[1] Suratu Al-Baqarah. Alif, Lam, Mim
[2] Esse e o Livro. Nele, nao ha duvida alguma. E orientacao para os piedosos
[3] Que creem no Invisivel e cumprem a oracao e despendem, do que lhes damos por sustento
[4] E que creem no que foi descido do ceu, para ti e no que fora descido antes de ti, e se convencem da Derradeira Vida
[5] Esses estao em orientacao de seu Senhor. E esses sao os bem-aventurados
[6] Por certo, aos que renegam a Fe, e-lhes igual que os admoestes ou nao os admoeste" nao crerao
[7] Allah selou-lhes os coracoes e o ouvido e, sobre suas vistas, ha nevoa. E terao formidavel castigo
[8] E, dentre os homens, ha quem diga; "Cremos em Allah e no Derradeiro Dia", enquanto nao sao crentes
[9] Procuram enganar a Allah e aos que creem, mas nao enganam senao a si mesmos e nao percebem
[10] Em seus coracoes, ha enfermidade; entao, Allah acrescentou-lhes enfermidade. E terao doloroso castigo, porque mentiam
[11] E, quando se lhes diz: "Nao semeeis a corrupcao na terra", dizem: "Somos, apenas, reformadores
[12] Ora, por certo, sao eles mesmos os corruptores, mas nao percebem
[13] E, quando se lhes diz: "Crede como creem as dignas pessoas", dizem: "Creremos como creem os insensatos?" Ora, por certo, sao eles mesmos os insensatos, mas nao sabem
[14] E, quando deparam com os que creem, dizem: "Cremos" e, quando estao a sos com seus demonios dizem: "Por certo, estamos convosco; somos, apenas, zombadores
[15] Allah zombara deles e lhes estendera sua transgressao, continuando eles as cegas
[16] Esses sao os que compraram o descaminho pelo preco da orientacao. Entao, seu comercio nao lucrou, e eles nao foram guiados
[17] Seu exemplo e como o daqueles que acenderam um fogo e, quando este iluminou o que havia ao seu redor, Allah foi-Se-lhes com a luz e deixou-os nas trevas, onde nao enxergam
[18] Sao surdos, mudos, cegos: entao, nao retornam a Fe
[19] Ou como o daqueles que, sob intensa chuva do ceu, em que ha trevas e trovoes e relampagos, tapam com os dedos os ouvidos, contra os raios ruidosos, para se precatarem da morte. - E Allah esta sempre, abarcando os renegadores da Fe
[20] O relampago quase lhes arrebata as vistas. Cada vez que lhes ilumina o caminho, nele andam e, quando lhos entenebrece, detem-se. E se Allah quisesse, ir-Se-lhes-ia com o ouvido e as vistas. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[21] O humanos! Adorai vosso Senhor, Que vos criou e aos que foram antes de vos, na esperanca de serdes piedosos
[22] E Ele Quem vos fez da terra leito e do ceu, teto edificado; e fez descer do ceu agua com que fez sair, dos frutos, sustento para vos. Entao, nao facais semelhantes a Allah, enquanto sabeis
[23] E se estais em duvida acerca do que fizemos descer sobre Nosso servo, fazei vir uma sura igual a dele, e convocai vossas testemunhas, em vez de Allah, se sois veridicos
[24] E se nao o fizerdes - e nao o fareis - guardai-vos do Fogo, cujo combustivel sao os homens e as pedras. O qual e preparado para os renegadores da Fe
[25] E alvissara, Muhammad, aos que creem e fazem as boas obras que terao Jardins, abaixo dos quais correm os rios. Cada vez que forem sustentados por algo de seus frutos, dirao: "Eis o fruto pelo qual fomos sustentados antes". Enquanto o que lhes for concedido sera, apenas, semelhante. E neles, terao esposas puras e neles serao eternos
[26] Por certo, Allah nao se peja de propor um exemplo qualquer, seja de um mosquito ou de algo superior a este. Entao, quanto aos que creem, eles sabem que ele e a verdade de seu Senhor. E quanto aos que renegam a Fe dizem: "Que deseja Allah com este exemplo?" Com ele, Allah descaminha a muitos e com ele guia a muitos. E nao descaminha com ele, senao os perversos
[27] Que desfazem o pacto de Allah, apos have-lo firmado, e separam o que Allah ordena estar unido e semeiam a corrupcao na terra. Esses sao os perdedores
[28] Como podeis renegar a Allah, enquanto Ele vos deu a vida quando estaveis mortos? Em seguida, far-vos-a morrer; em seguida, dar-vos-a a vida; e finalmente, a Ele sereis retornados
[29] Ele e Quem criou para vos tudo o que ha na terra; em seguida, voltou-Se para o ceu e dele formou sete ceus. - E Ele, de todas as cousas, e Onisciente
[30] E quando teu Senhor disse aos anjos: "Por certo, farei na terra um califa", disseram: "Faras, nela, quem nela semeara a corrupcao e derramara o sangue, enquanto nos Te glorificamos, com louvor, e Te sagramos?" Ele disse: "Por certo, sei o que nao sabeis
[31] E Ele ensinou a Adao todos os nomes dos seres; em seguida, expo-los aos anjos e disse: "Informai-Me dos nomes desses se sois veridicos
[32] Disseram: "Glorificado sejas! Nao temos ciencia outra senao a que nos ensinaste. Por certo, Tu, Tu es O Onisciente, O Sabio
[33] Ele disse: "O Adao! Informa-os de seus nomes." E, quando este os informou de seus nomes, Ele disse: "Nao vos disse que, por certo, sei do Invisivel dos ceus e da terra e sei o que mostrais e o que ocultaveis
[34] E quando dissemos aos anjos: ""Prosternai-vos diante de Adao"" entao, eles prosternaram-se, exceto Iblis. Ele recusou faze-lo, e se ensoberbeceu
[35] E dissemos: "O Adao! Habita tu e tua mulher o Paraiso e dele comei fartamente, onde quiserdes, e nao vos aproximeis desta arvore pois serieis dos injustos
[36] E Sata fe-los incorrer em erro por causa dela e fe-los sair de onde estavam. E dissemos: "Descei, sendo inimigos uns dos outros. E tereis na terra residencia e gozo, ate certo tempo
[37] Entao, Adao recebeu palavras de seu Senhor, e Ele Se voltou para ele, remindo-o. Por certo, Ele e O Remissorio, O Misericordiador
[38] Dissemos: "Descei todos dele! Entao, se vos chega de Mim orientacao, por eles nada havera que temer, e eles nao se entristecerao
[39] E os que renegarem a Fe e desmentirem Nossos sinais, esses serao os companheiros do Fogo. Nele, serao eternos
[40] O filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graca, com que vos agraciei, e sede fieis a Meu pacto, Eu serei Fiel a vosso pacto. E a Mim, entao, venerai-Me
[41] E crede no que fiz descer, confirmando o que esta convosco; e nao sejais os primeiros renegadores dele. E nao vendais Meus sinais por infimo preco. E a Mim, entao, temei-Me
[42] E nao confundais o verdadeiro com o falso e nao oculteis a verdade, enquanto sabeis
[43] E cumpri a oracao e concedei a-zakah, e curvai-vos com os que se curvam
[44] Ordenais a bondade as outras pessoas e vos esqueceis de vos mesmos, enquanto recitais o Livro? Entao, nao razoais
[45] E implorai ajuda, com a paciencia e a oracao. E por certo, esta oracao e bem penosa, exceto para os humildes
[46] Que pensam que depararao com seu Senhor e que a Ele retornarao
[47] O filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graca, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos
[48] E guardai-vos de um dia em que uma alma nada podera quitar por outra alma, e nao se lhe aceitara intercessao nem se lhe tomara resgate; e eles nao serao socorridos
[49] E lembrai-vos de quando vos salvamos do povo de Farao, enquanto eles vos infligiam o pior castigo: degolavam vossos filhos e deixavam vivas vossas mulheres. E nisso, houve de vosso Senhor formidavel prova
[50] E lembrai-vos de quando, por vos, separamos o mar; entao salvamo-vos, e afogamos o povo de Farao, enquanto olhaveis
[51] E lembrai-vos de quando fizemos promessa a Moises durante quarenta noites; em seguida, depois dele tomastes o bezerro por divindade, e fostes injustos
[52] Em seguida, indultamo-vos, depois disso, para serdes agradecidos
[53] E lembrai-vos de quando concedemos a Moises o Livro e Al Furqan para vos guiardes
[54] E lembrai-vos de quando Moises disse a seu povo: "O meu povo! Por certo, fostes injustos com vos mesmos tomando o bezerro por divindade. Entao, voltai-vos arrependidos para vosso Criador, e matai-vos. Isso vos e melhor, junto de vosso Criador." Entao, Ele voltou-Se para vos, remindo-vos. Por certo, Ele e O Remissorio, O Misericordiador
