Back to Languages

    Bosnian - Chapter 59

    Translation by Besim Korkut

    Verse 1

    Allaha hvali sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. On je Silni i Mudri

    Verse 2

    On je prilikom prvog progonstva iz domova njihovih protjerao one sljedbenike Knjige koji nisu vjerovali. Vi niste mislili da ce otici, a oni su mislili da ce ih utvrde njihove od Allahove kazne odbraniti, ali im je Allahova kazna dosla odakle se nisu nadali i On je u srca njihova strah ulio; vlastitim rukama i rukama vjernika svoje domove su rusili. Zato uzmite iz toga pouku, o vi koji ste razumom obdareni

    Verse 3

    Da nije bio vec odredio da ce biti protjerani, Allah bi ih jos na ovome svijetu kaznio; ali, njih na onome svijetu ceka patnja u ognju

    Verse 4

    zato sto su se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljali; a onoga ko se Allahu suprotstavi Allah ce, zaista, strahovito kazniti

    Verse 5

    To sto ste neke palme posjekli ili ih da uspravno stoje ostavili – Allahovom voljom ste ucinili, i zato da On nevjernike ponizi

    Verse 6

    A vi niste kasom tjerali ni konje ni kamile radi onoga sto je Allah od njih, kao plijen, darovao Poslaniku Svome, nego, Allah prepusta vlast poslanicima Svojim nad onima nad kojima On hoce; Allah sve moze

    Verse 7

    Plijen od stanovnika sela i gradova koji Allah Poslaniku Svome daruje pripada: Allahu i Poslaniku Njegovu, i bliznjim njegovim, i sirocadi, i siromasima, i putnicima – da ne bi prelazilo iz ruku u ruke bogatasa vasih; ono sto vam Poslanik kao nagradu da – to uzmite, a ono sto vam zabrani – ostavite; i bojte se Allaha jer Allah, zaista, strahovito kaznjava –

    Verse 8

    i siromasnim muhadzirima koji su iz rodnog kraja svoga protjerani i imovine svoje liseni, koji zele da Allahovu milost i naklonost steknu, i Allaha i Poslanika Njegova pomognu – to su, zaista, pravi vjernici –

    Verse 9

    i onima koji su Medinu za zivljenje izabrali i domom prave vjere jos prije njih je ucinili; oni vole one koji im se doseljavaju i u grudima svojim nikakvu tegobu, zato sto im se daje, ne osjecaju, i vise vole njima nego sebi, mada im je i samima potrebno. A oni koji se uscuvaju lakomosti, oni ce, sigurno, uspjeti

    Verse 10

    Oni koji poslije njih dolaze – govore: "Gospodaru nas, oprosti nama i braci nasoj koja su nas u vjeri pretekla i ne dopusti da u srcima nasim bude imalo zlobe prema vjernicima; Gospodaru nas, ti si, zaista, dobar i milostiv

    Verse 11

    Zar ne vidis kako licemjeri govore svojim prijateljima, sljedbenicima Knjige koji ne vjeruju: "Ako budete protjerani, mi cemo, sigurno, s vama poci i kad se bude ticalo vas, nikada se nikome necemo pokoriti; a ako budete napadnuti, sigurno cemo vam u pomoc priteci" – a Allah je svjedok da su oni, zaista, lasci

    Verse 12

    ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoci ostali

    Verse 13

    Oni se vise boje vas nego Allaha, zato sto su oni ljudi nerazumni

    Verse 14

    Samo u utvrđenim gradovima ili iza zidina oni se protiv vas smiju skupno boriti. Oni su junaci u međusobnim borbama. Ti mislis da su oni slozni, međutim, srca su njihova razjedinjena, zato sto su oni ljudi koji nemaju pameti

    Verse 15

    Slicni su onima koji su, tu nedavno, svu pogubnost postupaka svojih iskusili – njih ceka nesnosna patnja

    Verse 16

    slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!" – pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene vise ne tices, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim

    Verse 17

    Obojicu ih na kraju ceka vatra, u kojoj ce vjecno boraviti, a to ce biti kazna za sve nevjernike

    Verse 18

    O vjernici, Allaha se bojte, i neka svaki covjek gleda sta je za sutra pripremio i Allaha se bojte jer On dobro zna sta radite

    Verse 19

    I ne budite kao oni koji su zaboravili Allaha, pa je On ucinio da sami sebe zaborave; to su pravi grjesnici

    Verse 20

    Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta ce ono sto zele postici

    Verse 21

    Da ovaj Kur'an kakvom brdu objavimo, ti bi vidio kako je strahopostovanja puno i kako bi se od straha pred Allahom raspalo. Takve primjere navodimo ljudima da bi razmislili

    Verse 22

    On je Allah – nema drugog boga osim Njega – On je poznavalac nevidljivog i vidljivog svijeta, On je Milostivi, Samilosni

    Verse 23

    On je Allah – nema drugog boga osim Njega, Vladar, Sveti, Onaj koji je bez nedostataka, Onaj koji svakoga osigurava, Onaj koji nad svim bdi, Silni, Uzviseni, Gordi. Hvaljen neka je Allah, On je vrlo visoko iznad onih koje smatraju Njemu ravnim

    Verse 24

    On je Allah, Tvorac, Onaj koji iz nicega stvara, Onaj koji svemu daje oblik, On ima najljepsa imena. Njega hvale oni na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri