Bosnian

Translation: bos-wwwislamhouseco-la

Author: Www.islamhouse.com

El-Fatiha

Surah 1

[1] U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

[2] Sva hvala pripada Allahu, Gospodaru svih svjetova

[3] Milostivom, Samilosnom

[4] Vladaru Sudnjega dana

[5] Samo Tebe obozavamo i samo od Tebe pomoc trazimo

[6] Uputi nas na Pravi put

[7] Na put onih kojima si blagodati Svoje darovao, a ne na put onih na koje si se rasrdio, niti onih koji su zalutali

El-Bekare

Surah 2

[1] Elif-Lam-Mim

[2] Ova Knjiga – u koju nema sumnje – uputa je bogobojaznima

[3] onima koji u svijet nevidljivi vjeruju i koji namaz obavljaju i dijele od onoga cime smo ih Mi opskrbili

[4] i onima koji vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i sto je objavljeno prije tebe, i koji u ahiret cvrsto vjeruju

[5] Njima je Gospodar njihov na Pravi put ukazao i to su oni koji su uspjeli

[6] Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju

[7] Allah je zapecatio srca njihova i usi njihove, a pred ocima njihovim je koprena; njih ceka patnja golema

[8] Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha i Posljednji dan", a oni nisu vjernici

[9] Oni misle da varaju Allaha i one koji vjeruju, a nikog osim sebe oni ne varaju, ali ne osjecaju

[10] U srcima njihovim je bolest i Allah im povecava bolest. Njih ceka patnja bolna zbog toga sto su lagali

[11] Kada im se kaze: "Ne pravite nered na Zemlji!", odgovaraju: "Mi samo red uspostavljamo

[12] Naprotiv! Oni su uistinu pravi smutljivci, ali to ne opazaju

[13] Kada im se kaze: "Vjerujte kao sto ovi ljudi vjeruju!", oni odgovaraju: "Zar da vjerujemo kao sto maloumnici vjeruju!?" A doista su oni maloumnici, ali to oni ne znaju

[14] Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a cim ostanu nasamo, sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo

[15] Allah se njima izruguje i ostavlja ih da u svojoj osionosti lutaju

[16] To su oni koji su zabludu uzeli umjesto Upute, ali im njihova trgovina nece donijeti dobiti, jer oni Uputu nisu slijedili

[17] Oni su slicni onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono sto oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa nista ne vide

[18] Gluhi, nijemi i slijepi su oni, pa ne mogu da se povrate

[19] Ili su oni slicni onima koji za vrijeme silnog pljuska s neba, uz tmine, grmljavinu i munje, zbog gromova stavljaju prste u usi bojeci se smrti. A Allah obuhvata nevjernike

[20] Munja samo sto ih ne zaslijepi: kad god im osvijetli – oni krenu, a cim ih tami prepusti – zastanu! A da Allah hoce, On bi im oduzeo i sluh i vid. Allah, uistinu, sve moze

[21] O ljudi, ibadet cinite Gospodaru svome, Koji je stvorio vas i one prije vas, da biste se uscuvali

[22] Koji vam je Zemlju posteljom, a nebo zdanjem ucinio; Koji s neba spusta vodu i s njom izvodi plodove, opskrbu vasu. Zato ne pripisujte Allahu ortake, a vi znate

[23] A ako sumnjate u ono sto smo Mi objavili robu Svome, sacinite vi jednu suru slicnu tome i pozovite i svjedoke vase, mimo Allaha, ako istinu govorite

[24] Pa ako to ne ucinite, a sigurno necete uciniti, onda se cuvajte vatre cije ce gorivo biti ljudi i kamenje; pripremljena je ona za nevjernike

[25] A obraduj one koji vjeruju i dobra djela cine da njima pripadaju dzennetske basce kroz koje rijeke teku! Kad god budu opskrbljeni kakvim plodom, reci ce: "Ovim smo i prije bili opskrbljeni!" A bit ce im davani samo njima slicni! U njima ce oni supruge ociscene imati i oni ce u njima vjecno boraviti

[26] a oni koji ne vjeruju govore: ""Sta to Allah hoce ovim primjerom?"" Time On da da mnogi u zabludu skrenu, a mnoge na Pravi put upucuje, a time na stranputicu skrece samo razvratnike

[27] One koji krse obavezu prema Allahu nakon sto je prihvacena i prekidaju ono sto je Allah naredio da se odrzava i nered na Zemlji prave; to su pravi gubitnici

[28] Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On ozivio, zatim ce vas usmrtiti, zatim ponovo oziviti, potom cete Njemu biti vraceni

[29] On je za vas sve na Zemlji stvorio, zatim se na nebo usmjerio, i kao sedam nebesa ga uredio; On sve dobro zna

[30] A kada Gospodar tvoj rece melekima: "Ja cu na Zemlji namjesnika –halifu postaviti!", oni upitase: "Zar ces na Zemlji postaviti onoga koji ce na njoj nered siriti i krv prolijevati?! A mi Tebe velicamo hvalom i kako Tebi dolikuje stujemo." On rece: "Ja, doista, znam ono sto vi ne znate

[31] I pouci On Adema svim imenima, a onda ih predoci melekima i rece: "Kazite Mi imena njihova, ako istinu govorite

[32] Uzvisen si!", rekose oni, "mi znamo samo ono cemu si nas Ti poucio! Zasigurno si Ti Sveznajuci i Mudri

[33] O Ademe", rece On, "saopci im njihova imena!" I kada im on saopci imena njihova, Allah rece: "Zar vam nisam rekao da samo Ja znam tajne nebesa i Zemlje i da samo Ja znam ono sto pokazujete i sto krijete

[34] A kad rekosmo melecima: "Sedzdu ucinite Ademu!", oni sedzdu ucinise svi izuzev Iblisa." On ne htjede i uzoholi se, a nevjernik bio je

[35] I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u dzennetu i jedite u njemu gdje god zelite, ali se ovome drvetu ne priblizujte da ne budete među zulumcarima

[36] Ali, sejtan ih navede na grijeh zbog tog drveta i izvede ih iz onoga u cemu su bili. "Siđite!"," rekosmo Mi. "Jedni drugima bit cete neprijatelji. Do određenog vremena na Zemlji je vase boraviste i neko vrijeme uzivanje

[37] I Adem primi neke rijeci od Gospodara svoga, pa mu On oprosti; On je, doista, mnogo pokajanje prima i milostiv je

[38] Mi rekosmo: "Silazite iz njega svi! Od Mene ce vam Uputa dolaziti, a oni koj Uputu Moju budu slijedili, nicega se nece bojati, niti ce za bilo cim tugovati

[39] A oni koji ne budu vjerovali i dokaze i ajete Nase budu poricali bit ce stanovnici Vatre; u njoj ce vjecno ostati

[40] O sinovi Israilovi, sjetite se blagodati Mojih koje sam vam podario, i ispunite zavjet koji ste Mi dali, pa cu i Ja ispuniti Svoj zavjet koji sam vam dao! I samo od Mene strahujte

[41] Vjerujte u ono sto sam objavio potvrđujuci da je istinito ono sto vi imate i ne budite prvi koji u to ne vjeruju! Ne prodajite rijeci Moje za nesto sto sasvim malo vrijedi i samo se Mene bojte

[42] I ne mijesajte Istinu s neistinom, a i ne tajite Istinu, a vi je znate

[43] Namaz obavljajte, zekat dajite i idite na ruku zajedno s onima koji na ruku idu

[44] Zar od drugih trazite da dobro cine dok pri tome sebe zaboravljate, a vi Knjigu citate? Zar se opametiti necete

[45] Trazite sebi pomoc u strpljenju i namazu. To je doista tesko, osim poniznima

[46] onima koji su uvjereni da ce se sresti sa Gospodarom svojim i da ce se Njemu vratiti

[47] O sinovi Israilovi! Sjetite se blagodati Mojih koje sam vam podario i sto sam vas nad drugim svjetovima bio odlikovao

[48] I bojte se Dana kada niko ni za koga nista nece moci uciniti, kada se niciji zagovor nece prihvacati, kada se ni od koga otkup nece primati i kada nikome niko nece u pomoc priteci

[49] I kada smo vas izbavili od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mucili: musku vam djecu klali, a zensku u zivotu ostavljali – to vam je bilo veliko iskusenje od Gospodara vaseg

[50] I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude – vi ste to gledali – potopili

[51] I kada s Musaom, cetrdeset noci, susret odredismo, vi ste, nakon sto on ode, zulum cineci, tele za obozavanje prihvatili

[52] Potom smo vam, i poslije toga, oprostili, da biste zahvalni bili

[53] I kada smo dali Musau Knjigu i ono sto razdvaja Istinu od neistine, da biste se Pravim putem uputili

[54] I kada je Musa rekao narodu svome: "Narode moj, vi ste doista sebi zulum ucinili prihvativsi tele; zato se Stvoritelju svome pokajte i poubijajte se!" To vam je kod vaseg Stvoritelja bolje, pa ce vam pokajanje prihvatiti. Zaista je On stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[55] I kada ste vi rekli: "Musa, mi ti necemo vjerovati dok Allaha jasno ne vidimo!", pa vas je strasna kazna obuzela, a vi ste gledali

[56] Zatim smo vas poslije smrti vase ozivili, da biste zahvalni bili

[57] I od oblaka smo vam hladovinu nacinili i manu i prepelice vam slali. "Jedite lijepa jela, kojima vas opskrbljujemo!" Oni Nama nisu zulum nanijeli, nego su sami sebi zulum nanosili

[58] I kada smo rekli: "Uđite u ovaj grad i jedite sto god hocete! Na kapiju uđite klanjajuci se i kazite: 'Oprost!', pa cemo vam oprostiti grijehe vase, a onima koji cine dobra djela dat cemo i vise

[59] Onda su oni koji su zulum ucinili zamijenili rijeci drugim koje im nisu recene, pa smo Mi na one koji su zulum ucinili s neba kaznu spustili, zato sto su gresnici bili

[60] I kada je Musa za narod svoj vodu molio, Mi smo rekli: "Udari stapom svojim po kamenu!" Iz njega je dvanaest vrela provrelo, i svi ljudi su znali iz kojeg ce vrela piti. "Jedite i pijte Allahovu opskrbu i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

[61] I kada ste rekli: “Musa, mi ne mozemo vise jednu te istu hranu jesti. Zato, moli za nas Gospodara svoga da nam podari od onoga sto zemlja rađa: povrca i krastavaca, psenice, lece i luka crvenog!” On je rekao: “Zar da ono sto je bolje zamijenite onim sto je losije?! Idite u bilo koji grad, imat cete ono sto trazite!” I ponizenje i bijeda na njih padose i Allahovu srdzbu oni na sebe navukose, zato sto u Allahove dokaze vjerovali nisu i sto su vjerovjesnike bespravno ubijali, zato sto su neposlusni bili i sve granice zla prelazili

[62] One koji vjeruju, te one koji su bili zidovi, krscani i sabijci, a koji su vjerovali u Allaha i Posljednji dan i dobra djela cinili – doista ceka nagrada od Gospodara njihova; za njih nema straha i oni nece tugovati

[63] I kada smo od vas zavjet uzeli i brdo Tur iznad vas podigli: "Snazno prihvatite ono sto smo vam dali i neka vam je na umu ono sto je u Knjizi, da biste se sacuvali

[64] Zatim ste odustali, i da nije bilo Allahove darezljivosti prema vama i milosti Njegove, vi biste, uistinu, među gubitnicima bili

[65] Vama je poznato sta se dogodilo onima od vas koji su subotu oskrnavili, pa smo im Mi rekli: "Budite majmuni prezreni

[66] To naselje smo ucinili opomenom obliznjim naseljima, a poukom za bogobojazne

[67] I kada Musa rece narodu svome: "Allah vam, doista, naređuje da kravu zakoljete", oni upitase: "Zbijas li to ti s nama salu?", a on rece: "Allahu se utjecem od toga da neznalica budem

[68] Oni rekose: "Moli za nas Gospodara svoga da nam objasni koje dobi ona treba biti!" "On kaze", odgovori on, "da krava ne smije biti ni stara, ni mlada, nego između toga, srednje dobi, pa ucinite to sto se od vas trazi

[69] Zamoli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakve boje treba biti!" "On kaze", rece on, "da treba biti zute boje, da se svidi onima koji je vide

[70] Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci

[71] On kaze", rece on, "da krava ne smije biti iscrpljena oranjem zemlje i natapanjem usjeva; treba biti bez ikakve mahane i biljega." "E, sad si kazao istinu!", rekose oni, pa je zaklase, i jedva to ucinise

[72] I kada ste jednog covjeka ubili, pa se o njemu prepirati poceli, Allah je dao da izađe na vidjelo ono sto ste bili sakrili

[73] Pa smo Mi rekli: "Udarite ga jednim njezinim dijelom!" I eto, tako Allah mrtve vraca u zivot i pruza vam dokaze Svoje, da biste shvatili

[74] Ali su srca vasa, poslije toga, postala tvrda kao kamen ili jos tvrđa. A ima kamenja iz kojega rijeke izbijaju; ima ga koje puca i iz kojeg izlazi voda; a ima, doista, i onoga koje se iz straha od Allaha rusi. A Allah ne zanemaruje ono sto vi radite

[75] Zar vi zudite da vam oni vjeruju, a neki od njih su Allahov govor slusali, a zatim bi ga, nakon sto su ga shvatili, svjesno iskrivljavali

[76] Kada sretnu one koji vjeruju, oni govore: "Mi vjerujemo!", a cim se osame jedni s drugima, kazu: "Zar cete im kazivati ono sto je Allah vama objavio, pa da im to bude dokaz protiv vas pred Gospodarom vasim? Zar se necete opametiti

[77] A zar oni ne znaju da Allah zna i ono sto kriju i ono sto pokazuju

[78] Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmisljaju

[79] A tesko onima koji svojim rukama pisu knjigu, a zatim govore: "Ovo je od Allaha", da bi to za malu vrijednost prodali. I tesko njima zbog onoga sto ruke njihove pisu, i tesko njima sto na taj nacin zarađuju

[80] Oni govore: "Vatra nas nece doticati vise od nekoliko dana."Reci: "Da li ste za to od Allaha dobili obecanje, jer Allah nece prekrsiti Svoje obecanje, ili na Allaha iznosite ono sto ne znate

[81] A nije tako! Jer oni koji budu zlo cinili i grijesi ih njihovi budu sa svih strana stizali, stanovnici Vatre oni bit ce i u njoj ce vjecno ostati

[82] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, oni ce stanovnici dzenneta biti; u njemu ce vjecno boraviti

[83] I kada smo od potomaka Israilovih zavjet uzeli da cete jedino Allahu u ibadetu biti, i roditeljima, i bliznjima, i sirocadi, i siromasima dobrocinstvo ciniti, a ljudima lijepe rijeci govoriti; i namaz obavljati i zekat davati, vi ste se poslije, izuzev nekolicine, okrecuci se od toga udaljili

[84] I kada smo od vas zavjet uzeli da krv jedni drugima necete prolijevati i da jedni druge iz domova vasih necete izgoniti, vi ste to onda, prihvatili i tome svjedoci bili

[85] Nakon toga, vi ipak jedni druge ubijate, a pojedine od vas i iz zavicaja njihovog istjerujete, pomazuci se protiv njih, uz grijeh i nasilje, pa ako vam kao suznji dođu, vi ih otkupljujete. A zabranjeno vam je da ih izgonite! Zar vi u jedan dio Knjige vjerujete, a drugi negirate?! Nikakve kazne za one od vas koji tako cine, sem ponizenja na ovome svijetu, nece biti, a na Kijametskom danu bit ce stavljeni na muke najteze! Allah, doista, nije nemaran prema onome sto vi radite

[86] To su oni koji su zivot na ovome svijetu uzeli u zamjenu za ahiret; zato im patnja olaksana nece biti, niti ce im se u pomoc priteci

[87] I Mi smo Musau Knjigu dali i, poslije njega, jednog za drugim, poslanike smo slali. I Isau, sinu Merjeminom, jasne smo dokaze dali i Duhom Blagoslovljenim ga pomogli. I kad god vam je koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama vasim, vi ste se uzoholili, pa ste neke u laz ugonili, a neke ubijali

[88] Oni govore: "Nasa srca okorjela!" A nije tako, nego je Allah njih prokleo zbog nevjerovanja njihova, a malo je njih koji vjeruju

[89] A kada im od Allaha dođe Knjiga koja potvrđuje istinitost onoga sto oni imaju – a jos otprije su pomoc protiv nevjernika molili – kada im dođe ono sto im je poznato, oni to negirase. Pa neka Allahovo prokletstvo stigne nevjernike

[90] Jadno je to za sto su se prodali: da negiraju ono sto Allah objavljuje, zbog zlobe sto Allah spusta Svoju darezljivost kome On hoce od Svojih robova; pa su na sebe gnjev za gnjevom navlacili! A nevjernicima pripada patnja ponizavajuca

[91] A kada im se kaze: "Vjerujte u ono sto Allah objavljuje!", oni odgovaraju: "Mi vjerujemo samo u ono sto je nama objavljeno", i nece da vjeruju u ono sto se objavljuje poslije, a to je Istina, koja potvrđuje da je istinito i ono sto oni imaju. Reci: "Pa zasto ste jos ranije Allahove vjerovjesnike ubijali, ako ste vjernici bili

[92] I Musa vam je jasne dokaze bio donio, pa ste, ipak, nakon sto on ode, zulum cineci, tele za obozavanje prihvatili

[93] I kada smo od vas vas zavjet primili i brdo Tur iznad vas podigli: "Cvrsto prihvatite ono sto vam dajemo i slusajte!", oni su odgovorili: "Cujemo, ali poslusati necemo!", jer srca su njihova, zbog nevjerovanja, nadojena teletom bila. Reci: "Ruzno je to na sto vas vase vjerovanje navodi, ako ste vi uopce vjernici

[94] Reci: "Ako je kod Allaha dzennet osiguran samo za vas, mimo ostalog svijeta, onda vi smrt pozelite, ako istinu govorite

[95] A oni je nece nikada pozeljeti zbog onoga sto cine, a Allah dobro zna zulumcare

[96] I vidjet ces sigurno da vise zude za zivotom od drugih ljudi, pa cak i od onih koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju; svaki od njih volio bi pozivjeti hiljadu godina, mada ga to, i kada bi toliko dugo zivio, ne bi od kazne udaljilo. A Allah dobro vidi ono sto oni rade

[97] Reci: "Ko je neprijatelj Dzibrilu, neka zna da on Allahovom dozvolom tebi na srce stavlja Kur'an potvrdujuci istinitost onoga otprije, kao putokaz i radosnu vijest vjernicima

[98] Ko je neprijatelj Allahu, melekima Njegovim i poslanicima Njegovim i Dzibrilu i Mikalu" – pa, Allah je, doista, neprijatelj onima koji ne vjeruju

[99] A Mi tebi ajete – jasne dokaze objavljujemo, u koje jedino gresnici nece vjerovati

[100] Zar svaki put kada neku obavezu preuzmu, neka njihova skupina je odbaci?! Stavise, vecina ih ne vjeruje

[101] A kada im je od Allaha Poslanik dosao, potvrđujuci da je istinito ono sto vec imaju, dio onih kojima je Knjiga data za leđa svoja Allahovu knjigu su odbacili, kao da oni ne znaju

[102] I povedose se za onim sto su sejtani o Sulejmanovoj vladavini lazno kazivali. A Sulejman nije bio nevjernik, nego sejtani, Harut i Marut, nisu vjerovali, poducavajuci vradzbini ljude u Babilonu. A to nije objavljeno dvojici meleka. Njih dvojica nikoga nisu ucili dok mu ne bi rekli: ""Mi samo iskusavamo, a ti nemoj biti nevjernik!"" I ljudi su od njih dvojice ucili kako ce muza od zene rastaviti, ali oni nisu mogli nikome bez Allahove dozvole nauditi. Ucili su ono sto ce im nauditi i od cega koristi nece imati, iako su znali da onaj ko to sebi u zamjenu za vjerovanje

[103] A da su oni vjerovali i cuvali se, pa sigurno nagrada od Allaha bolja je – samo da su to oni znali

[104] O vi koji vjerujete, ne govorite: "Ra'ina!", nego recite "Unzurna (Pogledaj nas, obrati paznju na nas)!" i slusajte. A nevjernicima bolna patnja pripada

[105] Oni kojima je data Knjiga koji ne vjeruju, a ni oni koji Allahu druge u obozavanju pridruzuju, ne vole da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. Allah Svojom miloscu odlikuje koga hoce, i Allah je posjednik obilja velikog

[106] Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili slican njemu donesemo. Zar ti ne znas da Allah nad svime ima moc

[107] Zar ti ne znas da Allahu pripada vlast i na nebesima i na Zemlji i da, osim Allaha, ni zastitnika ni pomagaca nemate

[108] Zar da trazite od svog poslanika, kao sto su prije od Musaa trazili?! A ko vjerovanje zamijeni nevjerovanjem, taj je s Pravog puta zalutao

[109] Mnogi sljedbenici Knjige voljeli bi, iz licne zlobe svoje, da vas, nakon vaseg vjerovanja, vrate u nevjernike, nakon sto im je Istina jasnom postala. Ali, vi oprostite i preko toga pređite, dok Allah Svoju odluku ne donese. Allah, doista, nad svime ima moc

[110] I namaz obavljajte i zekat dajite, a dobro koje za sebe date, naci cete kod Allaha. Allah, doista, dobro vidi sta vi radite

[111] Oni govore: "U dzennet nece uci niko osim onoga ko bude zidov ili krscanin!" To su puste zelje njihove. Reci: "Dajte svoj dokaz, ako istinu govorite

[112] A nije tako! Onome ko se bude Allahu predao i usto dobra djela cinio, pripada nagrada kod Gospodara njegova; takvi se nece nicega bojati, niti ce za bilo cim tugovati

[113] Zidovi govore: "Krscani nisu ni na cemu!", a krscani kazu: "Zidovi nisu ni na cemu!", a oni Knjigu citaju. Tako gotovo istim rijecima govore oni koji ne znaju. Allah ce im na Kijametskom danu presuditi u onome o cemu su se razilazili

[114] Ima li veceg zulumcara od onoga koji brani da se u Allahovim mesdzidima ime Njegovo spominje i koji radi na tome da se oni opustose?! Takvi bi trebalo da u njih samo sa strahom ulaze. Oni ce na ovome svijetu ponizenje dozivjeti, a na drugom ih ceka kazna velika

[115] Allahu pripadaju i istok i zapad; kuda god se okrenete, tamo je Allahovo lice. Allah je, doista, neizmjerno darezljiv i Sveznajuci

[116] Nevjernici govore: "Allah je sebi dijete uzeo." Uzvisen neka je On! Naprotiv, Njemu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji i Njemu se sve pokorava

[117] On je Stvoritelj nebesa i Zemlje, a kada nesto odredi, On samo kaze: "Budi!" – i to biva

[118] A oni koji ne znaju, govore: "Trebalo bi da Allah s nama razgovara, ili da nam kakav dokaz dođe!" Tako su gotovo istim rijecima govorili i oni prije njih; srca su im slicna! A Mi dokaze objasnjavamo ljudima koji cvrsto vjeruju

[119] Mi smo te, zaista, poslali s Istinom, kao onoga ko radosne vijesti donosi i upozorava, a ti neces biti pitan za one koji ce u dzehennemu biti

[120] Ni zidovi, ni krscani nece biti tobom zadovoljni sve dok ne budes slijedio vjeru njihovu. Reci: "Allahova Uputa jest Prava uputa!" A ako bi se ti poveo za zeljama njihovim, nakon znanja koje si dobio, od Allaha te niko ne bi mogao zastititi, niti pomoci ti

[121] Oni kojima smo objavili Knjigu, pa je citaju onako kako treba, to su oni koji u nju vjeruju. A oni koji u nju ne budu vjerovali, to su sigurni gubitnici

[122] O sinovi Israilovi! Sjetite se blagodati Mojih koje sam vam podario i sto sam vas nad drugim svjetovima bio odlikovao

[123] I bojte se Dana kada niko ni za koga nista nece moci uciniti, kada se ni od koga otkup nece primati, kada se niciji zagovor nece koristiti, i kada nikome niko nece u pomoc priteci

[124] I kada je Ibrahima Gospodar njegov s nekoliko rijeci na iskusenje stavio, pa ih je on potpuno izvrsio, Allah je rekao: "Ucinit cu da ti budes ljudima vođa." On je upitao: "A i neki iz mog potomstva?" Odgovorio mu je: "Obecanje Moje ne obuhvata zulumcare

[125] I kada Mi Kabu ucinismo utocistem i sigurnim mjestom za ljude: "Neka vam mjesto na kojem je Ibrahim stajao bude prostor gdje cete namaz obavljati!" I Ibrahimu i Ismailu stavili smo u obavezu: "Kabu Moju vas dvojica ocistite, za one koji je budu obilazili, za one koji u njoj budu boravili, i za one koji ruku i sedzdu budu cinili

[126] A kada je Ibrahim zamolio: "Gospodaru moj, ucini ovo mjesto sigurnim boravistem i snabdij plodovima stanovnike njegove, one između njih koji budu u Allaha i Posljednji dan vjerovali!", On je rekao: "Onome koji ne bude vjerovao, dat cu da neko vrijeme uziva, a onda cu ga prisiliti da u patnju vatrenu uđe. A uzasno je to konacno odrediste

[127] I dok su Ibrahim i Ismail temelje Kabe podizali, molili su: "Gospodaru nas, primi to od nas, Ti si, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[128] Gospodaru nas, ucini nas dvojicu muslimanima – Tebi predanim, a i u potomstvu nasem neka bude zajednica Tebi predana, pokazi nam obrede nase i oprosti nam! Ti si, doista, stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[129] Gospodaru nas, posalji među njih poslanika, jednoga od njih, koji ce im ajete Tvoje kazivati, Knjizi i mudrosti ih pouciti i ocistiti ih! Ti si, doista, Silni i Mudri

[130] Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drzi do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa ce on i na drugom svijetu biti među dobrima

[131] Kada je njemu Gospodar njegov rekao: "Predan budi!", on je odgovorio: "Ja sam predan Gospodaru svjetova

[132] I Ibrahim je, kao i Jakub, to zapovjedio sinovima svojim: "Sinovi moji, Allah je vama vjeru odabrao, i niposto nemojte umrijeti nego kao muslimani

[133] Da niste mozda prisutni bili kada je Jakubu smrtni cas dosao?! Kad je on sinove svoje upitao: "Kome cete poslije mene ibadet ciniti?" Odgovorili su: "Ibadet cemo ciniti Bogu tvome, Bogu tvojih predaka Ibrahima, Ismaila i Ishaka, Bogu Jedinome! I mi se samo Njemu predajemo

[134] Taj je narod nestao; njemu pripada ono sto je zasluzio, a vama sto ste zasluzili, i vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

[135] Oni govore: "Budite zidovi, odnosno krscani, bit cete na Pravom putu!" Ti reci: "Ne, mi smo sljedbenici Ibrahima pravovjernika. On nije u visebosce spadao

[136] Recite: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto se objavljuje nama, i u ono sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i potomcima," i u ono sto je dato Musau i Isau, i u ono sto je dato vjerovjesnicima od Gospodara njihova; mi ne pravimo nikakve razlike među njima i mi smo Njemu predani

[137] Pa, ako oni budu vjerovali u ono u sto vi vjerujete, na Pravom su putu; a ako se okrenu, oni su onda raskol pocinili. Allah ce te sigurno od njih zastititi. On je Svecujuci i Sveznajuci

[138] Allahove vjere se drzite! Zar ima ljepse vjere od Allahove?! Mi se

[139] Reci: "Zar s nama o Allahu raspravljate, a On je i nas i vas Gospodar! Nama pripadaju nasa djela, a vama vasa djela! A mi smo prema Njemu iskreni

[140] Kako mozete govoriti da su Ibrahim, Ismail, Ishak, Jakub i potomci njegovi bili zidovi ili krscani? Reci: "Znate li bolje vi ili Allah?" Zar je iko veci zulumcar od onoga koji skriva svjedocanstvo Istine dobivene od Allaha! A Allah nije nemaran prema onome sto vi radite

[141] Taj je narod nestao; njemu pripada ono sto je zasluzio, a vama sto ste zasluzili, i vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

[142] Reci ce neki ljudi kratke pameti: "Sta ih je odvratilo od kible njihove, prema kojoj su se okretali?" Reci: "Allahu pripadaju i istok i zapad; On upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[143] Tako smo vas ucinili najboljom – zajednicom sredine, kako biste svjedocili o drugim ljudima, i kako bi Poslanik o vama svjedocio. I Mi smo promijenili kiblu prema kojoj si se okretao samo da bismo znali one koji slijede Poslanika naspram onih koji ne vjeruju, jer to je doista tesko bilo svima, izuzev onim koje je Allah uputio na Pravi put. Allah nece dozvoliti da propadne vjerovanje vase – a doista je Allah prema ljudima milosrdan i milostiv

[144] Mi vidimo kako okreces lice svoje prema nebu i Mi cemo te sigurno okrenuti prema kibli koju ti zelis; pa, okreni lice svoje prema Casnoj dzamiji! I gdje god bili, lice svoje okrenite prema njoj. Doista, oni kojima je data Knjiga znaju da je to istina od Gospodara njihova. A Allah nije nemaran prema onome sta oni rade

[145] I kada bi ti onima kojima je data Knjiga sve dokaze donio, oni opet nece prihvatiti tvoju kiblu, kao sto ni ti neces prihvatiti njihovu kiblu, niti ce iko od njih prihvatiti kiblu drugoga. A ako bi se ti za njihovim zeljama poveo nakon sto ti je doslo znanje, tada bi sigurno među zulumcarima bio

[146] Oni kojima smo dali Knjigu poznaju njega – Poslanika, kao sto sinove svoje znaju, ali neki od njih doista svjesno istinu prikrivaju

[147] Istina je od Gospodara tvoga, pa zato nikako ne budi od onih koji sumnjaju

[148] Svako ima svoj pravac prema kojem se okrece, pa se natjecite u dobru! Ma gdje bili, Allah ce vas sve sabrati. Allah, doista, nad svime ima moc

[149] I iz svakoga mjesta u koje dođes, ti lice svoje u pravcu Casne dzamije okreni; to je, doista, Istina od Gospodara tvoga; Allah nije nemaran prema onome sto vi radite

[150] I iz svakog mjesta u koje dođes, ti lice svoje prema Casnoj dzamiji okreni; i gdje god se nalazili, vi lica svoja prema njoj okrecite, da vam ljudi ne bi imali sta prigovoriti, izuzev onih između njih koji zulum cine. Njih se ne bojte, nego se Mene bojte, da bih blagodat Svoju prema vama upotpunio i da biste na Pravom putu bili

[151] Kao sto vam Mi jednoga od vas kao poslanika poslasmo da vam ajete Nase kazuje, da vas ocisti, da vas Knjizi i mudrosti pouci, i da vas ono sto niste znali nauci

[152] pa, sjecajte se vi Mene, i Ja cu se vas sjecati! I zahvaljujte Mi, a nemojte Mi nezahvalni biti

[153] O vi koji vjerujete, trazite sebi pomoci u strpljivosti i namazu! Allah je, doista, uz strpljive

[154] I ne kazite za one koji su na Allahovom putu poginuli: "Mrtvi su!" Ne, oni su zivi, ali vi to ne opazate

[155] Mi cemo vas u iskusenje dovoditi, malo strahom i gladovanjem, te gubljenjem imetka, zivota i ljetine. A ti obraduj strpljive

[156] one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu cemo se, sigurno, vratiti

[157] To su oni kojima pripadaju blagoslovi od Gospodara njihova i milost; oni su na Pravom putu

[158] Safa i Merva su, doista, Allahova casna mjesta. Zato onaj koji Kucu Allahovu hodocasti ili umru obavi, ne cini nikakav prijestup ako obiđe oko njih. A onaj koji drage volje ucini kakvo dobro djelo, pa Allah je doista blagodaran i sve zna

[159] One koji budu tajili jasne dokaze koje smo Mi objavili, i Pravi put nakon sto smo ga u Knjizi ljudima oznacili, Allah ce prokleti, a proklet ce ih i oni koji proklinju

[160] Izuzeti ce biti samo oni koji se pokaju i poprave, i to javno ispolje; takvima cu Ja oprostiti, a Ja sam stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[161] Doista, onima koji ne vjeruju i koji kao nevjernici umru, slijedi prokletstvo Allahovo, prokletstvo meleka i svih ljudi

[162] U njemu ce vjecno ostati, a patnja njihova nece se smanjivati, niti ce im se sta odlagati

[163] A vas Bog – jedan je Bog; nema boga osim Njega, Svemilosnog, Milostivog

[164] U stvaranju nebesa i Zemlje, u smjeni noci i dana, u lađi koja morem plovi s korisnim tovarom za ljude i u vodi koju Allah pusta s neba, pa tako u zivot vraca zemlju nakon zamrlosti njene, po kojoj je rasijao svakojaka ziva bica, u usmjeravanju vjetrova i oblacima koji između neba i Zemlje lebde – ima, doista, znakova za one koji razumiju

[165] Ima ljudi koji pored Allaha druge, kao takmace Njemu, prihvacaju; vole ih kao sto se Allah voli! Ali, oni koji vjeruju, jos vise Allaha vole! A da znaju oni koji su zulum cinili – kada kaznu dozive, da ce vidjeti da moc sva Allahu pripada i da Allah strahovito kaznjava

[166] Kada se oni za kojim su se drugi povodili odreknu onih koji su ih slijedili i kaznu budu iskusili, i kada im se svi putevi spasa pokidaju

[167] tada ce sljedbenici njihovi reci: "Da nam je samo da se za trenutak vratimo, pa da se i mi njih odreknemo kao sto su se oni nas odrekli!" Eto, tako ce Allah njima pokazati pogubnim djela njihova i oni iz Vatre nece izlaziti

[168] O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, sto je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite sejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj ocevidni

[169] On vas navraca na grijeh i razvrat, i da o Allahu govorite ono sto ne znate

[170] A kada im se kaze: "Slijedite ono sto je Allah objavio!" – oni odgovaraju: "Ne, nego cemo slijediti ono na cemu smo nase pretke zatekli." Zar i onda kada im preci nisu nista shvacali, niti su na Pravom putu bili

[171] Oni koji ne vjeruju slicni su onome koji vice, ali sam ne cuje nista osim zov i zapomaganje; oni su gluhi, nijemi i slijepi i oni nista ne shvacaju

[172] O vi koji vjerujete, jedite dobra kojim smo vas opskrbili i Allahu zahvaljujte, ako, doista, samo Njemu ibadet cinite

[173] On vam, doista, zabranjuje: strv, krv, svinjsko meso i ono sto je prineseno kao zrtva u necije drugo ime, a ne u Allahovo. A onome koji bude primoran, ne svojom voljom i ne pretjerujuci, nije mu grijeh. Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[174] Doista, oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za nesto sto malo vrijedi – oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti; njima pripada patnja bolna

[175] To su oni koji umjesto Upute uzimaju zabludu, a umjesto oprosta patnju; kako li samo oni mogu da trpe Vatru

[176] To je tako, jer Allah je objavio Knjigu s istinom, a oni koji se o Knjizi razilaze doista su u raskolu velikom

[177] Nije dobrocinstvo u tome da okrecete lica svoja prema istoku i zapadu, nego je pravo dobrocinstvo dobrocinstvo onih koji vjeruju u Allaha, u ahiret, i u meleke, i u knjige, i u vjerovjesnike, te onih koji od imetka, iako im je drag, daju rođacima i sirocadi, siromasima i putnicima namjernicima, prosjacima, i za otkup iz ropstva, i onih koji namaz obavljaju i zekat daju, i koji obavezu svoju, kada je preuzmu, ispunjavaju, te onih koji su strpljivi u neimastini i u bolesti, i za vrijeme borbe. To su oni koji su iskreni i oni su, uistinu, bogobojazni

[178] O vi koji vjerujete! Propisuje vam se odmazda za ubijene: slobodan za slobodnog, rob za roba, i zensko za zensko. A prema onome kome od njegovog brata bude nesto oprosteno, neka onaj ko prihvati otkup postupi pravedno, a i on neka njemu isplati lijepo i po propisu. To je olaksanje od Gospodara vaseg i milost. A ko nasilje i poslije toga izvrsi, njemu slijedi bolna patnja

[179] U odmazdi vam je zivot, o razumom obdareni, da biste se sacuvali

[180] Kada neko od vas na samrti bude, pa ostavlja kakvo dobro, propisano vam je da, na lijep i pravedan nacin, roditeljima i bliznjima oporuku ucinite, sto je obaveza bogobojaznih

[181] Ko god to zamijeni nakon sto je cuo kako glasi, grijeh za to pada na one koji to mijenjaju. A Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[182] Pa ko se boji pogreske ili grijesnog postupka oporucioca, pa to valjano između onih kojih se oporuka tice popravi, nije zgrijesio! Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[183] O vi koji vjerujete! Propisuje vam se post, kao sto je propisan onima prije vas, da biste se grijeha sacuvali

[184] određen broj dana; a onome od vas koji je bolestan ili na putu bude, toliko drugih dana. Onima koji ga tesko podnose, otkup je da siromaha nahrane. A ko drage volje da vise, za njega je bolje. A bolje vam je da postite, neka znate

[185] U ramazanu je pocelo objavljivanje Kur'ana, koji je putokaz ljudima, jasan dokaz Pravog puta i razlikovanja dobra od zla. Ko od vas u tom mjesecu bude kod kuce, neka posti, a ko bolestan bude ili se na putu zadesi, neka isti broj dana naposti. Allah hoce da vam olaksa, a ne da teskoce imate, da određeni broj dana ispunite i da Allaha velicate jer vas je uputio, te da zahvalni budete

[186] A kada te robovi Moji za Mene upitaju, Ja sam, sigurno, blizu: odazivam se molbi molitelja kada Me zamoli. Zato, neka se i oni Meni odazovu i neka vjeruju u Mene, kako bi ispravnim putem krenuli

[187] Dozvoljava vam se da u nocima posta imate odnos sa zenama vasim; one su odjeca vasa, a vi ste odjeca njihova; Allah zna da ste sami sebe varali, pa je prihvatio pokajanje vase i oprostio vam; zato se sada sastajte s njima i zudite za onim sto vam je Allah odredio; jedite i pijte sve dok budete mogli razlikovati bijelu nit od crne niti zore, a potom upotpunite post, do noci; sa zenama ne opcite dok ste u itikafu u dzamijama; to su Allahove granice i ne priblizujte im se; tako Allah u ajetima Svojim obznanjuje propise ljudima, kako bi se bogobojazni bili

[188] Ne jedite imovinu jedni drugih na neposten nacin i ne sporite se zbog nje pred sudijama kako biste s grijehom, i znajuci to, dio imovine drugih ljudi pojeli

[189] Pitaju te o mlađacima. Reci: "Oni su ljudima oznake za vrijeme i hadz." I nije dobrocinstvo u tome da sa straznje strane u kuce ulazite, nego je pravo dobrocinstvo ono sto cini onaj koji se Allaha boji. U kuce ulazite na vrata njihova i Allaha se bojte da biste uspjeli

[190] I borite se na Allahovu putu protiv onih koji se bore protiv vas, ali ne prelazite granice. Zaista Allah ne voli one koji prekoracaju granice

[191] I ubijajte ih gdje god ih stignete, i progonite ih odakle su oni vas prognali! A smutnja je teza od ubijanja! I ne borite se protiv njih kod Casne dzamije dok vas oni tu ne napadnu. Ako vas tu napadnu, onda ih ubijajte! Takva je kazna za nevjernike

[192] Ako se prođu, pa Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[193] I borite se protiv njih dok smutnje ne nestane i dok vjera ne bude samo Allahu iskazivana. Pa, ako se okane, onda neprijateljstvo prestaje, a jedino protiv zulumcara ostaje

[194] Sveti mjesec je za sveti mjesec, a i u svetinjama vrijedi odmazda: onima koji vas napadnu, uzvratite istom mjerom i Allaha se bojte; znajte da je Allah uz bogobojazne

[195] I trosite imetak na Allahovom putu, i svojim rukama se u propast ne bacajte, i dobro cinite; Allah, doista, voli dobrocinitelje

[196] Hadz i umru radi Allaha upotpunite! A ako budete sprijeceni, onda kurbane sto vam se nađu pri ruci zakoljite, a glave svoje, dok kurbani ne stignu do mjesta svoga, ne brijte! A onaj od vas koji se razboli ili ima nesto na glavi sto ga muci, neka se postom ili sadakom ili kurbanom iskupi! Kada budete sigurni, ko bude obavljao umru s hadzom, kurban do kojeg moze doci, neka zakolje! A onaj ko ga ne nađe, neka tri dana posti u danima hadza i sedam dana po povratku, to je punih deset dana. To vazi za onoga cija porodica ne zivi u granicama Casne dzamije. Bojte se Allaha i znajte da On zestoko kaznjava

[197] Hadz je u poznatim mjesecima, pa onaj ko se obaveze u toku njih obaviti hadz ne moze imati intimni odnos, nikakve grijehe ciniti, niti se prepirati u toku hadza. A za dobro koje ucinite Allah zna. Za put se opskrbite, a najbolja je opskrba bogobojaznost! I Mene se bojte – vi, razumom obdareni

[198] Nije vam grijeh da od Gospodara svoga trazite neko dobro. A kada pođete s Arefata, Allaha spominjite kod Mes'ari-harama; spominjite Ga buduci da vas je On uputio, a zaista ste prije toga u zabludi bili

[199] Zatim pohrlite odakle hrle ostali ljudi i od Allaha oprost molite. Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[200] A kada zavrsite obrede vase, Allaha spominjite kao sto spominjete pretke vase, pa i vise od toga! Ima ljudi koji govore: "Gospodaru nas, daj Ti nama na ovome svijetu!", a na drugom svijetu nece imati nikakvog udjela

[201] A ima i onih koji govore: "Gospodaru nas, daj nam dobro i na dunjaluku i na ahiretu i sacuvaj nas patnje paklene

[202] Njima pripada udio koji su zasluzili! Allah doista brzo sviđa racune

[203] I Allaha spominjite u danima određenim! A onome ko pozuri, pa to ucini u dva dana, nije grijeh, kao sto nije grijeh ni onome koji jos ostane, ako je bogobojazan. Bojte se Allaha, i znajte da cete svi pred Njim biti sakupljeni

[204] Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovome svijetu odusevljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcima njihovim, a najljuci su protivnici

[205] Cim se neki od njih okrene od tebe, krene nered po Zemlji praviti, nistiti usjeve i stoku. A Allah ne voli nered

[206] A kada mu se kaze: "Allaha se boj!", on se onda ponosi grijesima. Pa dosta mu je dzehennem, a to je, doista, grozno boraviste

[207] Ima ljudi koji se zrtvuju u teznji za zadovoljstvom Allahovim. A Allah je milosrdan prema robovima Svojim

[208] O vi koji vjerujete, uđite u islam potpuno i ne idite stopama sejtanovim; on vam je, doista, neprijatelj otvoreni

[209] A ako posrnete, nakon sto su vam dosli jasni dokazi, onda znajte da je Allah, zaista, silan i mudar

[210] Cekaju li oni da im Allah dođe u tminama oblaka, i meleki, i da bude svemu kraj?! A Allahu se sve vraca

[211] Upitaj sinove Israilove koliko smo im jasnih dokaza dali! A oni koji zamjenjuju blagodat Allahovu koja im je dosla, pa Allah, doista, strahovito kaznjava

[212] Nevjernicima se zivot na ovome svijetu cini lijepim i oni se rugaju onima koji vjeruju. A na Sudnjem danu bice iznad njih oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili. – A Allah daje u obilju onome kome On hoce, bez racuna

[213] Svi ljudi su sacinjavali jednu zajednicu, pa je Allah slao vjerovjesnike da donose radosne vijesti i opomenu, i po njima je slao Knjigu sa Istinom, da po njoj sudi ljudima u onome u cemu se oni razilazise. A o njoj su se, iz međusobne zavisti, razisli samo oni kojima je ona data, i to nakon sto su im dosli jasni dokazi. Zatim je Allah, Svojom dozvolom uputio ka Istini, o kojoj su se oni razisli, one koji vjeruju. A Allah upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[214] Zar mislite da cete uci u dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji prije vas minuse?! Njih je pogađala neimastina i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada ce doci Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je, doista, blizu

[215] Pitaju te, sta ce dijeliti? Reci: "Imetak koji cete udjeljivati neka pripadne roditeljima i rođacima, i sirocadi, i siromasima, i putnicima namjernicima; a za dobro koje cinite Allah sigurno dobro zna

[216] Propisana vam je borba, a to vam je mrsko! Mozda nesto ne volite, a to je dobro po vas; mozda nesto volite, a to je zlo po vas! Allah zna, a vi ne znate

[217] Pitaju te o svetom mjesecu, o ratovanju u njemu! Reci: "Ratovanje u njemu veliki je grijeh; ali, odvracanje od Allahova puta i nevjerovanje u Njega, te odvracanje od Casne dzamije i izgonjenje stanovnika njenih, jos je veci grijeh kod Allaha. A smutnja je gora od ubijanja! Oni ce se neprestano boriti protiv vas dok vas ne odvrate od vjere vase, ako budu mogli! A oni među vama koji od vjere svoje otpadnu i kao nevjernici umru – njihova djela bit ce ponistena na dunjaluku, a i na ahiretu. Oni ce stanovnici Vatre biti i tamo ce vjecno ostati

[218] Zaista, oni koji vjeruju, i koji se isele i na Allahovom putu bore, oni zele milost Allahovu. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[219] Pitaju te o opojnim picima i kocki! Reci: "U njima je veliki grijeh, a i ima i nekih koristi ljudima; samo je grijeh od njih veci od koristi njihove!" Pitaju te, sta da udjeljuju! Reci: "Visak!" Eto, tako vama Allah propise objasnjava da biste razmislili

[220] i o dunjaluku i o ahiretu. I pitaju te o sirocadi! Reci: "Unaprijediti njihova imanja je bolje!" A ako budete s njima zajedno zivjeli, pa to su braca vasa! Allah zna razliku između pokvarenjaka i dobrocinitelja! Da je Allah htio, mogao je propisati ono sto vam je tesko! On je, doista, silan i mudar

[221] Ne zenite se viseboskinjama dok vjernice ne postanu; uistinu je robinja-vjernica bolja od viseboskinje, makar vam se ona i sviđala! Ne udajite vjernice za visebosce dok ne postanu vjernici; jer uistinu je rob-vjernik bolji od visebosca, makar vam se i dopadao. Oni zovu u Vatru, a Allah poziva dzennetu i oprostu, dozvolom Svojom, te objasnjava ljudima ajete i dokaze Svoje, da bi se prisjecali i pouku primili

[222] I pitaju te o mjesecnom pranju! Reci: "To je neprijatnost!" Zato, ne opcite sa zenama za vrijeme mjesecnog pranja, i ne prilazite im dok se ne ociste! A kada se ociste, onda im prilazite onako kako vam je Allah naredio! Allah, doista, voli one koji se kaju i voli one koji se ciste

[223] Zene vase su njive vase, i vi njivama svojim prilazite kako hocete! A pripremite nesto i za duse svoje! I bojte se Allaha i znajte da cete se s Njim susresti! A ti obraduj vjernike

[224] I neka vam zakletva Allahom ne bude prepreka da dobro cinite, da se Allaha bojite i ljude mirite. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[225] Allah vas nece kazniti ako se neoprezno zakunete, ali ce vas kazniti za ono sto s predumisljajem srca vasih uradite. Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[226] Oni koji se zakunu da se nece priblizavati zenama svojim, sacekat ce cetiri mjeseca! Pa ako im se vrate, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[227] A ako odluce da se rastave, pa Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[228] Pustene zene neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno da kriju ono sto je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muzevi njihovi su preci da ih vrate dok su u tome, ako zele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrse lijepo i po propisu. A muskarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar

[229] Pustanje supruge moze biti dva puta, nakon cega se ona, ili lijepo i pravedno zadrzava, ili joj se uz dobrocinstvo razvod daje! A vama nije dopusteno uzimati bilo sta od onoga sto ste im darovali, osim ako se njih dvoje plase da Allahove propise nece izvrsavati. A ako se bojite da njih dvoje Allahove propise nece izvrsavati, onda im nije grijeh da se ona otkupi. To su Allahove granice, pa ih ne prekoracujte! A oni koji Allahove granice prekoracuju, to su pravi zulumcari

[230] A ako je opet pusti, ona mu nije nakon toga dopustena sve dok se ne uda za drugog muza. Pa ako je i on pusti, onda njima dvoma nije grijeh da se jedno drugom vrate, ako misle da ce Allahove propise izvrsavati. To su Allahove granice koje On objasnjava ljudima koji znaju

[231] Kada pustite supruge, pa one ispune svoj razvodni rok, tada ih, ili lijepo i pravedno zadrzite, ili uz dobrocinstvo otpremite! I ne zadrzavajte ih nanoseci im stetu, a onaj ko tako postupi, ucinio je sebi zulum! Ne poigravajte se Allahovim propisima i sjetite se blagodati Allahove prema vama i sto vam je objavio Knjigu i mudrost kojom vas savjetuje! Allaha se bojte i znajte da Allah sve zna

[232] A kada pustite supruge, pa ispune svoj razvodni rok, ne ometajte ih da se udaju za muzeve svoje, kada se sloze da lijepo zive! Ovim se savjetuju oni među vama koji vjeruju u Allaha i Posljednji dan. Tako vam je cednije i cestitije. A Allah zna, a vi ne znate

[233] Majke neka doje djecu svoju pune dvije godine, ako zele da dojenje bude potpuno! Ocevi su duzni hraniti ih i odijevati na lijep i uobicajen nacin. Niko se ne zaduzuje iznad mogucnosti svojih: majka ne smije nastetiti ocu djeteta zbog djeteta svoga, a ni otac majci djeteta zbog svoga djeteta! Nasljednik ima iste obaveze. Zato, ako njih dvoje na lijep nacin i po dogovoru odluce dijete odbiti, nisu gresni! A ako zazelite svojoj djeci dojilje naci, nije vam grijeh ako im, kako je uobicajeno, date ono sto hocete dati. Bojte se Allaha i znajte da Allah dobro vidi sta vi radite

[234] Oni od vas koji umru ostavljajuci supruge svoje, njihove supruge duzne

[235] I nije vam grijeh ako tim zenama na znanje date da cete ih vi zaprositi ili pa Ga se pricuvajte i znajte da je Allah

[236] Nije vam grijeh ako zene pustite prije nego u intimni odnos s njima stupite ili prije nego sto im vjencani dar odredite. I na lijep i uobicajen nacin ih darujte, imucan prema svom stanju, a siromah prema svom; to je duznost onima koji zele dobro ciniti

[237] A ako ih pustite prije nego sto ste u intimni odnos s njima stupili, a vec ste im vjencani dar odredili, one ce zadrzati polovinu onoga sto ste odredili, osim ako se odreknu ili se odrekne onaj koji odlucuje o sklapanju braka; a ako se vi odreknete – to je blize bogobojaznosti! I ne zaboravite da jedni prema drugima dobri budete! Allah, doista, dobro vidi sta vi radite

[238] Cuvajte namaz, narocito srednji namaz, i pred Allahom ponizno stojte

[239] Ako se budete bojali, onda klanjajte hodeci ili jasuci! A kada budete sigurni, spominjite Allaha onako kako vas je On naucio onome sta niste znali

[240] Oni među vama kojima se primice smrt, a koji iza sebe ostavljaju supruge, treba da im oporukom, unaprijed za godinu dana, odrede izdrzavanje i da se one ne udaljuju iz kuce. A ako je same napuste, vi ne snosite grijeh za ono sto one lijepo i po propisu sa sobom ucine. A Allah je silan i mudar

[241] Razvedenim zenama pripada otpremnina u skladu s propisom i na lijep nacin, i to je obaveza bogobojaznih

[242] Allah vam tako objasnjava propise Svoje, da biste razmislili

[243] Zar ne znas za one koji su iz straha od smrti iz zemlje svoje pobjegli, a bijase ih na hiljade, pa im je Allah rekao: "Pomrite!", a poslije ih je ozivio. Allah je, doista, darezljiv prema ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

[244] I borite se na Allahovu putu i znajte da je Allah Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[245] Ko je taj koji ce Allahu lijep zajam dati, pa da mu ga On mnogostruko vrati, Allah uskracuje i obilno daje, i Njemu cete se vratiti

[246] Zar ne znas kada su prvaci sinova Israilovih poslije Musaa svome vjerovjesniku rekli: "Posalji nam kralja da se na Allahovom putu borimo!" "Mozda se vi necete boriti, ako vam borba bude propisana?'', rece on. "Zasto da se ne borimo na Allahovom putu?'', rekose. "A mi smo iz zemlje nase prognani i od sinova nasih odvojeni!" A kada im borba bi propisana, oni, osim nekolicine, okrenuse se. A Allah dobro zna zulumcare

[247] Allah vam je Taluta za vladara poslao", rece im vjerovjesnik njihov. "Odakle da nam on bude vladar kada smo mi prilicniji od njega da vladamo? Njemu ni veliko bogatstvo nije dato!", rekose oni. "Doista je Allah njega da vam vlada izabrao", rece on, "i velikim znanjem i snagom tjelesnom ga obdario. Allah daje vlast kome On hoce. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[248] Zaista, znak njegove vlasti", rece im vjerovjesnik njihov, "bit ce kovceg koji ce vam stici. U njemu ce biti smirenje za vas od Gospodara vasega i ostatak onoga sto su Musa i Harun ostavili, nosit ce ga meleci! U tome je, doista, znak za vas, ako ste vjernici

[249] I kad Talut izađe s vojskom, rece: "Allah ce vas sigurno staviti na kusnju jednom rijekom, pa ko se napije iz nje, nije moj, a ko se ne napije, on je moj, izuzev ako sakom zahvati gutljaj!" I oni se, osim nekolicine, napise, a kad je oni koji su s njim vjerovali prijeđose, neki rekose: "Mi danas ne mozemo izaci nakraj s Dzalutom i vojskom njegovom." Oni koji su cvrsto vjerovali da ce susresti Allaha, rekose: "Koliko su puta malobrojne grupe savladale grupe mnogobrojne Allahovom dozvolom." A Allah je sa strpljivima

[250] I kada iziđose pred Dzaluta i vojsku njegovu, oni rekose: "Gospodaru nas, nadahni nas izdrzljivoscu i ucvrsti noge nase i pomozi nam protiv naroda koji ne vjeruje

[251] I oni ih, Allahovom dozvolom, porazise, i Davud ubi Dzaluta, i Allah mu dade vlast i mudrost, i nauci ga onome cemu je On htio. A da Allah ljude ne suzbija jedne drugima, na Zemlji bi doista nered nastao! Ali, Allah je darezljiv svim svjetovima

[252] To su Allahovi ajeti, koje Mi tebi istinito kazujemo. A ti si, doista, jedan od poslanika

[253] Te poslanike Mi smo odlikovali jedne nad drugim. S nekima od njih je i Allah govorio, a neke je za vise stepeni uzdigao. A Isau, sinu Merjeminu, jasne smo dokaze dali i Duhom Blagoslovljenim ga podrzali. Da je Allah htio, oni se ne bi međusobno poslije njih ubijali, kada su im jasni dokazi vec dosli, ali oni su se razisli: neki su od njih vjerovali, a neki su poricali. A da je Allah htio, oni se ne bi međusobno ubijali! Ali, Allah radi ono sto On hoce

[254] O vi koji vjerujete, podijelite dio onoga cime vas Mi opskrbljujemo, prije nego sto dođe Dan kada nece biti ni otkupa, ni prijateljstva, ni posrednistva! A nevjernici su pravi zulumcari

[255] Allah je, nema boga osim Njega, Zivi i Samoopstojeci Odrzavatelj! Ne obuzima Ga ni drijemez ni san! Njegovo je ono sto je na nebesima i na Zemlji! Ko se moze pred Njim zauzimati bez Njegovog dopustenja?! On zna sta je bilo prije i sta ce biti poslije njih i oni ne mogu obuhvatiti od Njegovoga znanja osim koliko On zeli. Njegov Kursi obuhvata i nebesa i Zemlju i Njemu nije tesko odrzavati ih! On je Svevisnji i Velicanstveni

[256] Nema prisile u vjeru, Pravi put se jasno razlikuje od zablude! Onaj ko ne vjeruje u tagute, a vjeruje u Allaha, drzi se za najcvrscu vezu, koja se nece prekinuti. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[257] Allah je zastitnik onih koji vjeruju, izvodi ih iz tmina na svjetlo, a onima koji ne vjeruju zastitnici su taguti, odvode ih sa svjetla u tmine! To su stanovnici Vatre i u njoj ce vjecno ostati

[258] Zar ne znas za onoga koji se s Ibrahimom o Gospodaru njegovom prepirao, kada mu je Allah carstvo dao?! Kad Ibrahim rece: "Gospodar moj je Onaj Koji zivot i smrt daje!", on odgovori: "Ja zivot i smrt dajem!" Ibrahim rece: "Allah cini da Sunce izlazi s istoka, pa ucini ti da izađe sa zapada!" I nevjernik se zbuni. Allah, doista, zulumcare ne upucuje na Pravi put

[259] Ili za onoga koji je, prolazeci pored jednoga naselja koje je bilo do temelja poruseno i pusto, povikao: "Kako ce Allah oziviti ove sto su pomrli!" I Allah ga mrtvim ucini stotinu godina, a zatim ga ozivi i upita: "Koliko si ostao?" On rece: "Ostao sam dan ili dio dana!" Tada mu rece: "Ne, ostao si stotinu godina! Pogledaj jelo svoje i pice svoje, nije se pokvarilo! A pogledaj i magarca svoga, to smo uradili da te ucinimo znakom za ljude, a pogledaj i kosti, kako ih sastavljamo, a onda mesom oblazemo!" I kada njemu bi jasno, povika: "Ja znam da Allah, doista, nad svime ima moc

[260] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, pokazi mi kako ozivljujes umrle?", On rece: "Zar ne vjerujes?!" "Dakako, vjerujem", odgovori on, "ali da mi se srce smiri!" Zatim mu rece: "Pa, onda, uzmi cetiri ptice, isijeci ih, pa po jedan dio njihov stavi na svaki brezuljak. Zatim ih pozovi, doci ce ti zureci! Znaj da je Allah, zaista, silan i mudar

[261] Primjer onih koji imovinu svoju trose na Allahovom putu slican je zrnu iz kojega nikne sedam klasova, a u svakom klasu po stotinu zrna. A Allah povecava kome On hoce. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[262] Onima koji trose imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti ce oni tugovati

[263] Lijepa rijec i oprost vredniji su od sadake popracene vrijeđanjem. A Allah je neovisan i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[264] O vi koji vjerujete, ne kvarite sadake svoje prigovorima i uvredama, kao sto to cini onaj koji imetak svoj trosi da bi se ljudima pokazao, a ne vjeruje u Allaha i ahiret. Primjer njegov je kao primjer glatke stijene – na kojoj ima zemlje, pa je pogodi veliki pljusak i ogoli je. Oni nemaju nikakve koristi od onoga sto su stjecali. A Allah ne upucuje na Pravi put ljude koji ne vjeruju

[265] Oni koji trose svoj imetak u zelji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slicni su basci na uzvisici na koju se izlila obilna kisa, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kisa, opet bude rose! Allah dobro vidi sta vi radite

[266] Da li bi iko od vas volio da posjeduje bascu punu palmi i grozđa, kroz koju rijeke teku i u kojoj ima svakojakih plodova, a da je ostario i da ima nejaku djecu, a da je onda vatrena oluja zadesi i ona izgori?! Tako vam Allah objasnjava ajete i znakove Svoje, da biste razmislili

[267] O vi koji vjerujete, dijelite od lijepih imetaka koje ste stekli, i od onoga sto smo vam Mi iz Zemlje izveli! Ne izdvajajte ono sto ne vrijedi da biste to udijelili, kada ni sami to ne biste primili, osim zatvorenih ociju! I znajte da je Allah, zaista, Neovisni i Hvaljeni

[268] Sejtan vam obecava siromastvo i naređuje vam zlo, a Allah vam obecava oprost i dobro. Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[269] On daje mudrost kome hoce, a onome kome je mudrost data, dato je veliko dobro! A samo razumom obdareni prisjecaju se i pouku prihvataju

[270] Za sve sto potrosite ili se zavjetujete Allah sigurno zna! A zulumcarima nema pomagaca

[271] Ako javno dajete sadake to je lijepo, ali je za vas bolje ako to prikrijete i date siromasima, i On ce pokriti neka vasa losa djela. A Allah dobro zna ono sto vi radite

[272] Sto se upute njihove tice, ne ovisi to o tebi, jer Allah izvodi na Pravi put koga On hoce. Dobro koje podijelite vase je, a ono sto dijelite, dijelite samo u zelji za licem Allahovim. A ono sto od dobara udijelite, to ce vam biti nadoknađeno i nece vam zulum biti ucinjen

[273] To pripada siromasima koji su iznureni na Allahovom putu, pa ne mogu hoditi po Zemlji; onaj ko ne zna misli da su imucni zbog sustezljivosti njihove. Poznat ces ih po izgledu njihovu, jer oni ne dodijavaju ljudima proseci. A za ono sto od dobara podijelite, Allah, doista, dobro zna

[274] Onima koji dijele imovinu svoju nocu i danju, tajno i javno, pripada nagrada kod Gospodara njihova. I za njih nema straha, niti ce se oni zalostiti

[275] Oni koji se kamatom hrane dici ce se iz grobova svojih bas kao oni koje je sejtan dodirom izbezumio. To je zato sto su govorili: "Trgovina je, doista, isto sto i kamata!" A Allah je dozvolio trgovinu, a zabranio kamatu. Onome do koga dopre pouka Gospodara njegova, pa se toga okani, pripada ono sto je prije stekao a njegov je slucaj Allahu prepusten. Oni, pak, koji opet to ucine, bit ce stanovnici Vatre u kojoj ce vjecno ostati

[276] Allah unistava kamatu, a umnozava sadake. Allah ne voli ni jednog nevjernika, gresnika

[277] Doista ce oni koji vjeruju, i dobra djela cine, i namaz obavljaju, i zekat daju, imati nagradu u Gospodara svoga. Za njih nema straha i oni ne treba da se zaloste

[278] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha i ostavite sto je preostalo od kamate, ako ste vjernici

[279] Ako to ne ucinite, navjescuje vam se rat od Allaha i Poslanika Njegova! A ako se pokajete, pripadaju vam glavnice imetaka vasih; necete nepravdu uciniti, niti ce vama zulum biti ucinjen

[280] A ako je duznik u nevolji, onda pricekajte dok mu bude lakse; a da to date kao sadaku bolje vam je, ako znate

[281] I bojte se Dana u kome cete Allahu vraceni biti, zatim ce svakome sto je zasluzio isplaceno biti. I nikome zulum nece biti ucinjen

[282] O vi koji vjerujete, kada jedan od drugoga pozajmljujete do određenoga roka, zapisite to. Neka jedan pisar između vas to pravedno napise i neka se pisar ne susteze napisati onako kako ga je Allah poucio. Neka on pise, a neka mu kazuje duznik! Neka se boji Allaha, Gospodara svoga, i nista od toga neka ne izostavi. A ako je duznik umno ogranicen ili slab, ili ako nije u stanju kazivati, onda neka kazuje njegov staratelj i to pravedno. I uzmite dva svjedoka između vas, pa ako ne nađete dva muskarca, onda jednog muskarca i dvije zene sa kojima ste kao svjedocima zadovoljni. Ako jedna od njih dvije pogresno sta kaze, neka je druga podsjeti. I neka se svjedoci ne ustezu, ako budu pozvani, da dođu. Neka vam ne bude mrsko da to zapisete s rokom vracanja, bio dug mali ili veliki! To vam je kod Allaha ispravnije i za svjedocenje jace, i da ne sumnjate bolje, izuzev ako je rijec o svakodnevnoj trgovini koju obavljate među vama, jer onda vam nije grijeh da to ne zapisete. Uzmite svjedoke i kada kupoprodaju zakljucujete, i neka ne bude ostecen ni pisar ni svjedok. A ako to ucinite - ostetite ih, onda je to vas grijeh. I bojte se Allaha i Allah ce vas pouciti! Allah sve dobro zna

[283] Ako ste na putu i ne nađete pisara, onda neka se uzme zalog. A ako jedan drugome nesto povjerite, neka onaj kome je povjereno, to povjerenje ispuni i neka se boji Allaha, Gospodara svoga! I ne skrivajte svjedocenje, jer ko ga uskrati, srce njegovo je, doista, gresno. A Allah dobro zna ono sto vi radite

[284] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Pokazivali vi sta je u dusama vasim ili skrivali, Allah ce vas za to pitati, pa ce oprostiti kome hoce, a kazniti koga hoce. A Allah nad svime ima moc

[285] Poslanik vjeruje u ono sto mu se objavljuje od Gospodara njegova, a i vjernici, svaki od njih vjeruje u Allaha, i meleke Njegove, i Knjige Njegove, i poslanike Njegove: "Mi među poslanicima Njegovim ne pravimo razliku!" I govore: "Cujemo i pokoravamo se! Molimo Te za oprost, Gospodaru nas, a kod Tebe je konacno odrediste

[286] Allah svaku osobu obavezuje samo onoliko kolike su njene mogucnosti; njoj u korist je ono dobro koje zaradi, a na njenu stetu je ono zlo koje sebi privrijedi. Gospodaru nas, nemoj nas kazniti ako zaboravimo ili nehotice pogrijesimo! Gospodaru nas, ne tovari na nas breme kao sto si ga natovario na one prije nas! Gospodaru nas, ne opterecuj nas onim za sto nemamo snage! Preko grijeha nasih prijeđi, oprosti nam i smiluj nam se! Ti si Gospodar nas, pa nas pomozi protiv naroda koji ne vjeruje

Ali Imran

Surah 3

[1] Elif Lam Mim

[2] Allah, osim Koga drugog Boga nema, Zivi je i Samoopstojeci Odrzavatelj

[3] On tebi objavljuje Knjigu s Istinom, koja potvrđuje prethodne, a i Tevrat i Indzil je objavio

[4] jos prije kao putokaz ljudima, a spustio je i Furkan! – ono sto rastavlja istinu od zablude. Onima koji u Allahove ajete i znakove ne vjeruju, pripada teska patnja, a Allah je silan i zestoko kaznjava

[5] Allahu, doista, nista nije skriveno, ni na Zemlji, ni na nebu

[6] On je Onaj Koji vas oblikuje u matericama kako On hoce; nema drugog boga osim Njega, Silnog i Mudrog

[7] On je Onaj Koji ti objavljuje Knjigu u kojoj su ajeti jasni; oni su matica Knjige; drugi nisu sasvim jasni. Oni u cijim je srcima zastranjenost slijede one sto nisu sasvim jasni u teznji za smutnjom i svojevoljnim tumacenjem. A tumacenje njihovo zna samo Allah. Oni, pak, koji su u znanje duboko pronikli, kazu: "Mi u to vjerujemo; sve je to od nasega Gospodara." A prisjecaju se samo oni koji razum imaju

[8] Gospodaru nas, ne dopusti srcima nasim da skrenu, kada si nam vec na Pravi put ukazao, i daruj nam Svoju milost; Ti si, uistinu, Onaj Koji mnogo daruje

[9] Gospodaru nas, Ti ces, doista, sakupiti ljude na Dan u koji nema sumnje! Allah, doista, ne krsi obecanje Svoje

[10] Onima koji ne vjeruju, kod Allaha sigurno nece koristiti imeci njihovi, a ni djeca njihova, i oni su gorivo za Vatru

[11] Kao sto su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove nase laznim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah zestoko kaznjava

[12] Reci onima koji ne vjeruju: "Bit cete pobijeđeni i u dzehennemu okupljeni, a uzasno je to boraviste

[13] Vi ste imali znak u dvjema grupama koje su se sukobile: jednoj koja se borila na Allahovom putu, i drugoj, nevjernickoj. Oni su ih vidjeli dvostruko brojnijim od sebe. A Allah Svojom pomoci podrzava koga On hoce! To je, doista, pouka za one koji su razboriti

[14] Ljudima je uljepsana ljubav prema strastima; zenama, sinovima, gomilama zlata i srebra, rasnim konjima, stoci i zemlji za obrađivanje. To su uzici ovosvjetskoga zivota, a najljepse je mjesto povratka kod Allaha

[15] Reci: "Hocete li da vas obavijestim sta je bolje od toga?" Oni koji se budu uscuvali, kod Gospodara svoga imat ce dzennetske basce kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i supruge ociscene i zadovoljstvo od Allaha. Allah dobro vidi robove Svoje

[16] To su oni koji govore: "Gospodaru nas, mi doista vjerujemo, pa oprosti nam grijehe nase i sacuvaj nas od patnje u Vatri

[17] Strpljivi, i iskreni, i Allahu poslusni, i koji od imetka dijele, i koji u osvit zore za oprost mole

[18] Allah svjedoci da nema boga osim Njega, a i meleki i uceni, postupajuci pravedno. Nema boga osim Njega, Silnog i Mudrog

[19] Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se bas onda kada im je doslo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove – pa, Allah, zaista, brzo sviđa racune

[20] Ako se oni budu prepirali s tobom, reci: "Ja se samo Allahu predajem, kao i oni koji me slijede!" I reci onima kojima je data Knjiga i nepismenima: "Da li ste islam primili?" Pa ako prime islam, onda su oni na Pravom putu, a ako odbiju, tvoje je jedino da obznanis. A Allah dobro vidi robove Svoje

[21] Onima koji ne vjeruju u znakove Allahove i koji vjerovjesnike ubijaju neopravdano, i ubijaju one koji traze da se po pravdi postupa prema ljudima, navijesti bolnu patnju

[22] To su oni cija djela su ponistena i na dunjaluku i na ahiretu, i kojima niko nece u pomoc priteci

[23] Zar ne vidis one kojima je dat udio u Knjizi?! Pozivaju se Allahovoj Knjizi da im se po njoj sudi, a zatim se neki od njih, okrecuci se od toga, udaljavaju

[24] To je zato sto oni govore: "Vatra nas nece ni dodirnuti vise od nekoliko dana!", i u njihovoj vjeri ih zavarava to sto su izmisljali

[25] A sta ce biti kada ih sakupimo onoga Dana u koji nema sumnje, i kada svako dobije ono sto je zasluzio? A njima zulum nece biti ucinjen

[26] Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imas! Ti vlast dajes kome hoces, a oduzimas od koga Ti hoces! Ti uzvisujes koga hoces, a unizujes koga hoces! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imas moc

[27] Ti uvodis noc u dan i uvodis dan u noc! Zivo izvodis iz mrtvog i mrtvo izvodis iz zivog! Ti opskrbljujes koga hoces, bez ikakva racuna

[28] Neka vjernici za prisne prijatelje i zastitnike ne uzimaju nevjernike mimo vjernika, a ko to cini, s Allahom nema nista! Ucinite to samo ako se time od njih stitite! Allah vas na Sebe upozorava, a kod Allaha je konacno odrediste

[29] Reci: "Skrivali vi ono sto je u prsima vasim ili pokazivali, Allah to zna. On zna sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Allah nad svime ima moc

[30] Onoga dana kada svako ugleda pred sobom dobro koje je uradio, a i zlo isto tako, pozeljet ce da je između njih i njega udaljenost velika. A Allah vas na Sebe upozorava i Allah je milosrdan prema robovima Svojim

[31] Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[32] Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako se oni okrenu, Allah, doista, ne voli nevjernike

[33] Doista je Allah odabrao Adema, i Nuha, i porodicu Ibrahimovu, i porodicu Imranovu nad drugim svjetovima

[34] kao potomstvo, jedne od drugih. Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[35] Kada Imranova zena rece: "Gospodaru moj, ovo sto je u trbuhu mome ja zaista zavjetujem Tebi na sluzbu, pa primi to od mene, zbilja si Ti Svecujuci i Sveznajuci

[36] A nakon sto je rodila, ona rece: “Gospodaru moj, rodila sam zensko!” – a Allah najbolje zna sta je ona rodila, a musko nije kao zensko. “Dala

[37] Pa je Gospodar njezin lijepo primi, i ucini da lijepo izraste i da se o njoj Zekerijja brine. Kad god bi joj Zekerijja u mihrab usao, kod nje bi hrane nasao. "Odakle ti ovo, Merjema?", pitao bi on, a ona bi odgovorila: "To je od Allaha! Allah, doista, opskrbljuje koga hoce, bez ikakva racuna

[38] Tu Zekerijja zamoli Gospodara svoga: "Gospodaru moj, podari mi od Sebe cestita potomka, Ti doista molbu cujes

[39] I dok se on, stojeci u odaji, molio, meleci ga pozvase i rekose: “Allah te prvakom cednim covjekom i vjerovjesnikom

[40] Gospodaru moj", rece on, "odakle cu ja imati sina kada me starost ophrvala, a i zena mi je nerotkinja?" "Eto tako", rece On, "Allah cini sto On hoce

[41] Gospodaru moj", zamoli Zekerijja, "daj mi neki znak!" "Znak ce biti", rece On, "sto tri dana s ljudima neces govoriti, osim isaretorn! I mnogo spominji Gospodara svoga i hvali Ga krajem dana i rano ujutro

[42] I kada meleci kazase: "O Merjem, tebe je, doista, Allah odabrao i cistom ucinio! On te je nad zenama svih svjetova odabrao

[43] Merjema, budi skrusena i pokorna Gospodaru svome, i sedzdu i ruku cini s onima koji u namazu ruku cine

[44] To su neke od vijesti o onome sto culima nije dokucivo, a koje ti objavljujemo. Ti nisi bio među njima kada su pera svoja pobacali da bi vidjeli koji ce se o Merjemi brinuti, a nisi bio među njima ni kada su se prepirali

[45] I kada meleci rekose: "Merjema, Allah te obveseljava onim koji je Rijec Njegova, cije je ime Mesih, Isa, sin Merjemin, ugledan i na dunjaluku i na ahiretu i jedan od Allahu bliskih

[46] On ce govoriti ljudima i u kolijevci, i kao odrastao, i on je jedan od dobrih

[47] Ona rece: "Gospodaru moj, kako cu ja imati dijete kada me muskarac nije dodirnuo?!" "Eto, tako", rece, "Allah stvara sta On hoce. Kada nesto odredi, On samo kaze: 'Budi!' i to biva

[48] On ce ga pouciti Knjizi i mudrosti, i Tevratu i Indzilu

[49] I poslat ce ga kao poslanika sinovima Israilovim: "Donio sam vam znak od Gospodara vasega: oblikovat cu vam od ilovace nesto poput ptice, i u nju puhnuti, pa ce, Allahovom dozvolom, ptica biti; iscijelit cu slijepa od rođenja i gubava, i ozivljavat cu mrtve dozvolom Allahovom; i kazivat cu vam sta jedete i sta u domovima vasim pohranjujete. U svemu tome ima dokaza za vas, ako vjernici budete