[55] E lembrai-vos de quando dissestes: "O Moises! Nao creremos em ti, ate que vejamos Allah, declaradamente." Entao, o raio apanhou-vos, enquanto olhaveis
[56] Em seguida, ressuscitamo-vos apos vossa morte, para serdes agradecidos
[57] E fizemos sombrear-vos as nuvens, e fizemos descer sobre vos o mana e as codornizes, e dissemos: "Comei das cousas benignas que vos damos por sustento." E eles nao foram injustos coNosco, mas foram injustos com si mesmos
[58] E lembrai-vos de quando dissemos: "Entrai nesta cidade e dela comei, fartamente, onde quiserdes; e entrai pela porta, prosternando-vos, e dizei: 'Perdao!', Nos vos perdoaremos os erros. E acrescentaremos gracas aos benfeitores
[59] Mas, os injustos trocaram, por outro dizer, o que lhes havia sido dito; entao, fizemos descer sobre os injustos um tormento do ceu, pela perversidade que cometiam
[60] E lembrai-vos de quando Moises pediu agua para seu povo, e dissemos: "Bate na pedra com tua vara." - Entao, dela emanaram doze olhos d'agua. Com efeito, cada tribo soube de onde beber. - "Comei e bebei do sustento de Allah e nao semeeis a maldade na terra, sendo corruptores
[61] E lembrai-vos de quando dissestes: "O Moises! Nao suportaremos um so alimento; entao, suplica por nos a teu Senhor nos faca sair algo do que a terra brota: de seus legumes e de seu pepino e de seu alho e de sua lentilha e de sua cebola. "Ele disse: "Trocareis o que e melhor pelo que e pior? Descei a uma metropole e, por certo, tereis o que pedis!" E a vileza e a humilhacao estenderam-se sobre eles, e incorreram em ira de Allah. Isso, porque renegavam os sinais de Allah e matavam, sem razao, os profetas. Isso, porque desobedeceram e cometiam agressao
[62] Por certo, os crentes e os que praticam o judaismo e os cristaos e os sabeus, qualquer dentre eles que creu em Allah e no Derradeiro Dia e fez o bem tera seu premio junto de seu Senhor; e nada havera que temer por eles, e eles nao se entristecerao
[63] E lembrai-vos de quando firmamos alianca convosco e elevamos acima de vos o Monte, dizendo: "Tomai com firmeza o que vos concedemos e lembrai-vos do que ha nele, na esperanca de serdes piedosos
[64] Em seguida, depois disso,voltastes as costas. E, nao fora o favor de Allah para convosco e Sua Misericordia, serieis dos perdedores
[65] E, com efeito, sabeis os que de vos cometeram agressao no sabado, entao, dissemo-lhes: "Sede simios repelidos
[66] E fizemos dessa punicao tormento exemplar para o seu presente e para o seu futuro e exortacao para os piedosos
[67] E lembrai-vos de quando Moises disse a seu povo: ""Por certo, Allah ordena-vos que imoleis uma vaca"". Disseram: ""Toma-nos por objeto
[68] Disseram: "Suplica por nos a teu Senhor torne evidente para nos como e ela." Disse: "Ele diz que, por certo, e uma vaca nem velha nem nova, mea, entre estas. Entao, fazei o que vos e ordenado
[69] Disseram: "Suplica por nos a teu Senhor, torne evidente para nos qual e sua cor." Disse: "Ele diz que, por certo, e uma vaca amarela, de cor viva; alegra os olhadores
[70] Disseram: "Suplica por nos a teu Senhor, torne evidente para nos como e ela. Por certo, para nos, todas as vacas se assemelham e, por certo, se Deus quiser seremos guiados
[71] Disse: "Ele diz que, por certo, e uma vaca nao docil para lavrar a terra nem para regar o campo lavrado; sa, sem mancha alguma". Disseram: "Agora chegaste com a verdade." E imolaram-na; e quase nao o fizeram
[72] E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre ele. E Allah estava desvendando o que ocultaveis
[73] Entao, dissemos: "Batei-lhe com parte dela". Assim, Allah da a vida aos mortos e vos faz ver Seus sinais, para razoardes
[74] Em seguida, vossos coracoes se endureceram depois disso e se tornaram como as pedras, ou mais veementes na dureza. E, por certo, ha dentre as pedras aquelas das quais os rios emanam. E, por certo, ha dentre elas as que se fendem, e, delas a agua sai. E, por certo, ha dentre elas as que se baixam por receio de Deus. E Deus nao esta desatento ao que fazeis
[75] Entao, aspirais a que eles creiam em vos, enquanto com efeito, um grupo deles ouvia as palavras de Deus, em seguida, apos have-las entendido, distorciam-nas enquanto sabiam
[76] E quando eles deparam com os crentes, dizem: "Cremos"; e quando estao a sos, uns com os outros dizem: "Vos lhes contais o que Deus sentenciou para vos, a fim de argumentarem, com isso contra vos, diante de vosso Senhor? Entao, nao razoais
[77] E nao sabem eles que Deus sabe o de que guardam segredo e o que manifestam
[78] E dentre eles ha iletrados que nao sabem do Livro senao vas esperancas, e nada fazem senao conjeturar
[79] Entao, ai dos que escrevem o Livro com as proprias maos; e depois disso, dizem: "Isso e de Deus", para o venderem por infimo preco! Entao, ai deles pelo que escrevem com as proprias maos! E ai deles pelo que logram
[80] E dizem: "O Fogo nao nos tocara senao por dias contados". Dize, Muhammad: "Firmastes pacto com Deus, entao, Deus nao faltara a Seu pacto? Ou dizeis de Deus o que nao sabeis
[81] Sim! Aqueles que cometem um mal, e sao abarcados por seus erros, esses sao os companheiros do Fogo. Nele serao eternos
[82] E os crentes e os que fazem as boas obras, esses sao os companheiros do Paraiso. Nele, serao eternos
[83] E lembra-lhes de quando firmamos a alianca com os filhos de Israel: Nao adorareis senao a Allah; e tende benevolencia para com os pais e os parentes e os orfaos e os necessitados; e dizei aos homens belas palavras e cumpri a oracao e concedei az-zakah; em seguida, exceto poucos de vos, voltastes as costas dando de ombros
[84] E lembrai-vos de quando firmamos a alianca convosco; "Nao derramareis vosso sangue e nao vos fareis sair uns aos outros de vossos lares"; em seguida, reconheceste-lo, enquanto o testemunhaveis
[85] Em seguida, ei-vos que vos matais uns aos outros e fazeis sair de seus lares, um grupo de vos, auxiliando-vos contra eles com o pecado e a agressao; e se eles chegam a vos como cativos, resgatai-los, enquanto vos e proibido faze-los sair. Credes entao, numa parte do Livro e renegais a outra parte? E a recompensa de quem de vos faz isso nao e senao a ignominia na vida terrena, e no Dia da Ressurreicao serao levados ao mais veemente castigo. E Allah nao esta desatento ao que fazeis
[86] Esses sao os que compraram a vida terrena pela Derradeira Vida. Entao, o castigo nao se lhes aliviara, e nao serao socorridos
[87] E com efeito, concedemos a Moises o Livro, e fizemos seguir depois dele, os Mensageiros. E concedemos a Jesus, Filho de Maria, as evidencias e amparamo-lo com o Espirito Sagrado. E sera que cada vez que um Mensageiro vos chegava com aquilo pelo que vossas almas nao se apaixonavam, vos vos ensoberbecieis? Entao, a um grupo desmentieis, e a um grupo mataveis
[88] E dizem: "Nossos coracoes estao encobertos". Nao. Mas Deus os amaldicoou por sua renegacao da Fe. Entao, quao pouco creem
[89] E quando lhes chegou um Livro da parte de Deus confirmando renegaram-no. Entao que a maldicao de Deus seja sobre os renegadores da Fe
[90] Que execravel o preco pelo qual venderam suas almas, ao renegarem o que Allah fez descer, movidos pela revolta de que Allah fizesse descer algo de Seu favor sobre quem Ele quisesse, dentre Seus servos. Entao, incorreram em ira sobre ira. E havera, para os renegadores da Fe, aviltante castigo
[91] E, quando se lhes diz: "Crede no que Deus fez descer", dizem: "Cremos no que fora descido sobre nos." E renegam o que houve depois disso, enquanto isso e a Verdade que confirma o que esta com eles. Dize: "Por que, entao, matastes antes, os profetas de Deus, se sois crentes
[92] E com efeito, Moises chegou-vos com as evidencias; em seguida, tomastes o bezerro por divindade, depois dele, enquanto injustos
