Bosnian

Translation: bos-muhamedmehanovi-la

Author: Muhamed Mehanovic

El-Fatiha

Surah 1

[1] S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog

[2] Svaka hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova

[3] Svemilosnom, Milostivom

[4] Vladaru Dana sudnjeg

[5] Samo Tebi ibadet cinimo i samo od Tebe pomoc molimo

[6] Uputi nas na Pravi put

[7] Na put onih kojima si blagodati podario. A ne na put onih na koje se srdzba izlila, niti na put onih koji su zalutali

El-Bekare

Surah 2

[1] Elif-lam-mim

[2] Ova Knjiga, u koju nema sumnje, uputa je bogobojaznima

[3] onima koji u ono sto je culima nedokucivo vjeruju i koji namaz obavljaju i dijele od onoga cime smo ih Mi opskrbili

[4] i onima koji vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i sto je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret cvrsto vjeruju

[5] To su oni koji su pod Uputom Gospodara svoga i to su oni koji su uspjeli

[6] Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju

[7] Zapecatio je Allah srca njihova i usi njihove, a na njihovim ocima je koprena; njima pripada patnja golema

[8] Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha i Posljednji dan", a oni nisu vjernici

[9] Oni misle da varaju Allaha i one koji vjeruju, a nikog osim sebe oni ne varaju, ali ne osjecaju

[10] U srcima njihovim je bolest i Allah im povecava bolest. Njih ceka patnja bolna zbog toga sto su lagali

[11] Kada im se kaze: "Ne pravite nered na Zemlji!", odgovaraju: "Mi samo red uspostavljamo

[12] Naprotiv! Oni su uistinu pravi smutljivci, ali to ne opazaju

[13] Kada im se kaze: "Vjerujte kao sto ovi ljudi vjeruju!", oni odgovaraju: "Zar da vjerujemo kao sto maloumnici vjeruju!?" A doista su oni maloumnici, ali to oni ne znaju

[14] Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a cim ostanu nasamo, sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo

[15] Allah se njima izruguje i - pustajuci ih - pomaze im da u svojoj osionosti lutaju

[16] To su oni koji su zabludu uzeli umjesto Upute, ali im njihova trgovina nece donijeti dobiti, jer oni Uputu nisu slijedili

[17] Oni su slicni onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono sto oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa nista ne vide

[18] Gluhi, nijemi i slijepi su oni, pa ne mogu da se povrate

[19] Ili su oni slicni onima koji za vrijeme silnog pljuska s neba, uz tmine, grmljavinu i munje, zbog gromova stavljaju prste u usi bojeci se smrti. A Allah obuhvata nevjernike

[20] Munja samo sto ih ne zaslijepi: kad god im osvijetli - oni krenu, a cim ih tami prepusti - zastanu! A da Allah hoce, On bi im oduzeo i sluh i vid. Allah, uistinu, sve moze

[21] O ljudi, ibadet cinite Gospodaru svome, Koji je stvorio vas i one prije vas, da biste se uscuvali

[22] Koji vam je Zemlju posteljom, a nebo zdanjem ucinio; Koji s neba spusta vodu i s njom izvodi plodove, opskrbu vasu. Zato ne pripisujte Allahu ortake, a vi znate

[23] A ako sumnjate u ono sto smo Mi objavili robu Svome, sacinite vi jednu suru slicnu tome i pozovite i svjedoke vase, mimo Allaha, ako istinu govorite

[24] Pa ako to ne ucinite, a sigurno necete uciniti, onda se cuvajte vatre cije ce gorivo biti ljudi i kamenje; pripremljena je ona za nevjernike

[25] A obraduj one koji vjeruju i dobra djela cine da njima pripadaju dzennetske basce kroz koje rijeke teku! Kad god budu opskrbljeni kakvim plodom, reci ce: "Ovim smo i prije bili opskrbljeni!" A bit ce im davani samo njima slicni! U njima ce oni supruge ociscene imati i oni ce u njima vjecno boraviti

[26] a oni koji ne vjeruju govore: ""Sta to Allah hoce ovim primjerom?"" Time On da da mnogi u zabludu skrenu, a mnoge na Pravi put upucuje, a time na stranputicu skrece samo buntovnike

[27] One koji krse obavezu prema Allahu nakon sto je prihvacena i prekidaju ono sto je Allah naredio da se odrzava i nered na Zemlji prave; to su pravi gubitnici

[28] Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On ozivio, zatim ce vas usmrtiti, zatim ponovo oziviti, potom cete Njemu biti vraceni

[29] On je za vas sve na Zemlji stvorio, zatim se na nebo usmjerio, i kao sedam nebesa ga uredio; On sve dobro zna

[30] A kada Gospodar tvoj rece melecima: "Ja cu na Zemlji nasljednika - halifu postaviti!", oni upitase: "Zar ces na Zemlji postaviti onoga koji ce na njoj nered siriti i krv prolijevati?! A mi Tebe velicamo hvalom i kako Tebi dolikuje stujemo." On rece: "Ja, doista, znam ono sto vi ne znate

[31] I pouci On Adema svim imenima, a onda ih predoci melecima i rece: "Kazite Mi imena njihova, ako istinu govorite

[32] Uzvisen si!", rekose oni, "mi znamo samo ono cemu si nas Ti poucio! Zasigurno si Ti Sveznajuci i Mudri

[33] O Ademe", rece On, "saopci im njihova imena!" I kada im on saopci imena njihova, Allah rece: "Zar vam nisam rekao da samo Ja znam tajne nebesa i Zemlje i da samo Ja znam ono sto pokazujete i sto krijete

[34] A kad rekosmo melecima: "Sedzdu ucinite Ademu!", oni sedzdu ucinise svi izuzev Iblisa." On ne htjede i uzoholi se, a nevjernik bio je

[35] I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u Dzennetu i jedite u njemu gdje god zelite, ali se ovome drvetu" ne priblizujte da ne budete među zulumcarima

[36] Ali, sejtan ih navede na grijeh zbog tog drveta i izvede ih iz onoga u cemu su bili. "Siđite!"," rekosmo Mi. "Jedni drugima bit cete neprijatelji. Do određenog vremena na Zemlji je vase boraviste i neko vrijeme uzivanje

[37] I Adem primi neke rijeci" od Gospodara svoga, pa mu On oprosti; On je, doista, stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[38] Mi rekosmo: "Silazite iz njega svi! Od Mene ce vam Uputa dolaziti, a oni koj Uputu Moju budu slijedili, nicega se nece bojati, niti ce za bilo cim tugovati

[39] A oni koji ne budu vjerovali i dokaze i ajete Nase budu poricali bit ce stanovnici Vatre; u njoj ce vjecno ostati

[40] O sinovi Israilovi, sjetite se blagodati Mojih koje sam vam podario, i ispunite zavjet koji ste Mi dali, pa cu i Ja ispuniti Svoj zavjet koji sam vam dao! I samo od Mene strahujte

[41] Vjerujte u ono sto sam objavio potvrđujuci daje istinito ono sto vi imate i ne budite prvi koji u to ne vjeruju! Ne prodajite rijeci Moje za bagatelnu cijenu i samo se Mene bojte

[42] I ne mijesajte Istinu s neistinom, a i ne tajite Istinu, a vi je znate

[43] Namaz obavljajte, zekat dajite i idite na ruku' zajedno s onima koji na ruku' idu

[44] Zar od drugih trazite da dobrocinstvo cine dok pri tome sebe zaboravljate, a vi Knjigu citate? Zar se opametiti necete

[45] Trazite sebi pomoc u strpljenju i namazu. To je doista tesko, osim poniznima

[46] onima koji su uvjereni da ce se sresti sa Gospodarom svojim i da ce se Njemu vratiti

[47] O sinovi Israilovi! Sjetite se blagodati Mojih koje sam vam podario i sto sam vas nad drugim svjetovima bio odlikovao

[48] I bojte se Dana kada niko ni za koga nista nece moci uciniti, kada se niciji zagovor nece prihvacati, kada se ni od koga otkup nece primati i kada nikome niko nece u pomoc priteci

[49] I kada smo vas izbavili od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mucili: musku vam djecu klali, a zensku u zivotu ostavljali - to vam je bilo veliko iskusenje od Gospodara vaseg

[50] I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude - vi ste to gledali - potopili

[51] I kada s Musaom, cetrdeset noci, susret odredismo, vi ste, nakon sto on ode, zulum cineci, tele za obozavanje prihvatili

[52] Potom smo vam, i poslije toga, oprostili, da biste zahvalni bili

[53] I kada smo dali Musau Knjigu i ono sto razdvaja Istinu od neistine, da biste se pravim putem uputili

[54] I kada je Musa rekao narodu svome: "Narode moj, vi ste doista sebi zulum ucinili prihvativsi tele; zato se Stvoritelju svome pokajte i poubijajte se!" To vam je kod vaseg Stvoritelja bolje, pa ce vam pokajanje prihvatiti. Zaista je On stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[55] I kada ste vi rekli: "Musa, mi ti necemo vjerovati dok Allaha jasno ne vidimo!", pa vas je strasna kazna obuzela, a vi ste gledali

[56] Zatim smo vas poslije smrti vase ozivili, da biste zahvalni bili

[57] I od oblaka smo vam hladovinu nacinili i manu i prepelice vam slali. "Jedite lijepa jela, kojima vas opskrbljujemo!" Oni Nama nisu zulum nanijeli, nego su sami sebi zulum nanosili

[58] I kada smo rekli: "Uđite u ovaj grad i jedite sto god hocete! Na kapiju uđite klanjajuci se i kazite: 'Oprost!', pa cemo vam oprostiti grijehe vase, a onima koji cine dobra djela dat cemo i vise

[59] Onda su oni koji su zulum ucinili zamijenili rijeci drugim koje im nisu recene, pa smo Mi na one koji su zulum ucinili s neba kaznu spustili, zato sto su buntovni bili

[60] I kada je Musa za narod svoj vodu molio, Mi smo rekli: "Udari stapom svojim po kamenu!" Iz njega je dvanaest vrela provrelo, i svi ljudi su znali iz kojeg ce vrela piti. "Jedite i pijte Allahovu opskrbu i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

[61] I kada ste rekli: "Musa, mi ne mozemo vise jednu te istu hranu jesti. Zato, moli za nas Gospodara svoga da nam podari od onoga sto zemlja rađa: povrca i krastavaca, psenice, lece i luka crvenog!" On je rekao: "Zar da ono sto je bolje zamijenite onim sto je losije?! Idite u bilo koji grad, imat cete ono sto trazite!" I ponizenje i bijeda na njih padose i Allahovu srdzbu oni na sebe navukose, zato sto u Allahove dokaze vjerovali nisu i sto su vjerovjesnike bespravno ubijali, zato sto su neposlusni bili i sve granice zla prelazili

[62] One koji vjeruju, te one koji su bili zidovi, krscani i sabijci, a koji su vjerovali u Allaha i Posljednji dan i dobra djela cinili - doista ceka nagrada od Gospodara njihova; za njih nema straha i oni nece tugovati

[63] I kada smo od vas zavjet uzeli i brdo Tur iznad vas podigli: "Snazno prihvatite ono sto smo vam dali i neka vam je na umu ono sto je u Knjizi, da biste se sacuvali

[64] Zatim ste odustali, i da nije bilo Allahove darezljivosti prema vama i milosti Njegove, vi biste, uistinu, među gubitnicima bili

[65] Vama je poznato sta se dogodilo onima od vas koji su subotu oskrnavili, pa smo im Mi rekli: "Budite majmuni prezreni

[66] To naselje smo ucinili opomenom obliznjim naseljima, a poukom za bogobojazne

[67] I kada Musa rece narodu svome: "Allah vam, doista, naređuje da kravu zakoljete", oni upitase: "Zbijas li to ti s nama salu?", a on rece: "Allahu se utjecem od toga da neznalica budem

[68] Oni rekose: "Moli za nas Gospodara svoga da nam objasni koje dobi ona treba biti!" "On kaze", odgovori on, "da krava ne smije biti ni stara, ni mlada, nego između toga, srednje dobi, pa ucinite to sto se od vas trazi

[69] Zamoli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakve boje treba biti!" "On kaze", rece on, "da treba biti svijetlozute boje, da se svidi onima koji je vide

[70] Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci

[71] On kaze", rece on, "da krava ne smije biti iscrpljena oranjem zemlje i natapanjem usjeva; treba biti bez ikakve mahane i biljega." "E, sad si kazao istinu!", rekose oni, pa je zaklase, i jedva to ucinise

[72] I kada ste jednog covjeka ubili, pa se o njemu prepirati poceli, Allah je dao da iziđe na vidjelo ono sto ste bili sakrili

[73] Pa smo Mi rekli: "Udarite ga jednim njezinim dijelom!" I eto, tako Allah mrtve vraca u zivot i pruza vam dokaze Svoje, da biste shvatili

[74] Ali su srca vasa, poslije toga, postala tvrda kao kamen ili jos tvrđa. A ima kamenja iz kojega rijeke izbijaju; ima ga koje puca i iz kojeg izlazi voda; a ima, doista, i onoga koje se iz straha od Allaha rusi. A Allah ne zanemaruje ono sto vi radite

[75] Zar vi zudite da vam oni vjeruju, a neki od njih su Allahov govor slusali, a zatim bi ga, nakon sto su ga shvatili, svjesno iskrivljavali

[76] Kada sretnu one koji vjeruju, oni govore: "Mi vjerujemo!", a cim se osame jedni s drugima, kazu: "Zar cete im kazivati ono sto je Allah vama objavio, pa da im to bude dokaz protiv vas pred Gospodarom vasim? Zar se necete opametiti

[77] A zar oni ne znaju da Allah zna i ono sto kriju i ono sto pokazuju

[78] Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmisljaju

[79] A tesko onima koji svojim rukama pisu knjigu, a zatim govore: "Ovo je od Allaha", da bi to za malu vrijednost prodali. I tesko njima zbog onoga sto ruke njihove pisu, i tesko njima sto na taj nacin zarađuju

[80] Oni govore: "Vatra nas nece doticati vise od nekoliko dana."Reci: "Da li ste za to od Allaha dobili obecanje, jer Allah nece prekrsiti Svoje obecanje, ili na Allaha iznosite ono sto ne znate

[81] A nije tako! Jer oni koji budu zlo cinili i grijesi ih njihovi budu sa svih strana skolili, stanovnici Vatre oni bit ce i u njoj ce vjecno ostati

[82] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, oni ce stanovnici Dzenneta biti; u njemu ce vjecno boraviti

[83] I kada smo od sinova Israilovih zavjet uzeli da cete jedino Allahu u ibadetu biti, i roditeljima, i bliznjima, i sirocadi, i siromasima dobrocinstvo ciniti, a ljudima lijepe rijeci govoriti; i namaz obavljati i zekat davati, vi ste se poslije, izuzev nekolicine, okrecuci se od toga udaljili

[84] I kada smo od vas zavjet uzeli da krv jedni drugima necete prolijevati i da jedni druge iz domova vasih necete izgoniti, vi ste to onda, prihvatili i tome svjedoci bili

[85] Nakon toga, vi ipak jedni druge ubijate, a pojedine od vas i iz zavicaja njihovog istjerujete, pomazuci se protiv njih, uz grijeh i nasilje, pa ako vam kao suznji dođu, vi ih otkupljujete. A zabranjeno vam je da ih izgonite! Zar vi u jedan dio Knjige vjerujete, a drugi negirate?! Nikakve kazne za one od vas koji tako cine, sem ponizenja na ovome svijetu, nece biti, a na Kijametskom danu bit ce stavljeni na muke najteze! Allah, doista, nije nemaran prema onome sto vi radite

[86] To su oni koji su zivot na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olaksana nece biti, niti ce im se u pomoc priteci

[87] I Mi smo Musau Knjigu dali i, poslije njega, jednog za drugim, poslanike smo slali. I Isau, sinu Merjeminom, jasne smo dokaze dali i Duhom Blagoslovljenim ga pomogli. I kad god vam je koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama vasim, vi ste se uzoholili, pa ste neke u laz ugonili, a neke ubijali

[88] Oni govore: "Nasa srca su u omotu; puna su!" A nije tako, nego je Allah njih prokleo zbog nevjerovanja njihova, a malo je njih koji vjeruju

[89] A kada im od Allaha dođe Knjiga koja potvrđuje istinitost onoga sto oni imaju - a jos otprije su pomoc protiv nevjernika molili - kada im dođe ono sto im je poznato, oni to negirase. Pa neka Allahovo prokletstvo stigne nevjernike

[90] Jadno je to za sto su se prodali: da negiraju ono sto Allah objavljuje, zbog zlobe sto Allah spusta Svoju darezljivost kome On hoce od Svojih robova; pa su na sebe gnjev za gnjevom navlacili! A nevjernicima pripada patnja ponizavajuca

[91] A kada im se kaze: "Vjerujte u ono sto Allah objavljuje!", oni odgovaraju: "Mi vjerujemo samo u ono sto je nama objavljeno", i nece da vjeruju u ono sto se objavljuje poslije, a to je Istina, koja potvrđuje da je istinito i ono sto oni imaju. Reci: "Pa zasto ste jos ranije Allahove vjerovjesnike ubijali, ako ste vjernici bili

[92] I Musa vam je jasne dokaze bio donio, pa ste, ipak, nakon sto on ode, zulum cineci, tele za obozavanje prihvatili

[93] I kada smo od vas vas zavjet primili i brdo Tur iznad vas podigli: "Cvrsto prihvatite ono sto vam dajemo i slusajte!", oni su odgovorili: "Cujemo, ali poslusati necemo!", jer srca su njihova, zbog nevjerovanja, nadojena teletom bila. Reci: "Ruzno je to na sto vas vase vjerovanje navodi, ako ste vi uopce vjernici

[94] Reci: "Ako je kod Allaha Dzennet osiguran samo za vas, mimo ostalog svijeta, onda vi smrt pozelite, ako istinu govorite

[95] A oni je nece nikada pozeljeti zbog onoga sto cine, a Allah dobro zna zulumcare

[96] I vidjet ces sigurno da vise zude za zivotom od drugih ljudi, pa cak i od onih koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju; svaki od njih volio bi pozivjeti hiljadu godina, mada ga to, i kada bi toliko dugo zivio, ne bi od kazne udaljilo. A Allah dobro vidi ono sto oni rade

[97] Reci: "Ko je neprijatelj Dzibrilu, neka zna da on Allahovom dozvolom tebi na srce stavlja Kur' an potvrdujuci istinitost onoga otprije, kao putokaz i radosnu vijest vjernicima

[98] Ko je neprijatelj Allahu, melecima Njegovim i poslanicima Njegovim i Dzibrilu i Mikalu" - pa, Allah je, doista, neprijatelj onima koji ne vjeruju

[99] A Mi tebi ajete - jasne dokaze objavljujemo, u koje jedino buntovni nece vjerovati

[100] Zar svaki put kada neku obavezu preuzmu, neka njihova skupina je odbaci?! Stavise, vecina ih ne vjeruje

[101] A kada im je od Allaha Poslanik dosao, potvrđujuci da je istinito ono sto vec imaju, dio onih kojima je Knjiga data za leđa svoja Allahovu Knjigu su odbacili, kao da oni ne znaju

[102] I povedose se za onim sto su sejtani o Sulejmanovoj vladavini lazno kazivali. A Sulejman nije bio nevjernik, nego sejtani, Harut i Marut, nisu vjerovali, poducavajuci vradzbini ljude u Babilonu. A to nije objavljeno dvojici meleka. Njih dvojica nikoga nisu ucili dok mu ne bi rekli: "Mi samo iskusavamo, a ti nemoj biti nevjernik!" I ljudi su od njih dvojice ucili kako ce muza od zene rastaviti, ali oni nisu mogli nikome bez Allahove dozvole nauditi. Ucili su ono sto ce im nauditi i od cega koristi nece imati, iako su znali da onaj ko to sebi u zamjenu za vjerovanje kupi, na ahiretu nikakvog udjela nece imati. A doista je jadno ono za sto su se prodali, kada bi samo oni to znali

[103] A da su oni vjerovali i cuvali se, pa sigurno nagrada od Allaha bolja je - samo da su to oni znali

[104] O vi koji vjerujete, ne govorite: "Cuvaj nas!", nego recite "Pazi nas!" i slusajte. A nevjernicima bolna patnja pripada

[105] Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju, ne vole da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom miloscu odlikuje koga hoce, i Allah je posjednik obilja velikog

[106] Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili slican njemu donesemo. Zar ti ne znas da Allah nad svime ima moc

[107] Zar ti ne znas da Allahu pripada vlast i na nebesima i na Zemlji i da, osim Allaha, ni zastitnika ni pomagaca nemate

[108] Zar da trazite od svog poslanika, kao sto su prije od Musaa trazili?! A ko vjerovanje zamijeni nevjerovanjem, taj je s Pravog puta zalutao

[109] Mnogi sljedbenici Knjige voljeli bi, iz licne zlobe svoje, da vas, nakon vaseg vjerovanja, vrate u nevjernike, nakon sto im je Istina jasnom postala. Ali, vi oprostite i preko toga pređite, dok Allah Svoju odluku ne donese. Allah, doista, nad svime ima moc

[110] I namaz obavljajte i zekat dajite, a dobro koje za sebe date, naci cete kod Allaha. Allah, doista, dobro vidi sta vi radite

[111] Oni govore: "U Dzennet nece uci niko osim onoga ko bude zidov ili krscanin!" To su puste zelje njihove. Reci: "Dajte svoj dokaz, ako istinu govorite

[112] A nije tako! Onome ko se bude Allahu predao i usto dobra djela cinio, pripada nagrada kod Gospodara njegova; takvi se nece nicega bojati, niti ce za bilo cim tugovati

[113] Zidovi govore: "Krscani nisu ni na cemu!"," a krscani kazu: "Zidovi nisu ni na cemu!", a oni Knjigu citaju. Tako gotovo istim rijecima govore oni koji ne znaju. Allah ce im na Kijametskom danu presuditi u onome o cemu su se razilazili

[114] Ima li veceg zulumcara od onoga koji brani da se u Allahovim mesdzidima ime Njegovo spominje i koji radi na tome da se oni opustose?! Takvi bi trebalo da u njih samo sa strahom ulaze. Oni ce na ovome svijetu ponizenje dozivjeti, a na drugom ih ceka kazna velika

[115] Allahu pripadaju i istok i zapad; kuda god se okrenete, tamo je Allahovo lice. Allah je, doista, neizmjerno darezljiv i Sveznajuci

[116] Nevjernici govore: "Allah je sebi dijete uzeo." Uzvisen neka je On! Naprotiv, Njemu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji i Njemu se sve pokorava

[117] On je Stvoritelj nebesa i Zemlje, a kada nesto odredi, On samo kaze: "Budi!" - i to biva

[118] A oni koji ne znaju, govore: "Trebalo bi da Allah s nama razgovara, ili da nam kakav dokaz dođe!" Tako su gotovo istim rijecima govorili i oni prije njih; srca su im slicna! A Mi dokaze objasnjavamo ljudima koji cvrsto vjeruju

[119] Mi smo te, zaista, poslali s Istinom, kao obveseljitelja i upozoritelja, a ti neces biti pitan za one koji ce u Dzehennemu biti

[120] Ni zidovi, ni krscani nece biti tobom zadovoljni sve dok ne budes slijedio vjeru njihovu. Reci: "Allahova Uputa jeste Prava uputa!" A ako bi se ti poveo za zeljama njihovim, nakon znanja koje si dobio, od Allaha te niko ne bi mogao zastititi, niti pomoci ti

[121] Oni kojima smo objavili Knjigu, pa je citaju onako kako treba, to su oni koji u nju vjeruju. A oni koji u nju ne budu vjerovali, to su sigurni gubitnici

[122] O sinovi Israilovi, sjetite se blagodati Mojih koje sam vam darovao, i da sam vas nad drugim svjetovima bio odlikovao

[123] I bojte se Dana kada niko ni za koga nece moci nista uciniti, kada se ni od koga otkup nece primiti, kada nikome zagovor nece koristiti i kada im niko nece pomoci

[124] I kada je Ibrahima Gospodar njegov s nekoliko rijeci na iskusenje stavio, pa ih je on potpuno izvrsio, Allah je rekao: "Ucinit cu da ti budes ljudima vođa." On je upitao: "A i neki iz mog potomstva?" Odgovorio mu je: "Obecanje Moje ne obuhvata zulumcare

[125] I kada Mi Kabu ucinismo utocistem i sigurnim mjestom za ljude: "Neka vam mjesto na kojem je Ibrahim stajao bude prostor gdje cete namaz obavljati!" I Ibrahimu i Ismailu stavili smo u obavezu: "Kabu Moju vas dvojica ocistite, za one koji je budu obilazili, za one koji u njoj budu boravili, i za one koji ruku' i sedzdu budu cinili

[126] A kada je Ibrahim zamolio: "Gospodaru moj, ucini ovo mjesto sigurnim boravistem i snabdij plodovima stanovnike njegove, one između njih koji budu u Allaha i Posljednji dan vjerovali!", On je rekao: "Onome koji ne bude vjerovao, dat cu da neko vrijeme uziva, a onda cu ga prisiliti da u patnju vatrenu uđe. A uzasno je to konacno odrediste

[127] I dok su Ibrahim i Ismail temelje Kabe podizali, molili su: "Gospodaru nas, primi to od nas, Ti si, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[128] Gospodaru nas, ucini nas dvojicu muslimanima - Tebi predanim, a i u potomstvu nasem neka bude zajednica Tebi predana, pokazi nam obrede nase i oprosti nam! Ti si, doista, stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[129] Gospodaru nas, posalji među njih poslanika, jednoga od njih, koji ce im ajete Tvoje kazivati, Knjizi i mudrosti ih pouciti i ocistiti ih! Ti si, doista, Silni i Mudri

[130] Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drzi do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa ce on i na drugom svijetu biti među dobrima

[131] Kada je njemu Gospodar njegov rekao: "Predan budi!", on je odgovorio: "Ja sam predan Gospodaru svjetova

[132] I Ibrahim je, kao i Jakub, to zapovjedio sinovima svojim: "Sinovi moji, Allah je vama vjeru odabrao, i niposto nemojte umrijeti drukcije nego kao muslimani

[133] Da niste mozda prisutni bili kada je Jakubu smrtni cas dosao?! Kad je on sinove svoje upitao: "Kome cete poslije mene ibadet ciniti?" Odgovorili su: "Ibadet cemo ciniti Bogu tvome, Bogu tvojih predaka Ibrahima, Ismaila i Ishaka, Bogu Jedinome! I mi se samo Njemu predajemo

[134] Taj je narod prosao; njemu pripada ono sto je zasluzio, a vama sto ste zasluzili, i vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

[135] Oni govore: "Budite zidovi, odnosno krscani, bit cete na Pravom putu!" Ti reci: "Ne, mi smo sljedbenici Ibrahima pravovjernika. On nije u visebosce spadao

[136] Recite: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto se objavljuje nama, i u ono sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i potomcima," i u ono sto je dato Musau i Isau, i u ono sto je dato vjerovjesnicima od Gospodara njihova; mi ne pravimo nikakve razlike među njima i mi smo Njemu predani

[137] Pa, ako oni budu vjerovali u ono u sto vi vjerujete, na Pravom su putu; a ako se okrenu, oni su onda raskol pocinili. Allah ce te sigurno od njih zastititi. On je Svecujuci i Sveznajuci

[138] Allahovom vjerom se prozmite!'" A ko od Allaha moze bolje vjerom prozeti?! Mi samo Njemu ibadet cinimo

[139] Reci: "Zar s nama o Allahu raspravljate, a On je i nas i vas Gospodar! Nama pripadaju nasa djela, a vama vasa djela! A mi smo prema Njemu iskreni

[140] Kako mozete govoriti da su Ibrahim, Ismail, Ishak, Jakub i potomci njegovi bili zidovi ili krscani? Reci: "Znate li bolje vi ili Allah?" Zar je iko veci zulumcar od onoga koji skriva svjedocanstvo Istine dobivene od Allaha! A Allah nije nemaran prema onome sto vi radite

[141] Taj je narod bio i nestao; njemu pripada ono sto je zasluzio, a vama pripada ono sto ste zasluzili; vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

[142] Reci ce neki ljudi kratke pameti: "Sta ih je odvratilo od kible njihove, prema kojoj su se okretali?" Reci: "Allahu pripadaju i istok i zapad; On upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[143] Tako smo vas ucinili najboljom - zajednicom sredine, kako biste svjedocili o drugim ljudima, i kako bi Poslanik o vama svjedocio. I Mi smo promijenili kiblu prema kojoj si se okretao samo da bismo znali one koji slijede Poslanika naspram onih koji ne vjeruju, jer to je doista tesko bilo svima, izuzev onim koje je Allah uputio na Pravi put. Allah nece dozvoliti da propadne vjerovanje vase - a doista je Allah prema ljudima milosrdan i milostiv

[144] Mi vidimo kako okreces lice svoje prema nebu i Mi cemo te sigurno okrenuti prema kibli koju ti zelis; pa, okreni lice svoje prema Casnoj dzamiji! I gdje god bili, lice svoje okrenite prema njoj. Doista, oni kojima je data Knjiga znaju da je to istina od Gospodara njihova. A Allah nije nemaran prema onome sta oni rade

[145] I kada bi ti onima kojima je data Knjiga sve dokaze donio, oni opet nece prihvatiti tvoju kiblu, kao sto ni ti neces prihvatiti njihovu kiblu, niti ce iko od njih prihvatiti kiblu drugoga. A ako bi se ti za njihovim zeljama poveo nakon sto ti je doslo znanje, tada bi sigurno među zulumcarima bio

[146] Oni kojima smo dali Knjigu poznaju njega - Poslanika kao sto sinove svoje znaju, ali neki od njih doista svjesno istinu prikrivaju

[147] Istina je od Gospodara tvoga, pa zato nikako ne budi od onih koji sumnjaju

[148] Svako ima svoj pravac prema kojem se okrece, pa se natjecite u dobru! Ma gdje bili, Allah ce vas sve sabrati. Allah, doista, nad svime ima moc

[149] I iz svakoga mjesta u koje dođes, ti lice svoje u pravcu Casne dzamije okreni; to je, doista, Istina od Gospodara tvoga; Allah nije nemaran prema onome sto vi radite

[150] I iz svakog mjesta u koje dođes, ti lice svoje prema Casnoj dzamiji okreni!; i gdje god se nalazili, vi lica svoja prema njoj okrecite, da vam ljudi ne bi imali sta prigovoriti, izuzev onih između njih koji zulum cine. Njih se ne bojte, nego se Mene bojte, da bih blagodat Svoju prema vama upotpunio i da biste na Pravom putu bili

[151] Kao sto vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Nase kazuje, da vas ocisti, da vas Knjizi i mudrosti pouci, i da vas ono sto niste znali nauci

[152] pa, sjecajte se vi Mene, i Ja cu se vas sjecati! I zahvaljujte Mi, a nemojte Mi nezahvalni biti

[153] vi koji vjerujete, trazite sebi pomoci u strpljivosti i namazu! Allah je, doista, uz strpljive

[154] I ne kazite za one koji su na Allahovom putu poginuli: "Mrtvi su!" Ne, oni su zivi, ali vi to ne opazate

[155] Mi cemo vas u iskusenje dovoditi, malo strahom i gladovanjem, te gubljenjem imetka, zivota i ljetine. A ti obraduj strpljive

[156] one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu cemo se, sigurno, vratiti

[157] To su oni kojima pripadaju blagoslovi od Gospodara njihova i milost; oni su na Pravom putu

[158] Safa i Merva su, doista, Allahova obredna mjesta. Zato onaj ko Kabu hodocasti ili umru obavi, ne cini nikakav prestup da se krece između njih. A onaj koji drage volje ucini kakvo dobro djelo, pa Allah je, doista, zahvalan i sve zna

[159] One koji budu tajili jasne dokaze koje smo Mi objavili, i Pravi put nakon sto smo ga u Knjizi ljudima oznacili, Allah ce prokleti, a proklet ce ih i oni koji proklinju

[160] Izuzeti ce biti samo oni koji se pokaju i poprave, i to javno ispolje; takvima cu Ja oprostiti, a Ja sam stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[161] Doista, onima koji ne vjeruju i koji kao nevjernici umru, slijedi prokletstvo Allahovo, prokletstvo meleka i svih ljudi

[162] U njemu ce vjecno ostati, a patnja njihova nece se smanjivati, niti ce im se sta odlagati

[163] A vas Bog- jedan je Bog; nema boga osim Njega, Svemilosnog, Milostivog

[164] U stvaranju nebesa i Zemlje, u smjeni noci i dana, u lađi koja morem plovi s korisnim tovarom za ljude i u vodi koju Allah pusta s neba, pa tako u zivot vraca zemlju nakon zamrlosti njene, po kojoj je rasijao svakojaka ziva bica, u usmjeravanju vjetrova i oblacima koji između neba i Zemlje lebde - ima, doista, znakova za one koji razumiju

[165] Ima ljudi koji pored Allaha druge, kao takmace Njemu, prihvacaju; vole ih kao sto se Allah voli! Ali, oni koji vjeruju, jos vise Allaha vole! A da znaju oni koji su zulum cinili - kada kaznu dozive, da ce vidjeti da moc sva Allahu pripada i da Allah strahovito kaznjava

[166] Kada se oni za kojim su se drugi povodili odreknu onih koji su ih slijedili i kaznu budu iskusili, i kada im se svi putevi spasa pokidaju

[167] tada ce sljedbenici njihovi reci: "Da nam je samo da se za trenutak vratimo, pa da se i mi njih odreknemo kao sto su se oni nas odrekli!" Eto, tako ce Allah njima pokazati pogubnim djela njihova i oni iz Vatre nece izlaziti

[168] O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, sto je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite sejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj ocevidni

[169] On vas navraca na grijeh i razvrat, i da o Allahu govorite ono sto ne znate

[170] A kada im se kaze: "Slijedite ono sto je Allah objavio!" - oni odgovaraju: "Ne, nego cemo slijediti ono na cemu smo nase pretke zatekli." Zar i onda kada im preci nisu nista shvacali, niti su na Pravom putu bili

[171] Oni koji ne vjeruju slicni su onome koji vice, ali sam ne cuje nista osim zov i zapomaganje; oni su gluhi, nijemi i slijepi i oni nista ne shvacaju

[172] O vi koji vjerujete, jedite dobra kojim smo vas opskrbili i Allahu zahvaljujte, ako, doista, samo Njemu ibadet cinite

[173] On vam, doista, zabranjuje: strv, krv, svinjsko meso i ono sto je prineseno kao zrtva u necije drugo ime, a ne u Allahovo. A onome koji bude primoran, ne svojom voljom i ne pretjerujuci, nije mu grijeh. Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[174] Doista, oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za bagatelnu cijenu - oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti; njima pripada patnja bolna

[175] To su oni koji umjesto Upute uzimaju zabludu, a umjesto oprosta patnju; kako li samo oni mogu da trpe Vatru

[176] To je tako, jer Allah je objavio Knjigu s istinom, a oni koji se o Knjizi razilaze doista su u raskolu velikom

[177] Nije dobrocinstvo u tome da okrecete lica svoja prema istoku i zapadu, nego je pravo dobrocinstvo dobrocinstvo onih koji vjeruju u Allaha, u ahiret, i u meleke, i u knjige, i u vjerovjesnike, te onih koji od imetka, iako im je drag, daju rođacima i sirocadi, siromasima i putnicima namjernicima, prosjacima, i za otkup iz ropstva, i onih koji namaz obavljaju i zekat daju, i koji obavezu svoju, kada je preuzmu, ispunjavaju, te onih koji su strpljivi u neimastini i u bolesti, i za vrijeme borbe. To su oni koji su iskreni i oni su pravi bogobojaznici

[178] O vi koji vjerujete! Propisuje vam se odmazda za ubijene: slobodan za slobodnog, rob za roba, i zensko za zensko. A prema onome kome od njegovog brata bude nesto oprosteno, neka onaj ko prihvati otkup postupi pravedno, a i on neka njemu isplati lijepo i po propisu. To je olaksanje od Gospodara vaseg i milost. A ko nasilje i poslije toga izvrsi, njemu slijedi bolna patnja

[179] U odmazdi vam je zivot, o razumom obdareni, da biste se sacuvali

[180] Kada neko od vas na samrti bude, pa ostavlja kakvo dobro, propisano vam je da, na lijep i pravedan nacin, roditeljima i bliznjima oporuku ucinite, sto je obaveza bogobojaznih

[181] Ko god to zamijeni nakon sto je cuo kako glasi, grijeh za to pada na one koji to mijenjaju. A Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[182] Pa ko se boji pogreske ili grijesnog postupka oporucioca, pa to valjano između onih kojih se oporuka tice popravi, nije zgrijesio.! Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[183] O vi koji vjerujete! Propisuje vam se post, kao sto je propisan onima prije vas, da biste se uscuvali

[184] određen broj dana; a onome od vas koji je bolestan ili na putu bude, toliko drugih dana. Onima koji ga tesko podnose, otkup je da siromaha nahrane. A ko drage volje da vise, za njega je bolje. A bolje vam je da postite, da znate

[185] U ramazanu je pocelo objavljivanje Kur'ana, koji je putokaz ljudima, jasan dokaz Pravog puta i razlikovanja dobra od zla. Ko od vas u tom mjesecu bude kod kuce, neka posti, a ko bolestan bude ili se na putu zadesi, neka isti broj dana naposti. Allah hoce da vam olaksa, a ne da teskoce imate, da određeni broj dana ispunite i da Allaha velicate jer vas je uputio, te da zahvalni budete

[186] A kada te robovi Moji za Mene upitaju, Ja sam, sigurno, blizu: odazivam se molbi molitelja kada Me zamoli. Zato, neka se i oni Meni odazovu i neka vjeruju u Mene, kako bi ispravnim putem krenuli

[187] Dozvoljava vam se da u nocima posta imate odnos sa zenama vasim; one su odjeca vasa, a vi ste odjeca njihova; Allah zna da ste sami sebe varali, pa je prihvatio pokajanje vase i oprostio vam; zato se sada sastajte s njima i zudite za onim sto vam je Allah odredio; jedite i pijte sve dok budete mogli razlikovati bijelu nit od crne niti zore, a potom upotpunite post, do noci; sa zenama ne opcite dok ste u itikafu u dzamijama; to su Allahove granice i ne priblizujte im se; tako Allah u ajetima Svojim obznanjuje propise ljudima, kako bi se uscuvali

[188] Ne jedite imovinu jedni drugih na neposten nacin i ne sporite se zbog nje pred sudijama kako biste s grijehom, i znajuci to, dio imovine drugih ljudi pojeli

[189] Pitaju te o mlađacima. Reci: "Oni su ljudima oznake za vrijeme i hadz." I nije dobrocinstvo u tome da sa straznje strane u kuce ulazite, nego je pravo dobrocinstvo ono sto cini onaj koji se Allaha boji. U kuce ulazite na vrata njihova i Allaha se bojte da biste uspjeli

[190] I borite se na Allahovu putu protiv onih koji se bore protiv vas, ali ne prelazite granice. Zaista Allah ne voli one koji prekoracaju granice

[191] I ubijajte ih gdje god ih stignete, i progonite ih odakle su oni vas prognali! A smutnja je teza od ubijanja! I ne borite se protiv njih kod Casne dzamije dok vas oni tu ne napadnu. Ako vas tu napadnu, onda ih ubijajte! Takva je kazna za nevjernike

[192] Ako se prođu, pa Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[193] I borite se protiv njih dok smutnje ne nestane i dok vjera ne bude samo Allahu iskazivana. Pa, ako se okane, onda neprijateljstvo prestaje, a jedino protiv zulumcara ostaje

[194] Sveti mjesec je za sveti mjesec, a i u svetinjama vrijedi odmazda: onima koji vas napadnu, uzvratite istom mjerom i Allaha se bojte; znajte da je Allah uz bogobojazne

[195] I trosite imetak na Allahovom putu, i svojim rukama se u propast ne bacajte, i dobro cinite; Allah, doista, voli dobrocinitelje

[196] Hadz i umru radi Allaha upotpunite! A ako budete sprijeceni, onda kurbane sto vam se nađu pri ruci zakoljite, a glave svoje, dok kurbani ne stignu do mjesta svoga, ne brijte! A onaj od vas koji se razboli ili ima nesto na glavi sto ga muci, neka se postom ili sadakom ili kurbanom iskupi! Kada budete sigurni, ko bude obavljao umru s hadzom, kurban do kojeg moze doci, neka zakolje! A onaj ko ga ne nađe, neka tri dana posti u danima hadza i sedam dana po povratku, to je punih deset dana. To vazi za onoga cija porodica ne zivi u granicama Casne dzamije. Bojte se Allaha i znajte da On zestoko kaznjava

[197] Hadz je u poznatim mjesecima, pa onaj ko se obaveze u toku njih obaviti hadz ne moze imati intimni odnos, nikakve grijehe ciniti, niti se prepirati u toku hadza. A za dobro koje ucinite Allah zna. Za put se opskrbite, a najbolja je opskrba bogobojaznost! I Mene se bojte - vi, razumom obdareni

[198] Nije vam grijeh da od Gospodara svoga trazite neko dobro. A kada pođete s Arefata, Allaha spominjite kod Mes'ari-harama; spominjite Ga buduci da vas je On uputio, a zaista ste prije toga u zabludi bili

[199] Zatim pohrlite odakle hrle ostali ljudi i od Allaha oprost molite. Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[200] A kada zavrsite obrede vase, Allaha spominjite kao sto spominjete pretke vase, pa i vise od toga! Ima ljudi koji govore: "Gospodaru nas, daj Ti nama na ovome svijetu!", a na drugom svijetu nece imati nikakvog udjela

[201] A ima i onih koji govore: "Gospodaru nas, daj nam dobro i na dunjaluku i na ahiretu i sacuvaj nas patnje paklene

[202] Njima pripada udio koji su zasluzili! Allah doista brzo sviđa racune

[203] I Allaha spominjite u danima određenim! A onome ko pozuri, pa to ucini u dva dana, nije grijeh, kao sto nije grijeh ni onome koji jos ostane, ako je bogobojazan. Bojte se Allaha, i znajte da cete svi pred Njim biti sakupljeni

[204] Ima ljudi, poput onog cije te rijeci o zivotu na dunjaluku odusevljavaju i koji se poziva na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcu njegovom, a takav je najiskvareniji osporavatelj

[205] Cim se neki od njih okrene od tebe, krene nered po Zemlji praviti, nistiti usjeve i stoku. A Allah ne voli nered

[206] A kada mu se kaze: "Allaha se boj!", on se onda ponosi grijesima. Pa dosta mu je Dzehennem, a to je, doista, grozno boraviste

[207] Ima ljudi koji se zrtvuju u teznji za zadovoljstvom Allahovim. A Allah je milosrdan prema robovima Svojim

[208] O vi koji vjerujete, uđite u islam potpuno i ne idite stopama sejtanovim; on vam je, doista, neprijatelj otvoreni

[209] A ako posrnete, nakon sto su vam dosli jasni dokazi, onda znajte da je Allah, zaista, silan i mudar

[210] Cekaju li oni da im Allah dođe u tminama oblaka, i meleci, i da bude svemu kraj?! A Allahu se sve vraca

[211] Upitaj sinove Israilove koliko smo im Jasnih dokaza dali! A oni koji zamjenjuju blagodat Allahovu koja im je dosla, pa Allah, doista, strahovito kaznjava

[212] Uljepsan je, onima koji ne vjeruju, zivot na ovome svijetu i oni se rugaju onima koji vjeruju. A oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili, na Kijametskom danu bit ce iznad njih! A Allah opskrbljuje bez racuna onoga koga hoce

[213] Svi ljudi su sacinjavali jednu zajednicu, pa je Allah slao vjerovjesnike da donose radosne vijesti i opomenu, i po njima je slao Knjigu sa Istinom, da po njoj sudi ljudima u onome u cemu se oni razilazise. A o njoj su se, iz međusobne zavisti, razisli samo oni kojima je ona data, i to nakon sto su im dosli Jasni dokazi. Zatim je Allah, Svojom dozvolom uputio ka Istini, o kojoj su se oni razisli, one koji vjeruju. A Allah upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[214] Zar mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji prije vas minuse?! Njih je pogađala neimastina i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada ce doci Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je, doista, blizu

[215] Pitaju te, sta ce dijeliti? Reci: "Imetak koji cete udjeljivati neka pripadne roditeljima i rođacima, i sirocadi, i siromasima, i putnicima namjernicima; a za dobro koje cinite Allah sigurno dobro zna

[216] Propisana vam je borba, a to vam je mrsko! Mozda nesto ne volite, a to je dobro po vas; mozda nesto volite, a to je zlo po vas! Allah zna, a vi ne znate

[217] Pitaju te o svetom mjesecu, o ratovanju u njemu! Reci: "Ratovanje u njemu veliki je grijeh; ali, odvracanje od Allahova puta i nevjerovanje u Njega, te odvracanje od Casne dzamije i izgonjenje stanovnika njenih, jos je veci grijeh kod Allaha. A smutnja je gora od ubijanja! Oni ce se neprestano boriti protiv vas dok vas ne odvrate od vjere vase, ako budu mogli! A oni među vama koji od vjere svoje otpadnu i kao nevjernici umru - njihova djela bit ce ponistena na dunjaluku, a i na ahiretu. Oni ce stanovnici Vatre biti i tamo ce vjecno ostati

[218] Zaista, oni koji vjeruju, i koji se isele i na Allahovom putu bore, oni zele milost Allahovu. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[219] Pitaju te o opojnim picima i kocki! Reci: "U njima je veliki grijeh, a i ima i nekih koristi ljudima; samo je grijeh od njih veci od koristi njihove!" Pitaju te, sta da udjeljuju! Reci: "Visak!" Eto, tako vama Allah propise objasnjava da biste razmislili

[220] i o dunjaluku i o ahiretu. I pitaju te o sirocadi! Reci: "Unaprijediti njihova imanja je bolje!" A ako budete s njima zajedno zivjeli, pa to su braca vasa! Allah zna razliku između pokvarenjaka i dobrocinitelja! Da je Allah htio, mogao je propisati ono sto vam je tesko! On je, doista, silan i mudar

[221] Ne zenite se viseboskinjama dok vjernice ne postanu; uistinu je robinja - vjernica bolja od viseboskinje, makar vam se ona i sviđala! Ne udajite vjernice za visebosce dok ne postanu vjernici; jer uistinu je rob-vjernik bolji od visebosca, makar vam se i dopadao. Oni zovu u Vatru, a Allah poziva Dzennetu i oprostu, dozvolom Svojom, te objasnjava ljudima ajete i dokaze Svoje, da bi se prisjecali i pouku primili

[222] I pitaju te o mjesecnom pranju! Reci: "To je neprijatnost!" Zato, ne opcite sa zenama za vrijeme mjesecnog pranja, i ne prilazite im dok se ne ociste! A kada se ociste, onda im prilazite onako kako vam je Allah naredio! Allah, doista, voli one koji se kaju i voli one koji se ciste

[223] Zene vase su njive vase, i vi njivama svojim prilazite kako hocete! A pripremite nesto i za duse svoje! I bojte se Allaha i znajte da cete se s Njim susresti! A ti obraduj vjernike

[224] I neka vam zakletva Allahom ne bude prepreka da dobro cinite, da se Allaha bojite i ljude mirite. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[225] Allah vas nece kazniti ako se neoprezno zakunete, ali ce vas kazniti za ono sto s predumisljajem srca vasih uradite. Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[226] Oni koji se zakunu da se nece priblizavati zenama svojim, sacekat ce cetiri mjeseca! Pa ako im se vrate, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[227] A ako odluce da se rastave, pa Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[228] Pustene zene neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno da kriju ono sto je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muzevi njihovi su preci da ih vrate dok su u tome, ako zele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrse lijepo i po propisu. A muskarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar

[229] Pustanje supruge moze biti dva puta, nakon cega se ona, ili lijepo i pravedno zadrzava, ili joj se uz dobrocinstvo razvod daje! A vama nije dopusteno uzimati bilo sta od onoga sto ste im darovali, osim ako se njih dvoje plase da Allahove propise nece izvrsavati. A ako se bojite da njih dvoje Allahove propise nece izvrsavati, onda im nije grijeh da se ona otkupi. To su Allahove granice, pa ih ne prekoracujte! A oni koji Allahove granice prekoracuju, to su pravi zulumcari

[230] A ako je opet pusti, ona mu nije nakon toga dopustena sve dok se ne uda za drugog muza. Pa ako je i on pusti, onda njima dvoma nije grijeh da se jedno drugom vrate, ako misle da ce Allahove propise izvrsavati. To su Allahove granice koje On objasnjava ljudima koji znaju

[231] Kada pustite supruge, pa one ispune svoj razvodni rok, tada ih, ili lijepo i pravedno zadrzite, ili uz dobrocinstvo otpremite! I ne zadrzavajte ih nanoseci im stetu, a onaj ko tako postupi, ucinio je sebi zulum! Ne poigravajte se Allahovim propisima i sjetite se blagodati Allahove prema vama i sto vam je objavio Knjigu i mudrost kojom vas savjetuje! Allaha se bojte i znajte da Allah sve zna

[232] A kada pustite supruge, pa ispune svoj razvodni rok, ne ometajte ih da se udaju za muzeve svoje, kada se sloze da lijepo zive! Ovim se savjetuju oni među vama koji vjeruju u Allaha i Posljednji dan. Tako vam je cednije i cestitije. A Allah zna, a vi ne znate

[233] Majke neka doje djecu svoju pune dvije godine, ako zele da dojenje bude potpuno! Ocevi su duzni hraniti ih i odijevati na lijep i uobicajen nacin. Niko se ne zaduzuje iznad mogucnosti svojih: majka ne smije nastetiti ocu djeteta zbog djeteta svoga, a ni otac majci djeteta zbog svoga djeteta! Nasljednik ima iste obaveze. Zato, ako njih dvoje na lijep nacin i po dogovoru odluce dijete odbiti, nisu gresni! A ako zazelite svojoj djeci dojilje naci, nije vam grijeh ako im, kako je uobicajeno, date ono sto hocete dati. Bojte se Allaha i znajte da Allah dobro vidi sta vi radite

[234] Oni od vas koji umru ostavljajuci supruge svoje, njihove supruge duzne su cekati cetiri mjeseca i deset dana. I kada one ispune propisani rok, vi ne snosite grijeh za ono sto one lijepo i po propisu urade. A Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

[235] I nije vam grijeh ako tim zenama na znanje date da cete ih vi zaprositi, ili ako to u dusama svojim krijete. Allah zna da cete o njima misliti, ali im potajno nista ne obecavajte, nego im samo sto je dozvoljeno govorite. I ne odlucujte se na brak prije nego sto propisano vrijeme za cekanje ne istekne; i imajte na umu da Allah zna sta je u dusama vasim, pa Ga se pricuvajte, i znajte da je Allah, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[236] Nije vam grijeh ako zene pustite prije nego u intimni odnos s njima stupite, ili prije nego sto im vjencani dar odredite. I lijepo ih i po propisu darujte, imucan prema svom stanju, a siromah prema svom; to je duznost onima koji zele dobro ciniti

[237] A ako ih pustite prije nego sto ste u odnos s njima stupili, a vec ste im vjencani dar odredili, one ce zadrzati polovinu onoga sto ste odredili, osim ako se odreknu ili se odrekne onaj koji odlucuje o sklapanju braka; a ako se vi odreknete - to je blize bogobojaznosti! I ne zaboravite da jedni prema drugima dobri budete! Allah, doista, dobro vidi sta vi radite

[238] Cuvajte namaz, narocito srednji namaz, i pred Allahom ponizno stojte

[239] Ako se budete bojali, onda klanjajte hodeci ili jasuci! A kada budete sigurni, spominjite Allaha onako kako vas je On naucio onome sta niste znali

[240] Oni među vama kojima se primice smrt, a koji iza sebe ostavljaju supruge, treba da im oporukom, unaprijed za godinu dana, odrede izdrzavanje i da se one ne udaljuju iz kuce. A ako je same napuste, vi ne snosite grijeh za ono sto one lijepo i po propisu sa sobom ucine. A Allah je silan i mudar

[241] Pustenim zenama pripada otpremnina u skladu s propisom i na lijep nacin, i to je obaveza bogobojaznih

[242] Allah vam tako objasnjava propise Svoje, da biste razmislili

[243] Zar ne znas za one koji su iz straha od smrti iz zemlje svoje pobjegli, a bijase ih na hiljade, pa im je Allah rekao: "Pomrite!", a poslije ih je ozivio. Allah je, doista, darezljiv prema ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

[244] I borite se na Allahovu putu i znajte da je Allah Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[245] Ko je taj koji ce Allahu lijep zajam dati, pa da mu ga On mnogostruko vrati, Allah uskracuje i obilno daje, i Njemu cete se vratiti

[246] Zar ne znas kada su prvaci sinova Israilovih poslije Musaa svome vjerovjesniku rekli: "Posalji nam kralja da se na Allahovom putu borimo!" "Mozda se vi necete boriti, ako vam borba bude propisana?'', rece on. "Zasto da se ne borimo na Allahovom putu?'', rekose. "A mi smo iz zemlje nase prognani i od sinova nasih odvojeni!" A kada im borba bi propisana, oni, osim nekolicine, okrenuse se. A Allah dobro zna zulumcare

[247] Allah vam je Taluta za vladara poslao", rece im vjerovjesnik njihov. "Odakle da nam on bude vladar kada smo mi prilicniji od njega da vladamo? Njemu ni veliko bogatstvo nije dato!", rekose oni. "Doista je Allah njega da vam vlada izabrao", rece on, "i velikim znanjem i snagom tjelesnom ga obdario. Allah daje vlast kome On hoce. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[248] Zaista, znak njegove vlasti", rece im vjerovjesnik njihov, "bit ce kovceg koji ce vam stici. U njemu ce biti smirenje za vas od Gospodara vasega i ostatak onoga sto su Musa i Harun ostavili, nosit ce ga meleci! U tome je, doista, znak za vas, ako ste vjernici

[249] I kad Talut izađe s vojskom, rece: "Allah ce vas sigurno staviti na kusnju jednom rijekom, pa ko se napije iz nje, nije moj, a ko se ne napije, on je moj, izuzev ako sakom zahvati gutljaj!" I oni se, osim nekolicine, napise, a kad je oni koji su s njim vjerovali prijeđose, neki rekose: "Mi danas ne mozemo izaci nakraj s Dzalutom i vojskom njegovom." Oni koji su cvrsto vjerovali da ce susresti Allaha, rekose: "Koliko su puta malobrojne grupe savladale grupe mnogobrojne Allahovom dozvolom." A Allah je sa strpljivima

[250] I kada iziđose pred Dzaluta i vojsku njegovu, oni rekose: "Gospodaru nas, nadahni nas izdrzljivoscu i ucvrsti noge nase i pomozi nam protiv naroda koji ne vjeruje

[251] I oni ih, Allahovom dozvolom, porazise, i Davud ubi Dzaluta, i Allah mu dade vlast i mudrost, i nauci ga onome cemu je On htio. A da Allah ljude ne suzbija jedne drugima, na Zemlji bi doista nered nastao! Ali, Allah je darezljiv svim svjetovima

[252] To su Allahovi ajeti, koje Mi tebi istinito kazujemo. A ti si, doista, jedan od poslanika

[253] Te poslanike, Mi smo odlikovali jedne nad drugim. S nekima od njih je i Allah govorio, a neke je za vise stepeni uzdigao. A Isau, sinu Merjeminu, jasne smo dokaze dali i Duhom Blagoslovljenim ga podrzali. Daje Allah htio, oni se ne bi međusobno poslije njih ubijali, kada su im jasni dokazi vec dosli, ali oni su se razisli: neki su od njih vjerovali, a neki su poricali. A da je Allah htio, oni se ne bi međusobno ubijali! Ali, Allah radi ono sto On hoce

[254] O vi koji vjerujete, podijelite dio onoga cime vas Mi opskrbljujemo, prije nego sto dođe Dan kada nece biti ni otkupa, ni prijateljstva, ni posrednistva! A nevjernici su pravi zulumcari

[255] Allah je, nema boga osim Njega, Zivi i Samoopstojeci Odrzavatelj! Ne obuzima Ga ni drijemez ni san! Njegovo je ono sto je na nebesima i na Zemlji! Ko se moze pred Njim zauzimati bez Njegovog dopustenja?! On zna sta je bilo prije i sta ce biti poslije njih i oni ne mogu obuhvatiti od Njegovoga znanja osim koliko On zeli. Njegova Kursija obuhvata i nebesa i Zemlju i Njemu nije tesko odrzavati ih! On je Svevisnji i Velicanstveni

[256] Nema prisile u vjeru, Pravi put se jasno razlikuje od zablude! Onaj ko ne vjeruje u tagute, a vjeruje u Allaha, drzi se za najcvrscu vezu, koja se nece prekinuti. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[257] Allah je zastitnik onih koji vjeruju, izvodi ih iz tmina na svjetlo, a onima koji ne vjeruju zastitnici su taguti, odvode ih sa svjetla u tmine! To su stanovnici Vatre i u njoj ce vjecno ostati

[258] Zar ne znas za onoga koji se s Ibrahimom o Gospodaru njegovu prepirao, kada mu je Allah carstvo dao?! Kad Ibrahim rece: "Gospodar moj je Onaj Koji zivot i smrt daje!", on odgovori: "Ja zivot i smrt dajem!" Ibrahim rece: "Allah cini da Sunce izlazi s istoka, pa ucini ti da izađe sa zapada!" I nevjernik se zbuni. Allah, doista, zulumcare ne upucuje na Pravi put

[259] Ili za onoga koji je, prolazeci pored jednoga naselja koje je bilo do temelja poruseno i pusto, povikao: "Kako ce Allah oziviti ove sto su pomrli!" I Allah ga mrtvim ucini stotinu godina, a zatim ga ozivi i upita: "Koliko si ostao?" On rece: "Ostao sam dan ili dio dana!" Tada mu rece: "Ne, ostao si stotinu godina! Pogledaj jelo svoje i pice svoje, nije se pokvarilo! A pogledaj i magarca svoga, to smo uradili da te ucinimo znakom za ljude, a pogledaj i kosti, kako ih sastavljamo, a onda mesom oblazemo!" I kada njemu bi jasno, povika: "Ja znam da Allah, doista, nad svime ima moc

[260] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, pokazi mi kako ozivljujes umrle?", On rece: "Zar ne vjerujes?!" "Dakako, vjerujem", odgovori on, "ali da mi se srce smiri!" Zatim mu rece: "Pa, onda, uzmi cetiri ptice, isijeci ih, pa po jedan dio njihov stavi na svaki brezuljak. Zatim ih pozovi, doci ce ti zureci! Znaj da je Allah, zaista, silan i mudar

[261] Primjer onih koji imovinu svoju trose na Allahovom putu slican je zrnu iz kojega nikne sedam klasova, a u svakom klasu po stotinu zrna. A Allah povecava kome On hoce. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[262] Onima koji trose imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti ce oni tugovati

[263] Lijepa rijec i oprost vredniji su od sadake popracene vrijeđanjem. A Allah je neovisan i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[264] O vi koji vjerujete, ne kvarite sadake svoje prigovorima i uvredama, kao sto to cini onaj koji imetak svoj trosi da bi se ljudima pokazao, a ne vjeruje u Allaha i ahiret. Primjer njegov je kao primjer glatke stijene - na kojoj ima zemlje, pa je pogodi veliki pljusak i ogoli je. Oni nemaju nikakve koristi od onoga sto su stjecali. A Allah ne upucuje na Pravi put ljude koji ne vjeruju

[265] Oni koji trose svoj imetak u zelji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slicni su basci na uzvisici na koju se izlila obilna kisa, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kisa, opet bude rose! Allah dobro vidi sta vi radite

[266] Da li bi iko od vas volio da posjeduje bascu punu palmi i grozđa, kroz koju rijeke teku i u kojoj ima svakojakih plodova, a da je ostario i da ima nejaku djecu, a da je onda vatrena oluja zadesi i ona izgori?! Tako vam Allah objasnjava ajete i znakove Svoje, da biste razmislili

[267] O vi koji vjerujete, dijelite od lijepih imetaka koje ste stekli, i od onoga sto smo vam Mi iz Zemlje izveli! Ne izdvajajte ono sto ne vrijedi da biste to udijelili, kada ni sami to ne biste primili, osim zatvorenih ociju! I znajte da je Allah, zaista, Neovisni i Hvaljeni

[268] Sejtan vas plasi siromastvom i navodi vas na zlo, a Allah vam obecava oprost i dobro. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[269] On daje mudrost kome hoce, a onome kome je mudrost data, dato je veliko dobro! A samo razumom obdareni prisjecaju se i pouku prihvataju

[270] Za sve sto potrosite ili se zavjetujete Allah sigurno zna! A zulumcarima nema pomagaca

[271] Ako javno dajete sadake to je lijepo, ali je za vas bolje ako to prikrijete i date siromasima, i On ce pokriti neka vasa losa djela. A Allah dobro zna ono sto vi radite

[272] Sto se upute njihove tice, ne ovisi to o tebi, jer Allah izvodi na Pravi put koga On hoce. Dobro koje podijelite vase je, a ono sto dijelite, dijelite samo u zelji za licem Allahovim. A ono sto od dobara udijelite, to ce vam biti nadoknađeno i nece vam zulum biti ucinjen

[273] To pripada siromasima koji su iznureni na Allahovom putu, pa ne mogu hoditi po zemlji; onaj ko ne zna misli da su imucni zbog sustezljivosti njihove. Poznat ces ih po izgledu njihovu, jer oni ne dodijavaju ljudima proseci. A za ono sto od dobara podijelite, Allah, doista, dobro zna

[274] Onima koji dijele imovinu svoju nocu i danju, tajno i javno, pripada nagrada kod Gospodara njihova. I za njih nema straha, niti ce se oni zalostiti

[275] Oni koji se kamatom hrane dici ce se iz grobova svojih bas kao oni koje je sejtan dodirom izbezumio. To je zato sto su govorili: "Trgovina je, doista, isto sto i kamata!" A Allah je dozvolio trgovinu, a zabranio kamatu. Onome do koga dopre pouka Gospodara njegova, pa se toga okani, pripada ono sto je prije stekao a njegov je slucaj Allahu prepusten. Oni, pak, koji opet to ucine, bit ce stanovnici Vatre u kojoj ce vjecno ostati

[276] Allah unistava kamatu, a umnozava sadake. Allah ne voli ni jednog nevjernika, gresnika

[277] Doista ce oni koji vjeruju, i dobra djela cine, i namaz obavljaju, i zekat daju, imati nagradu u Gospodara svoga. Za njih nema straha i oni ne treba da se zaloste

[278] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha i ostavite sto je preostalo od kamate, ako ste vjernici

[279] Ako to ne ucinite, navjescuje vam se rat od Allaha i Poslanika Njegova! A ako se pokajete, pripadaju vam glavnice imetaka vasih; necete nepravdu uciniti, niti ce vama zulum biti ucinjen

[280] A ako je duznik u nevolji, onda pricekajte dok mu bude lakse; a da to date kao sadaku bolje vam je, ako znate

[281] I bojte se Dana u kome cete Allahu vraceni biti, zatim ce svakome sto je zasluzio isplaceno biti. I nikome zulum nece biti ucinjen

[282] O vi koji vjerujete, kada jedan od drugoga pozajmljujete do određenoga roka, zapisite to. Neka jedan pisar između vas to pravedno napise i neka se pisar ne susteze napisati onako kako ga je Allah poucio. Neka on pise, a neka mu kazuje duznik! Neka se boji Allaha, Gospodara svoga, i nista od toga neka ne izostavi. A ako je duznik umno ogranicen ili slab, ili ako nije u stanju kazivati, onda neka kazuje njegov staratelj i to pravedno. I uzmite dva svjedoka između vas, pa ako ne nađete dva muskarca, onda jednog muskarca i dvije zene sa kojima ste kao svjedocima zadovoljni. Ako jedna od njih dvije pogresno sta kaze, neka je druga podsjeti. I neka se svjedoci ne ustezu, ako budu pozvani, da dođu. Neka vam ne bude mrsko da to zapisete s rokom vracanja, bio dug mali ili veliki! To vam je kod Allaha ispravnije i za svjedocenje jace, i da ne sumnjate bolje, izuzev ako je rijec o svakodnevnoj trgovini koju obavljate među vama, jer onda vam nije grijeh da to ne zapisete. Uzmite svjedoke i kada kupoprodaju zakljucujete, i neka ne bude ostecen ni pisar ni svjedok. A ako to ucinite - ostetite ih, onda je to vas grijeh. I bojte se Allaha i Allah ce vas pouciti! Allah sve dobro zna

[283] Ako ste na putu i ne nađete pisara, onda neka se uzme zalog. A ako jedan drugome nesto povjerite, neka onaj kome je povjereno, to povjerenje ispuni i neka se boji Allaha, Gospodara svoga! I ne skrivajte svjedocenje, jer ko ga uskrati, srce njegovo je, doista, gresno. A Allah dobro zna ono sto vi radite

[284] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Pokazivali vi sta je u dusama vasim ili skrivali, Allah ce vas za to pitati, pa ce oprostiti kome hoce, a kazniti koga hoce. A Allah nad svime ima moc

[285] Poslanik vjeruje u ono sto mu se objavljuje od Gospodara njegova, a i vjernici, svaki od njih vjeruje u Allaha, i meleke Njegove, i Knjige Njegove, i poslanike Njegove

[286] Allah svaku osobu obavezuje samo onoliko kolike su njene mogucnosti; njoj u korist je ono dobro koje zaradi, a na njenu stetu je ono zlo koje sebi privrijedi. Gospodaru nas, nemoj nas kazniti ako zaboravimo ili nehotice pogrijesimo! Gospodaru nas, ne tovari na nas breme kao sto si ga natovario na one prije nas! Gospodaru nas, ne opterecuj nas onim za sto nemamo snage! Preko grijeha nasih prijeđi, oprosti nam i smiluj nam se! Ti si Gospodar nas, pa nas pomozi protiv naroda koji ne vjeruje

Ali Imran

Surah 3

[1] Elif-lam-mim

[2] Allah, osim Koga drugog boga nema, Zivi je i Samoopstojeci Odrzavatelj

[3] On tebi objavljuje Knjigu s Istinom, koja potvrđuje prethodne, a i Tevrat i Indzil je objavio

[4] jos prije kao putokaz ljudima, a spustio je i Furkan! - ono sto rastavlja istinu od zablude. Onima koji u Allahove ajete i znakove ne vjeruju, pripada teska patnja, a Allah je silan i zestoko kaznjava

[5] Allahu, doista, nista nije skriveno, ni na Zemlji, ni na nebu

[6] On je Onaj Koji vas oblikuje u matericama kako On hoce; nema drugog boga osim Njega, Silnog i Mudrog

[7] On je Onaj Koji ti objavljuje Knjigu u kojoj su ajeti jasni; oni su matica Knjige; drugi nisu sasvim jasni. Oni u cijim je srcima zastranjenost slijede one sto nisu sasvim jasni u teznji za smutnjom i svojevoljnim tumacenjem. A tumacenje njihovo zna samo Allah. Oni, pak, koji su u znanje duboko pronikli, kazu: "Mi u to vjerujemo; sve je to od nasega Gospodara." A prisjecaju se samo oni koji razum imaju

[8] Gospodaru nas, nemoj skrenuti srca nasa nakon sto si nas uputio i daruj nam Svoju milost! Ti si, doista, Onaj Koji obilno daruje

[9] Gospodaru nas, Ti ces, doista, sakupiti ljude na Dan u koji nema sumnje! Allah, doista, ne krsi obecanje Svoje

[10] Onima koji ne vjeruju, kod Allaha sigurno nece koristiti imeci njihovi, a ni djeca njihova, i oni su gorivo za Vatru

[11] Kao sto su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove nase laznim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah zestoko kaznjava

[12] Reci onima koji ne vjeruju: "Bit cete pobijeđeni i u Dzehennemu okupljeni, a uzasno je to boraviste

[13] Vi ste imali znak u dvjema grupama koje su se sukobile: jednoj koja se borila na Allahovom putu, i drugoj, nevjernickoj. Oni su ih vidjeli dvostruko brojnijim od sebe. A Allah Svojom pomoci podrzava koga On hoce! To je, doista, pouka za one koji su razboriti

[14] Ljudima je uljepsana ljubav prema strastima; zenama, sinovima, gomilama zlata i srebra, rasnim konjima, stoci i zemlji za obrađivanje. To su uzici ovosvjetskoga zivota, a najljepse je mjesto povratka kod Allaha

[15] Reci: "Hocete li da vas obavijestim sta je bolje od toga?" Oni koji se budu uscuvali, kod Gospodara svoga imat ce dzennetske basce kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i supruge ociscene i zadovoljstvo od Allaha. Allah dobro vidi robove Svoje

[16] To su oni koji govore: "Gospodaru nas, mi doista vjerujemo, pa oprosti nam grijehe nase i sacuvaj nas od patnje u Vatri

[17] Strpljivi, i iskreni, i Allahu poslusni, i koji od imetka dijele, i koji u osvit zore za oprost mole

[18] Allah svjedoci da nema drugog boga osim Njega, a i meleci i uceni, postupajuci pravedno. Nema boga osim Njega, Silnog i Mudrog

[19] Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se bas onda kada im je doslo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove - pa, Allah, zaista, brzo sviđa racune

[20] Ako se oni budu prepirali s tobom, reci: "Ja se samo Allahu predajem, kao i oni koji me slijede!" I reci onima kojima je data Knjiga i nepismenima: "Da li ste islam primili?" Pa ako prime islam, onda su oni na Pravom putu, a ako odbiju, tvoje je jedino da obznanis. A Allah dobro vidi robove Svoje

[21] Onima koji ne vjeruju u znakove Allahove i koji vjerovjesnike ubijaju neopravdano, i ubijaju one koji traze da se po pravdi postupa prema ljudima, navijesti bolnu patnju

[22] To su oni cija djela su bezvrijedna i na dunjaluku i na ahiretu, i kojima niko nece u pomoc priteci

[23] Zar ne vidis one kojima je dat udio u Knjizi?! Pozivaju se Allahovoj Knjizi da im se po njoj sudi, a zatim se neki od njih, okrecuci se od toga, udaljavaju

[24] To je zato sto oni govore: "Vatra nas nece ni dodirnuti vise od nekoliko dana!", i u njihovoj vjeri ih zavarava to sto su izmisljali

[25] A sta ce biti kada ih sakupimo onoga Dana u koji nema sumnje, i kada svako dobije ono sto je zasluzio? A njima zulum nece biti ucinjen

[26] Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imas! Ti vlast dajes kome hoces, a oduzimas od koga Ti hoces! Ti uzvisujes koga hoces, a unizujes koga hoces! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imas moc

[27] Ti uvodis noc u dan i uvodis dan u noc! Zivo izvodis iz mrtvog i mrtvo izvodis iz zivog! Ti opskrbljujes koga hoces, bez ikakva racuna

[28] Neka vjernici za prisne prijatelje i zastitnike ne uzimaju nevjernike mimo vjernika, a ko to cini, s Allahom nema nista! Ucinite to samo ako se time od njih stitite! Allah vas na Sebe upozorava, a kod Allaha je konacno odrediste

[29] Reci: "Skrivali vi ono sto je u prsima vasim ili pokazivali, Allah to zna. On zna sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Allah nad svime ima moc

[30] Onoga dana kada svako ugleda pred sobom dobro koje je uradio, a i zlo isto tako, pozeljet ce da je između njih i njega udaljenost velika. A Allah vas na Sebe upozorava i Allah je milosrdan prema robovima Svojim

[31] Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[32] Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako se oni okrenu, Allah, doista, ne voli nevjernike

[33] Doista je Allah odabrao Adema, i Nuha, i porodicu Ibrahimovu, i porodicu Imranovu nad drugim svjetovima

[34] kao potomstvo, jedne od drugih. Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[35] Kada Imranova zena rece: "Gospodaru moj, ovo sto je u trbuhu mome ja zaista zavjetujem Tebi na sluzbu, pa primi to od mene, zbilja si Ti Svecujuci i Sveznajuci

[36] A nakon sto je rodila, ona rece: "Gospodaru moj, rodila sam zensko!" - a Allah najbolje zna sta je ona rodila, "a musko nije kao zensko.':" Dala sam joj ime Merjema. Ja nju i porod njen stavljam pod Tvoju zastitu od prokletog sejtana

[37] Pa je Gospodar njezin lijepo primi, i ucini da lijepo izraste i da se o njoj Zekerijja brine. Kad god bi joj Zekerijja u mihrab usao, kod nje bi hrane nasao. "Odakle ti ovo, Merjema?", pitao bi on, a ona bi odgovorila: "To je od Allaha!" Allah, doista, opskrbljuje koga hoce, bez ikakva racuna

[38] Tu Zekerijja zamoli Gospodara svoga: "Gospodaru moj, podari mi od Sebe cestita potomka, Ti doista molbu cujes

[39] I dok se on, stojeci u odaji, molio, meleci ga pozvase i rekose: "Allah te raduje Jahjaom koji ce vjerovati u onog koji je Rijec Allahova, prvakom, cednim covjekom i vjerovjesnikom, potomkom cestitih

[40] Gospodaru moj", rece on, "odakle cu ja imati sina kada me starost ophrvala, a i zena mi je nerotkinja?" "Eto tako", rece On, "Allah cini sto On hoce

[41] Gospodaru moj", zamoli Zekerijja, "daj mi neki znak!" "Znak ce biti", rece on, "sto tri dana s ljudima neces govoriti, osim isaretorn! I mnogo spominji Gospodara svoga i hvali Ga krajem dana i rano ujutro

[42] I kada meleci kazase: "Merjema, tebe je, doista, Allah odabrao i cistom ucinio! On te je nad zenama svih svjetova odabrao

[43] Merjema, budi skrusena i pokorna Gospodaru svome, i sedzdu cini, a i pregibaj se s onima koji se u namazu pregibaju

[44] To su neke od vijesti o onome sto culima nije dokucivo, a koje ti objavljujemo. Ti nisi bio među njima kada su pera svoja pobacali da bi vidjeli koji ce se o Merjemi brinuti, a nisi bio među njima ni kada su se prepirali

[45] I kada meleci rekose: "Merjema, Allah te obveseljava onim koji je Rijec Njegova, cije je ime Mesih, Isa, sin Merjemin, ugledan i na dunjaluku i na ahiretu i jedan od Allahu bliskih

[46] On ce govoriti ljudima i u kolijevci, i kao odrastao, i on je jedan od dobrih

[47] Ona rece: "Gospodaru moj, kako cu ja imati dijete kada me muskarac nije dodirnuo?!" "Eto, tako", rece, "Allah stvara sta On hoce. Kada nesto odredi, On samo kaze: 'Budi!' i to biva

[48] On ce ga pouciti Knjizi i mudrosti, i Tevratu i Indzilu

[49] I poslat ce ga kao poslanika sinovima Israilovim: "Donio sam vam znak od Gospodara vasega: oblikovat cu vam od ilovace nesto poput ptice, i u nju puhnuti, pa ce, Allahovom dozvolom, ptica biti; iscijelit cu slijepa od rođenja i gubava, i ozivljavat cu mrtve dozvolom Allahovom; i kazivat cu vam sta jedete i sta u domovima vasim pohranjujete. U svemu tome ima dokaza za vas, ako vjernici budete

[50] Potvrđujuci tako istinitost Tevrata, objavljenog prije mene, i dopustajuci nesto sto vam je bilo zabranjeno, ja vam donosim dokaz od Gospodara vasega. Pa Allaha se bojte, a meni pokorni budite

[51] Allah je doista i moj i vas Gospodar i Njemu ibadet cinite. To je Pravi put

[52] I kada je Isa osjetio da oni ne vjeruju, rekao je: "Ko su pomagaci moji na putu prema Allahu?" "Mi smo pomagaci Allahovi", rekose ucenici, "mi u Allaha vjerujemo, a ti budi svjedok da smo mi muslimani - predani

[53] Gospodaru nas, mi vjerujemo u ono sto si Ti objavio, mi Poslanika slijedimo, pa upisi nas među svjedoke

[54] A oni su lukavstvo smisljali, pa je i Allah njima lukavstvo priredio. A Allah najbolje lukavstvo priređuje

[55] I kada Allah rece: "Isa, Ja cu ti dusu u snu uzeti i k Sebi te uzdignuti! Ocistiti te od nevjernika, i ucinit cu da oni koji te slijede budu iznad onih koji ne vjeruju do Kijametskog dana. Zatim cete se Meni vratiti, pa cu Ja presuditi o onome u cemu ste se razilazili

[56] Sto se tice onih koji ne vjeruju, njih cu na strasne muke staviti na dunjaluku i na ahiretu, i oni nece imati pomagaca

[57] A onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili, On ce punu nagradu dati. A, Allah ne voli zulumcare

[58] Ovo sto ti kazujemo jesu ajeti i Opomena usavrsena

[59] Primjer Isaov doista je kod Allaha isti kao i primjer Ademov: od prasine ga je stvorio, a zatim mu rekao: "Budi!" i on bi

[60] Istina je od Gospodara tvoga i ne budi od onih koji sumnjaju

[61] A onima koji s tobom o Njemu budu raspravljali, nakon sto ti je doslo znanje, reci: "Dođite, pozvat cemo sinove nase i sinove vase, i zene nase i zene vase, a doci cemo i mi i vi, pa cemo se proklinjati i Allahovo prokletstvo na one koji lazu prizvati

[62] Ovo je, doista, istinito kazivanje, i nema boga osim Allaha! A Allah je doista Silni i Mudri

[63] A ako se oni okrenu, pa Allah, doista, dobro zna smutljivce

[64] Reci: "O vi kojima je Knjiga data, dođite da se okupimo uz rijeci koje mi i vi podjednako dijelimo: da nikoga osim Allaha ne obozavamo, da Mu nista ne pridruzujemo, i da jedni druge, pored Allaha, bogovima ne smatramo!" Pa, ako se oni okrenu, vi recite: "Budite svjedoci da smo mi muslimani

[65] O vi kojima je Knjiga data, zasto se o Ibrahimu prepirete kada su Tevrat i Indzil poslije njega objavljeni!? Zar vi ne razumijete

[66] Eto, vi raspravljate o onome o cemu imate neko znanje, ali zasto raspravljate o onome o cemu nemate nikakvoga znanja? A Allah zna, a vi ne znate

[67] Ibrahim nije bio ni zidov ni krscanin, vec pravi vjernik, musliman. On visebozac nije bio

[68] Doista su najblizi ljudi Ibrahimu oni koji su ga slijedili, i ovaj Vjerovjesnik i oni koji vjeruju. A Allah je zastitnik vjernika

[69] Neki kojima je Knjiga data voljeli bi da vas na stranputicu odvedu. Ali oni ne odvode u zabludu nikoga drugoga do sebe, a da to i ne osjecaju

[70] O vi kojima je data Knjiga, zasto u Allahove ajete ne vjerujete, a svjedoci ste da su Istina

[71] O vi kojima je data Knjiga, zasto Istinu neistinom zaogrcete, i krijete Istinu, a vi je znate

[72] Neki kojima je Knjiga data govore: "Vjerujte u ono sto je objavljeno onima koji vjeruju, u pocetku dana, a porecite to na kraju dana, ne bi li i oni svoju vjeru napustili

[73] I vjerujte i povjeravajte se samo onome ko slijedi vasu vjeru!" Ti reci: "Doista je prava uputa Allahova uputa!" I govore: "Ne vjerujte i ne povjeravajte se ikome, pa da nekome bude dato kao sto je dato vama ili da ima dokaz pred Gospodarom vasim!" Reci: "Zaista je sve dobro u ruci Allahovoj i On ga daje kome On hoce!" A Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[74] On Svoju milost daje kome hoce. Allah je posjednik velikog dobra

[75] Ima onih kojima je data Knjiga koji ce ti vratiti ako im povjeris tovar blaga, a ima ih koji ti nece vratiti ako im povjeris i samo jedan dinar, osim ako ga od njih ne budes stalno potrazivao. To je zato jer oni govore: "Nama nije grijeh sto ucinimo nepismenima", i o Allahu govore lazi, a znaju istinu

[76] Međutim, ko obavezu svoju ispunjava i grijeha se kloni, pa Allah, doista, voli bogobojazne

[77] Doista, oni koji za obavezu svoju prema Allahu i zakletve svoje kupuju nesto sto malo vrijedi, na ahiretu nikakva udjela nece imati. Allah s njima nece govoriti, niti ce na njih pogledati na Kijametskom danu, niti ce ih ocistiti. Njima pripada patnja bolna

[78] Jedna skupina njihova uvija jezike svoje!" Knjigu citajuci, da biste vi pomislili da je to iz Knjige, a to nije iz Knjige. I govore: 'To je od Allaha!", a to nije od Allaha. I govore na Allaha lazi, a to znaju

[79] Nije primjereno covjeku da mu Allah da Knjigu, i mudrost, i vjerovjesnistvo, a zatim da govori ljudima: "Budite robovi moji, a ne Allahovi!", nego: "Budite uceni i pobozni, time sto Knjizi poucavate i sto je i sami proucavate

[80] On vam ne naređuje da meleke i vjerovjesnike gospodarima smatrate. Zar da vam naređuje nevjerovanje, nakon sto ste postali muslimani

[81] I kada je Allah od vjerovjesnika cvrsto obecanje uzeo: "Kad god da vam podarim Knjigu i mudrost, zatim vam dođe poslanik koji potvrđuje da je istina ono sto vi imate, da li biste sigurno u njega vjerovali i njega pomogli?!" Da li potvrđujete i prihvacate obavezu prema Meni?", rece. "Potvrđujerno!", odgovorise. "Budite onda svjedoci!", rece On, "a i Ja s vama svjedocim

[82] A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to buntovnici

[83] Zar pored Allahove vjere zele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu ce vraceni biti

[84] Reci: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto je objavljeno nama, i sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu i potomcima, i u ono sto je dato Musau i Isau i vjerovjesnicima od Gospodara njihovoga; mi nikakvu razliku između njih ne pravimo, i mi smo Njemu predani

[85] A onaj ko zeli neku drugu vjeru osim islama, nece mu biti primljena, i on ce na drugom svijetu biti među gubitnicima

[86] Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon sto je vjerovao i svjedocio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu dosli!? Allah nece uputiti na Pravi put narod koji zulum cini

[87] A to su oni cija je kazna prokletstvo od Allaha i meleka i svih ljudi

[88] U njemu ce vjecno ostati i patnja im olaksana biti nece, niti ce im se vremena dati

[89] Izuzetak su oni koji se pokaju poslije toga i poprave, a Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[90] Doista, onima koji postanu nevjernici, nakon sto su vjerovali, zatim postanu jos veci nevjernici, pokajanje nece biti primljeno i oni su sigurno zalutali

[91] Zaista, nijednom od onih koji nisu vjerovali, a koji i umru kao nevjernici, nece biti prihvaceno da se otkupe pa makar to bilo sve blago na Zemlji. Njima pripada patnja bolna i oni nece imati nikakvog pomagaca

[92] Necete postici dobro sve dok ne budete dijelili od onoga sto vam je drago. A sta god da dijelite, Allah to dobro zna

[93] Svaka hrana bila je dozvoljena sinovima Israilovim, osim one koju je Israil sam sebi zabranio prije nego je Tevrat objavljen bio. Reci: "Donesite Tevrat i citajte ga, ako istinu govorite

[94] A oni koji o Allahu iznose lazi i poslije toga, oni su, doista, zulumcari

[95] Reci: "Allah istinu govori!" - da slijedite vjeru Ibrahimovu, koji je pravi vjernik bio. On u visebosce nije spadao

[96] Prva bogomolja podignuta za ljude jeste ona u Beki, blagoslovljena i putokaz svjetovima

[97] U njoj su znamenja ocevidna, mjesto na kojem je stajao Ibrahim. I onaj ko u nju uđe, bit ce siguran. Hodocastiti Kabu, radi Allaha, duzan je svako ko bude u mogucnosti do nje doci. A ko ne vjeruje - pa, Allah je, doista, neovisan o svjetovima

[98] Reci: "O sljedbenici Knjige, zasto u Allahova ajete i znakove ne vjerujete. Allah je svjedok svega sto radite

[99] Reci: "O vi kojima je Knjiga data, zasto onoga koji vjeruje od Allahove vjere odvracate, zeleci da je iskrivite, a svjedoci ste da je istina!? A Allah ne zanemaruje ono sto vi radite

[100] O vi koji vjerujete, ako se budete pokoravali jednoj skupini onih kojima je data Knjiga, oni ce vas, nakon sto ste prihvatili pravu vjeru, ponovo vratiti u nevjernike

[101] A kako da ne vjerujete kada vam se kazuju Allahovi ajeti i kad je među vama Poslanik Njegov?! A ko se cvrsto drzi Allaha, on je na Pravi put upucen

[102] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha istinskom bogobojaznoscu i niposto ne umirite osim kao muslimani

[103] Svi se cvrsto drzite za Allahovo uze i ne razjedinjujte se! I sjetite se blagodati Allahove prema vama, kada ste bili neprijatelji, pa je On sjedinio srca vasa i postali ste, Njegovom miloscu, braca! I bili ste na ivici vatrene jame, pa vas je On od nje spasio. Tako vam Allah objasnjava ajete i znakove Svoje da biste se ispravnim putem uputili

[104] I neka među vama bude grupa ljudi koja na dobro poziva i naređuje dobro i odvraca od zla. To su oni koji su uspjeli

[105] I ne budite kao oni koji su se razjedinili i razisli, nakon sto su im Jasni dokazi vec dosli! Njima pripada patnja velika

[106] Na Dan kada ce neka lica pobijeljeti, a neka pocrnjeti. Onima cija lica budu pocrnjela bit ce receno: "Zar ste postali nevjernici nakon vaseg vjerovanja?! Pa iskusite patnju zato sto niste vjerovali

[107] A oni cija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni ce u njoj vjecno ostati

[108] To su Allahovi ajeti koje tebi istinito kazujemo. A Allah ne zeli da bilo kome zulum ucini

[109] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji, i Allahu se sve vraca

[110] Vi ste najbolji narod koji se ikada pojavio: trazite da se cini dobro, a odvracate od zla, i vjerujete u Allaha! A kada bi sljedbenici Knjige vjerovali, bilo bi bolje za njih; među njima ima vjernika, ali - vecina njih su buntovnici

[111] Oni vam ne mogu nauditi, nego vas mogu samo uznemiriti. Ako vas napadnu, dat ce se u bijeg, i poslije im pomoci biti nece

[112] Ma gdje se nasli, oni su ponizeni, osim ako su pod zastitom Allahovom i zastitom drugih ljudi. Oni su zasluzili srdzbu Allahovu i bijeda je pala na njih, zato sto u ajete i dokaze Allahove nisu vjerovali i sto su vjerovjesnike bespravno ubijali, zato sto su Allahu bili nepokorni, i sto su presli svaku granicu u grijesenju

[113] Nisu svi oni isti! Među onim kojima je Knjiga data ima ispravnih, koji po cijelu noc ajete Allahove uce i sedzdu Mu cine

[114] Oni u Allaha i ahiret vjeruju, naređuju da se cine dobra djela, a odvracaju od zlih, i zure ciniti dobro. Oni su među dobrima

[115] Kakvo god dobro da urade, nece im biti negirano, a Allah dobro zna one koji se Njega boje

[116] Doista, one koji ne vjeruju od Allaha nece odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni ce stanovnici Vatre biti, u kojoj ce vjecno ostati

[117] Primjer onoga sto oni u ovosvjetskom zivotu udijele slican je ledenom vjetru koji pogodi usjeve ljudi koji su sami sebi zulum ucinili, pa ih unisti. Njima Allah nije zulum ucinio, nego ga oni sami sebi cine

[118] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za bliske prijatelje i zastitnike druge mimo vas, jer drugi vam propast zele, jedva cekaju da muka dopadnete! Mrznja izbija iz usta njihovih, dok je ono sto kriju grudi njihove jos gore. Mi vam dokaze iznosimo, ako razumijete

[119] Eto, vi njih volite, a oni vas ne vole, a vi vjerujete u sve Knjige. Kada vas sretnu, oni govore: "Vjerujemo!", a cim se nasamo nađu, od zlobe prema vama vrhove prstiju grizu. Reci: "Umrite od muke!" Allah, doista, dobro zna sta je u grudima

[120] Ako vas zadesi kakvo dobro, to ih ozlojedi; a zadesi li vas kakva nevolja, obraduju joj se. Ako se budete strpjeli i bogobojazni bili, njihovo lukavstvo vam nimalo nece nauditi. A Allah, doista, sve sto oni rade obuhvata

[121] I sjeti se kada si poranio, porodicu svoju ostavio, da vjernicima odredis mjesta za borbu. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[122] Kada dvije skupine vase gotovo ne uzmakose, a Allah je njihov zastitnik. I samo na Allaha neka se vjernici oslone

[123] Allah vas je i na Bedru pomogao, kada ste bili malobrojni! Zato se Allaha bojte, da biste bili zahvalni

[124] Kada ti rece vjernicima: "Zar vam nije dovoljno da vas Gospodar vas pomogne sa tri hiljade poslanih meleka

[125] Dakako! Ako strpljivi i bogobojazni budete; i ako vas oni napadnu naglo, Gospodar vas ce vam poslati pomoc od pet hiljada meleka obiljezenih

[126] To je Allah ucinio samo da vas obraduje i da se time srca vasa smire. A pomoci nema osim od Allaha, Silnog i Mudrog

[127] I da jedan dio nevjernika unisti, ili da ih osramoti, te da se vrate razocarani

[128] Nista ne zavisi od tebe: bilo da im On pokajanje primi, ili da ih kazni, jer oni su, doista, zulumcari

[129] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji! On prasta kome On hoce, a na muke stavlja koga On hoce. Jer, Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[130] O vi koji vjerujete, ne jedite kamatu vise puta udvostrucenu, i Allaha se bojte da biste spaseni bili

[131] I cuvajte se Vatre koja je za nevjernike pripremljena

[132] I pokoravajte se Allahu i Poslaniku kako bi vam milost ukazana bila

[133] I pozurite oprostu Gospodara vasega, i Dzennetu sirokom kao nebesa i Zemlja - pripremljenom za bogobojazne

[134] za one koji udjeljuju, i kada su u obilju i kada su u oskudici, koji srdzbu savlađuju i ljudima oprastaju. A Allah voli dobrocinitelje

[135] I za one koji, kada ucine nesto lose, ili sebi zulum ucine, Allaha se sjete i oprost za grijehe svoje mole. A ko oprasta grijehe, ako ne Allah?! I za one koji u grijehu svjesno ne ustraju

[136] To su oni cija je nagrada oprost Gospodara njihova, i basce kroz koje rijeke teku, gdje ce vjecno ostati. Divne li nagrade za one koji tako postupaju

[137] Prije vas su mnogi narodi bili i nestali. Zato, putujte po zemlji i gledajte kako su zavrsili oni koji su istinu poricali

[138] To je objasnjenje ljudima, i uputa i pouka za one koji se Allaha boje

[139] Ne klonite duhom, i ne zalostite se! Vi cete pobijediti, ako vjernici budete

[140] Ako vas rane spopadnu - pa sigurno su takve rane i druge spopale - i te dane pobjede Mi naizmjenice dajemo ljudima, da bi Allah znao one koji vjeruju, i odabrao neke od vas za sehide, A Allah ne voli zulumcare

[141] I da bi vjernike ocistio, a nevjernike unistio

[142] Zar mislite da cete uci u Dzennet, a da Allah ne zna one od vas koji se bore, i da ne zna one koji su strpljivi

[143] Vi ste prizeljkivali smrt prije nego sto ste se s njom suocili, pa ste je, eto, vidjeli i u nju ste gledali

[144] Muhammed je samo poslanik, a i prije njega je bilo poslanika. Ako bi on umro, ili ubijen bio, zar biste se vi nazad vratili?! Onaj ko se nazad vrati, Allahu nece nista nauditi, a Allah ce zahvalne nagraditi

[145] Nijedna osoba nece umrijeti bez određenja Allahovog, casa suđenog. Ko zeli nagradu na ovome svijetu, dat cemo mu dio nagrade koji zasluzuje, a ko zeli nagradu na ahiretu, dat cemo mu dio nagrade koji zasluzuje. I zahvalne cemo nagraditi

[146] A koliko je bilo vjerovjesnika uz koje su se brojni pobozni ljudi borili, pa nisu klonuli zbog onoga sto bi ih zadesilo na putu Allahovom, niti su posustajali, niti se predavali?! A Allah voli strpljive

[147] Oni nisu govorili nista drugo nego: "Gospodaru nas, oprosti nam grijehe nase i pretjerivanje u postupcima nasim, ucvrsti korake nase i pomozi nam protiv naroda nevjernickog

[148] Pa im je Allah dao nagradu na dunjaluku i ljepotu nagrade na ahiretu, a Allah voli dobrocinitelje

[149] O vi koji vjerujete, ako se budete pokoravali onima koji ne vjeruju, vratit ce vas unazad pa cete postati gubitnici

[150] Međutim, samo je Allah zastitnik vas i On je najbolji pomagac

[151] Mi cemo uliti strah u srca onih koji ne vjeruju, zato sto Allahu pridruzuju ono o cemu Allah nije spustio nikakav dokaz; Vatra je njihovo boraviste, a grozno je stjeciste zulumcara

[152] Allah je vec potvrdio obecanje Svoje, kada ste ih vi unistavali, dozvolom Njegovom, dok niste neuspjeh dozivjeli i o naredbi se razisli, i nepokorni bili, nakon sto vam je pokazao sta volite: neki od vas zele dunjaluk, a drugi ahiret! Onda vas je On odvojio od njih, kako bi vas iskusao! I oprostio vam je; a Allah je prema vjernicima neizmjerno dobar

[153] Kada ste uzmicali penjuci se i ne obaziruci se ni na koga, dok vas je Poslanik zvao iza leđa vasih, Allah vas je kaznio nedacom na nedacu, kako ne biste tugovali za onim sto vam je izmaklo niti zbog onoga sto vas je zadesilo. A Allah u potpunosti zna ono sto radite

[154] Zatim vam je, poslije nevolje, spokojstvo spustio, san koji je neke od vas obuzeo, dok su se drugi brinuli samo o sebi, misleci o Allahu ono sto nije istina, mislima paganskim. Govorili su: "Imamo li mi ista u svemu ovom?"!" Reci: "Odredba u cjelosti pripada samo Allahu!" Oni u sebi kriju ono sto tebi ne pokazuju. I govorili su: "Da smo ista u ovome imali, ne bismo ovdje izginuli!" Reci: "I da ste u kucama svojim bili, opet bi oni kojima je propisano da poginu izisli na mjesta pogibije svoje, da Allah iskusa sta je u grudima vasim i da ispita sta je u srcima vasim! A Allah dobro zna sta je u grudima

[155] One od vas koji su uzmakli na dan kada su se dvije skupine sukobile, doista je sejtan naveo da posrnu zbog neceg od onoga sto su prije zaradili. A Allah im je vec oprostio, Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[156] O vi koji vjerujete, ne budite kao oni, koji ne vjeruju i koji govore za bracu svoju, kada se na put po svijetu otisnu ili se budu borili: "Da su bili s nama, ne bi umrli, niti bi poginuli!" Jer, Allah time cini tugu u srcima njihovim, a Allah daje i zivot, i smrt. On dobro vidi ono sto vi radite

[157] A ako vi na Allahovom putu poginete ili umrete, pa Allahov oprost i milost bolji su od onoga sto oni gomilaju

[158] I bilo da umrete ili poginete, vi cete pred Allaha sigurno sakupljeni biti

[159] S Allahovom miloscu ti si blag prema njima; a da si grub i tvrda srca bio, sigurno bi pobjegli na sve strane od tebe. Zato im prastaj i moli da im bude oprosteno, i dogovaraj se s njima. A kada se odlucis, na Allaha se osloni; Allah, doista voli one koji se na Njega oslanjaju

[160] Ako vas Allah pomogne, niko vas pobijediti nece; a ako vas napusti, pa ko je taj koji vam, osim Njega, moze pomoci?! Pa, na Allaha neka se zato oslanjaju vjernici

[161] Nije moguce da Vjerovjesnik sta utaji! A onaj ko sta utaji, doci ce na Kijametski dan s tim sto je utajio. Zatim ce svakome u potpunosti biti dato ono sto je zasluzio, i nikome nece zulum biti ucinjen

[162] Zar je onaj koji je Allahovo zadovoljstvo slijedio isti kao onaj koji je Allahovu srdzbu navukao i cije prebivaliste je Dzehennem?! A uzasno je to konacno odrediste

[163] Oni su kod Allaha na razlicitim stepenima i Allah dobro vidi sta oni rade

[164] Allah je vjernike miloscu Svojom darovao kada im je poslanika između njih poslao, da im ajete Njegove kazuje, da ih ocisti, i da ih Knjizi i mudrosti pouci, iako su prije u ocitoj zabludi bili

[165] Zar niste rekli, kada vas je snasla nevolja koju ste vi njima dvostruko nanijeli: "Odakle sada ovo?" Reci: "To je od vas samih!" Allah, doista, nad svime ima moc

[166] Ono sto vas je zadesilo kada su se dvije skupine sukobile, bilo je Allahovom dozvolom i da bi znao ko su vjernici

[167] I da bi znao ko su licemjeri. Njima je receno: "Dođite, borite se na Allahovom putu, ili se branite!", a oni su kazali: "Da znamo da ce biti borbe, mi bismo vas slijedili." Toga dana oni su bili blizi nevjerovanju nego vjerovanju. Svojim su ustima govorili ono sto nije bilo u srcima njihovim! A Allah najbolje zna sto oni kriju

[168] Onima koji se nisu borili, a o braci svojoj su govorili: "Da su nas poslusali, ne bi izginuli!", reci: "Od sebe smrt odagnajte, ako istinu govorite

[169] Nikako ne smatraj mrtvima one koji su na Allahovom putu poginuli. Ne, oni su zivi i opskrbljeni su kod Gospodara svoga

[170] Radosni su zbog onoga sto im je Allah iz obilja Svoga dao, i veseli zbog onih koji im se jos nisu pridruzili, za koje nikakva straha nece biti i koji ni za cim tugovati nece

[171] Oni se raduju Allahovoj blagodati i dobroti, te tome sto Allah nece dopustiti da propadne nagrada koja pripada vjernicima

[172] Onima koji su se Allahu i Poslaniku odazvali i nakon zadobijenih rana, onima između njih koji su dobro cinili i bogobojazni bili - pripada nagrada velika

[173] Onima kojima se - kada su im ljudi rekli: "Neprijatelji se okupljaju zbog vas, pa pazite ih se!" - vjerovanje povecalo, pa su kazali: "Nama je Allah dovoljan, a divan je On Zastitnik

[174] Pa su se vratili s Allahovim blagodatima i obiljem; nikakvo ih zlo nije zadesilo. Slijedili su zadovoljstvo Allahovo, a Allah je posjednik velikog dobra

[175] To vas samo sejtan plasi pristalicama svojim, pa ih se ne bojte, nego se Mene bojte, ako ste vjernici

[176] Neka te ne zaloste oni koji srljaju u nevjerovanje. Oni nimalo nece Allahu nauditi. Allah nece da im ucini bilo kakvo dobro na ahiretu i njima pripada patnja velika

[177] Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu nece nista nauditi. Njima pripada patnja bolna

[178] Neka nevjernici nikako ne misle da je dobro za njih to sto im dajemo dug zivot. Mi im dug zivot dajemo samo zbog toga kako bi ogrezli u grijehu i njima pripada patnja ponizavajuca

[179] I ne moze biti da Allah vjernike ostavi u stanju u kojem ste vi, dok lose od dobrih ne odvoji. I ne moze biti da vam Allah otkrije ono sto je culima nedokucivo, nego On odabire koga hoce od poslanika Svojih. Zato, vjerujte u Allaha i poslanike Njegove, a ako vjerovali budete i Allaha se bojali i grijeha se cuvali, vama pripada velika nagrada

[180] Neka oni koji skrtare u onome sto im Allah iz obilja Svoga daje, nikako ne misle da je to dobro za njih. Naprotiv, to je zlo za njih. Na Kijametskom danu bit ce im oko vrata omotano ono cime su skrtarili. A Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje i Allah dobro zna ono sto vi radite

[181] Allah je cuo rijeci onih koji su govorili: "Allah je siromasan, a mi smo bogati!" Mi cemo zabiljeziti ono sto su oni govorili kao i to sto su bez opravdanja vjerovjesnike ubijali. I reci cemo: "Iskusite kaznu u Ognju

[182] To je zbog djela vasih ruku, a Allah, zaista, ne cini zulum robovima Svojim

[183] Onima koji govore: "Allah je od nas obavezu uzeo da ne vjerujemo nijednom poslaniku dok ne prinese zrtvu koju ce vatra progutati!", reci: "I prije mene su vam poslanici s jasnim dokazima dolazili, a i s tim o cemu govorite. Pa zasto ste ih, onda, ubijali - ako istinu govorite

[184] A ako te budu lascem smatrali, pa i prije tebe su lascima smatrani poslanici koji su Jasne dokaze i spise i Knjigu svjetilju donosili

[185] Svaka osoba smrt ce okusiti, a samo cete na Kijametskom danu u potpunosti dobiti place vase. Pa ko bude od Vatre udaljen i u Dzennet uveden, uspio je. A zivot na dunjaluku samo je varljivo naslađivanje

[186] Vi cete sigurno biti iskusavani u imecima vasim, i zivotima vasim, a slusat cete od onih kojima je prije vas data Knjiga i od visebozaca mnoge neugodnosti. Ako budete strpljivi i Allaha se bojali, to, doista, u istinske postupke spada

[187] A kada Allah uze obavezu od onih kojima je data Knjiga da ce to sigurno ljudima objasnjavati i nista iz nje nece kriti, oni su je za leđa svoja bacili, prodajuci je za bagatelnu cijenu. A ruzno li je ono sto za to kupuju

[188] Nikako ne misli za one koje raduje to sto su uradili i koji vole biti pohvaljeni i za ono sto nisu ucinili - nikako ne misli da ce se patnje sacuvati. Njima pripada patnja bolna

[189] Allahu pripada vlast na nebesima i na Zemlji i Allah nad svime ima moc

[190] U stvaranju nebesa i Zemlje, i u izmjeni noci i dana, doista su znakovi za razumom obdarene

[191] koji Allaha spominju stojeci, sjedeci i lezeci na svojim bokovima, i o stvaranju nebesa i Zemlje razmisljaju. "Gospodaru nas, Ti ovo nisi uzalud stvorio! Uzvisen si Ti i sacuvaj nas od patnje u Vatri

[192] Gospodaru nas, onoga koga Ti budes u Vatru bacio, vec si ga ponizio, a zulumcarima nece biti pomagaca

[193] Gospodaru nas, mi smo culi glasnika koji poziva vjeri: 'da vjerujete u Gospodara vasega!', pa smo povjerovali! Gospodaru nas, oprosti nam grijehe, i pokrij lose postupke nase, i usmrti nas s cestitima

[194] Gospodaru nas, daj nam ono sto si nam obecao preko Svojih poslanika i ne ponizi nas na Kijametskom danu! Ti, doista, ne krsis obecanje Svoje

[195] I Gospodar im se njihov odazva: "Nijednom između vas koji dobro cini, bio muskarac ili zena, djela necu ponistiti; vi ste jedni od drugih. Onima koji se isele i koji budu iz domova svojih prognani, i koji budu na putu Mome muceni, i koji se budu borili i poginuli, sigurno cu losa djela pokriti i sigurno cu ih u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, uvesti. Nagrada je to Allahova, a u Allaha nagrada je najljepsa

[196] Neka te nikako ne obmanjuje to sto oni koji ne vjeruju svuda po svijetu obijesno bogatstvom raspolazu

[197] Kratko uzivanje, a potom - Dzehennem boraviste je njihovo; a uzasno je to prebivaliste

[198] Ali, onima koji se Gospodara svoga boje pripadaju dzennetske basce kroz koje rijeke teku; u njima ce vjecno ostati, Allah ce ih ugostiti. A ono sto je u Allaha, bolje je za cestite

[199] Ima i onih kojima je data Knjiga koji vjeruju u Allaha i u ono sto je objavljeno vama, i u ono sto je objavljeno njima, koji su ponizni Allahu i ne prodaju ajete Allahove za bagatelnu cijenu. Njima pripada nagrada Gospodara njihova, a Allah ce, doista, brzo svidjeti racun

[200] O vi koji vjerujete, budite strpljivi i izdrzljivi, postojano bdijte i Allaha se bojte, da biste uspjeli

En-Nisa

Surah 4

[1] O ljudi, bojte se Gospodara svoga, Koji vas je stvorio od jedne osobe, od koje je njen par stvorio, a od njih dvoje mnoge muskarce i zene rasijao. Bojte se Allaha, cijim imenom jedni druge molite, i cuvajte rodbinske veze. Allah vas, doista, nadzire

[2] I sirocadima imetke njihove dajte, ono sto je lose i zabranjeno ne mijenjajte za ono sto je lijepo i dopusteno, i imetke njihove s imecima vasim ne trosite. To je, doista, prestup veliki

[3] Ako se bojite da prema sirotama necete biti pravedni, onda se zenite onim zenama koje su vam drage i dopustene, sa po dvije, sa po tri ili sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati

[4] I draga srca zenama darove njihove dajte; pa ako vam one draga srca stogod od toga poklone, to s prijatnoscu i ugodnoscu trosite

[5] I maloumnicima ne dajite imetke koje vam je Allah za izdrzavanje ucinio, nego ih njima opskrbite i obucite. I lijepe rijeci im govorite

[6] I iskusavajte sirocad dok ne stasaju za brak, pa ako se uvjerite da su zreli, urucite im imetke njihove. I ne trosite ih rasipnicki i u zurbi, prije nego odrastu. Ko je imucan neka se suzdrzi, a ko je siromasan, neka trosi onoliko koliko je neophodno. A kada im imetke urucujete, to ucinite u prisustvu svjedoka; a dosta je sto ce se pred Allahom racun polagati

[7] Muskarcima pripada dio onoga sto ostave roditelji i rodbina, a i zenama pripada dio od onoga sto ostave roditelji i rodbina. Bilo toga malo ili mnogo, dio je obavezan

[8] A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe rijeci im recite

[9] I neka se plase oni, koji bi strahovali za svoju nejaku djecu ako ih ostave iza sebe. Neka se Allaha boje i neka govore samo pravo

[10] Doista, oni koji nepravedno trose imetke sirocadi, u svoje stomake stavljaju vatru i oni ce u Ognju gorjeti

[11] Allah vam nalaze, u vezi s djecom vasom, da muskom pripadne koliko dvoma zenske djece. A ako bude vise od dvoje zenske djece, njima pripadaju dvije trecine onoga sto je ostavio, a ako je samo jedna, pripada joj polovina. A roditeljima, svakome posebno, pripada sestina od onoga sto je umrli ostavio, ako ima djece. A ako ne bude imao djece, i naslijede ga roditelji, onda njegovoj majci pripada trecina. A ako ima brace ili sestara, onda njegovoj majci pripada sestina posto se izvrsi oporuka koju je ostavio, ili podmiri dug. Vi ne znate ko vam je blizi po koristi, roditelji vasi ili sinovi vasi. To je Allahova zapovijed, a Allah je, doista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[12] Vama pripada polovina onoga sto ostave supruge vase, ako ne budu imale djece; a ako budu imale djece, vama pripada cetvrtina onoga sto one ostave, posto se izvrsi oporuka koju ostave, ili podmiri dug; njima pripada cetvrtina onoga sto vi ostavite, ukoliko ne budete imali djece, a ako budete imali djece, njima pripada osmina onoga sto vi ostavite nakon sto se izvrsi oporuka koju ostavite, ili podmiri dug. A ako se muskarac ili zena, koji nemaju ni djece ni roditelja, budu nasljeđivali i budu imali brata ili sestru, onda ce svako od njih dvoje dobiti sestinu; ako ih bude vise, oni onda zajednicki ucestvuju u trecini, posto se izvrsi oporuka koja je ostavljena, ili podmiri dug, ne ostecujuci time bilo koga. To je zapovijed Allahova, a Allah je Onaj Koji sve zna i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[13] To su Allahovi propisi, a onoga ko se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu On ce uvesti u dzennetske basce kroz koje teku rijeke i u kojima ce vjecno ostati. To je uspjeh veliki

[14] A onoga ko bude nepokoran Allahu i Poslaniku Njegovom, te preko granica Njegovih bude prelazio, On ce uvesti u Vatru u kojoj ce vjecno ostati; njemu pripada patnja ponizavajuca

[15] Za one supruge vase koje preljubu pocine, trazite da posvjedoce cetverica između vas, pa ako posvjedoce protiv njih, drzite ih u kucama sve dok ih smrt ne umori ili dok im Allah neki put ne nađe

[16] A ono dvoje koji to ucine, izgrdite, pa ako se pokaju i poprave, onda ih na miru ostavite. Allah je, doista, Onaj Koji stalno prima pokajanja i milostiv je

[17] Allah prima samo pokajanje onih koji ucine kakvo lose djelo iz neznanja, a potom se ubrzo pokaju. Njima ce Allah oprostiti, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[18] Nema pokajanja onima koji cine losa djela sve dok im se ne priblizi smrt, pa onda govore: "Sad se, doista, kajem!", niti za one koji umru kao nevjernici. Njima smo bolnu patnju pripremili

[19] O vi koji vjerujete, ne dozvoljava vam se da zene preko volje njihove u naslijeđe uzimate i da im poteskoce pricinjavate s namjerom da nesto od onoga sto ste im dali prisvojite, osim ako budu ucinile ociti razvrat. Prema njima se lijepo ophodite. A ako prema njima ne osjetite zelju, pa moguce je da ne volite nesto u cemu je Allah veliko dobro dao

[20] Ako hocete jednu suprugu zamijeniti drugom, i jednoj od njih dali ste blaga, ne uzimajte od toga nista. Zar da to uzimate cineci potvoru i grijeh ociti

[21] Kako biste mogli to i uzeti, kada ste jedno s drugim intimni bili i kad su one od vas cvrstu obavezu uzele

[22] I ne zenite se onima koje su ozenili ocevi vasi nakon onoga sto je bilo - to su bili razvrat, mrznja i ruzan put

[23] Zabranjuju vam se majke vase, i kceri vase, i sestre vase, i sestre oceva vasih, i sestre majki vasih, i braticne vase i sestricne vase, i pomajke vase, koje su vas dojile, i sestre vase po mlijeku, i majke supruga vasih, i pastorke vase koje se nalaze pod vasim skrbnistvom od supruga vasih s kojim ste imali intimne odnose; ako s njima niste imali intimne odnose, onda vam nije grijeh; i supruge vasih rođenih sinova, i da dvije sestre sastavite, osim sto je ranije bilo! Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[24] I zabranjuju vam se udate zene, osim onih koje su u vlasnistvu vasem. To vam je propis Allahov! A ostalo vam je dozvoljeno da zelite, svojom imovinom da se njima ozenite, a ne da blud cinite! A suprugama vasim s kojima imate bracne odnose dajte vjencane darove kao sto je propisano. I nije vam grijeh ako se, poslije određenog vjencanog dara, s njima nagodite. Allah je, doista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[25] A onaj među vama koji nije dovoljno imucan da se ozeni slobodnom vjernicom- eto mu one vjernice koje su u vasem vlasnistvu- a Allah najbolje zna vjerovanje vase - jedni ste od drugih. I zenite se njima uz odobrenje vlasnika njihovih, i dajte im vjencane darove kako je lijepo i uobicajeno, ako su cedne, a nisu preljubnice, niti tajne ljubavnice. A ako one budu udate, pa pocine razvrat, neka budu kaznjene polovinom kazne propisane za slobodne zene. To je za onoga od vas koji se boji razvrata, a bolje vam je da se uzdrzite, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[26] Allah vam zeli objasniti i uputiti vas putevima kojima su isli oni prije vas i oprostiti vam. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[27] Allah vam zeli oprostiti, a oni koji se za strastima svojim povode zele da daleko skrenete

[28] Allah vam zeli olaksati, a covjek je stvoren slab

[29] O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv

[30] Onoga koji to nepravicno i nasilno ucini, Mi cemo u Vatri prziti, a to je Allahu lahko

[31] Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi cemo pokriti vasa losa djela i u divno mjesto vas uvesti

[32] I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muskarcima pripada udio za ono sto zarade, a zenama udio za ono sto one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna

[33] Za sve smo odredili nasljednike u onome sto ostave roditelji i rođaci, a onima s kojima ste vezani ugovorom dajte njihov dio! Allah je, doista, svemu svjedok

[34] Muskarci su nadređeni i staraju se o zenama zato sto je Allah odlikovao jedne nad drugima i zato sto oni trose imetke svoje. Zbog toga su cestite zene poslusne i za vrijeme muzevljeva odsustva cuvaju ono sto je Allah odredio da se cuva. One cije neposlusnosti se pribojavate vi posavjetujte, a onda napustite postelje njihove, pa ih i udarite. Ako vam postanu poslusne, protiv njih nista ne cinite. Allah je, doista, uzvisen i velik

[35] A ako se bojite razdora između njih dvoje, onda posaljite jednog suca iz njegove, a jednog iz njene porodice. Ako oni zele izmirenje, Allah ce ih pomiriti; Allah je, zaista, sveznajuci i Onaj Koji sve, i u potpunosti, zna

[36] I Allahu ibadet cinite i nista Mu ne pridruzujte, a roditeljima cinite dobro, i rođacima, i sirocadima, i siromasima, i komsiji bliznjem, i komsiji daljnjem, i drugu pored sebe, i putniku, i onome koji je u vasem posjedu. Allah, doista, ne voli one koji se ohole i hvalisu

[37] To su oni koji skrtare i zapovijedaju drugima da budu skrti, i koji kriju ono sto im je Allah iz obilja Svoga darovao, a Mi smo nevjernicima pripremili patnju ponizavajucu

[38] I oni koji trose imetke svoje pretvarajuci se pred ljudima, a u Allaha i ahiret ne vjeruju. A kome je sejtan drug, to mu je zao drug

[39] A sta bi im bilo da u Allaha i Posljednji dan vjeruju i da od onoga sto im je Allah dao udjeljuju?! A Allah o njima sve zna

[40] Zaista Allah ni trunku nepravde ne cini, pa ako to bude dobro djelo, On ce ga umnogostruciti i od Sebe nagradu veliku dati

[41] A sta ce tek biti kada iz svakoga naroda dovedemo svjedoka, a i tebe dovedemo da o ovima svjedocis

[42] Taj dan ce pozeljeti oni koji nisu vjerovali i koji su se protiv Poslanika dizali da zemlja nad njima bude poravnana, a od Allaha nijednu rijec nece moci sakriti

[43] O vi koji vjerujete, ne pristupajte namazu pijani, dok ne budete znali sta govorite, niti kada ste dzunubi, osim kao prolaznici, sve dok se ne okupate. A ako ste bolesni, ili na putu, ili ako je neko od vas dosao iz nuznika, ili ako ste imali odnos sa suprugama, a ne nađete vode, onda dlanovima cistu zemlju dotaknite i lica svoja i ruke svoje potarite. Allah je, doista, Onaj Koji stalno grijehe ponistava i oprasta

[44] Zar ne vidis kako oni kojima je dat udio u Knjizi kupuju zabludu i zele da vi s Pravog puta skrenete

[45] Allah najbolje poznaje neprijatelje vase; Allah je dovoljan zastitnik i Allah je dovoljan pomagac

[46] Onima koji su judejstvo prihvatili, koji izvrcu smisao rijeci govoreci: "Cujemo, ali se ne pokoravamo!" i "Slusaj, dabogda ne cuo!" i "Cuvaj nas!", prevrcuci jezicima svojim i huleci vjeru, bolje bi bilo i ispravnije da kazu: "Slusamo i pokoravamo se!" i "Slusaj!" i "Pogledaj na nas!" Ali, Allah je njih zbog nevjerovanja njihova prokleo i malo ko od njih vjeruje

[47] O vi kojima je Knjiga data, povjerujte u ovo sto objavljujemo potvrđujuci ono sto vec imate, prije nego sto crte lica izbrisemo i vratimo ih nazad ili ih prokunemo kao sto smo prokleli one koji nisu subotu postivali, a zapovijest Allahova biva izvrsena

[48] Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a oprostit ce sve mimo toga, kome On hoce! A onaj ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, taj cini potvoru i grijeh veliki

[49] Zar ne vidis one koji sebe smatraju od grijeha cistim?! Međutim, Allah cisti od grijeha koga hoce i nikome se nece, ni koliko nit na hurminoj kospici, zulum uciniti

[50] Pogledaj kako izmisljaju laz o Allahu! To je Allahu dovoljno kao jasan grijeh

[51] Zar ne vidis one kojima je dat udio u Knjizi kako u magiju i taguta - sejtana vjeruju, a onima koji ne vjeruju govore: "Ovi su na ispravnijem putu od onih koji vjeruju

[52] To su oni koje je Allah prokleo, a ti neces naci da ce pomagaca imati onaj koga je Allah prokleo

[53] Da mozda oni nemaju kakav udio u vlasti?! A da imaju, oni ljudima nista-ni koliko udubljenje na hurminoj kospici - ne bi dali

[54] I zar ljudima zavide na onome sto im je Allah dao iz obilja svoga?! A Mi smo potomcima Ibrahimovim Knjigu i mudrost dali, i dali smo im veliku vlast

[55] Pa, bilo ih je koji su vjerovali, a bilo je i onih koji su od toga odvracali. A Dzehennem je dovoljan kao oganj uzareni

[56] Doista, one koji ne vjeruju u ajete i znakove Nase Mi cemo u Vatru baciti, pa kada god im se koze ispeku, zamijenit cemo ih drugim kozama, kako bi patnju osjetili. Allah je, doista, silan i mudar

[57] A one koji vjeruju i dobra djela cine Mi cemo uvesti u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. Tamo ce zauvijek ostati i supruge ociscene u njima imati; i u debelu hladovinu cemo ih uvesti

[58] Allah vam, doista, naređuje da emanete date onima kojima pripadaju, a kada ljudima sudite - da pravedno sudite. Savjet Allahov je, uistinu, divan i Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[59] O vi koji vjerujete, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku i nadleznim između vas. A ako se u necemu ne slazete, obratite se Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Posljednji dan. To je bolje i posljedice su ljepse

[60] Zar ne vidis one koji tvrde da vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe kako zele da im se pred tagutom - laznim sudijom sudi, iako im je naređeno da u njega ne vjeruju?! A sejtan samo zeli da ih u veliku zabludu navede

[61] I kada im se kaze: "Pristupite ovome sto je Allah objavio i pristupite Poslaniku", vidis licemjere kako se od tebe sasvim okrecu

[62] A sta ce tek biti kada ih pogodi nevolja zbog djela ruku njihovih, pa ti dođu zaklinjuci se Allahom: "Mi smo samo htjeli da dobro i pravo ucinimo

[63] To su oni za koje Allah zna sta je u srcima njihovim, pa okreni se od njih i savjetuj ih, i reci im ono sto ce ih dirnuti

[64] A mi nismo nijednog poslanika poslali, osim da bi mu se pokoravalo uz Allahovo odobrenje. A da ti oni dođu kada sami sebi zulum ucine i zamole Allaha da im oprosti, pa da i Poslanik zamoli da im se oprosti, oni bi vidjeli da Allah, doista, prima pokajanje i da je milostiv

[65] I, tako Mi Gospodara tvoga, oni nece vjerovati dok za sudiju u sporovima međusobnim tebe ne prihvate, a potom u dusama svojim tegobe ne osjete za ono sto si odredio i sasvim se ne predaju

[66] I da smo Mi njima propisali "da sami sebe poubijate!" ili "da se iselite iz svoga zavicaja!", malo ko od njih bi to ucinio! A kada bi onako kako im se savjetuje postupili, bilo bi im bolje i u vjeri cvrsce

[67] I tada bismo im Mi, od Nas, veliku nagradu dali

[68] I na Pravi put bismo ih uputili

[69] Oni koji su pokorni Allahu i Poslaniku bit ce u drustvu onih koje je Allah blagodario: vjerovjesnika, onih koji srcem iskreno i u potpunosti vjeruju i sehida i cestitih ljudi, a divno li je to drustvo

[70] To obilje je od Allaha i dovoljno je da Allah sve to dobro zna

[71] O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi

[72] Među vama ima, doista, onih koji ce oklijevati, pa ce, ako vas pogodi nevolja, takav reci: "Sam Allah me blagodario sto s njima nisam bio

[73] A ako vas od Allaha dobro zadesi, on ce, kao da između vas i njega nije bilo prijateljstva, sigurno reci: "Kamo srece da sam s njima bio, veliki plijen bih dobio

[74] I neka se zato na Allahovu putu vjernici bore protiv onih koji zivot na dunjaluku kupuju za ahiret, a onoga ko se na Allahovu putu bori, pa pogine ili pobijedi, Mi cemo, sigurno, velikom nagradom nagraditi

[75] Sta je s vama pa se ne borite na Allahovom putu za nemocne; za muskarce, zene i djecu koji govore: "Gospodaru nas, izbavi nas iz ovoga grada ciji su stanovnici nasilnici, odredi nam zastitnika i daj nam pomagaca

[76] Oni koji vjeruju bore se na Allahovom putu, a oni koji ne vjeruju bore se na putu taguta - sejtana. Zato se borite protiv sticenika sejtanovih, a sejtanovo lukavstvo, doista, je slabo

[77] Zar nisi vidio one kojima je receno: "K sebi ruke svoje, vec namaz obavljajte i zekat dajite." A kada im bi propisana borba, odjednom se grupa njih poboja ljudi, kao sto se Allaha boji, ili jos vise, i rekose: "Gospodaru nas, zasto si nam borbu propisao? Da si nam to do određenog vremena odgodio?" Reci: "Uzivanje na dunjaluku je kratko, a ahiret je bolji za bogobojazne." A vama, ni koliko nit na hurminoj kospici, zulum nece biti ucinjen

[78] Gdje god bili, stici ce vas smrt, pa makar bili i u kulama visokim! Ako ih zadesi kakvo dobro, oni kazu: "To je od Allaha!", a ako ih zadesi kakvo zlo, oni govore: "To je od tebe!" Reci: "Sve je od Allaha!" Pa sta je s ovim ljudima?! Oni kao da ne razumiju sta im se govori

[79] Dobro koje te zadesi, to je od Allaha, a zlo koje te zadesi, to je od tebe. Mi smo te kao poslanika ljudima poslali, a Allah je dovoljan svjedok

[80] Ko se pokori Poslaniku, pokorio se i Allahu, a ko se okrene, pa Mi te nismo poslali da im cuvar budes

[81] Oni govore: "Pokoravamo se!", a kada od tebe odu, neki od njih nocu smisljaju drugacije nego sto ti govoris. Allah zapisuje ono sto oni nocu smisljaju. Zato se okreni od njih i u Allaha se pouzdaj, a dovoljan je zastitnik Allah

[82] A zasto oni ne promisljaju o Kur'anu? Jer, da je on od nekoga drugog, a ne od Allaha, oni bi u njemu nasli mnoge protivrjecnosti

[83] A kada im dođe nesto sto se odnosi na sigurnost ili strah, oni to razglase. A da to prepuste Poslaniku ili pretpostavljenim svojima, to bi sigurno od njih saznali oni koji to ispituju. A da nije dobrote Allahove prema vama i milosti Njegove, vi biste, osim nekolicine, sejtana slijedili

[84] Zato se bori na Allahovom putu, ne obavezujuci osim sebe, a vjernike podstici. Allah ce zaustaviti silu onih koji ne vjeruju, a Allah je od njih silniji i kazne Njegove su strozije

[85] Ko se bude za dobro zalagao, i on ce imati udio u tome, a ko se bude za zlo zalagao, i on ce imati udio u tome. A Allah nad svim bdije

[86] Kada pozdravljeni budete, na ljepsi nacin uzvratite, ili isto otpozdravite, a Allah, doista, sve obracunava

[87] Allah, osim Koga drugoga boga nema, sigurno ce vas sakupiti na Sudnjem danu, u sto nema nimalo sumnje, a ciji je govor istinitiji od Allahovog

[88] Zasto se podvajate kada su u pitanju licemjeri koje je Allah vratio u nevjerstvo zbog onoga sto su sami zasluzili? Zar zelite na Pravi put uputiti one kojima je Allah dao da su u zabludi? A kome Allah da da je u zabludi, ti mu neces Put naci

[89] Oni bi voljeli da i vi ne vjerujete kao sto oni ne vjeruju, pa da budete jednaki. Zato, između njih ne uzimajte prijatelje dok se na Allahovom Putu ne isele. A ako se okrenu, onda ih hvatajte i ubijajte gdje god ih nađete i između njih prijatelje niti pomagace ne uzimajte

[90] osim onih koji se sklone kod naroda s kojim vi imate ugovor, ili dođu kod vas, jer im je tesko boriti se protiv vas ili svoga roda. A da Allah hoce, on bi ih okrenuo protiv vas, pa bi se oni borili protiv vas! Ako vas oni ostave na miru i ne bore se protiv vas, nego vam ponude mir, onda vam Allah ne daje pravo da ih napadate

[91] Vi cete nalaziti druge koji zele biti sigurni od vas i naroda svog, pa kada god budu vraceni na smutnju - sirk, oni mu se jos vise predaju. Ako se oni ne okane vas, i ne ponude vam mir, i ako vas se ne klone, onda ih hvatajte i ubijajte gdje god stignete, a Mi smo vam za borbu protiv njih jasan dokaz dali

[92] Vjernik ne moze ubiti vjernika osim greskom, a ko ubije vjernika greskom, on mora osloboditi roba vjernika, i predati krvarinu porodici njegovoj, izuzev ako oni to oproste. Ako on pripada narodu koji vam je neprijatelj, a vjernik je, on mora osloboditi jednog roba vjernika! Ako, pak, pripada narodu s kojim imate sporazum, tada mora dati krvarinu porodici njegovoj i osloboditi roba vjernika! Ko to ne nađe, obavezan je postiti dva mjeseca uzastopno, kajuci se Allahu. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[93] A ko hotimicno ubije vjernika, kazna mu je Dzehennem u kojem ce vjecno ostati. Na njega se Allah rasrdi i proklete ga, a jos mu je i patnju veliku pripremio

[94] O vi koji vjerujete, kada u boj na Allahovom putu krenete, sve dobro provjerite i onome ko vam nazove selam nemojte reci: "Ti nisi vjernik!", u zelji za prolaznim dobrima dunjaluckog zivota, jer kod Allaha su mnoga dobra. Takvi ste ranije i vi bili, pa vam je Allah darovao milost Svoju. Zato, sve dobro provjerite, a Allah, doista, dobro zna ono sto vi radite

[95] Vjernici koji se ne bore, osim onih koji su nesposobni, ne mogu se izjednaciti s onima koji se na Allahovu putu bore imecima svojim i zivotima svojim. One koji se bore imecima svojim i zivotima svojim Allah je odlikovao za stepen nad onima koji se ne bore, i svima Allah obecava lijepu nagradu. A Allah je borce, u odnosu na one koji se ne bore, odlikovao velikom nagradom

[96] polozajima kod Njega, oprostom i miloscu, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[97] Doista ce meleci, kada budu uzimali duse onima koji su prema sebi zulum ucinili, pitati: "Sta je bilo s vama?'', a oni ce odgovoriti: "Bili smo nemocni na Zemlji." "Zar Allahova Zemlja nije prostrana i zar se niste mogli nekuda iseliti?'', reci ce im oni. Zato ce njihovo prebivaliste biti Dzehennem, a lose je to konacno odrediste

[98] Izuzetak su nemocni muskarci, i zene, i djeca, koji se snaci ne mogu i koji ne nađu puta

[99] Allah ce njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i oprasta

[100] Ko se iseli na putu Allahovom, na Zemlji ce naci mnogo mjesta i obilja! A onaj ko napusti svoj dom, iseljavajuci se radi Allaha i Njegovoga Poslanika, pa ga stigne smrt, od Allaha ce dobiti nagradu. Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[101] Kada idete po Zemlji, nije vam grijeh namaz skratiti ako se bojite da ce vam smutnju nevjernici uciniti, jer nevjernici su vam, doista, otvoreni neprijatelji

[102] Kada ti budes među njima i budes ih u namazu predvodio, neka jedna grupa s tobom klanja i neka svoje oruzje uzmu; i dok budu na sedzdi, neka drugi budu iza vas, a onda neka dođe druga grupa koja nije klanjala i neka s tobom klanjaju, ali neka drze oruzje svoje i oprezni budu. Nevjernici jedva cekaju da vi zanemarite oruzje svoje i opremu svoju, pa da na vas svi odjednom navale. A ako vam bude smetala kisa ili budete bolesni, nije vam grijeh oruzje svoje odloziti, ali, oprezni budite.Allah je, doista, nevjernicima ponizavajucu patnju pripremio

[103] A kada namaz zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima

[104] I nemojte malaksati tragajuci za neprijateljem; ako vi trpite bol, trpe i oni bol kao i vi, a vi se jos od Allaha nadate onome cemu se oni ne nadaju. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[105] Mi tebi objavljujemo Knjigu s Istinom, da ljudima sudis onako kako ti Allah pokazuje i ne budi branilac izdajicama

[106] I Allaha moli za oprost; Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[107] I ne zauzimaj se za one koji sami sebe iznevjeravaju, Allah, doista, ne voli onoga koji je pronevjeritelj i gresnik

[108] Oni se kriju od ljudi, a ne kriju se od Allaha, a On je s njima i kada nocu smisljaju rijeci kojima On nije zadovoljan. A Allah sve sto oni rade, obuhvata

[109] Eto, vi se zauzimate za njih u zivotu na dunjaluku, a ko ce se pred Allahom za njih zauzimati na Kijametskom danu, ili ko ce im zastupnik biti

[110] Ko ucini kakvo zlo, ili prema sebi zulum ucini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naci ce da Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[111] Ko grijeh uradi, na svoju stetu ga je uradio, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[112] Ko pocini prestup ili grijeh, a potom zato optuzi neduzna covjeka, natovario je na sebe i kletvu i grijeh ociti

[113] Da nije Allahove dobrote i milosti Njegove prema tebi, jedna skupina njih bi nastojala da te zavede, ali oni samo sebe zavode, a tebi ne mogu nista nauditi. Allah tebi objavljuje Knjigu i mudrost i poucava te onome sto nisi znao a Allahovo dobro prema tebi je veliko

[114] Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko trazi da se sadaka udjeljuje, ili dobro cini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to cini iz zelje za Allahovim zadovoljstvom, Mi cemo veliku nagradu dati

[115] A onoga ko se suprotstavi Poslaniku, nakon sto mu jasno bude pokazan Pravi put, i slijedi put koji nije put vjernika, pustit cemo da cini sto je naumio, i bacit cemo ga u Dzehennem, a lose je to konacno odrediste

[116] Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a kome hoce oprostit ce sve osim toga; onaj ko Allahu ista u obozavanju pridruzuje - doista je daleko zalutao

[117] Oni mimo Allaha samo zenske kumire prizivaju i ne prizivaju drugog do sejtana prkosnika

[118] Allah ga je prokleo, a on je rekao: "Ja cu sigurno preuzeti za sebe određeni dio Tvojih robova

[119] I sigurno cu ih navoditi u zabludu, i sigurno ih laznim nadama mamiti, i zapovjedit cu im sigurno da usi stoci rezu, i sigurno cu im narediti da Allahovo stvaranje preinacavaju!" A ko sejtana, umjesto Allaha, za zastitnika prihvati, on je na gubitku ocitom

[120] On im obecanja daje i laznim nadama ih mami. A ono sto im sejtan obecava samo je obmana

[121] To su oni cije je prebivaliste Dzehennem, i oni iz njega nece spasa naci

[122] A one koji vjeruju i dobra djela cine Mi cemo uvesti u basce dzennetske kroz koje rijeke teku, i u kojima ce vjecno ostati. Obecanje Allahovo je istinito, a cije su rijeci od Allahovih istinitije

[123] To nece biti ni po vasim zeljama, ni po zeljama sljedbenika Knjige; onaj koji radi zlo, bit ce kaznjen za to i nece naci, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

[124] a onaj koji cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, uci ce u Dzennet i nikome, ni koliko udubljenje na hurminoj kospici, zulum nece biti nanesen

[125] Ko je bolje vjere od onoga ko je predao svoje lice Allahu, a dobrocinitelj je i slijedi vjeru Ibrahimovu, koji je bio vjere ciste?! A Allah je uzeo Ibrahima za prijatelja

[126] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Allah sve obuhvata

[127] Oni traze od tebe propise o zenama. Reci: "Allah ce vam objasniti propise o njima i o onome sto vam se cita u Knjizi o zenama - siroticama, kojima ne dajete ono sto im je propisano, a ne zelite da se njima ozenite, i o nejakoj djeci, i o tome da prema sirocadi pravedno postupate. A Allah sigurno zna za dobro koje ucinite

[128] Ako se neka zena plasi muzeve mrznje ili izbjegavanja, onda se oni nece ogrijesiti ako se međusobno nagode, a nagodba je bolja. Ljudske duse sklone su pohlepi. I ako vi budete lijepo postupali i Allaha se bojali - pa Allah u potpunosti zna ono sto radite

[129] Vi necete moci potpuno jednako postupati prema suprugama svojim ma koliko to zeljeli. I nemojte prema nekoj sasvim naginjati pa da neku ucinite kao da je bez muza, a nerazvedena. A ako se popravite i Allaha bojite, pa Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[130] A ako se njih dvoje ipak rastave, Allah ce ih, iz obilja Svoga, neovisnim uciniti. Allah je neizmjerno darezljiv i mudar

[131] Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. Mi smo onima kojima je data Knjiga prije vas, a i vama, vec zapovjedili da se bojite Allaha. A ako ne budete vjerovali, pa, uistinu, Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, Allah je neovisan i hvaljen

[132] Allahovo je ono sto je na nebesima i sto je na Zemlji, i Allah je kao zastitnik dovoljan

[133] Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi, a druge ce dovesti! On je kadar to uciniti

[134] Onaj koji zeli nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[135] O vi koji vjerujete, budite uvijek pravedni, svjedocite radi Allaha, pa makar to bilo protiv vas samih, ili roditelja i rodbine. Bude li onaj o kome svjedocite bogat ili siromah, pa Allah je preci njima! I ne slijedite strasti, kako ne biste bili nepravedni. A ako budete krivo svjedocili ili svjedocenje izbjegavati, pa Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[136] O vi koji vjerujete, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova, i u Knjigu koju On Svome Poslaniku objavljuje i u knjige koje je objavio prije. A onaj koji ne bude vjerovao u Allaha, i u meleke Njegove, i u knjige Njegove, i u poslanike Njegove, i u Posljednji dan - daleko je zalutao

[137] Onima koji su bili vjernici, a zatim postali nevjernici, pa opet postali vjernici i ponovo postali nevjernici, i pojacali nevjerovanje, Allah, doista, nece oprostiti i nece ih na Pravi put izvesti

[138] Bolnu patnju navijesti licemjerima

[139] koji prisno prijateljuju s nevjernicima, mimo vjernika! Zar od njih traze moc, a sva moc pripada samo Allahu

[140] On vam je vec u Knjizi objavio: "Kada cujete da su Allahove rijeci predmet poricanja i izrugivanja, ne sjedite s onima koji to cine dok ne stupe u drugi razgovor, inace, bit cete kao oni." Allah ce, sigurno, sastaviti u Dzehennemu sve licemjere i nevjernike

[141] one koji iscekuju sta ce biti s vama. Pa ako vam Allah daruje pobjedu, oni reknu: "Zar nismo bili uz vas", a ako sreca posluzi nevjernike, onda govore njima: "Zar vas nismo mogli pobijediti, i zar vas nismo odbranili od vjernika?!" Na Kijametskom danu Allah ce vam svima presuditi! A Allah nece dati priliku nevjernicima da uniste vjernike

[142] Licemjeri, zaista, nastoje prevariti Allaha, a On ce njih nadmudriti. Kada ustaju da namaz obavljaju, lijeno se dizu i prikazuju se svijetu, a Allaha samo malo spominju

[143] Kolebaju se između ovoga i toga - vjerovanja i nevjerovanja, niti su sa ovima niti sa onima. A onome kome Allah da da je u zabludi neces naci puta ka Uputi

[144] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje nevjernike umjesto vjernika! Zar hocete da pruzite Allahu ocigledan dokaz protiv sebe

[145] Licemjeri ce, doista, na samom dnu Dzehennema biti i ti im neces pomagaca naci

[146] Osim onih koji se pokaju i poprave i koji cvrsto Allaha prihvate i vjeru svoju u Allaha iskreno ispolje, oni ce biti s vjernicima, a Allah ce, sigurno, vjernicima veliku nagradu dati

[147] Zasto bi vas Allah kaznjavao ako budete zahvaljivali i vjerovali!? Allah je zahvalan i Onaj Koji sve zna

[148] Allah ne voli da se o zlu glasno govori, to moze samo onaj kome je zulum ucinjen. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[149] Bilo da vi dobro djelo javno ucinite, ili ga sakrijete, ili nepravdu oprostite - pa Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i svemocan je

[150] Oni koji u Allaha i poslanike Njegove ne vjeruju i zele između Allaha i poslanika Njegovih u vjerovanju napraviti razliku, te govore: "U neke vjerujemo, a u neke ne vjerujemo", i zele između to dvoje iznaci put neki

[151] oni su zbilja pravi nevjernici, a Mi smo nevjernicima pripremili ponizavajucu patnju

[152] A one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju i ni jednoga od njih ne izdvajaju - On ce, sigurno, nagraditi. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[153] Oni kojima je data Knjiga traze od tebe da im s neba spustis Knjigu. Pa od Musaa su trazili i vise od toga, kad su rekli: "Pokazi nam Allaha!" Pa ih je, zbog zuluma njihova, munja osinula. Poslije su, kada su im ocigledni dokazi pokazani, tele za bozanstvo prihvatili, ali smo i to oprostili, a Musau smo protiv njih ociti dokaz dali

[154] I iznad njih smo brdo digli, zbog zavjeta koji su dali, i rekli smo im: "Na kapiju pognutih glava uđite!" I jos smo rekli: "Subotu ne oskrnavite!" I od njih smo cvrsto obecanje uzeli

[155] Zato sto su zavjet prekrsili i sto u Allahove ajete i znakove nisu povjerovali, sto su bez razloga vjerovjesnike ubijali i sto su govorili: "Nasa srca su u omotu'', Allah je, zbog nevjerovanja, njihova srca zapecatio, pa ih samo malo vjeruje

[156] I zbog nevjerovanja njihovoga i zbog iznosenja teske klevete protiv Merjeme

[157] I zbog rijeci njihovih: "Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjemina, Allahova poslanika." A nisu ga ubili, ni raspeli, vec im se pricinilo. Oni koji su se o njemu u misljenju razisli, zaista su u sumnji u pogledu njega; o tome nista pouzdano ne znaju, samo se za nagađanjem povode; a sigurno je da ga nisu ubili

[158] vec ga je Allah uzdigao Sebi. A Allah je silan i mudar

[159] I nema nijednog sljedbenika Knjige koji, prije njegove smrti, nece u njega kako treba povjerovati, a na Kijametskom danu on ce protiv njih svjedociti

[160] I zbog zuluma jevreja Mi smo im neka lijepa jela zabranili, koja su im bila dozvoljena, i zbog toga sto su mnoge od Allahova puta odvracali

[161] I zato sto su kamatu uzimali, a bilo im je zabranjeno, i zato sto su tuđe imetke na nedozvoljen nacin jeli. A za nevjernike među njima Mi smo patnju bolnu pripremili

[162] Ali oni među njima koji su u znanje duboko pronikli, i vjernici koji vjeruju u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe, narocito oni koji namaz obavljaju i oni koji zekat daju i u Allaha i Posljednji dan vjeruju - njima cemo sigurno veliku nagradu dati

[163] Mi objavljujemo tebi kao sto smo objavljivali Nuhu i vjerovjesnicima poslije njega, objavljivali smo Ibrahimu, i Ismailu i Ishaku i Jakubu i potomcima, i Isau, i Ejjubu, i Junusu, i Harunu, i Sulejmanu, a Davudu smo dali Zebur

[164] i poslali smo poslanike o kojima smo ti prije kazivali i poslanike o kojima ti nismo kazivali. A Allah je sigurno s Musaom razgovarao

[165] Poslali smo poslanike koji su radosne vijesti i opomene donosili, da ljudi poslije poslanika ne bi nikakvog opravdanja pred Allahom imali. A Allah je silan i mudar

[166] Allah svjedoci da je istina ono sto ti objavljuje, objavljuje ga Svojim znanjem, a i meleci svjedoce. A dovoljan je Allah kao svjedok

[167] Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvracaju, daleko su zalutali

[168] Onima koji ne vjeruju i koji zulum cine, Allah, doista, nece oprostiti i nece ih na put uputiti

[169] osim puta u Dzehennem, u kojem ce vjecno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko

[170] O ljudi, Poslanik vam je vec donio Istinu od Gospodara vaseg; zato, vjerujte - bolje vam je! A ako ne budete vjerovali - pa zaista je Allahovo sve sto je na nebesima i na Zemlji. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[171] O vi kojima je data Knjiga, ne zastranjujte u svom vjerovanju i o Allahu govorite samo istinu! Mesih, Isa, sin Merjemin, samo je Allahov poslanik, i Njegova Rijec, koju je Merjemi dostavio, i duh Njegov; zato vjerujte u Allaha i Njegove poslanike i ne govorite: "Trojica su!" Prestanite, bolje vam je! Allah je samo jedan Bog, Uzvisen neka je On, zar da ima dijete?! Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i Allah je dovoljan kao zastitnik

[172] Mesih se nece ustezati da bude Allahov rob, pa ni meleki, Njemu bliski. A one koji se budu ustezali da Njemu ibadet cine, i one koji se budu oholili, Allah ce pred Sobom sakupiti

[173] Vjernike koji su dobra djela cinili On ce prema zasluzi nagraditi i jos ce im, iz obilja Svoga, vise dati; a one koji su zazorni bili i oholili se - na bolne ce muke staviti i oni nece naci sebi, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

[174] O ljudi, dokaz vam je vec stigao od Gospodara vaseg i Mi smo vam objavili Jasno Svjetlo

[175] One koji budu u Allaha vjerovali i cvrsto Ga se drzali On ce sigurno u milost Svoju i blagodat uvesti i Pravim putem Sebi uputiti

[176] Oni traze od tebe tumacenje. Reci: "Allah ce vam kazati propis o onome ko nema ni roditelja ni djece: ako neko umre i ne bude imao djeteta, a ima sestru, njoj polovina njegove ostavstine pripada, a on ce naslijediti nju ako ona ne bude imala dijete; a ako su dvije sestre, njima pripadaju dvije trecine njegove ostavstine. A ako su oni braca i sestre, onda ce muski dio nasljedstva biti jednak iznosu dva dijela zenskog. To vam Allah objasnjava, da ne zalutate. A Allah sve dobro zna

El-Maide

Surah 5

[1] O vi koji vjerujete, ispunjavajte preuzete obaveze! Dozvoljava vam se stoka, ali ne ona koja ce vam biti spomenuta; dok obrede hadza obavljate nije vam dozvoljeno da lovite. Uistinu, Allah propisuje sto On hoce

[2] O vi koji vjerujete, ne skrnavite Allahove obrede hadza, ni sveti mjesec, ni kurbane, narocito one ogrlicama obiljezene, ni one ljude koji su krenuli ka casnoj Kabi zeleci od Gospodara svoga obilje i zadovoljstvo. A kada obrede hadza obavite, onda loviti mozete. I neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite, zato sto su vam sprijecili pristup Casnoj dzamiji, nikako ne navede da pravdu skrnavite! Potpomazite se u dobrocinstvu i bogobojaznosti, a ne potpomazite se u grijehu i skrnavljenju pravde i bojte se Allaha; Allah, doista, strasno kaznjava

[3] Zabranjena vam je strv, i krv, i svinjsko meso, i ona zivotinja koja je zaklana u necije drugo, a ne u Allahovo ime, i koja je udavljena i ubijena i koja je strmoglavljena, i rogom ubodena, ili od zvijeri naceta - osim ako ste je preklali - i koja je na ztrvenicima zrtvovana i zabranjuje vam se gatanje strelicama. To je neposluh! Danas su nevjernici izgubili svaku nadu da cete vi otpasti od svoje vjere, zato se ne bojte njih, vec se bojte Mene. Danas sam vam vjeru vasu usavrsio i blagodat Svoju prema vama upotpunio i zadovoljan sam da vam islam bude vjera. A ko god bude primoran, kada hara glad, bez namjere da ucini grijeh, pa Allah je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[4] Pitaju te sta im je dozvoljeno. Reci: "Dozvoljena su vam lijepa jela i ono sto ulove zivotinje koje ste lovu poducili, od onoga cime je Allah vas naucio. Jedite ono sto vam one uhvate i spomenite Allahovo ime pri tome, i bojte se Allaha; Allah, zaista, brzo sviđa racune

[5] Danas vam se dozvoljavaju sva lijepa jela; i jela onih kojima je data Knjiga dozvoljena su vam, i vasa su jela njima dozvoljena, i cestite zene vjernice, i cestite kceri onih kojima je data Knjiga prije vas, kada im vjencane darove njihove dadnete s namjerom da se njima ozenite, a ne da s njima blud cinite i da ih za priljeznice uzimate. A onaj ko nijece propise vjere- uzalud ce mu biti djela njegova, i on ce, na ahiretu, među gubitnicima biti

[6] O vi koji vjerujete, kada hocete namaz obaviti, lica svoja i ruke svoje do iza laktova operite - a glave svoje potarite - i noge svoje do iza clanaka operite. Ako ste dzunupi, onda se ocistite; a ako ste bolesni, ili na putu, ili ako ste izvrsili prirodnu potrebu, ili ako ste imali odnos sa suprugama, a ne nađete vode, onda rukama svojim cistu zemlju dotaknite i njima preko lica svojih i ruku svojih pređite. Allah vam ne zeli priciniti poteskoce, vec vas zeli uciniti cistim i blagodat Svoju vam upotpuniti, da biste bili zahvalni

[7] I sjetite se Allahove blagodati kojom vas je obasuo i zavjeta kojim vas je obavezao, kad ste rekli: "Slusamo i pokoravamo se!" I bojte se Allaha! Zaista Allah dobro zna sve sto je u grudima

[8] O vi koji vjerujete, duznosti prema Allahu izvrsavajte, i pravedno svjedocite. Neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite nikako ne navede da nepravedni budete! Pravedni budite, to je najblize bogobojaznosti, i bojte se Allaha. Allah, doista, upotpunosti zna ono sto cinite

[9] Allah je onima koji vjeruju i dobra djela cine obecao oprost i nagradu veliku

[10] a oni koji ne budu vjerovali i ajete i znakove Nase budu poricali - bit ce stanovnici Dzehennema

[11] O vi koji vjerujete, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada su vas se neki ljudi htjeli docepati, a On je zadrzao ruke njihove. I bojte se Allaha, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[12] Allah je prihvatio zavjet sinova lsrailovih - a između njih bili smo postavili dvanaest starjesina - i Allah je rekao: "Ja sam, doista, s vama! Ako budete namaz obavljali i zekat davali, i ako budete u poslanike Moje vjerovali, pomagali im i drage volje zajam Allahu davali, sigurno cu prekriti vasa losa djela i uvest cu vas u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. A onaj među vama koji ni poslije toga ne bude vjerovao - s Puta pravoga je skrenuo

[13] Ali, zato sto su zavjet svoj prekrsili, Mi smo ih prokleli i srca njihova okrutnim ucinili. Oni su rijeci s mjesta na kojima su bile uklanjali, a dobar dio onoga cime su bili opominjani izostavili. I ti ces, osim u slucaju malo njih, neprestano njihovo vjerolomstvo otkrivati, ali ti pređi preko toga i oprosti im! Allah, uistinu, voli one koji cine dobro

[14] Od onih koji govore: "Mi smo krscani", Mi smo zavjet prihvatili, ali su i oni dio onoga cime su bili opominjani izostavili, zato smo medu njih neprijateljstvo i mrznju do Kijametskog dana ubacili; a Allah ce ih sigurno obavijestiti o onome sto su radili

[15] O vi kojima je data Knjiga, dosao vam je Poslanik Nas da vam ukaze na mnogo sta sto vi iz Knjige krijete, a preko mnogo cega ce i preci. A od Allaha vam dolazi Svjetlost i Knjiga jasna

[16] Njome Allah upucuje na puteve spasa one koji nastoje steci zadovoljstvo Njegovo i izvodi ih, dozvolom Svojom, iz tmina na svjetlo i na pravi put ih upucuje

[17] Nevjernici su oni koji govore: "Doista je Bog Mesih sin Merjemin!" Reci: "Ko moze sprijeciti Allaha da, ako hoce, unisti Mesiha, sina Merjemina, i majku njegovu, i sve one koji su na Zemlji?" Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih; On stvara sta hoce, i Allah nad svime ima moc

[18] Jevreji i krscani kazu: "Mi smo djeca Bozija i miljenici Njegovi." Reci: "Pa zasto vas On kaznjava zbog grijeha vasih?" A nije tako! Vi ste kao i ostali ljudi koje On stvara: kome hoce On ce oprostiti, a koga hoce On ce patnji podvrgnuti. Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih, i kod Njega je konacno odrediste

[19] O vi kojima je data Knjiga, dosao vam je Poslanik Nas- nakon sto je neko vrijeme prekinuto slanje poslanika - da vam objasni, da ne biste rekli

[20] A kad Musa rece narodu svome: "O narode moj, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada je neke od vas vjerovjesnicima ucinio, i kada vas je vladarima ucinio, i dao vam ono sto nijednom narodu nije dao

[21] O narode moj, uđite u Blagoslovljenu zemlju koju vam je Allah dodijelio, i ne uzmicite nazad pa da se vratite kao gubitnici

[22] oni rekose: "O Musa! U njoj je nemilosrdan narod i mi u nju necemo uci dok god oni iz nje ne iziđu; pa, ako oni iz nje iziđu, mi cemo onda sigurno uci

[23] Dva covjeka-koja su se Allaha bojala i kojima je On darovao blagodat Svoju- rekose: "Navalite na njihovu kapiju, pa kad kroz nju prođete, bit cete sigurno pobjednici; a u Allaha se pouzdajte, ako ste vjernici

[24] O Musa", rekose oni, "dok god su oni u njoj, mi necemo u nju ulaziti! Idite ti i Gospodar tvoj pa se borite, a mi se odavde necemo micati

[25] Gospodaru moj", rece Musa, "ja osim sebe imam moc samo nad bratom svojim; zato razluci između nas i buntovnih ljudi

[26] Cetrdeset godina oni ce zemljom lutati", rece On, "jer ce im Sveta zemlja zabranjena biti, a ti ne tuguj za narodom buntovnim

[27] I ispricaj im vijest o dvojici Ademovih sinova, onako kako je bilo, kad su njih dvojica kurban zrtvovali, pa je od jednog bio primljen a od drugog nije, pa je on rekao: "Sigurno cu te ubiti!" A prvi rece: "Allah prima samo od onih koji su bogobojazni

[28] I kad bi ti pruzio ruku svoju prema meni da me ubijes, ja ne bih pruzio svoju prema tebi da te ubijem. Zaista se ja bojim Allaha, Gospodara svjetova

[29] Ja zelim da ti poneses i moj i svoj grijeh i da budes stanovnik u Vatri. A ona je kazna za sve zulumcare

[30] I dusa ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika

[31] Allah onda posla jednog gavrana da kopa po zemlji da bi mu pokazao kako da zakopa mrtvo tijelo brata svoga. "Tesko meni", povika on, "zar i ja ne mogu, kao ovaj gavran, zakopati mrtvo tijelo brata svoga!" I pokajnik postade

[32] Zbog toga smo Mi propisali sinovima Israilovim: ako neko ubije nekoga koji nije ubio nikoga, ili onoga koji na Zemlji nered ne cini - kao da je sve ljude poubijao; a ako neko bude uzrok da se neciji zivot sacuva - kao da je svim ljudima zivot sacuvao. Nasi su im poslanici jasne dokaze donosili, ali su mnogi od njih, i poslije toga, zaista, na Zemlji sve granice zla prelazili

[33] Kazna za one koji protiv Allaha i Poslanika Njegova vojuju i koji nered na Zemlji cine jeste: da budu ubijeni, ili razapeti, ili da im se unakrst ruke i noge odsijeku, ili da iz zemlje budu prognani. To im je ponizenje na dunjaluku, a na ahiretu ceka ih patnja velika

[34] ali ne i za one koji se pokaju prije nego sto ih se domognete. I znajte da je Allah Onaj Koji oprsta grijehe i milostiv je

[35] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i trazite ono sto ce vas Njemu pribliziti, i na putu Njegovu se borite da biste uspjeli

[36] Zaista, kad bi sve ono sto je na Zemlji bilo u posjedu nevjernika, i jos toliko, i kad bi htjeli time da se otkupe od patnje na Kijametskom danu, ne bi im primljeno bilo. Njih ceka patnja bolna

[37] Zazeljet ce oni da iz Vatre iziđu, ali im iz nje izlaska nece biti, za njih ce biti patnja neprestana

[38] Kradljivcu i kradljivici odsijecite ruke, neka im to bude kazna za ono sto su ucinili i opomena od Allaha! Allah je silan i mudar

[39] A onome ko se poslije zuluma svoga pokaje i popravi se - Allah ce sigurno oprostiti, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[40] Ti sigurno znas da samo Allah ima vlast na nebesima i na Zemlji. On patnji podvrgava onoga koga hoce, a prasta onome kome hoce. Allah nad svime ima moc

[41] O Poslanice, neka te ne zabrinjavaju oni sto brzo nevjerovanje ispoljavaju, oni koji ustima svojim govore: "Vjerujemo", a srcem ne vjeruju, i jevreji, koji izmisljotine mnogo slusaju i koji tuđe rijeci rado prihvataju, a tebi ne dolaze; koji smisao rijecima izvrcu i govore: "Ako vam se ovako presudi, onda pristanite na to, a ako vam se ne presudi, onda nemojte pristati! A onome kome Allah zeli zabludu, ti mu, u odnosu na Allaha, nista pomoci ne mozes. To su oni cija srca Allah ne zeli ocistiti; njih na dunjaluku ceka ponizenje, a na ahiretu patnja golema

[42] Oni mnogo lazi slusaju i mnogo ono sto je zabranjeno jedu; pa ako ti dođu, ti im ili presudi ili se okreni od njih; ako se okrenes od njih, oni ti ne mogu nimalo nauditi. A ako im budes sudio, sudi im pravo. Doista, Allah voli pravedne

[43] A otkud da oni traze od tebe da im sudis kad imaju Tevrat, u kome su Allahovi propisi? Oni ni poslije presude tvoje ne bi bili zadovoljni, i oni vjernici nisu

[44] Mi smo objavili Tevrat, u kome je uputa i svjetlo. Po njemu su jevrejima sudili vjerovjesnici koji su bili Allahu poslusni, i pobozni ljudi, i uceni, od kojih je trazeno da cuvaju Allahovu knjigu, i oni su nad njom bdjeli. Zato se, kad budete sudili, ne bojte ljudi, vec se bojte Mene, i ne zamjenjujte rijeci Moje za nesto sto malo vrijedi! A oni sto ne sude prema onom sto je Allah objavio, oni su bas nevjernici

[45] Mi smo im u njemu propisali: glava za glavu, i oko za oko, i nos za nos, i uho za uho, i zub za zub, da za rane treba uzvratiti, te da onome ko od odmazde odustane, bit ce mu to od grijeha iskupljenje. Oni koji ne sude prema onome sto je Allah objavio bas su zulumcari

[46] Poslije njih smo Isaa, sina Merjemina, poslali, koji je priznavao Tevrat prije njega objavljen, a njemu smo dali Indzil, u kome je bila uputa i svjetlo, i da potvrdi Tevrat, prije njega objavljen, u kome je, također, bila uputa i pouka bogobojaznima

[47] i sljedbenicima Indzila smo bili naredili da sude prema onome sto je Allah objavio u njemu. Oni koji nisu sudili prema onome sto je Allah objavio - bas su prema Allahu buntovni

[48] A tebi objavljujemo Knjigu, s Istinom, da potvrdi knjige prije objavljene i da nad njima bdi. I ti im sudi prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i ne odstupaj od Istine koja ti dolazi; svima vama smo zakon i pravac propisali. A da je Allah htio, On bi vas sljedbenicima jedne vjere ucinio, ali, On hoce da vas iskusa u onome sto vam propisuje, zato se natjecite ko ce vise dobra uciniti; Allahu cete se svi vratiti, pa ce vas On o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

[49] I sudi im prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i cuvaj ih se da te ne odvrate od necega sto ti Allah objavljuje. A ako se okrenu, ti onda znaj da ih Allah zeli zbog nekih grijeha njihovih kazniti. A mnogi ljudi su, zaista, buntovnici

[50] Zar oni da traze da im se kao u pagansko doba sudi!? A ko je od Allaha bolji sudija narodu koji cvrsto vjeruje

[51] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje jevreje i krscane! Oni su sami sebi zastitnici i prijatelji! A njihov je i onaj među vama koji ih za zastitnike i prijatelje prihvati; Allah, uistinu, nece uputiti na pravi put ljude zulumcare

[52] Zato ti vidis one cija su srca bolesna kako se zure da s njima prijateljstvo sklope, govoreci: "Bojimo se da nas kakva nevolja ne zadesi." A Allah ce sigurno pobjedu ili nesto drugo od Sebe dati, pa ce se oni, zbog onoga sto su u dusama svojim krili, kajati

[53] a oni koji vjeruju reci ce: "Jesu li to oni koji su se zaklinjali Allahom, svojom najjacom zakletvom, da su, zaista, s vama?" Djela njihova bit ce ponistena, i oni ce gubitnici biti

[54] O vi koji vjerujete, ako neko od vas od svoje vjere otpadne - pa, Allah ce sigurno umjesto njih dovesti ljude koje On voli i koji Njega vole, prema vjernicima ponizne, a prema nevjernicima ponosite; oni ce se na Allahovu putu boriti i nece se nicijeg prijekora bojati. To je Allahov dar koji On daje kome hoce - a Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[55] Vasi su zastitnici samo Allah i Poslanik Njegov i vjernici koji ponizno namaz obavljaju i zekat daju

[56] Onaj ko za zastitnika uzme Allaha i Poslanika Njegova i vjernike - pa, Allahova strana ce, svakako, pobijediti

[57] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje one koji vasu vjeru za podsmijeh i zabavu uzimaju, bili to oni kojima je data Knjiga prije vas, ili bili nevjernici - i Allaha se bojte ako ste vjernici

[58] I kad pozivate na namaz, i to za podsmijeh i zabavu uzimaju, zato sto su oni ljudi koji ne razumiju

[59] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, zar da nas osuđujete zato sto vjerujemo u Allaha i u ono sto nam se objavljuje, i u ono sto je objavljeno prije - a vecina vas ste prema Allahu buntovni

[60] Reci: "Hocete li da vam kazem koji su gori od njih i koje ce Allah jos teze kazniti? Oni koje je Allah prokleo i na koje se rasrdio i ucinio od njih majmune, i svinje, i one koji su tagutu - sejtanu robovali - njih ceka najgore mjesto i oni su najdalje s Pravog puta odlutali

[61] A kada vam dolaze, oni govore: "Vjerujemo!", ali oni dolaze kao nevjernici, a takvi i odlaze, a Allah dobro zna ono sto oni kriju

[62] Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju

[63] Trebalo bi da ih cestiti i uceni ljudi od lazna govora i zabranjena jela odvracaju; ruzno li je to kako postupaju

[64] Jevreji govore: "Allahova ruka je stisnuta!" Stisnute bile ruke njihove i prokleti bili zbog toga sto govore! Naprotiv, obje ruke Njegove su pruzene, On udjeljuje koliko hoce. A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacat ce kod mnogih od njih osionost i nevjerovanje. Mi smo ubacili među njih neprijateljstvo i mrznju sve do Kijametskog dana. Kad god pokusaju potpaliti ratnu vatru, Allah je ugasi. Oni nastoje na Zemlji smutnju praviti, a Allah ne voli smutljivce

[65] A da oni kojima je data Knjiga vjeruju i cuvaju se, Mi bismo presli preko ruznih postupaka njihovih i sigurno bismo ih uveli u dzennetske basce uzivanja

[66] Da se oni pridrzavaju Tevrata i lndzila i onoga sto im objavljuje Gospodar njihov, imali bi sta jesti, i od onoga sto je iznad njih i od onoga sto je ispod nogu njihovih. Ima ih i umjerenih, ali ruzno je ono sto radi vecina njih

[67] O Poslanice, kazuj ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga - ako ne ucinis, onda nisi dostavio poslanicu Njegovu - a Allah ce te od ljudi stititi. Allah, zaista, nece uputiti na Pravi put narod koji ne vjeruje

[68] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, vi niste ni na cemu ako se ne budete pridrzavali Tevrata i Indzila i onoga sto vam objavljuje Gospodar vas. A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacat ce, uistinu, kod mnogih od njih osionost i nevjerovanje, ali ti ne ocajavaj zbog naroda koji ne vjeruje

[69] Oni koji su vjerovali, i oni koji su bili jevreji, te sabijci, i krscani - oni koji su u Allaha i u ahiret vjerovali i dobra djela cinili - nicega se oni uistinu nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

[70] Mi smo od sinova Israilovih zavjet uzeli i poslanike im slali. Kad god bi im koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama njihovim, jedne su u laz utjerivali a druge ubijali

[71] Mislili su da nece na muke biti stavljeni, pa su bili i slijepi i gluhi, i onda kad je Allah primio pokajanje njihovo, mnogi od njih su opet bili i slijepi i gluhi; a Allah dobro vidi ono sta oni rade

[72] nevjernici su oni koji govore: "Bog je, doista, Mesih, sin Merjemin!" A Mesih je govorio: "O sinovi lsrailovi, ibadet cinite Allahu, i mome i vasem Gospodaru!" Ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, Allah ce mu ulazak u Dzennet zabraniti i boraviste njegovo ce Dzehennem biti; a zulumcarima nece niko moci pomoci

[73] nevjernici su oni koji govore: "Allah je, zaista, jedan od trojice!" A samo je jedan Bog! I ako se ne okane onoga sto govore, nesnosna patnja ce, zaista, stici svakog od njih koji nevjernik ostane

[74] Zasto se oni ne pokaju Allahu i ne zamole Njegov oprost, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[75] Mesih, sin Merjemin, samo je poslanik - i prije njega su dolazili i odlazili poslanici - a majka njegova je iskreno srcem vjerovala; i oboje su hranu jeli. Pogledaj kako im Mi iznosimo jasne dokaze, i pogledaj, zatim, njih kako se odmecu

[76] Reci: "Zar pored Allaha obozavate nesto sto vam ne moze nanijeti nikakvu stetu, niti vam korist neku pribaviti? A Allah je, bas, Svecujuci i Sveznajuci

[77] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, ne zastranjujte u vjerovanju svome, suprotno istini, i ne povodite se za prohtjevima ljudi koji su jos davno zalutali, i mnoge u zabludu odveli, i sami s pravoga puta skrenuli

[78] Jezikom Davuda i Isaa, sina Merjemina, prokleti su oni sinovi Israilovi koji nisu vjerovali- zato sto su neposlusni bili i uvijek granice prelazili

[79] jedni druge od zla sto cinise odvracali nisu. Ruzno li je, zaista, to kako su postupali

[80] Ti vidis mnoge od njih kako s viseboscima prijateljuju. Ruzno je, zaista, ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu

[81] A da vjeruju u Allaha i Vjerovjesnika i u ono sto se njemu objavljuje, oni s njima ne bi prijateljevali, ali mnogi su od njih prema Allahu buntovni

[82] Ti ces sigurno naci da su onima koji vjeruju najljuci neprijatelji jevreji i visebosci; i svakako ces naci da su vjernicima najblizi prijatelji oni koji govore: "Mi smo krscani", zato sto među njima ima svecenika i monaha i sto se oni ne ohole

[83] Kada slusaju ono sto se objavljuje Poslaniku, vidis kako im liju suze iz ociju jer znaju da je to Istina, pa govore: "Gospodaru nas, mi vjerujemo, pa upisi i nas među one koji su posvjedocili

[84] Zasto da ne vjerujemo u Allaha i u Istinu koja nam dolazi, kada zudimo da i nas Gospodar nas uvede s ljudima dobrim

[85] I Allah ce im, zbog onoga sto govore, kao nagradu dzennetske basce dati, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti; a to ce biti nagrada za sve one koji dobra djela cine

[86] A oni koji ne budu vjerovali i ajete i znakove Nase budu poricali, bit ce stanovnici Dzehennema

[87] O vi koji vjerujete, ne zabranjujte sebi ono sto je lijepo, sto je Allah dozvolio, samo ne prelazite granicu! Zaista Allah ne voli one koji granicu prelaze

[88] I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete

[89] Allah vas nece kazniti ako se zakunete nenamjerno, ali ce vas kazniti ako se zakunete namjerno. Otkup za prekrsenu zakletvu je: da deset siromaha obicnom hranom kojom hranite celjad svoju nahranite, ili da ih odjenete, ili da roba ropstva oslobodite. A onaj ko ne bude mogao - neka tri dana posti. Tako se za zakletve svoje otkupljujte kada se zakunete; a o zakletvama svojim brinite se! Eto, tako vam Allah objasnjava propise Svoje, da biste bili zahvalni

[90] O vi koji vjerujete, opojna pica i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, sejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli

[91] Sejtan zeli pomocu opojnih pica i kocke unijeti među vas neprijateljstvo i mrznju i od sjecanja na Allaha i obavljanja namaza odvratiti vas. Pa, hocete li se okaniti

[92] I budite poslusni Allahu i budite poslusni Poslaniku i oprezni budite! A ako se okrenete, onda znajte da je Poslanik Nas duzan samo da jasno obznani

[93] Onima koji vjeruju i dobra djela cine nema nikakva grijeha u onome sto su pojeli i popili prije zabrane, ako se klone onoga sto im je zabranjeno i ako vjeruju i dobra djela cine, zatim se Allaha boje i vjeruju i onda se grijeha klone i dobro cine. A Allah voli one koji drugima dobro cine

[94] O vi koji vjerujete, Allah ce vas dovoditi u iskusenje sa divljaci koja ce biti nadohvat ruku vasih i kopalja vasih - da bi Allah znao onoga koji Ga se boji kad ga niko ne vidi. A onoga ko i poslije toga nasilje ucini, bolna patnja ceka

[95] O vi koji vjerujete, ne ubijajte divljac dok ste u ihramima! Onome od vas ko to hotimicno ucini kazna je da jednu domacu zivotinju, ciju ce vrijednost procijeniti dvojica vasih pravednih ljudi, kao kurban zakolje kod Kabe, ili da se iskupi time sto ce, ravno tome, nahraniti siromahe ili postiti, da bi osjetio pogubnost postupka svoga. A Allah je vec oprostio ono sto je bilo. Onoga ko to opet uradi - Allah ce kazniti. Allah je silan i strog

[96] Vama se dopusta da u moru lovite i ulov jedete, da se njime vi i putnici koristite, a zabranjuje vam se da na kopnu lovite dok obrede hadza obavljate. I bojte se Allaha, pred Kojim cete biti sabrani

[97] Allah je ucinio da Kaba, Sveta kuca, bude ljudima temelj sigurnosti i unapređenja zivota, a tako i sveti mjeseci i kurbani, narocito oni ogrlicama oznaceni. To je zato da znate da Allah zna ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i da Allah sve dobro zna

[98] Znajte da Allah strogo kaznjava, ali i da je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[99] Poslaniku je jedino duznost objaviti, a Allah zna i ono sto javno cinite i ono sto sakrijete

[100] Reci: "Nije isto ono sto je zabranjeno i ono sto je dozvoljeno", iako te iznenađuje mnostvo onoga sto je zabranjeno. Zato se Allaha bojte, o vi koji razum imate, da biste uspjeli

[101] O vi koji vjerujete, ne zapitkujte o onome sto ce vam priciniti neprijatnosti ako vam bude objasnjeno; a ako budete pitali za to dok Kur'an bude objavljivan, bit ce vam objasnjeno; ono ranije Allah vam je vec oprostio. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[102] Neki su ljudi prije vas pitali za to, pa poslije u to nisu povjerovali

[103] Allah nije propisao ni behiru ni saibu ni vasilu a ni hama; to oni koji ne vjeruju govore o Allahu lazi, i vecina njih ne razumiju

[104] A kada im se kaze: "Pristupite onome sto Allah objavljuje, i Poslaniku!", oni odgovaraju: "Dovoljno nam je ono sto smo od predaka nasih zapamtili." Zar i ako preci njihovi nisu nista znali i ako nisu na Pravom putu bili

[105] O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, nece vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sto ste radili

[106] O vi koji vjerujete, kada vam se priblizi smrt, prilikom davanja oporuke neka vam posvjedoce dvojica pravednih od vas, ili neka druga dvojica, koji nisu vasi- ako ste na putu, a pojave se znaci smrti. A ako posumnjate, zadrzite ih poslije obavljenog namaza i neka se Allahom zakunu: "Mi zakletvu ni za kakvu cijenu necemo prodati, makar se radilo i o kakvu rođaku i svjedocenje koje je Allah propisao necemo uskratiti, jer bismo tada doista bili gresnici

[107] A ako se dozna da su njih dvojica zgrijesila, onda ce njih zamijeniti druga dvojica od onih kojima je steta nanesena, i neka se Allahom zakunu: "Nase zakletve su sigurno vjerodostojnije od zakletvi njihovih, mi se nismo krivo zakleli, jer bismo tada, zaista, u redovima zulumcara bili

[108] Time ce biti najblize ispravnom svjedocenju, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude buntovnike

[109] Na dan kada Allah sakupi poslanike i upita: "Kako su vam se odazivali?", oni ce reci: "Mi znanja nemamo; zaista Ti dobro znas sve sto je culima nedokucivo

[110] Kad Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, sjeti se blagodati Moje prema tebi i majci tvojoj kada sam te Duhom Blagoslovljenim pomogao pa si s ljudima, u besici i kao zreo covjek, razgovarao; i kada sam te pismenosti i mudrosti, i Tevratu i Indzilu naucio; i kada si, dozvolom Mojom, od blata nesto poput ptice oblikovao i u nju udahnuo, i kada je ona, dozvolom Mojom, postala ptica; i kada si, dozvolom Mojom, od rođenja slijepa i gubava iscijelio; i kada si, dozvolom Mojom, mrtve dizao; i kada sam od tebe sinove Israilove odbio, kad si im ti jasne dokaze donio, pa su oni među njima koji nisu vjerovali - povikali: "Ovo nije nista drugo do jasna vradzbina

[111] i kada sam ucenicima naredio: "Vjerujte u Mene i Poslanika Moga", oni su odgovorili: "Vjerujemo, a Ti budi svjedok da smo muslimani

[112] A kada ucenici rekose: "O Isa, sine Merjemin, moze li nam Gospodar tvoj trpezu s neba spustiti?", on rece: "Bojte se Allaha, ako ste vjernici

[113] Mi zelimo, rekose oni, s nje jesti i da srca nasa budu smirena i uvjeriti se da si nam istinu govorio, i da budemo oni koji ce o njoj svjedociti

[114] Isa, sin Merjemin, rece: "O Allahu, Gospodaru nas, spusti nam s neba trpezu da nam bude praznik, i prvima od nas i onima kasnijim, i znak Tvoj, i opskrbi nas, a Ti si Opskrbitelj najbolji

[115] Allah rece: "Ja cu vam je, zaista, spustiti, ali cu one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima necu muciti

[116] A kada Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, jesi li ti govorio ljudima: 'Prihvatite mene i majku moju kao dva boga uz Allaha!,'" on ce reci: "Uzvisen si Ti od toga! Meni nije prilicno da govorim ono sto nemam pravo. Ako sam ja to govorio, Ti to vec znas; Ti znas sta je u meni, a ja ne znam sta je u Tebi; bas Ti, zaista, dobro znas ono sto je culima nedokucivo

[117] Ja sam im samo govorio ono sto si im Ti naredio: "Ibadet cinite Allahu, i mome i vasem Gospodaru!" I ja sam njima svjedok bio dok sam među njima bio, a kad si me Ti k Sebi uzeo, Ti si ih jedini nadzirao; Ti nad svime bdijes

[118] Ako ih patnji podvrgnes, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri

[119] Allah ce reci: "Ovo je Dan u kome ce iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima ce dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, pripasti; vjecno i dovijeka u njima ce ostati. Allah ce zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To ce veliki uspjeh biti

[120] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je na njima; On nad svime ima moc

El-En'am

Surah 6

[1] Sva hvala neka je Allahu Koji je nebesa i Zemlju stvorio i tmine i svjetlo dao, ali i pored toga oni koji ne vjeruju - druge sa Gospodarom svojim izjednacuju

[2] On vas je od zemlje stvorio i rok odredio, a u Njega je i rok utvrđeni, a vi i pored toga sumnjate

[3] On je Allah na nebesima i na Zemlji, On zna i sto krijete i sto pokazujete, i On zna ono sto radite

[4] A njima - nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu

[5] Oni su zanijekali Istinu kada im je dosla, ali njima ce sigurno stici vijesti o onome cemu su se rugali

[6] Zar oni ne znaju koliko smo Mi narastaja prije njih unistili, kojima smo na Zemlji mogucnosti davali kakve vama nismo dali i kojima smo kisu obilatu slali i ucinili da rijeke pored njih teku, pa smo ih, zbog grijeha njihovih, unistavali, i druge narastaje, poslije njih, stvarali

[7] A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi oni koji ne vjeruju rekli: "Ovo zaista nije nista drugo do jasna vradzbina

[8] I jos govore: "Zasto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke posaljemo, slucaj bi određen bio, i vise se na njih ne bi cekalo

[9] A da ga melekom ucinimo, opet bismo ga kao covjeka stvorili i opet bismo im ucinili nejasnim ono sto im jasno nije

[10] Poslanicima su se i prije tebe rugali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

[11] Reci: "Putujte po Zemlji, zatim pogledajte kako su zavrsili oni koji su poslanike laznim smatrali

[12] Upitaj: "Cije je sve ono sto je na nebesima i na Zemlji?", i odgovori: "Allahovo!" On je sebi propisao da bude milostiv. On ce vas na Kijametskom danu sakupiti, u to nema nikakve sumnje; oni koji su sebe upropastili, pa - oni ne vjeruju

[13] Njemu pripada sve sto postoji u noci i danu; On je Svecujuci i Sveznajuci

[14] Reci: "Zar da za zastitnika uzmem nekog drugog osim Allaha Koji je nebesa i Zemlju, bez prethodnog primjera stvorio?! On hrani, a hranjen ne biva!" Reci: "Meni je naređeno da budem prvi ko se pokorava", i nikako ne budi jedan od visebozaca

[15] Reci: "Ako budem neposlusan svome Gospodaru, ja se plasim patnje na Velikom danu

[16] A onaj ko toga dana bude posteđen, On mu se smilovao, i to je ociti uspjeh

[17] Ako te Allah nekom nevoljom pogodi - pa, niko je osim Njega ne moze otkloniti; a ako ti kakvo dobro podari- pa, On nad svime ima moc

[18] A On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj- i On je Mudri, Onaj Koji sve u potpunosti zna

[19] Reci: "Sta je po svjedocenju najvece?", i odgovori: "Allah, On ce između mene i vas svjedok biti. A meni se ovaj Kur'an objavljuje da njime vas i one do kojih on dopre upozoravam. Zar vi, zaista, tvrdite da pored Allaha ima i drugih bogova?" Reci: "Ja ne tvrdim." Reci: "On je Bog Jedini, i ja nemam nista s time sto vi Njemu pridruzujete

[20] Oni kojima smo Knjigu dali poznaju Poslanika kao sto poznaju sinove svoje. Oni koji su sebe upropastili, pa - oni ne vjeruju

[21] Ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu govori lazi ili ne priznaje ajete i znakove Njegove?! Zulumcari zaista nece uspjeti

[22] A na Dan kada ih sve sakupimo, pa upitamo one koji su druge Njemu u obozavanju pridruzivali: "Gdje su vam bozanstva vasa koja ste za bogove smatrali

[23] nece im nikakvo opravdanje preostati nego da reknu: "Allaha nam, Gospodara naseg, mi nismo visebosci bili

[24] Gledaj kako ce oni sami sebi lagati, a zagubit ce im se oni koje su bili izmislili

[25] Ima onih koji dolaze da te slusaju, ali Mi smo na srca njihova zastore stavili, da Kur'an ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinili, pa i ako bi sve dokaze vidjeli, opet u njih ne bi povjerovali. A kada ti dolaze da s tobom raspravljaju, govore oni koji ne vjeruju: "To su samo izmisljotine naroda drevnih

[26] Oni zabranjuju da se u Kur'an vjeruje, i sami se od njega udaljavaju, i sami sebe upropastavaju, a da i ne primjecuju

[27] A da ti je vidjeti kako ce, kad pred Vatrom budu zadrzani, reci: "Da nam je da vraceni budemo, pa da ajete i znakove Gospodara naseg ne poricemo i da vjernici postanemo

[28] Ne, naprotiv!, njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi ponovo bili vraceni, opet bi nastavili raditi ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lazljivci

[29] i rekli bi: "Nema zivota osim na dunjaluku i mi ozivljeni biti necemo

[30] A da ti je vidjeti kako ce, kada pred Gospodarem svojim budu zaustavljeni i kad ih On upita: "Zar ovo nije istina?", odgovoriti: "Jeste, tako nam Gospodara naseg!", a i kako ce On reci: "E, pa iskusite onda patnju zbog toga sto niste vjerovali

[31] Oni koji ne vjeruju da ce pred Allaha stati nastradat ce kad im iznenada Cas ozivljenja dođe, i reci ce: "O zalosti nase, sta smo sve na Zemlji propustili!", i grijehe ce svoje na leđima nositi, a uzasno je ono sto ce uprtiti

[32] Zivot na dunjaluku samo je igra i zabava, a ahiret je, zaista, bolji za one koji se nastoje uscuvati. Zar ne razumijete

[33] Mi znamo da tebe zaista zalosti sto oni govore. Oni, uistinu, ne smatraju da si lazac, nego zulumcari poricu Allahove rijeci

[34] A poslanici su prije tebe laznim smatrani, pa su trpjeli sto su ih u laz ugonili i mucili sve dok im ne bi dosla pomoc Nasa - a niko ne moze Allahove rijeci zamijeniti - i do tebe su doprle o poslanicima neke vijesti

[35] Ako je tebi tesko to sto se oni okrecu, onda, ako mozes, potrazi kakav otvor u Zemlji ili kakve ljestve za nebo, pa im donesi drugi znak?! Da Allah hoce, On bi ih sve na pravom putu sakupio; zato, nikako ne budi od onih koji ne znaju

[36] Odazvat ce se jedino oni koji slusaju. A Allah ce umrle oziviti; zatim ce se Njemu svi vratiti

[37] Oni govore: "Zasto mu ne bude spusten od njegova Gospodara kakav znak." Reci: "Allah je, zaista, kadar spustiti znak, ali vecina njih ne zna

[38] Nema ni jednog zivog bica koje po zemlji hodi, niti ptice koja na krilima svojim leti, a da nisu zajednice poput vas. U Knjizi Mi nista izostavili nismo - a naposljetku, svi ce pred Gospodarom svojim biti sakupljeni

[39] A oni koji ajete i znakove Nase poricu gluhi su i nijemi, u tminama su. Onoga koga hoce - Allah na stranputicu skrene, a onome kome hoce - da da na Pravom putu bude

[40] Reci: "Kazite vi meni, ako istinu govorite, kad bi vam dosla Allahova kazna, ili vam dođe Cas sudnji, da li biste ikog drugog osim Allaha prizivali

[41] Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoce, otklonit ce od vas ono za sto ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obozavanju pridruzivali

[42] A poslanike smo i narodima prije tebe slali i neimastinom i bolescu ih kaznjavali, ne bi li se ponizno molili

[43] Pa zasto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Nasa dosla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a sejtan im je lijepim prikazao ono sto su radili

[44] I kada bi zaboravili ono cime su opominjani, Mi bismo im kapije svega otvorili; a kada bi se onome sto im je dato obradovali, iznenada bismo ih kaznili i oni bi, odjednom, svaku nadu izgubili

[45] i do zadnjeg bi bio iskorijenjen narod koji je zulum cinio; pa neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

[46] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vam Allah sluh vas i vid vas oduzeo i srca vasa zapecatio, koji bi vam bog, osim Allaha, to vratio?!" Pogledaj kako ajete i znakove izlazemo, a oni se opet okrecu

[47] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vas Allahova kazna stigla iznenada ili ocigledno, zar bi iko drugi osim ljudi zulumcara nastradao

[48] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da opominju; neka se zato oni koji vjeruju i dobra djela cine nicega ne boje i ni za cime neka ne tuguju

[49] A one koji su ajete i znakove Nase poricali stici ce kazna zato sto su buntovni bili

[50] Reci: "Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice', niti: 'Ja ono sto je culima nedokucivo znam', niti vam kazem: 'Ja sam uistinu melek', ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje." Reci: "Zar su isto slijepac i onaj koji vidi?! Zasto ne razmislite

[51] I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati - da bi se uscuvali

[52] I ne tjeraj od sebe one koji se ujutro i navecer Gospodaru svome mole u zelji za licem Njegovim; ti neces za njih odgovarati, a ni oni nece odgovarati za tebe, jer bi ti, ako bi ih otjerao, u zulumcare spadao

[53] I tako Mi jedne drugima iskusavamo da bi nevjernici rekli: "Zar su to oni, među nama, kojima je Allah, milost ukazao?!" A zar Allah najbolje ne poznaje zahvalne

[54] A kada ti dođu oni koji u rijeci Nase vjeruju, ti reci: "Selamun alejkum! Gospodar vas je sam Sebi propisao da bude milostiv: Ako neko od vas kakvo ruzno djelo iz lahkomislenosti ucini, pa se poslije pokaje i popravi - pa, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[55] Tako Mi potanko izlazemo ajete i znakove, da bi ocevidan bio put kojim idu prestupnici

[56] Reci: "Meni je zabranjeno obozavati one koje vi, pored Allaha, molite." Reci: "Ja se ne povodim za zeljama vasim, jer bih tada zalutao i ne bih među upucenima bio

[57] Reci: "Ja sam zaista na jasnoj uputi moga Gospodara, a vi je poricete. Nije u mojoj vlasti ono sto vi pozurujete; pita se samo Allah, On sudi po pravdi i On je Sudija najbolji

[58] Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas svrseno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumcare

[59] U Njega su kljucevi onoga sto je culima nedokucivo, samo ih On zna, i On jedini zna sta je na kopnu i sta je u moru, i nijedan list ne opadne a da On ne zna za njega; i nema zrna u tminama Zemlje niti iceg svjezeg niti iceg suhog, a da nije u Jasnoj knjizi

[60] On vas nocu umrtvljuje - a zna i sta ste preko dana uradili - zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prosao. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

[61] On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj i salje vam cuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu dusu uzmu; oni nikad propust ne prave

[62] Oni ce, poslije, Allahu biti vraceni, svome istinskom Zastitniku. Samo ce se On pitati i On ce najbrze obracun svidjeti

[63] Reci: "Ko vas iz strahota na kopnu i na moru izbavlja kada mu se i javno i tajno ponizno molite: 'Ako nas On iz ovoga izbavi, sigurno cemo biti zahvalnil

[64] Reci: "Allah vas iz tih i iz svake nevolje izbavlja, pa vi opet Njemu druge u obozavanju pridruzujete

[65] Reci: "On je kadar poslati protiv vas kaznu iznad vasih glava ili ispod vasih nogu, ili vas u stranke podijeliti i uciniti da silu jedni drugih iskusite. Pogledaj samo kako Mi potanko izlazemo ajete i znakove, ne bi li ljudi shvatili

[66] Tvoj narod Kur'an porice, a on je Istina. Reci: "Ja nisam zaduzen da vam Uputu dam

[67] svaki nagovjestaj ima svoje vrijeme, i vi cete znati

[68] Kada vidis one koji lazima zadiru u Nase ajete i rugaju se, ti se od njih okreni sve dok drugu pricu ne zapocnu. A ako te sejtan navede da zaboravis, onda, nakon sto se sjetis, ne sjedi s ljudima zulumcarima

[69] Oni koji se nastoje uscuvati nece imati nista s njihovim polaganjem racuna, ali se, radi opomene, treba od njih da udalje, ne bi li se i oni toga okanili

[70] Ostavi one koji vjeru svoju kao igru i zabavu uzimaju, i koje je zivot na ovom svijetu obmanuo, a opominji Kur'anom da niko, zbog onoga sto radi, ne bi stradao, jer osim Allaha - ni zastitnika ni posrednika nece imati i od takvog se nece nikakva otkupnina primiti. Oni ce, zbog onoga sto su radili, biti u muci drzani; njih ceka pice od kljucale vode i patnja bolna, zato sto nisu vjerovali

[71] Reci: "Zar da, pored Allaha, molimo one koji nam ne mogu nikakvu korist pribaviti ni neku stetu otkloniti, pa da budemo vraceni svojoj proslosti - a Allah nas je vec uputio- i da budemo kao onaj koga su na Zemlji sejtani zaveli pa nista ne zna, a koga drugovi njegovi zovu na Pravi put: 'Hodi nama!'" Reci: "Zaista je Allahova uputa - istinska uputa, i nama je naređeno da se Gospodaru svjetova predamo

[72] i da namaz obavljamo i da se Njega bojimo"; On je Taj pred Kojim cete biti sakupljeni

[73] i On je Taj Koji je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio. Cim On za nesto rekne: "Budi!" - ono biva; rijec Njegova je Istina; samo ce On imati vlast na Dan kada se u rog puhne; On zna ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno; On je Mudri i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[74] A kad Ibrahim rece ocu svome Azeru: "Zar kumire smatras bogovima?! Uistinu, vidim da ste i ti i narod tvoj u ocitaj zabludi

[75] I Mi pokazasmo Ibrahimu carstvo nebesa i Zemlje da bi postao od onih sto cvrsto vjeruju

[76] I kad nastupi noc, on ugleda zvijezdu i rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, rece: "Ne volim one koji zalaze

[77] A kad ugleda Mjesec kako izlazi, rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, on rece: "Ako me Gospodar moj ne uputi, bit cu sigurno jedan od ljudi koji su zalutali

[78] A kad ugleda Sunce kako se rađa, on uzviknu: "Ovo je Gospodar moj, ovo je vece!" A posto zađe, on rece: "Narode moj, ja zaista nemam nista s time sto vi Njemu pridruzujete

[79] Ja okrecem lice svoje, kao pravi vjernik, prema Onome Koji je nebesa i Zemlju, bez prethodnog primjera, stvorio; ja u visebosce ne spadam

[80] I narod je njegov s njim raspravljao. "Zar da sa mnom o Allahu raspravljate, a On je mene uputio?'', rece on. "Ja se ne bojim onih koje vi Njemu pridruzujete, osim sto se bojim da moj Gospodar htjedne nesto. Gospodar moj znanjem svojim obuhvata sve. Zasto ne promislite i pouku ne prihvatite

[81] A kako bih se bojao onih koje Njemu pridruzujete, kada se vi ne bojite sto Allahu u obozavanju pridruzujete one za koje vam On nije nikakav dokaz spustio? Pa koji od dva tabora vise sigurnost zasluzuje, ako vi znate

[82] Samo oni koji vjeruju i vjerovanje svoje sa zulumom ne mijesaju bit ce uistinu sigurni: oni su upuceni

[83] To je cvrst dokaz Nas koji dadosmo Ibrahimu protiv naroda njegova. Mi na vise stepene uzdizemo one koje hocemo. Gospodar tvoj je, uistinu, mudar i Onaj Koji sve zna

[84] I Mi mu darovasmo Ishaka i Jakuba; i svakog uputismo - a Nuha smo jos prije uputili - i od potomaka njegovih Davuda, i Sulejmana, i Ejjuba, i Jusufa, i Musaa, i Haruna- eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[85] i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa - svi su oni među cestitima bili

[86] i Ismaila, i El-Jese'a i Junusa i Luta- i svima smo prednost nad svjetovima ostalim dali

[87] i neke pretke njihove i potomke njihove i bracu njihovu - njih smo odabrali i na Pravi put ih uputili

[88] To je Allahova uputa kojom On upucuje one koje hoce od robova Svojih. A da su oni Allahu ikoga u obozavanju pridruzivali, sigurno bi propalo ono sto su radili

[89] To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne nijecu

[90] Njih je Allah uputio, i zato slijedi njihov put. Reci: "Ja od vas ne trazim nagradu za Kur'an, on je samo pouka svjetovima

[91] Oni ne poznaju Allaha kako treba, kad govore: "Nijednom covjeku Allah nije nista objavio!" Reci: "A ko je objavio Knjigu koju je donio Musa kao svjetlo i uputu ljudima, koju na listove stavljate i pokazujete, a mnogo i krijete, i pouceni ste onome sto ni vi ni preci vasi niste znali?" Reci: "Allah!" Zatim ih ostavi, neka se lazima svojim zabavljaju

[92] A ova Knjiga, koju objavljujemo, blagoslovljena je, ona potvrđuje one prije nje i da upozoris Mekku - Majku naselja i sve oko nje. A oni koji u ahiret vjeruju - vjeruju i u nju i o namazima svojim brinu

[93] Ko je veci zulumcar od onoga koji lazi o Allahu iznosi ili koji govori: "Objavljuje mi se'', a nista mu se ne objavljuje, ili koji kaze: "I ja cu reci isto onako kao sto Allah objavljuje." A da ti je vidjeti zulumcare u smrtnim mukama, kada meleki budu ispruzili ruke svoje prema njima: "Izvadite svoje duse! Od sada cete neizdrzljivom kaznom biti kaznjeni zato sto ste na Allaha ono sto nije istina iznosili i sto ste se prema ajetima i znakovima Njegovim oholo ponasali

[94] A doci cete nam pojedinacno, onakvi kakve smo vas prvi put stvorili, napustivsi dobra koja smo vam bili darovali. Mi ne vidimo s vama zagovarace vase za koje ste smatrali da ih Allahu treba u obozavanju pridruziti, pokidane su veze među vama i ostavise vas oni za koje ste tako tvrdili

[95] Zaista je Allah Onaj Koji cini da se raspukne zrno i kospica. On izvodi zivo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz zivoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete

[96] On je Taj Koji cini da zora svice, On je noc odredio za pocinak, a Sunce i Mjesec za racunanje vremena; to je odredba Silnoga i Sveznajuceg

[97] On vam je stvorio zvijezde da se po njima u mraku upravljate, na kopnu i moru. Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji znaju

[98] On vas je stvorio od jednog covjeka, a zatim vam slijedi boraviste i spremiste. Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji razumiju

[99] On vodu s neba spusta, pa Mi onda cinimo da pomocu nje nicu sve vrste bilja i da iz njega izrasta zelenilo, a iz njega klasje gusto, i iz palmi, iz zametka njihova, grozdovi koje je lahko ubrati, i vrtovi lozom zasađeni, i narocito masline i sipci-oboje, i slicno i razlicito. Posmatrajte, zato, plodove njihove kad se tek pojave i kad zru. U tome su, zaista, dokazi za ljude koji vjeruju

[100] I oni drze da su dzini Allahu takmaci, a On je njih stvorio, i izmislili su, ne znajuci sta govore, da On ima sinove i kceri. Uzvisen je On i vrlo visoko iznad onoga kako Ga oni opisuju

[101] On je nebesa i Zemlje, bez prethodnog primjera, Stvoritelj. Otkud Njemu dijete kad nema zene?! On sve stvara, i samo On sve zna

[102] To vam je Allah, Gospodar vas, nema drugog boga osim Njega, Stvoritelja svega; zato Njemu ibadet cinite; On nad svime bdi

[103] Pogledi do Njega ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire; On je Dobrostiv i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[104] Od Gospodara vaseg dosli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi - u svoju korist to cini, a onaj ko ostane na to slijep - na svoju je stetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire

[105] I eto, tako Mi izlazemo ajete da bi oni rekli: "Ti si to ucio", i da bismo to objasnili ljudima koji znaju

[106] Ti slijedi ono sto Gospodar tvoj objavljuje, drugoga boga osim Njega nema, i visebosce izbjegavaj

[107] Da Allah hoce, oni ne bi sirk cinili, a Mi tebe nismo dali da ih nadzires niti si ti za njih zaduzen

[108] Ne grdite one koje oni, pored Allaha, prizivaju, da ne bi i oni, nepravedno i ne misleci sta govore, Allaha grdili. Kao i njima, tako smo svakom narodu lijepim postupke njihove predstavljali. Oni ce se, na kraju, Gospodaru svome vratiti, pa ce ih On o onom sto su radili obavijestiti

[109] Oni se zaklinju Allahom, najjacom zakletvom, da ce, ako im dođe kakvo znamenje, sigurno zbog njega vjernici postati. Reci: "Sva su znamenja samo u Allaha!" A sta vi znate, mozda bi oni, kada bi im ona dosla, vjernici postali

[110] A mi srca njihova i oci njihove okrecemo, pa nece vjerovati kao sto nisu vjerovali ni prvi put, i ostavljamo ih da u osionosti svojoj lutaju smeteni

[111] Kad bismo im meleke poslali, i kad bi im mrtvi progovorili, i kad bismo pred njih sve dokaze sabrali - oni, opet, ne bi vjerovali, osim ako bi Allah htio, ali vecina njih ne zna

[112] zato ti ostavi njih, i ono sto izmisljaju

[113] i da bi srca onih koji u ahiret ne vjeruju bila sklona tome i zadovoljna time, i da bi pocinili grijehe koje su pocinili

[114] Zar da pored Allaha trazim drugog sudiju, kad vam On objavljuje Knjigu potanko?! A oni kojima smo Mi dali knjigu dobro znaju da Kur'an objavljuje Gospodar tvoj s Istinom, zato ti ne sumnjaj nikako

[115] Rijeci Gospodara tvoga vrhunac su istine i pravde; Njegove rijeci niko ne moze promijeniti i On je Svecujuci i Sveznajuci

[116] Ako bi se ti pokoravao vecini onih koji zive na Zemlji, oni bi te od Allahova puta odvratili; oni se samo za pretpostavkama povode, i oni samo lazi izmisljaju

[117] Zaista Gospodar tvoj najbolje zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On najbolje zna one koji su na Pravom putu

[118] Zato, jedite ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete

[119] A zasto da ne jedete ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime kad vam je On objasnio sta vam je zabranio - osim kad ste prisiljeni; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajuci za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu. U istinu, Gospodar tvoj najbolje zna one koji granice prelaze

[120] Okanite se i javnog i tajnog grijesenja! Oni koji grijese sigurno ce biti kaznjeni za ono sto su zgrijesili

[121] Ne jedite ono pri cijem klanju nije spomenuto Allahovo ime; to je, uistinu, neposluh! A sejtani, doista, navode sticenike svoje da se s vama raspravljaju, pa ako biste im se pokorili - i vi biste, sigurno, musrici postali

[122] Zar je onaj koji je bio u zabludi, a koga smo Mi ozivili i dali mu svjetlo pomocu kojeg se među ljudima krece, kao onaj koji je u tminama iz kojih ne izlazi? A nevjernicima je uljepsano to sto rade

[123] Isto tako, Mi ucinimo da u svakom naselju velikasi postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smisljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smisljaju, a da i ne primjecuju

[124] A kada njima kakav znak dođe, oni govore: "Mi necemo vjerovati sve dok se i nama ne da nesto slicno onome sto je Allahovim poslanicima dato." A Allah najbolje zna kome ce povjeriti poslanstvo Svoje. Prestupnike ce sigurno kod Allaha zadesiti ponizenje i stici ce ih patnja velika zato sto su spletkarili

[125] Onome koga Allah zeli uputiti -On srce njegovo prema islamu raspolozi, a onome kome hoce dati da je u zabludi - On srce njegovo tijesnim i stegnutim ucini, kao kad cini napor da na nebo uzleti. Eto, tako Allah ucini da gnusoba - sejtan ovlada nad onima koji ne vjeruju

[126] Ovo je pravi put Gospodara tvoga, a Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji promisljaju i pouku primaju

[127] Njih ceka Kuca spasa u Gospodara njihova; On ce biti zastitnik njihov zbog onoga sto su cinili

[128] A na Dan kada On sve sakupi: "O skupe sejtanski, vi ste mnoge ljude zaveli!" "Gospodaru nas", reci ce ljudi, sticenici njihovi, "mi smo jedni drugima bili od koristi i stigli smo do roka naseg koji si nam odredio Ti!" "Vatra ce biti prebivaliste vase", "reci ce On", "u njoj cete vjecno ostati, osim ako Allah drukcije ne odredi." Gospodar tvoj je, zaista, mudar i Onaj Koji sve zna

[129] Tako isto Mi prepustamo vlast jednim zulumcarima nad drugima zbog onoga sto su zaradili

[130] O skupe dzinski i ljudski, zar vam iz redova vasih nisu dolazili poslanici koji su vam ajete Moje kazivali i upozoravali vas da cete ovaj vas dan docekati? Oni ce reci: "Mi svjedocimo protiv sebe." Njih je zivot na Zemlji bio obmanuo i oni ce sami protiv sebe posvjedociti da su bili nevjernici

[131] Tako je, jer Gospodar tvoj nije unistavao naselja zbog zuluma njihova - bez prethodne opomene njihovim stanovnicima

[132] Svima ce pripasti nagrada ili kazna, vec prema tome kako su postupali, a Gospodar tvoj nije nemaran prema onom sta su radili

[133] Gospodar tvoj je neovisan i milostiv. Ako hoce, uklonit ce vas, i poslije vas one koje On hoce dovesti, kao sto je od potomstva drugih naroda vas stvorio

[134] Ono sto vam se prijeteci obecava doista ce doci i vi necete moci umaci

[135] Reci: "O narode moj, cini sve sto mozes, cinit cu, uistinu, i ja; a vi cete vec saznati koga ceka sretan kraj!" Zulumcari sigurno nece uspjeti

[136] Oni određuju za Allaha dio ljetine i dio stoke, koju je On stvorio, pa govore: "Ovo je za Allaha", tvrde oni, "a ovo za bozanstva nasa!" Međutim, ono sto je namijenjeno bozanstvima njihovim ne stize Allahu, dok ono sto je određeno za Allaha stize bozanstvima njihovim!? Kako ruzno oni sude

[137] Mnogim su musricima isto tako sejtani njihovi ubijanje vlastite djece lijepim prikazali, da bi ih upropastili i da bi ih u vjeri njihovoj zbunili. A da je Allah htio, oni to ne bi cinili. Zato, i njih i njihove izmisljotine ostavi

[138] Oni govore: "Ova stoka i plodovi zabranjeni su, smiju ih jesti samo oni kojima mi dozvoljavamo", tvrde oni, "a ovo je stoka cija su leđa zabranjena." Ima stoke prilikom cijeg klanja ne spominju Allahovo ime, izmisljajuci o Njemu lazi. A On ce ih zbog onoga sto izmisljaju, kazniti

[139] Oni govore: "Ono sto je u utrobama ove i ove stoke dozvoljeno je samo muskarcima nasim, a zabranjeno nasim zenama. A ako se plod izjalovi, onda su u tome sudionici." Allah ce ih za neistine koje pricaju kazniti, zaista je On Mudri i Sveznajuci

[140] Gubitnici su oni koji iz lahkoumnosti i ne znajuci sta rade djecu svoju ubijaju i koji ono cime ih je Allah opskrbio zabranjenim smatraju, izmisljajuci o Allahu lazi. Oni su zalutali i oni ne znaju sta rade

[141] On je Taj Koji stvara vinograde, poduprte i nepoduprte, i palme i usjeve razlicita okusa, i masline i sipke - oboje, i slicno i razlicito; jedite plodove njihove kad plod dadnu, i podajte na dan zetve i berbe ono na sto drugi pravo imaju, i ne rasipajte, a On, zaista, ne voli rasipnike

[142] Stvara i stoku koja teret nosi i onu od koje je prostirka; jedite dio onoga cime vas Allah opskrbljuje, a ne slijedite sejtanove korake, zaista vam je on otvoreni neprijatelj

[143] i to osam zivotinja u paru: par ovaca i par koza. Reci: "Da li je On zabranio muzjake ili zenke, ili ono sto se nalazi u utrobama zenki? Obavijestite me pouzdano, ako je istina to sto govorite

[144] i par kamila i par goveda. Reci: "Da li je On zabranio muzjake i zenke i ono sto se nalazi u utrobama zenki? Da li ste vi bili prisutni kad vam je Allah to propisao?" Ima li onda veceg zulumcara od onoga koji, ne znajuci istinu, izmislja lazi o Allahu da bi ljude u zabludu doveo? Allah sigurno nece uputiti na Pravi put ljude koji su zulumcari

[145] Reci: "Ja ne vidim u ovome sto mi se objavljuje da je ikome zabranjeno jesti ma sta drugo osim strvi, ili krvi koja istjece, ili svinjskog mesa, to je, doista, pogano, ili sto je kao vid neposluha zaklano u necije drugo, a ne u Allahovo ime." A bude li ko primoran, a ne zeli to i ne pretjeruje u tome - pa Gospodar tvoj je, doista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[146] Jevrejima smo sve zivotinje koje imaju kopita ili kandze zabranili, a od goveda i brava njihov loj, osim onog s leđa ili s crijeva, ili onog pomijesanog s kostima. Time smo ih zbog zuluma njihova kaznili; i Mi, zaista, govorimo istinu

[147] A ako ti oni ne budu vjerovali, ti reci: "Gospodar vas je posjednik milosti neizmjerne, ali kazne Njegove ne bivaju posteđeni ljudi prestupnici

[148] Govorit ce oni koji su Allahu druge u obozavanju pridruzivali: "Da je Allah htio, mi ne bismo sirk cinili, a ni preci nasi, niti bismo ista zabranjenim ucinili." Tako su i oni prije njih poricali, sve dok Nasu kaznu nisu iskusili. Reci: "Imate li vi kakav dokaz, da nam ga iznesete? Vi se samo za pretpostavkama povodite i vi samo neistinu govorite

[149] Reci: "Allah ima potpun dokaz, i da On hoce, sve bi vas na Pravi put uputio

[150] Reci: "Dovedite svoje svjedoke koji ce posvjedociti da je Allah to zabranio!" Pa ako oni posvjedoce, ti im nemoj povjerovati i ne povodi se za strastima onih koji Nase ajete i znakove smatraju laznim i koji u ahiret ne vjeruju i koji druge Gospodaru svome ravnim smatraju

[151] Reci: "Dođite da vam kazem sta vam Gospodar vas propisuje: da Mu nista u obozavanju ne pridruzujete, da roditeljima dobro cinite, da djecu svoju zbog neimastine ne ubijate, Mi i vas i njih hranimo, ne priblizujte se nevaljalstinama, bile javne ili tajne; ne ubijajte onog koga je Allah zabranio ubiti, osim kada to pravda zahtijeva; to vam On zapovijeda, da biste razumjeli

[152] I ne priblizavajte se imetku siroceta, osim na najljepsi nacin, sve dok punoljetno ne postane, i mjericu i vagu pravicno napunite. Mi nikoga preko njegove mogucnosti ne zaduzujemo; i kad govorite, po pravdi govorite, pa makar se ticalo i srodnika, i obaveze prema Allahu ispunjavajte, eto, to vam On zapovijeda da biste se prisjetili i pouku primili

[153] I zato sto je ovo pravi put Moj, njega se drzite i druge puteve ne slijedite, pa da vas odvoje od puta Njegova; eto, to vam On naređuje, da biste se uscuvali

[154] Mi smo Musau Knjigu dali da ucinimo potpunom blagodat onome koji ce prema njoj postupati i kao objasnjenje svemu i uputu i milost, da bi oni povjerovali da ce pred Gospodara svoga stati

[155] A ova je Knjiga koju objavljujemo blagoslovljena, zato je slijedite i Allaha se bojte, da bi vam milost ukazana bila

[156] I zato, da ne kazete: "Knjiga je objavljena dvjema zajednicama prije nas, ali mi je ne znamo citati kao oni

[157] i da ne kazete: "Da je Knjiga objavljena nama, bolje bismo se od njih drzali Pravog puta." Pa objavljuje vam se, eto, od Gospodara vaseg jasan dokaz i uputa i milost; i ima li, onda, veceg zulumcara od onoga koji Allahove ajete ne priznaje i od njih odvraca?! A Mi cemo teskom mukom kazniti one koji od ajeta Nasih odvracaju, zato sto to stalno cine

[158] Zar oni cekaju da im meleci dođu, ili da im Gospodar tvoj dođe, ili neki predznaci od Gospodara tvoga?! Onoga dana kada neki predznaci od Gospodara tvoga dođu nijednom covjeku nece koristiti to sto ce tada vjerovati, ako prije nije vjerovao, ili ako nije kao vjernik kakvo dobro uradio. Reci: "Samo vi cekajte, i mi cemo, doista, cekati

[159] Zaista, s onima koji su vjeru svoju razdijelili i u stranke se podijelili ti nemas nista! Njihov slucaj je Allahu predat. On ce ih, potom, o onome sto su radili obavijestiti

[160] Ko god uradi dobro djelo, bit ce deseterostruko nagrađen; a ko god uradi lose djelo, bit ce samo prema zasluzi kaznjen, i nece im zulum biti ucinjen

[161] Reci: "Mene je Gospodar moj na Pravi put zaista uputio, u pravu vjeru, vjeru Ibrahima pravovjemika, a on visebozac nije bio

[162] Reci: "Klanjanje moje, i obredi moji, i zivot moj, i smrt moja doista su zarad Allaha, Gospodara svjetova

[163] Koji nema saucesnika; to mi je naređeno i ja sam prvi musliman

[164] Reci: "Zar da za Gospodara trazim nekog drugog osim Allaha, kad je On Gospodar svega?!" Sto god ko uradi, sebi uradi, i svaki gresnik samo ce svoje breme nositi. Na kraju, Gospodaru svome cete se vratiti i On ce vas o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

[165] On cini da jedni druge na Zemlji smjenjujete i On vas po polozajima jedne iznad drugih uzdize, da bi vas iskusao u onome sto vam daje. Gospodar tvoj, zaista, brzo kaznjava, ali On je, uistinu, i Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

El-A'raf

Surah 7

[1] Elif-lam-mim-sad

[2] Ovo je knjiga koja ti se spusta - pa neka ti u grudima ne bude nikakve tegobe zbog nje - da njome upozoravas, i da vjernicima bude opomena

[3] Slijedite ono sto vam se od Gospodara vaseg objavljuje i pored Njega ne slijedite druge kao zastitnike! A kako se vi malo prisjecate i pouku primate

[4] Koliko smo Mi samo naselja razorili; a kazna im je Nasa dolazila nocu ili danju kad bi prilegli

[5] A priznanje njihovo, kada bi im dosla kazna Nasa, bile su samo rijeci: Zulumcari smo, zaista, bili

[6] I sigurno cemo pitati one kojima smo poslanike slali, a pitat cemo, doista, i poslanike

[7] pa cemo im, sigurno, kazivati po znanju Nasemu, sve sto o njima znamo, a Mi nismo odsutni bili

[8] Vaganje toga dana bit ce pravedno: oni ciji tas dobra bude tezi, oni ce uspjeti

[9] a oni ciji tas dobra bude laksi, oni ce, zato sto ajete i znakove Nase nisu priznavali, stradati

[10] Mi smo vas na Zemlji smjestili i na njoj vam sve sto je potrebno za zivot dali, kako vi malo zahvaljujete

[11] Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melecima rekli: "Sedzdu Ademu ucinite!" Pa svi sedzdu ucinise, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedzdu padose

[12] Sta te je navelo pa da nicice ne padnes kad sam ti naredio?", upita On. "Ja sam bolji od njega; mene si od vatre stvorio, a njega od ilovace", odgovori

[13] E, onda silazi iz Dzenneta", rece On, "nije tvoje da se u njemu oholis; silazi, ti si, zaista, među prezrenim

[14] Daj mi vremena do dana njihova ozivljenja!", zamoli

[15] Daje ti se vremena!", rece On

[16] E, kao sto si me u zabludu zaveo", rece," tako cu i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati

[17] pa cu im, doista, i sprijeda, i straga, i zdesna, i slijeva prilaziti, i Ti ces ustanoviti da vecina njih nece zahvalna biti

[18] Izlazi iz njega, pokuđen i ponizen!", rece On. "Tobom i svima koji se za tobom budu povodili doista cu Dzehennem napuniti

[19] ti, o Ademe, i supruga tvoja u Dzennetu stanujte i odakle god hocete jedite, samo se ovom drvetu ne priblizujte, pa da tako u redovima zulumcara budete

[20] I sejtan ih poce navracati da bi im otkrio stidna mjesta njihova, koja su im skrivena bila, i rece: "Gospodar vas zabranjuje vam ovo drvo samo zato da ne biste meleci postali ili da ne biste u redovima besmrtnika bili

[21] i zaklinjase im se: "Ja sam vama dvoma, zaista, savjetnik iskreni

[22] I na prevaru ih zavede. Kad oni ono drvo okusise, stidna mjesta njihova ukazase im se i oni po sebi dzennetsko lisce stavljati pocese. "Zar vam to drvo nisam zabranio?", zovnu ih Gospodar njihov, "i rekao vam: 'sejtan vam je, zbilja, otvoreni neprijatelj

[23] Gospodaru nas", rekose oni, "sami smo sebi zulum ucinili, i ako nam Ti ne oprostis i ne smilujes nam se, sigurno cemo u redovima gubitnika biti

[24] Silazite!", rece On, "jedni drugima bit cete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do određenog vremena uzivati

[25] Na njoj cete zivjeti, na njoj umirati i iz nje ozivljeni biti", rece On

[26] O sinovi Ademovi, dali smo vam odjecu koja ce pokrivati stidna mjesta vasa, a i raskosna odijela, ali, odjeca bogobojaznosti, to je ono najbolje. To su neki Allahovi znakovi da bi se oni prisjetili i pouku prihvatili

[27] O sinovi Ademovi, neka vas nikako ne zavede sejtan kao sto je roditelje vase iz Dzenneta izveo, skinuvsi s njih odjecu da bi im stidna mjesta njihova pokazao! On vas, doista, vidi; on i vojske njegove, odakle vi njih ne vidite. Uistinu, Mi smo ucinili sejtane zastitnicima onih koji ne vjeruju

[28] A kada urade neko gnusno djelo, govore: "Zatekli smo pretke nase da to rade, a i Allah nam je to zapovijedio." Reci: "Allah ne zapovijeda da se rade gnusna djela! Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

[29] Gospodar moj naređuje pravednost. I obracajte se samo Njemu kad god obavljate namaz, i molite se iskreno Mu ispovijedajuci vjeru!, kao sto vas je prvi put stvorio, tako ce vas ponovo oziviti

[30] On jedne na Pravi put upucuje, a drugi, s pravom, zabludu zasluzuju, jer oni, umjesto Allaha, doista sejtane za zastitnike uzimaju i misle da su upuceni

[31] O sinovi Ademovi, kad god u mesdzid pođete odjecu pristojnu - ukras vas - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju

[32] Reci: "Ko je zabranio Allahove ukrase koje je On za robove Svoje stvorio, i ukusna jela?" Reci: "To je za vjernike na dunjaluku, a i na ahiretu jesu samo za njih." Eto, tako Mi podrobno izlazemo ajete ljudima koji znaju

[33] Reci: "Gospodar moj zabranjuje gnusna djela, i javna i tajna, i grijehe, i bespravnu upotrebu sile, i da Allahu u obozavanju pridruzujete one za koje On nikakav dokaz objavio nije, i da o Allahu govorite ono sto ne znate

[34] Svaki narod ima svoj rok, i kada dođe njihov rok, nece ga moci ni za tren jedan ni odloziti ni ubrzati

[35] O sinovi Ademovi, kad vam između vas budu dolazili poslanici koji vam kazuju ajete Moje - onda za one koji se budu uscuvali i dobra djela cinili nema straha niti ce za bilo cim tugovati

[36] Oni koji ajete i znakove Nase budu poricali, i od njih se budu oholo okretali, bit ce stanovnici Vatre; u njoj ce vjecno ostati

[37] Ima li, onda, veceg zulumcara od onoga koji o Allahu govori lazi ili porice Njegove ajete i znakove?! Takvi ce dobiti sve ono sto im je zapisano. Ali, kada im izaslanici Nasi dođu da im duse uzmu, upitat ce: "A gdje su oni koje ste, umjesto Allaha, prizivali?" "Izgubili su nam se", odgovorit ce, i sami protiv sebe posvjedociti da su nevjernici bili

[38] Reci ce On: "Ulazite u Vatru sa zajednicama dzina i ljudi koje su prije vas bile i nestale!" I kad god neka zajednica uđe, proklinjat ce onu sebi slicnu - za kojom se u nevjerovanju povela. A kad se svi u njemu iskupe, tada ce oni iz druge reci za one iz prve: "Gospodaru nas, ovi su nas u zabludu odveli, zato im daj dvostruku patnju u Vatri!" "Za sve ce biti dvostruka!", reci ce On, "ali vi ne znate

[39] A oni iz prve reci ce onima iz druge: "Vi nemate nikakve prednosti nad nama! Zato iskusite patnju za ono sto ste radili

[40] Doista, onima koji ajete i znakove Nase budu poricali i prema njima se budu oholo odnosili - kapije nebeske nece se otvoriti, niti ce oni u Dzennet uci sve dok se deva kroz iglene usi ne provuce!? Eto tako cemo Mi prestupnike kazniti

[41] Od dzehennemske vatre ce im lezaji, a i pokrivaci, iznad njih biti. Eto, tako cemo Mi zulumcare kazniti

[42] Oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili - a Mi nikog ne zaduzujemo mimo njegovih mogucnosti, bit ce stanovnici Dzenneta, u njemu ce vjecno ostati

[43] Iz njihovih cemo grudi zlobu odstraniti; ispred njih ce rijeke teci, i oni ce govoriti: "Hvaljen neka je Allah, Koji nas je na Pravi put uputio; mi ne bismo na Pravom putu bili da nas Allah nije uputio, poslanici Gospodara naseg Istinu su donosili", i doviknut ce im se: "Taj ste Dzennet u nasljedstvo dobili za ono sto ste cinili

[44] I stanovnici Dzenneta stanovnike Vatre dozivat ce: "Mi nađosmo da je istinito ono sto nam je Gospodar nas obecao, da li ste i vi nasli da je istinito ono sto je vama Gospodar vas prijeteci obecao?" "Jesmo!", odgovorit ce. A onda ce jedan glasnik među njima viknuti: "Neka Allahovo prokletstvo na zulumcarima ostane

[45] koji su od Allahova puta odvracali i nastojali da ga iskrive, i koji u ahiret nisu vjerovali

[46] Između njih bit ce zid, a na vrhovima ljudi koji ce svakog po obiljezju njegovom poznati. I oni ce stanovnicima Dzenneta, prije nego uđu u njega, viknuti: "Selamun alejkum!" a to ce silno zeljeti

[47] Kada im pogledi skrenu prema stanovnicima Vatre, uzviknut ce: "Gospodaru nas, ne daj nam da budemo s ljudima zulumcarima

[48] Oni koji ce po vrhovima bedema biti zovnut ce ljude koje ce po obiljezju njihovom poznati, i reci ce: "Nije vam koristilo vase mnostvo i to sto ste se oholo drzali

[49] Zar ovo nisu oni za koje ste se zaklinjali da ih Allahova milost nece stici? Uđite u Dzennet, nikakva straha za vas nece biti i ni za cim vi necete tugovati

[50] I stanovnici Vatre dozivat ce stanovnike Dzenneta: "Prolijte na nas vode ili nesto od onoga cime vas je Allah obdario!", a oni ce reci: "Allah je, doista, to dvoje nevjernicima zabranio

[51] onima kojima su vjeru svoju za zabavu i igru drzali i koje je zivot na Zemlji bio obmanuo. Zato cemo danas Mi njih zaboraviti, kao sto su zaboravljali da ce na ovaj Dan pred Nama stajati i zato sto su ajete i znakove Nase poricali

[52] A Mi smo im donijeli Knjigu koju smo po znanju Nasem objasnili, da bude uputa i milost ljudima koji vjeruju

[53] Cekaju li oni da se to obistini? Onoga dana kada se obistini, reci ce oni koji su je prije bili zaboravili: "Istinu su poslanici Gospodara naseg donosili! Da nam je zagovornik kakav, pa da se za nas zauzme ili da nam je da budemo vraceni pa da postupamo drukcije nego sto smo prije postupali!" Ali, oni su sami sebe upropastili, i zagubit ce im se oni koje su izmisljali

[54] Zaista je Gospodar vas Allah Koji je nebesa i Zemlju u sest dana stvorio, a zatim se nad Arsom uzvisio. On tamom noci dan prekriva i ona ga ustopu prati, a Sunce i Mjesec i zvijezde pokoravaju se Njegovoj naredbi. Samo On raspolaze stvaranjem i odlucivanjem! Uzvisen neka je Allah, Gospodar svjetova

[55] Molite se ponizno i u sebi Gospodaru svome, On, doista, ne voli one koji granicu prelaze

[56] I ne pravite nered na Zemlji, kada je na njoj red uspostavljen, a Njemu se molite sa strahom i nadom; milost je Allahova, doista, blizu onih koji dobra djela cine

[57] On je Taj Koji salje vjetrove kao radosnu vijest milosti Svoje; a kad oni pokrenu teske oblake, Mi ih prema mrtvom predjelu potjeramo, pa na njeg kisu spustimo i ucinimo da uz njenu pomoc rastu plodovi svakovrsni; tako cemo i mrtve oziviti da bi ste se prisjetili i pouku prihvatili

[58] U plodnom predjelu raste bilje uz dopustenje Gospodara njegova, a u neplodnom tek s mukom. Eto, tako Mi, na razne nacine, izlazemo znakove ljudima koji zahvaljuju

[59] Mi smo Nuha poslali narodu njegovu, pa im je on govorio: "O narode moj, Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Ja se, doista, bojim za vas patnje na Velikom danu

[60] A glavesine naroda njegova odgovarale su: "Mi smatramo da si ti, doista, u potpunoj zabludi

[61] A on je govorio: "O narode moj, nisam ja ni u kakvoj zabludi, nego sam poslanik Gospodara svjetova

[62] dostavljam vam poslanice Gospodara svoga i savjetujem vas; ja od Allaha znam ono sto ne znate vi

[63] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom od vas, da vas upozorava, da biste se Allaha bojali i da biste pomilovani bili

[64] Ali, oni su ga laznim smatrali, pa smo spasili njega i one koji su bili uz njega u lađi, a one koji u ajete i znakove Nase nisu vjerovali - potopili. Uistinu, oni su pravi slijepci bili

[65] A Adu njihova brata Huda poslasmo. On je govorio: "O narode moj, Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, zar se sacuvati necete

[66] Glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, odgovarale su: "Mi smatramo da si ti, doista, u ludilu i mi mislimo da si, zaista, lazac

[67] A on je govorio: "O narode moj, nije pri meni nikakvo ludilo, nego sam Gospodara svjetova poslanik

[68] dostavljam vam poslanice Gospodara svoga, i ja sam vam iskreni savjetnik

[69] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom između vas, da vas opominje? Sjetite se da vas je On nasljednicima Nuhova naroda ucinio i stvorio vas krupnog rasta. I neka su vam zato uvijek na umu Allahove blagodati, da biste uspjeli

[70] Oni su govorili: "Zar si nam dosao zato da samo Allahu ibadet cinimo, a da napustimo one koje su preci nasi obozavali? Ucini da nas snađe to sto nam prijeteci obecavas, ako je istina to sto govoris

[71] Vec vas je snasla kazna i gnjev Gospodara vaseg!", govorio je on. "Zar sa mnom da se prepirete o imenima nekakvim kojima ste ih vi i preci vasi nazvali, a o kojima Allah nikakav dokaz nije objavio? Zato cekajte, i ja cu s vama sigurno cekati

[72] I Mi smo iz milosti Nase njega i one koji su bili uz njega spasili, a do posljednjeg istrijebili one koji dokaze Nase nisu priznavali i koji nisu vjerovali

[73] A Semudu smo njegova brata Saliha poslali. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Evo vam znaka Gospodara vaseg: ova Allahova kamila za vas je znak. Pustite je neka pase po Allahovoj zemlji i ne zlostavljajte je da vas bolna kazna ne bi snasla

[74] I sjetite se da vas je On nasljednicima Ada ucinio, i da vas je On na Zemlji nastanio: u ravnicama njezinim palace gradite, a u brdima kuce klesete. I neka su vam uvijek na umu Allahove blagodati, i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

[75] A glavesine naroda njegova, oni koji su se oholili, upitase potlacene, one među njima koji su vjerovali: "Vjerujete li vi da je Saliha poslao Gospodar njegov?" "Mi, uistinu, vjerujemo u sve ono sto je po njemu poslano", odgovorise oni

[76] A mi, doista, ne vjerujemo u to u sto vi vjerujete", rekose oni koji su bili oholi

[77] I zaklase oni kamilu, i zapovijed Gospodara svoga ne poslusase i rekose: "O Salih, ucini da nas snađe to sto prijeteci obecavas, ako si iz reda poslanih

[78] I zadesi ih strasan potres i oni u zemlji svojoj osvanuse mrtvi, nepomicni

[79] A on ih napusti i rece: "O narode moj, prenio sam vam poslanicu Gospodara svoga i savjetovao sam vas, ali vi ne volite one koji savjetuju

[80] I sjeti se Luta - kad rece narodu svome: "Zasto cinite razvrat koji niko među svim svjetovima prije vas nije cinio

[81] Vi zaista strasno prilazite muskarcima, umjesto zenama. Stavise, vi ste narod koji sve granice prelazi

[82] A odgovor naroda njegova bio je samo to sto su rekli: "Istjerajte ih iz naselja vaseg, oni su, zaista, ljudi koji se od toga ustezu

[83] I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili

[84] I na njih smo kisu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prestupnici skoncali

[85] A i u Medjen- njihova brata Suajba poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Jasan dokaz od Gospodara vaseg dosao vam je, zato punite mjericu i vagu, i ljude ni u cemu ne zakidajte, i red na Zemlji ne remetite kad je vec na njoj red uspostavljen. To je bolje za vas, ako ste vjernici

[86] I ne postavljajte zasjede na putu, prijeteci i od Allahova puta odvracajuci one koji u Njega vjeruju, zeleci da on kriv bude. I sjetite se da vas je bilo malo i da vas je On umnozio, a pogledajte kako su skoncali oni koji su nered pravili

[87] I ako jedni od vas vjeruju u ono sto je po meni poslano, a drugi ne vjeruju, pa pricekajte dok nam Allah ne presudi, a On je najbolji sudija

[88] I Glavesine naroda njegova, oni koji su bili oholi, rekose: "Ili cemo mi, o Suajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz naselja naseg istjerati, ili cete se vratiti u nasu vjeru!" "Zar i protiv nase volje?", rece on

[89] Ako bismo se u vjeru vasu vratili nakon sto nas je Allah iz nje izbavio, na Allaha bismo laz iznijeli. Mi ne treba da se u nju vracamo, osim ako to htjedne Allah, Gospodar nas. Gospodar nas znanjem Svojim sve obuhvata; u Allaha se uzdamo! Gospodaru nas, Ti presudi nama i narodu nasem, po pravdi, Ti si Presuditelj najbolji

[90] A glavesine naroda njegova, oni koji nisu vjerovali, rekose: "Ako pođete za Suajbom, bit cete sigurno izgubljeni

[91] I zadesi ih potom strasan potres i oni osvanuse u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni

[92] Oni koji su smatrali Suajba lascem - kao da nikad nisu u njoj ni bili; oni koji su smatrali Suajba lascem, oni su bas gubitnici bili

[93] A on ih napusti i rece: "O narode moj, prenio sam vam poslanice Gospodara svoga i savjetovao vas, pa zasto da tugujem za narodom nevjernickim

[94] I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolescu i neimastinom nismo kaznili da bi se pokajnicki molili

[95] Poslije bismo zlo zamijenili dobrim dok se ne bi umnozili i rekli: "Zadesili su i nase pretke i neimastina i blagostanje!", i tada bismo ih iznenada kaznili, a oni ni predosjetili ne bi

[96] A da su stanovnici naselja'" vjerovali i bogobojazni bili, Mi bismo im blagoslove i s neba i iz zemlje slali, ali, oni su poricali, pa smo ih kaznjavali zbog onog sto su cinili

[97] A zar su stanovnici naselja sigurni da ih Nasa kazna nece snaci nocu dok budu spavali

[98] Ili, zar su stanovnici naselja sigurni da ih Nasa kazna nece snaci danju dok se budu zabavljali

[99] Zar oni misle da su sigurni od Allahovog lukavstva? Da su sigurni od Allahovog lukavstva misli samo narod gubitnicki

[100] Zar nije jasno onima koji nasljeđuju Zemlju nakon prijasnjih stanovnika njezinih da cemo i njih, ako budemo htjeli, zbog grijeha njihovih kazniti ili im srca zapecatiti, pa nece moci cuti

[101] O tim naseljima Mi ti neke događaje kazujemo. Poslanici njihovi jasne su im dokaze donosili, ali oni nisu povjerovali zato sto ni prije nisu vjerovali. Eto, tako Allah srca nevjernika zapecati

[102] A Mi nismo ustanovili da se vecina njih zavjeta drzi, a ustanovili smo da su vecina njih, doista, buntovnici

[103] Zatim smo, poslije njih, poslali Musaa sa dokazima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, ali oni u njih nisu povjerovali, pa pogledaj kako su skoncali oni koji su nered cinili

[104] I Musa rece: "O faraone, ja sam, uistinu, poslanik Gospodara svjetova

[105] Duznost mi je da o Allahu samo istinu kazem. Donio sam vam jasan dokaz od Gospodara vaseg, zato pusti da idu sa mnom sinovi Israilovi

[106] Ako si donio kakav dokaz", rece, "pokazi ga, ako si od onih koji istinu govore

[107] I on baci svoj stap - kad on prava zmijurina

[108] i izvadi ruku svoju - ona za prisutne postade bijela

[109] Glavesine naroda faraonova povikase: "Ovaj je, doista, carobnjak koji zna

[110] on hoce da vas izvede iz zemlje vase, pa sta predlazete

[111] Zadrzi njega i brata njegova", rekose, "a posalji u gradove sakupljace

[112] preda te ce sve vjeste carobnjake dovesti

[113] I faraonu carobnjaci dođose. "Da li cemo, doista, nagradu dobiti ako budemo pobjednici?", upitase

[114] Da", rece, "i bit cete, zaista, među meni bliskima

[115] O Musa", rekose onda, "hoces li ti, ili cemo mi baciti

[116] Bacite vi", rece on. I kad oni bacise, oci ljudima zacarase i jako ih prestrasise, i vradzbinu veliku priredise

[117] I Mi naredismo Musau: "Baci stap svoj!", i on odjednom proguta sve ono cime su oni obmanu bili izveli

[118] I tako istina na vidjelo izbi i pokaza se da je bilo lazno ono sto su oni priredili

[119] i tu oni bijahu pobijeđeni i postadose ponizeni

[120] I carobnjaci se licem na tlo bacise

[121] Mi vjerujemo u Gospodara svjetova", povikase

[122] Gospodara Musaova i Harunova

[123] Zar da mu povjerujete prije nego sto vam ja dozvolim!", viknu faraon. "Ovo je, uistinu, smicalica koju ste u gradu smislili da biste iz njega stanovnike njegove izveli. Znat cete vi

[124] Izodsijecat cu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda cu vas sve zbilja razapeti

[125] A oni rekose: "Mi cemo se, doista, Gospodaru nasem vratiti

[126] Ti nam zamjeras samo to sto smo u dokaze Gospodara naseg povjerovali kad su nam dosli. Gospodaru nas, obaspi nas strpljivoscu i ucini da kao predani vjernici umremo

[127] A glavesine naroda faraonovog rekose: "Zar ces ostaviti Musaa i narod njegov da nered po Zemlji pravi i da tebe i bozanstva tvoja napusti?" On rece: "Ubijat cemo musku djecu njihovu, a zensku cemo im ostavljati u zivotu; mi, uistinu, vladamo nad njima

[128] Musa rece narodu svome: "Molite Allaha da vam pomogne i budite strpljivi, Zemlja je, doista, Allahova. On je daje u naslijeđe kome On hoce od robova Svojih; a lijep ishod pripada bogobojaznima

[129] Zlostavljani smo", rekose oni, "prije nego sto si nam dosao, a i nakon sto si dosao!" A Musa rece: "Mozda ce Gospodar vas neprijatelja vaseg unistiti, a vas nasljednicima na Zemlji uciniti, da bi vidio kako cete postupiti

[130] I Mi smo kaznili faraonov narod gladnim godinama i oskudicom u plodovima, da bi se prisjetili i pouku uzeli

[131] I kad bi im bilo dobro, oni bi govorili: "Ovo smo zasluzili", a kad bi ih snasla kakva nevolja, zloslutnju su nalazili u Musau i onima koji su s njim vjerovali. Ali ne! Njihova je zloslutnja od Allaha bila, samo sto vecina njih nije znala

[132] I govorili su: "Kakav god da nam dokaz doneses da nas njime opcaras, mi ti necemo vjerovati

[133] Pa Mi na njih poslasmo i poplavu, i skakavce, i krpelje, i zabe, i krv- sve jasne znakove, ali su se oni oholili, a bijahu narod prestupnicki

[134] I kad bi ih zadesila patnja, govorili bi: "O Musa, moli se za nas Gospodaru svome - onako kako ti je On naredio. Ako nas oslobodis patnje, mi cemo zaista vjerovati i s tobom cemo sinove Israilove zbilja poslati

[135] I posto bismo ih patnje oslobodili - do vremena do kog im je bilo određeno da je podnose - oni bi, odjednom, obecanje prekrsili

[136] I onda ih Mi kaznismo i u moru ih potopismo, jer su znakove Nase poricali i prema njima ravnodusni bili

[137] a potlacenom narodu dodadosmo u naslijeđe istocne i zapadne krajeve zemlje koju smo blagoslovili, i lijepe rijeci Gospodara tvoga sinovima Israilovim bile su ispunjene - zato sto su trpjeli, a sa zemljom sravnismo ono sto su faraon i narod njegov bili sagradili i ono sto su uvis podizali

[138] I Mi sinove Israilove preko mora prevedosmo, pa oni naiđose na narod koji je privrzen obozavanju kumira svojih bio. "O Musa", rekose, "napravi i ti nama boga kao sto i oni imaju bogove!" "Vi ste, uistinu, narod koji ne zna!", rece on

[139] Zaista ce biti ponisteno ono u sta su ogrezli bili i beskorisno ce im biti ono sto su radili

[140] On rece: "Zar da vam, pored Allaha, trazim drugog boga, a On vas nad svim drugim odlikovao

[141] I posto smo vas Mi izbavili od faraonovih ljudi, koji su vas najgorom mukom mucili: musku su djecu vasu ubijali, a zensku vam u zivotu ostavljali- to je bilo tesko iskusenje od Gospodara vaseg

[142] Mi odredismo da cas susreta s Musaom bude kad se napuni trideset noci, i dopunismo ih jos sa deset, pa se vrijeme koje je odredio Gospodar njegov ispuni za cetrdeset noci. A Musa je bio rekao bratu svome Harunu: "Zamijeni me u narodu mome, i red pravi i ne slijedi puteve smutljivaca

[143] I kad Nam Musa dođe u određeno vrijeme, i kada mu Gospodar njegov progovori, on rece: "Gospodaru moj, ukazi mi se da Te vidim!" "Neces Me vidjeti", rece, "ali pogledaj u ono brdo, pa ako ono ostane na svome mjestu, vidjet ces Me!" I kad se Gospodar njegov onom brdu otkri, On ga sa zemljom sravni, a Musa izgubi svijest i strovali se. Cim se osvijesti, rece: "Uzvisen si Ti! Kajem Ti se, ja sam vjernik prvi

[144] O Musa", rece On, "Ja sam tebe, doista, nad drugima poslanicama Svojim i govorom Svojim odabranim ucinio. Ono sto ti dajem uzmi i zahvalan budi

[145] I Mi mu na plocama napisasmo pouku za sve, i objasnjenje za svasta. Prihvati ih snazno, a narodu svom zapovjedi da se pridrzava onoga sto je u njima ljepse. A pokazat cu vam i staniste buntovnika

[146] Odvratit cu od znamenja Svojih one koji se, bez ikakva osnova, na Zemlji ohole. I kakav god dokaz oni vide, nece u njega vjerovati; ako vide Pravi put- nece ga kao put prihvatiti, a ako vide stranputicu - kao put ce je prihvatiti. To je zato sto znakove Nase poricu i sto su prema njima ravnodusni

[147] Djela ce biti ponistena onima koji poricu znakove Nase i susret na onom svijetu. Zar ce biti drukcije kaznjeni nego kako su radili

[148] I narod Musaov, poslije odlaska njegova, izradi od nakita svoga kip teleta koje je rikalo i koje za bozanstvo prihvati. Zar nisu vidjeli da im ono ne govori i da ih putem pravim ne vodi? Oni ga prihvatise i zulumcari postase

[149] Posto se poslije gorko pokajase i uvidjese da su zalutali, oni rekose: "Ako nam se Gospodar nas ne smiluje i ako nam ne oprosti, sigurno cemo među gubitnicima biti

[150] A kad se Musa, srdit i bijesan, narodu svome vrati, povika: "Kako ste tako ruzno poslije odlaska moga postupili! Zar ste ubrzali naredbu Gospodara svoga?!", i ploce baci, i brata svoga za kosu dohvati i poce ga vuci sebi. "O sine majke moje", rece Harun, "narod moj me je slabim smatrao i umalo me nije ubio; nemoj da mi se svete dusmani i ne ubrajaj mene u zulumcare

[151] Gospodaru moj", zamoli Musa, "oprosti meni i bratu mome i ucini da budemo pod okriljem Tvoje milosti, Ti si među milostivima najmilostiviji

[152] One koji su tele prihvatili stici ce doista srdzba Gospodara njihova i ponizenje jos na ovom svijetu. Tako Mi kaznjavamo one koji kuju lazi

[153] A oni koji hrđava djela rade, pa se poslije pokaju i vjernici postanu- pa, Gospodar tvoj je, poslije toga, sigurno, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[154] I kada Musaova srdzba minu, on uze ploce na kojima je bila ispisana uputa i milost za one koji od Gospodara svoga strahuju

[155] I Musa odabra iz naroda svoga sedamdeset ljudi da u određeno vrijeme stanu pred Nas. A kad ih zadesi potres, on rece: "Gospodaru moj, da si htio, mogao si i njih i mene unistiti jos prije. Zar da nas unistis zbog onoga sto su uradili bezumnici nasi? To je samo iskusenje Tvoje kojim Ti, koga hoces, na stranputicu skreces, a koga hoces, na Pravi put upucujes; Ti si Gospodar nas, pa nam oprosti i smiluj nam se! A Ti si Oprostitelj najbolji

[156] I dosudi nam dobro na dunjaluku, i na ahiretu - mi se, uistinu, vracamo Tebi!" "Kaznom Svojom Ja kaznjavam koga hocu", rece On, "a milost Moja obuhvata sve; dat cu je onima koji se budu grijeha klonili i zekat davali, i onima koji u ajete i dokaze Nase budu vjerovali

[157] onima koji ce slijediti Poslanika, vjerovjesnika, koji nece znati ni citati ni pisati, kojeg oni kod sebe, u Tevratu i Indzilu, zapisana nalaze, koji ce od njih traziti da cine dobra djela, a od odvratnih odvracati, koji ce im lijepa jela dozvoliti, a ruzna zabraniti, koji ce ih tereta i teskoca koje su oni imali osloboditi. A oni koji u njega budu vjerovali, koji ga budu podrzavali i pomagali i svjetlo po njemu poslano slijedili - oni ce bas uspjeti

[158] Reci: "O ljudi, ja sam zaista svima vama Allahov poslanik, Njegova vlast je i na nebesima i na Zemlji; nema drugog boga osim Njega, On zivot i smrt daje, i zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova, vjerovjesnika, koji ne zna citati i pisati, koji vjeruje u Allaha i rijeci Njegove; njega slijedite - da biste bili upuceni

[159] U narodu Musaovu ima zajednica ljudi koji se napucuju Istinom i koji prema njoj pravedno sude

[160] I Mi smo ih u dvanaest rodova podijelili, i Musau smo objavili, kad mu je narod njegov vode zatrazio: "Udari stapom svojim po stijeni!", i iz nje je dvanaest vrela provrelo, svaki rod je znao vrelo iz kog ce piti. I Mi smo im od oblaka hlad pravili i manu i prepelice im davali: "Jedite ono lijepo cime vas opskrbljujemo!" Oni nisu Nama, nego su sami sebi zulum ucinili

[161] A kada im je bilo receno: "Nastanite se u ovom naselju i jedite odakle hocete i recite: 'Oprosti!', a na kapiju uđite glava pognutih", oprostit cemo vam grijehe vase, a onima koji cine dobra djela dat cemo i vise

[162] Onda su oni među njima sto zulum ucinise zamijenili drugom rijeci rijec koja im je bila kazana, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato sto su zulum cinili

[163] I upitaj ih o naselju koje se nalazilo pored mora kad su propise o suboti krsili: kada su im ribe, na oci njihove, dolazile dok su subotu svetkovali, a kad nisu svetkovali one im nisu dolazile. Eto, tako smo ih u iskusenje dovodili zato sto su buntovni bili

[164] A kad neki od njih rekose: "Zasto opominjete narod koji ce Allah unistiti ili ga teskim mukama namuciti?", oni odgovorise: "Da bismo se pred Gospodarom vasim opravdali i da bi se oni toga klonili

[165] I kada zaboravise ono cime su bili upozoravani, Mi izbavismo one koji su od nevaljalih djela odvracali, a zulumcare kaznismo teskom kaznom, zato sto su stalno buntovni bili

[166] I posto su oni bahato odbili da se okane onoga sto im je zabranjivano, Mi smo im rekli: "Postanite majmuni prezreni

[167] I Gospodar tvoj obznani da ce prepustati nad njima vlast do Kijametskog dana nekom ko ce ih na najgori nacin tlaciti. Gospodar tvoj, uistinu, brzo kaznjava, a On je, doista, i Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[168] I Mi smo ih po Zemlji kao narode raspodijelili: bilo je među njima dobrih, a i onih koji to nisu; iskusavali smo ih i u dobru i u zlu, ne bi li se ispravnom putu vratili

[169] I poslije njih ostala su pokoljenja koja su Knjigu naslijedila i koja su uzimala prolazna dobra ovoga nizeg svijeta, i govorila: "Bit ce nam oprosteno!" A ako bi im opet dopalo saka tako nesto, opet bi to prihvatili. Zar od njih nije uzet zavjet u Knjizi da ce o Allahu samo istinu govoriti - a oni citaju ono sto je u njoj. Ahiret je bolji za one koji se nastoje uscuvati; pa zar ne razumijete

[170] A oni koji se cvrsto drze Knjige i koji obavljaju namaz - pa, Mi, doista, necemo dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobra djela

[171] A kada smo iznad njih brdo podigli - cinilo se kao oblak - oni su bili uvjereni da ce na njih pasti. Prihvatite snazno ono sto smo vam dali, i neka vam je na umu ono sto je u njemu - da biste se sacuvali

[172] I kad je Gospodar tvoj od Ademovih sinova, iz njihovih kicmi, izveo potomstvo njihovo i zatrazio od njih da posvjedoce protiv sebe: "Zar Ja nisam Gospodar vas?", oni su odgovarali: "Jesi, mi svjedocimo ", i zato da na Kijametskom danu ne reknete: "Mi o ovome nismo nista znali

[173] Ili da ne reknete: "Nasi su preci prije nas druge Allahu ravnim smatrali, a mi smo pokoljenje poslije njih. Zar ces nas kazniti za ono sto su lazljivci cinili

[174] I tako, eto, Mi opsirno iznosimo dokaze, da bi oni dosli sebi

[175] I kazi im vijest o onome kome smo dokaze Nase dali, ali koji se od njih udaljio pa ga sejtan dostigao, i on je zalutao

[176] A da smo htjeli, mogli smo ga time uzvisiti, ali se on ovom svijetu priklonio i za svojom strascu krenuo. Njegov je slucaj kao slucaj psa: ako ga potjeras, on isplazena jezika dahce, a ako ga se okanis - on opet dahce. Takvi su ljudi koji Nase dokaze smatraju laznim; zato, kazuj događaje da bi oni razmislili

[177] Los su primjer ljudi koji ne priznaju Nase dokaze, oni zulum cine sami sebi

[178] Koga Allah uputi na Pravi put - bit ce na Pravom putu, a koga na stranputicu skrene - pa takvi su pravi gubitnici

[179] Mi smo za Dzehennem mnoge dzine i ljude stvorili; oni srca imaju - a njima ne shvataju, oni oci imaju - a njima ne vide, oni usi imaju - a njima ne cuju; oni su kao stoka, cak i gori- oni su bas nemarni

[180] Allah ima najljepsa imena i vi Ga zovite tim imenima, a klonite se onih koji iskrecu Njegova imena; kako budu radili, onako ce biti kaznjeni

[181] A među onima koje stvaramo ima ljudi koji druge upucuju istini i koji prema njoj pravedno sude

[182] A one koji Nase ajete i znakove poricu Mi cemo malo-pomalo, a da oni ni znati nece, u propast voditi

[183] I davat cu im vremena; zamka je Moja, doista cvrsta

[184] Pa zasto oni ne razmisle da poslanik koji im je poslan nije lud; on je samo upozoritelj jasni

[185] I zasto oni ne promisle o carstvu nebesa i Zemlje i o svemu onome sto je On stvorio, i da im se, mozda, kraj primakao? Pa u koji ce govor, ako ne u Kur'an, vjerovati

[186] Koga Allah na stranputicu skrene, niko ga ne moze na Pravi put uputiti! On ce ih ostaviti da u osionosti svojoj lutaju

[187] Pitaju te o Smaku svijeta, kada ce se zbiti. Reci: "To zna jedino Gospodar moj, On ce ga u određeno vrijeme otkriti, a tezak ce biti nebesima i Zemlji, sasvim neocekivano ce vam doci." Pitaju te kao da ti o njemu nesto znas. Reci: "To samo Allah zna, ali vecina ljudi ne zna

[188] Reci: "Ja ne mogu ni samom sebi neku korist pribaviti, ni od sebe kakvu stetu otkloniti; biva onako kako Allah hoce. A da znadoh ono sto je culima nedokucivo, stekao bih mnoga dobra, a zlo bi bilo daleko od mene; ja samo donosim opomene i radosne vijesti ljudima koji vjeruju

[189] On je Taj Koji vas je od jednog covjeka stvorio - a od njega je drugu njegovu stvorio da se on uz nju smiri. I kada je on nju obljubio, ona je zanijela lahko breme i nosila ga; a kad joj je ono otezalo, njih dvoje su zamolili Allaha, Gospodara svoga: "Ako nam darujes zdrava potomka, bit cemo, doista, u redovima zahvalnih

[190] I kad im je On darovao zdrava potomka, njih dvoje su izjednacili druge s Njim u onome sto im On daje, a Allah je vrlo visoko iznad onih koje Njemu u obozavanju pridruzuju

[191] Zar da Njemu ravnim smatraju one koji ne mogu nista stvoriti, i sami su stvoreni

[192] i koji im ne mogu pomoci niti mogu sebi pomoci

[193] A ako ih zamolite da vas na Pravi put upute, nece vam se odazvati; isto vam je pozivali ih ili sutjeli

[194] Oni kojima se vi, pored Allaha, molite, zaista su robovi, kao i vi. Pa, vi ih molite, i neka vam se odazovu ako istinu govorite

[195] Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva svoja, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite, i ne odugovlacite

[196] Moj je, zaista, zastitnik Allah Koji Knjigu objavljuje i On se o dobrima brine

[197] A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoci

[198] A kad ih zamolite da vas upute na pravi put, oni ne cuju; vidis ih kao da te gledaju, ali oni ne vide

[199] Ti ono lijepo sto cine prihvati!, i trazi da se cine dobra djela, a neznalica se kloni

[200] A ako te sejtan pokusa na zlo navesti, ti potrazi utociste u Allaha, On je, uistinu, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[201] Doista, oni koji se Allaha boje, cim ih dodirne sablazan sejtanska, sjete se, i postanu razboriti

[202] dok prijatelje sejtanove sejtani podrzavaju u zabludi i nikako ne prestaju

[203] Kad im nikakav znak ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputa i milost za ljude koji vjeruju

[204] A kad se uci Kur'an, vi ga slusajte i sutite - da bi vam milost ukazana bila

[205] I spominji Gospodara svoga u sebi, ponizno i sa strahopostovanjem i ne podizuci jako glas - ujutro i navecer, i ne budi među nemarnima

[206] Oni koji su kod Gospodara tvoga doista ne zaziru da Mu ibadet cine; samo Njega hvale i samo Njemu na sedzdu padaju

El-Enfal

Surah 8

[1] Pitaju te o ratnom plijenu. Reci: "Ratni plijen pripada Allahu i Poslaniku." Zato se bojte Allaha i izgladite međusobne razmirice, i pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, ako ste pravi vjernici

[2] Pravi su vjernici samo oni cija se srca strahom ispune kad se Allah spomene, a kad im se ajeti Njegovi uce, vjerovanje im povecaju i samo se na Gospodara svoga oslanjaju

[3] oni koji namaz obavljaju i dio od onoga sto im Mi dajemo udjeljuju

[4] Oni su, zbilja, pravi vjernici - njih kod Gospodara njihova cekaju pocasti, i oprost, i opskrba divna

[5] Tako je bilo i onda kada te je Gospodar tvoj s pravom iz doma tvoga izveo, a to jednoj grupi vjernika nije nikako po volji bilo

[6] Raspravljali su s tobom o borbi, nakon sto je bilo ocito da ce pobijediti, kao da se naocigled svoj u smrt gone

[7] Kad vam je Allah obecao da ce vasa biti jedna od dvije skupine - a vi ste vise voljeli da vam padne saka ona koja nije bila naoruzana -Allah je htio rijecima Svojim Istinu utvrditi i nevjernike u korijenu istrijebiti

[8] da Istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to prestupnicima ne bilo po volji

[9] I kada ste od Gospodara svoga spas zatrazili, On vam se odazvao: "Poslat cu vam u pomoc hiljadu meleka koji ce jedni za drugima dolaziti

[10] Allah je to ucinio da bi vas obradovao i da bi se time srca vasa umirila; a pobjeda je samo od Allaha -Allah je zaista silan i mudar

[11] Kad je On ucinio da vas san, kao spokojstvo od Njega, obuzme i s neba vam vodu spustio da bi vas njome ocistio, i da bi od vas sejtanovo uznemiravanje odstranio, i da bi srca vasa jakim ucinio i da bi njome - kisom stopala ucvrstio

[12] Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po svim udovima

[13] To je zato sto su se suprotstavljali Allahu i Poslaniku Njegovu; a onoga ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu, Allah ce, zaista, strasno kazniti

[14] Kazna vam je to, pa je iskusite, a nevjernike ceka patnja u Vatri

[15] O vi koji vjerujete, kada se s nevjernicima sukobite, a njih nastupa mnogo, leđa im ne okrecite

[16] onaj ko im tada leđa okrene - osim onog koji se povuce s namjerom da se ponovno bori ili drugoj ceti pristupi - vratit ce se natovaren Allahovom srdzbom; prebivaliste njegovo bit ce Dzehennem, a uzasno je to krajnje odrediste

[17] Njih niste ubijali vi, nego Allah; i nisi ti bacio, kad si bacio, nego je Allah bacio, da bi vjernike lijepom kusnjom iskusao -Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[18] Tako je to bilo, a doista je Allah Onaj Koji oslabljuje spletke nevjernika

[19] Ako ste se molili da pobijedite - pa dosla vam je, eto, pobjeda! A da se okanite, bolje bi vam bilo! I ako se ponovo vratite, Mi cemo se ponovo vratiti, i nimalo vam nece koristiti tabor vas, ma koliko brojan bio, a Allah je, zaista, uz vjernike

[20] O vi koji vjerujete, pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, i ne okrecite se od njega, a cujete ga

[21] i ne budite kao oni koji su rekli: "Culi smo!" - a ne slusaju

[22] Doista, najgora su bica kod Allaha oni koji su gluhi i nijemi, koji ne razumiju

[23] Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se, opet, okrecuci se od toga udaljili

[24] O vi koji vjerujete, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatrazi da cinite ono sto vas ozivljava; i neka znate da se Allah uplice između covjeka i srca njegova, i da cete svi pred Njim biti sakupljeni

[25] I cuvajte se iskusenja koja nece pogoditi samo one među vama koji su zulum cinili, i znajte da Allah strasno kaznjava

[26] I sjetite se kad vas je bilo malo, kad ste na zemlji bili potlaceni - bojali ste se da vas ljudi ne pohvataju, pa vam je On skloniste dao i Svojom pomoci vas ojacao i ljepotama vas opskrbio da biste bili zahvalni

[27] O vi koji vjerujete, ne iznevjeravajte Allaha i Poslanika i ne pronevjeravajte emanete svoje, a znate - svjesni ste da to radite

[28] I neka znate da su imeci vasi i djeca vasa samo iskusenje, i da je samo u Allaha nagrada velika

[29] O vi koji vjerujete, ako se budete Allaha bojali, On ce vam ono sto istinu od neistine razdvaja dati i preko ruznih postupaka vasih ce preci i oprostiti vam. A Allahova je dobrota neizmjerna

[30] I kad su ti nevjernici zamke razapinjali da bi te u tamnicu bacili ili da bi te ubili, ili da bi te prognali; oni su zamke pleli pa je i Allah njima zamke pleo, a Allah najbolje zamke plete

[31] Kada im se ajeti Nasi uce, govore: "Vec smo culi! Da hocemo, i mi bismo tako nesto rekli; to su samo izmisljotine naroda drevnih

[32] A kad su oni rekli: "Boze, ako je ovo zbilja istina Tvoja, Ti pusti na nas kamenje s neba kao kisu ili nam posalji patnju bolnu

[33] Allah ih i nije kaznio dok si ti među njima bio; i Allah ih nece kazniti sve dok oni za oprost mole

[34] A zasluzuju da ih Allah kazni kad brane drugima pristup Casnoj dzamiji, a oni nisu njeni cuvari. Cuvari njeni treba da budu samo oni koji se Allaha boje, ali vecina njih ne zna

[35] Molitva njihova pored Kabe svodi se samo na zvizdanje i pljeskanje rukama; zato patnju iskusite jer ne vjerujete

[36] Zaista oni koji ne vjeruju trose imovinu svoju da bi od Allahova puta odvracali. Oni ce je tako trositi, zatim ce zbog toga zaliti i na kraju ce pobijeđeni biti. A oni koji ne budu vjerovali - u Dzehennem ce biti potjerani

[37] da bi Allah dobre od nevaljalih odvojio i da bi nevaljale jedne na druge naslagao, a onda ih sve u gomilu zbio i u Dzehennem bacio. Oni su bas gubitnici

[38] Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit ce im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se sta je s drevnim narodima bilo

[39] I borite se protiv njih dok smutnja ne iscezne i dok samo Allahova vjera ne ostane. Ako se oni okane - pa zaista Allah dobro vidi sta oni rade

[40] A ako se okrenu, znajte da je Allah vas zastitnik, a divan je On Zastitnik i divan Pomagac

[41] I znajte da od svega sto u borbi zaplijenite jedna petina pripada Allahu i Poslaniku, i rodbini njegovoj, i sirocadi, i siromasima, i putnicima - namjernicima, ako vjerujete u Allaha i u ono sto smo objavili robu Nasem na Dan razlucenja Istine od neistine, na dan kad su se sukobile dvije vojske - a Allah nad svime ima moc –

[42] kada ste vi bili u blizoj strani doline, oni u daljoj strani doline, a karavana nize vas. I da ste se dogovarali o vremenu borbe, ne biste se dogovorili, ali se ona dogodila da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi, da nevjernik ostane nevjernik poslije ocigledna dokaza, i da vjernik ostane vjernik poslije ocigledna dokaza - a Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[43] Kad ti je Allah u snu pokazao da je njih malo; a da ti je pokazao da ih je mnogo, vi biste duhom klonuli i o boju se raspravljali, ali je Allah spas ukazao. On, zaista, dobro zna sta svacije grudi kriju

[44] A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi - a Allahu se sve vraca

[45] O vi koji vjerujete, kad se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite, da biste uspjeli

[46] i pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu, i ne prepirite se da ne biste klonuli i bez borbenog duha ostali; i budite strpljivi, a Allah je, zaista, uz strpljive

[47] I ne budite kao oni koji su, da se pokazu svijetu, nadmeno iz grada svoga izisli da bi od Allahova puta odvracali, a Allah sve sto rade obuhvata

[48] Sjeti se kada im je sejtan lijepim njihove postupke predstavio i rekao: "Niko vas danas ne moze pobijediti, i ja sam, uistinu, vas zastitnik!" - onda je on, kad su se dva protivnicka tabora sukobila, natrag uzmaknuo, i rekao: "Ja, doista, nemam nista s vama, ja vidim ono sto vi ne vidite, i ja se bojim Allaha, a Allah strasno kaznjava

[49] I sjeti se kada su licemjeri i oni cija su srca bolesna govorili: "Ove je obmanula vjera njihova!" A onaj ko se u Allaha pouzda - pa Allah je, zaista, silan i mudar

[50] A da si samo vidio kad su meleci nevjernicima duse uzimali i po licima ih njihovim i straga udarali: "Iskusite patnju u ognju

[51] To je za ono sto ste rukama svojim pripremili, a Allah, zaista, ne cini zulum robovima Svojim

[52] Tako je bilo i s faraonovim ljudima i onima prije njih - u Allahove dokaze nisu vjerovali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. Allah je, uistinu, mocan i strasno kaznjava

[53] To je zato sto Allah nece lisiti blagostanja narod kome je blagostanje podario - sve dok se on sam ne promijeni - a Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[54] Tako je bilo s faraonovim ljudima i onima prije njih: znakove Gospodara svoga nisu priznavali, pa smo ih Mi, zbog grijeha njihovih, unistili, a faraonove smo ljude potopili - svi su oni zulumcari bili

[55] Najgora bica kod Allaha zaista su oni koji poricu; oni ne vjeruju

[56] oni s kojima ti ugovore sklapas, pa oni svaki put, ne bojeci se Allaha, krse ugovor svoj

[57] Ako se u borbi s njima sukobis, tako ih kazni da se zbog njih razbjeze oni koji su iza njih, ne bi li se prisjetili i pouku uzeli

[58] Cim primijetis vjerolomstvo nekog naroda, i ti njima ugovor otkazi -Allah, uistinu, ne voli vjerolomnike

[59] I neka nikako ne misle oni koji ne vjeruju da ce se spasiti; oni, doista, nece moci umaci

[60] I protiv njih pripremite koliko god mozete snage i konja za boj, da biste time zaplasili Allahove i vase neprijatelje, i druge osim njih - vi ih ne poznajete, Allah ih zna. Sve sto na Allahovu putu potrosite bit ce vam nadoknađeno, i nece vam biti ucinjen zulum

[61] Ako oni budu skloni miru, budi i ti sklon i pouzdaj se u Allaha, a On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[62] A ako te htjednu prevariti - pa tebi je, doista, dovoljan Allah; On te podrzava Svojom pomoci i vjernicima

[63] i On je sjedinio srca njihova. Da si ti potrosio sve ono sto na Zemlji postoji, ti ne bi sjedinio srca njihova, ali ih je Allah sjedinio. On je zaista silan i mudar

[64] O Vjerovjesnice, Allah je dovoljan tebi i vjernicima koji te slijede

[65] O Vjerovjesnice, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadeset izdrzljivih, pobijedit cete dvije stotine; a ako vas bude stotina - pobijedit cete hiljadu onih koji ne vjeruju, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju

[66] Sada vam Allah daje olaksicu i zna da među vama slabosti ima. Ako vas bude stotinu izdrzljivih - pobijedit cete dvije stotine, a ako vas bude hiljadu - pobijedit cete, Allahovom dozvolom, dvije hiljade. A Allah je uz strpljive

[67] Nijednom vjerovjesniku nije bilo dopusteno drzati suznje dok ne izvojuje pobjedu na zemlji; vi zelite prolazna dobra ovoga svijeta, a Allah zeli ahiret. Doista je Allah silan i mudar

[68] Da nije ranije Allahove odredbe, snasla bi vas patnja velika zbog onoga sto ste uzeli

[69] Sada jedite ono sto ste zaplijenili kao dopusteno i lijepo i bojte se Allaha; Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[70] O Vjerovjesnice, reci onima koji su kao zarobljenici pali u vase ruke: "Ako Allah zna da u srcima vasim ima bilo sta dobro, dat ce vam bolje od onoga sto vam je uzeto i oprostit ce vam, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[71] A ako htjednu da te prevare, pa - oni su i prije Allaha nastojali varati i zato ti je On omogucio da ih pobijedis; a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[72] Zaista oni koji vjeruju i iseljavaju se, i u borbi na Allahovu putu zalazu imetke svoje i zivote svoje, i oni koji daju utociste i pomazu, oni su jedni drugima zastitnici. A onima koji vjeruju, a koji se nisu iselili, vi ne mozete, sve dok se ne isele, zastitnici biti. A ako vas zamole da im u vjeri pomognete, duzni ste im u pomoc priteci, osim protiv naroda s kojim o nenapadanju zakljucen ugovor imate. A Allah dobro vidi ono sto radite

[73] Nevjernici su jedni drugima zastitnici. Ne postupite li tako, nastat ce smutnja na Zemlji i nered veliki

[74] Oni koji vjeruju i isele se, i bore se na Allahovu putu, i oni koji daju skloniste i pomazu - oni su zbilja pravi vjernici - njih ceka oprost i opskrba divna

[75] A oni koji kasnije vjernici postanu, pa se isele i u borbi zajedno s vama ucestvuju - oni su vasi. A rođaci su, prema Allahovoj Knjizi, jedni drugima preci. Allah, zaista, sve dobro zna

Et-Tevbe

Surah 9

[1] Ovo je obznana o prestanku zastite, od Allaha i Njegova Poslanika, onim viseboscima s kojima ste zakljucili ugovore

[2] Putujte po svijetu jos cetiri mjeseca, ali znajte da Allahu necete umaci i da ce Allah nevjernike osramotiti

[3] Ovo je i proglas od Allaha i Njegova Poslanika ljudima na najveci dan hadza, da Allah i Njegov Poslanik nemaju nista s viseboscima, pa ako se pokajete - to je za vas bolje a ako se okrenete znajte da Allahu necete umaci. A nevjernicima navijesti patnju bolnu

[4] Izuzetak su visebosci s kojima imate zakljucene ugovore koje oni nisu ni u cemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispostujte ugovore s njima do dogovorenog roka; Allah zaista voli bogobojazne

[5] Kada prođu sveti mjeseci, onda ubijajte musrike gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakom prolazu docekujte. Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, a Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[6] Ako te neki visebozac zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto sigurno za njega. To je zato sto su oni narod koji ne zna

[7] Kako visebozci mogu imati ugovor s Allahom i Poslanikom Njegovim?! Mogu imati samo oni s kojima ste ugovor kod Casne dzamije zakljucili; sve dok se oni budu ugovora pridrzavali, pridrzavajte se i vi, a Allah, zaista, voli bogobojazne

[8] Kako, kada oni, ako bi vas pobijedili, ne bi, kad ste vi u pitanju, ni srodstvo ni sporazum postivali? Oni vam se govorom usta svojih umiljavaju, ali im se srca protive; vecina njih su buntovnici

[9] Oni Allahove ajete za ono sto malo vrijedi zamjenjuju, pa od Puta Njegova odvracaju, zaista je ruzno kako postupaju

[10] Ni srodstvo ni sporazum, kada je vjernik u pitanju, ne postuju, i oni su bas prestupnici

[11] Ali ako se oni budu pokajali i namaz obavljali i zekat davali, braca su vam po vjeri - a Mi ajete i znakove objasnjavamo ljudima koji znaju

[12] A ako prekrse zakletve nakon sto s njima ugovore sklopite, i ako vjeru vasu budu vrijeđali, onda se borite protiv kolovođa nevjerovanja - za njih, doista, ne postoje zakletve - ne bi li se okanili

[13] Zar se necete boriti protiv ljudi koji su zakletve svoje prekrsili, Poslanika nastojali protjerati i prvi vas napali? Zar ih se bojite? Prece je da se Allaha bojite ako ste vjernici

[14] Borite se protiv njih, Allah ce ih rukama vasim muciti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci i grudi vjernika zalijeciti

[15] i iz srca njihovih srdzbu odstraniti. A Allah ce onome kome On hoce pokajanje primiti; Allah je Onaj Koji sve cuje i mudar je

[16] Zar mislite da cete biti ostavljeni, a da Allah ne zna one među vama koji se bore i koji umjesto Allaha i Poslanika Njegova i vjernika nisu uzeli nikoga za prisna prijatelja?! A Allah upotpunosti zna ono sto radite

[17] Visebosci nisu dostojni Allahove dzamije odrzavati, a sami priznaju da su nevjernici. Djela njihova su ponistena i u Vatri ce vjecno ostati

[18] Allahove dzamije odrzavaju oni koji u Allaha i u ahiret vjeruju i koji namaz obavljaju i zekat daju i koji se nikoga osim Allaha ne boje, oni su na Pravom putu

[19] Zar smatrate da je napajanje hadzija vodom i odrzavanje Casne dzamije poput vrijednosti svakog onog koji vjeruje u Allaha i u ahiret i koji se na Allahovu putu bori? Nisu oni jednaki pred Allahom, a Allah nece uputiti ljude zulumcare

[20] Oni koji vjeruju, i koji se iseljavaju, i koji se na Allahovu putu bore, zalazuci imetke svoje i zivote svoje na vecem su stepenu u Allaha; oni su bas uspjeli

[21] Gospodar njihov im salje radosni navjestaj o milosti Njegovoj i zadovoljstvu, i o dzennetskim bascama u kojima ce neprekidno uzivati

[22] Vjecno ce u njima boraviti. Uistinu, u Allaha je nagrada velika

[23] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za prisne prijatelje ni oceve svoje ni bracu svoju, ako vise vole nevjerovanje od vjerovanja. A ko god od vas bude s njima prisno prijateljevao, pa takvi su pravi zulumcari

[24] Reci: "Ako su vam ocevi vasi, i sinovi vasi, i braca vasa, i zene vase, i rod vas, i imanja vasa koja ste stekli, i trgovacka roba za koju strahujete da nece prođe imati, i kuce vase u kojima se prijatno osjecate - miliji od Allaha i Poslanika, i od borbe na Njegovom putu, onda pricekajte dok Allah Svoju odluku ne donese. A Allah nece uputiti ljude buntovnike

[25] Allah vas je na mnogim bojistima pomagao, a i onoga dana na Hunejnu kad vas je mnostvo vase zanijelo, ali vam ono nije ni od kakve koristi bilo, nego vam je zemlja, koliko god da je bila prostrana, tijesna postala, pa ste se u bijeg dali

[26] Zatim je Allah na Poslanika Svoga i na vjernike smiraj Svoj spustio, i vojske koje vi niste vidjeli poslao, i one koji nisu vjerovali na muke stavio; to je bila kazna za nevjernike

[27] Allah ce poslije toga onome kome hoce pokajanje primiti, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[28] O vi koji vjerujete, visebosci su sama pogan i neka se, nakon ove godine, vise ne priblizuju Casnoj dzamiji. A ako se bojite oskudice pa Allah ce vas, ako hoce, iz obilja Svoga imucnim uciniti. Allah je, zaista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[29] Borite se protiv onih kojima je data Knjiga, a koji ne vjeruju ni u Allaha ni u ahiret, ne smatraju zabranjenim ono sto Allah i Njegov Poslanik zabranjuju i ne ispovijedaju istinsku vjeru -sve dok ne daju glavarinu poslusno i pri tom budu ponizni

[30] Jevreji govore: "Uzejr je Allahov sin", a krscani kazu: "Mesih je Allahov sin." To su rijeci njihove, iz usta njihovih, oponasaju rijeci nevjernika prijasnjih- ubio ih Allah! Kuda se odmecu

[31] Oni, pored Allaha, bogovima smatraju svecenike svoje, i monahe svoje i Mesiha, sina Merjemina. A naređeno im je da samo jednom Bogu ibadet cine - nema boga osim Njega. Uzvisen je On naspram onih koje Njemu u obozavanju pridruzuju

[32] Oni zele ustima svojim utrnuti Allahovo svjetlo, a Allah ce, svakako, upotpuniti svjetlo Svoje, makar to mrzili nevjernici

[33] On je poslao Poslanika Svoga s uputom i pravom vjerom, da bi je uzdigao iznad svih vjera, makar to mrzili musrici

[34] O vi koji vjerujete, mnogi svecenici i monasi, doista, na nedozvoljen nacin tuđu imovinu jedu i od Allahova puta odvracaju. Onima koji zlato i srebro gomilaju i ne trose ga na Allahovu putu - navijesti bolnu patnju

[35] Na dan kad se ono u vatri dzehennemskoj bude usijalo pa njime cela njihova i slabine njihove i leđa njihova budu zigosana: "Ovo je ono sto ste za sebe zgrtali, iskusite zato kaznu za ono sto ste gomilali

[36] Broj mjeseci u Allaha, zaista, je dvanaest, prema Allahovoj Knjizi, od dana kada je nebesa i Zemlju stvorio, a cetiri su sveta. To je prava vjera! U njima sebi zulum ne cinite! A borite se svi protiv musrika kao sto se svi oni bore protiv vas, i znajte da je Allah uz bogobojazne

[37] Premjestanje svetih mjeseci samo je dodatno nevjerovanje, cime oni koji ne vjeruju bivaju u zabludu dovedeni; jedne godine ga proglasavaju obicnim, a druge godine ga smatraju svetim, da bi ispunili broj mjeseci koje je Allah ucinio svetim, pa drze obicnim one koje je Allah ucinio svetim, ruzni postupci njihovi predstavljeni su im kao lijepi. A Allah nece uputiti ljude nevjernike

[38] O vi koji vjerujete, zasto su neki od vas oklijevali kad vam je bilo receno: "Krenite u borbu na Allahovu putu!", kao da ste za zemlju prikovani? Zar vam je drazi zivot na dunjaluku od ahireta? A uzivanje na dunjaluku prema ahiretu neznatno je

[39] Ako ne budete u boj isli, On ce vas na nesnosne muke staviti i drugim ce vas narodom zamijeniti, a vi Mu necete nimalo nauditi. A Allah nad svime ima moc

[40] Ako ga vi ne pomognete, pa pomogao ga je Allah onda kad su ga oni koji ne vjeruju prisilili da ode, kad je s njim bio samo drug njegov, kad su njih dvojica bili u pecini, i kad je on rekao drugu svome: "Ne brini, Allah je s nama!" Pa je Allah spustio smiraj Svoj na njega i pomagao ga vojskom koju vi niste vidjeli i ucinio da rijec nevjernika bude donja, a Allahova rijec - ona je gornja. Allah je silan i mudar

[41] Krecite u boj, lahki ili teski, i borite se na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje! To vam je, da znate, bolje

[42] Da se radilo o plijenu nadohvat ruke i ne toliko dalekom pohodu, licemjeri bi te sigurno slijedili, ali im je put izgledao dalek. I oni ce se zaklinjati Allahom: "Da smo mogli, doista bismo s vama posli." Oni upropastavaju sami sebe, a Allah, zaista, zna da su oni lazljivci

[43] Neka ti Allah oprosti sto si dozvolio da izostanu! Inace bi ti se obznanili oni koji govore istinu, a znao bi i one koji lazu

[44] Oni koji vjeruju u Allaha i u ahiret nece od tebe traziti dozvolu da se ne bore zalazuci imetke svoje i zivote svoje - a Allah dobro zna bogobojazne

[45] Od tebe ce traziti dozvolu samo oni koji ne vjeruju u Allaha i ahiret, i cija se srca kolebaju, pa su u sumnji svojoj neodlucni

[46] Da su imali namjeru poci, sigurno bi za to pripremili ono sto je potrebno, ali Allah nije volio da idu, pa ih je zadrzao i bi im receno: "Sjedite sa onima koji sjede

[47] Da su posli s vama, samo bi među vama razdor povecali i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah dobro zna zulumcare

[48] Oni su i prije smutnju prizeljkivali i smicalice ti smisljali sve dok nije Istina dosla i Allahova vjera zavladala, a oni to voljeli nisu

[49] Ima ih koji govore: "Dozvoli mi i ne dovedi me u iskusenje!" Eto, bas u iskusenje su pali! A Dzehennem ce sigurno nevjernike skoliti

[50] Ako te zadesi dobro, to ih ojadi, a kad te pogodi nesreca - oni govore: "Mi smo i ranije bili oprezni", i odlaze veseli

[51] Reci: "Dogodit ce nam se samo ono sto nam Allah odredi, On je Gospodar nas, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[52] Reci: "Ocekujete li za nas sta drugo vec jedno od dva dobra?" A mi ocekujemo da vas Allah kaznom od Sebe pogodi, ili da vas rukama nasim kazni. Pa iscekujte! Mi cemo, zaista, s vama cekati

[53] Reci: "Trosili milom ili silom, od vas nece biti primljeno; vi ste, zaista, ljudi buntovnici

[54] A priloge njihove sprijecit ce da budu primljeni samo to sto u Allaha i Njegova Poslanika ne vjeruju, sto lijeno namaz obavljaju i sto samo preko volje udjeljuju

[55] Neka te ne odusevljavaju imeci njihovi, a ni djeca njihova! Allah hoce da ih zbog njih kazni na ovom svijetu i da im duse, dok su nevjernici, iziđu

[56] Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki

[57] Kad bi nasli kakvo skloniste, ili kakve pecine, ili kakvu jamu, oni bi tamo trkom pohrlili

[58] Ima ih koji ti prigovaraju zbog raspodjele zekata. Ako im se iz njega da, zadovolje se, a ako im se ne da, odjednom se razljute

[59] A da se zadovolje onim sto im daju Allah i Poslanik Njegov i da kazu: "Dovoljan nam je Allah, Allah ce nam dati iz obilja Svoga, a i Poslanik Njegov, i mi, zaista, ka Allahu zudimo

[60] Zekat pripada samo siromasima i nevoljnicima, i onima koji ga sakupljaju, i onima cija srca treba pridobiti, i za otkup iz ropstva, i prezaduzenima, i u svrhe na Allahovu putu, i putniku namjerniku. Allah je odredio tako! A Allah je sveznajuci i mudar je

[61] Ima ih koji uznemiravaju Vjerovjesnika i govore: "On je kao uho - vjeruje u sve sto cuje!" Reci: "On je kao uho koje cuje ono sto je dobro po vas, vjeruje u Allaha i vjeruje vjernicima, i milost je onima između vas koji vjeruju." A one koji Allahova Poslanika uznemiravaju ceka patnja bolna

[62] Zaklinju vam se Allahom da biste bili zadovoljni, a prece bi im bilo da Allah i Njegov Poslanik budu zadovoljni, ako su vjernici

[63] Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ponizenje veliko

[64] Licemjeri se plase da se vjernicima ne objavi sura koja bi im otkrila ono sto je u srcima njihovim. Reci: "Samo se vi rugajte." Allah ce, doista, na vidjelo iznijeti ono cega se vi plasite

[65] Ako ih zapitas, oni ce sigurno reci: "Mi smo samo razgovarali i zabavljali se." Reci: "Zar se niste Allahu, ajetima i znakovima Njegovim, i Poslaniku Njegovom rugali

[66] Ne ispricavajte se! Jasno je da ste postali nevjernici nakon sto ste vjerovali. Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su prestupnici bili

[67] Licemjeri i licemjerke slicni su jedni drugima: traze da se cine nevaljala djela, a odvracaju od dobrih, i ruke su im stisnute, zaboravljaju Allaha, pa je i On njih zaboravio. Zaista su licemjeri - bas oni - buntovnici

[68] Licemjerima i licemjerkama i nevjernicima Allah je obecao dzehennemsku vatru, vjecno ce u njoj boraviti, dosta ce im ona biti! Allah ih je prokleo, i njih ceka patnja stalna

[69] Vi ste kao i oni prije vas. Oni su jaci od vas bili i vise su blaga i djece imali, i slatkim zivotom zivjeli, a i vi slatkim zivotom zivite, isto onako, kao sto su oni prije vas zivjeli, i vi se upustate u nevaljalstine kao sto su se i oni upustali. To su oni cija ce djela bili ponistena i na ovom i na onom svijetu, i oni su bas gubitnici

[70] Zar do njih nije doprla vijest o onima prije njih: o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o narodu Ibrahimovom, i o stanovnicima Medjena, i o onima cija su naselja prevrnuta? Poslanici su im njihovi jasne dokaze donosili i Allah im nije ucinio nikakav zulum, nego su oni sami sebi zulum cinili

[71] A vjernici i vjernice prijatelji i zastitnici su jedni drugima: traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju, i namaz obavljaju i zekat daju, i Allahu i Poslaniku Njegovu se pokoravaju. To su oni kojima ce se Allah sigurno smilovati. Allah je, doista, silan i mudar

[72] Allah je obecao vjernicima i vjernicama dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i divna boravista u dzennetima Adna. A zadovoljstvo Allahovo vece je od svega toga: to ce, doista, uspjeh veliki biti

[73] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i licemjera i budi prema njima strog. Prebivaliste njihovo bit ce Dzehennem, a uzasno je to krajnje odrediste

[74] Licemjeri se zaklinju Allahom da nisu govorili, a sigurno su govorili nevjernicke rijeci i pokazivali da su nevjernici, nakon sto su javno islam bili primili, i htjeli su uciniti ono sto nisu uspjeli. A prigovaraju samo zato sto su ih Allah, iz obilja Svoga, i Poslanik Njegov, imucnim ucinili. Pa ako se pokaju, bit ce im dobro, a ako se okrenu, Allah ce ih na ovom i na drugom svijetu na bolne muke staviti, a na Zemlji ni zastitnika ni pomagaca nece imati

[75] Ima ih koji su se obavezali Allahu: "Ako nam iz obilja Svoga dadne, udjeljivat cemo, zaista, zekat i sadaku i bit cemo, doista, dobri

[76] A kad im je On dao iz obilja Svoga, oni su u tome postali skrti i okrecuci se - od toga udaljili

[77] I nadovezao im je On na to i licemjerstvo u srcima sve do dana kada ce pred Njega stati, a to stoga sto su iznevjerili ono sto su Allahu obecali, i zato sto su stalno lagali

[78] Zar oni ne znaju da Allah zna ono sto oni u sebi kriju, ono o cemu se sasaptavaju i da je Allah znalac svega sto je culima nedokucivo

[79] One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah ce poruzi izvrgnuti, i njih ceka patnja bolna

[80] Molio ti za njih oprost ili ne molio, molio cak i sedamdeset puta, Allah im nece oprostiti - zato sto u Allaha i Njegova Poslanika ne vjeruju. A Allah nece uputiti ljude buntovnike

[81] Oni koji su izostali iza Allahova Poslanika veselili su se kod kuca svojih - mrsko im je bilo da se bore na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje, i jedni drugima su govorili: "Ne krecite u boj po vrucini", reci : "Dzehennemska vatra jos je vrelija!" Samo da su oni shvatali

[82] Neka se oni malo smiju, a dugo ce plakati, bit ce to kazna za ono sto su zaradili

[83] I ako te Allah ponovo vrati nekima od njih, pa te zamole da im dopustis da pođu s tobom u boj, ti im reci: "Nikad sa mnom u boj necete ici i nikada se sa mnom protiv neprijatelja necete boriti! Bili ste zadovoljni sto ste prvi put izostali, zato ostanite s onima koji ionako ne idu u boj

[84] I nijednom od njih, kad umre, nemoj dzenazu obaviti, i nemoj nad kaburom njegovim stajati. Oni u Allaha i Njegova Poslanika, zaista, nisu vjerovali i kao buntovnici oni umiru

[85] Neka te ne ushicuju imeci njihovi i djeca njihova! Allah zeli da ih njima na dunjaluku namuci i da im duse - dok su nevjernici - iziđu

[86] A kada je objavljena sura da u Allaha vjerujete i da se zajedno s Poslanikom Njegovim borite, najimucniji od njih su zatrazili odobrenje od tebe i rekli: "Ostavi nas da budemo s onima koji ne idu u boj

[87] Zadovoljavaju se da budu s onima koji ne idu u boj, srca njihova su zapecacena, pa oni ne shvacaju

[88] Ali Poslanik i oni koji s njim vjeruju bore se zalazuci imetke svoje i zivote svoje. Njima ce svako dobro pripasti i oni ce uspjeti

[89] Allah im je pripremio dzennetske basce kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti. To je veliki uspjeh

[90] Dolazili su i neki beduini koji su se izvinjavali i trazili dopustenje da ne idu, i tako su izostali oni koji su Allahu i Njegovu Poslaniku lagali, a teska patnja pogodit ce one među njima koji nisu vjerovali

[91] Nece se ogrijesiti nemocni i bolesni, i oni koji ne mogu naci sredstva za borbu, samo ako su prema Allahu i Njegovu Poslaniku iskreni. Nema razloga da se ista prigovara onima koji cine dobra djela- a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[92] Ni onima kojima si rekao, kad su ti dosli da im das zivotinje za jahanje: "Ne mogu naci za vas zivotinje za jahanje", pa su se vratili suznih ociju, tuzni sto ne nalaze nista sto bi za borbu utrosili

[93] A ima razloga da se prigovara onima koji od tebe traze dozvolu da izostanu, a imucni su. Zadovoljavaju se da ostanu sa onima koji ne idu u boj, a Allah je njihova srca zapecatio, pa oni ne znaju

[94] Kad se među njih vratite, oni ce vam se pravdati. Reci: "Ne pravdajte se, jer mi vama ne vjerujemo, zato sto nas je Allah o vama obavijestio. Allah i Njegov Poslanik vidjet ce kako cete postupati, zatim cete biti ponovo vraceni Onome Kojem je poznato ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno, pa ce vas On o onome sto ste radili obavijestiti

[95] Kad se među njih vratite, zaklinjat ce vam se Allahom, samo da ih se okanite, pa okanite ih se. Oni su, zaista, pogan i prebivaliste njihovo bit ce Dzehennem, kao kazna za ono sto su radili

[96] Oni vam se zaklinju zato da biste bili zadovoljni njima. Ako vi budete zadovoljni njima, Allah sigurno nije zadovoljan ljudima buntovnicima

[97] Beduini su u nevjerovanju i licemjerju zesci, i najprilicnije je da ne poznaju propise koje Allah Svome Poslaniku objavljuje. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[98] Ima beduina koji ono sto daju smatraju nametom i jedva cekaju da vas nesrece stignu - neka njih pogodi nesreca, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[99] A ima beduina koji vjeruju u Allaha i u ahiret i koji smatraju da je ono sto daju put da se Allahu priblize i da Poslanikove dove zasluze. To im je, zaista, dobro djelo. Allah ce ih miloscu Svojom obasuti, Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[100] Allah je zadovoljan prvim muslimanima, muhadzirima i ensarijama, i svima onima koji ih slijede dobra djela cineci. A i oni su zadovoljni Njime. Za njih je On pripremio dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, i oni ce vjecno i zauvijek u njima boraviti. To je veliki uspjeh

[101] Među beduinima oko vas ima licemjera, a ima ih i među stanovnicima Medine, koji su u licemjerstvu uporni- ti ih ne poznajes, ali ih Mi poznajemo. Njih cemo na dvostruke muke staviti, a zatim ce biti u veliku patnju vraceni

[102] A ima i drugih koji su grijehe svoje priznali, i koji su djela dobra s drugim koja su losa izmijesali; njima ce Allah oprostiti - Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[103] Uzmi od dobara njihovih zekat i sadaku, da ih njime ocistis i blagoslovljenim ih ucinis, i pomoli se za njih, molitva tvoja ce ih, zaista, smiriti - a Allah je Onaj Koji sve cuje i sve zna

[104] Zar ne znaju oni da jedino Allah prima pokajanje od robova Svojih i da samo On prihvaca zekat i sadaku, i da je samo Allah stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[105] I reci: "Trudite se! Allah ce trud vas vidjeti, a i Poslanik Njegov i vjernici, i vi cete biti vraceni Onome Koji zna ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno, pa ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

[106] Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. AAllah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[107] A oni koji su dzamiju sagradili da bi stetu nanijeli, i nevjerovanje osnazili, i razdor među vjernike unijeli, pripremajuci je za onoga koji se protiv Allaha i Njegova Poslanika jos prije borio, sigurno ce se zaklinjati: "Mi smo samo najbolje zeljeli, a Allah je svjedok da su oni sigurno lazljivci

[108] Ti u njoj nemoj nikada na namaz stati! Dzamija ciji su temelji, vec od prvog dana, postavljeni u strahu od Allaha, zaista vise zasluzuje da u njoj na namaz stajes. U njoj su ljudi koji se vole cesto prati, a Allah voli one koji se mnogo ciste

[109] Da li je bolji onaj koji je temelj zgrade svoje postavio u strahu od Allaha i u Njegovom zadovoljstvu, ili onaj koji je temelj zgrade svoje postavio na rub podlokane obale koja se nagnula, da se zajedno s njim u vatru dzehennemsku srusi? A Allah nece uputiti na Pravi put zulumcare

[110] Zgrada koju su oni sagradili stalno ce unositi nemir u srca njihova, sve dok im srca ne popucaju - a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[111] Allah je od vjernika kupio zivote njihove i imetke njihove u zamjenu za Dzennet koji ce im dati. Oni ce se na Allahovu putu boriti, pa ubijati i ginuti. On je to, zbilja, obecao u Tevratu i Indzilu i Kur'anu. A ko od Allaha dosljednije ispunjava obecanje svoje? Zato se radujte pogodbi svojoj koju ste s Njim ugovorili, i to je zasigurno uspjeh veliki

[112] Oni se kaju, i Njemu ibadet cine, i Njega hvale, i poste, i ruku' i sedzdu obavljaju, i traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju i Allahovih se propisa pridrzavaju. A vjernike obraduj

[113] Vjerovjesniku i vjernicima nije dopusteno da mole oprost za visebosce, makar im bili i rod najblizi, kad im je jasno da ce oni stanovnici u Dzehennemu biti

[114] A sto je Ibrahim trazio oprost za svoga oca, bilo je to samo zbog obecanja koje mu je dao. A cim mu je bilo jasno da je on Allahov neprijatelj, on ga se odrekao. Ibrahim je, doista, mnogo Allaha molio i obazriv bio

[115] Allah nece uciniti da zaluta narod koji je na Pravi put uputio prije nego sto im objasni ono cega treba da se cuvaju; Allah, zaista, sve dobro zna

[116] Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca

[117] Allah je oprostio Vjerovjesniku, i muhadzirima i ensarijama, koji su ga u teskom casu slijedili, u vrijeme kada se srca nekih od njih zamalo nisu pokolebala: On je poslije i njima oprostio. On je prema njima, zaista, milosrdan i milostiv

[118] A i onoj trojici ciji je slucaj bio odgođen tako da im je zemlja, koliko god da je bila prostrana, postala tijesna, i bilo im se stisnula u dusama njihovim, i vidjeli su da nema utocista od Allaha nego samo u Njega. On je poslije i njima oprostio da bi se i ubuduce kajali, a Allah je, uistinu, stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[119] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha i budite s onima koji su iskreni

[120] Nije trebalo da stanovnici Medine ni beduini u njegovoj blizini iza Allahova Poslanika izostanu i da svoj zivot njegovu zivotu pretpostave jer njih nece zadesiti ni zeđ, ni umor, ni glad na Allahovu putu, niti ce stupiti na neko mjesto koje ce nevjernike naljutiti, niti ce ikakvu dobit nad neprijateljem ostvariti, a da im to sve nece kao dobro djelo upisano biti; Allah, zaista, nece dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobro

[121] I nece dati nikakav prilog, ni mali ni veliki, niti ce ikakvu dolinu prevaliti, a da im to nece zapisano biti, da bi ih Allah nagradio za ono dobro sto su radili

[122] Nije trebalo da svi vjernici odjednom idu u boj. Neka se po nekoliko njih iz svake zajednice potrudi da se upute u vjerske nauke i neka upozoravaju svoj narod kada im se vrate, da bi na oprezu bili

[123] O vi koji vjerujete, borite se protiv nevjernika koji su u blizini vasoj i neka oni osjete vasu strogost, i znajte da je Allah s bogobojaznima

[124] A kad bude objavljena neka sura, ima ih koji govore: "Kome je od vas ova sura povecala Vjerovanje? sto se tice Vjernika, njima je povecala vjerovanje i oni se raduju

[125] A sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju vec imaju dodala i oni kao nevjernici umiru

[126] Zar oni ne vide da svake godine jedanput ili dvaput u iskusenje padaju, pa opet, oni se ne kaju, niti se prisjecaju i pouku ne uzimaju

[127] A kad bude objavljena koja sura, samo se zagledaju: "Da li vas ko vidi?", i onda se udaljuju. Allah je srca njihova skrenuo, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju

[128] Dosao vam je Poslanik, jedan od vas, tesko mu je sto cete na muke udariti, jedva ceka da Pravim putem pođete, a prema vjernicima je milosrdan i milostiv

[129] A ako oni glavu okrenu, ti reci: "Meni je dovoljan Allah, nema boga osim Njega; Samo se u Njega uzdam, On je Gospodar Arsa velicanstvenoga

Junus

Surah 10

[1] Elif-lam-ra. Ovo su ajeti Mudre Knjige

[2] Zasto je cudno ljudima sto Mi objavljujemo jednom između njih: "Opominji ljude! A one koji vjeruju obraduj da ih iskrena djela koja su uradili kod Gospodara njihova cekaju." Ali, nevjernici govore: "Ovaj je, zaista, ociti carobnjak

[3] Gospodar vas je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za sest dana stvorio a onda se nad Arsom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vas, pa Njemu ibadet cinite! Zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete

[4] Njemu cete se svi vratiti - Allahovo je obecanje istinito; On, doista, zapocinje stvaranje - iz nicega stvara, On ce poslije to ponoviti, da bi pravedno nagradio one koji budu vjerovali i dobra djela cinili. A one koji ne budu vjerovali ceka pice od kljucale vode i patnja bolna, zato sto su nevjernici bili

[5] On je Taj Koji je Sunce izvorom svjetlosti ucinio a Mjesec sjajnim, i polozaje mu odredio da biste znali broj godina i racunanje. Allah je to s Istinom stvorio. On potanko izlaze ajete i znakove ljudima koji znaju

[6] U smjeni noci i dana i u onom sto je Allah na nebesima i na Zemlji stvorio zaista postoje znakovi za ljude koji se cuvaju

[7] Zaista onima koji ne ocekuju da ce pred Nas stati i koji su zadovoljni zivotom na ovom svijetu, koji su u njemu smireni, i onima koji su prema ajetima i znakovima nasim ravnodusni

[8] njima prebivaliste bit ce Vatra, zbog onoga sto su radili

[9] One koji vjeruju i cine dobra djela Gospodar njihov ce, zaista, zbog njihovog vjerovanja uputiti. Rijeke ce ispod njih u dzennetima uzivanja teci

[10] Molitva njihova bit ce u njima: "Uzvisen neka si, Allahu", pozdrav njihov: "Selam", a zadnje sto ce u molitvi biti: "Hvala Allahu, Gospodaru svjetova

[11] Da Allah ljudima daje zlo onako brzo kao sto im se odaziva kad traze dobro, oni bi, uistinu, stradali. A Mi, ipak, ostavljamo da u osionosti svojoj lutaju oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati

[12] Kada covjeka snađe nevolja, on Nam se moli lezeci, ili sjedeci, ili stojeci. A cim mu nevolju otklonimo, on nastavlja kao da Nam se nije ni obracao molbom zbog nevolje koja ga je zadesila. Tako je onima koji pretjeruju uljepsano ono sto radise

[13] Mi smo narode prije vas unistavali posto bi zulum cinili i poslanici njihovi im jasne dokaze donosili. Ali, oni ionako ne bi vjerovali. Tako Mi kaznjavamo ljude prestupnike

[14] Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati

[15] A kad im se uce ajeti Nasi jasni, onda govore oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati: "Donesi ti kakav drugi Kur'an, ili ga izmijeni!" Reci: "Nije moje da ga ja sam od sebe mijenjam, ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje, ja se bojim, ako svome Gospodaru nepokoran budem, patnje na Velikom danu

[16] Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih ucio niti bi vas On njime poducio. Ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio - zar ne razumijete

[17] Pa ima li onda veceg zulumcara od onoga koji o Allahu lazi iznosi ili koji Njegove ajete i znakove smatra neistinitim? Prestupnici, doista, nece uspjeti

[18] Oni, pored Allaha, obozavaju nesto sto im ne moze ni nauditi niti im moze kakvu korist pribaviti, i govore: "Ovo su nasi zagovornici kod Allaha." Reci: "Zar da Allaha obavjestavate da na nebesima i na Zemlji postoji nesto sto On ne zna da postoji?!" Uzvisen je On i vrlo visoko u odnosu na ono sto Njemu u obozavanju pridruzuju

[19] Ljudi su bili samo jedna zajednica, a onda su se razdvojili. A da nije rijeci ranije izrecene od Gospodara tvoga, ovima bi vec bilo presuđeno o onome u cemu se razilaze

[20] Oni govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje kakav znak?" Ti reci: "Samo Allah zna ono sto je culima nedokucivo, pa pricekajte, i ja cu, zaista, s vama cu se u one sto cekaju svrstati

[21] A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Nasim lukavstvo smisljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrzi; izaslanici Nasi, ono sto vi ispletkarite, doista zapisuju

[22] On je Taj Koji vam omogucava da kopnom i morem putujete, pa kad ste u lađama, i kad one, uz blag povjetarac zaplove s putnicima, te se oni obraduju tome, naiđe silan vjetar i valovi navale na njih sa svih strana i oni se uvjere da ce nastradati, iskreno se mole Allahu: "Ako nas iz ovoga izbavis, sigurno cemo u zahvalne spadati

[23] A kad ih On izbavi, odmah potpuno neosnovano na Zemlji nasilje cine. O ljudi, vase nasilje koje cinite radi uzitka u zivotu dunjaluckom samo vama steti; Nama cete se poslije vratiti i Mi cemo vas o onom sto ste radili obavijestiti

[24] Zivot na dunjaluku slican je bilju zemaljskom na koje Mi spustimo s neba vodu s kojim se ona izmijesa, kojim se onda hrane ljudi i stoka. Pa kad se Zemlja ukrasi svojim ruhom i okiti, i kad stanovnici njezini pomisle da oni time raspolazu, dođe odredba Nasa, nocu ili danju, i Mi to pokosimo kao da prije nicega nije ni bilo. Eto, tako Mi potanko izlazemo ajete i znakove ljudima koji razmisljaju

[25] Allah poziva u Kucu spasa i upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[26] Onima koji cine dobra djela pripada lijepa nagrada- Dzennet, a i vise od toga - gledanje u lice Allahovo! Lica njihova nece tama i potistenost prekrivati, oni ce stanovnici Dzenneta biti, u njemu ce vjecno boraviti

[27] A one koji pocinise losa djela ceka kazna srazmjerna onom sto su pocinili i njih ce potistenost prekrivati. Nikoga nece imati da ih od Allaha zastiti, lica ce im biti tamna kao da su prekrivena dijelovima mrkle noci, stanovnici Vatre ce oni biti, i u njoj ce vjecno boraviti

[28] A na Dan kad ih sve sakupimo, reci cemo onima koji su Allahu druge u obozavanju pridruzivali: "Na mjestu ostanite i vi i bozanstva vasa!" Pa cemo ih razdvojiti, a bozanstva njihova ce reci: "Niste vi nas obozavali

[29] Allah je dovoljan svjedok i nama i vama, mi, doista, nismo znali da ste nas obozavali

[30] Tu ce svako znati ono sto je prije uradio - bit ce vraceni Allahu, svom istinskom Gospodaru, a nece im biti onih koje su izmisljali

[31] Upitaj: "Ko vas opskrbljuje s neba i iz zemlje?", ili: "Ko vlada sluhom i vidom, ko izvodi zivo iz nezivog i iz zivog nezivo, i ko upravlja svim?" "Allah", reci ce oni. A ti reci: "Pa zar se sacuvati necete

[32] To vam je Allah, Gospodar vas istinski! Zar poslije Istine ima ista osim zablude?! Pa kuda se onda odmecete

[33] Tako se obistinila rijec Gospodara tvoga nad onima koji su buntovni, da vjerovati nece

[34] Reci: "Ima li među vasim bozanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo ucini?" Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmecete

[35] Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo uputiti ka Istini?" I odgovori: "Samo Allah upucuje ka Istini! Pa, da li je onda dostojniji slijeđenja Onaj Koji ka Istini upucuje ili onaj koji ni sam nije na Pravom putu?, osim ako on upucen bude. Sta vam je, kako rasuđujete

[36] Vecina njih slijedi samo pretpostavke, ali pretpostavke nimalo nisu od koristi Istini. Allah uistinu dobro zna ono sto oni rade

[37] Ovaj Kur'an nije izmisljen, od Allaha je - on potvrđuje ono prije njega i objasnjava propise, u njega nema sumnje, od Gospodara svjetova je

[38] I zar oni govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa dajte vi jednu suru kao sto je njemu objavljena, i koga god hocete, od onih u koje mimo Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako istinu govorite

[39] Stavise, oni poricu prije nego temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumcari zavrsili

[40] Ima ih koji u njega vjeruju, a ima ih koji ne vjeruju u njega. A Gospodar tvoj najbolje poznaje smutljivce

[41] I ako te oni budu u laz utjerivali, ti reci: "Meni moja, a vama vasa djela; vi necete odgovarati za ono sto ja radim, a ja necu odgovarati za ono sto vi radite

[42] Ima među njima onih koji te slusaju. A mozes li ti uciniti da te gluhi cuju, ako jos i ne razumiju

[43] A ima među njima i onih koji te posmatraju, a mozes li ti uputiti na Pravi put slijepe, ako jos i ne uviđaju

[44] Allah, zaista, nikakav zulum ne cini ljudima, ljudi ga sami sebi cine

[45] A na Dan kada ih On sakupi, ucinit ce im se da su boravili samo jedan kratki dio dana, i jedni druge ce prepoznati. Izgubili su, zasigurno, oni koji su poricali da ce pred Allaha stati i koji nisu Uputu slijedili

[46] Bilo da ti pokazemo dio onoga sto im prijeteci obecavamo, bilo da te usmrtimo, Nama ce se sve vratiti, a povrh toga Allah je svjedok onoga sto oni rade

[47] Svaki je narod imao poslanika, i kad poslanik njihov dođe među njih njima ce biti pravedno presuđeno, zulum im nece biti ucinjen

[48] Oni govore: "Kada ce vec jednom to prijetece obecanje, ako istinu govorite

[49] Reci: "Sam od sebe ne mogu nikakvu stetu otkloniti, a ni neku korist sebi pribaviti; biva onako kako Allah hoce!" Svaki narod ima rok određeni, a kad rok njegov dođe, ni za tren ga nece moci ni odloziti ni ubrzati

[50] Reci: "Kazite vi meni: Ako ce vas kazna Njegova nocu ili danju zadesiti, zasto je onda pozuruju zlocinitelji

[51] Zar cete tek onda, kad se dogodi, u nju povjerovati?! Zar tek tada, a ranije ste je pozurivali

[52] Zatim ce onima koji su zulum ucinili receno biti: "Iskusite patnju vjecnu; da li ste izlozeni kazni osim prema onome sto ste cinili

[53] Oni te zapitkuju: "Da li je istina da ce to biti?" Reci: "Jeste, Gospodara mi moga, zaista je istina, i vi je necete moci sprijeciti

[54] Kad bi onaj ko je zulum cinio imao sve ono sto na Zemlji postoji, sve bi on to dao samo da se iskupi. A kada oni dozive patnju, sakrit ce tugu, i bit ce im po pravdi presuđeno i nece im zulum ucinjen biti

[55] Zasigurno, Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji! Zasigurno, Allahovo obecanje je istinito, ali vecina njih ne zna

[56] On zivot i smrt daje i Njemu cete se vratiti

[57] O ljudi, vec vam je stigla Opomena od Gospodara vasega, i lijek za vasa srca, i uputa i milost vjernicima

[58] Reci: "Zbog Allahove blagodarnosti i milosti - eto, zbog toga neka se raduju; to je bolje od onoga sto gomilaju

[59] Reci: "Kazite vi meni zasto neku hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopustenom?" Reci: "Da li vam je to Allah dozvolio ili o Allahu lazi iznosite

[60] I, sta misle oni koji o Allahu iznose lazi, sta ce na Sudnjem danu biti? Allah je, zaista, blagodaran prema ljudima, ali vecina njih ne zahvaljuje

[61] Sto god ti cinio, i sto god iz Kur'ana ucio i kakav god vi posao radili, Mi nad vama bdijemo dok god se time zanimate. Gospodaru tvome nije nista skriveno ni na Zemlji ni na nebu, ni koliko trun jedan, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u Knjizi jasnoj

[62] Zaista, za Allahove sticenike nema straha i oni ni za cim ne treba da tuguju

[63] oni koji budu vjerovali i koji se budu Allaha bojali

[64] za njih su dobre vijesti i na ovom i na drugom svijetu-Allahove rijeci niko ne moze izmijeniti- to je, zaista, uspjeh veliki

[65] Neka te ne zaloste rijeci njihove! Uistinu, sva moc pripada Allahu; On je Svecujuci i Sveznajuci

[66] Zaista, u Allahovoj je vlasti sve sto je na nebesima i na Zemlji. A oni koji se, pored Allaha, bozanstvima mole, povode se samo za pretpostavkama i samo lazi izmisljaju

[67] On je Taj Koji vam je dao noc da u njoj pocinak imate, a dan da vidite. U tome su, zaista, znakovi za ljude koji cuju

[68] Neki govore: "Allah je Sebi uzeo dijete!" Uzvisen je On! On ni o kom ovisan nije! Sve sto je na nebesima i na Zemlji Njegovo je! Vi za to nikakva dokaza nemate. Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

[69] Reci: "Oni koji o Allahu lazi iznose nece uspjeti

[70] Uzivat ce kratko na ovom svijetu, a zatim ce se Nama vratiti i Mi cemo dati da iskuse zestoku patnju zato sto nisu vjerovali

[71] Kazi im pripovijest o Nuhu! Kada on rece narodu svome: "O narode moj, ako vam je tezak moj boravak među vama i moje podsjecanje na Allahova znamenja, pa ja se uzdam u Allaha, a vi se, zajedno sa bozanstvima svojim, odlucite, i neka vam odluka vasa ne bude nejasna; zatim je nada mnom izvrsite i ne odgađajte

[72] A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima - Njemu predanima

[73] Ali, nazvase ga lascem, pa Mi u lađi njega i one koji bijahu uz njega spasismo i nasljednicima ih ucinismo a one koji dokaze nase poricase potopismo, pa pogledaj kakav je bio zavrsetak onih koji su upozoravani

[74] Zatim smo, poslije njega, poslanike narodima njihovim slali i oni su im jasne dokaze donosili, ali oni nisu htjeli vjerovati u ono sto su prije poricali. Tako Mi pecatimo srca onih koji granice prelaze

[75] Zatim smo, poslije njih, Musaa i Haruna poslali sa znacima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili; bijahu ljudi prestupnici

[76] A kada im je od Nas dosla Istina, rekli su: "Ovo je, zaista, prava carolija

[77] Zar za Istinu koja vam je dosla kazete da je carolija?", rece Musa, "a carobnjaci nece nikad uspjeti

[78] A oni rekose: "Zar si dosao da nas odvratis od onoga na cemu smo zatekli pretke nase, da bi vas dvojica imali vlast na zemlji? E, necemo mi vama dvojici vjerovati

[79] I faraon rece: "Dovedite mi svakog carobnjaka znana

[80] I kad carobnjaci dođose, Musa im rece: "Bacite sto imate da bacite

[81] I kad oni bacise, Musa uzviknu: "Ono sto ste priredili carolija je! Allah ce je zaista unistiti, Allah ne cini da djelo smutljivaca valjano bude

[82] Allah ce Svojim rijecima istinu utvrditi, makar sto ce to zlocincima krivo biti

[83] I ne povjerova Musau niko, osim malo njih iz naroda faraonova, iz straha da ih faraon i glavesine njegove ne pocnu zlostavljati - a faraon je, zaista, na zemlji silnik bio i zaista je u one sto svaku mjeru prevrsavaju spadao

[84] I Musa rece: "O narode moj, ako u Allaha vjerujete, u Njega se pouzdajte ako ste muslimani

[85] U Allaha se uzdamo", rekose oni. "Gospodaru nas, ne ucini nas iskusenjem za ljude koji zulum cine

[86] I spasi nas miloscu Svojom od naroda koji ne vjeruje

[87] I mi objavismo Musau i bratu njegovu: "U Misiru narodu svome kuce izgradite i bogomoljama ih ucinite i u njima namaz klanjajte! A ti, obraduj vjernike

[88] I Musa rece: "Gospodaru nas! Ti si dao faraonu i glavesinama njegovim ukrase i imetke na ovom svijetu, da oni, Gospodaru moj, zavode s puta Tvoga! Gospodaru nas, unisti imetke njihove i zapecati srca njihova, pa neka ne vjeruju dok ne dozive patnju bolnu

[89] Uslisena je molba vasa!", rece On, "a vas dvojica na Pravom putu ustrajte i nikako put neznalica ne slijedite

[90] I mi prevedosmo preko mora sinove Israilove, a za petama su im bili faraon i vojnici njegovi, progoneci ih iz zlobe i neprijateljstva. A on, kad se poce daviti, uzviknu: "Ja vjerujem da nema boga osim Onoga u Koga vjeruju sinovi Israilovi i ja u muslimane - pokorne spadam

[91] Zar sada, a prije si buntovan bio i u one si sto nered sire spadao

[92] Danas cemo izbaviti samo tijelo tvoje, da bi bio poucan primjer onima poslije tebe, ali mnogi ljudi su prema Nasim ajetima i znakovima ravnodusni

[93] I Mi smo sinove Israllove u casni predjel naselili i lijepom hranom ih opskrbili, i tek kad im je doslo pravo znanje, oni su se u misljenju razisli. A Gospodar tvoj ce im, sigurno, na Kijametskom danu presuditi o onome u cemu su se razilazili

[94] A ako sumnjas u ono sto ti objavljujemo, upitaj one koji citaju Knjigu, prije tebe objavljenu. Tebi Istina od Gospodara tvoga dolazi, i nikako ne budi od onih koji sumnjaju

[95] I ne budi nikako od onih koji Allahove ajete i znakove poricu, pa da u gubitnike spadao ne bi

[96] A oni za koje se ispuni Rijec Gospodara tvoga zaista nece vjerovati

[97] makar im dosli svi dokazi, sve dok ne dozive patnju bolnu

[98] Zasto nije bilo nijednog naselja koje je povjerovalo i kome je vjerovanje njegovo koristilo, osim naroda Junusova; kada su povjerovali, od njih smo patnju ponizenja u zivotu na ovom svijetu otklonili, i dali da jos neko vrijeme uzivaju

[99] Da Gospodar tvoj hoce na Zemlji bi, bas svi, bili vjernici. Pa zasto onda ti da nagonis ljude da budu vjernici

[100] Nijedna osoba ne moze vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju

[101] Reci: "Posmatrajte ono sto je na nebesima i na Zemlji!", a ni od kakve koristi nece biti znakovi i upozorenja narodu koji ne vjeruje

[102] Zar oni cekaju da ih snađe nesto slicno onome sto je snaslo one koji su prije njih bili i nestali?! Reci: "Pa cekajte, i ja cu s vama cekati

[103] Poslije smo spasavali poslanike Nase i one koji su vjerovali. Eto, tako je duznost Nasa da spasimo vjernike

[104] Reci: "O ljudi, ako imate sumnje spram vjere moje - pa, ja necu obozavati one koje vi, mimo Allaha, obozavate, vec cu ibadet ciniti Allahu, Koji ce vam duse uzeti. Meni je naređeno da u vjernike spadam

[105] I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obozavanju druge pridruzuju

[106] i, pored Allaha, ne moli se onome ko ti ne moze ni koristiti ni nauditi, jer ako bi to uradio, uistinu, bi u zulumcare spadao

[107] Ako ti Allah kakvu nevolju da, niko je osim Njega ne moze otkloniti, a ako ti htjedne dobro, pa - niko ne moze blagodat Njegovu sprijeciti; On njome nagrađuje onoga koga hoce od robova Svojih; On je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[108] Reci: "O ljudi, Istina vam je dosla od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem- uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju stetu, a ja nisam zaduzen da vam Uputu dam

[109] Ti slijedi ono sto ti se objavljuje i budi strpljiv dok Allah ne presudi, On je sudija najbolji

Hud

Surah 11

[1] Elif-lam-ra, Ovo je Knjiga ciji su ajeti usavrseni a potom razjasnjeni, od mudrog i Onog Koji sve u potpunosti zna

[2] da samo Allahu ibadet cinite - ja sam vam od Njega upozoritelj i donositelj radosnih vijesti

[3] da od Gospodara svoga oprosta trazite i da se pokajete, a On ce vam dati da do roka koji je određen lijepo prozivite i svakom darezljivom dat ce iz Svoje darezljivosti. A ako se okrenete - pa, ja se, zaista, bojim za vas patnje na Velikom danu

[4] Allahu cete se vratiti, a On Svojom moci sve nadilazi

[5] Eto, oni grudi svoje uvijaju da bi se od Njega sakrili. A i kad se u odjecu svoju zaogrcu, On zna ono sto skrivaju i ono sto pokazuju - On, uistinu, zna sta se u grudima krije

[6] Na Zemlji nema nijednog zivog bica a da ga Allah ne hrani i da ne zna gdje koje skoncava i gdje se sklanja. Sve to ima u jasnoj Knjizi

[7] On je Taj Koji je za sest dana nebesa i Zemlju stvorio - a Njegov je Ars iznad vode bio - da bi vas iskusao - koji ce od vas bolje postupati. Ako ti reknes: "Poslije smrti bit cete doista ozivljeni", nevjernici ce sigurno reci: "Ovo nije nista drugo do ocita carolija

[8] Ako im Mi patnju do određenog roka odgodimo, oni ce sigurno reci: "Sta je zadrzava?" A onoga dana kad im dođe, nece biti od njih otklonjena i sa svih strana bit ce okruzeni onim cemu su se rugali

[9] Ako covjeku damo da osjeti milost Nasu, pa mu je poslije uskratimo, tada on, zaista, pravi ocajnik i nezahvalnik postaje

[10] A ako mu damo da nakon nevolje koja ga je zadesila blagostanje osjeti, on ce sigurno reci: "Nevolje su me napustile!" On je, doista, odvise radostan i hvalisav

[11] Osim onih koji su se strpili i dobra djela cinili - njima pripada oprost i nagrada velika

[12] Neces, valjda, nesto od onoga sto ti se objavljuje izostaviti, sto tisti grudi tvoje, samo zato sto oni govore: "Zasto mu nije poslano kakvo blago ili, zasto s njim nije dosao melek?" Ti si samo upozoritelj, a Allah je Zastitnik svemu

[13] Zar oni da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa sacinite vi deset Kur'anu slicnih, izmisljenih sura, i koga god hocete, od onih u koje pored Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako istinu govorite

[14] A ako vam se ne odazovu, onda znajte da se on objavljuje samo s Allahovim znanjem i da nema boga osim Njega-pa jeste li muslimani

[15] Onima koji streme zivotu na ovome svijetu i dunjaluckim ukrasima, Mi cemo im to zbog njihovih djela - u potpunosti - i dati, i u tome zakinuti nece biti

[16] To su oni koji ce na ahiretu samo vatru imati; tamo ce propasti sve ono sto su na Zemlji cinili i bit ce uzaludno sve sto su radili

[17] Jesu li oni kao oni kojima je jasno ko je Gospodar njihov - kojima je dosao Kur'an - svjedok Njegov, a jos prije njega i Knjiga Musaova, putovođa i milost?! To su oni koji vjeruju u njega. A ko god ga negira, među raznim grupacijama, Vatra ce mu mjesto gdje ce skoncati biti. Zato, ti nikako ne sumnjaj u njega, on je zaista istina od Gospodara tvoga, ali vecina ljudi ne vjeruje

[18] A ima li vecih zulumcara od onih koji o Allahu laz iznose?! Oni ce pred Gospodara svoga biti dovedeni, a svjedoci ce reci: "Ovi su izmisljali lazi o Gospodaru svome!" I, Allahovo prokletstvo stiglo je zulumcare

[19] koji od Allahova puta odvracaju i zeljeli bi da je on krivudav, oni ni u ahiret ne vjeruju

[20] Oni na Zemlji ne mogu Allahu umaci, niti, osim Allaha, drugog zastitnika imaju. Njihova patnja bit ce umnogostrucena. Oni nisu mogli cuti, i nisu vidjeli

[21] To su oni koji su sami sebe upropastili - a nece biti ni traga onog sto su izmisljali

[22] Bez sumnje, oni ce na ahiretu biti najveci gubitnici

[23] Zaista, oni koji vjeruju i dobra djela cine i koji su Gospodaru svome ponizni - to su stanovnici Dzenneta, u njemu ce vjecno boraviti

[24] Te dvije vrste su kao slijep i gluh i kao onaj koji vidi i cuje. A jesu li ta dvojica jednaki?! Pa zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete

[25] I Nuha poslasmo narodu njegovu: "Ja sam vam, uistinu, jasni upozoritelj

[26] da samo Allahu u ibadetu budete; ja se, zaista, plasim za vas patnje na danu bolnome

[27] Glavesine naroda njegova, oni koji nisu vjerovali, rekose: "Vidimo da si i ti covjek kao i mi i da te, bez ikakva razmisljanja, slijede samo oni koji su nas najnizi sloj; vidimo da vi nikakve prednosti nad nama nemate. Stavise, mislimo da ste lazljivci

[28] O narode moj", rece on, "recite mi, ako mi je Gospodar moj jasan dokaz dao i ako mi je On od Sebe milost-vjerovjesnistvo dao, a vi to ne vidite, da li vas mozemo prisiliti na to kad vam to po volji nije

[29] O narode moj! Za ovo od vas imetak ne trazim; samo od Allaha ja nagradu zelim. I ja necu otjerati one koji vjeruju, oni ce sigurno svoga Gospodara sresti; ali, ja vidim da ste vi neuk narod

[30] O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zasto se ne prisjetite

[31] Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice' - niti: 'Meni je poznato ono sto je culima nedokucivo' - niti kazem: 'Ja sam melek' - a ne govorim ni o onima koje vase oci s prezirom gledaju: 'Allah im nikakvo dobro nece dati', Allah najbolje zna sta je u dusama njihovim - a ja bih se tada, sigurno, među zulumcare svrstao

[32] O Nuh", rekose oni, "ti si zelio da se s nama raspravljas i dugo si se raspravljao. Daj, neka se ostvari ono sto nam prijeteci obecavas, ako si jedan od iskrenih

[33] To ce vam uciniti samo Allah, ako bude htio", rece on, "i vi necete moci umaci

[34] Nece vam savjet moj koristiti, ma koliko ja zelio da vas savjetujem, ako Allah bude htio da vas u zabludu okrene. On je Gospodar vas i Njemu cete se vratiti

[35] Zar da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Ako ga izmisljam, grijeh svoj ja cu nositi, a ja nemam nista s vasim grijesima

[36] I Nuhu bi objavljeno: "Iz naroda tvoga vjerovat ce samo oni koji otprije vjeruju; zato se ne zalosti zbog onoga sto oni stalno cine

[37] I gradi lađu pred Nasim ocima, i po Nasem uputstvu, i ne obracaj Mi se vise zbog onih koji su zulum cinili – oni ce sigurno biti potopljeni

[38] I on je gradio lađu. I kad god bi pored njega prolazile glavesine iz naroda njegova, rugali bi mu se. "Ako se vi rugate nama", govorio je on, "rugat cemo se i mi vama, onako kako se vi rugate

[39] i saznat cete, zaista, kome ce doci kazna koja ce ga poniziti i koga ce vjecna patnja snaci

[40] I kad je stigla odredba Nasa i voda s povrsine zemlje pokuljala, Mi smo rekli: "Ukrcaj u lađu od svake zivotinjske vrste po jedan par, i porodicu svoju - osim onih o cijoj je kazni prethodila Rijec odredbe - i vjernike", a malo je bilo onih koji su s njim vjerovali

[41] I on rece: "Ukrcajte se u nju, u ime Allaha, neka plovi i neka pristane! Gospodar moj uistinu je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[42] I ona ih je ponijela na valovima velikim kao brda; i Nuh zovnu sina svoga koji je bio izdvojen: "O sinko moj, ukrcaj se s nama, ne budi s nevjernicima

[43] A on rece: "Sklonit cu se na kakvo brdo koje ce me od vode zastititi. Od Allahove odredbe danas nema spasa, osim onome kome se On smilovao!", rece Nuh, i val ih razdvoji, i on potopljen bi

[44] I bi receno: "O Zemljo, gutaj vodu svoju, a ti, o nebo, prestani!" I voda se povuce i ispuni se odredba, a lađa pristade na planini El-Dzudijj i bi receno: "Daleko neka je narod koji zulum cini

[45] A Nuh se prije toga obrati Gospodaru svome i rece: "Gospodaru moj, sin moj je, uistinu, iz porodice moje, a obecanje Tvoje je, zaista, istinito i Ti si Sudija najpravedniji

[46] O Nuh", odgovori mu, "on nije od onih iz porodice tvoje koje sam obecao spasiti; on, doista, radi ono sto ne valja, zato Me ne moli za ono sto ne znas! Upozoravam te da ne budes među neznalicama

[47] Gospodaru moj", rece, "Tebi se ja utjecem da Te vise nikada ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, sigurno cu biti među gubitnicima

[48] O Nuh", bi receno "iskrcaj se, sa selamom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit ce naroda kojima cemo davati da uzivaju, a kojima cemo Mi dati da osjete bolnu patnju

[49] Taj slucaj u vijesti iz onog sto je culima nedokucivo spada, koje ti Mi objavljujemo; ni ti ni narod tvoj niste prije ovoga o tome nista znali. Zato budi strpljiv, ishod ce, zaista, u korist bogobojaznih biti

[50] I Adu - brata njihova Huda poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadetu cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, vi samo neistine iznosite

[51] O narode moj, ja ne trazim od vas nagradu za ovo; nagradu zelim samo od Onoga Koji me je stvorio! Zar ne razumijete

[52] O narode moj, molite Gospodara svoga da vam oprosti, i pokajte Mu se, a On ce vam slati kisu obilnu i dat ce vam jos vecu snagu, uz onu koju imate, i ne odlazite kao oni koji zlo cine

[53] O Hud", govorili su oni, "nisi nam nikakav dokaz donio i mi na samu tvoju rijec necemo napustiti bozanstva svoja, mi tebi ne vjerujemo

[54] Mi kazemo samo to da te je neko bozanstvo nase zlom pogodilo." "Ja pozivam Allaha za svjedoka", rece on, "a i vi posvjedocite da ja nemam nista s tim sto vi u obozavanju pridruzujete –

[55] Njemu; i zato svi zajedno protiv mene lukavstvo smislite i nimalo mi vremena ne dajte

[56] ja se uzdam u Allaha, u moga i vaseg Gospodara! Sve zivo samo je Njemu potcinjeno; Gospodar moj je, zaista, na putu pravome

[57] Pa ako se okrenete - a ja sam vam saopcio ono sto vam je po meni poslano - Gospodar moj ce umjesto vas drugi narod dati, i vi Mu necete nicim nauditi; Gospodar moj zaista bdije nad svim

[58] I kad je dosla odredba Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Huda i vjernike s njim spasili i patnje surove ih postedjeli

[59] Eto, to je bio narod Ad, oni su dokaze Gospodara svoga poricali i bili neposlusni poslanicima svojim, i slijedili su zapovijed svakog silnika, inadzije

[60] I prokletstvo je na ovom svijetu stalno bilo s njim, a bit ce i na Sudnjem danu. Ad, doista, nije vjerovao u Gospodara svoga; daleko neka je Ad, narod Hudov

[61] I Semudu - brata njihova Saliha poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "ibadet samo Allahu cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! On vas je od zemlje stvorio i dao vam da zivite na njoj! Zato Ga molite da vam oprosti i pokajte Mu se! Gospodar moj je, zaista, blizu i odaziva se

[62] O Salih", govorili su oni, "ti si među nama prije ovoga cijenjen bio. Zasto branis da obozavamo ono sto su preci nasi obozavali? Mi uveliko sumnjamo u ono cemu nas ti pozivas

[63] O narode moj", govorio je on, "sta mislite: ako je meni jasno ko je Gospodar moj i ako mi je On sam milost - vjerovjesnistvo dao, pa ko ce me od Allaha odbraniti ako Mu ne budem poslusan? Vi mozete samo uvecati propast moju

[64] O narode moj, evo, ova Allahova kamila je znak za vas, pa je pustite neka pase po Allahovoj zemlji i ne cinite joj nikakvo zlo, da vas ne bi zadesila kazna bliska

[65] Ali, oni je zaklase, pa on rece: "Uzivajte u zemlji svojoj jos samo tri dana, to nije lazna prijetnja

[66] I kad je dosla odredba Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Saliha i vjernike s njim spasili od sramote toga dana - Gospodar tvoj je, uistinu, Mocni i Silni

[67] a one koji su cinili zulum pogodio je strasan glas i oni su u svojim domovima osvanuli mrtvi, nepomicni

[68] kao da na njoj nikad nisu ni zivjeli. Narod Semud, doista, u Gospodara svoga nije vjerovao; daleko neka je Semud

[69] I Ibrahimu su izaslanici Nasi dosli da mu donesu radosnu vijest. "Selam!", rekose. "Selam!", odgovori on, i ubrzo im donese peceno tele

[70] A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on shvati da su neobicni i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekose oni, mi smo i Lutovu narodu poslani

[71] A zena njegova stajase tu, nasmija se, i Mi je obradovasmo Ishakom, a poslije Ishaka Jakubom

[72] Jadna ja!", rece, "zar da rodim ovako stara, a i ovaj moj muz je star?! Ovo je zaista nesto neobicno

[73] Zar se cudis Allahovoj odredbi?", rekose oni, "Allahova milost i blagoslovi Njegovi neka su na vama, obitelji vjerovjesnicka. Zaista je On hvaljen i slavljen

[74] I posto Ibrahima minu strah i dođe mu radosna vijest, on poce raspravljati s Nama o narodu Lutovu

[75] Ibrahim je, zaista, obazriv bio, Allahu je mnogo dovu cinio i Njemu se vracao

[76] O Ibrahime, prođi se toga, naređenje od Gospodara tvoga je stiglo; njih ce stici patnja neizbjezna

[77] I kada izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih nađe u neprilici i to mu tesko pade, pa rece: "Ovo je mucan dan

[78] I narod njegov pohrli njemu- a prije su nevaljastine cinili. "O narode moj", rece on, "eto vam za brak mojih kceri, one su vam cistije! Bojte se Allaha i pred gostima mojim ne sramotite me! Zar među vama nema razumna covjeka

[79] Tebi je svakako poznato da nam kceri tvoje nisu potrebne", rekose oni, "ti, doista, znas sta mi hocemo

[80] Kad bih samo imao kakvu moc nad vama", rece on, "ili da mogu kod zastitnika snaznog utociste naci

[81] Odgovorise: "O Lut, mi smo izaslanici Gospodara tvoga, oni tebi ne mogu nauditi. Ti kreni sa porodicom svojom u gluho doba noci bez zene svoje, nju ce zadesiti isto sto i njih, i neka se niko od vas ne obazire! Rok im je praskozorje, a zar praskozorje nije blizu

[82] I kada dođe naredba Nasa, ucinismo da, ono sto je bilo gore - bi dolje, i na njih kisu grumenja od pecena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo

[83] obiljezeno od Gospodara tvoga, a ono od zulumcara nije daleko

[84] I Medjenu- brata njihova Su'ajba poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, i nemojte iz posude za mjerenje i sa vage nista umanjivati. Vidim da zaista u obilju zivite i bojim se za vas kazne na Dan koji ce sve skoliti

[85] O narode moj! Posudu za mjerenje i vagu pravedno ispunite, i ne zakidajte ljude ni u cemu sto je njihovo, i ne cinite zlo po zemlji nered praveci

[86] Ono sto vam pretekne, a sto vam je Allah dozvolio, bolje vam je, ako hocete biti vjernici; a ja nisam vas cuvar

[87] O Suajbe", govorili su oni, "da li molitva tvoja trazi od tebe da napustimo ono sto su preci nasi obozavali ili da ne postupamo sa imanjima nasim onako kako nam je volja? E bas si "obazriv" i "razuman

[88] O narode moj", govorio je on, "sta mislite, ako sam pri jasnom dokazu od Gospodara moga i On mi dao lijepu opskrbu?! Ja ne zelim ciniti ono sto vama zabranjujem; jedino zelim uciniti dobro koliko mogu, a uspjeh moj zavisi samo od Allaha; u Njega se uzdam i Njemu se obracam

[89] O narode moj! Neka vas neslaganje sa mnom nikako ne dovede do toga da vas zadesi ono sto je zadesilo Nuhov narod, ili Hudov narod, ili Salihov narod. A i Lutov narod nije od vas daleko

[90] I trazite oprost od Gospodara svoga, i onda Mu se pokajte! Gospodar je moj, uistinu, milostiv i Onaj Koji voli

[91] O Suajbe", rekose oni, "Mi ne shvatamo mnogo toga sto ti govoris, a vidimo da si ti među nama jadan; da nije rodbine tvoje, mi bismo te kamenovali, ti nad nama nemas moc i ne uzivas nikakav ugled

[92] O narode moj", rece on, "zar rodbina moja kod vas ima veci ugled od Allaha, a Njega ste iza sebe odbacili?! Uistinu Gospodar moj ono sto radite znanjem obuhvata

[93] O narode moj, cinite sve sto mozete, a cinit cu i ja. Vi cete sigurno saznati koga ce kazna stici koja ce ga osramotiti i ko je lazac. Pa, cekajte, i ja cu s vama cekati

[94] I kada je nastupila naredba Nasa, Mi smo, iz milosti Nase, Suajba i one koji su uz njega vjerovali spasili, a one koji su zulum cinili pogodio je uzasan glas i oni su u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni osvanuli

[95] kao da na njoj nikad nisu ni postojali. Daleko bio Medjen, kao i Semud

[96] I Musaa smo poslali sa znakovima Nasim i dokazom jasnim

[97] faraonu i glavesinama njegovim, ali su oni slijedili faraonovu praksu, a faraonova praksa bila je zabluda

[98] Na Kijametskom danu on ce svoj narod predvoditi i u Vatru ga uvesti, a uzasno je mjesto u koje ce doveden biti

[99] Na ovom svijetu ih je pratilo prokletstvo a pratit ce ih i na Kijametskom danu; strasan ce biti dar kojim ce darivani biti

[100] To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih jos postoje, a neka su sa zemljom sravnjena

[101] Mi im nismo zulum ucinili. Oni su sami sebi zulum ucinili. Nista im nisu pomogla bozanstva njihova koja su mimo Allaha molili, kad bi naredba Gospodara tvoga nastupila, samo bi im propast njihovu povecala

[102] Eto, tako Gospodar tvoj kaznjava kad kaznjava naselja koja zulum cine. Njegova kazna zaista je bolna i zestoka

[103] U tome je, zaista, pouka za one koji se plase patnje na ahiretu; to je Dan kada ce svi ljudi biti sabrani i to je Dan kad ce svi biti prisutni

[104] a Mi ga odgađamo samo za neko vrijeme

[105] A onda kad dođe, bez dopustenja Njegova niko ni rijec nece izustiti, a među njima bit ce nesretnih i sretnih

[106] I nesretni ce u Vatru, u njoj ce tesko izdisati i udisati

[107] U njoj ce ostati dok je nebesa i Zemlje, osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi. Gospodar tvoj, zaista, radi ono sto zeli

[108] A sretni ce u Dzennet; u njemu ce boraviti, dok je nebesa i Zemlje, osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi; bit ce to dar koji ce neprekidno trajati

[109] Zato ne sumnjaj da je lazno ono sto oni obozavaju; oni obozavaju upravo ono sto su, jos prije, obozavali preci njihovi. Mi cemo im, doista, ono sto su zasluzili - bez odbitka dati

[110] I Musau smo Knjigu dali, pa su se o njoj u misljenju podvojili. I da nije rijeci Gospodara tvoga ranije izrecene, bilo bi s njima svrseno, jer oni u nju sumnjaju mnogo

[111] I svima njima ce Gospodar tvoj prema djelima platiti, On u potpunosti zna ono sto su radili

[112] Budi ustrajan na Pravom putu, kao sto ti je naređeno, i neka tako postupe i vjernici koji su uz tebe, i obijesni ne budite, On dobro vidi ono sto radite

[113] I ne naginjite onima koji zulum cine, pa da vas Vatra przi, da nemate drugih zastitnika osim Allaha, i da zatim nemate pomoci

[114] I obavljaj namaz pocetkom i krajem dana, i u prvim casovima noci! Dobra djela zaista ponistavaju hrđava. To je opomena za one koji se opomene prisjecaju

[115] I strpljiv budi! Allah, doista, nece uskratiti nagradu onima koji dobra djela cine

[116] A da je barem među narodima prije vas bilo cestitih koji su branili da se na Zemlji nered cini, osim malo njih koje smo Mi spasili! A oni koji su zulum cinili odavali su se onome u cemu su uzivali, a prestupnici su bili

[117] Gospodar tvoj ne bi nikada unistavao naselja zbog zuluma ako su stanovnici njihovi dobri

[118] A da je Gospodar tvoj htio, sve bi ljude sljedbenicima jedne vjere ucinio. Međutim, oni ce se uvijek u vjerovanju razilaziti

[119] osim onih kojima se Gospodar tvoj smiluje. A zato ih je i stvorio. I ispunit ce se rijec Gospodara tvoga: "Napunit cu, zaista, Dzehennem dzinima i ljudima - zajedno

[120] A sve ove vijesti koje ti o pojedinim događajima o poslanicima kazujemo zato su da njima srce tvoje ucvrstimo. I u ovima dosla ti je prava istina, i pouka, i vjernicima opomena

[121] I reci onima koji nece da vjeruju: "Radite sto god mozete, i mi cemo raditi

[122] i cekajte, i mi cemo, sigurno, cekati

[123] Allah zna tajne nebesa i Zemlje i Njemu se sve vraca, zato samo Njemu ibadet cini i samo se u Njega uzdaj! A Gospodar tvoj nije nemaran spram onoga sto radite

Jusuf

Surah 12

[1] Elif-lam-ra, Ovo su ajeti Knjige jasne

[2] Objavljujemo je kao Kur'an na arapskom jeziku, da biste razumjeli

[3] Mi tebi o najljepsim događajima kazujemo tako sto ti ovaj Kur'an objavljujemo, iako si prije njega, jedan od neukih bio

[4] Kad Jusuf rece svome ocu: "O oce moj, sanjao sam jedanaest zvijezda, i Sunce i Mjesec, i u snu sam ih vidio kako mi se poklonise

[5] On rece: "O sinko moj, ne kazuj svoj san braci svojoj, da ti ne ucine kakvu spletku; sejtan je, doista, covjeku neprijatelj otvoreni

[6] I, eto tako, Gospodar tvoj ce tebe odabrati, i tumacenju snova te nauciti, i blagodat Svoju tebi i Jakubovoj porodici upotpuniti, kao sto je prije upotpunio precima tvojim, Ibrahimu i Ishaku, Gospodar tvoj je, zaista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[7] U Jusufu i braci njegovoj nalaze se pouke za sve koji se raspituju

[8] Kada oni rekose: "Jusuf i brat njegov drazi su nasem ocu od nas, a mi smo grupa. Nas otac je, zaista, u zabludi ocitaj

[9] Ubijte Jusufa ili ga u nekoj zabiti ostavite, otac vas ce se vama okrenuti, i poslije toga cete dobri ljudi biti

[10] Jedan od njih rece: "Ako bas hocete nesto uciniti, onda Jusufa ne ubijte, vec ga na dno nekog bunara bacite, uzet ce ga kakav karavan

[11] O oce nas", rekose oni, "zasto nam ne povjeris Jusufa? Mi mu, zaista, zelimo dobro

[12] Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati

[13] On odgovori: "Bit ce mi, doista, zao ako ga odvedete, a plasim se da ga vuk ne pojede kad vi na njega ne budete pazili

[14] Ako bi ga vuk pojeo, a mi smo grupa!", rekose oni, "bili bismo zaista gubitnici

[15] I kada ga odvedose i odlucise da ga bace na dno bunara, Mi mu objavismo: "Ti ces ih o ovom njihovom postupku sigurno obavijestiti, a oni tebe nece ni prepoznati

[16] I uvecer dođose svom ocu placuci

[17] O oce nas", rekose, "bili smo otisli da se nadmecemo, a Jusufa smo ostavili kod nasih stvari, pa ga je vuk pojeo. A ti nam neces vjerovati iako istinu govorimo

[18] I kosulju njegovu laznom krvlju okrvavise. "U vasim dusama je ponikla zla misao", rece on, "a strpljivost je lijepa; od Allaha trazim pomoc u onome sto vi govorite

[19] I dođe jedan karavan, te poslase vodonosu svoga i on spusti vedro svoje. "Gle srece!", viknu on, "evo jednog djecaka!" I oni su ga kao trgovacku robu sakrili. a Allah dobro zna sta su cinili

[20] I prodadose ga za malu nadoknadu, za nekoliko srebrenjaka; u vezi s njim bili su ravnodusni

[21] I onda onaj iz Misira, koji ga je kupio, rece zeni svojoj: "Ucini mu boravak prijatnim! Moze nam koristan biti, a mozemo ga i posiniti!" I eto tako Mi Jusufu dadosmo lijepo mjesto na Zemlji i naucismo ga tumacenju snova - a Allah cini sta hoce, ali vecina ljudi ne zna

[22] I kad on stasa, Mi mu podarismo mudrost i znanje; tako Mi nagrađujemo dobrocinitelje

[23] I poce ga na grijeh navoditi ona u cijoj je kuci bio, pa zakljuca sva vrata i rece: "Hodi!" "Allahovu zastitu trazim!", uzviknu on, "gospodar me moj lijepo pazi; a zulumcari nece nikad uspjeti

[24] I ona je bila pozeljela njega, a i on bi nju bio pozelio da od Gospodara svoga nije jasan znak ugledao - tako bi, da odvratimo od njega zlo i blud. Uistinu je on među Nasim odabranim robovima

[25] I njih dvoje prema vratima potrcase - a ona razdera straga kosulju njegovu - i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti", rece ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu

[26] Ona je pokusala da me zavede", rece Jusuf. I posvjedoci jedan svjedok iz porodice njene: "Ako je kosulja njegova sprijeda razderana, onda ona istinu govori, a on je među lazljivcima

[27] a ako je kosulja njegova straga razderana, onda ona laze, a on govori istinu

[28] I kad on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih - zenskih lukavstava; vasa lukavstva su, zaista, velika

[29] Ti, Jusufe, zaboravi i ne spominji ovo, a ti trazi oprostenje za grijeh svoj; ti si, uistinu, jedna od gresnica bila

[30] I zene u gradu pocese govorkati: "Velikaseva zena zavodi mladica, slugu svoga, u njega se ludo zaljubila! Mi mislimo da je ona u zabludi ocitaj

[31] I kad ona cu za ogovaranja njihova, posla po njih, te im naslone pripremi, dade svakoj od njih po noz i rece: "Izađi pred njih!" A kad ga one ugledase, njegova ljepota ih zanese i po rukama svojim se porezase: "Sacuvaj Allahu!", uskliknuse, "ovo nije covjek, ovo je melek plemeniti

[32] E, to vam je onaj zbog koga ste me korile", rece ona. "Istina je da sam ga zavodila, ali se on uscuvao. Ako ne ucini ono sto od njega trazim, sigurno ce u zatvoru zavrsiti i među ponizenim biti

[33] Gospodaru moj", rekao je on, "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju! I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati

[34] I Gospodar mu njegov molbu uslisa i spasi ga lukavstva njihova; On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[35] A potom im, kada su vidjeli dokaze da je neduzan, naumpade da ga za neko vrijeme smjeste u tamnicu

[36] S njim su u tamnicu usla jos dva momka. "Ja sam sanjao da cijedim vino", rece jedan od njih. "A ja, opet", rece drugi, "kako na glavi nosim hljeb koji ptice kljuju. Protumaci nam to, jer vidimo da si, zaista, jedan od dobrocinitelja

[37] Nista od onoga sto jedete nece vam doneseno biti, a da vam ja prije ne kazem sto cete dobiti", rece Jusuf. "To je samo dio onoga cemu me naucio Gospodar moj, ja se klonim vjere naroda koji u Allaha ne vjeruje i koji i ahiret negira

[38] i slijedim vjeru predaka svojih, Ibrahima i Ishaka i Jakuba; nama ne prilici da ikoga Allahu u obozavanju pridruzujemo. To je iz Allahove darezljivosti prema nama i ostalim ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

[39] O drugovi moji u tamnici, da li su raznorazna bozanstva bolja ili Allah, Jedini i Potcinitelj svega

[40] Oni koje, mimo Njega, obozavate - samo su imena koja ste im nadjenuli vi i preci vasi - Allah o njima nikakva dokaza nije objavio. Sud pripada jedino Allahu, a On je naredio da samo Njemu u ibadetu budete. To je jedino prava vjera, ali vecina ljudi ne zna

[41] O drugovi moji u tamnici, jedan ce od vas gospodara svoga vinom pojiti, a drugi ce raspet biti, pa ce mu ptice glavu kljuvati. Ono sto ste pitali vec je određeno

[42] A onome od njih dvojice za kojeg je znao da ce spasen biti rece: "Spomeni me gospodaru svome!", ali sejtan ucini te on zaboravi da ga spomene gospodaru svome, i Jusuf ostade u tamnici nekoliko godina

[43] I vladar rece: "Sanjao sam kako sedam mrsavih krava pojede sedam debelih, i sanjao sam sedam klasova zelenih i sedam drugih, sasusenih. O velikasi, protumacite mi san moj, ako snove znate tumaciti

[44] Zbrkanih li snova!", rekose oni, "mi snove ne znamo tumaciti

[45] I tada jedan od one dvojice koji se spasio, koji se poslije toliko vremena sjetio, rece: "Ja cu vam protumaciti san, samo me posaljite

[46] Jusufe, o ti koji si uvijek iskren, protumaci nam sta znaci: sedam mrsavih krava pojede sedam debelih; i sedam klasova zelenih i sedam drugih sasusenih - pa da se vratim ljudima, da bi oni saznali

[47] Sijat cete sedam godina uzastopno", rece, "pa ono sto pozanjete u klasu ostavite, osim ono malo sto cete jesti

[48] Zatim ce poslije doci sedam teskih koje ce pojesti ono sto ste za njih pripremili, ostat ce jedino ono malo sto cete za sjetvu sacuvati

[49] Zatim ce, poslije toga, doci godina u kojoj ce ljudima kise u obilju biti i u kojoj ce cijediti

[50] I vladar rece: "Dovedite mi ga!" I kad Jusufu izaslanik dođe, on rece: "Vrati se gospodaru svome i upitaj ga: 'Sta je s onim zenama koje su svoje ruke porezale? Gospodar moj dobro zna spletke njihove

[51] Sta je s vama bilo kad ste Jusufa zavodile?", upita velikas. "Sacuvaj Allahu!", rekose one, "mi o njemu nista ruzno ne znamo!" "Sad ce istina izaci na vidjelo", rece velikaseva zena, "ja sam njega zavodila, a on je, doista, jedan od iskrenih

[52] To je zato da on zna da ga ja nisam tajno iznevjerila i da Allah ne da da se ostvare spletke izdajnika

[53] Ja ne pravdam sebe, dusa je zaista sklona zlu, osim one kojoj se Gospodar moj smiluje. Gospodar moj je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[54] I velikas rece: "Dovedite mi ga, uzet cu ga u svoju svitu", i posto porazgovara s njim, rece mu: "Ti ces od danas kod nas utjecajan i od povjerenja biti

[55] Postavi me", rece, "da vodim brigu o zalihama u zemlji, ja sam zaista cuvaran i znan

[56] I tako Mi Jusufu dadosmo vlast u zemlji; boravio je ondje gdje je htio; milost svoju Mi dajemo onome kome hocemo i ne unistavamo nagradu onima koji dobra djela cine

[57] A nagrada na ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone

[58] I dođose braca Jusufova i uđose k njemu, pa ih on poznade, a oni njega ne poznadose

[59] I kad ih podmiri namirnicama i tovare im pripremi, rece: "Dovedite mi svoga brata po ocu, zar ne vidite da punu mjeru dajem i da najbolje ugoscujem

[60] Ako mi ga ne dovedete, necete vise od mene mjeru s namirnicama dobiti i blizu mi ne dolazite

[61] Pobrinut cemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti", rekose oni

[62] A Jusuf rece momcima svojim: "Stavite njihove stvari za koje su kupili namirnice u tovare njihove, oni ce ih, kad se vrate svojima, prepoznati i opet ce se vratiti

[63] I posto se vratise ocu svome, rekose: "O oce nas, uskraceni cemo za mjeru s namirnicama biti. Zato posalji s nama brata naseg da bismo dobili mjeru s namirnicama, a mi cemo ga, zaista, cuvati

[64] Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?", rece on. "Ali, Allah je Cuvar najbolji i On je Najmilostiviji

[65] A kada otvorise tovare svoje, nađose da su im vracene stvari njihove, i rekose: "O oce nas, sta mozemo vise pozeljeti? Evo, vracene su nam stvari nase, i hranom cemo porodicu nasu namiriti, i brata naseg cemo cuvati, a dobit cemo i dodatni tovar koji kamila moze ponijeti; to je za njega neznatan iznos

[66] Ja ga s vama necu poslati", rece, "dok se cvrsto Allahom ne zakunete da cete mi ga doista vratiti, osim ako onemoguceni budete." I posto mu se oni zaklese, on rece: "Allah je za ono sto govorimo jamac

[67] I rece: "O sinovi moji, ne ulazite na jednu kapiju, vec na razne kapije, a ja vas ne mogu spasiti od onoga sto vam Allah odredi; vlast pripada jedino Njemu, ja se u Njega uzdam, i neka se samo u Njega uzdaju oni koji se uzdaju

[68] I kad uđose onako kako im je otac njihov naredio, to im nimalo nije pomoglo da budu posteđeni onoga sto im je Allah bio odredio, jedino se ostvarila zelja Jakubova, koju je izvrsio, a on je, uistinu, znanje imao, zato sto smo ga Mi naucili, ali vecina ljudi ne zna

[69] I kad dođose kod Jusufa, on privi na grudi brata svoga i rece: "Ja sam, doista, brat tvoj i ne zalosti se zbog onog sto su oni cinili

[70] I posto ih namiri potrebnom hranom, stavi pehar u tovar brata svoga, a poslije jedan glasnik stade vikati: "O karavanu, vi ste, doista, kradljivci

[71] Oni im pristupise i upitase: "Sta ste to izgubili

[72] Izgubili smo vladarevu posudu", odgovorise. "Ko je donese, dobit ce tovar hrane koji kamila moze ponijeti. Ja za to garantujem

[73] Allaha nam", rekose oni, "vi znate da mi nismo dosli da cinimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci

[74] A kakva je takvome kazna ako budete lagali?", upitase

[75] Kazna je onome u cijem se tovaru nađe - sam on", odgovorise. "Eto tako mi kaznjavamo zulumcare

[76] I on poce s vrecama njihovim, prije vrece brata svoga, a onda izvadi pehar iz vrece brata svoga. Tako smo, eto, u Jusufovu korist varku napravili. On, po vladarevu zakonu, nije mogao uzeti kao roba brata svoga, izuzev da to Allah hoce. Mi uzdizemo na vece polozaje onoga koga hocemo. Sve znaniji od znanijeg ima, a Sveznajuci je iznad svakog

[77] Ako je on ukrao", rekose oni, "pa i prije je brat njegov krao!" I Jusuf to u sebi zataji i to im ne otkri. "Vi ste u gorem polozaju", pomisli u sebi, "Allah najbolje zna ono sto vi spominjete

[78] O velikasu", rekose oni, "on ima vrlo stara oca, pa uzmi jednog od nas umjesto njega! Mi uistinu vidimo da si jedan od dobrocinitelja

[79] Sacuvaj Allahu", rece, "da uzmemo nekog drugog do onoga u koga smo nasli ono sto je nase! Tada bismo zaista zulumcari bili

[80] I posto u njemu izgubise svaku nadu da ce brata spasiti, odvojise se ustranu da se posavjetuju. "Zar ne znate", rece najstariji među njima, "da ste se svome ocu Allahom zakleli, a i da ste prije toga u vezi s Jusufom propust ucinili?! Necu napustiti ovu zemlju dok mi to moj otac ne dozvoli ili dok Allah u moju korist ne presudi, a On je Sudija najbolji

[81] Vratite se svom ocu pa recite: 'O oce nas, sin tvoj je ukrao; mi tvrdimo samo ono sto smo vidjeli, a mi nismo mogli neviđeno znati

[82] Pitaj naselje u kome smo boravili i karavan s kojim smo dosli. Mi, zaista, govorimo istinu

[83] Nije tako", rece Jakub, "u dusama vasim ponikla je zla misao, a lijepa je strpljivost. Nadam se da ce mi ih Allah sve vratiti; uistinu je On Sveznajuci i Mudri

[84] I okrenu se od njih i rece: "O Jusufe, tugo moja!", i oci mu pobijeljese od jada, bio je vrlo potisten

[85] Allaha nam", rekose oni, "ti toliko spominjes Jusufa da ces tesko oboljeti ili umrijeti

[86] Ja tugu svoju i jad svoj pred Allaha iznosim, a Allah mi je dao da znam ono sto vi ne znate", rece on

[87] O sinovi moji, idite i raspitajte se za Jusufa i brata njegova, i ne gubite nadu u milost Allahovu; doista, nadu u Allahovu milost gube samo ljudi koji su nevjernici

[88] I kad oni uđose kod njega, rekose: "O velikasu, i nas i porodicu nasu pritisla je nevolja; donijeli smo malo vrijedne stvari, ali ti nam podaj punu mjeru i udijeli nam milostinju, jer Allah, doista, nagrađuje one koji milostinju udjeljuju

[89] A znate li", upita on, "sta ste uradili s Jusufom i bratom njegovim kada ste lahkomisleni bili

[90] A da ti nisi, uistinu, Jusuf?", povikase oni. "Da, ja sam Jusuf, a ovo je brat moj, Allah nam je milost darovao; a ko god se uscuva i strpljiv bude bio - pa, Allah, uistinu, nece dopustiti da propadne nagrada onima koji dobra djela cine

[91] Allaha nam", rekose oni, "Allah ti je nad nama prednost dao, mi smo, zaista, grijesili

[92] Danas vam nece biti ukora",rece, "Allah ce vam oprostiti, On je najmilostiviji

[93] Ponesite ovu kosulju moju i bacite je na lice moga oca; on ce progledati; i svu porodicu svoju mi dovedite

[94] I kad karavan napusti Misir, otac njihov rece: "Ja zbilja osjecam miris Jusufov, samo ne recite da sam omatuhio

[95] Allaha nam", rekose oni, "doista si ti jos uvijek u prijasnjoj zabludi

[96] A kad glasonosa s radosnom vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", rece, "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate

[97] O oce nas", rekose oni, "zamoli za oprost grijeha nasih, mi smo, zaista, grijesili

[98] Zamolit cu Gospodara svoga da vam oprosti", odgovori on, "jer On je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[99] I kad dođose kod Jusufa, on privi roditelje svoje na grudi i rece: "Nastanite se u Misiru, od svega, ako Allah da, sigurni

[100] I on roditelje svoje postavi na prijesto i svi mu se naklonise, pa on rece: "O oce moj, ovo je ostvarenje moga sna nekadasnjeg. Gospodar moj ga je istinitim ucinio. On je bio dobar prema meni kad me je iz tamnice izbavio i vas iz pustinje doveo, nakon sto je sejtan između mene i brace moje bio razdor posijao. Gospodar moj je, zaista, dobrostiv onome kome On hoce, i On je, zaista, Sveznajuci i Mudri

[101] Gospodaru moj, Ti si mi dao dio vlasti i naucio me tumacenju snova! O Ti Koji si nebesa i Zemlju bez prethodnog primjera stvorio, Ti si Zastitnik moj i na dunjaluku i na ahiretu; daj da umrem kao musliman i pridruzi me cestitima

[102] Eto, to su neke vijesti iz onoga sto je culima nedokucivo i koje tebi objavljujemo, a ti nisi bio s njima kada su se oni odlucili, i kada su spletke smislili

[103] A vecina ljudi, ma koliko ti nastojao, nisu vjernici

[104] Ti od njih ne trazis nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima

[105] A koliko ima znakova na nebesima i na Zemlji pored kojih prolaze, i tom prilikom se od njih okrecu

[106] Vecina njih ne vjeruje u Allaha, osim tako sto Mu druge pridruzuju

[107] Zar mogu biti sigurni da ih nevolja, kao Allahova kazna, nece stici ili da ih cas suđeni nece iznenaditi, a da oni to nece ni primijetiti

[108] Reci: "Ovo je put moj, ja pozivam k Allahu, imajuci jasne dokaze, ja, i svaki onaj koji me slijedi, i neka je Uzvisen Allah, ja nisam od onih koji Mu druge pridruzuju

[109] A Mi smo i prije tebe samo muskarce slali, koji su iz naseljenih mjesta bili i kojima smo objave dostavljali. Zasto ovi ne putuju po svijetu, pa da vide kako su skoncali oni prije njih- a ahiret je zaista bolji za one koji se uscuvaju - zar ne razumijete

[110] I kad bi poslanici gotovo nadu gubili i pomisljali da ce ih za lasce proglasiti, pomoc Nasa bi im dosla. Spasili bismo one koje smo Mi htjeli, a kazna Nasa ne bi mimoisla ljude prestupnike

[111] U kazivanju o njima pouka je za one koji su razumom obdareni. Kur'an nije izmisljena besjeda, on priznaje knjige prije njega objavljene, i objasnjava sve, i uputa je i milost narodu koji vjeruje

Er-Ra'd

Surah 13

[1] Elif-lam-mim-ra, Ovo su ajeti Knjige! A ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga istina je, ali vecina ljudi ne vjeruje

[2] Allah je nebesa, vidite ih, bez stupova podigao, i onda se nad Arsom uzvisio, i Sunce i Mjesec potcinio; svako se krece do roka određenog. On upravlja svim i potanko izlaze dokaze kako biste u susret s Gospodarom svojim cvrsto bili uvjereni

[3] I On je Taj Koji je Zemlju rasprostro i na njoj nepomicne planine i rijeke stvorio i od svakog ploda po par, musko i zensko dao; On dan zastire nocu. U tome, doista, ima dokaza za ljude koji razmisljaju

[4] Na Zemlji ima predjela koji jedni s drugima granice, i basca s grozđem, i njiva, i palmi; sa vise izdanaka i samo s jednim, i jednom te istom vodom se napajaju; ipak plod nekih cinimo ukusnijim od drugih. U tome, doista, ima znakova za ljude koji razumiju

[5] A ako se cudis, pa - cudo su rijeci njihove: "Zar cemo kad prah budemo, zaista ponovo biti stvoreni?" To su oni sto ne vjeruju Gospodara svoga. To su oni na cijim vratima ce biti sindziri. To su oni sto im Vatra pripada; u njoj ce vjecno ostati

[6] Oni te pozuruju sa zlom, prije nego s dobrim, a bilo je kazni i prije njih. Gospodar tvoj ljudima prasta i uprkos zulumu njihovom, ali Gospodar tvoj, doista, i kaznjava zestoko

[7] A oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje kakav znak?" Ti si, međutim, samo upozoritelj, a svaki je narod imao onoga koji ga je na Pravi put usmjeravao

[8] Allah zna sta svako zensko nosi i sta materice krace nose, a sta duze; u Njega sve ima mjeru

[9] On je Znalac i onog sto je culima nedokucivo i onog sto je pojavno, On je Velicanstveni i Uzviseni

[10] Za Njega je jednak onaj od vas koji tiho govori i onaj koji to glasno cini, onaj koji se nocu skriva i onaj koji po danu hodi

[11] Uz svakog od vas su meleki, koji se smjenjuju ispred njega i iza njega - po Allahovu naređenju nad njim bdiju. Sigurno je da Allah nece izmijeniti stanje u kojem se nalazi određeni narod sve dok se taj narod ne promijeni. A kad Allah htjedne nekom narodu nesto sto je lose, niko to ne moze sprijeciti; bez Njega im nema zastitnika

[12] On je Taj Koji vam pokazuje munju, da se uplasite i ponadate, i On daje da iznova nastaju teski oblaci

[13] I grmljavina velica i hvali Njega, a i meleki, iz strahopostovanja prema Njemu; On salje gromove i njima pogađa koga hoce, a oni, i pored toga, raspravljaju o Allahu, a On zestoko kaznjava

[14] Samo se Njemu moze istinski moliti. A oni kojima se pored Njega mole - nece im se odazvati, kao sto ni voda nece stici u usta onome koji prema njoj samo dlanove svoje pruzi; dova nevjernika zasigurno je beskorisna

[15] Allahu sedzdu cini sve sto je na nebesima i na Zemlji, svojom voljom ili pod moranje, a i sjene njihove - ujutro i na kraju dana

[16] Reci: "Ko je Gospodar nebesa i Zemlje?" - i odgovori: "Allah!" "Reci: "Pa zasto ste onda umjesto Njega kao zastitnike prihvatili one koji sami sebi ne mogu neku korist pribaviti niti od sebe kakvu stetu otkloniti?" Reci: "Zar su jednaki slijepac i onaj koji vidi, ili, zar su isto tmine i svjetlo, ili, mozda misle da oni koje su Allahu u obozavanju pridruzivali stvaraju kao sto On stvara, pa im se stvaranje cini slicnim"!" Reci: "Allah je Stvoritelj svega i On je, Jedini, Potcinitelj svega

[17] On vodu s neba spusti, pa svakom udolinom potece onoliko koliko moze da prihvati i bujica nosi pjenu koja narasta. I ono sto ljudi tope na vatri u zelji da dobiju nakit ili oruđe ima također otpad, slican pjeni. Tako Allah navodi primjer za istinu i neistinu: pjena se rasprsuje, dok ono sto koristi ljudima ostaje na Zemlji. Tako, eto, Allah navodi primjere

[18] Onima koji se Gospodaru svome odazovu - nagrada najljepsa pripada; a oni koji Mu se ne odazovu - kad bi sve sto je na Zemlji njihovo bilo, i jos toliko, rado bi se time otkupili. Njih ceka uzas polaganja racuna, prebivaliste njihovo bit ce Dzehennem, a grozna li je on postelja

[19] Zar je onaj koji zna da je istina ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga kao onaj koji je slijep?! A pouku primaju samo oni koji razum imaju

[20] oni koji obavezu prema Allahu ispunjavaju i ne krse obecanje

[21] i oni koji odrzavaju ono sto je Allah naredio da se odrzava i Gospodara svoga se boje i uzasa obracuna se plase

[22] I oni koji trpe u zelji za licem Gospodara svoga, i oni koji namaz obavljaju, i koji od onoga sto im dajemo i tajno i javno udjeljuju, i koji dobrim na zlo uzvracaju - njima ce lijep ishod dunjaluka pripasti, njih ceka najljepse prebivaliste

[23] Vrtovi Adna u koje ce uci i oni i roditelji njihovi i zene njihove i porod njihov - oni koji su bili cestiti - meleci ce im ulaziti na vrata svaka

[24] Selam neka je vama, zato sto ste trpjeli, a divan li je ishod nakon dunjaluka

[25] A oni koji krse obecanje prema Allahu, nakon sto su se na to cvrsto obavezali, i kidaju ono sto je Allah naredio da se odrzava, i cine nered na Zemlji - njih cekaju prokletstvo i uzas boravista

[26] Kome hoce, Allah daje opskrbu u obilju, i uskracuje. Oni se raduju zivotu na ovom svijetu, a zivot na ovom svijetu prema ahiretu samo je prolazno uzivanje

[27] Oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu od Gospodara njegova nije spusten kakav znak?" Reci: "Allah odvodi na stranputicu onoga koga On hoce, a k Sebi upucuje onoga ko Mu se pokajnicki obraca

[28] One koji vjeruju i cija se srca, kad se Allah spomene, smiruju - a srca se, doista, kad se Allah spomene, smiruju

[29] Onima koji vjeruju i cine dobra djela - blago njima, njih ceka divno prebivaliste

[30] I tako smo te poslali narodu prije kojeg su bili i nestali drugi narodi, da im kazujes ono sto ti objavljujemo, a oni u Svemilosnog ne vjeruju. Reci: "On je Gospodar moj, nema boga osim Njega, u Njega se uzdam i Njemu se obracam

[31] Kad bi se kakvom knjigom brda pokrenula ili zemlja iskomadala ili mrtvi dozvali, Kur'an bi to bio! Stavise, Allahu pripada sve! A zar nemaju nade i ne znaju oni koji vjeruju da bi Allah, kad bi samo htio, sve ljude uputio. A nevjernike ce nesreca neprestano pogađati ili ce u blizini mjesta njihova doci, zbog onoga sto rade-sve dok se Allahovo obecanje ne ostvari. Allah, zaista, ne krsi obecanje

[32] I prije tebe su poslanici ismijavani bili, pa sam Ja onima koji nisu vjerovali vremena ostavljao, i poslije sam ih kaznjavao, a kakva je samo bila kazna Moja

[33] Pa zar je Onaj Koji nad svakim bdi, sto god da uradi, kao onaj ko to nije u stanju uraditi?! A Allahu su pridruzili ortake. Reci: 'Imenujte ih!' Zar da Ga vi obavjestavate o necemu sto se na Zemlji nalazi - sto on zna da postoji, ili ih vi po svome nahođenju tako nazivate?! Ustvari, predstavljeno je lijepim onima koji ne vjeruju spletkarenje njihovo, i oni su od Pravog puta odvraceni. A onaj koga Allah na stranputicu okrene nece imati nikoga da ga na Pravi put uputi

[34] Oni ce u zivotu na dunjaluku patiti, ali ce patnja na ahiretu sigurno teza biti; od Allaha ih niko nece odbraniti

[35] Ovakav je Dzennet obecan onima koji se budu Allaha bojali: vrtovi s rijekama, kroz njega rijeke teku, njegovi plodovi i hladovina trajni su; to ce, na kraju, slijediti onima koji se Allaha boje i grijeha klone, a ono sto nevjernicima na kraju slijedi Vatra ce biti

[36] Oni kojima smo dali Knjigu raduju se svemu sto objavljujemo tebi, ali u urotnickim grupama ima onih koji poricu nesto od toga. Reci: "Meni je naređeno da samo Allahu ibadet cinim i da Njemu nikoga u obozavanju ne pridruzujem; Njemu ja pozivam i Njemu se vracam

[37] I Mi ga tako objavljujemo usavrsenog na arapskom jeziku. A ako bi se ti za cudima njihovim poveo, nakon sto ti je znanje doslo, ti ne bi imao nikoga ko bi te od Allaha zastitio ni odbranio

[38] I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu

[39] Allah uklanja sta hoce, a ostavlja sta hoce; u Njega je glavna Knjiga

[40] Bilo da ti pokazemo dio onoga sto im prijeteci obecavamo, bilo da ti zivot oduzmemo, tvoje je da obznanjujes, a Nase da racune svodimo

[41] Zar oni ne vide da Mi Zemlju suzavamo umanjujuci krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svodi

[42] Lukavstva su smisljali i oni prije njih, ali svako lukavstvo pripada Allahu, i On zna sta svako zasluzuje. A nevjernici ce sigurno saznati kome ce lijep ishod na kraju pripasti

[43] Oni koji ne vjeruju govore: "Ti nisi poslanik." Reci: "Meni i vama dovoljan ce kao svjedok biti Allah, i oni koji znanje iz Knjige imaju

Ibrahim

Surah 14

[1] Elif-lam-ra, Ovo je knjiga koju ti objavljujemo da ljude dozvolom njihova Gospodara izvedes iz tmina na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga

[2] Allaha, cije je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. A tesko nevjernicima od patnje zestoke

[3] onima koji zivot na dunjaluku vise vole od ahireta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali

[4] Mi nismo poslali nijednog poslanika koji nije govorio jezikom naroda svoga, da bi mu objasnio. A Allah u zabludu okrece onoga koga hoce i upucuje na Pravi put onoga koga hoce; On je Silni i Mudri

[5] I Musaa smo poslali s dokazima Nasim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i podsjeti ga na Allahove blagodati." To su, uistinu, znakovi za svakog ko je strpljiv i zahvalan

[6] I kad Musa rece narodu svom: "Sjetite se Allahove blagodati kad vas je izbavio od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mucili, koji su vam musku djecu klali, a zensku u zivotu ostavljali - to je bilo veliko iskusenje od Gospodara vasega

[7] I kad je Gospodar vas objavio: "Ako budete zahvalni, Ja cu vam sigurno jos vise dati; budete li nezahvalni, zestoka ce, doista, biti kazna Moja

[8] I Musa jos rece: "Ako budete nezahvalni i vi i svi drugi na Zemlji, pa, Allah je, doista, neovisan i hvaljen

[9] Zar do vas nije doprla vijest o onima prije vas, o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o onima poslije njih? Samo ih Allah zna! Poslanici su im njihovi jasne dokaze donosili, ali oni su ruke svoje na usta stavljali i govorili: "Mi ne vjerujemo u ono sto se po vama salje i mi itekako sumnjamo u ono u sto nas pozivate

[10] Poslanici su njihovi govorili: "Zar se moze sumnjati u Allaha, Koji je nebesa i Zemlju bez prethodnog primjera-iz nicega stvorio? On vas poziva da bi vam neke grijehe oprostio i da bi vas do roka određenog ostavio." Oni su odgovorili: "Vi ste ljudi kao i mi; hocete da nas odvratite od onih koje su nasi preci obozavali - pa, donesite nam dokaz ocevidni

[11] Mi jesmo ljudi kao i vi", govorili su im poslanici njihovi, "ali, Allah dariva samo one robove Svoje koje On hoce; mi vam ne mozemo donijeti dokaz osim s dozvolom Allahovom - a vjernici neka se samo u Allaha uzdaju

[12] Zasto da se ne uzdamo u Allaha kad nas je On putevima kojim idemo uputio? Mi cemo, doista, strpljivo podnositi ono cime nas uznemiravate - a oni koji se uzdaju, neka se samo u Allaha uzdaju

[13] Oni koji nisu vjerovali govorili su poslanicima svojim: "Ili cete se u vjeru nasu vratiti ili cemo vas, doista, iz zemlje nase protjerati!" A poslanicima je Gospodar njihov objavljivao: "Mi cemo zulumcare sigurno unistiti

[14] I poslije njih vas na Zemlji nastaniti. Bit ce to za one koji ce se polaganja racuna preda Mnom bojati i koji ce od prijetnje Moje strahovati

[15] I poslanici su pomoc trazili, pa je svaki oholi inadzija nastradao

[16] Pred njim ce Dzehennem biti - i on ce biti napajan tekucinom od sukrvice

[17] Mucit ce se daje proguta, ali je nikako nece moci prozdrijeti i smrt ce mu sa svih strana prilaziti, ali on nece umrijeti; njega poslije toga tek ceka patnja teska

[18] Djela onih koji ne vjeruju u Gospodara svoga nalik su na pepeo koji vihor u olujnom danu raznese; nece moci ocekivati nikakvu nagradu za djela koja su ucinili, to je stranputica daleka

[19] Zar ne vidis da je Allah nebesa i Zemlju s Istinom stvorio? Ako htjedne vas ce ukloniti i nova stvorenja dovesti

[20] To Allahu nije tesko

[21] I izici ce svi pred Allaha, pa ce oni koji su bili nemocni reci svojim glavesinama, onima koji su osioni bili: "Mi smo bili vase pristalice, pa da li ste u stanju da nas bar malo od Allahove kazne zastitite?" "Da je nas Allah uputio", odgovorit ce oni, "i mi bismo bili vas uputili. Zalili se mi ili trpjeli, svejedno nam je, spasa nama vise nece biti

[22] I kada bude sve rijeseno, sejtan ce reci: "Allah vam je istinsko obecanje dao, a ja sam vam obecavao i svoja obecanja iznevjerio; ali, ja nisam nikakvog dokaza nad vama imao, samo sam vas pozivao i vi ste mi se odazivali; zato ne korite mene, vec sami sebe; niti ja mogu vama pomoci, niti vi mozete pomoci meni. Ja nemam nista s tim sto ste me prije Njemu u obozavanju pridruzivali. Zulumcare sigurno ceka bolna patnja

[23] A oni koji su vjerovali i dobra djela cinili bit ce uvedeni, s dozvolom Gospodara njihova, u dzennetske basce kroz koje rijeke teku i u njima ce vjecno boraviti, njihov pozdrav ce u njima selam biti

[24] Zar ne vidis kako Allah navodi primjer - lijepa je rijec kao lijepo drvo: korijen mu je cvrsto u zemlji a grane prema nebu

[25] Ono plod svoj u svakom momentu daje s dozvolom Gospodara svoga- a Allah ljudima navodi primjere da bi se prisjetili i pouku uzeli

[26] a ruzna je rijec kao ruzno drvo koje je s povrsine zemlje iscupano. Njemu nema opstanka

[27] Allah vjernike postojanom rijecju ucvrscuje u zivotu na dunjaluku, a i na ahiretu, a zulumcare u zabludu odvodi; Allah radi sto hoce

[28] Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli

[29] u Dzehennem, u kome ce gorjeti - a uzasno je on prebivaliste

[30] I koji su Allahu druge kao ravne dodavali da bi zavodili s puta Njegova? Reci: "Naslađujte se, zavrsit cete, sigurno, u Vatri

[31] Reci Mojim robovima koji vjeruju da namaz obavljaju i da udjeljuju i tajno i javno iz onoga sto im Mi darujemo, prije nego sto nastupi Dan u kome nece biti ni trgovanja ni prijateljstva

[32] Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spusta s neba vodu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potcinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potcinio vam je rijeke

[33] i potcinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno krecu, i potcinio vam je noc i dan

[34] I daje vam od svega onoga sto od Njega trazite, i ako biste Allahove blagodati brojali, ne biste ih nabrojali. Covjek je, uistinu, itekako nepravedan i nezahvalan

[35] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, ucini ovaj grad sigurnim i sacuvaj i mene i sinove moje od toga da obozavamo kumire

[36] Oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli. Onaj ko bude mene slijedio - moje je vjere, a onaj ko bude protiv mene ustajao, pa - Ti si, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv si

[37] Gospodaru nas, ja sam neke potomke svoje naselio u kotlini u kojoj se nista ne sije, kod Tvoje casne Kabe, da bi, Gospodaru nas, namaz obavljali; zato ucini da srca nekih ljudi ceznu za njima i opskrbi ih raznim plodovima da bi zahvalni bili

[38] Gospodaru nas, Ti sigurno znas sta mi tajimo, a sta na javu iznosimo. A Allahu nista nije skriveno; ni na Zemlji, ni na nebu

[39] Hvala Allahu, Koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka; Gospodar moj dove, uistinu, uslisava

[40] Gospodaru moj, daj da ja i potomci moji u obavljanju namaza budemo ustrajni; Gospodaru nas, Ti uslisi dovu moju

[41] Gospodaru nas, oprosti meni, i roditeljima mojim i svim vjernicima- na Dan kad se bude polagao racun

[42] A ti nikako ne misli da Allah ne mari za onim sto rade zulumcari! On ih samo pusta do Dana kada ce im oci ostati otvorene

[43] Zurit ce, glave im uzdignute, pogled ukocen; a srca ce im prazna biti

[44] Ti opominji ljude Danom kada ce im kazna doci, kad ce oni koji su zulum cinili - govoriti: "Gospodaru nas, ostavi nas jos samo kratko vrijeme, odazvat cemo se pozivu Tvome i slijedit cemo poslanike!", a zar se prije niste zaklinjali da s ovog svijeta necete otici

[45] I nastanili ste se bili u mjestima gdje su zivjeli oni koji su prema sebi zulum ucinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili

[46] I oni lukavstva svoja pletu, a Allah zna za lukavstva njihova, samo sto lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti

[47] Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog

[48] Na Dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa, i kad svi iziđu pred Allaha, Jedinoga, Potcinitelja svega

[49] Taj dan ces vidjeti prestupnike u okovima zajedno povezane

[50] Kosulje ce im od katrana biti, a vatra ce lica njihova obaviti

[51] To je zato da Allah svakome da sto je zasluzio - Allah zaista brzo racun svodi

[52] Ovo je obznana ljudima, i da njome budu opomenuti, i da znaju da je samo On Jedan Bog, i da prime pouku oni koji razum imaju

El-Hidžr

Surah 15

[1] Elif-lam-ra. Ovo su ajeti Knjige, Kur'ana jasnog

[2] Oni koji ne vjeruju cesto ce zaliti sto muslimani nisu bili

[3] Pusti ih neka jedu i naslađuju se, i neka ih zavarava nada - znat ce oni

[4] A nijedno naselje nismo unistili a da mu nije propisan određeni rok

[5] Nijedan narod ne moze ni ubrzati ni usporiti vrijeme mu određeno

[6] Oni govore: "Hej ti kome se Opomena objavljuje, ti si uistinu lud

[7] Zasto nam meleke ne dovedes, ako si jedan od iskrenih

[8] Mi meleke saljemo samo s Istinom, a da ih posaljemo, tada se njima ne bi vremena dalo

[9] Mi, uistinu, Opomenu objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti

[10] I prije tebe poslanike smo narodima prijasnjim slali

[11] I nijedan im poslanik nije dosao a da mu se nisu izrugivali

[12] Eto, tako dajemo da to uđe u srca prestupnika

[13] Oni u njega nece vjerovati, a vec je primijenjena zakonitost kaznjavanja na narodima prijasnjim

[14] Kad bismo im kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali

[15] opet bi oni, sigurno, rekli: "Pogledi ociju su nam opijeni, stavise, mi smo ljudi opcinjeni

[16] Mi smo na nebu velike zvijezde stvorili i okitili ga za one koji posmatraju

[17] I zastitili smo ga od svakog sejtana prokletog

[18] A onoga koji kradom prisluskuje stize plamen vidljivi

[19] A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine postavili i ucinili da na njoj sve s mjerom raste

[20] I tu smo vam dali sve sto je za zivot potrebno, a i onima koje vi ne hranite

[21] I ne postoji nista cije riznice ne posjedujemo, a od toga Mi dajemo samo po mjeri određenoj

[22] Mi saljemo vjetrove da oplođuju, a iz neba spustamo vodu pa vas njome napajamo - vi je niste u stanju zadrzati

[23] I samo Mi dajemo zivot i smrt, i samo Mi sve nasljeđujemo

[24] I samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci

[25] A On, Gospodar tvoj, zaista ce ih sabrati. On je Mudri i Sveznajuci

[26] Mi smo stvorili Adema od suhe gline; od blata glatkoga

[27] A jos prije stvorili smo dzine od vatre uzarene

[28] I kad Gospodar tvoj rece melecima: "Ja cu stvoriti covjeka od suhe gline, od blata glatkoga

[29] I kad mu dam lik i u njega udahnem dusu, vi mu na sedzdu padnite

[30] Svi meleki su skupa sedzdu ucinili

[31] osim Iblisa; on je odbio da bude s onim koji su sedzdu ucinili

[32] O Iblise", rece On, "zasto nisi bio s onima koji su sedzdu ucinili

[33] Nije moje da ucinim sedzdu covjeku koga si stvorio od suhe gline, od blata glatkoga

[34] Onda izlazi iz Dzenneta", rece On, "zaista si proklet

[35] I neka se prokletstvo zadrzi na tebi do Dana sudnjega

[36] Gospodaru moj", rece on, "daj mi vremena do Dana kad ce oni biti ozivljeni

[37] Daje ti se vrijeme", rece On

[38] do Dana vec određenog

[39] Gospodaru moj", rece, "kao sto si me u zabludu doveo, tako cu i ja njima na Zemlji poroke lijepim ciniti i sve cu ih zavesti

[40] osim Tvojih iskrenih robova među njima

[41] Ovo je Pravi put k Meni", rece On

[42] Ti neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim, osim nad onima koji te budu slijedili, od onih zalutalih

[43] za sve njih Dzehennem ce odrediste biti

[44] on sedam kapija ima i kroz svaku ce određen broj njih proci

[45] Zaista ce bogobojazni u dzennetskim bascama i pored izvora biti

[46] Uđite u njih sigurni, straha oslobođeni

[47] Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti; kao braca ce biti, jedni naspram drugih oni ce na divanima sjediti

[48] Tu ih umor nece doticati, oni odatle nikada nece izvedeni biti

[49] Kazi robovima Mojim da sam Ja, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[50] ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna

[51] I obavijesti ih o gostima Ibrahimovim

[52] kada su mu usli i rekli: "Selam!", on je rekao: "Prepali smo vas se

[53] Ne plasi se!", rekose, "donosimo ti radosnu vijest, imat ces sina koji ce znan biti

[54] Donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?", rece on, "cime cete me obradovati

[55] Donosimo ti radosnu vijest koja ce se doista obistiniti", rekose oni, "zato ne budi među ocajnicima

[56] A ko osim oni koji su zabludjeli gubi nadu u milost svoga Gospodara?!", rece on

[57] I upita: "A koji je tacno razlog vaseg dolaska, o izaslanici

[58] Mi smo", rekose, "zaista, bili poslani i narodu koji je prestupe cinio

[59] izuzev Lutove porodice, njih cemo, zaista, sve spasiti

[60] osim zene njegove, ona ce, odredili smo, biti od onih koji ce ostati i kaznu iskusiti

[61] I kad izaslanici dođose do Lutove porodice

[62] on rece: "Vi ste, doista, ljudi neznani

[63] Ne", rekose oni. "Donosimo ti ono u sto ovi stalno sumnjaju

[64] donosimo ti ono sto ce se sigurno dogoditi, a mi, zaista, istinu govorimo

[65] Izvedi porodicu svoju u gluho doba noci, a ti budi na zacelju njihovu, i neka se niko od vas ne osvrce, i idite tamo gdje vam se naređuje

[66] I Mi smo mu objavili ono sto ce se zbiti: da ce oni, svi do posljednjeg, u svitanje unisteni biti

[67] I dodose stanovnici grada, veseli

[68] Doista su ovo moji gosti", rece, "pa me ne sramotite

[69] i bojte se Allaha, i mene ne ponizavajte

[70] A zar ti nismo zabranili da muski svijet ugoscavas

[71] On rece: "Evo vam za brak kceri mojih, ako to hocete uciniti

[72] A zivota mi tvoga, oni su u pijanstvu svom lutali

[73] I njih je zadesio strasan glas kad je Sunce izlazilo

[74] i Mi smo ucinili da ono sto je bilo gore bude dolje, i na njih smo kisu grumenja od skamenjene gline srucili

[75] U tome su, zaista, znaci za one koji o tome pronicljivo razmisljaju

[76] a naselje je bas uz postojeci put

[77] U tome su, zaista, znaci za one koji vjeruju

[78] A i stanovnici Ejke bili su zulumcari

[79] pa smo ih kaznili, i oba naselja su uz put koji se vidi

[80] I stanovnici Hidzra su poslanike laznim smatrali

[81] a Mi smo im znakove Nase bili dali, ali su se oni od njih okretali

[82] Oni su kuce u brdima klesali, vjerujuci da su sigurni

[83] pa i njih u svitanje strasan glas zadesi

[84] i ne bijase im ni od kakve koristi ono sto su stjecali

[85] Mi smo nebesa i Zemlju i ono između njih s Istinom stvorili. Cas ozivljenja ce zacijelo doci, zato ti velikodusno oprosti

[86] Gospodar tvoj je, zaista, Stvoritelj svega, Sveznajuci

[87] Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur'an velicanstveni

[88] Ne pruzaj poglede svoje na ono sto Mi dajemo na uzivanje nekima od njih i ne budi tuzan zbog njih, a prema vjernicima blag budi

[89] i reci: "Ja sam samo upozoritelj jasni

[90] Isto tako smo i urotitelje opomenuli

[91] one koji Kur'an na dijelove podijelise

[92] I tako Mi Gospodara tvoga, njih cemo sve na odgovornost pozvati

[93] za ono sto su radili

[94] Ti javno ispovijedaj ono sto ti se naređuje i visebozaca se okani

[95] Zaista cemo te sacuvati onih koji se rugaju

[96] koji pored Allaha drugog boga uzimaju; i znat ce oni

[97] Mi dobro znamo da ti se u prsima steze zbog onoga sto oni govore

[98] zato, velicaj Gospodara svoga i hvali Ga, i budi od onih sto na sedzdu padaju

[99] i Gospodaru svome ibadet cini sve dok ti smrt - ono sto je neupitno - ne dođe

En-Nahl

Surah 16

[1] Allahova odredba stize, i ne pozurujte je! Uzvisen je On i vrlo visoko iznad onoga sto Mu pridruzuju

[2] On meleke s Objavom, po odredbi Svojoj, salje onim robovima Svojim kojima hoce: "Upozoravajte da nema drugog boga osim Mene i bojte Me se

[3] On je s Istinom nebesa i Zemlju stvorio, neka je On vrlo visoko iznad onoga sto Mu pridruzuju

[4] On stvara covjeka od kapi sjemena, a on poslije toga otvoreno, svađalacki osporava

[5] I stoku On za vas stvara; njome se od hladnoce stitite, a i drugih koristi imate, njome se i hranite

[6] ona vam je ukras kad je sa ispase vracate i kad je na pasu izgonite

[7] A nosi vam i terete u mjesta u koja, osim uz velike muke, ne biste stigli. Gospodar vas je, uistinu, milosrdan i milostiv

[8] I konje, i mazge, i magarce - da ih jasete, i kao ukras - a stvorit ce i ono sto ne znate

[9] Ka Allahu vodi samo Pravi put - put Istine, a ima ih i krivih, a da On hoce, sve bi vas uputio

[10] On je Taj Koji s neba spusta vodu koju pijete i ona pomaze da iznikne bilje kojim stoku napasate

[11] On vam daje da pomocu nje iznikne zito, i masline, i palme, i grozđe, i svakovrsni plodovi - u tome je, zaista, znak za ljude koji razmisljaju

[12] On vam je potcinio noc i dan, i Sunce i Mjesec, i zvijezde su po odredbi Njegovoj potcinjene. U tome su, uistinu, znakovi za ljude koji razumiju

[13] i sve sto vam je na Zemlji saroliko stvorio - u tome je, doista, znak ljudima koji se prisjecaju i pouku uzimaju

[14] I On je Taj Koji je more potcinio, da iz njega svjeze meso jedete i da vadite nakit koji nosite - ti vidis lađe kako ga sijeku da biste tragali za Njegovim obiljem i da biste zahvaljivali

[15] I po Zemlji je nepomicna brda postavio da vas ona ne potrese, i rijeke, a i puteve da se usmjeravate

[16] a i putokaze, a i po zvijezdama se oni upravljaju

[17] Pa da li je onda Onaj Koji stvara kao onaj koji ne stvara?! Zasto se ne prisjecate i pouku ne uzmete

[18] Ako vi budete brojili Allahove blagodati, necete ih nabrojati; Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[19] Allah zna sta tajite, a sta javno iznosite

[20] A oni koje oni mjesto Allaha mole - nista ne stvaraju; oni su sami stvoreni

[21] mrtvi su, nisu zivi i ne znaju kada ce biti ozivljeni

[22] Vas Bog je- jedan Bog! Srca onih koji u ahiret ne vjeruju, poricu; oni su oholi

[23] Nema sumnje da Allah zna i ono sto oni taje, a i ono sto javno iznose; On, doista, ne voli one koji se ohole

[24] A kada ih neko upita: "Sta je to Gospodar vas objavio?", oni odgovaraju: "Izmisljotine naroda nekadasnjih

[25] To je zato da bi na Kijametskom danu nosili grijehe - terete svoje cijele i dio grijeha onih koje su, a da oni nisu bili svjesni, u zabludu doveli.:" Uzasan je teret koji ce oni nositi

[26] I oni prije njih spletke su pravili, pa je Allah iz temelja zgrade njihove porusio, i krov se na njih srusio - stigla ih je kazna odakle nisu ni ocekivali

[27] A na Kijametskom danu On ce ih osramotiti i upitati: "Gdje su oni koje ste Meni u obozavanju pridruzivali, oni zbog kojih ste se suprotstavljali?" Oni kojima je dato znanje reci ce: "Danas ce sramota i muka nevjernike, zaista, snaci

[28] kojima su meleci duse uzeli u vrijeme kada su oni sebi zulum cinili." I oni ce se pokoriti i reci: "Mi nismo nikakvo zlo cinili!" "Jeste, Allah, doista dobro zna ono sto ste radili

[29] Zato, ulazite na kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati! O kako ce prebivaliste onih koji su se oholili- grozno biti

[30] A onima koji su se Allaha bojali i grijeha klonili reci ce se: "Sta je objavljivao Gospodar vas?" "Dobro!", odgovorit ce. Oni koji cine dobra djela imat ce vec na dunjaluku lijepu nagradu, a ahiret je, sigurno, jos bolji. O kako ce divno biti boraviste onih koji su se Allaha bojali

[31] dzenneti Adna u koje ce uci, gdje rijeke teku, i gdje ce sve sto zazele imati. Tako ce Allah one koji Ga se budu bojali nagraditi

[32] one kojima meleki dusu uzimaju dok su cestiti, i kojima govore: "Selam vama! Uđite u Dzennet zbog onoga sto ste cinili

[33] Sta li visebosci cekaju: da im dođu meleci, ili da dođe odredba Gospodara tvoga?! Tako su postupili i oni prije njih; njima nije zulum ucinio Allah, oni su sami sebi zulum ucinili

[34] I stigla ih je kazna za ono sto su cinili, i sa svih strana ih je obuzelo ono cemu su se rugali

[35] I rekli su oni koji su druge Njemu u obozavanju pridruzivali: "Da je Allah htio, ne bismo ni mi ni preci nasi, pored Allaha, nikoga obozavali i ne bismo nista, bez Njegove volje, zabranjenim smatrali. Bas tako su i oni prije njih postupali. A zar su poslanici bili duzni sta drugo vec da jasno obznane

[36] Mi smo svakom narodu poslanika poslali: "Allahu ibadet cinite, a sejtana - taguta se klonite!" I bilo je među njima onih koje je Allah uputio, a i onih koji su zasluzili zabludu. Zato putujte Zemljom da vidite kakav je bio svrsetak onih koji su poslanike u laz utjerivali

[37] Ma koliko ti zelio da im uputa bude data, Allah, zaista, nece uputiti nikoga koga u zabludu okrene i njima niko nece pomoci

[38] Oni se zaklinju Allahom, ucvrscujuci zakletve svoje: "Allah nece oziviti onoga koji umre!" Ali hoce! To Njegovo obecanje doista ce se ispuniti, ali to vecina ljudi ne zna

[39] Da bi im objasnio ono u cemu su se razilazili, i da bi saznali oni koji nisu vjerovali da su lasci bili

[40] Ako nesto hocemo, Mi samo za to reknemo: "Budi!", i ono bude

[41] One koji su se iselili radi Allaha, nakon sto su bili tlaceni, Mi cemo jos na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na ahiretu bit ce jos veca - kad bi samo oni sto su izostali znali

[42] Iselili su se oni koji su, oslanjajuci se na Gospodara svoga, strpljivi bili

[43] Mi smo i prije tebe samo ljude kao poslanike s objavom slali; ako za to ne znate, pitajte sljedbenike Knjige

[44] Slali smo ih s jasnim dokazima i knjigama, a tebi spustamo Opomenu, da bi objasnio ljudima ono sto im se objavljuje, i da bi oni razmislili

[45] A zar su sigurni oni koji podmuklo prave zlo - da ih Allah nece u zemlju utjerati, ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci

[46] ili da ih nece na putovanjima njihovim kazniti, pa da nece umaci

[47] ili da ih nece, dok su u strahu, kaznjavati? Ali Gospodar vas je, doista, milosrdan i milostiv

[48] Zar oni ne vide da sve ono sto je Allah stvorio sad desno, sad lijevo, pruza sjene svoje Allahu sedzdu cineci i da je sve to pokorno

[49] Allahu sedzdu cini sve zivo na nebesima i na Zemlji, i meleci, a oni se ne ohole

[50] boje se Gospodara svoga koji je iznad njih i cine ono sto im se naredi

[51] Allah kaze: "Dvojicu bogova za obozavanje ne uzimajte!", samo je jedan Bog, "i samo od Mene strahujte

[52] Allahu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji i Njemu treba uvijek poslusan biti. Zar nekoga drugog osim Allaha da se bojite

[53] Svaka blagodat koju uzivate od Allaha je, a cim vas nevolja kakva zadesi, opet od Njega glasno pomoc trazite

[54] A potom, kad vam On nevolju otkloni, neki od vas Gospodaru svome druge u obozavanju pridruzuju

[55] da bi zanijekali ono sto smo im Mi dali. Pa uzivajte, ali zbilja, znat cete

[56] Visebosci onima koje kako treba ne poznaju, određuju dio onoga cime smo ih opskrbili. Allaha Mi, bit cete sigurno pitani za ono sto ste stalno izmisljali

[57] Oni Allahu kceri pripisuju - Uzvisen je On! - a sebi ono sto prizeljkuju

[58] I kad nekom od njih bude donesena vijest da mu se rodila kci, lice mu se ojađenom smrkne

[59] krije se od ljudi zbog lose vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz ponizenje zadrzi, ili u prasinu da je zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju

[60] Oni koji u ahiret ne vjeruju losa svojstva imaju, a Allah ima svojstva najuzvisenija: On je Silni i Mudri

[61] Kad bi Allah ljude zbog zuluma njihovog kaznjavao, nista zivo na Zemlji ne bi ostavio, ali, On ih do roka određenog ostavlja, i kad rok njihov prođe, ni za tren ga jedan ne mogu ni odgoditi ni ubrzati

[62] Oni Allahu pripisuju ono prema cemu sami odvratnost osjecaju i njihovi jezici govore laz da njih ceka najljepsa nagrada; a njih, nema sumnje, Vatra ceka: oni ce u nju prvi potjerani biti

[63] Allaha Mi, Mi smo i prije tebe narodima poslanike slali, ali im je sejtan uljepsao postupke njihove, i on je sada drug njihov, njih ceka bolna patnja

[64] Mi tebi objavljujemo Knjigu, samo da bi im ti objasnio ono u cemu se razilaze i da bude uputa i milost ljudima koji vjeruju

[65] Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! Tu je, zaista, dokaz za ljude koji cuju

[66] Vi imate pouku i u stoci: "Mi vam dajemo da pijete ono sto iz njene utrobe dolazi, sto nastaje između grizina i krvi; mlijeko je to, cisto i ukusno onima koji ga piju

[67] A od plodova palmi i loze pripremate opojno pice i hranu prijatnu. Tu je, doista, dokaz za ljude koji shvataju

[68] Gospodar tvoj pcelu je nadahnuo: "Pravi sebi kuce u brdima, na drvecu i u onome sto naprave ljudi

[69] zatim, hrani se svakovrsnim plodovima, pa onda idi stazama Gospodara svoga, poslusno!" Iz utroba njihovih izlazi pice razlicitih boja, u njemu je lijek ljudima. Tu je, uistinu, dokaz za ljude koji razmisljaju

[70] Allah vas stvara a poslije vam duse uzima; među vama ima onih koji senilnost - duboku starost dozive, pa opet ne znaju nakon sto su znanje imali. Allah je, zaista, Onaj Koji sve zna i svemocan je

[71] Allah vas je u opskrbi jedne nad drugima odlikovao. Ali, oni kojima je dato vise ne daju onima koji su u njihovoj vlasti, a potrebe su im jednake. Pa zar Allahove blagodati nijecu

[72] Allah vam stvara zene od vase, ljudske, vrste, a od zena vasih daje vam sinove i unuke; i opskrbljuje vas dobrima. Pa zar u laz oni vjeruju, a Allahove blagodati poricu

[73] I obozavaju, pored Allaha, one koji im nisu u stanju bilo kakvu opskrbu dati, ni iz nebesa ni iz zemlje, i koji nista ne mogu

[74] Zato s Allahom nista ne poredite! Allah, doista, zna, a vi ne znate

[75] Allah navodi primjer roba u tuđem vlasnistvu, koji nista nema, i onoga kome smo Mi lijepu opskrbu dali i koji udjeljuje iz toga, i tajno i javno - zar su oni jednaki?! Neka je hvaljen Allah! Ali, vecina njih ne zna

[76] Allah vam navodi kao primjer dvojicu ljudi, od kojih je jedan gluhonijem, koji ni za sta nije sposoban, i koji je na teretu gospodaru svome - kud god ga posalje, nikakva dobra ne donese. Da li je on jednak onom koji trazi da se pravedno postupa, a i sam je na Pravom putu

[77] Allah zna sve tajne nebesa i Zemlje! A Smak svijeta ce kao treptaj oka, ili jos brze, doci - zaista Allah nad svime ima moc

[78] Allah vas iz nutrina majki vasih izvodi dok jos nista ne znate, i daje vam sluh i vid i razum - da biste se zahvaljivali

[79] Zar oni ne vide ptice kako su potcinjene u prostranstvu nebeskom?!, njih samo Allah drzi. Tu su, zaista, dokazi ljudima koji vjeruju

[80] Allah vam daje smiraj u vasim kucama, i daje vam od koze stoke satore, koje lahko nosite dok putujete i kad se smjestite, a od vune njihove, i dlake njihove, i kostrijeti njihove imovinu i odjecu, sve do određenog roka

[81] Allah vam u onome sto je stvorio hlad daje, i sklonista u brdima vam daje, i odjecu koja vas cuva od vrucine daje vam, a i odjecu koja vas od vlastite sile stiti - tako vam upotpunjava blagodat Svoju da biste bili predani

[82] A ako se oni okrenu - pa tvoja je duznost samo da jasno saopcis

[83] Iako znaju za blagodat Allahovu, opet je poricu i vecina njih nevjernici su

[84] A na Dan kada iz svakog naroda svjedoka podignemo, nevjernicima nece biti dopusteno da se pravdaju, niti ce im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze

[85] Kad se oni koji su zulum cinili osvjedoce u patnju, u tome olaksanja niti odgode nece imati

[86] A kad oni koji su Njemu druge u obozavanju pridruzivali vide svoja bozanstva, reci ce:"Gospodaru nas, ovo su nasa bozanstva koja smo, mimo Tebe, molili." Ona ce im dobaciti: "Vi ste, uistinu, lazljivci

[87] I oni ce se toga dana Allahu pokoriti, i nestat ce ono sto su lazno obozavali

[88] Onima koji nisu vjerovali i koji su od Allahova puta odvracali, povecat cemo patnju preko patnje, zato sto su smutnju pravili

[89] I sjeti se Dana kada protiv svakog naroda ozivimo po jednog svjedoka, iz njega samog, i tebe dovedemo kao svjedoka protiv ovih! Mi tebi objavljujemo Knjigu kao objasnjenje za sve - kao uputu, i milost, i radosnu vijest za muslimane

[90] Allah, zaista, naređuje pravdu, dobrocinstvo i pomaganje bliznjih, a razvrat, sve sto je odvratno i nasilje zabranjuje; On vas savjetuje ne bi li ste se prisjetili i pouku uzeli

[91] I ispunjavajte obaveze na koje ste se Allahu obavezali i ne krsite zakletve kad ste ih cvrsto dali, a Allaha kao jamca sebi uzeli, jer Allah zna ono sto radite

[92] I ne budite kao ona koja bi svoju pređu rasprela kad bi je vec bila cvrsto oprela, sluzeci se zakletvama svojim za međusobnu prevaru, samo zato sto je jedno pleme brojnije od drugog. Allah vas time samo iskusava, a na Sudnjem danu ce vam, doista, objasniti ono u cemu ste se razilazili

[93] Da Allah hoce, ucinio bi vas sljedbenicima jedne vjere, ali On onome kome hoce daje da je u zabludi, a na Pravi put upucuje onoga koga On hoce; i vi cete, doista, biti pitani za ono sto ste radili

[94] I ne sluzite se zakletvama zato da biste jedni druge varali, pa da posrne noga nakon sto je stabilna bila, i da zlo iskusite zato sto ste od Allahova puta odvracali; a patnja velika vas jos ceka

[95] I ne zamjenjujte obavezu datu Allahu za nesto sto malo vrijedi - ono sto je u Allaha za vas je bolje, ako znate

[96] Ono sto je u vas-prolazno je, a ono sto je u Allaha-vjecno je. Mi cemo, sigurno, one koji su strpljivi bili prema onom boljem sto su cinili nagraditi

[97] Ko god cinio dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih u skladu s najboljim sto su cinili nagraditi

[98] Kada budes htio uciti Kur'an, zatrazi Allahovu zastitu od sejtana prokletog

[99] on doista nema nikakve moci nad onima koji vjeruju i koji se u Gospodara svoga uzdaju

[100] njegova je moc jedino nad onima koji njega za zastitnika uzimaju i koji druge Allahu pridruzuju

[101] Kada Mi ajet zamijemo drugim - a Allah najbolje zna sto objavljuje - oni govore: "Ti samo izmisljas!" A nije tako, nego vecina njih ne zna

[102] Reci: "Od Gospodara tvoga spusta ga Dzibril, Duh Blagoslovljeni s Istinom, da jos vise ucvrsti vjernike, i da bude uputa i radosna vijest muslimanima

[103] Dobro znamo da oni govore: "Poucava ga jedan covjek! Jezik onoga na koga su skloni tako misliti, jezik je nearapa, a ovaj Kur'an na jasnom je arapskom jeziku

[104] One koji ne vjeruju u Allahove ajete i znakove Allah sigurno nece uputiti, i njih ceka patnja bolna

[105] Lazi izmisljaju samo oni koji u Allahove ajete i znakove ne vjeruju i to su bas lazljivci

[106] Onaj ko zanijece Allaha, nakon sto je u Njega vjerovao - ne i onaj ko na to bude primoran, vec onaj koji nevjerovanje sirokogrudo prihvati - Allah se na takve srdi i njih ceka patnja velika

[107] zato sto su vise voljeli zivot na dunjaluku nego na ahiretu, a Allah nece uputiti narod koji ne vjeruje

[108] To su oni cija je srca i sluh i vid Allah zapecatio, i oni su itekako nemarni

[109] nema sumnje da ce oni na ahiretu bas biti gubitnici

[110] Onima koji su se, nakon sto su u iskusenje dovedeni pa nevjerovanje izjavili, iselili, pa se onda borili i strpljivi bili - Gospodar tvoj ce, poslije toga, doista, oprostiti i milostiv biti

[111] na Dan kada ce svako samo o sebi brinuti, i u kome ce se svakoj osobi za djela njena puna nagrada ili kazna dati, i nepravda im nece biti ucinjena

[112] Allah navodi kao primjer jedno naselje''" koje je bilo sigurno i spokojno, u koje je u izobilju dolazila ukusna hrana sa svih strana, pa je zanijekalo Allahove blagodati, pa mu je Allah dao da iskusi i glad i strah zbog onoga sto su stanovnici njegovi cinili

[113] I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i stigla ih je kazna dok su zulumcari bili

[114] Hranite se dopustenim i lijepim jelima koja vam Allah daruje i budite zahvalni Allahu na blagodatima Njegovim, ako samo Njemu ibadet cinite

[115] On vam zabranjuje jedino strv, i krv, i svinjsko meso, i ono sto je zaklano u necije drugo, a ne u Allahovo ime. A onome ko bude primoran, ali ne iz zelje, samo toliko da utoli glad- pa, Gospodar tvoj je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[116] I ne govorite lazi jezicima svojim: "Ovo je dopusteno, a ovo zabranjeno", da biste tako o Allahu lazi izmisljali. Oni koji o Allahu lazi izmisljaju - nece uspjeti

[117] kratko ce uzivati, a onda ce patnju bolnu imati

[118] Jevrejima smo zabranili ono o cemu smo ti prije kazivali; Mi njima nismo zulum ucinili, oni su sami sebi zulum nanosili

[119] Onima koji urade zlo iz neznanja, pa se kasnije pokaju i poprave, Gospodar tvoj ce, poslije toga, sigurno oprostiti i milostiv biti

[120] Ibrahim je doista bio predvodnik, pokoran Allahu, pravi vjernik, nije bio od onih koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju

[121] I bio je zahvalan na blagodatima Njegovim; njega je Allah izabrao i na Pravi put uputio

[122] I dali smo mu dobro na dunjaluku, a na ahiretu doista ce biti među dobrima

[123] Poslije smo tebi objavili: "Slijedi vjeru Ibrahimovu, on je bio vjere ciste, on nije bio od onih koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju

[124] Svetkovanje subote propisano je onima koji su imali razlicita misljenja o njoj, i Gospodar tvoj ce im na Kijametskom danu presuditi u vezi s onim u cemu su se razilazili

[125] Na put Gospodara svoga mudro i lijepim savjetom pozivaj, i s njima na najljepsi nacin raspravljaj! Gospodar tvoj zna one koji su zalutali s puta Njegova, i On zna one koji Uputu slijede

[126] A ako budete kaznjavali, onda kaznjavajte samo onako kako ste i sami kaznjeni; a ako otrpite - to je, doista, bolje za strpljive

[127] Strpljiv budi! Ali, strpljiv ces biti samo uz Allahovu pomoc. I ne zalosti se za njima, i neka ti nije tesko zbog spletkarenja njihova

[128] Allah je zaista uz one koji se uscuvaju i koji dobra djela cine

El-Isra

Surah 17

[1] Uzvisen neka je Onaj Koji je u jednom casu noci preveo Svoga roba od Casne dzamije do Najdalje dzamije, ciju smo okolicu blagoslovili kako bismo mu neka znamenja Nasa pokazali. On je, uistinu, Svecujuci i Svevideci

[2] A Musau smo Knjigu dali i uputom je sinovima Israilovim ucinili: "Osim Mene zastitinika ne trazite

[3] o potomci onih koje smo sa Nuhom u lađi prevezli! On je, doista, bio rob zahvalni

[4] I Mi smo u Knjizi objavili sinovima Israilovim: "Vi cete doista dva puta nered na Zemlji uciniti i uveliko se oholiti

[5] Kada dođe vrijeme prvoga, poslat cemo protiv vas robove Nase snage zestoke, oni ce uzduz i poprijeko zemlju vasu pregaziti, i obecanje o kazni ce se ispuniti

[6] Zatim cemo vam dati pobjedu protiv njih i povecati vam imetke i sinove i ucinit cemo vas brojnijim

[7] Pa, ako dobro budete cinili - sebi ste ga cinili, a ako zlo budete cinili - protiv kao sto su u njega usli i prvi put i da do temelja

[8] I mozda vam se Gospodar vas opet smiluje; ali ako se vratite neredu, vratit cemo se i Mi kazni. A Dzehennem smo za nevjernike tamnicom ucinili

[9] Zaista je ovaj Kur'an uputa ka Putu koji je najispravniji, i vjernicima koji cine dobra djela donosi radosnu vijest da ih ceka nagrada velika

[10] a da smo za one koji u ahiret ne vjeruju-bolnu patnju pripremili

[11] Bas kao sto moli za ono sto je dobro, covjek nekada moli i za ono sto ne valja. Covjek je zaista sklon da ishitren bude

[12] I Mi smo noc i dan kao dva znamenja ucinili: znak noci smo uklonili, a znak dana smo svijetlim ucinili kako biste mogli da trazite blagodati Gospodara svoga i da biste broj godina znali i da biste vrijeme racunali i sve smo potanko objasnili

[13] I svakom covjeku Mi ono sto uradi o vrat privezujemo, a na Kijametskom danu pokazat cemo mu knjigu koju ce otvorenu zateci

[14] Citaj knjigu svoju, dosta ti je danas to sto ces svoj racun polagati

[15] Onaj ko slijedi Uputu pomoci ce sam sebi time sto je slijedi, a onaj ko zaluta - sebi ce stetu nanijeti time sto luta, i nijedna dusa nece nositi grijehe druge. A Mi nijedan narod nismo kaznili dok poslanika nismo poslali

[16] Kad hocemo da neko naselje unistimo, onima koji su u njemu na raskos navikli naredimo pokornost a oni u njemu buntovni budu i tako se nad njima obistini Rijec kazne, pa ga do temelja razrusimo

[17] I koliko smo samo naroda poslije Nuha unistili! A dovoljno je to sto Gospodar tvoj u potpunosti zna i vidi grijehe robova Svojih

[18] Onome koji zeli ovaj - kratkotrajni svijet, Mi mu na njemu brzo dajemo - sto hocemo i kome hocemo, ali cemo mu poslije Dzehennem pripremiti, u kome ce se prezren i odbacen peci

[19] A svako ko za ahiretom tezi i zbog njega se trudi, a vjernik je - pa trud takvih ce pohvalan biti

[20] Svima njima, ijednima i drugima, dajemo darove Gospodara tvoga; a darovi Gospodara tvoga nisu nikome zabranjeni

[21] Gledaj kako jednima dajemo prednost nad drugima; a na ahiretu ce razlika u stepenima i prednostima biti, doista, veca

[22] Ne uzimaj uz Allaha nekog drugog boga, pa da prezren i bez podrske budes

[23] Gospodar tvoj zapovijeda da samo Njemu ibadet cinite i da roditeljima dobrocinstvo cinite. Kad jedno od njih dvoje, ili oboje, kod tebe starost dozive, ne reci im ni: "Uh!", i ne odbij ih od sebe, i obracaj im se rijecima postovanja punim

[24] Iz samilosti prema njima svoje krilo poniznosti spusti i reci: "Gospodaru moj, smiluj im se, kao sto su oni mene, kad sam bio dijete, podizali

[25] Gospodar vas najbolje zna sta je u dusama vasim: ako budete poslusni, pa Allah ce, doista, oprostiti onima koji se kaju

[26] Daj bliznjemu svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku namjerniku, ali niposto ne rasipaj

[27] Zaista su rasipnici braca sejtanova, a sejtan je Gospodaru svome itekako nezahvalan

[28] A ako moras da se od njih okrenes, jer i sam od Gospodara svoga milost trazis i njoj se nadas, onda im bar birane rijeci obecanja uputi

[29] Ne drzi ruku svoju stisnutu kao da je za vrat privezana, a nemoj je ni posve pruzati, pa da ukoren budes i klones - bez icega ostanes

[30] Gospodar tvoj, zaista, pruza obilnu opskrbu onome kome hoce, a i uskracuje je. On, uistinu, u potpunosti zna i vidi robove Svoje

[31] Ne ubijajte djecu svoju iz straha od neimastine, i njih i vas Mi hranimo, a ubijati njih doista je veliki grijeh

[32] I ne priblizavajte se bludu! Doista je to razvrat, i to je ruzan put

[33] I ne ubijajte nikoga koga je Allah zabranio, osim kada je to zakonom opravdano! A ako je neko, ni kriv ni duzan, ubijen, onda njegovom nasljedniku ili staratelju dajemo vlast, ali neka ni on ne prekoracuje granicu u ubijanju. On ce, doista, biti pomognut

[34] I ne priblizavajte se imetku siroceta, osim ako zelite da ga unaprijedite, sve dok ne postane punoljetno. I ispunjavajte ono na sta ste se obavezali, jer ce se za ugovore zaista odgovarati

[35] Napunite mjeru kada mjerite i vagajte vagom ispravnom! To je bolje i posljedice su ljepse

[36] Ne govori ono sto ne znas! I sluh, i vid, i razum - za sve to ce se, zaista, odgovarati

[37] Ne hodi po zemlji nadmeno! Zemlju sigurno ne mozes probiti ni brda visinom dostici

[38] Sve ogavnosti sto su u tome, tvome su Gospodaru mrske

[39] To je mudrost koju ti Gospodar tvoj objavljuje. I ne pridodaji Allahu drugog boga da ne bi u Dzehennem bio bacen, prekoren i odbacen

[40] Zar je vas Gospodar vas sinovima obdario, a Sebi, kao kceri, meleke uzeo?! Vi, zaista, izgovarate krupne rijeci

[41] U Kur'anu smo mnostvo opomena naveli da bi oni pouku izvukli, ali njima on samo odbojnost povecava

[42] Reci: "Da pored Njega postoje drugi bogovi, kao sto oni govore, oni bi onda potrazili put do Vlasnika Arsa

[43] Slavljen je On i visinom velikom uzvisen naspram onoga sto oni govore

[44] Njega velicaju sedmera nebesa, i Zemlja, i oni na njima; i ne postoji nista sto Ga ne velica, hvaleci Ga; ali vi ne razumijete velicanje njihovo. On je, doista, Onaj Koji ne zuri s kaznom i Onaj Koji oprasta grijehe

[45] A kada ucis Kur'an, između tebe i onih koji u ahiret ne vjeruju Mi zastor nevidljivi koji razdvaja stavimo

[46] a na srca njihova pokrivace da ga ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinimo. I kada ti u Kur'anu spomenes Gospodara svoga da Jedini je, oni iz odbojnosti okrenu leđa

[47] Mi dobro znamo sta oni zele da cuju kada dolaze da te prisluskuju, i o cemu se sasaptavaju kad zulumcari govore: "Vi slijedite samo opcinjena covjeka

[48] Pogledaj kako oni tebe opisuju, pa onda lutaju i ne mogu da nađu Pravi put

[49] Oni govore: "Zar kad se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo novim stvaranjem, doista, ozivljeni biti

[50] Reci: "Budite, ako mozete, kamenje ili gvozđe

[51] ili bilo kakvo stvorenje za koje mislite da ne moze biti ozivljeno!" "A ko ce nas u zivot vratiti?", upitat ce oni. Ti reci: "Onaj Koji vas je i prvi put stvorio", a oni ce prema tebi odmahnuti glavama svojim i upitati: "Kada to?" Ti reci: "Mozda ubrzo

[52] Bit ce Onog dana kad vas On pozove, i vi cete se, s hvalom Njemu, odazvati, i pomisliti da ste samo malo vremena ostali

[53] Reci robovima Mojim da govore samo lijepe rijeci, ili ce sejtan posijati neprijateljstvo među njima; sejtan je, doista, covjekov otvoreni neprijatelj

[54] Gospodar vas najbolje vas poznaje: ako hoce, On ce vam se smilovati ili ce vas, ako hoce, na muke staviti. A nismo te poslali sa zaduzenjem da im Uputu das

[55] Gospodar tvoj najbolje zna one na nebesima i one na Zemlji; Mi smo jedne vjerovjesnike nad drugima odlikovali, a Davudu smo Zebur dali

[56] Reci: "Molite se onima koje, pored Njega, smatrate bogovima, pa, oni od vas nece moci nevolju otkloniti niti je preusmjeriti

[57] Oni kojima se oni mole i sami traze nacina kako ce se sto vise Gospodaru svome pribliziti, i nadaju se milosti Njegovoj i plase se kazne Njegove. A kazne Gospodara tvoga treba se cuvati

[58] I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Kijametskog dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti; to je u Knjizi zapisano

[59] A da ti posaljemo velike znakove sprijecilo Nas je samo to sto su ih prijasnji narodi laznim smatrali; Semudu smo kao ociti znak kamilu dali, pa su u vezi s njom zulum ucinili. A velike znakove saljemo samo za zastrasivanje

[60] I kada smo ti rekli: "Sve ljude Gospodar tvoj, zaista, obuhvaca! A prizor koji smo ti pokazali i drvo prokleto, u Kur'anu spomenuto, iskusenje su za ljude. Mi ih zastrasujemo, ali to samo njihovu osionost pojacava

[61] I kada rekosmo melecima: "Ucinite sedzdu Ademu!" - oni svi, osim Iblisa, sedzdu ucinise. "Zar da ucinim sedzdu onome koga si Ti od gline stvorio?", rece

[62] Reci mi", rece onda, "evo ovoga koga si iznad mene uzdigao: ako me ostavis do Kijametskog dana sigurno cu, osim malobrojnih, nad potomstvom njegovim zagospodariti

[63] Odlazi!", rece On. "A svakom od njih ko te bude slijedio - Dzehennem ce svima vama biti obilna kazna

[64] I zavodi glasom svojim koga mozes i potjeraj na njih svoju konjicu i svoju pjesadiju, i budi im ortak u imecima, i u djeci, i daji im obecanja - a samo je obmana to sto im sejtan obecava

[65] ali, ti, doista, neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim!" A Gospodar tvoj je dovoljan kao zastitnik

[66] Gospodar vas je Taj Koji radi vas pokrece lađe po moru da biste tragali za Njegovim obiljem. On je, zbilja, prema vama milostiv

[67] Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inace prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrecete, a covjek je itekakav nezahvalnik

[68] Zar ste sigurni da vas On nece u zemlju utjerati ili da na vas pjescanu oluju nece poslati, pa da onda sebi nikakva zastitnika necete naci

[69] Ili ste mozda sigurni da vas On ponovo nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog neposlusnosti vase?! Tada ne biste nikoga nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao

[70] Mi smo sinovima Ademovim pocast ukazali: dali smo im da kopnom i morem putuju, i opskrbili ih ukusnim jelima, i nad mnogima koje smo stvorili posebnu im prednost dali

[71] A na Dan kad pozovemo sve ljude s predvodnikom njihovim, oni kojima knjiga njihova u desnu ruku data bude, citat ce knjige svoje i nece im, ni koliko koncic na hurminoj kospici, zulum ucinjen biti

[72] Onaj ko je na ovom svijetu bio slijep, bit ce slijep i na ahiretu, i jos dalje ce zalutati

[73] I zamalo da te oni odvrate od onoga sto ti Mi objavljujemo, da bi protiv Nas nesto drugo iznio, i tada bi te oni kao prijatelja prihvatili

[74] A da te nismo ucinili cvrstim, gotovo da bi im se malo priklonio

[75] i tada bismo ti, doista, dali da iskusis dvostruku patnju u zivotu i dvostruku patnju poslije smrti; tada ne bi nikoga nasao ko bi ti protiv Nas pomogao

[76] Pa iako su te umalo iz zemlje pokrenuli da bi te iz nje istjerali, ipak ni oni tada u njoj ne bi dugo, poslije tebe, ostali

[77] To pravilo je vazilo za sve one kojima smo prije tebe poslanike poslali; neces vidjeti da je nase pravilo promijenjeno

[78] Obavljaj namaz kad Sunce s polovine neba krene, pa do nocne tmine, i Kur'an u namazu u zoru uci, jer ucenju Kur'ana u namazu u zoru mnogi prisustvuju

[79] I bdij dio noci u namazu - tebi dodatnom; na ahiretu ce te tvoj Gospodar na hvaljeni polozaj postaviti

[80] I reci: "Gospodaru moj, uvedi me uvodom Istine i izvedi me ishodom Istine! I daruj mi od Sebe moc koja ce mi pomoci

[81] I reci:"Dosla je istina, a nestalo je lazi; laz, zaista, nestaje

[82] Mi objavljujemo u Kur'anu ono sto je lijek i milost vjernicima, a zulumcarima on samo povecava propast

[83] Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava

[84] Reci: "Svako na svoj nacin?" postupa, a Gospodar vas najbolje zna ko je na Pravom putu

[85] Pitaju te o duhu. Reci: "Duh je nesto sto samo Gospodar moj zna, a vama je dato samo malo znanja

[86] A da hocemo, Mi bismo ucinili da iscezne ono sto smo ti objavili, i ti, poslije, ne bi nikoga nasao ko bi ti protiv Nas pomogao

[87] ali, Gospodar tvoj je tebi milostiv i Njegova dobrota prema tebi zaista je velika

[88] Reci: "Kad bi se svi ljudi i dzini udruzili da sacine jedan ovakav Kur'an, oni, kao sto je on, ne bi sacinili, pa makar jedni drugima pomagali

[89] Mi u ovom Kur'anu objasnjavamo ljudima svakojake primjere, ali vecina ljudi samo poricanje prihvata

[90] I govore: "Necemo ti vjerovati sve dok nam iz zemlje izvor-vodu ne izvedes

[91] ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes

[92] ili dok na nas nebo u parcadima ne oboris, kao sto tvrdis; ili dok Allaha i meleke nama sucelice ne dovedes

[93] ili dok ne budes imao kucu od zlata, ili dok se na nebo ne uspenjes; a necemo vjerovati ni da si se uspeo sve dok nam ne doneses Knjigu da je citamo." Reci: "Uzvisen neka je Gospodar moj!, zar ja nisam samo covjek, poslanik

[94] A ljude je, kad im je dolazila objava, odvracalo od vjerovanja samo to sto su govorili: "Zar je Allah kao poslanika covjeka poslao

[95] Reci: "Kad bi na Zemlji meleki smireno hodili, Mi bismo im s neba meleka za poslanika poslali

[96] Reci: "Allah je dovoljan da svjedoci za ovo između mene i vas, a zaista On dobro zna i vidi robove Svoje

[97] Onaj koga Allah uputi - on je upucen, a onoga koga na stranputicu odvede, tome, mimo Njega, neces naci zastitnika. Mi cemo ih, na Kijametskom danu, sakupiti, licem zemlji okrenute, slijepe, nijeme i gluhe; boraviste njihovo bit ce Dzehennem; kad god mu plamen jenja, pojacat cemo im oganj

[98] To ce im biti kazna zato sto u znakove i ajete Nase nisu vjerovali i sto su govorili: "Zar kad postanemo kosti i prah, zar cemo kao nova stvorenja doista biti ozivljeni

[99] Zar oni ne znaju da je Allah, Stvoritelj nebesa i Zemlje, kadar da stvori slicne njima i da im je vec odredio cas ozivljenja, u koji nema sumnje? Ali zulumcari samo poricu

[100] Reci: "Da vi posjedujete riznice milosti Gospodara moga, i tada biste skrtarili iz straha da ne potrosite; covjek je bas tvrdica

[101] Mi smo Musau devet ocevidnih znamenja dali, pa upitaj sinove Israilove kad je precima njihovim dosao i kada mu je faraon rekao: "Ja mislim, o Musa, da si ti doista opcinjen

[102] a Musa odgovori: "Ti znas da ovo nije dao niko drugi nego Gospodar nebesa i Zemlje, kao ocigledna znamenja, i ja mislim da ces ti, o faraone, sigurno nastradati

[103] Faraon odluci da ih iz zemlje istjera, pa mi potopismo i njega i sve one koji su bili s njim

[104] i poslije toga rekosmo sinovima Israilovim: "Naselite se u zemlji, pa kad vrijeme ahireta nastupi, sve cemo vas zajedno dovesti

[105] Mi Kur'an s Istinom spustamo i s Istinom on silazi. A tebe smo poslali samo kao donositelja radosnih vijesti i upozoritelja

[106] I kao Kur'an, sve dio po dio ga objavljujemo da bi ga ti ljudima malo-pomalo kazivao, i prema potrebi ga objavljujemo

[107] Reci: "Vjerovali u njega ili ne vjerovali, oni kojima je jos prije objavljivanja njegova dato znanje padaju licem na tlo, cineci sedzdu, kad im se on cita

[108] I govore: "Uzvisen neka je Gospodar nas, obecanje Gospodara naseg se ispunilo

[109] i padaju licem na tle placuci, i on im uvecava strahopostovanje

[110] Reci: "Zovite Ga: 'Allahu', ili zovite: 'Svemilosni', a kako Ga god budete zvali, Njegova su imena najljepsa. Ne izgovaraj na sav glas Kur'an kad molitvu obavljas, a i ne prigusuj ga; trazi sredinu između toga

[111] I reci: "Sva hvala Allahu Koji Sebi nije uzeo djeteta i Koji u vlasti nema ortaka, i Kome ne treba zastitnik zbog nemoci" - i istinski Ga velicaj

El-Kehf

Surah 18

[1] Sva hvala neka je Allahu Koji Svome robu objavljuje Knjigu, i nije je dao iskrivljenu

[2] nego ispravnu, da teskom kaznom, koju ce On dati, opomene, a da vjernike koji cine dobra djela divnom nagradom obraduje

[3] U njoj ce vjecno boraviti

[4] i da upozori one koji govore: "Allah je Sebi uzeo sina

[5] O tome oni nista ne znaju, a ni preci njihovi. Kako krupna rijec izlazi iz usta njihovih! Oni ne govore drugo do lazi

[6] Pa zar ces ti za njima od tuge svisnuti, ako oni u ovaj govor nece da povjeruju

[7] Sve sto je na Zemlji Mi smo kao ukras njoj stvorili da iskusamo ljude ko ce od njih bolje postupati

[8] i zaista cemo Mi sve sto je na njoj u opustoseno tlo pretvoriti

[9] Mislis li ti da su stanovnici pecine i Rekima bili cudo među znakovima Nasim

[10] Kad se nekoliko momaka u pecinu sklonilo pa reklo: "Gospodaru nas, daruj nam Svoju milost i daj da ovo nase stanje na dobro izađe

[11] I Mi smo ih u pecini dubokim snom za dugo godina uspavali

[12] poslije smo ih probudili da znamo koja ce od dvije skupine bolje izracunati koliko su vremena proboravili

[13] A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladici, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu jos vise povecali

[14] Osnazili smo bili njihova srca kad su se digli i rekli: "Gospodar nas - Gospodar je nebesa i Zemlje, mi se necemo pored Njega drugom bogu moliti, jer bismo tada ono sto je daleko od istine govorili

[15] Narod ovaj nas je, mimo Njega, druge bogove prihvatio, zasto o njima jasan dokaz ne donesu? A ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu laz iznosi

[16] Kad napustite njih i one koje mimo Allaha obozavaju, sklonite se u pecinu, Gospodar vas ce vas miloscu Svojom obasuti i za vas ce ono sto ce vam korisno biti pripremiti

[17] I ti si mogao vidjeti kako Sunce, kada se rađa - obilazi pecinu s desne strane, a kada zalazi - zaobilazi je s lijeve strane, a oni su bili u sredini njezinoj. To je znak Allahov! Koga Allah uputi - on je i upucen, a koga na stranputicu odvede, ti mu neces naci zastitnika koji ce ga naputiti

[18] I pomislio bi da su budni, ali oni su spavali; i Mi smo ih prevrtali sad na desnu, sad na lijevu stranu, a pas njihov, opruzenih prednjih sapa, na ulazu je lezao; da si ih vidio, od njih bi pobjegao i strah bi te uhvatio

[19] I Mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali. "Koliko ste ovdje ostali?", upita jedan od njih. "Ostali smo dan ili dio dana", odgovorise. "Gospodar vas najbolje zna koliko ste ostali", rekose. "Posaljite jednog od vas s ovim srebrenjacima vasim u grad, pa nek vidi u koga je najcistije jelo i neka vam od njega donese hrane i neka bude pazljiv, neka nikome ne govori nista o vama

[20] jer, ako oni doznaju za vas, kamenovat ce vas ili ce vas nasilu u svoju vjeru obratiti, i tada nikad necete uspjeti

[21] I Mi smo, isto tako, ucinili da oni za njih saznaju, da bi se uvjerili da je istinito Allahovo obecanje i da u cas ozivljenja nema nikakve sumnje, kada su se između sebe o njima raspravljali, i rekli: "Sagradite nad njima kakvu ogradu, Gospodar njihov najbolje zna ko su oni." A onda oni do cijih se rijeci najvise drzalo rekose: "Napravit cemo nad njima bogomolju

[22] Neki ce reci: "Bila su trojica, pas njihov je bio cetvrti", a neki ce govoriti: "Bila su peterica, pas njihov je bio sesti", nagađajuci o onome sto je culima nedokucivo, dok ce neki reci: "Bila su sedmerica, a pas njihov bio je osmi." Reci: "Gospodar moj najbolje zna njihov broj, samo malo njih to zna. Zato ne raspravljaj o njima osim povrsno i lijepo, i ne pitaj o njima od njih nikoga

[23] I ni u kom slucaju ne reci: "Uradit cu to sigurno sutra

[24] ne dodavsi: "Ako Allah da!" A kada zaboravis, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je blize ispravnom od ovoga

[25] A oni su ostali u pecini svojoj tri stotine godina, a k tome dodajte jos devet

[26] Reci: "Allah najbolje zna koliko su ostali; ono sto je culima nedokucivo samo On zna. Kako On sve vidi, kako On sve cuje! Oni nemaju drugog zastitnika osim Njega, a On ne pridruzuje nikoga u vlasti Svojoj

[27] A ti kazuj iz Knjige Gospodara svoga ono sto ti se objavljuje, Njegovim rijecima nema preinacitelja, i ti, osim kod Njega, neces naci utocista nikakva

[28] Budi strpljiv uz one koji se Gospodaru svome mole ujutro i navecer u zelji za Licem Njegovim, i ne skidaj ociju svojih s njih iz zelje za sjajem u zivotu na ovome svijetu, i ne slusaj onoga cije smo srce da Nas spominje nehajnim ucinili, koji strast svoju slijedi i ciji su postupci propali

[29] I reci: "Istina dolazi od Gospodara vaseg, pa ko hoce - neka vjeruje, a ko hoce - neka ne vjeruje!' Mi smo zulumcarima pripremili Vatru ciji ce ih plamen sa svih strana obuhvatiti; ako zamole pomoc, pomoci ce im se tekucinom poput rastopljene kovine koja ce lica ispeci. Uzasna li pica i grozna li boravista

[30] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili - a Mi doista ne unistavamo nagradu onome koji je dobra djela cinio –

[31] njih cekaju sigurno vrtovi Adna, kroz koje rijeke teku, u njima ce se narukvicama od zlata kititi i u zelena odijela od dibe i kadife oblaciti, na divanima ce u njima naslonjeni biti. Divne li nagrade i krasna li boravista

[32] I navedi im kao primjer dva covjeka: jednom od njih smo dva vrta lozom zasađena dali i palmama ih opasali, a između njih njive postavili

[33] Oba vrta davala su svoj plod, nicega nije manjkalo, a kroz sredinu njihovu smo rijeku proveli

[34] On je i drugih plodova imao, i rece drugu svome, dok je s njim razgovarao: "Od tebe sam bogatiji i jaceg sam roda

[35] I uđe u vrt svoj, cineci zulum sebi, govoreci: "Ne mislim da ce ovaj ikada propasti

[36] i ne mislim da ce Smak svijeta ikada doci; a ako budem vracen Gospodaru svome, sigurno cu nesto bolje od ovoga naci

[37] I rece mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjerujes u Onoga Koji te je od Zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim covjekom ucinio

[38] Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne pridruzujem u obozavanju nikoga

[39] A zasto nisi, kad si u vrt usao, rekao: 'Masallah! Snaga je samo u Allaha!' Ako vidis da je u mene manje blaga i manje roda nego u tebe

[40] pa Gospodar moj moze mi bolji vrt od tvoga dati, a na tvoj nepogodu s neba poslati, pa da ostane samo klizava ledina bez icega

[41] ili da mu voda u ponor ode pa da je ne mognes pronaci nikada

[42] I propadose plodovi njegovi i on poce pljeskati rukama svojim zaleci za onim sto je na njega utrosio a loza se bijase povaljala po podupiracima svojim - i govorase: "Kamo srece da Gospodaru svome nisam nikoga u obozavanju pridruzivao

[43] I nije imao nikoga ko bi mu mogao pomoci, osim Allaha; a sam sebi nije mogao pomoci

[44] Tada moze pomoci samo Allah, Istiniti, On daje najbolju nagradu i cini da se sve na najbolji nacin okonca

[45] Navedi im kao primjer da je zivot na ovom svijetu kao bilje, koje i poslije natapanja vodom, koju Mi s neba spustamo, ipak postane suho i vjetrovi ga raznesu. A Allah nad svime ima moc

[46] Imetak i sinovi ukras su u zivotu na Ovom svijetu, a dobra djela koja ostaju, bolja su kod Gospodara tvoga po nagradi i bolja po nadi

[47] Na dan kada planine uklonimo, i kada vidis da je povrsina Zemlje pregledna - a njih smo vec sakupili, ni jednog nismo izostavili

[48] pred Gospodarom tvojim bit ce oni u redove poredani: "Dosli ste nam onako kako smo vas prvi put stvorili, a tvrdili ste da vam necemo vrijeme za ozivljavanje odrediti

[49] I Knjiga ce biti postavljena i vidjet cete prestupnike prestravljene zbog onoga sto je u njoj. "Tesko nama!", govorit ce, "kakva je ovo knjiga, ni mali ni veliki grijeh nije propustila, sve je nabrojala!" I naci ce upisano ono sto su radili. Gospodar tvoj nece nikome zulum uciniti

[50] I kada smo rekli melecima: "Sedzdu Ademu ucinite!", svi sedzdu ucinise osim Iblisa, on je bio jedan od dzina, pa je prema zapovijesti Gospodara svoga buntovan bio. Pa zar cete njega i porod njegov, pored Mene, kao prijatelja prihvatiti, kad su vam oni neprijatelji? Kako je sejtan losa zamjena zulumcarima

[51] Ja nisam uzimao njih za svjedoke prilikom stvaranja nebesa i Zemlje niti prilikom stvaranja njih samih, i za pomagace nisam uzimao one koji na krivi put upucuju

[52] I na Dan kada On rekne: "Pozovite one za koje ste tvrdili da su ortaci Moji", i kad ih pozovu, oni im se nece odazvati, a između njih cemo mjesto propasti postaviti

[53] I ugledat ce prestupnici Vatru i uvjerit ce se da ce u nju pasti i nece je moci izbjeci

[54] U ovom Kur'anu Mi na razne nacine objasnjavamo ljudima svakovrsne primjere, ali je covjek, vise nego iko, spreman da raspravlja

[55] A ljude, kada im dolazi uputa, odvraca od vjerovanja i od toga da od Gospodara svoga mole oprost samo to sto traze da ih zadesi kazna koja je bila pravilo za prethodnike ili sto cekaju da im dođe kazna sucelice

[56] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da upozoravaju. A nevjernici se raspravljaju, sluzeci se neistinama, da bi time opovrgli Istinu, i znakove Moje i ono na sto su upozoreni uzimaju za podrugivanje

[57] Ima li veceg zulumcara od onoga koji, kad na znakove i ajete Gospodara svoga bude podsjecen, za njih ne haje, a zaboravlja ono sto su ruke njegove pripravile?! Mi na srca njihova pokrivace stavljamo da Kur'an ne shvate i gluhim ih ucinimo; i ako ih ti na Pravi put pozoves oni, kad su takvi, nikad nece Pravim putem poci

[58] Gospodar tvoj je Oprostitelj grijeha i milostiv je; da ih On za ono sto zasluzuju kaznjava, odmah bi ih na muke stavio. Ali, njih ceka cas određeni od koga utociste nece naci

[59] A ona naselja smo razorili zato sto su stanovnici njihovi zulum ucinili i za propast njihovu smo tacno vrijeme odredili

[60] I kada Musa rece momku svome: "Sve cu ici dok ne stignem do mjesta gdje se sastaju dva mora, ili cu dugo, dugo ici

[61] I kad njih dvojica stigose do mjesta na kome se ona sastaju, zaboravise na ribu svoju, pa ona u moru sebi put zasijece

[62] A kad se udaljise, Musa rece momku svome: "Daj nam uzinu nasu, umorili smo se od ovog naseg putovanja

[63] Vidi!", rece on, "kad smo kod one stijene svratili, ja sam zaboravio onu ribu - sam sejtan je ucinio da je zaboravim, da ti je ne spomenem - pa se ona prihvati svoga puta u moru, cudnovato

[64] E, to je ono sto trazimo!", rece Musa, i njih dvojica se vratise putem kojim su bili dosli

[65] i nađose jednoga Naseg roba kojem smo milost Nasu darovali i onome sto samo Mi znamo, naucili

[66] Mogu li da te pratim?", upita Musa, "ali da me poucis onome cemu si ti ispravno poucen

[67] Ti se sigurno neces moci sa mnom strpjeti", rece onaj

[68] a i kako bi se strpio u onome o cemu nista ne znas

[69] Vidjet ces da cu biti strpljiv, ako Allah da!", rece Musa, "i da ti se necu ni u cemu suprotstavljati

[70] Ako ces me vec pratiti", rece onaj, "onda me ni o cemu ne pitaj dok ti ja o tome prvi ne kazem

[71] I njih dvojica krenuse. I kad se u lađu ukrcase, onaj je probusi. "Zar je probusi da potopis one koji na njoj plove? Ucinio si nesto, doista, krupno

[72] Ne rekoh li ja", rece onaj, "da se ti, doista, neces moci strpjeti sa mnom

[73] Ne zamjeraj mi sto sam zaboravio", rece, "i ne cini moje stanje jos tezim

[74] I njih dvojica krenuse. I kad sretose jednog djecaka pa ga onaj ubi, Musa rece: "Zasto ubi dijete bezgresno, koje nije nikoga ubilo! Ucinio si, zaista, nesto vrlo ruzno

[75] Ne rekoh li ja tebi", rece onaj, "da se ti, doista, neces moci strpjeti sa mnom

[76] Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam", rece, "onda se nemoj sa mnom druziti. Vec si prije moje opravdanje prihvatio

[77] I njih dvojica krenuse; i kad dođose do jednog grada, zamolise stanovnike njegove da ih nahrane, ali oni odbise da ih ugoste. U gradu njih dvojica naiđose na jedan zid koji samo sto se nije srusio, pa ga onaj uspravi. "Mogao si", rece Musa, "za njega uzeti nagradu

[78] Ovo je rastanak između mene i tebe", rece onaj, "obavijestit cu te o tumacenju onoga zbog cega nisi mogao da se strpis

[79] Sto se one lađe tice, ona je pripadala siromasima koji rade na moru, i ja sam htio da je ostetim jer je pred njima bio jedan vladar koji je svaku ispravnu lađu otimao

[80] Sto se onog djecaka tice, roditelji njegovi bili su vjernici; pobojali smo se da ih on nece na osionost i nevjerovanje navratiti

[81] pa smo htjeli da im Gospodar njihov, umjesto njega, da boljeg i cestitijeg, i samilosti pribliznijeg

[82] A sto se onoga zida tice, to je bio zid dvojice djecaka, sirocadi iz grada, a pod njim je zakopano njihovo blago. Otac njihov je bio dobar covjek i Gospodar tvoj zeli, iz milosti Svoje, da oni odrastu i izvade blago svoje. Sve to ja nisam uradio po nahođenju svome. Eto to je tumacenje onoga za sto se ti nisi mogao strpjeti

[83] I pitaju te o Zulkarnejnu. Reci: "Kazat cu vam o njemu neke vijesti

[84] Mi smo mu omogucili da ima vlast na Zemlji i dali smo mu sredstva da uradi sve sto zeli

[85] I on pođe putem

[86] Kada stize do mjesta gdje Sunce zalazi, nađe kao da zalazi u jedan izvor mutni i nađe u blizini njegovoj jedan narod. Rekosmo Mi: "Ili ces da ih kaznis ili ces sa njima blago da postupis

[87] Onoga ko zulum cini", rece, "kaznit cemo, a poslije ce se svome Gospodaru vratiti, pa ce ga i On teskoj patnji podvrgnuti

[88] A onome ko bude vjerovao i dobra djela cinio pripada nagrada najljepsa, i njemu cemo samo naredbe koje su lahke upucivati

[89] I on pođe dalje

[90] I kad dođe do mjesta gdje Sunce izlazi, on nađe da ono izlazi iznad jednog naroda kome Mi nismo dali da se od njega bilo cim zakloni

[91] Tako to bi. A Mi obuhvatamo znanjem sve sto je imao on

[92] I on opet pođe

[93] Kad stize između dvije planine, nađe ispred njih narod koji je jedva govor razumijevao

[94] O Zulkarnejne", rekose oni, "Je'dzudz i Me'dzudz" cine nered po Zemlji, pa hoces li da ti sakupimo naknadu da između nas i njih podignes pregradu

[95] Bolje je ono sto mi je moj Gospodar dao", rece on. "Nego, samo vi pomozite meni sto vise mozete, i ja cu između vas i njih pregradu podici

[96] Donesite mi velike komade gvozđa." I kad on izravna dvije strane brda, rece: "Pusite!" A kad ga usija, rece: "Donesite mi rastopljeni bakar da ga zalijem

[97] I tako oni nisu mogli ni da je pređu niti su mogli da je prokopaju

[98] Ovo je blagodat Gospodara moga!", rece on. "A kad se prijetece obecanje Gospodara moga ispuni, On ce je sa zemljom sravniti, a obecanje Gospodara moga ce se sigurno ispuniti

[99] I Mi cemo tada ostaviti da se jedni od njih kao talasi sudaraju s drugima. I puhnut ce se u rog, pa cemo ih sve skupiti

[100] Taj dan cemo nevjernicima Dzehennem jasno pokazati

[101] onima cije su oci bile koprenom zastrte od Moje Opomene, i koji nisu mogli da slusaju

[102] Zar nevjernici misle da pored Mene za bogove mogu uzimati robove Moje?! Mi smo, doista, nevjernicima Dzehennem kao mjesto boravka pripremili

[103] Reci: "Hocete li da vas obavijestimo o onima koji ce u svojim djelima najvise gubitka imati

[104] ciji ce trud u zivotu na ovom svijetu uzaludan biti, a koji ce misliti da je dobro ono sto rade

[105] To su oni koji u dokaze Gospodara svoga ne budu vjerovali i koji budu poricali da ce pred Njega izaci; zbog toga ce trud njihov uzaludan biti i na Kijametskom im danu ni vagu necemo postaviti

[106] Njima ce kazna Dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se ajetima i znakovima Mojim i poslanicima Mojim rugali

[107] Onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili - basce Firdevsa ce ugoscenje biti

[108] vjecno ce u njima boraviti i nece pozeljeti da ih necim drugim zamijene

[109] Reci: "Kada bi more bilo mastilo da se ispisu rijeci Gospodara moga, more bi presahlo, ali ne i rijeci Gospodara moga, pa i kad bismo ga prosirili morem poput njega

[110] Reci: "Ja sam covjek kao i vi, meni se objavljuje da je vas Bog- jedan Bog. Pa ko se nada susretu s Gospodarom svojim, neka cini dobra djela i neka u ibadetu Gospodaru svome nikoga ne pridruzuje

Merjem

Surah 19

[1] Kaf Ha Ja Ajin Sad

[2] Ovo je spomen o milosti Gospodara tvoga prema robu Njegovu Zekerijjau

[3] kad je on Gospodara svoga tiho zovnuo

[4] i rekao: "Gospodaru moj, kosti su mi oronule i glava osijedjela, a nikada nisam, kad sam Ti, Gospodaru moj, molbu uputio, razocaran ostao

[5] Bojim se rođaka mojih po krvi poslije mene, a zena mi je nerotkinja, zato mi pokloni od Sebe nasljednika

[6] da naslijedi mene i porodicu Jakubovu, i ucini, Gospodaru moj, da se s njime bude zadovoljno

[7] O Zekerijja, javljamo ti radosnu vijest da ce ti se djecak roditi, ime ce mu biti Jahja, nikoga prije njemu slicnim nismo ucinili

[8] Gospodaru moj", rece on, "kako cu imati sina kad mi je zena nerotkinja, a vec sam duboku starost dozivio

[9] Eto tako", rece. Gospodar tvoj je rekao: "To je meni lahko, i tebe sam ranije stvorio, a nisi nista bio

[10] Gospodaru moj", rece, "daj mi neki znak." "Znak ce ti biti to sto tri noci neces s ljudima razgovarati, a zdrav ces biti

[11] I on izađe iz odaje svoje u kojoj se molio pred narod svoj i znakom im dade na znanje

[12] O Jahja, prihvati Knjigu odlucno!", a dadosmo mu mudrost jos dok je djecak bio

[13] i njeznost i cednost, i bogobojazan je bio

[14] i roditeljima svojim bio je dobar, i nije bio drzak i neposlusan

[15] I sigurnost je imao na dan kada se rodio i na dan kada je umro, a imat ce je i na dan kada bude prozivljen

[16] I spomeni u Knjizi Merjemu: kada se od ukucana svojih na istocnu stranu povukla

[17] i od njih zaklon uzela, Mi smo k njoj Naseg meleka poslali i on joj se pokazao u ljudskom potpunom obliku

[18] Utjecem se Svemilosnom od tebe, ako se Njega bojis!", uzviknu ona

[19] A ja sam upravo izaslanik Gospodara tvoga'', rece on, "da ti poklonim djecaka cista

[20] Kako cu imati djecaka?", rece ona, "kad me ni jedan muskarac dodirnuo nije, a ja nisam bludnica

[21] A on rece: "Tako je Gospodar tvoj rekao: 'To je meni lahko, i zato da ga ucinimo da bude znak ljudima i milost nasa.' Tako je unaprijed određeno

[22] I ona zanese i bremenita se skloni daleko negdje

[23] I porođajni bolovi prisilise je da dođe do stabla jedne palme. "Kamo srece da sam ranije umrla i da sam potpuno u zaborav pala!", povika ona

[24] I on je, nize nje, zovnu: "Ne zalosti se, Gospodar tvoj dao je da nize tebe potok potece

[25] Zatresi palmino stablo, posut ce po tebi datule svjeze

[26] pa jedi i pij i budi vesela! A ako vidis covjeka kakva, ti reci: 'Ja sam se zavjetovala Svemilosnom da cu sutjeti, i danas ni s kim necu govoriti

[27] I dođe ona s njim narodu svome, noseci ga. "O Merjema!'', rekose oni, "ucinila si nesto necuveno

[28] Hej ti, koja licis Harunu otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila bludnica

[29] Ona im na njega pokaza. "Kako da govorimo djetetu u besici?", rekose oni

[30] Ja sam Allahov rob", rece on, "meni ce On Knjigu dati i vjerovjesnikom me uciniti

[31] i ucinit ce me, gdje god budem, blagoslovljenim, i naredit ce mi da dok god sam ziv, namaz obavljam i zekat udjeljujem

[32] i da majci svojoj dobar budem, a nece me uciniti silnikom, nesretnikom

[33] I neka je sigurnost nada mnom na dan kada sam se rodio i na dan kada budem umro i na dan kad budem iz mrtvih prozivljen

[34] To je Isa, sin Merjemin, to je prava istina o njemu, onaj u koga oni sumnjaju

[35] Nezamislivo je da Allah ima dijete, Uzvisen je On! Kad nesto odredi, On za to rekne samo: "Budi!" - i ono bude

[36] Allah je, uistinu, i moj i vas Gospodar, zato u ibadetu budite samo Njemu! To je Pravi put

[37] I grupacije među sljedbenicima Knjige su se o njemu podvojile, pa tesko onima koji ne vjeruju kad budu na Danu velikom prisutni

[38] Kako ce dobro cuti i kako ce dobro vidjeti na Dan kada Nam dođu! A zulumcari su sada u ocitaj zabludi

[39] I upozori ih na Dan tuge kada ce biti s polaganjem racuna zavrseno, a oni su u nemaru i oni ne vjeruju

[40] Mi cemo Zemlju i one koji zive na njoj naslijediti i Nama ce se oni vratiti

[41] Spomeni u Knjizi Ibrahima! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik

[42] Kada je rekao ocu svome: "O oce moj, zasto obozavas onoga koji niti cuje niti vidi, niti ti moze od kakve koristi biti

[43] O oce moj, meni dolazi znanje, a ne tebi; zato mene slijedi, i ja cu te na Pravi put uputiti

[44] Oce moj, ne pokoravaj se sejtanu, sejtan je Svemilosnom uvijek neposlusan

[45] oce moj, bojim se da te od Svemilosnog ne stigne kazna, pa da budes sejtanu drug

[46] Otac njegov je rekao: "Zar mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me zadugo napusti

[47] Selam tebi!", rece Ibrahim. "Molit cu Gospodara svog da ti oprosti, jer On je vrlo dobar prema meni

[48] I napustit cu i vas i sve one kojima se mimo Allaha molite, i Gospodara svoga cu moliti; nadam se da dovom koju uputim Gospodaru mome necu razocaran biti

[49] Posto ih je napustio i one koje su, mimo Allaha, obozavali, Mi mu Ishaka i Jakuba darovasmo, i obojicu vjerovjesnicima ucinismo

[50] i darovasmo im svako dobro i ucinismo da budu hvaljeni i po dobru spominjani

[51] I spomeni u Knjizi Musaa! On je bio odabran i bio je poslanik, vjerovjesnik

[52] Mi smo ga s desne strane Tura zovnuli i Sebi ga priblizili da cuje rijeci Nase

[53] i darovali mu, iz milosti Nase, kao vjerovjesnika brata njegova Haruna

[54] I spomeni u Knjizi Ismaila! On je ispunjavao dato obecanje i bio poslanik, vjerovjesnik

[55] Naređivao je porodici svojoj da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i Gospodar njegov je bio njime zadovoljan

[56] I spomeni u Knjizi Idrisa! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik

[57] i Mi smo ga na visoko mjesto digli

[58] To su vjerovjesnici koje je Allah blagodatima obasuo, potomci Ademovi i onih koje smo sa Nuhom nosili, i potomci Ibrahimovi i Israilovi, i onih koje smo uputili i odabrali. Kad bi im se ajeti Svemilosnog ucili, oni bi na sedzdu padali i plakali

[59] Njih smijenise narastaji koji namaz napustise i za pozudama pođose; oni ce na propast naici

[60] izuzev onih koji su se pokajali, i vjerovali, i dobro cinili, njima se nece nikakva nepravda uciniti, oni ce u Dzennet uci

[61] U vrtove Adna koje je Svemilosni robovima Svojim kao nesto sto je culima nedokucivo obecao, a obecanje Njegovo ce se, doista, ispuniti

[62] u njima prazne besjede nece slusati, vec samo: "Selam!" -i u njima ce ujutro i navecer opskrbljeni biti

[63] Dat cemo da takav Dzennet naslijedi onaj od robova Nasih koji se bude Allaha bojao i grijeha klonio

[64] A mi silazimo samo po naredbi Gospodara tvoga. Njemu pripada ono sto je pred nama i ono sto je za nama, i sto je između toga. A Gospodar tvoj nije zaboravan

[65] On je Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, zato samo Njemu ibadet cini i u tome budi ustrajan! Znas li da ima neko Njemu slican

[66] Covjek govori: "Zar cu, kad umrem, zbilja biti ozivljen

[67] A zar se covjek ne sjeca da smo ga jos prije stvorili, a da nije bio nista

[68] Tako mi Gospodara tvoga, Mi cemo i njih i sejtane skupiti, zatim cemo ih dovesti da oko Dzehennema na koljenima klece

[69] a onda cemo iz svake skupine izdvojiti one koji su prema Svemilosnom najdrskiji bili

[70] jer Mi najbolje znamo one koji su najvise zasluzili da u njemu gore

[71] I svaki od vas ce do njega stici! Gospodar tvoj se sigurno tako obavezao

[72] Zatim cemo one koji su se Allaha bojali i grijeha klonili spasiti, a zulumcare cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti

[73] Kada su im se Nasi razgovijetni ajeti ucili, onda su oni koji nisu vjerovali govorili onima koji su vjerovali: "Koja od ove dvije skupine ima bolje nastanbe i ljepsa sastajalista

[74] A koliko smo Mi prije njih naroda unistili koji su blagom i izgledom bolji bili

[75] Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Svemilosni produzi zabludu!" Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje

[76] Allah ce povecati uputu onima koji su na Pravom putu! A dobra djela, koja vjecno ostaju - od Gospodara tvoga bit ce bolje nagrađena i ljepse uzvracena

[77] Zar nisi vidio onoga koji u ajete Nase ne vjeruje i govori: "Zacijelo ce mi biti dat imetak i djeca

[78] Ili je on u ono sto je culima nedokucivo prodro ili je od Svemilosnog obecanje primio

[79] Nijedno! Mi cemo ono sto on govori zapisati i patnju mu znatno produziti

[80] a ono o cemu on govori - naslijediti i sam samcat ce Nam se vratiti

[81] I oni mimo Allaha prihvataju bozanstva da im budu snaga

[82] Ali, ne! Bozanstva ce poreci obozavanje njihovo, i bit ce im protivnici

[83] Zar ne vidis da Mi sejtane na nevjernike saljemo da ih sto vise na zlo navracaju

[84] Zato ne trazi da sto prije stradaju, Mi im polahko dane odbrojavamo

[85] Na Dan kada bogobojazne, kao uzvanike, pred Svemilosnim sakupimo

[86] a kad u Dzehennem zedne gresnike potjeramo

[87] niko se ni za koga nece moci zauzimati, osim onoga ko je obecanje od Svemilosnog uzeo

[88] Oni govore: "Svemilosni je uzeo dijete

[89] Vi, doista, nesto krupno govorite

[90] Gotovo da se od toga nebesa raspadnu, a Zemlja provali i planine zdrobe

[91] sto Svemilosnom pripisuju dijete

[92] A Svemilosnom ne treba to da uzima dijete

[93] Ta, svi ce oni, i oni na nebesima i oni na Zemlji, doci Svemilosnom kao robovi

[94] On ih je sve znanjem obuhvatio i svakoga napose izbrojio

[95] i svi ce Mu na Kijametskom danu doci pojedinacno

[96] One koji su vjerovali i dobra djela cinili Svemilosni ce sigurno voljenim uciniti

[97] Mi smo Kur'an ucinili lahkim, na tvome jeziku, da bi njime bogobojazne obradovao, a iskvarene ljude upozorio

[98] A koliko smo samo naroda prije njih unistili! Da li ijednog od njih vidis i da li i najslabiji glas njihov cujes

Ta-Ha

Surah 20

[1] Ta-ha

[2] Ne objavljujemo ti Kur'an da se mucis

[3] vec da bude opomena onome koji se boji

[4] objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih

[5] Svemilosni, Koji se nad Arsom uzvisio

[6] Njegovo je sto je na nebesima, i na Zemlji, i sto je između njih, i sto je pod zemljom

[7] Ako se ti glasno molis, pa On zna i sto je tajno i sto je jos skrovitije

[8] Allah, istinskog boga osim Njega nema, najljepsa imena ima

[9] A da li je do tebe dosla vijest o Musau

[10] kada je vatru ugledao, pa porodici svojoj rekao: "Ostanite vi tu, ja sam vatru vidio, mozda cu vam nekakvu glavnju donijeti ili cu pored vatre naci nekoga ko ce mi put pokazati

[11] A kad do nje dođe, neko ga zovnu: "O Musa

[12] Ja sam, uistinu, Gospodar tvoj! Izuj, zato, obucu svoju, ti si, doista, u blagoslovljenoj dolini Tuva

[13] Tebe sam izabrao, zato ono sto ti se objavljuje slusaj

[14] Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga osim Mene nema; pa Meni ibadet cini i kad god Me se sjetis, namaz obavi

[15] cas ozivljenja sigurno ce doci, skoro da ga i od Sebe tajim, kad ce svaki covjek prema trudu svome nagrađen ili kaznjen biti

[16] I neka te zato od vjerovanja u njeg nikako ne odvrati onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budes izgubljen

[17] A sta ti je to u desnoj ruci, o Musa

[18] Ovo je moj stap", odgovori on, "kojim se postapam i kojim lisce ovcama svojim skidam, a sluzi mi i za druge potrebe

[19] Baci ga, o Musa!", rece On

[20] I on ga baci, kad on, zmija koja hmili

[21] Uzmi je i ne boj se!", rece On, "Mi cemo je vratiti u ono sto je prije bila

[22] I uvuci ruku pod pazuho svoje, ruka ce se ukazati bijela, bez ikakve mahane; kao znak drugi

[23] To je zato da ti pokazemo neke od Nasih najvecih znakova

[24] Idi faraonu, on se, zaista, osilio

[25] Gospodaru moj", rece Musa, "ucini prostranim prsa moja

[26] i olaksaj zadatak moj

[27] odrijesi cvor s jezika mog

[28] da bi razumjeli govor moj

[29] i daj mi pomocnika iz porodice moje

[30] Haruna, brata mog

[31] osnazi me njime

[32] i pridruzi mi ga u zadatku mome

[33] da bismo Te mnogo velicanjem slavili

[34] i da bismo Te mnogo spominjali

[35] Ti, uistinu, sve u vezi s nama uviđas

[36] Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa", rece On

[37] a ukazali smo ti milost Svoju jos jednom

[38] kada smo majku tvoju nadahnuli onim sto se samo nadahnucem zadobija

[39] Metni ga u sanduk i u rijeku baci, rijeka ce ga na obalu izbaciti, pa ce ga i Moj i njegov neprijatelj prihvatiti.' I na tebe sam prosuo ljubav od Sebe i da budes othranjen pod okom Mojim

[40] Kada je sestra tvoja otisla i rekla: 'Hocete li da vam ja pokazem onu koja ce se o njemu brinuti?' Mi smo te majci tvojoj opet vratili da se raduje i da vise ne tuguje. A ti si ubio jednog covjeka, pa smo te Mi brige oslobodili i raznim nevoljama te iskusali pa spasili. I ti si ostao godinama među stanovnicima Medjena, zatim si, o Musa, u određeno vrijeme dosao

[41] i za Sebe sam te pripravio

[42] Idite ti i tvoj brat, sa znakovima Mojim, i nemojte malaksati u sjecanju na Mene

[43] Idite faraonu, on se, doista, osilio

[44] pa mu blagim rijecima govorite, ne bi li razmislio ili se pobojao

[45] Gospodaru nas", rekose oni, "bojimo se da nas odmah na muke ne stavi ili da svaku mjeru zla ne prekoraci

[46] Ne bojte se!", rece On. "Ja sam s vama; cujem i vidim

[47] Idite k njemu i recite: "Mi smo poslanici Gospodara tvoga, pusti sinove Israilove da idu s nama i nemoj ih muciti! Donijeli smo ti znak od Gospodara tvoga, pa neka je selam - spas onome ko Uputu slijedi

[48] Nama se objavljuje da ce patnja sigurno zadesiti onoga koji nijece i koji se okrece

[49] Pa ko je Gospodar vas, o Musa?", upita faraon

[50] Gospodar nas je Onaj Koji je svemu dao oblik a zatim ga uputio

[51] A sto je s narodima davnasnjim?", upita on

[52] Znanje o njima kod Gospodara je moga, u Knjizi!", rece Musa, "Gospodaru mome nista skriveno nije i On ne zaboravlja

[53] Onaj Koji je za vas Zemlju posteljom ucinio i po njoj vam prolaze utro, i On spusta s neba kisu, pa Mi dajemo da uz njenu pomoc u parovima nice bilje raznovrsno

[54] Jedite i napasajte stoku svoju! Tu su znakovi za one koji pameti imaju

[55] Od zemlje vas stvaramo i u nju vas vracamo i iz nje cemo vas i drugi put izvesti

[56] I Mi smo faraonu sve znakove Nase pokazali, ali je on ipak porekao i da povjeruje odbio

[57] Zar si dosao da nas pomocu vradzbine svoje iz zemlje nase izvedes, o Musa!", upitao je

[58] I mi cemo tebi vradzbinu slicnu ovoj, doista, pripremiti! Zakazi nam mjesto i vrijeme susreta koji necemo prekrsiti ni mi, a ni ti, i neka to bude na mjestu vidnom

[59] Neka mjesto i vrijeme susreta bude na dan gizdanja?' rece Musa, "i nek se narod izjutra sakupi

[60] I faraon ode, sakupi carobnjake svoje i poslije dođe

[61] Tesko vama!", rece Musa. "Ne iznosite lazi o Allahu, pa da vas On kaznom unisti, a sigurno nece uspjeti onaj koji lazi iznosi

[62] I oni se, o tome sta im je ciniti, stadose između sebe raspravljati, a tiho su saptali

[63] Ova dvojica su carobnjaci'', rekose jedni drugima, "hoce da vas vradzbinama svojim iz zemlje vase izvedu i da uniste vas pravac najcasniji

[64] zato lukavstvo svoje pametno pripremite, a onda u red stanite. Ko danas pobijedi, sigurno ce postici sto zeli

[65] O Musa", rekose oni, "hoces li ti ili cemo najprije mi baciti

[66] Bacite vi!", rece on, i odjednom mu se pricini da se konopi njihovi i stapovi njihovi, zbog vradzbine njihove, krecu

[67] I Musa u sebi osjeti zebnju

[68] Ne boj se!", rekosmo Mi, "ti ces, doista, pobijediti

[69] Samo baci to sto ti je u desnoj ruci, progutat ce ono sto su oni napravili, jer je ono sto su oni napravili samo varka carobnjaka, a carobnjak nece, ma gdje dosao, uspjeti

[70] I carobnjaci se bacise licem na tlo govoreci: "Mi vjerujemo u Harunova i Musaova Gospodara

[71] Vi ste mu povjerovali", viknu faraon, "prije nego sto sam vam ja dopustio! On je ucitelj vas, on vas je vradzbini naucio i ja cu vam, zacijelo, unakrst ruke i noge vase odsjeci i po stablima palmi vas razapeti i sigurno cete znati ko je od nas u mucenju strasniji i ustrajniji

[72] Mi necemo tebe staviti iznad jasnih dokaza koji su nam dosli i iznad Onoga Koji nas je stvorio", odgovorise oni, "pa cini sto hoces, to mozes uciniti samo u zivotu dunjaluckom

[73] Mi vjerujemo u Gospodara naseg da bi nam grijehe nase oprostio i vradzbine na koje si nas ti primorao. A Allah je bolji i trajnije nagrađuje

[74] Zaista, onoga koji pred Gospodara svoga kao prestupnik dođe - ceka Dzehennem; u njemu nece ni umrijeti ni zivjeti

[75] a one koji pred Njega dođu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili, njih cekaju visoki stepeni

[76] vrtovi Adna kroz koje rijeke teku, u njima ce oni vjecno ostati, i to ce biti nagrada za one koji se budu ocistili

[77] I Mi objavismo Musau: "Nocu izvedi robove Moje i pronađi im suhi put kroz more, ne strahujuci da ce te oni stici i ne bojeci se da ces se utopiti

[78] A faraon je za njima s vojskama svojim krenuo, pa se na njih more srucilo

[79] I faraon je narod svoj u zabludu doveo, a nije na Put pravi izveo

[80] O sinovi Israilovi, Mi smo vas od neprijatelja vaseg izbavili, i na desnoj strani Tura rok vam zakazali, i manu i prepelice vam slali

[81] Jedite ukusna jela kojima vas opskrbljujemo i ne budite u tome obijesni da vas ne bi snasla srdzba Moja; a koga snađe srdzba Moja - nastradao je

[82] Ja cu sigurno oprostiti onome ko se pokaje i uzvjeruje i dobra djela cini, i koji zatim na Pravom putu ustraje

[83] A zasto si prije naroda svoga pozurio, o Musa

[84] Evo idu za mnom", odgovori on, "a pozurio sam k Tebi, Gospodaru moj, da budes zadovoljan

[85] Mi smo narod tvoj, poslije tvog odlaska, u iskusenje stavili", rece On, "i njih je zaveo Samirija

[86] I Musa se narodu svome vrati srdit i zalostan. "O narode moj", rece, "zar vam Gospodar vas nije dao lijepo obecanje? Zar vam se vrijeme oduljilo, ili hocete da vas stigne srdzba Gospodara vaseg, pa se zato niste drzali obecanja koje ste mi dali

[87] Nismo od svoje volje prekrsili obecanje koje smo ti dali", odgovorise. "Bili smo natovareni teretima, nakitom faraonova naroda, pa smo to pobacali." A to je uradio i Samirija

[88] pa im izlio tele koje kao da je mukalo, i oni su onda rekli: "Ovo je vas bog i Musaov bog, a on ga je zaboravio

[89] Zar oni nisu vidjeli da im ono ni rijeci ne odgovara i da od njih ne moze nikakvu nevolju otkloniti niti im moze ikakvu korist pribaviti

[90] A njima je Harun jos prije govorio: "O narode moj, vi ste njime samo u iskusenje dovedeni; Gospodar vas je Svemilosni, zato slijedite mene i slusajte naređenje moje

[91] Mi cemo mu u obozavanju privrzeni biti sve dok nam se ne vrati Musa", rekose oni

[92] O Harune!", povika Musa. "Sta te je sprijecilo, kad si ih vidio da su zalutali

[93] pa za mnom nisi posao? Zasto nisi naređenje moje poslusao

[94] O sine moje majke", rece Harun, "ne hvataj me za bradu i za kosu! Ja sam se plasio da ti ne reknes: 'Razdor si među sinovima Israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao

[95] A sta si ti to htio, o Samirija?", upita Musa

[96] Ja sam vidio ono sto oni nisu vidjeli", odgovori on, "pa sam saku zemlje sa traga Izaslanikova uzeo i to bacio, i eto, tako mi to uljepsa moja dusa

[97] E onda se gubi!", rece Musa, "citavog svog zivota ces govoriti: 'Nema doticanja!', a ceka te jos i Cas određeni koji te nece mimoici. Pogledaj samo ovoga tvog boga kojem si u obozavanju privrzen bio: mi cemo ga sigurno spaliti i po moru mu prah rasuti

[98] Vas Bog je, Allah, drugog boga osim Njega nema! On znanjem sve obuhvata

[99] I tako, eto, kazujemo ti neke vijesti o onome sto je vec proslo i dali smo ti od Nas Opomenu

[100] Ko se od nje okrene, na Kijametskom danu ce doista tesko breme ponijeti

[101] vjecno ce tako ostati, a jeziv tovar ce im na Kijametskom danu biti

[102] Na Dan kada ce se u rog puhnuti - Taj dan cemo prestupnike modre sakupiti

[103] i jedan drugom ce tiho govoriti: "Niste ostali vise od deset dana

[104] Mi dobro znamo o cemu ce oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne: "Ostali ste samo dan jedan

[105] A pitaju te o planinama, pa ti reci: "Gospodar moj ce ih u prah pretvoriti i zasuti

[106] a mjesta na kojima su bile ravnom ledinom ostaviti

[107] ni udubina ni uzvisina na Zemlji neces vidjeti

[108] Taj dan ce se oni glasniku odazvati, od koga odstupanja nema i pred Svemilosnim ce se glasovi stisati i ti ces samo sapat cuti

[109] Taj dan nece biti od koristi zauzimanje osim onoga kome Svemilosni dopusti i cijim rijecima je zadovoljan

[110] On zna sta su radili i sta ih ceka, a oni znanjem ne mogu Njega obuhvatiti

[111] Lica ce se Zivom i Samoopstojecem Odrzavatelju poniziti, a onaj ko se zulumom bude natovario sigurno ce na gubitku biti

[112] A onaj ko je dobra djela cinio, a vjernik je bio, nece se zuluma ni zakidanja plasiti

[113] I, eto, tako Mi Kur'an na arapskom jeziku objavljujemo i u njemu prijetnje izlazemo da bi se oni grijeha klonili ili da bi ih na poslusnost pobudio

[114] Neka je uzvisen Allah, Vladar Istiniti! I ne zuri s citanjem Kur'ana prije nego sto ti se objavljivanje njegovo zavrsi, i reci: "Gospodaru moj, Ti znanje moje povecaj

[115] A Adema smo jos prije obavezali, pa on zaboravi i ne nađosmo da je odlucan

[116] A kad smo melecima rekli: "Sedzdu Ademu ucinite!", oni sedzdu ucinise, samo Iblis nije htio

[117] O Ademe!", rekli smo, "ovo je zaista neprijatelj tebi i tvojoj zeni, zato nikako ne dozvoli da vas on izvede iz Dzenneta, pa da se onda mucis

[118] U njemu neces ni ogladnjeti ni go biti

[119] u njemu neces ni ozednjeti, ni zegu osjetiti

[120] Ali sejtan ga poce nagovarati i govoriti: "O Ademe, hoces li da ti pokazem drvo besmrtnosti i carstvo koje nece nestati

[121] I njih dvoje pojedose s njega i ukazase im se stidna mjesta njihova pa pocese po njima lisce dzennetsko stavljati, tako Adem nije Gospodara svoga poslusao, pa je zabasao

[122] Poslije ga je Gospodar njegov odabrao, pa mu oprostio i na Pravi put ga uputio

[123] Izlazite iz njega svi", rece On, "jedni drugima neprijatelji cete biti! Od Mene ce vam Uputa dolaziti, i onaj ko bude slijedio Uputu Moju nece zalutati i nece nesretan biti

[124] A onaj ko se okrene od Opomene Moje, taj ce teskim zivotom zivjeti i na Kijametskom danu slijepim cemo ga oziviti

[125] Gospodaru moj", reci ce, "zasto si me slijepa ozivio kad sam vid imao

[126] Evo zasto", reci ce On. "Ajeti i znakovi nasi su ti dolazili, ali si ih zaboravljao, pa ces danas tako i ti biti zaboravljen

[127] I tako cemo Mi kazniti sve one koji su pretjerivali i u ajete i znakove Gospodara svoga nisu vjerovali. A patnja na onom svijetu bit ce, uistinu, bolnija i vjecna

[128] Zar njima nije poznato koliko smo naroda prije njih unistili, onih po cijim nastambama oni hode! Tu su, zaista, znakovi za ljude pametne

[129] I da nije prije izrecene rijeci Gospodara tvoga, kazna bi vec bila neminovna

[130] Zato, otrpi njihove rijeci i Gospodara svoga slavi, hvaleci Ga, prije izlaska Sunca i prije zalaska njegova, i slavi Ga u nocnim casovima, i na krajevima dana, da bi bio zadovoljan

[131] I nikako ne gledaj dugo ljepote dunjaluckog zivota koje Mi kao uzitak nekima od njih pruzamo, da ih time na kusnju stavimo, a opskrba Gospodara tvoga bolja je i vjecna

[132] Naredi porodici svojoj da obavlja namaz i ustraj u tome! Mi ne trazimo od tebe opskrbu, Mi tebe opskrbljujemo! A samo za bogobojaznost lijep ishod sljeduje

[133] Nevjernici govore: "Zasto nam ne donese kakav znak od Gospodara svoga?" A zar im ne dolazi objasnjenje o onome sto ima u prijasnjim listovima

[134] A da smo ih kakvom kaznom prije njega unistili, sigurno bi rekli: "Gospodaru nas, zasto nam nisi poslanika poslao, pa bismo rijeci Tvoje slijedili prije nego sto smo ponizeni i osramoceni postali

[135] Reci: "Svako iscekuje, pa iscekujte i vi, a sigurno cete saznati ko su bili sljedbenici ispravnog puta i ko je i sam za uputom tragao

El-Enbija

Surah 21

[1] Ljudima se blizi cas polaganja racuna, a oni u gafletu, okrecu se

[2] I ne dođe im nista novo od Opomene od Gospodara njihova cemu se, slusajuci to, ne podsmjehuju

[3] srca nehajnih. Oni koji su zulum pocinili tajno se sasaptavase: "Da li je ovaj nesto drugo do covjek kao i vi?! Zar cete se prikloniti vradzbini, a vidite da to jest

[4] Gospodar moj zna", rece on, "sta se govori na nebu i na Zemlji; On je Svecujuci i Sveznajuci

[5] Oni cak, govore: "To su samo zbrkani snovi; on ga izmislja; on je pjesnik; neka nam donese kakav znak kao sto su i prijasnji poslanici s time slati

[6] Nijedno naselje koje smo Mi prije njih unistili nije povjerovalo, pa zar ce oni povjerovati

[7] I prije tebe smo samo ljude - muskarce kao poslanike slali i objavljivali im, zato pitajte ljude od znanja, ako vi ne znate

[8] Mi ih nismo stvorili kao tijela koja zive bez hrane, niti su oni besmrtni bili

[9] Poslije smo im obecanje ispunjavali, i njih, i one koje smo htjeli spasavali, a one koji su pretjerali, unistavali

[10] Mi vam Knjigu objavljujemo u kojoj vam je opomena, pa zasto ne razumijete

[11] A koliko smo samo unistili naselja koja su zulum cinila i poslije kojih smo druge narode podigli

[12] I cim bi silu nasu osjetili, iz njih bi se razbjezali

[13] Ne bjezite, vratite se uzivanjima vasim i domovima vasim, mozda cete biti priupitani

[14] Tesko nama", oni bi govorili, "mi smo, zaista, zulumcari bili

[15] I kukali bi tako sve dok ih ne bismo ucinili, kao zito poznjeveno, nepomicnim

[16] Mi nismo stvorili nebo i Zemlju i ono sto je između njih, igrajuci se

[17] Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne cinimo

[18] Međutim, Istinom suzbijamo laz, Istina je ugusi i lazi nestane; a tesko vama zbog toga sto Ga lazno opisujete

[19] Njegovo je ono sto je na nebesima i na Zemlji! A oni koji su kod Njega ne zaziru da Mu budu pokorni, i ne zamaraju se

[20] hvale Ga nocu i danju, ne malaksavaju

[21] Zar bozanstva koja oni od zemlje pripravljaju mogu mrtve oziviti

[22] A da na njima - Zemlji i nebesima ima drugih istinskih bozanstava osim Allaha, i na jednom i na drugom reda bi nestalo. Pa neka je uzvisen Allah, Gospodar Arsa, od onoga sto Mu u obozavanju pridruzuju

[23] On nece biti pitan za ono sto radi, a oni ce biti pitani

[24] Zar da pored Njega oni uzimaju bogove?! Reci: "Dajte vas dokaz! Ovo je opomena za one koji su sa mnom, a i opomena za one koji su bili prije mene." Međutim, vecina njih ne zna Istinu, pa se okrecu

[25] Prije tebe nijednog poslanika nismo poslali, a da mu nismo objavili: "Nema istinskog boga osim Mene, zato Meni ibadet cinite

[26] Oni govore: "Svemilosni je uzeo dijete!", Uzvisen neka je On! A meleci su samo robovi postovani

[27] Oni ne govore dok to On ne odobri i postupaju onako kako On naredi

[28] On zna sta su radili i sta ce raditi, i oni ce se samo za onoga s kim On bude zadovoljan zauzimati, a oni i sami, iz straha prema Njemu, strepe

[29] A onoga od njih koji bi rekao: "Ja sam, doista, pored Njega, bog!", kaznili bismo Dzehennemom, jer Mi tako kaznjavamo zulumcare

[30] Zar ne znaju nevjernici da su nebesa i Zemlja bili spojeni, pa smo ih Mi razdvojili, i da Mi od vode sve zivo stvaramo?! Pa zar nece vjerovati

[31] Mi smo po Zemlji nepomicne planine razmjestili da ih ona ne potrese, i po njima smo prolaze i staze ucinili da bi oni kuda zele stizali

[32] A nebo smo ucinili svodom cuvanim, a oni se od Njegovih znakova okrecu

[33] I On je Taj Koji je stvorio noc i dan, i Sunce i Mjesec, i svi oni u svemiru plove

[34] I Mi nismo nijednom covjeku prije tebe dali vjecnost; ako ti umres, zar ce oni dovijeka zivjeti

[35] Svako zivo bice smrt ce okusiti! Mi vas stavljamo na kusnju i u dobru i u zlu, i Nama cete se vratiti

[36] Kada te vide oni koji ne vjeruju, samo ti se rugaju: "Je li to onaj koji vase bogove huli?" A oni sami ne vjeruju kad se spomene Svemilosni

[37] Covjek je stvoren sklon zurbi. Pokazat cu vam znakove Svoje, zato Me ne pozurujte

[38] Oni govore: "Kada ce vec jednom to prijetece obecanje, ako istinu govorite

[39] A kad bi nevjernici samo znali vrijeme kada nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc

[40] Naprotiv, ona ce im nenadano doci i zaprepastiti ih i oni je nece moci odagnati, a nece im se ni vremena dati

[41] I prije tebe su poslanike ruglu izvrgavali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

[42] Reci: "Ko ce vas umjesto Svemilosnog nocu i danju stititi?!" Pa, ipak, oni se od Opomene Gospodara svoga okrecu

[43] Zar oni imaju bozanstva, osim Nas, koja ce ih odbraniti?! Ona sama sebi ne mogu pomoci, niti se od Nas mogu zastititi

[44] Mi smo ovima, a i precima njihovim, dali da uzivaju tako da im se zivot u tome oduljio, A zar oni ne vide da Mi Zemlju s krajeva njezinih umanjujemo, pa kako da oni budu pobjednici

[45] Reci: "Ja vas upozoravam Objavom!", ali, gluhi ne cuju poziv kada ih se upozorava

[46] A da ih samo dasak kazne Gospodara tvoga dotakne, sigurno bi povikali: "Tesko nama, doista smo zulumcari bili

[47] I postavit cemo tacne tezulje za vaganje kad Kijametski dan bude, pa se nikome nece zulum uciniti. A ako nesto bude tesko koliko zrno gorusice, Mi cemo to iznijeti na vidjelo. Dovoljni smo da racune svodimo

[48] Mi smo Musau i Haranu dali Furkan, svjetlo i opomenu za bogobojazne

[49] za one koji se budu Gospodara svoga bojali i u osami, i koji od casa ozivljavanja budu strepjeli

[50] I ovo je Opomena blagoslovljena koju objavljujemo, pa zar da je vi poricete

[51] Mi smo jos prije Ibrahimu razboritost dali i dobro smo ga poznavali

[52] Kad on ocu svome i narodu svome rece: "Kakvi su ovo kumiri kojima se tako predano klanjate

[53] oni odgovorise: "Nasli smo nase pretke da ih obozavaju

[54] I vi ste, a i preci vasi, bili u ocitaj zabludi", rece

[55] Govoris li ti to ozbiljno ili se samo salis?", upitase oni

[56] Ne", rece. "Gospodar vas je Gospodar nebesa i Zemlje. On je njih stvorio, i ja sam vam za to jedan od svjedoka

[57] Tako mi Allaha, ja cu, doista, vasim kumirima napakostiti nakon sto se okrenete i udaljite

[58] I porazbija ih on u komade, osim onoga najveceg, da bi se njemu obratili

[59] Ko uradi ovo s bogovima nasim?", povikase oni, "zaista u zulumcare spada

[60] Culi smo jednog momka kako ih huli", rekose, "ime mu je Ibrahim

[61] Dovedite ga da ga ljudi vide", rekose, "da posvjedoce

[62] Jesi li ti uradio ovo s bogovima nasim, o Ibrahime?", upitase

[63] To je ucinio ovaj najveci od njih; pitajte ih ako umiju govoriti", rece on

[64] I oni sebi dođose i rekose: "Vi ste, zaista, zulumcari

[65] Zatim glave oborise i rekose: "Ti znas da ovi ne govore

[66] Pa zasto onda, umjesto Allaha, obozavate one koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu stetu otkloniti?", upita on

[67] Pa zasto onda, umjesto Allaha, obozavate one koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu stetu otkloniti?", upita on

[68] Spalite ga i bogove svoje pomozite, ako hocete to da ucinite!", povikase

[69] O vatro!", rekosmo Mi, "postani hladna, i spas Ibrahimu

[70] I htjedose mu spletku skovati, ali ih Mi ucinismo gubitnicima najvecim

[71] I spasismo i njega i Luta u zemlju koju smo za ljude blagoslovili

[72] i poklonismo mu Ishaka, i Jakuba povrh toga, i sve ucinismo cestitim

[73] I ucinismo ih vođama da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet cinili

[74] I Lutu mudrost i znanje dadosmo i iz grada ga, u kome su stanovnici njegovi nevaljalstine cinili, izbavismo; to, uistinu, bijase narod buntovan i zao

[75] i u milost Nasu ga uvedosmo; on je, doista, od onih dobrih

[76] I spomeni Nuha - kad u davno vrijeme zavapi, pa Mu se odazvasmo, i njega i njegovu porodicu od jada velikog spasismo

[77] i od naroda ga, koji je smatrao neistinitim znakove Nase, zastitismo. To bijahu opaki ljudi, pa ih sve potopismo

[78] I spomeni Davuda i Sulejmana, kada su sudili o usjevu sto su ga nocu ovce necije opasle, i Mi smo bili svjedoci suđenju njihovu

[79] i ucinismo da Sulejman pronikne u to, a obojici smo mudrost i znanje dali. I potcinismo planine i ptice da s Davudom Allaha slave i velicaju: sve to Mi smo ucinili

[80] I naucismo ga da izrađuje pancire za vas da vas stite u borbi sa neprijateljem, pa zasto niste zahvalni

[81] A Sulejmanu vjetar jaki potcinismo, po zapovijedi njegovoj je puhao prema zemlji koju smo blagoslovili; a Mi sve dobro znamo

[82] i sejtane neke da zbog njega rone, a radili su i poslove druge, i nad njima smo Mi bdjeli

[83] I Ejjuba, kada je Gospodaru svome zavapio: "Mene je nevolja snasla, a Ti si Milosnik najmilostiviji

[84] I Mi mu se odazvasmo i nevolju mu koja ga je morila otklonismo i vratismo mu, miloscu Nasom, porodicu njegovu, i uz njih jos toliko, i da bude opomena onima koji su Nama pokorni

[85] I spomeni Ismaila, i Idrisa, i Zulkifla, a svi su oni bili strpljivi

[86] I uvedosmo ih u milost Nasu, oni doista bijahu cestiti

[87] I spomeni Zunnuna kada srdit ode i pomisli da ga necemo usmrtiti, pa poslije u tminama zavapi. "Nema istinskog boga osim Tebe, Uzvisen neka si! Ja sam, zaista, bio od onih koji su zulum ucinili

[88] Pa mu se odazvasmo i tegobe ga spasismo; eto tako Mi spasavamo vjernike

[89] I spomeni Zekerijjaa, kada pozva Gospodara svoga: "Gospodaru moj, ne ostavljaj me samog, Ti si Najbolji Nasljednik

[90] Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izlijecili. Oni su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni

[91] I spomeni onu koja je sacuvala cednost - djevicanstvo svoje, pa smo u nju Nas duh udahnuli, i nju i sina njezina ucinili da budu svim svjetovima znamenje

[92] Doista, ova vasa vjera - jedna je vjera, a Ja sam - vas Gospodar, pa Meni u ibadetu budite

[93] I oni su se između sebe u vjeri podvojili, a svi ce se Nama vratiti

[94] Ko bude dobra djela cinio i uz to vjernik bio, trud mu nece lisen nagrade ostati, jer smo ga sigurno Mi pribiljezili

[95] A dopusteno nije da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo Mi unistili vrate

[96] I kad se oslobode Je'dzudz i Me'dzudz i kad se budu niz sve strmine zurno spustali

[97] i priblizi se Istinita prijetnja, tada ce se pogledi nevjernika ukociti. "Tesko nama, mi smo prema ovome ravnodusni bili, pa cak smo i zulumcari bili

[98] I vi, i oni koje pored Allaha obozavate, bit cete gorivo u Dzehennemu, a u njega cete doista uci

[99] Da su oni bogovi, ne bi u njega usli, i svi ce u njemu vjecno boraviti

[100] U njemu ce priguseno uzdisati, u njemu nista radosno nece cuti

[101] A oni kojima smo jos prije lijepu nagradu obecali, oni ce od njega daleko biti

[102] Huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onom sto im budu duse zeljele uzivati

[103] nece ih brinuti najveci uzas, nego ce ih meleki docekati: "Evo, ovo je Dan vas koji vam je obecavan

[104] Na Dan kad smotamo nebesa kao sto se smota list papira za pisanje, onako kako smo prvi put iz nista stvorili, tako cemo ponovo iz nista stvoriti, to je obecanje Nase, Mi cemo, doista, to uciniti

[105] Mi smo u Zeburu, poslije Opomene, napisali da ce Zemlju Moji cestiti robovi naslijediti

[106] U ovom je doista saopcenje za ljude koji budu Allahu robovali

[107] a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali

[108] Reci: "Meni se objavljuje da je vas Bog- Jedan Bog, pa samo Njemu budite predani

[109] A ako se oni okrenu, ti reci: "Ja sam vas sve, bez razlike, obavijestio, a ne znam da li je blizu ili daleko Ono sto vam se kao prijetnja obecava

[110] On zna glasno izgovorene rijeci, zna i ono sto krijete

[111] a ja ne znam da nije to vama iskusenje, i pruzanje uzivanja jos za izvjesno vrijeme

[112] Gospodaru moj, presudi onako kako su zasluzili!", rece on, "a Gospodar nas Svemilosni jeste Onaj od Kojega treba traziti pomoc protiv onoga cime Ga opisujete

El-Hadždž

Surah 22

[1] O ljudi, bojte se Gospodara svoga! Zaista je potres Casa kijametskog nesto veliko

[2] Na Dan kada ga vidite vi, svaka dojilja ce ono sto doji zapanjena zaboraviti, a svaka trudnica ce svoj plod pobaciti i ti ces vidjeti ljude pijane, a oni nece pijani biti, nego ce kazna Allahova zestoka biti

[3] Ima ljudi kao onaj koji se bez znanja raspravlja o Allahu i koji slijedi svakog sejtana buntovnog

[4] Za njega je vec propisano da ce svakog onog ko ga uzme za zastitnika na stranputicu zavesti i u patnju ga ognjenu odvesti

[5] O ljudi! Ako ste u sumnji spram prozivljenja - pa Mi smo vas, zaista, stvorili od prasine, zatim od kapi sjemena, potom od zakvacka, zatim od grude mesa, oblikovanog i neoblikovanog, da bismo vama objasnili! A u matericama zadrzavamo sta hocemo, do roka određenog, zatim cinimo da se kao dojencad rađate i da poslije do muzevnog doba uzrastete; neko od vas umire, a neko duboku starost dozivljava, tako da, nakon sto je znao, ne zna nista. I ti vidis zemlju kako je zamrla, ali kad na nju vodu spustimo, ona ustrepce i uzbuja, i iz nje iznikne svakovrsno bilje prekrasno

[6] To je zato sto je Allah, bas On, zaista, Istina i sto On ozivljava mrtve, i sto On nad svime ima moc

[7] i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u grobovima oziviti

[8] Ima ljudi kao onaj koji o Allahu raspravlja bez znanja i bez Upute i bez Knjige svjetilje

[9] savijajuci svoj vrat da bi s Allahova Puta odvracao. Njega na dunjaluku ceka ponizenje, a na Kijametskom danu dat cemo mu da iskusi patnju vatrom

[10] Eto, to je zbog djela ruku tvojih, a Allah, zaista, ne cini zulum robovima Svojim

[11] Ima ljudi kao onaj koji Allaha obozava kolebljivo, na ivici, ako ga zadesi dobro, smiri se time, a ako ga zadesi iskusenje, on se potpuno okrene, pa tako izgubi i dunjaluk i ahiret. To je, uistinu, ociti gubitak

[12] On, pored Allaha, moli onoga koji od njega ne moze nikakvu stetu otkloniti niti mu moze bilo kakvu korist pribaviti; to je, zaista, daleka stranputica

[13] moli onoga sto ce mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, los zastitnik i zao drug

[14] Allah ce one koji vjeruju i cine dobra djela, zaista, uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku. Allah radi ono sto hoce

[15] Onaj ko misli da Poslaniku Allah nece pomoci ni na dunjaluku ni na ahiretu, neka rastegne uze do tavanice i neka ga presijece, pa nek vidi da li ce njegov plan otkloniti ono sto ga srdi

[16] I tako isto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah upucuje koga hoce

[17] Zaista ce onima koji vjeruju, jevrejima, sabijcima, krscanima, poklonicima vatre i viseboscima, zaista ce im Allah presuditi na Kijametskom danu. Allah je, zaista, svemu svjedok

[18] Zar ne vidis da Allahu sedzdu cine i oni na nebesima i oni na Zemlji, a i Sunce, i Mjesec, i zvijezde, i planine, i drvece, i zivotinje, i mnogi ljudi, a mnogi i kaznu zasluzuju. A koga Allah ponizi, niko ga ne moze postovanim uciniti; Allah, zaista, radi sto hoce

[19] Ta dva protivnicka tabora spore se o Gospodaru svome; onima koji ne budu vjerovali bit ce odijela od Vatre skrojena, a kljucala voda bit ce na glave njihove sipana

[20] od nje ce se istopiti ono sto je u trbusima njihovim, i koza

[21] a imat ce oni i gvozdene kukaste stapove

[22] kad god htjednu da zbog teskog jada iz nje iziđu, bit ce u nju vraceni: "Iskusite patnju vatrenu

[23] A one koji budu vjerovali i dobra djela cinili-Allah ce sigurno uvesti u dzennetske basce kroz koje rijeke teku; u njima ce se narukvicama od zlata i biserom kititi a odjeca ce im svilena biti

[24] I napuceni su da govore lijepe rijeci i napuceni su na Put Hvaljenoga

[25] Zaista ce oni koji ne vjeruju i odvracaju od Allahova Puta i Casne dzamije koju smo namijenili za sve ljude, jednako za mjestanina i za beduina, biti kaznjeni. A onome ko u njemu naumi zastraniti zulum cineci, dat cemo da patnje bolne kusa

[26] I kada smo Ibrahimu pokazali mjesto Kuce, rekavsi: "Meni nista ne pridruzuj, i ocisti Kucu Moju za one koji ce je obilaziti, koji ce stajati i koji ce na ruku'u i sedzdi biti

[27] I oglasi ljudima hadz - i dolazit ce ti pjeske i na kamilama iznurenim koje dolaze sa dalekog puta

[28] I da bi prisustvovali onome od cega ce koristi imati i da bi ime Allahovo spominjali u danima poznatim zato sto ih je oskrbio zivotinjama domacim. Jedite meso njihovo i nahranite siromaha ubogog

[29] Neka potom sa sebe prljavstinu uklone, neka svoje zavjete ispune i neka oko Kuce drevne obilaze

[30] To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to ce mu biti dobro kod Gospodara njegova - a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje - pa klonite se prljavstine kumira i klonite se lazna govora

[31] iskazujuci Allahu cistu predanost, ne pridruzujuci Mu u obozavanju nikoga! A onaj ko Allahu pridruzuje druge - kao da je s neba pao, pa ga ptice razgrabe, ili ga vjetar u daleki predio otpuse

[32] Tako je to! Pa ko postuje Allahova znamenja - znak je to bogobojaznosti srca

[33] Vi imate u njima koristi do određenog roka, a poslije je mjesto njihovo kraj Kuce drevne

[34] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo klanje kurbana da bi spominjali Allahovo ime prilikom klanja stoke koju im On daje. Vas Bog je jedan Bog, zato se samo Njemu iskreno predajte! A radosnom vijescu obraduj ponizne

[35] cija srca, kad se Allah spomene, strah obuzme, i one koji strpljivo podnose nevolje koje ih zadese, i one koji namaz obavljaju i koji, od onoga sto im Mi dajemo, udjeljuju

[36] A kamile smo vam ucinili jednim od Allahovih znamenja i vi u njima imate dobro, zato spominjite Allahovo ime nad njima, dok stoje sa jednom podvijenom nogom, a kad njihovi bokovi padnu na zemlju. Jedite ih, a nahranite i onoga koji se zadovolji s onim sto mu se da, a i onog koji dođe da mu se da; tako smo vam ih potcinili da biste zahvalni bili

[37] Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici bogogojaznost vasa. Tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela cine

[38] I Allah, doista, stiti vjernike, Allah sigurno ne voli nijednog izdajnika, nezahvalnika

[39] Dopusteno je onima koji su napadnuti da se bore, zato sto im je zulum ucinjen - a Allah je, doista, kadar da ih pomogne

[40] Onima koji su bespravno iz zavicaja svoga prognani samo zato sto su govorili: "Gospodar nas je Allah!" A da Allah ne suzbije neke ljude drugima, do temelja bi bile porusene monaske celije, i crkve, i sinagoge, a i dzamije, u kojima se mnogo spominje Allahovo ime. A Allah ce sigurno pomoci one koji Njega pomazuv -Allah je, zaista, mocan i silan

[41] I oni koji ce, ako im damo vlast na Zemlji, namaz obavljati i zekat udjeljivati i koji ce traziti da se cine dobra djela, a odvracati od nevaljalih- a Allahu se, na kraju, sve vraca

[42] A to sto te oni smatraju laznim, pa i prije njih su narod Nuhov, i Ad, i Semud poslanike smatrali laznim

[43] i narod Ibrahimov, i narod Lutov

[44] i stanovnici Medjena; a laznim je smatran i Musa, i Ja sam nevjernicima vremena davao, zatim bi ih dohvatio kaznom, pa kakva je bila osuda Moja

[45] I koliko samo ima naselja koja smo unistili, a zulum su cinila, pa su pusta i srusena na krovove svoje! I koliko ima bunara zapustenih i palaca visokih

[46] Zasto oni ne putuju po Zemlji pa da srca njihova shvate ono sto treba da shvate, i da usi njihove cuju ono sto treba da cuju, ali, oci nisu slijepe, vec srca u grudima

[47] Oni od tebe traze da se patnja ubrza, a Allah nece iznevjeriti obecanje Svoje; samo jedan dan u Gospodara tvoga traje koliko hiljadu godina po vasem racunanju

[48] I koliko je bilo naselja kojima sam vremena davao, a zulum su cinila, da bih ih najzad, kaznom dohvatio! A kod Mene je konacno odrediste

[49] Reci: "O ljudi, ja sam vam samo upozoritelj jasni

[50] oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili imat ce oprost i opskrbu plemenitu

[51] a oni koji se budu trudili da ajete Nase poreknu, odvracajuci od njih, bit ce stanovnici Dzehennema

[52] Prije tebe, Mi nijednog poslanika i vjerovjesnika nismo poslali a da sejtan nije, kad bi on kazivao, u kazivanje njegovo nesto ubacio. Allah bi ono sto bi sejtan ubacio uklonio, a zatim bi ajete Svoje ucvrstio, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[53] To je zato da ono sto sejtan ubaci ucini iskusenjem za one u cijim srcima je bolest i za one cija su srca okrutna - a zulumcari su, zaista, u rascjepu i na stranputici dalekoj

[54] i da bi oni koji su znanjem obdareni spoznali da je Kur 'an Istina od Gospodara tvoga, pa u njega povjerovali i da mu srca njihova budu ponizna. Zaista je onima koji vjeruju Allah Uputitelj na Pravi put

[55] A oni koji ne vjeruju nece prestati da u njega sumnjaju, sve dok im Cas iznenada ne dođe ili dok im ne dođe patnja u danu nerodnom

[56] Taj dan vlast ce samo Allah imati, On ce im suditi. A vjernici i oni koji su dobra djela cinili bit ce u bascama u kojima se uziva

[57] a oni koji nisu vjerovali i ajete i znakove Nase poricali, oni ce patnju ponizavajucu imati

[58] Allah ce, zaista, lijepo opskrbiti one koji su svoj rodni kraj napustili da bi se na Allahovu putu borili, pa zatim poginuli ili umrli, a zaista je Allah, bas On, najbolji Opskrbitelj

[59] On ce ih u mjesto kojim ce oni biti zadovoljni, sigurno, uvesti. A Allah je, doista, Onaj Koji sve zna i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[60] Eto tako! A onome ko kazni isto onako kako je kaznjen, i kome opet nepravda bude ucinjena, Allah ce mu, sigurno, pomoci - Allah je, zaista, Onaj Koji stalno ponistava grijehe i Onaj Koji oprasta

[61] Eto zato, sto Allah uvodi noc u dan, i uvodi dan u noc, i sto je Allah, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[62] To je zato sto je Allah - Istina, a oni koje oni, pored Allaha, mole - laz, i zato sto je Allah Svevisnji i Veliki

[63] Zar ne vidis da Allah s neba spusta vodu od koje zemlja zazeleni!? Allah je, zaista, znalac i onoga sto je najsitnije i On sve u potpunosti zna

[64] Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji? Allah je, doista, Neovisni i Hvaljeni

[65] Zar ne vidis da je Allah sve sto je na Zemlji vama podredio, pa i lađe koje, odredbom Njegovom, morem plove?! On drzi ono sto je na nebu da ne bi palo na Zemlju, osim ako On to dopusti. Allah je, uistinu, prema ljudima milosrdan i milostiv

[66] On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti; covjek je, zaista, poricatelj pravi

[67] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo vjerozakon prema kome je trebalo da se vlada; i ne dozvoli, nikako, da s tobom o tome raspravljaju. Ti pozivaj svome Gospodaru, ti si, uistinu, na Pravom putu

[68] A ako se oni budu s tobom prepirali, reci: "Allah najbolje zna ono sto vi radite

[69] Allah ce vam na Kijametskom danu presuditi o onome u cemu se razilazite

[70] Zar ne znas da Allah zna sve sto je na nebu i na Zemlji?! To je sve u Knjizi, to je, uistinu, Allahu lahko

[71] Visebosci, pored Allaha, obozavaju one za koje im On nije poslao nikakav dokaz, i o njima sami nista ne znaju. A zulumcarima nema pomagaca

[72] A kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, ti na licima onih koji ne vjeruju razaznajes zlo. Oni umalo da ne nasrnu na one koji im rijeci Nase kazuju. Reci: "Hocete li da vam kazem sta je gore od toga? Vatra koju je Allah onima koji ne vjeruju obecao, a uzasno je ona krajnje odrediste

[73] O ljudi, evo jednog primjera, pa ga poslusajte: "Oni koje vi, pored Allaha molite, ne mogu nikako ni musicu stvoriti, makar se radi nje sakupili. A ako bi im musica nesto ugrabila, oni to ne bi mogli od nje izbaviti, nejak je i onaj koji trazi i ono sto se trazi

[74] Oni ne velicaju i ne poznaju Allaha kako treba, a Allah je, uistinu, mocan i silan

[75] Allah odabire izaslanike među melecima i ljudima-Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[76] On zna sta su uradili i sta ce uraditi. A Allahu se sve vraca

[77] O vjernici, ruku' i sedzdu obavljajte i Gospodaru svome ibadet cinite, i dobra djela cinite da biste postigli ono sto zelite

[78] I borite se, Allaha radi, istinski, onako kako se treba boriti! On je vas izabrao i u vjeri vam nije nista tesko propisao, u vjeri pretka vaseg Ibrahima. Allah vas je otprije muslimanima nazvao, i u ovom Kur'anu, da bi Poslanik bio svjedok protiv vas, i da biste vi bili svjedoci protiv ostalih ljudi. Zato, namaz obavljajte i zekat dajite i Allaha se cvrsto drzite. On je Gospodar vas. Divnog li Gospodara i divnog li Pomagaca

El-Mu'minun

Surah 23

[1] Uspjeli su vjernici

[2] oni koji su u svom namazu skruseni

[3] i koji se od besmislica okrecu

[4] i koji zekat - ciscenje izvrsavaju

[5] i koji stidna mjesta svoja cuvaju

[6] osim od supruga svojih ili onih koje su u posjedu njihovu; oni, doista, nece biti prekoreni

[7] a oni koji i pored toga nesto traze, to su bas oni koji prelaze granicu

[8] i koji na povjerene im amanete i obaveze svoje paze

[9] i koji namaze svoje ustrajno cuvaju

[10] oni su bas nasljednici

[11] koji ce Firdevs naslijediti, oni ce u njemu vjecno boraviti

[12] Mi smo, zaista, covjeka od uzorka gline stvorili

[13] zatim cinimo da kao kap sjemena u staniste pripremljeno dospije

[14] pa onda kap sjemena ugruskom stvorimo, zatim od ugruska zakvacak stvorimo, pa od zakvacka kosti stvorimo, a onda kosti mesom zaodjenemo, i poslije ga, kao drugo stvorenje, oformimo, pa neka je uzvisen Allah, Najbolji Stvoritelj

[15] Vi cete, poslije toga, zaista, pomrijeti

[16] zatim cete, na Kijametskom danu, ozivljeni biti

[17] Mi smo sedam slojeva nebeskih iznad vas stvorili, i Mi prema stvorenjima nismo nemarni

[18] Mi s neba s mjerom vodu spustamo, i u zemlji je zadrzavamo - a kadri smo i da je odvedemo

[19] i pomocu nje basce za vas podizemo od palmi i loze vinove - u njima mnogo voca imate, i vi ga jedete

[20] i drvo koje na Sinajskoj gori raste, koje zejtin daje, i zacin je onima koji jedu

[21] I stoka vam je pouka: Mi vam dajemo da pijete ono sto se nalazi u utrobama njezinim, i vi od nje mnogo koristi imate i vi se njome hranite

[22] i na njima, i na lađama se vozite

[23] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu, i on je govorio: "O narode moj, samo Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate; zar se sacuvati necete

[24] Ali su glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, govorile: "Ovo je covjek kao i vi, samo hoce da nad vama bude odlikovan. Da je Allah htio, meleke bi poslao; ovako nesto nismo culi od nasih predaka davnih

[25] on nije nista doli covjek u ludilu, pa sacekajte s njim vrijeme neko

[26] Gospodaru moj", rece on, "pomozi mi, zato sto me u laz utjeruju

[27] Pa mu Mi objavismo: "Lađu pred ocima Nasim i po objavi Nasoj pravi, pa kad zapovijed Nasa dođe i voda na povrsinu zemlje izbije, ti u nju ukrcaj od svake vrste po dvoje - muzjaka i zenku, i porodicu svoju, ali ne i one od njih za koje je prethodila Rijec, i ne obracaj Mi se za one koji su zulum ucinili, jer ce, doista, biti potopljeni

[28] Pa kad se smjestis u lađu, ti i oni koji su uz tebe, reci: 'Hvala Allahu, Koji nas je spasio naroda zulumcarskog

[29] i reci: 'Gospodaru moj, spusti me na blagoslovljeno mjesto, Ti si najbolji Nastanitelj

[30] U tome su, zaista, znakovi, a Mi smo, doista, stavljali na kusnju

[31] Poslije njih smo druge ljude stvorili

[32] i jednog između njih smo im kao poslanika poslali: "Samo Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate; zar se sacuvati necete

[33] Ali su glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, koje su poricale da ce na ahiretu biti ozivljeni, i kojima smo dali da u zivotu na dunjaluku raskosno zive, govorile: "On je covjek kao i vi; jede ono sto i vi jedete, i pije ono sto i vi pijete

[34] i ako se budete pokoravali covjeku kao sto ste vi, sigurno cete biti gubitnici

[35] Zar vama on da obecava da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista, ozivljeni biti

[36] Daleko je, daleko ono sto vam se obecava

[37] Postoji samo nas zivot dunjalucki, mi zivimo i umiremo, a ozivljeni necemo biti

[38] On je covjek koji o Allahu iznosi lazi, i mi mu ne vjerujemo

[39] Gospodaru moj", zamolio je on, "pomozi mi, oni me u laz utjeruju

[40] Uskoro ce se oni kajati!", odgovorio je On

[41] i zasluzeno ih je pogodio strasan glas, i Mi bismo ih kao sto je nanos rijecni ucinili, pa daleko bio narod zulumcarski

[42] A zatim smo, poslije njih, druga pokoljenja stvorili

[43] nijedan narod ne moze ubrzati rok svoj određeni, a ne moze ga ni odgoditi

[44] i poslanike, jedne za drugim slali. Kad god bi jednom narodu dosao njegov poslanik, u laz bi ga utjerivali, i Mi smo ih zato jedne drugima smjenjivali, i samo u pricama o njima spomen sacuvali; pa daleko bili ljudi koji ne vjeruju

[45] Poslije smo poslali Musaa i brata mu Haruna sa znakovima Nasim i dokazom ociglednim

[46] faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili, bili su to ljudi nadmeni

[47] Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su kao i mi, a narod njihov je roblje nase?", govorili su

[48] i njih dvojicu su lazljivcima proglasili, pa su zato unisteni bili

[49] Musau smo onda Knjigu dali da bi sinovi Israilovi Pravim putem isli

[50] A sina Merjemina i majku njegovu smo znakom ucinili i sklonili ih na jednu plodnu uzvisicu sa stanistem i tekucom vodom

[51] O poslanici, lijepim - dozvoljenim jelima se hranite i dobra djela cinite; Ja, zaista, dobro znam sta vi radite

[52] Ova vasa vjera - jedna je vjera a Ja sam Gospodar vas, pa Me se bojte

[53] A oni su se u pitanjima vjere svoje podijelili na skupine, svaka stranka s onim sto imaju radosna

[54] Pa, ostavi ih u zabludi njihovoj do vremena nekog

[55] Misle li oni - da je to sto ih opskrbljujemo imetkom i sinovima

[56] zato sto im s dobrima zurimo? Naprotiv, oni ne opazaju

[57] Oni koji iz bojazni prema Gospodaru svome strahuju

[58] i oni koji u ajete i znakove Gospodara svoga vjeruju

[59] i oni koji druge Gospodaru svome nikoga u obozavanju ne pridruzuju

[60] i oni koji od onoga sto im je dato udjeljuju, a srca su im puna straha, zato sto ce se vratiti svome Gospodaru

[61] oni hitaju da cine dobra djela, i u njima druge preticu

[62] Mi nikoga ne zaduzujemo preko njegovih mogucnosti; u Nas je Knjiga koja istinu govori, i njima zulum nece biti ucinjen

[63] Ali, srca njihova su u nemaru prema ovom, a pored toga oni imaju djela koja ce sigurno uraditi

[64] A kad smo patnjom dohvatili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali

[65] Sada ne zapomazite, Mi vam necemo pomoc ukazati

[66] vama su ajeti Moji kazivani, ali ste vi natrag uzmicali

[67] oholeci se, i sijeleci o njemu ste buncali

[68] Zasto oni o Govoru ne promisle, ili im je doslo nesto sto nije dolazilo njihovim precima davnim

[69] Zar oni ne poznaju Poslanika svoga, pa ga zato poricu

[70] Zar govore: "Lud je!" Međutim, on im Istinu donosi, ali vecina njih prezire Istinu

[71] Da se Allah za hirovima njihovim povodi, sigurno bi nestalo poretka na nebesima i Zemlji i u onom sto je na njima; Mi smo im dali Opomenu ali se oni od Opomene svoje okrecu

[72] Ili mozda od njih trazis naknadu?! Pa, naknada Gospodara tvoga bolja je, On je najbolji Opskrbitelj

[73] Ti ih, zaista, pozivas na Pravi put

[74] ali oni koji u ahiret nece da vjeruju s Pravog puta, doista, skrecu

[75] I kad bismo im se smilovali i nevolju u kojoj se nalaze od njih otklonili, opet bi oni, sigurno, nastavili u osionosti svojoj lutati

[76] Mi smo ih patnjom dohvatili, ali se oni Gospodaru nisu pokorili, niti su se usrdno molili

[77] tek kad im kapiju teske patnje otvorimo oni ce nadu izgubiti i u ocajanje zapasti

[78] On je Taj Koji vam stvori sluh, i vid, i pamet; a kako malo vi zahvaljujete

[79] On je Taj Koji vas rasija po Zemlji, i k Njemu cete biti sakupljeni

[80] On je Taj Koji ozivljava i usmrcuje, i samo On noc i dan smjenjuje, pa zar ne razumijete

[81] Ali, oni govore kao sto su govorili oni prije njih

[82] Govorili su: "Zar kad pomremo i kad prah i kosti postanemo, zar cemo, zaista, biti ozivljeni

[83] I nama i, jos davno, precima nasim to je obecavano, ali, to su samo izmisljotine naroda drevnih

[84] Upitaj: "Cija je Zemlja i sve ono sto je na njoj, znate li

[85] Allahova!", odgovorit ce, a ti reci: "Pa zasto se onda ne prisjetite

[86] Upitaj: "Ko je Gospodar sedam nebesa i ko je Gospodar Arsa velicanstvenog

[87] Allah!", odgovorit ce, a ti reci: "Pa zasto se onda ne cuvate

[88] Upitaj: "U cijoj je ruci vlast nad svim - a On uzima u zastitu i od Njega niko ne moze zasticen biti - znate li

[89] To je Allahovo!", odgovorit ce, a ti reci: "Pa kako ste onda opcinjeni

[90] Stavise, Mi im Istinu donosimo, a oni su, bas, lazljivci

[91] Allah nije uzeo Sebi sina i uz Njega nema drugog boga! lnace,svaki bi bog, s onim sto je stvorio - radio sto bi htio, i jedan drugog bi nadvlađivao. Uzvisenje Allah od onoga cime Ga opisuju

[92] Znalac i onog sto je culima nedokucivo i onog sto je pojavno, pa neka je visoko iznad onih koje Mu pridruzuju

[93] Reci: "Gospodaru moj, ako ces mi pokazati ono sto im se prijeteci obecava

[94] onda, Gospodaru moj, ne ucini da sam u narodu zulumcarskom

[95] A Mi, zaista, mozemo da ti pokazemo ono sto im prijeteci obecavamo

[96] Ti lijepim na zlo uzvrati, Mi najbolje znamo cime Nas opisuju

[97] i reci: "Gospodaru moj, utjecem Ti se od nagovaranja sejtanskih

[98] i Tebi se, Gospodaru moj, utjecem od toga da su uz mene prisutni

[99] I tako, kad nekom od njih smrt dođe, on uzvikne: "Gospodaru moj, vrati me

[100] da uradim kakvo dobro u onome sto sam propustio!" Nikako!" To su, zaista, rijeci koje ce on neminovno reci'" - pred njima ce prepreka biti sve do Dana kada ce ozivljeni biti

[101] Pa kad u rog bude puhnuto, tada rodbinskih veza među njima nece biti i jedni druge nece nista pitati

[102] Oni ciji tas s dobrim djelima pretegne, oni ce se spasiti

[103] a oni ciji tas dobra bude laksi, oni ce posve izgubljeni biti, u Dzehennemu ce vjecno boraviti

[104] Vatra ce im lica prziti i iskezenih zuba ce u njemu biti

[105] Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, a vi ste ih poricali

[106] Gospodaru nas", reci ce, "nesreca nas nasa nadvladala i bijasmo narod zalutali

[107] Gospodaru nas, izbavi nas iz nje; ako bismo ponovo zlo radili, bili bismo, zaista, zulumcari

[108] Ostanite u njoj prezreni i nista Mi ne govorite!", reci ce On

[109] Kad su neki robovi Moji govorili: "Gospodaru nas, mi vjerujemo, zato nam oprosti i smiluj nam se, a Ti si Milosnik najbolji

[110] vi ste im se toliko rugali da ste zbog toga na Mene zaboravljali i uvijek ste ih ismijavati

[111] Njih sam Ja danas nagradio za ono sto su trpjeli, oni su, doista, uspjeli

[112] A koliko ste godina na Zemlji proveli?", upitat ce On

[113] Proveli smo, dan ili samo dio dana", odgovorit ce, "pitaj one koji su brojali

[114] Pa da, malo ste proveli", reci ce On, "da ste samo znali

[115] Zar ste mislili da smo vas uzalud stvorili i da Nam se necete vratiti

[116] I neka je Uzvisen Allah, Vladar Istiniti, nema drugog boga osim Njega, Gospodara Arsa divnoga

[117] A onaj koji se, pored Allaha, moli drugom bogu, bez ikakva dokaza o njemu, pred Gospodarom svojim racun ce polagati, a nevjernici nece uspjeti

[118] I reci: "Gospodaru moj, oprosti i smiluj se, Ti si Milosnik najbolji

En-Nur

Surah 24

[1] Ovo je sura koju objavljujemo i u obavezu je stavljamo i u njoj objavljujemo jasne ajete da biste se prisjecali i pouku primili

[2] A bludnik i bludnica-pa svakom od njih dvoje udarite stotinu udaraca po kozi, i neka vas prema njima u vjeri Allahovoj ne obuzima nikakvo sazaljenje, ako u Allaha i u Posljednji dan vjerujete, i neka kaznjavanju njihovu jedna skupina vjernika prisustvuje

[3] Bludnik ne opci osim s bludnicom ili viseboskinjom, a s bludnicom opci samo bludnik ili visebozac, a vjernicima je to zabranjeno

[4] Onima koji optuze cedne zene, a potom ne dovedu cetiri svjedoka, udarite osamdeset udaraca po kozi i nikada vise svjedocenje njihovo ne primajte; oni su bas buntovnici

[5] osim onih koji se poslije toga pokaju i poprave, jer Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[6] A oni koji optuze svoje supruge, a ne budu imali drugih svjedoka, osim samih sebe- pa svjedocenje svakog od njih je u cetiri svjedocenja uz zaklinjanje Allahom, da je, zaista, od onih koji govore istinu

[7] a peto je da ga zadesi Allahovo prokletstvo, ako je od onih koji lazu

[8] A ono sto ce od nje otkloniti kaznu jeste da posvjedoci u cetiri svjedocenja zaklinjuci se Allahom da je on, doista, od onih koji lazu

[9] a peti put da je stigne Allahova srdzba, ako je on od onih koji govore istinu

[10] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah nije Onaj Koji stalno prima pokajanje i mudar je…

[11] Zbilja, oni koji su iznijeli potvoru jesu jedna skupina između vas! Vi ne smatrajte to nekim zlom po vas; ne, to je dobro po vas. Svaki od njih bit ce kaznjen prema grijehu koji je zasluzio, a onoga od njih koji je to najvise cinio ceka patnja velika

[12] Zasto, cim ste to culi, vjernici i vjernice nisu jedni o drugima dobro pomislili i rekli: "Ovo je ocita potvora

[13] Zasto nisu cetvericu svjedoka doveli? A posto svjedoke nisu doveli, oni su onda kod Allaha lazljivci

[14] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i na dunjaluku i na ahiretu, vec bi vas snasla patnja velika zbog onoga u sto ste se upustili

[15] kad ste to jezicima svojim prepricavati stali i kad ste na sva usta govorili ono o cemu niste nista znali, vi ste to sitnicom smatrali, ali je to kod Allaha krupno

[16] Zasto niste, cim ste to culi, rekli: "Ne dolikuje nam da o tome govorimo, Uzvisen neka si Ti! To je velika kleveta

[17] Allah vas opominje da vise nikad tako nesto ne ponovite, ako ste vjernici

[18] i Allah vam ajete objasnjava; a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[19] Zaista onima koji vole da se među vjernicima siri gnusoba pripada bolna patnja i na dunjaluku i na ahiretu; Allah zna, a vi ne znate

[20] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah nije milosrdan i milostiv

[21] O vi koji vjerujete, ne slijedite korake sejtanove! A onaj ko slijedi korake sejtanove - pa, zaista, on naređuje gnusobu i odvratna djela. A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove, nijedan se od vas ne bi nikad od grijeha ocistio; ali Allah cisti onoga koga On hoce. Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[22] Neka se milodarni i imucni među vama ne zaklinju da vise nece pomagati rođake i siromahe, i one koji su na Allahovu putu rodni kraj svoj napustili; neka pređu preko toga i nek prastaju! Zar ne biste voljeli da i vama Allah oprosti?! A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[23] Zaista su oni koji potvore cestite, bezazlene vjernice prokleti i na dunjaluku i na ahiretu i njima pripada patnja bolna

[24] na Dan kada protiv njih budu svjedocili jezici njihovi, i ruke njihove, i noge njihove za ono sto su radili

[25] Taj dan Allah ce im isplatiti racun istiniti - kaznit ce ih onako kako su zasluzili i oni ce saznati da je Allah, bas On, ocigledna Istina

[26] Nevaljalima pripadaju nevaljale, a nevaljalim pripadaju nevaljali; dobrim pripadaju dobre, a dobrim pripadaju dobri. Oni nemaju nista s tim sto o njima govore; njima pripada oprost i opskrba plemenita

[27] O vi koji vjerujete, u tuđe kuce ne ulazite dok dopustenje ne zatrazite i dok ukucane ne poselamite, to vam je bolje, da biste se prisjetili i pouku primili

[28] A ako u njima nikoga ne nađete, ne ulazite u njih dok vam se ne dopusti; a ako vam se rekne: "Vratite se!", vi se vratite, to je vama cednije, a Allah ono sto radite dobro zna

[29] Nije vam grijeh da ulazite u nenastanjene kuce u kojima se nalaze stvari vase, a Allah zna ono sto javno pokazujete i ono sto krijete

[30] Reci vjernicima neka obore poglede svoje i neka cuvaju stidna mjesta svoja; to im je cednije. Allah u potpunosti zna ono sto oni cine

[31] A reci vjernicama neka obore poglede svoje i neka cuvaju stidna mjesta svoja, i neka ne pokazuju ukrase svoje osim onoga sto je ionako spoljasnje, i neka pokrivace svoje spuste preko razreza na grudima svojim, neka ukrase svoje ne pokazuju drugima; to mogu samo muzevima svojim, ili ocevima svojim, ili ocevima muzeva svojih, ili sinovima svojim, ili sinovima muzeva svojih, ili braci svojoj, ili sinovima brace svoje, ili sinovima sestara svojih, ili zenama svojim, ili onim sto su u posjedu njihovu, ili onim koji slijede uz njih - muskarcima koji nemaju prohtjeva za zenama, ili djeci koja jos ne raspoznaju stidna mjesta zena; i neka ne udaraju nogama svojim kako bi se znalo za njihove ukrase skrivene. I svi se Allahu pokajte, o vjernici, da biste uspjeli

[32] Udajite neudate i zenite neozenjene, i cestite robove i robinje svoje; ako su siromasni, Allah ce im iz obilja Svoga dati. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[33] I neka se suzdrze oni koji nemaju mogucnosti da se ozene, dok im Allah iz obilja Svoga ne pomogne! A s onima u posjedu vasem koji zele da se otkupe, ako znate da su u stanju da to ucine, o otkupu se dogovorite. I dajte im nesto od Allahovog imetka koji je vama dao. I ne nagonite djevojke - robinje svoje da se bludom bave - ako one zele da budu cestite - da biste stekli prolazna dobra ovoga svijeta; a ako ih neko na to prisili, Allah ce im, nakon sto su bile primorane, oprostiti i prema njima milostiv biti

[34] Mi vam objavljujemo jasne ajete i primjere iz zivota onih koji su prije vas bili i nestali i pouku bogobojaznim

[35] Allah je svjetlo nebesa i Zemlje! Primjer svjetla Njegova je kao udubina u kojoj je fitilj kandilja; fitilj je u staklenki, a staklenka je kao zvijezda blistava; uzize se blagoslovljenim drvetom maslinovim, ni istocnim ni zapadnim, cije ulje gotovo da sija kad ga vatra i ne dotakne; sama svjetlost iznad svjetlosti! Allah vodi ka svjetlosti Svojoj onoga koga On hoce. Allah navodi primjere ljudima, Allah sve dobro zna

[36] U dzamijama, koje se voljom Njegovom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime- slave i velicaju Njega, ujutro i navecer

[37] ljudi koje kupovina i prodaja ne ometaju da Allaha spominju i koji namaz obavljaju i zekat udjeljuju, i koji strepe od Dana u kome ce srca i pogledi biti uznemireni

[38] da bi ih Allah za ono bolje sto su radili nagradio i da bi im iz obilja Svoga i vise dao. A Allah daje opskrbu kome hoce, bez racuna

[39] A djela nevjernika su kao priviđenje u ravnici u kojoj zedan vidi vodu, ali kad do tog mjesta dođe, nista ne nađe - a zateci ce kod njega Allaha i On ce mu potpuno isplatiti racun njegov; Allah veoma brzo obracunava

[40] ili su kao tmine u dubokom moru koje prekrivaju talasi iznad kojih su drugi talasi, a iznad kojih su oblaci; sve tmine jedne iznad drugih. Ako bi izvadio ruku skoro da je ne bi vidio - a onaj kome Allah ne da svjetla nece svjetla ni imati

[41] Zar ne znas da Allaha slave i velicaju svi koji su na nebesima i na Zemlji, a i ptice sirenjem krila svojih; svi znaju kako ce Mu se moliti i kako ce Ga slaviti i velicati. A Allah dobro zna ono sto oni rade

[42] Allahova je vlast i na nebesima i na Zemlji, i kod Allaha je konacno odrediste

[43] Zar ne vidis da Allah polahko pokrece oblake, a onda ih spaja i jedne nad drugima gomila, pa ti vidis kisu kako iz njih pada: On s neba - iz brda na njemu - spusta led, pa njime koga hoce pogodi, a koga hoce postedi - blijesak munje Njegove gotovo da oduzima vid

[44] On cini da noc i dan naizmjenice nastupaju i u tome je, doista, pouka za one koji razbor imaju

[45] Allah sva ziva bica stvara od vode, neka od njih na trbuhu puze, neka idu na dvije noge, a neka, opet hode na cetiri; Allah stvara sto hoce, Allah, zaista, nad svime ima moc

[46] Mi smo objavili ajete razjasnjene; a Allah upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[47] Oni govore: "Mi vjerujemo u Allaha i Poslanika, i pokoravamo se", a potom se grupa njih okrece; nisu oni vjernici

[48] Kad budu pozvani Allahu i Poslaniku Njegovu da im presudi, grupa njih odjednom leđa okrene

[49] a ako je pravda na njihovoj strani, dolaze mu poslusno

[50] Da li je u srcima njihovim bolest, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Naprotiv, oni su bas zulumcari

[51] Kad vjernici Allahu i Poslaniku Njegovu budu pozvani da im on presudi, samo reknu: "Slusamo i pokoravamo se!" To su oni koji su uspjeli

[52] Oni koji se Allahu i Poslaniku Njegovu budu pokoravali, koji se Allaha budu bojali i Njega se cuvali-to su oni koji su uspjeli i spaseni

[53] Licemjeri se zaklinju Allahom, najcvrscom zakletvom, da ce sigurno ici u boj ako im ti naredis. Reci: "Ne zaklinjite se! Vasa pokornost - poznata je! Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[54] Reci: "Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!" A ako se okrenete, on je duzan raditi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bit cete na Pravom putu - a Poslanikova duznost samo je jasna obznana

[55] Allah obecava da ce one među vama koji budu vjerovali i dobra djela cinili sigurno nasljednicima na Zemlji postaviti, kao sto je postavio namjesnicima one prije njih, i da ce im zacijelo vjeru njihovu ucvrstiti, onu s kojom je zadovoljan da bude njihova, i da ce im sigurno strah sigurnoscu zamijeniti: "Oni ce samo Meni ibadet ciniti, i nece druge Meni u obozavanju pridruzivati. A oni koji i poslije toga budu nezahvalni-oni su bas buntovnici

[56] A vi namaz obavljajte i zekat dajite i Poslaniku poslusni budite da biste milost zadobili

[57] Nikako ne misli da ce se nevjernici moci suprotstaviti Njemu na Zemlji; njihovo boraviste bit ce Vatra, a ona je, zaista, uzasno krajnje odrediste

[58] O vjernici, neka od vas u tri slucaja zatraze dopustenje da vam uđu oni koji su u posjedu vasem i oni koji jos nisu spolno zreli: prije jutarnjeg namaza, i kada u podne odlozite odjecu svoju, i poslije obavljanja nocnog namaza. To su tri doba kada niste obuceni, a u drugo doba nije ni vama ni njima grijeh, ta oni kod vas cesto ulaze, a i vi jedni kod drugih ulazite. Tako vam Allah objasnjava propise! A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[59] A kad djeca vasa dostignu spolnu zrelost, neka onda uvijek traze dopustenje za ulazak, kao sto su trazili dopustenje oni prije njih; tako vam Allah objasnjava ajete Svoje! A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[60] A starim zenama koje ne zude vise za udajom nije grijeh da odloze ogrtace svoje, ali ne pokazujuci ukrase svoje; a bolje im je da budu kreposne. Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[61] Nije grijeh slijepom, niti je grijeh hromom, niti je grijeh bolesnom, a niti vama samima da jedete u kucama vasim, ili u kucama oceva vasih, ili u kucama majki vasih, ili u kucama brace vase, ili u kucama sestara vasih, ili u kucama amidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po ocu, ili u kucama daidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po majci, ili onih ciji su kljucevi u vas ili u prijatelja vaseg; nije vam grijeh da jedete zajednicki ili pojedinacno. A kad ulazite u kuce, vi ukucane njene pozdravite pozdravom od Allaha propisanim, blagoslovljenim i lijepim. Tako vam Allah objasnjava ajete da biste razumjeli

[62] Pravi vjernici samo su oni koji u Allaha i Njegova Poslanika vjeruju, a koji se, kad su s njim na kakvom vaznom sastanku, ne udaljuju dok od njega dopustenje ne dobiju. Oni koji od tebe traze dopustenje, u Allaha i Poslanika Njegova, doista, vjeruju. I kad oni zatraze dopustenje od tebe zbog kakva posla svoga, dopusti kome hoces od njih, i zamoli Allaha da im oprosti - zaista je Allah Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[63] Neka vase dozivanje Poslanika ne bude kao kad vi jedni druge dozivate; Allah sigurno zna one među vama koji se kradom izvlace. Neka se pripaze oni koji postupaju suprotno naređenju njegovu da ih iskusenje kakvo ne stigne, ili da ih patnja bolna ne snađe

[64] Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji, On sigurno zna kakvi ste vi, i On ce ih obavijestiti o svemu sto su uradili na Dan kad se budu Njemu vratili. A Allah sve dobro zna

El-Furkan

Surah 25

[1] Neizmjerno je Blagoslovljen Onaj Koji robu Svome objavljuje Furkan da bi svjetovima bio upozoritelj

[2] Onaj Kome pripada vlast na nebesima i na Zemlji, Koji nema djeteta, Koji u vlasti nema ortaka i Koji je sve stvorio i kako treba uredio

[3] A oni su uzeli mimo Njega bozanstva koja nista ne stvaraju, a koja su sama stvorena, koja nisu u stanju da od sebe neku stetu otklone ni da sebi kakvu korist pribave, i koja ne posjeduju ni smrt, ni zivot, a ni prozivljenje

[4] Oni koji ne vjeruju rekose: "Ovo nije nista drugo do velika laz koju on izmislja, a u tome mu i drugi ljudi pomazu." Pocinise oni zulum i potvoru

[5] I govore: "To su izmisljotine naroda drevnih koje je on prepisao, pa mu se citaju jutrom i veceri

[6] Reci: "Objavljuje ga Onaj Koji zna tajne nebesa i Zemlje; On je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[7] I jos govore: "Sta je ovom poslaniku, on hranu jede i po trgovima hoda; zasto mu nije poslan jedan melek da zajedno s njim bude upozoritelj

[8] ili da mu se spusti riznica, ili da ima bascu iz koje bi se hranio" I zulumcari jos govore: "Vi samo opcinjena covjeka slijedite

[9] Vidi sta o tebi oni govore, pa onda lutaju i Pravi put ne mogu da nađu

[10] Blagoslovljen je Onaj Koji ti, ako hoce, moze dati bolje od toga: basce kroz koje teku rijeke i dvorce

[11] Oni, cak, i Cas kijametski poricu, a Mi smo za one koji Cas kijametski poricu pripremili Vatru razbuktalu

[12] Kada ih ona vidi iz daljine, cut ce kako gnjevna kljuca i od bijesa huci

[13] a kad budu baceni u nju tamo gdje je tijesno, ruku privezanih za vrat, propast ce tamo prizivati

[14] Ne prizivajte danas jednu propast, nego prizivajte propast mnogostruku

[15] Reci: "Da li je bolje to ili vjecni Dzennet, koji je obecan bogobojaznima? On ce im nagrada i prebivaliste biti

[16] U njemu ce sve sto zazele imati, vjecno ce u tome biti; to je Gospodaru tvome obecanje obavezno

[17] A na Dan kada ih On sakupi, a i one koje su pored Allaha obozavali, te upita: "Jeste li vi ove robove Moje u zabludu zaveli, ili su oni sami s Pravog puta zalutali

[18] oni ce reci: "Uzvisen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili opomenu; oni su propast zasluzili

[19] Oni ce poreci to sto vi govorite, a vi necete biti u mogucnosti da patnju otklonite niti da pomoc nađete. A onome od vas koji je zulum cinio dat cemo da patnju veliku iskusi

[20] Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi cinimo da jedni drugima iskusenje budete, da vidimo hocete li biti strpljivi. A Gospodar tvoj vidi sve

[21] I govore oni koji se ne nadaju susretu s Nama: "Zasto nam se ne posalju meleki, ili zasto Gospodara svoga ne vidimo O sebi su oni visoko mislili i veoma se osilili

[22] Onaj dan kad ugledaju meleke, nece biti tada radosnog navjestaja prestupnicima. I govorit ce meleki: "Vama je to potpuno uskraceno

[23] I Mi cemo pristupiti onome sto pocinise i u prah i pepeo ih pretvoriti

[24] Stanovnici Dzenneta ce taj dan najbolje prebivaliste i najljepse odmaraliste imati

[25] A na Dan kad se nebo rascijepi i iz njega se oblak pojavi i kad se meleki sigurno spuste

[26] taj dan ce istinska vlast biti samo u Svemilosnog, a bit ce to mucan dan za nevjernike

[27] Na Dan kad zulumcar prste svoje bude grizao govoreci: "Kamo srece da sam se uz Poslanika Pravog puta drzao

[28] Kamo srece, tesko meni, da toga i toga za prijatelja nisam uzeo

[29] On me od Opomene - Kur'ana odvratio nakon sto mi je dosao!" - a sejtan covjeka uvijek ostavlja na cjedilu

[30] Poslanik je rekao: "Gospodaru moj, zaista narod moj ovaj Kur'an izbjegava

[31] Isto tako smo Mi dali da svakom vjerovjesniku prestupnici neprijatelji budu. A tebi je Gospodar tvoj dovoljan kao uputitelj i pomagac

[32] Oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu Kur'an nije odjednom cijeli objavljen A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga cinimo razgovijetnim

[33] Oni ti nece nijedan prigovor uputiti, a da ti Mi necemo odgovor i najljepse objasnjenje navesti

[34] Oni koji ce biti vuceni na svojim licima u Dzehennem bit ce u najgorem polozaju i najdalje ce zalutati

[35] Mi smo Musau Knjigu dali i brata mu Haruna pomocnikom ucinili

[36] pa rekli: "Otiđite vas dvojica narodu koji znakove Nase porice", i poslije smo taj narod potpuno unistili

[37] A i narod Nuhov smo, kad su poslanike u laz utjerivali, potopili i ljudima ih kao znak ucinili, a zulumcarima smo patnju bolnu pripremili

[38] I Adu i Semudu i stanovnicima Ressa i mnogim narodima između njih

[39] svima smo primjere za pouku navodili, i sve smo ih poslije sasvim unistili

[40] A oni prolaze pored naselja na koje se srucila kobna kisa- zar ga ne vide? Naprotiv, oni ni prozivljenje ne ocekuju

[41] Kad te vide, rugaju ti se: "Je li ovo onaj kojeg je Allah kao poslanika poslao

[42] Umalo da nas od bozanstava nasih nije odvratio, ali mi im vjerni ostadosmo." A kad dozive patnju, saznat ce ko je dalje s Pravog puta bio skrenuo

[43] Kazi ti Meni, hoces li ti biti zastitnik onome koji je za svoga boga svoje hirove uzeo

[44] Mislis li ti da vecina njih cuje ili razumije?! Oni su kao stoka, cak su jos dalje s Puta pravog skrenuli

[45] Zar ne vidis kako Gospodar tvoj sjenu rasprostire - a da hoce, ostavio bi je da miruje. A zatim smo ucinili da na nju Sunce ukazuje

[46] A poslije je malo-pomalo Sebi privlacimo

[47] On je Taj Koji vam je noc ucinio pokrivkom, san pocinkom, a dan da se svuda raziđete

[48] I On je Taj Koji salje vjetrove kao radosnu vijest, kao prethodnicu Milosti Svoje; i Mi s neba cistu vodu spustamo

[49] da njome vec mrtav predio ozivimo i da, od stvorenja Nasih, mnogu stoku i mnoge ljude napojimo

[50] I Mi je raspodjeljujemo među njima da bi se prisjetili ali vecina ljudi odbija sve osim nevjerovanja i nezahvalnosti

[51] Da hocemo, u svako naselje poslali bismo upozoritelja

[52] zato ne budi poslusan nevjernicima i njime - Kur'anom se protiv njih uveliko bori

[53] On je Taj Koji je dva mora ostavio jedno pored drugog - jedno je pitko i slatko, drugo slano i gorko, a između njih je pregradu i neprobojnu branu postavio

[54] On od vode stvara ljude i cini da su rod po krvi i tazbini. Gospodar tvoj je svemocan

[55] Umjesto Allaha oni obozavaju one koji nisu u stanju neku im korist pribaviti niti od njih kakvu stetu otkloniti. Nevjernik je sejtanov pomagac protiv njegovog Gospodara

[56] A tebe smo poslali samo kao radosnih vijesti navjestitelja i upozoritelja

[57] Reci: "Za ovo od vas ne trazim druge nagrade osim da onaj koji hoce pođe Putem koji vodi njegovu Gospodaru

[58] Ti se pouzdaj u Zivog, koji ne moze umrijeti, i velicaj Ga, i hvali! A dovoljno je to sto grijehe robova Svojih potpuno zna

[59] Onaj Koji je za sest Dana nebesa i Zemlju i ono sto je među njima stvorio, a onda se nad Arsom uzvisio. On je Svemilosni, i upitaj o Njemu onoga koji dobro zna

[60] A kad im se rekne: "Ucinite sedzdu Svemilosnom!", oni pitaju: "A ko je Svemilosni? Zar da cinimo sedzdu samo zato sto nam ti naređujes I to im jos vise odbojnost poveca

[61] Neka je Uzvisen Onaj Koji je na nebu velike zvijezde stvorio i na njemu dao Svjetiljku i Mjesec koji sja

[62] On je Taj Koji je ucinio da se noc i dan smjenjuju, sto je prilika za onoga koji hoce da se prisjeti i pouku primi ili zeli biti zahvalan

[63] A robovi Svemilosnog su oni koji po Zemlji smireno hodaju, a kada im se neznalice obrate, odgovaraju: "Mir vama

[64] i oni koji provode noci pred Gospodarom svojim na sedzdu padajuci i stojeci

[65] i oni koji govore: "Gospodaru nas, skloni od nas patnju u Dzehennemu jer je patnja u njemu, doista, neprestana

[66] On je ruzno prebivaliste i boraviste

[67] i oni koji, kad udjeljuju, ne rasipaju i ne skrtare, vec se u tome drze sredine

[68] i oni koji mimo Allaha drugog boga ne mole, i koji, one koje je Allah zabranio, ne ubijaju, osim kad se na to ima pravo, i koji ne bludnice; a ko to radi, iskusit ce kaznu

[69] Patnja ce mu na ahiretu udvostrucena biti i vjecno ce u njoj ponizen ostati

[70] osim onih koji se pokaju i uzvjeruju i dobra djela cine; Allah ce njihova losa djela u dobra promijeniti, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[71] A onaj koji se bude pokajao i dobra djela cinio, on se, uistinu, Allahu iskreno vratio

[72] i oni koji ne prisustvuju lazi, i koji, prolazeci pored besmislica, prolaze dostojanstveno

[73] i oni koji, kada budu opomenuti ajetima Gospodara svoga, ni gluhi ni slijepi na njih ne ostanu

[74] i oni koji govore: "Gospodaru nas, podari nam u suprugama nasim i djeci nasoj radost i ucini nas predvodnicima bogobojaznih

[75] Oni ce biti, za ono sto su trpjeli, nastambom visokom nagrađeni i u njima ce pozdravom dobrodoslice i selamom biti docekivani

[76] U njima ce vjecno ostati, a kako je to divno prebivaliste i boraviste

[77] Reci: "Moj Gospodar ne mari za vas ako nema dove vase. Ali, porekli ste i neminovno vas ceka patnja

Eš-Šu'ara

Surah 26

[1] Ta-sin-mim

[2] Ovo su ajeti Knjige jasne

[3] Zar ces ti sebe unistiti zato sto oni nece da budu vjernici

[4] Kad bismo htjeli, Mi bismo im s neba znak poslali pred kojim bi oni svoje sije povili

[5] I njima ne dođe nijedna nova opomena od Svemilosnoga, a da se od nje ne okrenu

[6] I oni poricu, a doci ce im vijesti o onome cemu se izruguju

[7] Zar oni ne vide kako cinimo da iz zemlje nice svakovrsno bilje plemenito

[8] Zbilja, u tome je Znak, ali vecina njih ne vjeruje

[9] a Gospodar tvoj je, zaista, Silni i Milostivi

[10] A kad je Gospodar tvoj Musaa zovnuo: "Idi narodu zulumcara

[11] narodu faraonovu, ne bi li se Allaha pobojao

[12] on je rekao: "Gospodaru moj, bojim se da me oni u laz ne utjeraju

[13] Da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete; pa daj poslanstvo i Harunu, da mi pomogne

[14] a oni protiv mene optuzbu za zlodjela imaju, pa se plasim da me ne ubiju

[15] Nece!", rece On. "Idite obojica sa znakovima Nasim, Mi cemo s vama biti i slusati

[16] Otiđite faraonu i recite: 'Mi smo poslanici Gospodara svjetova

[17] Dopusti da sinovi Israilovi pođu s nama

[18] Faraon rece: "Zar te među nama nismo odgajali dok si dijete bio i zar među nama tolike godine zivota svoga nisi proveo

[19] I uradio si ono sto si uradio i uz to si poricatelj bio

[20] Ja sam onda ono uradio a u zalutale sam spadao", rece

[21] a od vas sam pobjegao zato sto sam se vas bojao, pa mi je Gospodar moj mudrost darovao i poslanikom me ucinio

[22] A dobrocinstvo koje mi prebacujes – da nije to sto si sinove Israilove robljem ucinio

[23] A ko je Gospodar svjetova?", upita faraon

[24] Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, ako cvrsto vjerujete", odgovori on

[25] Cujete li?", rece faraon onima oko sebe

[26] Gospodar vas i Gospodar vasih davnih predaka", rece Musa

[27] Poslanik koji vam je poslan, uistinu je lud", rece faraon

[28] I "Gospodar istoka i zapada i onoga sto je između njih, ako razumijete?", rece Musa

[29] A faraon rece: "Ako budes kao boga nekoga drugog osim mene priznavao, sigurno cu te u tamnicu baciti

[30] Zar i onda kad ti budem nesto sto je ocito donio?", upita on

[31] Pa daj to, ako istinu govoris!", rece faraon

[32] I Musa baci stap svoj, kad on - zmija ocita

[33] I ruku svoju izvuce, kad ona, onima koji su gledali - bijela

[34] Ovaj je, zaista, vjest carobnjak", rece glavesinama oko sebe faraon

[35] hoce da vas carolijom svojom iz zemlje vase izvede. Pa sta savjetujete

[36] Ostavi njega i brata njegova!", rekose, "a u gradove posalji sakupljace

[37] sve carobnjake vjeste ce ti dovesti

[38] I carobnjake u određeno vrijeme i oznacenog dana sabrase

[39] a narodu bi receno: "Hocete li se sakupiti

[40] da budemo uz carobnjake, ako oni budu pobjednici

[41] A kad dođose, carobnjaci faraona upitase: "Da li ce nama, doista, pripasti nagrada ako mi budemo pobjednici

[42] Hoce", odgovori on, "i bit cete tada sigurno među meni bliskim

[43] Musa im rece: "Bacite ono sto zelite baciti

[44] I oni pobacase konope svoje i stapove svoje i rekose: "S faraonovom moci, mi cemo svakako pobijediti

[45] Zatim Musa baci svoj stap, koji odjednom proguta ono sto su oni lazno izveli

[46] Carobnjaci onda na sedzdu padose

[47] i rekose: "Mi vjerujemo u Gospodara svjetova

[48] Gospodara Musaova i Harunova

[49] Zar povjerovaste njemu prije dopustenja moga", viknu faraon, "on je vas ucitelj, on vas je carobnjastvu naucio - a vi cete zapamtiti: poodsijecat cu vam ruke i noge unakrst i sve cu vas porazapinjati

[50] Ne steti!", rekose oni, "mi cemo se Gospodaru svome vratiti

[51] Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe oprostiti zato sto smo prvi vjernici

[52] I Mi objavismo Musau: "Kreni nocu s robovima Mojim, ali bit cete gonjeni

[53] I faraon posla po gradovima sakupljace

[54] Doista su ovi skupina mala

[55] i oni nas doista srde

[56] a mi smo svi oprezni

[57] Mi ih izvedosmo iz vrtova i rijeka

[58] iz riznica i dvoraca divnih

[59] Eto, tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi

[60] I oni ih, kad se sunce rađalo, sustigose

[61] pa kad jedni druge ugledase, drugovi Musaovi povikase: "Doista smo gotovi

[62] Ne!", rece on. "Gospodar moj je sa mnom, On ce me uputiti

[63] I Mi objavismo Musau: "Udari stapom svojim po moru!", i ono se rastavi i svaki bok njegov bijase kao veliko brdo

[64] i Mi onda tamo one druge priblizismo

[65] Musaa i sve one koji bijahu s njim spasismo

[66] a one druge potopismo

[67] U tome je, zaista, znak, ali vecina njih nisu bili vjernici

[68] A, doista, Gospodar tvoj - bas On - je Silni i Milostivi

[69] I kazi im vijest o Ibrahimu

[70] kad je oca svoga i narod svoj upitao: "Sta to vi obozavate

[71] a oni odgovorili: "Obozavamo kumire i povazdan im se molimo

[72] on je rekao: "Da li vas oni cuju kada se molite

[73] ili, da li vam mogu koristiti ili naskoditi

[74] Naproti, odgovorise, "ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju

[75] A da li ste razmisljali", upita on, "da su oni koje obozavate vi

[76] i koje su obozavali davni preci vasi

[77] doista, neprijatelji moji? Ali, to nije Gospodar svjetova

[78] Koji me je stvorio i On me na Pravi put upucuje

[79] i Koji me hrani i poji

[80] i Koji me, kad se razbolim, lijeci

[81] i Koji ce mi zivot oduzeti, i Koji ce me poslije oziviti

[82] i Koji ce mi, zudim za tim, pogreske na Sudnjem danu oprostiti

[83] Gospodaru moj, podari mi mudrost i pridruzi me onima koji su dobri

[84] i ucini da me po lijepom spominju oni sto ce poslije mene doci

[85] i ucini me jednim od onih koji ce dzennetske blagodati naslijediti

[86] i ocu mome oprosti, zaista je među zalutale spadao

[87] i ne ponizi me na Dan kad ce ljudi ozivljeni biti

[88] na Dan kada nece nikakvo blago, a ni sinovi, od koristi biti

[89] samo ce onaj koji Allahu srca cista dođe spasen biti

[90] Dzennet ce se bogobojaznima pribliziti

[91] a Dzehennem zalutalima ukazati

[92] i reci ce im se: "Gdje su oni koje ste obozavali

[93] a niste Allaha: mogu li vam oni pomoci, a mogu li i sebi pomoci

[94] Pa ce i oni i oni koji su ih u zabludu doveli u njega biti baceni

[95] i vojske Iblisove - svi zajedno

[96] I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti

[97] Tako nam Allaha, bili smo, doista, u ocitaj zabludi

[98] kad smo vas sa Gospodarom svjetova izjednacavali

[99] a na stranputicu su nas naveli samo prestupnici

[100] pa nemamo ni zagovornika

[101] ni prisna prijatelja

[102] da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici

[103] U tome je, zaista, znak, ali vecina njih nisu bili vjernici

[104] A, zaista, Gospodar tvoj - bas On - Silni je i Milostivi

[105] I Nuhov narod je smatrao laznim poslanike

[106] Kad im brat njihov Nuh rece: "Zar se sacuvati necete

[107] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

[108] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[109] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

[110] Zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[111] oni rekose: "Kako da te poslusamo kad te najnizi sloj ljudi slijedi

[112] Ne znam ja sta oni rade", rece on

[113] svi ce pred Gospodarom mojim, da znate, racun polagati

[114] a ja vjernike necu otjerati

[115] ja sam samo upozoritelj jasni

[116] Ako se ne okanis, o Nuh!", rekose oni, "bit ces sigurno kamenovan

[117] Gospodaru moj", rece on, "narod moj me u laz utjeruje

[118] pa Ti meni i njima presudi i mene i vjernike koji su sa mnom spasi

[119] I Mi smo njega i one koji su bili uz njega u lađi krcatoj spasili

[120] a ostale potopili

[121] U tome je, zaista, znak, ali vecina njih nisu vjernici

[122] A, zaista, Gospodar tvoj- bas On-Silni je i Milostivi

[123] I narod Ad je smatrao laznim poslanike

[124] Kad im brat njihov Hud rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

[125] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

[126] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[127] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

[128] Zasto na svakoj uzvisici, zabavljajuci se, palate zidate

[129] i podizete utvrde kao da cete vjecno zivjeti

[130] a kad kaznjavate, kaznjavate kao silnici

[131] Bojte se Allaha i meni budite poslusni

[132] Bojte se Onoga Koji vas je opskrbio onim sto znate

[133] opskrbio vas je stokom i sinovima

[134] i bascama i izvorima

[135] Ja se, doista, za vas bojim patnje na Velikom danu

[136] Rekose oni: "Nama je svejedno savjetovao ti ili ne bio savjetnik

[137] ovako su i narodi davnasnji vjerovali

[138] i mi necemo biti patnji podvrgnuti

[139] I oni su nastavili da ga u laz utjeruju, pa smo ih Mi unistili. U tome je, zaista, znak, ali vecina njih nisu vjernici

[140] A, zaista, Gospodar tvoj - bas On - Silni je i Milostivi

[141] I Semud je smatrao laznim poslanike

[142] Kad im brat njihov Salih rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

[143] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

[144] Zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[145] Za to od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

[146] Zar mislite da cete ovdje biti ostavljeni sigurni

[147] u vrtovima i među izvorima

[148] u usjevima i među palmama sa plodovima zrelim

[149] Vi u brdima vrlo spretno kuce klesete

[150] pa bojte se Allaha i poslusni meni budite

[151] i ne slusajte naredbe onih koji u zlu pretjeruju

[152] koji na Zemlji nered, a ne red, uspostavljaju

[153] Rekose oni: "Ti si samo opcinjen

[154] ti si covjek, kao i mi; zato nam donesi jedno cudo ako je istina to sto govoris

[155] Evo, to je kamila"„ rece on, "u određeni dan ona ce piti, a u određeni dan vi

[156] i ne cinite joj nikakvo zlo da vas ne bi stigla patnja na Velikom danu

[157] Ali, oni je zaklase i potom se pokajase

[158] i stize ih kazna. U tome je, zaista, znak, ali vecina njih ne vjeruje

[159] A, zaista, Gospodar tvoj - bas On - Silni je i Milostivi

[160] I Lutov je narod smatrao laznim poslanike

[161] Kad im njihov brat Lut rece: "Kako to da se ne bojite

[162] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

[163] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[164] Za to od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

[165] Zasto vi, mimo svih svjetova, s muskarcima opcite

[166] a zene svoje, koje je za vas Gospodar vas stvorio, ostavljate? Vi ste ljudi koji svaku granicu zla prelaze

[167] Rekose oni: "Ako se ne okanis, o Lut, bit ces sigurno prognan

[168] Ja se gnusam toga sto vi radite!", rece on

[169] Gospodaru moj, sacuvaj mene i porodicu moju od onoga sto oni rade

[170] I Mi smo sacuvali njega i porodicu njegovu - sve

[171] osim starice koja je ostala s onima koji su kaznu iskusili

[172] a zatim smo ostale unistili

[173] spustivsi na njih kisu - a strasne li kise za one koji su upozoreni bili

[174] U tome je, zaista, znak, ali vecina njih ne vjeruje

[175] A, zaista, Gospodar tvoj-bas On- Silni je i Milostivi

[176] I stanovnici Ejke su u laz ugonili poslanike

[177] Kad im Suajb rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

[178] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

[179] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[180] Za to od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

[181] Pravo mjerite na litru i ne zakidajte

[182] a na kantaru ispravnom mjerom mjerite

[183] i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveci, ne cinite

[184] i Onoga Koji je stvorio i vas i narode davnasnje - bojte se

[185] Rekose oni: "Ti si samo opcinjen

[186] i ti si samo covjek kao i mi; za nas si ti, doista, lazac pravi

[187] zato spusti na nas komad neba, ako u one koji istinu govore spadas

[188] Gospodar moj dobro zna sta vi radite", rece on

[189] I oni su nastavili da ga u laz utjeruju pa ih je stigla kazna u Danu tamnog oblaka; a to je bila kazna jednog strasnog dana

[190] U tome je, zaista, znak, ali vecina njih nece da vjeruje

[191] A, zaista, Gospodar tvoj - bas On - Silnije i Milostivi

[192] Kur'an je sigurno objava Gospodara svjetova

[193] donosi ga povjerljivi Duh

[194] na srce tvoje, da budes upozoritelj

[195] na jasnom arapskom jeziku

[196] On je spomenut u knjigama poslanika prijasnjih

[197] zar njima nije znak to sto za njega znaju uceni ljudi sinova Israilovih

[198] A da ga objavljujemo i nekom nearapu

[199] pa da im ga on cita, opet u njega ne bi povjerovali

[200] Eto, tako ga Mi u srca prestupnika uvodimo

[201] oni u njega nece vjerovati dok ne vide patnju bolnu

[202] koja ce im iznenada doci, a oni nece ni osjetiti

[203] pa ce reci: "Hoce li nam se imalo vremena dati

[204] Pa zar oni kaznu Nasu pozuruju

[205] Sta ti mislis, ako im Mi dopustamo da godinama uzivaju

[206] i naposljetku ih snađe ono sto im se kao prijetnja obecava

[207] zar ce imati koristi od slatkog zivota koji su provodili

[208] Mi nijedno naselje nismo razorili prije nego su im dosli oni koji su ih upozoravali

[209] radi opomene, a Mi nismo zulumcari bili

[210] Kur'an ne donose sejtani

[211] nezamislivo je da to oni cine; oni to ne mogu

[212] da ga prisluskuju - oni su potpuno sprijeceni

[213] Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu - da ne bi bio jedan od onih koji ce biti patnji podvrgnuti

[214] I upozoravaj rodbinu svoju najblizu

[215] i budi ponizan prema vjernicima koji te slijede

[216] A ako te ne budu poslusali, ti reci: "Ja nemam nista s tim sto vi radite

[217] I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga

[218] Koji te vidi kada na nocnom namazu stojis

[219] i tvoje pregibanje među onima koji cine sedzdu

[220] A, zaista, je bas On - Silni i Milostivi

[221] Hocete li da vas obavijestim kome dolaze sejtani

[222] Oni dolaze svakom lascu, gresniku

[223] i prisluskuju, a vecina njih su lazljivci

[224] A pjesnici - njih zavedeni slijede

[225] Zar ne znas da oni svakom dolinom tumaraju

[226] i da govore ono sto ne rade

[227] osim onih koji vjeruju i dobra djela cine, i koji cesto Allaha spominju, i koji uzvrate kada im zulum bude ucinjen. A oni koji su zulum cinili sigurno ce saznati u kakvo ce se mjesto vratiti

En-Neml

Surah 27

[1] Ta-sin. Ovo su ajeti Kur' ana i Knjige jasne

[2] upute i radosne vijesti onima koji vjeruju

[3] koji namaz obavljaju i zekat udjeljuju, i oni - bas oni - u ahiret cvrsto vjeruju

[4] Zaista onima koji u ahiret ne vjeruju Mi prikazujemo kao lijepe postupke njihove-pa oni lutaju

[5] to su oni kojima pripada patnja zestoka, a na ahiretu oni ce - bas oni - biti najveci gubitnici

[6] a ti, zaista, primas Kur'an od Onog Koji je mudar i Koji sve zna

[7] Kada Musa rece porodici svojoj: "Vidio sam vatru, donijet cu vam otuda vijest kakvu, ili cu vam donijeti plamen - glavnju da biste se ogrijali

[8] Kad je do nje dosao, neki glas je dozivao: "Neka je blagoslovljen ko u vatri je i oni oko nje, i neka je slavljen i uzvisen Allah, Gospodar svjetova

[9] O Musa, Ja sam-Allah, Silni i Mudri

[10] Baci svoj stap!" Pa kad je vidje da se tresuci krece, kao da je ona dzann-zmija, on okrenut leđima uzmace i ne osvrnu se. "O Musa, ne boj se! Poslanici se kod Mene ne treba nicega da boje

[11] Međutim, onaj koji zulum pocini, a onda zlo dobrim djelom zamijeni - pa, doista sam Ja Oprostitelj grijeha, Milostivi

[12] Uvuci ruku svoju u njedra svoja, pojavit ce se bijela, ali nece biti bolesna - bit ce jedan od devet znakova faraonu i narodu njegovu; oni su, doista, bili narod buntovni

[13] I kad im jasno dođose znakovi Nasi, oni rekose: "Ovo je prava carolija

[14] I oni ih, cineci zulum i oholeci se porekose, ali su dusama svojim vjerovali da su istiniti, pa pogledaj kako su skoncali smutljivci

[15] Davudu i Sulejmanu znanje smo dali i oni su govorili: "Hvala Allahu Koji nas je odlikovao nad mnogim Svojim robovima vjernicima

[16] I Sulejman naslijedi Davuda i rece: "O ljudi, dato nam je da razumijevamo pticije glasove i svasta nam je dato: ovo je, zaista, blagodat ocita

[17] I Sulejmanu bijahu sakupljene vojske njegove, cinili su ih dzini i ljudi i ptice, i bili su u stroju vođeni

[18] i kad stigose do mravlje doline, jedan mrav rece: "O mravi, ulazite u stanista svoja da vas ne pogaze Sulejman i vojske njegove, a da to i ne primijete

[19] I on se nasmijesi pa nasmija rijecima njegovim i rece: "Gospodaru moj, nadahni me da budem zahvalan na blagodati Tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i da cinim dobra djela na zadovoljstvo Tvoje, i uvedi me, miloscu Svojom, među dobre robove Svoje

[20] I on izvrsi smotru ptica, pa rece: "Zasto ne vidim pupavca, da nije odsutan

[21] Zestokoj cu ga patnji podvrgnuti ili cu ga zaklati, ili ce mi jasan argument opravdanja donijeti

[22] Izbivao je nedugo, a onda dođe, pa rece: "Doznao sam ono sto ti ne znas, iz Sabe ti donosim pouzdanu vijest

[23] Vidio sam da jedna zena njima vlada i da joj je svega i svacega dato, a ima i prijesto velicanstveni

[24] vidio sam da se i ona i narod njen Suncu klanjaju, a ne Allahu, sejtan im je prikazivao lijepim postupke njihove i od pravog puta ih odvratio, te se oni ne napucuju Pravim putem

[25] da sedzdu cine Allahu, Koji izvodi ono sto je skriveno na nebesima i na Zemlji i Koji zna ono sto krijete i ono sto na javu iznosite

[26] Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar Arsa Velicanstvenoga

[27] Vidjet cemo", rece Sulejman, "da li govoris istinu ili ne

[28] Odnesi ovo moje pismo pa im ga baci, a onda se od njih malo izmakni i pogledaj sta ce odgovoriti

[29] O velikasi", rece ona, "meni je dostavljeno jedno postovanja vrijedno pismo

[30] Zbilja je od Sulejmana i zbilja je ono: 'S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog

[31] Ne pravite se vecim od mene i dođite mi kao muslimani

[32] O velikasi", rece ona, "savjetujte mi sta treba u ovom slucaju raditi; ja bez vas nista necu odluciti

[33] Mi smo vrlo jaki i hrabri", rekose oni, "a ti odlucujes. Pa, gledaj sta ces narediti

[34] Kad carevi osvoje neki grad", rece ona, "oni ga razore, a ugledne stanovnike njegove ucine ponizenim." Eto, tako oni rade

[35] Poslat cu im jedan dar i vidjet cu sa cime ce se izaslanici vratiti

[36] I kad izaslanik pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece: "Zar meni da blago nudite?! Ono sto je Allah dao bolje je od onoga sto je dao vama. Vi se onome sto vam se daruje radujete

[37] Vrati se njima! Mi cemo dovesti vojske kojima se nece moci oduprijeti i istjerat cemo ih iz Sabe ponizene i pokorene

[38] O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto mi dođu kao muslimani

[39] Ja cu ti ga donijeti", rece Ifrit, jedan od dzina, "prije nego sa svog mjesta ustanes, ja sam za to, zaista, snazan i pouzdan

[40] A ja cu ga donijeti", rece onaj koji je imao znanje iz Knjige "prije nego sto vratis pogled svoj." I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pred njega postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, Koji me iskusava da li cu zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit

[41] Promijenite izgled njezina prijestolja da vidimo hoce li se naputiti ili ce biti među onima koji za uputom ne idu

[42] I kad ona dođe, bi joj receno: "Je li ovakav prijesto tvoj "Kao da jest!", uzviknu ona. "A nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani

[43] A od ispravna vjerovanja sprijecilo je ono sto je, mimo Allaha, obozavala. Zaista je ona bila iz reda nevjernickog naroda

[44] Uđi u dvorac!", bi joj receno. Kad ga ona pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadize haljinu uz noge svoje. "Ovaj je dvorac uglacanim staklom poplocan!", rece on. "Gospodaru moj!", uzviknu ona, "ja sam prema sebi zulum ucinila i u drustvu sa Sulejmanom predajem se Allahu, Gospodaru svjetova

[45] A narodu Semud poslali smo brata njihova Saliha: "Ibadet cinite jedino Allahu", a oni se podijelise u dvije skupine koje su se međusobno prepirale

[46] O narode moj", govorio im je on, "zasto trazite zlo prije dobra? Zasto od Allaha oprost ne trazite, ne bi li ste milost zadobili

[47] Mi zloslutnju nalazimo u tebi i onima koji su s tobom!", rekose oni. "Zloslutnja vasa kod Allaha je", rece on, "vi ste narod koji je stavljen u iskusenje

[48] U gradu je bilo devet osoba koje su po zemlji, ne red, nego nered cinile

[49] Allahom se zakunite", rekose, "da cemo nocu i njega i porodicu njegovu ubiti, a onda njegovom staratelju reci: 'Mi nismo prisustvovali pogibiji porodice njegove, mi, zaista, istinu govorimo

[50] I spleli su spletku, pa smo i Mi spleli njima spletku, a oni to nisu osjecali

[51] pa pogledaj kakva je bila posljedica spletkarenja njihova: unistili smo sve- i njih i narod njihov

[52] Eno kuca njihovih, puste su zbog zuluma koji su cinili - u tome je, zaista, znak narodu koji zna

[53] a spasili smo one koji su vjerovali i jos su se nastojali uscuvati

[54] I Luta smo poslali kada rece narodu svome: "Zar cinite razvrat i pritom jedni druge vidite

[55] Zar vi zbilja strasno prilazite muskarcima umjesto zenama?! Stavise, vi ste narod koji ne zna

[56] A odgovor naroda njegova samo je glasio: "Istjerajte Lutovu porodicu iz grada vaseg, oni su, zaista, ljudi koji se od toga ustezu

[57] Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, osim zene njegove. Mi smo odredili da bude među onima koji su ostali i nastradali

[58] i pustili smo na njih kamenu kisu, a strasne li kise za one koji su bili opomenuti

[59] Reci: "Hvala Allahu i selam robovima Njegovim koje je On odabrao!" Sta je bolje: Allah ili oni koje Njemu u obozavanju pridruzuju

[60] Onaj Koji je nebesa i Zemlju stvorio i Koji vam spusta s neba kisu pomocu koje Mi dajemo da ozelene basce prekrasne, nemoguce je da vi ucinite da izraste drvece njihovo. Zar pored Allaha postoji ijedan drugi bog?! Ne postoji, ali su oni narod koji druge s Njim izjednacuje

[61] Onaj Koji je Zemlju prebivalistem ucinio i kroz nju rijeke proveo i na njoj brda nepomicna postavio i između dva mora ucinio pregradu. Zar pored Allaha postoji ijedan drugi bog?! Ne postoji, nego vecina njih ne zna

[62] Onaj Koji se nevoljniku, kad Mu se obrati, odaziva, i Koji zlo otklanja i Koji vas na Zemlji jedne drugima smjenjuje. Zar pored Allaha postoji ijedan drugi bog?! Tako se rijetko prisjecate i pouku primate

[63] Onaj Koji vam u tminama, na kopnu i na moru, put pokazuje i Koji vjetrove kao radosnu vijest ispred milosti Svoje salje. Zar pored Allaha postoji ijedan drugi bog?! Kako je Allah visoko iznad onih koje druge Njemu u obozavanju pridruzuju

[64] Onaj Koji sve iz nicega stvara, Koji ce zatim to ponovo uciniti, i Koji vam opskrbu s neba i iz zemlje daje. Zar pored Allaha postoji ijedan drugi bog?! Reci: "Dokazite, ako istinu govorite

[65] Reci: "Niko, osim Allaha, ni na nebu ni na Zemlji, ne zna ono sto je culima nedokucivo; i oni ne znaju kada ce ozivljeni biti

[66] Stavise, oni o ahiretu nista ne znaju! Oni u njega jos i sumnjaju, pa cak su i slijepi u vezi s tim

[67] Nevjernici govore: "Zar cemo, kad postanemo zemlja, i mi i preci nasi, zaista, biti ozivljeni

[68] Ovo nam se vec odavno obecava, i nama i precima nasim, a ovo su samo izmisljotine naroda drevnih

[69] Reci: "Putujte po svijetu i vidite kako su zavrsili prestupnici

[70] I ne zalosti se zbog njih i neka ti nije u dusi tesko zbog spletki njihovih

[71] Kad ce se vec jednom obistiniti to obecanje, ako istinu govorite?", pitaju oni

[72] Reci: "Stici ce vas sigurno nesto od onoga sto pozurujete

[73] A Gospodar tvoj je neizmjerno dobar prema ljudima, ali vecina njih nije zahvalna

[74] Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose

[75] Nema niceg skrivenog ni na nebu ni na Zemlji, a da nije u Knjizi jasnoj

[76] Ovaj Kur'an sinovima Israilovim kazuje najvise o onome u cemu se oni razilaze

[77] i on je, uistinu, uputa i milost vjernicima

[78] Gospodar tvoj ce im po pravdi Svojoj presuditi; On je Silni i Sveznajuci

[79] zato se pouzdaj u Allaha, jer ti, doista, slijedis Jasnu Istinu

[80] Ti ne mozes mrtve dozvati niti gluhe dovikati kada se okrenu udaljavajuci se

[81] niti mozes uputiti slijepe i iz zablude ih njihove izbaviti; mozes jedino dozvati one koji u ajete Nase vjeruju. Oni su predani

[82] I kada se ostvare rijeci o kazni njihovoj, Mi cemo uciniti da iz zemlje iziđe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u znakove i ajete Nase nisu bili uvjereni

[83] A na Dan kada od svakog naroda sakupimo gomilu onih koji su ajete i znakove Nase poricali - oni ce biti u stroju vođeni

[84] A kad dođu, On ce upitati: "Jeste li vi ajete i znakove Moje poricali i niste ih znanjem obuhvatili, ili sta ste to radili

[85] I rijeci o kazni njima namijenjenoj ostvarit ce se zato sto su zulumcari bili, pa nece moci ni rijeci izustiti

[86] Zar nisu vidjeli da smo ucinili noc da u njoj otpocinu, a dan vidnim?! Tu su, zaista, znakovi za narod koji vjeruje

[87] A na Dan kad se u rog puhne pa se smrtno istrave i oni na nebesima i oni na Zemlji, izuzev onih koje Allah bude htio da postedi, svi ce Mu ponizno doci

[88] I Ti vidis planine i mislis da su nepomicne, a one promicu kao sto promicu oblaci, to je djelo Allahovo - Koji je sve savrseno stvorio; On, doista, u potpunosti zna ono sto radite

[89] Oni koji ucine dobro djelo, imat ce bolje od toga i bit ce straha na Sudnjem danu posteđeni

[90] a oni koji budu zlo cinili, u Vatru ce naglavacke biti gurnuti. "Pa zar bivate kaznjeni osim za ono sto ste radili

[91] Ja sam primio zapovijest da ibadet cinim jedino Gospodaru ovoga grada, Koji ga je zabranio skrnaviti - a Njemu sve pripada - i naređeno mi je da iz reda muslimana - Allahu predanih budem

[92] i da Kur'an ucim; onaj ko bude isao Pravim putem na Pravom putu je za svoje dobro, a onome koji je u zabludi ti reci: "Ja sam samo iz reda upozoritelja

[93] I reci: "Hvala Allahu, On ce vam znakove Svoje pokazati, pa cete ih vi poznati!" A Gospodar tvoj nije nemaran spram onog sto radite

El-Kasas

Surah 28

[1] Ta-sin-mim

[2] Ovo su ajeti Knjige jasne

[3] Mi cemo ti po Istini kazati neke vijesti o Musau i faraonu, i to za one ljude koji vjeruju

[4] Zaista se faraon u zemlji uznosio, i od stanovnika njenih nacinio poklonike raznovrsne; jednu zajednicu je tlacio musku im djecu klao, a zensku u zivotu ostavljao, doista je jedan od remetitelja poretka bio

[5] A Mi smo htjeli da one koji su na zemlji tlaceni obdarimo i da ih vođama i nasljednicima ucinimo

[6] I da im omogucimo da zemljom upravljaju, a da faraonu i Hamanu i vojskama njihovim ucinimo da od njih dozive bas ono cega su se pribojavali

[7] I mi nadahnusmo Musaovu majku: "Doji ga, a kad se uplasis za njegov zivot, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, Mi cemo ti ga, doista, vratiti i jednim od poslanika ga uciniti

[8] I izvadise ga ukucani faraonovi, da im postane dusmanin i jad; zaista su faraon i Haman i vojske njihove bili oni koji grijese

[9] I zena faraonova rece: "On ce biti radost i meni i tebi! Ne ubijte ga, mozda ce nam od koristi biti, a mozemo ga i posiniti"; a oni nista ne predosjetise

[10] I srce Musaove majke postade prazno, i gotovo bi ga prokazala da Mi srce njeno nismo ucvrstili i vjernicom je ucinili

[11] I ona rece sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga je gledala izdaleka, a oni nisu nista primijetili

[12] A Mi smo mu vec otprije zabranili dojilje, pa ona rece: "Hocete li da vam ja pokazem porodicu koja ce se o njemu brinuti i koja ce mu dobro zeljeti

[13] I vratismo ga majci njegovoj da se raduje i da ne tuguje, i da se uvjeri da je Allahovo obecanje istinito; ali vecina njih ne zna

[14] I kad on dostize vrhunac svoje snage i potpuno stasa, dadosmo mu mudrost i znanje; tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[15] I on uđe u grad u vrijeme nepaznje stanovnika njegovih i u njemu zatece dvojicu ljudi kako se tuku, jedan je bio iz reda njegovih pristalica a drugi iz reda njegovih neprijatelja, pa ga zovnu upomoc onaj iz reda njegovih pristalica protiv onoga iz reda njegovih neprijatelja i Musa ga udari i dokrajci ga. "Ovo je sejtanov posao!", uzviknu, "on je, zaista, neprijatelj i zabluđivac ociti

[16] I rece: "Ja sam sam sebi zulum ucinio, pa oprosti mi!" I On mu oprosti, On je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[17] O Gospodaru moj", rece, "zato sto si mi blagodati dao, nikada prestupnicima necu biti od pomoci

[18] I Musa u gradu osvanu prestrasen, ocekujuci sta ce biti, kad ono onaj koji je jucer od njega trazio pomoc, ponovo ga doziva. "Ti si, zbilja, ocigledno zabludjeli!", rece mu Musa

[19] I kad htjede scepati onoga koji im je obojici neprijatelj, rece mu onaj: "O Musa, zar hoces da me ubijes, kao sto si jucer ubio covjeka?! Ti hoces na Zemlji silnik da budes, a ne zelis da budes od onih koji izmiruju

[20] I jedan covjek s kraja grada dotrca: "O Musa", rece, "glavesine se dogovaraju da te ubiju, zato odlazi, ja sam ti zbilja iskren savjetnik

[21] I Musa uplasen iziđe iz grada, obziruci se. "Gospodaru moj", rece, "spasi me naroda zulumcarskog

[22] I kada se uputi prema Medjenu, on rece: "Gospodar moj ce me na Pravi put uputiti

[23] A kad stize do vode medjenske, zatece oko nje grupu ljudi kako napajaju stoku a malo dalje od njih ugleda dvije zene koje su je od vode odbijale. "Sta je s vama?", upita on. "Mi ne napajamo dok cobani ne otjeraju stoku!", odgovorise one, "a otac nam je veoma star

[24] I on im je napoji, a onda ode u hlad i rece: "Gospodaru moj, sta god mi od dobra spustio, zaista mi je to potrebno

[25] I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: "Otac moj te zove da te nagradi za to sto si nam je napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: "Ne strahuj, spasio si se naroda nasilnickog

[26] O oce moj", rece jedna od njih, "uzmi ga u najam, najbolje je da unajmis onog ko je snazan i pouzdan

[27] Ja te zelim ozeniti jednom od ove dvije kceri moje", rece on, "ali treba da me osam godina sluzis; a ako deset napunis bit ce dobra volja tvoja, a ja ne zelim da te na to silim; ti ces vidjeti, ako Allah da, da sam dobar

[28] Neka bude tako između mene i tebe!", rece Musa, "koji god od ta dva roka ispunim nema mi se sta prigovoriti, a Allah je jamac za ono sto smo utanacili

[29] I kada Musa ispuni ugovoreni rok i krenu s porodicom svojom, on ugleda vatru na jednoj strani brda i rece porodici svojoj: "Pricekajte, ja sam, zbilja, ugledao vatru, mozda cu vam od nje kakvu vijest donijeti, ili zapaljenu glavnju, da se ogrijete

[30] A kad dođe do vatre, neko ga zovnu s desne strane doline, iz stabla, u blagoslovljenom kraju: "O Musa, Ja sam, zbilja, Allah, Gospodar svjetova

[31] I baci svoj stap!" I kad je vidje da se tresuci krece, kao da je to dzann-zmija, on okrenut leđima uzmace i ne osvrnu se. "O Musa, priđi i ne boj se! Ti si od onih sigurnih

[32] Uvuci ruku u njedra svoja, pojavit ce se bijela, a bez mahane, i pribij uza se ruku svoju od straha! Eto, to su dva jasna dokaza od Gospodara tvoga faraonu i glavesinama njegovim, oni su, doista, narod buntovni

[33] Gospodaru moj", rece, "ja sam ubio jednog njihovog covjeka, pa se bojim da i oni mene ne ubiju

[34] A moj brat Harun rjecitiji je od mene, pa posalji sa mnom i njega, kao mog pomocnika, da potvrđuje rijeci moje, jer se bojim da me ne nazovu lascem

[35] Pomoci cemo te bratom tvojim", rece On, "i obojici cemo nepobitni dokaz dati, pa do vas oni nece moci doprijeti zbog znakova Nasih. Vas dvojica cete, i oni koji vas budu slijedili, biti pobjednici

[36] I kad im Musa donese Nase jasne znakove, oni povikase: "Ovo je samo smisljena magija, nismo culi da se ovako nesto desavalo u doba predaka nasih

[37] Gospodar moj najbolje zna onoga koji donosi uputu od Njega", rece Musa, "i onoga koji ce sretan kraj imati, a zulumcari, doista, nece uspjeti

[38] O velikasi", rece faraon, "ja ne znam da vi imate drugog boga osim mene a ti, o Hamane, peci za me opeke i sagradi mi toranj da se popnem k Musaovu Bogu, jer ja mislim da je on, zaista, jedan od lazaca

[39] A on i vojske njegove bijahu se, bez ikakvog prava, oholili na Zemlji i mislili su da nam nece biti vraceni

[40] Pa mi dohvatismo i njega i vojske njegove i u more ih bacismo; pogledaj kako su skoncali zulumcari

[41] A bili smo ih ucinili vođama, koji su pozivali u Vatru, a na Kijametskom danu niko im nece pomoci

[42] I popratismo ih prokletstvom na ovom dunjaluku, a na Kijametskom danu bit ce među onima koji su od svakog dobra udaljeni

[43] I Mi smo Musau Knjigu dali, nakon sto smo drevne narode unistili, da bude svjetlo ljudima, i uputa, i milost, da bi se prisjetili i pouku primili

[44] Ti nisi bio na zapadnoj strani kada smo Musau poslanstvo povjerili, a nisi bio ni svjedok tome

[45] Mi smo mnoge narode podigli i oni su dugo zivjeli, a ti nisi boravio među stanovnicima Medjena i ajete im Nase kazivao nego smo Mi bili Posiljatelji

[46] i nisi bio pored brda kada smo dozivali, ali Mi smo te poslali kao milost Gospodara tvoga da upozoravas ljude kojima prije tebe nije dosao nikakav upozoritelj, da bi se prisjetili i pouku primili

[47] I da ne reknu, kada ih zadesi nedaca zbog onoga sto su pocinili: "Gospodaru nas, zasto nam nisi poslao poslanika, pa da dokaze Tvoje slijedimo i vjernici budemo

[48] A kad im dolazi Istina od nas, oni govore: "Zasto mu nije dato isto kao sto je dato Musau?" A zar oni nisu porekli ono sto je dato Musau ranije?! Oni govore: "Dvije carolije, jedna drugu podrzava", i govore: "Mi ni u jednu ne vjerujemo

[49] Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje, nego ove dvije, na Pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako ste iz reda onih koji istinu govore

[50] Pa ako ti se ne odazovu, onda znaj da se oni povode jedino za hirovima svojim, a ne za Allahovom uputom?! Allah, doista, nece uputiti narod zulumcarski

[51] A Mi smo im Rijec podrobno dostavili ne bi li se prisjetili i pouku primili

[52] Oni kojima smo dali Knjigu prije Kur'ana, vjeruju u njega

[53] a kada im se on uci, govore: "Mi vjerujemo u njega, on je Istina od Gospodara naseg, mi smo i prije bili muslimani

[54] Oni ce dobiti dvostruku nagradu za to sto trpe i sto lijepim na zlo uzvracaju i sto od onoga sto im dajemo udjeljuju

[55] a kad cuju besmislicu kakvu, od nje se okrenu i reknu: "Nama nasa, a vama vasa djela, od nas mirni ste! Mi ne zelimo drustvo neukih

[56] Ti, doista, ne mozes dati Uputu kome bi ti volio, jer Allah upucuje koga On hoce, i On najbolje zna one koji ce Uputu slijediti

[57] Oni govore: "Ako s tobom budemo Uputu slijedili, bit cemo brzo iz rodnog kraja protjerani!" Zar im nismo uspostavili Harem sigurnim gdje se, kao opskrba od Nas, slivaju plodovi svakovrsni, međutim, vecina njih ne zna

[58] A koliko smo Mi naselja unistili, ciji su stanovnici naspram onoga sto im je za zivljenje dato obijesni bili! Eno domova njihovih, samo su malo, poslije njih, nastanjeni bili, Mi smo ih naslijedili

[59] A Gospodar tvoj ne bi naselja unistio dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, i ajete im Nase kazivao. I Mi ne bismo naselja unistavali, osim kada su stanovnici njihovi zulumcari bili

[60] Sve sto vam je darovano samo su naslade i ukrasi u zivotu dunjaluckom, a ono sto je u Allaha bolje je i trajno je. Zar ne razumijete

[61] Kako moze biti jednak onaj kome smo lijepu nagradu obecali, i koju ce dobiti, i onaj kome smo dali da se naslađuje u zivotu dunjaluckom, a koji ce poslije, na Kijametskom danu, Vatri priveden biti

[62] A na Dan kad ih On pozove i upita: "Gdje su oni koje ste Mojim ortacima smatrali

[63] reci ce oni na kojima ce se Rijec obistiniti: "Gospodaru nas, ove sto smo na stranputicu naveli, naveli smo zato sto smo i sami na stranputici bili, mi ih se pred Tobom odricemo, oni nas nisu obozavali

[64] Pozovite bozanstva vasa!", reci ce im se, pa ce ih oni pozvati, ali im se ona nece odazvati i patnju ce vidjeti - a da su samo Uputu slijedili

[65] A na Dan kad ih On pozove i upita: "Sta ste poslanicima odgovorili

[66] taj Dan oni nece znati sta ce odgovoriti, pa ni jedan drugog nece nista pitati

[67] A onaj koji se bude pokajao, i koji bude vjerovao, i koji bude dobra djela cinio, on ce uspjeti

[68] Gospodar tvoj stvara sta hoce, i On odabire. Oni nemaju pravo birati. Uzvisen neka je Allah i vrlo visoko iznad onih koje Njemu pridruzuju

[69] Gospodar tvoj zna ono sto grudi njihove kriju i ono sto oni obznanjuju

[70] On je Allah, drugog boga osim Njega nema; Njemu neka je sva hvala i na ovom- prvom i na drugom svijetu! Presuda samo Njemu pripada i Njemu cete se vratiti

[71] Reci: "Sta mislite, ako bi Allah dao da vam noc potraje vjecno, do Kijametskog dana, koji bog bi vam, osim Allaha, svjetlost dao?! Zar ne cujete

[72] I Reci: "Kazite vi meni, ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Kijametskog dana, koji bi bog vama, osim Allaha, noc dao da u njoj smiraj nađete?! Zar ne vidite

[73] Iz milosti Svoje On vam je dao noc i dan - da se nocu odmarate a da danju za dobrima Njegovim tragate i da zahvalni budete

[74] A na Dan kad ih on pozove i upita: "Gdje su oni koje ste Mojim ortacima smatrali

[75] iz svakog naroda dovest cemo svjedoka i reci: "Dajte svoj dokaz!", i oni ce saznati da Istina pripada jedino Allahu, a nece im biti onih koje su izmisljali

[76] Karun je iz Musaova naroda bio, pa ih je tlacio, a bili smo mu dali toliko blaga da je kljuceve njegove tesko mogla nositi grupa snaznih ljudi. Pa mu narod njegov rece: "Ne budi obijestan jer Allah ne voli one koji su obijesni

[77] i nastoj da time sto ti je Allah dao steknes Dom ahiretski, a ne zaboravi ni svoj udio na dunjaluku i cini dobro, kao sto je Allah tebi dobro ucinio, i nastoj da ne cinis nered po Zemlji, zaista Allah ne voli one koji nered cine

[78] Ovo sto imam dato mi je samo na osnovu Allahovog znanja o meni, tako ja mislim", govorio je on. A zar nije znao da je Allah prije njega vec unistio neke narode koji su bili od njega jaci i koji su bili vise nakupili?! A o grijesima svojim, prestupnici ni ispitivani nece biti

[79] I iziđe on pred narod svoj u punom sjaju. "Ah, da je i nama ono sto je dato Karunu!", govorili su oni koji su ceznuli za zivotom dunjaluckim, "on, uistinu, veliki udio u dunjaluku ima

[80] Oni kojima je dato znanje rekose: "Tesko vama! Onima koji vjeruju i cine dobra djela bolja je Allahova nagrada, a nju ce samo strpljivi zadobiti

[81] I Mi smo i njega i dvorac njegov u zemlju utjerali, i nikakva ga grupa od Allaha nije mogla odbraniti, a ni sam sebi nije mogao pomoci

[82] A oni koji su ranije prizeljkivali da su na njegovom mjestu, stadose govoriti: "Zar ne vidite da Allah daje obilje onom od robova Svojih kome On hoce, a i da uskracuje?! Da nam Allah nije milost Svoju ukazao i nas bi u zemlju utjerao! Zar ne vidite da nevjernici nikad nece uspjeti

[83] Taj Dom ahiretski dat cemo onima koji ne zele da se na Zemlji ohole i da nered cine, a one koji se Allaha boje ceka sretan kraj

[84] Onaj ko ucini dobro djelo, dobit ce bolju nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo, pa oni koji budu zlo radili, bit ce kaznjeni samo u srazmjeri s onim sto su radili

[85] Onaj Koji ti je Kur'an u duznost stavio sigurno ce te na povratiste vratiti. Reci: "Gospodar moj najbolje zna onoga ko je Uputu donio, a ko je u ocitoj zabludi

[86] Ti nisi ocekivao da ce ti Knjiga biti objavljena, ali ona ti je objavljena kao milost Gospodara tvoga, zato nikako ne budi nevjernicima pomagac

[87] I neka te oni nikako ne odvrate od Allahovih ajeta, kada ti se objave, i pozivaj Gospodaru svome i nikako ne budi iz reda visebozaca

[88] I ne moli, pored Allaha, drugog boga! Nema boga osim Njega! Sve ce, osim Njegovog lica, propasti! Njemu sud pripada i Njemu cete se vratiti

El-'Ankebut

Surah 29

[1] Elif-lam-mim

[2] Zar misle ljudi da ce ako govore: "Mi vjerujemo!" biti ostavljeni a da iskusavani nece biti

[3] A mi smo iskusavali i one prije njih, pa ce Allah, sigurno, znati one koji govore istinu i one koji lazu

[4] Zar misle oni koji zla djela rade dace Nama umaci?! Lose li je ono sto prosuđuju

[5] A ko se nada susretu s Allahom, pa od Allaha određeno vrijeme ce doci, a On je Svecujuci i Sveznajuci

[6] A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, doista, Allah je neovisan od svih svjetova

[7] Preci cemo, doista, preko losih postupaka onih koji vjeruju i dobra djela cine i prema onom boljem sto su radili sigurno cemo ih nagraditi

[8] I Mi smo svakog covjeka zaduzili da cini dobro roditeljima svojim. Ali, ako se oni oko tebe budu trudili kako bi Meni bilo sta pridruzio, o cemu ti nemas znanja, onda im se ne pokoravaj. Meni cete se vratiti, pa cu vas Ja o onome sto ste radili obavijestiti

[9] One koji vjeruju i dobra djela cine sigurno cemo među one koji su dobri uvrstiti

[10] Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha!", a kad neki od njih radi Allaha bude na muke stavljen, on drzi da je iskusenje od ljudi isto kao i Allahova kazna. A ako pobjeda dođe od Gospodara tvoga, sigurno ce oni reci: "Bili smo uz vas!" A zar Allah ne zna najbolje ono sto je u grudima svacijim

[11] Allah ce sigurno znati one koji vjeruju i sigurno ce znati one koji su dvolicni

[12] Oni koji ne vjeruju govore onima koji vjeruju: "Slijedite nas put, a mi cemo nositi grijehe vase!", a ne bi ponijeli nijedan grijeh njihov. Oni su, zaista, lazljivci

[13] A sigurno ce vlastite terete i terete onih koje su u zabludu odveli nositi, i sigurno ce za ono sto su izmisljali na Kijametskom danu odgovarati

[14] Mi smo Nuha narodu njegovu poslali i on je među njima ostao hiljadu, manje pedeset, godina, pa ih je potom zadesio potop, a bili su zulumcari

[15] I Mi smo njega i one sto su bili u lađi - spasili, i znakom je svjetovima ucinili

[16] A sjeti se i Ibrahima, kad je rekao narodu svome: "Allahu ibadet cinite i Njega se bojte, to vam je bolje, ako znate

[17] Vi, mimo Allaha, kumire obozavate i lazi smisljate. Oni koje vi, mimo Allaha, obozavate ne mogu vas nikakvom opskrbom opskrbiti; vi opskrbu od Allaha trazite i Njemu ibadet cinite i Njemu zahvalni budite! Njemu cete se vratiti

[18] A ako vi poricete, pa vec su narodi prije vas poricali; a poslanik je jedino duzan da jasno obznani

[19] Zar oni ne vide kako Allah zapocinje stvaranje?! On ce to opet uciniti; Allahu je to, zaista, lahko

[20] Reci: "Putujte po Zemlji pa da vidite kako je On zapoceo stvaranje! Potom ce Allah stvaranje ponoviti. Allah, zaista, nad svime ima moc

[21] On patnji podvrgava onoga koga On hoce i milost ukazuje onome kome On hoce, Njemu cete biti vraceni

[22] A vi necete umaci ni na Zemlji ni na nebu, i nemate, mimo Allaha, ni pomagaca ni zastitnika

[23] A oni koji ne vjeruju u Allahove ajete i znakove i u susret s Njim - to su oni koji su izgubili nadu u Moju milost i to su oni kojima pripada patnja bolna

[24] Odgovor naroda njegova bijase samo to sto rekose: "Ubijte ga ili ga spalite!", ali, Allah ga je iz vatre izbavio. U tome su, zaista, znakovi za narod koji vjeruje

[25] Vi ste", rece on, "mimo Allaha kumire prihvatili da biste u zivotu dunjaluckom međusobne prijateljske odnose odrzavali, a poslije, na Kijametskom danu, jedni drugih cete se odricati i jedni druge cete proklinjati, Vatra ce vase boraviste biti, i vi nikakvih pomagaca necete imati

[26] I Lut mu jedini povjerova! A Ibrahim rece: "Ja se, uistinu, selim Gospodaru svome. On je, bas, Silni i Mudri

[27] I Mi smo mu Ishaka i Jakuba podarili i među potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali; njemu smo na dunjaluku njegovu nagradu dali, a na Ahiretu ce, doista, jedan od dobrih biti

[28] I sjeti se Luta. Kada narodu svome rece: "Vi cinite takav razvrat kakav prije vas niko od svih svjetova nije cinio

[29] s muskarcima opcite, po drumovima presrecete i na sastajalistima svojim ono sto je odvratno cinite." A odgovor naroda njegova bijase samo to sto rekose: "Ucini da nas Allahova kazna stigne ako si od onih koji istinu govore

[30] Gospodaru moj", rece on, "pomozi mi protiv naroda koji nered cini

[31] I kad izaslanici Nasi Ibrahimu radosnu vijest donesose, rekose: "Mi cemo unistiti stanovnike onoga naselja! Njegovi stanovnici zaista su zulumcari

[32] U njemu je Lut'', rece Ibrahim. "Mi dobro znamo ko je u njemu", rekose oni, "mi cemo njega i porodicu njegovu spasiti, osim zene njegove. Ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti

[33] I kad izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih sneveseli i uznemiri. "Ne boj se i ne brini se", rekose oni, "mi cemo tebe i porodicu spasiti, osim zene tvoje, ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti

[34] A na stanovnike ovog grada spustit cemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su buntovni bili

[35] I od njega smo ostavili jasan znak ljudima koji razumiju

[36] A u Medjen poslasmo brata njihova Suajba: "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, i Posljednjem danu se nadajte, i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

[37] Ali mu oni ne povjerovase, pa ih zadesi strasan potres i oni u svojoj domovini osvanuse mrtvi, nepomicni

[38] A i Ada i Semuda - ostaci domova njihovih vidljivi su vam - a sejtan im je lijepim postupke njihove predocio, pa ih, od Pravog puta odvratio, a oni su razumni bili

[39] I Karuna i faraona i Hamana: Musa im je jasne dokaze donio, ali su se oni na Zemlji oholili i nisu mogli umaci

[40] i sve smo prema grijesima njihovim kaznili: na neke vjetar pun pijeska poslali, a neke strasnim glasom unistili, neke u zemlju utjerali, a neke potopili. Allah im nije zulum ucinio, sami su sebi zulum nanijeli

[41] Oni koji, mimo Allaha, zastitnike uzimaju slicni su pauku koji sebi isplete kucu, a najslabija kuca, zasigurno, je paukova kuca, kad bi samo znali

[42] Allah, zaista, zna sve ono sto oni mimo Njega zazivaju, a On je Silni i Mudri

[43] To su primjeri koje Mi ljudima navodimo, ali ih samo uceni razumiju

[44] Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio; u tome je, zaista, znak za vjernike

[45] Kazuj Knjigu koja ti se objavljuje i obavljaj namaz - namaz, zaista, odvraca od razvrata i od svega sto je ruzno; a Allahov spomen na vas veci je od vaseg spomena na Njega! A Allah zna sta cinite

[46] I sa sljedbenicima Knjige raspravljajte samo na najljepsi nacin - osim onih među njima koji su zulum ucinili - i recite: "Mi vjerujemo u ono sto se objavljuje nama i u ono sto je objavljeno vama, a nas Bog i vas Bog - jedan je i Njemu smo mi predani

[47] Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu-i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Nase samo nevjernici negiraju

[48] Ti prije nje nijednu knjigu nisi citao, a nisi je ni desnom rukom svojom pisao, inace, posumnjali bi oni sto lazi govore

[49] Međutim, on - Kur'an je sacinjen od ajeta jasnih; u grudima su onih kojima je znanje dato, a Nase ajete samo zulumcari negiraju

[50] i govore: "Zasto mu od Gospodara njegova nisu neki znaci poslani?" Reci: "Znaci su jedino u Allaha, a ja sam samo upozoritelj jasni

[51] A zar im nije dosta to sto Mi tebi objavljujemo Knjigu koja im se kazuje: u njoj je, doista, milost i pouka ljudima koji vjeruju

[52] Reci: "Allah je dovoljan svjedok meni i vama; On zna sve sto je na nebesima i na Zemlji. A oni koji u laz vjeruju, a u Allaha ne vjeruju, oni su bas gubitnici

[53] Oni traze od tebe da ih sto prije stigne kazna. A da nije određenog roka, kazna bi im dosla, a doci ce im, sigurno, iznenada, a oni je nece predosjetiti

[54] Oni traze od tebe da ih sto prije stigne kazna, a Dzehennem ce sigurno sve nevjernike skoliti

[55] na Dan kad ih patnja i odozgo i odozdo obuzme, a On rekne: "Iskusite ono sto ste radili

[56] O robovi Moji koji vjerujete, Moja je Zemlja prostrana, zato samo Meni ibadet cinite

[57] Svaka dusa smrt ce okusiti, a onda cete Nama biti vraceni

[58] I One koji budu vjerovali i dobra djela cinili smjestit cemo u dzennetske odaje, ispod njih rijeke teku, u njima ce vjecno boraviti. Divna li ce biti nagrada onima koji su se trudili

[59] onima koji su strpljivi bili i u Gospodara Svoga se uzdali

[60] A koliko ima zivih bica koja ne mogu skupljati opskrbu sebi, Allah ih opskrbljuje, a i vas! On je Svecujuci i Svevideci

[61] A da ih upitas: "Ko je nebesa i Zemlju stvorio i ko je Sunce i Mjesec potcinio?", sigurno bi rekli: "Allah!", pa kuda se onda odmecu

[62] Allah u izobilju daje opskrbu onome kome hoce od robova Svojih, a i uskracuje kome hoce: Allah, zaista, zna sve

[63] A ako ih upitas: "Ko s neba spusta vodu i njom mrtvu Zemlju ozivljava?", sigurno ce reci: "Allah!", a ti reci: "Hvala Allahu!", ali vecina njih ne razumije

[64] Ovaj zivot dunjalucki nije nista drugo do zabava i igra, a samo Dom ahiretski - to je zivot pravi, kad bi oni samo znali

[65] Kad se u lađe ukrcaju, Allaha mole, iskreno Mu se predajuci, a kada ih On do kopna dovede, odjednom druge Njemu ravnim smatraju

[66] da bi poricali ono sto im Mi dajemo, i da bi uzivali. A znat ce oni

[67] Zar ne vide da smo Harem sigurnim ucinili, dok se ljude oko njih otima i pljacka?! Zar u laz vjeruju, a Allahove blagodati poricu

[68] Ima li onda veceg zulumcara od onoga koji o Allahu izmislja lazi ili porice Istinu koja mu dolazi?! Zar nevjernicima nije boraviste u Dzehennemu

[69] One koji se budu radi Nas borili, Mi cemo, sigurno, putevima Nasim uputiti, a Allah je, zaista, s onima koji dobra djela cine

Er-Rum

Surah 30

[1] Elif-lam-mim

[2] Bizantinci su pobijeđeni

[3] u najblizoj zemlji, ali oni ce, poslije poraza, sigurno pobijediti

[4] za nekoliko godina. Allahu pripada odluka i prije i poslije. Taj dan ce se vjernici radovati

[5] Allahovoj pomoci. On pomaze kome hoce i On je Silni i Milostivi

[6] To je obecanje Allahovo. Allah ne krsi obecanje svoje, ali vecina ljudi ne zna

[7] Oni znaju samo spoljasnju stranu zivota dunjaluckog, a prema ahiretu su nemarni

[8] A zasto ne razmisle sami o sebi?! Allah je stvorio nebesa i Zemlju i ono sto je između njih samo s Istinom i s rokom određenim. A zaista ljudi mnogi u susret s Gospodarom svojim ne vjeruju

[9] Zasto ne putuju po Zemlji pa da vide kakav je bio zavrsetak onih prije njih?! Oni su bili od njih jaci i zemlju su obrađivali i izgrađivali je vise nego sto je izgrađuju ovi, i poslanici su im donosili jasne dokaze: Allah im sigurno nije zulum cinio, međutim, sami su sebi zulum cinili

[10] A onda, zavrsetak onih koji su zlo cinili bio je- i bit ce- najuzasnija kazna, zato sto su Allahove rijeci poricali i sto su ih ruglu izvrgavali

[11] Allah zapocinje stvaranje; stvara iz nicega, zatim ce to ponovo uciniti, a onda cete Njemu biti vraceni

[12] Na Dan kad nastupi Cas suda, prestupnici ce ocajavati

[13] I oni nece imati među svojim bozanstvima zagovornika i oni ce svoja bozanstva nijekati

[14] Na Dan kada nastupi Cas suda, ljudi ce se razdvojiti

[15] oni koji su vjerovali i dobra djela cinili radovat ce se u dzennetskom perivoju

[16] a oni koji nisu vjerovali i koji su ajete i dokaze Nase i susret na ahiretu poricali - u Vatru privedeni bit ce

[17] Pa, slavljen i uzvisen neka je Allah kad god omrknete i kad god osvanete

[18] Njemu neka je sva hvala i na nebesima i na Zemlji, i predvecer i u podne

[19] On zivo izvodi iz mrtvog i izvodi mrtvo iz zivog. On ozivljava Zemlju nakon mrtvila njezina; isto tako cete i vi biti iz nje izvedeni

[20] Jedan od znakova Njegovih je to sto vas je od prasine stvorio, a zatim se kao ljudska bica svuda razilazite

[21] I jedan od znakova Njegovih je to sto vam je, od vas samih, parice stvorio da se uz njih smirite, i sto između vas uspostavlja ljubav i samilost. U tome, zbilja, ima znakova za ljude koji razmisljaju

[22] I jedan od znakova Njegovih je stvaranje nebesa i Zemlje, i raznovrsnost jezika vasih i boja vasih; u tome, zaista, ima znakova za one koji znaju

[23] I jedan od znakova Njegovih je san vas nocu i danju, i nastojanje vase da steknete nesto iz obilja Njegova; u tome, zaista, ima znakova za ljude koji cuju

[24] I jedan od znakova Njegovih je to sto vam pokazuje munju, da se pobojite i ponadate, i to sto spusta s neba kisu i ozivljava njome zemlju poslije mrtvila njezina; u tome, zaista, ima znakova za ljude koji razumiju

[25] I jedan od znakova Njegovih je i to sto nebo i Zemlja opstoje odredbom Njegovom. Zatim, cete, cim vas On samo jednom pozove, iz zemlje brzo izaci

[26] Njemu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji, sve je Njemu poslusno

[27] On je Taj Koji zapocinje stvaranje; stvara iz nicega i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko; Njemu pripada primjer najuzviseniji i na nebesima i na Zemlji; On je Silni i Mudri

[28] On vam kao primjer navodi vas same: da li među onima koji su u posjedu vasem imate suvlasnike u onome cime smo vas opskrbili, pa ste u tome isti, i bojite ih se kao sto se jedni drugih bojite? Eto, tako Mi podrobno izlazemo znakove Nase ljudima koji razumiju

[29] Ali, oni koji zulum ucine, bez znanja slijede hirove svoje, a ko ce na Pravi put uputiti onoga kome je Allah dao da u zabludi je?! Oni pomagaca nemaju

[30] Ti upravi lice svoje vjeri iskreno; prirodnoj vjeri Allahovoj prema kojoj je ljude stvorio. Nema izmjene Allahovog stvaranja, to je prava vjera, ali vecina ljudi to ne zna

[31] Pokajnicki Mu se obracajte! Bojte se Njega i obavljajte namaz, i ne budite visebosci

[32] oni koji su vjeru svoju rascijepili i u stranke se podijelili, svaka stranka radosna zbog onog sto ima

[33] A kad ljude nevolja snađe, oni Gospodara svoga mole, vracajuci Mu se pokajnicki, a poslije, kad On ucini da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge u obozavanju pridruzuju

[34] da bi poricali ono sto im Mi dajemo, pa uzivajte, a saznat cete

[35] Stavise, da im nismo poslali kakav dokaz koji govori u prilog onima koje Njemu ravnim smatraju

[36] A kad ucinimo da ljudi milost nasu okuse, oni joj se obraduju, a kad ih pogodi nevolja zbog onoga sto su njihove ruke cinile, odjednom ocajavaju

[37] Zar oni ne vide da Allah u obilju daje opskrbu onome kome On hoce, i da je uskracuje?! Tu su, uistinu, znakovi za ljude koji vjeruju

[38] Pa daj bliznjem pravo njegovo, i siromahu, i putniku namjerniku. To je bolje za one koji zele lice Allahovo; bas to su oni uspjesni

[39] A ono sto dajete da se uveca imovinom drugih ljudi nece se kod Allaha uvecati, a zekat koji udijelite iz zelje za licem Allahovim - upravo takvi ce nagradu svoju umnogostruciti

[40] Allah je Onaj Koji vas je stvorio, pa vas opskrbio, zatim ce vas usmrtiti i potom oziviti. Postoji li ijedno bozanstvo koje bilo sta od toga cini?! Cist je i Uzvisen On od onoga sto Njemu ravnim smatraju

[41] Nered se pojavio na kopnu i na moru zbog onog sto ljudi rade, da bi im On dao da iskuse kaznu za nesto od onoga sto urade, ne bi li se povratili

[42] Reci: "Putujte po Zemlji pa pogledajte kakav je bio kraj onih sto su bili prije; vecinom su oni visebosci bili

[43] Zato ti upravi lice svoje pravoj vjeri, prije nego sto od Allaha dođe Dan koji niko nece moci odbiti. Taj dan ce se oni razdvojiti

[44] Oni koji nisu vjerovali - na svoju stetu nisu vjerovali, a oni koji su dobra djela cinili - sebi su Dzennet pripremili

[45] da On iz obilja Svoga nagradi one koji su vjerovali i dobra djela cinili; a On, zaista, ne voli nevjernike

[46] Jedan od znakova Njegovih je to sto On salje vjetrove kao nosioce radosnih vijesti da bi vam dao da milost Njegovu osjetite i da lađe odredbom Njegovom plove i da iz obilja Njegova stjecete, i da biste zahvalni bili

[47] I prije tebe smo poslanike narodima njihovim slali i oni su im jasne dokaze donosili, pa smo one koji su grijesili kaznjavali, a uistinu Nam je duznost bila vjernike pomoci

[48] Allah je Taj Koji vjetrove salje, pa oni oblake tjeraju i On ih po nebu, kako On hoce, rasprostire i na komade dijeli, pa ti vidis kisu kako iz njih pada, i kad je On na one robove Svoje, na koje zeli, prolije, oni se odjednom vesele

[49] iako su prije nego sto se spustila na njih bili ocajni

[50] Zato, pogledaj tragove Allahove milosti - kako On ozivi zemlju nakon mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve oziviti, On nad svime ima moc

[51] A da posaljemo vjetar i da oni vide da je sve pozutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali

[52] Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati

[53] niti mozes zaslijepljene od zablude njihove odvratiti; mozes jedino dozvati one koji u ajete Nase vjeruju, jedino oni su pokorni

[54] Allah je Taj Koji vas nejakim stvara, i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi; On stvara sto hoce, On je Sveznajuci i Svemocni

[55] A na Dan kad nastupi Cas ozivljenja, prestupnici ce se zaklinjati da su samo jedan cas ostali; a i prije su Istinu izbjegavali

[56] A reci ce oni kojima je dato znanje i vjerovanje: "Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi, sve do Dana ozivljenja, a ovo je Dan ozivljenja, samo sto vi niste znali

[57] Taj dan nece nicemu posluziti pravdanja onima koji su prema sebi zulum ucinili i nece im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze

[58] U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im kakav znak donio, opet bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi samo iznosite lazi

[59] Eto, tako Allah pecati srca onima koji ne znaju

[60] A ti budi strpljiv! Allahovo obecanje je, zaista, istina i neka te nikako ne usplahire oni koji cvrsto ne vjeruju

Lukman

Surah 31

[1] Elif-lam-mim

[2] Ovo su ajeti Knjige usavrsene

[3] upute i milosti onima koji dobro cine

[4] onima koji namaz obavljaju i zekat daju i koji u ahiret cvrsto vjeruju

[5] takvi su u Uputi Gospodara svoga i oni ce uspjeti

[6] Ima ljudi koji kupuju zaludan govor, da bi, bez znanja, s Allahova puta odvodili i da bi ga za ismijavanje uzimali. Njima ponizavajuca patnja pripada

[7] Kad se nekom od njih ajeti Nasi kazuju, on oholo glavu okrece, kao da ih nije ni cuo, kao da su gluhe usi njegove - zato mu navijesti patnju bolnu

[8] Onima koji vjeruju i dobra djela cine, doista, pripadaju basce uzivanja

[9] u njima ce vjecno boraviti - obecanje je Allahovo istinito, a On je Silni i Mudri

[10] Stvorio je nebesa koja vi vidite bez stupova, a po Zemlji planine nepomicne postavio da se zajedno s vama ne potresa, i po njoj zivotinje svih vrsta razasuo. Mi s neba vodu spustamo i cinimo da po njoj iznicu razne vrste plemenite

[11] To je Allahovo stvaranje, a pokazite Mi sta su drugi, mimo Njega, stvorili! Naprotiv, zulumcari su u ocitaj zabludi

[12] A Mi smo Lukmanu mudrost darovali: "Budi zahvalan Allahu! Ko je zahvalan, cini to u svoju korist, a ko je nezahvalan - pa, Allah je, zaista, neovisan i hvaljen

[13] Kad Lukman rece sinu svome, savjetujuci ga: "O sinko moj, nemoj Allahu u obozavanju nikoga pridruzivati; sirk je, zbilja, zulum veliki

[14] Mi smo zapovjedili covjeku da bude poslusan roditeljima svojim. Majka ga nosi, iz slabosti u slabost, i doji ga u toku dvije godine. Budi zahvalan Meni i roditeljima svojim, kod Mene je krajnje odrediste

[15] A ako budu nastojali da te nagovore da Meni u obozavanju pridruzujes ono o cemu nista ne znas, ti ih ne slusaj i prema njima se, na dunjaluku, velikodusno ponasaj. I slijedi Put onoga koji se iskreno Meni obraca; Meni cete se poslije vratiti i Ja cu vas o onome sto ste radili obavijestiti

[16] O sinko moj, dobro i zlo, tesko koliko zrno gorusice, bilo u stijeni ili na nebesima ili u zemlji, Allah ce na vidjelo iznijeti. Doista, Allah zna ono sto je najsitnije i On je Onaj Koji sve u potpunosti zna

[17] O sinko moj, obavljaj namaz i trazi da se cine dobra djela, a odvracaj od hrđavih i strpljivo podnosi ono sto te zadesi - to, doista, u istinske postupke spada

[18] I, iz oholosti, ne okreci od ljudi lice svoje i ne idi Zemljom nadmeno. Zaista Allah ne voli ni gordog ni hvalisavog

[19] U hodu budi odmjeren, a u govoru ne budi grlat; zbilja, najneprijatniji glas jeste glas magarca

[20] Kako ne vidite da vam je Allah potcinio sve sto postoji na nebesima i na Zemlji i da vas darezljivo obasipa blagodatima Svojim, i vidljivim i nevidljivim?! A ima ljudi koji raspravljaju o Allahu bez ikakva znanja, bez ikakve upute i bez knjige svjetilje

[21] A kad im se govori: "Slijedite ono sto vam Allah objavljuje!", odgovaraju: "Ne, mi slijedimo ono sto smo zapamtili od predaka nasih." Zar i onda kad ih sejtan poziva na patnju u Ognju

[22] Onaj ko se sasvim preda Allahu, a uz to jos i dobro cini, uhvatio se za najcvrscu vezu. Allahu se na kraju sve vraca

[23] A onaj koji ne vjeruje, pa, neka te ne zabrinjava nevjerovanje njegovo. Nama ce se svi vratiti i Mi cemo ih o onome sta su radili obavijestiti; Allah, uistinu, dobro zna sve sto u grudima je

[24] Mi im dajemo da kratko uzivaju, a onda cemo ih natjerati u patnju zestoku

[25] A da ih upitas: "Ko je stvorio nebesa i Zemlju?", sigurno bi rekli: "Allah!", a ti reci: "Hvaljen nekaje Allah!", samo sto vecina njih ne zna

[26] Allahovo je sve na nebesima i na Zemlji! Allah je, uistinu, Neovisni i Hvaljeni

[27] Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a more, uz pomoc jos sedam mora, tinta, ne bi se ispisale Allahove rijeci; Allah je, uistinu, silan i mudar

[28] I Stvoriti sve vas i sve vas oziviti, isto je kao stvoriti i oziviti jednoga covjeka; Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[29] Zar ne vidis da Allah uvodi noc u dan i dan u noc, i da je potcinio Sunce i Mjesec - svako se krece do roka određenog - i da Allah dobro zna ono sto radite

[30] To je zato sto je Allah- Istina, a oni kojima oni, pored Njega, dove upucuju - neistina, i sto je Allah Uzviseni i Veliki

[31] Zar ne vidis da lađe Allahovom blagodati morem plove da bi vam pokazao neke znake Svoje?! U tome su, zaista, znaci za svakog ko strpljiv i zahvalan je

[32] A kad ih talas, kao oblak, prekrije, mole se Allahu, iskreno Mu vjeru ispovijedajuci; a cim ih On do kopna dovede, među njima osrednjih bude. A ajete i znakove Nase samo izdajnik, nezahvalnik porice

[33] O ljudi, bojte se Gospodara svoga i strahujte od Dana kad roditelj djetetu svome nece moci nimalo pomoci, niti ce dijete moci svome roditelju imalo pomoci! Allahovo prijetece obecanje je istinito, pa neka vas nikako zivot dunjalucki ne zavara i neka vas obmanitelj u vezi s Allahom ne pokoleba

[34] Samo Allah zna kad ce Cas kijameta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u matericama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna niko u kojoj ce zemlji umrijeti; Allah je, uistinu, Onaj Koji sve, i u potpunosti, zna

Es-Sedžda

Surah 32

[1] Elif-lam-mim

[2] Objavljivanje Knjige, u koju nema sumnje, od Gospodara je svjetova

[3] Međutim, oni govore: "On je izmislja!" Naprotiv, ona je Istina od Gospodara tvoga da upozoravas narod kojem prije tebe nije dosao nikakav upozoritelj, da bi se oni naputili

[4] Allah je nebesa i Zemlju i ono sto je između njih u sest dana stvorio, a zatim se nad Arsom uzvisio; vi, osim Njega, ni zastitnika ni zauzimatelja nemate, pa zasto se ne prisjecate i pouku ne uzmete

[5] On uređuje i sprovodi odredbu Svoju, od neba do Zemlje, a onda se to k Njemu penje u Danu koji hiljadu godina traje, prema vasem racunanju vremena

[6] To je Onaj Koji zna i ono sto je culima nedokucivo, a i ono sto je pojavno, Silni i Milostivi

[7] Koji je sve sto je stvorio skladnim ucinio, a stvaranje covjeka od gline je zapoceo

[8] a onda je ucinio da potomstvo njegovo od uzorka, beznacajne tekucine nastaje

[9] zatim ga skladno uoblicuje i u njega Svoga duha udahnjuje, i On vam je sluh i vid i razum dao, a kako vi malo zahvaljujete

[10] Oni govore: "Zar cemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti" Stavise, oni susret s Gospodarom svojim poricu

[11] Reci: "Melek smrti, koji je za vas zaduzen, duse ce vam uzeti, a poslije cete Gospodaru svome vraceni biti

[12] A da ti je vidjeti kako ce prestupnici, oborenih glava, pred Gospodarom svojim biti: "Gospodaru nas, vidjeli smo i culi smo, pa nas vrati da dobra djela cinimo; mi doista, cvrsto vjerujemo

[13] A kad bismo htjeli, svakom covjeku bismo Uputu dali, ali obistinile su se Moje rijeci: "Napunit cu, zaista, Dzehennem dzinima i ljudima zajedno

[14] Pa iskusite patnju zato sto ste zaboravljali da cete ovaj Dan dozivjeti - i Mi cemo vas zaboraviti - i vjecnu patnju iskusite zbog onoga sto ste radili

[15] U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad njima budu opomenuti, licem na tlo padaju, i koji Gospodara svoga velicaju i hvale i koji se ne ohole

[16] Podizu se bokovi njihovi iz postelja i mole svoga Gospodara iz straha i zelje, a dio onog sto im Mi dajemo udjeljuju

[17] I niko ne zna sta je za njih skriveno, a sto ce oci njihove obradovati, kao nagrada za ono sto su cinili

[18] Zar da isti budu vjernik i onaj ko je buntovan?! Ne, oni nisu jednaki

[19] One koji su vjerovali i dobra djela cinili - cekaju dzennetske basce u kojima ce boraviti, kao nagrada za ono sto su radili

[20] A one koji su bili buntovni - ceka Vatra, u kojoj ce prebivati; kad god pokusaju da iz nje iziđu, bit ce u nju vraceni i bit ce im receno: "Iskusite kaznu u Vatri koju ste poricali

[21] A mi cemo, doista, dati da iskuse patnju manju prije patnje velike, ne bi li se oni povratili

[22] Ima li vecega zulumcara od onoga koji je opomenut ajetima i znacima svoga Gospodara, pa se potom okrece od njih?! Mi cemo, zaista, kazniti prestupnike

[23] Musau smo Mi Knjigu dali - pa ne sumnjaj nimalo u susret s njim - i uputom je sinovima Israilovim ucinili

[24] Između njih Mi smo vođe određivali i oni su, odazivajuci se zapovijedi Nasoj, na Pravi put upucivali, jer su strpljivi bili i u ajete i znakove Nase cvrsto vjerovali

[25] Zaista ce Gospodar tvoj - bas On - među njima na Kijametskom danu presuditi o onome u cemu su se razilazili

[26] Zar im nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju?! U tome su, zaista, znakovi, pa zasto ne cuju

[27] Kako oni ne vide da Mi tjeramo kisu u ogoljelu zemlju, i cinimo da, uz pomoc njenu, nice rastinje kojim se hrani stoka njihova, a i oni sami - pa zasto ne vide

[28] I oni govore: "Kad ce vec jednom ta pobjeda, ako istinu govorite

[29] Reci: "Na Dan pobjede nevjernicima nece nikako koristiti to sto ce tada vjerovati i nimalo im se vremena nece dati

[30] A ti se okreni od njih i cekaj, i oni, doista, cekaju

El-Ahzab

Surah 33

[1] O Vjerovjesnice, Allaha se boj, a nevjernike i licemjere ne slusaj - Allah je, uistinu, Onaj Koji sve zna i mudar je

[2] I slijedi ono sto ti se od Gospodara tvoga objavljuje - Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[3] I na Allaha se osloni, a Allah je kao zastitinik dovoljan

[4] Allah nijednom covjeku dva srca u nutrini nije dao, a ni supruge vase, od kojih se rastavljate govoreci da su vam njihova leđa poput leđa vasih majki, majkama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz vasih usta, a Allah Istinu govori i na Pravi put upucuje

[5] Zovite ih po ocevima njihovim, to je kod Allaha pravednije! A ako ne znate oceve njihove, pa oni su braca vasa po vjeri i sticenici su vasi. Nije vam grijeh ako u tome pogrijesite, grijeh je ako to vasa srca smjeraju; a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[6] Vjerovjesnik je blizi vjernicima nego oni sami sebi, a supruge njegove su - kao majke njihove. A srodnici, po Allahovoj Knjizi, blizi su jedni drugima od ostalih vjernika i muhadzira, osim sto prijateljima svojim mozete dobro uciniti. To je u Knjizi zapisano

[7] Sjeti se kad smo od vjerovjesnika zavjet njihov uzeli, i od tebe, i od Nuha, i od Ibrahima, i od Musaa, i od Isaa, sina Merjemina. Od njih smo cvrst zavjet uzeli

[8] da bi On pitao iskrene o njihovoj iskrenosti; a nevjernicima je On pripremio bolnu patnju

[9] O vjernici, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada su do vas vojske dosle, pa smo Mi protiv njih vjetar poslali, i vojske koje vi niste vidjeli- a Allah dobro vidi sta vi radite

[10] Kad su vam dosle i odozgo i odozdo, kad su vam oci razrogacene bile, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali

[11] Tada su vjernici bili u iskusenje stavljeni i zestoko su bili uzdrmani

[12] I kad su licemjeri i oni u cijim srcima je bolest govorili: "Allah i Poslanik Njegov su nam samo obmanu obecavali

[13] Kad su neki među njima rekli: "O stanovnici Jesriba, ovdje vam nema stanka, zato se vratite", a drugi među njima trazili su dopustenje od Vjerovjesnika i govorili: "Kuce su nase nezasticene!", a nisu bile nezasticene, vec su oni samo umaci htjeli

[14] A da se do njih s raznih medinskih strana prodrlo i da je potom od njih zatrazena smutnja - nevjerovanje, oni bi to, ne dvoumeci se o tome, brzo ucinili

[15] a bili su se jos prije Allahu obavezali da nece uzmicati - a za Allahu datu obavezu odgovarat ce se

[16] Reci: "Bjezanje vam nece koristiti ako i pobjegnete iz straha od smrti ili pogibije, jer i poslije toga, samo cete kratko uzivati

[17] Reci: "Ko ce vas od Allaha zastititi ako On hoce da vas zlo snađe, ili, ko vam moze nauditi ako On zeli da vam milost ukaze" Osim Allaha, oni nece naci sebi ni zastitnika ni pomagaca

[18] Allah dobro zna one među vama koji su druge zadrzali i prijateljima svojim govorili: "Prikljucite nam se!", a inace oni u borbu rijetko idu

[19] skrtareci prema vama. A kad zavlada strah, vidis ih kako gledaju u tebe kolutajuci ocima kao kad pred smrt izbezumljeni svijest izgubi. Cim strah mine, oni vas "sijeku svojim ostrim jezicima", skrti da ucine bilo kakvo dobro. Oni ne vjeruju, i zato je Allah djela njihova ponistio; a to je Allahu lahko

[20] Oni misle da saveznici jos nisu otisli. A kad bi saveznici opet dosli, najdraze bi im bilo da su među beduinima u pustinji i da se raspituju za vas; a da s vama ostanu, malo bi se borili

[21] Vi u Allahovom Poslaniku imate divan uzor za onoga koji nadu polaze u Allaha i Posljednji dan, i koji cesto Allaha spominje

[22] A kad su vjernici saveznike ugledali, rekli su: "Ovo je ono sto su nam Allah i Poslanik Njegov obecali, i Allah i Poslanik Njegov istinu su govorili!" - i to im je samo povecalo vjerovanje i predanost

[23] Među vjernicima ima ljudi koji su ispunili ono na sto su se Allahu obavezali; neko od njih okonca svoj rok, a neko od njih to jos iscekuje, i nisu nista izmijenili

[24] To je zato da bi Allah nagradio iskrene za njihovu iskrenost, a patnji podvrgao licemjere, ako hoce, ili im oprostio. Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[25] Allah je nevjernike pune srdzbe odbio, nisu dobra postigli, a vjernike je Allah borbe postedio. Allah je, uistinu, mocan i silan

[26] A sljedbenike Knjige, koji su ih pomagali, iz utvrda njihovih je izveo, i strah u srca njihova ulio, pa ste jedne pobili, a druge kao suznje uzeli

[27] I dao vam je da naslijedite zemlje njihove i domove njihove i bogatstva njihova, i zemlju kojom prije niste hodili; Allah nad svime ima moc

[28] O Vjerovjesnice, reci zenama svojim: "Ako zelite zivot dunjalucki i njegov sjaj, onda dođite, dat cu vam pristojnu otpremu i lijepo cu vas otpustiti

[29] A ako zelite Allaha i Poslanika Njegova i drugi svijet, pa, Allah je, doista, onima među vama koji cine dobra djela pripremio nagradu veliku

[30] O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ociti razvrat ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko

[31] a onoj koja se bude Allahu i Poslaniku Njegovu pokoravala i dobra djela cinila - dat cemo nagradu dvostruku i njoj smo opskrbu plemenitu pripremili

[32] O zene Vjerovjesnikove, vi niste kao druge zene! Ako se Allaha bojite, nemojte zavodljivo govoriti, pa da tada zudnju osjeti onaj u cijem je srcu bolest, i govorite rijeci koje su kao lijepe poznate

[33] U kucama svojim boravite i ljepotu svoju, kao sto je bilo u prvo pagansko doba, ne pokazujte, i namaz obavljajte i zekat dajite, i pokoravajte se Allahu i Njegovom Poslaniku! Allah zeli da od vas, Porodico Poslanikova, grijehe odstrani, i da vas potpuno ocisti

[34] I pamtite Allahove ajete i mudrost koja se kazuje u domovima vasim; Allah je, uistinu, dobrostiv i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[35] Muslimanima i muslimankama, i vjernicima i vjernicama, i poslusnim muskarcima i poslusnim zenama, i iskrenim muskarcima i iskrenim zenama, i strpljivim muskarcima i strpljivim zenama, i poniznim muskarcima i poniznim zenama, i muskarcima koji dijele zekat i sadaku i zenama koje dijele zekat i sadaku, i muskarcima koji poste i zenama koje poste, i muskarcima koji o svojim stidnim mjestima vode brigu i zenama koje o svojim stidnim mjestima vode brigu, i muskarcima koji cesto spominju Allaha i zenama koje cesto spominju Allaha - Allah je, doista, za sve njih oprost i veliku nagradu pripremio

[36] Ni vjernik ni vjernica nemaju izbora da, kada Allah i Poslanik Njegov nesto odrede, po svom nahođenju postupe. A ko Allaha i Njegova Poslanika ne poslusa, taj je ocito zalutao

[37] A kad ti rece onome kome je Allah bio blagodaran, i kome si i ti bio blagodaran: "Zadrzi suprugu svoju i boj se Allaha!" - u sebi si skrivao ono sto ce Allah objelodaniti i ljudi si se bojao, a prece je da se Allaha bojis. I posto je Zejdova potreba za njom prestala i on se od nje razveo, Mi smo je za tebe udali kako se vjernici ne bi ustrucavali vise da se zene zenama posinaka svojih kad se oni od njih razvedu. A Allahova se zapovijed izvrsava

[38] I Vjerovjesniku nije tesko da cini ono sto mu Allah odredi jer takav je bio Allahov propis i za one koji su prije bili i nestali, a Allahova odredba je neminovna

[39] Za one koji su Allahove poslanice dostavljali i od Njega strahovali, i koji se nikoga, osim Allaha, nisu bojali. A dovoljan je Allah da svodi racune

[40] Muhammed nije otac nijednom od vasih ljudi, nego je Allahov poslanik i pecat, posljednji vjerovjesnik- a Allah sve dobro zna

[41] O vi koji vjerujete, cesto se Allaha sjecajte i spominjite Ga

[42] i ujutro i navecer Ga slavite i velicajte

[43] On je Taj Koji vas blagosilja, a i meleki Njegovi, da bi vas iz tmina na svjetlo izveo - On je prema vjernicima milostiv

[44] Pozdrav ce im, na Dan kad Ga oni susretnu, selam biti, i On im je pripremio nagradu plemenitu

[45] O Vjerovjesnice, zaista smo te poslali kao svjedoka i kao donositelja radosnih vijesti i kao upozoritelja

[46] da - po Njegovom naređenju - pozivas k Allahu, i kao svjetiljku koja sija

[47] I obraduj vjernike da ce Allah na njih veliku milost prosuti

[48] a ne slusaj nevjernike ni licemjere, na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitnik

[49] O vjernici, kad se vjernicama ozenite, a onda ih, prije stupanja u bracni odnos, pustite, one nisu duzne cekati određeno vrijeme koje cete vi brojati, vec ih darujte i lijepo ih otpremite

[50] O Vjerovjesnice, Mi smo ti dozvolili da budu zene tvoje one kojima si dao vjencane darove njihove, i one u vlasti tvojoj koje ti je Allah dao iz plijena, i kceri amidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po ocu, i kceri daidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po majci koje su se s tobom iselile, i zenu - vjernicu koja sebe pokloni Vjerovjesniku, ako Vjerovjesnik hoce da se njome ozeni, samo tebi, a ne ostalim vjernicima. Mi znamo sta smo propisali vjernicima u vezi sa suprugama njihovim i onima koje su u vlasnistvu njihovu, a i da ti ne bi bilo tesko. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[51] Mozes zanemariti one među njima koje hoces i mozes pozvati sebi onu koju hoces, a mozes zatraziti onu koju si udaljio, nijedno od toga nije tvoj grijeh. Najlakse ce tako one radosne biti i nece se zalostiti i tako ce sve onim sto im ti dajes zadovoljne biti - a Allah zna sta je u srcima vasim; Allah je Onaj Koji sve zna i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[52] Odsada ti nisu dopustene druge zene, ni da umjesto njih neku drugu uzmes, makar te i zadivila ljepota njihova, osim onih koje posjedujes. A Allah sve nadzire

[53] O vi koji vjerujete, ne ulazite u sobe Vjerovjesnikove, osim ako vam se dopusti radi jela, ali ne da cekate dok se ono zgotovi; tek kad budete pozvani, onda uđite, i posto jedete, raziđite se ne upustajuci se u razgovor. To smeta Vjerovjesniku, a on se stidi da vam to rekne, a Allah se ne stidi istine. A ako od njih, supruga njegovih, nesto trazite, trazite to od njih iza zastora. To je cistije i za vasa i za njihova srca. Vama nije dopusteno da Allahova Poslanika uznemiravate niti da se suprugama njegovim poslije smrti njegove ikada ozenite. To bi, uistinu, kod Allaha bio veliki grijeh

[54] iznosili vi o tome sta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve dobro zna

[55] Njima nije grijeh da budu otkrivene pred ocevima svojim, i sinovima svojim, i bracom i sinovima sestara svoj ih i zenama vjernicama

[56] Zaista Allah i meleci Njegovi blagosiljaju Vjerovjesnika. O vi koji vjerujete, blagosiljajte ga i vi i njemu selam saljite

[57] One koji Allaha i Poslanika Njegova budu uznemiravali, Allah ce, zaista, i na dunjaluku i na ahiretu prokleti, i ponizavajucu im patnju pripremiti

[58] A oni koji vjernike i vjernice uznemiravaju, a oni to ne zasluzuju, tovare na sebe klevetu i pravi grijeh

[59] O Vjerovjesnice, reci suprugama svojim, i kcerima svojim, i zenama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako ce se najlakse prepoznati pa nece uznemiravane biti. Allah je oprostitelj grijeha i milostiv je

[60] Ako se licemjeri i oni u cijim srcima je bolest i oni koji po Medini sire lazi - ne okane, Mi cemo ti vlast nad njima prepustiti i oni ce samo kratko vrijeme kao susjedi tvoji u njoj ostati

[61] prokleti neka su! Gdje god se nađu, neka budu hvatani i ubijani

[62] prema Allahovu zakonu koji je vrijedio za one koji su bili i nestali! A ti neces u Allahovu zakonu izmjene naci

[63] Pitaju te ljudi o Casu kijameta; reci: "To jedino Allah zna! A ti ne znas, mozda je Cas kijameta blizu

[64] Allah je nevjernike prokleo i za njih Oganj razbuktali pripremio

[65] u njemu ce vjecno, zauvijek boraviti, ni zastitnika ni pomagaca nece naci

[66] Na Dan kad njihova lica u Vatri prevrtana budu, govorit ce: "Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali

[67] I govorit ce: "Gospodaru nas, mi smo prvake svoje i starjesine svoje slusali, pa su nas oni s Pravog puta odveli

[68] I Gospodaru nas, podaj im dvostruku patnju i prokuni ih prokletstvom velikim

[69] O vi koji vjerujete, ne budite kao oni koji su Musaa uznemiravali, pa ga je Allah oslobodio onoga sto su govorili, i on kod Allaha ugled uziva

[70] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha i govorite samo istinu

[71] On ce vas za vasa dobra djela nagraditi i grijehe vam oprostiti! A onaj ko se Allahu i Poslaniku Njegovu bude pokoravao - postici ce veliki uspjeh

[72] Mi smo nebesima, Zemlji i planinama ponudili emanet, pa su se ustegli i pobojali da ga ponesu, ali ga je preuzeo covjek - a on je prema sebi bas zulum ucinio i neznalica je bio

[73] da bi Allah licemjere i licemjerke, i visebosce i viseboskinje kaznio, a vjernicima i vjernicama oprostio. Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

Sebe'

Surah 34

[1] Svaka hvala neka je Allahu, Kojem pripada sve ono na nebesima i sve ono na Zemlji, a svaka hvala neka mu je i na ahiretu! On je Mudri i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[2] On zna sta u zemlju ulazi a sta iz nje izlazi, i sta se s nebesa spusta, a sta se na njih uspinje; On je Milostivi i grijeha Oprostitelj

[3] A oni koji ne vjeruju govore: "Cas ozivljenja nece nam doci!" Reci: "Hoce, tako mi Gospodara moga, Koji zna i ono sto je culima nedokucivo, sigurno ce vam doci!" Njemu ne moze nista, ni koliko truncica jedna, ni na nebesima ni na Zemlji, izmaci, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u jasnoj Knjizi

[4] da nagradi one koji vjeruju i dobra djela cine - to su oni kojima pripada oprost i opskrba plemenita

[5] a oni koji se protiv ajeta i znakova Nasih bore, odvracajuci od njih - to su oni kojima pripada najbolnija patnja

[6] A vidjet ce oni kojima je dato znanje da je ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga Istina, i da vodi na Put Silnog i Hvaljenog

[7] A oni koji ne vjeruju govore: "Hocete li da vam pokazemo covjeka koji ce vas obavijestiti da cete, kada se sasvim raspadnete, zaista, ponovno stvoreni biti

[8] I Iznosili on o Allahu lazi ili je lud?" Naprotiv, oni koji u ahiret nece da vjeruju u patnji su i u zabludi dubokoj

[9] Zar ne vide nebo i Zemlju, ono sto je ispred njih i ono sto je iza njih?! Kad bismo htjeli, u zemlju bismo ih utjerali ili komade neba na njih srucili. To je, zaista, znak svakom robu koji se Allahu s pokajanjem vraca

[10] Mi smo Davudu od Nas dobro dali: "O brda, ponavljajte zajedno s njim hvalu, i vi, ptice!" - i omeksali smo mu gvozđe

[11] I pravi siroke pancire i odmjeri pri vezivanju halki, i cinite dobro! Ja zaista dobro vidim sta radite vi

[12] A Sulejmanu - vjetar, ujutro je prevaljivao rastojanje od mjesec dana, a navecer rastojanje od mjesec dana; i ucinili smo da mu iz izvora rastopljen bakar tece i da dzini, dozvolom njegova Gospodara, pred njim rade, a ko od njih otkaze poslusnost naređenju Nasem, Mi ucinimo da ognjenu patnju osjeti

[13] Oni su mu izrađivali sto god je htio: bogomolje i spomenike, i zdjele kao catrnje, i kotlove nepokretne. "Radite i budite zahvalni, o porodico Davudova!" A malo je zahvalnih među robovima Mojim

[14] A kad smo odredili da umre, samo ih je crv iz zemlje koji je bio rastocio stap njegov - uputio na smrt njegovu, i kad se on srusio, dzini shvatise, da ne bi u patnji ponizavajucoj ostali, da su ono sto je culima nedokucivo znali

[15] Stanovnici Sabe imali su znak u mjestu u kom su zivjeli: vrtove, zdesna i slijeva. Jedite iz opskrbe Gospodara svoga i budite Mu zahvalni; ovo je lijep predio, a Gospodar je grijeha Oprostitelj

[16] Ali oni su se okrenuli, pa smo na njih vodenu bujicu pustili, i zamijenili im njihove vrtove drugim vrtovima sa plodovima gorkim i tamariskom i nesto malo divljeg lotosa

[17] Kaznili smo ih tako zato sto su bili nezahvalni, a da li Mi kaznjavamo ikog drugog do nevjernika, nezahvalnika

[18] A između njih i naselja koje smo blagoslovili - nacinili smo bili naselja vidljiva i po njima im odredili razdaljinu za putovanje. Putujte njima nocu i danju, sigurni

[19] Ali oni rekose: "Gospodaru nas, ucini vece rastojanje prilikom putovanja nasih!" - i zulum sebi ucinise, i Mi ucinismo da se o njima samo prica, a njih posvuda raselismo. Doista, su u tome znaci za svakog strpljivog i zahvalnog

[20] A Iblis se uvjerio u ono sto je o njima mislio, i oni su se poveli za njim, osim grupe vjernika

[21] A nad njima on nikakva argumenta nije imao; osim sto smo ih mu prepustili da bi znali onog ko vjeruje u ahiret, a ko u njega sumnja. A Gospodar tvoj bdi nad svim

[22] Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista ne posjeduju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci

[23] Kod Njega ce se moci zauzimati za nekoga samo onaj kome On dopusti. I kad iz srca njihovih nestane straha, oni ce upitati: "Sta je to rekao Gospodar vas "Istinu!", odgovorit ce, On je Uzviseni i Veliki

[24] Upitaj: "Ko vas opskrbljuje i iz neba i iz zemlje?" I odgovori: "Allah! Ko je onda, mi ili vi, na pravom putu, a ko je u zabludi ocitoj

[25] Reci: "Vi necete odgovarati za grijehe koje mi pocinimo, niti cemo mi odgovarati za ono sto uradite vi

[26] Reci: "Gospodar nas ce nas sabrati i onda nam pravedno presuditi, On je Sudija Pravedni i Sveznajuci

[27] Reci: "Pokazite mi one koje Njemu u obozavanju pridruzujete!" Ne postoje; ali Bog je samo On, Allah Silni i Mudri

[28] Mi smo te poslali bas svim ljudima kao radosnih vijesti donositelja i upozoritelja, ali vecina ljudi ne zna

[29] i govore: "Kada ce vec jednom to prijetece obecanje, ako istinu govorite

[30] Reci: "Dan vam je vec određen, ne mozete ga ni za cas jedan zaustaviti niti ubrzati

[31] A oni koji ne vjeruju govore: "Mi necemo vjerovati u ovaj Kur'an niti u Knjige prije njega!" A kad bi samo vidio kad oni koji su ucinili zulum pred Gospodarom svojim budu sabrani i kad stanu među sobom razgovarati: "Da vas nije bilo, sigurno bismo bili vjernici!", reci ce oni koji su tlaceni bili onima koji su oholi bili

[32] A zar smo vas mi od Upute odvratili nakon sto vam je ona dosla?! Ne, sami ste vi prestupnici bili", reci ce oni koji su bili oholi onima koji su bili tlaceni

[33] Nije bilo tako!",odgovorit ce oni koji su bili tlaceni onima koji su bili oholi, "nego ste i danju i nocu spletkarili kad ste od nas trazili da u Allaha ne vjerujemo i da Mu takmace pripisujemo." I prikrit ce kajanje kad vide da ce kaznjeni biti, a mi cemo na vratove nevjernika sindzire staviti; zar ce biti kaznjeni drukcije nego prema onome kako su radili

[34] Mi ni u jedno naselje upozoritelja nismo poslali a da nisu rekli oni koji su na raskosan zivot bili navikli: "Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslano

[35] I uz to su govorili: "Imamo vise imetka i djece; mi necemo biti patnji podvrgnuti

[36] Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoce, a i uskracuje, ali, vecina ljudi ne zna

[37] Ni imeci vasi ni djeca vasa nece vas uciniti Nama bliskim; izuzev onih koji vjeruju i dobra djela cine. Njima pripada visestruka nagrada za ono sto su radili, i oni ce u visokim odajama biti sigurni

[38] A oni koji se budu trudili da se ajetima i znakovima Nasim suprotstave, odvracajuci od njih, oni ce biti u patnju privedeni

[39] Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoce od robova Svojih, a kome hoce uskracuje; sto god vi udijelite, On ce to nadoknaditi, On je najbolji Opskrbitelj

[40] A na Dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: "Jesu li ovi vas obozavali

[41] oni ce odgovoriti: "Uzvisen neka si, Ti si Gospodar nas, a nisu oni! Oni su dzine obozavali i vecina njih je vjerovala u njih

[42] Taj dan jedni drugima necete moci ni koristiti ni nauditi, a Mi cemo onima koji su zulum ucinili reci: "Kusajte patnju u Vatri koju ste poricali

[43] Kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, oni govore: "Ovaj covjek samo hoce da vas odvrati od onog sto su preci vasi obozavali", i govore: "Ovo nije nista drugo nego laz - izmisljotina. A oni koji ne vjeruju govore o Istini kada im dolazi: "Ovo nije nista drugo nego magija jasna

[44] A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nikoga ko bi ih upozoravao

[45] A i oni prije njih su poslanike u laz ugonili, a ovi nisu postigli ni deseti dio od onoga sto smo onima bili dali, pa su, ipak, poslanike Moje laznim smatrali, i kakva je samo bila kazna Moja

[46] Reci: "Savjetujem vam samo jedno: ustanite zarad Allaha, dvojica po dvojica, ili jedan po jedan, pa zatim razmislite da drug vas nije lud. On vas samo prije teske patnje upozorava

[47] Reci: "Kakvu god nagradu da zatrazim od vas, nek ostane vama, mene ce nagraditi Allah, On je svjedok svemu

[48] Reci: "Gospodar moj salje Istinu, On je Znalac onoga sto je culima nedokucivo

[49] Reci: "Dosla je Istina, a lazi je nestalo

[50] Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju stetu, a ako sam na Pravom putu, to je zbog onoga sto mi Gospodar moj objavljuje; On je, zaista, Onaj Koji sve cuje i blizu je

[51] A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati - umaci nece moci; izbliza bit ce scepani

[52] i kada reknu: "Vjerujemo u Istinu!" A kako vjerovanje mogu prihvatiti s ovog dalekog mjesta

[53] U nju oni nisu prije vjerovali, nagađajuci izdaleka o onome sto je culima nedokucivo

[54] i između njih i onoga sto budu zeljeli bit ce prepreka, kao sto je prije bilo ucinjeno s njima slicnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali

Fatir

Surah 35

[1] Sva hvala neka je Allahu, Stvoritelju nebesa i Zemlje, Koji meleke sa po dva, tri i cetiri krila cini izaslanicima; a u stvaranju dodaje sto hoce, On, uistinu, nad svime ima moc

[2] Milost koju Allah podari ljudima- niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati - niko ne moze, poslije Njega, dati; On je Silni i Mudri

[3] O ljudi, sjetite se blagodati kojom vas Allah obasipa! Postojili, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas s neba i iz zemlje opskrbljuje?! Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmecete

[4] Ako te oni u laz utjeruju - pa i prije tebe su poslanike u laz utjerivali, a Allahu ce se sve vratiti

[5] O ljudi, Allahovo obecanje je, zaista, istinito, pa neka vas nikako zivot dunjalucki ne zavara i neka vas obmanitelj - sejtan o Allahu ne zavara

[6] Sejtan je, uistinu, vas neprijatelj, pa ga takvim i smatrajte! On poziva pristase svoje da budu stanovnici Vatre

[7] Onima koji ne vjeruju pripada patnja zestoka, a onima koji vjeruju i dobra djela cine pripada oprost i nagrada velika

[8] Zar pomoci mozes onome kome su njegova ruzna djela uljepsana, a i on ih smatra lijepim?! Allah, doista, kome hoce daje da je u zabludi, a na Pravi put upucuje koga hoce, pa ne izgaraj od zalosti za njima; Allah, doista, dobro zna sve sto oni cine

[9] Allah je Onaj Koji salje vjetrove koji pokrecu oblake, te ih ka mrtvim predjelima navodimo i njima zemlju, nakon sto je mrtva bila, ozivljavamo: takvo ce i prozivljenje biti

[10] Ako neko zeli velicinu - pa, u Allaha je sva velicina! K Njemu se dizu lijepe rijeci, a dobra djela ih uzdizu. A onima koji smisljaju losa djela, pripada patnja bolna, i njihovo spletkarenje je posao bezuspjesni

[11] Allah vas je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad vas cini muskarcima i zenama. I nijedna zena ne zanese, niti rodi, a da On to ne zna. I niciji zivot se ne produzi, niti skrati, a da to nije zabiljezeno u Knjizi; to je Allahu, uistinu, lahko

[12] Ni dva mora nisu jednaka: jedno je slatko i prijatno - voda mu se lahko pije, a drugo je slano i gorko; vi iz svakog jedete svjeze meso i vadite nakit kojim se kitite; i ti vidis lađe kako po njemu sijeku vodu da stjecete iz obilja Njegova, i da biste bili zahvalni

[13] On uvodi noc u dan i uvodi dan u noc, On je potcinio Sunce i Mjesec - svako plovi do roka određenog; to vam je, eto, Allah, Gospodar vas; sve je u posjedu Njegovom! A oni koje, pored Njega, molite ne posjeduju nista, ni koliko je opna na hurminoj kospici

[14] Ako ih molite, ne cuju vasu molbu, a da i cuju, ne bi vam se odazvali; na Kijametskom danu oni ce poreci da ste ih Njemu u obozavanju pridruzivali. I niko te nece obavijestiti kao Onaj Koji sve u potpunosti zna

[15] O ljudi, vi ste siromasi, Allah vama treba, a Allah je Neovisni i Hvaljeni

[16] Ako hoce, uklonit ce vas i nova stvorenja dovesti

[17] to Allahu nije tesko

[18] I nijedan gresnik nece tuđe grijehe nositi; ako grijesima pretovareni pozove da mu oni budu poneseni, niko mu ih nece ponijeti, pa ni bliznji. A ti ces upozoriti samo one koji se Gospodara svoga boje, i kada ih niko ne vidi, i koji obavljaju namaz - onaj ko se ocisti, ocistio se za svoje dobro - a kod Allaha je konacno odrediste

[19] Nisu nikako isti slijepac i onaj koji vidi

[20] ni tmine i svjetlo

[21] ni hladovina i vrucina

[22] i nisu nikako isti zivi i mrtvi. Zaista ce Allah, koga On hoce, uciniti da cuje, a ti ne mozes one u kaburovima dozvati

[23] ti si samo upozoritelj

[24] Mi smo te poslali s Istinom kao radosnih vijesti donositelja i upozoritelja; a nije bilo naroda kome nije dosao upozoritelj

[25] Ako te oni u laz utjeruju - pa, i oni prije njih su poslanike u laz utjerivali, a oni su im jasne dokaze donosili, i Listove i Knjigu svjetilju

[26] A onda bih one koji nisu vjerovali kaznom dohvatio, pa kakva je samo bila osuda Moja

[27] Zar ne znas da Allah s neba pusta vodu i da Mi pomocu nje stvaramo plodove razlicitih vrsta; postoje brda bijelih i crvenih staza, razlicitih boja, i sasvim crnih

[28] i ljudi i zivotinja i stoke ima, isto tako, razlicitih vrsta. A samo se Allaha, među robovima Njegovim, boje uceni. Allah je, doista, silan i Onaj Koji oprasta grijehe

[29] Oni koji Allahovu Knjigu citaju i namaz obavljaju i od onoga cime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu da se nadaju dobiti koja nece nestati

[30] da ih On prema onome sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svoga da; On je Onaj Koji oprasta grijehe i zahvalan je

[31] A ono sto ti iz Knjige objavljujemo susta je Istina, ona potvrđuje da su istinite i one prije nje. Allah, zaista, o robovima svojim sve upotpunosti zna i sve dobro vidi

[32] Mi cemo uciniti da Knjigu poslije naslijede oni Nasi robovi koje Mi izaberemo; bit ce onih koji ce prema sebi nasilje uciniti, bit ce onih umjerenih, bit ce i onih koji ce, Allahovom voljom, u dobrima prednjaciti - za to ce veliku blagodat dobiti

[33] perivoje Adna, u koje ce uci, u kojima ce se zlatnim narukvicama, biserom ukrasenim, kititi, a haljine ce im, u njima, od svile biti

[34] Hvaljen neka je Allah!", govorit ce, "koji je od nas tugu odstranio. Gospodar nas je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i zahvalan je

[35] Koji nam je, od dobrote Svoje, vjecno boraviste darovao, gdje nas umor nece doticati i u kome nas klonulost nece snalaziti

[36] A nevjernike ceka Vatra dzehennemska, oni nece biti na smrt osuđeni i nece umrijeti, i nece im se patnja u njemu ublaziti - eto, tako cemo svakog nevjernika kazniti

[37] oni ce u njemu jaukati: "Gospodaru nas, izbavi nas, cinit cemo dobra djela, drukcija od onih koja smo cinili!" A zar vas nismo ostavili da zivite dovoljno dugo da bi onaj koji je trebalo da razmisli imao vremena da razmisli, a bio vam je dosao i upozoritelj? Zato iskusite patnju; zulumcarima nema pomoci

[38] Allah sigurno zna tajne nebesa i Zemlje; On dobro zna sve sto grudi kriju

[39] On cini da se smjenjujete na Zemlji; ko ne bude vjerovao, nevjerovanje njegovo je na njegovu stetu; nevjernicima ce njihovo nevjerovanje kod Gospodara njihova samo povecati prezir, i nevjernicima ce njihovo nevjerovanje povecati propast

[40] Reci: "Kazite vi meni koji su dio Zemlje stvorila bozanstva vasa koja, umjesto Allaha, molite, i recite mi imaju li oni u stvaranju nebesa ikakva udjela, ili smo viseboscima Mi dali Knjigu, pa imaju u njoj dokaz za to! Nijedno, vec zulumcari jedni drugima samo obmanu obecavaju

[41] Allah brani da se nebesa i Zemlja s mjesta svoga pomaknu. A da se pomaknu, niko ih drugi osim Njega ne bi zadrzao; On je, zaista, Onaj Koji ne zuri s kaznom i Onaj Koji grijehe oprasta

[42] Oni su se zaklinjali Allahom, najtezom zakletvom, da ce se, bolje nego bilo koji narod, drzati Pravog puta - samo ako im dođe onaj koji ce ih opominjati. I kad im je dosao upozoritelj, njegov dolazak samo je povecao odbojnost njihovu

[43] oholeci se na Zemlji smisljali su zlo - a smisljanje zla pogodit ce upravo one koji se njime sluze. Zar oni mogu ocekivati nesto drugo vec ono sto je zadesilo narode drevne?! U Allahovim zakonima ti nikad neces naci promjene; u Allahovim zakonima ti neces naci odstupanja

[44] Zasto oni ne putuju po Zemlji da vide kako su zavrsili oni prije njih, koji su bili jaci od njih? Allahu ne moze nista umaci ni na nebesima ni na Zemlji; On, uistinu, sve zna i sve moze

[45] Da Allah kaznjava ljude prema onom sto zasluze, nista zivo na povrsini Zemljinoj ne bi ostavio; ali, On ih ostavlja do roka određenog i kad im rok dođe - pa, Allah dobro vidi robove Svoje

Ja-Sin

Surah 36

[1] Ja-sin

[2] Tako Mi Kur'ana usavrsenog

[3] ti si, uistinu, jedan od poslanih

[4] na Pravom putu

[5] On - Kur'an je objava Silnoga i Milostivoga

[6] da upozoravas narod ciji preci nisu bili upozoravani, pa je nehajan

[7] O vecini njih vec se obistinila Rijec - pa oni nece vjerovati

[8] Mi smo na njihove vratove sindzire "stavili", a ruke su im na podbratke "privezane" - pa su oni glava zadignutih

[9] ispred i iza njih smo pregradu metnuli i na oci im koprenu stavili - pa oni ne vide

[10] i njima je svejedno upozoravao ih ti ili ih ne upozoravao, oni nece vjerovati

[11] Tvoje upozoravanje koristi samo onome koji Opomenu slijedi i Svemilosnog se boji, i kada ga niko ne vidi; njega obraduj oprostom i nagradom lijepom

[12] Mi, zaista, mrtve ozivljavamo i Mi biljezimo ono sto su uradili i tragove koje iza sebe ostave; sve smo Mi to u Knjizi jasnoj pobrojali

[13] Navedi im kao primjer stanovnike jednog naselja kad su im dosli poslanici

[14] kad im Mi poslasmo dvojicu, ali ih oni laznim smatrase, i pojacasmo trecim, pa rekose: "Mi smo, zaista, vama poslani

[15] Vi ste ljudi kao i mi", oni odgovorise, "Svemilosni nije objavio nista; vi neistinu govorite

[16] Gospodar nas zna da smo, doista, vama poslani", rekose oni

[17] i duzni smo samo da jasno obznanimo

[18] Oni rekose: "Mi slutimo da nam nesrecu donosite; ako se ne okanite, kamenovat cemo vas i sigurno ce vas zadesiti bolna patnja od nas

[19] Vasa zloslutnja je s vama!", rekose oni. "Zar zato sto ste upozoreni?! Stavise, vi ste narod koji svaku mjeru prelazi

[20] I s kraja grada zurno dođe jedan covjek i rece: "O narode moj, slijedite one koji su poslani

[21] slijedite one koji od vas ne traze nikakvu nagradu, a i sami slijede Uputu

[22] Zasto da ne budem u ibadetu Onome Koji me je stvorio, a Njemu cete biti vraceni

[23] Zar da prihvatim druge bogove mimo Njega?! Ako Svemilosni hoce da me snađe neko zlo, njihovo posredovanje nece mi biti ni od kakve koristi i oni me nece moci spasiti

[24] a sigurno bih tada u ocitoj zabludi bio

[25] ja vjerujem u Gospodara vaseg, cujte me

[26] I bi receno: "Uđi u Dzennet!" - a on rece: "Kad bi narod moj samo znao

[27] zasto mi je Gospodar moj oprostio i ucinio da budem među pocastvovanim

[28] I protiv naroda njegova, poslije njega, Mi nismo vojsku s neba poslali, niti smo je inace slali

[29] samo je bio jedan uzasan krik, i oni odjednom utrnuti - pomrli

[30] O ljudske zalosti! Nijedan poslanik im nije dosao a da ga nisu izrugivali

[31] Kako oni ne uvide koliko smo prije njih naroda unistili i da im se oni nece vratiti

[32] a svi oni bit ce zajedno pred Nas dovedeni

[33] Znak im je mrtva zemlja: Mi joj zivot dajemo i cinimo da iz nje nice zito pa ga oni jedu

[34] Mi smo po njoj stvorili basce, palmike i vinograde, i ucinili da iz nje izvori izviru

[35] da oni jedu plodove njihove - a nisu to ruke njihove privrijedile - pa zasto nece da budu zahvalni

[36] Neka je slavljen i Uzvisen Onaj Koji je u svemu parove stvorio: u onome sto iz zemlje nice, u njima samima, i u onome sto oni ne znaju

[37] I noc im je znak. Odvajamo od nje dan i oni odjednom u mraku

[38] I Sunce se krece do svoga stanista, to je odredba Silnoga i Sveznajuceg

[39] I Mjesecu smo odredili polozaje; i on se uvijek ponovo vraca kao stari savijeni palmin prut

[40] Niti Sunce moze Mjesec dostici, niti noc dan preteci, svi oni u svemiru plove

[41] Znak im je i to sto smo pretke njihove u lađi krcatoj prevezli

[42] i sto smo za njih, slicne njoj, stvorili, ono na cemu se voze

[43] I ako zelimo, Mi ih potopima, i niko im u pomoc nece priteci, niti ce biti izbavljeni

[44] osim Nasom miloscu, i da bi do roka određenog uzivali

[45] A kad im se rekne: "Bojte se onoga sto se prije vas dogodilo i onoga sto vas ceka da biste pomilovani bili

[46] I ne dođe im nijedan znak od znakova Gospodara njihova kojem oni leđa ne okrenuse

[47] A kad im se kaze: "Udjeljujte od onoga sto vam Allah daje'', onda nevjernici govore onima koji vjeruju: "Zar da hranimo onoga koga je Allah, da je htio, mogao nahraniti? Vi ste, uistinu, u jasnoj zabludi

[48] I govore: "Kad ce vec jednom to obecanje, ako istinu govorite

[49] A ne cekaju drugo do jedan strasni zvuk koji ce ih, dok se budu jedni s drugima prepirali, obuzeti

[50] pa nece moci nista oporuciti, niti se porodici svojoj vratiti

[51] I puhnut ce se u rog, a oni iz grobova prema Gospodaru svome hrle

[52] Reci ce: "Tesko nama! Ko nas iz nasih grobova ozivi "Ovo je ono sto je obecao Svemilosni, a poslanici su istinu govorili

[53] Bit ce to samo jedan strasni zvuk, a oni pred Nas svi dovedeni

[54] Danas se nikome nece zulum uciniti i vi cete, samo prema onom kako ste radili, nagrađeni biti

[55] Doista ce stanovnici Dzenneta taj dan biti zauzeti, u nasladama uzivajuci

[56] oni i supruge njihove bit ce u hladovini na ukrasenim divanima naslonjeni

[57] u njemu ce imati voca, i ono sto budu zeljeli

[58] Selam vama!" - bit ce rijeci Gospodara Milostivog

[59] A vi, o prestupnici, danas se odvojite

[60] O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: Ne obozavajte sejtana, on vam je neprijatelj otvoreni

[61] vec ibadet cinite Meni; to je Put pravi

[62] On je mnoge od vas u zabludu odveo, kako niste razumjeli

[63] Ovo je Dzehennem koji vam je obecan

[64] uđite danas u njega i vrelinu njegovu trpite zato sto ste poricali

[65] Danas cemo im usta zapecatiti, ruke njihove ce Nam govoriti, a noge njihove ce o onom sto su radili svjedociti

[66] Da smo htjeli, oci bi njihove poravnali - slijepim ih ucinili, pa kad bi na put posli, kako bi vidjeli

[67] A da smo htjeli, mogli smo ih na mjestu na kome su u nesto pretvoriti, pa ne bi mogli ni naprijed ni nazad ici

[68] I Onome kome dug zivot damo, Mi mu izgled nagore izmijenimo. Zar oni ne razumiju

[69] Mi Poslanika nismo pjesnistvu ucili, to mu ne prilici. Ovo je samo pouka - Kur'an jasni

[70] da upozorava onoga ko ziv je, i da se Rijec o kazni za nevjernike obistini

[71] Kako oni ne vide da Mi sami, od onoga sto su Nase ruke ucinile, njima stoku stvaramo i da oni njome raspolazu kao vlasnici

[72] i da smo im dali da se njome sluze - na nekima jasu, a nekima se hrane

[73] i drugih koristi od nje imaju, i pica, pa zasto nisu zahvalni

[74] I pored Allaha druge kao bogove prihvataju ne bi li potpomognuti bili

[75] oni im, međutim, nece moci pomoci, a oni su im vojska poslusna

[76] I nek te ne zaloste rijeci njihove; Mi, doista, znamo i ono sto oni kriju i ono sto pokazuju

[77] Kako covjek ne vidi da ga Mi od kapi sjemena stvaramo, i opet otvoreno osporava

[78] i Nama navodi primjer, a zaboravlja kako je stvoren, i govori: "Ko ce oziviti kosti, kad budu truhle

[79] Reci: "Ozivit ce ih Onaj Koji ih je prvi put stvorio; On dobro zna sve sto je stvorio

[80] Onaj Koji vam iz zelenog drveca vatru stvara i vi njome potpaljujete

[81] Zar Onaj Koji je stvorio nebesa i Zemlju nije kadar stvoriti njima slicne? Jeste, On je Stvoritelj, Sveznajuci

[82] A Njegova naredba, kada nesto hoce, jeste da samo za to rekne: "Budi!" - i ono bude

[83] Pa neka je uzvisen Onaj u Cijoj je ruci vlast nad svim, i Njemu cete vraceni biti

Es-Saffat

Surah 37

[1] Tako mi onih u redove poređanih

[2] i onih koji oblake tjeraju

[3] i onih koji Opomenu citaju

[4] vas Bog je, uistinu, jedan

[5] Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, i Gospodar istoka

[6] Mi smo najblize nebo ukrasom- zvijezdama ukrasili

[7] i cuvamo ga od svakoga sejtana prkosnoga

[8] da ne prisluskuju meleke - skup najvisi, a sa svih strana bivaju gađani

[9] da bi bili otjerani: njih ceka patnja neprekidna

[10] a onoga koji sta ugrabi- stigne buktinja svijetleca

[11] Upitaj ih da li je teze njih stvoriti ili sve ostalo sto smo stvorili? Njih smo, zaista, stvorili od ljepljive gline

[12] Međutim, ti se cudis, a oni se izruguju

[13] a kad ih se opominje, oni opomenu ne prihvataju

[14] i kad znak vide, oni se podsmijavaju

[15] i govore: "Ovo nije nista drugo do prava carolija

[16] Zar kad poumiremo i kad kosti i zemlja postanemo, zar cemo mi, zaista, biti ozivijeni

[17] i nasi preci davni

[18] Reci: "Da, a bit cete i ponizeni

[19] Bit ce to samo naredba jedna, i oni ce odjednom gledati

[20] i reci ce: "Tesko nama, ovo je - Dan suda

[21] Da, ovo je Dan razlucivanja u koji vi niste vjerovali

[22] Sakupite one koji su zulum ucinili i njima slicne i one koje su obozavali

[23] mimo Allaha, i uputite ih putem koji u Dzehennem vodi

[24] i zaustavite ih, oni ce, zaista, biti pitani

[25] Sta vam je, zasto jedni drugima ne pomognete

[26] Ali, toga Dana oni ce se sasvim prepustiti

[27] i pristupit ce jedni drugima raspitujuci se

[28] Reci ce: "Zaista ste nam vi s pozicije moci prilazili

[29] Nismo", odgovorit ce, "nego vi niste bili vjernici

[30] I mi nikakva dokaza nad vama nismo imali, nego ste obijestan narod bili

[31] i rijec Gospodara naseg da cemo, doista, kaznu iskusiti - na nama se ispunila

[32] a u zabludu smo vas pozivali, a i sami smo, zaista, u zabludi bili

[33] I oni ce taj Dan zajedno u patnji biti

[34] a Mi cemo, zaista, tako s prestupnicima postupiti

[35] Kad im je govoreno: "Samo je Allah Bog!", oni su se, doista, oholili

[36] i govorili: "Zar da napustimo bozanstva nasa zbog jednog ludog pjesnika

[37] Naprotiv, Istinu je donio i iskrenost poslanika potvrdio

[38] I Vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti

[39] i samo cete, srazmjerno onom sto ste radili, kaznjeni biti

[40] Ali ne Allahovi iskreni robovi

[41] Oni ce bas opskrbu poznatu imati

[42] razno voce, a bit ce i pocasceni

[43] u dzennetskim bascama naslada

[44] na divanima, jedni naspram drugih, sjedit ce

[45] bit ce posluzeni picem - iz izvora koji stalno tece

[46] bijelim i prijatnim onima koji budu pili

[47] od njega nece muke imati i zbog njega se nece pamet gubiti

[48] Pored njih bit ce one koje ce preda se gledati, ociju prekrasnih

[49] kao da su one jaja zasticena

[50] I pristupit ce jedni drugima raspitujuci se

[51] i jedan od njih ce reci: "Imao sam druga jednog

[52] koji je govorio: 'Zar i ti vjerujes

[53] da cemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, racun polagati

[54] Hocete li da pogledate?", reci ce

[55] I on ce pogledati, i toga usred Dzehennema ugledati

[56] Allaha mi", reci ce, "zamalo me nisi upropastio

[57] Da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih bio među privedenim

[58] A mi, je li, vise necemo umirati

[59] Jednom smo umrli - vise necemo biti patnji podvrgnuti

[60] ovo je, zaista, uspjeh veliki

[61] Za ovako nesto neka se trude trudbenici

[62] A da li je to bolje kao ugoscenje ili drvo zekkum

[63] Mi smo njega zulumcarima kusnjom ucinili

[64] To je drvo koje usred Dzehennema raste

[65] plod mu je poput glava sejtanskih

[66] Oni ce se s njega hraniti i trbuhe ce svoje s njega puniti

[67] zatim ce im se na to mjesavina kljucale vode dodati

[68] a potom ce se, sigurno, opet u Dzehennem vratiti

[69] Oni su oceve svoje u zabludi zatekli

[70] pa su i oni stopama njihovim zurili

[71] A i prije njih su narodi drevni vecinom u zabludi bili

[72] iako smo im slali one koji su ih upozoravali

[73] zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili upozoravani

[74] tako nije bilo samo s Allahovim robovima iskrenim

[75] A kada Nas je Nuh zovnuo, Mi smo se lijepo odazvali

[76] njega i porodicu njegovu nevolje teske smo spasili

[77] i samo potomke njegove u zivotu ostavili

[78] i u narastajima kasnijim mu spomen sacuvali

[79] Selam Nuhu od svjetova svih

[80] Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[81] on je bio rob Nas, vjernik

[82] a ostale smo poslije potopili

[83] Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim

[84] kad je Gospodaru svome cista srca dosao

[85] kad je ocu svome i narodu svome rekao: "Sta to vi obozavate

[86] Zar lazna bozanstva umjesto Allaha hocete

[87] I sta o Gospodaru svjetova mislite

[88] I on baci pogled na zvijezde

[89] pa rece: "Zbilja, ja sam bolestan

[90] oni od njega, leđa mu okrenuvsi, odose

[91] a on se kumirima njihovim prikrade, pa rece: "Zasto ne jedete

[92] Sta vam je te ne govorite

[93] I krisom im priđe desnom rukom ih udarajuci

[94] pa mu narod trkom dođe

[95] Kako mozete obozavati one koje sami klesete?'', upita

[96] kad Allah stvara i vas i ono sto napravite

[97] Pripremite za njega lomacu'', povikase, "pa ga u vatru bacite

[98] I htjedose mu zamku naciniti, ali Mi njih ucinismo najponizenijim

[99] Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio", rece, "On ce mene kuda treba uputiti

[100] Gospodaru moj, daruj mi porod cestit

[101] I Mi smo ga obradovali djecakom obazrivim

[102] I kad on odraste toliko da mu poce u poslu pomagati, Ibrahim rece: "O sinko moj, u snu sam vidio da treba da te zakoljem, pa sta ti mislis "O oce moj", rece, "onako kako ti se naređuje postupi; vidjet ces, ako Bog da, da cu strpljiv biti

[103] I kad njih dvojica poslusase, i on ga celom prema zemlji polozi

[104] Mi ga zovnusmo: "O Ibrahime

[105] ti si san svoj odlucio obistiniti - a Mi ovako nagrađujemo one koji dobra djela cine

[106] To je, zaista, bilo ocito iskusenje

[107] Kurbanom velikim ga iskupismo

[108] i u narastajima kasnijim mu spomen sacuvasmo

[109] Selam neka je Ibrahimu

[110] Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[111] a on je, doista, bio rob Nas, vjernik

[112] i obradovali smo ga Ishakorn, vjerovjesnikom i covjekom dobrim

[113] i blagosloviti smo i njega i Ishaka; a među potomcima njihovim ima vjernika i onih koji sebi ocito nasilje cine

[114] I Musau i Harunu smo blagodati dali

[115] pa i njih i narod njihov nevolje velike spasili

[116] i pomogli im i oni bijahu pobjednici

[117] i Knjigu im jasnu dali

[118] i obojicu na Pravi put uputili

[119] i u narastajima kasnijim im spomen sacuvali

[120] Neka je selam Musau i Harunu

[121] Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[122] a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Nasi, vjernici

[123] I Il'jas je bio poslanik

[124] Kad on rece narodu svome: "Zar se uscuvati necete

[125] Zar se Ba'lu molite, a najboljeg Stvoritelja ostavljate

[126] Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vasih predaka drevnih

[127] Oni ga lascem nazvase i zato ce, sigurno, svi oni u Vatru biti privedeni

[128] samo nece oni Allahovi robovi koji su Mu bili odani

[129] I sacuvasmo mu spomen u narastajima kasnijim

[130] Neka je selam Il'jasinu

[131] Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[132] a on je bio rob Nas, vjernik

[133] I Lut je bio poslanik

[134] Kad Mi njega i njegovu porodicu cijelu spasismo

[135] osim starice, ona je bila sa onima koji su nastradali

[136] a ostale smo unistili

[137] i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju

[138] i nocu, pa zasto se ne urazumite

[139] I Junus je bio poslanik

[140] Kad on odbjeze na lađu

[141] i s njima baci kocku i kocka na njega pade

[142] i riba ga proguta, a bio je zasluzio prijekor

[143] i da nije bio jedan od onih koji Allaha slave i velicaju

[144] sigurno bi ostao u utrobi njenoj do Dana kad ce svi biti ozivljeni

[145] i Mi ga izbacismo na jedno pusto mjesto, a on je bio nemocan

[146] i ucinismo da iznad njega izraste vrijeza jedne tikve

[147] i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i vise

[148] i oni povjerovase, i njima dadosmo da do roka određenog uzivaju

[149] A upitaj ih: "Zar su za Gospodara tvoga - kceri, a za njih sinovi

[150] Zar smo u njihovu prisustvu meleke kao zene stvorili

[151] Eto, oni, potvarajuci, doista govore

[152] Allah je rodio!" - oni su, bas, lazljivci

[153] Zar je On kceri sinovima pretpostavio

[154] Sta vam je, kako rasuđujete

[155] Zasto ne razmislite

[156] Ili, vi, mozda, imate dokaz ocit

[157] Donesite Knjigu svoju, ako istinu govorite

[158] Visebosci između Njega i dzina srodstvo uspostavljaju, a dzini odavno znaju da ce takvi u Vatru biti privedeni

[159] cist je Allah i daleko od onoga kako Ga oni opisuju

[160] To ne cine Allahovi iskreni robovi

[161] Ali, ni vi, ni ono sto obozavate

[162] ne mozete nikoga u zabludu zavesti

[163] osim onoga koji ce ionako u Vatri gorjeti

[164] Svakome od nas mjesto je određeno

[165] mi smo u redove poređani

[166] i samo Njega slavimo i velicamo

[167] A oni su govorili

[168] Da smo mi Knjigu imali kao sto su je imali narodi prijasnji

[169] sigurno bismo bili Allahovi robovi iskreni

[170] Ali u Kur'an ne htjedose povjerovati, i znat ce oni

[171] A rijec Nasa vec recena je Nasim robovima, poslanicima

[172] Oni ce biti, doista, potpomognuti

[173] i vojska Nasa zacijelo ce pobijediti

[174] Zato se okreni od njih neko vrijeme

[175] i posmatraj ih, i oni ce posmatrati

[176] Zar oni kaznu Nasu da pozuruju

[177] Kad se ona spusti na staniste njihovo, zlo jutro osvanut ce onima koji su bili upozoreni

[178] Zato se okreni od njih neko vrijeme

[179] i posmatraj, i oni ce posmatrati

[180] Uzvisen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju

[181] I selam neka je na poslanike

[182] a hvala Allahu, svjetova Gospodaru

Sad

Surah 38

[1] Sad. Tako Mi Kur'ana koji opomenu sadrzi

[2] doista su oni koji ne vjeruju u osionosti i raskolu

[3] Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje

[4] Oni se cude sto im je jedan od njih dosao da ih upozorava, i govore nevjernici: "Ovo je carobnjak, lazov

[5] Zar on da bogove svede na Boga jednog?! To je, zaista, nesto veoma cudno

[6] I oni ugledni među njima krenuse: "Idite, nastavite i ustrajte uz bozanstva svoja! Uistinu, to je nesto sto se hoce

[7] Za ovo nismo culi u vjeri posljednjoj, ovo nije nista drugo vec izmisljotina

[8] zasto bas njemu, između nas, da bude poslana Opomena?!" Ali, oni u Opomenu Moju sumnjaju zato sto kaznu Moju nisu iskusili

[9] Ili, da nisu u njih riznice milosti Gospodara tvoga, Silnoga i obilnog Darovatelja

[10] Ili, oni mozda imaju vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je između njih?! - neka se, onda, uz konopce popnu

[11] Oni su samo neznatna vojska udruzenih skupina koja ce tamo biti porazena

[12] I prije njih su narod Nuhov, i Ad, i faraon, koji je vojsku imao, poricali

[13] i Semud i Liltov narod i stanovnici Ejke; oni su bas bili udruzene skupine

[14] Svi su oni poslanike u laz utjerivali i kaznu Moju zasluzili

[15] A i ovi samo cekaju jedan zvuk koji nece biti ponovljen

[16] i govore: "Gospodaru nas, pozuri i kazni nas, prije Dana u kojem ce se racun polagati

[17] Ti otrpi ono sto oni govore i sjeti se roba Naseg Davuda, cvrstog u vjeri, koji se uvijek Allahu pokajnicki obracao

[18] Mi smo brda potcinili da zajedno s njim slave i velicaju Allaha prije nego sto Sunce zađe i poslije, posto grane

[19] a i ptice okupljene - svi su oni s njim pokorno ponavljali

[20] I ucvrstili smo carstvo njegovo i dali mu mudrost i govor razlucujuci

[21] A da li je do tebe doprla vijest o parnicarima kad su se do mihraba ispeli

[22] kad su Davudu bahnuli, pa se on od njih uplasio. "Ne boj se", rekli su, "mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nepravdu ucinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na Pravi put nas uputi

[23] Ovaj prijatelj moj ima devedeset i devet ovaca, a ja samo jednu, i on mi rece: 'Daj ti nju meni!' - i u govoru me pobijedi

[24] Ucinio ti je zulum!", rece Davud, "time sto je trazio da tvoju ovcu doda ovcama svojim; mnogi ortaci cine nepravdu jedni drugima, takvi nisu jedino oni koji vjeruju i cine dobra djela; a takvih je malo." I Davud se uvjeri da smo Mi bas njega na kusnju stavili, pa oprost od Gospodara svoga zamoli, pade licem na tlo i pokaja se

[25] I Mi smo mu to oprostili, i on je, doista, blizak Nama i divno prebivaliste ga ceka

[26] O Davude, Mi smo te namjesnikom na Zemlji ucinili, zato sudi ljudima po pravdi i ne povodi se za hirom da te ne odvede s Allahova puta; one koji skrecu s Allahova puta ceka teska patnja zato sto su Dan obracuna zaboravljali

[27] Mi nismo uzalud stvorili nebo i Zemlju i ono sto je između njih; tako misle nevjernici, pa tesko nevjernicima kad budu u Vatri

[28] Zar cemo postupiti s onima koji vjeruju i cine dobro kao s onima koji prave nered na Zemlji, i zar cemo postupiti s onima koji se grijeha klone isto kao i s gresnicima

[29] Knjiga koju ti objavljujemo blagoslovljena je, da bi oni o rijecima njezinim razmislili i da bi oni koji su razumom obdareni pouku primili

[30] Mi smo Davudu poklonili Sulejmana; divan je on rob bio, i stalno se Allahu pokajnicki obracao

[31] Kad su jedne veceri pred njega bili izvedeni brzi konji koji su na tri noge stajali, a cetvrtom jedva zemlju doticali

[32] on rece: "Umjesto da mislim na Gospodara svoga, ja pokazujem ljubav prema blagu!", i oni se izgubise iz vida

[33] Vratite mi ih!", i on ih poce gladiti po nogama i vratovima

[34] Mi smo Sulejmana u iskusenje doveli i na njegovo prijestolje tijelo bacili, ali se poslije povratio

[35] Gospodaru moj - rekao je - oprosti mi i daruj mi vlast kakvu niko osim mene nece imati! Ti Si uistinu Darovatelj obilni

[36] I Mi smo dali da mu sluze: vjetar, koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio

[37] i sejtani, sve graditelji i gnjurci

[38] i drugi u bukagije okovani

[39] Ovo je Nas dar, pa ti daruj ili uskrati, neces zbog toga odgovarati

[40] On je, doista, blizak Nama i ceka ga krasno prebivaliste

[41] I sjeti se roba Naseg Ejjuba, kada je Gospodaru svome zavapio: "Sejtan me pogodio nedacama i patnjom