[50] Potvrđujuci tako istinitost Tevrata, objavljenog prije mene, i dopustajuci nesto sto vam je bilo zabranjeno, ja vam donosim dokaz od Gospodara vasega. Pa Allaha se bojte, a meni pokorni budite

[51] Allah je doista i moj i vas Gospodar i Njemu ibadet cinite. To je Pravi put

[52] I kada je Isa osjetio da oni ne vjeruju, rekao je: "Ko su pomagaci moji na putu prema Allahu?" "Mi smo pomagaci Allahovi", rekose ucenici, "mi u Allaha vjerujemo, a ti budi svjedok da smo mi muslimani – predani

[53] Gospodaru nas, mi vjerujemo u ono sto si Ti objavio, mi Poslanika slijedimo, pa upisi nas među svjedoke

[54] A oni su lukavstvo smisljali, pa je i Allah njima lukavstvo priredio. A Allah najbolje lukavstvo priređuje

[55] I kada Allah rece: "Isa, Ja cu te uzeti i k Sebi te uzdignuti! Ocistiti te od nevjernika, i ucinit cu da oni koji te slijede budu iznad onih koji ne vjeruju do Kijametskog dana. Zatim cete se Meni vratiti, pa cu Ja presuditi o onome u cemu ste se razilazili

[56] Sto se tice onih koji ne vjeruju, njih cu na strasne muke staviti na dunjaluku i na ahiretu, i oni nece imati pomagaca

[57] A onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili, On ce punu nagradu dati. A, Allah ne voli zulumcare

[58] Ovo sto ti kazujemo jesu ajeti i Opomena usavrsena

[59] Primjer Isaov doista je kod Allaha isti kao i primjer Ademov: od prasine ga je stvorio, a zatim mu rekao: "Budi!" i on bi

[60] Istina je od Gospodara tvoga, pa zato nikako ne budi od onih koji sumnjaju

[61] A onima koji s tobom o njemu budu raspravljali, nakon sto ti je doslo znanje, reci: "Dođite, pozvat cemo sinove nase i sinove vase, i zene nase i zene vase, a doci cemo i mi i vi, pa cemo se proklinjati i Allahovo prokletstvo na one koji lazu prizvati

[62] Ovo je, doista, istinito kazivanje, i nema boga osim Allaha! A Allah je doista Silni i Mudri

[63] A ako se oni okrenu, pa Allah, doista, dobro zna smutljivce

[64] Reci: "O vi kojima je Knjiga data, dođite da se okupimo uz rijeci koje mi i vi podjednako dijelimo: da nikoga osim Allaha ne obozavamo, da Mu nista ne pridruzujemo, i da jedni druge, pored Allaha, bogovima ne smatramo!" Pa, ako se oni okrenu, vi recite: "Budite svjedoci da smo mi muslimani

[65] O vi kojima je Knjiga data, zasto se o Ibrahimu prepirete kada su Tevrat i Indzil poslije njega objavljeni!? Zar vi ne razumijete

[66] Eto, vi raspravljate o onome o cemu imate neko znanje, ali zasto raspravljate o onome o cemu nemate nikakvoga znanja? A Allah zna, a vi ne znate

[67] Ibrahim nije bio ni zidov ni krscanin, vec pravi vjernik, musliman. On visebozac nije bio

[68] Doista su najblizi ljudi Ibrahimu oni koji su ga slijedili, i ovaj Vjerovjesnik i oni koji vjeruju. A Allah je zastitnik vjernika

[69] Neki kojima je Knjiga data voljeli bi da vas na stranputicu odvedu. Ali oni ne odvode u zabludu nikoga drugoga do sebe, a da to i ne osjecaju

[70] O vi kojima je data Knjiga, zasto u Allahove ajete ne vjerujete, a svjedoci ste da su Istina

[71] O vi kojima je data Knjiga, zasto Istinu neistinom zaogrcete, i krijete Istinu, a vi je znate

[72] Neki kojima je Knjiga data govore: "Vjerujte u ono sto je objavljeno onima koji vjeruju, u pocetku dana, a porecite to na kraju dana, ne bi li i oni svoju vjeru napustili

[73] I vjerujte i povjeravajte se samo onome ko slijedi vasu vjeru!" Ti reci: "Doista je prava uputa Allahova uputa!" I govore: "Ne vjerujte i ne povjeravajte se ikome, pa da nekome bude dato kao sto je dato vama ili da ima dokaz pred Gospodarom vasim!" Reci: "Zaista je sve dobro u ruci Allahovoj i On ga daje kome On hoce!" A Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[74] On Svoju milost daje kome hoce. Allah je posjednik velikog dobra

[75] Ima onih kojima je data Knjiga koji ce ti vratiti ako im povjeris tovar blaga, a ima ih koji ti nece vratiti ako im povjeris i samo jedan dinar, osim ako ga od njih ne budes stalno potrazivao. To je zato jer oni govore: "Nama nije grijeh sto ucinimo nepismenima", i o Allahu govore lazi, a znaju istinu

[76] Međutim, ko obavezu svoju ispunjava i grijeha se kloni, pa Allah, doista, voli bogobojazne

[77] Doista, oni koji za obavezu svoju prema Allahu i zakletve svoje kupuju nesto sto malo vrijedi, na ahiretu nikakva udjela nece imati. Allah s njima nece govoriti, niti ce na njih pogledati na Kijametskom danu, niti ce ih ocistiti. Njima pripada patnja bolna

[78] Jedna skupina njihova uvija jezike svoje!" Knjigu citajuci, da biste vi pomislili da je to iz Knjige, a to nije iz Knjige. I govore: 'To je od Allaha!", a to nije od Allaha. I govore na Allaha lazi, a to znaju

[79] Nije primjereno covjeku da mu Allah da Knjigu, i mudrost, i vjerovjesnistvo, a zatim da govori ljudima: "Budite robovi moji, a ne Allahovi!", nego: "Budite uceni i pobozni, time sto Knjizi poucavate i sto je i sami proucavate

[80] On vam ne naređuje da meleke i vjerovjesnike gospodarima smatrate. Zar da vam naređuje nevjerovanje, nakon sto ste postali muslimani

[81] I kada je Allah od vjerovjesnika cvrsto obecanje uzeo: "Kad god da vam podarim Knjigu i mudrost, zatim vam dođe poslanik koji potvrđuje da je istina ono sto vi imate, da li biste sigurno u njega vjerovali i njega pomogli?!" Da li potvrđujete i prihvacate obavezu prema Meni?", rece. "Potvrđujemo!", odgovorise. "Budite onda svjedoci!", rece On, "a i Ja s vama svjedocim

[82] A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to nevjernici

[83] Zar pored Allahove vjere zele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu ce vraceni biti

[84] Reci: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto je objavljeno nama, i sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu i potomcima, i u ono sto je dato Musau i Isau i vjerovjesnicima od Gospodara njihovoga; mi nikakvu razliku između njih ne pravimo, i mi smo Njemu predani

[85] A onaj ko zeli neku drugu vjeru osim islama, nece mu biti primljena, i on ce na drugom svijetu biti među gubitnicima

[86] Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon sto je vjerovao i svjedocio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu dosli!? Allah nece uputiti na Pravi put narod koji zulum cini

[87] A to su oni cija je kazna prokletstvo od Allaha i meleka i svih ljudi

[88] U njemu ce vjecno ostati i patnja im olaksana biti nece, niti ce im se vremena dati

[89] Izuzetak su oni koji se pokaju poslije toga i poprave, a Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[90] Doista, onima koji postanu nevjernici, nakon sto su vjerovali, zatim postanu jos veci nevjernici, pokajanje nece biti primljeno i oni su sigurno zalutali

[91] Zaista, nijednom od onih koji nisu vjerovali, a koji i umru kao nevjernici, nece biti prihvaceno da se otkupe pa makar to bilo sve blago na Zemlji. Njima pripada patnja bolna i oni nece imati nikakvog pomagaca

[92] Necete postici dobro sve dok ne budete dijelili od onoga sto vam je drago. A sta god da dijelite, Allah to dobro zna

[93] Svaka hrana bila je dozvoljena sinovima Israilovim, osim one koju je Israil sam sebi zabranio prije nego je Tevrat objavljen bio. Reci: "Donesite Tevrat i citajte ga, ako istinu govorite

[94] A oni koji o Allahu iznose lazi i poslije toga, oni su, doista, zulumcari

[95] Reci: "Allah istinu govori!" – da slijedite vjeru Ibrahimovu, koji je pravi vjernik bio. On u visebosce nije spadao

[96] Prva bogomolja podignuta za ljude jest ona u Bekki, blagoslovljena i putokaz svjetovima

[97] U njoj su znamenja ocevidna, mjesto na kojem je stajao Ibrahim. I onaj ko u nju uđe, bit ce siguran. Hodocastiti Kabu, radi Allaha, duzan je svako ko bude u mogucnosti do nje doci. A ko ne vjeruje – pa, Allah je, doista, neovisan o svjetovima

[98] Reci: "O sljedbenici Knjige, zasto u Allahova ajete i znakove ne vjerujete. Allah je svjedok svega sto radite

[99] Reci: "O vi kojima je Knjiga data, zasto onoga koji vjeruje od Allahove vjere odvracate, zeleci da je iskrivite, a svjedoci ste da je istina!? A Allah ne zanemaruje ono sto vi radite

[100] O vi koji vjerujete, ako se budete pokoravali jednoj skupini onih kojima je data Knjiga, oni ce vas, nakon sto ste prihvatili pravu vjeru, ponovo vratiti u nevjernike

[101] A kako da ne vjerujete kada vam se kazuju Allahovi ajeti i kad je među vama Poslanik Njegov?! A ko se cvrsto drzi Allaha, on je na Pravi put upucen

[102] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha istinskom bogobojaznoscu i niposto ne umirite osim kao muslimani

[103] Svi se cvrsto drzite za Allahovo uze i ne razjedinjujte se! I sjetite se blagodati Allahove prema vama, kada ste bili neprijatelji, pa je On sjedinio srca vasa i postali ste, Njegovom miloscu, braca! I bili ste na ivici vatrene jame, pa vas je On od nje spasio. Tako vam Allah objasnjava ajete i znakove Svoje da biste se ispravnim putem uputili

[104] I neka među vama bude grupa ljudi koja na dobro poziva i naređuje dobro i odvraca od zla. To su oni koji su uspjeli

[105] I ne budite kao oni koji su se razjedinili i razisli, nakon sto su im jasni dokazi vec dosli! Njima pripada patnja velika

[106] Na Dan kada ce neka lica pobijeljeti, a neka pocrnjeti. Onima cija lica budu pocrnjela bit ce receno: "Zar ste postali nevjernici nakon vaseg vjerovanja?! Pa iskusite patnju zato sto niste vjerovali

[107] A oni cija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni ce u njoj vjecno ostati

[108] To su Allahovi ajeti koje tebi istinito kazujemo. A Allah ne zeli da bilo kome zulum ucini

[109] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji, i Allahu se sve vraca

[110] Vi ste najbolji narod koji se ikada pojavio: trazite da se cini dobro, a odvracate od zla, i vjerujete u Allaha! A kada bi sljedbenici Knjige vjerovali, bilo bi bolje za njih; među njima ima vjernika, ali – vecina njih su buntovnici

[111] Oni vam ne mogu nauditi, nego vas mogu samo uznemiriti. Ako vas napadnu, dat ce se u bijeg, i poslije im pomoci biti nece

[112] Ma gdje se nasli, oni su ponizeni, osim ako su pod zastitom Allahovom i zastitom drugih ljudi. Oni su zasluzili srdzbu Allahovu i bijeda je pala na njih, zato sto u ajete i dokaze Allahove nisu vjerovali i sto su vjerovjesnike bespravno ubijali, zato sto su Allahu bili nepokorni, i sto su presli svaku granicu u grijesenju

[113] Nisu svi oni isti! Među onima kojima je Knjiga data ima ispravnih, koji po cijelu noc ajete Allahove uce i sedzdu Mu cine

[114] Oni u Allaha i ahiret vjeruju, naređuju da se cine dobra djela, a odvracaju od zlih, i zure ciniti dobro. Oni su među dobrima

[115] Kakvo god dobro da urade, nece im biti negirano, a Allah dobro zna one koji se Njega boje

[116] Doista, one koji ne vjeruju nece odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni ce stanovnici Vatre biti, u kojoj ce vjecno ostati

[117] Primjer onoga sto oni u ovosvjetskom zivotu udijele slican je ledenom vjetru koji pogodi usjeve ljudi koji su sami sebi zulum ucinili, pa ih unisti. Njima Allah nije zulum ucinio, nego ga oni sami sebi cine

[118] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za bliske prijatelje i zastitnike druge mimo vas, jer drugi vam propast zele, jedva cekaju da muka dopadnete! Mrznja izbija iz usta njihovih, dok je ono sto kriju grudi njihove jos gore. Mi vam dokaze iznosimo, ako razumijete

[119] Eto, vi njih volite, a oni vas ne vole, a vi vjerujete u sve Knjige. Kada vas sretnu, oni govore: "Vjerujemo!", a cim se nasamo nađu, od zlobe prema vama vrhove prstiju grizu. Reci: "Umrite od muke!" Allah, doista, dobro zna sta je u grudima

[120] Ako vas zadesi kakvo dobro, to ih ozlojedi; a zadesi li vas kakva nevolja, obraduju joj se. Ako se budete strpjeli i bogobojazni bili, njihovo lukavstvo vam nimalo nece nauditi. A Allah, doista, sve sto oni rade obuhvata

[121] I sjeti se kada si poranio, porodicu svoju ostavio, da vjernicima odredis mjesta za borbu. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[122] Kada dvije skupine vase gotovo ne uzmakose, a Allah je njihov zastitnik. I samo na Allaha neka se vjernici oslone

[123] Allah vas je i na Bedru pomogao, kada ste bili malobrojni! Zato se Allaha bojte, da biste bili zahvalni

[124] Kada ti rece vjernicima: "Zar vam nije dovoljno da vas Gospodar vas pomogne sa tri hiljade poslanih meleka

[125] Dakako! Ako strpljivi i bogobojazni budete; i ako vas oni napadnu naglo, Gospodar vas ce vam poslati pomoc od pet hiljada meleka obiljezenih

[126] To je Allah ucinio samo da vas obraduje i da se time srca vasa smire. A pomoci nema osim od Allaha, Silnog i Mudrog

[127] I da jedan dio nevjernika unisti, ili da ih osramoti, te da se vrate razocarani

[128] Nista ne zavisi od tebe: bilo da im On pokajanje primi, ili da ih kazni, jer oni su, doista, zulumcari

[129] Allahu pripada sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji! On prasta kome On hoce, a na muke stavlja koga On hoce. Jer, Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[130] O vi koji vjerujete, ne jedite kamatu vise puta udvostrucenu, i Allaha se bojte da biste spaseni bili

[131] I cuvajte se Vatre koja je za nevjernike pripremljena

[132] I pokoravajte se Allahu i Poslaniku kako bi vam milost ukazana bila

[133] I pozurite oprostu Gospodara vasega, i dzennetu sirokom kao nebesa i Zemlja – pripremljenom za bogobojazne –

[134] za one koji udjeljuju, i kada su u obilju i kada su u oskudici, koji srdzbu savlađuju i ljudima oprastaju. A Allah voli dobrocinitelje

[135] I za one koji, kada ucine nesto lose, ili sebi zulum ucine, Allaha se sjete i oprost za grijehe svoje mole. A ko oprasta grijehe, ako ne Allah?! I za one koji u grijehu svjesno ne ustraju

[136] To su oni cija je nagrada oprost Gospodara njihova, i basce kroz koje rijeke teku, gdje ce vjecno ostati. Divne li nagrade za one koji tako postupaju

[137] Prije vas su mnogi narodi bili i nestali. Zato, putujte po Zemlji i gledajte kako su zavrsili oni koji su istinu poricali

[138] To je objasnjenje ljudima, i uputa i pouka za one koji se Allaha boje

[139] Ne klonite duhom, i ne zalostite se! Vi cete pobijediti, ako vjernici budete

[140] Ako vas rane spopadnu – pa sigurno su takve rane i druge spopale – i te dane pobjede Mi naizmjenice dajemo ljudima, da bi Allah znao one koji vjeruju, i odabrao neke od vas za sehide. A Allah ne voli zulumcare

[141] I da bi vjernike ocistio, a nevjernike unistio

[142] Zar mislite da cete uci u dzennet, a da Allah ne zna one od vas koji se bore, i da ne zna one koji su strpljivi

[143] Vi ste prizeljkivali smrt prije nego sto ste se s njom suocili, pa ste je, eto, vidjeli i u nju ste gledali

[144] Muhammed je samo poslanik, a i prije njega je bilo poslanika. Ako bi on umro, ili ubijen bio, zar biste se vi nazad vratili?! Onaj ko se nazad vrati, Allahu nece nista nauditi, a Allah ce zahvalne nagraditi

[145] Nijedna osoba nece umrijeti bez određenja Allahovog, casa suđenog. Ko zeli nagradu na ovome svijetu, dat cemo mu dio nagrade koji zasluzuje, a ko zeli nagradu na ahiretu, dat cemo mu dio nagrade koji zasluzuje. I zahvalne cemo nagraditi

[146] A koliko je bilo vjerovjesnika uz koje su se brojni pobozni ljudi borili, pa nisu klonuli zbog onoga sto bi ih zadesilo na putu Allahovom, niti su posustajali, niti se predavali?! A Allah voli strpljive

[147] Oni nisu govorili nista drugo nego: "Gospodaru nas, oprosti nam grijehe nase i pretjerivanje u postupcima nasim, ucvrsti korake nase i pomozi nam protiv naroda nevjernickog

[148] Pa im je Allah dao nagradu na dunjaluku i ljepotu nagrade na ahiretu, a Allah voli dobrocinitelje

[149] O vi koji vjerujete, ako se budete pokoravali onima koji ne vjeruju, vratit ce vas unazad pa cete postati gubitnici

[150] Međutim, samo je Allah zastitnik vas i On je najbolji pomagac

[151] Mi cemo uliti strah u srca onih koji ne vjeruju, zato sto Allahu pridruzuju ono o cemu Allah nije spustio nikakav dokaz; Vatra je njihovo boraviste, a grozno je stjeciste zulumcara

[152] Allah je vec potvrdio obecanje Svoje, kada ste ih vi unistavali, dozvolom Njegovom, dok niste neuspjeh dozivjeli i o naredbi se razisli, i nepokorni bili, nakon sto vam je pokazao sta volite: neki od vas zele dunjaluk, a drugi ahiret! Onda vas je On odvojio od njih, kako bi vas iskusao! I oprostio vam je; a Allah je prema vjernicima neizmjerno dobar

[153] Kada ste uzmicali penjuci se i ne obaziruci se ni na koga, dok vas je Poslanik zvao iza leđa vasih, Allah vas je kaznio nedacom na nedacu, kako ne biste tugovali za onim sto vam je izmaklo niti zbog onoga sto vas je zadesilo. A Allah u potpunosti zna ono sto radite

[154] Zatim vam je, poslije nevolje, spokojstvo spustio, san koji je neke od vas obuzeo, dok su se drugi brinuli samo o sebi, misleci o Allahu ono sto nije istina, mislima paganskim. Govorili su: "Imamo li mi ista u svemu ovom?"!" Reci: "Odredba u cjelosti pripada samo Allahu!" Oni u sebi kriju ono sto tebi ne pokazuju. I govorili su: "Da smo ista u ovome imali, ne bismo ovdje izginuli!" Reci: "I da ste u kucama svojim bili, opet bi oni kojima je propisano da poginu izisli na mjesta pogibije svoje, da Allah iskusa sta je u grudima vasim i da ispita sta je u srcima vasim! A Allah dobro zna sta je u grudima

[155] One od vas koji su uzmakli na dan kada su se dvije skupine sukobile, doista je sejtan naveo da posrnu zbog neceg od onoga sto su prije zaradili. A Allah im je vec oprostio, Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[156] O vi koji vjerujete, ne budite kao oni koji ne vjeruju i koji govore za bracu svoju, kada se na put po svijetu otisnu ili se budu borili: "Da su bili s nama, ne bi umrli, niti bi poginuli!" Jer, Allah time cini tugu u srcima njihovim, a Allah daje i zivot, i smrt. On dobro vidi ono sto vi radite

[157] A ako vi na Allahovom putu poginete ili umrete, pa Allahov oprost i milost bolji su od onoga sto oni gomilaju

[158] I bilo da umrete ili poginete, vi cete pred Allaha sigurno sakupljeni biti

[159] S Allahovom miloscu ti si blag prema njima; a da si grub i tvrda srca bio, sigurno bi pobjegli na sve strane od tebe. Zato im prastaj i moli da im bude oprosteno, i dogovaraj se s njima. A kada se odlucis, na Allaha se osloni; Allah, doista voli one koji se na Njega oslanjaju

[160] Ako vas Allah pomogne, niko vas pobijediti nece; a ako vas napusti, pa ko je taj koji vam, osim Njega, moze pomoci?! Pa, na Allaha neka se zato oslanjaju vjernici

[161] Nije moguce da Vjerovjesnik sta utaji! A onaj ko sta utaji, doci ce na Kijametski dan s tim sto je utajio. Zatim ce svakome u potpunosti biti dato ono sto je zasluzio, i nikome nece zulum biti ucinjen

[162] Zar je onaj koji je Allahovo zadovoljstvo slijedio isti kao onaj koji je Allahovu srdzbu navukao i cije prebivaliste je dzehennem?! A uzasno je to konacno odrediste

[163] Oni su kod Allaha na razlicitim stepenima i Allah dobro vidi sta oni rade

[164] Allah je vjernike miloscu Svojom darovao kada im je poslanika između njih poslao, da im ajete Njegove kazuje, da ih ocisti, i da ih Knjizi i mudrosti pouci, iako su prije u ocitoj zabludi bili

[165] Zar niste rekli, kada vas je snasla nevolja koju ste vi njima dvostruko nanijeli: "Odakle sada ovo?" Reci: "To je od vas samih!" Allah, doista, nad svime ima moc

[166] Ono sto vas je zadesilo kada su se dvije skupine sukobile, bilo je Allahovom dozvolom i da bi znao ko su vjernici

[167] I da bi ukazao na licemjere. Njima je receno: "Dođite, borite se na Allahovom putu, ili se branite!", a oni su kazali: "Da znamo da ce biti borbe, mi bismo vas slijedili." Toga dana oni su bili blizi nevjerovanju nego vjerovanju. Svojim su ustima govorili ono sto nije bilo u srcima njihovim! A Allah najbolje zna sto oni kriju

[168] Onima koji se nisu borili, a o braci svojoj su govorili: "Da su nas poslusali, ne bi izginuli!", reci: "Od sebe smrt odagnajte, ako istinu govorite

[169] Nikako ne smatraj mrtvima one koji su na Allahovom putu poginuli. Ne, oni su zivi i opskrbljeni su kod Gospodara svoga

[170] Radosni su zbog onoga sto im je Allah iz obilja Svoga dao, i veseli zbog onih koji im se jos nisu pridruzili, za koje nikakva straha nece biti i koji ni za cim tugovati nece

[171] Oni se raduju Allahovoj blagodati i dobroti, te tome sto Allah nece dopustiti da propadne nagrada koja pripada vjernicima

[172] Onima koji su se Allahu i Poslaniku odazvali i nakon zadobijenih rana, onima između njih koji su dobro cinili i bogobojazni bili – pripada nagrada velika

[173] Onima kojima se – kada su im ljudi rekli: "Neprijatelji se okupljaju zbog vas, pa pazite ih se!" – vjerovanje povecalo, pa su kazali: "Nama je Allah dovoljan, a divan je On Zastitnik

[174] Pa su se vratili s Allahovim blagodatima i obiljem; nikakvo ih zlo nije zadesilo. Slijedili su zadovoljstvo Allahovo, a Allah je posjednik velikog dobra

[175] To vas samo sejtan plasi pristalicama svojim, pa ih se ne bojte, nego se Mene bojte, ako ste vjernici

[176] Neka te ne zaloste oni koji srljaju u nevjerovanje. Oni nimalo nece Allahu nauditi. Allah nece da im ucini bilo kakvo dobro na ahiretu i njima pripada patnja velika

[177] Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu nece nista nauditi. Njima pripada patnja bolna

[178] Neka nevjernici nikako ne misle da je dobro za njih to sto im dajemo dug zivot. Mi im dug zivot dajemo samo zbog toga kako bi ogrezli u grijehu i njima pripada patnja ponizavajuca

[179] I ne moze biti da Allah vjernike ostavi u stanju u kojem ste vi, dok lose od dobrih ne odvoji. I ne moze biti da vam Allah otkrije ono sto je culima nedokucivo, nego On odabire koga hoce od poslanika Svojih. Zato, vjerujte u Allaha i poslanike Njegove, a ako vjerovali budete i Allaha se bojali i grijeha se cuvali, vama pripada velika nagrada

[180] Neka oni koji skrtare u onome sto im Allah iz obilja Svoga daje, nikako ne misle da je to dobro za njih. Naprotiv, to je zlo za njih. Na Kijametskom danu bit ce im oko vrata omotano ono cime su skrtarili. A Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje i Allah dobro zna ono sto vi radite

[181] Allah je cuo rijeci onih koji su govorili: "Allah je siromasan, a mi smo bogati!" Mi cemo zabiljeziti ono sto su oni govorili kao i to sto su bez opravdanja vjerovjesnike ubijali. I reci cemo: "Iskusite kaznu u Ognju

[182] To je zbog djela vasih ruku, a Allah, zaista, ne cini zulum robovima Svojim

[183] Onima koji govore: "Allah je od nas obavezu uzeo da ne vjerujemo nijednom poslaniku dok ne prinese zrtvu koju ce vatra progutati!", reci: "I prije mene su vam poslanici s jasnim dokazima dolazili, a i s tim o cemu govorite. Pa zasto ste ih, onda, ubijali – ako istinu govorite

[184] A ako te budu lascem smatrali, pa i prije tebe su lascima smatrani poslanici koji su Jasne dokaze i spise i Knjigu svjetilju donosili

[185] Svaka osoba smrt ce okusiti, a samo cete na Kijametskom danu u potpunosti dobiti place vase. Pa ko bude od Vatre udaljen i u dzennet uveden, uspio je. A zivot na dunjaluku samo je varljivo naslađivanje

[186] Vi cete sigurno biti iskusavani u imecima vasim, i zivotima vasim, a slusat cete od onih kojima je prije vas data Knjiga i od visebozaca mnoge neugodnosti. Ako budete strpljivi i Allaha se bojali, to, doista, u istinske postupke spada

[187] A kada Allah uze obavezu od onih kojima je data Knjiga da ce to sigurno ljudima objasnjavati i nista iz nje nece kriti, oni su je za leđa svoja bacili, prodajuci je za bagatelnu cijenu. A ruzno li je ono sto za to kupuju

[188] Nikako ne misli za one koje raduje to sto su uradili i koji vole biti pohvaljeni i za ono sto nisu ucinili – nikako ne misli da ce se patnje sacuvati. Njima pripada patnja bolna

[189] Allahu pripada vlast na nebesima i na Zemlji i Allah nad svime ima moc

[190] U stvaranju nebesa i Zemlje, i u izmjeni noci i dana, doista su znakovi za razumom obdarene

[191] koji Allaha spominju stojeci, sjedeci i lezeci na svojim bokovima, i o stvaranju nebesa i Zemlje razmisljaju. "Gospodaru nas, Ti ovo nisi uzalud stvorio! Uzvisen si Ti i sacuvaj nas od patnje u Vatri

[192] Gospodaru nas, onoga koga Ti budes u Vatru bacio, vec si ga ponizio, a zulumcarima nece biti pomagaca

[193] Gospodaru nas, mi smo culi glasnika koji poziva vjeri: 'Da vjerujete u Gospodara vasega!', pa smo povjerovali! Gospodaru nas, oprosti nam grijehe, i pokrij lose postupke nase, i usmrti nas s cestitima

[194] Gospodaru nas, daj nam ono sto si nam obecao preko Svojih poslanika i ne ponizi nas na Kijametskom danu! Ti, doista, ne krsis obecanje Svoje

[195] I Gospodar im se njihov odazva: "Nijednom između vas koji dobro cini, bio muskarac ili zena, djela necu ponistiti; vi ste jedni od drugih. Onima koji se isele i koji budu iz domova svojih prognani, i koji budu na putu Mome muceni, i koji se budu borili i poginuli, sigurno cu losa djela pokriti i sigurno cu ih u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, uvesti. Nagrada je to Allahova, a u Allaha nagrada je najljepsa

[196] Neka te nikako ne obmanjuje to sto oni koji ne vjeruju svuda po svijetu obijesno bogatstvom raspolazu

[197] Kratko uzivanje, a potom – dzehennem boraviste je njihovo; a uzasno je to prebivaliste

[198] Ali, onima koji se Gospodara svoga boje pripadaju dzennetske basce kroz koje rijeke teku; u njima ce vjecno ostati, Allah ce ih ugostiti. A ono sto je u Allaha, bolje je za cestite

[199] Ima i onih kojima je data Knjiga koji vjeruju u Allaha i u ono sto je objavljeno vama, i u ono sto je objavljeno njima, koji su ponizni Allahu i ne prodaju ajete Allahove za bagatelnu cijenu. Njima pripada nagrada Gospodara njihova, a Allah ce, doista, brzo svidjeti racun

[200] O vi koji vjerujete, budite strpljivi i izdrzljivi, postojano bdijte i Allaha se bojte, da biste uspjeli

En-Nisa

Surah 4

[1] O ljudi, bojte se Gospodara svoga, Koji vas je stvorio od jedne osobe, od koje je njen par stvorio, a od njih dvoje mnoge muskarce i zene rasijao. Bojte se Allaha, Cijim imenom jedni druge molite, i cuvajte rodbinske veze. Allah vas, doista, nadzire

[2] I sirocadima imetke njihove dajte, ono sto je lose i zabranjeno ne mijenjajte za ono sto je lijepo i dopusteno, i imetke njihove s imecima vasim ne trosite. To je, doista, prestup veliki

[3] Ako se bojite da prema sirotama necete biti pravedni, onda se zenite onim zenama koje su vam drage i dopustene, sa po dvije, sa po tri ili sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati

[4] I draga srca zenama darove njihove dajte; pa ako vam one draga srca stogod od toga poklone, to s prijatnoscu i ugodnoscu trosite

[5] I maloumnicima ne dajite imetke koje vam je Allah za izdrzavanje ucinio, nego ih njima opskrbite i obucite. I lijepe rijeci im govorite

[6] I iskusavajte sirocad dok ne stasaju za brak, pa ako se uvjerite da su zreli, urucite im imetke njihove. I ne trosite ih rasipnicki i u zurbi, prije nego odrastu. Ko je imucan neka se suzdrzi, a ko je siromasan, neka trosi onoliko koliko je neophodno. A kada im imetke urucujete, to ucinite u prisustvu svjedoka; a dosta je sto ce se pred Allahom racun polagati

[7] Muskarcima pripada dio onoga sto ostave roditelji i rodbina, a i zenama pripada dio od onoga sto ostave roditelji i rodbina. Bilo toga malo ili mnogo, dio je obavezan

[8] A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe rijeci im recite

[9] I neka se plase oni, koji bi strahovali za svoju nejaku djecu ako ih ostave iza sebe. Neka se Allaha boje i neka govore samo pravo

[10] Doista, oni koji nepravedno trose imetke sirocadi, u svoje stomake stavljaju vatru i oni ce u Ognju gorjeti

[11] Allah vam nalaze, u vezi s djecom vasom, da muskom pripadne dio jednak dijelu dvoje zenske djece zajedno. A ako bude vise od dvoje zenske djece, njima pripadaju dvije trecine onoga sto je umrli ostavio, a ako je samo jedno zensko, pripada joj polovina. A roditeljima, svakome posebno, pripada sestina od onoga sto je ostavio ako ima djece. A ako ne bude imao djece, i naslijede ga roditelji, onda njegovoj majci pripada trecina. A ako ima brace, onda njegovoj majci pripada sestina, posto se izvrsi oporuka koju je ostavio ili podmiri dug. Vi ne znate ko vam je blizi po koristi, roditelji vasi ili sinovi vasi. To je Allahova zapovijed, a Allah je, doista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[12] Vama pripada polovina onoga sto ostave supruge vase, ako ne budu imale djece; a ako budu imale djece, vama pripada cetvrtina onoga sto one ostave, posto se izvrsi oporuka koju ostave, ili podmiri dug; njima pripada cetvrtina onoga sto vi ostavite, ukoliko ne budete imali djece, a ako budete imali djece, njima pripada osmina onoga sto vi ostavite nakon sto se izvrsi oporuka koju ostavite, ili podmiri dug. A ako se muskarac ili zena, koji nemaju ni djece ni roditelja, budu nasljeđivali i budu imali brata ili sestru, onda ce svako od njih dvoje dobiti sestinu; ako ih bude vise, oni onda zajednicki ucestvuju u trecini, posto se izvrsi oporuka koja je ostavljena, ili podmiri dug, ne ostecujuci time bilo koga. To je zapovijed Allahova, a Allah je Onaj Koji sve zna i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[13] To su Allahovi propisi, a onoga ko se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu On ce uvesti u dzennetske basce kroz koje teku rijeke i u kojima ce vjecno ostati. To je uspjeh veliki

[14] A onoga ko bude nepokoran Allahu i Poslaniku Njegovom, te preko granica Njegovih bude prelazio, On ce uvesti u Vatru u kojoj ce vjecno ostati; njemu pripada patnja ponizavajuca

[15] Za one zene iz vase porodice koje preljubu pocine, trazite da posvjedoce cetverica između vas, pa ako posvjedoce protiv njih, drzite ih u kucama sve dok ih smrt ne umori ili dok im Allah neki put ne nađe

[16] A ono dvoje koji to ucine, izgrdite, pa ako se pokaju i poprave, onda ih na miru ostavite. Allah je, doista, Onaj Koji stalno prima pokajanja i milostiv je

[17] Allah prima samo pokajanje onih koji ucine kakvo lose djelo iz neznanja, a potom se ubrzo pokaju. Njima ce Allah oprostiti, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[18] Nema pokajanja onima koji cine losa djela sve dok im se ne priblizi smrt, pa onda govore: "Sad se, doista, kajem!", niti za one koji umru kao nevjernici. Njima smo bolnu patnju pripremili

[19] O vi koji vjerujete, ne dozvoljava vam se da zene preko volje njihove u naslijeđe uzimate i da im poteskoce pricinjavate s namjerom da nesto od onoga sto ste im dali prisvojite, osim ako budu ucinile ociti razvrat. Prema njima se lijepo ophodite. A ako prema njima ne osjetite zelju, pa moguce je da ne volite nesto u cemu je Allah veliko dobro dao

[20] Ako hocete jednu suprugu zamijeniti drugom, i jednoj od njih dali ste blaga, ne uzimajte od toga nista. Zar da to uzimate cineci potvoru i grijeh ociti

[21] Kako biste mogli to i uzeti, kada ste jedno s drugim intimni bili i kad su one od vas cvrstu obavezu uzele

[22] I ne zenite se onima koje su ozenili ocevi vasi nakon onoga sto je bilo – to su bili razvrat, mrznja i ruzan put

[23] Zabranjuju vam se majke vase, i kceri vase, i sestre vase, i sestre oceva vasih, i sestre majki vasih, i braticne vase i sestricne vase, i pomajke vase, koje su vas dojile, i sestre vase po mlijeku, i majke supruga vasih, i pastorke vase koje se nalaze pod vasim skrbnistvom od supruga vasih s kojim ste imali intimne odnose; ako s njima niste imali intimne odnose, onda vam nije grijeh; i supruge vasih rođenih sinova, i da dvije sestre sastavite, osim sto je ranije bilo! Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[24] I zabranjuju vam se udate zene, osim onih koje su u vlasnistvu vasem. To vam je propis Allahov! A ostalo vam je dozvoljeno da zelite, svojom imovinom da se njima ozenite, a ne da blud cinite! A suprugama vasim s kojima imate bracne odnose dajte vjencane darove kao sto je propisano. I nije vam grijeh ako se, poslije određenog vjencanog dara, s njima nagodite. Allah je, doista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[25] A onaj među vama koji nije dovoljno imucan da se ozeni slobodnom vjernicom – eto mu one vjernice koje su u vasem vlasnistvu – a Allah najbolje zna vjerovanje vase – jedni ste od drugih. I zenite se njima uz odobrenje vlasnika njihovih, i dajte im vjencane darove kako je lijepo i uobicajeno, ako su cedne, a nisu preljubnice, niti tajne ljubavnice. A ako one budu udate, pa pocine razvrat, neka budu kaznjene polovinom kazne propisane za slobodne zene. To je za onoga od vas koji se boji razvrata, a bolje vam je da se uzdrzite, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[26] Allah vam zeli objasniti i uputiti vas putevima kojima su isli oni prije vas i oprostiti vam. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[27] Allah vam zeli oprostiti, a oni koji se za strastima svojim povode zele da daleko skrenete

[28] Allah vam zeli olaksati, a covjek je stvoren slab

[29] O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv

[30] Onoga koji to nepravicno i nasilno ucini, Mi cemo u Vatri prziti, a to je Allahu lahko

[31] Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi cemo pokriti vasa losa djela i u divno mjesto vas uvesti

[32] I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muskarcima pripada udio za ono sto zarade, a zenama udio za ono sto one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna

[33] Za sve smo odredili nasljednike u onome sto ostave roditelji i rođaci, a onima s kojima ste vezani ugovorom dajte njihov dio! Allah je, doista, svemu svjedok

[34] Muskarci su nadređeni i staraju se o zenama zato sto je Allah odlikovao jedne nad drugima i zato sto oni trose imetke svoje. Zbog toga su cestite zene poslusne i za vrijeme muzevljeva odsustva cuvaju ono sto je Allah odredio da se cuva. One cije neposlusnosti se pribojavate vi posavjetujte, a onda napustite postelje njihove, pa ih i udarite. Ako vam postanu poslusne, protiv njih nista ne cinite. Allah je, doista, uzvisen i velik

[35] A ako se bojite razdora između njih dvoje, onda posaljite jednog suca iz njegove, a jednog iz njene porodice. Ako oni zele izmirenje, Allah ce ih pomiriti; Allah je, zaista, sveznajuci i Onaj Koji sve, i u potpunosti, zna

[36] I Allahu ibadet cinite i nista Mu ne pridruzujte, a roditeljima cinite dobro, i rođacima, i sirocadima, i siromasima, i komsiji bliznjem, i komsiji daljnjem, i drugu pored sebe, i putniku, i onome koji je u vasem posjedu. Allah, doista, ne voli one koji se ohole i hvalisu

[37] To su oni koji skrtare i zapovijedaju drugima da budu skrti, i koji kriju ono sto im je Allah iz obilja Svoga darovao, a Mi smo nevjernicima pripremili patnju ponizavajucu

[38] I oni koji trose imetke svoje pretvarajuci se pred ljudima, a u Allaha i ahiret ne vjeruju. A kome je sejtan drug, to mu je zao drug

[39] A sta bi im bilo da u Allaha i Posljednji dan vjeruju i da od onoga sto im je Allah dao udjeljuju?! A Allah o njima sve zna

[40] Zaista Allah ni trunku nepravde ne cini, pa ako to bude dobro djelo, On ce ga umnogostruciti i od Sebe nagradu veliku dati

[41] A sta ce tek biti kada iz svakoga naroda dovedemo svjedoka, a i tebe dovedemo da o ovima svjedocis

[42] Taj dan ce pozeljeti oni koji nisu vjerovali i koji su se protiv Poslanika dizali da zemlja nad njima bude poravnana, a od Allaha nijednu rijec nece moci sakriti

[43] O vi koji vjerujete, ne pristupajte namazu pijani, dok ne budete znali sta govorite, niti kada ste dzunubi, osim kao prolaznici, sve dok se ne okupate. A ako ste bolesni, ili na putu, ili ako je neko od vas dosao iz nuznika, ili ako ste imali odnos sa suprugama, a ne nađete vode, onda dlanovima cistu zemlju dotaknite i lica svoja i ruke svoje potarite. Allah je, doista, Onaj Koji stalno grijehe ponistava i oprasta

[44] Zar ne vidis kako oni kojima je dat udio u Knjizi kupuju zabludu i zele da vi s Pravog puta skrenete

[45] Allah najbolje poznaje neprijatelje vase; Allah je dovoljan zastitnik i Allah je dovoljan pomagac

[46] Onima koji su judejstvo prihvatili, koji izvrcu smisao rijeci govoreci: "Cujemo, ali se ne pokoravamo!" i: "Slusaj, dabogda ne cuo!" i: "Cuvaj nas!", prevrcuci jezicima svojim i huleci vjeru, bolje bi bilo i ispravnije da kazu: "Slusamo i pokoravamo se!" i: "Slusaj!" i: "Pogledaj na nas!" Ali, Allah je njih zbog nevjerovanja njihova prokleo i malo ko od njih vjeruje

[47] O vi kojima je Knjiga data, povjerujte u ovo sto objavljujemo potvrđujuci ono sto vec imate, prije nego sto crte lica izbrisemo i vratimo ih nazad ili ih prokunemo kao sto smo prokleli one koji nisu subotu postivali, a zapovijest Allahova biva izvrsena

[48] Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a oprostit ce sve mimo toga, kome On hoce! A onaj ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, taj cini potvoru i grijeh veliki

[49] Zar ne vidis one koji sebe smatraju od grijeha cistim?! Međutim, Allah cisti od grijeha koga hoce i nikome se nece, ni koliko nit na hurminoj kospici, zulum uciniti

[50] Pogledaj kako izmisljaju laz o Allahu! To je Allahu dovoljno kao jasan grijeh

[51] Zar ne vidis one kojima je dat udio u Knjizi kako u sihr i taguta – sejtana vjeruju, a onima koji ne vjeruju govore: "Ovi su na ispravnijem putu od onih koji vjeruju

[52] To su oni koje je Allah prokleo, a ti neces naci da ce pomagaca imati onaj koga je Allah prokleo

[53] Da mozda oni nemaju kakav udio u vlasti?! A da imaju, oni ljudima nista – ni koliko udubljenje na hurminoj kospici – ne bi dali

[54] I zar ljudima zavide na onome sto im je Allah dao iz obilja svoga?! A Mi smo potomcima Ibrahimovim Knjigu i mudrost dali, i dali smo im veliku vlast

[55] Pa, bilo ih je koji su vjerovali, a bilo je i onih koji su od toga odvracali. A dzehennem je dovoljan kao oganj uzareni

[56] Doista, one koji ne vjeruju u ajete i znakove Nase Mi cemo u Vatru baciti, pa kada god im se koze ispeku, zamijenit cemo ih drugim kozama, kako bi patnju osjetili. Allah je, doista, silan i mudar

[57] A one koji vjeruju i dobra djela cine Mi cemo uvesti u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. Tamo ce zauvijek ostati i supruge ociscene u njima imati; i u debelu hladovinu cemo ih uvesti

[58] Allah vam, doista, naređuje da emanete date onima kojima pripadaju, a kada ljudima sudite – da pravedno sudite. Savjet Allahov je, uistinu, divan i Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[59] O vi koji vjerujete, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku i nadleznim između vas. A ako se u necemu ne slazete, obratite se Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Posljednji dan. To je bolje i posljedice su ljepse

[60] Zar ne vidis one koji tvrde da vjeruju u ono sto je objavljeno tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe kako zele da im se pred tagutom – laznim sudijom sudi, iako im je naređeno da u njega ne vjeruju?! A sejtan samo zeli da ih u veliku zabludu navede

[61] I kada im se kaze: "Pristupite ovome sto je Allah objavio i pristupite Poslaniku", vidis licemjere kako se od tebe sasvim okrecu

[62] A sta ce tek biti kada ih pogodi nevolja zbog djela ruku njihovih, pa ti dođu zaklinjuci se Allahom: "Mi smo samo htjeli da dobro i pravo ucinimo

[63] To su oni za koje Allah zna sta je u srcima njihovim, pa okreni se od njih i savjetuj ih, i reci im ono sto ce ih dirnuti

[64] A mi nismo nijednog poslanika poslali, osim da bi mu se pokoravalo uz Allahovo odobrenje. A da ti oni dođu kada sami sebi zulum ucine i zamole Allaha da im oprosti, pa da i Poslanik zamoli da im se oprosti, oni bi vidjeli da Allah, doista, prima pokajanje i da je milostiv

[65] I, tako Mi Gospodara tvoga, oni nece vjerovati dok za sudiju u sporovima međusobnim tebe ne prihvate, a potom u dusama svojim tegobe ne osjete za ono sto si odredio i sasvim se ne predaju

[66] I da smo Mi njima propisali "da sami sebe poubijate!" ili "da se iselite iz svoga zavicaja!", malo ko od njih bi to ucinio! A kada bi onako kako im se savjetuje postupili, bilo bi im bolje i u vjeri cvrsce

[67] I tada bismo im Mi, od Nas, veliku nagradu dali

[68] I na Pravi put bismo ih uputili

[69] Oni koji su pokorni Allahu i Poslaniku bit ce u drustvu onih koje je Allah blagodario: vjerovjesnika, onih koji srcem iskreno i u potpunosti vjeruju i sehida i cestitih ljudi, a divno li je to drustvo

[70] To obilje je od Allaha i dovoljno je da Allah sve to dobro zna

[71] O vi koji vjerujete, budite oprezni i idite u borbu u grupama, ili odjednom svi

[72] Među vama ima, doista, onih koji ce oklijevati, pa ce, ako vas pogodi nevolja, takav reci: "Sam Allah me blagodario sto s njima nisam bio

[73] A ako vas od Allaha dobro zadesi, on ce, kao da između vas i njega nije bilo prijateljstva, sigurno reci: "Kamo srece da sam s njima bio, veliki plijen bih dobio

[74] I neka se zato na Allahovu putu vjernici bore protiv onih koji zivot na dunjaluku kupuju za ahiret, a onoga ko se na Allahovu putu bori, pa pogine ili pobijedi, Mi cemo, sigurno, velikom nagradom nagraditi

[75] Sta je s vama pa se ne borite na Allahovom putu za nemocne; za muskarce, zene i djecu koji govore: "Gospodaru nas, izbavi nas iz ovoga grada ciji su stanovnici nasilnici, odredi nam zastitnika i daj nam pomagaca

[76] Oni koji vjeruju bore se na Allahovom putu, a oni koji ne vjeruju bore se na putu taguta – sejtana. Zato se borite protiv sticenika sejtanovih, a sejtanovo lukavstvo, doista, je slabo

[77] Zar nisi vidio one kojima je receno: "K sebi ruke svoje, vec namaz obavljajte i zekat dajite." A kada im bi propisana borba, odjednom se grupa njih poboja ljudi, kao sto se Allaha boji, ili jos vise, i rekose: "Gospodaru nas, zasto si nam borbu propisao? Da si nam to do određenog vremena odgodio?" Reci: "Uzivanje na dunjaluku je kratko, a ahiret je bolji za bogobojazne." A vama, ni koliko nit na hurminoj kospici, zulum nece biti ucinjen

[78] Gdje god bili, stici ce vas smrt, pa makar bili i u kulama visokim! Ako ih zadesi kakvo dobro, oni kazu: "To je od Allaha!", a ako ih zadesi kakvo zlo, oni govore: "To je od tebe!" Reci: "Sve je od Allaha!" Pa sta je s ovim ljudima?! Oni kao da ne razumiju sta im se govori

[79] Dobro koje te zadesi, to je od Allaha, a zlo koje te zadesi, to je od tebe. Mi smo te kao poslanika ljudima poslali, a Allah je dovoljan svjedok

[80] Ko se pokori Poslaniku, pokorio se i Allahu, a ko se okrene, pa Mi te nismo poslali da im cuvar budes

[81] Oni govore: "Pokoravamo se!", a kada od tebe odu, neki od njih nocu smisljaju drugacije nego sto ti govoris. Allah zapisuje ono sto oni nocu smisljaju. Zato se okreni od njih i u Allaha se pouzdaj, a dovoljan je zastitnik Allah

[82] A zasto oni ne promisljaju o Kur'anu? Jer, da je on od nekoga drugog, a ne od Allaha, oni bi u njemu nasli mnoge protivrjecnosti

[83] A kada im dođe nesto sto se odnosi na sigurnost ili strah, oni to razglase. A da to prepuste Poslaniku ili pretpostavljenim svojima, to bi sigurno od njih saznali oni koji to ispituju. A da nije dobrote Allahove prema vama i milosti Njegove, vi biste, osim nekolicine, sejtana slijedili

[84] Zato se bori na Allahovom putu, ne obavezujuci osim sebe, a vjernike podstici. Allah ce zaustaviti silu onih koji ne vjeruju, a Allah je od njih silniji i kazne Njegove su strozije

[85] Ko se bude za dobro zalagao, i on ce imati udio u tome, a ko se bude za zlo zalagao, i on ce imati udio u tome. A Allah nad svim bdije

[86] Kada pozdravljeni budete, na ljepsi nacin uzvratite, ili isto otpozdravite, a Allah, doista, sve obracunava

[87] Allah, osim Koga drugoga boga nema, sigurno ce vas sakupiti na Sudnjem danu, u sto nema nimalo sumnje, a ciji je govor istinitiji od Allahovog

[88] Zasto se podvajate kada su u pitanju licemjeri koje je Allah vratio u nevjerstvo zbog onoga sto su sami zasluzili? Zar zelite na Pravi put uputiti one kojima je Allah dao da su u zabludi? A kome Allah da da je u zabludi, ti mu neces Put naci

[89] Oni bi voljeli da i vi ne vjerujete kao sto oni ne vjeruju, pa da budete jednaki. Zato, između njih ne uzimajte prijatelje dok se na Allahovom Putu ne isele. A ako se okrenu, onda ih zarobljavajte i ubijajte gdje god ih nađete i od njih prijatelje ni pomagace ne uzimajte

[90] osim onih koji se sklone kod naroda s kojim vi imate ugovor, ili dođu kod vas, jer im je tesko boriti se protiv vas ili svoga roda. A da Allah hoce, on bi ih okrenuo protiv vas, pa bi se oni borili protiv vas! Ako vas oni ostave na miru i ne bore se protiv vas, nego vam ponude mir, onda vam Allah ne daje pravo da ih napadate

[91] Vi cete nalaziti druge koji zele biti sigurni od vas i naroda svog, pa kada god budu vraceni na smutnju – sirk, oni mu se jos vise predaju. Ako se oni ne okane vas, i ne ponude vam mir, i ako vas se ne klone, onda ih hvatajte i ubijajte gdje god stignete, a Mi smo vam za borbu protiv njih jasan dokaz dali

[92] Vjernik ne moze ubiti vjernika osim greskom, a ko ubije vjernika greskom, on mora osloboditi roba vjernika, i predati krvarinu porodici njegovoj, izuzev ako oni to oproste. Ako on pripada narodu koji vam je neprijatelj, a vjernik je, on mora osloboditi jednog roba vjernika! Ako, pak, pripada narodu s kojim imate sporazum, tada mora dati krvarinu porodici njegovoj i osloboditi roba vjernika! Ko to ne nađe, obavezan je postiti dva mjeseca uzastopno, kajuci se Allahu. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[93] A ko hotimicno ubije vjernika, kazna mu je dzehennem u kojem ce vjecno ostati. Na njega se Allah rasrdi i proklete ga, a jos mu je i patnju veliku pripremio

[94] O vi koji vjerujete, kada u boj na Allahovom putu krenete, sve dobro provjerite i onome ko vam nazove selam nemojte reci: "Ti nisi vjernik!", u zelji za prolaznim dobrima dunjaluckog zivota, jer kod Allaha su mnoga dobra. Takvi ste ranije i vi bili, pa vam je Allah darovao milost Svoju. Zato, sve dobro provjerite, a Allah, doista, dobro zna ono sto vi radite

[95] Vjernici koji se ne bore, osim onih koji su nesposobni, ne mogu se izjednaciti s onima koji se na Allahovu putu bore imecima svojim i zivotima svojim. One koji se bore imecima svojim i zivotima svojim Allah je odlikovao za stepen nad onima koji se ne bore, i svima Allah obecava lijepu nagradu. A Allah je borce, u odnosu na one koji se ne bore, odlikovao velikom nagradom

[96] polozajima kod Njega, oprostom i miloscu, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[97] Doista ce meleki, kada budu uzimali duse onima koji su prema sebi zulum ucinili, pitati: "Sta je bilo s vama?'', a oni ce odgovoriti: "Bili smo nemocni na Zemlji." "Zar Allahova Zemlja nije prostrana i zar se niste mogli nekuda iseliti?'', reci ce im oni. Zato ce njihovo prebivaliste biti dzehennem, a lose je to konacno odrediste

[98] Izuzetak su nemocni muskarci, i zene, i djeca, koji se snaci ne mogu i koji ne nađu puta

[99] Allah ce njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i oprasta

[100] Ko se iseli na putu Allahovom, na Zemlji ce naci mnogo mjesta i obilja! A onaj ko napusti svoj dom, iseljavajuci se radi Allaha i Njegovoga Poslanika, pa ga stigne smrt, od Allaha ce dobiti nagradu. Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[101] Kada idete po Zemlji, nije vam grijeh namaz skratiti ako se bojite da ce vam smutnju nevjernici uciniti, jer nevjernici su vam, doista, otvoreni neprijatelji

[102] Kada ti budes među njima i budes ih u namazu predvodio, neka jedna grupa s tobom klanja i neka svoje oruzje uzmu; i dok budu na sedzdi, neka drugi budu iza vas, a onda neka dođe druga grupa koja nije klanjala i neka s tobom klanjaju, ali neka drze oruzje svoje i oprezni budu. Nevjernici jedva cekaju da vi zanemarite oruzje svoje i opremu svoju, pa da na vas svi odjednom navale. A ako vam bude smetala kisa ili budete bolesni, nije vam grijeh oruzje svoje odloziti, ali, oprezni budite.Allah je, doista, nevjernicima ponizavajucu patnju pripremio

[103] A kada namaz zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima

[104] I nemojte malaksati tragajuci za neprijateljem; ako vi trpite bol, trpe i oni bol kao i vi, a vi se jos od Allaha nadate onome cemu se oni ne nadaju. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[105] Mi tebi objavljujemo Knjigu s istinom, da ljudima sudis onako kako ti Allah pokazuje i ne budi branilac izdajicama

[106] I Allaha moli za oprost; Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[107] I ne zauzimaj se za one koji sami sebe iznevjeravaju, Allah, doista, ne voli onoga koji je pronevjeritelj i gresnik

[108] Oni se kriju od ljudi, a ne kriju se od Allaha, a On je s njima i kada nocu smisljaju rijeci kojima On nije zadovoljan. A Allah sve sto oni rade, obuhvata

[109] Eto, vi se zauzimate za njih u zivotu na dunjaluku, a ko ce se pred Allahom za njih zauzimati na Kijametskom danu, ili ko ce im zastupnik biti

[110] Ko ucini kakvo zlo, ili prema sebi zulum ucini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naci ce da Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[111] Ko grijeh uradi, na svoju stetu ga je uradio, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[112] Ko pocini prestup ili grijeh, a potom zato optuzi neduzna covjeka, natovario je na sebe i kletvu i grijeh ociti

[113] Da nije Allahove dobrote i milosti Njegove prema tebi, jedna skupina njih bi nastojala da te zavede, ali oni samo sebe zavode, a tebi ne mogu nista nauditi. Allah tebi objavljuje Knjigu i mudrost i poucava te onome sto nisi znao a Allahovo dobro prema tebi je veliko

[114] Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko trazi da se sadaka udjeljuje, ili dobro cini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to cini iz zelje za Allahovim zadovoljstvom, Mi cemo veliku nagradu dati

[115] A onoga ko se suprotstavi Poslaniku, nakon sto mu jasno bude pokazan Pravi put, i slijedi put koji nije put vjernika, pustit cemo da cini sto je naumio, i bacit cemo ga u dzehennem, a lose je to konacno odrediste

[116] Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a kome hoce oprostit ce sve osim toga; onaj ko Allahu ista u obozavanju pridruzuje – doista je daleko zalutao

[117] Oni mimo Allaha samo zenske kumire prizivaju i ne prizivaju drugog do sejtana prkosnika

[118] Allah ga je prokleo, a on je rekao: "Ja cu sigurno preuzeti za sebe određeni dio Tvojih robova

[119] I sigurno cu ih navoditi u zabludu, i sigurno ih laznim nadama mamiti, i zapovjedit cu im sigurno da usi stoci rezu, i sigurno cu im narediti da Allahovo stvaranje preinacavaju!" A ko sejtana, umjesto Allaha, za zastitnika prihvati, on je na gubitku ocitom

[120] On im obecanja daje i laznim nadama ih mami. A ono sto im sejtan obecava samo je obmana

[121] To su oni cije je prebivaliste dzehennem, i oni iz njega nece spasa naci

[122] A one koji vjeruju i dobra djela cine Mi cemo uvesti u basce dzennetske kroz koje rijeke teku, i u kojima ce vjecno ostati. Obecanje Allahovo je istinito, a cije su rijeci od Allahovih istinitije

[123] To nece biti ni po vasim zeljama, ni po zeljama sljedbenika Knjige; onaj koji radi zlo, bit ce kaznjen za to i nece naci, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

[124] a onaj koji cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, uci ce u dzennet i nikome, ni koliko udubljenje na hurminoj kospici, zulum nece biti nanesen

[125] Ko je bolje vjere od onoga ko je predao svoje lice Allahu, a dobrocinitelj je i slijedi vjeru Ibrahimovu, koji je bio vjere ciste?! A Allah je uzeo Ibrahima za prijatelja

[126] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. Allah sve obuhvata

[127] Oni traze od tebe propise o zenama. Reci: "Allah ce vam objasniti propise o njima i o onome sto vam se cita u Knjizi o zenama –siroticama, kojima ne dajete ono sto im je propisano, a ne zelite da se njima ozenite, i o nejakoj djeci, i o tome da prema sirocadi pravedno postupate. A Allah sigurno zna za dobro koje ucinite

[128] Ako se neka zena plasi muzeve mrznje ili izbjegavanja, onda se oni nece ogrijesiti ako se međusobno nagode, a nagodba je bolja. Ljudske duse sklone su pohlepi. I ako vi budete lijepo postupali i Allaha se bojali – pa Allah u potpunosti zna ono sto radite

[129] Vi necete moci potpuno jednako postupati prema suprugama svojim ma koliko to zeljeli. I nemojte prema nekoj sasvim naginjati pa da neku ucinite kao da je bez muza, a nerazvedena. A ako se popravite i Allaha bojite, pa Allah je, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[130] A ako se njih dvoje ipak rastave, Allah ce ih, iz obilja Svoga, neovisnim uciniti. Allah je neizmjerno darezljiv i mudar

[131] Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. Mi smo onima kojima je data Knjiga prije vas, a i vama, vec zapovjedili da se bojite Allaha. A ako ne budete vjerovali, pa, uistinu, Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, Allah je neovisan i hvaljen

[132] Allahovo je ono sto je na nebesima i sto je na Zemlji, i Allah je kao zastitnik dovoljan

[133] Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi, a druge ce dovesti! On je kadar to uciniti

[134] Onaj koji zeli nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi

[135] O vi koji vjerujete, budite uvijek pravedni, svjedocite radi Allaha, pa makar to bilo protiv vas samih, ili roditelja i rodbine. Bude li onaj o kome svjedocite bogat ili siromah, pa Allah je preci njima! I ne slijedite strasti, kako ne biste bili nepravedni. A ako budete krivo svjedocili ili svjedocenje izbjegavati, pa Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[136] O vi koji vjerujete, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova, i u Knjigu koju On Svome Poslaniku objavljuje i u knjige koje je objavio prije. A onaj koji ne bude vjerovao u Allaha, i u meleke Njegove, i u knjige Njegove, i u poslanike Njegove, i u Posljednji dan – daleko je zalutao

[137] Onima koji su bili vjernici, a zatim postali nevjernici, pa opet postali vjernici i ponovo postali nevjernici, i pojacali nevjerovanje, Allah, doista, nece oprostiti i nece ih na Pravi put izvesti

[138] Bolnu patnju navijesti licemjerima

[139] koji prisno prijateljuju s nevjernicima, mimo vjernika! Zar od njih traze moc, a sva moc pripada samo Allahu

[140] On vam je vec u Knjizi objavio: "Kada cujete da su Allahove rijeci predmet poricanja i izrugivanja, ne sjedite s onima koji to cine dok ne stupe u drugi razgovor, inace, bit cete kao oni." Allah ce, sigurno, sastaviti u dzehennemu sve licemjere i nevjernike

[141] one koji iscekuju sta ce biti s vama. Pa ako vam Allah daruje pobjedu, oni reknu: "Zar nismo bili uz vas", a ako sreca posluzi nevjernike, onda govore njima: "Zar vas nismo mogli pobijediti, i zar vas nismo odbranili od vjernika?!" Na Kijametskom danu Allah ce vam svima presuditi! A Allah nece dati priliku nevjernicima da uniste vjernike

[142] Licemjeri, zaista, nastoje prevariti Allaha, a On ce njih nadmudriti. Kada ustaju da namaz obavljaju, lijeno se dizu i prikazuju se svijetu, a Allaha samo malo spominju

[143] Kolebaju se između ovoga i toga – vjerovanja i nevjerovanja, niti su sa ovima niti sa onima. A onome kome Allah da da je u zabludi neces naci puta ka Uputi

[144] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje nevjernike umjesto vjernika! Zar hocete da pruzite Allahu ocigledan dokaz protiv sebe

[145] Licemjeri ce, doista, na samom dnu dzehennema biti i ti im neces pomagaca naci

[146] Osim onih koji se pokaju i poprave i koji cvrsto Allaha prihvate i vjeru svoju u Allaha iskreno ispolje, oni ce biti s vjernicima, a Allah ce, sigurno, vjernicima veliku nagradu dati

[147] Zasto bi vas Allah kaznjavao ako budete zahvaljivali i vjerovali!? Allah je zahvalan i Onaj Koji sve zna

[148] Allah ne voli da se o zlu glasno govori, to moze samo onaj kome je zulum ucinjen. A Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[149] Bilo da vi dobro djelo javno ucinite, ili ga sakrijete, ili nepravdu oprostite – pa Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i svemocan je

[150] Oni koji u Allaha i poslanike Njegove ne vjeruju i zele između Allaha i poslanika Njegovih u vjerovanju napraviti razliku, te govore: "U neke vjerujemo, a u neke ne vjerujemo", i zele između to dvoje iznaci put neki

[151] oni su zbilja pravi nevjernici, a Mi smo nevjernicima pripremili ponizavajucu patnju

[152] A one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju i ni jednoga od njih ne izdvajaju – On ce, sigurno, nagraditi. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[153] Oni kojima je data Knjiga traze od tebe da im s neba spustis Knjigu. Pa od Musaa su trazili i vise od toga, kad su rekli: "Pokazi nam Allaha!" Pa ih je, zbog zuluma njihova, munja osinula. Poslije su, kada su im ocigledni dokazi pokazani, tele za bozanstvo prihvatili, ali smo i to oprostili, a Musau smo protiv njih ociti dokaz dali

[154] I iznad njih smo brdo digli, zbog zavjeta koji su dali, i rekli smo im: "Na kapiju pognutih glava uđite!" I jos smo rekli: "Subotu ne oskrnavite!" I od njih smo cvrsto obecanje uzeli

[155] Zato sto su zavjet prekrsili i sto u Allahove ajete i znakove nisu povjerovali, sto su bez razloga vjerovjesnike ubijali i sto su govorili: "Nasa srca su u omotu", Allah je, zbog nevjerovanja, njihova srca zapecatio, pa ih samo malo vjeruje

[156] I zbog nevjerovanja njihovoga i zbog iznosenja teske klevete protiv Merjeme

[157] I zbog rijeci njihovih: "Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjemina, Allahova poslanika." A nisu ga ubili, ni razapeli, vec im se pricinilo. Oni koji su se o njemu u misljenju razisli, zaista su u sumnji u pogledu njega; o tome nista pouzdano ne znaju, samo se za nagađanjem povode; a sigurno je da ga nisu ubili

[158] vec ga je Allah uzdigao Sebi. A Allah je silan i mudar

[159] I nema nijednog sljedbenika Knjige koji, prije njegove smrti, nece u njega kako treba povjerovati, a na Kijametskom danu on ce protiv njih svjedociti

[160] I zbog zuluma jevreja Mi smo im neka lijepa jela zabranili, koja su im bila dozvoljena, i zbog toga sto su mnoge od Allahova puta odvracali

[161] I zato sto su kamatu uzimali, a bilo im je zabranjeno, i zato sto su tuđe imetke na nedozvoljen nacin jeli. A za nevjernike među njima Mi smo patnju bolnu pripremili

[162] Ali oni među njima koji su u znanje duboko pronikli, i vjernici koji vjeruju u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe, narocito oni koji namaz obavljaju i oni koji zekat daju i u Allaha i Posljednji dan vjeruju – njima cemo sigurno veliku nagradu dati

[163] Mi objavljujemo tebi kao sto smo objavljivali Nuhu i vjerovjesnicima poslije njega, objavljivali smo Ibrahimu, i Ismailu i Ishaku i Jakubu i potomcima, i Isau, i Ejjubu, i Junusu, i Harunu, i Sulejmanu, a Davudu smo dali Zebur

[164] i poslali smo poslanike o kojima smo ti prije kazivali i poslanike o kojima ti nismo kazivali. A Allah je sigurno s Musaom razgovarao

[165] Poslali smo poslanike koji su radosne vijesti i opomene donosili, da ljudi poslije poslanika ne bi nikakvog opravdanja pred Allahom imali. A Allah je silan i mudar

[166] Allah svjedoci da je istina ono sto ti objavljuje, objavljuje ga Svojim znanjem, a i meleki svjedoce. A dovoljan je Allah kao svjedok

[167] Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvracaju, daleko su zalutali

[168] Onima koji ne vjeruju i koji zulum cine, Allah, doista, nece oprostiti i nece ih na put uputiti

[169] osim puta u dzehennem, u kojem ce vjecno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko

[170] O ljudi, Poslanik vam je vec donio istinu od Gospodara vaseg; zato, vjerujte – bolje vam je! A ako ne budete vjerovali – pa zaista je Allahovo sve sto je na nebesima i na Zemlji. Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[171] O vi kojima je data Knjiga, ne zastranjujte u svom vjerovanju i o Allahu govorite samo istinu! Mesih, Isa, sin Merjemin, samo je Allahov poslanik, i Njegova Rijec, koju je Merjemi dostavio, i duh Njegov; zato vjerujte u Allaha i Njegove poslanike i ne govorite: "Trojica su!" Prestanite, bolje vam je! Allah je samo jedan bog, uzvisen neka je On, zar da ima dijete?! Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i Allah je dovoljan kao zastitnik

[172] Mesih se nece sustezati da bude Allahov rob, pa ni meleki, Njemu bliski. A one koji se budu sustezali da Njemu ibadet cine, i one koji se budu oholili, Allah ce pred Sobom sakupiti

[173] Vjernike koji su dobra djela cinili On ce prema zasluzi nagraditi i jos ce im, iz obilja Svoga, vise dati; a one koji su zazorni bili i oholili se – na bolne ce muke staviti i oni nece naci sebi, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

[174] O ljudi, dokaz vam je vec stigao od Gospodara vaseg i Mi smo vam objavili jasnu Svjetlost

[175] One koji budu u Allaha vjerovali i cvrsto Ga se drzali On ce sigurno u milost Svoju i blagodat uvesti i Pravim putem Sebi uputiti

[176] Oni traze od tebe tumacenje. Reci: "Allah ce vam kazati propis o onome ko nema ni roditelja ni djece: ako neko umre i ne bude imao djeteta, a ima sestru, njoj polovina njegove ostavstine pripada, a on ce naslijediti nju ako ona ne bude imala dijete; a ako su dvije sestre, njima pripadaju dvije trecine njegove ostavstine. A ako su oni braca i sestre, onda ce muski dio nasljedstva biti jednak iznosu dva dijela zenskog. To vam Allah objasnjava, da ne zalutate. A Allah sve dobro zna

El-Maide

Surah 5

[1] O vi koji vjerujete, ispunjavajte preuzete obaveze! Dozvoljava vam se stoka, ali ne ona koja ce vam biti spomenuta; dok obrede hadza obavljate nije vam dozvoljeno da lovite. Uistinu, Allah propisuje sto On hoce

[2] O vi koji vjerujete, ne skrnavite Allahove obrede hadza, ni sveti mjesec, ni kurbane, narocito one ogrlicama obiljezene, ni one ljude koji su krenuli ka casnoj Kabi zeleci od Gospodara svoga obilje i zadovoljstvo. A kada obrede hadza obavite, onda loviti mozete. I neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite, zato sto su vam sprijecili pristup Casnoj dzamiji, nikako ne navede da pravdu skrnavite! Potpomazite se u dobrocinstvu i bogobojaznosti, a ne potpomazite se u grijehu i skrnavljenju pravde i bojte se Allaha; Allah, doista, strasno kaznjava

[3] Zabranjena vam je strv, i krv, i svinjsko meso, i ona zivotinja koja je zaklana u necije drugo, a ne u Allahovo ime, i koja je udavljena i ubijena i koja je strmoglavljena, i rogom ubodena, ili od zvijeri naceta – osim ako ste je preklali – i koja je na ztrvenicima zrtvovana i zabranjuje vam se gatanje strelicama. To je neposluh! Danas su nevjernici izgubili svaku nadu da cete vi otpasti od svoje vjere, zato se ne bojte njih, vec se bojte Mene. Danas sam vam vjeru vasu usavrsio i blagodat Svoju prema vama upotpunio i zadovoljan sam da vam islam bude vjera. A ko god bude primoran, kada hara glad, bez namjere da ucini grijeh, pa Allah je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[4] Pitaju te sta im je dozvoljeno. Reci: "Dozvoljena su vam lijepa jela i ono sto ulove zivotinje koje ste lovu poducili, od onoga cime je Allah vas naucio. Jedite ono sto vam one uhvate i spomenite Allahovo ime pri tome, i bojte se Allaha; Allah, zaista, brzo sviđa racune

[5] Danas vam se dozvoljavaju sva lijepa jela; i jela onih kojima je data Knjiga dozvoljena su vam, i vasa su jela njima dozvoljena, i cestite zene vjernice, i cestite kceri onih kojima je data Knjiga prije vas, kada im vjencane darove njihove dadnete s namjerom da se njima ozenite, a ne da s njima blud cinite i da ih za priljeznice uzimate. A onaj ko nijece propise vjere – uzalud ce mu biti djela njegova, i on ce, na ahiretu, među gubitnicima biti

[6] O vi koji vjerujete, kada hocete namaz obaviti, lica svoja i ruke svoje do iza laktova operite – a glave svoje potarite – i noge svoje do iza clanaka operite. Ako ste dzunupi, onda se ocistite; a ako ste bolesni, ili na putu, i izvrsili ste prirodnu potrebu, ili ste imali odnos sa suprugama, a ne nađete vode, onda rukama svojim cistu zemlju dotaknite i njima preko lica svojih i ruku svojih pređite. Allah vam ne zeli priciniti poteskoce, vec vas zeli uciniti cistim i blagodat Svoju vam upotpuniti, da biste bili zahvalni

[7] I sjetite se Allahove blagodati kojom vas je obasuo i zavjeta kojim vas je obavezao, kad ste rekli: "Slusamo i pokoravamo se!" I bojte se Allaha! Zaista Allah dobro zna sve sto je u grudima

[8] O vi koji vjerujete, duznosti prema Allahu izvrsavajte, i pravedno svjedocite. Neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite nikako ne navede da nepravedni budete! Pravedni budite, to je najblize bogobojaznosti, i bojte se Allaha. Allah, doista, upotpunosti zna ono sto cinite

[9] Allah je onima koji vjeruju i dobra djela cine obecao oprost i nagradu veliku

[10] a oni koji ne budu vjerovali i ajete i znakove Nase budu poricali – bit ce stanovnici dzehennema

[11] O vi koji vjerujete, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada su vas se neki ljudi htjeli docepati, a On je zadrzao ruke njihove. I bojte se Allaha, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[12] Allah je prihvatio zavjet sinova lsrailovih – a između njih bili smo postavili dvanaest starjesina – i Allah je rekao: "Ja sam, doista, s vama! Ako budete namaz obavljali i zekat davali, i ako budete u poslanike Moje vjerovali, pomagali im i drage volje zajam Allahu davali, sigurno cu prekriti vasa losa djela i uvest cu vas u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. A onaj među vama koji ni poslije toga ne bude vjerovao – s Puta pravoga je skrenuo

[13] Ali, zato sto su zavjet svoj prekrsili, Mi smo ih prokleli i srca njihova okrutnim ucinili. Oni su rijeci s mjesta na kojima su bile uklanjali, a dobar dio onoga cime su bili opominjani izostavili. I ti ces, osim u slucaju malo njih, neprestano njihovo vjerolomstvo otkrivati, ali ti pređi preko toga i oprosti im! Allah, uistinu, voli one koji cine dobro

[14] Od onih koji govore: "Mi smo krscani", Mi smo zavjet prihvatili, ali su i oni dio onoga cime su bili opominjani izostavili, zato smo medu njih neprijateljstvo i mrznju do Kijametskog dana ubacili; a Allah ce ih sigurno obavijestiti o onome sto su radili

[15] O vi kojima je data Knjiga, dosao vam je Poslanik Nas da vam ukaze na mnogo sta sto vi iz Knjige krijete, a preko mnogo cega ce i preci. A od Allaha vam dolazi svjetlost i Knjiga jasna

[16] Njome Allah upucuje na puteve spasa one koji nastoje steci zadovoljstvo Njegovo i izvodi ih, dozvolom Svojom, iz tmina na svjetlo i na Pravi put ih upucuje

[17] Nevjernici su oni koji govore: "Doista je Bog Mesih sin Merjemin!" Reci: "Ko moze sprijeciti Allaha da, ako hoce, unisti Mesiha, sina Merjemina, i majku njegovu, i sve one koji su na Zemlji?" Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih; On stvara sta hoce, i Allah nad svime ima moc

[18] jevreji i krscani kazu: "Mi smo djeca Bozija i miljenici Njegovi." Reci: "Pa zasto vas On kaznjava zbog grijeha vasih?" A nije tako! Vi ste kao i ostali ljudi koje On stvara: kome hoce On ce oprostiti, a koga hoce On ce patnji podvrgnuti. Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih, i kod Njega je konacno odrediste

[19] O vi kojima je data Knjiga, dosao vam je Poslanik Nas – nakon sto je neko vrijeme prekinuto slanje poslanika – da vam objasni, da ne biste rekli: "Nije nam dolazio ni onaj koji donosi radosne vijesti ni onaj koji upozorava!" Pa, dosao vam je, eto, onaj koji donosi radosne vijesti i koji upozorava. A Allah nad svime ima moc

[20] A kad Musa rece narodu svome: "O narode moj, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada je neke od vas vjerovjesnicima ucinio, i kada vas je vladarima ucinio, i dao vam ono sto nijednom narodu nije dao

[21] O narode moj, uđite u Blagoslovljenu zemlju koju vam je Allah dodijelio, i ne uzmicite nazad pa da se vratite kao gubitnici

[22] oni rekose: "O Musa! U njoj je nemilosrdan narod i mi u nju necemo uci dok god oni iz nje ne izađu; pa, ako oni iz nje izađu, mi cemo onda sigurno uci

[23] Dva covjeka, koja su se Allaha bojala i kojima je On darovao blagodat Svoju, rekose: "Navalite na njihovu kapiju, pa kad kroz nju prođete, bit cete sigurno pobjednici; a u Allaha se pouzdajte, ako ste vjernici

[24] O Musa", rekose oni, "dok god su oni u njoj, mi necemo u nju ulaziti! Idite ti i Gospodar tvoj pa se borite, a mi se odavde necemo micati

[25] Gospodaru moj", rece Musa, "ja osim sebe imam moc samo nad bratom svojim; zato razluci između nas i buntovnih ljudi

[26] Cetrdeset godina oni ce zemljom lutati", rece On, "jer ce im Sveta zemlja zabranjena biti, a ti ne tuguj za narodom buntovnim

[27] I ispricaj im vijest o dvojici Ademovih sinova, onako kako je bilo, kad su njih dvojica kurban zrtvovali, pa je od jednog bio primljen a od drugog nije, pa je on rekao: "Sigurno cu te ubiti!" A prvi rece: "Allah prima samo od onih koji su bogobojazni

[28] I kad bi ti pruzio ruku svoju prema meni da me ubijes, ja ne bih pruzio svoju prema tebi da te ubijem. Zaista se ja bojim Allaha, Gospodara svjetova

[29] Ja zelim da ti poneses i moj i svoj grijeh i da budes stanovnik u Vatri. A ona je kazna za sve zulumcare

[30] I dusa ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika

[31] Allah onda posla jednog gavrana da kopa po zemlji da bi mu pokazao kako da zakopa mrtvo tijelo brata svoga. "Tesko meni", povika on, "zar i ja ne mogu, kao ovaj gavran, zakopati mrtvo tijelo brata svoga!" I pokajnik postade

[32] Zbog toga smo Mi propisali sinovima Israilovim: ako neko ubije nekoga koji nije ubio nikoga, ili onoga koji na Zemlji nered ne cini – kao da je sve ljude poubijao; a ako neko bude uzrok da se neciji zivot sacuva – kao da je svim ljudima zivot sacuvao. Nasi su im poslanici jasne dokaze donosili, ali su mnogi od njih, i poslije toga, zaista, na Zemlji sve granice zla prelazili

[33] Kazna za one koji protiv Allaha i Poslanika Njegova vojuju i koji nered na Zemlji cine jeste: da budu ubijeni, ili razapeti, ili da im se unakrst ruke i noge odsijeku, ili da iz zemlje budu prognani. To im je ponizenje na dunjaluku, a na ahiretu ceka ih patnja velika

[34] ali ne i za one koji se pokaju prije nego sto ih se domognete. I znajte da je Allah Onaj Koji oprsta grijehe i milostiv je

[35] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i trazite ono sto ce vas Njemu pribliziti, i na putu Njegovu se borite da biste uspjeli

[36] Zaista, kad bi sve ono sto je na Zemlji bilo u posjedu nevjernika, i jos toliko, i kad bi htjeli time da se otkupe od patnje na Kijametskom danu, ne bi im primljeno bilo. Njih ceka patnja bolna

[37] Zazeljet ce oni da iz Vatre iziđu, ali im iz nje izlaska nece biti, za njih ce biti patnja neprestana

[38] Kradljivcu i kradljivici odsijecite ruke, neka im to bude kazna za ono sto su ucinili i opomena od Allaha! Allah je silan i mudar

[39] A onome ko se poslije zuluma svoga pokaje i popravi se – Allah ce sigurno oprostiti, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[40] Ti sigurno znas da samo Allah ima vlast na nebesima i na Zemlji. On patnji podvrgava onoga koga hoce, a prasta onome kome hoce. Allah nad svime ima moc

[41] O Poslanice, neka te ne zabrinjavaju oni sto brzo nevjerovanje ispoljavaju, oni koji ustima svojim govore: "Vjerujemo", a srcem ne vjeruju, i jevreji, koji izmisljotine mnogo slusaju i koji tuđe rijeci rado prihvataju, a tebi ne dolaze; koji rijeci izvrcu i govore: "Ako vam se ovako presudi, onda pristanite na to, a ako vam se ne presudi, onda nemojte pristati! A onome kome Allah zeli zabludu, ti mu, u odnosu na Allaha, nista pomoci ne mozes. To su oni cija srca Allah ne zeli ocistiti; njih na dunjaluku ceka ponizenje, a na ahiretu patnja golema

[42] Oni mnogo lazi slusaju i mnogo ono sto je zabranjeno jedu; pa ako ti dođu, ti im ili presudi ili se okreni od njih; ako se okrenes od njih, oni ti ne mogu nimalo nauditi. A ako im budes sudio, sudi im pravo. Doista, Allah voli pravedne

[43] A otkud da oni traze od tebe da im sudis kad imaju Tevrat, u kome su Allahovi propisi? Oni ni poslije presude tvoje ne bi bili zadovoljni, i oni vjernici nisu

[44] Mi smo objavili Tevrat, u kome je uputa i svjetlo. Po njemu su jevrejima sudili vjerovjesnici koji su bili Allahu poslusni, i pobozni ljudi, i uceni, od kojih je trazeno da cuvaju Allahovu knjigu, i oni su nad njom bdjeli. Zato se, kad budete sudili, ne bojte ljudi, vec se bojte Mene, i ne zamjenjujte rijeci Moje za nesto sto malo vrijedi! A oni sto ne sude prema onom sto je Allah objavio, oni su bas nevjernici

[45] Mi smo im u njemu propisali: glava za glavu, i oko za oko, i nos za nos, i uho za uho, i zub za zub, da za rane treba uzvratiti, te da onome ko od odmazde odustane, bit ce mu to od grijeha iskupljenje. Oni koji ne sude prema onome sto je Allah objavio bas su zulumcari

[46] Poslije njih smo Isaa, sina Merjemina, poslali, koji je priznavao Tevrat, prije njega objavljen, a njemu smo dali Indzil, u kojem je bila uputa i svjetlo, te da potvrdi Tevrat, prije njega objavljen, u kome je također bila uputa i pouka bogobojaznima

[47] i sljedbenicima Indzila smo bili naredili da sude prema onome sto je Allah objavio u njemu. Oni koji nisu sudili prema onome sto je Allah objavio – bas su prema Allahu buntovni

[48] A tebi objavljujemo Knjigu, s istinom, da potvrdi knjige prije objavljene i da nad njima bdi. I ti im sudi prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i ne odstupaj od Istine koja ti dolazi; svima vama smo zakon i pravac propisali. A da je Allah htio, On bi vas sljedbenicima jedne vjere ucinio, ali, On hoce da vas iskusa u onome sto vam propisuje, zato se natjecite ko ce vise dobra uciniti; Allahu cete se svi vratiti, pa ce vas On o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

[49] I sudi im prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i cuvaj ih se da te ne odvrate od necega sto ti Allah objavljuje. A ako se okrenu, ti onda znaj da ih Allah zeli zbog nekih grijeha njihovih kazniti. A mnogi ljudi su, zaista, buntovnici

[50] Zar oni da traze da im se kao u pagansko doba sudi!? A ko je od Allaha bolji sudija narodu koji cvrsto vjeruje

[51] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje jevreje i krscane! Oni su sami sebi zastitnici i prijatelji! A njihov je i onaj među vama koji ih za zastitnike i prijatelje prihvati; Allah, uistinu, nece uputiti na Pravi put ljude zulumcare

[52] Zato ti vidis one cija su srca bolesna kako se zure da s njima prijateljstvo sklope, govoreci: "Bojimo se da nas kakva nevolja ne zadesi." A Allah ce sigurno pobjedu ili nesto drugo od Sebe dati, pa ce se oni, zbog onoga sto su u dusama svojim krili, kajati

[53] a oni koji vjeruju reci ce: "Jesu li to oni koji su se zaklinjali Allahom, svojom najjacom zakletvom, da su, zaista, s vama?" Djela njihova bit ce ponistena, i oni ce gubitnici biti

[54] O vi koji vjerujete, ako neko od vas od svoje vjere otpadne – pa, Allah ce sigurno umjesto njih dovesti ljude koje On voli i koji Njega vole, prema vjernicima ponizne, a prema nevjernicima ponosite; oni ce se na Allahovu putu boriti i nece se nicijeg prijekora bojati. To je Allahov dar koji On daje kome hoce – a Allah je neizmjerno darezljiv i Onaj Koji sve zna

[55] Vasi su zastitnici samo Allah i Poslanik Njegov i vjernici koji ponizno namaz obavljaju i zekat daju

[56] Onaj ko za zastitnika uzme Allaha i Poslanika Njegova i vjernike – pa, Allahova strana ce, svakako, pobijediti

[57] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za zastitnike i prijatelje one koji vasu vjeru za podsmijeh i zabavu uzimaju, bili to oni kojima je data Knjiga prije vas, ili bili nevjernici – i Allaha se bojte ako ste vjernici

[58] I kad pozivate na namaz, i to za podsmijeh i zabavu uzimaju, zato sto su oni ljudi koji ne razumiju

[59] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, zar da nas osuđujete zato sto vjerujemo u Allaha i u ono sto nam se objavljuje, i u ono sto je objavljeno prije – a vecina vas ste prema Allahu buntovni

[60] Reci: "Hocete li da vam kazem koji su gori od njih i koje ce Allah jos teze kazniti? Oni koje je Allah prokleo i na koje se rasrdio i ucinio od njih majmune, i svinje, i one koji su tagutu – sejtanu robovali – njih ceka najgore mjesto i oni su najdalje s Pravog puta odlutali

[61] A kada vam dolaze, oni govore: "Vjerujemo!", ali oni dolaze kao nevjernici, a takvi i odlaze, a Allah dobro zna ono sto oni kriju

[62] Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju

[63] Trebalo bi da ih cestiti i uceni ljudi od lazna govora i zabranjena jela odvracaju; ruzno li je to kako postupaju

[64] jevreji govore: "Allahova ruka je stisnuta!" Stisnute bile ruke njihove i prokleti bili zbog toga sto govore! Naprotiv, obje ruke Njegove su pruzene, On udjeljuje koliko hoce. A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacat ce kod mnogih od njih osionost i nevjerovanje. Mi smo ubacili među njih neprijateljstvo i mrznju sve do Kijametskog dana. Kad god pokusaju potpaliti ratnu vatru, Allah je ugasi. Oni nastoje na Zemlji smutnju praviti, a Allah ne voli smutljivce

[65] A da oni kojima je data Knjiga vjeruju i cuvaju se, Mi bismo presli preko ruznih postupaka njihovih i sigurno bismo ih uveli u dzennetske basce uzivanja

[66] Da se oni pridrzavaju Tevrata i lndzila i onoga sto im objavljuje Gospodar njihov, imali bi sta jesti, i od onoga sto je iznad njih i od onoga sto je ispod nogu njihovih. Ima ih i umjerenih, ali ruzno je ono sto radi vecina njih

[67] O Poslanice, kazuj ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga – ako ne ucinis, onda nisi dostavio poslanicu Njegovu – a Allah ce te od ljudi stititi. Allah, zaista, nece uputiti na Pravi put narod koji ne vjeruje

[68] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, vi niste ni na cemu ako se ne budete pridrzavali Tevrata i Indzila i onoga sto vam objavljuje Gospodar vas. A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacat ce, uistinu, kod mnogih od njih osionost i nevjerovanje, ali ti ne ocajavaj zbog naroda koji ne vjeruje

[69] Oni koji su vjerovali, i oni koji su bili jevreji, te sabijci, i krscani – oni koji su u Allaha i u ahiret vjerovali i dobra djela cinili – nicega se oni uistinu nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

[70] Mi smo od sinova Israilovih zavjet uzeli i poslanike im slali. Kad god bi im koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama njihovim, jedne su u laz utjerivali a druge ubijali

[71] Mislili su da nece na muke biti stavljeni, pa su bili i slijepi i gluhi, i onda kad je Allah primio pokajanje njihovo, mnogi od njih su opet bili i slijepi i gluhi; a Allah dobro vidi ono sta oni rade

[72] nevjernici su oni koji govore: "Bog je, doista, Mesih, sin Merjemin!" A Mesih je govorio: "O sinovi lsrailovi, ibadet cinite Allahu, i mome i vasem Gospodaru!" Ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, Allah ce mu ulazak u dzennet zabraniti i boraviste njegovo ce dzehennem biti; a zulumcarima nece niko moci pomoci

[73] nevjernici su oni koji govore: "Allah je, zaista, jedan od trojice!" A samo je jedan Bog! I ako se ne okane onoga sto govore, nesnosna patnja ce, zaista, stici svakog od njih koji nevjernik ostane

[74] Zasto se oni ne pokaju Allahu i ne zamole Njegov oprost, a Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[75] Mesih, sin Merjemin, samo je poslanik – i prije njega su dolazili i odlazili poslanici – a majka njegova je iskreno srcem vjerovala; i oboje su hranu jeli. Pogledaj kako im Mi iznosimo jasne dokaze, i pogledaj, zatim, njih kako se odmecu

[76] Reci: "Zar pored Allaha obozavate nesto sto vam ne moze nanijeti nikakvu stetu, niti vam korist neku pribaviti? A Allah je, bas, Svecujuci i Sveznajuci

[77] Reci: "O vi kojima je data Knjiga, ne zastranjujte u vjerovanju svome, suprotno istini, i ne povodite se za prohtjevima ljudi koji su jos davno zalutali, i mnoge u zabludu odveli, i sami s Pravoga puta skrenuli

[78] Jezikom Davuda i Isaa, sina Merjemina, prokleti su oni sinovi Israilovi koji nisu vjerovali – zato sto su neposlusni bili i uvijek granice prelazili

[79] jedni druge od zla sto cinise odvracali nisu. Ruzno li je, zaista, to kako su postupali

[80] Ti vidis mnoge od njih kako s viseboscima prijateljuju. Ruzno je, zaista, ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu

[81] A da vjeruju u Allaha i Vjerovjesnika i u ono sto se njemu objavljuje, oni s njima ne bi prijateljevali, ali mnogi su od njih prema Allahu buntovni

[82] Ti ces sigurno naci da su onima koji vjeruju najljuci neprijatelji jevreji i visebosci; i svakako ces naci da su vjernicima najblizi prijatelji oni koji govore: "Mi smo krscani", zato sto među njima ima svecenika i monaha i sto se oni ne ohole

[83] Kada slusaju ono sto se objavljuje Poslaniku, vidis kako im liju suze iz ociju jer znaju da je to istina, pa govore: "Gospodaru nas, mi vjerujemo, pa upisi i nas među one koji su posvjedocili

[84] Zasto da ne vjerujemo u Allaha i u istinu koja nam dolazi, kada zudimo da i nas Gospodar nas uvede s ljudima dobrim

[85] I Allah ce im, zbog onoga sto govore, kao nagradu dzennetske basce dati, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti; a to ce biti nagrada za sve one koji dobra djela cine

[86] a oni koji ne budu vjerovali i ajete i znakove Nase budu poricali – bit ce stanovnici dzehennema

[87] O vi koji vjerujete, ne zabranjujte sebi ono sto je lijepo, sto je Allah dozvolio, samo ne prelazite granicu! Zaista Allah ne voli one koji granicu prelaze

[88] I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete

[89] Allah vas nece kazniti ako se zakunete nenamjerno, ali ce vas kazniti ako se zakunete namjerno. Otkup za prekrsenu zakletvu je: da deset siromaha obicnom hranom kojom hranite celjad svoju nahranite, ili da ih odjenete, ili da roba ropstva oslobodite. A onaj ko ne bude mogao – neka tri dana posti. Tako se za zakletve svoje otkupljujte kada se zakunete; a o zakletvama svojim brinite se! Eto, tako vam Allah objasnjava propise Svoje, da biste bili zahvalni

[90] O vi koji vjerujete, opojna pica i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, sejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli

[91] Sejtan zeli pomocu opojnih pica i kocke unijeti među vas neprijateljstvo i mrznju i od sjecanja na Allaha i obavljanja namaza odvratiti vas. Pa, hocete li se okaniti

[92] I budite poslusni Allahu i budite poslusni Poslaniku i oprezni budite! A ako se okrenete, onda znajte da je Poslanik Nas duzan samo da jasno obznani

[93] Onima koji vjeruju i dobra djela cine nema nikakva grijeha u onome sto su pojeli i popili prije zabrane, ako se klone onoga sto im je zabranjeno i ako vjeruju i dobra djela cine, zatim se Allaha boje i vjeruju i onda se grijeha klone i dobro cine. A Allah voli one koji drugima dobro cine

[94] O vi koji vjerujete, Allah ce vas dovoditi u iskusenje sa divljaci koja ce biti nadohvat ruku vasih i kopalja vasih – da bi Allah znao onoga koji Ga se boji kad ga niko ne vidi. A onoga ko i poslije toga nasilje ucini, bolna patnja ceka

[95] O vi koji vjerujete, ne ubijajte divljac dok ste u ihramima! Onome od vas ko to hotimicno ucini kazna je da jednu domacu zivotinju, ciju ce vrijednost procijeniti dvojica vasih pravednih ljudi, kao kurban zakolje kod Kabe, ili da se iskupi time sto ce, ravno tome, nahraniti siromahe ili postiti, da bi osjetio pogubnost postupka svoga. A Allah je vec oprostio ono sto je bilo. Onoga ko to opet uradi – Allah ce kazniti. Allah je silan i strog

[96] Vama se dopusta da u moru lovite i ulov jedete, da se njime vi i putnici koristite, a zabranjuje vam se da na kopnu lovite dok obrede hadza obavljate. I bojte se Allaha, pred Kojim cete biti sabrani

[97] Allah je ucinio da Kaba, Sveta kuca, bude ljudima temelj sigurnosti i unapređenja zivota, a tako i sveti mjeseci i kurbani, narocito oni ogrlicama oznaceni. To je zato da znate da Allah zna ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i da Allah sve dobro zna

[98] Znajte da Allah strogo kaznjava, ali i da je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[99] Poslaniku je jedino duznost objaviti, a Allah zna i ono sto javno cinite i ono sto sakrijete

[100] Reci: "Nije isto ono sto je zabranjeno i ono sto je dozvoljeno", iako te iznenađuje mnostvo onoga sto je zabranjeno. Zato se Allaha bojte, o vi koji razum imate, da biste uspjeli

[101] O vi koji vjerujete, ne zapitkujte o onome sto ce vam priciniti neprijatnosti ako vam bude objasnjeno; a ako budete pitali za to dok Kur'an bude objavljivan, bit ce vam objasnjeno; ono ranije Allah vam je vec oprostio. A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i Onaj Koji ne zuri s kaznom

[102] Neki su ljudi prije vas pitali za to, pa poslije u to nisu povjerovali

[103] Allah nije propisao ni behiru ni saibu ni vasilu a ni hama; to oni koji ne vjeruju govore o Allahu lazi, i vecina njih ne razumiju

[104] A kada im se kaze: "Slijedite ono sto je Allah objavio!" – oni odgovaraju: "Ne, nego cemo slijediti ono na cemu smo nase pretke zatekli." Zar i onda kada im preci nisu nista shvacali, niti su na Pravom putu bili

[105] O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, nece vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sto ste radili

[106] O vi koji vjerujete, kada vam se priblizi smrt, prilikom davanja oporuke neka vam posvjedoce dvojica pravednih od vas, ili neka druga dvojica, koji nisu vasi – ako ste na putu, a pojave se znaci smrti. A ako posumnjate, zadrzite ih poslije obavljenog namaza i neka se Allahom zakunu: "Mi zakletvu ni za kakvu cijenu necemo prodati, makar se radilo i o kakvu rođaku i svjedocenje koje je Allah propisao necemo uskratiti, jer bismo tada doista bili gresnici

[107] A ako se dozna da su njih dvojica zgrijesila, onda ce njih zamijeniti druga dvojica od onih kojima je steta nanesena, i neka se Allahom zakunu: "Nase zakletve su sigurno vjerodostojnije od zakletvi njihovih, mi se nismo krivo zakleli, jer bismo tada, zaista, u redovima zulumcara bili

[108] Time ce biti najblize ispravnom svjedocenju, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude buntovnike

[109] Na dan kada Allah sakupi poslanike i upita: "Kako su vam se odazivali?", oni ce reci: "Mi znanja nemamo; zaista Ti dobro znas sve sto je culima nedokucivo

[110] Kad Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, sjeti se blagodati Moje prema tebi i majci tvojoj kada sam te Duhom Blagoslovljenim pomogao pa si s ljudima, u besici i kao zreo covjek, razgovarao; i kada sam te pismenosti i mudrosti, i Tevratu i Indzilu naucio; i kada si, dozvolom Mojom, od blata nesto poput ptice oblikovao i u nju udahnuo, i kada je ona, dozvolom Mojom, postala ptica; i kada si, dozvolom Mojom, od rođenja slijepa i gubava iscijelio; i kada si, dozvolom Mojom, mrtve dizao; i kada sam od tebe sinove Israilove odbio, kad si im ti jasne dokaze donio, pa su oni među njima koji nisu vjerovali – povikali: "Ovo nije nista drugo do jasna vradzbina

[111] i kada sam ucenicima naredio: "Vjerujte u Mene i Poslanika Moga", oni su odgovorili: "Vjerujemo, a Ti budi svjedok da smo muslimani

[112] A kada ucenici rekose: "O Isa, sine Merjemin, moze li nam Gospodar tvoj trpezu s neba spustiti?", on rece: "Bojte se Allaha, ako ste vjernici

[113] Mi zelimo, rekose oni, s nje jesti i da srca nasa budu smirena i uvjeriti se da si nam istinu govorio, i da budemo oni koji ce o njoj svjedociti

[114] Isa, sin Merjemin, rece: "O Allahu, Gospodaru nas, spusti nam s neba trpezu da nam bude praznik, i prvima od nas i onima kasnijim, i znak Tvoj, i opskrbi nas, a Ti si Opskrbitelj najbolji

[115] Allah rece: "Ja cu vam je, zaista, spustiti, ali cu one među vama koji i poslije budu poricali podvrgnuti patnji kakvom nikoga među svjetovima necu muciti

[116] A kada Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, jesi li ti govorio ljudima: 'Prihvatite mene i majku moju kao dva boga uz Allaha!'" on ce reci: "Uzvisen si Ti od toga! Meni nije prilicno da govorim ono sto nemam pravo. Ako sam ja to govorio, Ti to vec znas; Ti znas sta je u meni, a ja ne znam sta je u Tebi; bas Ti, zaista, dobro znas ono sto je culima nedokucivo

[117] Ja sam im samo govorio ono sto si im Ti naredio: "Ibadet cinite Allahu, i mome i vasem Gospodaru!" I ja sam njima svjedok bio dok sam među njima bio, a kad si me Ti k Sebi uzeo, Ti si ih jedini nadzirao; Ti nad svime bdijes

[118] Ako ih patnji podvrgnes, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri

[119] Allah ce reci: "Ovo je Dan u kome ce iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima ce dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, pripasti; vjecno i dovijeka u njima ce ostati. Allah ce zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To ce veliki uspjeh biti

[120] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je na njima; On nad svime ima moc

El-En'am

Surah 6

[1] Sva hvala neka je Allahu, Koji je nebesa i Zemlju stvorio i tmine i svjetlo dao, ali i pored toga oni koji ne vjeruju – druge sa Gospodarom svojim izjednacuju

[2] On vas je od zemlje stvorio i rok odredio, a u Njega je i rok utvrđeni, a vi i pored toga sumnjate

[3] On je Allah na nebesima i na Zemlji, On zna i sto krijete i sto pokazujete, i On zna ono sto radite

[4] A njima – nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu

[5] Oni su zanijekali istinu kada im je dosla, ali njima ce sigurno stici vijesti o onome cemu su se rugali

[6] Zar oni ne znaju koliko smo Mi narastaja prije njih unistili, kojima smo na Zemlji mogucnosti davali kakve vama nismo dali i kojima smo kisu obilatu slali i ucinili da rijeke pored njih teku, pa smo ih, zbog grijeha njihovih, unistavali, i druge narastaje, poslije njih, stvarali

[7] A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi oni koji ne vjeruju rekli: "Ovo zaista nije nista drugo do jasna vradzbina

[8] I jos govore: "Zasto mu ne bude poslan melek?!" A da meleke posaljemo, slucaj bi određen bio, i vise se na njih ne bi cekalo

[9] A da ga melekom ucinimo, opet bismo ga kao covjeka stvorili i opet bismo im ucinili nejasnim ono sto im jasno nije

[10] Poslanicima su se i prije tebe rugali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

[11] Reci: "Putujte po Zemlji, zatim pogledajte kako su zavrsili oni koji su poslanike laznim smatrali

[12] Upitaj: "Cije je sve ono sto je na nebesima i na Zemlji?", i odgovori: "Allahovo!" On je sebi propisao da bude milostiv. On ce vas na Kijametskom danu sakupiti, u to nema nikakve sumnje; oni koji su sebe upropastili – pa, oni ne vjeruju

[13] Njemu pripada sve sto postoji u noci i danu; On je Svecujuci i Sveznajuci

[14] Reci: "Zar da za zastitnika uzmem nekog drugog osim Allaha, Koji je nebesa i Zemlju, bez prethodnog primjera stvorio?! On hrani, a hranjen ne biva!" Reci: "Meni je naređeno da budem prvi ko se pokorava", i nikako ne budi jedan od visebozaca

[15] Reci: "Ako budem neposlusan svome Gospodaru, ja se plasim patnje na Velikom danu

[16] A onaj ko toga dana bude posteđen, On mu se smilovao, i to je ociti uspjeh

[17] Ako te Allah nekom nevoljom pogodi – pa, niko je osim Njega ne moze otkloniti; a ako ti kakvo dobro podari – pa, On nad svime ima moc

[18] A On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj – i On je Mudri, Onaj Koji sve u potpunosti zna

[19] Reci: "Sta je po svjedocenju najvece?", i odgovori: "Allah, On ce između mene i vas svjedok biti. A meni se ovaj Kur'an objavljuje da njime vas i one do kojih on dopre upozoravam. Zar vi, zaista, tvrdite da pored Allaha ima i drugih bogova?" Reci: "Ja ne tvrdim." Reci: "On je Bog Jedini, i ja nemam nista s time sto vi Njemu pridruzujete

[20] Oni kojima smo Knjigu dali poznaju Poslanika kao sto poznaju sinove svoje. Oni koji su sebe upropastili – pa, oni ne vjeruju

[21] Ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu govori lazi ili ne priznaje ajete i znakove Njegove?! Zulumcari zaista nece uspjeti

[22] A na Dan kada ih sve sakupimo, pa upitamo one koji su druge Njemu u obozavanju pridruzivali: "Gdje su vam bozanstva vasa koja ste za bogove smatrali

[23] nece im nikakvo opravdanje preostati nego da reknu: "Allaha nam, Gospodara naseg, mi nismo visebosci bili

[24] Gledaj kako ce oni sami sebi lagati, a zagubit ce im se oni koje su bili izmislili

[25] Ima onih koji dolaze da te slusaju, ali Mi smo na srca njihova zastore stavili, da Kur'an ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinili, pa i ako bi sve dokaze vidjeli, opet u njih ne bi povjerovali. A kada ti dolaze da s tobom raspravljaju, govore oni koji ne vjeruju: "To su samo izmisljotine naroda drevnih

[26] Oni zabranjuju da se u Kur'an vjeruje, i sami se od njega udaljavaju, i sami sebe upropastavaju, a da i ne primjecuju

[27] A da ti je vidjeti kako ce, kad pred Vatrom budu zadrzani, reci: "Da nam je da vraceni budemo, pa da ajete i znakove Gospodara naseg ne poricemo i da vjernici postanemo

[28] Ne, naprotiv, njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi ponovo bili vraceni, opet bi nastavili raditi ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lazljivci

[29] i rekli bi: "Nema zivota osim na dunjaluku i mi ozivljeni biti necemo

[30] A da ti je vidjeti kako ce, kada pred Gospodarem svojim budu zaustavljeni i kad ih On upita: "Zar ovo nije istina?", odgovoriti: "Jest, tako nam Gospodara naseg!", a i kako ce On reci: "E, pa iskusite onda patnju zbog toga sto niste vjerovali

[31] Oni koji ne vjeruju da ce pred Allaha stati nastradat ce kad im iznenada Cas ozivljenja dođe, i reci ce: "O zalosti nase, sta smo sve na Zemlji propustili!", i grijehe ce svoje na leđima nositi, a uzasno je ono sto ce uprtiti

[32] Zivot na dunjaluku samo je igra i zabava, a ahiret je, zaista, bolji za one koji se nastoje uscuvati. Zar ne razumijete

[33] Mi znamo da tebe zaista zalosti sto oni govore. Oni, uistinu, ne smatraju da si lazac, nego zulumcari poricu Allahove rijeci

[34] A poslanici su prije tebe laznim smatrani, pa su trpjeli sto su ih u laz ugonili i mucili sve dok im ne bi dosla pomoc Nasa – a niko ne moze Allahove rijeci zamijeniti – i do tebe su doprle o poslanicima neke vijesti

[35] Ako je tebi tesko to sto se oni okrecu, onda, ako mozes, potrazi kakav otvor u Zemlji ili kakve ljestve za nebo, pa im donesi drugi znak?! Da Allah hoce, On bi ih sve na pravom putu sakupio; zato, nikako ne budi od onih koji ne znaju

[36] Odazvat ce se jedino oni koji slusaju. A Allah ce umrle oziviti; zatim ce se Njemu svi vratiti

[37] Oni govore: "Zasto mu ne bude spusten od njegova Gospodara kakav znak." Reci: "Allah je, zaista, kadar spustiti znak, ali vecina njih ne zna

[38] Nema ni jednog zivog bica koje po zemlji hodi, niti ptice koja na krilima svojim leti, a da nisu zajednice poput vas. U Knjizi Mi nista izostavili nismo – a naposljetku, svi ce pred Gospodarom svojim biti sakupljeni

[39] A oni koji ajete i znakove Nase poricu gluhi su i nijemi, u tminama su. Onoga koga hoce – Allah na stranputicu skrene, a onome kome hoce – da na Pravom putu bude

[40] Reci: "Kazite vi meni, ako istinu govorite, kad bi vam dosla Allahova kazna, ili vam dođe Cas sudnji, da li biste ikog drugog osim Allaha prizivali

[41] Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoce, otklonit ce od vas ono za sto ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obozavanju pridruzivali

[42] A poslanike smo i narodima prije tebe slali i neimastinom i bolescu ih kaznjavali, ne bi li se ponizno molili

[43] Pa zasto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Nasa dosla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a sejtan im je lijepim prikazao ono sto su radili

[44] I kada bi zaboravili ono cime su opominjani, Mi bismo im kapije svega otvorili; a kada bi se onome sto im je dato obradovali, iznenada bismo ih kaznili i oni bi, odjednom, svaku nadu izgubili

[45] i do zadnjeg bi bio iskorijenjen narod koji je zulum cinio; pa neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

[46] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vam Allah sluh vas i vid vas oduzeo i srca vasa zapecatio, koji bi vam bog, osim Allaha, to vratio?!" Pogledaj kako ajete i znakove izlazemo, a oni se opet okrecu

[47] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vas Allahova kazna stigla iznenada ili ocigledno, zar bi iko drugi osim ljudi zulumcara nastradao

[48] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da opominju; neka se zato oni koji vjeruju i dobra djela cine nicega ne boje i ni za cime neka ne tuguju

[49] A one koji su ajete i znakove Nase poricali stici ce kazna zato sto su buntovni bili

[50] Reci: "Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice', niti: 'Ja ono sto je culima nedokucivo znam', niti vam kazem: 'Ja sam uistinu melek', ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje." Reci: "Zar su isto slijepac i onaj koji vidi?! Zasto ne razmislite

[51] I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati – da bi se uscuvali

[52] I ne tjeraj od sebe one koji se ujutro i navecer Gospodaru svome mole u zelji za licem Njegovim; ti neces za njih odgovarati, a ni oni nece odgovarati za tebe, jer bi ti, ako bi ih otjerao, u zulumcare spadao

[53] I tako Mi jedne drugima iskusavamo da bi nevjernici rekli: "Zar su to oni, među nama, kojima je Allah, milost ukazao?!" A zar Allah najbolje ne poznaje zahvalne

[54] A kada ti dođu oni koji u rijeci Nase vjeruju, ti reci: "Selamun alejkum! Gospodar vas je sam Sebi propisao da bude milostiv: ako neko od vas kakvo ruzno djelo iz lahkomislenosti ucini, pa se poslije pokaje i popravi –pa, Allah je, doista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[55] Tako Mi potanko izlazemo ajete i znakove, da bi ocevidan bio put kojim idu prestupnici

[56] Reci: "Meni je zabranjeno obozavati one koje vi, pored Allaha, molite." Reci: "Ja se ne povodim za zeljama vasim, jer bih tada zalutao i ne bih među upucenima bio

[57] Reci: "Ja sam zaista na jasnoj uputi moga Gospodara, a vi je poricete. Nije u mojoj vlasti ono sto vi pozurujete; pita se samo Allah, On sudi po pravdi i On je Sudija najbolji

[58] Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas svrseno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumcare

[59] U Njega su kljucevi onoga sto je culima nedokucivo, samo ih On zna, i On jedini zna sta je na kopnu i sta je u moru, i nijedan list ne opadne a da On ne zna za njega; i nema zrna u tminama Zemlje niti iceg svjezeg niti iceg suhog, a da nije u jasnoj Knjizi

[60] On vas nocu umrtvljuje – a zna i sta ste preko dana uradili – zatim vas danju budi, kako bi rok koji je svakome određen, prosao. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

[61] On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj i salje vam cuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu dusu uzmu; oni nikad propust ne prave

[62] Oni ce, poslije, Allahu biti vraceni, svome istinskom Zastitniku. Samo ce se On pitati i On ce najbrze obracun svidjeti

[63] Reci: "Ko vas iz strahota na kopnu i na moru izbavlja kada mu se i javno i tajno ponizno molite: 'Ako nas On iz ovoga izbavi, sigurno cemo biti zahvalni

[64] Reci: "Allah vas iz tih i iz svake nevolje izbavlja, pa vi opet Njemu druge u obozavanju pridruzujete

[65] Reci: "On je kadar poslati protiv vas kaznu iznad vasih glava ili ispod vasih nogu, ili vas u stranke podijeliti i uciniti da silu jedni drugih iskusite. Pogledaj samo kako Mi potanko izlazemo ajete i znakove, ne bi li ljudi shvatili

[66] Tvoj narod Kur'an porice, a on je istina. Reci: "Ja nisam zaduzen da vam Uputu dam

[67] svaki nagovjestaj ima svoje vrijeme, i vi cete znati

[68] Kada vidis one koji lazima zadiru u Nase ajete i rugaju se, ti se od njih okreni sve dok drugu pricu ne zapocnu. A ako te sejtan navede da zaboravis, onda, nakon sto se sjetis, ne sjedi s ljudima zulumcarima

[69] Oni koji se boje Allaha nece za njih racun polagati, ali su duzni opominjati ne bi li se okanili

[70] Ostavi one koji vjeru svoju kao igru i zabavu uzimaju, i koje je zivot na ovom svijetu obmanuo, a opominji Kur'anom da niko, zbog onoga sto radi, ne bi stradao, jer, osim Allaha, ni zastitnika ni posrednika nece imati, i od takvog se nece nikakva otkupnina primiti. Oni ce, zbog onoga sto su radili, biti u muci drzani; njih ceka pice od kljucale vode i patnja bolna zato sto nisu vjerovali

[71] Reci: "Zar da, pored Allaha, molimo one koji nam ne mogu nikakvu korist pribaviti ni neku stetu otkloniti, pa da budemo vraceni svojoj proslosti – a Allah nas je vec uputio – i da budemo kao onaj koga su na Zemlji sejtani zaveli pa nista ne zna, a koga drugovi njegovi zovu na Pravi put: 'Hodi nama!'" Reci: "Zaista je Allahova uputa – istinska uputa, i nama je naređeno da se Gospodaru svjetova predamo

[72] i da namaz obavljamo i da se Njega bojimo"; On je Taj pred Kojim cete biti sakupljeni

[73] i On je Taj Koji je nebesa i Zemlju s istinom stvorio. Cim On za nesto rekne: "Budi!" – ono biva; rijec Njegova je istina; samo ce On imati vlast na Dan kada se u rog puhne; On zna ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno; On je Mudri i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[74] A kad Ibrahim rece ocu svome Azeru: "Zar kumire smatras bogovima?! Uistinu, vidim da ste i ti i narod tvoj u ocitaj zabludi

[75] I Mi pokazasmo Ibrahimu carstvo nebesa i Zemlje da bi postao od onih sto cvrsto vjeruju

[76] I kad nastupi noc, on ugleda zvijezdu i rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, rece: "Ne volim one koji zalaze

[77] A kad ugleda Mjesec kako izlazi, rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, on rece: "Ako me Gospodar moj ne uputi, bit cu sigurno jedan od ljudi koji su zalutali

[78] A kad ugleda Sunce kako se rađa, on uzviknu: "Ovo je Gospodar moj, ovo je vece!" A posto zađe, on rece: "Narode moj, ja zaista nemam nista s time sto vi Njemu pridruzujete

[79] Ja okrecem lice svoje, kao pravi vjernik, prema Onome Koji je nebesa i Zemlju, bez prethodnog primjera, stvorio; ja u visebosce ne spadam

[80] I narod je njegov s njim raspravljao. "Zar da sa mnom o Allahu raspravljate, a On je mene uputio?'', rece on. "Ja se ne bojim onih koje vi Njemu pridruzujete, osim sto se bojim da moj Gospodar htjedne nesto. Gospodar moj znanjem svojim obuhvata sve. Zasto ne promislite i pouku ne prihvatite

[81] A kako bih se bojao onih koje Njemu pridruzujete, kada se vi ne bojite sto Allahu u obozavanju pridruzujete one za koje vam On nije nikakav dokaz spustio? Pa koji od dva tabora vise sigurnost zasluzuje, ako vi znate

[82] Samo oni koji vjeruju i vjerovanje svoje sa zulumom ne mijesaju bit ce uistinu sigurni: oni su upuceni

[83] To je cvrst dokaz Nas koji dadosmo Ibrahimu protiv naroda njegova. Mi na vise stepene uzdizemo one koje hocemo. Gospodar tvoj je, uistinu, mudar i Onaj Koji sve zna

[84] I Mi mu darovasmo Ishaka i Jakuba; i svakog uputismo – a Nuha smo jos prije uputili – i od potomaka njegovih Davuda, i Sulejmana, i Ejjuba, i Jusufa, i Musaa, i Haruna – eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[85] i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa – svi su oni među cestitima bili

[86] i Ismaila, i el-Jese'a i Junusa i Luta – i svima smo prednost nad svjetovima ostalim dali

[87] i neke pretke njihove i potomke njihove i bracu njihovu – njih smo odabrali i na Pravi put ih uputili

[88] To je Allahova uputa kojom On upucuje one koje hoce od robova Svojih. A da su oni Allahu ikoga u obozavanju pridruzivali, sigurno bi propalo ono sto su radili

[89] To su oni kojima smo Mi Knjigu i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako oni u to ne vjeruju, Mi smo to povjerili ljudima koji to ne nijecu

[90] Njih je Allah uputio, i zato slijedi njihov put. Reci: "Ja od vas ne trazim nagradu za Kur'an, on je samo pouka svjetovima

[91] Oni ne poznaju Allaha kako treba, kad govore: "Nijednom covjeku Allah nije nista objavio!" Reci: "A ko je objavio Knjigu koju je donio Musa kao svjetlo i uputu ljudima, koju na listove stavljate i pokazujete, a mnogo i krijete, i pouceni ste onome sto ni vi ni preci vasi niste znali?" Reci: "Allah!" Zatim ih ostavi, neka se lazima svojim zabavljaju

[92] A ova Knjiga, koju objavljujemo, blagoslovljena je, ona potvrđuje one prije nje i da upozoris Meku – Majku naselja i sve oko nje. A oni koji u ahiret vjeruju – vjeruju i u nju i o namazima svojim brinu

[93] Ko je veci zulumcar od onoga koji lazi o Allahu iznosi ili koji govori: "Objavljuje mi se'', a nista mu se ne objavljuje, ili koji kaze: "I ja cu reci isto onako kao sto Allah objavljuje." A da ti je vidjeti zulumcare u smrtnim mukama, kada meleki budu ispruzili ruke svoje prema njima: "Izvadite svoje duse! Od sada cete neizdrzljivom kaznom biti kaznjeni zato sto ste na Allaha ono sto nije istina iznosili i sto ste se prema ajetima i znakovima Njegovim oholo ponasali

[94] A doci cete nam pojedinacno, onakvi kakve smo vas prvi put stvorili, napustivsi dobra koja smo vam bili darovali. Mi ne vidimo s vama zagovarace vase za koje ste smatrali da ih Allahu treba u obozavanju pridruziti, pokidane su veze među vama i ostavise vas oni za koje ste tako tvrdili

[95] Zaista je Allah Onaj Koji cini da se raspukne zrno i kospica. On izvodi zivo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz zivoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete

[96] On je Taj Koji cini da zora svice, On je noc odredio za pocinak, a Sunce i Mjesec za racunanje vremena; to je odredba Silnoga i Sveznajuceg

[97] On vam je stvorio zvijezde da se po njima u mraku upravljate, na kopnu i moru. Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji znaju

[98] On vas je stvorio od jednog covjeka, a zatim vam slijedi boraviste i spremiste. Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji razumiju

[99] On vodu s neba spusta, pa Mi onda cinimo da pomocu nje nicu sve vrste bilja i da iz njega izrasta zelenilo, a iz njega klasje gusto, i iz palmi, iz zametka njihova, grozdovi koje je lahko ubrati, i vrtovi lozom zasađeni, i masline i sipci – slicno i razlicito. Posmatrajte, zato, plodove njihove kad se tek pojave i kad zru. U tome su, zaista, dokazi za ljude koji vjeruju

[100] I oni drze da su dzini Allahu takmaci, a On je njih stvorio, i izmislili su, ne znajuci sta govore, da On ima sinove i kceri. Uzvisen je On i vrlo visoko iznad onoga kako Ga oni opisuju

[101] On je nebesa i Zemlje, bez prethodnog primjera, Stvoritelj. Otkud Njemu dijete kad nema zene?! On sve stvara, i samo On sve zna

[102] To vam je Allah, Gospodar vas, nema drugog boga osim Njega, Stvoritelja svega; zato Njemu ibadet cinite; On nad svime bdi

[103] Pogledi do Njega ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire; On je Dobrostiv i Onaj Koji sve u potpunosti zna

[104] Od Gospodara vaseg dosli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi – u svoju korist to cini, a onaj ko ostane na to slijep – na svoju je stetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire

[105] I eto, tako Mi izlazemo ajete da bi oni rekli: "Ti si to ucio", i da bismo to objasnili ljudima koji znaju

[106] Ti slijedi ono sto Gospodar tvoj objavljuje, drugoga boga osim Njega nema, i visebosce izbjegavaj

[107] Da Allah hoce, oni ne bi sirk cinili, a Mi tebe nismo dali da ih nadzires niti si ti za njih zaduzen

[108] Ne grdite one koje oni, pored Allaha, prizivaju, da ne bi i oni, nepravedno i ne misleci sta govore, Allaha grdili. Kao i njima, tako smo svakom narodu lijepim postupke njihove predstavljali. Oni ce se, na kraju, Gospodaru svome vratiti, pa ce ih On o onom sto su radili obavijestiti

[109] Oni se zaklinju Allahom, najjacom zakletvom, da ce, ako im dođe kakvo znamenje, sigurno zbog njega vjernici postati. Reci: "Sva su znamenja samo u Allaha!" A sta vi znate, mozda bi oni, kada bi im ona dosla, vjernici postali

[110] A mi srca njihova i oci njihove okrecemo, pa nece vjerovati kao sto nisu vjerovali ni prvi put, i ostavljamo ih da u osionosti svojoj lutaju smeteni

[111] Kad bismo im meleke poslali, i kad bi im mrtvi progovorili, i kad bismo pred njih sve dokaze sabrali - oni, opet, ne bi vjerovali, osim ako bi Allah htio, ali vecina njih ne zna

[112] zato ti ostavi njih, i ono sto izmisljaju

[113] i da bi srca onih koji u Ahiret ne vjeruju bila sklona tome i zadovoljna time, i da bi pocinili grijehe koje su pocinili

[114] Zar da pored Allaha trazim drugog sudiju, kad vam On objavljuje Knjigu potanko?! A oni kojima smo Mi dali knjigu dobro znaju da Kur'an objavljuje Gospodar tvoj s Istinom, zato ti ne sumnjaj nikako

[115] Rijeci Gospodara tvoga vrhunac su istine i pravde; Njegove rijeci niko ne moze promijeniti i On je Svecujuci i Sveznajuci

[116] Ako bi se ti pokoravao vecini onih koji zive na Zemlji, oni bi te od Allahova puta odvratili; oni se samo za pretpostavkama povode, i oni samo lazi izmisljaju

[117] Zaista Gospodar tvoj najbolje zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On najbolje zna one koji su na Pravom putu

[118] Zato, jedite ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime, ako u Njegove ajete i znakove vjerujete

[119] A zasto da ne jedete ono pri cijem je klanju spomenuto Allahovo ime kad vam je On objasnio sta vam je zabranio - osim kad ste prisiljeni; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajuci za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu. U istinu, Gospodar tvoj najbolje zna one koji granice prelaze

[120] Okanite se i javnog i tajnog grijesenja! Oni koji grijese sigurno ce biti kaznjeni za ono sto su zgrijesili

[121] Ne jedite ono pri cijem klanju nije spomenuto Allahovo ime; to je, uistinu, neposluh! A sejtani, doista, navode sticenike svoje da se s vama raspravljaju, pa ako biste im se pokorili - i vi biste, sigurno, musrici postali

[122] Zar je onaj koji je bio u zabludi, a koga smo Mi ozivili i dali mu svjetlo pomocu kojeg se među ljudima krece, kao onaj koji je u tminama iz kojih ne izlazi? A nevjernicima je uljepsano to sto rade

[123] Isto tako, Mi ucinimo da u svakom naselju velikasi postanu prestupnici i da u njemu lukavstva smisljaju, ali oni samo protiv sebe lukavstva smisljaju, a da i ne primjecuju

[124] A kada njima kakav znak dođe, oni govore: "Mi necemo vjerovati sve dok se i nama ne da nesto slicno onome sto je Allahovim poslanicima dato." A Allah najbolje zna kome ce povjeriti poslanstvo Svoje. Prestupnike ce sigurno kod Allaha zadesiti ponizenje i stici ce ih patnja velika zato sto su spletkarili

[125] Onome koga Allah zeli uputiti - On srce njegovo prema islamu raspolozi, a onome kome hoce dati da je u zabludi - On srce njegovo tijesnim i stegnutim ucini, kao kad cini napor da na nebo uzleti. Eto, tako Allah ucini da gnusoba - sejtan ovlada nad onima koji ne vjeruju

[126] Ovo je pravi put Gospodara tvoga, a Mi smo obrazlozili ajete i znakove ljudima koji promisljaju i pouku primaju

[127] Njih ceka Kuca spasa u Gospodara njihova; On ce biti zastitnik njihov zbog onoga sto su cinili

[128] A na Dan kada On sve sakupi: "O skupe dzinski, vi ste mnoge ljude zaveli!" "Gospodaru nas", reci ce ljudi, sticenici njihovi, "mi smo jedni drugima bili od koristi i stigli smo do roka naseg koji si nam odredio Ti!" "Vatra ce biti prebivaliste vase", "reci ce On", "u njoj cete vjecno ostati, osim ako Allah drukcije ne odredi." Gospodar tvoj je, zaista, mudar i Onaj Koji sve zna

[129] Tako isto Mi prepustamo vlast jednim zulumcarima nad drugima zbog onoga sto su zaradili

[130] O skupe dzinski i ljudski, zar vam iz redova vasih nisu dolazili poslanici koji su vam ajete Moje kazivali i upozoravali vas da cete ovaj vas dan docekati? Oni ce reci: "Mi svjedocimo protiv sebe." Njih je zivot na Zemlji bio obmanuo i oni ce sami protiv sebe posvjedociti da su bili nevjernici

[131] Tako je, jer Gospodar tvoj nije unistavao naselja zbog zuluma njihova - bez prethodne opomene njihovim stanovnicima

[132] Svima ce pripasti nagrada ili kazna, prema tome kako su postupali, a Gospodar tvoj nije nemaran prema onom sta su radili

[133] Gospodar tvoj je neovisan i milostiv. Ako hoce, uklonit ce vas, i poslije vas one koje On hoce dovesti, kao sto je od potomstva drugih naroda vas stvorio

[134] Ono sto vam se prijeteci obecava doista ce doci i vi necete moci umaci

[135] Reci: "O narode moj, cini sve sto mozes, cinit cu, uistinu, i ja; a vi cete vec saznati koga ceka sretan kraj!" Zulumcari sigurno nece uspjeti

[136] Oni određuju za Allaha dio ljetine i dio stoke, koju je On stvorio, pa govore: "Ovo je za Allaha", tvrde oni, "a ovo za bozanstva nasa!" Međutim, ono sto je namijenjeno bozanstvima njihovim ne stize Allahu, dok ono sto je određeno za Allaha stize bozanstvima njihovim!? Kako ruzno oni sude

[137] Mnogim su musricima isto tako sejtani njihovi ubijanje vlastite djece lijepim prikazali, da bi ih upropastili i da bi ih u vjeri njihovoj zbunili. A da je Allah htio, oni to ne bi cinili. Zato, i njih i njihove izmisljotine ostavi

[138] Oni govore: "Ova stoka i plodovi zabranjeni su, smiju ih jesti samo oni kojima mi dozvoljavamo", tvrde oni, "a ovo je stoka cija su leđa zabranjena." Ima stoke prilikom cijeg klanja ne spominju Allahovo ime, izmisljajuci o Njemu lazi. A On ce ih zbog onoga sto izmisljaju, kazniti

[139] Oni govore: "Ono sto je u utrobama ove i ove stoke dozvoljeno je samo muskarcima nasim, a zabranjeno nasim zenama. A ako se plod izjalovi, onda su u tome sudionici." Allah ce ih za neistine koje pricaju kazniti, zaista je On Mudri i Sveznajuci

[140] Gubitnici su oni koji iz lahkoumnosti i ne znajuci sta rade djecu svoju ubijaju i koji ono cime ih je Allah opskrbio zabranjenim smatraju, izmisljajuci o Allahu lazi. Oni su zalutali i neupuceni

[141] On je Taj Koji stvara vinograde, poduprte i nepoduprte, i palme i usjeve razlicita okusa, i masline i sipke - oboje, i slicno i razlicito; jedite plodove njihove kad plod dadnu, i podajte na dan zetve i berbe ono na sto drugi pravo imaju, i ne rasipajte, a On, zaista, ne voli rasipnike

[142] Stvara i stoku koja teret nosi i onu od koje je prostirka; jedite dio onoga cime vas Allah opskrbljuje, a ne slijedite sejtanove korake, zaista vam je on otvoreni neprijatelj

[143] i to osam zivotinja u paru: par ovaca i par koza. Reci: "Da li je On zabranio muzjake ili zenke, ili ono sto se nalazi u utrobama zenki? Obavijestite me pouzdano, ako je istina to sto govorite

[144] i par kamila i par goveda. Reci: "Da li je On zabranio muzjake i zenke i ono sto se nalazi u utrobama zenki? Da li ste vi bili prisutni kad vam je Allah to propisao?" Ima li onda veceg zulumcara od onoga koji, ne znajuci istinu, izmislja lazi o Allahu da bi ljude u zabludu doveo? Allah sigurno nece uputiti na Pravi put ljude koji su zulumcari

[145] Reci: "Ja ne vidim u ovome sto mi se objavljuje da je ikome zabranjeno jesti ma sta drugo osim strvi, ili krvi koja istjece, ili svinjskog mesa, to je, doista, pogano, ili sto je kao vid neposluha zaklano u necije drugo, a ne u Allahovo ime." A bude li ko primoran, a ne zeli to i ne pretjeruje u tome - pa Gospodar tvoj je, doista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[146] Jevrejima smo sve zivotinje koje imaju kopita ili kandze zabranili, a od goveda i brava njihov loj, osim onog s leđa ili s crijeva, ili onog pomijesanog s kostima. Time smo ih zbog zuluma njihova kaznili; i Mi, zaista, govorimo istinu

[147] A ako ti oni ne budu vjerovali, ti reci: "Gospodar vas je posjednik milosti neizmjerne, ali kazne Njegove ne bivaju posteđeni ljudi prestupnici

[148] Govorit ce oni koji su Allahu druge u obozavanju pridruzivali: "Da je Allah htio, mi ne bismo sirk cinili, a ni preci nasi, niti bismo ista zabranjenim ucinili." Tako su i oni prije njih poricali, sve dok Nasu kaznu nisu iskusili. Reci: "Imate li vi kakav dokaz, da nam ga iznesete? Vi se samo za pretpostavkama povodite i vi samo neistinu govorite

[149] Reci: "Allah ima potpun dokaz, i da On hoce, sve bi vas na Pravi put uputio

[150] Reci: "Dovedite svoje svjedoke koji ce posvjedociti da je Allah to zabranio!" Pa ako oni posvjedoce, ti im nemoj povjerovati i ne povodi se za strastima onih koji Nase ajete i znakove smatraju laznim i koji u Ahiret ne vjeruju i koji druge Gospodaru svome ravnim smatraju

[151] Reci: "Dođite da vam kazem sta vam Gospodar vas propisuje: da Mu nista u obozavanju ne pridruzujete, da roditeljima dobro cinite, da djecu svoju zbog neimastine ne ubijate, Mi i vas i njih hranimo, ne priblizujte se nevaljalstinama, bile javne ili tajne; ne ubijajte onog koga je Allah zabranio ubiti, osim kada to pravda zahtijeva; to vam On zapovijeda, da biste razumjeli

[152] I ne priblizavajte se imetku siroceta, osim na najljepsi nacin, sve dok punoljetno ne postane, i mjericu i vagu pravicno napunite. Mi nikoga preko njegove mogucnosti ne zaduzujemo; i kad govorite, po pravdi govorite, pa makar se ticalo i srodnika, i obaveze prema Allahu ispunjavajte, eto, to vam On zapovijeda da biste se prisjetili i pouku primili

[153] I zato sto je ovo pravi put Moj, njega se drzite i druge puteve ne slijedite, pa da vas odvoje od puta Njegova; eto, to vam On naređuje, da biste se uscuvali

[154] Mi smo Musau Knjigu dali da ucinimo potpunom blagodat onome koji ce prema njoj postupati i kao objasnjenje svemu i uputu i milost, da bi oni povjerovali da ce pred Gospodara svoga stati

[155] A ova je Knjiga koju objavljujemo blagoslovljena, zato je slijedite i Allaha se bojte, da bi vam milost ukazana bila

[156] I zato, da ne kazete: "Knjiga je objavljena dvjema zajednicama prije nas, ali mi je ne znamo citati kao oni

[157] i da ne kazete: "Da je Knjiga objavljena nama, bolje bismo se od njih drzali Pravog puta." Pa objavljuje vam se, eto, od Gospodara vaseg jasan dokaz i uputa i milost; i ima li, onda, veceg zulumcara od onoga koji Allahove ajete ne priznaje i od njih odvraca?! A Mi cemo teskom kaznom kazniti one koji od ajeta Nasih odvracaju, zato sto to stalno cine

[158] Zar oni cekaju da im meleki dođu, ili da im Gospodar tvoj dođe, ili neki znakovi od Gospodara tvoga?! Onoga dana kada neki znakovi od Gospodara tvoga dođu nijednom covjeku nece koristiti to sto ce tada vjerovati, ako prije nije vjerovao, ili ako nije kao vjernik kakvo dobro uradio. Reci: "Samo vi cekajte, i mi cemo, doista, cekati

[159] Zaista, s onima koji su vjeru svoju razdijelili i u stranke se podijelili ti nemas nista! Njihov slucaj je Allahu predat. On ce ih, potom, o onome sto su radili obavijestiti

[160] Ko god uradi dobro djelo, bit ce deseterostruko nagrađen; a ko god uradi lose djelo, bit ce samo prema zasluzi kaznjen, i nece im zulum biti ucinjen

[161] Reci: "Mene je Gospodar moj na Pravi put zaista uputio, u pravu vjeru, vjeru Ibrahima pravovjemika, a on visebozac nije bio

[162] Reci: "Klanjanje moje, i obredi moji, i zivot moj, i smrt moja doista su zarad Allaha, Gospodara svjetova

[163] Koji nema saucesnika; to mi je naređeno i ja sam prvi musliman

[164] Reci: "Zar da za Gospodara trazim nekog drugog osim Allaha, kad je On Gospodar svega?!" Sto god ko uradi, sebi uradi, i svaki gresnik samo ce svoje breme nositi. Na kraju, Gospodaru svome cete se vratiti i On ce vas o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

[165] On cini da jedni druge na Zemlji smjenjujete i On vas po polozajima jedne iznad drugih uzdize, da bi vas iskusao u onome sto vam daje. Gospodar tvoj, zaista, brzo kaznjava, ali On je, uistinu, i Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

El-A'raf

Surah 7

[1] Elif Lam Mim Sad

[2] Ovo je knjiga koja ti se spusta - pa neka ti u grudima ne bude nikakve tegobe zbog nje - da njome upozoravas, i da vjernicima bude opomena

[3] Slijedite ono sto vam se od Gospodara vaseg objavljuje i pored Njega ne slijedite druge kao zastitnike! A kako se vi malo prisjecate i pouku primate

[4] Koliko smo Mi samo naselja razorili; a kazna im je Nasa dolazila nocu ili danju kad bi prilegli

[5] A priznanje njihovo, kada bi im dosla kazna Nasa, bile su samo rijeci: Zulumcari smo, zaista, bili

[6] I sigurno cemo pitati one kojima smo poslanike slali, a pitat cemo, doista, i poslanike

[7] pa cemo im, sigurno, kazivati po znanju Nasemu, sve sto o njima znamo, a Mi nismo odsutni bili

[8] Vaganje toga dana bit ce pravedno: oni ciji tas dobra bude tezi, oni ce uspjeti

[9] a oni ciji tas dobra bude laksi, oni ce, zato sto ajete i znakove Nase nisu priznavali, stradati

[10] Mi smo vas na Zemlji smjestili i na njoj vam sve sto je potrebno za zivot dali, kako vi malo zahvaljujete

[11] Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melekima rekli: "Sedzdu Ademu ucinite!" Pa svi sedzdu ucinise, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedzdu padose

[12] Sta te je navelo pa da nicice ne padnes kad sam ti naredio?", upita On. "Ja sam bolji od njega; mene si od vatre stvorio, a njega od ilovace", odgovori

[13] E, onda silazi iz Dzenneta", rece On, "nije tvoje da se u njemu oholis; silazi, ti si, zaista, među prezrenim

[14] Daj mi vremena do dana njihova ozivljenja!", zamoli

[15] Daje ti se vremena!", rece On

[16] E, kao sto si me u zabludu zaveo", rece," tako cu i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati

[17] pa cu im, doista, i sprijeda, i straga, i zdesna, i slijeva prilaziti, i Ti ces ustanoviti da vecina njih nece zahvalna biti

[18] Izlazi iz njega, pokuđen i ponizen!", rece On. "Tobom i svima koji se za tobom budu povodili doista cu Dzehennem napuniti

[19] a ti, o Ademe, i supruga tvoja u Dzennetu stanujte i odakle god hocete jedite, samo se ovom drvetu ne priblizujte, pa da tako u redovima zulumcara budete

[20] I sejtan ih poce navracati da bi im otkrio avrete njihove, koja su im skrivena bila, i rece: "Gospodar vas zabranjuje vam ovo drvo samo zato da ne biste meleki postali ili da ne biste u redovima besmrtnika bili

[21] i zaklinjase im se: "Ja sam vama dvoma, zaista, savjetnik iskreni

[22] I na prevaru ih zavede. Kad oni ono drvo okusise, avreti njihovi ukazase im se i oni po sebi dzennetsko lisce stavljati pocese. "Zar vam to drvo nisam zabranio?", zovnu ih Gospodar njihov, "i rekao vam: 'sejtan vam je, zbilja, otvoreni neprijatelj

[23] Gospodaru nas", rekose oni, "sami smo sebi zulum ucinili, i ako nam Ti ne oprostis i ne smilujes nam se, sigurno cemo u redovima gubitnika biti

[24] Silazite!", rece On, "jedni drugima bit cete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do određenog vremena uzivati

[25] Na njoj cete zivjeti, na njoj umirati i iz nje ozivljeni biti", rece On

[26] O sinovi Ademovi, dali smo vam odjecu koja ce pokrivati avrete vase, a i raskosna odijela, ali, odjeca bogobojaznosti, to je ono najbolje. To su neki Allahovi znakovi da bi se oni prisjetili i pouku prihvatili

[27] O potomci Ademovi, neka vas nikako ne zavede sejtan kao sto je roditelje vase iz Dzenneta izveo, skinuvsi s njih odjecu da bi im avrete njihove pokazao! On vas, doista, vidi; on i vojske njegove, odakle vi njih ne vidite. Uistinu, Mi smo ucinili sejtane zastitnicima onih koji ne vjeruju

[28] A kada urade neko gnusno djelo, govore: "Zatekli smo pretke nase da to rade, a i Allah nam je to zapovijedio." Reci: "Allah ne zapovijeda da se rade gnusna djela! Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

[29] Gospodar moj naređuje pravednost. I obracajte se samo Njemu kad god obavljate namaz, i molite se iskreno Mu ispovijedajuci vjeru!, kao sto vas je prvi put stvorio, tako ce vas ponovo oziviti

[30] On jedne na Pravi put upucuje, a drugi, s pravom, zabludu zasluzuju, jer oni, umjesto Allaha, doista sejtane za zastitnike uzimaju i misle da su upuceni

[31] O sinovi Ademovi, kad god u mesdzid pođete odjecu pristojnu - ukras vas - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju

[32] Reci: "Ko je zabranio Allahove ukrase koje je On za robove Svoje stvorio, i ukusna jela?" Reci: "To je za vjernike na dunjaluku, a i na Ahiretu jesu samo za njih." Eto, tako Mi podrobno izlazemo ajete ljudima koji znaju

[33] Reci: "Gospodar moj zabranjuje gnusna djela, i javna i tajna, i grijehe, i bespravnu upotrebu sile, i da Allahu u obozavanju pridruzujete one za koje On nikakav dokaz objavio nije, i da o Allahu govorite ono sto ne znate

[34] Svaki narod ima svoj rok, i kada dođe njihov rok, nece ga moci ni za tren jedan ni odloziti ni ubrzati

[35] O sinovi Ademovi, kad vam između vas budu dolazili poslanici koji vam kazuju ajete Moje - onda za one koji se budu uscuvali i dobra djela cinili nema straha niti ce za bilo cim tugovati

[36] A oni koji ne budu vjerovali i dokaze i ajete Nase budu iz oholosti poricali bit ce stanovnici Vatre; u njoj ce vjecno ostati

[37] Ima li, onda, veceg zulumcara od onoga koji o Allahu govori lazi ili porice Njegove ajete i znakove?! Takvi ce dobiti sve ono sto im je zapisano. Ali, kada im izaslanici Nasi dođu da im duse uzmu, upitat ce: "A gdje su oni koje ste, umjesto Allaha, prizivali?" "Izgubili su nam se", odgovorit ce, i sami protiv sebe posvjedociti da su nevjernici bili

[38] Reci ce On: "Ulazite u Vatru sa zajednicama dzina i ljudi koje su prije vas bile i nestale!" I kad god neka zajednica uđe, proklinjat ce onu sebi slicnu - za kojom se u nevjerovanju povela. A kad se svi u njemu iskupe, tada ce oni iz druge reci za one iz prve: "Gospodaru nas, ovi su nas u zabludu odveli, zato im daj dvostruku patnju u Vatri!" "Za sve ce biti dvostruka!", reci ce On, "ali vi ne znate

[39] A oni iz prve reci ce onima iz druge: "Vi nemate nikakve prednosti nad nama! Zato iskusite patnju za ono sto ste radili

[40] Doista, onima koji ajete i znakove Nase budu poricali i prema njima se budu oholo odnosili - kapije nebeske nece se otvoriti, niti ce oni u Dzennet uci sve dok se deva kroz iglene usi ne provuce!? Eto tako cemo Mi prestupnike kazniti

[41] Od dzehennemske vatre ce im lezaji, a i pokrivaci, iznad njih biti. Eto, tako cemo Mi zulumcare kazniti

[42] Oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili - a Mi nikog ne zaduzujemo mimo njegovih mogucnosti, bit ce stanovnici Dzenneta, u njemu ce vjecno ostati

[43] Iz njihovih cemo grudi zlobu odstraniti; ispred njih ce rijeke teci, i oni ce govoriti: "Hvaljen neka je Allah, Koji nas je na Pravi put uputio; mi ne bismo na Pravom putu bili da nas Allah nije uputio, poslanici Gospodara naseg Istinu su donosili", i doviknut ce im se: "Taj ste Dzennet u nasljedstvo dobili za ono sto ste cinili

[44] I stanovnici Dzenneta stanovnike Vatre dozivat ce: "Mi nađosmo da je istinito ono sto nam je Gospodar nas obecao, da li ste i vi nasli da je istinito ono sto je vama Gospodar vas prijeteci obecao?" "Jesmo!", odgovorit ce. A onda ce jedan glasnik među njima viknuti: "Neka se Allahovo prokletstvo na zulumcarima ostvari

[45] koji su od Allahova puta odvracali i nastojali da ga iskrive, i koji u Ahiret nisu vjerovali

[46] Između njih bit ce zid, a na vrhovima ljudi koji ce svakog po obiljezju njegovom poznati. I oni ce stanovnicima Dzenneta, prije nego uđu u njega, viknuti: "Selamun alejkum!" a to ce silno zeljeti

[47] Kada im pogledi skrenu prema stanovnicima Vatre, uzviknut ce: "Gospodaru nas, ne daj nam da budemo s ljudima zulumcarima

[48] Oni koji ce po vrhovima bedema biti zovnut ce ljude koje ce po obiljezju njihovom poznati, i reci ce: "Nije vam koristilo vase mnostvo i to sto ste se oholo drzali

[49] Zar ovo nisu oni za koje ste se zaklinjali da ih Allahova milost nece stici? Uđite u Dzennet, nikakva straha za vas nece biti i ni za cim vi necete tugovati

[50] I stanovnici Vatre dozivat ce stanovnike Dzenneta: "Prolijte na nas vode ili nesto od onoga cime vas je Allah obdario!", a oni ce reci: "Allah je, doista, to dvoje nevjernicima zabranio

[51] onima kojima su vjeru svoju za zabavu i igru drzali i koje je zivot na Zemlji bio obmanuo. Zato cemo danas Mi njih zaboraviti, kao sto su zaboravljali da ce na ovaj Dan pred Nama stajati i zato sto su ajete i znakove Nase poricali

[52] A Mi smo im donijeli Knjigu koju smo po znanju Nasem objasnili, da bude uputa i milost ljudima koji vjeruju

[53] Cekaju li oni da se to obistini? Onoga dana kada se obistini, reci ce oni koji su je prije bili zaboravili: "Istinu su poslanici Gospodara naseg donosili! Da nam je zagovornik kakav, pa da se za nas zauzme ili da nam je da budemo vraceni pa da postupamo drukcije nego sto smo prije postupali!" Ali, oni su sami sebe upropastili, i zagubit ce im se oni koje su izmisljali

[54] Zaista je Gospodar vas Allah Koji je nebesa i Zemlju u sest dana stvorio, a zatim se nad Arsom uzvisio. On tamom noci dan prekriva i ona ga ustopu prati, a Sunce i Mjesec i zvijezde pokoravaju se Njegovoj naredbi. Samo On raspolaze stvaranjem i odlucivanjem! Uzvisen neka je Allah, Gospodar svjetova

[55] Molite se ponizno i u sebi Gospodaru svome, On, doista, ne voli one koji granicu prelaze

[56] I ne pravite nered na Zemlji, kada je na njoj red uspostavljen, a Njemu se molite sa strahom i nadom; milost je Allahova, doista, blizu onih koji dobra djela cine

[57] On je Taj Koji salje vjetrove kao radosnu vijest milosti Svoje; a kad oni pokrenu teske oblake, Mi ih prema mrtvom predjelu potjeramo, pa na njeg kisu spustimo i ucinimo da uz njenu pomoc rastu plodovi svakovrsni; tako cemo i mrtve oziviti da bi ste se prisjetili i pouku prihvatili

[58] U plodnom predjelu raste bilje uz dopustenje Gospodara njegova, a u neplodnom tek s mukom. Eto, tako Mi, na razne nacine, izlazemo znakove ljudima koji zahvaljuju

[59] Mi smo Nuha poslali narodu njegovu, pa im je on govorio: "O narode moj, Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Ja se, doista, bojim za vas patnje na Velikom danu

[60] A glavesine naroda njegova odgovarale su: "Mi smatramo da si ti, doista, u potpunoj zabludi

[61] A on je govorio: "O narode moj, nisam ja ni u kakvoj zabludi, nego sam poslanik Gospodara svjetova

[62] dostavljam vam poslanice Gospodara svoga i savjetujem vas; ja od Allaha znam ono sto ne znate vi

[63] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom od vas, da vas upozorava, da biste se Allaha bojali i da biste pomilovani bili

[64] Ali, oni su ga laznim smatrali, pa smo spasili njega i one koji su bili uz njega u lađi, a one koji u ajete i znakove Nase nisu vjerovali - potopili. Uistinu, oni su pravi slijepci bili

[65] A Adu njihova brata Huda poslasmo. On je govorio: "O narode moj, Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, zar se sacuvati necete

[66] Glavesine naroda njegova, koji nisu vjerovali, odgovarali su: "Mi smatramo da si ti, doista, u ludilu i mi mislimo da si, zaista, lazac

[67] A on je govorio: "O narode moj, nije pri meni nikakvo ludilo, nego sam Gospodara svjetova poslanik

[68] Dostavljam vam poslanice Gospodara svoga, i ja sam vam iskreni savjetnik

[69] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom između vas, da vas opominje? Sjetite se da vas je On nasljednicima Nuhova naroda ucinio i stvorio vas krupnog rasta. I neka su vam zato uvijek na umu Allahove blagodati, da biste uspjeli

[70] Oni su govorili: "Zar si nam dosao zato da samo Allahu ibadet cinimo, a da napustimo one koje su preci nasi obozavali? Ucini da nas snađe to sto nam prijeteci obecavas, ako je istina to sto govoris

[71] Vec vas je snasla kazna i gnjev Gospodara vaseg!", govorio je on. "Zar sa mnom da se prepirete o imenima nekakvim kojima ste ih vi i preci vasi nazvali, a o kojima Allah nikakav dokaz nije objavio? Zato cekajte, i ja cu s vama sigurno cekati

[72] I Mi smo iz milosti Nase njega i one koji su bili uz njega spasili, a do posljednjeg istrijebili one koji dokaze Nase nisu priznavali i koji nisu vjerovali

[73] A Semudu smo njegova brata Saliha poslali. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Evo vam znaka Gospodara vaseg: ova Allahova kamila za vas je znak. Pustite je neka pase po Allahovoj zemlji i ne zlostavljajte je da vas bolna kazna ne bi snasla

[74] I sjetite se da vas je On nasljednicima Ada ucinio, i da vas je On na Zemlji nastanio: u ravnicama njezinim palace gradite, a u brdima kuce klesete. I neka su vam uvijek na umu Allahove blagodati, i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

[75] A glavesine naroda njegova, oni koji su se oholili, upitase potlacene, one među njima koji su vjerovali: "Znate li vi da je Saliha poslao Gospodar njegov?" "Mi, uistinu, vjerujemo u sve ono sto je po njemu poslano", odgovorise oni

[76] A mi, doista, ne vjerujemo u to u sto vi vjerujete", rekose oni koji su bili oholi

[77] I zaklase oni kamilu, i zapovijed Gospodara svoga ne poslusase i rekose: "O Salih, ucini da nas snađe to sto prijeteci obecavas, ako si iz reda poslanih

[78] I zadesi ih strasan potres i oni u zemlji svojoj osvanuse mrtvi, nepomicni

[79] A on ih napusti i rece: "O narode moj, prenio sam vam poslanicu Gospodara svoga i savjetovao sam vas, ali vi ne volite one koji savjetuju

[80] I sjeti se Luta - kad rece narodu svome: "Zasto cinite razvrat koji niko među svim svjetovima prije vas nije cinio

[81] Vi zaista strasno prilazite muskarcima, umjesto zenama. Stavise, vi ste narod koji sve granice prelazi

[82] A odgovor naroda njegova bio je samo to sto su rekli: "Istjerajte ih iz naselja vaseg, oni su, zaista, ljudi koji se od toga ustezu

[83] I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili

[84] I na njih smo kisu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prijestupnici skoncali

[85] A i u Medjen - njihova brata Suajba poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! Jasan dokaz od Gospodara vaseg dosao vam je, zato punite mjericu i vagu, i ljude ni u cemu ne zakidajte, i red na Zemlji ne remetite kad je vec na njoj red uspostavljen. To je bolje za vas, ako ste vjernici

[86] I ne postavljajte zasjede na putu, prijeteci i od Allahova puta odvracajuci one koji u Njega vjeruju, zeleci da on kriv bude. I sjetite se da vas je bilo malo i da vas je On umnozio, a pogledajte kako su skoncali oni koji su nered pravili

[87] I ako jedni od vas vjeruju u ono sto je po meni poslano, a drugi ne vjeruju, pa pricekajte dok nam Allah ne presudi, a On je najbolji sudija

[88] I Glavesine naroda njegova, oni koji su bili oholi, rekose: "Ili cemo mi, o Suajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz naselja naseg istjerati, ili cete se vratiti u nasu vjeru!" "Zar i protiv nase volje?", rece on

[89] Ako bismo se u vjeru vasu vratili nakon sto nas je Allah iz nje izbavio, na Allaha bismo laz iznijeli. Mi ne treba da se u nju vracamo, osim ako to htjedne Allah, Gospodar nas. Gospodar nas znanjem Svojim sve obuhvata; u Allaha se uzdamo! Gospodaru nas, Ti presudi nama i narodu nasem, po pravdi, Ti si Presuditelj najbolji

[90] A glavesine naroda njegova, oni koji nisu vjerovali, rekose: "Ako pođete za Suajbom, bit cete sigurno izgubljeni

[91] I zadesi ih strasan potres i oni u zemlji svojoj osvanuse mrtvi, nepomicni

[92] Oni koji su smatrali Suajba lascem - kao da nikad nisu u njoj ni bili; oni koji su smatrali Suajba lascem, oni su bas gubitnici bili

[93] A on ih napusti i rece: "O narode moj, prenio sam vam poslanice Gospodara svoga i savjetovao vas, pa zasto da tugujem za narodom nevjernickim

[94] I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolescu i neimastinom nismo kaznili da bi se pokajnicki molili

[95] Poslije bismo zlo zamijenili dobrim dok se ne bi umnozili i rekli: "Zadesili su i nase pretke i neimastina i blagostanje!", i tada bismo ih iznenada kaznili, a oni ni predosjetili ne bi

[96] A da su stanovnici naselja vjerovali i bogobojazni bili, Mi bismo im blagoslove i s neba i iz zemlje slali, ali, oni su poricali, pa smo ih kaznjavali zbog onog sto su cinili

[97] A zar su stanovnici naselja sigurni da ih Nasa kazna nece snaci nocu dok budu spavali

[98] A zar su stanovnici naselja sigurni da ih Nasa kazna nece snaci danju dok se budu igrali

[99] Zar oni misle da su sigurni od Allahovog lukavstva? Da su sigurni od Allahovog lukavstva misli samo narod gubitnicki

[100] Zar nije jasno onima koji nasljeđuju Zemlju nakon prijasnjih stanovnika njezinih da cemo i njih, ako budemo htjeli, zbog grijeha njihovih kazniti ili im srca zapecatiti, pa nece moci cuti

[101] O tim naseljima Mi ti neke događaje kazujemo. Poslanici njihovi jasne su im dokaze donosili, ali oni nisu povjerovali zato sto ni prije nisu vjerovali. Eto, tako Allah srca nevjernika zapecati

[102] A Mi nismo ustanovili da se vecina njih zavjeta drzi, a ustanovili smo da su vecina njih, doista, buntovnici

[103] Zatim smo, poslije njih, poslali Musaa sa dokazima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, ali oni u njih nisu povjerovali, pa pogledaj kako su skoncali oni koji su nered cinili

[104] I Musa rece: "O faraone, ja sam, uistinu, poslanik Gospodara svjetova

[105] Duznost mi je da o Allahu samo istinu kazem. Donio sam vam jasan dokaz od Gospodara vaseg, zato pusti da idu sa mnom sinovi Israilovi

[106] Ako si donio kakav dokaz", rece, "pokazi ga, ako si od onih koji istinu govore

[107] I on baci svoj stap - kad on prava zmijurina

[108] i izvadi ruku svoju - ona za prisutne postade bijela

[109] Glavesine naroda faraonova povikase: "Ovaj je, doista, carobnjak koji zna

[110] on hoce da vas izvede iz zemlje vase, pa sta predlazete

[111] Zadrzi njega i brata njegova", rekose, "a posalji u gradove sakupljace

[112] preda te ce sve vjeste carobnjake dovesti

[113] I faraonu carobnjaci dođose. "Da li cemo, doista, nagradu dobiti ako budemo pobjednici?", upitase

[114] Da", rece, "i bit cete, zaista, među meni bliskima

[115] O Musa", rekose onda, "hoces li ti, ili cemo mi baciti

[116] Bacite vi", rece on. I kad oni bacise, oci ljudima zacarase i jako ih prestrasise, i vradzbinu veliku priredise

[117] I Mi naredismo Musau: "Baci stap svoj!", i on odjednom proguta sve ono cime su oni obmanu bili izveli

[118] I tako istina na vidjelo izbi i pokaza se da je bilo lazno ono sto su oni priredili

[119] i tu oni bijahu pobijeđeni i postadose ponizeni

[120] I carobnjaci se licem na tlo bacise

[121] Mi vjerujemo u Gospodara svjetova", povikase

[122] Gospodara Musaova i Harunova

[123] Zar da mu povjerujete prije nego sto vam ja dozvolim!", viknu faraon. "Ovo je, uistinu, smicalica koju ste u gradu smislili da biste iz njega stanovnike njegove izveli. Znat cete vi

[124] Izodsijecat cu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda cu vas sve zbilja razapeti

[125] A oni rekose: "Mi cemo se, doista, Gospodaru nasem vratiti

[126] Ti nam zamjeras samo to sto smo u dokaze Gospodara naseg povjerovali kad su nam dosli. Gospodaru nas, obaspi nas strpljivoscu i ucini da kao predani vjernici umremo

[127] A glavesine naroda faraonovog rekose: "Zar ces ostaviti Musaa i narod njegov da nered po Zemlji prave i da tebe i bozanstva tvoja napusti?" On rece: "Ubijat cemo musku djecu njihovu, a zensku cemo im ostavljati u zivotu; mi, uistinu, vladamo nad njima

[128] Musa rece narodu svome: "Molite Allaha da vam pomogne i budite strpljivi, Zemlja je, doista, Allahova. On je daje u naslijeđe kome On hoce od robova Svojih; a lijep ishod pripada bogobojaznima

[129] Zlostavljani smo", rekose oni, "prije nego sto si nam dosao, a i nakon sto si dosao!" A Musa rece: "Mozda ce Gospodar vas neprijatelja vaseg unistiti, a vas nasljednicima na Zemlji uciniti, da bi vidio kako cete postupiti

[130] I Mi smo kaznili faraonov narod gladnim godinama i oskudicom u plodovima, da bi se prisjetili i pouku uzeli

[131] I kad bi im bilo dobro, oni bi govorili: "Ovo smo zasluzili", a kad bi ih snasla kakva nevolja, zloslutnju su nalazili u Musau i onima koji su s njim vjerovali. Ali ne! Njihova je zloslutnja od Allaha bila, samo sto vecina njih nije znala

[132] I govorili su: "Kakav god da nam dokaz doneses da nas njime opcaras, mi ti necemo vjerovati

[133] Pa Mi na njih poslasmo i poplavu, i skakavce, i krpelje, i zabe, i krv - sve jasne znakove, ali su se oni oholili, a bijahu narod prestupnicki

[134] I kad bi ih zadesila patnja, govorili bi: "O Musa, moli se za nas Gospodaru svome - onako kako ti je On naredio. Ako nas oslobodis patnje, mi cemo zaista vjerovati i s tobom cemo sinove Israilove zbilja poslati

[135] I posto bismo ih patnje oslobodili - do vremena do kog im je bilo određeno da je podnose - oni bi, odjednom, obecanje prekrsili

[136] I onda ih Mi kaznismo i u moru ih potopismo, jer su znakove Nase poricali i prema njima ravnodusni bili

[137] a potlacenom narodu dodadosmo u naslijeđe istocne i zapadne krajeve zemlje koju smo blagoslovili, i lijepe rijeci Gospodara tvoga sinovima Israilovim bile su ispunjene - zato sto su trpjeli, a sa zemljom sravnismo ono sto su faraon i narod njegov bili sagradili i ono sto su uvis podizali

[138] I Mi sinove Israilove preko mora prevedosmo, pa oni naiđose na narod koji je privrzen obozavanju kumira svojih bio. "O Musa", rekose, "napravi i ti nama boga kao sto i oni imaju bogove!" "Vi ste, uistinu, narod koji ne zna!", rece on

[139] Zaista ce biti ponisteno ono u sta su ogrezli bili i beskorisno ce im biti ono sto su radili

[140] On rece: "Zar da vam, pored Allaha, trazim drugog boga, a On vas nad svim drugim odlikovao

[141] I posto smo vas Mi izbavili od faraonovih ljudi, koji su vas najgorom mukom mucili: musku su djecu vasu ubijali, a zensku vam u zivotu ostavljali- to je bilo tesko iskusenje od Gospodara vaseg

[142] Mi odredismo da cas susreta s Musaom bude kad se napuni trideset noci, i dopunismo ih jos sa deset, pa se vrijeme koje je odredio Gospodar njegov ispuni za cetrdeset noci. A Musa je bio rekao bratu svome Harunu: "Zamijeni me u narodu mome, i red pravi i ne slijedi puteve smutljivaca

[143] I kad Nam Musa dođe u određeno vrijeme, i kada mu Gospodar njegov progovori, on rece: "Gospodaru moj, ukazi mi se da Te vidim!" "Neces Me vidjeti", rece, "ali pogledaj u ono brdo, pa ako ono ostane na svome mjestu, vidjet ces Me!" I kad se Gospodar njegov onom brdu otkri, On ga sa zemljom sravni, a Musa izgubi svijest i strovali se. Cim se osvijesti, rece: "Uzvisen si Ti! Kajem Ti se, ja sam vjernik prvi

[144] O Musa", rece On, "Ja sam tebe, doista, nad drugima poslanicama Svojim i govorom Svojim odabranim ucinio. Ono sto ti dajem uzmi i zahvalan budi

[145] I Mi mu na plocama napisasmo pouku za sve, i objasnjenje za svasta. Prihvati ih snazno, a narodu svom zapovjedi da se pridrzava onoga sto je u njima ljepse. A pokazat cu vam i staniste buntovnika

[146] Odvratit cu od znamenja Svojih one koji se, bez ikakva osnova, na Zemlji ohole. I kakav god dokaz oni vide, nece u njega vjerovati; ako vide Pravi put - nece ga kao put prihvatiti, a ako vide stranputicu - kao put ce je prihvatiti. To je zato sto znakove Nase poricu i sto su prema njima ravnodusni

[147] Djela ce biti ponistena onima koji poricu znakove Nase i susret na onom svijetu. Zar ce biti drukcije kaznjeni nego kako su radili

[148] I narod Musaov, poslije odlaska njegova, izradi od nakita svoga kip teleta koje je rikalo i koje za bozanstvo prihvati. Zar nisu vidjeli da im ono ne govori i da ih putem pravim ne vodi? Oni ga prihvatise i zulumcari postase

[149] Posto se poslije gorko pokajase i uvidjese da su zalutali, oni rekose: "Ako nam se Gospodar nas ne smiluje i ako nam ne oprosti, sigurno cemo među gubitnicima biti

[150] A kad se Musa, srdit i bijesan, narodu svome vrati, povika: "Kako ste tako ruzno poslije odlaska moga postupili! Zar ste ubrzali naredbu Gospodara svoga?!", i ploce baci, i brata svoga za kosu dohvati i poce ga vuci sebi. "O sine majke moje", rece Harun, "narod moj me je slabim smatrao i umalo me nije ubio; nemoj da mi se svete dusmani i ne ubrajaj mene u zulumcare

[151] Gospodaru moj", zamoli Musa, "oprosti meni i bratu mome i ucini da budemo pod okriljem Tvoje milosti, Ti si među milostivima najmilostiviji

[152] One koji su tele prihvatili stici ce doista srdzba Gospodara njihova i ponizenje jos na ovom svijetu. Tako Mi kaznjavamo one koji kuju lazi

[153] A oni koji hrđava djela rade, pa se poslije pokaju i vjernici postanu - pa, Gospodar tvoj je, poslije toga, sigurno, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[154] I kada Musaova srdzba minu, on uze ploce na kojima je bila ispisana uputa i milost za one koji od Gospodara svoga strahuju

[155] I Musa odabra iz naroda svoga sedamdeset ljudi da u određeno vrijeme stanu pred Nas. A kad ih zadesi potres, on rece: "Gospodaru moj, da si htio, mogao si i njih i mene unistiti jos prije. Zar da nas unistis zbog onoga sto su uradili bezumnici nasi? To je samo iskusenje Tvoje kojim Ti, koga hoces, na stranputicu skreces, a koga hoces, na Pravi put upucujes; Ti si Gospodar nas, pa nam oprosti i smiluj nam se! A Ti si Oprostitelj najbolji

[156] I dosudi nam dobro na dunjaluku, i na ahiretu - mi se, uistinu, vracamo Tebi!" "Kaznom Svojom Ja kaznjavam koga hocu", rece On, "a milost Moja obuhvata sve; dat cu je onima koji se budu grijeha klonili i zekat davali, i onima koji u ajete i dokaze Nase budu vjerovali

[157] onima koji ce slijediti Poslanika, Vjerovjesnika, koji nece znati ni citati ni pisati, kojeg oni kod sebe, u Tevratu i Indzilu, zapisana nalaze, koji ce od njih traziti da cine dobra djela, a od odvratnih odvracati, koji ce im lijepa jela dozvoliti, a ruzna zabraniti, koji ce ih tereta i teskoca koje su oni imali osloboditi. A oni koji u njega budu vjerovali, koji ga budu podrzavali i pomagali i svjetlo po njemu poslano slijedili - oni ce bas uspjeti

[158] Reci: "O ljudi, ja sam zaista svima vama Allahov Poslanik, Njegova vlast je i na nebesima i na Zemlji; nema drugog boga osim Njega, On zivot i smrt daje, i zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova, Vjerovjesnika, koji ne zna citati i pisati, koji vjeruje u Allaha i rijeci Njegove; njega slijedite - da biste bili upuceni

[159] U narodu Musaovu ima zajednica ljudi koji se napucuju Istinom i koji prema njoj pravedno sude

[160] I Mi smo ih u dvanaest rodova podijelili, i Musau smo objavili, kad mu je narod njegov vode zatrazio: "Udari stapom svojim po stijeni!", i iz nje je dvanaest vrela provrelo, svaki rod je znao vrelo iz kog ce piti. I Mi smo im od oblaka hlad pravili i manu i prepelice im davali: "Jedite ono lijepo cime vas opskrbljujemo!" Oni nisu Nama, nego su sami sebi zulum ucinili

[161] A kada im je bilo receno: "Nastanite se u ovom naselju i jedite odakle hocete i recite: 'Oprosti!', a na kapiju uđite glava pognutih", oprostit cemo vam grijehe vase, a onima koji cine dobra djela dat cemo i vise

[162] Onda su oni koji su zulum ucinili zamijenili rijeci drugim koje im nisu recene, pa smo Mi na one koji su zulum ucinili s neba kaznu spustili, zato sto su grijesnici bili

[163] I upitaj ih o naselju koje se nalazilo pored mora kad su propise o suboti krsili: kada su im ribe, na oci njihove, dolazile dok su subotu svetkovali, a kad nisu svetkovali one im nisu dolazile. Eto, tako smo ih u iskusenje dovodili zato sto su buntovni bili

[164] A kad neki od njih rekose: "Zasto opominjete narod koji ce Allah unistiti ili ga teskim mukama namuciti?", oni odgovorise: "Da bismo se pred Gospodarom vasim opravdali i da bi se oni toga klonili

[165] I kada zaboravise ono cime su bili upozoravani, Mi izbavismo one koji su od nevaljalih djela odvracali, a zulumcare kaznismo teskom kaznom, zato sto su stalno buntovni bili

[166] I posto su oni bahato odbili da se okane onoga sto im je zabranjivano, Mi smo im rekli: "Postanite majmuni prezreni

[167] I Gospodar tvoj obznani da ce prepustati nad njima vlast do Kijametskog dana nekom ko ce ih na najgori nacin tlaciti. Gospodar tvoj, uistinu, brzo kaznjava, a On je, doista, i Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[168] I Mi smo ih po Zemlji kao narode raspodijelili: bilo je među njima dobrih, a i onih koji to nisu; iskusavali smo ih i u dobru i u zlu, ne bi li se ispravnom putu vratili

[169] I poslije njih ostala su pokoljenja koja su Knjigu naslijedila i koja su uzimala prolazna dobra ovoga nizeg svijeta, i govorila: "Bit ce nam oprosteno!" A ako bi im opet dopalo saka tako nesto, opet bi to prihvatili. Zar od njih nije uzet zavjet u Knjizi da ce o Allahu samo istinu govoriti - a oni citaju ono sto je u njoj. Ahiret je bolji za one koji se nastoje uscuvati; pa zar ne razumijete

[170] A oni koji se cvrsto drze Knjige i koji obavljaju namaz - pa, Mi, doista, necemo dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobra djela

[171] A kada smo iznad njih brdo podigli - cinilo se kao oblak - oni su bili uvjereni da ce na njih pasti. Prihvatite snazno ono sto smo vam dali, i neka vam je na umu ono sto je u njemu - da biste se sacuvali

[172] I kad je Gospodar tvoj od Ademovih sinova, iz njihovih kicmi, izveo potomstvo njihovo i zatrazio od njih da posvjedoce protiv sebe: "Zar Ja nisam Gospodar vas?", oni su odgovarali: "Jesi, mi svjedocimo ", i zato da na Kijametskom danu ne reknete: "Mi o ovome nismo nista znali

[173] Ili da ne reknete: "Nasi su preci prije nas druge Allahu ravnim smatrali, a mi smo pokoljenje poslije njih. Zar ces nas kazniti za ono sto su lazljivci cinili

[174] I tako, eto, Mi opsirno iznosimo dokaze, da bi oni dosli sebi

[175] I kazi im vijest o onome kome smo dokaze Nase dali, ali koji se od njih udaljio pa ga sejtan dostigao, i on je zalutao

[176] A da smo htjeli, mogli smo ga time uzvisiti, ali se on ovom svijetu priklonio i za svojom strascu krenuo. Njegov je slucaj kao slucaj psa: ako ga potjeras, on isplazena jezika dahce, a ako ga se okanis - on opet dahce. Takvi su ljudi koji Nase dokaze smatraju laznim; zato, kazuj događaje da bi oni razmislili

[177] Los su primjer ljudi koji ne priznaju Nase dokaze, oni zulum cine sami sebi

[178] Koga Allah uputi na Pravi put - bit ce na Pravom putu, a koga na stranputicu skrene - pa takvi su pravi gubitnici

[179] Mi smo za Dzehennem mnoge dzine i ljude stvorili; oni srca imaju - a njima ne shvataju, oni oci imaju - a njima ne vide, oni usi imaju - a njima ne cuju; oni su kao stoka, cak i gori - oni su bas nemarni

[180] Allah ima najljepsa imena i vi Ga zovite tim imenima, a klonite se onih koji iskrecu Njegova imena; kako budu radili, onako ce biti kaznjeni

[181] A među onima koje stvaramo ima ljudi koji druge upucuju istini i koji prema njoj pravedno sude

[182] A one koji Nase ajete i znakove poricu Mi cemo malo-pomalo, a da oni ni znati nece, u propast voditi

[183] I davat cu im vremena; zamka je Moja, doista cvrsta

[184] Pa zasto oni ne razmisle da Poslanik koji im je poslan nije lud; on je samo upozoritelj jasni

[185] I zasto oni ne promisle o carstvu nebesa i Zemlje i o svemu onome sto je On stvorio, i da im se, mozda, kraj primakao? Pa u koji ce govor, ako ne u Kur'an, vjerovati

[186] Koga Allah na stranputicu skrene, niko ga ne moze na Pravi put uputiti! On ce ih ostaviti da u osionosti svojoj lutaju

[187] Pitaju te o Smaku svijeta, kada ce se zbiti. Reci: "To zna jedino Gospodar moj, On ce ga u određeno vrijeme otkriti, a tezak ce biti nebesima i Zemlji, sasvim neocekivano ce vam doci." Pitaju te kao da ti o njemu nesto znas. Reci: "To samo Allah zna, ali vecina ljudi ne zna

[188] Reci: "Ja ne mogu ni samom sebi neku korist pribaviti, ni od sebe kakvu stetu otkloniti; biva onako kako Allah hoce. A da znadoh nedokucivo, stekao bih mnoga dobra, a zlo bi bilo daleko od mene; ja samo donosim opomene i radosne vijesti ljudima koji vjeruju

[189] On je Taj Koji vas je od jednog covjeka stvorio - a od njega je drugu njegovu stvorio da se on uz nju smiri. Kada je covjek imao odnos sa svojom suprugom, ona je zanijela lahko breme i nosila ga; a kad joj je ono otezalo, njih dvoje su zamolili Allaha, Gospodara svoga: "Ako nam darujes zdrava potomka, bit cemo, doista, u redovima zahvalnih

[190] I kad im je On darovao zdrava potomka, njih dvoje su izjednacili druge s Njim u onome sto im On daje, a Allah je vrlo visoko iznad onih koje Njemu u obozavanju pridruzuju

[191] Zar da Njemu ravnim smatraju one koji ne mogu nista stvoriti, i sami su stvoreni

[192] i koji im ne mogu pomoci niti mogu sebi pomoci

[193] A ako ih zamolite da vas na Pravi put upute, nece vam se odazvati; isto vam je pozivali ih ili sutjeli

[194] Oni kojima se vi, pored Allaha, molite, zaista su robovi, kao i vi. Pa, vi ih molite, i neka vam se odazovu ako istinu govorite

[195] Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima prihvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva svoja, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite, i ne odugovlacite

[196] Moj je, zaista, zastitnik Allah Koji Knjigu objavljuje i On se o dobrima brine

[197] A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoci

[198] A kad ih zamolite da vas upute na pravi put, oni ne cuju; vidis ih kao da te gledaju, ali oni ne vide

[199] Ti ono lijepo sto cine prihvati!, i trazi da se cine dobra djela, a neznalica se kloni

[200] A ako te sejtan pokusa na zlo navesti, ti potrazi utociste u Allaha, On je, uistinu, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[201] Doista, oni koji se Allaha boje, cim ih dodirne sablazan sejtanska, sjete se, i postanu razboriti

[202] dok prijatelje sejtanove sejtani podrzavaju u zabludi i nikako ne prestaju

[203] Kad im nikakav znak ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputa i milost za ljude koji vjeruju

[204] A kad se uci Kur'an, vi ga slusajte i sutite - da bi vam milost ukazana bila

[205] I spominji Gospodara svoga u sebi, ponizno i sa strahopostovanjem i ne podizuci jako glas - ujutro i navecer, i ne budi među nemarnima

[206] Oni koji su kod Gospodara tvoga doista ne zaziru da Mu ibadet cine; samo Njega hvale i samo Njemu na sedzdu padaju

El-Enfal

Surah 8

[1] Pitaju te o ratnom plijenu. Reci: "Ratni plijen pripada Allahu i Poslaniku." Zato se bojte Allaha i izgladite međusobne razmirice, i pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, ako ste pravi vjernici

[2] Pravi su vjernici samo oni cija se srca strahom ispune kad se Allah spomene, a kad im se ajeti Njegovi uce, vjerovanje im povecaju i samo se na Gospodara svoga oslanjaju

[3] oni koji namaz obavljaju i dijele od onoga cime smo ih Mi opskrbili

[4] Oni su, zbilja, pravi vjernici - njih kod Gospodara njihova cekaju pocasti, i oprost, i opskrba divna

[5] Tako je bilo i onda kada te je Gospodar tvoj s pravom iz doma tvoga izveo, a to jednoj grupi vjernika nije nikako po volji bilo

[6] Raspravljali su s tobom o borbi, nakon sto je bilo ocito da ce pobijediti, kao da se naocigled svoj u smrt gone

[7] Kad vam je Allah obecao da ce vasa biti jedna od dvije skupine - a vi ste vise voljeli da vam padne saka ona koja nije bila naoruzana - Allah je htio rijecima Svojim Istinu utvrditi i nevjernike u korijenu istrijebiti

[8] da Istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to prestupnicima ne bilo po volji

[9] I kada ste od Gospodara svoga spas zatrazili, On vam se odazvao: "Poslat cu vam u pomoc hiljadu meleka koji ce jedni za drugima dolaziti

[10] Allah je to ucinio da bi vas obradovao i da bi se time srca vasa umirila; a pobjeda je samo od Allaha -Allah je zaista silan i mudar

[11] Kad je On ucinio da vas san, kao spokojstvo od Njega, obuzme i s neba vam vodu spustio da bi vas njome ocistio, i da bi od vas sejtanovo uznemiravanje odstranio, i da bi srca vasa jakim ucinio i da bi njome - kisom stopala ucvrstio

[12] Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po svim udovima

[13] To je zato sto su se suprotstavljali Allahu i Poslaniku Njegovu; a onoga ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu, Allah ce, zaista, strasno kazniti

[14] Kazna vam je to, pa je iskusite, a nevjernike ceka patnja u Vatri

[15] O vi koji vjerujete, kada se s nevjernicima sukobite, a njih nastupa mnogo, leđa im ne okrecite

[16] onaj ko im tada leđa okrene - osim onog koji se povuce s namjerom da se ponovno bori ili drugoj ceti pristupi - vratit ce se natovaren Allahovom srdzbom; prebivaliste njegovo bit ce Dzehennem, a uzasno je to krajnje odrediste

[17] Njih niste ubijali vi, nego Allah; i nisi ti bacio, kad si bacio, nego je Allah bacio, da bi vjernike lijepom kusnjom iskusao -Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[18] Tako je to bilo, a doista je Allah Onaj Koji oslabljuje spletke nevjernika

[19] Ako ste se molili da pobijedite - pa dosla vam je, eto, pobjeda! A da se okanite, bolje bi vam bilo! I ako se ponovo vratite, Mi cemo se ponovo vratiti, i nimalo vam nece koristiti tabor vas, ma koliko brojan bio, a Allah je, zaista, uz vjernike

[20] O vi koji vjerujete, pokoravajte se Allahu i Njegovom Poslaniku, i ne okrecite se od njega, a cujete ga

[21] i ne budite kao oni koji su rekli: "Culi smo!" - a ne slusaju

[22] Doista, najgora su bica kod Allaha oni koji su gluhi i nijemi, koji ne razumiju

[23] Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se, opet, okrecuci se od toga udaljili

[24] O vi koji vjerujete, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatrazi da cinite ono sto vas ozivljava; i neka znate da se Allah uplice između covjeka i srca njegova, i da cete svi pred Njim biti sakupljeni

[25] I cuvajte se iskusenja koja nece pogoditi samo one među vama koji su zulum cinili, i znajte da Allah strasno kaznjava

[26] I sjetite se kad vas je bilo malo, kad ste na zemlji bili potlaceni - bojali ste se da vas ljudi ne pohvataju, pa vam je On skloniste dao i Svojom pomoci vas ojacao i ljepotama vas opskrbio da biste bili zahvalni

[27] O vi koji vjerujete, ne iznevjeravajte Allaha i Poslanika i ne pronevjeravajte emanete svoje, a znate - svjesni ste da to radite

[28] I neka znate da su imeci vasi i djeca vasa samo iskusenje, i da je samo u Allaha nagrada velika

[29] O vi koji vjerujete, ako se budete Allaha bojali, On ce vam ono sto istinu od neistine razdvaja dati i preko ruznih postupaka vasih ce preci i oprostiti vam. A Allahova je dobrota neizmjerna

[30] I kad su ti nevjernici zamke razapinjali da bi te u tamnicu bacili ili da bi te ubili, ili da bi te prognali; oni su zamke pleli pa je i Allah njima zamke pleo, a Allah najbolje zamke plete

[31] Kada im se ajeti Nasi uce, govore: "Vec smo culi! Da hocemo, i mi bismo tako nesto rekli; to su samo izmisljotine naroda drevnih

[32] A kad su oni rekli: "Boze, ako je ovo zbilja istina Tvoja, Ti pusti na nas kamenje s neba kao kisu ili nam posalji patnju bolnu

[33] Allah ih i nije kaznio dok si ti među njima bio; i Allah ih nece kazniti ako oni za oprost mole

[34] A kako da ih Allah ne kazni kad brane drugima pristup Casnoj dzamiji, a oni nisu njeni cuvari. Cuvari njeni treba da budu samo oni koji se Allaha boje, ali vecina njih ne zna

[35] Molitva njihova pored Kabe svodi se samo na zvizdanje i pljeskanje rukama; zato patnju iskusite jer ne vjerujete

[36] Zaista oni koji ne vjeruju trose imovinu svoju da bi od Allahova puta odvracali. Oni ce je tako trositi, zatim ce zbog toga zaliti i na kraju ce pobijeđeni biti. A oni koji ne budu vjerovali - u Dzehennem ce biti potjerani

[37] da bi Allah dobre od nevaljalih odvojio i da bi nevaljale jedne na druge naslagao, a onda ih sve u gomilu zbio i u Dzehennem bacio. Oni su bas gubitnici

[38] Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit ce im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se sta je s drevnim narodima bilo

[39] I borite se protiv njih dok smutnja ne iscezne i dok samo Allahova vjera ne ostane. Ako se oni okane - pa zaista Allah dobro vidi sta oni rade

[40] A ako se okrenu, znajte da je Allah vas zastitnik, a divan je On Zastitnik i divan Pomagac

[41] I znajte da od svega sto u borbi zaplijenite jedna petina pripada Allahu i Poslaniku, i rodbini njegovoj, i sirocadi, i siromasima, i putnicima – ako vjerujete u Allaha i u ono sto smo objavili robu Nasem na Dan pobjede, na dan kada su se sukobile dvije vojske, a Allah sve moze…

[42] kada ste vi bili u blizoj strani doline, oni u daljoj strani doline, a karavana nize vas. I da ste se dogovarali o vremenu borbe, ne biste se dogovorili, ali se ona dogodila da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi, da nevjernik ostane nevjernik poslije ocigledna dokaza, i da vjernik ostane vjernik poslije ocigledna dokaza - a Allah je, doista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[43] Kad ti je Allah u snu pokazao da je njih malo; a da ti je pokazao da ih je mnogo, vi biste duhom klonuli i o boju se raspravljali, ali je Allah spas ukazao. On, zaista, dobro zna sta svacije grudi kriju

[44] A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi. – A Allahu se sve vraca

[45] O vjernici, kada se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli sto zelite…

[46] i pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu, i ne prepirite se da ne biste klonuli i bez borbenog duha ostali – i budite izdrzljivi, jer Allah je, zaista, na strani izdrzljivih

[47] I ne budite kao oni koji su, da se pokazu svijetu, nadmeno iz grada svog izasli da bi od Allahova puta odvracali. – A Allah dobro zna ono sto oni rade

[48] I kada im je sejtan kao lijepe njihove postupke predstavio i rekao: “Niko vas danas ne moze pobijediti, i ja sam vas zastitnik!” – onda je on, kada su se dva protivnicka tabora sukobila, natrag uzmaknuo, i rekao: “Ja nemam nista s vama, ja vidim ono sto ne vidite vi, i ja se bojim Allaha, jer Allah strasno kaznjava!”

[49] Kad su dvolicnjaci i oni cija su srca bolesna govorili: “Ove je obmanula vjera njihova!” A onaj ko se u Allaha pouzda – pa Allah je zaista silan i mudar

[50] A da si samo vidio kad su meleki nevjernicima duse uzimali i po licima ih njihovim i straga udarali: “Iskusite patnju u ognju

[51] To je za ono sto ste rukama svojim pripremili, jer Allah nije nepravedan robovima Svojim!”

[52] Tako je bilo i s faraonovim ljudima i onima prije njih: u Allahove dokaze nisu vjerovali, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih kaznio. – Allah je, uistinu, mocan i strasno kaznjava

[53] To je zato sto Allah nece lisiti blagostanja narod kome ga je podario, sve dok se on sam ne promijeni. – A Allah sve cuje i sve zna

[54] Tako je bilo i s faraonovim ljudima i onima prije njih: dokaze Gospodara svog nisu priznavali, pa smo ih Mi, zbog grijeha njihovih, unistili, a faraonove smo ljude potopili – svi su oni nevjernici bili

[55] Najgora su bica kod Allaha oni koji poricu, oni koji nece da vjeruju…

[56] oni s kojima ti ugovore sklapas, pa oni svaki put, ne bojeci se posljedica, krse ugovor svoj

[57] Ako se u borbi s njima sukobis, tako ih razjuri da se opamete oni koji su iza njih

[58] Cim primijetis vjerolomstvo nekog plemena, i ti njemu isto tako otkazi ugovor. – Allah uistinu ne voli vjerolomnike

[59] I neka nikako ne misle oni koji ne vjeruju da ce se spasiti, oni doista nece moci umaci

[60] I protiv njih pripremite koliko god mozete snage i konja za boj, da biste time zaplasili Allahove i vase neprijatelje, i druge osim njih – vi ih ne poznajete, Allah ih zna. Sve sto na Allahovu putu potrosite nadoknađeno ce vam biti, nece vam se nepravda uciniti

[61] Ako oni budu skloni miru, budi i ti sklon i pouzdaj se u Allaha – jer On, uistinu, sve cuje i sve zna

[62] A ako te htjednu prevariti – pa tebi je doista dovoljan Allah, On te podrzava Svojom pomoci i vjernicima…

[63] i On je sjedinio srca njihova. Da si ti potrosio sve ono sto na Zemlji postoji, ti ne bi sjedinio srca njihova, ali ih je Allah sjedinio. – On je zaista silan i mudar

[64] O Vjerovjesnice, Allah je dovoljan tebi i vjernicima koji te slijede

[65] O Vjerovjesnice, podstici vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdrzljivih, pobijedit ce dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijedit ce hiljadu onih koji ne vjeruju – zato sto su oni ljudi koji ne shvacaju

[66] Sad vam Allah daje olaksicu, On zna da ste izmoreni: ako vas bude stotina izdrzljivih, pobijedit ce dvije stotine; ako vas bude hiljada, pobijedit ce, Allahovom voljom, dvije hiljade. – A Allah je uz one koji su izdrzljivi

[67] Nijednom vjerovjesniku nije dopusteno drzati zarobljenike dok ne izvojuje pobjedu na Zemlji; vi zelite prolazna dobra ovoga svijeta, a Allah zeli onaj svijet. – Allah je silan i mudar

[68] Da nije ranije Allahove odredbe, snasla bi vas patnja velika zbog onoga sto ste uzeli

[69] Sad jedite ono sto ste zaplijenili, kao dopusteno i lijepo, i bojte se Allaha. – Allah zaista prasta i milostiv je

[70] O Vjerovjesnice, reci zarobljenicima koji se nalaze u rukama vasim: “Ako Allah zna da u srcima vasim ima bilo sta dobro, dat ce vam bolje od onoga sto vam je uzeto i oprostit ce vam.” – A Allah prasta i milostiv je

[71] A ako htjednu da te prevare, pa - oni su i prije Allaha nastojali varati i zato ti je On omogucio da ih pobijedis; a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[72] Zaista oni koji vjeruju i iseljavaju se, i u borbi na Allahovu putu zalazu imetke svoje i zivote svoje, i oni koji daju utociste i pomazu, oni su jedni drugima zastitnici. A onima koji vjeruju, a koji se nisu iselili, vi ne mozete, sve dok se ne isele, zastitnici biti. A ako vas zamole da im u vjeri pomognete, duzni ste im u pomoc priteci, osim protiv naroda s kojim o nenapadanju zakljucen ugovor imate. A Allah dobro vidi ono sto radite

[73] Nevjernici su jedni drugima zastitnici. Ne postupite li tako, nastat ce smutnja na Zemlji i nered veliki

[74] Oni koji vjeruju i isele se, i bore se na Allahovu putu, i oni koji daju skloniste i pomazu – oni su, zbilja, pravi vjernici, njih ceka oprost i obilje plemenito

[75] A oni koji kasnije vjernici postanu pa se isele i u borbi zajedno s vama sudjeluju – i oni su vasi. A rođaci su, prema Allahovoj Knjizi, jedni drugima preci. – Allah, zaista, sve zna

Et-Tevbe

Surah 9

[1] Obznana od Allaha i Njegova Poslanika onim viseboscima s kojima ste zakljucili ugovore…

[2] “Putujte po svijetu jos cetiri mjeseca, ali znajte da Allahu necete umaci i da ce Allah nevjernike osramotiti”…

[3] Ovo je i proglas od Allaha i Njegova Poslanika ljudima na najveci dan hadza, da Allah i Njegov Poslanik nemaju nista s viseboscima, pa ako se pokajete - to je za vas bolje a ako se okrenete znajte da Allahu necete umaci. A nevjernicima navijesti patnju bolnu

[4] Izuzetak su visebosci s kojima imate zakljucene ugovore koje oni nisu ni u cemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispostujte ugovore s njima do dogovorenog roka; Allah zaista voli bogobojazne

[5] Kada prođu sveti mjeseci, onda ubijajte visebosce gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakom prolazu docekujte. Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, a Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[6] Ako te neki od visebozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To je zato sto oni pripadaju narodu koji ne zna

[7] Kako ce visebosci imati ugovor s Allahom i Poslanikom Njegovim!? – Ali, s onima s kojima ste ugovor kod Casnog hrama zakljucili, sve dok se oni ugovora budu pridrzavali, pridrzavajte se i vi, jer Allah zaista voli pobozne

[8] Kako, kad oni, ako bi vas pobijedili, ne bi, kad se o vama radi, ni srodstvo ni sporazum postivali!? Oni vam se ustima svojim umiljavaju, ali im se srca protive, vecina njih su nevjernici

[9] Oni Allahove ajete za ono sto malo vrijedi zamjenjuju, pa od puta Njegova odvracaju – zaista je ruzno kako postupaju

[10] Ni rodbinstvo ni sporazum, kad se radi o vjerniku, ne postuju, i sve granice zla prekoracuju

[11] Ali ako se oni budu pokajali i molitvu obavljali i zekat davali, braca su vam po vjeri. A Mi dokaze objasnjavamo ljudima koji razumiju

[12] A ako prekrse zakletve svoje, poslije zakljucenja ugovora s njima, i ako vjeru vasu budu vrijeđali, onda se borite protiv kolovođa bezvjerstva – za njih, doista, ne postoje zakletve – da bi se okanili

[13] Zar se necete boriti protiv ljudi koji su zakletve svoje prekrsili i nastojali protjerati Poslanika, i prvi vas napali? Zar ih se bojite? Prece je da se Allaha bojite, ako ste vjernici

[14] Borite se protiv njih! Allah ce ih rukama vasim kazniti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci, i grudi vjernika zalijeciti…

[15] i iz srca njihovih srdzbu odstraniti. A Allah ce onome kome On hoce pokajanje primiti; Allah je Onaj Koji sve cuje i mudar je

[16] Zar mislite da cete biti ostavljeni, a da Allah ne ukaze na one među vama koji se bore i koji, umjesto Allaha i Poslanika Njegova i vjernika, nisu uzeli nikoga za prisna prijatelja? – A Allah dobro zna za ono sto radite

[17] visebosci nisu dostojni da Allahove dzamije odrzavaju kad sami priznaju da su nevjernici. Djela ce se njihova ponistiti i u Vatri ce vjecno ostati

[18] Allahove dzamije odrzavaju oni koji u Allaha i u ahiret vjeruju i koji namaz obavljaju i zekat daju i koji se nikoga osim Allaha ne boje, oni su na Pravom putu

[19] Zar smatrate da je onaj koji hodocasnike vodom napaja i koji vodi brigu o Casnom hramu ravan onom koji u Allaha i u onaj svijet vjeruje i koji se na Allahovu putu bori? – Nisu oni jednaki pred Allahom. A Allah nece ukazati na Pravi put onima koji sami sebi nepravdu cine

[20] U vecoj su casti kod Allaha oni koji vjeruju i koji se iseljavaju i koji se bore na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje – oni ce postici sto zele

[21] Gospodar im njihov salje radosne vijesti da ce im milostiv i blagonaklon biti i da ce ih u dzennetske basce uvesti, u kojima ce neprekidno uzivati…

[22] vjecno ce i zauvijek u njima boraviti. – Uistinu, u Allaha je nagrada velika

[23] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za prisne prijatelje ni oceve svoje ni bracu svoju, ako vise vole nevjerovanje od vjerovanja. A ko god od vas bude s njima prisno prijateljevao, pa takvi su pravi zulumcari

[24] Reci: “Ako su vam ocevi vasi, i sinovi vasi, i braca vasa, i zene vase, i rod

[25] Allah vas je na mnogim bojistima pomogao, a i onog dana na Hunejnu kad vas je mnostvo vase zanijelo, ali vam ono nije ni od kakve koristi bilo, nego vam je zemlja, koliko god da je bila prostrana, tijesna postala, pa ste se u bijeg dali

[26] Zatim je Allah na Poslanika Svog i na vjernike milost Svoju spustio, i vojske koje vi niste vidjeli poslao i one koji nisu vjerovali na muke stavio; i to je bila kazna za nevjernike

[27] Allah je poslije toga onom kome je htio oprostio. A Allah prasta i samilostan je

[28] O vjernici, visebosci su sama pogan, i neka se, nakon ove godine, iz obilja Svoga imucnim uciniti. Allah je zaista

[29] Borite se protiv onih kojima je data Knjiga a koji ne vjeruju ni u Allaha ni u onaj svijet, ne smatraju zabranjenim ono sto Allah i Njegov Poslanik zabranjuju i ne ispovijedaju istinsku vjeru – sve dok ne daju glavarinu poslusno i pri tom budu ponizni

[30] Jevreji govore: “Uzejr je – Allahov sin.” – A krscani kazu: “Mesih je – Allahov sin.” To su rijeci njihove, iz usta njihovih, oponasaju rijeci nevjernika prijasnjih – ubio ih Allah! Kuda se odmecu

[31] Oni, pored Allaha, bogovima smatraju svecenike svoje i monahe svoje i Mesiha, sina Merjemina, a naređeno im je da se samo jednom Bogu klanjaju – nema boga osim Njega. On je vrlo visoko iznad onih koje oni Njemu ravnim smatraju

[32] Oni zele ustima svojim utrnuti Allahovo svjetlo, a Allah zeli vidljivim uciniti svjetlo Svoje, makar ne bilo po volji nevjernicima

[33] On je poslao Poslanika Svog s uputstvom i pravom vjerom da bi je izdigao iznad ostalih vjera, makar ne bilo po volji viseboscima

[34] O vjernici, mnogi svecenici i monasi doista na nedozvoljen nacin tuđa imanja jedu i od Allahova puta odvracaju. One koji zlato i srebro gomilaju i ne trose ga na Allahovom putu – obraduj bolnom patnjom…

[35] na Dan kad se ono u vatri dzehennemskoj bude usijalo, pa se njime cela njihova i slabine njihove i leđa njihova budu zigosala. “Ovo je ono sto ste za sebe zgrtali, iskusite zato kaznu za ono sto ste gomilali!”

[36] Broj mjeseci u Allaha je dvanaest, prema Allahovoj Knjizi, od dana kad je nebesa i Zemlju stvorio, a cetiri su sveta – to je prava vjera. U (pogotovo) nepravdu sebi ne cinite! A borite se protiv svih visebozaca, kao sto se oni svi bore protiv vas, i znajte da je Allah na strani onih koji se Allaha boje i grijeha klone

[37] Premjestanjem svetih mjeseci samo se povecava nevjerovanje, cime se nevjernici dovode u zabludu. Jedne ga godine proglasavaju obicnim, a druge godine proglasavaju ga svetim – da bi ispunili broj onih mjeseci koje je Allah ucinio svetim. Ruzni postupci njihovi predstavljeni su im kao lijepi. – A Allah nece ukazati na Pravi put onima koji nece da vjeruju

[38] O vi koji vjerujete, zasto su neki od vas oklijevali kad vam je bilo receno: "Krenite u borbu na Allahovu putu!", kao da ste za zemlju prikovani? Zar vam je drazi zivot na dunjaluku od Ahireta? A uzivanje na dunjaluku prema ahiretu neznatno je

[39] Ako ne budete u boj isli, On ce vas na nesnosne muke staviti i drugim ce vas narodom zamijeniti, a vi Mu necete nimalo nauditi. A Allah sve moze

[40] Ako ga vi ne pomognete, pa pomogao ga je Allah onda kad su ga oni koji ne vjeruju prisilili da ode, kad je s njim bio samo drug njegov, kad su njih dvojica bili u pecini, i kad je on rekao drugu svome: "Ne brini, Allah je s nama!" Pa je Allah spustio smiraj Svoj na njega i pomagao ga vojskom koju vi niste vidjeli i ucinio da rijec nevjernika bude donja, a Allahova rijec - ona je gornja. Allah je silan i mudar

[41] Krecite u boj, bili slabi ili snazni, i borite se na Allahovu putu ulazuci imetke svoje i zivote svoje! To vam je, da znate, bolje

[42] Da se radilo o plijenu nadohvat ruke i ne toliko dalekom pohodu, dvolicnjaci bi te slijedili, ali im je put izgledao dalek. I oni ce se zaklinjati Allahom: “Da smo mogli, doista bismo s vama posli” – i tako upropastiti sami sebe, a Allah zna da su oni lazljivci

[43] Neka ti Allah oprosti sto si dozvolio da izostanu, dok se nisi uvjerio koji od njih govore istinu, a koji lazu

[44] Oni koji vjeruju u Allaha i u Ahiret nece od tebe traziti dozvolu da se ne bore zalazuci imetke svoje i zivote svoje. A Allah dobro zna one koji su bogobojazni

[45] Od tebe ce traziti dozvolu samo oni koji ne vjeruju u Allaha i u Ahiret i cija se srca kolebaju, pa sumnjaju i neodlucni su

[46] Da su imali namjeru poci, sigurno bi za to pripremili ono sto je potrebno, ali Allahu nije bilo po volji da idu, pa ih je zadrzao. I bi im receno: “Sjedite s onima koji sjede!”

[47] Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah zna nasilnike

[48] Oni su i prije smutnju prizeljkivali i smicalice ti smisljali sve dok nije, uprkos njima, istina pobijedila i Allahova vjera zavladala

[49] Ima ih koji govore: “Oslobodi me i ne dovedi me u iskusenje!” Eto, bas u iskusenje su pali! – A nevjernici sigurno nece umaci Dzehennemu

[50] Ako postignes uspjeh, to ih ogorci; a kad te pogodi nesreca, oni govore: “Mi smo i ranije bili oprezni” – i odlaze veseli

[51] Reci: “Dogodit ce nam se samo ono sto nam Allah odredi, On je Gospodar nas.” I neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[52] Reci: “Ocekujete li za nas sta drugo vec jedno od dva dobra? A mi ocekujemo da vas Allah sam ili rukama nasim kazni. Pa iscekujte, i mi cemo s vama cekati.”

[53] Reci: “Trosili milom ili silom, od vas se nece primiti, jer vi ste opak narod.”

[54] A prilozi njihovi nece biti primljeni zato sto u Allaha i u Njegova Poslanika ne vjeruju, sto s predanoscu molitve ne obavljaju i sto samo preko volje udjeljuju

[55] Neka te ne odusevljavaju bogatstva njihova, a ni djeca njihova! Allah hoce da ih njima kazni na ovom svijetu i da skoncaju kao nevjernici

[56] Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki

[57] Kad bi nasli kakvo skroviste ili kakve pecine ili kakvu jamu, oni bi tamo trkom pohrlili

[58] Ima ih koji ti prigovaraju zbog raspodjele zekata. Ako im se iz njega da, zadovolje se; a ako im se ne da, odjednom se razljute

[59] A trebali bi se zadovoljiti onim sto im daju Allah i Poslanik Njegov i kazati: “Dovoljan nam je Allah, Allah ce nam dati iz obilja Svog, a i Poslanik Njegov, mi samo, za Allahom zudimo.”

[60] Zekat pripada samo siromasima i nevoljnicima, i onima koji ga skupljaju, i onima cija srca treba pridobiti, i za otkup iz ropstva, i prezaduzenima, i u svrhe na Allahovu putu, i putniku. Allah je odredio tako! – A Allah sve zna i mudar je

[61] Ima ih koji vrijeđaju Vjerovjesnika govoreci: “On vjeruje sto god cuje!” Reci: “On cuje ono sto je dobro, vjeruje u Allaha i ima vjere u vjernike, i milost je onima između vas koji vjeruju.” – A one koji Allahova Poslanika vrijeđaju ceka patnja nesnosna

[62] Zaklinju vam se Allahom da biste bili zadovoljni, a prece bi im bilo da Allah i Njegov Poslanik budu zadovoljni, ako su vjernici

[63] Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ponizenje veliko

[64] Dvolicnjaci se plase da se vjernicima ne objavi sura koja bi im otkrila ono sto je u njihovim srcima. Reci: “Samo se vi rugajte, Allah ce doista na vidjelo iznijeti ono cega se vi plasite.”

[65] A ako ih zapitas, oni ce sigurno reci: “Mi smo samo razgovarali i zabavljali se.” Reci: “Zar se niste Allahu i rijecima Njegovim i Poslanikom Njegovim ismijavali

[66] Ne ispricavajte se! Postali ste nevjernici, nakon sto ste vjernici bili.” Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su zlocinci

[67] Licemjeri i licemjerke slicni su jedni drugima: traze da se cine nevaljala djela, a odvracaju od dobrih, i ruke su im stisnute; zaboravljaju Allaha, pa je i On njih zaboravio. Munafici su, zaista, izasli van pokornosti Allahu

[68] Licemjerima i licemjerkama i nevjernicima Allah prijeti dzehennemskom vatrom, vjecno ce u njoj boraviti, dosta ce im ona biti! Allah ih je prokleo, i njih ceka patnja neprekidna

[69] Vi ste kao i oni prije vas! Oni su jaci od vas bili i vise su blaga i djece imali i slatkim su zivotom zivjeli, a i vi slatkim zivotom zivite isto onako kao sto su oni prije vas zivjeli; i vi se upustate u nevaljalstine, kao sto su se i oni upustali. To su oni cija ce djela biti ponistena i na ovom i na onom svijetu – njima propast predstoji

[70] Zar do njih nije doprla vijest o onima prije njih: o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o narodu Ibrahimovu, i o stanovnicima Medjena, i o onima cija su naselja izvrnuta? Poslanici su im njihovi jasne dokaze donosili i Allah im nije ucinio nikakvu nepravdu, nego su je oni sami sebi nanijeli

[71] A vjernici i vjernice prijatelji su jedni drugima: traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju, i molitvu obavljaju i zekat daju, i Allahu i Poslaniku Njegovu se pokoravaju. To su oni kojima ce se Allah, sigurno, smilovati. – Allah je doista silan i mudar

[72] Allah obecava vjernicima i vjernicama dzennetske basce, kroz rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i divne dvorove u vrtovima edenskim. A i malo naklonosti Allahove vece je od svega toga – to ce, doista, uspjeh veliki biti

[73] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i dvolicnjaka i budi prema njima strog! Prebivaliste njihovo bit ce Dzehennem, a grozno je on boraviste

[74] Licemjeri se zaklinju Allahom da nisu govorili, a sigurno su govorili nevjernicke rijeci i pokazivali da su nevjernici, nakon sto su javno islam bili primili, i htjeli su uciniti ono sto nisu uspjeli. A prigovaraju samo zato sto su ih Allah, iz obilja Svoga, i Poslanik Njegov, imucnim ucinili. Pa ako se pokaju, bit ce im dobro, a ako se okrenu, Allah ce ih na ovom i na drugom svijetu na bolne muke staviti, a na Zemlji ni zastitnika ni pomagaca nece imati

[75] Ima ih koji su se obavezali Allahu: “Ako nam iz obilja Svog da, udjeljivat cemo, zaista, milostinju i bit cemo, doista, dobri!”

[76] A kad im je On dao iz obilja Svog, oni su u tome postali skrti i okrenuli se – a oni ionako glave okrecu

[77] I nadovezao im je On na to pritvornost u srcima njihovim sve do dana kada ce pred Njega stati, zato sto se onoga sto su Allahu obecali ne pridrzavaju i zato sto stalno lazu

[78] Zar oni ne znaju da Allah zna ono sto oni u sebi kriju i ono o cemu se sasaptavaju i da je Allah Znalac svega skrivenog

[79] One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah ce poruzi izvrgnuti, i njih ceka patnja bolna

[80] Molio ti oprosta za njih ili ne molio, molio cak i sedamdeset puta, Allah im nece oprostiti – zato sto u Allaha i Njegova Poslanika ne vjeruju. – A Allah nece ukazati na Pravi put one koji nece da budu pokorni Allahu

[81] Oni koji su izostali iza Allahova Poslanika veselili su se kod kuca svojih - mrsko im je bilo da se bore na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje, i jedni drugima su govorili: "Ne krecite u boj po vrucini", reci : "Dzehennemska vatra jos je vrelija!" Samo da su oni shvatali

[82] Malo ce se oni smijati, a dugo ce plakati – bit ce to kazna za ono sto su radili

[83] I ako te Allah ponovo vrati nekima od njih, pa te zamole da im dopustis da pođu s tobom u boj, ti im reci: "Nikad sa mnom u boj necete ici i nikada se sa mnom protiv neprijatelja necete boriti! Bili ste zadovoljni sto ste prvi put izostali, zato ostanite s onima koji ionako ne idu u boj

[84] I nijednom od njih, kad umre, nemoj dzenazu obaviti, i nemoj nad kaburom njegovim stajati. Oni u Allaha i Njegova Poslanika, zaista, nisu vjerovali i kao buntovnici oni umiru

[85] Neka te ne ushicuju imeci njihovi i djeca njihova! Allah zeli da ih njima na dunjaluku namuci i da im duse - dok su nevjernici - iziđu

[86] A kad je objavljena sura da u Allaha vjerujete i da se zajedno s Poslanikom Njegovim borite, najimucniji od njih zatrazili su odobrenje od tebe i rekli: “Ostavi nas da budemo s onima koji ne idu u boj

[87] Zadovoljavaju se da budu s onima koji ne idu u boj, srca njihova su zapecacena, pa oni ne shvacaju

[88] Ali, Poslanik i oni koji s njime vjeruju bore se zalazuci imetke svoje i zivote svoje. – Njima ce svako dobro pripasti i oni ce ono sto zele ostvariti

[89] Allah im je pripremio dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti. To je veliki uspjeh

[90] Dolazili su i neki beduini koji su se izvinjavali i trazili dopustenje da ne idu, i tako su izostali oni koji su Allahu i Njegovu Poslaniku lagali; a teska patnja pogodit ce one među njima koji nisu vjerovali

[91] Nece se ogrijesiti nemocni i bolesni, i oni koji ne mogu naci sredstva za borbu, samo ako su prema Allahu i Njegovu Poslaniku iskreni. Nema razloga da se ista prigovara onima koji cine dobra djela – a Allah prasta i samilostan je…

[92] ni onima kojima si rekao, kad su ti dosli da im das zivotinje za jahanje: “Ne mogu naci za vas zivotinje za jahanje” – pa su se vratili suznih ociju, tuzni sto ih ne mogu kupiti…

[93] a ima razloga da se prigovara onima koji od tebe traze dozvolu da izostanu, a imucni su. Zadovoljavaju se da ostanu sa onima koji ne idu u boj, Allah je njihova srca zapecatio, pa oni ne znaju

[94] Oni ce vam se pravdati kada se među njih vratite. Reci: "Nemojte se pravdati, mi vam necemo vjerovati, jer nas je Allah o vama obavijestio. Allah i Njegov Poslanik vidjece vasa djela, a zatim cete vraceni biti Onome koji nevidljivi i vidljivi svijet zna, pa ce vas On obavijestiti o onome sto ste radili

[95] Zaklinjat ce vam se Allahom, kada se njima vratite, samo da ih se okanite, pa ih se okanite. Oni su necist i njihovo prebivaliste bit ce dzehennem, kao kazna za ono sto su radili

[96] Oni vam se zaklinju zato da biste bili zadovoljni njima. Ako vi budete zadovoljni njima, Allah sigurno nije zadovoljan ljudima buntovnicima

[97] Beduini su u nevjerovanju i licemjerju zesci, i najprilicnije je da ne poznaju propise koje Allah Svome Poslaniku objavljuje. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[98] Ima beduina koji ono sto daju smatraju nametom i jedva cekaju da vas nesrece stignu – neka njih pogodi nesreca, a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[99] A ima beduina koji vjeruju u Allaha i u ahiret i koji smatraju da je ono sto daju put da se Allahu priblize i da Poslanikove dove zasluze. To im je, zaista, dobro djelo. Allah ce ih miloscu Svojom obasuti, Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[100] Allah je zadovoljan prvim muslimanima, muhadzirima i ensarijama, i svima onima koji ih slijede dobra djela cineci. A i oni su zadovoljni Njime. Za njih je On pripremio dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, i oni ce vjecno i zauvijek u njima boraviti. To je veliki uspjeh

[101] Među beduinima oko vas ima licemjera, a ima ih i među stanovnicima Medine, koji su u licermjerstvu uporni – ti ih ne poznajes, ali ih Mi poznajemo. Njih cemo na dvostruke muke staviti, a zatim ce biti u veliku patnju vraceni

[102] A ima i drugih koji su grijehe svoje priznali, i koji su djela dobra s drugim koja su losa izmijesali; njima ce Allah oprostiti – Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[103] Uzmi od dobara njihovih zekat i sadaku, da ih njime ocistis i blagoslovljenim ih ucinis, i pomoli se za njih, molitva tvoja ce ih, zaista, smiriti – a Allah je Onaj Koji sve cuje i sve zna

[104] Zar ne znaju oni da jedino Allah prima pokajanje od robova Svojih i da samo On prihvata zekat i sadaku, i da je samo Allah stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[105] l reci: "Trudite se! Allah ce trud vas vidjeti, a i Poslanik Njegov i vjernici, i vi cete biti vraceni Onome Koji zna ono sto je culima nedokucivo i ono sto je pojavno, pa ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

[106] Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[107] A oni koji su dzamiju sagradili da bi stetu nanijeli, i nevjerovanje osnazili, i razdor među vjernike unijeli, pripremajuci je za onoga koji se protiv Allaha i Njegova Poslanika jos prije borio, sigurno ce se zaklinjati: "Mi smo samo najbolje zeljeli, a Allah je svjedok da su oni sigurno lazljivci

[108] Ti u njoj nemoj nikada na namaz stati! Dzamija ciji su temelji, vec od prvog dana, postavljeni u strahu od Allaha, zaista vise zasluzuje da u njoj na namaz stajes. U njoj su ljudi koji se vole cesto prati, a Allah voli one koji se mnogo ciste

[109] Da li je bolji onaj koji je temelj zgrade svoje postavio u strahu od Allaha i u Njegovom zadovoljstvu, ili onaj koji je temelj zgrade svoje postavio na rub podlokane obale koja se nagnula, da se zajedno s njim u vatru dzehennemsku srusi? A Allah nece uputiti na Pravi put zulumcare

[110] Zgrada koju su oni sagradili stalno ce unositi nemir u srca njihova, sve dok im srca ne popucaju – a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[111] Allah je od vjernika kupio zivote njihove i imetke njihove u zamjenu za dzennet koji ce im dati. Oni ce se na Allahovu putu boriti, pa ubijati i ginuti. On je to, zbilja, obecao u Tevratu i Indzilu i Kur'anu. A ko od

[112] Oni se kaju, i Njemu ibadet cine, i Njega hvale, i poste, i ruku i sedzdu obavljaju, i traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju i Allahovih se propisa pridrzavaju. A vjernike obraduj

[113] Vjerovjesniku i vjernicima nije dopusteno da mole oprost za visebosce, makar im bili i rod najblizi, kad im je jasno da ce oni stanovnici u dzehennemu biti

[114] A sto je Ibrahim trazio oprost za svoga oca, bilo je to samo zbog obecanja koje mu je dao. A cim mu je bilo jasno da je on Allahov neprijatelj, on ga se odrekao. Ibrahim je, doista, mnogo Allaha molio i obazriv bio

[115] Allah nece uciniti da zaluta narod koji je na Pravi put uputio prije nego sto im objasni ono cega treba da se cuvaju; Allah, zaista, sve dobro zna

[116] Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca

[117] Allah je oprostio Vjerovjesniku, i muhadzirima i ensarijama, koji su ga u teskom casu slijedili, u vrijeme kada se srca nekih od njih zamalo nisu pokolebala: On je poslije i njima oprostio. On je prema njima, zaista, milosrdan i milostiv

[118] A i onoj trojici ciji je slucaj bio odgođen tako da im je zemlja, koliko god da je bila prostrana, postala tijesna, i bilo im se stisnulo u dusama njihovim, i vidjeli su da nema utocista od Allaha nego samo u Njega. On je poslije i njima oprostio da bi se i ubuduce kajali, a Allah je, uistinu, stalni Primatelj pokajanja, Milostivi

[119] O vi koji vjerujete, bojte se Allaha i budite s onima koji su iskreni

[120] Nije trebalo da stanovnici Medine ni beduini u njihovoj blizini iza Allahova Poslanika izostanu i da svoj zivot njegovu zivotu pretpostave jer njih nece zadesiti ni zeđ, ni umor, ni glad na Allahovu putu, niti ce stupiti na neko mjesto koje ce nevjernike naljutiti, niti ce ikakvu dobit nad neprijateljem ostvariti, a da im to sve nece kao dobro djelo upisano biti; Allah, zaista, nece dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobro

[121] I nece dati nikakav prilog, ni mali ni veliki, niti ce ikakvu dolinu prevaliti, a da im to nece zapisano biti, da bi ih Allah nagradio za ono dobro sto su radili

[122] Nije trebalo da svi vjernici odjednom idu u boj. Neka se po nekoliko njih iz svake zajednice potrudi da se upute u vjerske nauke i neka upozoravaju svoj narod kada im se vrate, da bi na oprezu bili

[123] O vi koji vjerujete, borite se protiv nevjernika koji su u blizini vasoj i neka oni osjete vasu strogost, i znajte da je Allah s bogobojaznima

[124] A kad bude objavljena neka sura, ima ih koji govore: "Kome je od vas ova sura povecala vjerovanje?" Sto se tice vjernika, njima je povecala vjerovanje i oni se raduju

[125] A sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju vec imaju dodala i oni kao nevjernici umiru

[126] Zar oni ne vide da svake godine jedanput ili dvaput u iskusenje padaju, pa opet, oni se ne kaju, niti se prisjecaju i pouku ne uzimaju

[127] A kad bude objavljena koja sura, samo se zagledaju: "Da li vas ko vidi?", i onda se udaljuju. Allah je srca njihova skrenuo, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju

[128] Dosao vam je Poslanik, jedan od vas, tesko mu je sto cete na muke udariti, jedva ceka da Pravim putem pođete, a prema vjernicima je milosrdan i milostiv

[129] A ako oni glavu okrenu, ti reci: "Meni je dovoljan Allah, nema boga osim Njega; samo se u Njega uzdam, On je Gospodar Arsa velicanstvenoga

Junus

Surah 10

[1] Elif-Lam-Ra. Ovo su ajeti Mudre Knjige

[2] Zasto je cudno ljudima sto Mi objavljujemo jednom između njih: ""Opominji ljude! A one koji vjeruju obraduj da ih iskrena djela koja su uradili kod Gospodara njihova cekaju."" Ali, nevjernici govore

[3] Gospodar vas je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za sest dana stvorio a onda se nad Arsom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vas, pa Njemu ibadet cinite! Zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete

[4] Njemu cete se svi vratiti – Allahovo je obecanje istinito; On, doista, zapocinje stvaranje – iz nicega stvara, On ce poslije to ponoviti, da bi pravedno nagradio one koji budu vjerovali i dobra djela cinili. A one koji ne budu vjerovali ceka pice od kljucale vode i patnja bolna, zato sto su nevjernici bili

[5] On je Taj Koji je Sunce izvorom svjetlosti ucinio a Mjesec sjajnim, i polozaje mu odredio da biste znali broj godina i racunanje. Allah je to s Istinom stvorio. On potanko izlaze ajete i znakove ljudima koji znaju

[6] U smjeni noci i dana i u onom sto je Allah na nebesima i na Zemlji stvorio zaista postoje znakovi za ljude koji se cuvaju

[7] Zaista onima koji ne ocekuju da ce pred Nas stati i koji su zadovoljni zivotom na ovom svijetu, koji su u njemu smireni, i onima koji su prema ajetima i znakovima nasim ravnodusni

[8] njima prebivaliste bit ce Vatra, zbog onoga sto su radili

[9] One koji vjeruju i cine dobra djela Gospodar njihov ce, zaista, zbog njihovog vjerovanja uputiti. Rijeke ce ispod njih u dzennetima uzivanja teci

[10] Molitva njihova bit ce u njima: "Uzvisen neka si, Allahu", pozdrav njihov: "Selam", a zadnje sto ce u molitvi biti: "Hvala Allahu, Gospodaru svjetova

[11] Da Allah ljudima daje zlo onako brzo kao sto im se odaziva kad traze dobro, oni bi, uistinu, stradali. A Mi, ipak, ostavljamo da u osionosti svojoj lutaju oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati

[12] Kada covjeka snađe nevolja, on Nam se moli lezeci, ili sjedeci, ili stojeci. A cim mu nevolju otklonimo, on nastavlja kao da Nam se nije ni obracao molbom zbog nevolje koja ga je zadesila. Tako je onima koji pretjeruju uljepsano ono sto radise

[13] Mi smo narode prije vas unistavali posto bi zulum cinili i poslanici njihovi im jasne dokaze donosili. Ali, oni ionako ne bi vjerovali. Tako Mi kaznjavamo ljude prestupnike

[14] Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati

[15] A kad im se uce ajeti Nasi jasni, onda govore oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati: "Donesi ti kakav drugi Kur'an, ili ga izmijeni!" Reci: "Nije moje da ga ja sam od sebe mijenjam, ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje, ja se bojim, ako svome Gospodaru nepokoran budem, patnje na Velikom danu

[16] Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih ucio niti bi vas On njime poducio. Ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio – zar ne razumijete

[17] Pa ima li onda veceg zulumcara od onoga koji o Allahu lazi iznosi ili koji Njegove ajete i znakove smatra neistinitim? Prestupnici, doista, nece uspjeti

[18] Oni, pored Allaha, obozavaju nesto sto im ne moze ni nauditi niti im moze kakvu korist pribaviti, i govore: "Ovo su nasi zagovornici kod Allaha." Reci: "Zar da Allaha obavjestavate da na nebesima i na Zemlji postoji nesto sto On ne zna da postoji?!" Uzvisen je On i vrlo visoko u odnosu na ono sto Njemu u obozavanju pridruzuju

[19] Ljudi su bili samo jedna zajednica, a onda su se razdvojili. A da nije rijeci ranije izrecene od Gospodara tvoga, ovima bi vec bilo presuđeno o onome u cemu se razilaze

[20] Oni govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje kakav znak?" Ti reci: "Samo Allah zna ono sto je culima nedokucivo, pa pricekajte, i ja cu, zaista, s vama se u one sto cekaju svrstati

[21] A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Nasim lukavstvo smisljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrzi; izaslanici Nasi, ono sto vi spletkarite, doista zapisuju

[22] On je Taj Koji vam omogucava da kopnom i morem putujete, pa kad ste u lađama, i kad one, uz blag povjetarac zaplove s putnicima, te se oni obraduju tome, naiđe silan vjetar i valovi navale na njih sa svih strana i oni se uvjere da ce nastradati, iskreno se mole Allahu: "Ako nas iz ovoga izbavis, sigurno cemo u zahvalne spadati

[23] A kad ih On izbavi, odmah potpuno neosnovano na Zemlji nasilje cine. O ljudi, vase nasilje koje cinite radi uzitka u zivotu dunjaluckom samo vama steti; Nama cete se poslije vratiti i Mi cemo vas o onom sto ste radili obavijestiti

[24] Zivot na dunjaluku slican je bilju zemaljskom na koje Mi spustimo s neba vodu s kojim se ona izmijesa, kojim se onda hrane ljudi i stoka. Pa kad se Zemlja ukrasi svojim ruhom i okiti, i kad stanovnici njezini pomisle da oni time raspolazu, dođe odredba Nasa, nocu ili danju, i Mi to pokosimo kao da prije nicega nije ni bilo. Eto, tako Mi potanko izlazemo ajete i znakove ljudima koji razmisljaju

[25] Allah poziva u Kucu spasa i upucuje na Pravi put onoga koga On hoce

[26] Onima koji cine dobra djela pripada lijepa nagrada, a i vise od toga. Lica njihova nece tama i potistenost prekrivati, oni ce stanovnici dzenneta biti, u njemu ce vjecno boraviti

[27] A one koji pocinise losa djela ceka kazna srazmjerna onom sto su pocinili i njih ce potistenost prekrivati. Nikoga nece imati da ih od Allaha zastiti, lica ce im biti tamna kao da su prekrivena dijelovima mrkle noci, stanovnici Vatre ce oni biti, i u njoj ce vjecno boraviti

[28] A na Dan kad ih sve sakupimo, reci cemo onima koji su Allahu druge u obozavanju pridruzivali: "Na mjestu ostanite i vi i bozanstva vasa! " Pa cemo ih razdvojiti, a bozanstva njihova ce reci: "Niste vi nas obozavali

[29] Allah je dovoljan svjedok i nama i vama, mi, doista, nismo znali da ste nas obozavali

[30] Tu ce svako znati ono sto je prije uradio – bit ce vraceni Allahu, svom istinskom Gospodaru, a nece im biti onih koje su izmisljali

[31] Upitaj: "Ko vas opskrbljuje s neba i iz zemlje?", ili: "Ko vlada sluhom i vidom, ko izvodi zivo iz nezivog i iz zivog nezivo, i ko upravlja svim?" "Allah", reci ce oni. A ti reci: "Pa zar se sacuvati necete

[32] To vam je Allah, Gospodar vas istinski! Zar poslije istine ima ista osim zablude?! Pa kuda se onda odmecete

[33] Tako se obistinila rijec Gospodara tvoga nad onima koji su buntovni, da vjerovati nece

[34] Reci: "Ima li među vasim bozanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo ucini?'' Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmecete

[35] Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo uputiti ka istini?" l odgovori: "Samo Allah upucuje ka istini! Pa, da li je onda dostojniji slijeđenja Onaj Koji ka istini upucuje ili onaj koji ni sam nije na Pravom putu, osim ako on upucen bude? Sta vam je, kako rasuđujete

[36] Vecina njih slijedi samo pretpostavke, ali pretpostavke nimalo nisu od koristi istini. Allah uistinu dobro zna ono sto oni rade

[37] I nije bilo (moguce) za ovaj Kur'an da bude izmisljen mimo Allaha; međutim, potvrda je onog prije njega, i detaljno izlaganje Knjige u koju nema sumnje, od Gospodara svjetova

[38] I zar oni govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa dajte vi jednu suru kao sto je njemu objavljena, i koga god hocete, od onih u koje mimo Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako istinu govorite

[39] Stavise, oni poricu prije nego temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo. Tako su i oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su zulumcari zavrsili

[40] Ima ih koji u njega vjeruju, a ima ih koji ne vjeruju u njega. A Gospodar tvoj najbolje poznaje smutljivce

[41] I ako te oni budu u laz utjerivali, ti reci: "Meni moja, a vama vasa djela; vi necete odgovarati za ono sto ja radim, a ja necu odgovarati za ono sto vi radite

[42] Ima među njima onih koji te slusaju. A mozes li ti uciniti da te gluhi cuju, ako jos i ne razumiju

[43] A ima među njima i onih koji te posmatraju, a mozes li ti uputiti na Pravi put slijepe, ako jos i ne uviđaju

[44] Allah, zaista, nikakav zulum ne cini ljudima, ljudi ga sami sebi cine

[45] A na Dan kada ih On sakupi, ucinit ce im se da su boravili samo jedan kratki dio dana, i jedni druge ce prepoznati. Izgubili su, zasigurno, oni koji su poricali da ce pred Allaha stati i koji nisu Uputu slijedili

[46] Bilo da ti pokazemo dio onoga sto im prijeteci obecavamo, bilo da te usmrtimo, Nama ce se sve vratiti, a povrh toga Allah je svjedok onoga sto oni rade

[47] Svaki je narod imao poslanika, i kad poslanik njihov dođe među njih, njima ce biti pravedno presuđeno, zulum im nece biti ucinjen

[48] Oni govore: "Kada ce vec jednom to prijetece obecanje, ako istinu govorite

[49] Reci: "Sam od sebe ne mogu nikakvu stetu otkloniti, a ni neku korist sebi pribaviti; biva onako kako Allah hoce!" Svaki narod ima rok određeni, a kad rok njegov dođe, ni za tren ga nece moci ni odloziti ni ubrzati

[50] Reci: "Kazite vi meni: Ako ce vas kazna Njegova nocu ili danju zadesiti, zasto je onda pozuruju zlocinitelji

[51] Zar cete tek onda, kad se dogodi, u nju povjerovati?! Zar tek tada, a ranije ste je pozurivati

[52] Zatim ce onima koji su zulum ucinili receno biti: "Iskusite patnju vjecnu; da li ste izlozeni kazni osim prema onome sto ste cinili

[53] Oni te zapitkuju: "Da li je istina da ce to biti?" Reci: "Jest, Gospodara mi moga, zaista je istina, i vi je necete moci sprijeciti

[54] Kad bi onaj ko je zulum cinio imao sve ono sto na Zemlji postoji, sve bi on to dao samo da se iskupi. A kada oni dozive patnju, sakrit ce tugu, i bit ce im po pravdi presuđeno i nece im zulum ucinjen biti

[55] Zasigurno, Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji! Zasigurno, Allahovo obecanje je istinito, ali vecina njih ne zna

[56] On zivot i smrt daje i Njemu cete se vratiti

[57] O ljudi, vec vam je stigla Opomena od Gospodara vasega, i lijek za vasa srca, i uputa i milost vjernicima

[58] Reci: "Zbog Allahove blagodarnosti i milosti - eto, zbog toga neka se raduju; to je bolje od onoga sto gomilaju

[59] Reci: "Kazite vi meni zasto neku hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopustenom?" Reci: "Da li vam je to Allah dozvolio ili o Allahu lazi iznosite

[60] l, sta misle oni koji o Allahu iznose lazi, sta ce na Sudnjem danu biti? Allah je, zaista, blagodaran prema ljudima, ali vecina njih ne zahvaljuje

[61] Sto god ti cinio, i sto god iz Kur'ana ucio i kakav god vi posao radili, Mi nad vama bdijemo dok god se time zanimate. Gospodaru tvome nije nista skriveno ni na Zemlji ni na nebu, ni koliko trun jedan, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u Knjizi jasnoj

[62] Zaista, za Allahove sticenike nema straha i oni ni za cim ne treba da tuguju

[63] oni koji budu vjerovali i koji se budu Allaha bojali

[64] za njih su dobre vijesti i na ovom i na drugom svijetu – Allahove rijeci niko ne moze izmijeniti – to je, zaista, uspjeh veliki

[65] Neka te ne zaloste rijeci njihove! Uistinu, sva moc pripada Allahu; On je Svecujuci i Sveznajuci

[66] Zaista, u Allahovoj je vlasti sve sto je na nebesima i na Zemlji. A oni koji se, pored Allaha, bozanstvima mole, povode se samo za pretpostavkama i samo lazi izmisljaju

[67] On je Taj Koji vam je dao noc da u njoj pocinak imate, a dan da vidite. U tome su, zaista, znakovi za ljude koji cuju

[68] Neki govore: "Allah je Sebi uzeo dijete!" Uzvisen je On! On ni o kom ovisan nije! Sve sto je na nebesima i na Zemlji Njegovo je! Vi za to nikakva dokaza nemate. Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

[69] Reci: "Oni koji o Allahu lazi iznose nece uspjeti

[70] Uzivat ce kratko na ovom svijetu, a zatim ce se Nama vratiti i Mi cemo dati da iskuse zestoku patnju zato sto nisu vjerovali

[71] Kazi im pripovijest o Nuhu! Kada on rece narodu svome: "O narode moj, ako vam je tezak moj boravak među vama i moje podsjecanje na Allahova znamenja, pa ja se uzdam u Allaha, a vi se, zajedno sa bozanstvima svojim, odlucite, i neka vam odluka vasa ne bude nejasna; zatim je nada mnom izvrsite i ne odgađajte

[72] A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima – Njemu predanima

[73] Ali, nazvase ga lascem, pa Mi u lađi njega i one koji bijahu uz njega spasismo i nasljednicima ih ucinismo a one koji dokaze nase poricase potopismo, pa pogledaj kakav je bio zavrsetak onih koji su upozoravani

[74] Zatim smo, poslije njega, poslanike narodima njihovim slali i oni su im jasne dokaze donosili, ali oni nisu htjeli vjerovati u ono sto prije nisu priznavali. Tako Mi pecatimo srca onih koji granice prelaze

[75] Zatim smo, poslije njih, Musaa i Haruna poslali sa znacima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili; bijahu ljudi prestupnici

[76] A kada im je od Nas dosla istina, rekli su: "Ovo je, zaista, prava carolija

[77] Zar za istinu koja vam je dosla kazete da je carolija?", rece Musa, "a carobnjaci nece nikad uspjeti

[78] A oni rekose: "Zar si dosao da nas odvratis od onoga na cemu smo zatekli pretke nase, da bi vas dvojica imali vlast na zemlji? E, necemo mi vama dvojici vjerovati

[79] I faraon rece: "Dovedite mi svakog carobnjaka znana

[80] I kad carobnjaci dođose, Musa im rece: "Bacite sto imate da bacite

[81] l kad oni bacise, Musa uzviknu: "Ono sto ste priredili carolija je! Allah ce je zaista unistiti, Allah ne cini da djelo smutljivaca valjano bude

[82] Allah ce Svojim rijecima istinu utvrditi, makar sto ce to zlocincima krivo biti

[83] I ne povjerova Musau niko, osim malo njih iz naroda faraonova, iz straha da ih faraon i glavesine njegove ne pocnu zlostavljati – a faraon je, zaista, na Zemlji silnik bio i zaista je u one sto svaku mjeru prevrsavaju spadao

[84] I Musa rece: "O narode moj, ako u Allaha vjerujete, u Njega se pouzdajte ako ste muslimani

[85] U Allaha se uzdamo", rekose oni."Gospodaru nas, ne ucini nas iskusenjem za ljude koji zulum cine

[86] l spasi nas miloscu Svojom od naroda koji ne vjeruje

[87] I mi objavismo Musau i bratu njegovu: "U Misiru narodu svome kuce izgradite i bogomoljama ih ucinite i u njima namaz klanjajte! A ti, obraduj vjernike

[88] I Musa rece: "Gospodaru nas! Ti si dao faraonu i glavesinama njegovim ukrase i imetke na ovom svijetu, da oni, Gospodaru moj, zavode s puta Tvoga! Gospodaru nas, unisti imetke njihove i zapecati srca njihova, pa neka ne vjeruju dok ne dozive patnju bolnu

[89] Uslisena je molba vasa!", rece On, "a vas dvojica na Pravom putu ustrajte i nikako put neznalica ne slijedite

[90] I mi prevedosmo preko mora sinove Israilove, a za petama su im bili faraon i vojnici njegovi, progoneci ih iz zlobe i neprijateljstva. A on, kad se poce daviti, uzviknu: "Ja vjerujem da nema boga osim Onoga u Koga vjeruju sinovi lsrailovi i ja u muslimane, pokorne, spadam

[91] Zar sada, a prije si buntovan bio i u one si sto nered sire spadao

[92] Danas cemo izbaviti samo tijelo tvoje, da bi bio poucan primjer onima poslije tebe, ali mnogi ljudi su prema Nasim ajetima i znakovima ravnodusni

[93] I Mi smo sinove Israilove u casni predjel naselili i lijepom hranom ih opskrbili, i tek kad im je doslo pravo znanje, oni su se u misljenju razisli. A Gospodar tvoj ce im, sigurno, na Kijametskom danu presuditi o onome u cemu su se razilazili

[94] A ako sumnjas u ono sto ti objavljujemo, upitaj one koji citaju Knjigu, prije tebe objavljenu. Tebi istina od Gospodara tvoga dolazi, i nikako ne budi od onih koji sumnjaju

[95] I ne budi nikako od onih koji Allahove ajete i znakove poricu, pa da u gubitnike spadao ne bi

[96] A oni za koje se ispuni Rijec Gospodara tvoga zaista nece vjerovati

[97] makar im dosli svi dokazi, sve dok ne dozive patnju bolnu

[98] Zasto nije bilo nijednog naselja koje je povjerovalo i kome je vjerovanje njegovo koristilo, osim naroda Junusova; kada su povjerovali, od njih smo patnju ponizenja u zivotu na ovom svijetu otklonili, i dali da jos neko vrijeme uzivaju

[99] Da Gospodar tvoj hoce na Zemlji bi, bas svi, bili vjernici. Pa zasto onda ti da nagonis ljude da budu vjernici

[100] Nijedna osoba ne moze vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju

[101] Reci: "Posmatrajte ono sto je na nebesima i na Zemlji!", a ni od kakve koristi nece biti znakovi i upozorenja narodu koji ne vjeruje

[102] Zar oni cekaju da ih snađe nesto slicno onome sto je snaslo one koji su prije njih bili i nestali?! Reci: "Pa cekajte, i ja cu s vama cekati

[103] Poslije smo spasavali poslanike Nase i one koji su vjerovali. Eto, tako je duznost Nasa da spasimo vjernike

[104] Reci: "O ljudi, ako imate sumnje spram vjere moje – pa, ja necu obozavati one koje vi, mimo Allaha, obozavate, vec cu ibadet ciniti Allahu, Koji ce vam duse uzeti. Meni je naređeno da u vjernike spadam

[105] I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obozavanju druge pridruzuju

[106] i, pored Allaha, ne moli se onome ko ti ne moze ni koristiti ni nauditi, jer ako bi to uradio, uistinu, bi u zulumcare spadao

[107] Ako ti Allah kakvu nevolju da, niko je osim Njega ne moze otkloniti, a ako ti htjedne dobro – pa, niko ne moze blagodat Njegovu sprijeciti; On njome nagrađuje onoga koga hoce od robova Svojih; On je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[108] Reci: "O ljudi, istina vam je dosla od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem – voju stetu, a ja nisam zaduzen da vam Uputu dam

[109] Ti slijedi ono sto ti se objavljuje i budi strpljiv dok Allah ne presudi, On je sudija najbolji

Hud

Surah 11

[1] Elif-Lam-Ra. Ovo je Knjiga ciji su ajeti usavrseni a potom razjasnjeni, od mudrog i Onog Koji sve u potpunosti zna

[2] da samo Allahu ibadet cinite – ja sam vam od Njega upozoritelj i donositelj radosnih vijesti

[3] da od Gospodara svoga oprosta trazite i da se pokajete, a On ce vam dati da do roka koji je određen lijepo prozivite i svakom darezljivom dat ce iz Svoje darezljivosti. A ako se okrenete – pa, ja se, zaista, bojim za vas patnje na Velikom danu

[4] Allahu cete se vratiti, a On Svojom moci sve nadilazi

[5] Eto, oni grudi svoje uvijaju da bi se od Njega sakrili. A i kad se u odjecu svoju zaogrcu, On zna ono sto skrivaju i ono sto pokazuju – On, uistinu, zna sta se u grudima krije

[6] Na Zemlji nema nijednog zivog bica, a da ga Allah ne hrani i da ne zna gdje koje skoncava i gdje se sklanja. Sve to ima u jasnoj Knjizi

[7] On je Taj Koji je za sest dana nebesa i Zemlju stvorio - a Njegov je Ars iznad vode bio - da bi vas iskusao - koji ce od vas bolje postupati. Ako ti reknes: "Poslije smrti bit cete doista ozivljeni", nevjernici ce sigurno reci: "Ovo nije nista drugo do ocita carolija

[8] Ako im Mi patnju do određenog roka odgodimo, oni ce sigurno reci: "Sta je zadrzava?" A onoga dana kad im dođe, nece biti od njih otklonjena i sa svih strana bit ce okruzeni onim cemu su se rugali

[9] Ako covjeku damo da osjeti milost Nasu, pa mu je poslije uskratimo, tada on, zaista, pravi ocajnik i nezahvalnik postaje

[10] A ako mu damo da nakon nevolje koja ga je zadesila blagostanje osjeti, on ce sigurno reci: "Nevolje su me napustile!" On je, doista, odvise radostan i hvalisav

[11] Osim onih koji su se strpili i dobra djela cinili - njima pripada oprost i nagrada velika

[12] Nemoj ti nista od onoga sto ti se objavljuje izostaviti, sto tisti grudi tvoje, zato da oni ne bi rekli: "Zasto mu nije poslano kakvo blago, ili, zasto s njim nije dosao melek?" Tvoje je da opominjes, a o svemu se samo Allah brine

[13] Zar oni da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa sacinite vi deset Kur'anu slicnih, izmisljenih sura, i koga god hocete, od onih u koje pored Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako istinu govorite

[14] A ako vam se ne odazovu, onda znajte da se on objavljuje samo s Allahovim znanjem i da nema boga osim Njega - pa jeste li muslimani

[15] Onima koji streme zivotu na ovome svijetu i dunjaluckim ukrasima, Mi cemo im to zbog njihovih djela - u potpunosti - i dati, i u tome zakinuti nece biti

[16] To su oni koji ce na Ahiretu samo vatru imati; tamo ce propasti sve ono sto su na Zemlji cinili i bit ce uzaludno sve sto su radili

[17] Jesu li oni kao oni kojima je jasno ko je Gospodar njihov - kojima je dosao Kur'an - svjedok Njegov, a jos prije njega i Knjiga Musaova, putovođa i milost?! To su oni koji vjeruju u njega. A ko god ga negira, među raznim grupacijama, Vatra ce mu mjesto gdje ce skoncati biti. Zato, ti nikako ne sumnjaj u njega, on je zaista istina od Gospodara tvoga, ali vecina ljudi ne vjeruje

[18] A ima li vecih zulumcara od onih koji o Allahu laz iznose?! Oni ce pred Gospodara svoga biti dovedeni, a svjedoci ce reci: "Ovi su izmisljali lazi o Gospodaru svome!" I, Allahovo prokletstvo stiglo je zulumcare

[19] koji su od Allahova puta odvracali i nastojali da ga iskrive, i koji u Ahiret nisu vjerovali

[20] Oni na Zemlji ne mogu Allahu umaci, niti, osim Allaha, drugog zastitnika imaju. Njihova patnja bit ce umnogostrucena. Oni nisu mogli cuti, i nisu vidjeli

[21] To su oni koji su sami sebe upropastili - a nece biti ni traga onog sto su izmisljali

[22] oni ce, nema sumnje, na onom svijetu biti izgubljeni

[23] A oni koji budu vjerovali, Allahu pokorni i dobra djela cinili, oni ce stanovnici Dzenneta biti; u njemu ce vjecno boraviti

[24] Te dvije vrste su kao slijep i gluh i kao onaj koji vidi i cuje. A jesu li ta dvojica jednaki?! Pa zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete

[25] I Nuha poslasmo narodu njegovu: "Ja sam vam, uistinu, jasni upozoritelj

[26] da samo Allahu u ibadetu budete; ja se, zaista, plasim za vas patnje na danu bolnome

[27] Glavesine naroda njegova, oni koji nisu vjerovali, rekose: "Vidimo da si i ti covjek kao i mi i da te, bez ikakva razmisljanja, slijede samo oni koji su nas najnizi sloj; vidimo da vi nikakve prednosti nad nama nemate. Stavise, mislimo da ste lazljivci

[28] O narode moj", rece on, "recite mi, ako mi je Gospodar moj jasan dokaz dao i ako mi je On od Sebe milost - vjerovjesnistvo dao, a vi to ne vidite, da li vas mozemo prisiliti na to kad vam to po volji nije

[29] O narode moj! Za ovo od vas imetak ne trazim; samo od Allaha ja nagradu zelim. I ja necu otjerati one koji vjeruju, oni ce sigurno svoga Gospodara sresti; ali, ja vidim da ste vi neuk narod

[30] O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zasto se ne prisjetite

[31] Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice' - niti: 'Meni je poznato ono sto je culima nedokucivo' - niti kazem: 'Ja sam melek' - a ne govorim ni o onima koje vase oci s prezirom gledaju: 'Allah im nikakvo dobro nece dati', Allah najbolje zna sta je u dusama njihovim - a ja bih se tada, sigurno, među zulumcare svrstao

[32] O Nuh", rekose oni, "ti si zelio da se s nama raspravljas i dugo si se raspravljao. Daj, neka se ostvari ono sto nam prijeteci obecavas, ako si jedan od iskrenih

[33] To ce vam uciniti samo Allah, ako bude htio", rece on, "i vi necete moci umaci

[34] Nece vam savjet moj koristiti, ma koliko ja zelio da vas savjetujem, ako Allah bude htio da vas u zabludu okrene. On je Gospodar vas i Njemu cete se vratiti

[35] Zar da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Ako ga izmisljam, grijeh svoj ja cu nositi, a ja nemam nista s vasim grijesima

[36] I Nuhu bi objavljeno: "Iz naroda tvoga vjerovat ce samo oni koji otprije vjeruju; zato se ne zalosti zbog onoga sto oni stalno cine

[37] I gradi lađu pred Nasim ocima, i po Nasem uputstvu, i ne obracaj Mi se vise zbog onih koji su zulum cinili – oni ce sigurno biti potopljeni

[38] I on je gradio lađu. I kad god bi pored njega prolazile glavesine iz naroda njegova, rugali bi mu se. "Ako se vi rugate nama", govorio je on, "rugat cemo se i mi vama, onako kako se vi rugate

[39] i saznat cete, zaista, kome ce doci kazna koja ce ga poniziti i koga ce vjecna patnja snaci

[40] I kad je stigla odredba Nasa i voda s povrsine zemlje pokuljala, Mi smo rekli: "Ukrcaj u lađu od svake zivotinjske vrste po jedan par, i porodicu svoju - osim onih o cijoj je kazni prethodila Rijec odredbe - i vjernike", a malo je bilo onih koji su s njim vjerovali

[41] I on rece: "Ukrcajte se u nju, u ime Allaha, neka plovi i neka pristane! Gospodar moj uistinu je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[42] I ona ih je ponijela na valovima velikim kao brda; i Nuh zovnu sina svoga koji je bio izdvojen: "O sinko moj, ukrcaj se s nama, ne budi s nevjernicima

[43] A on rece: "Sklonit cu se na kakvo brdo koje ce me od vode zastititi. Od Allahove odredbe danas nema spasa, osim onome kome se On smilovao!", rece Nuh, i val ih razdvoji, i on potopljen bi

[44] I bi receno: "O Zemljo, gutaj vodu svoju, a ti, o nebo, prestani!" I voda se povuce i ispuni se odredba, a lađa pristade na planini El-Dzudijj i bi receno: "Daleko neka je narod koji zulum cini

[45] A Nuh se prije toga obrati Gospodaru svome i rece: "Gospodaru moj, sin moj je, uistinu, iz porodice moje, a obecanje Tvoje je, zaista, istinito i Ti si Sudija najpravedniji

[46] O Nuh", odgovori mu, "on nije od onih iz porodice tvoje koje sam obecao spasiti; on, doista, radi ono sto ne valja, zato Me ne moli za ono sto ne znas! Upozoravam te da ne budes među neznalicama

[47] Gospodaru moj", rece, "Tebi se ja utjecem da Te vise nikada ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, sigurno cu biti među gubitnicima

[48] O Nuh", bi receno "iskrcaj se, sa selamom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit ce naroda kojima cemo davati da uzivaju, a kojima cemo Mi dati da osjete bolnu patnju

[49] Taj slucaj spada u vijesti koje su culima nedokucive, koje ti Mi objavljujemo; ni ti ni narod tvoj niste prije ovoga o tome nista znali. Zato budi strpljiv, ishod ce, zaista, u korist bogobojaznih biti

[50] A 'Adu njihova brata Huda poslasmo. On je govorio: "O narode moj, Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, a vi samo neistine tvrdite

[51] O narode moj, ja ne trazim od vas nagradu za ovo; nagradu zelim samo od Onoga Koji me je stvorio! Zar ne razumijete

[52] O narode moj, molite Gospodara svoga da vam oprosti, i pokajte Mu se, a On ce vam slati kisu obilnu i dat ce vam jos vecu snagu, uz onu koju imate, i ne odlazite kao oni koji zlo cine

[53] O Hude", govorili su oni, "nisi nam nikakav dokaz donio i mi na samu tvoju rijec necemo napustiti bozanstva svoja, mi tebi ne vjerujemo

[54] Mi kazemo samo to da te je neko bozanstvo nase zlom pogodilo." "Ja pozivam Allaha za svjedoka", rece on, "a i vi posvjedocite da ja nemam nista s tim sto vi u obozavanju pridruzujete –

[55] umjesto Njega; i zato svi zajedno protiv mene lukavstvo smislite i nimalo mi vremena ne dajte

[56] ja se uzdam u Allaha, u moga i vaseg Gospodara! Sve zivo samo je Njemu potcinjeno; Gospodar moj je, zaista, na putu pravome

[57] Pa ako se okrenete - a ja sam vam saopcio ono sto vam je po meni poslano - Gospodar moj ce umjesto vas drugi narod dati, i vi Mu necete nicim nauditi; Gospodar moj zaista bdije nad svim

[58] I kad je dosla odredba Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Huda i vjernike s njim spasili i patnje surove ih postedjeli

[59] Eto, to je bio narod 'Ad, oni su dokaze Gospodara svoga poricali, bili neposlusni poslanicima svojim, i slijedili su zapovijed svakog silnika, inadzije

[60] I prokletstvo je na ovom svijetu stalno bilo s njim, a bit ce i na Sudnjem danu. 'Ad, doista, nije vjerovao u Gospodara svoga; daleko neka je 'Ad, narod Hudov

[61] I Semudu - brata njihova Saliha poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "ibadet samo Allahu cinite, vi drugog boga osim Njega nemate! On vas je od zemlje stvorio i dao vam da zivite na njoj! Zato Ga molite da vam oprosti i pokajte Mu se! Gospodar moj je, zaista, blizu i odaziva se

[62] O Salih", govorili su oni, "ti si među nama prije ovoga cijenjen bio. Zasto branis da obozavamo ono sto su preci nasi obozavali? Mi uveliko sumnjamo u ono cemu nas ti pozivas

[63] O narode moj", govorio je on, "sta mislite: ako je meni jasno ko je Gospodar moj i ako mi je On sam milost - vjerovjesnistvo dao, pa ko ce me od Allaha odbraniti ako Mu ne budem poslusan? Vi mozete samo uvecati propast moju

[64] O narode moj, evo, ova Allahova kamila je znak za vas, pa je pustite neka pase po Allahovoj zemlji i ne cinite joj nikakvo zlo, da vas ne bi zadesila kazna bliska

[65] Ali, oni je zaklase, pa on rece: "Uzivajte u zemlji svojoj jos samo tri dana, to nije lazna prijetnja

[66] I kad je dosla odredba Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Saliha i vjernike s njim spasili od sramote toga dana - Gospodar tvoj je, uistinu, Mocni i Silni

[67] a one koji su cinili zulum pogodio je strasan glas i oni su u svojim domovima osvanuli mrtvi, nepomicni

[68] kao da na njoj nikad nisu ni zivjeli. Narod Semud, doista, u Gospodara svoga nije vjerovao; daleko neka je Semud

[69] I Ibrahimu su izaslanici Nasi dosli da mu donesu radosnu vijest. "Selam!", rekose. "Selam!", odgovori on, i ubrzo im donese peceno tele

[70] A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on shvati da su neobicni i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekose oni, mi smo i Lutovu narodu poslani

[71] A zena njegova stajase tu, nasmija se, i Mi je obradovasmo Ishakom, a poslije Ishaka Jakubom

[72] Jadna ja!", rece, "zar da rodim ovako stara, a i ovaj moj muz je star?! Ovo je zaista nesto neobicno

[73] Zar se cudis Allahovoj odredbi?", rekose oni, "Allahova milost i blagoslovi Njegovi neka su na vama, obitelji vjerovjesnicka. Zaista je On hvaljen i slavljen

[74] I posto Ibrahima minu strah i dođe mu radosna vijest, on poce raspravljati s Nama o narodu Lutovu

[75] Ibrahim je, zaista, obazriv bio, Allahu je mnogo dovu cinio i Njemu se vracao

[76] O Ibrahime, prođi se toga, naređenje od Gospodara tvoga je stiglo; njih ce stici patnja neizbjezna

[77] I kada izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih nađe u neprilici i to mu tesko pade, pa rece: "Ovo je mucan dan

[78] I narod njegov pohrli njemu - a i prije su nevaljastine cinili. "O narode moj", rece on, "eto vam za brak mojih kceri, one su vam cistije! Bojte se Allaha i pred gostima mojim ne sramotite me! Zar među vama nema razumna covjeka

[79] Tebi je svakako poznato da nam kceri tvoje nisu potrebne", rekose oni, "ti, doista, znas sta mi hocemo

[80] Kad bih samo imao kakvu moc nad vama", rece on, "ili da mogu kod zastitnika snaznog utociste naci

[81] Odgovorise: "O Lut, mi smo izaslanici Gospodara tvoga, oni tebi ne mogu nauditi. Ti kreni sa porodicom svojom u gluho doba noci bez zene svoje, nju ce zadesiti isto sto i njih, i neka se niko od vas ne obazire! Rok im je praskozorje, a zar praskozorje nije blizu

[82] I kada dođe naredba Nasa, ucinismo da, ono sto je bilo gore - bi dolje, i na njih kisu grumenja od pecena blata spustismo, koje je neprekidno sipalo

[83] biljezeno od Gospodara tvoga, a ono od zulumcara nije daleko

[84] I Medjenu - brata njihova Su'ajba poslasmo. "O narode moj", govorio je on, "Allahu ibadet cinite, vi drugog boga osim Njega nemate, i nemojte iz posude za mjerenje i sa vage nista umanjivati. Vidim da zaista u obilju zivite i bojim se za vas kazne na Dan koji ce sve skoliti

[85] O narode moj! Posudu za mjerenje i vagu pravedno ispunite, i ne zakidajte ljude ni u cemu sto je njihovo, i ne cinite zlo po zemlji nered praveci

[86] Ono sto vam pretekne, a sto vam je Allah dozvolio, bolje vam je, ako hocete biti vjernici; a ja nisam vas cuvar

[87] O Suajbe", govorili su oni, "da li molitva tvoja trazi od tebe da napustimo ono sto su preci nasi obozavali ili da ne postupamo sa imanjima nasim onako kako nam je volja? Ti si, uistinu, obazriv i razuman

[88] O narode moj", govorio je on, "sta mislite, ako sam pri jasnom dokazu od Gospodara moga i On mi dao lijepu opskrbu?! Ja ne zelim ciniti ono sto vama zabranjujem; jedino zelim uciniti dobro koliko mogu, a uspjeh moj zavisi samo od Allaha; u Njega se uzdam i Njemu se obracam

[89] O narode moj! Neka vas neslaganje sa mnom nikako ne dovede do toga da vas zadesi ono sto je zadesilo Nuhov narod, ili Hudov narod, ili Salihov narod. A i Lutov narod nije od vas daleko

[90] I trazite oprost od Gospodara svoga, i onda Mu se pokajte! Gospodar je moj, uistinu, milostiv i Onaj Koji voli

[91] O Suajbe", rekose oni, "Mi ne shvatamo mnogo toga sto ti govoris, a vidimo da si ti među nama jadan; da nije rodbine tvoje, mi bismo te kamenovali, ti nad nama nemas moc i ne uzivas nikakav ugled

[92] O narode moj", rece on, "zar rodbina moja kod vas ima veci ugled od Allaha, a Njega ste iza sebe odbacili?! Uistinu Gospodar moj ono sto radite znanjem obuhvata

[93] O narode moj, cinite sve sto mozete, a cinit cu i ja. Vi cete sigurno saznati koga ce kazna stici koja ce ga osramotiti i ko je lazac. Pa, cekajte, i ja cu s vama cekati

[94] I kada je nastupila naredba Nasa, Mi smo, iz milosti Nase, Suajba i one koji su uz njega vjerovali spasili, a one koji su zulum cinili pogodio je uzasan glas i oni su u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni osvanuli

[95] kao da na njoj nikad nisu ni postojali. Daleko bio Medjen, kao i Semud

[96] I Musaa smo poslali sa znakovima Nasim i dokazom jasnim

[97] faraonu i glavesinama njegovim, ali su oni slijedili faraonovu praksu, a faraonova praksa bila je zabluda

[98] Na Kijametskom danu on ce svoj narod predvoditi i u Vatru ga uvesti, a uzasno je mjesto u koje ce doveden biti

[99] Na ovom svijetu ih je pratilo prokletstvo a pratit ce ih i na Kijametskom danu; strasan ce biti dar kojim ce darivani biti

[100] To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih jos postoje, a neka su sa zemljom sravnjena

[101] Mi im nismo zulum ucinili. Oni su sami sebi zulum ucinili. Nista im nisu pomogla bozanstva njihova koja su mimo Allaha molili, kad bi naredba Gospodara tvoga nastupila, samo bi im propast njihovu povecala

[102] Eto, tako Gospodar tvoj kaznjava kad kaznjava naselja koja zulum cine. Njegova kazna zaista je bolna i zestoka

[103] U tome je, zaista, pouka za one koji se plase patnje na ahiretu; to je Dan kada ce svi ljudi biti sabrani i to je Dan kad ce svi biti prisutni

[104] a Mi ga odgađamo samo za neko vrijeme

[105] A onda kad dođe, bez dopustenja Njegova niko ni rijec nece izustiti, a među njima bit ce nesretnih i sretnih

[106] I nesretni ce u Vatru, u njoj ce tesko izdisati i udisati

[107] U njoj ce ostati dok je nebesa i Zemlje, osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi. Gospodar tvoj, zaista, radi ono sto zeli

[108] A sretni ce u Dzennet; u njemu ce boraviti, dok je nebesa i Zemlje, osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi; bit ce to dar koji ce neprekidno trajati

[109] Zato ne sumnjaj da je lazno ono sto oni obozavaju; oni obozavaju upravo ono sto su, jos prije, obozavali preci njihovi. Mi cemo im, doista, ono sto su zasluzili - bez odbitka dati

[110] I Musau smo Knjigu dali, pa su se o njoj u misljenju podvojili. I da nije rijeci Gospodara tvoga ranije izrecene, bilo bi s njima svrseno, jer oni u nju sumnjaju mnogo

[111] I svima njima ce Gospodar tvoj prema djelima platiti, On u potpunosti zna ono sto su radili

[112] Budi ustrajan na Pravom putu, kao sto ti je naređeno, i neka tako postupe i vjernici koji su uz tebe, i obijesni ne budite, On dobro vidi ono sto radite

[113] I ne naginjite onima koji zulum cine, pa da vas Vatra przi, da nemate drugih zastitnika osim Allaha, i da zatim nemate pomoci

[114] I uspostavljaj namaz pocetkom i krajem dana, i u prvim casovima noci! Dobra djela zaista ponistavaju hrđava. To je opomena za one koji se opomene prisjecaju

[115] I strpljiv budi! Allah, doista, nece uskratiti nagradu onima koji dobra djela cine

[116] A da je barem među narodima prije vas bilo cestitih koji su branili da se na Zemlji nered cini, osim malo njih koje smo Mi spasili! A oni koji su zulum cinili odavali su se onome u cemu su uzivali, a prestupnici su bili

[117] Gospodar tvoj ne bi nikada unistavao naselja zbog zuluma ako su stanovnici oni koji su dobri i popravljaju stanje

[118] A da je Gospodar tvoj htio, sve bi ljude sljedbenicima jedne vjere ucinio. Međutim, oni ce se uvijek u vjerovanju razilaziti

[119] osim onih kojima se Gospodar tvoj smiluje. A zato ih je i stvorio. I ispunit ce se rijec Gospodara tvoga: "Napunit cu, zaista, Dzehennem dzinima i ljudima - zajedno

[120] A sve ove vijesti koje ti o pojedinim događajima o poslanicima kazujemo zato su da njima srce tvoje ucvrstimo. I u ovima dosla ti je prava istina, i pouka, i vjernicima opomena

[121] I reci onima koji nece da vjeruju: "Radite sto god mozete, i mi cemo raditi

[122] i cekajte, i mi cemo, sigurno, cekati

[123] Allah zna tajne nebesa i Zemlje i Njemu se sve vraca, zato samo Njemu ibadet cini i samo se u Njega uzdaj! A Gospodar tvoj nije nemaran spram onoga sto radite

Jusuf

Surah 12

[1] Elif-lam-ra. Ovo su ajeti Mudre Knjige

[2] Objavljujemo je kao Kur'an na arapskom jeziku, da biste razumjeli

[3] Mi tebi o najljepsim događajima kazujemo tako sto ti ovaj Kur'an objavljujemo, iako si prije njega, jedan od neukih bio

[4] Kad Jusuf rece svome ocu: "O oce moj, sanjao sam jedanaest zvijezda, i Sunce i Mjesec, i u snu sam ih vidio kako mi se poklonise

[5] On rece: "O sinko moj, ne kazuj svoj san braci svojoj, da ti ne ucine kakvu spletku; sejtan je, doista, covjeku neprijatelj otvoreni

[6] I, eto tako, Gospodar tvoj ce tebe odabrati, i tumacenju snova te nauciti, i blagodat Svoju tebi i Jakubovoj porodici upotpuniti, kao sto je prije upotpunio precima tvojim, Ibrahimu i Ishaku, Gospodar tvoj je, zaista, Onaj Koji sve zna i mudar je

[7] U Jusufu i braci njegovoj nalaze se pouke za sve koji se raspituju

[8] Kada oni rekose: "Jusuf i brat njegov drazi su nasem ocu od nas, a mi smo grupa. Nas otac je, zaista, u zabludi ocitoj

[9] Ubijte Jusufa ili ga u nekoj zabiti ostavite, otac vas ce se vama okrenuti, i poslije toga cete dobri ljudi biti

[10] Jedan od njih rece: "Ako bas hocete nesto uciniti, onda Jusufa ne ubijte, vec ga na dno nekog bunara bacite, uzet ce ga kakav karavan

[11] O oce nas", rekose oni, "zasto nam ne povjeris Jusufa? Mi mu, zaista, zelimo dobro

[12] Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati

[13] On odgovori: "Bit ce mi, doista, zao ako ga odvedete, a plasim se da ga vuk ne pojede kad vi na njega ne budete pazili

[14] Ako bi ga vuk pojeo, a mi smo grupa!", rekose oni, "bili bismo zaista gubitnici

[15] I kada ga odvedose i odlucise da ga bace na dno bunara, Mi mu objavismo: "Ti ces ih o ovom njihovom postupku sigurno obavijestiti, a oni tebe nece ni prepoznati

[16] I uvecer dođose svom ocu placuci

[17] O oce nas", rekose, "bili smo otisli da se nadmecemo, a Jusufa smo ostavili kod nasih stvari, pa ga je vuk pojeo. A ti nam neces vjerovati iako istinu govorimo

[18] I kosulju njegovu laznom krvlju okrvavise. "U vasim dusama je ponikla zla misao", rece on, "a strpljivost je lijepa; od Allaha trazim pomoc u onome sto vi govorite

[19] I dođe jedan karavan, te poslase vodonosu svoga i on spusti vedro svoje. "Gle srece!", viknu on, "evo jednog djecaka!" I oni su ga kao trgovacku robu sakrili, a Allah dobro zna sta su cinili

[20] I prodadose ga za malu nadoknadu, za nekoliko srebrenjaka; u vezi s njim bili su ravnodusni

[21] I onda onaj iz Misira, koji ga je kupio, rece zeni svojoj: "Ucini mu boravak prijatnim! Moze nam koristan biti, a mozemo ga i posiniti!" I eto tako Mi Jusufu dadosmo lijepo mjesto na Zemlji i naucismo ga tumacenju snova - a Allah cini sta hoce, ali vecina ljudi ne zna

[22] I kad on stasa, Mi mu podarismo mudrost i znanje; tako Mi nagrađujemo dobrocinitelje

[23] I poce ga na grijeh navoditi ona u cijoj je kuci bio, pa zakljuca sva vrata i rece: "Hodi!" "Allahovu zastitu trazim!", uzviknu on, "gospodar me moj lijepo pazi; a zulumcari nece nikad uspjeti

[24] I ona je bila pozeljela njega, a i on bi nju pozelio da od Gospodara svoga nije jasan znak ugledao - tako bi, da odvratimo od njega zlo i blud. Uistinu je on među Nasim odabranim robovima

[25] I njih dvoje prema vratima potrcase - a ona razdera straga kosulju njegovu - i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti", rece ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu

[26] Ona je pokusala da me zavede", rece Jusuf. I posvjedoci jedan svjedok iz porodice njene: "Ako je kosulja njegova sprijeda razderana, onda ona istinu govori, a on je među lazljivcima

[27] a ako je kosulja njegova straga razderana, onda ona laze, a on govori istinu

[28] I kad on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih - zenskih lukavstava; vasa lukavstva su, zaista, velika

[29] Ti, Jusufe, zaboravi i ne spominji ovo, a ti trazi oprostenje za grijeh svoj; ti si, uistinu, jedna od grjesnica bila

[30] I zene u gradu pocese govorkati: "Velikaseva supruga zavodi mladica, slugu svoga, u njega se ludo zaljubila! Mi mislimo da je ona u zabludi ocitoj

[31] I kad ona cu za ogovaranja njihova, posla po njih, te im naslone pripremi, dade svakoj od njih po noz i rece: "Izađi pred njih!" A kad ga one ugledase, njegova ljepota ih zanese i po rukama svojim se porezase: "Sacuvaj Allahu!", uskliknuse, "ovo nije covjek, ovo je melek plemeniti

[32] E, to vam je onaj zbog koga ste me korile", rece ona. "Istina je da sam ga zavodila, ali se on uscuvao. Ako ne ucini ono sto od njega trazim, sigurno ce u zatvoru zavrsiti i među ponizenim biti

[33] Gospodaru moj", rekao je on, "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju! I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati

[34] I Gospodar mu njegov molbu uslisa i spasi ga lukavstva njihova; On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci

[35] A potom, kada su vidjeli dokaze da je neduzan, donijese odluku da ga za neko vrijeme smjeste u tamnicu

[36] S njim su u tamnicu usla jos dva momka. "Ja sam sanjao da cijedim vino", rece jedan od njih. "A ja, opet", rece drugi, "kako na glavi nosim hljeb koji ptice kljuju. Protumaci nam to, jer vidimo da si, zaista, jedan od dobrocinitelja

[37] Nista od onoga sto jedete nece vam doneseno biti, a da vam ja prije ne kazem sto cete dobiti", rece Jusuf. "To je samo dio onoga cemu me naucio Gospodar moj, ja se klonim vjere naroda koji u Allaha i u Ahiret ne vjeruje

[38] i slijedim vjeru predaka svojih, Ibrahima i Ishaka i Jakuba; nama ne prilici da ikoga Allahu u obozavanju pridruzujemo. To je iz Allahove darezljivosti prema nama i ostalim ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

[39] O drugovi moji u tamnici, da li su raznorazna bozanstva bolja ili Allah, Jedini i Potcinitelj svega

[40] Oni koje, mimo Njega, obozavate - samo su imena koja ste im nadjenuli vi i preci vasi - Allah o njima nikakva dokaza nije objavio. Sud pripada jedino Allahu, a On je naredio da samo Njemu u ibadetu budete. To je jedino prava vjera, ali vecina ljudi ne zna

[41] O drugovi moji u tamnici, jedan ce od vas gospodara svoga vinom pojiti, a drugi ce raspet biti, pa ce mu ptice glavu kljuvati. Ono sto ste pitali vec je određeno

[42] A onome od njih dvojice za kojeg je znao da ce spasen biti rece: "Spomeni me gospodaru svome!", ali sejtan ucini te on zaboravi da ga spomene gospodaru svome, i Jusuf ostade u tamnici nekoliko godina

[43] I vladar rece: "Sanjao sam kako sedam mrsavih krava pojede sedam debelih, i sanjao sam sedam klasova zelenih i sedam drugih, sasusenih. O velikasi, protumacite mi san moj, ako snove znate tumaciti

[44] Zbrkanih li snova!", rekose oni, "mi snove ne znamo tumaciti

[45] I tada jedan od one dvojice koji se spasio, koji se poslije toliko vremena sjetio, rece: "Ja cu vam protumaciti san, samo me posaljite

[46] Jusufe, o ti koji si uvijek iskren, protumaci nam sta znaci: sedam mrsavih krava pojede sedam debelih; i sedam klasova zelenih i sedam drugih sasusenih - pa da se vratim ljudima, da bi oni saznali

[47] Sijat cete sedam godina uzastopno", rece, "pa ono sto pozanjete u klasu ostavite, osim ono malo sto cete jesti

[48] Zatim ce poslije doci sedam teskih koje ce pojesti ono sto ste za njih pripremili, ostat ce jedino ono malo sto cete za sjetvu sacuvati

[49] Zatim ce, poslije toga, doci godina u kojoj ce ljudima kise u obilju biti i u kojoj ce cijediti

[50] I vladar rece: "Dovedite mi ga!" I kad Jusufu izaslanik dođe, on rece: "Vrati se gospodaru svome i upitaj ga: 'Sta je s onim zenama koje su svoje ruke porezale? Gospodar moj dobro zna spletke njihove

[51] Sta je s vama bilo kad ste Jusufa zavodile?", upita velikas. "Sacuvaj Allahu!", rekose one, "mi o njemu nista ruzno ne znamo!" "Sad ce istina izaci na vidjelo", rece velikaseva zena, "ja sam njega zavodila, a on je, doista, jedan od iskrenih

[52] To je zato da on zna da ga ja nisam tajno iznevjerila i da Allah ne da da se ostvare spletke izdajnika

[53] Ja ne pravdam sebe, dusa je zaista sklona zlu, osim one kojoj se Gospodar moj smiluje. Gospodar moj je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i Koji je milostiv

[54] I velikas rece: "Dovedite mi ga, uzet cu ga u svoju svitu", i posto porazgovara s njim, rece mu: "Ti ces od danas kod nas utjecajan i od povjerenja biti

[55] Postavi me", rece, "da vodim brigu o zalihama u zemlji, ja sam zaista cuvaran i znan

[56] I tako Mi Jusufu dadosmo vlast u zemlji; boravio je ondje gdje je htio; milost svoju Mi dajemo onome kome hocemo i ne unistavamo nagradu onima koji dobra djela cine

[57] A nagrada na Ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone

[58] I dođose braca Jusufova i uđose k njemu, pa ih on poznade, a oni njega ne poznadose

[59] I kad ih podmiri namirnicama i tovare im pripremi, rece: "Dovedite mi svoga brata po ocu, zar ne vidite da punu mjeru dajem i da najbolje ugoscujem

[60] Ako mi ga ne dovedete, necete vise od mene mjeru s namirnicama dobiti i blizu mi ne dolazite

[61] Pobrinut cemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti", rekose oni

[62] A Jusuf rece momcima svojim: "Stavite njihove stvari i namirnice u tovare njihove, oni ce ih, kad se vrate svojima, prepoznati i opet ce se vratiti

[63] I posto se vratise ocu svome, rekose: “O oce nas, uskraceni cemo za mjeru s namirnicama biti. Zato posalji s nama brata naseg da bismo dobili mjeru s namirnicama, a mi cemo ga, zaista, cuvati.”

[64] Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?", rece on. "Ali, Allah je Cuvar najbolji i On je Najmilostiviji

[65] A kada otvorise tovare svoje, nađose da su im vracene stvari njihove, i rekose: "O oce nas, sta mozemo vise pozeljeti? Evo, vracene su nam stvari nase, i hranom cemo porodicu nasu namiriti, i brata naseg cemo cuvati, a dobit cemo i dodatni tovar koji kamila moze ponijeti; to je za njega neznatan iznos

[66] Ja ga s vama necu poslati", rece, "dok se cvrsto Allahom ne zakunete da cete mi ga doista vratiti, osim ako onemoguceni budete." I posto mu se oni zaklese, on rece: "Allah je za ono sto govorimo jamac

[67] I rece: "O sinovi moji, ne ulazite na jednu kapiju, vec na razne kapije, a ja vas ne mogu spasiti od onoga sto vam Allah odredi; vlast pripada jedino Njemu, ja se u Njega uzdam, i neka se samo u Njega uzdaju oni koji se uzdaju

[68] I kad uđose onako kako im je otac njihov naredio, to im nimalo nije pomoglo da budu posteđeni onoga sto im je Allah bioodredio, jedino se ostvarila zelja Jakubova, koju je izvrsio, a on je, uistinu, znanje imao, zato sto smo ga Mi naucili, ali vecina ljudi ne zna

[69] I kad dođose kod Jusufa, on privi na grudi brata svoga i rece: "Ja sam, doista, brat tvoj i ne zalosti se zbog onog sto su oni cinili

[70] I posto ih namiri potrebnom hranom, stavi pehar u tovar brata svoga, a poslije jedan glasnik stade vikati: "Karavano, vi ste, doista, kradljivci

[71] Oni im pristupise i upitase: "Sta ste to izgubili

[72] Izgubili smo vladarevu posudu", odgovorise. "Ko je donese, dobit ce tovar hrane koji kamila moze ponijeti. Ja za to garantujem

[73] Allaha nam", rekose oni, "vi znate da mi nismo dosli da cinimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci

[74] A kakva je kazna lopovu ako budete lagali?", upitase

[75] “Kazna je onome u cijem se tovaru nađe – sam on.”, odgovorise. “Eto, tako mi kaznjavamo zulumcare.”

[76] I on poce s vrecama njihovim, prije vrece brata svoga, a onda izvadi pehar iz vrece brata svoga. Tako smo, eto, u Jusufovu korist varku napravili. On, po vladarevu zakonu, nije mogao uzeti kao roba brata svoga, izuzev da to Allah hoce. Mi uzdizemo na vece polozaje onoga koga hocemo. Sve znaniji od znanijeg ima, a Sveznajuci je iznad svakog

[77] Ako je on ukrao", rekose oni, "pa i prije je brat njegov krao!" I Jusuf to u sebi zataji i to im ne otkri. "Vi ste u gorem polozaju", pomisli u sebi, "Allah najbolje zna ono sto vi spominjete

[78] O velikasu", rekose oni, "on ima vrlo stara oca, pa uzmi jednog od nas umjesto njega! Mi uistinu vidimo da si jedan od dobrocinitelja

[79] Sacuvaj Allahu", rece, "da uzmemo nekog drugog do onoga kod koga smo nasli ono sto je nase! Tada bismo zaista zulumcari bili

[80] I posto u njemu izgubise svaku nadu da ce brata spasiti, odvojise se ustranu da se posavjetuju. "Zar ne znate", rece najstariji među njima, "da ste se svome ocu Allahom zakleli, a i da ste prije toga u vezi s Jusufom propust ucinili?! Necu napustiti ovu zemlju dok mi to moj otac ne dozvoli ili dok Allah u moju korist ne presudi, a On je Sudija najbolji

[81] Vratite se svom ocu pa recite: 'O oce nas, sin tvoj je ukrao; mi tvrdimo samo ono sto smo vidjeli, a mi nismo mogli neviđeno znati

[82] Pitaj naselje u kome smo boravili i karavanu s kojom smo dosli. Mi, zaista, govorimo istinu

[83] Nije tako", rece Jakub, "u dusama vasim ponikla je zla misao, a lijepa je strpljivost. Nadam se da ce mi ih Allah sve vratiti; uistinu je On Sveznajuci i Mudri

[84] I okrenu se od njih i rece: "O Jusufe, tugo moja!", i oci mu pobijeljese od jada, bio je vrlo potisten

[85] Allaha nam", rekose oni, "ti toliko spominjes Jusufa da ces tesko oboljeti ili umrijeti

[86] Ja tugu svoju i jad svoj pred Allaha iznosim, a Allah mi je dao da znam ono sto vi ne znate", rece on

[87] O sinovi moji, idite i raspitajte se za Jusufa i brata njegova, i ne gubite nadu u milost Allahovu; doista, nadu u Allahovu milost gube samo ljudi koji su nevjernici

[88] I kad oni uđose kod njega, rekose: "O velikasu, i nas i porodicu nasu pritisla je nevolja; donijeli smo malo vrijedne stvari, ali ti nam podaj punu mjeru i udijeli nam milostinju, jer Allah, doista, nagrađuje one koji milostinju udjeljuju

[89] A znate li", upita on, "sta ste uradili s Jusufom i bratom njegovim kada ste lahkomisleni bili

[90] A da ti nisi, uistinu, Jusuf?", povikase oni. "Da, ja sam Jusuf, a ovo je brat moj, Allah nam je milost darovao; a ko god se uscuva i strpljiv bude bio - pa, Allah, uistinu, nece dopustiti da propadne nagrada onima koji dobra djela cine

[91] Allaha nam", rekose oni, "Allah ti je nad nama prednost dao, mi smo, zaista, grijesili

[92] Danas vam nece biti ukora",rece, "Allah ce vam oprostiti, On je najmilostiviji

[93] Ponesite ovu kosulju moju i bacite je na lice moga oca; on ce progledati; i svu porodicu svoju mi dovedite

[94] I kad karavan napusti Misir, otac njihov rece: "Ja zbilja osjecam miris Jusufov, samo ne recite da sam omatuhio

[95] Allaha nam", rekose oni, "doista si ti jos uvijek u prijasnjoj zabludi

[96] A kad glasonosa s radosnom vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", rece, "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate

[97] O oce nas", rekose oni, "zamoli za oprost grijeha nasih, mi smo, zaista, grijesili

[98] Zamolit cu Gospodara svoga da vam oprosti", odgovori on, "jer On je Oprostitelj grijeha, Milostivi

[99] I kad dođose kod Jusufa, on privi roditelje svoje na grudi i rece: "Nastanite se u Misiru, od svega, ako Allah da, sigurni

[100] I on roditelje svoje postavi na prijesto i svi mu se naklonise, pa on rece: "O oce moj, ovo je ostvarenje moga sna nekadasnjeg. Gospodar moj ga je istinitim ucinio. On je bio dobar prema meni kad me je iz tamnice izbavio i vas iz pustinje doveo, nakon sto je sejtan između mene i brace moje bio razdor posijao. Gospodar moj je, zaista, dobrostiv onome kome On hoce, i On je, zaista, Sveznajuci i Mudri

[101] Gospodaru moj, Ti si mi dao dio vlasti i naucio me tumacenju snova! O Ti Koji si nebesa i Zemlju bez prethodnog primjera stvorio, Ti si Zastitnik moj i na dunjaluku i na ahiretu; daj da umrem kao musliman i pridruzi me cestitima

[102] Eto, to su neke vijesti iz onoga sto je culima nedokucivo i koje tebi objavljujemo, a ti nisi bio s njima kada su se oni odlucili, i kada su spletke smislili

[103] A vecina ljudi, ma koliko ti nastojao, nisu vjernici

[104] Ti od njih ne trazis nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima

[105] A koliko ima znakova na nebesima i na Zemlji pored kojih prolaze, i tom prilikom se od njih okrecu

[106] Vecina njih ne vjeruje u Allaha, osim tako sto Mu druge pridruzuju

[107] Zar mogu biti sigurni da ih nevolja, kao Allahova kazna, nece stici ili da ih cas suđeni nece iznenaditi, a da oni to nece ni primijetiti

[108] Reci: "Ovo je put moj, ja pozivam k Allahu, imajuci jasne dokaze, ja, i svaki onaj koji me slijedi, i neka je Uzvisen Allah, ja nisam od onih koji Mu druge pridruzuju

[109] A Mi smo i prije tebe samo muskarce slali, koji su iz naseljenih mjesta bili i kojima smo objave dostavljali. Zasto ovi ne putuju po svijetu, pa da vide kako su skoncali oni prije njih - a ahiret je zaista bolji za one koji se uscuvaju - zar ne razumijete

[110] I kad bi poslanici gotovo nadu gubili i pomisljali da ce ih za lasce proglasiti, pomoc Nasa bi im dosla. Spasili bismo one koje smo Mi htjeli, a kazna Nasa ne bi mimoisla ljude prestupnike

[111] U kazivanju o njima pouka je za one koji su razumom obdareni. Kur'an nije izmisljena besjeda, on priznaje knjige prije njega objavljene, i objasnjava sve, i uputa je i milost narodu koji vjeruje

Er-Ra'd

Surah 13

[1] Elif-lam-mim-ra; Ovo su ajeti Knjige! A ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga istina je, ali vecina ljudi ne vjeruje

[2] Allah je nebesa, bez stupova koje vidite podigao, i onda se nad Arsom uzvisio, i Sunce i Mjesec potcinio; svako se krece do roka određenog. On upravlja svim i potanko izlaze dokaze kako biste u susret s Gospodarom svojim cvrsto bili uvjereni

[3] I On je Taj Koji je Zemlju rasprostro i na njoj nepomicne planine i rijeke stvorio i od svakog ploda po par, musko i zensko dao; On dan zastire nocu. U tome, doista, ima dokaza za ljude koji razmisljaju

[4] Na Zemlji ima predjela koji jedni s drugima granice, i basca s grozđem, i njiva, i palmi; sa vise izdanaka i samo s jednim, i jednom te istom vodom se napajaju; ipak plod nekih cinimo ukusnijim od drugih. U tome, doista, ima znakova za ljude koji razumiju

[5] A ako se cudis, pa - cudi se rijecima njihovim: "Zar cemo kad prah budemo, zaista ponovo biti stvoreni?" To su oni sto ne vjeruju Gospodara svoga. To su oni na cijim vratovima ce biti sindziri. To su stanovnici Vatre; u njoj ce vjecno ostati

[6] Oni te pozuruju sa zlom, prije nego s dobrim, a bilo je kazni i prije njih. Gospodar tvoj ljudima prasta i uprkos zulumu njihovom, ali Gospodar tvoj, doista, i kaznjava zestoko

[7] A oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje kakav znak?" Ti si, međutim, samo opominjac, a svaki je narod imao onoga koji ga je na Pravi put usmjeravao

[8] Allah zna sta svako zensko nosi i sta materice krace nose, a sta duze; u Njega sve ima mjeru

[9] Poznavatelj onoga sto je culima nedokucivo i onoga sto je pojavno, Silni i Mudri

[10] Za Njega je jednak onaj od vas koji tiho govori i onaj koji to glasno cini, onaj koji se nocu skriva i onaj koji po danu hodi

[11] Uz svakog od vas su meleki, koji se smjenjuju ispred njega i iza njega - po Allahovu naređenju nad njim bdiju. Sigurno je da Allah nece izmijeniti stanje u kojem se nalazi određeni narod sve dok taj narod ne promijeni ono sto je u njemu. A kad Allah htjedne nekom narodu zlo, niko to ne moze sprijeciti; bez Njega im nema zastitnika

[12] On je Taj Koji vam pokazuje munju, da se uplasite i ponadate, i On daje da iznova nastaju teski oblaci

[13] I grmljavina velica i hvali Njega, a i meleki, iz strahopostovanja prema Njemu; On salje gromove i njima pogađa koga hoce, a oni, i pored toga, raspravljaju o Allahu, a On zestoko kaznjava

[14] Samo se Njemu moze istinski moliti. A oni kojima se pored Njega mole - nece im se odazvati, kao sto ni voda nece stici u usta onome koji prema njoj samo dlanove svoje pruzi; dova nevjernika zasigurno je beskorisna

[15] Allahu sedzdu cini sve sto je na nebesima i na Zemlji, svojom voljom ili pod moranje, a i sjene njihove - ujutro i na kraju dana

[16] Reci: "Ko je Gospodar nebesa i Zemlje?" - i odgovori: "Allah!" "Reci: "Pa zasto ste onda umjesto Njega kao zastitnike prihvatili one koji sami sebi ne mogu neku korist pribaviti niti od sebe kakvu stetu otkloniti?" Reci: "Zar su jednaki slijepac i onaj koji vidi, ili, zar su isto tmine i svjetlo, ili, mozda misle da oni koje su Allahu u obozavanju pridruzivali stvaraju kao sto On stvara, pa im se stvaranje cini slicnim"!" Reci: "Allah je Stvoritelj svega i On je, Jedini, Potcinitelj svega

[17] On vodu s neba spusti, pa svakom udolinom potece onoliko koliko moze da prihvati i bujica nosi pjenu koja narasta. I ono sto ljudi tope na vatri u zelji da dobiju nakit ili oruđe ima, također, otpad, slican pjeni. Tako Allah navodi primjer za istinu i neistinu: pjena se rasprsuje, dok ono sto koristi ljudima ostaje na Zemlji. Tako, eto, Allah navodi primjere

[18] Onima koji se Gospodaru svome odazovu - nagrada najljepsa pripada; a oni koji Mu se ne odazovu - kad bi sve sto je na Zemlji njihovo bilo, i jos toliko, rado bi se time otkupili. Njih ceka uzas polaganja racuna, prebivaliste njihovo bit ce Dzehennem, a grozno li je to boraviste

[19] Zar je onaj koji zna da je istina ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga kao onaj koji je slijep?! A pouku primaju samo oni koji razum imaju

[20] oni koji obavezu prema Allahu ispunjavaju i ne krse obecanje

[21] i oni koji odrzavaju ono sto je Allah naredio da se odrzava i Gospodara svoga se boje i uzasa obracuna se plase

[22] I oni koji trpe u zelji za licem Gospodara svoga, i oni koji namaz obavljaju, i koji od onoga sto im dajemo i tajno i javno udjeljuju, i koji dobrim na zlo uzvracaju - njima ce lijep ishod dunjaluka pripasti, njih ceka najljepse prebivaliste

[23] Vrtovi Adna u koje ce uci i oni i roditelji njihovi i zene njihove i porod njihov - oni koji su bili cestiti - meleci ce im ulaziti na vrata svaka

[24] Selam neka je vama, zato sto ste trpjeli, a divan li je ishod nakon dunjaluka

[25] A oni koji krse obecanje prema Allahu, nakon sto su se na to cvrsto obavezali, i kidaju ono sto je Allah naredio da se odrzava, i cine nered na Zemlji - njih cekaju prokletstvo i uzas boravista

[26] Kome hoce, Allah daje opskrbu u obilju, i uskracuje. Oni se raduju zivotu na ovom svijetu, a zivot na ovom svijetu prema ahiretu samo je prolazno uzivanje

[27] Oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu od Gospodara njegova nije spusten kakav znak?" Reci: "Allah odvodi na stranputicu onoga koga On hoce, a k Sebi upucuje onoga ko Mu se pokajnicki obraca

[28] One koji vjeruju i cija se srca, kad se Allah spomene, smiruju - a srca se, doista, kad se Allah spomene, smiruju

[29] Onima koji vjeruju i cine dobra djela - blago njima, njih ceka divno prebivaliste

[30] I tako smo te poslali narodu prije kojeg su bili i nestali drugi narodi, da im kazujes ono sto ti objavljujemo, a oni u Svemilosnog ne vjeruju. Reci: "On je Gospodar moj, nema boga osim Njega, u Njega se uzdam i Njemu se obracam

[31] Kad bi se kakvom knjigom brda pokrenula ili zemlja iskomadala ili mrtvi dozvali, Kur'an bi to bio! Stavise, Allahu pripada sve! A zar nemaju nade i ne znaju oni koji vjeruju da bi Allah, kad bi samo htio, sve ljude uputio. A nevjernike ce nesreca neprestano pogađati ili ce u blizini mjesta njihova doci, zbog onoga sto rade - sve dok se Allahovo obecanje ne ostvari. Allah, zaista, ne krsi obecanje

[32] I prije tebe su poslanici ismijavani bili, pa sam Ja onima koji nisu vjerovali vremena ostavljao, i poslije sam ih kaznjavao, a kakva je samo kazna Moja bila

[33] Pa zar je Onaj Koji nad svakim bdi, sto god da uradi, kao onaj ko to nije u stanju uraditi?! A Allahu su pridruzili ortake. Reci: 'Imenujte ih!' Zar da Ga vi obavjestavate o necemu sto se na Zemlji nalazi - sto on zna da postoji, ili ih vi po svome nahođenju tako nazivate?! Ustvari, predstavljeno je lijepim onima koji ne vjeruju spletkarenje njihovo, i oni su od Pravog puta odvraceni. A onaj koga Allah na stranputicu okrene nece imati nikoga da ga na Pravi put uputi

[34] Oni ce u zivotu na dunjaluku patiti, ali ce patnja na ahiretu sigurno teza biti; od Allaha ih niko nece odbraniti

[35] Ovakav je Dzennet obecan onima koji se budu Allaha bojali: vrtovi s rijekama, kroz njega rijeke teku, njegovi plodovi i hladovina trajni su; to ce, na kraju, slijediti onima koji se Allaha boje i grijeha klone, a ono sto nevjernicima na kraju slijedi Vatra ce biti

[36] Oni kojima smo dali Knjigu raduju se svemu sto objavljujemo tebi, ali u urotnickim grupama ima onih koji poricu nesto od toga. Reci: "Meni je naređeno da samo Allahu ibadet cinim i da Njemu nikoga u obozavanju ne pridruzujem; Njemu ja pozivam i Njemu se vracam

[37] I Mi ga tako objavljujemo usavrsenog na arapskom jeziku. A ako bi se ti za cudima njihovim poveo, nakon sto ti je znanje doslo, ti ne bi imao nikoga ko bi te od Allaha zastitio ni odbranio

[38] I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu

[39] Allah uklanja sta hoce, a ostavlja sta hoce; u Njega je glavna Knjiga

[40] Bilo da ti pokazemo dio onoga sto im prijeteci obecavamo, bilo da ti zivot oduzmemo, tvoje je da obznanjujes, a Nase da racune svodimo

[41] Zar oni ne vide da Mi Zemlju suzavamo umanjujuci krajeve njene?! A Allah sudi i niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svodi

[42] Lukavstva su smisljali i oni prije njih, ali svako lukavstvo pripada Allahu, i On zna sta svako zasluzuje. A nevjernici ce sigurno saznati kome ce lijep ishod na kraju pripasti

[43] Oni koji ne vjeruju govore: "Ti nisi poslanik." Reci: "Meni i vama dovoljan ce kao svjedok biti Allah, i oni koji znanje iz Knjige imaju

Ibrahim

Surah 14

[1] Elif-lam-ra, Ovo je knjiga koju ti objavljujemo da ljude dozvolom njihova Gospodara izvedes iz tmina na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga

[2] Allaha, cije je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. A tesko nevjernicima od patnje zestoke

[3] onima koji zivot na dunjaluku vise vole od ahireta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali

[4] Mi nismo poslali nijednog poslanika koji nije govorio jezikom naroda svoga, da bi im objasnio. A Allah u zabludu okrece onoga koga hoce i upucuje na Pravi put onoga koga hoce; On je Silni i Mudri

[5] I Musaa smo poslali s dokazima Nasim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i podsjeti ga na Allahove blagodati." To su, uistinu, znakovi za svakog ko je strpljiv i zahvalan

[6] I kad Musa rece narodu svom: "Sjetite se Allahove blagodati kad vas je izbavio od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mucili, koji su vam musku djecu klali, a zensku u zivotu ostavljali - to je bilo veliko iskusenje od Gospodara vasega

[7] I kad je Gospodar vas objavio: "Ako budete zahvalni, Ja cu vam sigurno jos vise dati; budete li nezahvalni, nevjernici, zestoka ce, doista, biti kazna Moja

[8] I Musa jos rece: "Ako budete nezahvalni nevjernici i vi i svi drugi na Zemlji, pa, Allah je, doista, neovisan i hvaljen

[9] Zar do vas nije doprla vijest o onima prije vas, o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o onima poslije njih? Samo ih Allah zna! Poslanici su im njihovi jasne dokaze donosili, ali oni su ruke svoje na usta stavljali i govorili: "Mi ne vjerujemo u ono sto se po vama salje i mi itekako sumnjamo u ono u sto nas pozivate

[10] Poslanici su njihovi govorili: "Zar se moze sumnjati u Allaha, Koji je nebesa i Zemlju bez prethodnog primjera-iz nicega stvorio? On vas poziva da bi vam neke grijehe oprostio i da bi vas do roka određenog ostavio." Oni su odgovorili: "Vi ste ljudi kao i mi; hocete da nas odvratite od onih koje su nasi preci obozavali - pa, donesite nam dokaz ocevidni

[11] Mi jesmo ljudi kao i vi", govorili su im poslanici njihovi, "ali, Allah dariva samo one robove Svoje koje On hoce; mi vam ne mozemo donijeti dokaz osim s dozvolom Allahovom - a vjernici neka se samo u Allaha uzdaju

[12] Zasto da se ne uzdamo u Allaha kad nas je On putevima kojim idemo uputio? Mi cemo, doista, strpljivo podnositi ono cime nas uznemiravate - a oni koji se uzdaju, neka se samo u Allaha uzdaju

[13] Oni koji nisu vjerovali govorili su poslanicima svojim: "Ili cete se u vjeru nasu vratiti ili cemo vas, doista, iz zemlje nase protjerati!" A poslanicima je Gospodar njihov objavljivao: "Mi cemo zulumcare sigurno unistiti

[14] I poslije njih vas na Zemlji nastaniti. Bit ce to za one koji ce se polaganja racuna preda Mnom bojati i koji ce od prijetnje Moje strahovati

[15] I poslanici su pomoc trazili, pa je svaki oholi inadzija nastradao

[16] Pred njim ce Dzehennem biti - i on ce biti napajan tekucinom od sukrvice

[17] Mucit ce se da je proguta, ali je nikako nece moci prozdrijeti i smrt ce mu sa svih strana prilaziti, ali on nece umrijeti; njega poslije toga tek ceka patnja teska

[18] Djela onih koji ne vjeruju u Gospodara svoga nalik su na pepeo koji vihor u olujnom danu raznese; nece moci ocekivati nikakvu nagradu za djela koja su ucinili, to je stranputica daleka

[19] Zar ne vidis da je Allah nebesa i Zemlju s Istinom stvorio? Ako htjedne vas ce ukloniti i nova stvorenja dovesti

[20] To Allahu nije tesko

[21] I izici ce svi pred Allaha, pa ce oni koji su bili nemocni reci svojim glavesinama, onima koji su osioni bili: "Mi smo bili vase pristalice, pa da li ste u stanju da nas bar malo od Allahove kazne zastitite?" "Da je nas Allah uputio", odgovorit ce oni, "i mi bismo bili vas uputili. Zalili se mi ili trpjeli, svejedno nam je, spasa nama vise nece biti

[22] I kada bude sve rijeseno, sejtan ce reci: "Allah vam je istinsko obecanje dao, a ja sam vam obecavao i svoja obecanja iznevjerio; ali, ja nisam nikakvu vlast nad vama imao, samo sam vas pozivao i vi ste mi se odazivali; zato ne korite mene, vec sami sebe; niti ja mogu vama pomoci, niti vi mozete pomoci meni. Ja nemam nista s tim sto ste me prije Njemu u obozavanju pridruzivali. Zulumcare sigurno ceka bolna patnja

[23] A oni koji su vjerovali i dobra djela cinili bit ce uvedeni, s dozvolom Gospodara njihova, u dzennetske basce kroz koje rijeke teku i u njima ce vjecno boraviti, njihov pozdrav ce u njima selam biti

[24] Zar ne vidis kako Allah navodi primjer - lijepa je rijec kao lijepo drvo: korijen mu je cvrsto u zemlji a grane prema nebu

[25] Ono plod svoj u svakom momentu daje s dozvolom Gospodara svoga- a Allah ljudima navodi primjere da bi se prisjetili i pouku uzeli

[26] a ruzna je rijec kao ruzno drvo koje je s povrsine zemlje iscupano. Njemu nema opstanka

[27] Allah vjernike postojanom rijecju ucvrscuje u zivotu na dunjaluku, a i na ahiretu, a zulumcare u zabludu odvodi; Allah radi sto hoce

[28] Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli

[29] u Dzehennem, u kome ce gorjeti - a uzasno je on prebivaliste

[30] I koji su Allahu druge kao ravne dodavali da bi zavodili s puta Njegova? Reci: "Naslađujte se, zavrsit cete, sigurno, u Vatri

[31] Reci Mojim robovima koji vjeruju da namaz obavljaju i da udjeljuju i tajno i javno iz onoga sto im Mi darujemo, prije nego sto nastupi Dan u kome nece biti ni trgovanja ni prijateljstva

[32] Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spusta s neba vodu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potcinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potcinio vam je rijeke

[33] i potcinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno krecu, i potcinio vam je noc i dan

[34] I daje vam od svega onoga sto od Njega trazite, i ako biste Allahove blagodati brojali, ne biste ih nabrojali. Covjek je, uistinu, itekako nepravedan i nezahvalan

[35] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, ucini ovaj grad sigurnim i sacuvaj i mene i sinove moje od toga da obozavamo kumire

[36] Oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli. Onaj ko bude mene slijedio - moje je vjere, a onaj ko bude protiv mene ustajao, pa - Ti si, uistinu, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv si

[37] Gospodaru nas, ja sam neke potomke svoje naselio u kotlini u kojoj se nista ne sije, kod Tvoje casne Kabe, da bi, Gospodaru nas, namaz obavljali; zato ucini da srca nekih ljudi ceznu za njima i opskrbi ih raznim plodovima da bi zahvalni bili

[38] Gospodaru nas, Ti sigurno znas sta mi tajimo, a sta na javu iznosimo. A Allahu nista nije skriveno; ni na Zemlji, ni na nebu

[39] Hvala Allahu, Koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka; Gospodar moj dove, uistinu, uslisava

[40] Gospodaru moj, daj da ja i potomci moji u obavljanju namaza budemo ustrajni; Gospodaru nas, Ti uslisi dovu moju

[41] Gospodaru nas, oprosti meni, i roditeljima mojim i svim vjernicima- na Dan kad se bude polagao racun

[42] A ti nikako ne misli da Allah ne mari za onim sto rade zulumcari! On ih samo pusta do Dana kada ce im oci ostati otvorene

[43] Zurit ce, glave im uzdignute, pogled ukocen; a srca ce im prazna biti

[44] Ti opominji ljude Danom kada ce im kazna doci, kad ce oni koji su zulum cinili - govoriti: "Gospodaru nas, ostavi nas jos samo kratko vrijeme, odazvat cemo se pozivu Tvome i slijedit cemo poslanike!", a zar se prije niste zaklinjali da s ovog svijeta necete otici

[45] I nastanili ste se bili u mjestima gdje su zivjeli oni koji su prema sebi zulum ucinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili

[46] I oni lukavstva svoja pletu, a Allah zna za lukavstva njihova, samo sto lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti

[47] Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog

[48] Na Dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa, i kad svi iziđu pred Allaha, Jedinoga, Potcinitelja svega

[49] Taj dan ces vidjeti prijestupnike u okovima zajedno povezane

[50] Kosulje ce im od katrana biti, a vatra ce lica njihova obaviti

[51] To je zato da Allah svakome da sto je zasluzio - Allah zaista brzo racun svodi

[52] Ovo je obznana ljudima, i da njome budu opomenuti, i da znaju da je samo On Jedan Bog, i da prime pouku oni koji razum imaju

El-Hidžr

Surah 15

[1] Elif Lam Ra. Ovo su ajeti knjige, Kur’ana jasnog

[2] Zazalit ce nevjernici cesto sto nisu postali muslimani

[3] Pusti ih neka jedu i naslađuju se, i neka ih zavara nada – znat ce oni

[4] A Mi smo unistavali gradove samo u određeno vrijeme

[5] nijedan narod ne moze ni ubrzati ni usporiti kraj svoj

[6] Oni govore: “Ej ti kome se Kur’an objavljuje, ti si uistinu lud

[7] Zasto nam meleke ne dovedes, ako je istina sto govoris!”

[8] Mi meleke saljemo samo s istinom, i tad im se ne bi dalo vremena da cekaju

[9] Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti

[10] I prije tebe smo poslanike prijasnjim narodima slali

[11] i nijedan im poslanik nije dosao, a da se nisu njime ismijavali

[12] Eto, tako dajemo da to uđe u srca prestupnika

[13] Oni u njega nece vjerovati, a zna se sta je bilo s narodima davnasnjim

[14] Kad bismo radi njih kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali

[15] opet bi oni, zacijelo, rekli: “Samo nam se pricinjava, mi smo ljudi opcinjeni!”

[16] Mi smo na nebu sazvijezđa stvorili i za one koji ih posmatraju ukrasili

[17] i cuvamo ih od svakog sejtana prokletog

[18] a onog koji kradom prisluskuje stize svjetlica vidljiva

[19] A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili da na njoj sve s mjerom raste

[20] i dajemo vam iz nje hranu, a i onima koje vi ne hranite

[21] I ne postoji nista cije riznice ne posjedujemo, a od toga Mi dajemo samo onoliko koliko je potrebno

[22] Mi saljemo vjetrove da oplođuju, a iz neba spustamo kisu da imate sta piti – vi time ne mozete raspolagati

[23] I samo Mi dajemo zivot i smrt, i samo Mi sve nasljeđujemo

[24] i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci

[25] A On, Gospodar tvoj, zaista ce ih sabrati. On je mudar i sve zna

[26] Mi smo stvorili Adema od ilovace, od blata ustajalog

[27] a jos prije smo stvorili dzine od vatre uzarene

[28] I kad Gospodar tvoj rece melekima: "Ja cu stvoriti covjeka od ilovace, od blata ustajalog

[29] i kad mu dam lik i u njega udahnem dusu, vi mu se poklonite!”

[30] Svi su se meleki, zajedno, poklonili

[31] osim Iblisa; on se nije htio s njima pokloniti

[32] “O Iblise”, rece On, “zasto se ti ne htjede pokloniti?”

[33] “Nije moje”, rece, “da se poklonim covjeku koga si stvorio od ilovace, od blata ustajalog.”

[34] “Onda izlazi iz Dzenneta”, rece On, “neka si proklet

[35] i neka se prokletstvo zadrzi na tebi do Dana sudnjeg!”

[36] “Gospodaru moj”, rece on, “daj mi vremena do dana kad ce oni biti ozivljeni!”

[37] “Daje ti se rok”, rece On

[38] “do Dana vec određenog.”

[39] “Gospodaru moj”, rece, “zato sto si me u zabludu odveo, ja cu njima na Zemlji poroke lijepim predstaviti i potrudit cu se da ih sve zavedem

[40] osim među njima Tvojih robova iskrenih.”

[41] Ovo je Pravi put k Meni", rece On

[42] “ti neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim, osim nad onima koji te budu slijedili, od onih zalutalih.”

[43] Za sve njih mjesto sastanka Dzehennem ce biti

[44] on ce sedam kapija imati i kroz svaku ce određen broj njih proci

[45] Oni koji su se Allaha bojali i onog sto im je zabranjeno klonili, oni ce u dzennetskim bascama pored izvora biti

[46] “Uđite u njih sigurni, straha oslobođeni!”

[47] I Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni ce kao braca na divanima jedni prema drugima sjediti

[48] tu ih umor nece doticati, oni odatle nikad nece izvedeni biti

[49] Kazi robovima Mojim da sam Ja, zaista, Onaj Koji prasta i da sam milostiv

[50] ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna

[51] I obavijesti ih o gostima Ibrahimovim

[52] kad su mu usli i rekli: “Mir!”, on je rekao: “Mi smo se vas uplasili.”

[53] “Ne plasi se!”, rekose, “donosimo ti radosnu vijest, ucena ces sina imati.”

[54] “Zar mi donosite radosnu vijest sad kad me je starost ophrvala?”, rece on, “cime cete me obradovati?”

[55] “Donosimo ti radosnu vijest koja ce se doista obistiniti”, rekose oni, “zato nadu ne gubi!”

[56] “Nadu u milost Gospodara svog mogu gubiti samo oni koji su zabludjeli”, rece on

[57] I upita: "A koji je tacno razlog vaseg dolaska, o izaslanici

[58] “Mi smo poslati narodu nevjernickom”, rekose

[59] “izuzev Lutove porodice, njih cemo, zaista, sve spasiti

[60] osim zene njegove, ona ce, odlucili smo, s ostalima kaznu iskusiti.”

[61] I kad izaslanici dođose do Lutove porodice

[62] on rece: “Vi ste, doista, ljudi neznani!”

[63] “Ne!”, rekose oni, “donosimo ti ono u sta ovi stalno sumnjaju

[64] donosimo ti ono sto ce se, sigurno, dogoditi, a mi zaista istinu govorimo

[65] Izvedi celjad svoju u gluho doba noci, a ti budi na zacelju njihovu, i neka se niko od vas ne osvrce, vec produzite u pravcu kuda vam se naređuje!”

[66] I Mi smo mu objavili ono sto ce se zbiti: da ce oni, svi do posljednjeg, u svitanje unisteni biti

[67] I dođose stanovnici grada, veseli

[68] “Ovo su gosti moji”, rece on, “pa me ne sramotite

[69] i bojte se Allaha, i mene ne ponizujte!”