[93] E lembrai-vos de quando firmamos a alianca convosco e elevamos acima de vos o Monte, dizendo: "Tomai com firmeza o que vos concedemos e ouvi." Disseram: "Ouvimos e desobedecemos." E por sua renegacao da fe, seus coracoes foram imbuidos do amor ao bezerro. Dize: "Que execravel o que vossa fe vos ordena, se sois crentes
[94] Dize: "Se a Derradeira Morada junto de Deus vos e consagrada com exclusao de outras pessoas, anelai entao, a morte se sois veridicos
[95] E jamais a anelarao pelo que suas maos anteciparam. E Allah dos injustos e Onisciente
[96] E em verdade, encontra-los-as os mais avidos de vida, e mais ainda que os que idolatram. Cada um deles almeja viver mil anos. E a longevidade nao o distanciara do castigo. E Allah, do que fazem, e Onividente
[97] Dize, Muhammad: "Quem e inimigo de Gabriel, por certo, ele desceu sobre teu coracao, com a permissao de Allah, para confirmar o que havia antes dele e para ser orientacao e alvissaras para os crentes
[98] Quem e inimigo de Allah e de Seus anjos e de Seus Mensageiros e de Gabriel e de Miguel, por certo, Allah e inimigo dos renegadores da Fe
[99] E com efeito, fizemos descer para ti versiculos evidentes; e nao os renegam senao os perversos
[100] E sera que cada vez que pactuam um pacto, um grupo deles havera de rejeita-lo? Mas a maioria deles nao cre
[101] E quando lhes chegou um Mensageiro da parte de Deus, confirmando o que estava com eles, um grupo daqueles a quem fora concedido o Livro atirou para tras das costas o Livro de Allah, como se nao soubessem
[102] E seguiram o que os demonios recitavam acerca do reinado de Salomao. E Salomao nao renegou a Fe, mas foram os demonios que a renegaram. Eles ensinaram aos homens a magia e o que fora descido sobre os dois anjos Harut e Marut, na Babilonia. E ambos a ninguem ensinaram, sem antes dizer: "Somos, apenas, tentacao; entao, nao renegues a Fe." E os homens aprenderam de ambos o com que separavam a pessoa de sua mulher. E eles nao estavam, com ela, prejudicando a ninguem senao com a permissao de Allah. E eles aprenderam o que os prejudicava e nao os beneficiava. E, com efeito, sabiam que quem a adquirisse nao teria, na Derradeira Vida, quinhao algum. E, em verdade, que execravel o preco pelo qual venderam suas almas! Se soubessem
[103] E, se eles cressem e fossem piedosos, em verdade, uma boa retribuicao de Allah lhes seria melhor. Se soubessem
[104] O vos que credes! Nao digais a Muhammad "raina", e dizei "unzurna", e ouvi. E, para os renegadores da Fe, havera doloroso castigo
[105] Nem os que renegam a Fe, dentre os seguidores do Livro, nem os idolatras, almejariam que de vosso Senhor descesse algum bem sobre vos. E Allah privilegia, com Sua misericordia, a quem quer. E Allah e Possuidor do magnifico favor
[106] Qualquer versiculo que anulemos ou facamos esquecer, faremos chegar um melhor ou igual a ele. Nao sabes que Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[107] Nao sabes que de Allah e a soberania dos ceus e da terra, e vos nao tendes, alem de Allah, nem protetor nem socorredor
[108] Ou quereis questionar vosso Mensageiro como antes foi questionado Moises? E quem troca a Fe pela renegacao da Fe, com efeito, se descaminhara do caminho certo
[109] Muitos dos seguidores do Livro almejaram por inveja vinda de suas almas, - apos haver-se tornado evidente para eles, a Verdade - tornar-vos renegadores da Fe, depois de haverdes crido. Entao, indultai-os e tolerai-os, ate que Allah faca chegar Sua ordem. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[110] E cumpri a oracao e concedei az-zakah. E o que quer de bom que antecipeis a vossas almas, encontra-lo-eis junto de Allah. Por certo, Allah, do que fazeis, e Onividente
[111] E dizem: "Nao entrara no Paraiso senao quem e judeu ou cristao." Essas sao suas vas esperancas. Dize: "Trazei vossas provancas, se sois veridicos
[112] Sim! Quem entrega a face a Allah, enquanto benfeitor, tera seu premio junto de seu Senhor. E nada havera que temer por eles, e eles nao se entristecerao
[113] E os judeus dizem: "Os cristaos nao estao fundados sobre nada." E os cristaos dizem: "Os judeus nao estao fundados sobre nada", enquanto eles recitam o Livro! Assim, os que nada sabem dizem algo igual a seu dito. E Allah julgara, entre eles, no Dia da Ressurreicao, naquilo de que discrepavam
[114] E quem mais injusto que aquele que impede, nas mesquitas de Allah, se mencione Seu Nome, e se esforca em arruina-las? A esses, nao lhes e admissivel nelas entrarem senao temerosos. Ha para eles na vida terrena, ignominia e havera para eles na Derradeira Vida, formidavel
[115] E de Allah e o Levante e o Poente. E, para onde quer que vos volteis, la esta a face de Allah. Por certo, Allah e Munificente, Onisciente
[116] E dizem eles: "Allah tomou para Si um filho!" Glorificado seja Ele! Nada tomou Ele. Mas d'Ele e o que ha nos ceus e na terra. A Ele todos sao devotos
[117] Ele e O Criador Primordial dos ceus e da terra, e, quando decreta algo, apenas, diz-lhe: "Se", entao, e
[118] E os que nada sabem dizem: "Que Allah nos fale ou que um sinal venha a nos!" Assim, os que foram antes deles disseram algo igual a seu dito. Seus coracoes se assemelham. Com efeito, tornamos evidentes os sinais, para um povo que deles se convence
[119] Por certo, Nos te enviamos, Muhammad, com a Verdade, como alvissareiro e admoestador. E nao seras interrogado acerca dos companheiros do Inferno
[120] E nem os judeus nem os cristaos se agradarao de ti, ate que sigas sua crenca. Dize: "Por certo, a Orientacao de Allah e a Verdadeira Orientacao." Mas, se seguisses suas paixoes, apos o que te chegou da ciencia, nao terias, de Allah, nem protetor nem socorredor
[121] Aqueles, a quem concedemos o Livro, recitam-no, como deve ser recitado. Esses creem nele. E os que o renegam, esses sao os perdedores
[122] O filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graca, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos
[123] E guardai-vos de um dia em que uma alma nada podera quitar por outra alma, e nao se lhe aceitara intercessao nem se lhe tomara resgate; e eles nao serao socorridos
[124] E lembrai-vos de quando Abraao foi posto a prova por seu Senhor, com certas palavras, e ele as cumpriu. O Senhor disse: "Por certo, farei de ti dirigente para os homens." Abraao disse: "E de minha descendencia?" Allah disse: "Meu pacto nao alcancara os injustos
[125] E lembrai-vos de quando fizemos da Casa lugar de visita e seguranca para os homens, e dissemos: "Tomai o Maqam de Abraao por lugar de oracao." E recomendamos a Abraao e a Ismael: "Purificai Minha Casa para os que a circundam e para os que estao em retiro e para os que se curvam e se prosternam
[126] E lembrai-vos de quando Abraao disse: "Senhor meu, faze desta uma cidade de seguranca e da dos frutos, por sustento, a seus habitantes, aqueles, dentre eles, que creem em Allah e no Derradeiro Dia." AlIah disse: "E a quem renega a Fe, fa-lo-ei gozar, por algum tempo; em seguida, forca-lo-ei ao castigo do Fogo. E que execravel destino
[127] E lembrai-vos de quando Abraao levantava os alicerces da Casa, e Ismael tambem, dizendo: "Senhor nosso! Aceita-a de nos. Por certo, Tu, Tu es O Oniouvinte, O Onisciente
[128] Senhor nosso! E faze de ambos de nos submissos para Ti, e faze de nossa descendencia uma comunidade submissa para Ti; e ensina-nos nossos cultos e volta-Te para nos, remindo-nos. Por certo, Tu, Tu es O Remissorio, O Misericordiador
[129] Senhor nosso! E manda-Ihes um Mensageiro, vindo deles o qual recitara, para eles, Teus versiculos e lhes ensinara o Livro e a Sabedoria e os dignificara. Por certo, Tu, Tu es O Todo-Poderoso, O Sabio
[130] E quem, pois, rejeita a crenca de Abraao senao aquele cuja alma se perde na inepcia? E, com efeito, escolhemo-lo na vida terrena, e por certo, na Derradeira Vida sera dos integros
[131] Quando seu Senhor lhe disse: "Islamiza-te." Disse: "Islamizo-me, para O Senhor dos mundos