[42] Udari nogom o zemlju - eto hladne vode za kupanje i pice

[43] I Mi smo mu, iz milosti Nase, porodicu darovali i jos toliko uz njih, da bude opomena za one koji imaju pameti

[44] I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrsi." Mi smo, zaista, nasli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnicki obracao

[45] I sjeti se robova nasih: Ibrahima i Ishaka i Jakuba, sve u vjeri cvrstih i dalekovidih

[46] Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet

[47] i oni su, zaista, u Nas od onih odabranih dobrih ljudi

[48] I sjeti se Ismaila i El-Jese'a i Zulkifla, svi su oni bili cestiti

[49] Ovo je lijep spomen! A bogobojazne ceka divno prebivaliste

[50] vrtovi Adna, cije ce kapije biti za njih otvorene

[51] u kojima ce naslonjeni biti, i raznovrsno voce i pice traziti

[52] Pored njih bit ce hurije, istih godina, koje ce preda se gledati

[53] To je ono sto vam se obecava za Dan polaganja racuna

[54] to ce, doista, opskrba Nasa biti, koja nikada nece prestajati

[55] Eto tako! A one koji budu obijesni bili ceka najgore prebivaliste

[56] Dzehennem, u kojem ce gorjeti; a grozne li postelje

[57] Eto, tako! Pa neka kusaju vodu kljucalu i kapljevinu hladnu kao led

[58] i druge slicne ovima muke, mnogostruke

[59] Ta gomila zajedno s vama ce, tiskajuci se, u Dzehennem uci! Ne bilo im prostrano! U Vatri ce oni, doista, gorjeti

[60] Vama ne bilo prostrano!", reci ce oni, "vi ste nam ovo pripremili, a grozna li boravista

[61] Gospodaru nas", reci ce, "udvostruci patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili

[62] I govorit ce: "Zasto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali

[63] i koje smo ismijavati? Da nam se nisu iz vida izgubili

[64] Istina je, sigurno, da ce se stanovnici Dzehennema među sobom raspravljati

[65] Reci: "Ja sam samo upozoritelj; nema boga osim Allaha, Jedinoga i Potcinitelja svega

[66] Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Silnoga i grijeha Oprostitelja

[67] Reci: "Ovo je vijest velika

[68] a vi od nje glave okrecete

[69] Ja nisam nista znao o Skupu Visokome kada su se prepirali

[70] meni se objavljuje da sam samo upozoritelj jasni

[71] I kad je melecima Gospodar tvoj rekao: "Stvorit cu covjeka od gline

[72] pa kad mu oblik upotpunim i u njega duha Svog udahnem, vi mu na sedzdu padnite

[73] Meleci su, svi do posljednjeg, zajedno sedzdu ucinili

[74] osim lblisa; on se uzoholio i postao nevjernik

[75] O Iblisu!", rekao je On, "sta te navelo da ne ucinis sedzdu onome koga sam Ja Svojim dvjema rukama stvorio? Jesi li se uzoholio ili mislis da si uzvisen

[76] Bolji sam od njega", rekao je on, "mene si stvorio od vatre, a njega od gline

[77] E, izlazi onda iz Dzenneta!", rece On, "proklet da si

[78] Moje ce te prokletstvo do Sudnjeg dana pratiti

[79] Gospodaru moj!", rece on, "daj mi vremena do dana kada ce oni ozivljeni biti

[80] Dajem ti", rece On

[81] do dana vec određenog

[82] E tako mi dostojanstva Tvoga", rece, "sigurno cu ih sve na stranputicu navesti

[83] osim onih među Tvojim robovima koji su u vjerovanju iskreni

[84] Istinom se kunem i istinu govorim", rece Allah

[85] sigurno cu svima, tobom i onima koji se budu poveli za tobom, Dzehennem napuniti

[86] Reci: "Ne trazim ja od vas za ovo nikakvu nagradu i ja ne dodajem preko onog cime me je Allah obavezao

[87] Kur'an je, doista, svijetu cijelom opomena

[88] i vi cete nakon kratkog vremena saznati vijest njegovu

Ez-Zumer

Surah 39

[1] Objavljivanje Knjige od Allaha je Silnog i Mudrog

[2] Mi ti, doista, objavljujemo Knjigu, s Istinom, pa u ibadetu Allahu budi, ispovijedajuci Mu cistu vjeru

[3] Zar ne, Cista vjera pripada samo Allahu. A oni koji pored Njega uzimaju zastitnike govoreci: "Mi ih obozavamo samo zato da bi nas sto vise Allahu priblizili" Allah ce njima, zaista, presuditi o onome u cemu su se oni razilazili. Allah nikako nece uputiti na Pravi put onoga ko je lazljivac i nevjernik

[4] Da je Allah htio dijete imati, izabrao bi, između onih koje je stvorio, onoga koga bi On htio. Uzvisen je On, On je Allah, Jedini i Potcinitelj svega

[5] Nebesa i Zemlju je s Istinom stvorio; On nocu obavija dan, i danom obavija noc; On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. Eto, On je Silni i Oprostitelj stalni

[6] On vas od jedne osobe stvori - a od nje je drugu njegovu stvorio - i On vam je dao osam vrsta stoke; On vas stvara u utrobama majki vasih, dajuci vam oblike, jedan za drugim, u tri tmine. To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Njegova je vlast, nema boga osim Njega, pa kuda se onda okrecete

[7] Ako vi ne budete vjerovali, pa, Allahu vi niste potrebni, ali On nije zadovoljan nevjerovanjem Svojih robova. A ako budete zahvalni, On ce tim biti zadovoljan. A nijedna dusa nece nositi grijehe druge! Poslije cete se svome Gospodaru vratiti, pa ce vas On o onom sto ste radili obavijestiti. Zaista, On zna sta se u grudima krije

[8] Kad covjeka nevolja snađe, Gospodaru svome se moli, Njemu se obraca, a onda, posto mu Allah blagodat Svoju daruje, zaboravi Onoga Kome se prije molio, i druge Njemu jednakim smatra, da bi s puta Njegova na stranputicu odvodio. Reci: "Uzivaj neko vrijeme u nevjerovanju svome, bit ces, sigurno, stanovnik u Vatri

[9] Zar je takav kao onaj koji u nocnim satima u molitvi vrijeme provodi, padajuci licem na tlo i stojeci, strahujuci od ahireta i nadajuci se milosti Gospodara svoga? Reci: "Zar su isti oni koji znaju i oni koji ne znaju?! Samo se prisjecaju oni koji pameti imaju

[10] Reci: "O robovi Moji koji vjerujete, bojte se Gospodara svoga! Oni koji na ovom dunjaluku dobra djela budu cinili imat ce dobro, a Allahova je zemlja prostrana; samo ce onima koji budu strpljivi nagrada njihova biti isplacena bez obracuna

[11] Reci: "Naređeno mi je da ibadet Allahu cinim, ispovijedajuci Mu cistu vjeru

[12] I naređeno mi je da budem prvi musliman

[13] Reci: "Ja se bojim patnje na Velikom danu, ako Gospodaru svome budem neposlusan

[14] Reci: "Samo Allahu ibadet cinim, ispovijedajuci Mu cistu vjeru

[15] a vi, pored Njega, obozavajte koga hocete!" Reci: "Gubitnici su, uistinu, oni koji na Kijametskom danu izgube i sebe i porodice svoje. Eto, to je ocevidan gubitak

[16] Nad njima ce biti natkrilnice od vatre, a i ispod njih natkrilnice; time Allah strasi robove Svoje. O robovi Moji, bojte se Mene

[17] Za one koji izbjegavaju obozavanje taguta - kumira i koji se Allahu obracaju - njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje

[18] koji govor slusaju, pa slijede ono sto je bolje u njemu; to su oni koje je Allah na Pravi put uputio, i oni bas pameti imaju

[19] Zar mozes da uputis onoga koji je zasluzio da se nad njim obistine rijeci kazne, zar mozes da izbavis ko u Vatri je

[20] A one koji se Gospodara svoga boje cekaju odaje, sve jedne iznad drugih sagrađene, ispod kojih rijeke teku - obecanje je Allahovo, a Allah nece obecanje prekrsiti

[21] Zar ne vidis da Allah spusta s neba vodu, pa je kao izvore po zemlji razvodi, a onda pomocu nje raznobojno bilje izvodi, zatim se osusi i ti ga vidis pozutjelo, i najzad ga skrsi?! To je, doista, opomena za one koji pameti imaju

[22] Zar onaj cije je srce Allah ucinio sklonim islamu, pa on slijedi svjetlo Gospodara svoga ... ?! Tesko onima cija su srca tvrda kad se spomene Allah; oni su u ocitaj zabludi

[23] Allah objavljuje najljepsi govor, Knjigu slicnu po smislu, cije se pouke ponavljaju. Od nje se koza jezi u onih koji se Gospodara svoga boje, a zatim, kad se spomene ime Allahovo, koze se njihove i srca njihova smiruju. To je Allahova Uputa kojom On upucuje koga hoce; a onoga kome Allah da daje u zabludi, njemu nema uputitelja

[24] Zar onaj koji ce se na Kijametskom danu licem svojim zaklanjati od zla patnje?! Zulumcarima bit ce receno: "Trpite ono sto ste zasluzili

[25] Oni prije njih poricali su, pa ih je stigla kazna odakle nisu ocekivali

[26] Allah je dao da osjete ponizenje u zivotu na dunjaluku, a patnja na ahiretu bit ce, zaista, jos veca - kad bi oni samo znali

[27] Mi u ovom Kur'anu navodimo ljudima svakojake primjere, da bi se prisjecali i pouku primili

[28] u Kur'anu na arapskom jeziku, u kome nema nikakve proturjecnosti, da bi se cuvali

[29] Allah navodi kao primjer covjeka koji je u vlasti ortaka i za kojeg se oni otimaju, i covjeka koji je u vlasti samo jednog covjeka - da li je primjer njih dvojice isti?! Sva hvala neka je Allahu, ali vecina njih ne zna

[30] Ti ces, sigurno, umrijeti, a i oni ce, također, pomrijeti

[31] I poslije, na Kijametskom danu, pred Gospodarom svojim jedan s drugim cete se sporiti

[32] Ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu govori lazi i smatra Istinu laznom kada mu dolazi?! Zar u Dzehennemu prebivaliste za nevjernike nece biti

[33] A onaj koji donosi Istinu i oni koji u nju vjeruju, oni se cuvaju i boje

[34] sve sto zazele u Gospodara svoga naci ce, to ce biti nagrada onima koji su dobra djela cinili

[35] da bi Allah preko ruznih postupaka njihovih presao, i da bi ih prema onom boljem sto su radili nagradio

[36] Zar Allah nije zastitinik robu Svome?! A oni te plase onima koje, pored Njega, obozavaju. Onoga kome Allah da da je u zabludi - niko ne moze na Pravi put uputiti

[37] A onoga koga On na Pravi put uputi - niko ne moze u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i Onaj Koji kaznjava

[38] Ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, sigurno ce reci: "Allah!" A ti reci: "Mislite li vi, da li bi oni koje vi, pored Allaha, molite mogli otkloniti stetu, ako Allah hoce da mi je ucini, ili, da li bi mogli zadrzati milost Njegovu, ako On hoce da mi je podari Reci: "Meni je dovoljan Allah, oni koji oslonac traze, na Njega se oslanjaju

[39] Reci: "O narode moj, ti postupaj onako kako postupas, a i ja cu postupati, pa cete znati

[40] koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci

[41] Mi tebi, doista, objavljujemo Knjigu s Istinom za svijet sav; onaj ko bude isao Pravim putem - sebi ce koristiti, a onaj ko bude isao stranputicom - sebi ce nauditi, ti nisi za njihovu uputu zaduzen

[42] Allah uzima duse u casu njihove smrti, a i onih koji spavaju, pa zadrzava one kojima je odredio da umru, a ostavlja one druge do roka određenog. To su, zaista, znakovi za one koji razmisljaju

[43] Zar oni mimo Allaha zagovornike uzimaju?! Reci: "Zar i onda kada su bez ikakve moci i kada nista ne razumiju

[44] Reci: "Sve zagovornistvo pripada Allahu, vlast na nebesima i na Zemlji Njegova je, a poslije - Njemu cete se vratiti

[45] Kad se spomene samo Allah, grce se srca onih koji u ahiret ne vjeruju, a kada se spomenu oni koje oni pored Njega obozavaju, odjednom ih radost obuzme

[46] Reci: "Allahu, Koji si stvorio nebesa i Zemlju bez prethodnog primjera, Ti Koji znas ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno, Ti ces robovima Svojim presuditi u onome u cemu su se razilazili

[47] Kad bi oni koji zulum cine imali sve sto je na Zemlji, i jos toliko, na Kijametskom danu oni bi sve to dali kako bi se od teske patnje iskupili; a od Allaha ce im se ukazati kazna na koju ni mislili nisu

[48] i ukazat ce im se hrđava djela njihova koja su radili i skolit ce ih bas ono cemu su se izrugivali

[49] Kad covjeka kakva nevolja snađe, Nama se moli; a kad mu Mi poslije blagodat pruzimo, onda govori: "Ovo mi je dato na osnovu znanja." A nije tako, to je samo kusnja, ali vecina njih ne zna

[50] Tako su govorili i oni prije njih, pa im nije koristilo ono sto su bili stekli

[51] pa ih pogodi kazna za zla djela koja su zaradili. A i one među ovima koji zulum cine - stici ce kazna za ono sto cine, oni nece umaci

[52] Zar oni ne znaju da Allah daje opskrbu u izobilju onome kome hoce, i da uskracuje; to su, zaista, znakovi narodu koji vjeruje

[53] Reci: "O robovi Moji, koji ste protiv sebe u grijesima pretjerivali, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah ce, sigurno, sve grijehe oprostiti. On je, doista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[54] I povratite se Gospodaru svome i pokorite Mu se prije nego sto vam kazna dođe - poslije vam niko nece u pomoc priskociti

[55] I slijedite ono najbolje sto vam Gospodar vas objavljuje, prije nego sto vam iznenada kazna dođe, za ciji dolazak necete znati

[56] Da covjek ne bi uzviknuo: "Tesko meni, koliko sam samo duznosti prema Allahu propustio, doista sam i u one koji se izruguju spadao

[57] Ili, da ne bi rekao: "Da me je Allah Pravim putem uputio, sigurno bih među bogobojaznim bio

[58] Ili, da ne bi rekao kad dozivi patnju: "Da mi se samo vratiti-među dobrocinitelje bih se svrstao

[59] Da, vec su ti dolazili Moji znaci, pa si ih poricao i oholio se, i u nevjernike si spadao

[60] Na Kijametskom danu vidjet ces one koji su o Allahu lazi govorili, a lica im pocrnjela. A zar u Dzehennemu nece biti boraviste oholih

[61] Allah ce spasiti one koji su Njegova naređenja izvrsavali a Njegovih se zabrana klonili, zbog njihova uspjeha; zlo ih nece doticati i oni nece tugovati

[62] Allah je Stvoritelj svega i On upravlja svim

[63] u Njega su kljucevi nebesa i Zemlje! A oni koji u Allahove ajete i znakove ne vjeruju - oni ce bas biti gubitnici

[64] Reci: "Zar od mene trazite da nekoga drugog, osim Allaha, obozavam, o neznalice

[65] A tebi, i onima prije tebe, objavljeno je: "Ako budes druge Allahu u obozavanju pridruzivao tvoja djela ce sigurno propasti, a ti ces među gubitnicima biti

[66] Nego, Allahu jedino ibadet cini i među zahvalnima budi

[67] Oni nisu velicali Allaha onako kako Ga treba velicati; a citava ce Zemlja na Kijametskom danu u saci Njegovoj biti, a nebesa ce u desnici Njegovoj smotana ostati. Cist je On i Uzvisen iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

[68] I u rog ce biti puhnuto, i umrijet ce oni na nebesima i oni na Zemlji, ostat ce samo oni koje bude Allah odabrao; poslije ce se u rog drugi put puhnuti i oni ce, odjednom, ustati i cekati

[69] I Zemlja ce svjetloscu Gospodara svoga zasjati, i Knjiga ce postavljena biti, vjerovjesnici i svjedoci bit ce dovedeni, i po pravdi ce im svima presuđeno biti, nikome zulum nece ucinjen biti

[70] svako ce u potpunosti dobiti ono sto je zasluzio, a On najbolje zna sta svi rade

[71] Oni koji nisu vjerovali u gomilama ce u Dzehennem biti natjerani, i kad do njega dođu, kapije njegove ce pootvarane biti i cuvari ce ih upitati: "Zar vam nisu dolazili vasi poslanici, koji su vam ajete Gospodara vaseg kazivali, i upozoravali vas da cete ovaj svoj dan dozivjeti?!" "Jesu", reci ce oni, "ali su se obistinile rijeci o kazni za nevjernike

[72] I bit ce receno: "Ulazite na dzehennemske kapije, vjecno cete u njemu boraviti! Grozna li prebivalista onima koji su se oholili

[73] A oni koji su se Gospodara svoga bojali u povorkama ce u Dzennet biti povedeni, i kad do njega dođu - kapije njegove vec sirom otvorene - cuvari ce im njegovi reci: "Selam vama, od grijeha ste cisti, zato uđite u njega, u njemu cete vjecno boraviti

[74] I oni ce reci: "Sva hvala neka je Allahu Koji nam je obecanje Svoje ispunio, i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hocemo. Divne li nagrade onima koji su se trudili

[75] I vidjet ces meleke kako Ars okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svoga; i svima je po pravdi presuđeno, i bit ce receno: "Sva hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova

El-Mu'min

Surah 40

[1] Ha-mim

[2] Objavljivanje Knjige je od Allaha Silnoga, Sveznajuceg

[3] Oprostitelja grijeha i Primatelja pokajanja, Onoga Koji zestoko kaznjava i Koji je Posjednik obilnog dobra; istinskog Boga osim Njega nema, kod Njega je konacno odrediste

[4] O Allahovim ajetima i znakovima raspravljaju samo oni koji ne vjeruju, pa neka te ne obmanjuje to sto oni putujuci po zemlji uzivaju

[5] I Nuhov je narod prije njih poricao, a i skupine poslije njega. Svaki narod nastojao je scepati svoga poslanika, i rasprave svoje na neistini temeljio da njome Istinu unisti, pa sam ga Ja kaznjavao - a kakva je bila kazna Moja

[6] I tako ce se rijec Gospodara tvoga ispuniti da ce oni koji nisu vjerovali - stanovnici u Vatri biti

[7] Oni koji nose Ars i oni koji su oko njega, slave i hvale Gospodara svoga i vjeruju u Njega, i mole se da budu oprosteni grijesi vjernicima: "Gospodaru nas, Ti sve obuhvatas miloscu i znanjem; zato oprosti onima koji se pokaju i koji slijede Tvoj put i sacuvaj ih patnje u Vatri

[8] Gospodaru nas, uvedi ih u vrtove Adna koje si im obecao, i one koji su bili dobri od predaka njihovih, i zena njihovih, i potomstva njihovog. Ti si, uistinu, Silni i Mudri

[9] I sacuvaj ih zala, jer, koga Ti toga dana postedis zala - Ti si mu se smilovao, a to ce, zaista, veliki uspjeh biti

[10] Onima koji nisu vjerovali bit ce doviknuto: "Allahov prezir prema vama kad ste, pozivani da vjerujete, ostali nevjernici - bio je, doista, veci od vaseg prezira sada prema sebi

[11] Gospodaru nas", reci ce oni, "dva puta si nas usmrtio i dva puta si nas ozivio; mi priznajemo grijehe nase, pa ima li za izlazak puta kakva

[12] To vam je zato sto niste vjerovali kad je prizivan Allah Jedini, a vjerovali ste ako bi Mu neko drugi u obozavanju pridruzen bio! Presuda pripada jedino Allahu, Uzvisenom i Velikom

[13] On vam pokazuje znakove Svoje i spusta vam opskrbu s neba, a pouku ce prihvatiti samo onaj koji se Njemu obraca

[14] Molite zato Allaha, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru - pa makar to nevjernicima bilo mrsko

[15] On je vlasnik visokih stupnjeva, Gospodar Arsa Koji salje objavu iz odredbe Svoje - kome hoce od robova Svojih, da upozori na Dan susreta međusobnog

[16] na Dan kada ce se oni pojaviti, kada Allahu nece o njima nista skriveno biti. Kome vlast pripada danas? Allahu, Jedinom, Potcinitelju svega

[17] Svaki ce covjek taj Dan prema zasluzi kaznjen ili nagrađen biti; taj Dan nece biti nepravde! Allah, zaista, brzo racun svodi

[18] I upozori ih na Bliski dan, kada ce srca do grkljana doprijeti i poprijeciti se, kada zulumcari ni prisna prijatelja ni posrednika nece imati ciji zagovor bi uslisan bio

[19] On zna poglede koji kriomice u ono sto je zabranjeno gledaju, a i ono sto grudi kriju

[20] Allah ce po pravdi presuditi, a oni koje pored Njega mole - nece ni po cemu suditi. Allah, je zaista, Svecujuci i Svevideci

[21] Zasto oni ne putuju po Zemlji, pa da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Bili su od njih mocniji i vise tragova su na Zemlji ostavili, ali ih je Allah, zbog grijeha njihovih, kaznio i nije im bilo od Allaha zastitnika

[22] Allah ih je kaznio zato sto su poricali jasne dokaze koje su im poslanici njihovi donosili; On je, zaista, Mocni, On zestoko kaznjava

[23] Mi smo poslali Musaa sa znakovima Nasim i dokazom jasnim

[24] faraonu i Hamanu i Karunu, ali su oni rekli: "Carobnjak i lazov

[25] A kada im je on donio Istinu od Nas, rekli su: "Ubijajte musku djecu onih koji s njime vjeruju, a ostavljajte u zivotu njihovu zensku djecu!" Ali, spletke nevjernika uvijek su uzaludne

[26] Pustite vi meni", rece faraon, "da ubijem Musaa, a on neka moli pomoc od Gospodara svoga, jer bojim se da vam on vjeru vasu ne izmijeni ili da u zemlji nered ne izazove

[27] Musa rece: "Molim Gospodara svoga i Gospodara vaseg da me zastiti od svakog oholog koji ne vjeruje u Dan u kome ce se racun polagati

[28] A jedan covjek, vjernik, iz porodice faraonove, koji je krio vjerovanje svoje, rece: "Zar da ubijete covjeka zato sto govori: 'Gospodar moj je Allah!', a donio vam je jasne dokaze od Gospodara vaseg? Ako je lazov, njegova laz ce njemu nauditi, a ako govori istinu, onda ce vas stici bar nesto od onoga sto vam se prijeteci obecava; zaista Allah nece uputiti na Pravi put onoga koji u zlu pretjeruje i koji mnogo laze

[29] O narode moj, danas vama pripada vlast i nadmocni ste u zemlji, pa ko ce nas odbraniti od Allahove kazne ako nas ona stigne A faraon rece: "Savjetujem vam samo ono sto mislim, a samo cu vas na Pravi put uputiti

[30] A onda, onaj koji je vjerovao rece: "O narode moj, ja se za vas bojim dana poput dana kada su kaznjene skupine koje su se protiv poslanika bile urotile

[31] kao sto je to bilo s Nuhovim narodom, i Adom i Semudom, i onima poslije njih. A Allah ne zeli zulum robovima Svojim

[32] O narode moj, plasim se sta ce biti s vama na Dan kada jedni druge budete dozivali

[33] na Dan kada budete okrenutih leđa uzmicali, kada vas od Allaha niko nece moci zastititi. A onome kome Allah da da je zabludi, tome nema uputitelja

[34] Jusuf vam je, jos davno, donio jasne dokaze, ali vi ste stalno sumnjali u ono sta vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: "Allah vise nece poslije njega poslati poslanika!" Eto, tako Allah da da je u zabludi svako ko u zlu pretjeruje i sumnja

[35] oni koji o Allahovim ajetima i znakovima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao. To itekako preziru Allah i oni koji vjeruju. Tako Allah pecati srce svakog oholog silnika

[36] O Hamane", rece faraon, "sagradi mi toranj ne bih li stigao do staza

[37] staza nebeskih, ne bih li se popeo do Musaova Boga, a ja smatram da je on, zaista, lazac." I eto tako su faraonu njegova ruzna djela uljepsana, i on je bio odvracen od Pravog puta, a lukavstvo se faraonovo zavrsilo na njegovu stetu

[38] I onaj koji je vjerovao rece: "O narode moj, mene slijedite, ja cu vam na Pravi put ukazati

[39] O narode moj, ovaj dunjalucki zivot samo je uzivanje, a ahiret je, zaista, Kuca vjecnog boravka

[40] Ko god ucini zlo, samo ce zbog njega biti kaznjen, a ko god ucini dobro - bio muskarac ili zena, a vjernik je- taj ce u Dzennet uci; u njemu ce bez racuna biti opskrbljeni

[41] narode moj! Sta je ovo? Ja vas pozivam u spas, a vi mene pozivate u Vatru

[42] Pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da Njemu u obozavanju pridruzujem ono o cemu nemam znanja, a ja vas pozivam Silnome, Oprostitelju stalnome

[43] Nema nimalo sumnje u to da se ono cemu vi mene pozivate nece nikom ni na ovom ni na onom svijetu odazvati, i da je nas povratak Allahu i da ce oni koji su pretjerivali stanovnici u Ognju biti

[44] Pa, sjetit cete se ovog sto vam kazem! A ja Allahu prepustam svoj slucaj; Allah, uistinu, robove Svoje dobro vidi

[45] I Allah ga je sacuvao od zala onog sto su spletkarili, a faraonove pristalice zla patnja zadesi

[46] Vatra kojoj ce izlozeni jutrom i vecerom biti, a kada nastupi Cas: "Uvedite faraonove ljude u patnju najtezu

[47] I kada se u Vatri budu prepirali, a oni koji su bili potlaceni reknu glavesinama svojim: "Mi smo bili sljedbenici vasi, mozete li nas Vatre makar malo osloboditi

[48] Onda ce glavesine reci: "Doista smo svi u njoj! Allah je vec presudio robovima Svojim

[49] I oni koji ce u Vatri biti govorit ce cuvarima Dzehennema: "Zamolite Gospodara svoga da nam bar jedan dan patnju ublazi

[50] A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?'', upitat ce oni. "Jesu!", odgovorit ce. "Molite onda vi! A molba nevjernika uzaludna je'', reci ce oni

[51] Mi cemo, doista, pomoci poslanike Nase i one koji vjeruju u zivotu dunjaluckom, a i na Dan kad se dignu svjedoci

[52] na Dan kad zulumcarima pravdanje njihovo od koristi nece biti; njih ce prokletstvo i najgore prebivaliste cekati

[53] Mi smo Musau uputu dali i sinovima Israilovim u nasljedstvo Knjigu ostavili

[54] da bude uputstvo i opomena onima koji pameti budu imali

[55] Pa ti budi strpljiv - Allahovo je obecanje Istina - i moli da ti budu oprosteni grijesi, i Gospodara svoga slavi i hvali uvecer i ujutro

[56] Zaista oni koji o Allahovim ajetima i znakovima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao, u srcima svojim imaju samo oholost koja ih nece dovesti do cilja zeljenog, pa ti moli od Allaha zastitu. On je, uistinu, Svecujuci i Svevideci

[57] Stvaranje nebesa i Zemlje sigurno je vece nego stvaranje roda ljudskog, ali vecina ljudi ne zna

[58] Nisu isto slijepac i onaj koji vidi, nisu isto vjernici koji dobra djela cine i zlocinitelji. Kako se malo prisjecate

[59] Doci ce Cas sudnji, u to nema sumnje, ali vecina ljudi ne vjeruje

[60] Gospodar vas je rekao: "Dove Mi upucujte, Ja cu vam se odazvati! Zbilja, oni koji se ohole da Mi ibadet cine - uci ce, sigurno, u Dzehennem ponizeni

[61] Allah vam je dao noc da se u njoj odmarate, a dan da vidite. Allah je neizmjerno darezljiv prema ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

[62] To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete

[63] Tako su se odmetali i oni koji su Allahove ajete i znakove poricali

[64] Allah vam je ucinio Zemlju stanistem, a nebo zdanjem, i oblikovao vas, pa je oblicja vasa lijepim ucinio, i lijepom hranom i picem vas opskrbio. To je Allah, Gospodar vas, i neka je Uzvisen Allah, Gospodar svjetova

[65] On je Zivi, nema boga osim Njega, pa, molite Ga, ispovijedajuci Mu cistu vjeru. Pa, svaka hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova

[66] Reci: "Meni je zabranjeno obozavati one koje vi mimo Allaha molite, posto su mi dosli jasni dokazi od Gospodara moga, a naređeno mi je da se predam Gospodaru svjetova

[67] On je Onaj Koji vas je od zemlje stvorio, potom od kapi sjemena, zatim od zakvacka, zatim vas kao dojencad izvodi, i da do muzevnog doba stignete, i da starci postanete - a neki od vas umiru prije - i da do određenog roka stignete, a i da biste razumjeli

[68] On zivot i smrt daje! A kad nesto odluci, samo rekne: "Budi", i ono bude

[69] Zar ne vidis one koji raspravljaju o Allahovim ajetima i znakovima; kuda se oni okrecu

[70] Oni koji poricu Knjigu i ono sto smo slali po poslanicima?! A saznat ce oni

[71] Kada okovi budu na vratovima njihovim, i lanci, a oni vuceni

[72] u kljucalu vodu, a zatim u Vatri przeni

[73] Zatim ce upitani biti: "Gdje su oni koje ste obozavali

[74] mimo Allaha "Oni su se od nas izgubili", odgovorit ce, "mi se prije, ustvari, nismo nikome ni molili." Eto, tako Allah da da su u zabludi nevjernici

[75] To vam je zato sto ste se bez ikakva osnova na Zemlji veselili i drski bili

[76] Ulazite kroz kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati - a ruzno je prebivaliste oholih

[77] A ti se strpi! Doista je Allahovo obecanje istina! Bilo da ti pokazemo dio onoga sto im Mi obecavamo, bilo da ti prije zivot oduzmemo - Nama ce se oni vratiti

[78] I prije tebe poslanike smo slali, o nekima od njih kazivali smo ti, a o nekima nismo. I nijedan poslanik nije mogao donijeti nekakav znak osim s Allahovom dozvolom. A kada dođe Allahova odredba, bit ce presuđeno po pravdi i zabludjeli ce tada biti gubitnici

[79] Allah je za vas stvorio zivotinje, da na nekima jasete - a neke jedete

[80] a vi od njih i drugih koristi imate - i da bi na njima potrebu koju u prsima imate ispunili; i na njima i na lađama vi se vozite

[81] On vam pokazuje znakove Svoje, pa koje od Allahovih znakova vi negirate

[82] Zasto oni ne putuju po Zemlji, pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Oni su bili od njih brojniji i jaci i vise su tragova na Zemlji ostavili, i nista im nije koristilo ono sto su stekli

[83] Kada su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili, oni su se znanjem koje su imali dicili, i snaslo ih je ono cemu su se stalno rugali

[84] A kad bi kaznu Nasu vidjeli, onda bi govorili: "Mi vjerujemo u Allaha, u Njega jedinog, a odricemo se onih koje smo Mu u obozavanju pridruzivali

[85] Ali im vjerovanje njihovo, kada bi kaznu Nasu vidjeli, ne bi nimalo koristilo. To je prema Allahovom zakonu koji je primijenjen za sve robove Njegove - i tada bi nevjernici stradali

Fussilet

Surah 41

[1] Ha-mim

[2] Objava je od Svemilosnog Milostivog

[3] Knjiga ciji su ajeti jasno izlozeni, Kur'an na arapskom jeziku za ljude koji znaju

[4] obveselitelj i upozoritelj - ali se vecina njih opet okrece, pa ne cuju

[5] I govore: "Srca nasa su u omotacima, odvojena od onoga cemu nas ti pozivas. U usima je nasim gluhoca, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi

[6] Reci: "Ja sam samo covjek kao i vi, meni se objavljuje da je vas Bog samo jedan Bog, zato se Njemu iskreno upravite i od Njega oprosta trazite. A tesko viseboscima

[7] koji zekat ne daju i koji u ahiret ne vjeruju

[8] Onima koji vjeruju i dobra djela cine, zbilja pripada nagrada neprekidna

[9] Reci: "Zar vi zbilja ne vjerujete u Onoga Koji je Zemlju stvorio u dva dana- i jos Mu takmace pripisujete?! To je Gospodar svjetova

[10] On je nepomicna brda po njoj stvorio i blagoslovljenom je ucinio i hranu za stanovnike njene na njoj odredio, sve to u cetiri dana ravnomjerna - to je za one koji pitaju

[11] Zatim se na nebo usmjerio dok je ono jos maglina bilo, pa njemu i Zemlji rekao: "Pojavite se milom ili silom!" "Pojavljujemo se drage volje!", odgovorili su

[12] Tada ih je u dva dana, kao sedam nebesa stvorio, i odredio sta ce se na svakom nebu nalaziti. A najblize nebo smo svjetiljkama ukrasili i njih kao zastitu ucinili. To je odredba Silnoga i Sveznajuceg

[13] Pa ako se okrenu, ti reci: "Upozoravam vas na onakav udar kakav je pogodio Ad i Semud

[14] Kad su im, sa svih strana, poslanici njihovi dolazili govoreci: "Ne obozavajte nikoga osim Allaha!", a oni odgovarali: "Da je Gospodar nas htio, On bi meleke poslao! Doista mi ne vjerujemo u ono sto je po vama poslano

[15] A kad je Ad posrijedi, oni su se na Zemlji bez ikakva prava oholili i govorili: "Ko je od nas snagom jaci A zar nisu znali da je Allah, Koji ih je stvorio, jaci od njih - a i znakove Nase su poricali

[16] I Mi poslasmo protiv njih, u danima uzastopnim, vjetar leden, da bismo im jos u dunjaluckom zivotu dali da osjete patnju ponizenja. A patnja na ahiretu bit ce, zaista, jos vise ponizavajuca i niko im nece u pomoc priteci

[17] A Semud kad je posrijedi, njih smo bili uputili, ali njima je bila milija sljepoca od upute, pa ih je stigao udar ponizavajuce patnje, prema onome kako su zasluzili

[18] a one koji su vjerovali i Allaha se bojali Mi smo spasili

[19] A na Dan kad Allahovi neprijatelji za Vatru budu prozivljeni i sakupljeni - oni prvi bit ce zadrzani, pa ce zajedno svi biti u stroju potjerani

[20] i kad dođu do nje, usi njihove, i oci njihove, i koze njihove svjedocit ce protiv njih o onom sto su radili

[21] Zasto svjedocite protiv nas?", upitat ce oni koze svoje. "Allah, Koji je dao sposobnost govora svemu, obdario je darom govora i nas", odgovorit ce. "On vas je prvi put stvorio i Njemu ste se, evo, vratili

[22] Vi se niste krili da ne bi usi vase i oci vase i koze vase protiv vas svjedocile, vec zato sto ste mislili da Allah nece saznati mnogo stosta sto ste radili

[23] I to uvjerenje koje ste o Gospodaru svome imali upropastilo vas je, pa gubitnici postali ste

[24] Pa i ako bi otrpjeli, njihovo boraviste bit ce Vatra; a ako budu trazili naklonost da se vrate, oni nece biti od onih koji ce naklonost zadobiti

[25] I Mi smo im bili dosudili drugove - pratioce pa su im lijepim prikazivali ono sto je za njima i ono sto je pred njima, i na njima se obistinilo ono sto je receno za narode, dzine i ljude koji su prije njih bili i nestali - doista su nastradali

[26] Oni koji ne vjeruju govore: "Ne slusajte ovaj Kur'an, nego pravite buku da biste ga nadvikali

[27] Zato cemo Mi, sigurno, dati da nevjernici iskuse bolnu patnju, i kaznit cemo ih za ono lose sto su cinili

[28] To je kazna za Allahove neprijatelje - Vatra u kojoj ce im vjecna kuca biti, kao naknada sto su ajete i znakove Nase stalno poricali

[29] I oni koji nisu vjerovali reci ce: "Gospodaru nas, pokazi nam dzine i ljude, one koji su nas zaveli, da ih stavimo pod noge svoje, neka budu među onima koji su najnize

[30] Doista onima koji govore: "Gospodar nas je Allah", pa poslije budu ustrajni, silaze meleci: "Ne bojte se i ne zalostite se, i radujte se Dzennetu koji vam je obecan

[31] Mi smo zastitnici vasi u zivotu dunjaluckom, a i na ahiretu; u njemu cete imati sve ono sto duse vase zazele, i sto god zatrazite - imat cete

[32] bit ce to ugoscenje Oprostitelja grijeha, Milostivog

[33] A ko govori ljepse od onoga koji poziva Allahu, koji dobra djela cini i koji govori: "Ja sam, doista, musliman

[34] Dobro i zlo nisu isto! Zlo dobrim odagnaj, pa ce ti dusmanin tvoj odjednom prisni prijatelj postati

[35] To mogu postici samo strpljivi; to moze postici samo onaj koji ima obilnog udjela u dobru

[36] A kad te sejtan pokusa na zle misli navesti, ti zatrazi utociste u Allaha. On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[37] Među znakovima Njegovim su noc i dan, i Sunce i Mjesec. Ne cinite sedzdu ni Suncu ni Mjesecu, vec cinite sedzdu Allahu, Koji ih je stvorio, ako samo Njemu ibadet cinite

[38] A ako se oni uzohole- pa, oni koji su kod Gospodara tvoga, slave i velicaju Ga i nocu i danju i ne dosađuju se

[39] A od znakova je Njegovih i to sto ti vidis suhu zemlju, a kad na nju spustimo kisu, ona se pokrene i uzbuja. Onaj Ko njoj daje zivot ozivit ce sigurno i umrle. On nad svime ima moc

[40] Zbilja, oni koji ajete Nase izvrcu nece se od Nas sakriti. Pa da li je bolji onaj koji u Vatru bude bacen ili onaj koji na Kijametski dan dođe siguran? Radite sta hocete, On, zaista, dobro vidi sta vi radite

[41] Zaista oni koji ne vjeruju u Opomenu, posto im je dosla, bit ce kaznjeni! To je, zaista, knjiga zasticena

[42] laz joj ne moze prici ni sprijeda ni ozada; to je Objava od Mudroga i Hvaljenoga

[43] Tebi se ne govori nista sto vec nije receno poslanicima prije tebe. Gospodar tvoj zaista prasta, a i bolno kaznjava

[44] A da smo Kur'an sacinili na tuđem jeziku, oni bi sigurno rekli: "Da su mu bar ajeti razgovijetni! Zar jezik tuđ, a onaj kome se objavljuje Arap Reci: "On je onima koji vjeruju uputa i lijek. A oni koji ne vjeruju - u usima njihovim gluhoca je, i slijepi su za njega! Oni kao da se izdaleka dozivaju

[45] I Musau smo Knjigu dali, pa su se zbog nje podvojili. A da nije rijeci Gospodara tvoga prije izrecene, s ovima bi bilo vec svrseno. I oni su spram njega zbilja u sumnji dubokoj

[46] Ko cini dobro, u svoju korist cini, a ko radi zlo, na svoju stetu radi. A Gospodar tvoj ne cini zulum robovima Svojim

[47] Samo On zna kad ce Smak svijeta nastupiti. A ni plodovi ne izlaze iz cvjetnih caski svojih, i nijedno zensko ne zanese i ne rodi, a da On to ne zna. A na Dan kad ih On upita: "Gdje su oni koje ste smatrali Meni ravnim?", oni ce odgovoriti: "Javljamo Ti da niko od nas to ne tvrdi

[48] I nece biti onih koje su prije molili i uvjerit ce se da nikud ne mogu umaci

[49] Covjeku ne dosadi da dobro trazi, a kada ga zlo zadesi, onda ocajava i nadu gubi

[50] Kad ga obaspemo miloscu Nasom, poslije nesrece koja ga zadesi, on govori: "Ovo sam i zasluzio, i ja ne mislim da ce Cas sudnji doci. A ako budem Gospodaru svome vracen, kod Njega me ceka Dzennet." A Mi cemo one koji nisu vjerovali sigurno o onom sto su radili obavijestiti i da iskuse patnju tesku - doista cemo im dati

[51] Kada covjeku milost Svoju darujemo, on se okrece i udalji se oholo, a kad ga nevolja dotakne, onda se dugo moli

[52] Reci: "Sta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u njega necete da vjerujete - ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od Istine

[53] Mi cemo im pokazati znakove Nase u daljini - na obzorjima, a i u njima samim, dok im ne bude sasvim jasno da je Kur'an istina. A zar nije dovoljno to sto je Gospodar tvoj svemu svjedok

[54] Oni sumnjaju da ce pred Gospodara svoga stati, a On, zaista, obuhvata sve

Eš-Šura

Surah 42

[1] Ha-mim

[2] Ajn-sin-kaf

[3] Eto, tako Allah, Silni i Mudri objavljuje tebi, kao i onima prije tebe

[4] Njegovo je sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji, i On je Svevisnji, Velicanstveni

[5] Gotovo da se nebesa odozgo raspadnu! A meleki velicaju i hvale Gospodara svoga i mole oprost za one koji su na Zemlji. Nije li Allah, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[6] Allah motri na one koji, pored Njega, zastitnike uzimaju, a ti nisi za njihovu uputu zaduzen

[7] Eto, tako Mi tebi objavljujemo Kur'an, na arapskom jeziku, da bi upozoravao Majku naselja i one oko nje i upozorio na Dan sakupljanja - u koji nema nikakve sumnje. Jedni ce u Dzennet, a drugi u Dzehennem

[8] A da Allah hoce, ucinio bi ih sljedbenicima jedne vjere, ali, On u milost Svoju uvodi koga On hoce, a zulumcari nemaju ni zastitnika, ni pomagaca

[9] Zar oni da druge, a ne Njega, za zastitnike uzimaju?! Pa Allah-bas On je jedini Zastitnik, On ozivljava mrtve i On nad svime ima moc

[10] A u cemu god se vi razisli, presuda za to u Allaha je! To vam je, eto, Allah, Gospodar moj-u Njega se ja uzdam i Njemu se obracam

[11] Stvoritelj nebesa i Zemlje bez prethodnog primjera! Ucinio vam je od vase vrste parove, i od stoke parove. Tako vas rasprostire. Nista nije kao On! On je Svecujuci i Svevideci

[12] U Njega su kljucevi nebesa i Zemlje, On daje opskrbu u izobilju kome hoce, a i uskracuje; On, uistinu, zna sve

[13] On vam propisuje u vjeri isto ono sto je naredio Nuhu i ono sto objavljujemo tebi, i ono sto smo naredili Ibrahimu i Musau i Isau: "Pravu vjeru ispovijedajte i u tome se ne podvajajte!" Tesko je viseboscima ono u sto ih pozivas. Allah odabire za Svoju vjeru onoga koga On hoce i upucuje u nju onoga ko Mu se iskreno obrati

[14] A oni su se, bas onda kad im je doslo znanje, iz zlobe međusobne podvojili. I da nije Rijeci Gospodara tvoga prije izrecene o odgađanju kazne do roka određenog, njima bi bilo vec presuđeno. A oni kojima se poslije njih Knjiga u nasljedstvo ostavlja, spram nje su u sumnji velikoj

[15] K tome ti pozivaj i budi ustrajan, onako kako ti se naređuje, i ne slijedi hirove njihove, i reci: "Ja vjerujem u knjige koje je Allah objavio, i naređeno mi je da među vama pravedan budem; Allah je i nas i vas Gospodar, nama nasa, a vama vasa djela; nema prepiranja između nas i vas; Allah ce nas sve sabrati, a kod Njega je konacno odrediste

[16] A oni koji se o Allahu raspravljaju nakon sto je Njegov poziv prihvacen - njihovi dokazi su nistavni kod njihova Gospodara; na njima je gnjev i njima pripada patnja zestoka

[17] Allah je Onaj Koji je Knjigu s Istinom i Mjerilo objavio! A sta ti znas - mozda je Cas kijameta blizu

[18] Pozuruju ga oni koji u njega ne vjeruju, a oni koji vjeruju, zbog njega strahuju i daje istina zbilja znaju. Eto, doista su oni koji raspravljaju o Casu kijameta u velikoj zabludi

[19] Allah je dobrostiv prema robovima Svojim; On daje opskrbu kome hoce, i On je Mocni i Silni

[20] Ko bude zelio usjev drugog svijeta, njegov usjev cemo i povecati! A ko bude zelio usjev dunjaluka, dat cemo mu ga, ali na ahiretu on nema nikakva udjela

[21] Zar oni da imaju ortake koji im propisuju da vjeruju ono sto Allah nije naredio? Da nije Rijeci odluke, njima bi vec bilo presuđeno. A zulumcarima, doista, pripada patnja bolna

[22] Vidjet ces zulumcare kako strepe zbog onoga sto su cinili, a to ce ih sigurno stici; a oni koji su vjerovali i dobra djela cinili bit ce u divnim dzennetskim bascama, sve sto zazele imat ce u Gospodara svoga; bit ce to blagodat velika

[23] To je ono cime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i cine dobra djela. Reci: "Ne trazim ja za ovo nikakvu nagradu od vas, osim sto trazim paznju rodbinsku." A ko ucini dobro, Mi cemo njemu za to povecati dobro. Doista je, Allah, Onaj Koji oprasta grijehe i zahvalan je

[24] Zar oni da govore: "On izmislja o Allahu lazi!" A ako hoce, Allah ce tvoje srce zapecatiti! Allah ponistava neistinu i utvrđuje Istinu rijecima Svojim; On dobro zna sta se u grudima krije

[25] On je Onaj Koji prima pokajanje od robova Svojih i prasta lose postupke i zna sta radite

[26] I odaziva se onima koji vjeruju i cine dobra djela i iz dobrote Svoje im i vise pruza, a nevjernike ceka zestoka patnja

[27] A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoce! Zaista On u potpunosti zna i vidi robove Svoje

[28] On je i Onaj Koji spusta kisu kad oni izgube svaku nadu i rasprostire milost Svoju; On je, uistinu, Zastitnik, Hvaljeni

[29] Među znakovima Njegovim je stvaranje nebesa i Zemlje i zivih bica koja je rasijao po njima; On ih je kadar sve sabrati kad bude htio

[30] Nesreca koja vas zadesi je zbog onoga sto su ruke vase stekle, a mnogo toga On i oprosti

[31] A vi Mu na Zemlji necete moci umaci, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca

[32] I među znakovima Njegovim su lađe nalik na brda koje morem plove

[33] Ako zeli, On umiri vjetar i one na povrsini njegovoj ostaju nepokretne - doista u tome ima znakova za svakog strpljivog, zahvalnog

[34] ili ih potopi, zbog onog sto su zaradili - a mnogo toga On i oprosti

[35] da bi oni koji raspravljaju o ajetima i znakovima Nasim znali da nemaju kud umaci

[36] Ono sto vam je dato, samo je uzivanje u zivotu dunjaluckom, a ono sto je u Allaha - bolje je i trajnije za one koji vjeruju i na Gospodara svoga se oslanjaju

[37] I za one koji se klone velikih grijeha i razvrata i koji, kad se rasrde, oprastaju

[38] I za one koji se Gospodaru svome odazivaju, i namaz klanjaju, i o poslovima svojim se dogovaraju, a dio od onoga cime smo ih opskrbili udjeljuju

[39] i za one koji, kada ugnjetavanju budu izvrgnuti, uzvrate

[40] Kazna za zlo je slicno zlo, a onoga koji oprosti i izmiri se Allah ce nagraditi; On, uistinu, ne voli zulumcare

[41] A onaj ko uzvrati nakon sto mu je zulum ucinjen, pa takvi ne mogu biti kaznjeni

[42] Bit ce kaznjeni oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji narusavaju; njih ceka bolna patnja

[43] A ko se strpi i oprosti, doista to u istinske postupke spada

[44] A kome Allah da da je u zabludi, tome pomagaca poslije Njega nece biti! I ti ces vidjeti kako ce zulumcari, kad ugledaju patnju, povikati: "Postoji li ikakav nacin da budemo opet vraceni

[45] I vidjet ces kako se ponizeni i klonuli Vatri izlazu, a oni je kradimice gledaju. Oni koji su vjerovali, reci ce: "Doista su stradalnici oni koji na Kijametskom danu i sebe i porodice svoje upropaste!" A zar zulumcari nece biti u neprestanoj patnji

[46] Njima nece biti zastitnika da im pomognu, osim Allaha; a kome Allah da da je u zabludi, takav put spasa nece ni imati

[47] Odazovite se Gospodaru svome prije nego sto dođe Dan koji Allah nece zaustaviti. Taj Dan utocista necete imati i necete moci poricati

[48] A ako se okrenu - pa, Mi tebe nismo ni poslali da nad njima bdijes, ti si duzan samo saopciti. Kad covjeku damo da milost Nasu osjeti, on joj se obraduje, a kad ih zadesi kakva nesreca zbog onoga sto su uradile ruke njihove, onda covjek blagodati ne priznaje

[49] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji. On stvara sta hoce! Dariva zenskinje kome hoce, a kome hoce - muskinje

[50] ili im daje i muskinje i zenskinje, a kome hoce, da da je bez poroda; On je, uistinu, Onaj Koji sve zna i svemocan je

[51] Nijednom covjeku nije dato da mu se Allah obraca, osim objavom, ili iza zastora, ili da posalje izaslanika, pa s dozvolom Njegovom objavi ono sto On hoce. On je, zaista, uzvisen i mudar

[52] Tako Mi i tebi objavljujemo Kur'an iz odredbe Nase. Ti nisi znao sta je Knjiga, niti sto je vjerovanje, ali smo je Mi ucinili svjetlom pomocu kojeg upucujemo one robove Nase koje zelimo. A Ti, zaista, ukazujes na Pravi put

[53] na put Allahov, Kome pripada sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji. I, eto, Allahu se sve vraca

Ez-Zuhruf

Surah 43

[1] Ha-mim

[2] Tako Mi Knjige jasne

[3] Mi je objavljujemo kao Kur'an na arapskom jeziku, da biste razumjeli

[4] a on je u Glavnoj knjizi, u Nas, cijenjen i savrsen

[5] Zar da odustanemo Opomenu vam saopcavati zato sto svaku mjeru zla prelazite

[6] A koliko smo Mi prijasnjim narodima vjerovjesnika poslali

[7] i nijedan im vjerovjesnik nije dosao, a da ga nisu izrugivali

[8] Zato smo unistavali one koji su od ovih mocniji bili, a prethodio je primjer prijasnjih naroda

[9] Pa ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, oni ce sigurno reci: "Stvorio ih je Silni i Sveznajuci

[10] Onaj Koji vam je Zemlju kolijevkom ucinio i po njoj vam prolaze stvorio, da biste se usmjeravali

[11] Onaj Koji s neba s mjerom spusta vodu, pomocu koje u zivot vracamo mrtve predjele - tako cete i vi biti iz grobova izvedeni

[12] Onaj Koji stvara stvorenja svake vrste i daje vam lađe i stoku da na njima putujete

[13] da se na palubama i leđima njihovim smjestite i da se, potom, kada se smjestite na njih, sjetite blagodati Gospodara svoga i da reknete: "Slavljen i Uzvisen neka je Onaj Koji nam je ovo potcinio, mi to sami ne bismo mogli postici

[14] i mi cemo se sigurno Gospodaru svome vratiti

[15] A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Covjek je, zaista, ocevidni nezahvalnik

[16] Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vama odabire sinove

[17] A kad neko od njih bude obavijesten o onome sto Svemilosnom slicnim pripisuje, lice mu se ojađenom pomraci

[18] Zar da ono koje u nakitu biva podizano i koje pri sporenju nejasno zbori pripisuju Allahu

[19] Oni meleke koji su robovi Svemilosnog zenskinjem smatraju. Da nisu prisustvovali stvaranju njihovu?! Njihova tvrdnja bit ce zapisana i oni ce odgovarati

[20] I oni vele: "Da je htio Svemilosni, njih ne bismo obozavali!" Oni o tome nista ne znaju, oni samo lazu

[21] Ili smo im dali Knjigu prije toga pa se nje pridrzavaju

[22] Oni cak govore: "Mi smo zatekli pretke nase kako ispovijedaju vjeru i, prateci njihove tragove, mi smo na Pravom putu

[23] Isto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da oni koji su raskosno zivjeli nisu govorili: "Zatekli smo pretke nase kako ispovijedaju vjeru i mi tragove njihove slijedimo

[24] Zar i onda", govorio bi on, "kad vam ja donosim bolju od one koju ste od predaka vasih upamtili?" A oni bi odgovarali: "Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslano

[25] I Mi smo ih kaznjavali, pa vidi kakav je bio kraj onih koji su poslanike u laz ugonili

[26] A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista s onima koje vi obozavate

[27] osim s Onim Koji me je stvorio, jer ce me On, doista, na Pravi put uputiti

[28] I On to ucini rijecju trajnom za potomstvo svoje, da bi se vratili

[29] A Ja sam cak dopustio ovima, a i precima njihovim da uzivaju sve dok im nije dosla Istina i Poslanik ocevidni

[30] A kad im je Istina dosla, rekose: "Ovo je vradzbina, i mi u nju nikako ne vjerujemo

[31] I rekose: "Zasto ovaj Kur'an nije objavljen nekom velikom covjeku iz ova dva grada

[32] A da oni ne raspodjeljuju milost Gospodara tvoga?! Mi raspodjeljujemo među njima ono sto im je potrebno za zivot na dunjaluku i Mi jedne nad drugima uzdizemo po stepenima, da bi jedni druge uzimali da im sluze. A milost Gospodara tvoga bolja je od onoga sto oni gomilaju

[33] A da nece svi ljudi postati jedan ummet - nevjernici, Mi bismo krovove kuca, onih koji ne vjeruju u Svemilosnog, od srebra ucinili, a i stepenista uz koja se penju

[34] i vrata kuca njihovih i divane na kojima se odmaraju

[35] i ukrase od zlata bismo im dali, jer sve je to samo uzivanje u zivotu dunjaluckom, a ahiret, u Gospodara tvoga, bit ce za bogobojazne

[36] Onome ko se bude slijepim pravio pred Opomenom Svemilosnog, Mi cemo sejtana natovariti, pa ce mu on nerazdvojni drug postati

[37] oni - sejtani ljude ce od Pravog puta odvracati, a oni ce misliti da su na Pravom putu

[38] I kada koji od njih dođe pred Nas, reci ce: "Kamo srece da je između mene i tebe bila tolika razdaljina kolika je između istoka i zapada! Kako si ti bio zao drug

[39] Taj dan nece vam koristiti to sto cete u patnji zajedno biti, kad ste zulum cinili

[40] Zar ti da dozoves gluhe i uputis slijepe i one koji su u ocitaj zabludi

[41] Ako bismo ti dusu uzeli, njih bismo, sigurno, kaznili

[42] ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono sto smo im obecali, pa Mi nad njima, zaista, potpunu moc imamo

[43] Zato se drzi onoga sto ti se objavljuje, a ti si, uistinu, na Pravom putu

[44] Kur'an je, zaista, cast i tebi i narodu tvome; pa bit cete pitani

[45] A pitaj one koje smo prije tebe od Nasih poslanika poslali-da li smo Mi naređivali da se, osim Svemilosnog, bozanstva obozavaju

[46] Jos davno Mi smo poslali Musaa sa znamenjima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, i on je rekao: "Ja sam, doista, Gospodara svjetova poslanik

[47] I posto im je donio znakove Nase, oni su ih, odjednom, poceli ismijavati

[48] A nismo im pokazivali nijedan znak a da nije veci bio nego prethodni! I patnji smo ih podvrgli, ne bi li se povratili

[49] A oni su govorili: "O ti, carobnjace! Moli za nas Gospodara svoga, na temelju tebi datog obecanja, mi cemo sigurno Pravim putem poci

[50] A cim bismo ih nevolje oslobodili, zacas bi obavezu prekrsili

[51] I faraon obznani narodu svome: "O narode moj", rece on, "zar meni ne pripada vlast u Misiru i ove rijeke koje ispred mene teku - ne vidite li

[52] Svakako sam ja bolji od ovoga bijednika koji jedva razgovijetno govori

[53] Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zasto zajedno s njim nisu dosli meleci

[54] I on lahkoumnim ucini narod svoj, pa mu se pokorise; oni su, doista, bili narod buntovni

[55] A kad izazvase Nas gnjev, Mi ih kaznismo i sve ih potopismo

[56] i ucinismo ih primjerom i poukom narodima kasnijim

[57] A kad je narodu tvome kao primjer naveden sin Merjemin, odjednom su oni, zbog toga, uz smijeh zagalamili

[58] i rekli: "Da li su nasa bozanstva bolja ili on?" A naveli su ti ga kao primjer samo zato da bi se prepirali. Stavise, oni su narod svađalacki

[59] On je bio samo rob na koga smo Mi blagodati prosuli i ucinili ga primjerom sinovima Israilovim

[60] A da hocemo, Mi bismo ucinili da vas na Zemlji meleci naslijede

[61] zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put

[62] i neka vas sejtan nikako ne odvrati; on vam je, doista, neprijatelj otvoreni

[63] A kad je Isa ocite znakove donio, on je rekao: "Donosim vam mudrost i dolazim da vam objasnim ono u cemu se razilazite. Zato se Allaha bojte i meni se pokoravajte

[64] Allah je i moj i vas Gospodar, pa Njemu u ibadetu budite! Ovo je Pravi put

[65] Ali su se stranke iz redova njihovih podvojile. Pa tesko onima koji su zulum ucinili od kazne na Danu bolnome

[66] Cekaju li oni drugo doli da im Smak svijeta dođe nenadano, i da oni i ne osjete

[67] Taj dan prijatelji ce jedni drugima neprijatelji biti, osim onih koji su se Allaha bojali i grijeha klonili

[68] O robovi Moji, za vas danas straha nece biti, niti cete tugovati

[69] A onima koji su u ajete Nase vjerovali i koji su muslimani bili - bit ce receno

[70] Uđite u Dzennet, vi i supruznici vasi, radosni

[71] Oni ce biti sluzeni iz posuda i casa od zlata. U njemu ce biti sve sto duse zazele i cime se oci naslađuju, i u njemu cete vjecno boraviti

[72] Eto, to je Dzennet koji ste u nasljedstvo dobili za ono sto ste radili

[73] u njemu cete raznovrsnog voca imati koje cete jesti

[74] Doista ce prestupnici u patnji dzehennemskoj vjecno ostati

[75] ona im nece ublazena biti i nikakve nade u spas nece imati. Oni ce u njoj ocajni biti

[76] Nismo im Mi zulum ucinili, nego su oni bas zulumcari bili

[77] Oni ce dozivati: "O Malik! Neka nas Gospodar tvoj dokrajci!", a on ce reci: "Doista vi tu ostajete

[78] Mi smo vam slali Istinu, ali vecina vas istinu prezire

[79] Ako oni pletu zamke, i Mi cemo zamke njima postaviti

[80] Zar oni misle da Mi ne cujemo sta oni nasamo razgovaraju i kako se među sobom dogovaraju? Cujemo Mi, a izaslanici Nasi, koji su uz njih, zapisuju

[81] Reci: "Kad bi Svemilosni imao dijete, ja bih Mu i tada prvi ibadet cinio

[82] Neka je Slavljen i Uzvisen Gospodar nebesa i Zemlje, i Gospodar Arsa, od onoga kako Ga oni opisuju

[83] Pa, ti ih ostavi neka se upustaju u zabludu i zabavljaju dok ne dozive Dan kojim im se prijeti

[84] On je Onaj Koji je i na nebu Bog, a i na Zemlji Bog. On je Mudri i Sveznajuci

[85] I neka je uzvisen Onaj Cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce Smak svijeta biti, i Njemu cete se svi vratiti

[86] Oni koje oni, pored Njega, mole - nece se moci za druge zauzimati; moci ce samo oni koji Istinu priznaju, oni koji znaju

[87] A ako ih zapitas ko ih je stvorio, sigurno ce reci: "Allah!" Pa kuda se onda odmecu

[88] A Poslanik rece: "Gospodaru moj, ovo su, zaista, ljudi koji ne vjeruju

[89] Pa ti se okreni od njih i reci: "Selam!" Sigurno ce oni znati

Ed-Duhan

Surah 44

[1] Ha-mim

[2] Tako mi Knjige jasne

[3] Mi smo je objavili u Blagoslovljenoj noci, i Mi, doista, upozoravamo

[4] u njoj se rasclanjuje svaka odredba savrsena

[5] po zapovijedi Nasoj! Mi smo, zaista, slali poslanike

[6] kao milost Gospodara tvoga - a On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[7] Gospodara nebesa i Zemlje, i onoga sto je između njih - ako cvrsto vjerujete

[8] drugog boga osim Njega nema; On zivot i smrt daje - Gospodar vas i Gospodar vasih predaka davnih

[9] Ali, oni sumnjaju i zabavljaju se

[10] Pa ti zato sacekaj Dan kad ce se na nebu vidljivi dim pojaviti

[11] koji ce ljude prekriti: "Ovo je bolna patnja

[12] Gospodaru nas, otkloni patnju od nas, mi cemo, sigurno, vjerovati

[13] A kako da tada pouku prime, a vec im je bio dosao Poslanik jasni

[14] od koga se oni potom okrenuse i rekose: "Pouceni - umno poremeceni

[15] A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje vratili

[16] ali na Dan kada ih najzesce zgrabimo, zbilja cemo ih kazniti

[17] A Mi smo i prije njih faraonov narod u iskusenje stavili, i dosao im je plemeniti poslanik

[18] Predajte meni Allahove robove! Ja sam vam, zaista, poslanik pouzdani

[19] i ne uzdizite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz ocevidni

[20] i ja se obracam i svome i vasem Gospodaru, da me ne gađate

[21] a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite

[22] I on pozva u pomoc Gospodara svoga: "Ovo je, doista, narod prestupnicki

[23] Izvedi nocu robove Moje, vi cete slijeđeni biti

[24] i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce zaista potopljena biti

[25] I koliko ostavise basca i izvora

[26] i njiva zasijanih i boravista divnih

[27] i blagodati u kojima su uzivali

[28] Tako to bi, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili

[29] ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu bili sacekani

[30] A sinove smo Israilove ponizavajuce patnje spasili

[31] od faraona - on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevrsili

[32] i znajuci kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali

[33] i neka smo im znamenja puna ocite kusnje dali

[34] A oni, doista, govore

[35] Postoji samo nasa prva smrt, mi necemo biti ozivljeni

[36] pretke nase nam dovedite, ako je istina to sto govorite

[37] Da li su bolji oni ili narod Tubbe'ov i oni prije njega? Njih smo unistili jer su prestupnici bili

[38] Mi nismo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih igrajuci se

[39] Mi smo ih stvorili s Istinom, ali vecina njih ne zna

[40] Zbilja ce Dan suda svima njima rok određeni biti

[41] Dan, kada bliznji nece nimalo od koristi bliznjem biti, niti ce biti pomognuti

[42] I osim onih kojima se Allah smiluje. On je, uistinu, Silni i Milostivi

[43] A drvo zekkum zbilja je

[44] hrana gresnika

[45] kao uljani talog u trbuhu ce vreti

[46] kao sto voda kljucala vrije

[47] Scepajte ga i usred Ognja odvucite

[48] a zatim mu, za kaznu, na glavu vodu koja kljuca izlijevajte

[49] Kusaj, ta ti si, bas, "mocan" i "postovan

[50] Ovo je, zaista, ono u sto ste sumnjali

[51] A bogobojazni ce, zaista, na sigurnom mjestu biti

[52] usred basca i izvora

[53] u dibu i kadifu obuceni i jedni prema drugima okrenuti

[54] Eto, tako ce biti i Mi cemo ih hurijama, krupnih ociju, zeniti

[55] Tamo ce moci, sigurni, koju hoce vrstu voca traziti

[56] tu, poslije one prve smrti, smrt vise nece okusiti i On ce ih patnje u Ognju sacuvati

[57] blagodat ce to od Gospodara tvoga biti; to ce, zaista, biti uspjeh veliki

[58] A njega-Kur'an lahkim smo ucinili, na jeziku tvome, da bi se oni prisjetili

[59] Ti zato cekaj, a i oni cekaju

El-Džasije

Surah 45

[1] Ha-mim

[2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

[3] Na nebesima i na Zemlji, zaista, postoje znakovi za vjernike

[4] U stvaranju vas i zivih bica koja je razasuo, znakovi su za ljude koji su cvrsto uvjereni

[5] i u smjeni noci i dana, i opskrbi - kisi koju Allah s neba spusta da pomocu nje zemlju, nakon mrtvila njezina, ozivi i usmjeravanju vjetrova - znakovi su za ljude koji razumiju

[6] To su Allahovi ajeti i znakovi koje ti kao istinu navodimo, pa u koje ce, ako ne u Allahove rijeci i znakove Njegove, oni vjerovati

[7] Tesko svakom lascu, velikom gresniku

[8] I koji cuje Allahove ajete kad mu se uce, zatim ustraje u nevjerovanju, oholeci se kao da ih ni cuo nije - njemu patnju bolnu navijesti

[9] A kad sazna za neke Nase ajete, on im se ruga. Takve ponizavajuca patnja ceka

[10] Pred njima je Dzehennem, i ni od kakve koristi im nece biti ono sto su stekli, ni oni koje su, pored Allaha, za zastitnike uzeli, i njih ceka patnja golema

[11] Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga ceka bolna, najveca kazna

[12] Allah je Onaj Koji vam je potcinio more da bi lađe, odredbom Njegovom, po njemu plovile, da biste mogli traziti blagodati Njegove i da biste bili zahvalni

[13] I potcinio vam je ono sto je na nebesima i na Zemlji, sve je od Njega! To su, zaista, znaci za ljude koji razmisljaju

[14] Reci onima koji vjeruju da oproste onima koji se ne nadaju Allahovim blagodatima da bi On "nagradio" te ljude za ono sto su radili

[15] Onaj koji cini dobro - sebi ga cini, a onaj koji cini zlo - protiv sebe radi; a na kraju cete se Gospodaru svome vratiti

[16] Sinovima smo Israilovim Knjigu i vlast, i vjerovjesnistvo dali, i iz ljepota ih opskrbili, i nad ostalim svjetovima ih odlikovali

[17] I jasne smo im dokaze o vjeri dali, a oni su se podvojili bas onda kad su do saznanja dosli, i to zbog neprijateljstva i međusobne zavisti. Gospodar tvoj ce im na Kijametskom danu sigurno presuditi u vezi s onim u cemu su se razilazili

[18] A tebi smo poslije odredili da u vjeri ides pravcem određenim, zato ga slijedi i ne povodi se za hirovima onih koji ne znaju

[19] oni te, zbilja, od Allaha nimalo odbraniti ne mogu! Zulumcari su jedni drugima zastitnici, a Allah je zastitnik bogobojaznih

[20] Ovaj Kur' an putokaz je ljudima, i uputa i milost onima koji cvrsto vjeruju

[21] Misle li oni koji cine zla djela da cemo s njima postupiti jednako kao s onima koji vjeruju i dobra djela cine, da ce u ovom zivotu i nakon smrti biti isti?! Kako lose rasuđuju

[22] A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kaznjena prema onom sta je zaradila, i njima zulum ucinjen nece biti

[23] Sta mislis o onome koji je svoju strast za boga svoga uzeo, onome kome je Allah, a on svjestan bio dao da je u zabludi, i sluh njegov, i srce njegovo zapecatio, a pred oci njegove koprenu stavio? Ko ce ga, ako nece Allah, na Pravi put uputiti? Zasto se ne prisjetite

[24] I oni vele: "Postoji samo zivot nas zemaljski, zivimo i umiremo, jedino nas vrijeme unisti." A oni o tome bas nista ne znaju, oni samo nagađaju

[25] A kad im se Nasi ajeti jasni kazuju, drugog dokaza nemaju osim sto kazu: "Pretke nase u zivot povratite, ako je istina to sto govorite

[26] Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna

[27] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Cas ozivljenja, taj dan oni koji su lazi slijedili bit ce izgubljeni

[28] I vidjet ces sve ummete kako klece; svaki ummet bit ce pozvan prema svojoj Knjizi: "Danas cete biti nagrađeni ili kaznjeni prema tome kako ste postupali

[29] Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili

[30] One koji su vjerovali i dobra djela cinili Gospodar njihov u milost Svoju ce uvesti. To ce biti uspjeh ociti

[31] A onima koji nisu vjerovali: "Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, ali vi ste se oholili i narod prestupnicki bili

[32] Kad se govorilo: "Allahovo je obecanje, zaista, istina! I u Cas ozivljenja nema nimalo sumnje", vi ste govorili: "Mi ne znamo sta je Cas ozivljenja, mi samo zamisljamo, mi nismo uvjereni

[33] I ukazat ce im se losa djela njihova, i sa svih strana skolit ce ih ono cemu su se rugali

[34] i bit ce receno: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste i vi susret na Dan ovaj vas zaboravili; Vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam pomoci nece moci

[35] zato sto ste se Allahovim ajetima i znakovima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo." Zato danas iz Vatre nece biti izvedeni, niti ce im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze

[36] Pa, neka je sva hvala Allahu, Gospodaru nebesa i Gospodaru Zemlje, Gospodaru svih svjetova

[37] Njemu pripada velicanstvenost na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

El-Ahkaf

Surah 46

[1] Ha-mim

[2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

[3] Mi smo nebesa i Zemlju, i ono sto je između njih, samo s Istinom stvorili i do roka određenog, ali oni koji ne vjeruju okrecu se od onoga cime upozoravani budu

[4] Reci: "Sta mislite o onima koje mimo Allaha molite? Pokazite mi koji dio Zemlje su stvorili, ili oni mozda imaju kakva udjela u nebesima?! Donesite mi Knjigu objavljenu prije ove, ili samo kakav ostatak znanja, ako istinu govorite

[5] Ko je u vecoj zabludi od onih koji, umjesto Allaha, mole one koji im se do Kijametskog dana nece odazvati i koji su prema njihovim molbama ravnodusni

[6] Kada ljudi budu sabrani, oni - idoli ce im biti neprijatelji i poreci ce obozavanje njihovo

[7] A kad se ovima Nasi jasni ajeti uce, onda oni koji ne vjeruju govore o Istini cim im dođe: "Ovo je ocita carolija

[8] Ili govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa, ako ga izmisljam, vi nemate nimalo moci da me od Allaha odbranite; On najbolje zna sta o Kur'anu govorite. On je dovoljan svjedok i meni i vama; On je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[9] Reci: "Ja nisam prvi poslanik i ne znam sta ce biti sa mnom ili s vama; ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje, i ja sam samo upozoritelj jasni

[10] Reci: "Kazite vi meni sta ce s vama biti ako je on - Kur'an od Allaha, a vi u njega ne vjerujete, i ako je jedan od sinova Israilovih posvjedocio slicno onome sto je u njemu, pa on povjerovao, a vi se uzoholili Allah, zaista, ne upucuje na Pravi put ljude koji su zulumcari

[11] I govore nevjernici o vjernicima: "Da je kakvo dobro, nas oni ne bi u tome pretekli." A kako pomocu njega Uputu nisu trazili, sigurno ce reci: "Ovo je jos davna izmisljotina

[12] Knjiga Musaova bila je predvodnik i milost prije njega. A ovo je Knjiga na arapskom jeziku koja nju potvrđuje, da bi upozorila one koji zulum cine, i da bi obradovala one koji dobro cine

[13] Oni koji govore: "Nas Gospodar je Allah!", i ustraju na Pravom putu, za njih straha nema i ni za cim nek ne tuguju

[14] Oni ce stanovnici Dzenneta biti, u njemu ce vjecno boraviti, i to ce im nagrada biti za ono sto su radili

[15] A covjeka smo zaduzili da roditeljima svojim cini dobro; majka ga njegova tegobno nosi i tegobno ga rađa! Njegovo nosenje i dojenje trideset je mjeseci. Pa kad zrelost svoju dostigne i kad dostigne cetrdeset godina, on rekne: "Gospodaru moj, uputi me da Ti zahvalim na Tvojoj blagodati, koju si darovao meni i mojim roditeljima, i da dobro radim kojim si zadovoljan Ti, i potomstvo moje Ti ucini dobrim! Ja se Tebi, doista, kajem, i ja sam musliman, predan Tebi

[16] To su oni od kojih cemo Mi ono bolje sto su radili primiti, a preko ruznih postupaka njihovih preci; među stanovnicima Dzenneta oni ce biti, istinito obecanje koje im je dato Mi cemo ispuniti

[17] A svako ko roditeljima svojim kaze: "Ih, vas! Zar mi obecavate da cu biti ozivljen kad su prije mene toliki narodi nestali?" A kad njih dvoje Allahu zapomazuci zbore: "Tesko tebi, vjeruj! Allahovo obecanje doista je istina!", on odgovara: "To su izmisljotine naroda drevnih

[18] To su oni koji zasluzuju da se nad njima ispuni Rijec recena o ummetima: dzinima i ljudima koji su prije njih bili i nestali, oni su, zaista, gubitnici

[19] Za sve ce biti posebni stepeni, prema tome kako su radili; da ih nagradi ili kazni za djela njihova, zulum im nece ucinjen biti

[20] A na Dan kad budu oni koji nisu vjerovali Vatri izlozeni, bit ce receno: "Vi ste u svom zivotu na Zemlji sve svoje naslade iskoristili i u njima uzivali, a danas ponizavajucom patnjom bit cete kaznjeni zato sto ste se na Zemlji, bez ikakva osnova, oholo ponasali i sto ste buntovni bili

[21] I spomeni brata Adovog, kad je narod svoj u Ahkafu upozoravao - a bilo je i prije njega i poslije njega upozoravatelja: "Samo Allahu ibadet cinite! Ja se bojim za vas patnje na Velikom danu

[22] Oni su odgovarali: "Zar si nam dosao da nas od bozanstava nasih odvratis? Pa daj nam ono sto nam prijeteci obecavas, ako istinu govoris

[23] On rece: "Znanje o tome u Allaha je! A ja vam saopcavam ono s cime sam poslan, ali ja, doista, vidim da ste vi narod u neznanju ogrezao

[24] Pa kad su je vidjeli u vidu oblaka na obzorju, koji se prema dolinama njihovim kretao, povikase: "Ovaj nam oblak kisu donosi!" "Ne, to je ono sto ste pozurivali: vjetar koji vam bolnu patnju nosi

[25] koji, odredbom Gospodara svoga, sve rusi." I ujutro su se vidjele samo nastambe njihove; tako Mi kaznjavamo narod prestupnicki

[26] Njima smo dali mogucnosti koje vama nismo dali: i sluh i vid i razum smo im dali, ali im ni sluh njihov ni vid njihov ni razum njihov nisu ni od kakve koristi bili, jer su Allahove znake poricali - i sa svih strana okruzilo ih je ono cemu su se ismijavali

[27] A naselja oko vas smo unistili, i raznovrsne znakove im pokazali, ne bi li se pokajali

[28] A zasto im nisu pomogli oni koje su, pored Allaha, prihvatili da im budu posrednici i bogovi? Ali, njih nije bilo. To je bila njihova laz i ono sto su izmisljali

[29] Kada ti poslasmo nekoliko dzina da Kur'an slusaju, kada dođose da ga cuju, oni rekose: "Sutite i slusajte!" A kad se zavrsi, vratise se narodu svome da upozoravaju

[30] O narode nas", govorili su, "mi smo slusali Knjigu koja se poslije Musaa objavljuje, koja potvrđuje da su istinite i one prije nje, i koja ka Istini i na Pravi put upucuje

[31] O narode nas, odazovite se Allahovom glasniku i vjerujte u Allaha, On ce vam neke grijehe vase oprostiti i od patnje vas bolne zastititi

[32] A oni koji se ne odazovu Allahovu glasniku, takvi Mu na Zemlji nece umaci i mimo Njega nece zastitnika naci. Oni su u velikoj zabludi

[33] Zar ne znaju da je Allah- Koji je nebesa i Zemlju stvorio i Koji nije, stvarajuci ih, iznemogao - kadar oziviti mrtve?! Jeste, uistinu On nad svime ima moc

[34] A na Dan kad oni, koji nisu vjerovali, Vatri budu izlozeni: "Zar ovo nije istina?", odgovorit ce: "Jest, Gospodara nam naseg!" "E pa iskusite patnju", reci ce On, "zbog toga sto ste stalno poricali

[35] Ti izdrzi kao sto su izdrzali odlucni poslanici i ne trazi da im kazna sto prije dođe! A onoga Dana kada dozive ono cime im se prijeti, ucinit ce im se da su ostali samo jedan casak dana. Ovo je obznana! A zar ce ko drugi biti unisten do narod buntovni

Muhammed

Surah 47

[1] Onima koji ne vjeruju i od Allahova Puta odvracaju On ce ponistiti djela njihova

[2] A onima koji vjeruju i dobra djela cine i vjeruju u ono sto se objavljuje Muhammedu, a to je Istina od Gospodara njihova, On ce prekriti njihova losa djela i stanje ce njihovo poboljsati

[3] To je zato sto oni koji ne vjeruju slijede neistinu, a oni koji vjeruju slijede Istinu od Gospodara svoga. Eto, tako Allah njihove primjere navodi ljudima

[4] Kada se u borbi s onima koji ne vjeruju sretnete, po sijama ih udarajte sve dok ih ne unistite, a onda onima koje zarobite pritegnite sveze, i poslije, ili ih velikodusno oslobodite, ili otkupninu zahtijevajte, sve dok borba "svoje terete ne spusti" -dok ne prestane. Tako je to, a da Allah hoce, On bi ih sam savladao, ali On vas zeli iskusati jedne drugima. On nece ponistiti djela onih koji na Allahovu putu poginu

[5] On ce ih, sigurno, uputiti i prilike njihove poboljsati

[6] i u Dzennet ih uvesti, o kome ih je vec upoznao

[7] O vi koji vjerujete, ako Allaha pomognete, i On ce vas pomoci i korake vase ucvrstiti

[8] A oni koji ne vjeruju - pa, propast njima! On ce djela njihova uzaludnim uciniti

[9] To je zato sto oni mrze ono sto Allah objavljuje, i On ce djela njihova ponistiti

[10] Zasto oni ne idu po Zemlji da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah unistio, a i nevjernicima tako pripada

[11] To je zato sto je Allah zastitnik onih koji vjeruju i sto nevjernici zastitnika nemaju

[12] Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere - njihovo ce prebivaliste Vatra biti

[13] A koliko smo gradova unistili, mnogo mocnijih od tvoga grada iz kojeg si protjeran, i nije bilo nikog da im pomogne

[14] Zar je onaj koji ima jasnu predstavu o Gospodaru svome kao oni kojima su uljepsana ruzna djela njihova i koji se za hirovima svojim povode

[15] Izgled Dzenneta koji je obecan onima koji se Allaha boje ovakav je: u njemu su rijeke od vode neustajale i rijeke od mlijeka nepromijenjena okusa, i rijeke od vina, prijatna onima koji piju, i rijeke od meda procijeđenog, i u njemu za njih ima voca svakovrsnog, a usto i oprosta od Gospodara njihova. Zar su takvi isti kao oni koji ce u Vatri vjecno boraviti, koji ce uzavrelom vodom biti pojeni koja ce im crijeva kidati

[16] Ima onih koji dolaze da te slusaju, ali cim se od tebe udalje, pitaju one kojima je dato znanje: "Sta ono on maloprije rece?" To su oni cija je srca Allah zapecatio i koji se za hirovima svojim povode

[17] A one koji za Uputom streme, On ce im Uputu povecati i bogobojaznost dati

[18] Pa, da li oni cekaju samo da Cas kijameta iznenada dođe, a vec su dosli predznaci njegovi? A kakve im koristi od prihvatanja opomene kad im on dođe

[19] Znaj da nema boga osim Allaha! Trazi oprost za svoje grijehe i za vjernike i vjernice! Allah zna vase kretnje, kud se krecete i mjesto vaseg smiraja gdje boravite

[20] Oni koji vjeruju govore: "Zasto se ne objavi jedna sura. A kada se objavi jasna sura i u njoj se spomene borba, ti vidis one u cijim je srcima bolest kako te gledaju pogledom pred smrt onesvijescenog! A preci bi im bili

[21] pokornost i razuman govor! A kada borba bude neminovna i situacija postane ozbiljna, bolje bi im bilo da su prema Allahu iskreni

[22] Mozda biste i vi, kad biste se okrenuli, nered na Zemlji cinili i rodbinske veze kidali

[23] To su oni koje je Allah prokleo i gluhim i slijepim ih ucinio

[24] Kako oni ne razmisle o Kur'anu, ili su im na srcima katanci

[25] Doista je onima koji su se vratili onome na cemu su bili, nakon sto im Uputa jasna bi - sejtan to lijepim prikazao i laznu im nadu ulivao

[26] To je zato sto su govorili onima koji ne vole ono sto Allah objavljuje: "Mi cemo vam se u necemu pokoravati", a Allah dobro zna njihove tajne

[27] A kako ce tek biti kad im meleci budu duse uzimali udarajuci po obrazima i po leđima njihovim

[28] Tako ce biti zato sto su ono sto izaziva Allahovu srdzbu slijedili, a ono cime je On zadovoljan prezirali; On ce djela njihova ponistiti

[29] Zar oni bolesnih srca misle da Allah zlobe njihove nece na vidjelo iznijeti

[30] A da hocemo, Mi bismo ti ih, uistinu, pokazali i ti bi ih, sigurno, po obiljezjima njihovim poznao. Ali, ti ces ih poznati po nacinu govora njihova, a Allah zna postupke vase

[31] Mi cemo vas iskusavati da bismo znali borce na Allahovom putu i strpljive među vama, i da bismo otkrili vijesti o vama

[32] Zaista, oni koji ne vjeruju i od Allahova puta odvracaju, i koji se Poslaniku suprotstavljaju, nakon sto im je postala jasna Uputa, nece nimalo Allahu nauditi, i On ce djela njihova ponistiti

[33] O vi koji vjerujete, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku, i ne nistite djela svoja

[34] Onima koji ne vjeruju i od Allahova puta odvracaju, pa poslije kao nevjernici umiru, Allah, zaista, nece oprostiti

[35] I ne malaksavajte i ne pozivajte primirju kad ste dominantniji, Allah je s vama i On vas nece nagrade za djela vasa lisiti

[36] Dunjalucki zivot samo je igra i zabava! A ako budete vjerovali i Allaha se bojali i grijeha klonili, On ce vam nagrade vase dati i imanja vasa od vas nece traziti

[37] Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, vi biste skrtariti i On bi pokazao vase kivnje

[38] Vi se, eto, pozivate da trosite na Allahovu putu, ali, neki su od vas skrti, a ko skrtari, na svoju stetu skrtari, jer Allah je bogat, a vi ste siromasni. A ako se okrenete, On ce vas drugim narodom zamijeniti, koji, onda, kao sto ste vi nece biti

El-Feth

Surah 48

[1] Mi smo ti, zaista, dali da pobijedis pobjedom jasnom

[2] da bi ti Allah oprostio grijehe koji su prethodili i one koji ce poslije doci, da bi blagodat Svoju tebi potpunom ucinio da bi te na Pravi put uputio

[3] i da bi te Allah snazno podrzao

[4] On je Onaj Koji je smiraj u srca vjernika spustio da bi vjerovanje na vjerovanje svoje povecali, a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[5] da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi prekrio njihova losa djela - a to je u Allaha veliki uspjeh

[6] i da bi kaznio licemjere i licemjerke i visebosce i viseboskinje, koji o Allahu zlo misle. Zlom su oni okruzeni! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio im Dzehennem, a grozno je to boraviste

[7] Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar

[8] Mi smo tebe poslali kao svjedoka, i radosnih vijesti donositelja, i upozoritelja

[9] da u Allaha i u Poslanika Njegova vjerujete, i da ga uznosite, i stujete, i da Njega -Allaha ujutro i navecer slavite i velicate

[10] Oni koji su ti se zakleli na vjernost - zakleli su se, doista, na vjernost samom Allahu - Allahova ruka je iznad ruku njihovih! Onaj ko prekrsi zakletvu krsi je na svoju stetu, a ko ispuni ono na sto se obavezao Allahu, On ce mu dati veliku nagradu

[11] Govorit ce ti beduini koji su izostali: "Zadrzali su nas imeci i porodice nase, pa zamoli za nas oprost.“ Oni govore jezicima svojim ono sto nije u srcima njihovim. Reci: "Pa ko vam moze ista protiv Allaha pomoci ako vam On hoce nauditi, ili ako vam hoce kakvo dobro uciniti" Naprotiv! Allah u potpunosti zna ono sto radite

[12] Cak ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama svojim; vasa su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste zlo mislili, vi ste narod propali

[13] A ko god ne vjeruje u Allaha i Poslanika Njegova - pa, Mi smo za nevjernike razbuktali Oganj pripremili

[14] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On prasta kome hoce, a kaznjava koga hoce - Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[15] Oni koji su izostali sigurno ce reci, kada pođete da plijen uzmete: "Pustite i nas da vas pratimo!" Oni zele izmijeniti Allahov govor. Reci: "Vi nas necete pratiti, to je jos prije Allah rekao!", a oni ce reci: "Nije tako, nego, vi nama zavidite." A nije ni to, vec oni malo sta shvataju

[16] Reci beduinima koji su izostali: "Bit cete pozvani protiv naroda zestoke snage, da se protiv njih borite, ili ce islam primiti. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati, a ako se okrenete, kao sto ste se prije okrenuli, kaznit ce vas bolnom patnjom

[17] Nije grijeh slijepom, ni hromom ni bolesnom! Ko god se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu On ce ga u dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, uvesti, a onoga ko se okrene, patnjom bolnom ce kazniti

[18] Allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. On je znao sta je u srcima njihovim, pa je spustio smiraj na njih, i nagradit ce ih skorom pobjedom

[19] I obilnijim plijenom koji ce uzeti, a Allah je silan i mudar

[20] Allah vam obecava obilni plijen koji cete uzeti, a s ovim je pozurio i ruke ljudi od vas je zadrzao - da bi to bio znak za vjernike i da bi vas na Pravi put uputio

[21] i drugi, koji niste bili u stanju uzeti - Allah ga je vec obujmio, a Allah nad svime ima moc

[22] A da su nevjernici s vama borbu zametnuli, sigurno bi se u bijeg dali i poslije ne bi ni zastitnika ni pomagaca nasli

[23] To je prema Allahovu zakonu koji oduvijek vazi, a ti neces vidjeti da se Allahov zakon promijeni

[24] On je zadrzao ruke njihove od vas i vase od njih usred Mekke, i to nakon sto vam je pruzio mogucnost da ih pobijedite- a Allah dobro vidi ono sto vi radite

[25] To su oni koji ne vjeruju i brane vam da pristupite Casnoj dzamiji, i da kurbani koje vodite sa sobom do mjesta svojih stignu. I da nije bilo muskaraca vjernika i zena vjernica, koje vi ne poznajete, pa da ih iz neznanja pobili ne biste, te bi vas zbog njih neugodnost zadesila - Mi bismo vam ih prepustili. A nismo ih prepustili zato da bi Allah u milost Svoju uveo onoga koga hoce. A da su oni bili odvojeni, doista bismo bolnom patnjom kaznili one među njima koji nisu vjerovali

[26] Kad su nevjernici srca svoja punili zarom, zarom paganskim, Allah je spustio smiraj Svoj na Poslanika Svoga i na vjernike i obavezao ih na Rijec bogobojaznosti - a oni bijahu najdostojniji nje i bijahu nje vrijedni - a Allah sve zna

[27] Allah ce obistiniti san Poslanika Svoga da cete doista u Casnu dzamiju uci sigurni - ako Allah bude htio - neki obrijanih glava, a neki podrezanih kosa, bez straha. On je ono sto vi niste znali znao i zato vam je, prije toga, nedavno pobjedu dao

[28] On je poslao Poslanika Svoga s Uputom i vjerom Istine da bi je uzdigao iznad svih vjera. A Allah je dovoljan Svjedok

[29] Muhammed je Allahov poslanik, a njegovi su sljedbenici strogi prema nevjernicima a samilosni među sobom; vidis ih kako ruku' i sedzdu cine, zeleci od Allaha obilje i zadovoljstvo - na licima su im znaci, tragovi od padanja na sedzdu. Tako su opisani u Tevratu. A u Indzilu: oni su kao biljka kad izdanak svoj izbaci pa ga onda ucvrsti, i on ojaca, i uspravi se na svojoj stabljici izazivajuci divljenje sijaca - da bi On s vjernicima najedio nevjernike. Onima koji vjeruju i dobra djela cine Allah obecava oprost i nagradu veliku

El-Hudžurat

Surah 49

[1] O vi koji vjerujete, ne istupajte ispred Allaha i Poslanika Njegova, i bojte se Allaha! Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[2] O vi koji vjerujete, ne dizite glasove svoje iznad Vjerovjesnikova glasa i ne razgovarajte s njim glasno, kao sto glasno jedan s drugim razgovarate, da ne bi bila ponistena vasa djela, a da vi i ne osjetite

[3] Doista onima koji utisaju glasove svoje pred Allahovim Poslanikom, a to su oni cija je srca Allah iskusao u bogobojaznosti - pripada oprost i nagrada velika

[4] Zbilja, oni koji te dozivaju izvan soba - vecina njih ne razumije

[5] A da su se oni strpjeli dok ti sam među njih iziđes, bilo bi im bolje; a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[6] O vi koji vjerujete, ako vam nekakav buntovnik donese kakvu vijest, dobro je provjerite, da u neznanju nekome zlo ne ucinite, pa da se zbog onog sto ste ucinili pokajete

[7] I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas on u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali, ali vam je Allah vjerovanje omilio, i u srcima vasim ga lijepim prikazao, a nevjerovanje i razvrat i neposlusnost vam omrazio - oni su bas na ispravnom putu

[8] zbog dobrote i blagodati Allahove; Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[9] Ako se dvije skupine vjernika sukobe, izmirite ih; a ako jedna od njih, ipak, ucini nasilje drugoj, onda se borite protiv one koja je ucinila nasilje sve dok se Allahovim propisima ne prikloni, onda ih po pravdi izmirite i budite pravicni; Allah, zaista, voli pravicne

[10] Vjernici su samo braca, zato pomirite svoja dva brata i bojte se Allaha da bi vam milost bila darovana

[11] O vi koji vjerujete, neka se muskarci jedni drugima ne rugaju, mozda su oni bolji od njih, a ni zene drugim zenama, mozda su one bolje od njih. I ne kudite jedni druge i ne zovite jedni druge ruznim nadimcima! Ruzno je nazivati nekoga imenom koje znaci neposluh Allahu, nakon vjerovanja! A oni koji se ne pokaju - oni su bas zulumcari

[12] O vi koji vjerujete, klonite se mnogih sumnjicenja, neka su sumnjicenja, zaista, grijeh. I ne uhodite jedni druge i ne ogovarajte jedni druge! Zar bi nekom od vas bilo drago da jede meso umrlog brata svoga - a vama je to odvratno - zato se bojte Allaha; Allah je, zaista, Onaj Koji stalno prima pokajanja i milostiv je

[13] O ljudi, Mi smo vas od muskarca i zene stvorili i plemenima i narodima vas ucinili da biste se prepoznavali. Najugledniji od vas kod Allaha je onaj koji Ga se najvise boji; Allah je, uistinu, Onaj Koji sve i u potpunosti zna

[14] Neki beduini govore: "Mi vjerujemo!" Reci: "Vi ne vjerujete, ali recite: 'Islam smo primili!' - a iman jos nije usao u vasa srca." A ako Allahu i Njegovom Poslaniku budete pokorni, On vam nimalo nece umanjiti nagradu za djela vasa. Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[15] Pravi su vjernici samo oni koji u Allaha i Poslanika Njegova vjeruju i poslije vise ne sumnjaju i bore se na Allahovu putu imecima svojim i zivotima svojim. Oni su bas iskreni

[16] Reci: "Zar vi da obavjestavate Allaha o vjerovanju svome, kad Allah zna sve sto je na nebesima i na Zemlji! Allah sve zna

[17] Oni ti prebacuju sto su primili islam. Reci: "Ne prebacujte mi sto ste islam primili; naprotiv, Allah je vama milost podario time sto vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite

[18] Allah sigurno zna tajne nebesa i Zemlje i Allah dobro vidi ono sto radite

Kaf

Surah 50

[1] Kaf, tako Mi Kur'ana velicanstvenog

[2] Oni se jos i cude sto im je kao upozoritelj dosao jedan od njih, pa nevjernici govore: "To je nesto cudno

[3] Zar kad pomremo i zemlja postanemo?! Nezamisliv je to povratak

[4] Mi znamo sta ce od njih zemlja unistiti, u Nas je Knjiga koja sve cuva

[5] Oni, međutim, poricu Istinu koja im dolazi i oni su smeteni

[6] A zasto ne pogledaju nebo iznad sebe? - kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema pukotina

[7] A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomicna brda pobacali i dali da iz nje nice raznovrsno, prekrasno bilje

[8] To je zbog toga da bi uvidio i opomenut bio svaki rob koji se Gospodaru svome pokajnicki obraca i pokorava

[9] Mi s neba spustamo blagoslovljenu vodu i cinimo da uz pomoc njenu nicu vrtovi i zito koje se zanje

[10] i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih

[11] kao opskrbu robovima svim, a Mi njome i mrtvi predjele ozivljavamo; tako ce i prozivljenje biti

[12] Prije njih poricao je narod Nuhov i stanovnici Ressa i Semud

[13] I Ad i narod faraonov i narod Lutov

[14] I stanovnici Ejke i narod Tubbe'a; svi su oni poslanike laznim smatrali, pa se Moja prijetnja obistinila

[15] Pa zar smo nakon stvaranja prvog nemocni postali?! Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju

[16] Mi smo stvorili covjeka i znamo sto mu dusa njegova sapce, i Mi smo njemu blizi od vratne zile kucavice

[17] Kad dvojica prihvatitelja prihvataju: jedan zdesna, a jedan slijeva sjedi

[18] On ne izusti nijednu rijec, a da pored njega nema nadziratelj spremni

[19] Smrtne muke ce zbilja doci - to je ono od cega si bjezao

[20] i u rog ce biti puhnuto - to je Dan prijetnje

[21] I svako ce doci, a s njim vodic i svjedok

[22] Ti nisi mario za ovo pa smo skinuli koprenu tvoju, danas ti je ostar vid

[23] A pratilac njegov ce reci: "Ovo sto je kod mene, spremno je

[24] Bacite vas dvojica u Dzehennem svakog poricatelja, prkosnika

[25] koji je branio da se cine dobra djela i koji je prelazio granicu i sumnjicav bio

[26] Koji je, pored Allaha, drugog boga prihvatio, zato ga bacite u patnju zestoku

[27] A drugi pratilac njegov ce reci: "Gospodaru nas, ja ga nisam silom zvao, sam je u velikoj zabludi bio

[28] Ne prepirite se preda Mnom", reci ce On, "jos davno sam vam zaprijetio

[29] Moja rijec se ne mijenja i Ja nisam prema robovima Svojim nepravedan

[30] Na Dan kada upitamo Dzehennem: "Jesi li se napunio?" On ce odgovoriti: "Ima li jos

[31] A Dzennet ce biti primaknut bogobojaznima, nece biti ni od jednog daleko

[32] Ovo je ono sto vam je obecano, svakome onome ko se Allahu pokajnicki obracao i cuvaran bio

[33] Koji se Svemilosnog u osami bojao, i koji je srca pokajnickog i pokornog dosao

[34] Uđite u njega, sa selamom, spaseni. Ovo je Dan vjecnosti

[35] U njemu ce imati sto god zazele, a kod Nas ima i vise

[36] A koliko smo naroda prije ovih unistili, koji su mocniji od njih bili, pa su po svijetu tragali - mjesta spasenja ima li

[37] U tome je, zaista, opomena za onoga ko razum ima, ili ko slusa, a priseban je

[38] Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih - za sest dana, i nije Nas ophrvao nikakav umor

[39] Zato strpljivo podnosi ono sto oni govore i slavi i velicaj Gospodara svoga i zahvaljuj Mu prije sunceva izlaska i prije zalaska

[40] I slavi i velicaj Ga nocu i poslije obavljanja namaza

[41] I osluskuj Dan kada ce glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu

[42] Dan kada ce oni, uistinu, cuti glas - to ce biti Dan izlaska

[43] Mi, zaista, dajemo zivot i dajemo smrt i kod Nas je konacno odrediste

[44] A na Dan kada ce nad njima zemlja popucati oni ce zurno izici; bit ce to ozivljenje za Nas lahko

[45] Mi najbolje znamo sta oni govore; ti ih ne mozes prisiliti, nego podsjeti Kur'anom onoga koji se prijetnje Moje boji

Ez-Zarijat

Surah 51

[1] Tako mi onih koji uzdizu prasinu

[2] i onih koji teret nose

[3] i onih kojih plove lahko

[4] i onih koji naredbe sprovode

[5] Ono sto vam se obecava, zaista, je istina

[6] Polaganje racuna sigurno ce se desiti

[7] Tako Mi neba skladne ljepote

[8] vi govorite oprecno

[9] Od njega - Kur'ana biva okrenut onaj ko je zalutao

[10] Neka prokleti budu poricatelji

[11] koji su, utonuli u nevjerovanje, ravnodusni

[12] Oni pitaju: "Kada ce Dan sudnji

[13] Bit ce onaj dan kada u Vatri budu paceni

[14] Iskusite patnju svoju - to je ono sto ste pozurivali

[15] A bogobojazni ce, zaista, u dzennetskim bascama, među izvorima, boraviti

[16] Primat ce ono sto im Gospodar njihov bude darovao; oni su prije toga dobra djela cinili

[17] nocu samo malo spavali

[18] i u praskozorje oprost od grijeha molili

[19] a u imecima njihovim bio je udio i za onoga koji prosi i za onoga koji je uskracen a ne prosi

[20] Na Zemlji su znakovi za one koji cvrsto vjeruju

[21] a i u vama samima - zar ne vidite

[22] A na nebu je opskrba vasa i ono sto vam se obecava

[23] i, tako Mi Gospodara neba i Zemlje, to je istina, kao sto je istina da govorite

[24] Da li je doprla do tebe vijest o pocascenim gostima lbrahimovim

[25] Kad mu oni uđose i rekose: "Selam vama!", i on rece: "Selam vama, ljudi neznani

[26] I on neprimjetno ode ukucanima svojim i donese debelo tele

[27] primace im ga: "Zar necete jesti?", upita

[28] i osjeti od njih u sebi strah. "Ne boj se.", rekose i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti

[29] I pojavi se zena njegova uzvikujuci i po licu se udarajuci i rece: "Ja sam stara, nerotkinja

[30] Tako je odredio Gospodar tvoj", rekose oni, "On je Mudri i Sveznajuci

[31] A sto vi hocete, o izaslanici?", upita Ibrahim

[32] Poslani smo narodu prestupnickom'', rekose

[33] da srucimo na njih grumenje od gline

[34] obiljezeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru presli

[35] Mi iz njega vjernike izvedosmo

[36] a u njemu samo jednu kucu muslimansku nađosmo

[37] i u njemu, za sve one koji se boje bolne patnje, znak ostavismo

[38] I u Musau, također - kada ga s ociglednim dokazom faraonu poslasmo

[39] a on, oholeci se, okrenu se nastranu i rece: "Carobnjak je ili lud

[40] I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zasluzio

[41] I u Adu - kad na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra

[42] Pored cega god je prosao, nista nije postedio, sve je u gnjilez pretvorio

[43] I u Semudu'"" - kad im bi receno: "Uzivajte jos neko vrijeme

[44] Oni se oglusise o naređenje Gospodara svoga, pa ih unisti strasan glas na oci njihove

[45] i ne mogase se ni dici ni od kazne odbraniti

[46] I unistili smo prije narod Nuhov: to, zaista, bijase narod buntovni

[47] Mi smo nebo snagom sazdali, i Mi smo, uistinu, prosiritelji

[48] I Zemlju smo prostrli - tako smo divni Mi Koji smo je prostrli

[49] I od svega po par stvaramo da biste se vi prisjecali

[50] Zato pozurite Allahu, ja sam vam Njegov upozoritelj jasni

[51] I ne pripisujte uz Allaha boga drugoga! Ja sam vam Njegov upozoritelj jasni

[52] I tako je bilo: ni onima prije ovih nije dosao nijedan poslanik, a da nisu rekli

[53] Jesu li to oni jedni drugima oporucili? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevrsili

[54] Pa, od njih ti se okreni, prekoren neces biti

[55] I opominji! Doista, opomena vjernicima koristi

[56] Dzine i ljude sam stvorio samo zato da Meni u ibadetu budu

[57] Ja ne trazim od njih opskrbu niti zelim da me hrane

[58] Opskrbitelj je jedino Allah, Snazni i Silni

[59] A one koji su zulum cinili stici ce kazna kao sto je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne pozuruju

[60] a, tesko nevjernicima na Dan kojim im se prijeti

Et-Tur

Surah 52

[1] Tako Mi brda Tur

[2] i Knjige u retke napisane

[3] na kozi razvijenoj

[4] i Bejtul-Ma'mura

[5] i svoda uzdignutog

[6] i vatrom mora napunjenog

[7] kazna Gospodara tvoga sigurno ce se dogoditi

[8] Niko je nece moci otkloniti

[9] na Dan kad se nebo silno uzburka

[10] a planine s mjesta pomaknu

[11] Tesko na taj dan onima koji su poricali

[12] koji su se u laz upustali, zabavljajuci se

[13] Na Dan kada ce grubo u vatru dzehennemsku biti gurnuti

[14] Ovo je Vatra koju ste poricali

[15] pa, je li ovo vradzbina, ili vi ne vidite

[16] Przite se u njoj, isto vam je trpjeli ili ne trpjeli - to vam je kazna za ono sto ste radili

[17] A bogobojazni ce, zbilja, u dzennetskim bascama i blagodatima biti

[18] i u onom ce sto im je Gospodar njihov dao uzivati - njih ce Gospodar njihov patnje u Ognju sacuvati

[19] Jedite i pijte i neka vam je prijatno, to je za ono sto ste radili

[20] Bit ce naslonjeni na divanima poredanim, a vjencat cemo ih s hurijama krupnih ociju

[21] Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela prikljucit cemo djecu njihovu, a djela njihova necemo nimalo umanjiti - svaki covjek je zalog za ono sto je uradio

[22] Jos cemo ih darovati vocem i mesom kakvo budu zeljeli

[23] jedni drugima ce, u njemu, pune case dodavati - zbog njih nece biti praznih besjeda i pobuda na grijeh

[24] a sluzit ce ih posluga njihova nalik na biser skriveni

[25] i primaknut ce se jedni drugima i jedni druge pitati

[26] Prije smo među svojim porodicama strahovali

[27] pa nam je Allah milost darovao i od patnje u Ognju nas sacuvao

[28] Mi smo Ga u dovi molili, On je, doista, Dobrocinitelj, Milostivi

[29] Zato ti opominji, jer ti, miloscu Gospodara svoga, nisi ni prorok ni lud

[30] Zar oni da govore: "Pjesnik je, sacekat cemo dok potresen nedacama ne umre

[31] Pa cekajte", reci ti, "i ja cu zajedno s vama cekati

[32] Da li im ovo umovi njihovi naređuju?! Ne, nego su oni obijesan narod

[33] Zar oni da govore: "Izmislja ga!" Stavise, oni ne vjeruju

[34] Zato, neka oni sastave govor slican Kur'anu, ako istinu govore

[35] Da li su oni bez Stvoritelja stvoreni ili su oni sami sebe stvorili

[36] Da li su oni nebesa i Zemlju stvorili?! Ne, nego, oni nisu uvjereni

[37] Da li su kod njih riznice Gospodara tvoga, ili oni vladaju

[38] Da li oni imaju ljestve, pa na njima prisluskuju?! Neka onaj među njima koji tvrdi daje nesto cuo donese potvrdu ocitu

[39] Zar da su za Njega - kceri, a za vas da su - sinovi

[40] Da li ti trazis od njih naknadu, pa su nametom optereceni

[41] Ili, da nije u njih znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa oni prepisuju

[42] Zar oni spletke zele?! Pa, oni koji ne vjeruju, oni padaju u spletke

[43] Zar oni drugog boga osim Allaha da imaju? Uzvisen je Allah od onoga sto Mu u obozavanju pridruzuju

[44] I kad bi vidjeli da komad neba pada, rekli bi: "Oblaci nagomilani

[45] Zato ih pusti dok se ne suoce s Danom u kome ce pomrijeti

[46] Danom kada im spletke njihove nimalo nece koristiti i kada im niko nece pomoci

[47] A za sve koji su zulum cinili i druga ce kazna prije one biti, ali vecina njih ne zna

[48] A ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga, jer ti si pred Nasim ocima; i velicaj i hvali Gospodara svoga kad ustajes

[49] i nocu Ga velicaj kad se zvijezde gube

En-Nedžm

Surah 53

[1] Tako Mi zvijezde kad zapada

[2] vas drug nije s Pravog puta skrenuo i nije zalutao

[3] On ne govori po hiru svome

[4] To je samo Objava koja mu se obznanjuje

[5] Uci ga jedan velikih moci

[6] snazni, koji se uspravio u liku svome

[7] na obzorju najvisem

[8] Zatim se priblizio, pa nadnio

[9] blizu koliko dva luka ili blize

[10] i objavio robu Njegovu ono sto je objavio

[11] Srce nije poreklo ono sto je vidio

[12] Pa zasto se prepirete s njim o onom sto je vidio

[13] On ga je i drugi put vidio

[14] Kod Sidretul-Muntehaa

[15] gdje je dzennetsko utociste

[16] Kad je Sidru prekrilo ono sto ju je prekrilo

[17] pogled mu nije skrenuo i nije prekoracio

[18] Vidio je najvelicanstvenije znakove svoga Gospodara

[19] Vidjeste li Lata i Uzzaa

[20] I Menata treceg, posljednjeg od njih

[21] Zar za vas da su sinovi, a za Njega kceri

[22] To bi tada bila podjela nepravedna

[23] To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli; Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za cim duse zude, a vec im dođe od Gospodara njihova Uputa

[24] I zar da covjek sve sto pozeli dobije

[25] Pa, Allahu pripada i prvi i drugi svijet

[26] A koliko na nebesima ima meleka cije zauzimanje nikome nece biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoce i u korist onoga kojim je zadovoljan

[27] Oni koji ne vjeruju u ahiret nazivaju meleke imenima zenskim

[28] A o tome nista ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka Istini bas nimalo ne koristi

[29] Pa, ti se okani onoga ko se od Opomene Nase okrenuo i koji samo zivot dunjalucki zeli

[30] To je vrhunac njihova znanja - Gospodar tvoj najbolje zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On najbolje zna one koji su na Pravom putu

[31] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji, da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepsom nagradom nagradio one koji cine dobro

[32] one koji se klone velikih grijeha i razvrata, a one bezazlene On ce oprostiti, jer Gospodar tvoj, zaista, neizmjerno prasta, On najbolje zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i od kad ste bili zameci u utrobama majki vasih; zato se ne hvalisite-On najbolje zna svakog onoga koji se grijeha kloni

[33] Sta mislis o onome ko se okrenuo

[34] i malo udijelio, a onda posve prestao udjeljivati

[35] Zar on ima znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa vidi

[36] Zar on nije obavijesten o onom sto se nalazi u listovima Musaovim

[37] i Ibrahimovim - koji je obaveze potpuno ispunjavao

[38] da ni jedan gresnik tuđe grijehe nece nositi

[39] i da je covjekovo samo ono sto sam uradi

[40] i da ce trud njegov sigurno primijecen biti

[41] i da ce prema njemu u potpunosti nagrađen ili kaznjen biti

[42] da ce se Gospodaru tvome ponovno vratiti

[43] i da On na smijeh i na plac navodi

[44] i da On usmrcuje i ozivljava

[45] i da On par, musko i zensko, stvara

[46] od kapi sjemena kad se izbaci

[47] i da ce ih On ponovno oziviti

[48] i da On daje bogatstvo i moc da stjecu

[49] i da je On Sirijusa Gospodar

[50] i da je On drevni narod Ad unistio

[51] i Semud, i da nikog nije postedio

[52] i jos prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio

[53] i prevrnuta naselja On je na zemlju srucio

[54] i snaslo ih je ono sto ih je snaslo

[55] Pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti jos sumnjas

[56] Ovo je upozoritelj iz reda prijasnjih upozoritelja

[57] Bliski cas se priblizava

[58] osim Allaha niko ga ne moze otkriti, niti otkloniti

[59] Pa zar se ovom govoru iscuđavate

[60] i smijete se, a ne placete

[61] gordo dignutih glava

[62] Zato, na sedzdu Allahu padajte i Njemu ibadet cinite

El-Kamer

Surah 54

[1] Blizi se Cas i Mjesec se raspolutio

[2] A oni, uvijek kada vide znak, okrecu se i govore: "Magija prolazna

[3] Oni ne vjeruju i povode se za hirovima svojim, a sve ce kod svoga cilja skoncati

[4] I dosle su im vijesti u kojima je ono sto treba da ih odvrati

[5] mudrost savrsena - pa kako upozoritelji takvima mogu koristiti

[6] Zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik pozove na nesto uzasno

[7] oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti

[8] I zureci ka glasniku, nevjernici ce govoriti: "Ovo je tezak dan

[9] Poricao je Nuhov narod prije njih pa su roba Naseg u laz utjerivali, govoreci: "Luđak!" - i Nuh je odbijen bio