[70] “A zar ti nismo zabranili da ikoga primas?”, povikase oni

[71] “Ako vec hocete nesto ciniti, eto kceri mojih!”, rece on

[72] Tako Mi zivota tvog, oni su u pijanstvu svom lutali

[73] I njih je zadesio strasan glas kad je Sunce izlazilo

[74] i Mi smo ucinili da ono sto je gore bude dolje, i na njih smo kao kisu grumenje od skamenjene gline srucili

[75] U tome su, zaista, znaci za one koji o tome pronicljivo razmisljaju

[76] a naselje je bas uz postojeci put

[77] U tome su, zaista, znaci za one koji vjeruju

[78] A i stanovnici Ejke bili su nevjernici

[79] pa smo ih kaznili, i oba naselja su uz put koji se vidi

[80] I stanovnici su Hidzra poslanike laznim smatrali

[81] a Mi smo im dokaze Nase bili dali, ali su oni od njih glave okrenuli

[82] Oni su kuce u brdima klesali, vjerujuci da su sigurni

[83] pa i njih u svitanje strasan glas zadesi

[84] i ne bijase im ni od kakve koristi ono sto su bili stekli

[85] Mi smo nebesa i Zemlju i ono između njih s Istinom stvorili. Cas ozivljenja ce, zacijelo, doci, zato ti velikodusno oprosti

[86] Gospodar tvoj sve stvara i On je Sveznajuci

[87] Mi smo ti objavili sedam ajeta, koji se ponavljaju, i Kur’an ti velicanstveni objavljujemo

[88] Ne pruzaj poglede svoje ka onome sto Mi dajemo na uzivanje nekim od njih i ne budi tuzan zbog njih, a prema vjernicima blag budi

[89] i reci: "Ja sam samo upozoritelj jasni

[90] kao sto smo sljedbenike Knjige opomenuli

[91] one koji Kur’an na dijelove dijele

[92] I tako Mi Gospodara tvog, njih cemo sve na odgovornost pozvati

[93] za ono sto su radili

[94] Ti javno ispovijedaj ono sto ti se naređuje i mnogobozaca se okani

[95] Mi cemo te sacuvati onih koji se rugaju

[96] koji pored Allaha drugog boga uzimaju; i znat ce oni

[97] Mi dobro znamo da ti je tesko u dusi zbog onog sto oni govore

[98] zato velicaj Gospodara svog i hvali Ga, i molitvu obavljaj

[99] i sve dok si ziv, Gospodaru se svom klanjaj

En-Nahl

Surah 16

[1] Ono sto je Allah odredio – dogodit ce se; zato to ne pozurujte! Hvaljen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

[2] On salje meleke s Objavom, po volji Svojoj, onim robovima Svojim kojim hoce: “Opominjite da nema Boga osim Mene i bojte Me se!”

[3] On je mudro nebesa i Zemlju stvorio; neka je On vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

[4] On stvara covjeka od kapi sjemena, a on odjednom – otvoreni protivnik

[5] I stoku On za vas stvara; njome se od hladnoce stitite, a i drugih koristi imate, njome se najvise i hranite

[6] ona vam je ukras kad je sa ispase vracate i kad je na pasu izgonite

[7] a nosi vam i terete u mjesta u koja bez velike muke ne biste stigli – Gospodar vas je, uistinu, blag i milostiv

[8] i konje, i mazge, i magarce – da ih jasete, i kao ukras – a stvara i ono sto ne znate

[9] Allahovo je da ukaze na Pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoce, sve bi vas uputio

[10] On spusta s neba vodu koju pijete i kojom se natapa rastinje kojim stoku napasate

[11] On cini da vam pomocu nje raste zito, i masline, i palme, i grozđe, i svakovrsni plodovi – to je, zaista, dokaz za ljude koji razmisljaju

[12] On cini da se noci i danom koristite, i Suncem i Mjesecom, a zvijezde su volji Njegovoj potcinjene – to su, uistinu, dokazi za ljude koji pameti imaju

[13] i svim onim raznobojnim sto vam na Zemlji stvara – to je, doista, dokaz ljudima koji pouku primaju

[14] On cini da se morem koristite, da iz njega svjeze meso jedete i da vadite nakit kojim se kitite – ti vidis lađe kako ga sijeku da biste nesto iz obilja Njegova stekli i da biste zahvalni bili

[15] On je po Zemlji nepomicna brda pobacao da vas ona ne potresa, a i rijeke i puteve da se ispravno usmjeravate

[16] i putokaze, a i po zvijezdama se oni upravljaju

[17] Pa je li onda Onaj Koji stvara kao onaj koji ne stvara!? Urazumite se

[18] Ako vi budete brojali Allahove blagodati, necete ih nabrojati – Allah, uistinu, prasta i samilostan je

[19] Allah zna sta tajite, a sta javno iznosite

[20] A oni kojima se oni, umjesto Allahu, klanjaju – nista ne stvaraju; oni su sami stvoreni

[21] mrtvi su, nisu zivi i ne znaju kada ce biti ozivljeni

[22] Vas Bog je – jedan Bog! Srca onih koji u onaj svijet ne vjeruju, poricu, oni se oholoscu razmecu

[23] nema sumnje da Allah zna i ono sto oni taje, a i ono sto javno iznose; On doista ne voli one koji se ohole

[24] A kad ih neko upita: “Sta to Gospodar vas objavljuje?”, oni odgovaraju: “Naroda drevnih izmisljotine!”

[25] da bi na Sudnjem danu nosili citavo breme svoje i dio bremena onih koje su, a da oni nisu bili svjesni, u zabludu odveli. A grozno je to sto ce oni nositi

[26] I oni prije njih su spletke pleli, pa je Allah iz temelja zgrade njihove porusio, i krov se na njih srusio – stigla ih je kazna odakle nisu ocekivali

[27] A na Sudnjem danu On ce ih osramotiti i upitati: “Gdje su oni koje ste Meni ravnim smatrali, oni zbog kojih ste se prepirali?” Oni koji su razumni reci ce: “Danas ce bruka i muka nevjernike stici

[28] kojima su meleki dusu uzeli u casu kad su nevjernici bili.” I oni ce se pokoriti i reci: “Mi nismo nikakvo zlo cinili!” “Jest, Allah, doista, dobro zna ono sto ste radili

[29] zato ulazite na kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati!” O kako ce prebivaliste onih koji su se oholili grozno biti

[30] A onima koji su se Allaha bojali reci ce se: “Sta je objavljivao Gospodar vas?” “Dobro!”, odgovorit ce. Oni koji cine dobra djela imat ce jos na ovom svijetu lijepu nagradu, a onaj svijet je, sigurno, jos bolji. O kako ce boraviste onih koji su se Allaha bojali divno biti

[31] edenski perivoji u koje ce uci, kroz koje rijeke teku, i u kojima ce sve sto zazele imati. Tako ce Allah one koji Ga se budu bojali nagraditi

[32] one kojima ce meleki duse uzeti – a oni cisti, i kojima ce govoriti: “Selam vama! Uđite u Dzennet zbog onog sto ste cinili!”

[33] Sta li visebosci cekaju: da im dođu meleci, ili da dođe odredba Gospodara tvoga?! Tako su postupili i oni prije njih; njima nije zulum ucinio Allah, oni su sami sebi zulum ucinili

[34] I stigla ih je kazna za ruzna djela koja su cinili, i sa svih strana ih je snaslo ono cemu su se rugali

[35] Oni koji Njemu druge smatraju ravnim govore: “Da je Allah htio, ne bismo se ni mi ni preci nasi, pored Allaha, nikom klanjali i ne bismo, bez Njegove volje, nista zabranjenim smatrali.” Tako su isto i oni prije njih postupali. A zar su poslanici bili duzni nesto drugo vec jasno istinu dostaviti

[36] Mi smo svakom narodu poslanika poslali: “Allahu ibadet cinite, a kumira se klonite!” I bilo je među njima onih kojima je Allah na Pravi put ukazao, a i onih koji su zasluzili da ostanu u zabludi; zato putujte po svijetu da vidite kako su zavrsili oni koji su poslanike u laz utjerivali

[37] Ma koliko ti zelio da oni budu na Pravom putu, Allah nece ukazati na Pravi put onom koga je u zabludu odveo i njima niko nece pomoci

[38] Oni se zaklinju Allahom, najtezom zakletvom: “Allah nece ozivjeti onog koji umre!” Naprotiv, hoce! To je Njegovo obecanje koje ce se, doista, ispuniti! Ali vecina ljudi ne zna

[39] da bi im objasnio ono oko cega su se razilazili i da bi saznali oni koji nisu vjerovali da su lasci bili

[40] Ako nesto hocemo, Mi samo za to reknemo: “Budi!” – i ono bude

[41] One koji se isele Allaha radi, nakon sto su bili progonjeni, Mi cemo jos na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onom svijetu bit ce jos veca – kad bi oni samo znali

[42] onima koji budu trpjeli i u Gospodara svog se uzdali

[43] Mi smo i prije tebe samo ljude kao poslanike slali i objavljivali im – pitajte sljedbenike Knjige ako ne znate

[44] jasne dokaze i knjige. A tebi objavljujemo Kur’an da bi objasnio ljudima ono sto im se objavljuje, i da bi oni razmislili

[45] A zar su sigurni oni koji podmuklosti snuju da ih Allah nece u zemlju utjerati ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci

[46] ili da ih nece na putovanjima njihovim kazniti – oni nece umaci

[47] ili da ih nece kazniti dok u strahu strepe? Ali, Gospodar vas je doista blag i milostiv

[48] Zar oni ne vide da sve ono sto je Allah stvorio sad desno, sad lijevo, pruza sjene svoje Allahu sedzdu cineci i da je sve to pokorno

[49] Allahu sedzdu cini sve zivo na nebesima i na Zemlji, i meleci, a oni se ne ohole

[50] boje se Gospodara svog, Koji je iznad njih, i cine ono sto im se naredi

[51] Allah kaze: “Dvojici bogova se ne klanjajte – samo je jedan Bog – i samo se Mene bojte!”

[52] Sve sto je na nebesima i na Zemlji Njegovo je i Njemu treba uvijek poslusan biti. Zar nekog drugog, osim Allaha, da se bojite

[53] Od Allaha je svaka blagodat koju uzivate, a cim vas kakva nevolja zadesi, opet od Njega glasno pomoc trazite

[54] I kad vam On poslije nevolju otkloni, neki od vas isti cas Gospodara svog s drugim izjednaci

[55] da bi nezahvalnost pokazali prema onom sto smo im Mi dali. Pa uzivajte, ali, zbilja, znat cete

[56] visebosci onima koji nista ne znaju ostavljaju dio hrane koju im Mi dajemo. Allaha mi, bit cete, sigurno, pitani zato sto stalno lazi izmisljate

[57] Oni Allahu kceri pripisuju – hvaljen neka je On! – a sebi ono sto prizeljkuju

[58] I kad se nekom od njih javi da mu se rodila kci, lice mu potamni i postaje potisten

[59] krije se od ljudi zbog lose vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz ponizenje zadrzi, ili u prasinu da je zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju

[60] Oni koji u onaj svijet ne vjeruju hrđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvisenija; On je silan i mudar

[61] Kad bi Allah ljude zbog grijehova njihovih kaznjavao, nista zivo na Zemlji ne bi ostavio, ali On ih do roka određenog ostavlja, i kad rok njihov dođe, ni za tren ga jedan ne mogu ni odgoditi ni ubrzati

[62] Oni Allahu pripisuju ono prema cemu sami odvratnost osjecaju i njihovi jezici govore laz da njih ceka najljepsa nagrada; a njih, nema sumnje, vatra ceka – oni ce se u nju prvi potjerati

[63] Allaha Nam, Mi smo i prije tebe narodima poslanike slali, ali im je sejtan lijepim predstavljao postupke njihove i on je sad drug njihov, njih ceka patnja nesnosna

[64] Mi tebi objavljujemo Knjigu da bi im objasnio ono oko cega se razilaze i da bude vjernicima uputa i milost

[65] Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoce da cuju

[66] Vi imate pouku i u stoci: "Mi vam dajemo da pijete ono sto iz njene utrobe dolazi, sto nastaje između grizina i krvi; mlijeko je to, cisto i ukusno onima koji ga piju

[67] A od plodova palmi i loze pripremate pice i dobru opskrbu. To je, doista, dokaz onima koji pameti imaju

[68] Gospodar tvoj je pcelu nadahnuo: “Pravi sebi kuce u brdima i u dubovima i u onom sto naprave ljudi

[69] Zatim, hrani se svakovrsnim plodovima, pa onda idi stazama Gospodara svog, poslusno!” Iz utroba njihovih izlazi pice razlicitih boja koje je lijek ljudima. To je, uistinu, dokaz za ljude koji razmisljaju

[70] Allah vas stvara, a poslije vam duse uzima; među vama ima onih koji senilnost - duboku starost dozive, pa opet ne znaju nakon sto su znanje imali. Allah je, zaista, Onaj Koji sve zna i svemocan je

[71] Allah opskrbljujuci vas daje jednima vise nego drugima. Ali oni kojima je dato vise ne daju onima koji su u njihovoj vlasti, a potrebe su im jednake. Zasto nisu na Allahovim blagodatima zahvalni

[72] Allah za vas stvara zene od vase vrste, a od zena vasih daje vam sinove i unuke, a i ukusnim jelima vas opskrbljuje. Pa zasto u laz oni vjeruju, a Allahove blagodati poricu

[73] i klanjaju se, pored Allaha, onima koji nisu u stanju da im bilo kakvu hranu daju, ni iz nebesa ni iz zemlje, i koji nista ne mogu

[74] Zato ne navodite Allahu slicne! Allah doista zna, a vi ne znate

[75] Allah navodi kao primjer roba u tuđem vlasnistvu koji nista nema i onog koga smo Mi bogato obdarili i koji udjeljuje iz toga, i tajno i javno – zar su oni jednaki? Neka je hvaljen Allah! Ali vecina njih ne zna

[76] Allah vam navodi kao primjer dvojicu ljudi od kojih je jedan gluhonijem, nista nema i na potpuno je ovisan od svog vlasnika – kud god ga posalje, nikakva dobra ne donese. Je li on ravan onom koji trazi da se pravedno postupa, a i sam je na Pravom putu

[77] Allah zna tajne nebesa i Zemlje! A Smak svijeta ce u tren oka doci, ili jos brze, jer je Allah, uistinu, Svemocni

[78] Allah vas iz trbuha majki vasih izvodi, vi nista ne znate, i daje vam sluh i vid i razum da biste bili zahvalni

[79] Zar oni ne vide kako ptice u prostranstvu nebeskom bez muke lete, njih samo Allah drzi. To su, zaista, dokazi ljudima koji budu vjerovali

[80] Allah vam daje da u kucama svojim stanujete i daje vam od koza stoke satore koje lahko nosite kad na put idete i kad konacite, a od vune, dlake i kostrijeti njihove prostirku i korisne stvari – sve dok se ne istrose

[81] Od onog sto je stvorio – Allah vam daje hlad i sklonista u brdima, i odjecu koja vas cuva od vrucine; daje vam i oklope koji vas u borbi stite; i tako vam upotpunjava blagodat Svoju da biste bili poslusni

[82] A ako oni okrenu glave, pa ti si duzan samo jasno objavljivati

[83] Oni znaju da je blagodat od Allaha, pa je poslije poricu – vecina njih su nevjernici

[84] A na Dan kada iz svakog naroda svjedoka podignemo, nevjernicima nece biti dopusteno da se pravdaju, niti ce im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze

[85] Kad oni koji nisu vjerovali ugledaju patnju – ona im se nece ni ublaziti ni odloziti

[86] A kad oni koji su Njemu druge ravnim smatrali bozanstva svoja ugledaju i reknu: “Gospodaru nas, ovo su bozanstva nasa; njima smo se klanjali, a ne Tebi”, bozanstva ce im dobaciti: “Vi ste, uistinu, lazljivci!”

[87] I oni ce se tog Dana Allahu pokoriti, i propast ce ono sto su potvarali

[88] One koji nisu vjerovali i koji su od Allahova puta odvracali Mi cemo dvostrukom kaznom kazniti zato sto su pravili smutnju

[89] A sta ce biti onog Dana kad protiv svakog naroda dovedemo po jednog svjedoka, od njega samog, i tebe dovedemo kao svjedoka protiv ovih! Mi tebi objavljujemo Knjigu kao objasnjenje za sve i kao uputu i milost i radosnu vijest za one koji jedino u Njega vjeruju

[90] Allah zahtijeva da se svacije pravo postuje, dobro cini, i da se bliznjima udjeljuje, a razvrat i sve sto je odvratno i nasilje zabranjuje – da pouku primite, On vas savjetuje

[91] I ispunjavajte obaveze na koje ste se Allahovim imenom obavezali i ne krsite zakletve kad ste ih tvrdo dali, a Allaha kao jamca sebi uzeli, jer Allah zna ono sto radite

[92] I ne budite kao ona koja bi svoju pređu rasprela kad bi je vec bila cvrsto oprela, i ne sluzite se zakletvama svojim da biste jedni druge prevarili samo zato sto je jedno pleme mnogobrojnije od drugog. Allah vas time samo iskusava, a na Sudnjem danu ce vam, doista, objasniti ono oko cega ste se razilazili

[93] Da Allah hoce, ucinio bi vas sljedbenicima jedne vjere, ali On u zabludu odvodi onog koga hoce, a na Pravi put ukazuje onom kome On hoce; i vi cete doista odgovarati za ono sto ste radili

[94] I ne sluzite se zakletvama svojim zato da biste jedni druge varali, da se ne bi pokliznula noga koja cvrsto stoji i da ne biste nesrecu iskusili zato sto ste od Allahova puta odvracali; a patnja velika vas jos ceka

[95] I ne zamjenjujte obavezu datu Allahu za nesto sto malo vrijedi – ono sto je u Allaha za vas je, da znate, bolje

[96] Ono sto je u vas – prolazno je, a ono sto je u Allaha – vjecno je. One koji su trpjeli Mi cemo, sigurno, nagraditi mnogostrukom nagradom za ono sto su cinili

[97] Onom ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih u skladu s najboljim sto su cinili nagraditi

[98] Kad hoces uciti Kur’an, zatrazi od Allaha zastitu od sejtana prokletog

[99] on doista nema nikakve vlasti nad onima koji vjeruju i koji se u Gospodara svog pouzdaju

[100] Njegova je vlast jedino nad onima koji njega za zastitnika uzimaju i koji druge Allahu ravnim smatraju

[101] Kad Mi ajet dokinemo drugim – a Allah najbolje zna sto objavljuje – oni govore: “Ti samo izmisljas!” A nije tako, nego vecina njih ne zna

[102] Reci: “Od Gospodara tvog objavljuje ga melek Dzibril kao istinu, da jos vise ucvrsti vjernike u vjerovanju, i da bude putokaz i radosna vijest svim muslimanima.”

[103] Mi dobro znamo da oni govore: “Poucava ga jedan covjek!” Jezik onog zbog koga oni krivo govore jest jezik tuđina, a ovaj Kur’an je na jasnom arapskom jeziku

[104] Onima koji nece da vjeruju u Allahove dokaze Allah, sigurno, nece ukazati na Pravi put, i njih ceka patnja nesnosna

[105] Usuđuju se da lazi izmisljaju samo oni koji u Allahove rijeci ne vjeruju, i oni su pravi lazljivci

[106] Onog ko ucini kufr u Allaha nakon sto je u Njega vjerovao – osim ako bude na to primoran, a srce mu ostane cvrsto u vjeri – ceka Allahova kazna. One kojima se nevjerstvo bude mililo stici ce srdzba Allahova i njih ceka patnja velika

[107] zato sto vise vole zivot na ovom nego na onom svijetu, a Allah nece ukazati na Pravi put onima koji nece da vjeruju

[108] To su oni cija je srca i sluh i vid Allah zapecatio, i oni su zaista nemarni

[109] oni ce, nema sumnje, na Ahiretu pravi gubitnici

[110] Gospodar tvoj ce onima koji se isele, nakon sto su zlostavljani bili, pa se onda budu borili i sve strpljivo podnosili – Gospodar tvoj ce im, poslije toga, doista oprostiti i samilostan biti

[111] na Dan u kojem ce svaki covjek samo o sebi brinuti i u kome ce se svakom covjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, nepravda im se nece uciniti

[112] Allah navodi kao primjer grad, siguran i spokojan, kome je u obilju dolazila opskrba sa svih strana, pa je nezahvalan na Allahovim blagodatima postao, pa mu je Allah zbog onog sto je radio dao da iskusi i glad i strah

[113] I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato sto su nepravedni bili

[114] Hranite se dopustenim i lijepim jelima koja vam Allah daruje i budite zahvalni Allahu na blagodatima Njegovim, ako se samo Njemu klanjate

[115] On vam zabranjuje jedino strv, i krv, i svinjsko meso, i onu stoku koja je zaklana u necije drugo, a ne u Allahovo ime. A onom ko bude primoran, ali ne iz zelje, samo toliko da utoli glad – pa Gospodar tvoj ce, zaista, oprostiti i samilostan biti

[116] I ne govorite neistine jezicima svojim: “Ovo je dopusteno, a ovo je zabranjeno” – da biste tako o Allahu neistine iznosili. Oni koji o Allahu govore neistine nece uspjeti

[117] kratko ce uzivati, i njih ce strasna patnja cekati

[118] Jevrejima smo zabranili ono o cemu smo ti prije kazivali; Mi njima nismo nepravedni bili, oni su sami sebi nepravdu nanijeli

[119] Onima koji urade zlo iz neznanja, pa se kasnije pokaju i poprave, Gospodar tvoj ce poslije toga, sigurno, oprostiti i samilostan biti

[120] Ibrahim je bio primjer cestitosti, pokoran Allahu, pravi vjernik, nije druge smatrao Allahu ravnim

[121] i bio je zahvalan na blagodatima Njegovim; On je njega izabrao i na Pravi put izveo

[122] i Mi smo mu sacuvali lijep spomen na ovom svijetu, a na Ahiretu ce doista biti među onima

[123] Poslije smo tebi objavili: “Slijedi vjeru Ibrahimovu, vjeru pravu, on nije Allahu druge smatrao ravnim!”

[124] Svetkovanje subote je propisano onima koji su imali razlicita misljenja o njoj, i Gospodar tvoj ce na Sudnjem danu njima presuditi u onom oko cega su se razisli

[125] Na put Gospodara svog mudro i lijepim savjetom pozivaj i s njima na najljepsi nacin raspravljaj. Gospodar tvoj zna one koji su zalutali s puta Njegova, i On zna one koji su na Pravom putu

[126] Ako hocete da na nepravdu uzvratite, onda ucinite to samo u onolikoj mjeri koliko vam je ucinjeno; a ako otrpite, to je, doista, bolje za strpljive

[127] Strpljiv budi! Ali, strpljiv ces biti samo uz Allahovu pomoc. I ne tuguj za njima, i neka ti ne bude tesko zbog spletkarenja njihova

[128] Allah je zaista na strani onih koji se Njega boje i grijeha klone i koji dobra djela cine

El-Isra

Surah 17

[1] Hvaljen neka je Onaj Koji je u jednom casu noci preveo Svog roba iz Hrama casnog u Hram daleki, ciju smo okolinu blagoslovili kako bismo mu neka znamenja Nasa pokazali. On, uistinu, sve cuje i sve vidi

[2] A Musau smo Knjigu dali i uputstvom je sinovima Israilovim ucinili: “Mjesto Mene – Gospodara drugog ne uzimajte…

[3] o potomci onih koje smo sa Nuhom nosili!” On je, doista, bio rob zahvalni

[4] I Mi smo u Knjizi objavili sinovima Israilovim: “Vi cete doista dva puta nered na Zemlji uciniti i preko mjere oholi postati

[5] I kad dođe vrijeme prve od dvije prijetnje, poslat cemo protiv vas robove Nase, silno mocne, oni ce uzduz i poprijeko zemlju vasu pregaziti, i prijetnja ce se ispuniti

[6] Zatim cemo vam dati pobjedu protiv njih i pomoci cemo vas imecima i sinovima i ucinit cemo vas brojnijim

[7] Sve sto cinite – cinite sebi, dobro i zlo. A kad dođe vrijeme druge prijetnje, poslat cemo ih da na licima vasim tugu i jad ostave i da u Hram kao i prvi put, ponovo provale i da sve sto osvoje do temelja poruse

[8] I Gospodar ce vam se vas opet smilovati; ako vi ponovo zapocnete, zapocet cemo i Mi.” A dzehennem smo za nevjernike tamnicom ucinili

[9] Ovaj Kur’an vodi jedinom ispravnom putu, i vjernicima koji cine dobra djela donosi radosnu vijest da ih ceka nagrada velika…

[10] a da smo za one koji u onaj svijet ne vjeruju – bolnu patnju pripremili

[11] Bas kao sto moli za ono sto je dobro, covjek nekada moli i za ono sto ne valja. Covjek je zaista sklon da ishitren bude

[12] I Mi smo noc i dan kao dva znamenja ucinili: znamenje za noc smo uklonili, a znamenje za dan smo vidnim ucinili kako biste mogli traziti od Gospodara svog blagodati i da biste broj godina znali i da biste vrijeme racunali – i sve smo potanko objasnili

[13] I svakom cemo covjeku ono sto uradi o vrat privezati, a na Sudnjem danu knjigu cemo mu otvorenu pokazati…

[14] “Citaj knjigu svoju, dosta ti je danas sto ces svoj racun polagati!”

[15] Onaj koji ide Pravim putem, od toga ce samo on koristi imati; a onaj ko luta – na svoju stetu luta, i nijedan gresnik nece tuđe grijehe nositi. A Mi nijedan narod nismo kaznili dok poslanika nismo poslali

[16] Kad hocemo jedan grad unistiti, onima koji su u njemu na raskos navikli prepustimo da se razvratu odaju i da tako zasluze kaznu, pa ga onda do temelja razrusimo

[17] I koliko smo samo naroda poslije Nuha unistili! A dovoljno je to sto Gospodar tvoj zna i vidi grijehe robova Svojih

[18] Onome koji zeli ovaj - kratkotrajni svijet, Mi mu na njemu brzo dajemo - sto hocemo i kome hocemo, ali cemo mu poslije Dzehennem pripremiti, u kome ce se prezren i odbacen peci

[19] A onaj ko zeli onaj svijet i trudi se da ga zasluzi, a vjernik je, trud ce mu hvale vrijedan biti

[20] Svima njima, i jednima i drugima, dajemo darove Gospodara tvog; a darovi Gospodara tvog nisu nikom zabranjeni

[21] Gledaj kako jednima dajemo prednost nad drugima; a na onom svijetu razlika u stupnjevima i prednostima bit ce, doista, veca

[22] Ne stavljaj uz Allaha nekog drugog boga da ne bi osudu zasluzio i bez podrske ostao

[23] Gospodar tvoj zapovijeda da se samo Njemu klanjate i da roditeljima dobrocinstvo cinite. Kad jedno od njih dvoje, ili oboje, kod tebe starost dozive, ne reci im ni: “Uh!” – i ne podvikni na njih, i obracaj im se rijecima postovanja punim

[24] Budi prema njima pazljiv i ponizan i reci: “Gospodaru moj, smiluj im se, oni su mene, kad sam bio dijete, njegovali!”

[25] Gospodar vas dobro zna sta je u dusama vasim: ako budete poslusni – pa Allah ce doista oprostiti onima koji se kaju

[26] Daj bliznjem svom pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo…

[27] jer su rasipnici braca sejtanova, a sejtan je Gospodaru svom nezahvalan

[28] A ako moras od njih glavu okrenuti, jer i sam od Gospodara svog milost trazis i njoj se nadas, onda im barem koju lijepu rijec reci

[29] Ne drzi ruku svoju stisnutu, a ni posve otvorenu da ne bi prijekor zasluzio i bez icega ostao…

[30] Gospodar tvoj pruza obilnu opskrbu onom kome hoce, a i ogranicava je, jer zna i vidi robove Svoje

[31] Ne ubijajte djecu svoju iz straha od neimastine, i njih i vas Mi hranimo, jer je ubijati njih doista veliki grijeh

[32] I sto dalje od bluda, jer to je razvrat, kako je to ruzan put

[33] I ne ubijajte nikog koga je Allah zabranio ubiti, osim kad pravda zahtijeva! A ako je neko, ni kriv ni duzan, ubijen, onda njegovu nasljedniku dajemo vlast, ali neka ni on ne prekoracuje granicu u ubijanju, ta njemu je data vlast

[34] A od imetka siroceta – sto dalje! Osim ako ga zelite unaprijediti, sve dok ne postane punoljetno. I ispunjavajte obavezu, jer ce se za obavezu zaista odgovarati

[35] Napunite mjeru kad mjerite na litru i pravo mjerite na kantaru! To je bolje i posljedice su ljepse

[36] Ne povodi se za onim sto ne znas! I sluh, i vid, i razum – za sve to ce se, zaista, odgovarati

[37] Ne hodi po zemlji nadmeno, jer zemlju ne mozes probiti ni brda u visinu dostici…

[38] sve je to ruzno, Gospodaru tvome mrsko

[39] To je mudrost koju ti Gospodar tvoj objavljuje. I ne dodaji Allahu drugog boga da ne bi u dzehennem bio bacen, prekoren i od milosti Njegove udaljen

[40] Zar je vas Gospodar vas sinovima obdario, a Sebi, kao kceri, meleke uzeo? Vi, zaista, izgovarate krupne rijeci

[41] Mi u ovom Kur’anu objasnjavamo da bi oni pouku izvukli, ali ih on sve vise otuđuje

[42] Reci: “Da pored Njega postoje drugi bogovi, kao sto oni govore, oni bi onda potrazili put do Vlasnika Arsa.”

[43] Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onog sto oni govore

[44] Njega velicaju sedmera nebesa, i Zemlja, i oni na njima – i ne postoji nista sto Ga ne velica, hvaleci Ga – ali vi ne razumijete velicanje njihovo. On je doista blag i mnogo prasta

[45] Kad citas Kur’an između tebe i onih koji u onaj svijet ne vjeruju, Mi zastor nevidljivi stavimo…

[46] a na srca njihova pokrivace da ga ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinimo. I kad ti spomenes Gospodara svog u Kur’anu, Njega jedinog, oni se preplaseni daju u bijeg

[47] Mi dobro znamo sta oni zele cuti kad te dolaze prisluskivati, i o cemu se sasaptavaju kad nevjernici govore: “Vi slijedite samo opcinjena covjeka!”

[48] Vidi sta o tebi oni govore, pa onda lutaju i ne mogu naci Pravi put

[49] Oni govore: “Zar kad se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo, kao nova bica, doista biti ozivljeni?”

[50] Reci: “Hocete, i da ste kamenje ili gvozđe…

[51] ili bilo kakvo stvorenje za koje mislite da ne moze biti ozivljeno.” “A ko ce nas u zivot vratiti?”, upitat ce oni, a ti reci: “Onaj Koji vas je i prvi put stvorio”, a oni ce prema tebi odmahnuti glavama svojim i upitati: “Kad to?” Ti reci: “Mozda ubrzo

[52] Bit ce to onog Dana kad vas On pozove, i odazvat cete se, hvaleci Ga, i pomislit cete da ste ostali samo malo vremena.”

[53] Reci robovima Mojim da govore samo lijepe rijeci jer bi sejtan mogao posijati neprijateljstvo među njima, sejtan je, doista, covjekov otvoreni neprijatelj

[54] Gospodar vas dobro vas poznaje: ako hoce, On ce vam se smilovati ili ce vas, ako hoce, na muke staviti. – A Mi tebi nismo dali vlast nad njima

[55] Gospodar tvoj dobro zna one na nebesima i one na Zemlji. Mi smo jedne vjerovjesnike nad drugima odlikovali, a Davudu smo Zebur dali

[56] Reci: “Molite se onima koje, pored Njega, smatrate bogovima – ali vas oni nece moci nevolje osloboditi niti je izmijeniti.”

[57] Oni kojima se oni mole sami traze nacina kako ce se sto vise Gospodaru svom pribliziti, i nadaju se milosti Njegovoj i plase se kazne Njegove. A kazne Gospodara tvog svako se treba cuvati

[58] I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti – to je u Knjizi zapisano

[59] A da ti posaljemo velike znakove sprijecilo Nas je samo to sto su ih prijasnji narodi laznim smatrali; Semudu smo kao ociti znak kamilu dali, pa su u vezi s njom zulum ucinili. A velike znakove saljemo samo za zastrasivanje

[60] I kada smo ti rekli: “Sve ljude Gospodar tvoj, zaista, obuhvata! A prizor koji smo ti pokazali i drvo prokleto, u Kur’anu spomenuto, iskusenje su za ljude. Mi ih zastrasujemo, ali to samo njihovu osionost pojacava.”

[61] I kad rekosmo melekima: “Poklonite se Ademu!”, oni se svi, osim Iblisa, poklonise. “Zar da se poklonim onom koga si Ti od ilovace stvorio?”, rece

[62] “Reci mi”, rece onda, “evo ovog koga si iznad mene uzdigao: ako me ostavis do Smaka svijeta sigurno cu, osim malobrojnih, nad potomstvom njegovim zagospodariti.”

[63] “Odlazi!”, rece On. “Onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna dzehennemska bit ce vam puna kazna

[64] I zavodi glasom svojim koga mozes i potjeraj na njih svoju konjicu i svoju pjesadiju, i budi im ortak u imecima, i u djeci, i daji im obecanja – a sejtan ih samo obmanjuje…

[65] ali ti, doista, neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim!” A Gospodar je tvoj dovoljan kao zastitnik

[66] Gospodar vas, vas radi, pokrece lađe po moru da biste trazili Njegove blagodati, jer je On prema vama milostiv

[67] Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inace prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrecete, a covjek je itekakav nezahvalnik

[68] Zar ste sigurni da vas On nece u zemlju utjerati ili da protiv vas nece pjescanu oluju poslati, pa da onda sebi zastitnika necete naci

[69] Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga sto ste bili nezahvalni? Tad ne biste nikog nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao

[70] Mi smo sinove Ademove, doista, odlikovali; dali smo im da kopnom i morem putuju, i opskrbili ih ukusnim jelima, i dali im velike prednosti nad mnogima koje smo stvorili

[71] A na Dan kad pozovemo sve ljude s vođom njihovim, oni kojima se knjiga njihova da u desnu ruku citat ce knjige svoje i nece im biti ni koliko trun jedan ucinjena nepravda…

[72] onaj ko je na ovom svijetu bio slijep bit ce slijep i na Ahiretu i daleko od svakog dobra

[73] I zamalo da te oni odvrate od onog sto ti Mi objavljujemo, da bi protiv nas nesto drugo iznio, i tad bi te oni smatrali prijateljem

[74] A da te nismo ucinili cvrstim, gotovo da bi im se malo priklonio…

[75] i tad bismo ti doista dali da iskusis dvostruku muku u zivotu i dvostruku patnju poslije smrti; tad ne bi nikog nasao ko bi ti protiv Nas pomogao

[76] A oni su te toliko na zemlji uznemiravali da bi te iz nje istjerali, ali tad ni oni u njoj ne bi dugo, poslije tebe, ostali…

[77] jer tako je bilo sa svima onima koji su poslanike protjerali, koje smo prije tebe poslali, i ni ti neces naici na odstupanje od zakona Naseg

[78] Obavljaj namaz kad Sunce s polovine neba krene, pa do nocne tmine, i Kur’an u namazu u zoru uci, jer ucenju Kur’ana u namazu u zoru mnogi prisustvuju

[79] I bdij dio noci u namazu - tebi dodatnom; na Ahiretu ce te tvoj Gospodar na hvaljeni polozaj postaviti

[80] reci: "Gospodaru moj, uvedi me uvodom Istine i izvedi me ishodom Istine! I daruj mi od Sebe moc koja ce mi pomoci

[81] I reci: “Dosla je istina, a nestalo je lazi – laz, zaista, nestaje!”

[82] Mi objavljujemo u Kur’anu ono sto je lijek i milost vjernicima, a nevjernicima on samo povecava propast

[83] Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava

[84] Reci: “Svako po svom radi, a samo Gospodar vas zna ko je na Pravom putu.”

[85] Pitaju te o dusi. Reci: “Sta je dusa samo Gospodar moj zna, a vama je dato samo malo znanja.”

[86] A da hocemo, Mi bismo ucinili da iscezne ono sto smo ti objavili, i ti, poslije, ne bi nikog nasao ko bi ti protiv Nas pomogao…

[87] ali Gospodar tvoj je prema tebi milostiv i Njegova dobrota prema tebi zaista je velika

[88] Reci: “Kad bi se svi ljudi i dzini udruzili da sacine jedan ovakav Kur’an, oni, takav kao sto je on, ne bi sacinili, pa makar jedni drugima pomagali.”

[89] Mi u ovom Kur’anu objasnjavamo ljudima svakojake primjere, ali vecina ljudi nikako nece da vjeruje…

[90] i govore: “Necemo ti vjerovati sve dok nam iz zemlje izvorsku vodu ne izvedes…

[91] ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes…

[92] ili dok na nas nebo u parcadima ne oboris, kao sto tvrdis; ili dok Allaha i meleke kao jamce ne dovedes…

[93] ili dok ne budes imao kucu od zlata ili dok se na nebo ne uspnes; a necemo vjerovati ni da si se uspeo sve dok nam ne doneses Knjigu da je citamo.” Reci: “Hvaljen neka je Gospodar moj! – Zar ja nisam samo covjek, poslanik?”

[94] A ljude je, kad im je dolazila uputa, odvracalo od vjerovanja samo to sto su govorili: “Zar je Allah kao poslanika covjeka poslao?”

[95] Reci: “Kad bi na Zemlji meleki smireno hodili, Mi bismo im s neba meleka za poslanika poslali.”

[96] Reci: “Allah je dovoljan svjedok meni i vama, jer On zna i vidi robove Svoje.”

[97] Onaj kome Allah ukaze na Pravi put – na Pravom je putu, a onom koga u zabludu odvede – tome, mimo Njega, neces naci zastitnika. Mi cemo ih, na Sudnjem danu, sakupiti, licem zemlji okrenute, slijepe, nijeme i gluhe. Boraviste njihovo bit ce dzehennem – kad god mu plamen jenja, pojacat cemo im oganj

[98] To ce im biti kazna zato sto u dokaze Nase nisu vjerovali i sto su govorili: “Zar kad postanemo kosti i prah, zar cemo kao nova stvorenja, doista, biti ozivljeni?”

[99] Zar oni ne znaju da je Allah, Stvoritelj nebesa i Zemlje, kadar stvoriti slicne njima i da im je vec odredio cas ozivljenja u koji nema sumnje? A nevjernici samo poricu

[100] Reci: “Da vi posjedujete riznice milosti Gospodara moga, i tad biste skrtarili iz straha da ne potrosite – covjek je uistinu tvrdica

[101] Mi smo Musau devet ocevidnih znamenja dali, pa upitaj sinove Israilove kad je precima njihovim dosao i kad mu je faraon rekao: “Ja mislim, o Musa, da si ti doista opcinjen”…

[102] da je odgovorio: “Ti znas da ovo nije dao niko drugi nego Gospodar nebesa i Zemlje, kao ocigledna znamenja, i ja mislim da ces ti, o faraone, sigurno nastradati.”

[103] I faraon odluci da ih iz zemlje istjera, pa Mi potopismo i njega i one koji su bili s njime – sve

[104] I poslije toga rekosmo sinovima Israilovim: "Naselite se u zemlji, pa kad vrijeme ahireta nastupi, sve cemo vas zajedno dovesti

[105] Mi Kur’an pun mudrosti objavljujemo, i na istinit nacin se on objavljuje. A tebe smo poslali samo zato da radosne vijesti donosis i da opominjes

[106] I kao Kur’an, sve dio po dio ga objavljujemo da bi ga ti ljudima malo-pomalo kazivao, i prema potrebi ga objavljujemo

[107] Reci: “Vjerovali u njega ili ne vjerovali, oni kojima je jos prije objavljivanja njegova dato znanje padaju licem na tlo kad im se on cita…

[108] i govore: ‘Hvaljen neka je Gospodar nas, obecanje Gospodara naseg se ispunilo!’

[109] I padaju licem na tlo placuci, i on im uvecava strahopostovanje.”

[110] Reci: “Zovite: ‘Allah!’ ili zovite: ‘Milostivi!’ – a kako god Ga budete zvali, Njegova su imena najljepsa.” Ne izgovaraj na sav glas Kur’an kad molitvu obavljas, a i ne prigusuj ga; trazi sredinu između toga…

[111] i reci: “Hvaljen neka je Allah, Koji Sebi nije uzeo djeteta i Koji u vlasti nema ortaka, i Kome ne treba zastitnik zbog nemoci – i hvaleci Ga velicaj!”

El-Kehf

Surah 18

[1] Sva hvala neka je Allahu Koji Svome robu objavljuje Knjigu, i nije je dao iskrivljenu

[2] ispravnu, da teskom kaznom, koju ce On dati, opomene, a da vjernike koji cine dobra djela divnom nagradom obraduje…

[3] u kojoj ce vjecno boraviti…

[4] i da opomene one koji govore: “Allah je Sebi uzeo sina.”

[5] O tome oni nista ne znaju, a ni preci njihovi. Kako krupna rijec izlazi iz usta njihovih! Oni ne govore drugo do neistinu

[6] Pa zar ces ti za njima od tuge svisnuti, ako oni u govor ovaj nece povjerovati

[7] Sve sto je na Zemlji Mi smo kao ukras njoj stvorili da iskusamo ljude ko ce od njih bolje postupati

[8] a Mi cemo nju i golom ledinom uciniti

[9] Mislis li ti da su samo stanovnici Pecine, cija su imena na ploci napisana, bili cudo među cudima Nasim

[10] Kad se nekoliko momaka u pecini sklonilo pa reklo: “Gospodaru nas, daj nam Svoju milost i pruzi nam u ovom nasem postupku prisebnost”…

[11] Mi smo ih u pecini tvrdo uspavali za dugo godina

[12] Poslije smo ih probudili da bismo pokazali koja ce od dvije skupine bolje ocijeniti koliko su vremena proboravili

[13] A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladici, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu jos vise povecali

[14] Osnazili smo bili njihova srca kad su se digli i rekli: “Gospodar nas – Gospodar je nebesa i Zemlje, mi se necemo pored Njega drugom bogu moliti, jer bismo tad ono sto je daleko od istine govorili

[15] Narod ovaj nas je mimo Njega druge bogove prihvatio, zasto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati? A ima li nepravednijeg od onog koji o Allahu iznosi neistinu

[16] Kad napustite njih i one kojima umjesto Allahu robuju, sklonite se u pecinu, Gospodar vas ce vas miloscu Svojom obasuti i za vas ce ono sto ce vam korisno biti pripremiti.”

[17] I ti si mogao vidjeti kako Sunce, kad se rađa, obilazi pecinu s desne strane, a kad zalazi – zaobilazi je s lijeve strane, a oni su bili u sredini njezinoj. To je dokaz Allahove moci! Kome Allah ukaze na Pravi put, on ce Pravim putem ici, a koga u zabludu odvede, ti mu neces naci zastitnika koji ce ga na Pravi put uputiti

[18] I pomislio bi da su budni, ali oni su spavali. I Mi smo ih prevrtali sad na desnu, sad na lijevu stranu, a pas njihov, opruzenih prednjih sapa, na ulazu je lezao – da si ih vidio, od njih bi pobjegao i strah bi te uhvatio

[19] I Mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali. "Koliko ste ovdje ostali?", upita jedan od njih. "Ostali smo dan ili dio dana", odgovorise. "Gospodar vas najbolje zna koliko ste ostali", rekose. "Posaljite jednog od vas s ovim srebrenjacima vasim u grad, pa nek vidi u koga je najcistije jelo i neka vam od njega donese hrane i neka bude pazljiv, neka nikome ne govori nista o vama

[20] jer ako oni doznaju za vas, kamenovat ce vas ili ce vas u svoju vjeru obratiti, i tad nikad necete ono sto zelite postici!”

[21] I Mi smo, isto tako, ucinili da oni za njih saznaju, da bi se uvjerili da je istinito Allahovo obecanje i da u cas ozivljenja nema nikakve sumnje, kad su se između sebe o njima raspravljali, i rekli: “Sagradite na ulazu u nju ogradu, Gospodar njihov najbolje zna ko su oni.” A onda oni do cijih se rijeci najvise drzalo rekose: “Napravit cemo na ulazu u nju bogomolju!”

[22] Neki ce reci: “Bila su trojica, pas njihov je bio cetvrti”, a neki ce govoriti: “Bila su peterica, pas njihov je bio sesti”, nagađajuci ono sto ne znaju – dok ce neki reci: “Bila su sedmerica, a pas njihov bio je osmi.” Reci: “Gospodaru mome je dobro poznat njihov broj, samo malo njih to zna. Zato ne raspravljaj o njima, osim povrsno, i ne pitaj o njima od njih nikog!”

[23] I nikako za bilo sta ne reci: “Uradit cu to sigurno sutra!” – ne dodavsi…

[24] ne dodavsi: “Ako Bog da!” A kad zaboravis, sjeti se Gospodara svog i reci: “Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je bolje i korisnije od ovog.”

[25] A oni su ostali u pecini svojoj tri stotine i jos devet godina

[26] Reci: “Allah najbolje zna koliko su ostali; tajne nebesa i Zemlje jedino On zna. Kako On sve vidi, kako On sve cuje! Oni nemaju drugog zastitnika osim Njega, a On ne uzima nikog u odlukama Svojim kao ortaka.”

[27] Kazuj iz Knjige Gospodara svog ono sto ti se objavljuje, niko ne moze izmijeniti rijeci Njegove, pa ni ti; osim kod Njega, neces naci utocista nikakva

[28] Budi strpljiv uz one koji se Gospodaru svome mole ujutro i navecer u zelji za Licem Njegovim, i ne skidaj ociju svojih s njih iz zelje za sjajem u zivotu na ovome svijetu, i ne slusaj onoga cije smo srce da Nas spominje nehajnim ucinili, koji strast svoju slijedi i ciji su postupci propali

[29] i reci: “Istina dolazi od Gospodara vaseg, pa ko hoce – neka vjeruje, a ko hoce – neka ne vjeruje!” Mi smo nevjernicima pripremili vatru ciji ce ih dim sa svih strana obuhvatiti; ako zamole pomoc, pomoci ce im se tekucinom poput rastopljene kovine koja ce lica ispeci. Uzasna li pica i grozna li boravista

[30] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili – Mi doista necemo dopustiti da propadne nagrada onom koji je dobra djela cinio…

[31] cekaju sigurno edenski vrtovi, kroz koje rijeke teku, u njima ce se narukvicama od zlata kititi i u zelena odijela od dibe i kadife oblaciti, na divanima ce u njima naslonjeni biti. Divne li nagrade i krasna li boravista

[32] I navedi im kao primjer dva covjeka; jednom od njih smo dva vrta lozom zasađena dali i palmama ih opasali, a između njih njive postavili

[33] Oba vrta su davala svoj plod, niceg nije manjkalo, a kroz sredinu njihovu smo rijeku proveli

[34] On je i drugog imetka imao. I rece drugu svom, dok je s njime razgovarao: “Od tebe sam bogatiji i jaceg sam roda!”

[35] I uđe u vrt svoj nezahvalan Gospodaru svom na blagodatima, govoreci: “Ne mislim da ce ovaj ikad propasti…

[36] i ne mislim da ce ikad Smak svijeta doci; a ako budem vracen Gospodaru svom, sigurno cu nesto bolje od ovog naci.”

[37] I rece mu drug njegov, dok je s njime razgovarao: “Zar ne vjerujes u Onog Koji te je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim covjekom ucinio

[38] Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svom ne smatram ravnim nikog

[39] A zasto nisi, kad si u vrt svoj usao, rekao: ‘Masallah! Moc je samo u Allaha!’ Ako vidis da je u mene manje blaga i manje roda nego u tebe…

[40] pa Gospodar moj moze mi bolji vrt od tvog dati, a na tvoj nepogodu s neba poslati, pa da osvane samo klizava ledina, bez icega…

[41] ili da mu voda u ponor ode, pa da je ne mognes pronaci nikad.”

[42] I propadose plodovi njegovi i on poce pljeskati rukama svojim zaleci za onim sto je na njega utrosio, a loza se bijase povaljala po podupiracima svojim – i govorase: “Kamo srece da Gospodaru svome nisam nikoga u obozavanju pridruzivao!”

[43] I nije imao ko bi mu mogao pomoci, osim Allaha, a sam sebi nije mogao pomoci

[44] Tad moze pomoci samo Allah, Istiniti, On daje najbolju nagradu i cini da se sve na najbolji nacin okonca

[45] Navedi im kao primjer da je zivot na ovom svijetu kao bilje, koje i poslije natapanja vodom, koju Mi s neba spustamo, ipak postane suho, i vjetrovi ga raznesu. A Allah sve moze

[46] Bogatstvo i sinovi su ukras u zivotu na ovom svijetu, a dobra djela, koja vjecno ostaju, bit ce od Gospodara tvog bolje nagrađena i ono u sto se covjek moze pouzdati

[47] A na Dan kad planine uklonimo i kad vidis Zemlju ogoljenu – a njih smo vec sakupili, nijednog nismo izostavili…

[48] pred Gospodarom tvojim bit ce oni u redove poredani: “Dosli ste Nam onako kako smo vas prvi put stvorili, a tvrdili ste da vam necemo vrijeme za ozivljenje odrediti.”

[49] I Knjiga ce biti postavljena i vidjet ces gresnike prestravljene zbog onog sto je u njoj. “Tesko nama!”, govorit ce, “kakva je ovo Knjiga: ni mali ni veliki grijeh nije propustila, sve je nabrojala!” – i naci ce upisano ono sto su radili. Gospodar tvoj nece nikom nepravdu uciniti

[50] A kad smo rekli melekima: “Poklonite se Ademu!”, svi su se poklonili osim Iblisa, on je bio jedan od dzina i zato se ogrijesio o zapovijest Gospodara svog. Pa zar cete njega i porod njegov, pored Mene, kao prijatelje prihvatiti, kad su vam oni neprijatelji? Kako je sejtan losa zamjena nevjernicima

[51] Ja nisam uzimao njih za svjedoke prilikom stvaranja nebesa i Zemlje ni neke od njih prilikom stvaranja drugih i za pomagace nisam uzimao one koji na krivi put upucuju

[52] I na Dan kada On rekne: "Pozovite one za koje ste tvrdili da su ortaci Moji", i kad ih pozovu, oni im se nece odazvati, a između njih cemo mjesto propasti postaviti

[53] i gresnici ce ugledati vatru i uvjerit ce se da ce u nju pasti, i da im iz nje nece povratka biti

[54] U ovom Kur’anu Mi na razne nacine objasnjavamo ljudima svakovrsne primjere, ali je covjek, vise nego iko, spreman raspravljati

[55] A ljude, kada im dolazi uputa, odvraca od vjerovanja i od toga da od Gospodara svoga mole oprosta samo zato sto ocekuju sudbinu drevnih naroda ili sto cekaju da ih snađe kazna naocigled svega svijeta

[56] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da opominju. A nevjernici se raspravljaju, sluzeci se neistinama, da bi time opovrgli istinu, i rugaju se dokazima i opomenama Mojim

[57] I ima li nepravednijeg od onog koji, kad se dokazima Gospodara svog opominje, za njih ne mari, i zaboravlja na posljedice onog sto je ucinio? Mi na srca njihova pokrivace stavljamo da Kur’an ne shvate, i gluhim ih cinimo; i ako ih ti na Pravi put pozoves oni, kad su takvi, nikad nece Pravim putem poci

[58] Gospodar tvoj mnogo prasta i neizmjerno je milostiv; da ih On za ono sto zasluzuju kaznjava, odmah bi ih na muke stavio. Ali, njih ceka određeni cas, od koga nece naci utocista

[59] A ona sela i gradove smo razorili zato sto stanovnici njihovi nisu vjerovali i za propast njihovu tacno vrijeme bismo odredili

[60] A kad Musa rece pomocniku svom: “Sve cu ici dok ne stignem do mjesta gdje se sastaju dva mora, ili cu dugo, dugo ici.”

[61] I kad njih dvojica stigose do mjesta na kome se ona sastaju, zaboravise na ribu svoju, pa ona u more kliznu

[62] A kad se udaljise, Musa rece pomocniku svom: “Daj nam uzinu nasu, jer smo se od ovog naseg putovanja umorili.”

[63] Vidi!", rece on, "kad smo kod one stijene svratili, ja sam zaboravio onu ribu - sam sejtan je ucinio da je zaboravim, da ti je ne spomenem - pa se ona prihvati svoga puta u moru, cudnovato

[64] “E, to je ono sto trazimo!”, rece Musa, i njih dvojica se vratise putem kojim su bili dosli…

[65] i nađose jednog Naseg roba kome smo milost Nasu darovali i onom sto samo Mi znamo naucili

[66] “Mogu li te pratiti”, upita ga Musa, “ali da me poucis onome cemu si ti ispravno poucen?”

[67] “Ti sigurno neces moci sa mnom izdrzati”, rece onaj…

[68] “a i kako bi izdrzao ono o cemu nista ne znas?”

[69] “Vidjet ces da cu strpljiv biti, ako Bog da”, rece Musa, “i da ti se necu ni u cemu protiviti.”

[70] “Ako ces me vec pratiti”, rece onaj, “onda me ni o cemu ne pitaj dok ti ja o tome prvi ne kazem!”

[71] I njih dvojica krenuse. I kad se u lađu ukrcase, onaj je probusi. “Zar je probusi da potopis one koji na njoj plove? Ucinio si, doista, nesto vrlo krupno!”

[72] “Ne rekoh li ja”, rece onaj, “da ti, doista, neces moci izdrzati sa mnom?”

[73] “Ne kori me sto sam zaboravio”, rece, “i ne cini mi poteskoce u ovom poslu mom!”

[74] I njih dvojica krenuse. I kad sretose jednog djecaka pa ga onaj ubi, Musa rece: “Sto ubi dijete bezgresno, koje nije nikog ubilo! Ucinio si, zaista, nesto vrlo ruzno!”

[75] “Ne rekoh li ja tebi”, rece onaj, “da ti, doista, neces moci izdrzati sa mnom?”

[76] “Ako te i poslije ovog za bilo sta upitam”, rece, “onda se nemoj sa mnom druziti. Eto sam ti se opravdao!”

[77] I njih dvojica krenuse. Kad dođose do jednog grada, zamolise stanovnike njegove da ih nahrane, ali oni odbise da ih ugoste. U gradu njih dvojica naiđose na jedan zid koji tek sto se nije srusio, pa ga onaj prezida i ispravi. “Mogao si”, rece Musa, “uzeti za to nagradu.”

[78] “Sad se rastajemo ja i ti”, rece onaj, “pa da ti objasnim zbog cega se nisi mogao strpiti.”

[79] “Sto se one lađe tice, ona je vlasnistvo siromaha koji rade na moru, i ja sam je ostetio jer je pred njima bio jedan vladar koji je svaku ispravnu lađu otimao…

[80] sto se onog djecaka tice, roditelji njegovi su vjernici, pa smo se pobojali da ih on nece na nasilje i nevjerovanje navratiti…

[81] a mi zelimo da im Gospodar njihov, umjesto njega, da boljeg i cestitijeg od njega, i milostivijeg…

[82] a sto se onog zida tice, on je dvojice djecaka, sirocadi iz grada, a pod njim je zakopano njihovo blago. Otac njihov je bio dobar covjek i Gospodar tvoj zeli, iz milosti Svoje, da oni odrastu i izvade blago svoje. Sve to ja nisam uradio po svom rasuđivanju. Eto to je objasnjenje za tvoje nestrpljenje!”

[83] I pitaju te o Zulkarnejnu. Reci: “Kazat cu vam o njemu neke vijesti.”

[84] Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogucili mu da izvrsi ono sto zeli

[85] I on je slijedio put

[86] Kad stize do mjesta gdje sunce zalazi, ucini mu se kao da zalazi u jedan mutan izvor i nađe u blizini njegovoj jedan narod. “O Zulkarnejne”, rekosmo Mi, “ili ces ih kazniti ili ces s njima lijepo postupiti?”

[87] “Onog ko ostane mnogobozac”, rece, “kaznit cemo, a poslije ce se svom Gospodaru vratiti, pa ce ga i On teskom mukom muciti

[88] A onom ko bude vjerovao i dobra djela cinio – nagrada najljepsa, i s njime cemo blago postupiti.”

[89] I on opet pođe

[90] I kad stize do mjesta gdje Sunce izlazi, on nađe da ono izlazi iznad jednog naroda kome Mi nismo dali da se od njega bilo cime zakloni

[91] Tako to bi. A Mi obuhvatamo znanjem sve sto je imao on

[92] I on pođe

[93] Kad stize između dvije planine, nađe ispred njih narod koji je jedva govor razumijevao

[94] “O Zulkarnejne”, rekose oni, “Jedzudz i Medzudz cine nered po Zemlji, pa hoces li da između nas i njih zid podignes, mi cemo te nagraditi.”

[95] “Bolje je ono sto mi je Gospodar moj dao”, rece on, “nego, samo vi pomozite meni sto vise mozete, i ja cu između vas i njih zid podici

[96] Donesite mi velike komade gvozđa!” I kad on izravna dvije strane brda, rece: “Pusite!” A kad ga usija, rece: “Donesite mi rastopljen bakar da ga zalijem.”

[97] I tako oni nisu mogli ni preci niti su ga mogli prokopati

[98] “Ovo je blagodat Gospodara mog!”, rece on, “a kad se prijetnja Gospodara mog ispuni, On ce ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga ce se, sigurno, ispuniti.”

[99] I Mi cemo tad uciniti da se jedni od njih kao talasi sudaraju s drugima. I puhnut ce se u rog, pa cemo ih sve sakupiti…

[100] i tog cemo Dana nevjernicima dzehennem jasno pokazati…

[101] onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli nista cuti

[102] Zar nevjernici misle da pored Mene mogu za bogove uzimati robove Moje? Mi smo, doista, za prebivaliste nevjernicima pripremili dzehennem

[103] Reci: “Hocete li da vam kazem cija djela nece nikako priznata biti…

[104] ciji ce trud u zivotu na ovom svijetu uzaludan biti, a koji ce misliti da je dobro ono sto rade

[105] To su oni koji u dokaze Gospodara svog ne budu vjerovali i koji budu poricali da ce pred Njega izici; zbog toga ce trud njihov uzaludan biti i na Sudnjem danu im nikakva znacaja necemo dati

[106] Njima ce kazna dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali.”

[107] Onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili – dzennetske ce basce prebivaliste biti…

[108] vjecno ce u njima boraviti i nece pozeljeti da ih necim drugim zamijene

[109] Reci: “Kad bi more bilo mastilo da se ispisu rijeci Gospodara moga, more bi presahlo, ali ne i rijeci Gospodara moga, pa i kad bismo se pomogli jos jednim slicnim.”

[110] Reci: “Ja sam covjek kao i vi, meni se objavljuje da je vas Bog – jedan Bog. Ko zudi da od Gospodara svog bude lijepo primljen, neka cini dobra djela i neka, klanjajuci se Gospodaru svom, Njemu nikog ne pridruzuje!”

Merjem

Surah 19

[1] Kaf Ha Ja Ajin Sad

[2] Kazivanje o milosti Gospodara tvog prema robu Njegovu Zekerijjau…

[3] kad je on Gospodara svog tiho zovnuo…

[4] i rekao: “Gospodaru moj, kosti su mi oronule i glava osijedjela, a nikad nisam, kad sam Ti, Gospodaru moj, molbu uputio, nesretan ostao

[5] Bojim se rođaka svojih po krvi poslije mene, a zena mi je nerotkinja, zato mi pokloni od Sebe nasljednika…

[6] da naslijedi mene i porodicu Jakubovu, i ucini, Gospodaru moj, da budes njime zadovoljan.”

[7] “O Zekerijja, javljamo ti radosnu vijest da ce ti se djecak roditi, ime ce mu Jahja biti, nikom prije njega to ime nismo htjeli dati.”

[8] “Gospodaru moj”, rece on, “kako cu imati sina kad mi je zena nerotkinja, a vec sam duboku starost dozivio?”

[9] “Eto tako!”, rece. “Gospodar je tvoj rekao: ‘To je Meni lahko, i tebe sam ranije stvorio, a nisi nista bio.’”

[10] “Gospodaru moj”, rece, “daj mi neki znak!” “Znak ce ti biti to sto tri noci neces s ljudima razgovarati, a zdrav ces biti

[11] I on izađe iz hrama u narod svoj i znakom im dade na znanje: “Hvalite Ga ujutro i navecer!”

[12] “O Jahja, prihvati Knjigu odlucno!”, a dadosmo mu mudrost jos dok je djecak bio…

[13] i njeznost i cednost, i cestit je bio…

[14] i roditeljima svojima bio je dobar, i nije bio drzak i neposlusan

[15] I neka je mir njemu na dan kad se rodio i na dan kad je umro i na dan kad bude iz mrtvih ustao

[16] I spomeni u Knjizi Merjemu: kad se od ukucana svojih na istocnu stranu povukla…

[17] i jedan zastor da se od njih zakloni uzela, Mi smo k njoj meleka Dzibrila poslali i on joj se prikazao u liku savrseno stvorenog muskarca

[18] “Utjecem se Milostivom od tebe, ako se Njega bojis!”, uzviknu ona

[19] “A ja sam upravo izaslanik Gospodara tvog”, rece on, “da ti poklonim djecaka cista!”

[20] “Kako cu imati djecaka”, rece ona, “kad me nijedan muskarac dodirnuo nije, a ja nisam nevaljalica!”

[21] “To je tako!”, rece on. “Gospodar je tvoj rekao: ‘To je Meni lahko’ – i zato da ga ucinimo znamenjem ljudima i znakom milosti Nase. Tako je unaprijed određeno!”

[22] I ona zanese i bremenita se skloni daleko negdje

[23] I porođajni bolovi prisilise je da dođe do stabla jedne palme. “Kamo srece da sam ranije umrla i da sam potpuno u zaborav pala!”, uzviknu ona

[24] Tad je on ispod nje dozva: “Ne zalosti se, Gospodar tvoj dao je da nize tebe potok potece

[25] Zatresi palmino stablo, posut ce po tebi datule svjeze…

[26] pa jedi i pij i budi vesela! A ako vidis covjeka kakva, ti reci: ‘Ja sam se zavjetovala Milostivom da cu sutjeti, i danas ni s kim necu govoriti.’”

[27] I dođe ona s njime porodici svojoj, noseci ga. “O Merjemo”, rekose oni, “ucinila si nesto necuveno…

[28] Ej ti, sestro Harunova, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica!”

[29] A ona im na njega pokaza. “Kako da govorimo djetetu u besici?”, rekose

[30] “Ja sam Allahov rob”, ono rece, “meni ce On Knjigu dati i vjerovjesnikom me uciniti…

[31] i ucinit ce me, gdje god budem, blagoslovljenim, i naredit ce mi da dok sam ziv molitvu obavljam i milostinju udjeljujem…

[32] i da majci svojoj budem dobar, a nece mi dopustiti da budem drzak i nepristojan

[33] I neka je mir meni na dan kad sam se rodio i na dan kad budem umro i na dan kad budem iz mrtvih ustajao!”

[34] To je Isa, sin Merjemin – to je prava istina o njemu – onaj u koga oni sumnjaju

[35] Nezamislivo je da Allah ima dijete, hvaljen neka je On! Kad nesto odluci, On za to samo rekne: “Budi!”, i ono bude

[36] “Allah je, uistinu, i moj i vas Gospodar, zato se klanjajte samo Njemu! To je Pravi put.”

[37] I sljedbenici Knjige su se o njemu u misljenju podvojili, pa tesko onima koji ne vjeruju kad budu na Danu velikom prisutni

[38] Kako ce dobro cuti i kako ce dobro vidjeti onog Dana kad pred Nas stanu! A nevjernici su sad u ocitoj zabludi

[39] I opomeni ih na Dan tuge kad ce biti s polaganjem racuna zavrseno, a oni su ravnodusni bili i nisu vjerovali

[40] Mi cemo Zemlju i one koji zive na njoj naslijediti i Nama ce se oni vratiti

[41] Spomeni u Knjizi Ibrahima! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik

[42] Kad je rekao ocu svom: “O oce moj, zasto se klanjas onom koji niti cuje niti vidi, niti ti moze od ikakve koristi biti

[43] O oce moj, meni dolazi znanje, a ne tebi; zato mene slijedi, i ja cu te na Pravi put uputiti

[44] O oce moj, ne klanjaj se sejtanu, sejtan je Milostivom uvijek neposlusan

[45] O oce moj, bojim se da te od Milostivog ne stigne kazna, pa da budes sejtanu drug.”

[46] Otac njegov je rekao: “Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti!”

[47] “Mir tebi!”, rece Ibrahim. “Molit cu Gospodara svog da ti oprosti, jer On je vrlo dobar prema meni

[48] I napustit cu i vas i sve one kojima se mimo Allaha molite, i Gospodara svoga cu moliti; nadam se da dovom koju uputim Gospodaru mome necu razocaran biti.”

[49] Posto ih je napustio i one koje su, mimo Allaha, obozavali, Mi mu Ishaka i Jakuba darovasmo, i obojicu vjerovjesnicima ucinismo

[50] i darovasmo im svako dobro i ucinismo da budu hvaljeni i po dobru spominjani

[51] I spomeni u Knjizi Musaa! On je bio iskren i bio je poslanik, vjerovjesnik

[52] Mi smo ga s desne strane Tura zovnuli i Sebi ga priblizili da cuje rijeci Nase…

[53] i darovali smo mu miloscu Nasom kao vjerovjesnika brata njegova Haruna

[54] I spomeni u Knjizi Ismaila! On je ispunjavao dato obecanje i bio poslanik, vjerovjesnik…

[55] i trazio je od celjadi svoje da molitvu obavljaju i da milostinju udjeljuju, i Gospodar njegov je bio njime zadovoljan

[56] I spomeni u Knjizi Idrisa! On je bio istinoljubiv i vjerovjesnik…

[57] i Mi smo ga na visoko mjesto digli

[58] To su ti vjerovjesnici koje je Allah miloscu Svojom obasuo, potomci Ademovi i onih koje smo sa Nuhom nosili, i potomci Ibrahimovi i Israilovi, i onih koje smo uputili i odabrali. Kad bi im se ajeti Milostivog citali, oni bi licem na tlo padali i plakali

[59] A njih smijenise zli potomci, koji molitvu napustise i za pozudama pođose – oni ce sigurno zlo proci…

[60] ali oni koji su se pokajali, i vjerovali, i dobro cinili njima se nece nikakva nepravda uciniti, oni ce u Dzennet uci…

[61] u edenske vrtove koje je Milostivi robovima Svojim obecao zato sto su u njih vjerovali, a nisu ih vidjeli – a obecanje Njegovo ce se doista ispuniti…

[62] u njima prazne besjede nece slusati, vec samo: “Mir!”, i u njima ce i ujutro i navecer opskrbljeni biti

[63] Dat cemo da takav dzennet naslijedi onaj od robova Nasih koji se bude grijeha klonio

[64] “I ne spustamo se, izuzev po naredbi Gospodara tvog, Njegovo je sve sto je ispred nas i sta je iza nas i ono sto je između toga. Gospodar tvoj ne zaboravlja.”

[65] On je Gospodar nebesa i Zemlje i onog sto je između njih, zato se samo Njemu klanjaj i u tome budi ustrajan! Znas li da ime Njegovo ima iko

[66] Covjek kaze: “Zar cu, kad umrem, zbilja biti ozivljen?”

[67] A zar se covjek ne sjeca da smo ga jos prije stvorili, a da nije bio nista

[68] I tako mi Gospodara tvog, Mi cemo i njih i sejtane sakupiti, zatim cemo ih dovesti da oko dzehennema na koljenima klece…

[69] a onda cemo iz svake skupine izdvojiti one koji su prema Milostivom najdrskiji bili…

[70] jer Mi dobro znamo one koji su najvise zasluzili da u njemu gore

[71] I svaki od vas ce do njega stici! Gospodar tvoj se, sigurno, tako obavezao

[72] Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti

[73] Kad su im se Nasi jasni ajeti kazivali, onda su oni koji nisu vjerovali govorili onima koji su vjerovali: “Ili smo mi ili vi u boljem polozaju i ko ima vise pobornika?”

[74] A koliko smo Mi prije njih naroda unistili koji su blagom i izgledom divljenje izazivali

[75] Reci: “Onom ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da!” Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare – bilo kazna, bilo Smak svijeta – zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje…

[76] i Allah ce pomoci onima koji su na Pravom putu! A dobra djela koja vjecno ostaju – od Gospodara tvog bit ce bolje nagrađena i ljepse uzvracena

[77] Zar nisi vidio onog koji u dokaze Nase ne vjeruje i govori: “Zacijelo ce mi biti dato bogatstvo i djeca!”

[78] Ili je on buducnost prozreo ili je od Milostivog obecanje primio

[79] Nijedno! Mi cemo ono sto on govori zapisati i patnju mu veoma produziti…

[80] a Mi ga naslijeđujemo u onom sto govori, i sam samcat ce Nam se vratiti

[81] Oni kao zagovornike nekakva bozanstva, a ne Allaha, uzimaju

[82] A ne valja tako! Bozanstva ta ce poreci da su im se klanjali, i bit ce im protivnici

[83] Zar ne vidis da Mi nevjernike sejtanima prepustamo da ih sto vise na zlo navracaju

[84] Zato ne trazi da sto prije stradaju, Mi im polahko dane odbrojavamo

[85] Onog Dana kad cestite kao uzvanike pred Milostivim sakupimo…

[86] a kad u dzehennem zedne gresnike potjeramo…

[87] nece se moci ni za koga zauzimati, osim onog kome Milostivi dopusti

[88] Oni govore: “Milostivi je uzeo dijete!”

[89] Vi, doista, nesto odvratno govorite

[90] Gotovo da se nebesa raspadnu, a Zemlja provali i planine zdrobe…

[91] sto Milostivom pripisuju dijete

[92] Nezamislivo je da Milostivi ima dijete…

[93] ta svi ce oni, i oni na nebesima i oni na Zemlji, kao robovi u Milostivog traziti utociste

[94] On ih je sve zapamtio i tacno izbrojio…

[95] i svi ce Mu na Sudnjem danu doci pojedinacno

[96] One koji su vjerovali i dobra djela cinili Milostivi ce, sigurno, voljenim uciniti

[97] Mi smo Kur’an ucinili lahkim, na tvom jeziku, da bi njime one koji se Allaha boje i grijeha klone obradovao, a inadzije nepopustljive opomenuo

[98] A koliko smo samo naroda prije njih unistili! Vidis li ijednog od njih i cujes li i najslabiji glas njihov

Ta-Ha

Surah 20

[1] Ta Ha

[2] Ne objavljujemo ti Kur’an da se mucis

[3] vec da bude pouka onom koji se boji

[4] objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih

[5] Milostivi, Koji se iznad Arsa uzvisio

[6] Njegovo je sto je na nebesima i sto je na Zemlji i sto je između njih i sto je pod zemljom

[7] Ako si glasan u govoru – pa On zna i sta drugom tajno reknes i sto samo pomislis

[8] Allah, drugog boga osim Njega nema, najljepsa imena ima

[9] A je li do tebe doprla vijest o Musau…

[10] kad je vatru ugledao, pa celjadi svojoj rekao: “Ostanite vi tu, ja sam vatru vidio, mozda cu vam nekakvu glavnju donijeti ili cu pored vatre naci nekog ko ce mi put pokazati.”

[11] A kad do nje dođe, neko ga zovnu: “O Musa…

[12] Ja sam, uistinu, Gospodar tvoj! Izuj, zato, obucu svoju, ti si, doista, u blagoslovljenoj dolini Tuva

[13] Tebe sam izabrao, zato ono sto ti se objavljuje slusaj

[14] Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga osim Mene nema; pa Meni ibadet cini i kad god Me se sjetis, namaz obavi

[15] Cas ozivljenja ce sigurno doci – od svakog ga tajim – kad ce svaki covjek prema trudu svom nagrađen ili kaznjen biti

[16] I neka te zato nikako ne odvrati od vjerovanja u njega onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budes izgubljen

[17] A sta ti je to u desnoj ruci, o Musa?”

[18] “Ovo je moj stap”, odgovori on, “kojim se postapam i kojim lisce ovcama svojim skidam, a sluzi mi i za druge potrebe.”

[19] “Baci ga, o Musa!”, rece On

[20] I on ga baci, kad on – zmija koja zmija koja puze

[21] “Uzmi je i ne boj se!”, rece On, “Mi cemo je vratiti u ono sto je bila prije

[22] I uvuci ruku pod pazuho svoje, ruka ce se pojaviti bijela, ali ne bolesna; i eto – znamenje drugo…

[23] da ti pokazemo neka od Nasih velikih cuda

[24] Idi faraonu jer je u zlu svaku mjeru prevrsio!”

[25] “Gospodaru moj”, rece Musa, “ucini prostranim prsa moja…

[26] i olaksaj zadatak moj…

[27] odrijesi uzao sa jezika moga…

[28] da bi razumjeli govor moj…

[29] i podaj mi za pomocnika iz porodice moje…

[30] Haruna, brata mog…

[31] osnazi me njime…

[32] i ucini drugom u zadatku mom…

[33] da bismo Te mnogo slavili…

[34] i da bismo Te mnogo spominjali

[35] Ti, uistinu, vidis nas

[36] “Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa!”, rece On

[37] “A ukazali smo ti milost Svoju jos jednom…

[38] kad smo majku tvoju nadahnuli onim sto se samo nadahnucem stjece…

[39] ‘Metni ga u sanduk i u rijeku baci, rijeka ce ga na obalu izbaciti, pa ce ga i Moj i njegov neprijatelj prihvatiti.’ I Ja sam ucinio da te svako voli i da rastes pod okom Mojim

[40] Kad je sestra tvoja otisla i rekla: ‘Hocete li da vam pokazem onu koja ce se o njemu brinuti?’ – Mi smo te majci tvojoj povratili da se raduje i da vise ne tuguje. A ti si ubio jednog covjeka, pa smo te Mi brige oslobodili i iz raznih nevolja te spasili. I ti si ostao godinama među stanovnicima Medjena, zatim si, o Musa, u pravo vrijeme dosao…

[41] i Ja sam te za Sebe izabrao

[42] Idite ti i brat tvoj, s dokazima Mojim, i neka sam vam Ja uvijek na pameti

[43] Idite faraonu, on se, doista, osilio…

[44] pa mu blagim rijecima govorite, ne bi li razmislio ili se pobojao!”

[45] “Gospodaru nas”, rekose oni, “bojimo se da nas odmah na muke ne stavi ili da svaku mjeru zla ne prekoraci.”

[46] “Ne bojte se!”, rece On, “Ja sam s vama, Ja sve cujem i vidim

[47] Idite k njemu i recite: ‘Mi smo poslanici Gospodara tvog, pusti sinove Israilove da idu s nama i nemoj ih muciti! Donijeli smo ti dokaz od Gospodara tvog, a nek zivi u miru onaj koji Pravi put slijedi

[48] Nama se objavljuje da ce, sigurno, stici kazna onog koji ne povjeruje i glavu okrene

[49] “Pa ko je Gospodar vas, o Musa?”, upita faraon

[50] Rece: “Gospodar nas je Onaj Koji je svemu onom sto je stvorio dao ono sto mu je potrebno, zatim ga kako da se time koristi nadahnuo.”