[132] E Abraao recomendou-a a seus filhos - e assim tambem, Jaco - dizendo: "O filhos meus! Por certo, Allah escolheu para vos a religiao; entao nao morrais senao enquanto muculmanos
[133] Ou fostes vos testemunhas, quando a morte se apresentou a Jaco quando ele disse a seus filhos: "O que adorareis depois de mim?" Disseram: "Adoraremos a teu deus e ao deus de teus pais - Abraao e Ismael e Isaque - como um Deus Unico. E para Ele seremos muculmanos
[134] Essa e uma nacao que ja passou. A ela, o que logrou, e a vos, o que lograstes, e nao sereis interrogados acerca do que faziam
[135] E eles dizem: "Sede judeus ou cristaos, vos sereis guiados." Dize, Muhammad: "Nao, mas seguimos a crenca de Abraao, monoteista sincero, e que nao era dos idolatras
[136] Dizei: "Cremos em Allah e no que foi revelado para nos, e no que fora revelado para Abraao e Ismael e Isaque e Jaco e para as tribos; e no que fora concedido a Moises e a Jesus, e no que fora concedido aos profetas, por seu Senhor. Nao fazemos distincao entre nenhum deles. E para Ele somos muculmanos
[137] Entao, se eles crerem no mesmo em que vos credes, com efeito, guiar-se-ao; e se voltarem as costas, por certo, estarao em discordia. Entao, Allah te bastara contra eles. E Ele e O Oniouvinte, O Onisciente
[138] Nossa religiao e a tintura de Allah e quem melhor que Allah, em tingir? E a Ele estamos adorando
[139] Dize: "Argumentais conosco sobre Allah, enquanto Ele e O nosso Senhor e vosso Senhor, e a nos, nossas obras, e a vos, vossas obras, e para com Ele somos sinceros
[140] Ou dizeis que Abraao e Ismael e Isaque e Jaco e as tribos eram judeus ou cristaos?" Dize: "Sois vos mais sabedores, ou Allah? E quem mais injusto que aquele que oculta um testemunho que tem de Allah? E Allah nao esta desatento ao que fazeis
[141] Essa e uma nacao que ja passou. A ela, o que logrou, e a vos, o que lograstes, e nao sereis interrogados acerca do que faziam
[142] Os insensatos, entre os homens, dirao: "O que os fez voltar as costas a sua direcao Quiblah, para a qual estavam virados?" Dize, Muhammad: "E de Allah o Levante e o Poente. Ele guia a quem quer a uma senda reta
[143] E assim, fizemos de vos uma comunidade mediana para que sejais testemunhas dos homens e para que o Mensageiro seja testemunha de vos. E nao fizemos a direcao, para a qual tu, Muhammad, estavas virado, senao para saber distinguir quem segue o Mensageiro de quem torna atras, virando os calcanhares. E, por certo, essa mudanca e penosa, exceto para aqueles a quem Allah guia. E nao e admissivel que Allah vos faca perder as recompensas da Fe. Por certo, Allah, para com os homens, e Compassivo, Misericordiador
[144] Com efeito, vemos o revirar de tua face para o ceu. Entao, Nos voltar-te-emos, em verdade, para uma direcao, que te agrade. Volta, pois, a face rumo a Mesquita Sagrada. E onde quer que estejais, voltai as faces para o seu rumo. E, por certo, aqueles aos quais fora concedido o Livro sabem que isso e a verdade de seu Senhor. E Allah nao esta desatento ao que fazem
[145] E em verdade, se fizeres vir todos sinais aqueles aos quais fora concedido o Livro eles nao seguirao tua direcao nem tu seguiras sua direcao; e, entre eles, uns nao seguirao a direcao dos outros. E em verdade, se seguisses suas paixoes, apos o que te chegou da ciencia, por certo, serias, nesse caso, dos injustos
[146] Aqueles aos quais concedemos o Livro, conhecem-no como conhecem a seus filhos, e por certo, um grupo deles oculta a verdade, enquanto sabe
[147] A Verdade vem de teu Senhor. Entao, nao sejas de modo algum, dos contestadores
[148] E para cada um ha um rumo, para onde Ele o faz voltar-se. Entao, emulai-vos, pelas boas acoes. De onde quer que estejais, Allah vos fara vir a todos. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[149] E, para onde quer que saias, volta a face rumo a Mesquita Sagrada; e por certo, esta e a Verdade de teu Senhor. E Allah nao esta desatento ao que fazeis
[150] E para onde quer que saias, volta a face rumo a Mesquita Sagrada; e onde quer que estejais, voltai as faces para seu rumo a fim de que nao haja, da parte das pessoas, argumentacao contra vos, exceto dos injustos entre elas. Entao, nao os receeis, e receai-Me. -E isso, para que Eu complete Minha graca para convosco, e para vos guiardes
[151] Assim enviamo-vos um Mensageiro vindo de vos, que recita para vos Nossos versiculos e vos dignifica e vos ensina o Livro e a Sabedoria, e vos ensina o que nao sabieis
[152] Entao, lembrai-vos de Mim, Eu Me lembrarei de vos. E agradecei
[153] O vos que credes! Implorai ajuda com a paciencia e a oracao. Por certo, Allah e com os perseverantes
[154] E nao digais dos que sao mortos no caminho de Allah: "Eles estao mortos." Ao contrario, estao vivos, mas vos nao percebeis
[155] E em verdade, pomo-vos a prova com algo do medo e da fome e da escassez de riquezas e de pessoas e de frutos. E alvissara o Paraiso aos perseverantes
[156] Aqueles que quando uma desgraca os alcanca, dizem: "Por certo, somos de Allah e, por certo, a Ele retornaremos
[157] Sobre esses sao as bencaos e a misericordia de seu Senhor. E esses sao os guiados
[158] Por certo, As-Safa e Al Marwah estao entre os lugares sagrados de Allah. Entao, quem quer que faca a peregrinacao a Casa ou faca Al Umrah nao havera culpa sobre ele, ao fazer vai-vem entre ambos. E quem faz, voluntariamente uma boa acao, por certo, Allah e Agradecido, Onisciente
[159] Por certo, os que ocultam o que fizemos descer das evidencias e da orientacao depois de o havermos tornado evidente para os homens no Livro, a esses Allah os amaldicoara, e tambem os amaldicoarao os amaldicoadores
[160] Exceto os que se voltam arrependidos e se emendam e evidenciam remindo-os. E Eu sou O Remissorio O Misericordiador
[161] Por certo, os que renegam a Fe e morrem enquanto renegadores da Fe, sobre esses sera a maldicao de Allah e dos anjos e de toda a humanidade
[162] Nela, serao eternos. Nao se lhes aliviara o castigo nem se lhes concedera dilacao
[163] E vosso Deus e Deus Unico. Nao existe divindade senao Ele, O Misericordioso, O Misericordiador
[164] Por certo, na criacao dos ceus e da terra e na alternancia da noite e do dia e no barco que corre no mar, com o que beneficia a humanidade; e na agua que Allah faz descer do ceu, com a qual, vivifica a terra depois de morta e nela espalha todo tipo de ser animal, e na mudanca dos ventos e das nuvens submetidos entre o ceu e a terra, em verdade, nisso tudo, ha sinais para um povo que razoa
[165] E dentre os homens, ha quem, em vez de Allah, tome semelhantes em adoracao, amando-os como se ama a Allah. E os que creem sao mais veementes no amor de Allah. E se os injustos soubessem, quando virem o castigo, que toda a forca e de Allah e que Allah e Veemente no castigo, nao haveriam adorado os idolos
[166] Quando os que foram seguidos, ao verem o castigo, romperem
[167] E os seguidores dirao: "Se tivessemos retorno a vida, romperiamos com eles, como eles romperam conosco." Assim, Allah os fara ver que suas obras sao aflicoes para eles. E jamais sairao do Fogo
[168] O humanos! Comei do que ha na terra, sendo licito e benigno; e nao sigais os passos de Sata. Por certo, ele vos e inimigo declarado
[169] Ele nao vos ordena senao o mal e a obscenidade e que digais acerca de Allah o que nao sabeis
[170] E quando se lhes diz: "Segui o que Allah fez descer", dizem: "Nao, mas seguimos aquilo em que encontramos nossos pais." E ainda que seus pais nada razoassem nem se guiassem
[171] E o exemplo do admoestador para os que renegam a Fe e como o daquele que grita para o animal, que nao ouve senao convocar e chamar. Sao surdos, mudos, cegos, entao nao razoam
[172] O vos que credes! Comei das cousas benignas que vos damos por sustento, e agradecei a Allah, se so a Ele adorais