[10] I on je Gospodara svoga zamolio: "Ja sam pobijeđen, pa Ti pomozi

[11] I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je neprestano lila

[12] i ucinili da iz zemlje izvori provru, i vode su se sastale po onome sto je vec bilo određeno

[13] a njega smo nosili na lađi od dasaka i klinova sagrađenoj

[14] koja je plovila pred Nasim ocima, a nagrada je to bila za onoga koji je porican bio

[15] I Mi to ostavismo kao znak - pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[16] O, kakva je bila kazna Moja i pomoc upozoriteljima Mojim

[17] A Mi smo Kur'an olaksali za opomenu, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[18] Poricao je Ad, pa kakva je bila kazna Moja i pomoc upozoriteljima Mojim

[19] Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden vjetar koji je neprestano puhao

[20] i ljude dizao, kao da su palmina stabla iscupana

[21] i kakve su bile kazne Moje i pomoc upozoriteljima Mojim

[22] A Mi smo Kur'an lahkim za opomenu ucinili, pa ima li koga ko bi se prisjetio

[23] I Semud je upozoritelje poricao

[24] Zar da slijedimo jednog od nas!", govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i muci

[25] Zar bas njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lazljivac oholi

[26] Saznat ce oni sutra ko je lazljivac oholi

[27] Mi cemo poslati kamilu da bismo ih iskusali, pa pricekaj ih i budi strpljiv

[28] upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit ce onaj ciji je red

[29] Ali oni pozvase jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je

[30] O, kakva je samo bila kazna Moja i pomoc upozoriteljima Mojim

[31] Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadose poput zdrobljenog suhog lisca

[32] A Mi smo Kur'an olaksali za opomenu, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[33] Narod Lutov poricao je upozoritelje i upozorenja

[34] Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo, samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo

[35] iz milosti Nase. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju

[36] A on im je bio prijetio silom Nasom, ali su oni u upozoritelje i upozorenja sumnjali

[37] Oni su od njega goste njegove trazili, pa smo ih Mi oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i upozorenja Moja

[38] A rano izjutra stize ih kazna neprekidna

[39] Iskusite kaznu Moju i upozorenja Moja

[40] A Mi smo Kur'an olaksali za opomenu, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[41] I faraonovoj porodici upozoritelji i upozorenja dolazise

[42] ali oni porekose sve znakove Nase, pa ih Mi kaznismo onako kako kaznjava Silni i Apsulutno Mocni

[43] Da li su nevjernici vasi bolji od njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu garanciju

[44] Zar ovi da govore: "Mi smo skup nepobjedivi

[45] Skup ce sigurno porazen biti, a oni ce se u bijeg dati

[46] Međutim, Cas ozivljenja im je rok, a Cas ozivljenja je uzasniji i gorci

[47] Prestupnici su, doista, u zabludi i patnji bili, i bit ce

[48] na Dan kada budu u Vatru odvuceni, s licima dolje okrenutim: "Iskusite dodir Ognja

[49] Mi doista sve s određenjem stvaramo

[50] i naređenje Nase samo je jedna rijec - sve bude u tren oka

[51] A Mi smo vec vama slicne unistili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[52] I sve sto su uradili u listovima je

[53] i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno

[54] Oni koji su se Allaha bojali bit ce u dzennetskim bascama i pored rijeka

[55] na mjestu Istine, kod Vladara Apsulutno Mocnoga

Er-Rahman

Surah 55

[1] Svemilosni

[2] poucava Kur'anu

[3] stvara covjeka

[4] uci ga izgovoru

[5] Sunce i Mjesec po tacno određenom proracunu plove

[6] i zvijezde i drvece sedzdu cine

[7] a nebo je digao. I postavio je Mjerilo

[8] da ne prelazite granice pravde

[9] i pravo mjerite i na tereziji ne zakidajte

[10] A Zemlju je za stvorenja razastro

[11] na njoj ima voca i palmi s plodom u caskama

[12] i zita s pljevom i liscem na stabljikama

[13] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[14] On je covjeka od sasusene ilovace, kao sto je grncarija, stvorio

[15] a dzine od plamena vatre

[16] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[17] Gospodar dva istoka i dva zapada

[18] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[19] Pustio je dva mora da se susrecu

[20] između njih je pregrada i ona se ne mijesaju

[21] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[22] Iz njih se vadi biser i merdzan

[23] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[24] Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdizu

[25] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[26] Sve sto je na njoj - Zemlji prolazno je

[27] a ostaje Lice tvoga Gospodara, Velicanstveno i Plemenito

[28] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[29] Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog casa On se zanima necim

[30] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[31] Pozabavit cemo se vama, o ljudi i dzini

[32] Pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[33] O druzine dzina i ljudi, ako mozete kroz slojeve nebesa i Zemlje prodrijeti, prodrite! Moci cete prodrijeti jedino uz veliku moc

[34] Pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[35] Na vas ce se ognjeni plamen i rastopljen mjed prolivati, i vi se necete moci odbraniti

[36] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[37] A kad se nebo razdvoji i postane ruzicaste boje kao rastopljeno ulje

[38] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[39] Taj dan ljudi i dzini za grijehe svoje nece biti pitani

[40] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[41] A prestupnici ce se po biljezima svojim poznati, pa ce za kose i za noge scepani biti

[42] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[43] Evo, ovo je Dzehennem, koji su prestupnici poricali

[44] Između vatre i uzavrele vode oni ce kruziti

[45] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[46] A onome ko se bude bojao stajanja pred svojim Gospodarom pripast ce dva perivoja

[47] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[48] puna stabala granatih

[49] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[50] u kojima su dva izvora koja teku

[51] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[52] u njima ce od svakog voca po dvije vrste biti

[53] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[54] Naslonjeni bit ce na postelje cije ce postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke ce stajati

[55] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[56] U njima ce biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni covjek ni dzin nije dodirnuo

[57] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[58] kao da su one dragulj i merdzan

[59] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[60] Zar za dobro ucinjeno djelo nagrada moze biti nesto drugo do dobro

[61] Pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[62] Osim ta dva, bit ce jos dva manje vrijedna perivoja

[63] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[64] tamnozelena

[65] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[66] U njima su dva izvora iz kojih voda kulja

[67] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[68] U njima ce biti voca i palmi i sipaka

[69] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[70] U njima ce biti ljepotica naravi divnih

[71] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[72] Hurija u satorima skrivenih

[73] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[74] Koje prije njih ni covjek ni dzin nije dodirnuo

[75] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[76] Oni ce biti naslonjeni, na prekrivacima zelenim i cilimima cudesno ukrasenim i lijepim

[77] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[78] Neka je Uzviseno ime Gospodara tvoga, Velicanstvenog i Plemenitog

El-Vaki'a

Surah 56

[1] Kada se Neizbjezni događaj zbije

[2] događanju njegovom nema ponistenja

[3] neke ce poniziti, a neke uzvisiti

[4] Kad se Zemlja jako potrese

[5] i brda se u komadice zdrobe

[6] i postanu prasina razasuta

[7] vas ce tri vrste biti

[8] oni zdesna - sta ce biti s onim zdesna

[9] i oni slijeva - sta ce biti s onim slijeva

[10] i oni koji prednjace - oni ce prednjaciti

[11] To su oni bliski

[12] u dzennetskim bascama naslada bit ce

[13] Bit ce ih mnogo iz prvih

[14] a malo iz zadnjih

[15] na divanima izvezenim

[16] jedni prema drugima na njima ce naslonjeni biti

[17] sluzit ce ih vjecno mladi djecaci

[18] sa casama i ibricima, i peharom punim pica iz izvora tekuceg

[19] od koga ih glava nece boljeti i zbog koga nece pamet izgubiti

[20] i vocem koje ce sami birati

[21] i mesom pticijim kakvo budu zeljeli

[22] U njima ce biti i hurije ociju krupnih

[23] slicne biseru u skoljkama skrivenom

[24] kao nagrada za ono sto su cinili

[25] U njima nece slusati prazne besjede, ni govor gresni

[26] nego samo rijeci: "Selam, selam

[27] A oni s desne strane - sta ce biti s onim s desne strane

[28] Bit ce među lotosovim drvecem bez bodlji

[29] i među drvecem akacije plodovima nanizanim

[30] i u hladovini prostranoj

[31] pored vode tekuce

[32] i usred voca svakovrsnog

[33] koje ce uvijek imati i koje nece zabranjeno biti

[34] i na posteljama uzdignutim

[35] Stvaranje njihovo, zaista, cemo obnoviti

[36] i djevicama ih uciniti

[37] te onim koje se umiljavaju muzevima svojim i godina istih

[38] za one s desne strane

[39] Bit ce ih mnogo iz prvih

[40] a mnogo iz kasnijih

[41] A oni s lijeve strane - sta je s onima s lijeve strane

[42] Oni ce biti u vrelom dasku vatre i vodi kljucaloj

[43] i u sjeni dima mrkog

[44] u kojoj nece biti svjezine ni bilo kakve ugodnosti

[45] Oni su prije toga raskosnim zivotom zivjeli

[46] i uporno teske grijehe cinili

[47] i govorili: "Zar kad umremo i zemlja i kosti postanemo - zar cemo zbilja biti ozivljeni

[48] zar i drevni nasi preci

[49] Reci: "I drevni i kasniji

[50] u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit ce sakupljeni

[51] i tada cete vi, o zabludjeli, koji poricete ozivljavanje

[52] sigurno s drveta zekkum jesti

[53] i njime cete trbuhe puniti

[54] pa zatim na to vodu kljucalu piti

[55] poput kamila koje ne mogu zeđ ugasiti

[56] to ce im na Dan polaganja racuna ugoscenje biti

[57] Mi smo vas stvorili - pa zasto ne povjerujete

[58] Kazite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete

[59] vi oblik dajete ili Mi to cinimo

[60] Mi određujemo kad ce ko od vas umrijeti, i niko Nas ne moze sprijeciti

[61] da likove vase izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo

[62] Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zasto se ne urazumite

[63] Kazite vi Meni: sta biva s onim sto posijete

[64] Da li mu vi dajete snagu da nice, ili to Mi cinimo

[65] Ako hocemo, mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali

[66] Mi smo, doista, osteceni

[67] cak smo svega liseni

[68] Kazite vi Meni: vodu koju pijete

[69] da li je vi ili Mi iz oblaka spustamo

[70] Ako zelimo, mozemo je slanom uciniti - pa zasto niste zahvalni

[71] Kazite vi Meni: vatru koju palite

[72] da li drvo za nju Mi stvaramo ili vi

[73] Mi cinimo da ona podsjeca i da bude korisna putnicima kada konace

[74] zato slavi i velicaj ime Gospodara svoga Velicanstvenog

[75] I kunem se mjestima postepenog spustanja Kur'ana

[76] a to je, da znate, zakletva velika

[77] On je, zaista, Kur'an plemeniti

[78] u Knjizi brizljivo cuvanoj

[79] Dodirnuti ga smiju samo oni koji su cisti

[80] On je objava od Gospodara svjetova

[81] pa kako ovaj govor omalovazavate

[82] i umjesto zahvalnosti sto vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete

[83] A zasto vi, kad dusa do guse dopre

[84] i kad vi budete tada gledali

[85] a Mi smo mu blizi od vas, ali vi ne vidite

[86] zasto je onda, ako racun necete polagati

[87] ne povratite, ako istinu govorite

[88] I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski

[89] udobnost i opskrba lijepa i dzennetske blagodati pripast ce njemu

[90] A ako bude jedan od onih koji su s desne strane

[91] pa, selam tebi od onih s desne sretne

[92] A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali

[93] pa, kljucalom vodom bit ce ugoscen

[94] i u Ognju przen

[95] Sama je istina, zbilja, sve ovo

[96] Pa, slavi i velicaj ime Gospodara svoga Velicanstvenog

El-Hadid

Surah 57

[1] Allah slavi i velica sve sto je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri

[2] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On zivot i smrt daje, i On nad svime ima moc

[3] On je Prvi i Posljednji, i nad svime Dominantni i u bit svega Pronicljivi; i On zna sve

[4] On je Onaj Koji je i nebesa i Zemlju za sest dana stvorio, a zatim se nad Arsom uzvisio; On zna sta u zemlju ulazi i sta iz nje izlazi i sta s neba silazi i sta se prema njemu dize, On je s vama gdje god bili, i sve sto radite Allah vidi

[5] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu ce se sve vratiti

[6] On uvodi noc u dan i dan u noc, i On zna sto se u grudima skriva

[7] Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika

[8] Kako da ne vjerujete u Allaha, a Poslanik vas zove da vjerujete u Gospodara svoga - a On je od vas vec zavjet uzeo - ako ste vjernici

[9] On robu Svome objavljuje jasne ajete, da bi vas iz tmina na svjetlo izveo - a Allah je, uistinu, prema vama milosrdan i milostiv

[10] kako da ne trosite na Allahovu putu, a Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje?! Nisu jednaki oni među vama koji su davali priloge prije pobjede i licno se borili - oni su na visem stupnju od onih koji su poslije davali priloge i licno se borili, a Allah svima obecava nagradu najljepsu; Allah upotpunosti zna ono sto radite

[11] Ko je taj ko ce Allahu lijep zajam dati da bi mu ga On mnogostruko vratio, a uz to ce on i nagradu divnu imati

[12] Na Dan kad budes vidio kako se pred vjernicima i vjernicama, i s desne strane njihove, svjetlo njihovo bude kretalo: "Blago vama danas: dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, u kojima cete vjecno boraviti - to je veliki uspjeh

[13] Na Dan kada ce licemjeri i licemjerke vjernicima govoriti: "Pricekajte nas da se svjetlom vasim posluzimo!" "Vratite se natrag, pa drugo svjetlo potrazite?", bit ce receno. I između njih ce pregrada postavljena biti koja ce vrata imati; unutar nje bit ce milost, a izvan nje patnja

[14] Zar nismo s vama bili?", dozivat ce ih. "Jeste", odgovorit ce, "ali ste sami sebe zaveli i iscekivali ste i sumnjali ste, i puste zelje su vas zavaravale, dok nije dosla Allahova odredba, i obmanitelj - sejtan vas o Allahu obmanuo

[15] Nikakva otkupnina danas od vas nece primljena biti, a ni od onih koji nisu vjerovali; Vatra ce biti prebivaliste vase, ona vam bas odgovara, A uzasno je ona krajnje odrediste

[16] Zar nije vrijeme da se onima koji vjeruju srca smeksaju zbog spomena Allaha i Istine koja se objavljuje i da oni ne budu kao oni kojima je jos davno data Knjiga, pa su srca njihova, zato sto je proteklo mnogo vremena, postala nemilosrdna i mnogi su od njih buntovni

[17] Znajte da Allah daje zivot vec mrtvoj zemlji! Mi vam objasnismo ajete i znakove da biste razumjeli

[18] Onima koji milostinju i zekat budu udjeljivali i onima koje je budu udjeljivale, i koji drage volje Allahu zajam budu davali - mnogostruko ce se vratiti i njih ceka nagrada divna

[19] A oni koji vjeruju u Allaha i Njegove poslanike - to su oni koji srcem u potpunosti vjeruju! A sehidima - u njihova Gospodara pripada njihova nagrada, i svjetlo njihovo! A oni koji ne vjeruju i Nase ajete i znakove poricu, to su oni koji pripadaju Vatri

[20] Znajte da je dunjalucki zivot igra, i zabava, i gizdanje, i međusobno hvalisanje, i nadmetanje u mnostvu imetka i djece! On je nalik kisi, i bilje od nje sijace zadivi, i ono potom, nakon kise, uzbuja, ali ga zatim vidis pozutjela i potom sasuseno biva. Na ahiretu patnja teska je, a ima i oprost Allahov i zadovoljstvo. A sta je dunjalucki zivot doli uzivanje varljivo

[21] Nadmecite se da u Gopodara svoga zasluzite oprost i Dzennet, prostran koliko su nebo i Zemlja prostrani, i pripremljen za one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju. To je Allahovo obilje koje ce dati onome kome On hoce; a Allah je posjednik obilja velikog

[22] Nema nevolje koja zadesi Zemlju i vas, a koja nije, prije nego sto je damo, zapisana u Knjizi - to je Allahu, uistinu, lahko

[23] da ne biste tugovali za onim sto vam je promaklo, a i da se ne biste previse radovali onome sto vam On dadne. Allah ne voli nikakve razmetljivce, hvalisavce

[24] koji skrtare i traze da i ljudi skrti budu. A onaj ko nece da udjeljuje - pa, Allah je, uistinu, Neovisni i Hvaljeni

[25] Mi smo izaslanike Nase s jasnim dokazima slali i po njima Knjige i Mjerilo - pravdu slali, da bi ljudi pravedno postupali, a gvozđe smo stvorili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi, a da bi Allah znao one koji pomazu Njega i poslanike Njegove iako ih i ne vide. Allah je, uistinu, mocan i silan

[26] Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu i vjerovjesnistvo dali; neki su od potomaka njihovih na Pravom putu, a mnogi od njih su buntovnici

[27] Zatim smo, njihovim tragovima, jednog za drugim poslanike Nase slali, dok nismo Isaa, sina Merjemina, poslali. Njemu smo Indzil dali, i ucinili da u srcima sljedbenika njegovih blagost i samilost budu. A isposnistvo su oni sami kao novotariju uveli u zelji za Allahovim zadovoljstvom - Mi im ga nismo propisali; vec smo im propisali traganje za Allahovim zadovoljstvom, ali oni o njemu nisu vodili brigu onako kako bi trebalo, pa cemo one među njima koji budu ispravno vjerovali nagraditi, a mnogi od njih su buntovnici

[28] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i u Poslanika Njegova vjerujte. On ce vam dvostruku milost Svoju darovati, i dat ce vam svjetlo pomocu kog cete ici, i oprostit ce vam, a Allah je oprostitelj grijeha i milostiv je

[29] I neka sljedbenici Knjige znaju da oni nikakvu Allahovu blagodat nece dobiti, jer je blagodat samo u Allahovoj ruci - daje je onome kome On hoce; a Allah je posjednik obilja velikog

El-Mudžadela

Surah 58

[1] Allah je cuo rijeci one koja se s tobom o muzu svome raspravljala i Allahu se jadala, a Allah cuje razgovor vas međusobni. Allah je, uistinu, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[2] Oni od vas koji zenama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa njihovih majki, a one nisu majke njihove - majke njihove su samo one koje su ih rodile, oni, zaista, govore strasne rijeci i neistinu-a Allah je zbilja Onaj Koji grijehe ponistava i oprasta

[3] Oni koji zenama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa njihovih majki, a onda se povrate u onome sto su rekli, duzni su, prije nego sto jedni drugo dodirnu, jednog roba ropstva osloboditi. To je ono cime se opominjete - a Allah u potpunosti zna sto vi radite

[4] Onaj koji ne nađe, duzan je dva mjeseca uzastopce postiti prije nego jedno drugo dodirnu. A onaj ko ne moze, duzan je sezdeset siromaha nahraniti, zato da biste potvrdili da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete - to su Allahovi propisi. A nevjernike ceka kazna bolna

[5] Doista, oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit ce odbaceni i ponizeni, kao sto su bili odbaceni i ponizeni i oni prije njih. A Mi smo objavili jasne ajete i znakove, a nevjernike ceka ponizavajuca patnja

[6] na Dan kad ih Allah sve ozivi, pa ih obavijesti o onom sta su radili; Allah je o tome racun sveo, a oni su to zaboravili -Allah je svemu svjedok

[7] Zar ne znas da Allah zna sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji?! Nema tajnih razgovora među trojicom, a da On nije cetvrti, ni kad ih je manje, ni kad ih je vise, a da On nije s njima gdje god oni bili; On ce ih na Kijametskom danu obavijestiti o onom sto su radili. Allah zaista sve dobro zna

[8] Ne vidje li one kojima je zabranjeno da se sasaptavaju kako se zatim vracaju onome sto im je zabranjeno i sasaptavaju se o grijehu, neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku?! A kad ti dolaze, pozdravljaju te onako kako te Allah nikad nije pozdravio, i među sobom govore: "Trebalo bi da nas Allah vec jednom kazni za ono sto govorimo!" Dovoljan ce im biti Dzehennem! U njemu ce gorjeti, a uzasno je to krajnje odrediste

[9] O vi koji vjerujete, kada se među sobom dosaptavate, ne dosaptavajte se o grijehu, neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku, vec se dosaptavajte o dobrocinstvu i bogobojaznosti, i bojte se Allaha, pred Kojim cete okupljeni biti

[10] Takvo sasaptavanje posao je sejtanski, da bi rastuzio one koji vjeruju, a to ne moze njima nimalo nauditi, osim ako to Allah dopusti. A vjernici neka se samo u Allaha pouzdaju

[11] O vi koji vjerujete, kad vam se kaze: "Nacinite mjesta drugima tamo gdje se sjedi", vi nacinite, pa i vama ce Allah mjesto naciniti; a kad vam se rekne: "Dignite se", vi se dignite, i Allah ce na visoke stepene uzdignuti one među vama koji vjeruju i kojima je dato znanje. A Allah u potpunosti zna ono sto radite

[12] O vi koji vjerujete, kad hocete da se s Poslanikom sasaptavate, prije toga sadaku udijelite. To je za vas bolje i cistije. A ako ne nađete nista - pa, Allah je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[13] Zar vas je strah da prije razgovora svoga sadaku udijelite?! A ako ne udijelite i Allah vam oprosti, onda namaz obavljajte i zekat dajite i budite pokorni Allahu i Poslaniku Njegovu! Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

[14] Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zastitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vasi ni njihovi, i zaklinju se na lazi, a oni znaju

[15] Allah je njima pripremio zestoku patnju, a zaista je ruzno ono sto rade

[16] Uzeli su svoje zakletve stitom, i odvracaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponizavajuca patnja

[17] Ni imeci njihovi, ni djeca njihova im nimalo nece pomoci kod Allaha, oni ce biti stanovnici u Vatri, u njoj ce vjecno boraviti

[18] Na Dan u koji ce ih Allah sve oziviti oni ce se Njemu zaklinjati, kao sto se vama zaklinju, misleci da ce im to nesto koristiti. Oni su, doista, pravi lazljivci

[19] Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave spominjati Allaha, oni su sejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke sejtanove gubitnici su pravi

[20] Oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit ce, sigurno, među onim najponizenijim

[21] Allah je zapisao: "Ja i poslanici Moji sigurno cemo pobijediti!" Allah je, zaista, mocan i silan

[22] Neces naci da ljudi koji u Allaha i u ahiret vjeruju budu u ljubavi s onima koji se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljaju, pa bili to ocevi njihovi, ili sinovi njihovi, ili braca njihova, ili rođaci njihovi. Njima je On u srca vjerovanje usadio i svjetlom Svojim ih osnazio, i On ce ih uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, da u njima vjecno ostanu. Allah je njima zadovoljan, a i oni su zadovoljni Njime. Oni su Allahova stranka a, doista, Allahova su stranka oni koji ce sigurno uspjeti

El-Hašr

Surah 59

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji, On je silan i mudar

[2] On je Onaj Koji je prilikom prvog progonstva protjerao iz domova njihovih one sljedbenike Knjige koji nisu vjerovali. Vi niste mislili da ce otici, a oni su mislili da ce ih utvrde njihove od Allaha odbraniti, ali ih je Allah kaznio odakle se nisu nadali i On je u srca njihova strah ulio; vlastitim rukama i rukama vjernika svoje domove su rusili. Zato uzmite iz toga pouku, o vi razboriti

[3] A da im Allah nije vec bio propisao izgnanstvo, On bi ih drugoj patnji jos na dunjaluku podvrgao! A njima na ahiretu pripada patnja u Vatri

[4] To je zato sto su se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljali; a onaj ko se Allahu suprotstavlja - pa Allah, zaista, zestoko kaznjava

[5] To sto ste neke palme posjekli ili ih, da uspravno stoje, ostavili - s Allahovim dopustenjem ste ucinili, i zato da On buntovnike ponizi

[6] A vi niste kasom tjerali konje ni kamile zbog onoga sto je Allah od njih, kao plijen, darovao Poslaniku Svome, nego, Allah prepusta vlast poslanicima Svojim nad onima nad kojima On hoce; Allah nad svime ima moc

[7] Plijen od stanovnika sela i gradova koji Allah Poslaniku Svome daruje pripada: i sirocadi i siromasnim

[8] I siromasnim muhadzirima koji su iz svojih domova i iz posjeda svojih protjerani, tragajuci za Allahovim obiljem i zadovoljstvom, i Allahu i Poslaniku Njegovu pomazu, to su, zaista, iskreni

[9] A oni koji su prije njih Medinu nastanili i iman prihvatili, oni vole one koji im doseljavaju, i u grudima svojim nikakvu zavist, zato sto im se daje, ne osjecaju, i vise vole njima nego sebi, mada im je i samima potrebno. A oni koji se uscuvaju gramzivosti i tvrdicluka, oni ce sigurno uspjeti

[10] Oni koji poslije njih dolaze - govore: "Gospodaru nas, oprosti nama i braci nasoj koja su nas u vjeri pretekla i ne dopusti da u srcima nasim bude imalo zlobe prema vjernicima; Gospodaru nas, Ti si, zaista, milosrdan i milostiv

[11] Zar ne vidje licemjere kako govore svojim prijateljima, sljedbenicima Knjige koji ne vjeruju: "Ako budete protjerani, mi cemo sigurno s vama poci i kad se vas bude ticalo, nikada se nikome necemo pokoriti; a ako budete napadnuti, sigurno cemo vam u pomoc priteci", a Allah je svjedok da su oni, zaista, lasci

[12] Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli i oni bi bez pomoci ostali

[13] Oni se vise boje vas nego Allaha, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju

[14] Samo u utvrđenim gradovima ili iza zidina oni se protiv vas smiju skupa boriti. Njihovo međusobno neprijateljstvo zestoko je. Ti mislis da su oni slozni, međutim, srca su njihova razjedinjena, zato sto su to ljudi koji ne razumiju

[15] Slicni su onima koji su, tu nedavno, svu pogubnost postupaka svojih iskusili - njih ceka patnja bolna

[16] Slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: "Ja vise nemam nista s tobom; ja se, zaista, Allaha, Gopodara svjetova bojim

[17] Obojicu ih, na kraju, ceka Vatra u kojoj ce vjecno boraviti, a to ce biti kazna za sve zulumcare

[18] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte, i neka svaki covjek gleda sta je za sutra pripremio, i Allaha se bojte. Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[19] I ne budite kao oni koji su zaboravili Allaha, pa je On ucinio da sami sebe zaborave; oni su bas buntovnici

[20] Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta bas su uspjesni

[21] Da ovaj Kur'an kakvom brdu objavimo, ti bi vidio kako je strahopostovanja puno i kako bi se od straha pred Allahom raspalo. Takve primjere navodimo ljudima da bi razmislili

[22] On je Allah, osim Kojeg nema drugog boga, poznavatelj onog sto je culima nedokucivo, a i onog sto je pojavno, Svemilosni, Milostivi

[23] On je Allah, osim Kojeg nema drugog boga, Vladar, Blagoslovljeni i Stovani, Savrseni - Onaj Koji je bez nedostataka, Onaj Koji pruza sigurnost, Onaj Koji nad svim bdi, Silni, Uzviseni, Gordi. Slavljen i Uzvisen je Allah od onoga sto mu pridruzuju

[24] On je Allah, Kreator, Tvorac, Oblikovatelj, On ima najljepsa imena. Njega slavi i velica sve sto je na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

El-Mumtehine

Surah 60

[1] O vi koji vjerujete! Ne uzimajte Moje neprijatelje i svoje neprijatelje za prisne prijatelje, ljubav im darivajuci, a oni poricu Istinu koja dosla je vama, i izgone Poslanika i vas zato sto vjerujete u Allaha, vasega Gospodara, ako ste vec izisli radi dzihada na Putu Mojemu i trazeci zadovoljstvo Moje. Vi njima ljubav tajno iskazujete, a Ja najbolje znam sto vi skrivate i sto obznanjujete. A ko to od vas bude cinio, pa - taj je zalutao s Pravog puta

[2] Ako vas se oni domognu, bit ce neprijatelji vasi i pruzit ce prema vama, u zloj namjeri, ruke svoje i jezike svoje, i pozeljet ce da uznevjerujete

[3] Ni rodbina vasa ni djeca vasa nece vam biti od koristi, na Kijametskom danu On ce vas razdvojiti. Allah dobro vidi ono sto radite

[4] Imali ste dobar uzor u Ibrahimu i u onima koji su s njim kad su narodu svome rekli: "Mi s vama nemamo nista, a ni s onim sto vi, umjesto Allaha, obozavate, mi vas se odricemo, i neprijateljstvo i mrznja između nas stalno ce se javljati sve dok ne budete u Allaha, Njega Jedinog, vjerovali!", ali ne i u Ibrahimovim rijecima ocu svome: "Ja cu za tebe moliti oprost, ali te ne mogu od Allaha odbraniti. Gospodaru nas, na Tebe se oslanjamo, Tebi se obracamo i kod Tebe je krajnje odrediste

[5] Gospodaru nas, ne ucini da budemo iskusenje onima koji ne vjeruju i oprosti nam, Gospodaru nas! Ti si, zaista, Silni i Mudri

[6] Bijahu oni vama dobar uzor¬svakom onom ko se nada Allahu i Posljednjem danu. A svako onaj ko se okrene - pa, Allah je, zaista, Neovisni i Hvaljeni

[7] Allah ce sigurno uspostaviti ljubav između vas i onih s kojima ste u neprijateljstvu; Allah je svemocan, i Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[8] Allah vam ne zabranjuje da cinite dobro i da budete pravedni prema onima koji nisu ratovali protiv vas zbog vjere i koji vas iz domova vasih nisu izgnali - Allah, zaista, voli one koji su pravicni

[9] ali vam zabranjuje da budete prisni s onima koji su ratovali protiv vas zbog vjere i koji su vas iz domova vasih izgnali i koji su pomogli da budete prognani. Oni koji su s njima prisni bas su zulumcari

[10] O vi koji vjerujete, kad vam vjernice kao muhadzirke dođu, ispitajte ih; Allah najbolje zna kakvo je vjerovanje njihovo, pa ako se uvjerite da su vjernice, onda ih ne vracajte nevjernicima; one njima nisu dopustene, niti su oni njima dopusteni; a njima dajte ono sto su potrosili. Nije vam grijeh da se njima zenite kad im vjencane darove njihove date. U braku nevjernice ne zadrzavajte! Trazite ono sto ste potrosili, a neka i oni traze ono sto su potrosili! To je Allahov sud, On sudi među vama, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[11] A ako neka od zena vasih nevjernicima umakne, i ako vi poslije u borbi plijen zarobite, onda onima cije su zene umakle vjencane darove koje su im dali namirite. I bojte se Allaha, u Koga vjerujete

[12] O Vjerovjesnice, kada ti dođu vjernice da ti poloze prisegu: da nece Allahu nikoga u obozavanju pridruzivati, i da nece krasti, i da nece muzevima tuđu djecu podmetati, i da ti nece ni u cemu, sto je dobro, poslusnost odbijati, ti prisegu njihovu prihvati i moli Allaha da im oprosti; Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[13] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za prisne prijatelje i zastitnike ljude na koje se Allah rasrdio; oni su izgubili nadu da ce bilo kakvu nagradu na ahiretu imati, isto kao sto su nevjernici izgubili nadu u vezi s onim koji su u grobovima

Es-Saff

Surah 61

[1] Allaha slavi i velica ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji; On je Silni i Mudri

[2] O vi koji vjerujete, zasto govorite ono sto ne cinite

[3] Kako samo Allah prezire da govorite ono sto ne cinite

[4] Allah, zaista, voli one koji se na Njegovu putu bore u redovima kao da su zdanje utvrđeno

[5] Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuse ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah nece uputiti narod koji je buntovan

[6] A kada Isa, sin Merjemin, rece: "O sinovi Israilovi, ja sam vam Allahov poslanik, da vam potvrdim prije mene objavljeni Tevrat i da vam donesem radosnu vijest o poslaniku cije je ime Ahmed, koji ce poslije mene doci", i kad im je donio jasne dokaze, oni rekose: "Ovo je ocita vradzbina

[7] A ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu lazi iznosi dok se u islam poziva?! A Allah nece uputiti ljude zulumcare

[8] Oni zele utrnuti Allahovo svjetlo ustima svojim, a Allah ce upotpuniti svjetlo Svoje, makar to mrzili nevjernici

[9] On je Onaj Koji je poslao Svog Poslanika s Uputom i Vjerom Istine da bi je uzdigao iznad svih vjera, makar to visebosci mrzili

[10] O vi koji vjerujete, hocete li da vam ukazem na trgovinu, koja ce vas iz patnje bolne spasiti

[11] U Allaha i Poslanika Njegova vjerujte i i mecima svojim i zivotima svojim na Allahovu putu se borite - to vam je, da znate, bolje

[12] On ce vam grijehe vase oprostiti i uvesti vas u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, i u divne dvorove u vrtovima Adna; to je uspjeh veliki

[13] A dat ce vam i drugu blagodat koju volite: Allahovu pomoc i skoru pobjedu! Zato obraduj vjernike

[14] O vi koji vjerujete, budite pomagaci Allahovi, kao sto je rekao Isa, sin Merjemin, prisnim sljedbenicima: "Ko su moji pomagaci u pozivanju Allahu?" Prisni sljedbenici odgovorise: "Mi smo Allahovi pomagaci!" Onda je jedna skupina iz potomaka Israilovih povjerovala, a druga skupina uznevjerovala! Pa smo one koji su vjerovali protiv njihovih neprijatelja osnazili pa su postali nadmocni

El-Džumu'a

Surah 62

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, Vladara, Blagoslovljenoga i Stovanoga, Silnoga i Mudroga

[2] On je nepismenima poslao Poslanika, jednog između njih, da im ajete Njegove kazuje i da ih ocisti i da ih Knjizi i mudrosti nauci, iako su prije bili u ocitaj zabludi

[3] i drugima koji im se jos nisu prikljucili, On je Silni i Mudri

[4] To je Allahova milost koju On daje onome kome hoce - a Allah je posjednik obilja velikog

[5] Oni kojima je Tevrat da ga nose dat, pa ga potom ne nose, slicni su magarcu koji knjige nosi. O kako su losi oni koji Allahove ajete i znakove poricu! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude zulumcare

[6] Reci: "O jevreji, ako tvrdite da ste vi od svih ljudi jedini Allahovi miljenici, onda smrt pozelite, ako istinu govorite

[7] A zbog onoga sto ruke njihove cine nece je nikad pozeljeti; Allah dobro zna zulumcare

[8] Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Poznavatelju onoga sto je culima nedokucivo i onoga sto je pojavno vraceni biti i On ce vas, o onom sto ste radili, obavijestiti

[9] O vi koji vjerujete, kad u petak na namaz budete pozvani, pozurite na spominjanje Allaha, i kupoprodaju ostavite, to vam je bolje, ako znate

[10] A kad se namaz zavrsi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite, da biste uspjeli

[11] Ali, kad oni kakvu robu trgovacku ili zabavu ugledaju, pohrle joj i tebe ostave sama da stojis. Reci: "Ono sto je u Allaha bolje je i od zabave i od trgovine. A Allah je Opskrbitelj najbolji

El-Munafikun

Surah 63

[1] Kad ti licemjeri dolaze, oni govore: "Mi svjedocimo da si ti, zaista, Allahov poslanik!", i Allah zna da si ti, zaista, Njegov poslanik, a Allah svjedoci i da su licemjeri pravi lasci

[2] Oni su svoje zakletve kao stit uzeli, pa od Allahova puta odvracaju. Ruzno je, doista, kako postupaju

[3] To je zato sto su vjernici bili, pa nevjernici postali, i onda su im srca zapecacena, pa ne shvacaju

[4] Kad ih pogledas, njihov te izgled zadivljuje; a kad progovore, ti slusas rijeci njihove - međutim, oni su kao suplji naslonjeni balvani, i misle da je svaki povik protiv njih. Oni su pravi neprijatelji, pa ih se pricuvaj! Allah ih ubio kuda se odmecu

[5] A kad im bude receno: "Dođite, Allahov Poslanik ce moliti da vam se oprosti!", oni glavama svojim tresu i vidis ih kako nadmeno odbijaju

[6] Isto im je - molio ti oprost za njih ili ne molio, Allah im nece oprostiti. Allah, doista, nece na Pravi put uputiti narod koji je buntovan

[7] Oni govore: "Ne udjeljujte nista onima koji su uz Allahova Poslanika, da bi ga napustili!" A riznice nebesa i Zemlje Allahove su, ali licemjeri ne shvataju

[8] Oni govore: "Ako se vratimo u Medinu, sigurno ce jaci istjerati iz nje slabijeg!" A snaga je u Allaha i u Poslanika Njegova i u vjernika, ali licemjeri ne znaju

[9] O vi koji vjerujete, neka vas imanja vasa i djeca vasa ne zabave od spominjanja Allaha. A oni koji to ucine, pravi su gubitnici

[10] I udjeljujte od onoga cime vas Mi opskrbljujemo prije nego nekom od vas smrt dođe, pa da onda rekne: "Gospodaru moj, da me jos samo kratko vrijeme zadrzis, pa da zekat udjeljujem i da dobar budem

[11] Allah sigurno nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

Et-Tegabun

Surah 64

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji. Njemu sva vlast i Njemu sva pohvala pripada; On nad svime ima moc

[2] On je Onaj Koji vas stvara, pa ima među vama i nevjernika, a ima među vama i vjernika. Sve sto vi radite Allah dobro vidi

[3] On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uoblicio vas i likove vase cini najljepsim, i kod Njega je konacno odrediste

[4] On zna sta na nebesima i na Zemlji postoji i zna sta krijete i sta pokazujete! Allah dobro zna sta grudi kriju

[5] Nije li do vas doprla vijest o onima koji jos davno nisu vjerovali, pa su kobnost postupka svoga iskusili - a jos ih i kazna bolna ceka

[6] To je zato sto su govorili, kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: "Zar da nas ljudi upucuju Pa nisu vjerovali i okretali su se; a Allahu nije niko potreban, Allah je neovisan i hvaljen

[7] Nevjernici misle da nece biti ozivljeni. Reci: "Hocete, Gospodara mi moga, sigurno cete biti ozivljeni, pa cete o onom sto ste radili, doista, biti obavijesteni!", a to je Allahu lahko

[8] Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

[9] Na Dan kad vas On sakupi, na Dan zbora, to je Dan međusobne obmane. Ko bude vjerovao i dobra djela cinio, On ce mu prekriti losa djela njegova i uvest ce ga u dzennetske basce kroz koje rijeke teku, u njima ce vjecno, zanavijek boraviti. To ce uspjeh veliki biti

[10] A oni koji nisu vjerovali i koji su ajete i znakove Nase poricali, bit ce stanovnici u Vatri; u njoj ce vjecno ostati, a to gdje ce skoncati bit ce uzasno mjesto

[11] Nikakva nevolja ne pogađa osim s Allahovom dozvolom! A ko u Allaha vjeruje, On ce uputiti njegovo srce, a Allah sve dobro zna

[12] I pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu; a ako se okrenete, pa obaveza Naseg Poslanika je samo jasna obznana

[13] Samo je Allah Bog, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[14] O vi koji vjerujete, među suprugama vasim i djecom vasom, doista, imate neprijatelja, pa ih se pricuvajte! A ako preko toga pređete i ne korite i oprostite, pa Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[15] Imanja vasa i djeca vasa samo su iskusenje, a u Allaha je nagrada velika

[16] Pa Allaha se bojte koliko god mozete, i slusajte i pokoravajte se i udjeljujte za svoje dobro. A oni koji budu sacuvani gramzivosti i tvrdicluka, pa takvi su bas uspjeli

[17] A ako Allahu lijep zajam date, On ce vam ga uvecati i oprostit ce vam. Allah je Zahvalan i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[18] Poznavatelj onoga sto je culima nedokucivo i onoga sto je pojavno, Silni i Mudri

Et-Talak

Surah 65

[1] O Vjerovjesnice, kad htjednete zene pustiti, vi ih u vrijeme kad su ciste pustite. i brojte to vrijeme, i Allaha, Gospodara svoga, bojte se. Ne izgonite ih iz kuca njihovih, a ni one neka ne izlaze, osim ako ocito sramno djelo ucine. To su Allahove granice. Onaj koji Allahove propise krsi, sam sebi je zulum ucinio. Sta znas, Allah ce, mozda, poslije toga nesto novo odrediti

[2] Pa kada one ispune vrijeme svog cekanja, vi ih ili na lijep nacin zadrzite, ili se lijepo od njih konacno rastavite, i kao svjedoke dvojicu svojih pravednih ljudi uzmite, i svjedocenje radi Allaha obavite! To je savjet za onog koji u Allaha i u Posljednji dan vjeruje - a onome koji se Allaha boji, On ce izlaz dati

[3] i opskrbit ce ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio

[4] A one zene vase, koje su nadu u mjesecno pranje izgubile - ako sumnjate - one treba da cekaju tri mjeseca, a i one koje ga jos nisu dobile! Vrijeme cekanja za trudne zene jeste porod. A onome ko se Allaha boji, On ce u svemu lahkocu dati

[5] To je Allahov propis koji vam On objavljuje. A onome ko se bude Allaha bojao, On ce lose postupke pokriti i jos mu nagradu uvecati

[6] Njih ostavite da stanuju tamo gdje i vi stanujete, prema svojim mogucnostima, i ne cinite im teskoce, zato da biste na njih pritisak izvrsili. Ako su trudne, snosite troskove njihovog izdrzavanja sve dok se ne porode; a ako vam djecu doje, onda im dajte naknadu i sporazumite se međusobno na lijep nacin. A ako nastanu razmirice, neka mu onda druga doji dijete

[7] Neka imucan prema bogatstvu svome snosi trosak dojenja, a onaj koji je u oskudici, neka izdvaja prema tome koliko mu je Allah dao. Allah nikog ne zaduzuje vise nego sto mu je dao; Allah ce, sigurno, poslije tegobe, olaksanje dati

[8] A koliko li samo naselja bi sto se o zapovijed Gospodara svoga i Njegovih poslanika oglusi?! Pa smo s njima zestoko racun sveli i kaznili ih - a i kaznit cemo ih - patnjom uzasnom

[9] Oni su pogubnost postupaka svojih iskusili, a propast je bila - i bit ce - njihov kraj

[10] Allah je za njih bolnu patnju pripremio; zato se bojte Allaha, o vi koji ste razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je vec spustio Opomenu

[11] i poslao Poslanika, koji vam Allahove ajete jasne kazuje, da bi iz tmina na svjetlo izveo one koji vjeruju i dobra djela cine. A onoga koji bude u Allaha vjerovao i dobro cinio, uvest ce u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. U njima ce vjecno, zanavijek ostati; najljepsu opskrbu Allah mu je pripremio

[12] Allah je sedam nebesa i isto toliko slojeva zemlje stvorio; Njegova odredba do svih njih dospijeva da biste vi znali da Allah nad svime ima moc i da Allah znanjem Svojim sve obuhvaca

Et-Tahrim

Surah 66

[1] O Vjerovjesnice, zasto sebi zabranjujes ono sto ti je Allah dozvolio-zeleci zadovoljstvo svojih supruga? A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[2] Allah vam je propisao kako da svoje zakletve iskupite; Allah je vas Gospodar; On je Sveznajuci i Mudri

[3] A kad Poslanik jednoj supruzi svojoj tajno govor povjeri, pa ga ona razglasi. a Allah mu to obznani, on je upozna s necim sto je kazala, a nesto presuti. Pa kad je on o tome obavijesti, ona upita: "Ko tebe o tome izvijesti On odgovori: "lzvijestio me je Sveznajuci, Onaj Koji u potpunosti sve zna

[4] Ako vas dvije ucinite pokajanje Allahu, pa, vi ste bile ucinile ono zbog cega je trebalo da se pokajete. A ako se protiv njega udruzite, pa, Allah je zastitnik njegov, i Dzibril, i cestiti vjernici; najposlije, i svi meleki ce mu podrska biti

[5] Ako vas on pusti, Gospodar njegov ce mu dati, umjesto vas, bolje supruge; muslimanke, muminke, pokorne Allahu, pokajnice, pobozne, koje poste, i udavane i djevice

[6] O vi koji vjerujete, sebe i porodice svoje cuvajte od Vatre kojoj su ljudi i kamenje gorivo, o kojoj se meleki strogi i snazni brinu, koji se onome sto im Allah zapovjedi ne opiru, i koji ono sto im se naredi izvrsavaju

[7] O vi koji niste vjerovali, danas se ne pravdajte, bit cete kaznjeni samo za ono sto ste radili

[8] O vi koji vjerujete, pokajte se cineci Allahu tevbu iskrenu, ne bi li Gospodar vas lose postupke vase izbrisao i da bi vas u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, uveo, na Dan u kojem Allah nece poniziti Vjerovjesnika i one koji su zajedno s njim vjerovali; svjetlo njihovo ici ce ispred njih, s njihove desne strane. "Gospodaru nas", govorit ce oni, "ucini potpunim svjetlo nase i oprosti nam. Ti, doista, nad svime imas moc

[9] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i licemjera i budi strog prema njima! Njihovo prebivaliste bit ce Dzehennem, a uzasno je to krajnje odrediste

[10] Allah navodi kao primjer onih koji ne vjeruju zenu Nuhovu i zenu Lutovu: bile su udate za dva cestita roba Nasa, pa su ih iznevjerile, i njih dvojica im nece nista moci kod Allaha pomoci, i bit ce receno: "Ulazite vas dvije u Vatru, s onima koji u nju ulaze

[11] A Allah navodi kao primjer onih koji vjeruju zenu faraonovu, kad je rekla: "Gospodaru moj, sagradi mi kod Sebe kucu u Dzennetu i spasi me od faraona i njegovih postupaka, i izbavi me od ljudi zulumcara

[12] I Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u rijeci Gospodara svoga i knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila

El-Mulk

Surah 67

[1] Uzvisen i blagoslovljen je Onaj u Cijoj je ruci vlast i On nad svime ima moc

[2] Onaj Koji je stvorio smrt i zivot da bi iskusao koji ce od vas bolja djela imati; On je Silni, Oprostitelj grijeha

[3] Onaj koji je sedam nebesa kao slojeve, jedne iznad drugih, stvorio - ti u onome sto Svemilosni stvara ne vidis nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj, vidis li ikakvu pukotinu

[4] Zatim, ponovo vise puta pogledaj, pogled ce ti se vratiti klonuo i umoran

[5] Mi smo najblize nebo sjajnim svjetiljkama ukrasili i ucinili smo ih za gađanje sejtana, i patnju u Ognju im pripremili

[6] A onima koji ne vjeruju u Gospodara svoga, pripada patnja u Dzehennemu. Uzasno je to boraviste

[7] Kad budu u njega baceni, hucanje njegovo cut ce, i on ce kljucati

[8] gotovo da se od bijesa raspadne. Kad god se koja gomila u njega baci, strazari u njemu ce je upitati: "Zar nije niko dolazio da vas upozorava

[9] Jest, dolazio nam je onaj koji nas je upozoravao", odgovorit ce, "a mi smo poricali i govorili: 'Allah nije objavio nista, vi ste u velikoj zabludi

[10] I reci ce: "Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima Ognja bili

[11] I oni ce priznati svoje grijehe, pa daleko bili stanovnici Ognja

[12] Onima koji se Gospodara svoga boje i kad ih niko ne vidi - pripada oprost i nagrada velika

[13] Govorili vi tiho ili glasno - pa, On sigurno zna sta grudi kriju

[14] A kako i ne bi znao Onaj Koji stvara, Koji zna i ono sto je najsitnije, Onaj Koji u potpunosti sve zna

[15] On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim sto On daje, ali Njemu se sve vraca

[16] Jeste li sigurni! da vas Onaj Koji je na nebesima nece u zemlju utjerati, kad se ona pocne iznenada tresti

[17] Ili ste sigurni da Onaj Koji je na nebesima na vas nece vjetar s kamenjem poslati?! Pa, znat cete kakvo je upozorenje Moje

[18] A poricali su i oni prije njih, pa kakva je bila osuda Moja

[19] Zar oni ne vide ptice iznad sebe kako rasirenih krila lete, a i skupljaju ih? Samo ih Svemilosni drzi; On, zaista, sve dobro vidi

[20] I, ko je taj koji ce biti vojska vasa i vama pomoci, osim Svemilosnog?! Nista osim obmane nevjernici nemaju

[21] A, i ko je taj koji ce vas nahraniti, ako On hranu Svoju uskrati?! Ali, oni su ustrajni u osionosti i odbojnosti

[22] Da li je bolje upucen onaj koji ide pognut s licem prema zemlji ili onaj koji pravim putem uspravno hodi

[23] Reci: "On vas je prvi put stvorio i dao vam sluh, vid i razum, pa kako samo malo zahvaljujete

[24] Reci: "On vas je po Zemlji razasuo i pred Njim cete biti sakupljeni

[25] A oni govore: "Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

[26] Reci: "Samo Allah zna! A ja sam samo upozoritelj jasni

[27] Kad je izbliza ugledaju ojađena bit ce lica onih koji nisu vjerovali i bit ce receno: "Evo, ovo je ono sto ste pozurivali

[28] Reci: "Kazite vi meni: ako Allah posalje smrt meni i onima koji su sa mnom, ili ako nam se smiluje, ko ce nevjernike od bolne patnje zastititi

[29] Reci: "On je Svemilosni, u Njega vjerujemo i na Njega se oslanjamo, a vi cete sigurno saznati ko je u ocitoj zabludi

[30] Reci: "Sta mislite, ako vode vase ponornice postanu, ko ce vam vodu na povrsinu izvesti

El-Kalem

Surah 68

[1] Nun. Tako Mi pera i onoga sto oni pisu

[2] ti, uz blagodati Gospodara svoga, nisi lud

[3] ti ces, sigurno, nagradu nepresusnu imati

[4] I, zaista, tvoj ahlak je velicanstven

[5] i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti

[6] ko je od vas zaveden

[7] Gospodar tvoj najbolje zna ko je s puta Njegova skrenuo i On najbolje zna one koji su na Pravom putu

[8] Pa, ne pokoravaj se poricateljima

[9] oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili

[10] i ne slusaj nijednog krivokletnika, prezrena

[11] onoga koji tuđe rijeci radi smutnje prenosi

[12] koji sprecava dobro, onoga koji skrnavi propisanu granicu, gresnika

[13] surova i, osim toga, po zlu poznata

[14] samo zato sto ima mnogo imetka i sinova

[15] koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: "To su samo naroda drevnih price

[16] Na nosinu cemo Mi njemu biljeg utisnuti

[17] Mi smo ih na kusnju stavili, kao sto smo vlasnike jedne basce na kusnju stavili kad su se zakleli da ce je sigurno rano izjutra obrati

[18] a nisu rekli: "Ako Allah da

[19] I dok su oni spavali, nju od Gospodara tvoga zadesi nesreca

[20] i ona osvanu opustosena

[21] A u zoru oni su jedni druge dozivali

[22] Poranite do zasada svoga ako ga mislite obrati

[23] I oni krenuse tiho razgovarajuci

[24] Neka vam danas u nju nikako nijedan siromah ne ulazi

[25] I oni poranise odlucni da ce je moci obrati

[26] a kad je ugledase, povikase: "Mi smo zalutali

[27] stavise - svega smo liseni

[28] Ponajbolji između njih rece: "Nisam li vam ja govorio zasto Allaha ne slavite

[29] Slavljen i Uzvisen je Gospodar nas!", rekose, "mi smo, uistinu, zulumcari bili

[30] I onda pocese jedni druge koriti

[31] Tesko nama", govorili su, "mi smo, zaista, obijesni bili

[32] Gospodar nas nam moze bolju od nje dati, samo od Gospodara naseg mi se nadamo naknadi

[33] Eto, takva je bila patnja, a na ahiretu je patnja jos veca, kad bi samo oni znali

[34] Za one koji se budu bojali Allaha bit ce, zaista, dzenneti uzivanja u Gospodara njihova

[35] zar cemo muslimane sa prestupnicima izjednaciti

[36] Sta vam je, kako rasuđujete

[37] Ili, mozda imate Knjigu, pa u njoj citate

[38] da cete imati ono sto vi izaberete

[39] Ili, mozda imate od Nas zakletve koje ce do Kijametskog dana vrijediti da cete ono sto vi prosudite imati

[40] Upitaj ih ko je od njih jamac za to

[41] Ili, imaju li oni saucesnike?! Pa neka saucesnike svoje dovedu, ako govore istinu

[42] Na Dan kada se potkoljenica otkrije i kada budu pozvani da licem na tlo padnu, pa ne budu mogli

[43] Oborenih pogleda svojih, poklopit ce ih ponizenje! A bili su pozvani da licem na tlo padaju dok su zdravi bili

[44] Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno, odakle se i ne nadaju, patnji priblizavati

[45] i vremena cu im Ja davati, a obmana moja je, zaista, cvrsta

[46] Ili ti trazis od njih nagradu, pa su nametom optereceni

[47] Ili je kod njih znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa oni prepisuju

[48] Ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga i ne budi kao onaj sto u kitu bi, kad je zavapio, a ogorcen je bio

[49] i da ga nije stigla Allahova milost, na pusto mjesto bi izbacen bio i prijekor bi zasluzio

[50] ali, Gospodar njegov ga je odabrao i ucinio ga jednim od onih koji su dobri

[51] Gotovo da te nevjernici pogledima svojim obore kad Opomenu slusaju, govoreci: "On je, uistinu, lud

[52] A on - Kur'an je samo svijetu cijelom opomena

El-Hakka

Surah 69

[1] Cas obistinjenja

[2] sta je Cas obistinjenja

[3] I sta ti znas sta je Cas obistinjenja

[4] Semud i Ad zastrasujuci Udar su poricali

[5] pa je Semud unisten povikom strahovitim

[6] a Ad unisten vjetrom ledenim, silovitim

[7] Njemu je On vlast nad njima sedam noci i osam dana uzastopnih bio prepustio, pa si u njima ljude povaljane kao suplja palmina debla vidio

[8] i vidis li da je iko od njih ostao

[9] A faraon, i oni prije njega, i prevrnuta naselja grijehe cinise

[10] pa su bili neposlusni poslaniku Gospodara svoga, pa ih je On dohvatio zestokom kaznom

[11] Mi smo vas, kad je voda preplavila sve, u lađi nosili

[12] da vam je poukom ucinimo i da to od zaborava sacuva uho koje pamti

[13] A kad jednom u rog bude puhnuto

[14] pa Zemlja i brda budu dignuta i od jednog udara zdrobljena

[15] taj dan ce se Događaj strahoviti dogoditi

[16] i nebo ce se razdvojiti - tada ce labavo biti

[17] I meleci ce na krajevima njegovim stajati, a Ars Gospodara tvoga ce taj dan iznad njih osmerica drzati

[18] Taj dan izlozeni bit cete, i nijedna tajna vasa nece skrivena ostati

[19] Onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu da, reci ce: "Evo vam, citajte knjigu moju

[20] ja sam zbilja i mislio da cu racun svoj polagati

[21] I on ce biti u zivotu zadovoljan

[22] u Dzennetu visokom

[23] ciji ce plodovi nadohvat ruke biti

[24] Jedite i pijte radosni, za ono sto ste u danima minulim zaradili

[25] A onaj kome se knjiga da u lijevu ruku njegovu, reci ce: "Kamo srece da mi knjiga moja ni data nije

[26] i da ni saznao nisam za obracun svoj

[27] Kamo srece da me je smrt dokrajcila

[28] imetak moj mi nije od koristi

[29] snage moje nema vise

[30] Zgrabite ga i u okove okujte

[31] zatim ga samo u vatri przite

[32] a onda ga u sindzire sedamdeset lakata duge vezite

[33] zaista, on u Allaha Velikog nije vjerovao

[34] i da se nahrani nevoljnik nije podsticao

[35] zato on ovdje danas nema prisna prijatelja

[36] ni drugog jela osim smrdljive kapljevine

[37] koju ce samo nevjernici jesti

[38] A Ja se kunem onim sto vidite

[39] i onim sto ne vidite

[40] on - Kur'an, doista, je govor objavljen plemenitom Poslaniku

[41] a nije govor nikakva pjesnika - kako vi malo vjerujete

[42] I nisu rijeci nikakva proroka - kako vi malo razmisljate

[43] Objava je on od Gospodara svjetova

[44] A da je on o Nama kojekakve rijeci iznosio

[45] Mi bismo ga desnicom dohvatili

[46] a onda mu zilu kucavicu presjekli

[47] i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti

[48] Zaista je on opomena bogobojaznima

[49] a Mi sigurno znamo da ce među vama poricatelja biti

[50] I on je zbilja jad nevjernicima

[51] a on je, doista, Istina sama

[52] I Zato ti slavi i velicaj ime Gospodara svoga, Velicanstvenoga

El-Me'aridž

Surah 70

[1] Neko je hitno zatrazio patnju koja ce se dogoditi

[2] nevjernicima - niko nju ne moze sprijeciti

[3] da to Allah, Gospodar usponista i deredza, ne ucini

[4] Njemu se penju meleki i Duh u danu koji pedeset hiljada godina traje

[5] Ti se lijepo strpi

[6] Oni, zaista, misle da je daleko - da se dogoditi nece

[7] a mi smatramo da je blizu

[8] Na dan kada nebo bude kao talog od zejtina

[9] a brda kao vuna rascupana

[10] kada bliznji nece bliznjeg nista pitati

[11] iako ce jedni druge vidjeti. Prestupnik ce htjeti da se od patnje taj dan iskupi sinovima svojim

[12] i suprugom svojom, i bratom svojim

[13] i porodicom svojom koja ga stiti

[14] i svima ostalima na Zemlji, samo da se izbavi

[15] Nikako! Ona je, zaista, buktinja zestoka

[16] koja ce koze guliti

[17] zvat ce onoga ko se okretao i izbjegavao

[18] i zgrtao i skrivao

[19] Covjek je, uistinu, stvorenje lakomo

[20] kada ga nevolja snađe - ocajan je

[21] a kada ga zadesi dobro, on ga uskracuje

[22] osim klanjaca

[23] koji su u svojim namazima ustrajni

[24] i oni u cijim imecima ima poznato pravo

[25] onaj koji prosi i za onoga koji je uskracen a ne prosi

[26] i oni koji u Sudnji dan vjeruju

[27] i oni koji od kazne Allahove strahuju

[28] a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran

[29] i oni koji stidna mjesta svoja cuvaju

[30] osim od supruga svojih ili onih koje su u vlasnistvu njihovu - oni, doista, prijekor ne zasluzuju

[31] Oni koji i pored toga nesto traze, to su bas oni koji prelaze granicu

[32] i oni koji na povjerene im amanete i obaveze svoje paze

[33] i oni koji iza svojih svjedocenja cvrsto stoje

[34] i oni koji na namaze svoje paze

[35] oni ce u dzennetskim bascama biti pocasceni

[36] Sta je onima oko tebe koji ne vjeruju pa zure

[37] zdesna i slijeva, u gomilama

[38] Zar svaki od njih zudi da u Dzennet uzivanja uđe

[39] Naprotiv! Mi smo ih stvorili od onoga sto oni znaju

[40] Ja se kunem Gospodarom istoka i zapada da ih mozemo

[41] boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne moze sprijeciti

[42] Zato ih ostavi neka se u besposlice udubljuju i zabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne docekaju

[43] Dan u kome ce zurno, kao da kumirima hrle, iz grobova izici

[44] oborenih pogleda i ponizenjem ophrvani. To ce biti Dan kojim im je prijeceno

Nuh

Surah 71

[1] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Upozoravaj narod svoj prije nego sto ga stigne patnja bolna

[2] O narode moj", govorio je on, "ja sam vam zbilja upozoritelj jasni

[3] Allahu u ibadetu budite, Njega se bojte i meni poslusni budite

[4] On ce vam grijehe vase oprostiti i u zivotu vas do Određenog casa ostaviti, a kada Allahov Određeni cas dođe, zaista se nece, neka znate, odgoditi

[5] On rece: "Gospodaru moj, ja sam narod svoj i nocu i danju, doista, pozivao

[6] ali ga je pozivanje moje jos vise udaljilo

[7] I kad god sam ih pozivao da im oprostis, prste su svoje u usi stavljali i haljinama svojim se pokrivali - bili su uporni i pretjerano oholi

[8] Zatim sam ih ja otvoreno pozivao

[9] a onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im saputao

[10] i govorio: 'Trazite od Gospodara svoga oprost. On, doista, mnogo prasta

[11] On ce vam kisu obilatu slati

[12] i mnogo vam imanja i sinova dati. I dat ce vam basce, a i rijeke ce vam dati

[13] Sta vam je, pa se Allahove velicine ne bojite

[14] a On vas postepeno stvara

[15] Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio

[16] i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom ucinio

[17] Allah vas od zemlje poput bilja stvara

[18] zatim vas u nju vraca i iz nje ce vas sigurno izvesti

[19] Allah vam je Zemlju ucinio ravnom

[20] da biste po njoj hodili putevima prostranim

[21] Nuh rece: "Gospodaru moj, oni me ne slusaju i povode se za onima cija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvecavaju

[22] i spletke velike snuju

[23] I govore: 'Nikako bozanstva svoja ne ostavljajte, i nikako, ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jelika, ni Nesra ne napustajte

[24] a vec su mnoge u zabludu doveli, pa Ti zulumcarima samo zabludu povecaj

[25] I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru ce biti uvedeni i nikoga sebi, mimo Allaha, kao pomagace nece naci

[26] I Nuh rece: "Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika

[27] jer ako ih ostavis, oni ce robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo ce gresnika i nevjernika rađati

[28] Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a zulumcarima samo propast povecaj

El-Džinn

Surah 72

[1] Reci: "Meni je objavljeno da je nekoliko dzina prisluskivalo i reklo: 'Mi smo, doista, Kur'an divni' slusali

[2] koji na ono sto je ispravno upucuje - i mi smo u njega povjerovali i vise nikoga necemo Gospodaru nasem u obozavanju pridruzivati

[3] a On - uzvisena je moc Gospodara naseg! - nije uzeo Sebi ni druge ni djeteta

[4] Jedan nas maloumnik o Allahu je veliku laz govorio

[5] a mi smo mislili da ni ljudi ni dzini o Allahu lazi ne govore

[6] i bilo je ljudi koji su zastitu od dzina trazili, pa su im jos vise strah povecali

[7] i oni misle, kao sto i vi mislite, da Allah nikoga nece oziviti

[8] I mi smo nebo izvidjeli i utvrdili smo da je mocnih cuvara i plamtecih svjetlica puno

[9] i posjedali bismo po njemu na raznim mjestima da bismo sta culi, ali ce onaj, ko sada prisluskuje, na plamtecu svjetlicu koja vreba naici

[10] i mi ne znamo da li se onima na Zemlji zeli zlo ili im Gospodar njihov zeli dobro

[11] A među nama ima i dobrih i onih koji to nisu, ima nas vrsta razlicitih

[12] i mi znamo da se ne mozemo suprotstaviti Allahu na Zemlji, niti Mu umaci

[13] I mi smo, cim smo Uputu- Kur'an culi, u njega povjerovali; a ko u Gospodara svoga vjeruje, ni umanjivanja dobrih, ni dodavanja losih djela ne treba da se boji

[14] i ima nas muslimana, a ima nas i zalutalih, oni koji islam prihvate ono sto je ispravno odabrali su

[15] a oni koji skrenuli su, u Dzehennemu gorivo bit ce

[16] A da su ustrajali na putu Istine, Mi bismo ih vodom obilnom pojili

[17] I da bismo ih time na kusnju stavili; a onog ko se okrene od Opomene Gospodara svoga - On ce u patnju tesku uvesti

[18] Mesdzidi jesu Allaha radi, i ne molite, pored Allaha, nikoga

[19] A kada je Allahov rob ustao zazivajuci Ga, oni su se skoro svi na njega u gomilama okomili

[20] Reci: "Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obozavanju ne pridruzujem

[21] Reci: "Ja nisam u stanju od vas kakvu stetu otkloniti niti nekom od vas neku korist pribaviti

[22] Reci: "Mene niko od Allaha ne moze zastititi; samo u Njega mogu utociste naci

[23] samo mogu oglasiti ono sto je od Allaha i poslanice Njegove." A onoga koji Allahu i Poslaniku Njegovu ne bude poslusan - sigurno ceka vatra dzehennemska; u njoj ce vjecno, zauvijek ostati

[24] I kada oni vide ono cime im se prijeti, saznat ce ko je slabiji i malobrojniji

[25] Reci: "Ja ne znam da li ce uskoro biti ono cime vam se prijeti, ili je Gospodar moj odredio da ce to poslije dugo vremena biti

[26] Poznavatelj je On onoga sto je culima nedokucivo, i On to ne otkriva nikome

[27] osim onome za koga je zadovoljan da poslanik bude; On, zaista, i ispred njega i iza njega postavlja one koji ce ga cuvati

[28] da bi znao da su poslanice Gospodara svoga dostavili; On je obujmio ono sto je u njih i bas sve zbrojio

El-Muzemmil

Surah 73

[1] O ti umotani

[2] Probdij noc, osim malog dijela

[3] polovinu njezinu i malo manje od nje

[4] ili malo vise od nje, i uci Kur'an polagahno

[5] Mi cemo ti, doista, teske rijeci slati

[6] Ustajanje nocu, zaista, jace djeluje i izgovor je razboritiji

[7] a ti danju, doista, imas vremena mnogo

[8] I spominji ime Gospodara svoga i Njemu u potpunosti odan budi

[9] On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, Njega uzmi za zastitnika

[10] I otrpi ono sto oni govore i izbjegavaj ih na lijep nacin

[11] a prepusti Meni one koji te u laz ugone, koji raskosno zive, i daj im malo vremena

[12] bit ce u Nas, doista, okova i ognja

[13] i jela koje u grlu zastaje, i patnje nesnosne

[14] na Dan kada se Zemlja i planine zatresu i planine mehke pjescane dine postanu

[15] Mi smo vam zaista poslali Poslanika da bi svjedocio protiv vas, isto onako kao sto smo i faraonu poslanika poslali

[16] ali faraon nije poslusao poslanika, pa smo ga teskom kaznom kaznili

[17] Kako cete se, ako ostanete nevjernici, sacuvati Dana koji ce djecu sijedom uciniti

[18] Nebo ce se tada rascijepiti, i obecanje Njegovo bit ce ispunjeno

[19] Ovo je, doista, pouka; i ko hoce, put ka Gospodaru svome prihvatit ce

[20] Gospodar tvoj sigurno zna da ti klanjajuci provodis manje od dvije trecine noci, polovinu njezinu, ili trecinu njezinu, a i skupina od onih koji su uz tebe. Allah određuje duzinu noci i dana, On zna da vi to necete moci izdrzati pa vam prasta, a vi iz Kur'ana ucite ono sto je lahko, On zna da ce među vama biti bolesnih, i onih koji ce po svijetu putovati, i Allahove blagodati traziti, i onih koji ce se na Allahovu putu boriti. Pa ucite iz njega ono sto je lahko, i namaz obavljajte, i zekat dajite, i Allahu lijep zajam dajte! A dobro koje za sebe unaprijed date naci cete kod Allaha da je jos bolje i s nagradom vecom. I molite Allaha da vam oprosti. Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

El-Muddessir

Surah 74

[1] O ti pokriveni

[2] Ustani i upozoravaj

[3] i Gospodara svoga velicaj

[4] I haljine svoje ocisti

[5] I kumira se kloni

[6] I ne daruj nesto nadajuci se da ce ti biti uzvraceno vise

[7] I radi Gospodara svoga trpi

[8] A kada u rog bude puhnuto

[9] to ce tada biti naporan dan

[10] nevjernicima on nece biti lahak

[11] Ostavi Mene i onoga koga sam Ja samog stvorio

[12] i imetak mu ogroman dao

[13] i sinove koji su s njim

[14] i zivot mu ugodnim ucinio

[15] i zudi da mu jos uvecam

[16] Nikako! On, doista, prkosi ajetima Nasim

[17] a Ja cu ga usponom opteretiti

[18] jer je smisljao i racunao

[19] i, proklet bio, kako je proracunao

[20] i jos jednom, proklet bio, kako je proracunao

[21] Zatim je sagledao

[22] pa se onda smrknuo i namrstio

[23] i potom se okrenuo i uzoholio

[24] i rekao: "Ovo nije nista drugo do vradzbina koja se nasljeđuje

[25] ovo su samo covjekove rijeci

[26] U Sekar cu ja njega uroniti

[27] A znas li ti sta je Sekar

[28] Nista on nece postedjeti

[29] koze ce prziti, pa crnim uciniti

[30] nad njim su devetnaesterica

[31] Mi smo cuvarima Vatre samo meleke postavili i odredili njihov broj kao iskusenje onima koji ne vjeruju - da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje poveca, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni cija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kazu: "Sta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah kome hoce daje da je u zabludi, i na Pravi put upucuje koga hoce. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I ona- Vatra ljudima je samo opomena

[32] I tako Mi Mjeseca

[33] i noci kada mine

[34] i zore kada svane

[35] to je, zaista, jedna od najvecih nevolja

[36] ljudima je opomena

[37] onome između vas koji hoce naprijed ici ili zaostati

[38] Svaka dusa zalog je onoga sto je stekla

[39] osim onih na desnoj strani

[40] oni ce se u dzennetskim bascama raspitivati

[41] o prestupnicima

[42] Sta vas je u Sekar dovelo

[43] Nismo", reci ce, "bili od onih koji su klanjali

[44] niti smo siromahe hranili

[45] I u besposlice smo se sa besposlenjacima upustali

[46] i Sudnji dan smo poricali

[47] sve dok nam smrt nije dosla

[48] Njima posredovanje posrednika nece koristiti

[49] Pa zasto se oni okrecu od opomene

[50] Kao da su divlji magarci preplaseni

[51] pobjegli od lavova

[52] Naprotiv, svaki bi covjek među njima htio da mu se daju listovi rasireni

[53] Nikada, jer oni se ahireta ne plase

[54] Uistinu! Kur'an je opomena

[55] i ko hoce, na umu ce ga imati

[56] a na umu ce ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i dostojan je da oprasta

El-Kijame

Surah 75

[1] Kunem se Kijametskim danom

[2] i kunem se dusom koja sebe kori

[3] Zar covjek misli da kosti njegove necemo sakupiti

[4] Svakako, a Mi mozemo izravnati jagodice prstiju njegovih

[5] Ali, covjek hoce da negira ono sto pred njim je

[6] pa pita: "Kada ce Kijametski dan biti

[7] Kada se pogled zbuni

[8] i Mjesec pomraci

[9] i Sunce i Mjesec smotaju, pa sjaj izgube

[10] taj dan covjek ce povikati: "Gdje da se bjezi

[11] Ne, nema pribjezista

[12] Taj dan tvome je Gospodaru povratak

[13] taj dan covjek ce o onome sto je pripremio, a sto je propustio, obavijesten biti

[14] Stavise, covjek sebe dobro zna - sam ce protiv sebe svjedok biti

[15] makar iznosio svoja opravdanja

[16] Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga sto prije zapamtio

[17] Mi smo ga duzni sakupiti da bi ga ti citao

[18] A kada ga citamo, ti prati citanje njegovo

[19] a poslije, Mi smo ga duzni objasniti

[20] Ali, naprotiv, vi ovaj prolazni svijet volite

[21] a onaj drugi - ahiret zapostavljate

[22] Taj dan neka lica blistava ce biti

[23] u Gospodara svoga ce gledati

[24] Taj dan neka lica smrknuta ce biti

[25] znat ce da ce ih snaci velika nesreca

[26] Pazi, kada dusa dopre do kljucnih kostiju

[27] i vikne se: "Ko je vidar da vida

[28] i on se uvjeri da je to cas rastanka

[29] i noga se uz nogu savije

[30] Taj dan ce Gospodaru tvome privođenje biti

[31] Nije vjerovao i nije klanjao

[32] nego je poricao i okretao se

[33] a onda je svojim oholo odlazio

[34] Tesko tebi! Tesko tebi

[35] i jos jednom: Tesko tebi! Tesko tebi

[36] Zar covjek misli da ce zaludu ostavljen biti

[37] Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci

[38] zatim zakvacak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik ucini

[39] i od njega dvije vrste, muskarca i zenu, stvori

[40] i zar Taj nije kadar mrtve oziviti

Ed-Dehr

Surah 76

[1] Ne prođe li covjeku dio vremena u kojem nije bio spomena vrijedan

[2] Mi covjeka od smjese sjemena stvaramo da bismo ga na kusnju stavili i cinimo da on cuje i vidi

[3] Mi mu na Pravi put ukazujemo, pa ili je zahvalan ili nezahvalan

[4] Mi smo za nevjernike okove i sindzire i oganj razbuktali pripremili

[5] Cestiti ce iz pehara pice kamforom zacinjeno piti

[6] sa izvora iz kog ce samo Allahovi robovi piti, i koji ce kuda hoce bez muke razvoditi

[7] Oni su zavjet ispunili i plasili se dana cija ce kob svuda prisutna biti

[8] i hranu su davali, mada su je i sami voljeli, siromahu, sirocetu i suznju

[9] Mi vas samo zarad Allahova lica hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne trazimo

[10] Mi se Gospodara naseg bojimo, na Dan kada ce lica smrknuta i namrgođena biti

[11] Njih ce Allah strahote taj dan sacuvati i blistavost i radost im darovati

[12] i Dzennetom i svilom ih za ono sto su trpjeli nagraditi

[13] Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnocu nece osjetiti

[14] u blizini ce im hladovina njegova biti, a plodovi njegovi nadohvat ruke ce im stajati

[15] Bit ce usluzivani iz srebrenih posuda i casa koje ce prozirne biti

[16] od srebra prozirnog napravljene, ciju ce velicinu prema zeljama njihovim odrediti

[17] U njemu ce se iz case pice đumbirom zacinjeno piti

[18] sa izvora u Dzennetu, koji se Selsebil zove

[19] Sluzit ce ih vjecno mlada posluga; da ih vidis, pomislio bi da su biser prosuti

[20] I kud god pogledas, vidjet ces blagostanje i carstvo prostrano

[21] Na njima bit ce odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakiceni narukvicama od srebra, i dat ce im Gospodar njihov da piju cisto pice

[22] To vam je nagrada; vas trud je dostojan hvale bio

[23] Od vremena do vremena Mi objavljujemo Kur'an tebi

[24] Zato, izdrzi do odluke Gospodara tvoga, i ne slusaj ni gresnika ni nevjernika njihova

[25] I spominji ime Gospodara svoga ujutro i predvecer

[26] i u jednom dijelu noci Njemu na sedzdu padaj i dugo Ga nocu velicaj

[27] A oni, oni zivot na prolaznom svijetu vole doista, a nista ih se ne tice Dan tegobni koji ih ceka

[28] Mi ih cvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit cemo ih njima slicnim

[29] Ovo je opomena, pa ko hoce drzat ce se puta koji Gospodaru njegovu vodi

[30] a vi cete htjeti samo ono sto Allah hoce. Allah je, uistinu, Onaj Koji sve zna i mudar je

[31] On koga hoce uvodi u milost Svoju, a zulumcarima je pripremio veliku patnju

El-Murselat

Surah 77

[1] Tako mi onih koji se jedan za drugim salju

[2] i onih sto pusu zestoko

[3] i onih koji rasprostiru

[4] i onih sto razdvajaju

[5] i onih sto Opomenu dostavljaju

[6] kao opravdanje ili upozorenje

[7] sigurno ce biti ono cime vam se prijeti

[8] Kada zvijezde sjaj izgube

[9] i kada se nebo otvori

[10] i kada se planine u prah zdrobe

[11] i kada se poslanici u određeno vrijeme okupe

[12] Do kojeg je to dana odlozeno

[13] Do Dana sudnjeg

[14] A znas li ti sta je Dan sudnji

[15] Tesko toga dana poricateljima

[16] Zar Mi nismo drevne narode unistili

[17] i poslije njih i one koji su za njima dolazili

[18] Tako cemo sa svim prestupnicima postupiti

[19] Tesko taj dan poricateljima

[20] Zar vas od neznatne tekucine ne stvaramo

[21] koju na pouzdano mjesto stavljamo

[22] do roka određenoga

[23] Tako smo odredili, a divni li smo odreditelji

[24] Tesko taj dan poricateljima

[25] Zar Mi nismo ucinili Zemlju sabiralistem

[26] zivih i mrtvih

[27] i na njoj nepomicne visoke planine postavili, i zar vam Mi ne dajemo da slatku vodu pijete

[28] A tesko taj dan poricateljima

[29] Idite prema onome sto ste neistinom smatrali

[30] Idite prema dimu u tri prama razdvojenom

[31] koji hlada nece davati i koji od plamena nece zaklanjati

[32] On ce kao kule iskre bacati

[33] kao da su kamile riđe

[34] Tesko taj dan poricateljima

[35] Dan je to u kome oni nece ni prozboriti

[36] i pravdanje im nece dozvoljeno biti

[37] Tesko taj dan poricateljima

[38] To je Dan sudnji, i vas i narode drevne cemo sakupiti

[39] pa ako se lukavstvom kakvim budete znali posluziti, dovijte se protiv Mene

[40] Tesko taj dan poricateljima

[41] Oni koji su se Allaha bojali bit ce među izvorima, u gustim bascama

[42] I među vocem koje budu zeljeli

[43] Jedite i pijte, prijatno nek vam je, zbog onog sto ste radili

[44] Tako cemo Mi one koji cine dobra djela nagraditi

[45] Tesko taj dan poricateljima

[46] Jedite i naslađujte se, ali zakratko! - Vi ste zaista prestupnici

[47] Tesko taj dan poricateljima

[48] A kad im se kaze: "Namaz obavljajte!", oni namaz ne obavljaju

[49] Tesko taj dan poricateljima

[50] Pa u koji ce govor, ako ne u Kur'an, vjerovati

En-Nebe'

Surah 78

[1] O cemu oni jedni druge pitaju

[2] O Vijesti velikoj

[3] o kojoj se oni razilaze

[4] Tako ne treba, oni ce saznati sigurno

[5] I opet, tako ne treba, oni ce saznati sigurno

[6] Zar Zemlju kolijevkom nismo ucinili

[7] i planine kao klinove

[8] i vas kao parove stvorili

[9] i vas san smirajem ucinili

[10] i noc odjecom ucinili

[11] i dan za privređivanje odredili

[12] i iznad vas sedam cvrstih sazdali

[13] i svjetiljku plamtecu postavili

[14] Mi iz kisnih oblaka vodu obilnu spustamo

[15] da njome zito i bilje izvedemo

[16] i basce guste

[17] Dan suda je, zaista, vec određen

[18] Dan kada ce u rog biti puhnuto, pa cete vi, sve skupina po skupina dolaziti

[19] i nebo ce biti otvoreno i mnogo ce kapija imati

[20] i planine ce pokrenute biti i priviđenje ce postati

[21] Dzehennem ce, doista, zasjeda biti

[22] obijesnima mjesto povratka

[23] u kome ce zauvijek ostati

[24] u njemu nikakve svjezine nece osjetiti, ni pica okusiti

[25] osim vrele vode i ledenohladne i smrdljive kapljevine

[26] kazne prikladne

[27] Zaista se oni nisu nadali polaganju racuna

[28] i potpuno laznim smatrali su Nase ajete i znakove

[29] a Mi smo sve pobrojali i zapisali

[30] Pa zato kusajte, a Mi cemo vam patnju samo povecati

[31] Zaista bogobojaznima mjesto spasa i uzivanja pripada

[32] basce i vinogradi

[33] i djevice cvrstih grudi, godina istih

[34] i pehari puni

[35] Tamo prazne besjede i lazi nece slusati

[36] to im je nagrada od Gospodara tvoga, dar dovoljni

[37] Od Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Svemilosnoga, kome nece moci zboriti

[38] Na Dan kada Duh i meleci budu u redove poredani, oni nece govoriti. Govorit ce samo onaj kome Svemilosni dozvoli, a istinu ce reci

[39] To je Istiniti dan, pa ko hoce, povratak Gospodaru svome prihvatit ce

[40] Mi vas, zaista, na patnju blisku upozoravamo, na Dan u kome ce covjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Kamo srece da sam prasina bio

En-Nazi'at

Surah 79

[1] Tako Mi onih koji cupaju grubo

[2] i onih koji vade blago

[3] i onih koji plove brzo

[4] i onih koji bas prednjace

[5] i onih koji odredbe uređuju

[6] na Dan kada ono sto potresa potrese

[7] za kojim ce doci slijedeci

[8] srca taj dan bit ce uplasena

[9] a pogledi njihovi ponizni

[10] Govore oni: "Zar cemo, zaista, u kaburovima biti vraceni u zivot

[11] Zar kad truhle kosti postanemo

[12] I jos kazu: "E to je, dakle, stetan povratak

[13] A bit ce to samo naredba jedna

[14] a oni vec na povrsini Zemlje

[15] Da li je doprla do tebe vijest o Musau

[16] kad ga je Gospodar njegov u blagoslovljenoj, cistoj dolini Tuva zovnuo

[17] Idi faraonu, on se, doista, osilio

[18] i reci: "Da li bi ti da se ocistis

[19] da te Gospodaru tvome uputim, pa da Ga se bojis

[20] I onda mu je najveci znak pokazao

[21] ali je on porekao i nije poslusao

[22] vec se okrenuo i potrudio

[23] i sabrao i povikao

[24] Ja sam gospodar vas najveci!", on je rekao

[25] i Allah ga je, primjernom kaznom drugog, a i prvoga kaznio

[26] U tome ima pouka za svakoga koji se bude Allaha bojao

[27] A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao

[28] svod njegov visoko digao i usavrsio

[29] noci njegove mracnim, a dane svijetlim ucinio

[30] Poslije toga je Zemlju rasprostro

[31] iz nje je vodu i pasnjake izveo

[32] i planine nepomicnim ucinio

[33] na uzivanje vama i stoci vasoj

[34] A kad dođe Nevolja najveca

[35] tada ce se covjek prisjetiti onoga sto je radio

[36] i Oganj ce svakome ko vidi biti ukazan

[37] Pa, onom ko je osion bio

[38] i zivot dunjalucki vise volio

[39] Oganj ce bas prebivaliste biti

[40] A onom ko je od stajanja pred Gospodarom svojim strepio i dusu od prohtjeva uzdrzao

[41] Dzennet ce bas boraviste biti

[42] Pitaju te o Casu kijameta: "Kada ce se dogoditi

[43] Sta ti o spomenu njegovom znas

[44] znanje o njemu kod Gospodara tvoga skoncava

[45] Tvoje upozorenje na njega prihvata samo onaj koji Ga se boji

[46] a njima ce se uciniti, Dan taj, kada ga dozive, da su samo jedno poslijepodne ili jedno jutro na dunjaluku ostali

'Abese

Surah 80

[1] Namrstio i okrenuo

[2] zato sto je slijepi covjek njemu prisao

[3] A sta ti znas, mozda ce se on ocistiti

[4] ili opomenuti, pa da mu opomena koristi

[5] A sto se tice onoga koji je bogat

[6] ti se njemu okreces

[7] a ti nisi odgovoran ako se on ne ocisti

[8] A sto se tice onoga koji ti je dosao zureci

[9] a on se boji

[10] ti njega zanemarujes

[11] Ne cini tako! Zbilja je ovo opomena

[12] pa ko hoce, imat ce Ga na umu

[13] na listovima je cijenjenim

[14] uzvisenim, cistim

[15] u rukama izaslanika

[16] casnih, cestitih

[17] Proklet neka je covjek! Koliko je samo njegovo poricanje

[18] Od cega ga On stvara

[19] Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje

[20] I Pravi put mu dostupnim ucini

[21] zatim mu zivot oduzme i ucini da bude sahranjen

[22] i poslije ce ga, kada On bude htio, oziviti

[23] Ne, jos nije dosudio ono sto je On naredio

[24] Neka covjek pogleda u hranu svoju

[25] Mi obilnu kisu prolijevamo

[26] zatim zemlju pukotinama cijepamo

[27] i cinimo da iz nje zito izrasta

[28] i grozđe i povrce

[29] i masline i palme

[30] i basce guste

[31] i voce i trave

[32] na uzivanje vama i stoci vasoj

[33] A kad dođe glas zaglusujuci

[34] na Dan kada ce covjek od brata svoga pobjeci

[35] i od majke svoje, i od oca svoga

[36] i od druge svo je i sinova svojih

[37] Dan taj svaki covjek ce se samo o sebi brinuti

[38] neka lica Dan taj bit ce blistava

[39] nasmijana, radosna

[40] a na nekim licima Dan taj bit ce prasina

[41] tama ce ih prekrivati

[42] to ce, zbilja, nevjernici, razvratnici biti

Et-Tekvir

Surah 81

[1] Kada Sunce bude skupljeno i izgubi sjaj

[2] i kada zvijezde rastrkane popadaju

[3] i kada planine budu pokrenute i smrvljene

[4] i kada steone kamile budu ostavljene

[5] i kada divilje zivotinje budu sabrane

[6] i kada mora budu raspaljena

[7] i kada duse budu sparene

[8] i kada djevojcica koja je ziva zakopana bude upitana

[9] zbog kojeg je grijeha ubijena

[10] i kada listovi budu rasireni

[11] i kada nebo bude uklonjeno

[12] i kada Oganj bude razbuktan

[13] i kada Dzennet bude priblizen

[14] svako ce saznati ono sto je pripremio

[15] I ne! Kunem se onim sto se skriva

[16] sto se krece i sklanja

[17] i noci kad dolazi

[18] i zorom kad "dise

[19] On - Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika Plemenitog

[20] Mocnog, kod Gospodara Arsa, cijenjenog

[21] Kome se drugi tamo pokoravaju, povjerljivog

[22] A drug vas nije lud

[23] on ga je na obzorju jasnom vidio

[24] i, kada je u pitanju ono sto je culima nedokucivo, on nije skrt

[25] i on nije prokletog sejtana govor

[26] pa kuda onda idete

[27] On je samo opomena svjetovima

[28] onome od vas koji hoce da je na pravom putu

[29] a vi ne mozete nista htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, nece

El-Infitar

Surah 82

[1] Kada se nebo rascijepi

[2] i kada zvijezde popadaju rastrkane

[3] i kada mora budu prokuhljala pa se preliju

[4] i kada kaburovi budu prevrnuti

[5] svako ce saznati sta je pripremio, a sta propustio

[6] O covjece, sta te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim

[7] Koji te je stvorio, pa ucinio da si skladan i da si uspravan

[8] i kakav je htio lik ti dao

[9] Naprotiv! Vi jos i Sud poricete

[10] a nad vama bdiju cuvari

[11] plemeniti pisari

[12] koji znaju ono sto radite

[13] Cestiti ce sigurno biti u uzitku

[14] a razvratnici sigurno u Oganj

[15] Na Sudnjem danu u njemu ce gorjeti

[16] i vise iz njega izbivati nece

[17] A sta ti znas sta je Sudnji dan

[18] I jos jednom: sta znas sta je Sudnji dan

[19] Dan kada niko nikome nece moci nimalo pomoci, Dana tog vlast ce jedino Allah imati

El-Mutaffifin

Surah 83

[1] Tesko onima koji zakidaju

[2] koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju

[3] a kad drugima mjere na litar ili na kantar - zakidaju

[4] Zar ne misle takvi da ce ozivljeni biti

[5] na Dan veliki

[6] na Dan kada ce se ljudi Gospodaru svjetova dici

[7] Uistinu! Zapisano je razvratnicima da su u Sidzdzinu

[8] a znas li ti sta je Sidzdzin

[9] Knjiga ispisana

[10] Tesko taj dan poricateljima

[11] koji su Dan sudnji poricali

[12] a njega ne porice drugi doli svaki prestupnik, gresnik

[13] koji je, kada su mu ajeti Nasi kazivani, govorio: "Izmisljotine naroda drevnih

[14] Ne, naprotiv! Ono sto su radili prekrilo je srca njihova

[15] Ne, naprotiv! Zaista, oni ce taj dan zastrti biti od svoga Gospodara

[16] I zatim ce sigurno u Oganj uci

[17] pa ce im biti receno: "Eto, to je ono sto ste poricali

[18] Uistinu! Zapisano je cestitima da su u Illijjunu

[19] a znas li ti sta je Illijjun

[20] Knjiga je ispisana

[21] Uz nju su prisutni oni koji su bliski

[22] Cestiti ce, zaista, u uzitku biti

[23] sa divana prekrivenih gledati

[24] na licima njihovim prepoznat ces ozarenost uzitkom

[25] picem rehikom zapecacenim bit ce napajani

[26] na cijem kraju misk ce biti, i neka se za to natjecu oni koji hoce da se natjecu

[27] A mjesavina mu je iz Tesnima

[28] vrela iz kojeg ce oni bliski piti

[29] Zaista su razvratnici ismijavali one koji vjeruju

[30] i kada su pored njih prolazili, jedni drugima su namigivali

[31] A kad su se porodicama svojim vracali, vracali su se sale zbijajuci

[32] A kad bi ih vidjeli, rekli bi: "Ovi su, doista, zalutali

[33] a oni nisu poslani da ih cuvaju

[34] Taj dan oni koji su vjerovali nevjernicima ce se podsmijavati

[35] sa divana ce gledati

[36] Da li ce nevjernici tada biti "nagrađeni" za ono sto su radili

El-Inšikak

Surah 84

[1] Kad se nebo rascijepi

[2] i poslusa Gospodara svoga, a ono ce to duzno biti

[3] i kada Zemlja bude rastegnuta

[4] i izbaci ono sto je u njoj, i potpuno se isprazni

[5] i poslusa Gospodara svoga, a ona ce duzna biti

[6] O covjece, ti se trudis iduci svome Gospodaru, pa ces svoj trud naci

[7] Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data

[8] na lahak obracun naici ce

[9] i svojima ce se radostan vratiti

[10] a onaj kome bude knjiga njegova iza leda njegovih data

[11] propast ce prizivati

[12] i u Ognju ce gorjeti

[13] Zaista je on sa porodicom svojom radostan bio

[14] i mislio da se nikada nece vratiti

[15] a hoce! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna

[16] Ali ne! Kunem se rumenilom vecernjim

[17] i noci, i onim sto ona sakuplja

[18] i Mjesecom kada se ispuni

[19] vi cete sigurno iz stanja u stanje prelaziti

[20] Pa sta im je, da ne vjeruju

[21] i kad im se Kur'an uci na tlo licem ne padaju

[22] Naprotiv, oni koji ne vjeruju poricu

[23] a Allah najbolje zna sta oni u sebi kriju

[24] zato im navijesti patnju bolnu

[25] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, imat ce nagradu neprekidnu

El-Burudž

Surah 85

[1] Tako mi neba sa zvijezdama velikim

[2] i Dana vec obecanog

[3] i svjedoka i posvjedocenog

[4] prokleti bili vlasnici rovova

[5] i vatre s gorivom

[6] kada su oko nje sjedili

[7] i bili svjedoci onoga sto su vjernicima radili

[8] A svetili su im se samo zato sto su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga, vjerovali

[9] Cija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok

[10] Zaista oni koji su stavljali na kusnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu pokajali, imat ce kaznu u Dzehennemu, imat ce kaznu ognjenu

[11] Zaista onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju basce dzennetske kroz koje rijeke teku, a to je uspjeh veliki

[12] Kaznjavanje Gospodara tvoga zaista je zestoko

[13] On ni iz cega stvara, i ponovo ce to uciniti

[14] On je Oprostitelj grijeha, Onaj koji puno voli

[15] Gospodar Arsa, Velicanstveni

[16] On radi sto hoce

[17] Da li je do tebe doprla vijest o vojskama

[18] o faraonu i Semudu

[19] Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poricu

[20] a Allah je iza njih, okruzuje ih

[21] Naprotiv! Ovo je Kur'an velicanstveni

[22] na Ploci pomno cuvanoj

Et-Tarik

Surah 86

[1] Tako mi neba i nocnog posjetitelja

[2] A znas li ti sta je to nocni posjetilac

[3] Zvijezda prodiruca

[4] Nema covjeka nad kojim neko ne bdije

[5] Nek covjek pogleda od cega je stvoren

[6] Stvoren je od tekucine koja izbija u mlazu

[7] koja između kicme i grudi izlazi

[8] i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti

[9] onaj dan kada tajne budu otkrivene

[10] kada covjek ni snage ni pomagaca nece imati

[11] I tako mi neba punog vracanja

[12] i Zemlje pune raspuknuca

[13] Kur'an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine

[14] lakrdija nikakva nije

[15] Oni zbilja prave zamke

[16] pa i Ja njima zamke pravim

[17] zato nevjernicima jos vremena daj, jos koji trenutak ih ostavi

El-E'ala

Surah 87

[1] Slavi i uzvisuj ime Gospodara svoga Svevisnjeg

[2] Koji sve stvara i cini skladnim

[3] i Koji određuje, pa upucuje

[4] i Koji cini da rastinje iznikne

[5] a potom cini da postane suho, potamnjelo

[6] Mi cemo te nauciti da ucis pa nista neces zaboraviti

[7] osim onoga sto Allah hoce. On, zaista, zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite

[8] i dostupnim ti uciniti ono sto je lahko

[9] pa ti opominji ako opomena bude koristila

[10] opomenut ce se onaj koji se Allaha boji

[11] a izbjegavat ce je onaj najgori

[12] koji ce u vatri velikoj gorjeti

[13] pa u njoj nece ni umrijeti ni zivjeti

[14] Uspio je onaj koji se ocisti

[15] i spomene ime Gospodara svoga pa klanja

[16] Ali, vi vise zivot dunjalucki volite

[17] a Ahiret je bolji i vjecan je

[18] To, doista, ima u listovima prvim

[19] listovima lbrahimovim i Musaovim

El-Gašije

Surah 88

[1] Da li je doprla do tebe vijest o Opcoj nevolji

[2] Neka lica Dan taj bit ce potistena

[3] premorena, napacena

[4] u vatri uzarenoj przena

[5] sa vrela uzavrelog napajana

[6] kada drugog jela osim trnja nece imati

[7] koje nece ni ugojiti ni glad utoliti

[8] Neka lica Dan taj bit ce radosna

[9] trudom svojim zadovoljna

[10] u Dzennetu visokome

[11] u kome prazne besjede nece slusati

[12] U njemu su izvor-vode koje teku

[13] u njemu su divani uzdignuti

[14] i pehari postavljeni

[15] i jastuci poređani

[16] i cilimi rasireni

[17] Pa, zasto oni ne gledaju kamilu kako je stvorena

[18] i nebo kako je uzdignuto

[19] i planine kako su postavljene

[20] i Zemlju kako je prostrta

[21] Ti upozoravaj, ti samo i jesi upozoritelj

[22] ti nisi onaj koji ih prisiljava

[23] A onoga koji se okrece i ne vjeruje

[24] njega ce Allah najvecom patnjom kazniti

[25] Nama ce se oni, zaista, vratiti

[26] A potom, na Nama je, doista, da racun njihov svedemo

El-Fedžr

Surah 89

[1] Tako mi zore

[2] i deset noci

[3] i parnog i neparnog

[4] i noci kada nastaje

[5] zar to pametnom zakletva nije

[6] Zar ne znas sta je Gospodar tvoj s narodom Ad uradio

[7] s Iremom, posjednicima stubova

[8] kojima slicni nisu stvoreni

[9] i sa Semudom, koji su stijene u dolini klesali

[10] a i s faraonom, koji je vojsku imao

[11] koji su na Zemlji obijesni bili

[12] i smutnje na njoj umnozili

[13] pa je Gospodar tvoj bic patnje na njih spustio

[14] a Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi

[15] A covjek, kada ga Gospodar njegov iskusa pa mu pocast ukaze i blagodatima ga obaspe, rekne: "Gospodar moj mene je pocastvovao

[16] A kad ga iskusa i opskrbu njegovu oskudnom ucini, onda rekne: "Gospodar moj me je ponizio.”

[17] A nije tako! Vi paznju sirocetu ne ukazujete

[18] i da se puki siromah nahrani - jedan drugoga ne podsticete

[19] a nasljedstvo pohlepno jedete

[20] i imetak pretjerano volite

[21] Uistinu, kada Zemlja bude u komadice zdrobljena

[22] i kada dođe Gospodar tvoj, a meleci budu sve red do reda

[23] i kada taj dan Dzehennem bude primaknut, tada ce se covjek sjetiti - a rasta mu je sjecanje

[24] i reci ce: "Kamo srece da sam se za ovaj zivot pripremio

[25] A Dan taj niko nece kao On kaznjavati

[26] i niko nece kao On u okove okivati

[27] A ti, o duso smirena

[28] vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i da zbog tebe zadovoljstvo bude

[29] pa uđi među robove Moje

[30] i uđi u Dzennet Moj

El-Beled

Surah 90

[1] Ne! Kunem se gradom ovim

[2] a ti si u ovom gradu oslobođen ogranicenja

[3] i roditeljem i onim koga je rodio

[4] Covjeka smo stvorili da je u naporu

[5] Misli li on da mu niko nista ne moze

[6] Utrosio sam imetak nagomilani!", govori

[7] Zar misli da ga niko vidio nije

[8] Zar mu nismo dali oka dva

[9] i jezik i usne dvije

[10] i na dva puta uspinjuca mu ukazali

[11] Pa zasto nije savladao uspon

[12] A sta ti mislis: sta je to uspon

[13] Roba ropstva osloboditi

[14] ili, u vrijeme gladi, nahraniti

[15] siroce bliska roda

[16] ili bijednika iz prasine

[17] A potom da je bio od onih koji vjeruju, koji jedni drugima strpljivost preporucuju i koji jedni drugima milosrđe preporucuju

[18] oni ce biti - oni s desne strane

[19] A oni koji ne vjeruju u ajete i dokaze Nase, oni ce biti- oni s lijeve strane

[20] iznad njih ce vatra zatvorena biti

Eš-Šems

Surah 91

[1] Tako mi Sunca i svjetla njegova

[2] i Mjeseca kada ga prati

[3] i dana kada ga vidljivim ucini

[4] i noci kada ga zakloni

[5] i neba i Onoga Koji ga sazda

[6] i Zemlje i Onoga Koji je rasprostrije

[7] i duse i Onoga Koji je ispravnom stvori

[8] pa je nadahnu da zna sta je razvrat a sta bogobojaznost

[9] uspio je onaj ko je ocisti

[10] a izgubio je onaj ko je zapostavi

[11] Narod Semud je zbog obijesti svoje poricao

[12] Kad se jedan nesretnik između njih podigao

[13] Allahov poslanik im je doviknuo: "Pazite na Allahovu devu i njen red pojenja

[14] ali su ga u laz utjerali, pa su je zaklali- i Gospodar njihov ih je, zbog grijeha njihovih unistio i kaznom sve obuhvatio

[15] ne bojeci se kakve ce posljedice toga biti

El-Lejl

Surah 92

[1] Tako mi noci kada sve zakrije

[2] i dana kad svane

[3] i Onoga Koji musko i zensko stvara

[4] vas trud je, zaista, razlicit

[5] A onome koji udjeljuje i bogobojazan je

[6] i ono najljepse smatra istinitim

[7] njemu cemo ono sto je lahko dostupnim uciniti

[8] a onome koji tvrdici i osjeca se neovisnim

[9] i ono najljepse smatra laznim

[10] njemu cemo ono sto je tegobno dostupnim uciniti

[11] i imetak njegov mu, kad se strovali, nece koristiti

[12] Mi smo duzni ukazati na Pravi put

[13] i jedino Nama pripada i ahiret i ovaj svijet

[14] Zato vas upozoravam na razbuktalu vatru

[15] u koju ce uci samo najveci nesretnik

[16] onaj koji bude poricao i okretao se

[17] a od nje ce odstranjen biti onaj najbogobojazniji

[18] onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se ocistio

[19] ne ocekujuci da mu se zahvalnoscu uzvrati

[20] vec jedino zudeci za licem Gospodara svoga Svevisnjeg

[21] i on ce, zbilja, zadovoljan biti

Ed-Duha

Surah 93

[1] Tako mi jutra

[2] i noci kad se utisa

[3] Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo

[4] Ahiret je, zaista, bolji za tebe od ovog svijeta

[5] a Gospodar tvoj ce tebi sigurno dati, pa ces zadovoljan biti

[6] Zar te sirocetom ne nađe, pa ti utociste dade

[7] i zalutalim te nađe, pa te uputi

[8] i siromahom te nađe, pa te bogatim ucini

[9] Zato, siroce ne okahari

[10] i onoga ko trazi ne odbij

[11] i o blagodati Gospodara svoga kazuj

El-Inširah

Surah 94

[1] Zar grudi tvoje nismo prostranim ucinili

[2] i breme tvoje skinuli

[3] koje je pleca tvoja pritiskalo

[4] i spomen na tebe visoko uzdigli

[5] Pa, zaista, s mukom je olaksanje

[6] zaista, s mukom je olaksanje

[7] A kad zavrsis, molitvi se predaj

[8] i Gospodaru svome tezi

Et-Tin

Surah 95

[1] Tako mi smokve i masline

[2] i Sinajske gore

[3] i grada ovog, sigurnog

[4] Mi covjeka stvaramo u najljepsem obliku

[5] zatim cemo ga u najnize nizine vratiti

[6] samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela cinili, njima pripada nagrada neprekidna

[7] Pa, sta te onda navodi da porices obracun

[8] Zar Allah nije sudija najpravedniji

El-'Alek

Surah 96

[1] Citaj s imenom Gospodara tvoga Koji stvara

[2] stvara covjeka od zakvacka

[3] Citaj, plemenit je Gospodar tvoj

[4] Koji poucava peru

[5] Koji covjeka poucava onome sto ne zna

[6] Uistinu covjek se uzobijesti

[7] cim se neovisnim osjeti

[8] a Gospodaru tvome ce se, doista, svi vratiti

[9] Vidjeli ti onoga koji sprecava

[10] roba da klanja

[11] Sta mislis, ako on je on na Pravom putu

[12] ili ako bogobojaznost naređuje

[13] Sta mislis, ako on porice i okrece se

[14] zar on ne zna da Allah vidi

[15] Naprotiv! Ako se ne okani, ocrnit cemo mu celo

[16] celo lazno i gresno

[17] pa neka on pozove drustvo svoje

[18] Mi cemo pozvati zebanije

[19] Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, vec cini sedzdu i priblizi se Gospodaru svome

El-Kadr

Surah 97

[1] Mi smo ga objavili u Noci odredbe

[2] a sta ti mislis sta je Noc odredbe

[3] Noc odredbe bolja je od hiljadu mjeseci

[4] meleci i Duh, s dozvolom Gospodara svoga, spustaju se u njoj zbog odluke svake

[5] spas je u njoj sve dok zora ne svane

El-Bejjine

Surah 98

[1] Nisu se oni od sljedbenika Knjige koji ne vjeruju i visebosci okanili, sve dok im nije dosao dokaz jasni

[2] od Allaha Poslanik koji cita listove ciste

[3] u kojima su propisi ispravni

[4] A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kad im je dosao dokaz jasni

[5] a naređeno im je da samo Allahu ibadet cine, da Mu iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju; a to je - ispravna vjera

[6] Oni sljedbenici Knjige koji ne vjeruju i visebosci, bit ce, sigurno, u vatri dzehennemskoj, u njoj ce vjecno ostati: oni su najgora stvorenja

[7] A oni koji vjeruju i cine dobra djela-oni su, zbilja, najbolja stvorenja

[8] Nagrada za njih od Gospodara Njihova su vrtovi Adna kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno, zauvijek boraviti; Allah ce biti njima zadovoljan, a i oni ce biti Njime zadovoljni. To ce biti za onoga koji se bude bojao Gospodara svoga

Ez-Zelzele

Surah 99

[1] Kad se Zemlja najzescim potresom svojim zatrese

[2] i kada Zemlja izbaci terete svoje

[3] i covjek uzvikne: "Sta joj je

[4] taj dan ona ce vijesti svoje kazivati

[5] jer ce joj Gospodar tvoj dopustiti

[6] Taj dan ljudi ce se razdvojeni pojaviti da im se pokazu djela njihova

[7] Onaj ko bude uradio koliko trun dobra - vidjet ce ga

[8] a onaj ko bude uradio i koliko trun zla - vidjet ce ga

El-'Adijat

Surah 100

[1] Tako mi onih koji dahcuci jure

[2] pa varnice frcaju

[3] i zorom napadaju

[4] i tu dizu prasinu

[5] pa tu svi zajedno u sredinu prodiru

[6] covjek je, zaista, prema Gospodaru svome poricatelj veliki

[7] i sam je on, doista, svjedok toga

[8] i on je, zbilja, u ljubavi za dobrima dunjaluckim zestok

[9] A zar on ne zna da ce, kada kaburovi budu prevrnuti s onim sto je u njima

[10] i kada iziđe na vidjelo ono sto je u srcima

[11] Gospodar njihov Dan taj, sigurno, sve o njima znati

El-Kari'a

Surah 101

[1] Udar zastrasujuci

[2] Sta je Udar zastrasujuci

[3] I sta ti znas sta je Udar zastrasujuci

[4] Dan taj ljudi ce biti kao leptiri rastrkani

[5] a planine kao sarena vuna iscupana

[6] Onaj cija dobra djela budu teska

[7] u ugodnom zivotu ce zivjeti

[8] a onaj cija dobra djela budu lahka

[9] majka - utociste ce mu bezdan biti

[10] A znas li ti sta ce to biti

[11] Vatra uzarena

Et-Tekasur

Surah 102

[1] Zaokuplja vas zgrtanje imovine

[2] sve dok mezarja ne posjetite

[3] A ne treba tako, saznat cete svakako

[4] I jos jednom, ne treba tako! Saznat cete sigurno

[5] Ne valja tako, kad biste vi znali pouzdano

[6] Oganj cete, zaista, vidjeti

[7] I jos jednom, doista cete ga vidjeti sasvim jasno

[8] Zatim cete Dan taj o blagodatima biti pitani sigurno

El-'Asr

Surah 103

[1] Tako mi vremena

[2] doista je covjek na gubitku

[3] samo nisu oni koji vjeruju i dobra djela cine, i koji jedni drugima Istinu preporucuju i koji jedni drugima preporucuju strpljenje

El-Humeze

Surah 104

[1] Tesko svakom klevetniku podrugljivcu

[2] koji blago gomila i prebrojava ga

[3] i misli da ce ga blago njegovo besmrtnim uciniti

[4] A ne treba tako! On ce sigurno biti bacen u Hutamu

[5] A znas li ti sta je Hutama

[6] Vatra Allahova razbuktala

[7] koja ce do srca dopirati

[8] Ona ce nad njima biti zatvorena

[9] plamenim izduzenim stubovima

El-Fil

Surah 105

[1] Zar nisi cuo sta je s vlasnicima slona Gospodar tvoj uradio

[2] Zar lukavstvo njihovo nije upropastio

[3] i na njih jata ptica poslao

[4] koje su na njih grumenje od gline pecene bacale

[5] pa ih kao izjedeno lisce ucinio

Kurejš

Surah 106

[1] Zbog udruzivanja: Kurejsija

[2] udruzivanja njihova da zimi i ljeti putuju

[3] neka oni Gospodaru ove Kuce ibadet cine

[4] Koji ih gladne hrani i od straha brani

El-Ma'un

Surah 107

[1] Znas li ti onoga koji Sud porice

[2] Pa to je onaj koji grubo odbija siroce

[3] i koji da se nahrani siromah - ne podstice

[4] Pa tesko klanjacima

[5] onima koji su nemarni prema svome namazu

[6] koji se samo ljudima pokazuju

[7] cak potrepstine koje se na posudbu daju oni ne daju

El-Kevser

Surah 108

[1] Mi smo ti, uistinu, Kevser dali

[2] pa klanjaj Gospodaru svome i kurban kolji

[3] onaj koji tebe mrzi - sigurno ce on bez spomena ostati

El-Kafirun

Surah 109

[1] Reci: "O vi nevjernici

[2] ja ne obozavam ono sto vi obozavate

[3] niti ste vi obozavaoci Onoga Koga ja obozavam

[4] niti sam ja obozavalac onoga sto vi obozavate

[5] niti ste vi obozavaoci Onoga Koga ja obozavam

[6] vama vasa vjera, a meni moja

En-Nasr

Surah 110

[1] Kada Allahova pomoc i pobjeda dođu

[2] i vidis ljude kako u skupinama u Allahovu vjeru ulaze

[3] ti slavi i velicaj Gospodara svoga hvaleci Ga i moli Ga da ti oprosti, On zaista pokajanje stalno prima

El-Leheb

Surah 111

[1] Neka propadnu ruke Ebu Lehebove, i propao je

[2] Nece mu biti od koristi imetak njegov, a ni ono sto je stekao

[3] uci ce on sigurno u vatru rasplamsalu

[4] i zena njegova sto drvlje nosi

[5] o vratu njenu bit ce uze od licine usukane

El-Ihlas

Surah 112

[1] Reci: "On je Allah- Jedan

[2] Allah je Es-Samed

[3] Nije rodio i rođen nije

[4] i niko Mu ravan nije

El-Felek

Surah 113

[1] Reci: "Utjecem se Gospodaru svitanja

[2] od zla onoga sto On stvara

[3] i od zla mrkle noci kad razastre tmine

[4] i od zla onih koje u cvorove pusu

[5] i od zla zavidnika kad zavidi

En-Nas

Surah 114

[1] Reci: "Utjecem se Gospodaru ljudi

[2] Vladaru ljudi

[3] Bogu ljudi

[4] od zla sejtana - koji nanosi zle misli pa se skrije

[5] koji zle misli unosi svijetu u grudi

[6] svijetu dzina i ljudi