[51] “A sta je s narodima davnasnjim?”, upita on

[52] Musa rece: “O njima zna sve Gospodar moj, u Knjizi je, Gospodar moj ne grijesi i On nista ne zaboravlja

[53] On je za vas Zemlju posteljom ucinio i po njoj vam prolaze utro, i On spusta s neba kisu da uz njenu pomoc u parovima nice bilje raznovrsno

[54] Jedite i napasajte stoku svoju! To su dokazi za one koji pameti imaju

[55] Od zemlje vas stvaramo i u nju vas vracamo i iz nje cemo vas po drugi put izvesti

[56] I Mi smo faraonu sve dokaze Nase pokazali, ali je on ipak porekao i da povjeruje odbio

[57] “Zar si dosao da nas pomocu vradzbine svoje iz zemlje nase izvedes, o Musa?”, upitao je

[58] “I mi cemo tebi vradzbinu slicnu ovoj doista pripremiti! Zakazi nam rociste kojeg cemo se i mi i ti pridrzavati, onako kako odgovara i nama i tebi!”

[59] Rece: "Neka rociste bude za praznik i nek se narod izjutra sakupi.”

[60] I faraon se okrenu, sakupi carobnjake svoje i poslije dođe

[61] “Tesko vama!”, rece im Musa. “Ne iznosite lazi o Allahu, pa da vas On kaznom unisti; a, sigurno, nece uspjeti onaj koji lazi iznosi!”

[62] I oni se, tiho sapcuci, stadose o svom poslu između sebe raspravljati

[63] “Ova dvojica su carobnjaci”, rekose jedni drugima, “hoce da vas

[64] zato lukavstvo svoje pametno pripremite, a onda u red stanite. Ko danas pobijedi, sigurno ce postici sta zeli!”

[65] “O Musa”, rekose oni, “hoces li ti ili cemo najprije mi baciti?”

[66] “Bacite vi!”, rece on. I odjednom mu se pricini da se konopi njihovi i stapovi njihovi, zbog vradzbine njihove, krecu…

[67] i Musa u sebi osjeti zebnju

[68] “Ne boj se!”, rekosmo Mi, “ti ces, doista, pobijediti

[69] Samo baci to sto ti je u desnoj ruci, progutat ce ono sto su oni napravili, jer je ono sto su oni napravili samo varka carobnjaka, a carobnjak nece, ma gdje dosao, uspjeti.”

[70] I carobnjaci se bacise licem na tlo govoreci: “Mi vjerujemo u Musaova i Harunova Gospodara!”

[71] “Vi ste mu povjerovali”, faraon viknu, “prije nego sto sam vam ja dopustio! On je ucitelj vas, on vas je vradzbini naucio i ja cu vam, zacijelo, unakrst ruke i noge vase odsjeci i po stablima palmi vas razapeti i sigurno cete saznati ko je od nas u mucenju strasniji i istrajniji.”

[72] “Mi necemo tebe staviti iznad jasnih dokaza koji su nam dosli i iznad Onog Koji nas je stvorio”, odgovorise oni, “pa cini sta hoces! To mozes uciniti samo u zivotu na ovom svijetu

[73] Mi vjerujemo u Gospodara naseg da bi nam grijehe nase oprostio i vradzbine na koje si nas ti primorao. A Allah bolje nagrađuje i kaznjava trajnije.”

[74] Onog koji pred Gospodara svog kao nevjernik izađe ceka Dzehennem, u njemu nece ni umrijeti ni zivjeti

[75] A one koji pred Njega izađu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili – njih sve cekaju visoki stepeni…

[76] edenski vrtovi kroz koje rijeke teku, u njima ce oni vjecno ostati, i to ce biti nagrada za one koji se budu od grijeha ocistili

[77] I Mi objavismo Musau: “Nocu izvedi robove Moje i s njima suhim putem kroz more prođi, ne strahujuci da ce te oni stici i da ces se utopiti.”

[78] A faraon je za njima s vojskama svojim krenuo, ali su ih talasi mora prekrili…

[79] faraon je narod svoj u zabludu odveo, a nije na Pravi put izveo

[80] O sinovi Israilovi, Mi smo vas od neprijatelja vaseg izbavili, i na desnu stranu Tura vas doveli, i manu i prepelice vam slali

[81] “Jedite ukusna jela kojima vas opskrbljujemo i ne budite u tome obijesni da vas ne bi snasla srdzba Moja; a koga snađe srdzba Moja – nastradao je

[82] Ja cu sigurno oprostiti onom koji se pokaje i uzvjeruje i dobra djela cini i koji zatim na Pravom putu istraje.”

[83] “A zasto si prije naroda svog pozurio, o Musa?”

[84] “Evo ide za mnom”, odgovori on, “a pozurio sam Tebi, Gospodaru moj, da budes zadovoljan.”

[85] “Mi smo narod tvoj poslije tvog odlaska u iskusenje doveli”, rece On, “njega je zaveo Samirija.”

[86] I Musa se narodu svom vrati srdit i zalostan. “O narode moj”, rece, “zar vam Gospodar vas nije dao lijepo obecanje? Zar vam se vrijeme oduljilo ili hocete da vas stigne srdzba Gospodara vaseg, pa se zato niste drzali obecanja koje ste mi dali!”

[87] “Nismo od svoje volje prekrsili obecanje koje smo ti dali.”, odgovorise. “Bili smo natovareni teretima, nakitom faraonova naroda, pa smo to pobacali.” A to je uradio i Samirija

[88] pa im izlio tele koje je davalo glas kao da muce, i oni su onda rekli: “Ovo je vas bog i Musaov bog, on ga je zaboravio!”

[89] Zar oni nisu vidjeli da im ono ni rijeci ne odgovara i da od njih ne moze nikakvu nevolju otkloniti niti im ikakvu korist pribaviti

[90] A njima je Harun jos prije govorio: “O narode moj, vi ste njime samo u iskusenje dovedeni. Gospodar vas je Milostivi, zato slijedite mene i slusajte naređenje moje!”

[91] “Mi cemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa”, odgovorili su oni

[92] “O Harune”, povika Musa, “sta te je sprijecilo, kad si ih vidio da su zalutali…

[93] da za mnom nisi posao? Zasto nisi naređenje moje poslusao?”

[94] “O sine majke moje”, rece Harun, “ne hvataj me za bradu i za kosu moju! Ja sam se plasio da ti ne reknes: ‘Razdor si među sinovima Israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.’”

[95] “A sta si ti to htio, o Samirija?”, upita Musa

[96] “Ja sam vidio ono sto oni nisu vidjeli”, odgovori on, “pa sam saku zemlje ispod izaslanikove stope uzeo i to bacio – i eto tako je u mojoj dusi ponikla zla misao.”

[97] “E onda se gubi!”, rece Musa. “Citavog svog zivota govorit ces: ‘Neka me niko ne dotice!’ – a ceka te jos i određeni cas koji te nece mimoici. Pogledaj samo ovog tvog ‘boga’ kojem si se klanjao; mi cemo ga, sigurno, spaliti i po moru mu prah rasuti.”

[98] Vas bog je – Allah, drugog boga, osim Njega, nema! On sve zna

[99] I tako, eto, kazujemo ti neke vijesti o onima koji su bili i nestali, i objavljujemo ti od Sebe Kur’an

[100] Ko za njega ne bude mario, na Sudnjem danu ce doista tesko breme ponijeti…

[101] vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti…

[102] na Dan kad ce se u rog puhnuti. Tog Dana cemo nevjernike modre sakupiti…

[103] i jedan drugom ce tiho govoriti: “Niste ostali vise od deset dana.”

[104] Mi dobro znamo o cemu ce oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne: “Ostali ste samo dan jedan!”

[105] A pitaju te o planinama, pa ti reci: “Gospodar moj ce ih u prah pretvoriti i razasuti…

[106] a mjesta na kojima su bile ravnom ledinom ostaviti…

[107] ni udubina ni uzvisina na Zemlji neces vidjeti.”

[108] Tog Dana ce se oni glasniku odazvati, morat ce ga slijediti i pred Milostivim glasovi ce se stisati i ti ces samo sapat cuti

[109] Tog Dana ce biti od koristi posredovanje samo onog kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekog govori

[110] On zna sta su radili i sta ih ceka, a oni znanjem ne mogu Njega obuhvatiti

[111] Ljudi ce se Zivom i Vjecnom pokoriti, onaj koji Mu je druge ravnim smatrao svaku nadu ce izgubiti…

[112] a onaj ko je dobra djela cinio, a vjernik bio, nece se nepravde ni zakidanja nagrade plasiti

[113] I eto tako, Mi Kur’an na arapskom jeziku objavljujemo i u njemu opomene ponavljamo da bi se oni grijeha klonili ili da bi ih na poslusnost pobudio

[114] Neka je uzvisen Allah, Vladar Istiniti! I ne zuri s ucenjem Kur’ana prije nego sto ti se objavljivanje njegovo zavrsi, i reci: “Gospodaru moj, Ti znanje moje prosiri!”

[115] A Ademu smo odmah u pocetku naredili, ali on je zaboravio i nije odlucan bio

[116] A kad smo melekima rekli: “Sedzdu ucinite Ademu!”, svi su sedzdu ucinili, samo Iblis nije htio

[117] “O Ademe”, rekli smo, “ovaj je doista neprijatelj tebi i tvojoj zeni, zato nikako ne dozvoli da on bude uzrok vasem izlasku iz dzenneta, pa da se onda mucis

[118] U njemu neces ni ogladnjeti, ni go biti…

[119] u njemu neces ni ozednjeti, ni zegu osjetiti.”

[120] Ali sejtan mu poce bajati i govoriti: “O Ademe, hoces li da ti pokazem drvo besmrtnosti i carstvo koje nece nestati?”

[121] I njih dvoje pojedose s njega i ukazase im se stidna mjesta njihova pa pocese po sebi lisce dzennetsko stavljati – tako Adem nije Gospodara svog poslusao i s Puta je skrenuo

[122] Poslije ga je Gospodar njegov izabranikom ucinio, pa mu oprostio i na Pravi put ga uputio

[123] “Izlazite iz njega oboje”, rece On, “jedni drugima cete neprijatelji biti!” Od Mene ce vam uputa dolaziti, i onaj ko bude slijedio uputu Moju nece zalutati i nece nesretan biti

[124] A onaj ko okrene glavu od Knjige Moje, taj ce teskim zivotom zivjeti i na Sudnjem danu cemo ga slijepim oziviti

[125] “Gospodaru moj”, reci ce, “zasto si me slijepa ozivio kad sam vid imao?”

[126] “Evo zasto: dokazi Nasi su ti dolazili, ali si ih zaboravljao, pa ces danas ti isto tako biti zaboravljen”, reci ce On

[127] I tako cemo Mi kazniti sve one koji se pohotama previse odaju i u dokaze Gospodara svog ne vjeruju. A patnja na onom svijetu bit ce, uistinu, bolnija i vjecna

[128] Zar njima nije poznato koliko smo naroda prije njih unistili, onih po cijim nastambama oni hode! To su, zaista, dokazi za ljude pametne

[129] I da nije ranije izrecene rijeci Gospodara tvog, kazna bi vec bila neminovna

[130] Zato otrpi njihove rijeci i obavljaj molitvu, slaveci Gospodara svog, prije izlaska Sunca i prije zalaska njegova, i obavljaj je u nocnim satima, i na krajevima dana – da bi bio zadovoljan

[131] I nikako ne gledaj dugo ljepote ovog svijeta koje Mi kao uzitak raznim sortama nevjernika pruzamo, da ih time na kusnju stavimo, ta nagrada Gospodara tvog je bolja i vjecna

[132] Naredi celjadi svojoj da namaz obavljaju i istraj u tome! Mi ne trazimo od tebe da se sam hranis, Mi cemo te hraniti! A samo one koji se budu Allaha bojali i grijeha klonili ceka lijep svrsetak

[133] Mnogobosci govore: “Zasto nam ne donese kakvo cudo od Gospodara svog?” A zar im nije dosao dokaz u onom sto je objavljeno u davnasnjim listovima

[134] A da smo ih kakvom kaznom prije njega unistili, sigurno bi rekli: “Gospodaru nas, zasto nam nisi poslanika poslao, pa bismo rijeci Tvoje slijedili prije nego sto smo ponizeni i osramoceni postali?”

[135] Reci: “Svi mi cekamo, pa cekajte i vi, a sigurno cete saznati ko su bili sljedbenici prave vjere i ko je bio na Pravom putu.”

El-Enbija

Surah 21

[1] Ljudima se blizi cas polaganja racuna njihova, a oni, bezbrizni, ne mare za to

[2] I ne dođe im nijedna nova opomena od Gospodara njihova kojoj se, slusajuci je, ne podsmjehuju…

[3] srca rasijanih. A mnogobosci govore sapatom: “Je li ovaj nesto drugo do covjek kao i vi? Zar cete slijediti vradzbinu, a vidite da jest?”

[4] “Gospodar moj zna”, rece on, “sta se govori i na nebu i na Zemlji. – On sve cuje i sve zna!”

[5] Oni, cak, govore: “To su samo smuseni snovi, on ga izmislja, on je pjesnik, neka nam donese kakvo cudo kao i prijasnji poslanici!”

[6] Nijedan grad koji smo Mi prije njih unistili nije u cudo povjerovao, pa zar ce ovi vjerovati

[7] I prije tebe smo samo ljude slali kojima smo objavljivali, zato pitajte sljedbenike Knjige ako ne znate vi

[8] Mi ih nismo stvarali kao bica koja zive bez hrane, niti su besmrtni bili

[9] Poslije smo im obecanje ispunjavali i njih, i one koje smo htjeli, spasavali, a one koji su nevaljali bili unistavali

[10] Mi vam Knjigu objavljujemo u kojoj je slava vasa, pa zasto ne razumijete

[11] A koliko je bilo nevjernickih sela i gradova koje smo unistili i poslije kojih smo druge narode podigli

[12] I cim bi silu Nasu osjetili, kud koji bi se iz njih razbjezali

[13] “Ne bjezite, vratite se uzivanjima vasim i domovima vasim, mozda ce vas neko sto upitati.”

[14] “Tesko nama”, oni bi govorili, “mi smo, zaista, nevjernici bili!”

[15] I kukali bi tako sve dok ih ne bismo ucinili, kao zito poznjeveno, nepomicnim

[16] Mi nismo stvorili nebo i Zemlju i ono sto je između njih da se zabavljamo

[17] Da smo htjeli uzeti neku zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to ne

[18] nego istinom suzbijamo laz, istina je ugusi i lazi nestane – a tesko vama zbog onog sto o Njemu iznosite

[19] Njegovo je ono sto je na nebesima i na Zemlji! A oni koji su kod Njega ne zaziru da Mu se klanjaju, i ne zamaraju se…

[20] hvale Ga nocu i danju, ne malaksavaju

[21] Zar ce kumiri, koje oni od zemlje prave, mrtve oziviti

[22] Da Zemljom i nebesima upravljaju drugi bogovi, a ne Allah, poremetili bi se. Pa neka je uzvisen Allah, Gospodar Arsa, od onog sto Mu pripisuju

[23] On nece biti pitan za ono sto radi, a oni ce biti pitani

[24] Zar da pored Njega oni uzimaju bogove?! Reci: "Dokazite!" Ova Knjiga je pouka za moje sljedbenike, a bilo je knjiga i za one koji su prije mene bili i nestali. Međutim, vecina njih ne zna istinu, pa zato glave okrecu

[25] Prije tebe nijednog poslanika nismo poslali, a da mu nismo objavili: “Nema istinskog Boga osim Mene, zato Meni ibadet cinite!”

[26] Oni govore: “Milostivi ima dijete!” Hvaljen neka je On! A meleki su samo robovi postovani

[27] Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi

[28] On zna sta su radili i sta ce uraditi, i oni ce se samo za onog kojim On bude zadovoljan zauzimati, a oni su i sami, iz strahopostovanja prema Njemu, brizni

[29] A onog od njih koji bi rekao: “Ja sam, doista, pored Njega, bog!”, kaznili bismo dzehennemom, jer Mi tako kaznjavamo mnogobosce

[30] Zar ne znaju nevjernici da su nebesa i Zemlja bili jedna cjelina, pa smo ih Mi raskomadali, i da Mi od vode sve zivo stvaramo? I zar nece vjerovati

[31] Mi smo po Zemlji nepomicne planine razmjestili da ih ona ne potrese, i po njima smo prolaze i staze ucinili da bi oni kuda zele stizali

[32] I to sto je nebeski svod osiguran Nase je djelo, a oni se ipak okrecu od znamenja koja su na njemu

[33] I On je Taj Koji je stvorio noc i dan, i Sunce i Mjesec, i svi oni u svemiru plove

[34] Nijedan covjek prije tebe nije bio besmrtan; ako ti umres, zar ce oni dovijeka zivjeti

[35] Svako zivo bice smrt ce okusiti! Mi vas stavljamo na kusnju i u zlu i u dobru i Nama cete se vratiti

[36] Kad te vide nevjernici, samo ti se rugaju: “Je li to onaj koji vase bogove huli?” A oni sami ne vjeruju kad se spomene Milostivi

[37] Covjek je stvoren od zurbe. Pokazat cu Ja vama, doista, dokaze Svoje, zato Me ne pozurujte

[38] Oni govore: “Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite?”

[39] A da nevjernici znaju da tad nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc…

[40] nego ce im nenadano doci i zaprepastiti ih i nece je moci nazad vratiti i nece im se vremena dati

[41] I prije tebe su poslanike ruglu izvrgavali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

[42] Reci: “Ko ce vas od Milostivog nocu i danju stititi?” Niko! Pa ipak oni od Kur’ana glave okrecu

[43] Zar oni imaju bozanstva, osim Nas, koja ce ih odbraniti?! Ona sama sebi ne mogu pomoci, niti se od Nas mogu zastititi

[44] Mi smo ovima, a i precima njihovim, dali da uzivaju tako da im se zivot u tome oduljio. A zar oni ne vide da Mi Zemlju s krajeva njezinih

[45] Reci: “Ja vas opominjem Objavom!”, ali gluhi ne cuju poziv kad se opominju

[46] A da ih samo dasak kazne Gospodara tvog dotakne, sigurno bi povikali: “Tesko nama, doista smo sami sebi nepravdu ucinili!”

[47] Mi cemo na Sudnjem danu ispravne terazije postaviti, pa se nikom krivo nece uciniti. Ako nesto bude tesko koliko zrno gorusice, Mi cemo za to kazniti ili nagraditi. A dosta je to sto cemo Mi racune ispitivati

[48] Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouku za one koji se budu grijeha klonili…

[49] za one koji se Gospodara svog budu bojali i kad ih niko ne vidi, i koji od casa ozivljenja budu strepjeli

[50] A i ovaj Kur’an je blagoslovljena pouka koju objavljujemo, pa zar da ga vi poricete

[51] Mi smo jos prije Ibrahimu razboritost dali i dobro smo ga poznavali

[52] Kad on ocu svom i narodu svom rece: “Kakvi su ovo kumiri kojima se i dan i noc klanjate?”

[53] Rekose: “I nasi preci su im se klanjali.”

[54] “I vi ste, a i preci vasi su bili u ocitoj zabludi”, rece

[55] “Govoris li ti to ozbiljno ili se samo salis?”, upitase oni

[56] “Ne.”, rece. “Gospodar vas je Gospodar nebesa i Zemlje. On je njih stvorio i ja sam vam za to jedan od svjedoka

[57] Tako mi Allaha, ja cu, cim se udaljite, vase kumire udesiti!”

[58] I porazbija ih on u komade, osim onog najveceg, da bi se njemu obratili

[59] “Ko uradi ovo sa bogovima nasim”, povikase oni, “zaista je nasilnik!”

[60] “Culi smo jednog momka kako ih huli”, rekose, “ime mu je Ibrahim.”

[61] “Dovedite ga da ga ljudi vide”, rekose, “da posvjedoce.”

[62] “Jesi li ti uradio ovo s bogovima nasim, o Ibrahime?”, upitase

[63] “To je ucinio ovaj najveci od njih, pitajte ih ako umiju govoriti”, rece on

[64] I oni se zamislise, pa sami sebi rekose: “Vi ste, zaista, nepravedni!”

[65] Zatim glave oborise i rekose: “Ta ti znas da ovi ne govore!”

[66] “Pa zasto se onda, umjesto Allahu, klanjate onima koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu stetu otkloniti?”, upita on

[67] “Tesko vama i onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate! Zasto se ne opametite?”

[68] “Spalite ga i bogove vase osvetite, ako hocete ista uciniti!”, povikase

[69] “O vatro”, rekosmo Mi, “postani hladna, i spas Ibrahimu!”

[70] I oni mu htjedose postaviti zamku, ali ih Mi onemogucismo…

[71] i spasismo i njega i Luta u zemlju koju smo za ljude blagoslovili…

[72] i poklonismo mu Ishaka, i Jakuba, kao unuka, i sve ih ucinismo dobrim…

[73] I ucinismo ih vođama da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet cinili

[74] I Lutu mudrost i znanje dadosmo i iz grada ga, u kome su stanovnici njegovi odvratne stvari cinili, izbavismo – to, uistinu, bijase narod razvratan i zao…

[75] i u milost Nasu ga uvedosmo; on je doista od onih dobrih

[76] I Nuhu se, kad u davno vrijeme zavapi, odazvasmo i njega i celjad njegovu od jada velikog spasismo…

[77] i od naroda ga, koji je smatrao neistinitim dokaze Nase, zastitismo. To bijahu opaki ljudi, pa ih sve potopismo

[78] I Davudu i Sulejmanu, kad su sudili o usjevu sto su ga nocu ovce necije opasle – i Mi smo bili svjedoci suđenju njihovu…

[79] i ucinismo da Sulejman pronikne u to, a obojici smo mudrost i znanje dali. I potcinismo planine i ptice da s Davudom Allaha hvale – to smo Mi bili kadri uciniti

[80] I naucismo ga da izrađuje pancire za vas da vas stite u borbi s neprijateljem – pa zasto niste zahvalni

[81] A Sulejmanu vjetar jaki poslusnim ucinismo, po zapovijedi njegovoj je puhao prema zemlji koju smo blagoslovili, a Mi sve dobro znamo

[82] I sejtane neke da zbog njega rone, a radili su i poslove druge, i nad njima smo Mi bdjeli

[83] I Ejjubu se – kad je Gospodaru svom zavapio: “Mene je nevolja snasla, a Ti si od milostivih najmilostiviji!”…

[84] I Mi mu se odazvasmo i nevolju mu koja ga je morila otklonismo i porodicu njegovu i uz njih jos toliko

[85] I Ismailu, i Idrisu, i Zulkiflu – a svi su oni bili strpljivi

[86] I obasusmo ih miloscu Nasom, oni doista bijahu dobri

[87] I Zunnunu se, kad srdit ode i pomisli da ga necemo kazniti – pa poslije u tminama zavapi: “Nema boga, osim Tebe, hvaljen neka si, a ja sam se zaista ogrijesio prema sebi!”…

[88] Pa mu se odazvasmo i tegobe ga spasismo; eto, tako Mi spasavamo vjernike

[89] I spomeni Zekerijjaa, kada pozva Gospodara svoga: “Gospodaru moj, ne ostavljaj me samog, Ti si najbolji Nasljednik!’’

[90] Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izlijecili su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni

[91] I spomeni onu koja je sacuvala cednost – djevicanstvo svoje, pa smo u nju Nas duh udahnuli, i nju i sina njezina ucinili da budu svim svjetovima znamenje

[92] Doista, ova vasa vjera – jedna je vjera, a Ja sam – vas Gospodar, pa Meni u ibadetu budite

[93] I oni su se između sebe u vjeri podvojili, a svi ce se Nama vratiti

[94] Ko bude dobra djela cinio i uz to vjernik bio, trud mu nece lisen nagrade ostati, jer smo ga, sigurno, Mi pribiljezili

[95] A dopusteno nije da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo Mi unistili vrate

[96] I kad se oslobode Je’dzudz i Me’dzudz i kad se budu niz sve strmine zurno spustali

[97] i priblizi se istinita prijetnja, tad ce se pogledi nevjernika ukociti. “Tesko nama, mi smo prema ovom ravnodusni bili, mi smo sami sebi nepravdu ucinili!”

[98] I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate bit cete gorivo u dzehennemu, a u njega cete doista uci

[99] Da su oni bogovi, ne bi u njega usli, i svi ce u njemu vjecno boraviti…

[100] u njemu ce priguseno uzdisati, u njemu nista nece cuti

[101] A oni kojima smo jos prije lijepu nagradu obecali, oni ce od njega daleko biti…

[102] huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onom sto im budu duse zeljele uzivati…

[103] nece ih brinuti najveci uzas, nego ce ih meleki docekivati: “Evo ovo je vas dan, vama obecan!”…

[104] Na Dan kad smotamo nebesa kao sto se smota list papira za pisanje, onako kako smo prvi put iz nista stvorili, tako cemo ponovo iz nista stvoriti, to je obecanje Nase, Mi cemo, doista, to uciniti

[105] Mi smo u objavama, poslije Ploce pomno cuvane, napisali da ce Zemlju Moji cestiti robovi naslijediti

[106] U ovom je doista pouka za ljude koji se budu Allahu klanjali…

[107] a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali

[108] Reci: “Meni se objavljuje da je vas Bog – jedan Bog, pa samo Njemu budite predani!”

[109] I ako oni leđa okrenu, ti reci: “Ja sam vas sve, bez razlike, opomenuo, a ne znam je li blizu ili daleko ono cime vam se prijeti

[110] On zna glasno izgovorene rijeci, zna i ono sto krijete

[111] a ja ne znam da nije to vama iskusenje i pruzanje uzivanja jos za neko vrijeme

[112] “Gospodaru moj, presudi onako kako su zasluzili”, rece on, “a Gospodar nas Svemilosni jeste Onaj od Kojega treba traziti pomoc protiv onoga cime Ga opisujete.”

El-Hadždž

Surah 22

[1] O ljudi, Gospodara svog se bojte! Zaista ce potres, kad Smak svijeta nastupi, veliki događaj biti

[2] Na Dan kad ga dozivite svaka dojilja ce ono sto doji zaboraviti, a svaka trudnica ce svoj plod pobaciti, i ti ces vidjeti ljude pijane, a oni nece pijani biti, vec ce tako izgledati zato sto ce Allahova kazna strasna biti

[3] Ima ljudi koji se bez ikakva znanja prepiru o Allahu i koji slijede svakog sejtana prkosnoga

[4] Za njega je vec propisano da ce svakog onog ko ga uzme za zastitnika na stranputicu zavesti i u patnju ga ognjenu naputiti

[5] O ljudi! Ako ste u sumnji spram prozivljenja – pa Mi smo vas, zaista, potom od zakvacka zatim od grude mesa

[6] To je zato sto je Allah, bas On, zaista, Istina i sto On ozivljava mrtve, i sto On nad svime ima moc

[7] i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u

[8] Ima ljudi koji se o Allahu prepiru bez ikakva znanja i bez ikakva nadahnuca i bez Knjige svjetilje

[9] hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovom svijetu ceka ponizenje, a na onom svijetu dat cemo im da iskuse patnju u ognju

[10] “Eto, to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim.”

[11] Ima ljudi kao onaj koji Allaha obozava kolebljivo, na ivici: ako ga zadesi dobro, smiri se time, a ako ga zadesi iskusenje, on se potpuno okrene, pa tako izgubi i dunjaluk i ahiret. To je, uistinu, ociti gubitak

[12] On se, pored Allaha, klanja onom koji od njega ne moze nikakvu stetu otkloniti niti mu moze bilo kakvu korist pribaviti – to je, zaista, velika zabluda…

[13] moli onoga sto ce mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, los zastitnik i zao drug

[14] Allah ce one koji vjeruju i cine dobra djela, zaista, uvesti u dzennetske basce kroz koje rijeke teku. – Allah radi ono sto hoce

[15] Onaj ko misli da Poslaniku Allah nece pomoci ni na ovom ni na onom svijetu, neka rastegne uze na tavanicu da se objesi pa ga prekine i neka razmisli hoce li njegov postupak, ako se objesi, otkloniti ono zbog cega se on ljuti

[16] I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah ce onom kome On hoce na Pravi put ukazati

[17] Zaista ce onima koji vjeruju, jevrejima, sabijcima, krscanima, poklonicima vatre i viseboscima, Allah presuditi na Kijametskom danu. Allah je, zaista, svemu svjedok

[18] Zar ne znas da se i oni na nebesima i oni na Zemlji Allahu klanjaju, a i Sunce, i Mjesec, i zvijezde, i planine, i drvece, i zivotinje, i mnogi ljudi, a mnogi kaznu i zasluzuju. A koga Allah ponizi, niko ga ne moze postovanim uciniti. – Allah ono sto hoce radi

[19] Ova dva protivnicka tabora spore se oko Gospodara svog. Onima koji ne budu vjerovali bit ce odijela od vatre skrojena, a kljucala voda bit ce na glave njihove lijevana…

[20] od nje ce se istopiti ono sto je u trbusima njihovim, i koza…

[21] a gvozdenim maljevima bit ce mlaceni…

[22] kad god pokusaju zbog teskog jada iz nje izici, bit ce u nju vraceni: “Iskusite patnju u uzasnoj vatri!”

[23] A one koji budu vjerovali i dobra djela cinili Allah ce sigurno uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u njima ce se narukvicama od zlata i biserom kititi, a odjeca ce im svilena biti

[24] Oni su bili nadahnuti da govore lijepe rijeci i bili su nadahnuti na put Onog Koji je hvale dostojan

[25] Nevjernicima i onima koji odvracaju od Allahova puta i Casnog hrama – a Mi smo ga namijenili svim ljudima, kako za mjestanina tako i za dosljaka – i onom ko u njemu bilo kakvo nasilje ucini dat cemo da patnju nesnosnu iskusi

[26] I kada smo Ibrahimu pokazali mjesto Kuce rekavsi: “Meni nista ne pridruzuj, i ocisti Kucu Moju za one koji ce je obilaziti, koji ce stajati i koji ce na ruku‘u i sedzdi biti.”

[27] I oglasi ljudima hadz – i dolazit ce ti pjeske i na kamilama iznurenim koje dolaze sa dalekog puta

[28] da bi koristi imali i da bi u određene dane, prilikom klanja kurbana, kojim ih je Allah opskrbio, Njegovo ime spominjali. Jedite meso njihovo, a nahranite i siromaha ubogog

[29] Zatim, neka sa sebe prljavstinu uklone, neka svoje zavjete ispune i neka oko Hrama drevnoga obilaze

[30] To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to ce mu biti dobro kod Gospodara njegova – a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje – pa klonite se prljavstine kumira i klonite se lazna govora

[31] budite iskreno Allahu odani, ne smatrajte nikog Njemu ravnim! A onaj ko bude smatrao da Allahu ima iko ravan – bit ce kao onaj koji je s neba pao i koga su ptice razgrabile, ili kao onaj kojeg je vjetar u daleki predio odnio

[32] Eto toliko! Pa ko postuje Allahove propise – znak je cestita srca

[33] Vama one sluze do određenog roka, a poslije, njihovo mjesto je kraj Drevnog hrama

[34] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo klanje kurbana da bi spominjali Allahovo ime prilikom klanja stoke koju im On daje. Vas Bog je jedan Bog, zato se samo Njemu iskreno predajte! A radosnom vijescu obraduj poslusne…

[35] cija srca, kad se Allah spomene, strah obuzme, i one koji strpljivo podnose nevolje koje ih zadese, i one koji molitvu obavljaju i koji, od onog sto im Mi dajemo, udjeljuju

[36] A deve smo vam ucinili jednim od Allahovih obreda hadza, i vi od njih imate koristi, zato spominjite Allahovo ime kad budu u redove poredane. A kad padnu na zemlju, preklane, jedite ih, a nahranite i onog koji ne prosi, a i onog koji prosi – tako smo vam ih potcinili da biste zahvalni bili

[37] Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici iskreno ucinjena dobra djela vasa; tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio – i obraduj one koji dobra djela cine

[38] Allah doista stiti vjernike, Allah sigurno ne voli nijednog izdajnika, nezahvalnika

[39] Dopusta se odbrana onima koje drugi napadnu, zato sto im se nasilje cini – a Allah ih je, doista, kadar pomoci…

[40] onima koji su ni krivi ni duzni iz zavicaja svog prognani samo zato sto su govorili: “Gospodar nas je Allah!” A da Allah ne suzbija neke ljude drugima, do temelja bi bili poruseni manastiri, i crkve, i havre, a i dzamije u kojima se mnogo spominje Allahovo ime. A Allah ce sigurno pomoci one koji vjeru Njegovu pomazu – ta Allah je zaista mocan i silan…

[41] one koji ce, ako im damo vlast na Zemlji, molitvu obavljati i milostinju udjeljivati i koji ce traziti da se cine dobra djela, a odvracati od nevaljalih. – A Allahu se na kraju sve vraca

[42] A to sto te oni smatraju laznim – pa i prije njih su narod Nuhov, i Ad, i Semud poslanike smatrali laznim…

[43] i narod Ibrahimov, i narod Lutov…

[44] i stanovnici Medjena; a laznim je smatran i Musa. I Ja sam nevjernicima vremena davao, zatim sam ih kaznjavao, pa kakva je bila osuda Moja

[45] I koliko smo naselja unistili, ciji su zitelji grjesni bili, i ona su opustjela, samo su rusevine ostale! I koliko bunareva ima zapustenih i koliko visokih palata ima praznih

[46] Zasto oni po svijetu ne putuju pa da srca njihova shvate ono sto trebaju shvatiti i da usi njihove cuju ono sto trebaju cuti, ali oci nisu slijepe, vec srca u grudima

[47] Oni od tebe traze da ih kazna sto prije stigne, a Allah ce ispuniti prijetnju Svoju; samo jedan dan u Gospodara tvog traje koliko hiljadu godina, po vasem racunanju

[48] I koliko je bilo naselje ciji su zitelji bili nepravedni, kojima sam Ja kaznu odlagao, da bih ih najzad kaznio! A Meni se sve vraca

[49] Reci: “O ljudi, ja sam tu da vas javno opomenem!”

[50] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka oprostaj i opskrba plemenita…

[51] a oni koji se budu trudili da dokaze Nase poreknu, uvjereni da ce Nam umaci, bit ce stanovnici dzehennema

[52] Prije tebe Mi nijednog poslanika i vjerovjesnika nismo poslali, a da sejtan nije, kad bi on sto kazivao, u kazivanje njegovo nesto ubacio. Allah bi ono sto bi sejtan ubacio uklonio, a zatim bi rijeci Svoje ucvrstio – Allah sve zna i mudar je…

[53] To je zato da ono sto sejtan ubaci ucini iskusenjem za one u cijim srcima je bolest i za one cija su srca okrutna – a zulumcari su, zaista, u rascjepu i na stranputici dalekoj

[54] i da bi oni koji su znanjem obdareni spoznali da je Kur’an istina od Gospodara tvog, pa u njega povjerovali i da mu srca njihova budu sklona. A Allah ce vjernike, doista, na Pravi put izvesti

[55] A nevjernici nece prestati u njega sumnjati, sve dok im iznenada Cas ne dođe ili dok ne osjete patnju u jednom strahotnom danu

[56] Tog Dana vlast ce samo Allah imati, On ce im suditi: vjernici i oni koji su dobra djela cinili bit ce u dzennetskim bascama uzivanja…

[57] a nevjernici i oni koji su ajete Nase poricali, oni ce u patnji sramnoj boraviti

[58] Allah ce, zaista, lijepo opskrbiti one koji su svoj rodni kraj napustili da bi se na Allahovu putu borili, pa zatim poginuli ili umrli, a zaista je Allah, bas On, najbolji Opskrbitelj

[59] On ce ih u mjesto kojim ce oni biti zadovoljni doista uvesti! – A Allah sve zna i blag je

[60] Eto tako! A onom ko istom mjerom uzvrati za ucinjeno zlo i kome opet nepravda bude ucinjena, Allah ce, sigurno, pomoci. – Allah je Onaj Koji grijehe ponistava i Koji ih prasta

[61] Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah je Onaj Koji sve cuje i sve vidi

[62] To je zato sto je Allah – Istina, a oni koje oni, pored Allaha, mole – laz, i zato sto je Allah Svevisnji i Veliki

[63] Zar ne vidis da Allah s neba spusta kisu od koje zemlja zazeleni? – Allah je zaista dobar i sve zna…

[64] Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji! Allah, doista, nije ni o kome ovisan, i On je jedini hvale dostojan

[65] Zar ne vidis da je Allah sve sto je na Zemlji vama podredio, pa i lađe koje, voljom Njegovom, morem plove? On drzi ono sto je na nebu da ne bi palo na Zemlju, osim ako On to dopusti. – Allah je, uistinu, prema ljudima blag i milostiv

[66] On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti – a covjek je, zaista, nezahvalan

[67] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo vjerozakon prema kojem se trebala vladati, i ne dozvoli, nikako, da se s tobom o tome raspravljaju. Ti pozivaj svom Gospodaru jer ti si, uistinu, na Pravom putu

[68] A ako se oni budu s tobom prepirali, reci: “Allah dobro zna ono sto vi radite!”

[69] Allah ce vam na Sudnjem danu presuditi o onom u cemu se razilazite

[70] Zar ne znas da je Allahu poznato sve sto je na nebesima i na Zemlji? To je sve u Knjizi. To je, uistinu, Allahu lahko

[71] Visebosci, pored Allaha, obozavaju one za koje im On nije poslao nikakav dokaz, i o njima sami nista ne znaju. A zulumcarima nema pomagaca

[72] A kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, ti primjecujes veliko negodovanje na licima onih sto ne vjeruju, koji umalo da ne nasrnu na one koji im rijeci Nase kazuju. Reci: “Hocete li da vam kazem sto ce vam biti mrze od toga? – Vatra kojom Allah nevjernicima prijeti, a grozno ce ona prebivaliste biti.”

[73] O ljudi, evo jednog primjera, pa ga poslusajte: oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate ne mogu nikako ni musicu stvoriti, makar se radi nje sakupili. A ako bi musica nesto ugrabila, oni to ne bi mogli od nje izbaviti; nejak je i onaj koji se klanja, a i onaj kome se klanja

[74] Oni ne velicaju i ne poznaju Allaha kako treba. – A Allah je, uistinu, mocan i silan

[75] Allah odabire poslanike među melekima i ljudima. – Allah sve cuje i sve vidi

[76] On zna sta su uradili i sta ce uraditi. – A Allahu se sve vraca

[77] O vjernici, pred Allahom se sagibajte i celima po tlu padajte, Gospodara svog obozavajte i dobra djela cinite da biste postigli ono sto zelite…

[78] i borite se, Allaha radi, onako kako se treba boriti! On vas je izabrao i u vjeri vam nije nista tesko propisao, u vjeri pretka vaseg Ibrahima. Allah vas je odavno muslimanima nazvao, i u ovom Kur’anu, da bi Poslanik bio svjedok protiv vas i da biste vi bili svjedoci protiv ostalih ljudi. Zato, molitvu obavljajte i zekat dajte i u Allaha se pouzdajte. On je Gospodar vas, i to kakav Gospodar i kakav zastitnik

El-Mu'minun

Surah 23

[1] Ono sto zele vjernici ce postici…

[2] oni koji molitvu svoju ponizno obavljaju…

[3] i koji ono sto ih se ne tice izbjegavaju…

[4] i koji zekat udjeljuju…

[5] i koji stidna mjesta svoja cuvaju…

[6] osim od zena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zasluzuju…

[7] a oni koji i pored toga traze, oni u zlu sasvim pretjeruju…

[8] i koji o povjerenim im emanetima i obavezama svojim brigu brinu…

[9] i koji molitve svoje na vrijeme obavljaju…

[10] oni su dostojni nasljednici…

[11] koji ce dzennet naslijediti, oni ce u njemu vjecno boraviti

[12] Mi covjeka od biti zemlje stvaramo…

[13] zatim ga kao kap sjemena na sigurno mjesto stavljamo…

[14] pa onda kap sjemena ugruskom ucinimo, zatim od ugruska grudu mesa stvorimo, pa od grude mesa kosti napravimo, a onda kosti mesom zaodjenemo, i poslije ga, kao drugo stvorenje, ozivimo – pa neka je uzvisen Allah, najljepsi Stvoritelj

[15] Vi cete, poslije toga, pomrijeti…

[16] zatim cete, na onom svijetu, ozivljeni biti

[17] Mi smo sedam nebesa iznad vas stvorili, i Mi bdijemo nad onim sto smo stvorili

[18] Mi s neba s mjerom kisu spustamo, i u zemlji je zadrzavamo – a kadri smo je i odvesti…

[19] i pomocu nje basce za vas podizemo od palmi i loze vinove – u njima mnogo voca imate, i vi ga jedete…

[20] i drvo koje na Sinajskoj gori raste, koje zejtin daje i zacin je onima koji jedu

[21] I stoka vam je pouka: Mi vam dajemo da pijete ono sto se nalazi u utrobama njezinim, i vi od nje mnogo koristi imate i vi se njome hranite…

[22] i na njima, i na lađama se vozite

[23] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu, i on je govorio: “O narode moj, Allahu se samo klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate; zar se ne bojite?”

[24] Ali su glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, govorile: “Ovo je samo covjek kao i vi, samo hoce da je od vas ugledniji. Da je Allah htio, meleke bi poslao; ovakvo nesto nismo culi od nasih predaka davnih…

[25] on je covjek dzinom opsjednuti, pa pustite ga neko vrijeme!”

[26] “Gospodaru moj”, rece on, “pomozi mi, oni me u laz utjeruju!”

[27] I Mi mu objavismo: "Gradi lađu pod Nasom paznjom i prema Nasem nadahnucu, pa kad zapovijed Nasa dođe i voda na povrsinu zemlje izbije, ti u nju ukrcaj od svake vrste po par, muzjaka i zenku, i celjad svoju, ali ne one o kojima je vec sud donesen , i ne obracaj Mi se za nevjernike, jer ce, doista, biti potopljeni

[28] Pa kad se smjestis u lađu, ti i oni koji su uz tebe, reci: “Hvala Allahu Koji nas je spasio naroda koji ne vjeruje!”

[29] I reci: “Gospodaru moj, iskrcaj me na blagoslovljeno mjesto, Ti to najbolje umijes!”

[30] U tome su, zaista, pouke, a Mi smo doista stavljali na kusnju

[31] Poslije njih smo druga pokoljenja stvarali…

[32] i jednog između njih bismo im kao poslanika poslali: “Allahu se samo klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate, zar se ne bojite?”

[33] Ali bi glavesine naroda njegova, koji nisu vjerovali, koji su poricali da ce na onom svijetu biti ozivljeni i kojima smo dali da u zivotu na ovom svijetu raskosno zive, govorili: “On je covjek kao i vi – jede ono sto i vi jedete, i pije ono sto i vi pijete…

[34] i ako se budete pokoravali covjeku kao sto ste vi, sigurno cete biti izgubljeni

[35] Zar vama on da prijeti da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista ozivljeni biti

[36] Daleko je, daleko ono cime vam se prijeti

[37] Postoji samo zivot na ovom svijetu, mi zivimo i umiremo, a ozivljeni necemo biti

[38] On je covjek koji o Allahu iznosi lazi, i mi mu ne vjerujemo.”

[39] “Gospodaru moj”, rece on, “pomozi mi, oni me u laz utjeruju!”

[40] “Uskoro ce se oni pokajati!”, odgovorio bi On

[41] I zasluzeno bi ih pogodio strasan glas, i Mi bismo ih kao sto je nanos rijecni ucinili – stradao bi narod nasilnicki

[42] A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali…

[43] nijedan narod ne moze ubrzati ni usporiti vrijeme propasti svoje…

[44] i poslanike, jedne za drugim slali. Kad bi jednom narodu dosao njegov poslanik, u laz bi ga utjerivali, i Mi smo ih zato jedne drugima smjenjivali, i samo u pricama o njima spomen sacuvali – daleko bili ljudi koji nisu vjerovali

[45] Poslije smo poslali Musaa i brata mu Haruna sa znamenjima Nasim i dokazom ociglednim…

[46] faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili, bili su to ljudi nadmeni

[47] “Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje nase?”, govorili su

[48] I njih dvojicu su lazljivcima proglasili, pa su zato unisteni bili

[49] Musau smo onda Knjigu dali da bi sinovi Israilovi Pravim putem isli

[50] I sina Merjemina i majku njegovu znakom smo ucinili. Mi smo njih na jednoj visoravni s tekucom vodom nastanili

[51] “O poslanici, dozvoljenim i lijepim jelima se hranite i dobra djela cinite, jer Ja dobro znam sta vi radite

[52] Ova vasa vjera – jedina je prava vjera, a Ja sam Gospodar vas, pa Me se bojte!”

[53] A oni su se u pitanjima vjere svoje podijelili na skupine, svaka stranka radosna onim sto ispovijeda…

[54] zato ostavi ove u zabludi njihovoj jos neko vrijeme

[55] Misle li oni – kad ih imetkom i sinovima pomazemo…

[56] da zurimo da im neko dobro ucinimo? Nikako, ali oni ne opazaju

[57] Oni koji iz bojazni prema Gospodaru svom strahuju…

[58] i oni koji u dokaze Gospodara svog vjeruju…

[59] i oni koji druge Gospodaru svom ravnim ne smatraju…

[60] i oni koji od onog sto im se daje udjeljuju, i cija su srca puna straha zato sto ce se vratiti svom Gospodaru…

[61] oni hitaju da cine dobra djela, i radi njih druge preticu

[62] Mi nikog ne opterecujemo preko njegovih mogucnosti. U Nas je Knjiga koja istinu govori, i nikom se nepravda nece uciniti

[63] Ali, srca nevjernika su prema ovom sasvim ravnodusna, a pored toga i ruzna djela stalno cine

[64] A kad smo na muke stavili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali

[65] “Sad ne zapomazite, Mi vam necemo pomoc ukazati

[66] Vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali…

[67] diceci se Hramom i sijeleci – vi ste ruzne rijeci govorili!”

[68] Zasto oni o Kur’anu ne razmisle? Ili im dolazi nesto sto nije dolazilo njihovim precima davnim

[69] Ili oni ne poznaju Poslanika svog, pa ga zato poricu

[70] Kako govore: “On je lud!” Međutim, on im istinu donosi, ali vecina njih prezire istinu

[71] Da se Allah za prohtjevima njihovim povodi, sigurno bi nestalo poretka na nebesima i na Zemlji i u onom sto je na njima. Mi smo im dali Kur’an, slavu njihovu, ali oni za slavu svoju ne haju

[72] Ili od njih trazis nagradu? Ta nagrada Gospodara tvog bolja je, On najbolje nagrađuje

[73] Ti njih pozivas na Pravi put…

[74] ali oni koji u onaj svijet nece da vjeruju s Pravog puta, doista, skrecu

[75] I kad bismo im se smilovali i nevolje ih oslobodili, opet bi oni u zabludi svojoj jednako lutali

[76] Mi smo ih na muke stavljali, ali se oni Gospodaru nisu pokorili, niti su molitve upucivali…

[77] tek kad im kapiju teske patnje otvorimo, oni ce nadu izgubiti i u ocajanje zapasti

[78] On vam daje sluh, i vid, i pamet – a kako malo vi zahvaljujete

[79] On vas na Zemlji stvara, i pred Njim cete se sakupiti…

[80] On zivot i smrt daje i samo od Njega zavisi izmjena noci i dana, pa zasto ne shvatite

[81] Ali, oni govore kao sto su govorili oni prije njih

[82] Govorili su: “Zar kad pomremo i kad prah i kosti postanemo, zar cemo, zaista, biti ozivljeni

[83] I nama i jos davno precima nasim time se prijetilo, ali to su samo izmisljotine naroda drevnih.”

[84] Upitaj: “Cija je Zemlja i sve ono sto je na njoj, znate li?”

[85] “Allahova!”, odgovorit ce, a ti reci: “Pa zasto onda ne dođete sebi?”

[86] Upitaj: “Ko je Gospodar sedam nebesa i ko je Gospodar Arsa velicanstvenog?”

[87] “Allah!”, odgovorit ce, a ti reci: “Pa zasto se onda ne bojite?”

[88] Upitaj: “U cijoj je ruci vlast nad svim, i ko uzima u zastitu, i od koga niko ne moze zasticen biti, znate li?”

[89] “Allahovo je to!”, odgovorit ce, a ti reci: “Pa zasto onda dopustate da budete zavedeni?”

[90] Da, Mi im istinu donosimo, a oni su zaista lazljivci…

[91] Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njime nema drugog boga! Inace, svaki bi bog, s onim sto je stvorio, radio sto bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah Koji je daleko od onog sto oni iznose…

[92] Koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet i On je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

[93] Reci: “Gospodaru moj, ako mi hoces pokazati ono cime se njima prijeti…

[94] onda me, Gospodaru moj, ne ostavi s narodom nevjernickim!”

[95] A Mi ti zaista mozemo pokazati ono cime im prijetimo

[96] Ti lijepim zlo uzvrati, Mi dobro znamo sta oni iznose…

[97] i reci: “Tebi se ja, Gospodaru moj, obracam za zastitu od priviđenja sejtanskih…

[98] i Tebi se, Gospodaru moj, obracam da me od njihova prisustva zastitis!”

[99] Kad nekom od njih smrt dođe, on uzvikne: “Gospodaru moj, povrati me…

[100] da uradim kakvo dobro u onom sto sam ostavio!” Nikad! To su rijeci koje ce on uzalud govoriti – pred njima ce prepreka biti sve do Dana kad ce ozivljeni biti

[101] Pa kad se u rog puhne, tad rodbinskih veza među njima nece biti i jedni druge nece nista pitati

[102] Oni cija dobra djela budu teska, oni ce zelje svoje ostvariti…

[103] a oni cija dobra djela budu lahka, oni ce posve izgubljeni biti, u dzehennemu ce vjecno boraviti…

[104] vatra ce im lica prziti i iskezenih zuba ce u njemu ostati

[105] “Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, a vi ste ih poricali?”

[106] “Gospodaru nas”, reci ce, “nasi prohtjevi su bili od nas jaci, te smo postali narod zalutali

[107] Gospodaru nas, izbavi nas iz nje. Ako bismo ponovo zlo radili, sami bismo sebi nepravdu ucinili.”

[108] “Ostanite u njoj prezreni i nista Mi ne govorite!”, reci ce On

[109] “Kad su neki robovi Moji govorili: ‘Gospodaru nas, mi vjerujemo, zato nam oprosti i smiluj nam se, jer Ti si najmilostiviji!’…

[110] vi ste im se toliko rugali da ste zbog toga na Mene zaboravljali i uvijek ste ih ismijavali

[111] Njih sam Ja danas nagradio za ono sto su trpjeli, oni su, doista, postigli ono sto su zeljeli.”

[112] “A koliko ste godina na Zemlji proveli?”, bit ce receno

[113] “Proveli smo dan ili samo dio dana”, odgovorit ce, “pitaj one koji su brojali.”

[114] “Pa da, kratko ste proveli”, reci ce im se, “da ste samo znali!”

[115] “Zar ste mislili da smo vas uzalud stvorili i da Nam se necete povratiti?”

[116] I neka je uzvisen Allah, Vladar istiniti, nema drugog boga osim Njega, Gospodara Arsa velicanstvenog

[117] A onaj koji se, pored Allaha, moli drugom bogu, bez ikakva dokaza o njemu, pred Gospodarom svojim ce racun polagati, i nevjernici ono sto zele nece postici

[118] I reci: “Gospodaru moj, oprosti i smiluj se, Ti si najmilostiviji

En-Nur

Surah 24

[1] Objavljujemo suru i njezine propise cinimo obaveznim! U njoj objavljujemo jasne dokaze da biste pouku primili

[2] Bludnicu i bludnika izbicujte sa stotinu udaraca bica, svakog od njih, i neka vas pri vrsenju Allahovih propisa ne obuzima prema njima nikakvo sazaljenje, ako u Allaha i u onaj svijet vjerujete, i neka kaznjavanju njihovu jedna skupina vjernika prisustvuje

[3] Bludnik se ne treba zeniti osim bludnicom ili mnogoboskinjom, a bludnica ne treba biti pozeljna osim bludniku ili mnogoboscu – to je zabranjeno vjernicima

[4] One koji okrive postene zene, a ne dokazu to s cetiri svjedoka, sa osamdeset udaraca bica izbicujte i nikad vise svjedocenje njihovo ne primajte – to su necasni ljudi…

[5] osim onih koji se poslije toga pokaju i poprave, jer i Allah prasta i samilostan je

[6] A oni koji okrive svoje zene, a ne budu imali drugih svjedoka, nego su samo oni svjedoci, potvrdit ce svoje svjedocenje zakletvom Allahom, i to cetiri puta da zaista govore istinu…

[7] a peti put da ga pogodi Allahovo prokletstvo ako laze

[8] A ona ce kazne biti posteđena, ako se cetiri puta Allahom zakune da on, doista, laze…

[9] a peti put da je stigne Allahova srdzba, ako on govori istinu

[10] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah ne prima pokajanje i da mudar nije…

[11] Među vama je bilo onih koji su iznosili potvoru. Vi ne smatrajte to nekim zlom po vas. Ne, to je dobro po vas. Svaki od njih bit ce kaznjen prema grijehu koji je zasluzio, a onog od njih koji je to najvise cinio ceka patnja velika

[12] Zasto, cim ste to culi, nisu vjernici i vjernice jedni o drugima dobro pomislili i rekli: “Ovo je ocita potvora!”

[13] Zasto nisu cetvericu svjedoka doveli? A posto svjedoke nisu doveli, oni su onda kod Allaha lazljivci

[14] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i na ovom i na onom svijetu, vec bi vas stigla teska kazna zbog onog u sto ste se upustili…

[15] kad ste to jezicima svojim prepricavati stali i kad ste na sva usta govorili ono o cemu niste nista znali, a vi ste to sitnicom smatrali, ali je ono Allahu krupno

[16] Zasto niste, cim ste to culi, rekli: “Ne dolikuje nam da o tome govorimo, hvaljen neka si Ti! To je velika potvora!”

[17] Allah vam naređuje da vise nikad takvo nesto ne ponovite, ako ste vjernici…

[18] i Allah vam propise objasnjava. – A Allah sve zna i mudar je

[19] One koji vole da se o vjernicama sire bestidne glasine ceka teska kazna i na ovom i na onom svijetu. – Allah sve zna, a vi ne znate

[20] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah nije blag i milostiv…

[21] O vjernici, ne idite sejtanovim stopama! Onog ko bude isao sejtanovim stopama on ce na razvrat i odvratna djela navoditi. A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove, nijedan se od vas ne bi nikad od grijeha ocistio; ali Allah cisti onog koga On hoce. – Allah sve cuje i sve zna

[22] Neka se cestiti i imucni među vama ne zaklinju da vise nece pomagati rođake i siromahe, i one koji su na Allahovom putu rodni kraj svoj napustili; neka im oproste i ne zamjere! Zar vam ne bi bilo drago da i vama Allah oprosti? – A Allah prasta i samilostan je

[23] Oni koji obijede cestite, bezazlene vjernice, neka budu prokleti i na ovom i na onom svijetu; njih ceka patnja nesnosna…

[24] na Dan kad protiv njih budu svjedocili jezici njihovi, i ruke njihove, i noge njihove za ono sto su radili

[25] Tog Dana Allah ce ih kazniti kaznom koju su zasluzili i oni ce saznati da je Allah, doista, Istina ocigledna

[26] Nevaljale zene su za nevaljale muskarce, a nevaljali muskarci su za nevaljale zene; cestite zene su za cestite muskarce, a cestiti muskarci su za cestite zene. Oni nisu krivi za ono sto o njima govore, njih ceka oprost i veliko obilje

[27] O vjernici, u tuđe kuce ne ulazite dok dopustenje ne dobijete i dok ukucane ne pozdravite – to vam je bolje, poucite se

[28] A ako u njima nikog ne nađete, ne ulazite u njih dok vam se ne dopusti; a ako vam se rekne: “Vratite se!”, vi se vratite, bolje vam je, a Allah zna ono sto radite

[29] Nije vam grijeh ulaziti u nenastanjene zgrade, u kojima se nalaze stvari vase, a Allah zna ono sto javno pokazujete i ono sto krijete

[30] Reci vjernicima neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; to im je bolje, jer Allah, uistinu, zna ono sto oni rade

[31] A reci vjernicama neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; i neka ne dozvole da se od ukrasa njihovih vidi ista osim onog sto je ionako spoljasnje, i neka vela svoja spuste na grudi svoje; neka ukrase svoje ne pokazuju drugima, to mogu samo muzevima svojim, ili ocevima svojim, ili ocevima muzeva svojih, ili sinovima svojim, ili sinovima muzeva svojih, ili braci svojoj ili sinovima brace svoje, ili sinovima sestara svojih, ili prijateljicama svojim, ili robinjama svojim, ili muskarcima kojima nisu potrebne zene, ili djeci koja jos ne znaju koja su stidna mjesta zena; i neka ne udaraju nogama svojim da bi se cuo zveket nakita njihova koji pokrivaju. I svi se Allahu pokajte, o vjernici, da biste postigli ono sto zelite

[32] Udavajte neudate i zenite neozenjene, i cestite robove i robinje svoje; ako su siromasni, Allah ce im iz obilja Svog dati. – Allah je neizmjerno dobar i sve zna

[33] I neka se suzdrze oni koji se nemaju mogucnosti ozeniti, dok im Allah iz obilja svog ne pomogne! A s onima u posjedu vasem koji se zele otkupiti, ako su u stanju to uciniti, o otkupu se dogovorite. I dajte im nesto od imetka koji je Allah vama dao. I ne nagonite robinje svoje da se bludom bave – a one zele biti cestite – da biste stekli prolazna dobra ovog svijeta. A ako ih neko na to prisili, Allah ce im, zato sto su bile primorane, oprostiti i prema njima samilostan biti

[34] Mi vam objavljujemo jasne ajete i primjere iz zivota onih koji su prije vas bili i nestali i pouku onima koji se budu Allaha bojali

[35] Allah je svjetlost nebesa i Zemlje! Primjer svjetlosti Njegove je udubina u zidu u kojoj je svjetiljka. Svjetiljka je u kandilju, a kandilj je kao zvijezda blistava koja se uzize blagoslovljenim drvetom maslinovim, i istocnim i zapadnim, cije ulje gotovo da sija kad ga vatra ne dotakne – sama svjetlost nad svjetloscu! Allah vodi ka svjetlosti Svojoj onog koga On hoce. Allah navodi primjere ljudima, Allah sve dobro zna

[36] U dzamijama koje se Allahovom voljom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime – hvale Njega, ujutro i navecer…

[37] ljudi koje kupovina i prodaja ne ometaju da Allaha spominju i koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju, i koji strepe od Dana u kom ce srca i pogledi biti uznemireni…

[38] da bi ih Allah lijepom nagradom za djela njihova nagradio i da bi im od dobrote Svoje i vise dao. A Allah daje kome hoce, bez racuna

[39] A djela nevjernika su kao varka, fatamorgana u ravnici u kojoj zedan vidi vodu, ali kad do tog mjesta dođe, nista ne nađe – a zateci ce da ga ceka kraj njega Allahova kazna i On ce mu potpuno isplatiti racun njegov jer Allah veoma brzo obracunava…

[40] ili su kao tmine nad dubokim morem koje prekrivaju talasi sve jedan za drugim, iznad kojih su oblaci, sve tmine jedna iznad drugih, prst se pred okom ne vidi – a onaj kome Allah ne da svjetlo nece svjetla ni imati

[41] Zar ne znas da Allaha hvale svi koji su na nebesima i na Zemlji, a i ptice sirenjem krila svojih; svi znaju kako ce Mu se moliti i kako ce Ga hvaliti. A Allah dobro zna ono sto oni rade

[42] Samo je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu se sve vraca

[43] Zar ne vidis da Allah razgoni oblake, i onda ih spaja i jedne nad drugima gomila, pa ti vidis kisu kako iz njih pada. On s neba, iz oblaka velicine brda, spusta grad, pa njime koga hoce pogodi, a koga hoce postedi – blijesak munje Njegove gotovo da oduzme vid

[44] On cini da noc i dan naizmjenice nastupaju i u tome je, doista, pouka za one koji pameti imaju

[45] Allah sve zivotinje stvara od vode, neke od njih na trbuhu puze, neke idu na dvije noge, a neke, opet, hode na cetiri. – Allah stvara sto hoce, jer Allah sve moze

[46] Mi objavljujemo ajete jasne. A Allah ukazuje na Pravi put onom kome On hoce

[47] A dvolicnjaci govore: “Mi vjerujemo u Allaha i Poslanika i pokoravamo se”, zatim neki od njih glave okrecu, nisu oni vjernici

[48] Kad budu pozvani Allahu i Poslaniku Njegovu da im presudi, neki od njih odjednom leđa okrenu…

[49] samo ako znaju da je pravda na njihovoj strani, dolaze mu poslusno

[50] Jesu li im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego zele drugima nepravdu uciniti

[51] Kad se vjernici Allahu i Poslaniku Njegovu pozovu da im presudi, samo reknu: “Slusamo i pokoravamo se!” Oni ce uspjeti

[52] Oni koji se Allahu i Poslaniku Njegovu budu pokoravali, koji se Allaha budu bojali i koji od Njega budu strahovali – oni ce postici ono sto budu zeljeli

[53] Dvolicnjaci se zaklinju Allahom, najtezom zakletvom, da ce sigurno ici u boj ako im ti naredis. Reci: “Ne zaklinjite se! Pokornost – zna se sta je! Allah dobro zna ono sto vi radite.”

[54] Reci: “Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!” A ako ne htjednete, on je duzan raditi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni raditi ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bit cete na Pravom putu – a Poslanik je jedino duzan jasno obznaniti

[55] Allah obecava da ce one među vama koji budu vjerovali i dobra djela cinili sigurno nasljednicima na Zemlji postaviti, kao sto je postavio one prije njih, i da ce im zacijelo vjeru njihovu ucvrstiti, onu koju im On zeli, i da ce im sigurno strah sigurnoscu zamijeniti; oni ce se samo Meni klanjati, i nece druge Meni ravnim smatrati. A oni koji i poslije toga budu nevjernici – oni su pravi grijesnici

[56] A vi molitvu obavljajte i zekat dajte i Poslaniku poslusni budite da bi vam se ukazala milost

[57] Nikako ne misli da ce nevjernici umaci Njemu na Zemlji; njihovo boraviste bit ce vatra, a ona je, zaista, grozno prebivaliste

[58] O vjernici, neka od vas u tri slucaja zatraze dopustenje da vam uđu oni koji su u posjedu vasem i oni koji jos nisu spolno zreli: prije jutarnje molitve i kad u podne odlozite odjecu svoju, i poslije obavljanja nocne molitve. To su tri doba kad niste obuceni, a u drugo doba nije ni vama ni njima grijeh, ta vi jedni drugima morate ulaziti. Tako vam Allah objasnjava propise! A Allah sve zna i mudar je

[59] A kad djeca vasa dostignu spolnu zrelost, neka onda uvijek traze dopustenje za ulazak, kao sto su trazili dopustenje oni stariji od njih – tako vam Allah objasnjava propise Svoje! A Allah sve zna i mudar je

[60] A starim zenama koje vise ne zude za udajom nije grijeh da odloze ogrtace svoje, ali ne pokazujuci ona mjesta na kojima se ukrasi nose; a bolje im je da budu kreposne. – Allah sve cuje i zna

[61] Nije grijeh slijepcu, niti je grijeh hromu, niti je grijeh bolesnu! Vama nije grijeh jesti u kucama vasim, ili kucama oceva vasih, ili u kucama matera vasih, ili u kucama brace vase, ili u kucama sestara vasih, ili u kucama amidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po ocu, ili u kucama daidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po materi, ili u onih ciji su kljucevi u vas ili u prijatelja vaseg – nije vam grijeh jesti zajednicki ili pojedinacno. A kad ulazite u kuce, vi ukucane njene pozdravite pozdravom od Allaha propisanim, blagoslovljenim i uljudnim. Tako vam Allah objasnjava propise, da biste se opametili

[62] Pravi vjernici su samo oni koji u Allaha i Njegova Poslanika vjeruju, a koji se, kad su s njime na kakvom odgovornom sastanku, ne udaljuju dok od njega dopustenje ne dobiju. Oni koji od tebe traze dopustenje, u Allaha i Poslanika Njegova, doista, vjeruju. I kad oni zatraze dopustenje od tebe zbog kakva posla svog, dopusti kome hoces od njih, i zamoli Allaha da im oprosti jer Allah prasta i On je milostiv

[63] Ne smatrajte Poslanikov poziv upucen vama kao poziv koji vi jedni drugima upucujete; Allah sigurno zna one među vama koji se kradom izvlace. Neka se pripaze oni koji postupaju suprotno naređenju njegovu da ih iskusenje kakvo ne stigne ili da ih patnja bolna ne snađe

[64] Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji, On sigurno zna kakvi ste vi, i On ce ih obavijestiti o svemu sto su radili na Dan kad se budu Njemu vratili. – A Allah sve dobro zna

El-Furkan

Surah 25

[1] Neka je uzvisen Onaj Koji robu Svom objavljuje Kur’an da bi svjetovima bio opomena…

[2] Onaj Kome pripada vlast na nebesima i na Zemlji, Koji nema djeteta, Koji u vlasti nema ortaka i Koji je sve stvorio i kako treba uredio

[3] Neki pored Njega prihvataju bozanstva koja nista ne stvaraju, a koja su sama stvorena, koja nisu u stanju od sebe neku stetu otkloniti ni sebi kakvu korist pribaviti i koja nemaju moci zivot oduzeti, zivot dati niti oziviti

[4] Oni koji ne vjeruju govore: “Ovo nije nista drugo do velika laz koju on izmislja, a u tome mu i drugi ljudi pomazu”, i cine nepravdu i potvoru…

[5] i govore: “To su izmisljotine naroda drevnih, on trazi da mu se prepisuju i ujutro i navecer da mu ih citaju.”

[6] Reci: “Objavljuje ih Onaj Kome su poznate tajne nebesa i Zemlje, On mnogo prasta i samilostan je.”

[7] I oni govore: “Sta je ovom ‘poslaniku’, on hranu uzima i po trgovima hoda; trebao mu se jedan melek poslati da zajedno sa njim opominje…

[8] ili da mu se spusti kakvo blago ili da ima vrt iz kojeg bi se hranio?” I nevjernici jos govore: “Vi samo zacarana covjeka slijedite!”

[9] Vidi kakve primjere o tebi oni navode, pa onda lutaju i Pravi put ne mogu naci

[10] Neka je uzvisen Onaj Koji ti, ako hoce, moze dati bolje od toga: vrtove kroz koje rijeke teku i dvorove

[11] Oni, cak, i Cas ozivljenja poricu, a Mi smo za one koji Cas ozivljenja poricu pripremili vatru razbuktalu

[12] Kad ih Oganj opazi iz daljine, oni ce cuti kako gnjevan kljuca i od bijesa huci…

[13] a kad budu baceni u nju, u tjesnac, vezanih ruku, propast ce tamo prizivati

[14] “Ne prizivajte danas jednu propast, nego prizivajte mnoge propasti!”

[15] Reci: “Je li bolje to ili vjecni dzennet koji je obecan onima koji se budu Allaha bojali? On ce im nagrada i prebivaliste biti…

[16] u njemu ce dovijeka sve sto zazele imati – to je obecanje Gospodara tvog – oni ce imati pravo to iskati od Njega.”

[17] A na Dan kad ih On sakupi, a i one kojima su pored Allaha robovali, te upita: “Jeste li vi ove robove Moje u zabludu zaveli, ili su oni sami s Pravog puta zalutali?”…

[18] oni ce reci: “Hvaljen neka si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili da Te se sjecaju; oni su propast zasluzili!”

[19] Oni ce poreci to sto vi govorite, a vi necete biti u mogucnosti da mucenje otklonite niti da pomoc nađete. A onom od vas koji je Njemu druge ravnim smatrao dat cemo da patnju veliku iskusi

[20] Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi cinimo da jedni druge u iskusenje dovodite, pa izdrzite! A Gospodar tvoj vidi sve

[21] Oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati govore: “Zasto nam se ne posalju meleki ili zasto Gospodara svog ne vidimo?” Oni su, zaista, u dusama svojim oholi, a u nepravicnosti su sve granice presli

[22] Onog Dana kad ugledaju meleke, gresnici se nece radovati, jer meleki ce govoriti: “U potpunosti prikraceni ste!”

[23] I Mi cemo pristupiti djelima njihovim koja su ucinili i u prah i pepeo ih pretvoriti

[24] Stanovnici dzenneta ce tog Dana bolje prebivaliste i ljepse odmaraliste imati

[25] A na Dan kad se nebo rastvori i samo tanak oblak pojavi i kad se meleki sigurno spuste…

[26] tog Dana ce istinska vlast biti samo u Milostivog, a bit ce to mucan Dan za nevjernike

[27] Na Dan kad nevjernik svoje dvije ruke bude grizao govoreci: “Kamo srece da sam se uz Poslanika Pravog puta drzao…

[28] kamo srece, tesko meni, da toga i toga za prijatelja nisam uzeo…

[29] on me je od Kur’ana odvratio nakon sto mi je priopcen bio!”, a sejtan covjeka uvijek ostavlja na cjedilu

[30] Poslanik je rekao: “Gospodaru moj, narod moj ovaj Kur’an izbjegava!”

[31] Isto tako smo Mi dali da svakom vjerovjesniku nevaljalci neprijatelji budu. A tebi je Gospodar tvoj dovoljan kao vodic i kao pomagac

[32] Oni koji ne vjeruju govore: “Trebalo je da mu Kur’an bude objavljen citav, i to odjednom!” A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo

[33] Oni ti nece nijedan prigovor postaviti, a da ti Mi necemo odgovor i najljepse objasnjenje navesti

[34] Oni koji budu lica okrenutih zemlji u dzehennem vuceni bit ce u najgorem polozaju i u najvecoj nevolji

[35] Mi smo Musau Knjigu dali i brata mu Haruna pomocnikom ucinili…

[36] pa rekli: “Otiđite vas dvojica narodu koji dokaze Nase porice”, i poslije smo taj narod potpuno unistili

[37] A i narod Nuhov smo, kad su poslanike u laz utjerivali, potopili i ljudima ih poucnim primjerom ucinili, a nevjernicima smo patnju bolnu pripremili…

[38] i Ad i Semud i stanovnike er-Ressa i mnoge narode između njih…

[39] a svima smo primjere za pouku navodili, i sve smo poslije sasvim unistili

[40] A ovi prolaze pored grada na koji se srucila kobna kisa – zar ga ne vide? – pa ipak ne ocekuju ozivljenje

[41] Kad te vide, rugaju ti se: “Je li ovo onaj kojeg je Allah kao poslanika poslao

[42] Umalo da nas od bozanstava nasih nije odvratio, ali mi im vjerni ostadosmo.” A kad dozive patnju, saznat ce ko je dalje s Pravog puta bio skrenuo

[43] Kazi ti Meni, hoces li ti biti cuvar onom koji je strast svoju za boga svog uzeo

[44] Mislis li ti da vecina njih hoce da cuje ili da nastoji shvatiti? Kao stoka su oni, cak su jos dalje s Pravog puta skrenuli

[45] Zar ne vidis kako Gospodar tvoj sjenu rasprostire – a da hoce, ostavio bi je da miruje – i kako smo uredili da na nju Sunce utjece…

[46] a poslije je malo-pomalo Sebi privlacimo

[47] On vam je noc ucinio pokrivkom, san vam je ucinio pocinkom, a dan da se krecete

[48] I On salje vjetrove kao radosnu vijest, kao prethodnicu milosti Svoje; i Mi s neba cistu vodu spustamo…

[49] da njome vec mrtav predio ozivimo i da mnogu stoku i mnoge ljude koje smo stvorili napojimo

[50] I njima objasnili smo da bi razmislili, ali vecina ljudi osim nevjernistva odbija sve

[51] Da hocemo, u svaki grad bismo poslali nekog da opominje…

[52] zato ne cini nevjernicima ustupke i Kur’anom se svim silama protiv njih bori

[53] On je dvije vodene povrsine jednu pored druge ostavio – jedna je pitka i slatka, druga slana i gorka, a između njih je pregradu i nevidljivu branu postavio

[54] On od vode stvara ljude i cini da su rod po krvi i po tazbini. – Gospodar tvoj je kadar sve

[55] Umjesto Allahu oni se klanjaju onima koji im nisu u stanju neku korist pribaviti, ni od njih kakvu stetu otkloniti. Nevjernik je sejtanov saucesnik protiv njegova Gospodara…

[56] a Mi smo tebe poslali samo zato da radosne vijesti donosis i da opominjes

[57] Reci: “Za ovo od vas ne trazim druge nagrade, vec da onaj koji hoce pođe Putem koji vodi njegovu Gospodaru.”

[58] Ti se pouzdaj u Zivog, Koji ne moze umrijeti, i velicaj Ga, i hvali! A dovoljno je to sto grijehe robova Svojih zna…

[59] Onaj Koji je za sest vremenskih razdoblja nebesa i Zemlju i ono sto je među njima stvorio, a onda se iznad Arsa uzvisio. On je Milostivi i upitaj o Njemu Onog Koji zna

[60] A kad im se rekne: “Padajte nicice pred Milostivim!”, oni pitaju: “A ko je Milostivi? Zar da padamo nicice samo zato sto nam ti naređujes?” I jos se vise otuđuju

[61] Neka je uzvisen Onaj Koji je na nebu sazvijezđa stvorio i na njemu dao svjetiljku i Mjesec koji sija

[62] On cini da se noc i dan smjenjuju, to je pouka za onog koji hoce razmisliti ili ko zeli biti blagodaran

[63] A robovi su Milostivog oni koji po Zemlji mirno hodaju, a kad ih bestidnici oslove, odgovaraju: “Mir vama!”