[173] Ele vos proibiu apenas, a carne do animal morto e o sangue, e a carne de porco, e o que e imolado com a invocacao de outro nome que Allah. E quem e impelido a alimentar-se disso, nao sendo transgressor nem agressor nao havera pecado sobre ele. Por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador
[174] Por certo, os que ocultam algo do Livro que Allah fez descer e o vendem por infimo preco, esses nao devorarao para dentro de seus ventres senao o Fogo, e Allah nao lhes falara, no Dia da Ressurreicao, nem os dignificara; e terao doloroso castigo
[175] Esses sao os que compraram o descaminho pelo preco da orientacao, e o castigo pelo perdao. E quanta paciencia terao eles para suportar o Fogo
[176] Isso, porque Allah fez descer o Livro com a Verdade. E por certo, os que discrepam do Livro estao em profunda discordia
[177] A bondade nao esta em voltardes as faces para o Levante e para o Poente; mas a bondade e a de quem cre em Allah e no Derradeiro Dia e nos anjos e no Livro e nos profetas; e a de quem concede a riqueza, embora a ela apegado, aos parentes, e aos orfaos, e aos necessitados, e ao filho do caminho e aos mendigos, e aos escravos; e a de quem cumpre a oracao e concede az-zakah; e a dos que sao fieis a seu pacto, quando o pactuam; e a dos que sao perseverantes na adversidade e no infortunio e em tempo de guerra. Esses sao os que sao veridicos e esses sao os piedosos
[178] O vos que credes! E-vos prescrito o taliao para o homicidio: o livre pelo livre e o escravo pelo escravo e a mulher pela mulher; e aquele, a quem se isenta de algo do sangue de seu irmao, devera seguir, convenientemente, o acordo e ressarci-lo, com benevolencia. Isso e alivio e misericordia de vosso Senhor. E quem comete agressao depois disso, tera doloroso castigo
[179] E, no taliao, ha vida para vos o dotados de discernimento, para serdes piedosos
[180] E-vos prescrito, quando a morte se apresentar a um de vos, Se deixar bens, fazer testamento aos pais e aos parentes, convenientemente. E dever que impende aos piedosos
[181] E quem o altera, apos ouvi-lo, apenas, havera pecado sobre os que o alteram. Por certo, Allah e Oniouvinte, Onisciente
[182] E quem teme, por parte do testador, parcialidade ou pecado, e faz reconciliacao entre eles, sobre ele nao havera pecado. Por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador
[183] O vos que credes! E-vos prescrito o jejum como foi prescrito aos que foram antes de vos, para serdes piedosos
[184] Durante dias contados. E quem de vos estiver enfermo ou em viagem, que jejue o mesmo numero de outros dias. E impende aos que podem faze-lo, mas com muita dificuldade, um resgate: alimentar um necessitado. E quem mais o faz, voluntariamente, visando ao bem, ser-lhe-a melhor. E jejuardes vos e melhor. Se soubesseis
[185] Ramadan e o mes em que foi revelado o Alcorao, como orientacao para a humanidade e como evidencias da orientacao e do criterio de julgar. Entao, quem de vos presenciar esse mes, que nele jejue; e quem estiver enfermo ou em viagem, que jejue o mesmo numero de outros dias. Allah vos deseja a facilidade, e nao vos deseja a dificuldade. E fe-lo para que inteireis o numero prescrito, e para que magnifiqueis a Allah, porque vos guiou, e para serdes agradecidos
[186] E quando Meus servos te perguntarem por Mim, por certo, estou proximo, atendo a suplica do suplicante, quando Me suplica. Que eles Me atendam, entao, e creiam em Mim, na esperanca de serem assisados
[187] E-vos licita, na noite do jejum, a uniao carnal com vossas mulheres. Elas sao para vos vestimentas e vos sois para elas vestimentas. Allah sabia que vos traieis a vos mesmos a esse respeito, e Ele voltou-Se para vos e indultou-vos. Entao, agora, juntai-vos a elas e buscai o que Allah vos prescreveu. E comei e bebei ate que se torne evidente para vos, o fio branco do fio negro da aurora. Em seguida, completai o jejum ate o anoitecer. E nao vos junteis a elas, enquanto estiverdes em retiro nas mesquitas. Esses sao os limites de Allah: entao, nao vos aproximeis deles. Assim, Allah torna evidentes Seus sinais, para os homens, a fim de serem piedosos
[188] E nao devoreis, ilicitamente, vossas riquezas, entre vos, e nao as entregueis em suborno aos juizes, para devorardes, pecaminosamente, parte das riquezas das pessoas, enquanto sabeis
[189] Perguntam-te pelas luas crescentes. Dize: "Sao marcas do tempo para a humanidade e tambem para a peregrinacao." E a bondade nao esta em chegardes a vossas casas pelos fundos; mas, a bondade e a de quem e piedoso. E chegai a vossas casas por suas portas. E temei a Allah, na esperanca de serdes bem-aventurados
[190] E combatei, no caminho de Allah os que vos combatem, e nao cometais agressao. Por certo, Allah nao ama os agressores
[191] E matai-os, onde quer que os acheis, e fazei-os sair de onde quer que vos facam sair. E a sedicao pela idolatria e pior que o morticinio. E nao os combatais nas imediacoes da Mesquita Sagrada, ate que eles vos combatam nela. Entao, se eles vos combaterem, matai-os. Assim e a recompensa dos renegadores da Fe
[192] E, se eles se abstiverem, por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador
[193] E combatei-os, ate que nao mais haja sedicao pela idolatria e que a religiao seja de Allah. Entao, se se abstiverem, nada de agressao, exceto contra os injustos
[194] O Mes Sagrado pelo Mes Sagrado e para as cousas sagradas, o taliao. Entao, a quem vos agredir, agredi-o de igual modo, como ele vos agrediu. E temei a Allah e sabei que Allah e com os piedosos
[195] E despendei no caminho de Allah, e nao lanceis vossas maos a ruina. E bem-fazei. Por certo, Allah ama os benfeitores
[196] E completai a peregrinacao e al Umrah por Allah. E, se fordes impedidos de faze-lo, impender-vos-a o que vos for acessivel das oferendas. E nao rapeis vossas cabecas, ate que as oferendas atinjam seu local de imolacao. E quem de vos estiver enfermo ou com molestia no couro cabeludo, que o obrigue a rapar a cabeca, impender-lhe-a um resgate; jejum ou esmola ou sacrificio ritual. E, quando estiverdes em seguranca, aquele de vos que cumprir al Umrah e usufruir o que lhe e permitido, ate a peregrinacao, impender-lhe-a o que lhe for acessivel das oferendas. E quem o nao encontrar, que jejue tres dias, durante a peregrinacao, e sete, quando retornardes. Serao dez dias inteiros. Isso para aquele cuja familia nao resida nas proximidades da Mesquita Sagrada. E temei a Allah e sabei que Allah e Veemente na punicao
[197] A peregrinacao se faz em meses determinados. E quem neles se propoe a peregrinacao, entao, nao havera uniao carnal nem perversidade nem contenda, na peregrinacao. E o que quer que facais de bom, Allah o sabe. E abastecei-vos; e por certo, o melhor abastecimento e a piedade. E temei-Me, o dotados de discernimento
[198] Nao ha culpa sobre vos, ao buscardes favor de vosso Senhor em vossos negocios. E, quando prosseguirdes do monte Arafat, lembrai-vos de Allah junto do Simbolo Sagrado. E lembrai-vos bem d'Ele, como Ele bem vos guiou; e por certo, ereis antes disso, dos descaminhados
[199] Em seguida, prossegui de onde prosseguem os outros homens; e implorai perdao de Allah. Por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador
[200] E, quando houverdes encerrado vossos ritos entao, lembrai-vos de Allah, assim como vos lembraveis de vossos pais ou mais veementemente em lembranca. E, dentre os homens, ha quem diga: "Senhor nosso! Concede-nos nosso quinhao na vida terrena." E nao terao, na Derradeira Vida, quinhao algum
[201] E, dentre eles, ha quem diga: "Senhor nosso! Concede-nos, na vida terrena, beneficio e na Derradeira Vida, beneficio; e guarda-nos do castigo do Fogo
[202] Esses terao porcao do que lograram. E Allah e Destro no ajuste de contas
[203] E invocai a Allah em dias contados. E, quem se apressa e o faz em dois dias, nao havera pecado sobre ele. E quem se atrasa, nao havera pecado sobre ele. Isso para quem e piedoso. E temei a Allah e sabei que a Ele sereis reunidos
[204] E dentre os homens, ha aquele cujo dito, acerca da vida terrena, te admira, Muhammad, e que toma a Allah por testemunha do que ha em seu coracao, enquanto e o mais veemente inimigo
[205] E quando volta as costas, esforca-se na terra, em semear nela corrupcao e em aniquilar os campos lavrados e os rebanhos. E Allah nao ama a corrupcao
[206] E quando se lhe diz: "Temei a Allah", a soberba o induz ao pecado. Entao, basta-lhe a Geena. E que execravel leito
[207] E dentre os homens ha quem se sacrifique em busca do agrado de Allah. E Allah e compassivo para com os servos
[208] O vos que credes! Entrai na Paz, todos vos, e nao sigais os passos de Sata. Por certo, ele vos e inimigo declarado
[209] E se tropecardes, apos vos haverem chegado as evidencias, sabei que Allah e Todo-Poderoso, Sabio
[210] Nao esperam eles senao que Allah chegue a eles, em dosseis de nuvens, e tambem os anjos, e que a determinacao seja encerrada? E a Allah sao retornadas as determinacoes
[211] Pergunta, Muhammad, aos filhos de Israel, quantos sinais evidentes lhes concedemos! E quem troca a graca de Allah, apos haver-lhe chegado, por certo, Allah e Veemente na punicao
[212] A vida terrena aformoseou-se, para os que renegam a Fe, e eles escarnecem dos que creem. E os que sao piedosos estarao acima deles, no Dia da Ressurreicao. E Allah da sustento, sem conta, a quem quer
[213] A humanidade era uma so comunidade. Entao, Allah enviou os profetas por alvissareiros e admoestadores. E por eles, fez descer o Livro com a Verdade, para julgar entre os homens no de que discrepavam. E nao discreparam dele senao aqueles aos quais fora concedido o Livro, apos lhes haverem chegado as evidencias, movidos por rivalidade entre eles. Entao, Allah guiou, com Sua permissao, os que creram para aquilo de que discrepavam da Verdade. E Allah guia a quem quer a senda reta
[214] Ou supondes entrareis no Paraiso, enquanto ainda nao chegaram a vos provacoes iguais as dos que foram antes de vos? A adversidade e o infortunio tocaram-nos e foram estremecidos a tal ponto que o profeta e os que creram com ele disseram: "Quando chegara o socorro de Allah?" Ora, por certo, o socorro de Allah esta proximo
[215] Perguntam-te pelo que devem despender. Dize: "O que quer que despendais de bom e para os pais e os parentes e os orfaos e os necessitados e o filho do caminho. E o que quer que facais de bom, por certo, Allah e disso, Onisciente
[216] E-vos prescrito o combate e ele vos e odioso. E quica, odieis algo que vos seja melhor. E quica, ameis algo que vos seja pior. E Allah sabe, e vos nao sabeis
[217] Perguntam-te pelo combate no mes sagrado. Dize: "Combater nele e grande pecado. E pecado maior, perante Allah, e afastar os homens do caminho de Allah e renega-LO, e afasta-los da Mesquita Sagrada e fazer sair dela seus habitantes." E a sedicao pela idolatria e pecado maior que o morticinio. E eles nao cessarao de combater-vos, ate que vos facam apostatar de vossa religiao, se eles o puderem. E quem de vos apostata de sua religiao e morre enquanto renegador da Fe, esses terao anuladas suas obras, na vida terrena e na Derradeira Vida. E esses sao os companheiros do Fogo. Nele, serao eternos
[218] Por certo, os que creram e os que emigraram e lutaram no caminho de Allah, esses esperam pela misericordia de Allah. E Allah e Perdoador, Misericordiador
[219] Perguntam-te pelo vinho e pelo jogo de azar. Dize: "Ha em ambos grande pecado e beneficio para os homens e seu pecado e maior que seu beneficio." E perguntam-te o que devem despender. Dize: "O sobejo." Assim, Allah torna evidentes para vos os sinais para refletirdes
[220] Acerca da vida terrena e da Derradeira Vida. E perguntam-te pelos orfaos. Dize: "Emendar-lhes as condicoes de vida e o melhor. E se vos misturais a eles, sao vossos irmaos." E Allah sabe distinguir o corruptor do emendador. E, se Allah quisesse, embaracar-vos-ia. Por certo, Allah e Todo-Poderoso, Sabio
[221] E nao esposeis as idolatras, ate se tornarem crentes. E em verdade, uma escrava crente e melhor que uma idolatra, ainda que a admireis. E nao facais esposar vossas filhas com os idolatras, ate se tornarem crentes. E em verdade, um escravo crente e melhor que um idolatra, ainda que o admireis. Estes convocam ao Fogo; enquanto Allah convoca, com Sua permissao, ao Paraiso e ao perdao. E Ele torna evidentes Seus sinais, para os homens, a fim de meditarem
[222] E perguntam-te pelo menstruo. Dize: ""E molestia"". Entao, apartai-vos das mulheres, durante o menstruo, e nao vos unais a elas, ate se purificarem. E, quando se houverem purificado, achegai-vos a elas, por onde Allah vos ordenou. Por certo, Allah ama os que se voltam para Ele, arrependidos
[223] Vossas mulheres sao para vos, campo lavrado. Entao, achegai-vos a vosso campo lavrado, como e quando quiserdes. E antecipai boas obras, para vos mesmos. E temei a Allah, e sabei que deparareis com Ele. E alvissara, Muhammad, aos crentes o Paraiso
[224] E nao facais do nome de Allah barreira a vossos juramentos de nao serdes bondosos e piedosos reconciliadores, entre as pessoas. E Allah e Oniouvinte, Onisciente
[225] Allah nao vos culpa pela frivolidade em vossos juramentos, mas vos culpa pelo que vossos coracoes logram. E Allah e Perdoador, Clemente
[226] Para os que juram abster-se de estar com suas mulheres, ha espera de quatro meses. E se retrocederem, por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador
[227] E se decidirem pelo divorcio, por certo, Allah e Oniouvinte, Onisciente
[228] E que as divorciadas aguardem, elas mesmas, antes de novo casamento, tres periodos menstruais e nao lhes e licito ocultarem o que Allah criou em suas matrizes se elas creem em Allah e no Derradeiro Dia. E nesse interim, seus maridos tem prioridade em te-las de volta, se desejam reconciliacao. E elas tem direitos iguais as suas obrigacoes, convenientemente. E ha para os homens um degrau acima delas. E Allah e Todo-Poderoso, Sabio
[229] O divorcio e permitido por duas vezes. Entao, ou reter a mulher convenientemente, ou liberta-la, com benevolencia. E nao vos e licito retomardes nada do que lhes haveis concedido, exceto quando ambos temem nao observar os limites de Allah. Entao, se vos temeis que ambos nao observem os limites de Allah, nao havera culpa sobre ambos por aquilo com que ela se resgatar. Esses sao os limites de Allah: entao, nao os transgridais. E quem transgride os limites de Allah, esses sao os injustos
[230] E se ele se divorcia dela, pela terceira vez, ela lhe nao sera licita novamente ate esposar outro marido. E, se este se divorcia dela, nao havera culpa sobre ambos, ao retornarem um ao outro, se pensam observar os limites de Allah. E esses sao os limites de Allah, que Ele torna evidentes, para um povo que sabe
[231] E quando vos divorciardes das mulheres e elas atingirem seu prazo de espera retende-as convenientemente ou libertai-as, convenientemente. Mas nao as retenhais, prejudicando-as para infligir-lhes agressoes. E quem o faz, com efeito, e injusto com si mesmo. E nao tomeis os versiculos de Allah por objeto de zombaria. E lembrai-vos da graca de Allah para convosco e daquilo que Ele fez descer sobre vos: o Livro e a Sabedoria, com que Ele vos exorta. E temei a Allah e sabei que Allah, de todas as cousas, e Onisciente
[232] E quando vos divorciardes das mulheres e elas atingirem seu prazo de espera, nao as impecais de esposarem seus maridos anteriores, quando concordarem entre eles, convenientemente. Com isso, e exortado aquele de vos que cre em Allah e no Derradeiro Dia. Isso vos e mais digno e mais puro. E Allah sabe, e vos nao sabeis
[233] E as maes amamentam seus filhos por dois anos inteiros. Isso, para quem deseja completar a lactacao. E impende ao pai o sustento e o vestir delas, convenientemente. A nenhuma alma e imposto senao o que e de sua capacidade. Que nenhuma mae seja prejudicada por causa de seu filho nem o pai, por causa de seu filho. E impende ao herdeiro fazer o mesmo. E se ambos desejam desmama, de comum acordo e mutua consulta, nao havera culpa sobre ambos. E se desejais amamentar vossos filhos com amas, nao havera culpa sobre vos, quando entregardes, convenientemente, o que prometestes conceder-Ihes. E temei a Allah e sabei que Allah, do que fazeis, e Onividente
[234] E os que, dentre vos, morrerem e deixarem mulheres, essas aguardem quatro meses e dez dias. Entao, quando atingirem seu prazo de espera, nao havera culpa sobre vos, pelo que fizerem com si mesmas convenientemente. E Allah, do que fazeis, e Conhecedor
[235] E nao ha culpa sobre vos em insinuardes as mulheres propostas de casamento, ou em ocultardes essa intencao em vossas almas. Allah sabe que vos estareis lembrando delas; mas nao vos comprometais, secretamente com elas, exceto se lhes disserdes dito conveniente. E nao decidais consumar os lacos matrimoniais ate que a prescricao atinja seu termo. E sabei que Allah sabe o que ha em vossas almas: entao, precatai-vos dEle. E sabei que Allah e Perdoador, Clemente
[236] Nao ha culpa sobre vos se vos divorciais das mulheres, desde que nao as hajais tocado ou nao hajais proposto faridah(mahr). E mimoseai-as - o prospero, conforme suas posses e o carecente, conforme suas posses - com mimo conveniente. E dever que impende aos benfeitores
[237] E se vos divorciais delas antes de have-las tocado, e apos haver-lhes proposto faridah, caber-Ihes-a a metade do que houverdes proposto exceto se abrem mao disso, ou o faz aquele em cujas maos estao os lacos matrimoniais. E abrirdes mao disso e mais proximo da piedade. E nao vos esquecais do favor entre vos. Por certo, Allah, do que fazeis, e Onividente
[238] Custodiai as oracoes e em particular a oracao mediana, e levantai-vos sendo devotos a Allah
[239] Mas se temeis um inimigo, orai andando ou montados. E quando estiverdes em seguranca, invocai a Allah e cumpri a oracao, como Ele vos ensinou o que nao sabieis
[240] E os que, entre vos, morrerem e deixarem mulheres, devem deixar testamento a suas mulheres, legando-lhes provisao por um ano, sem faze-las sair de suas casas. E se elas sairem, nao havera culpa sobre vos pelo que elas fizerem de conveniente com si mesmas. E Allah e Todo-Poderoso, Sabio
[241] E as divorciadas tem direito de mimo conveniente. E dever que impende aos piedosos
[242] Assim, Allah torna evidentes, para vos, Seus versiculos, para razoardes
[243] Nao viste, Muhammad, os que sairam de seus lares aos milhares para se precatarem da morte? Entao, Allah lhes disse: "Morreis"! Em seguida, Ele deu-lhes a vida. Por certo, Allah e Obsequioso para com os homens. Mas a maioria dos homens nao agradece
[244] E combatei no caminho de Allah e sabei que Allah e Oniouvinte, Onisciente
[245] Quem empresta um bom emprestimo a Allah, Ele lho multiplicara muitas vezes. E Allah restringe e prodigaliza sua graca. E a Ele sereis retornados
[246] Nao viste os dignitarios dos Filhos de Israel, depois de Moises? Quando disseram a um de seus profetas: "Envia-nos um rei, nos combateremos no caminho de Allah", o profeta disse: "Quica, nao combatesseis, se vos fosse prescrito o combate?" Disseram: "E por que razao nao combateriamos no caminho de Allah, enquanto, com efeito, nos fizeram sair de nossos lares e nos separaram de nossos filhos?" Entao, quando lhes foi prescrito o combate, eles, exceto alguns poucos, voltaram as costas. E Allah, dos injustos, e Onisciente
[247] E seu profeta lhes disse: "Por certo, Allah, com efeito, enviou-vos Talut por rei." Disseram: "Como ele pode ter a soberania sobre nos, enquanto temos prioridade sobre ele, na soberania, e a ele nao foi concedida abundancia de riquezas?" O profeta disse: "Por certo, Allah escolheu-o sobre vos, e acrescentou-lhe grandeza em ciencia e em forca fisica." E Allah concede Sua soberania a quem quer. E Allah e Munificente, Onisciente
[248] E seu profeta lhes disse: "Por certo, o sinal de sua soberania e que vos chegara a Arca, nela ha Serenidade de vosso Senhor e reliquias, das que deixou a familia de Moises e a familia de Aarao, os anjos a carregarao. Por certo, ha nisso um sinal para vos, se sois crentes
[249] E, quando Talut partiu com o exercito, disse: "Por certo, Allah vos estara pondo a prova, com um rio. Entao, quem dele beber nao sera mais dos meus, e quem nao o provar sera dos meus, exceto aquele que apanhar, com a mao, um pouco de agua". Entao, dele beberam, exceto poucos, dentre eles. E, quando Talut o atravessou, com os que criam com ele, os demais disseram: "Nao temos forca hoje para combater Golias e seu exercito." Os que pensavam que deparariam com Allah, disseram: "Que de vezes, um pequeno grupo venceu um grande grupo, com a permissao de Allah! E Allah e com os perseverantes
[250] E, quando sairam ao encontro de Golias e seu exercito, disseram: "Senhor nosso! Verte sobre nos paciencia e torna firmes nossos passos e socorre-nos, contra o povo renegador da Fe
[251] Entao, derrotaram-nos com a permissao de Allah. E Davi matou a Golias, e Allah concedeu-lhe a soberania e ensinou-lhe algo do que Ele quis. E, se Allah nao detivesse os homens, uns por outros, a terra corromper-se-ia. Mas Allah e Obsequioso para com os mundos
[252] Esses sao os versiculos de Allah: recitamo-los, para ti, Muhammad, com a verdade. E, por certo, tu es dos Mensageiros
[253] Desses Mensageiros, preferimos uns a outros. Dentre eles, ha aquele a quem Allah falou; e a algum deles Ele elevou em escaloes e concedemos a Jesus, Filho de Maria, as evidencias e amparamo-lo com o Espirito Sagrado. E se Allah quisesse, nao se haveriam entrematado os que foram depois deles, apos lhes haverem chegado as evidencias. Mas discreparam. Entao, dentre eles, houve quem cresse e dentre eles, houve quem renegasse a Fe. E, se Allah quisesse, nao se haveriam entrematado. Mas Allah faz o que deseja
[254] O vos que credes! Despendei do que vos damos por sustento, antes que chegue um dia, em que nao havera venda nem amizade nem intercessao; e os renegadores da Fe, sao eles os injustos
[255] Allah, nao existe deus senao Ele, O Vivente, Aquele que subsiste por Si mesmo. Nao O tomam nem sonolencia nem sono. DEle e o que ha nos ceus e o que ha na terra. Quem intercedera junto dEle senao com Sua permissao? Ele sabe seu passado e seu futuro, e nada abarcam de Sua ciencia senao aquilo que Ele quer. Seu Trono abrange os ceus e a terra e nao O afadiga custodia-los. E Ele e O Altissimo, O Magnifico
[256] Nao ha compulsao na religiao! Com efeito, distingue-se a retidao da depravacao. Entao, quem renega os idolos e cre em Allah, com efeito, ater-se-a a firme alca irrompivel. E Allah e Oniouvinte, Onisciente
[257] Allah e O Protetor dos que creem: fa-los sair das trevas para a luz. E quanto aos que renegam a Fe, seus protetores sao os idolos; fazem-nos sair da luz para as trevas. Esses sao os companheiros do Fogo. Nele, serao eternos
[258] Nao viste aquele que, porque Allah lhe concedera a soberania, argumentou com Abraao, sobre seu Senhor? Quando Abraao disse: "Meu Senhor e Aquele Que da a vida e da a morte", o outro disse: "Eu, tambem, dou a vida e dou a morte." Abraao disse: "E, por certo, Allah faz vir o sol do Levante; faze-o, pois, vir do Poente." Entao, ficou atonito quem renegou a Fe. E Allah nao guia o povo injusto
[259] Ou aquele que passou por uma aldeia, enquanto deitada abaixo sobre seus tetos? Disse: "Como Allah dara a vida a esta, depois de morta?" Entao, Allah fe-lo morrer por cem anos; em seguida, ressuscitou-o. Disse Ele: "Quanto tempo permaneceste morto?" Disse: "Permaneci um dia ou parte de um dia." Allah disse: "Nao, mas permaneceste cem anos; entao, olha para teu alimento e para tua bebida, nada se alterou. E olha para teu asno - e isso, para que facamos de ti um sinal para a humanidade - e olha para os ossos de teu asno, como os erguemos para recompo-los; em seguida, revestimo-los de carne." E quando isso se tornou evidente, para ele, disse: "Sei que Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[260] E quando Abraao disse: "Senhor meu! Faze-me ver como das a vida aos mortos." Allah disse: "E nao cres ainda?" Abraao disse: "Sim, mas e para que meu coracao se tranquilize." Allah disse: "Entao, toma quatro passaros e aproxima-os de ti, e corta-os; em seguida, coloca parte deles sobre cada montanha; depois, convoca-os: eles chegarao depressa a ti. E sabe que Allah e Todo-Poderoso, Sabio
[261] O exemplo dos que despendem suas riquezas no caminho de Allah e como o de um grao que germina sete espigas; em cada espiga, ha cem graos. E Allah multiplica a recompensa a quem quer. E Allah e Munificente, Onisciente
[262] Os que despendem suas riquezas no caminho de Allah, em seguida, nao fazem seguir o que despenderam nem de alarde nem de molestia, terao seu premio junto de seu Senhor. E nada havera que temer por eles e eles nao se entristecerao
[263] Dito conveniente e perdao sao melhores que esmola seguida de molestia. E Allah e Bastante a Si mesmo, Clemente
[264] O vos que credes! Nao derrogueis vossas esmolas com o alarde e a molestia, como quem despende sua riqueza por ostentacao, para ser visto pelos homens, e nao cre em Allah e no Derradeiro Dia. E seu exemplo e como o de uma rocha, sobre a qual ha po; entao, uma chuva intensa a alcanca e a deixa lisa. Tais homens nao poderao beneficiar-se em nada, do que lograram. E Allah nao guia o povo renegador da Fe
[265] E o exemplo dos que despendem suas riquezas em busca do agrado de Allah e com a firmeza de suas almas, e como o de um jardim em um outeiro: uma chuva intensa alcancou-o; entao, deu em dobro seu fruto. E se chuva intensa nao o alcancasse, haveria orvalho. E Allah, do que fazeis, e Onividente
[266] Acaso, algum de vos almejaria ter um jardim de tamareiras e videiras, abaixo do qual os rios correm, e no qual ha toda a especie de frutos, e que a velhice o alcancasse, enquanto tem indefesa descendencia, entao, uma tempestade, continente de fogo alcancasse seu jardim e o queimasse? Assim, Allah torna evidentes, para vos os sinais, para refletirdes
[267] O vos que credes! Despendei das cousas boas que haveis logrado e do que Nos vos fizemos sair da terra. E nao recorrais ao que e vil, para dele despenderdes, sendo que o nao tomarieis, a nao ser que a ele fechasseis os olhos. E sabei que Allah e Bastante a Si mesmo, Louvavel
[268] Sata promete-vos a pobreza e ordena-vos a obscenidade, e Allah promete-vos perdao dEle e favor. E Allah e Munificente, Onisciente
[269] Ele concede a sabedoria a quem quer. E aquele a quem e concedida a sabedoria, com efeito, e-lhe concedido um bem abundante. E nao meditam senao os dotados de discernimento
[270] E o que quer que despendais ou voteis, em votos, Allah, por certo, o sabe. E nao ha para os injustos socorredores
[271] Se mostrais as esmolas, quao excelente e! Mas se as escondeis e as concedeis aos pobres, e-vos melhor. E Ele vos remira algo de vossas mas obras. E Allah, do que fazeis, e Conhecedor
[272] Nao te impende, Muhammad, guia-los para o bom caminho, mas Allah guia a quem quer. E o que quer que despendais de bom e para vos mesmos. E nao deveis despender senao para buscar a face de Allah. E o que quer que despendais de bom vos sera compensado e nao sofrereis injustica
[273] Dai vossas esmolas aos pobres que, impedidos pelo combate no caminho de Allah, nao podem percorrer a terra para ganhar seu sustento. O ignorante supoe-nos ricos, por suas maneiras recatadas. Tu os reconheces por seu semblante; nao pedem esmolas aos outros, insistentemente. E o que quer que despendais de bom, por certo, Allah e, disso, Onisciente
[274] Os que despendem suas riquezas, quer de noite quer de dia, secreta e manifestamente, terao seu premio junto de seu Senhor e nada havera que temer por eles e eles nao se entristecerao
[275] Os que devoram a usura nao se levantam senao como se levanta aquele que Sata enfurece com a loucura. Isto porque dizem: "A venda e como a usura". Ao passo que Allah tornou licita a venda e proibiu a usura. Entao, aquele a quem chega exortacao de seu Senhor e se abstem da usura, a ele pertencera o que se consumou e sua questao sera entregue a Allah. E quem reincide, esses sao os companheiros do Fogo. Nele, serao eternos
[276] Allah extermina a usura e faz crescer as esmolas. E Allah nao ama a nenhum ingrato pecador
[277] Por certo, os que creem e fazem as boas obras e cumprem a oracao e concedem as esmolas, terao seu premio junto de seu Senhor; e nada havera que temer por eles, e eles nao se entristecerao
[278] O vos que credes! Temei a Allah e deixai o que resta da usura, se sois crentes
[279] E se o nao fazerdes, certificai-vos de uma guerra de Allah e de Seu Mensageiro; e se vos voltardes para Allah arrependidos, tereis vosso capital. Nao estareis cometendo injustica nem sofrendo injustica
[280] E se um devedor estiver em dificuldade, concedei-lhe espera, ate que tenha facilidade. E fazerdes caridade vos e melhor. Se soubesseis
[281] E guardai-vos de um dia, em que sereis retornados a Allah. Em seguida, cada alma sera compensada com o que logrou e eles nao sofrerao injustica
[282] O vos que credes! Se contrairdes, uns com os outros, divida por termo designado, escrevei-a. E que um escrivao vo-lo escreva, entre vos, com a justica. E que nenhum escrivao se recuse a escrever conforme o que Allah lhe ensinou. Entao, que ele escreva e que o devedor dite a divida e que tema a Allah, seu Senhor, e que dela nada subtraia. E se o devedor for inepto ou indefeso ou incapaz, ele mesmo de ditar, entao, que seu tutor dite com a justica. E tomai duas testemunhas dentre vossos homens. E se nao houver dois homens, entao um homem e duas mulheres dentre quem vos aceitais por testemunhas, pois, se uma delas se descaminha da lembranca de algo, a outra a fara lembrar. E que as testemunhas nao se recusem, quando convocadas para testemunhar. E nao vos enfadeis de escreve-la, pequena ou grande, ate seu termo. Isso vos e mais equitativo diante de Allah, e mais reto para o testemunho, e mais adequado para que nao duvideis; exceto se ha mercadoria presente, negociada entre vos: entao, nao ha culpa sobre vos em a nao escreverdes. E tomai as testemunhas, se comerciais, e que se nao prejudiquem nem escrivao nem testemunha. E se o fizerdes, havera perversidade em vos. E temei a Allah, e Allah vos ensinara. E Allah, de todas as cousas, e Onisciente
[283] E se estais em viagem e nao encontrais escrivao, que haja um penhor entregue em mao. E se algum de vos confia a outrem um deposito, entao, aquele a quem foi confiado este, restitua seu deposito, e que tema a Allah, seu Senhor. E nao oculteis o testemunho. E quem o oculta, por certo, seu coracao sera pecador. E Allah, do que fazeis, e Onisciente
[284] De Allah e o que ha nos ceus e o que ha na terra. E se mostrardes o que ha em vossas almas ou o esconderdes, Allah vos pedira conta disso. Entao, Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente
[285] O Mensageiro cre no que foi descido para ele de seu Senhor, e, assim tambem os crentes. Todos creem em Allah e em Seus anjos e em Seus Livros e em Seus Mensageiros. E dizem: "Nao fazemos distincao entre nenhum de Seus Mensageiros." E dizem: "Ouvimos e obedecemos. Rogamos Teu perdao. Senhor nosso! E a Ti sera o destino
[286] Allah nao impoe a alma alguma senao o que e de sua capacidade. A ela, o que logrou de bom e, contra ela, o que cometeu de mau E dizem: "Senhor nosso! Nao nos culpes, se esquecemos ou erramos. Senhor nosso! E nao nos carregues de pesados fardos como deles carregaste aos que foram antes de nos. Senhor nosso! E nao nos carregues daquilo para o que nao temos forca. E indulta-nos e perdoa-nos e tem misericordia de nos. Tu es nosso Protetor; entao, socorre-nos contra o povo renegador da Fe