[64] i oni koji provode noci pred Gospodarom svojim na tlo padajuci i stojeci…

[65] i oni koji govore: “Gospodaru nas, postedi nas patnje u dzehennemu, jer je patnja u njemu, doista, propast neminovna…

[66] on je ruzno prebivaliste i boraviste”…

[67] i oni koji, kad udjeljuju, ne rasipaju i ne skrtare, vec se u tome drze sredine…

[68] i oni koji se mimo Allaha drugom bogu ne klanjaju i koji, one koje je Allah zabranio, ne ubijaju, osim kad pravda zahtijeva i koji ne bludnice; a ko to radi, iskusit ce kaznu…

[69] patnja ce mu na onom svijetu udvostrucena biti i vjecno ce u njoj ponizen ostati

[70] Ali onima koji se pokaju i uzvjeruju i dobra djela cine, Allah ce njihova hrđava djela u dobra promijeniti, a Allah prasta i samilostan je

[71] A onaj ko se bude pokajao i dobra djela cinio, on se, uistinu, Allahu iskreno vratio

[72] I oni koji ne svjedoce lazno i koji, prolazeci pored onog sto ih se ne tice, prolaze dostojanstveno…

[73] i oni koji, kad budu opomenuti dokazima Gospodara svog, ni gluhi ni slijepi ne ostanu…

[74] i oni koji govore: “Gospodaru nas, podari nam u zenama nasim i djeci nasoj radost i ucini da se cestiti na nas ugledaju!”…

[75] oni ce biti, za ono sto su trpjeli, odajama dzennetskim nagrađeni i u njima ce pozdravom i blagoslovom biti susretani…

[76] u njima ce vjecno ostati, a kako su one divno prebivaliste i boraviste

[77] Reci: “Gospodar moj vam poklanja paznju samo zbog vase molitve, a posto ste vi poricali, neminovno vas ceka patnja

Eš-Šu'ara

Surah 26

[1] Ta Sin Mim

[2] Ovo su ajeti Knjige jasne

[3] Zar ces ti sebe unistiti zato sto ovi nece da postanu vjernici

[4] Kad bismo htjeli, Mi bismo im s neba jedan znak poslali pred kojim bi oni sije svoje sagnuli

[5] I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu

[6] Oni poricu – pa stici ce ih sigurno posljedice onog cemu se izruguju

[7] Zar oni ne vide kako cinimo da iz zemlje nice svakovrsno bilje plemenito

[8] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[9] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[10] A kad je Gospodar tvoj Musaa zovnuo: “Idi narodu koji se prema sebi ogrijesio…

[11] narodu faraonovu, ne bi li se Allaha pobojao”…

[12] on je rekao: “Gospodaru moj, bojim se da me oni u laz ne utjeraju…

[13] da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete – zato podaj poslanstvo i Harunu

[14] A ja sam njima i odgovoran, pa se plasim da me ne ubiju.”

[15] “Nece!”, rece On. “Idite obojica s dokazima Nasim, Mi cemo s vama biti i slusati

[16] Otiđite faraonu i recite: ‘Mi smo poslanici Gospodara svjetova…

[17] dopusti da sinovi Israilovi pođu s nama!’”

[18] “Zar te među nama nismo odgojili dok si dijete bio i zar među nama tolike godine zivota svog nisi proveo?”, rece faraon…

[19] “I uradio si nedjelo koje si uradio i jos si nezahvalnik!”

[20] “Tad sam to ucinio”, Musa rece, “jer sam spadao u zabludjele…

[21] a od vas sam pobjegao zato sto sam vas se bojao, pa mi je Gospodar moj mudrost darovao i poslanikom me ucinio

[22] A dobrocinstvo koje mi predbacujes – da nije to sto si sinove Israilove robljem ucinio?”

[23] “A ko je Gospodar svjetova?”, upita faraon

[24] “Gospodar nebesa i Zemlje i onog sto je između njih, ako vjerujete”, odgovori on

[25] “Cujete li?”, rece onima oko sebe faraon

[26] “Gospodar vas i Gospodar vasih davnih predaka”, rece Musa

[27] “Poslanik koji vam je poslat, uistinu, lud je”, rece faraon

[28] “Gospodar istoka i zapada i onog sto je između njih, ako pameti imate”, rece Musa

[29] A faraon rece: “Ako budes kao boga nekog drugog osim mene priznavao, sigurno cu te u tamnicu baciti!”

[30] “Zar i onda kad ti budem ocigledan dokaz donio?”, upita on

[31] “Pa daj ga, ako istinu govoris!”, rece faraon

[32] I Musa baci stap svoj, kad on – zmija prava

[33] A onda izvadi ruku iz njedara, kad ona, onima koji su gledali – bijela

[34] “Ovaj je zaista vjest carobnjak”, rece glavesinama oko sebe faraon…

[35] “hoce da vas carolijom svojom iz zemlje vase izvede. Pa sta savjetujete?”

[36] “Ostavi njega i brata njegova!”, rekose, “a u gradove posalji da sakupljaju…

[37] sve carobnjake vjeste ce ti dovesti.”

[38] I carobnjaci se u određeno vrijeme i oznacenog dana sabrase…

[39] a narodu bi receno: “Hocete li se iskupiti…

[40] da slijedimo carobnjake, ako oni budu pobjednici!”

[41] A kad dođose, carobnjaci faraona upitase: “Hoce li nama, doista, pripasti nagrada ako mi budemo pobjednici?”

[42] “Hoce!”, odgovori on, “bit cete tad sigurno meni najblizi.”

[43] Musa im rece: “Bacite ono sto zelite baciti!”

[44] I oni pobacase konope svoje i stapove svoje i rekose: “Tako nam dostojanstva faraonova, mi cemo svakako pobijediti!”

[45] Zatim Musa baci svoj stap, koji, odjednom, proguta ono sto su oni lazno izveli

[46] Carobnjaci se onda na tlo bacise…

[47] i rekose: “Mi vjerujemo u Gospodara svjetova…

[48] Gospodara Musaova i Harunova!”

[49] “Da povjerujete njemu prije dopustenja moga!?”, viknu faraon, “on je vas ucitelj, on vas je carobnjastvu naucio – a vi cete zapamtiti! Poodsijecat cu vam ruke i noge vase unakrst i sve cu vas porazapinjati!”

[50] “Nista strasno!”, rekose oni. “Mi cemo se Gospodaru svom vratiti

[51] Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe nase oprostiti zato sto smo prvi vjernici.”

[52] I Mi objavismo Musau: “Kreni nocu s robovima Mojim, ali bit cete gonjeni.”

[53] I faraon posla po gradovima sakupljace…

[54] “Ovih je zaista malo…

[55] i rasrdili su nas…

[56] a mi smo svi budni!”

[57] I Mi ih izvedosmo iz vrtova i rijeka…

[58] iz riznica i dvoraca divnih

[59] Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi

[60] I oni ih, kad se sunce rađalo, sustigose

[61] Pa kad jedni druge ugledase, drugovi Musaovi povikase: “Samo sto nas nisu stigli!”

[62] “Nece!”, rece on, “Gospodar moj je sa mnom, On ce mi put pokazati.”

[63] I Mi objavismo Musau: “Udari stapom svojim po moru!”, i ono se rastavi i svaki bok njegov bijase kao veliko brdo…

[64] i Mi onda tamo one druge priblizismo…

[65] a Musaa i sve one koji bijahu s njime spasismo…

[66] i one druge potopismo

[67] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[68] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[69] I kazi im vijest o Ibrahimu…

[70] kad je oca svog i narod svoj upitao: “Cemu se vi klanjate?”…

[71] a oni odgovorili: “Klanjamo se kumirima i povazdan im se molimo.”

[72] On je rekao: “Cuju li vas oni kad se molite…

[73] ili mogu li vam koristiti ili naskoditi?”

[74] “Ne”, odgovorise, “ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju.”

[75] “A jeste li razmisljali”, upita on, “da su oni kojima se klanjate…

[76] vi i kojima su se klanjali davni preci vasi…

[77] doista, neprijatelji moji? Ali, to nije Gospodar svjetova…

[78] Koji me je stvorio i na Pravi put uputio…

[79] i Koji me hrani i poji…

[80] i Koji me, kad se razbolim, lijeci…

[81] i Koji ce mi zivot oduzeti, i Koji ce me poslije oziviti…

[82] i Koji ce mi, nadam se, pogreske moje na Sudnjem danu oprostiti

[83] Gospodaru moj, podari mi znanje i uvrsti me među one koji su dobri…

[84] i ucini da me po lijepom spominju oni sto ce poslije mene doci…

[85] i ucini me jednim od onih kojima ces dzennetske blagodati darovati…

[86] i ocu mom oprosti, on je jedan od zalutalih…

[87] i ne osramoti me na Dan kad ce ljudi ozivljeni biti…

[88] na Dan kad nece nikakvo blago, a ni sinovi od koristi biti…

[89] samo ce onaj koji Allahu srca cista dođe spasen biti.”

[90] I dzennet ce se cestitima pribliziti…

[91] a dzehennem zalutalima ukazati…

[92] i reci ce im se: “Gdje su oni kojima ste se klanjali…

[93] a niste Allahu, mogu li vam oni pomoci, a mogu li i sebi pomoci?”…

[94] pa ce i oni i oni koji su ih u zabludu odveli u njega biti baceni…

[95] i vojske Iblisove – svi zajedno

[96] I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti…

[97] “Allaha nam, bili smo, doista, u ocitoj zabludi…

[98] kad smo vas s Gospodarom svjetova izjednacavali…

[99] a na stranputicu su nas naveli zlikovci…

[100] pa nemamo ni zagovornika…

[101] ni prisna prijatelja…

[102] da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici!”

[103] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[104] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[105] I Nuhov je narod smatrao laznim poslanike

[106] Kad im brat njihov Nuh rece: “Kako to da se Allaha ne bojite

[107] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani…

[108] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[109] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi…

[110] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[111] oni rekose: “Kako da te poslusamo, kad te slijede oni koji su najmizerniji?”

[112] “Ne znam ja sta su oni radili”, rece on…

[113] “svi ce pred Gospodarom mojim racun polagati, kad biste osjetili…

[114] a ja vjernike necu otjerati…

[115] ja samo javno opominjem!”

[116] “Ako se ne okanis, o Nuhu”, rekose oni, “bit ces sigurno kamenovan!”

[117] “Gospodaru moj”, rece on, “narod me moj u laz utjeruje…

[118] pa Ti meni i njima presudi i mene i vjernike koji su sa mnom spasi!”

[119] I Mi smo njega i one koji su bili uz njega u lađi krcatoj spasili…

[120] a ostale potopili

[121] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[122] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[123] I Ad je smatrao laznim poslanike

[124] Kad im brat njihov Hud rece: “Kako to da se Allaha ne bojite

[125] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani…

[126] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[127] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi…

[128] Zasto na svakoj uzvisici palate zidate, druge ismijavajuci…

[129] i podizete utvrde kao da cete vjecno zivjeti…

[130] a kad kaznjavate – kaznjavate kao silnici

[131] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[132] Bojte se Onog Koji vam daruje ono sto znate…

[133] daruje vam stoku i sinove…

[134] i basce i izvore

[135] Ja se, doista, bojim, za vas na Velikom danu patnje”…

[136] rekose oni: “Nama je svejedno savjetovao ti ili ne bio savjetnik…

[137] ovako su i narodi davnasnji vjerovali…

[138] i mi necemo biti muceni.”

[139] I oni su ga nastavili u laz utjerivati, pa smo ih Mi unistili. To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje…

[140] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[141] I Semud je smatrao laznim poslanike

[142] Kad im brat njihov Salih rece: “Kako to da se Allaha ne bojite

[143] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani…

[144] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[145] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi…

[146] Zar mislite da cete ovdje biti ostavljeni sigurni…

[147] u vrtovima i među izvorima…

[148] u usjevima i među palmama sa plodovima zrelim

[149] Vi u brdima vrlo spretno kuce klesete…

[150] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[151] i ne slusajte naredbe onih koji u zlu pretjeruju…

[152] koji na Zemlji ne zavode red vec nered uspostavljaju”…

[153] rekose oni: “Ti si samo opcinjen…

[154] ti si covjek, kao i mi – zato nam donesi jedno cudo ako je istina to sto govoris!”

[155] “Evo, to je deva”, rece on, “u određeni dan ona ce piti, a u poznati dan vi

[156] I ne ucinite joj nikakvo zlo da vas ne bi stigla patnja na velikom danu!”

[157] Ali, oni je zaklase i potom se pokajase

[158] I stize ih kazna. To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje…

[159] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[160] I Lutov narod je smatrao laznim poslanike

[161] Kad im njihov brat Lut rece: “Kako to da se ne bojite

[162] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani…

[163] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[164] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi…

[165] Zasto vi, mimo svog svijeta, sa muskarcima opcite…

[166] a zene svoje, koje je za vas Gospodar vas stvorio, ostavljate? Vi ste ljudi koji svaku granicu zla prelazite”…

[167] rekose oni: “Ako se ne okanis, o Lute, bit ces sigurno prognan.”

[168] “Ja se gnusam toga sto vi radite!”, rece on…

[169] “Gospodaru moj, sacuvaj mene i porodicu moju kazne za ono sto oni rade!”

[170] I Mi smo sacuvali njega i porodicu njegovu – sve…

[171] osim starice koja je ostala sa onima koji su kaznu iskusili…

[172] a zatim smo ostale unistili…

[173] spustivsi na njih kisu – a strasne li kise za one koji su opomenuti bili

[174] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[175] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[176] I stanovnici Ejke su u laz ugonili poslanike

[177] Kad im Suajb rece: “Kako to da se ne bojite

[178] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani…

[179] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

[180] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi…

[181] Pravo mjerite na litru i ne zakidajte…

[182] a na kantaru ispravnom mjerom mjerite

[183] I ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveci, ne cinite…

[184] i Onog Koji je stvorio vas i narode davnasnje bojte se”…

[185] rekose oni: “Ti si samo opcinjen…

[186] i ti si samo covjek kao i mi – za nas si ti, doista, lazac pravi…

[187] zato spusti na nas kaznu s neba, ako istinu govoris!”

[188] “Gospodar moj dobro zna sta vi radite”, rece on

[189] I oni su nastavili utjerivati ga u laz, pa ih je stigla kazna iz oblaka – a to je bila kazna jednog strasnog dana

[190] To je doista dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

[191] A Gospodar je tvoj zaista silan i milostiv

[192] I Kur’an je, sigurno, objava Gospodara svjetova…

[193] donosi ga povjerljivi Dzibril…

[194] na srce tvoje, da opominjes…

[195] na jasnom arapskom jeziku…

[196] on je spomenut u knjigama poslanika prijasnjih…

[197] zar ovima nije dokaz to sto za njega znaju uceni ljudi sinova Israilovih

[198] A da ga objavljujemo i nekom nearapu…

[199] pa da im ga on cita, opet u njega ne bi povjerovali

[200] Eto, tako ga Mi u srca gresnika uvodimo…

[201] oni u njega nece vjerovati dok ne dozive patnju nesnosnu…

[202] koja ce im iznenada doci, kad je najmanje budu ocekivali…

[203] pa ce reci: “Hoce li nam se imalo vremena dati?”

[204] Zasto oni kaznu Nasu pozuruju

[205] Sta ti mislis, ako im Mi dopustamo da godinama uzivaju…

[206] i naposlijetku ih snađe ono cime im se prijeti…

[207] zar ce imati sta od slatkog zivota koji su provodili

[208] Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im dosli oni koji su ih opominjali…

[209] da bi pouku primili, Mi nismo nepravedni bili

[210] Kur’an ne donose sejtani…

[211] nezamislivo je da to oni cine, oni to nisu kadri…

[212] oni ga nikako ne mogu prisluskivati

[213] Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu da ne bi bio jedan od onih koji ce biti muceni

[214] I opominji rodbinu svoju najblizu…

[215] i spusti krilo svoje pred vjernicima sto te slijede

[216] A ako te ne budu poslusali, ti reci: “Ja nemam nista s tim sto vi radite.”

[217] I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga…

[218] Koji te vidi kad ustanes…

[219] da sa ostalima molitvu obavis…

[220] jer On, doista, sve cuje i sve zna

[221] Hocu li vam kazati kome dolaze sejtani

[222] Oni dolaze svakom lascu, gresniku…

[223] oni prisluskuju i vecinom oni lazu

[224] A zavedeni slijede pjesnike

[225] Zar ne znas da oni svakom dolinom blude…

[226] i da govore ono sto ne rade…

[227] tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela cine, i koji cesto Allaha spominju, i koji uzvracaju kad ih ismijavaju. A mnogobosci ce, sigurno, saznati u kakvu ce se muku uvaliti

En-Neml

Surah 27

[1] Ta Sin. Ovo su ajeti Kur’ana i Knjige jasne…

[2] Upute i radosne vijesti onima koji vjeruju…

[3] koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet cvrsto vjeruju

[4] Onima koji u onaj svijet ne vjeruju Mi prikazujemo kao lijepe postupke njihove – zato oni lutaju…

[5] njih ceka zla kob, a na onom svijetu ce biti posve izgubljeni…

[6] a ti, zaista, primas Kur’an od Mudrog i Sveznajuceg

[7] Kad Musa rece celjadi svojoj: “Vidio sam vatru, donijet cu vam otuda vijest kakvu ili cu vam donijeti razgorjelu glavnju da biste se ogrijali”…

[8] neko ga, kad joj se priblizi, zovnu: “Neka su blagoslovljeni oni koji se nalaze na mjestu na kojem je vatra i oni oko nje, i neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

[9] O Musa, to sam Ja – Allah, Silni i Mudri

[10] Baci svoj stap!” Pa kad ga vidje da se, kao da je hitra zmija, krece, on uzmace i ne vrati se. “O Musa, ne boj se! Poslanici se kod Mene ne trebaju niceg bojati

[11] A onom koji grijeh pocini, a onda zlo dobrim djelom zamijeni – Ja cu, uistinu, oprostiti i samilostan biti

[12] Uvuci ruku svoju u njedra svoja, pojavit ce se bijela, ali nece biti bolesna – bit ce to jedno od devet cuda faraonu i narodu njegovu; oni su, doista, narod nevjernicki.”

[13] I kad im ocito dođose znamenja Nasa, oni rekose: “Ovo je prava carolija!”

[14] I oni ih, nepravedni i oholi, porekose, ali su u sebi vjerovali da su istinita, pa pogledaj kako su skoncali smutljivci

[15] Davudu i Sulejmanu smo znanje dali i oni su govorili: “Hvala Allahu Koji nas je odlikovao iznad mnogih vjernika, robova Svojih!”

[16] I Sulejman naslijedi Davuda i rece: “O ljudi, dato nam je da razumijemo pticije glasove i svasta nam je dato – ovo je, zaista, prava blagodat!”

[17] I sakupise se Sulejmanu vojske njegove – dzini, ljudi i ptice, sve ceta do cete, postrojeni…

[18] i kad stigose do mravlje doline, jedan mrav rece: “O mravi, ulazite u stanove svoje da vas ne izgazi Sulejman i vojske njegove, a da to i ne primijete!”

[19] I on se nasmijesi zasmijan rijecima njegovim i rece: “Gospodaru moj, omoguci mi da budem zahvalan na blagodati Tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i da cinim dobra djela na zadovoljstvo Tvoje, i uvedi me, miloscu Svojom, među dobre robove Svoje!”

[20] I on izvrsi smotru ptica, pa rece: “Zasto ne vidim pupavca, da nije odsutan

[21] Ako mi ne donese valjano opravdanje, teskom cu ga kaznom kazniti ili cu ga zaklati!”

[22] I ne potraja dugo, a on dođe, pa rece: “Doznao sam ono sto ti ne znas, iz Sabe ti donosim pouzdanu vijest

[23] Vidio sam da jedna zena njima vlada i da joj je svega i svacega dato, a ima i prijesto velicanstveni…

[24] vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – sejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravog ih puta odvratio, te oni ne umiju naci Pravi put…

[25] pa da se klanjaju Allahu, Koji izvodi ono sto je skriveno na nebesima i u Zemlji i Koji zna ono sto krijete i ono sto na javu iznosite

[26] Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar Arsa velicanstvenog!”

[27] “Vidjet cemo”, rece Sulejman, “govoris li istinu ili ne

[28] Odnesi ovo moje pismo pa im ga baci, a onda se od njih malo izmakni i pogledaj sta ce jedni drugima reci!”

[29] “O velikasi”, rece ona, “meni je dostavljeno jedno postovanja vrijedno pismo…

[30] od Sulejmana i glasi: ‘U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog!…

[31] Ne pravite se vecim od mene i dođite da mi se pokorite!’

[32] O velikasi”, rece ona, “savjetujte mi sta trebam u ovom slucaju uraditi, ja bez vas necu nista odluciti!”

[33] “Mi smo vrlo jaki i hrabri”, rekose oni, “a ti se pitas! Pa, gledaj sta ces narediti!”

[34] “Kad carevi osvoje neki grad”, rece ona, “oni ga razore, a ugledne stanovnike njegove ucine ponizenim – eto, tako oni rade

[35] Poslat cu im jedan dar i vidjet cu sa cim ce se izaslanici vratiti.”

[36] I kad on pred Sulejmana izađe, ovaj mu rece: “Zar da blagom mene pridobijete? Ono sto je Allah meni dao bolje je od onog sto je dao vama. Vi se onom sto vam se daruje radujete

[37] Vrati se njima! Mi cemo im dovesti vojske kojima se nece moci oduprijeti i istjerat cemo ih iz Sabe ponizene i pokorene.”

[38] “O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto oni dođu da mi se pokore?”

[39] Ja cu ti ga donijeti" – rece Ifrit, jedan od dzina – "prije nego iz ove sjednice svoje ustanes, ja sam za to snazan i pouzdan

[40] “A ja cu ti ga donijeti”, rece onaj koji je ucio iz Knjige, “prije nego sto okom trepnes.” I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pored njega postavljen, uzviknu: “Ovo je blagodat Gospodara mog, Koji me iskusava hocu li zahvalan ili nezahvalan biti! A ko je zahvalan – u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan – pa Gospodar je moj neovisan i plemenit

[41] Promijenite izgled njezina prijestola da vidimo hoce li ga ili nece prepoznati!”

[42] I kad ona dođe, bi joj receno: “Je li ovo tvoj prijesto?” “Kao da je on!”, uzviknu ona. “A nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani.”

[43] A da nije ispravno vjerovala, nju su omeli oni kojima se ona, mimo Allaha, klanjala, jer je ona narodu nevjernickom pripadala

[44] “Uđi u dvoranu!”, bi joj receno. I kad ona pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadize haljinu uz noge svoje. “Ova je dvorana uglacanim staklom poplocana!”, rece on. “Gospodaru moj”, uzviknu ona, “ja sam se prema sebi ogrijesila i u drustvu sa Sulejmanom predajem se Allahu, Gospodaru svjetova!”

[45] A Semudu smo poslali brata njihova Saliha da se klanjaju jedino Allahu – a oni se podijelise u dvije skupine koje su se međusobno prepirale

[46] “O narode moj”, govorio im je on, “zasto trazite da vas stigne kazna prije nego sto se pokajete? Zasto od Allaha ne trazite oprosta da bi vam se ukazala milost?”

[47] “Mi smatramo hrđavim predznakom tebe i one koji su s tobom!”, rekose oni. “Od Allaha vam je i dobro i zlo”, rece on, “vi ste narod koji je stavljen u iskusenje.”

[48] U gradu je bilo devet osoba koje su ne red nego nered cinile

[49] “Zakunite se najtezom zakletvom”, rekose, “da cemo nocu njega i porodicu njegovu ubiti, a onda njegovu najblizem krvnom srodniku reci: ‘Mi nismo prisustvovali pogibiji porodice njegove, mi zaista istinu govorimo.’”

[50] I kovali su spletke, ali smo i Mi kovali spletke a da to oni i ne naslutise

[51] Pa pogledaj kakva je bila posljedica spletkarenja njihova: unistili smo sve, i njih i narod njihov…

[52] eno kuca njihovih, puste su zbog nepravde koju su cinili – to je zaista pouka narodu koji zna…

[53] a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili

[54] I Luta, kad rece narodu svom: “Zasto cinite razvrat naocigled jedni drugih

[55] Zar zbilja sa strascu opcite sa muskarcima umjesto sa zenama? Vi ste, uistinu, bezumnici.”

[56] A odgovor naroda njegova glasio je: “Istjerajte Lutovu porodicu iz grada vaseg, oni su ljudi-cistunci!”

[57] I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim zene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji ce kaznu iskusiti…

[58] i pustili smo na njih kisu – a strasne li kise za one koji su bili opomenuti

[59] Reci: “Hvala Allahu i mir robovima Njegovim koje je On odabrao! – Sta je bolje: Allah ili oni koje Njemu ravnim smatraju?…

[60] Onaj Koji je nebesa i Zemlju stvorio i Koji vam spusta s neba kisu pomocu koje Mi dajemo da ozelene basce prekrasne – nemoguce je da vi ucinite da izraste drvece njihovo. Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji, ali su oni narod koji druge s Njime izjednacuje

[61] Onaj Koji je Zemlju prebivalistem ucinio i kroz nju rijeke proveo i na njoj brda nepomicna postavio i dva mora pregradio. Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji, nego vecina njih u neznanju zivi

[62] Onaj Koji se nevoljniku, kad Mu se obrati, odaziva, i Koji zlo otklanja i Koji vas na Zemlji namjesnicima postavlja. Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako nikako pouku vi da primite

[63] Onaj Koji vam u tminama, na kopnu i na moru, put pokazuje i Koji vjetrove kao radosnu vijest ispred milosti Svoje salje. Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako je Allah visoko iznad onih koji druge Njemu ravnim smatraju

[64] Onaj Koji sve iz niceg stvara, Koji ce zatim to ponovo uciniti i Koji vam opskrbu s neba i iz zemlje daje. Zar pored Allaha postoji drugi bog? Reci: ‘Dokazite, ako istinu govorite!’”

[65] Reci: “Niko, osim Allaha, ni na nebu ni na Zemlji, ne zna sta ce se dogoditi; i oni ne znaju kad ce ozivljeni biti.”

[66] Oni ce o onom svijetu sve znati! Oni u njega sumnjaju, oni su slijepi prema njemu

[67] Nevjernici govore: “Zar cemo, kad postanemo zemlja, i mi i preci nasi, zaista, biti ozivljeni

[68] Ovim nam se vec odavno prijeti, i nama i precima nasim, a ovo su samo izmisljotine naroda drevnih.”

[69] Reci: “Putujte po svijetu i vidite kako su zavrsili gresnici!”

[70] I ne zalosti se zbog njih i neka ti nije u dusi tesko zbog spletki njihovih

[71] “Kad ce se vec jednom obistiniti ta prijetnja, ako istinu govorite?”, pitaju oni

[72] Reci: “Stici ce vas sigurno nesto od onog sto pozurujete!”

[73] A Gospodar tvoj je neizmjerno dobar ljudima, ali vecina njih nije zahvalna

[74] Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose

[75] Nema niceg skrivenog ni na nebu ni na Zemlji, a da nije u Knjizi jasnoj

[76] Ovaj Kur’an sinovima Israilovim kazuje najvise o onom u cemu se oni razilaze…

[77] i on je, uistinu, putokaz i milost svakom onom koji vjeruje

[78] Gospodar tvoj ce im po pravdi Svojoj presuditi – On je Silni i Sveznajuci…

[79] zato se pouzdaj u Allaha, jer ti, doista, slijedis pravu istinu

[80] Ti ne mozes mrtve dozvati ni gluhe dovikati kad se leđima okrenu…

[81] niti mozes slijepe od zablude njihove odvratiti. Mozes jedino dozvati one koji u rijeci Nase vjeruju, oni ce se odazvati

[82] I kad dođe vrijeme da oni budu kaznjeni, Mi cemo uciniti da iz zemlje izađe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u dokaze Nase nisu uvjereni

[83] A na Dan kad od svakog naroda sakupimo gomilu onih koji su dokaze Nase poricali – oni ce biti zadrzani…

[84] i kad dođu, On ce upitati: “Jeste li vi dokaze Moje poricali ne razmisljajuci o njima ili sta ste to radili?”

[85] I njih ce stici kazna zato sto su mnogobosci bili, pa nece moci ni rijec izustiti

[86] Zar nisu vidjeli da smo ucinili noc da u njoj otpocinu, a dan vidnim? To su, zaista, dokazi za narod koji vjeruje

[87] A na Dan kad se u rog puhne, pa se smrtno istrave i oni na nebesima i oni na Zemlji, izuzev onih koje Allah postedi, svi ce Mu ponizno doci

[88] Ti vidis planine i mislis da su nepomicne, a one promicu kao sto promicu oblaci – to je Allahovo djelo Koji je sve savrseno stvorio. – On, doista, zna ono sto radite

[89] Ko ucini dobro djelo, dobit ce veliku nagradu za njega i bit ce straha na Sudnjem danu posteđen

[90] A oni koji budu zlo cinili, u vatru ce naglavacke biti gurnuti. “Zar se vec kaznjavate za ono sto ste radili?”

[91] Ja sam primio zapovijest da se klanjam jedino Gospodaru ovog grada kojeg je On ucinio svetim – a Njemu sve pripada – i naređeno mi je da budem poslusan…

[92] i da Kur’an kazujem. Onaj ko bude isao Pravim putem, na Pravom je putu za svoje dobro; a onom ko je u zabludi ti reci: “Ja samo opominjem.”

[93] I reci: “Hvala Allahu, On ce vam znamenja Svoja pokazati, pa cete ih vi poznati!” A Gospodar tvoj motri na ono sto radite

El-Kasas

Surah 28

[1] Ta Sin Mim

[2] Ovo su ajeti Knjige jasne

[3] Mi cemo ti po Istini kazati neke vijesti o Musau i faraonu, i to za one ljude koji vjeruju

[4] Zaista se faraon u zemlji oholio, i od stanovnika njenih nacinio poklonike raznovrsne; jednu zajednicu je tlacio, musku im djecu klao, a zensku u zivotu ostavljao. doista je jedan od remetitelja poretka bio

[5] A Mi smo htjeli da one koji su na Zemlji tlaceni miloscu obaspemo i da ih vođama i nasljednicima ucinimo…

[6] i da im na Zemlji vlast darujemo, a da faraonu, Hamanu i vojskama njihovim damo da dozive bas ono zbog cega su od njih strahovali

[7] I Mi nadahnusmo Musaovu majku: “Doji ga, a kad se uplasis za njegov zivot, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, Mi cemo ti ga, doista, vratiti i poslanikom ga uciniti.”

[8] I nađose ga faraonovi ljudi, da im postane dusmanin i jad; zaista su faraon i Haman i vojske njihove uvijek grijesili

[9] I zena faraonova rece: “On ce biti radost i meni i tebi! Ne ubijte ga, mozda ce nam od koristi biti, a mozemo ga i posiniti.” A oni nista ne predosjetise

[10] I srce Musaove majke ostade prazno, umalo ga razotkri da Mi srce njeno nismo ucvrstili i vjernicom je ucinili

[11] I ona rece sestri njegovoj: “Idi za njim!” I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili nista primijetili

[12] A Mi smo mu vec otprije zabranili dojilje, pa ona rece: "Hocete li da vam ja pokazem porodicu koja ce se o njemu brinuti i koja ce mu dobro zeljeti

[13] I vratismo ga majci njegovoj da se raduje i da ne tuguje, i da se uvjeri da je Allahovo obecanje istinito – ali vecina njih ne zna

[14] I kad se on opasa snagom i stasa, dadosmo mu mudrost i znanje; tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[15] I on uđe u grad neopazen od stanovnika njegovih i u njemu zatece dvojicu ljudi kako se tuku – jedan je pripadao njegovu, a drugi neprijateljskom narodu – pa ga zovnu u pomoc onaj iz njegova naroda protiv onog iz neprijateljskog naroda, i Musa ga udari sakom i usmrti. “Ovo je sejtanov posao”, uzviknu, “on je, zaista, otvoreni neprijatelj koji u zabludu odvodi!”

[16] “Gospodaru moj”, rece onda, “ja sam sam sebi zlo nanio, oprosti mi!” I On mu oprosti, On, uistinu, prasta i On je milostiv

[17] O Gospodaru moj", rece, "zato sto si mi blagodati dao, nikada prestupnicima necu biti od pomoci

[18] I Musa u gradu osvanu prestrasen, ocekujuci sta ce biti, kad ga onaj isti od jucer pozva ponovo u pomoc. “Ti si, zbilja, u pravoj zabludi!”, rece

[19] I kad htjede scepati zajednickog im neprijatelja, rece mu njegov sunarodnik: “O Musa, zar ces ubiti i mene kao sto si jucer ubio covjeka? Ti hoces na Zemlji silu provoditi, a ne zelis miriti.”

[20] I jedan covjek s kraja grada dotrca: “O Musa”, rece, “glavesine se dogovaraju da te ubiju; zato bjezi, ja sam ti zbilja iskren savjetnik.”

[21] I Musa izađe iz grada, ustrasen, iscekujuci sta ce se desiti. “Gospodaru moj”, rece, “spasi me naroda koji ne vjeruje!”

[22] I kad se uputi prema Medjenu, on rece: “Gospodar moj ce mi pokazati pravi put!”

[23] A kad stize do vode medjenske, zatece oko nje mnoge ljude kako napajaju stoku, a malo podalje od njih ugleda dvije zene koje su je od vode odbijale. “Sta vi radite?”, upita on. “Mi ne napajamo dok cobani ne odu”, odgovorise one, “a otac nam je veoma star.”

[24] I on im je napoji, a onda ode u hladovinu i rece: “Gospodaru moj, ma kakvu mi hranu dao, zaista mi je potrebna!”

[25] I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: “Otac moj te zove da te nagradi zato sto si nam stoku napojio!” I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: “Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje!”

[26] “O oce moj”, rece jedna od njih, “uzmi ga u najam, najbolje da unajmis snazna i pouzdana.”

[27] “Ja te zelim ozeniti jednom od ove dvije kceri moje”, rece on, “ali trebas me osam godina sluziti. A ako deset napunis, bit ce dobra volja tvoja, a ja te ne zelim na to siliti. Ti ces vidjeti, ako Bog da, da sam dobar.”

[28] “Neka bude tako između mene i tebe”, rece Musa, “koji god od ta dva roka ispunim, nema mi se sta prigovoriti, a Allah je jamac za ono sto smo utanacili.”

[29] I kad Musa ispuni ugovoreni rok i krenu sa celjadi svojom, on ugleda vatru na jednoj strani brda. “Pricekajte”, rece celjadi svojoj, “vidio sam vatru, mozda cu vam od nje kakvu vijest donijeti ili zapaljenu glavnju, da se ogrijete.”

[30] A kad dođe do vatre, neko ga zovnu s desne strane doline, pored stabla, u blagoslovljenom kraju: “O Musa, Ja sam Allah, Gospodar svjetova

[31] I baci svoj stap!" I kad je vidje da se tresuci krece, kao da je to dzann-zmija, on okrenut leđima uzmace i ne osvrnu se. "O Musa, priđi i ne boj se! Ti si od onih sigurnih

[32] Uvuci svoju ruku u njedra svoja, pojavit ce se bijela, a bez mahane, i priberi se tako od straha! To su dva dokaza od Gospodara tvog faraonu i glavesinama njegovim; oni su, zaista, narod raskalaseni.”

[33] “Gospodaru moj”, rece, “ja sam ubio jednog njihovog covjeka, pa se bojim da i oni mene ne ubiju

[34] A moj brat Harun rjecitiji je od mene, pa posalji sa mnom i njega kao pomocnika da potvrđuje rijeci moje, jer se bojim da me ne nazovu lascem.”

[35] “Pomoci cemo te bratom tvojim”, rece On, “i obojici cemo vlast dati, pa vam se oni nece usuditi prici. S Nasim znamenjima vas dvojica i oni koji vas budu slijedili postat cete pobjednici.”

[36] I kad im Musa donese Nase jasne dokaze, oni povikase: “Ovo je samo smisljena carolija, nismo culi da se ovakvo nesto desavalo u doba predaka nasih!”

[37] “Gospodar moj dobro zna onog koji donosi uputstvo od Njega”, rece Musa, “onog koji ce na kraju pobijediti – a nevjernici doista nece uspjeti!”

[38] “O velikasi”, rece faraon, “ja ne znam da vi imate drugog boga osim mene. A ti, o Hamane, peci mi opeke i sagradi mi toranj da se popnem k Musaovu Bogu, jer ja mislim da je on, zaista, lazac!”

[39] A on i vojske njegove bijahu se bez ikakva osnova ponijeli na Zemlji i mislili su da Nam nece biti vraceni…

[40] pa Mi dohvatismo i njega i vojske njegove i u more ih bacismo; pogledaj kako su skoncali nevjernici

[41] A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog cega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im nece pomoci…

[42] i popratismo ih prokletstvom na ovom svijetu, a na onom svijetu bit ce od svakog dobra udaljeni

[43] I Mi smo Musau Knjigu dali, nakon sto smo drevne narode unistili, da bude svjetlo ljudima i uputstvo i milost da bi sebi dosli

[44] Ti nisi bio na strani zapadnoj kad smo Musau poslanstvo povjerili, a nisi bio ni njegov savremenik

[45] Mi smo mnoge narode podigli i oni su dugo zivjeli. A ti nisi boravio među stanovnicima Medjena da im kazujes rijeci Nase, nego ti Mi o njima kazujemo vijesti

[46] Ti nisi bio pored brda kad smo Musaa pozvali, ali Mi smo te poslali kao milost Gospodara tvog da opominjes ljude kojima prije tebe nije dosao niko ko bi ih opomenuo, da bi se opametili…

[47] i da ne reknu kad ih kazna stigne zbog onog sto su pocinili: “Gospodaru nas, zasto nam nisi poslao poslanika, pa da dokaze Tvoje slijedimo i vjernici budemo?”

[48] A kad im dolazi istina od Nas, oni govore: “Zasto mu nije dato onako isto kao sto je dato Musau?” A zar oni jos davno nisu porekli ono sto je Musau dato? Oni govore: “Dvije carolije, jedna drugu podrzava.” I govore: “Mi ni u jednu ne vjerujemo.”

[49] Reci: “Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na Pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite!”

[50] Pa ako ti se ne odazovu, onda znaj da se oni povode jedino za strastima svojim. A zar je iko gore zalutao od onog koji slijedi strast svoju, a ne Allahovu uputu? Allah, doista, nece ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini

[51] Rijec smo im temeljito dostavili ne bi li se opametili

[52] Oni kojima smo dali Knjigu prije Kur’ana, vjeruju u njega

[53] A kad im se kazuje, govore: “Mi vjerujemo u njega, on je istina od Gospodara naseg, mi smo i prije bili muslimani.”

[54] Oni ce dobiti dvostruku nagradu zato sto bili strpljivi i sto dobrim djelom odbijaju zlo i sto od onog sto im dajemo udjeljuju

[55] A kad cuju besmislicu kakvu, od nje se okrenu i reknu: “Nama nasa djela, a vama vasa djela – mir vama! Mi ne zelimo drustvo neukih.”

[56] Ti, doista, ne mozes uputiti na Pravi put onog koga ti zelis uputiti. Allah ukazuje na Pravi put onom kome On hoce, i On dobro zna one koji ce Pravim putem poci

[57] Oni govore: “Ako s tobom budemo Pravi put slijedili, bit cemo brzo iz rodnog kraja protjerani.” Zar im Mi ne pruzamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Nas dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, vecina njih ne zna

[58] A koliko smo Mi sela i gradova unistili ciji su stanovnici u zivotu obijesni bili! Eno domova njihovih, malo ko, poslije njih, navrati u njih, Nama su ostali

[59] A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, da im dokaze Nase kazuje. I Mi smo samo onda naselja unistavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili

[60] Sve sto vam je darovano samo su naslade i ukrasi u zivotu na ovom svijetu, a ono sto je u Allaha bolje je i trajno je. Zar ne razumijete

[61] Kako moze biti jednak onaj kome smo lijepu nagradu obecali, i koju ce dobiti, i onaj kome smo dali da se naslađuje u zivotu na ovom svijetu, a koji ce, poslije, na onom svijetu u vatru ubacen biti

[62] A na Dan kad ih On pozove i upita: “Gdje su oni koje ste Meni ravnim smatrali?”…

[63] reci ce oni na kojima ce se rijec obistiniti: “Gospodaru nas, ove sto smo na stranputicu naveli – naveli smo zato sto smo i sami na stranputici bili; mi ih se pred Tobom odricemo, oni se nama nisu klanjali.”

[64] “Pozovite bozanstva vasa!”, reci ce im se, pa ce ih oni pozivati, ali im se ona nece odazvati, i patnju ce dozivjeti. Ah, da su na Pravom putu bili

[65] A na Dan kad ih On pozove i upita: “Sta ste poslanicima odgovorili?”…

[66] tog Dana oni nece znati sta ce odgovoriti, pa ni jedan drugog nece nista pitati

[67] A onaj koji se bude pokajao, i koji bude vjerovao, i koji bude dobra djela cinio – on ce postici sta je zelio

[68] Gospodar tvoj stvara sta hoce, i On odabire. Oni nemaju pravo birati. Hvaljen neka je Allah i vrlo visoko iznad onih koje s Njime izjednacuju

[69] Gospodar tvoj zna ono sto srca njihova kriju i ono sto oni iskazuju

[70] On je Allah, drugog boga osim Njega nema; Njemu neka je hvala i na ovom i na onom svijetu! Samo On sudi i Njemu cete se vratiti

[71] Reci: “Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam noc potraje vjecno, do Sudnjega dana – koji bog bi vam, osim Allaha, svjetlo dao? Zar ne cujete?”

[72] Reci: “Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Sudnjega dana – koji bog bi vam, osim Allaha, noc dao da u njoj smiraj nađete? Zar ne vidite

[73] Iz milosti Svoje On vam je dao noc i dan; da se u njoj odmarate, a da iz dobara Njegovih privređujete i da zahvalni budete.”

[74] A na Dan kad ih On pozove i upita: “Gdje su oni koje ste Meni sudruzima smatrali

[75] iz svakog naroda dovest cemo svjedoka i reci: “Dajte svoj dokaz!” i oni ce saznati da je Bog jedino Allah, a nece im biti onih koje su izmisljali

[76] Karun je iz Musaova naroda bio, pa ih je tlacio, a bili smo mu dali toliko blaga da mu je kljuceve od njega tesko mogla nositi gomila snaznih ljudi. “Ne budi obijestan, jer Allah ne voli one koji su obijesni!”, govorili su mu ljudi iz naroda njegova…

[77] “i nastoj time sto ti je Allah dao steci onaj svijet, a ne zaboravi ni svoj udio na ovom svijetu i cini drugima dobro, kao sto je Allah tebi dobro ucinio, i ne cini nered po Zemlji, jer Allah ne voli one koji nered cine.”

[78] “Ovo mi je dato samo po znanju mom!”, govorio je on. A zar nije znao da je Allah prije njega unistio neke narode koji su bili od njega jaci i koji su bili vise nakupili – a zlocinci nece o grijesima svojim ni ispitivani biti

[79] I izađe on pred narod svoj u svom sjaju. “Ah, da je i nama ono sto je dato Karunu”, govorili su oni koji su ceznuli za zivotom na ovom svijetu, “on je, uistinu, presretan.”

[80] “Tesko vama”, govorili su uceni, “onom koji vjeruje i cini dobra djela bolja je Allahova nagrada, a bit ce samo strpljivima pruzena!”

[81] I Mi smo i njega i dvorac njegov u zemlju utjerali, i niko ga od Allahove kazne nije mogao odbraniti, a ni sam sebi nije mogao pomoci

[82] A oni koji su ranije prizeljkivali da su na njegovu mjestu, stadose govoriti: “Zar ne vidite da Allah daje obilje onom od robova Svojih kome On hoce, a i da uskracuje! Da nam Allah nije milost Svoju ukazao, i nas bi u zemlju utjerao. Zar ne vidis da nezahvalnici nikad nece uspjeti?”

[83] Taj drugi svijet dat cemo onima koji se ne zele na Zemlji oholiti i nered ciniti, a one koji se Allaha boje ceka sretan kraj

[84] Onaj ko ucini dobro djelo dobit ce deseterostruku nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo – pa oni koji budu zlo radili bit ce tacno prema zasluzi kaznjeni

[85] Onaj Koji ti objavljuje Kur’an sigurno ce te vratiti povratistu. Reci: “Gospodar moj dobro zna ko je na Pravom putu i ko je u ocitoj zabludi.”

[86] Ti nisi ocekivao da ce ti Knjiga biti objavljena, ali ona ti je objavljena kao milost Gospodara tvog – zato nikako ne budi nevjernicima saucesnik

[87] I neka te oni nikako ne odvrate od Allahovih rijeci, kad ti se objave, i pozivaj Gospodaru svom i nikako ne budi od onih koji druge Njemu smatraju ravnim

[88] I ne klanjaj se, pored Allaha, drugom bogu! Nema boga osim Njega! Sve ce, osim Njegova lica, propasti! On ce suditi, i Njemu cete se povratiti

El-'Ankebut

Surah 29

[1] Elif Lam Mim

[2] Misle li ljudi da ce biti ostavljeni na miru ako kazu: “Mi vjerujemo!”, i da u iskusenje nece biti dovedeni

[3] A Mi smo u iskusenje dovodili i one prije njih, da bi Allah sigurno ukazao na one koji govore istinu i na one koji lazu

[4] Zar misle oni koji zla djela rade da ce Nama umaci? – Lose prosuđuju

[5] Onaj ko se boji susreta s Allahom – pa doci ce, sigurno, Dan obecani. – A On sve cuje i sve zna

[6] A onaj ko se bori – bori se samo za sebe, jer Allah sigurno moze bez svih svjetova biti

[7] Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo sigurno preko hrđavih postupaka njihovih i za ono sto su radili doista cemo ih najljepsom nagradom nagraditi

[8] Mi smo svakog covjeka zaduzili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te oni budu nagovarali da Meni nekog ravnim smatras, o kome ti nista ne znas, onda ih ne slusaj. Meni cete se vratiti, pa cu vas Ja o onom sto ste radili obavijestiti

[9] One koji vjeruju i dobra djela cine sigurno cemo među one koji su dobri uvrstiti

[10] Ima ljudi koji govore: “Vjerujemo u Allaha”, a kad neki Allaha radi bude na muke stavljen, on drzi da je ljudsko mucenje isto sto i Allahova kazna. A ako pobjeda dođe od Gospodara tvog, sigurno ce oni reci: “Bili smo uz vas!” A zar Allah ne zna dobro ono sto je u grudima cijim

[11] Allah dobro zna one koji vjeruju i dobro zna one koji su dvolicni

[12] Nevjernici govore vjernicima: “Slijedite nas put, a mi cemo nositi grijehe vase!”, a ne bi ponijeli nijedan grijeh njihov, oni samo lazu…

[13] ali ce, sigurno, vlastito breme i breme onih koje su u zabludu odveli nositi, i za lazi koje su iznosili doista ce na Sudnjem danu odgovarati

[14] Mi smo Nuha narodu njegovu poslali i on je među njima ostao hiljadu manje pedeset godina, pa ih je potom zadesio potop, zato sto su Allahu druge ravnim smatrali

[15] I Mi smo njega i one sto su bili u lađi spasili, i poucnim primjerom svjetovima je ucinili

[16] A i Ibrahima. “Allahu se jedino klanjajte”, govorio je on narodu svom, “i Njega se bojte, to vam je bolje, da znate

[17] Vi se, mimo Allaha, kumirima klanjate i lazi smisljate. Oni kojima se vi, mimo Allaha, klanjate ne mogu vas nikakvom hranom nahraniti. Vi hranu od Allaha trazite i Njemu se klanjajte i Njemu zahvalni budite! Njemu cete se vratiti.”

[18] Ako poricete vi, pa poricali su i narodi koji su prije vas bili; a poslanik je jedino duzan jasno obznaniti

[19] Zar ovi ne vide kako Allah sve iz niceg stvara? On ce to opet uciniti; Allahu je to, zaista, lahko

[20] Reci: “Putujte po svijetu da vidite sta je On iz niceg stvorio. I, Allah ce to, poslije, po drugi put stvoriti. Allah, zaista, sve moze…

[21] On kaznjava onog koga On hoce i milost ukazuje onom kome On hoce, i Njemu cete se vratiti.”

[22] Njegovoj kazni necete umaci ni na Zemlji ni na nebu, a nemate, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

[23] A onima koji nece da vjeruju u Allahove dokaze i u susret s Njime, njima nije stalo do Moje milosti – njih ceka patnja nesnosna

[24] Odgovor naroda njegova bijase: “Ubijte ga ili spalite!”, ali Allah ga je iz vatre izbavio. To su, uistinu, dokazi za narod koji vjeruje

[25] “Vi ste”, rece on, “mimo Allaha kumire prihvatili da biste u zivotu na ovom svijetu međusobne prijateljske odnose odrzavali, a poslije, na Sudnjem danu, jedni drugih cete se odricati i jedni druge cete proklinjati, vatra ce vase boraviste biti i niko vam u pomoc nece moci priteci.”

[26] I Lut mu jedini povjerova! A Ibrahim rece: “Ja se selim onamo kuda mi je Gospodar moj naredio, jer je On, uistinu, silan i mudar.”

[27] I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sacuvali, a na Onom ce, doista, jedan od onih dobrih biti

[28] I Luta. Kad narodu svom rece: “Vi cinite takav razvrat kakav prije vas niko na svijetu nije cinio…

[29] s muskarcima opcite, po drumovima presrecete i na skupovima svojim najodvratnije stvari cinite”, odgovor naroda njegova bijase: “Ucini da nas Allahova kazna stigne, ako istinu govoris!”

[30] “Gospodaru moj”, rece on, “pomozi mi protiv iskvarenih ljudi!”

[31] I kad izaslanici Nasi Ibrahimu radosnu vijest donesose i kad rekose: “Mi cemo unistiti stanovnike onog grada, jer su njegovi stanovnici nevjernici”…

[32] Ibrahim rece: “U njemu je Lut!” “Mi dobro znamo ko je u njemu”, rekose oni, “mi cemo njega i porodicu njegovu sigurno spasiti, osim zene njegove, ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti.”

[33] I kad izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih sneveseli i uznemiri. “Ne boj se i nemoj se zalostiti”, rekose oni. “Mi cemo tebe i porodicu tvoju spasiti, osim zene tvoje – ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti

[34] A na stanovnike ovog grada spustit cemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su razvratnici.”

[35] I od njega smo ostavili vidljive ostatke ljudima koji budu pameti imali

[36] A u Medjen brata njihova Suajba: “O narode moj”, govorio je on, “Allahu se jedino klanjajte i cinite ono za sto cete dobiti nagradu na onom svijetu, a po Zemlji, nered praveci, zlo ne radite!”

[37] Ali mu oni ne povjerovase, pa ih zadesi strasan potres i oni osvanuse u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni

[38] A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – sejtan im je lijepim njihove postupke predocio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio…

[39] I Karuna i faraona i Hamana; Musa im je jasne dokaze donio, ali su se oni na Zemlji oholo ponijeli i kaznu nisu izbjegli

[40] I sve smo zbog grijeha njihovih kaznili: na neke vjetar, pun pijeska poslali, a neke strasnim glasom unistili; neke u zemlju utjerali, a neke potopili. – Allah im nije ucinio nepravdu, sami su sebi nepravdu nanijeli

[41] Oni koji, mimo Allaha, zastitnike uzimaju slicni su pauku koji sebi isplete kucu – a najslabija je kuca, uistinu, paukova kuca, neka znaju

[42] Allah dobro zna da ovi kojima se oni, pored Njega, klanjaju nista ne predstavljaju; On je Silni i Mudri

[43] To su primjeri koje Mi ljudima navodimo, ali ih samo uceni shvacaju

[44] Allah je nebesa i Zemlju s razlogom stvorio; to je, doista, pouka onima koji vjeruju

[45] Kazuj Knjigu koja ti se objavljuje i obavljaj molitvu. Molitva, zaista, odvraca od razvrata i od svega sto je ruzno, a sigurno je spominjanje Allaha vece! – A Allah zna sta radite

[46] I sa sljedbenicima Knjige raspravljajte na najljepsi nacin, ali ne i s onima među njima koji su nepravedni, i recite: “Mi vjerujemo u ono sto se objavljuje nama, a nas Bog i vas Bog jest – jedan, i mi se Njemu pokoravamo.”

[47] Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu - i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Nase samo nevjernici negiraju

[48] Ti prije nje nijednu knjigu nisi kazivao, a nisi je ni desnom rukom svojom pisao, inace posumnjali bi oni sto lazi govore

[49] A to su ajeti jasni, u srcima su onih kojima je razum dat; a Nase ajete samo nepravedni osporavaju…

[50] I govore: "Zasto mu od Gospodara njegova nisu neki znaci poslani?" Reci: "Znaci su jedino u Allaha, a ja sam samo upozoritelj jasni

[51] A zar im nije dosta to sto Mi tebi objavljujemo Knjigu koja im se kazuje; u njoj je, doista, blagodat i pouka narodu koji vjeruje

[52] Reci: “Allah je dovoljan svjedok meni i vama, On zna sve sto je na nebesima i na Zemlji. A oni koji u laz vjeruju, a u Allaha ne vjeruju, oni su izgubljeni.”

[53] Oni traze od tebe da ih sto prije stigne kazna. A da nije određenog roka za to, kazna bi im dosla, a doci ce im, sigurno, iznenada, oni nece predosjetiti

[54] Pozuruju te da ih kazna zadesi, a dzehennem ce sigurno sve nevjernike obuhvatiti…

[55] na Dan kad ih patnja i odozgo i odozdo obuzme, a Allah rekne: “Ispastajte za ono sto ste radili!”

[56] O robovi Moji koji vjerujete, Moja je Zemlja prostrana, zato se samo Meni ibadet cinite

[57] Svako ce zivo bice smrt okusiti, i Nama cete se poslije vratiti

[58] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili smjestit cemo u dzennetske odaje, ispod kojih rijeke teku, u njima ce vjecno boraviti. Kako ce divna biti nagrada onima koji su se trudili…

[59] onima koji su trpjeli i u Gospodara svog se uzdali

[60] A koliko ima zivotinja koje ne sakupljaju opskrbu svoju, Allah njih, a i vas, opskrbljuje! On sve cuje i sve zna

[61] A da ih upitas: “Ko je nebesa i Zemlju stvorio i ko je Sunce i Mjesec potcinio?”, sigurno bi rekli: “Allah!” Pa kuda se onda odmecu

[62] Allah u izobilju daje hranu onom kome hoce od robova Svojih, a nekom i uskracuje. – Allah, zaista, zna sve

[63] A ako ih upitas: “Ko s neba kisu spusta i njome mrtvu zemlju ozivljava?”, sigurno ce reci: “Allah!” A ti reci: “Hvala Allahu!”, ali vecina njih ne shvaca

[64] Zivot na ovom svijetu nije nista drugo do zabava i igra, a samo onaj svijet je zivot, kad bi samo oni znali

[65] Kad se u lađe ukrcaju, iskreno se mole Allahu. A kad ih On do kopna dovede, odjednom druge Njemu ravnim smatraju…

[66] da bi poricali ono sto im Mi dajemo, i da bi uzivali. A znat ce oni

[67] Zar ne vide da smo Harem svetim i sigurnim ucinili, dok se svuda okolo njih otima i pljacka? I zar u laz vjeruju, a na Allahovim blagodatima su nezahvalni

[68] I ima li onda nepravednijeg od onog koji o Allahu izmislja lazi ili porice istinu koja mu dolazi? I zar nevjernicima nije mjesto u Dzehennemu

[69] One koji se budu zbog Nas borili Mi cemo, sigurno, putevima koji Nama vode uputiti. – A Allah je, zaista, na strani onih koji dobra djela cine

Er-Rum

Surah 30

[1] Elif Lam Mim

[2] Bizantinci su pobijeđeni…

[3] u najnizoj zemlji, ali oni ce, poslije poraza svog, sigurno pobijediti…

[4] za nekoliko godina – samo Allahu pripada odluka i prije i poslije – i tad ce se vjernici radovati…

[5] Allahovoj pomoci – On pomaze kome hoce, On je Silni i Samilosni…

[6] obecanje je Allahovo, a Allah ce obecanje Svoje ispuniti, ali vecina ljudi ne zna

[7] Oni znaju samo spoljasnju stranu zivota na ovom svijetu, a prema Ahiretu su nemarni

[8] A zasto ne razmisle sami o sebi? Allah je stvorio nebesa i Zemlju i ono sto je između njih sa ciljem i do roka određenog. A mnogi ljudi ne vjeruju da ce pred Gospodara svog doista izaci

[9] Zasto ne putuju po svijetu pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Oni su bili od njih jaci, i zemlju su orali i obrađivali je vise nego sto je obrađuju ovi, i poslanici su im donosili jasne dokaze. Allah im nije ucinio nepravdu, sami su sebi nepravdu nanijeli

[10] A onda, zavrsetak onih koji su zlo cinili bio je - i bit ce - najuzasnija kazna, zato sto su Allahove rijeci poricali i sto su ih ruglu izvrgavali

[11] Allah je poceo stvaranje, zatim ga ponavlja i na kraju Njemu cete se vratiti

[12] Na Dan kad nastupi Cas, mnogobosci ce svaku nadu izgubiti…

[13] I oni nece imati među svojim bozanstvima zagovornika i oni ce svoja bozanstva nijekati

[14] Na Dan kad nastupi Cas ozivljenja, ljudi ce se razdvojiti…

[15] oni koji su vjerovali i dobra djela cinili u dzennetskom perivoju ce se radovati…

[16] a oni koji nisu vjerovali i koji su ajete Nase i susret na Sudnjem danu poricali u trajnoj ce muci biti

[17] Pa hvaljen neka je Allah kad god omrknete i kad god osvanete…

[18] Njemu neka je hvala i na nebesima i na Zemlji – i predvecer i u podne

[19] On iz nezivog stvara zivo i zivo pretvara u nezivo. On ozivljava zemlju nakon mrtvila njezina – isto tako cete i vi biti ozivljeni

[20] Jedan od dokaza Njegovih je to sto vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih

[21] I jedan od dokaza Njegovih je to sto za vas, od vrste vase, stvara zene da se uz njih smirite, i sto između vas uspostavlja ljubav i samilost – to su, zaista, pouke za ljude koji razmisljaju

[22] I jedan od dokaza Njegovih je stvaranje nebesa i Zemlje, i raznovrsnost jezika vasih i boja vasih – to su, zaista, pouke za one koji znaju

[23] I jedan od dokaza Njegovih je san vas nocu i po danu, i nastojanje vase da steknete nesto iz obilja Njegova – to su, zaista, pouke za ljude koji cuju

[24] I jedan od dokaza Njegovih je to sto vam pokazuje munju, da se pobojite i ponadate, a spusta s neba kisu i ozivljava njome zemlju poslije mrtvila njezina – to su, zaista, pouke za ljude koji razumiju

[25] I jedan od dokaza Njegovih je i to sto nebo i Zemlja postoje voljom Njegovom. Zatim, cim vas On samo jednom iz zemlje pozove, brzo cete ustati

[26] Njemu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji, sve je Njemu poslusno

[27] On je Taj Koji iz niceg stvara i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko. On je uzvisen i na nebesima i na Zemlji. – On je silan i mudar

[28] On vam kao primjer navodi vas same: jesu li oni koji su u posjedu vasem izjednaceni s vama u onom sto vam Mi dajemo, pa ste u tome isti, i bojite li ih se kao sto se vi jedni drugih bojite? – Eto, tako Mi, podrobno, izlazemo dokaze Nase ljudima koji razmisljaju

[29] Ali, nevjernici lahkomisleno slijede strasti svoje – a ko ce na Pravi put uputiti onog koga je Allah u zabludi ostavio? – njima nece moci niko u pomoc priteci

[30] Ti upravi lice svoje vjeri, kao pravi vjernik, djelu Allahovu, prema kojoj je On ljude nacinio – ne moze se mijenjati Allahova vjera, ali vecina ljudi to ne zna…

[31] obracajuci Mu se predano! Bojte se Njega i obavljajte molitvu, i ne budite od onih koji Mu druge ravnim smatraju…

[32] od onih koji su vjeru svoju razbili i u stranke se podijelili; svaka stranka zadovoljna onim sto ispovijeda

[33] A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svom pokajnicki obracaju, a poslije, kad im On dadne da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svom druge ravnim smatraju…

[34] da bi bili nezahvalni na onom sto im Mi dajemo. Pa uzivajte, a saznat cete

[35] Zar smo im Mi poslali kakav dokaz koji govori u prilog onih koje Njemu ravnim smatraju

[36] Kad dopustimo ljudima da se blagodatima naslađuju, oni im se obraduju, a kad ih pogodi nevolja, zbog onog sto su ruke njihove cinile, odjednom ocajavaju

[37] Zar oni ne znaju da Allah u obilju daje hranu onom kome On hoce i da uskracuje? To su, uistinu, dokazi za ljude koji vjeruju

[38] Zato podaj bliznjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku! To je bolje za one koji se nastoje Allahu umiliti – ti ce postici sta zele

[39] A novac koji dajete da se uveca novcem drugih ljudi nece se kod Allaha uvecati, a za milostinju koju udijelite da biste se Allahu umilili – takvi ce dobra djela svoja umnogostruciti

[40] Allah vas stvara, i opskrbljuje. On ce vam zivot oduzeti i na kraju vas oziviti. Postoji li ijedno bozanstvo vase koje bilo sta od toga cini? Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

[41] Zbog onog sto ljudi rade, pojavio se metez i na kopnu i na moru, da im On dadne da iskuse kaznu zbog onog sto rade, ne bi li se popravili

[42] Reci: “Putujte po svijetu pa pogledajte kako su oni prije zavrsili; vecinom su oni mnogobosci bili.”

[43] Zato ti upravi lice svoje prema pravoj vjeri, prije nego sto Allahovom voljom nastupi Dan koji niko nece moci odbiti. Tog Dana On ce ih razdvojiti…

[44] oni koji nisu vjerovali – na svoju stetu nisu vjerovali, a oni koji su dobra djela cinili – sebi su zaradili…

[45] da On iz obilja Svog nagradi one koji su vjerovali i dobra djela cinili. – A On, zaista, ne voli nevjernike

[46] Jedan od dokaza Njegovih je to sto On salje vjetrove kao nosioce radosnih vijesti da vam dadne da milost Njegovu osjetite i da lađe voljom Njegovom plove i da iz obilja Njegova stjecete i da biste zahvalni bili

[47] I prije tebe smo poslanike narodima njihovim slali i oni su im prave dokaze donosili, pa smo one koji su grijesili kaznjavali – a duznost Nam je bila vjernike pomoci

[48] Allah je Taj Koji vjetrove salje, pa oni oblake tjeraju i On ih po nebu, kako On hoce, rasprostire i na komade dijeli, pa ti vidis kisu kako iz njih pada, i kad je On na robove Svoje na koje zeli prolije, oni se odjednom radoscu ispune…

[49] iako su bili ocajni prije nego sto se spustila na njih

[50] Zato pogledaj tragove Allahove milosti – kako On ozivi zemlju nakon mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve oziviti, On sve moze

[51] A da posaljemo vjetar i da oni vide da je sve pozutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali

[52] Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati…

[53] niti mozes slijepe od zablude njihove odvratiti. Mozes jedino dozvati one koji u ajete Nase vjeruju, jedino oni ce se odazvati

[54] Allah je Taj Koji vas nejakim stvara i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi. On stvara sto hoce. On sve zna i sve moze

[55] A na Dan kad nastupi Cas ozivljenja, zlocinci ce se zaklinjati da su u grobovima samo jedan cas ostali, a i prije su istinu izbjegavali

[56] A reci ce oni kojima je dato znanje i vjerovanje: “Vi ste ostali, prema Allahovoj odredbi, sve do Dana ozivljenja – a ovo je Dan ozivljenja, samo sto vi niste znali.”

[57] Tog Dana nece nicem posluziti pravdanja onima koji su se prema sebi ogrijesili i nece se od njih traziti da se Allahu umile

[58] U ovom Kur’anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo cudo donio, opet bi rekli oni koji nece da vjeruju: “Vi samo iznosite lazi!”

[59] Eto tako Allah pecati srca onih koji nece da znaju

[60] A ti budi strpljiv! Allahovo obecanje je, zaista, istina i neka te nikako ne obmanu oni koji nemaju cvrsto ubjeđenje

Lukman

Surah 31

[1] Elif Lam Mim

[2] Ovo su ajeti mudre Knjige

[3] upute i milosti onima koji budu dobro cinili

[4] onima koji molitvu budu obavljali i zekat davali i koji u onaj svijet budu cvrsto vjerovali…

[5] njima je Gospodar njihov na Pravi put ukazao i oni su zelje svoje ostvarili

[6] Ima ljudi koji kupuju sredstva za razonodu, da bi, ne znajuci koliki je to grijeh, s Allahovog puta odvodili i da bi ga predmetom za ismijavanje uzimali. Njih ceka sramna kazna

[7] Kad se nekom od njih ajeti Nasi kazuju, on oholo glavu okrece, kao da ih nije ni cuo, kao da je gluh – zato mu navijesti patnju nesnosnu

[8] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili doista cekaju basce uzivanja…

[9] u njima ce vjecno boraviti – obecanje je Allahovo istinito, a On je silan i mudar

[10] Nebesa je, vidite ih, bez stupova stvorio, a po Zemlji planine nepomicne razbacao da vas ne trese i po njoj zivotinje svih vrsta razasuo. Mi s neba kisu spustamo i cinimo da po njoj nicu svakovrsne plemenite biljke

[11] To je Allahovo djelo, a pokazite Mi sta su drugi, mimo Njega, stvorili? Nista! Mnogobosci su u pravoj zabludi

[12] A Mi smo Lukmanu mudrost darovali: “Budi zahvalan Allahu! Ko je zahvalan, cini to u svoju korist, a ko je nezahvalan – pa Allah je, zaista, neovisan i hvale dostojan.”

[13] Kad Lukman rece sinu svom, savjetujuci ga: “O sinko moj, ne smatraj druge Allahu ravnim, mnogobostvo je, zaista, velika nepravda.”

[14] Mi smo naredili covjeku da bude poslusan roditeljima svojim. Majka ga nosi, a njeno zdravlje trpi, i odbija ga u toku dvije godine. Budi zahvalan Meni i roditeljima svojim, Meni ce se svi vratiti

[15] A ako te budu nagovarali da drugog Meni ravnim smatras, onog o kome nista ne znas, ti ih ne slusaj i prema njima se, na ovom svijetu, velikodusno ponasaj, a slijedi put onog koji se iskreno Meni obraca. Meni cete se poslije vratiti i Ja cu vas o onom sto ste radili obavijestiti

[16] “O sinko moj, dobro ili zlo, tesko koliko zrno gorusice, bilo u stijeni ili na nebesima ili u zemlji, Allah ce na vidjelo iznijeti, jer Allah Preblagi, On je Sveznajuci

[17] O sinko moj, obavljaj molitvu i trazi da se cine dobra djela, a odvracaj od hrđavih i strpljivo podnosi ono sto te zadesi – duznost je tako postupiti

[18] I, iz oholosti, ne okreci od ljudi lice svoje i ne idi zemljom nadmeno, jer Allah ne voli ni gordog ni hvalisavog

[19] U hodu budi odmjeren, a u govoru ne budi grlat – ta najneprijatniji glas je revanje magarca!”

[20] Kako ne vidite da vam je Allah omogucio da se koristite svim onim sto postoji na nebesima i na Zemlji i da vas darezljivo obasipa miloscu Svojom, i vidljivom i nevidljivom? A ima ljudi koji raspravljaju o Allahu bez ikakva znanja, bez ikakve upute i bez knjige svjetilje

[21] A kad im se govori: “Slijedite ono sto vam Allah objavljuje!”, odgovaraju: “Ne, mi slijedimo ono sto smo zapamtili od predaka nasih.” Zar i onda kad ih sejtan poziva na patnju u Ognju

[22] Onaj ko se sasvim preda Allahu, a, usto, cini dobra djela, uhvatio se za najcvrscu vezu. Allahu se na koncu sve vraca

[23] A onaj koji ne vjeruje, pa neka te ne zabrinjava nevjerovanje njegovo. Nama ce se svi vratiti i Mi cemo ih o onom sta su radili obavijestiti. – Allahu su, uistinu, poznate svacije misli

[24] Mi im dajemo da kratko uzivaju, a onda cemo ih natjerati u patnju neizdrzljivu

[25] A da ih upitas: “Ko je stvorio nebesa i Zemlju?”, sigurno bi rekli: “Allah!” A ti reci: “Hvaljen neka je Allah!”, samo sto vecina njih ne zna

[26] Allahovo je sve na nebesima i na Zemlji! Allah je, uistinu, nezavisan i hvale dostojan

[27] Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije jos sedam mora, ne bi se ispisale Allahove rijeci. – Allah je, uistinu, silan i mudar

[28] Stvoriti sve vas i sve vas oziviti isto je kao stvoriti i oziviti jednog covjeka. – Allah, zaista, sve cuje i sve vidi

[29] Kako ne vidis da Allah uvodi noc u dan i uvodi dan u noc, i da je potcinio Sunce i Mjesec – svako se krece do roka određenog – i da Allah dobro zna ono sto radite

[30] To zato sto je Allah – istina, a oni kojima se, pored Njega, oni mole – neistina, i sto je Allah uzvisen i velik

[31] Zar ne vidis da lađe Allahovom miloscu morem plove da bi vam pokazao neke dokaze Svoje? To su, zaista, pouke za sve strpljive i zahvalne

[32] A kad ih talas, kao oblak, prekrije, mole se Allahu iskreno Mu vjeru ispovijedajuci; a cim ih On do kopna dovede, samo Mu neki djelimicno zahvalni ostaju. A dokaze Nase samo izdajnik, nezahvalnik porice

[33] O ljudi, bojte se Gospodara svog i strahujte od Dana kad roditelj djetetu svom nece moci nimalo pomoci, niti ce dijete moci svom roditelju imalo pomoci! Allahova prijetnja je istinita, pa neka vas nikako zivot na ovom svijetu ne zavara i neka vas u Allaha sejtan ne pokoleba

[34] Samo Allah zna kad ce Smak svijeta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u maternicama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna covjek u kojoj ce zemlji umrijeti. – Allah, uistinu, sve zna i o svemu je obavijesten

Es-Sedžda

Surah 32

[1] Elif Lam Mim

[2] Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova…

[3] a oni govore: “On je izmislja!” Ne, ona je istina od Gospodara tvog da opominjes narod kojem prije tebe nije dosao niko da ga opominje, da bi isao Pravim putem

[4] Allah je nebesa i Zemlju i ono sto je između njih u sest vremenskih razdoblja (dana) stvorio, a onda se iznad Arsa uzvisio. Vi, osim Njega, ni zastitnika ni posrednika nemate, pa zasto se ne urazumite

[5] On upravlja svima, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraca u danu koji, prema vasem racunanju vremena, hiljadu godina traje

[6] To je Onaj Koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi…

[7] Koji sve savrseno stvara, Koji je prvog covjeka stvorio od ilovace…

[8] a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekucine…

[9] zatim mu savrseno udove uoblici i zivot mu udahne – i On vam i sluh i vid i pamet daje – a kako vi malo zahvaljujete

[10] Oni govore: “Zar cemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti?” Oni ne vjeruju da ce pred Gospodara svog izici

[11] Reci: “Melek smrti, koji vam je za to određen, duse ce vam uzeti, a poslije cete se Gospodaru svom vratiti.”

[12] A da ti je vidjeti grijesnike kako ce, oborenih glava pred Gospodarom svojim, reci: “Gospodaru nas, vidjeli smo i culi smo, pa nas povrati da dobra djela cinimo, mi doista cvrsto vjerujemo!”

[13] A kad bismo htjeli, svakog covjeka bismo na Pravi put uputili, ali Ja sam vec istinu rekao: “Napunit cu, zaista, dzehennem dzinima i ljudima zajedno!”

[14] Pa trpite zato sto ste zaboravljali da cete ovaj Dan dozivjeti – i Mi cemo vas zaboraviti – i vjecnu patnju trpite zbog onog sto ste radili

[15] U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tlo padaju i koji Gospodara svog velicaju i hvale i koji se ne ohole

[16] Bokovi se njihovi postelja lisavaju i oni se Gospodaru svom iz straha i zelje klanjaju, a dio onog sto im Mi dajemo udjeljuju

[17] I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono sto su cinili, skrivene radosti cekaju

[18] Zar da vjerniku bude isto kao grijesniku? Ne, njima nece biti isto…

[19] one koji su vjerovali i dobra djela cinili cekaju dzennetske basce u kojima ce boraviti, kao nagrada za ono sto su radili…

[20] a one koji nisu vjerovali ceka vatra u kojoj ce prebivati – kad god pokusaju iz nje izici, bit ce u nju vraceni i bit ce im receno: “Trpite kaznu u vatri koju ste poricali.”

[21] I Mi cemo uciniti da blazu kaznu iskuse, prije one najvece, ne bi li se pokajali

[22] A ima li nepravednijeg od onog koji, opomenut rijecima Gospodara svog, njima leđa okrene? Mi cemo se, zaista, osvetiti zlikovcima

[23] Musau smo Mi Knjigu dali – ne sumnjaj nimalo u susret s njime; i putokazom je sinovima Israilovim ucinili

[24] Između njih smo Mi vođe određivali i oni su, odazivajuci se zapovijedi Nasoj, na Pravi put upucivali, jer su strpljivi bili i u dokaze Nase cvrsto vjerovali

[25] Gospodar tvoj ce među njima na Sudnjem danu presuditi u onom oko cega su se razilazili

[26] Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju? To su zaista dokazi, pa zasto nece da cuju

[27] Kako oni ne vide da Mi gonimo kisu u ogoljelu zemlju i cinimo da, uz pomoc njenu, nice rastinje kojim se hrani stoka njihova, a i oni sami – pa zasto nece da vide

[28] I oni govore: “Kad ce vec jednom ta presuda, ako istinu govorite?”

[29] Reci: “Na Sudnjem danu, kad nevjernicima nece nikako koristiti to sto ce tad vjerovati i kad im se nimalo vremena nece dati.”

[30] Zato se ti okreni od njih i cekaj, i oni doista cekaju

El-Ahzab

Surah 33

[1] O Vjerovjesnice, Allaha se boj, a nevjernike i dvolicnjake ne slusaj – Allah, uistinu, sve zna i mudar je…

[2] i slijedi ono sto ti Gospodar tvoj objavljuje – Allah dobro zna ono sto vi radite…

[3] i u Allaha se pouzdaj, Allah je zastitnik dovoljan

[4] Allah nijednom covjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni zene vase, od kojih se ziharom rastavljate, materama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz usta vasih, a Allah istinu govori i na Pravi put izvodi

[5] Zovite ih po ocevima njihovim, to je kod Allaha ispravnije. A ako ne znate imena oceva njihovih, pa braca su vasa po vjeri i sticenici su vasi. Nije grijeh ako u tome pogrijesite, grijeh je ako to namjerno ucinite. – A Allah prasta i samilostan je

[6] Vjerovjesnik treba biti preci vjernicima nego oni sami sebi, a zene njegove su kao majke njihove. A srodnici, po Allahovoj knjizi, preci su jedni drugima od ostalih vjernika i muhadzira. Prijateljima svojim mozete oporukom nesto ostaviti. To u Knjizi pise

[7] Mi smo od vjerovjesnika zavjet njihov uzeli, i od tebe, i od Nuha, i od Ibrahima, i od Musaa, i od Isaa, sina Merjemina, cvrst smo zavjet uzeli…

[8] da bi On mogao pozvati na odgovornost vjerovjesnike za ono sto su govorili. A nevjernicima je On pripremio bolnu patnju

[9] O vjernici, sjetite se Allahove milosti prema vama kad su do vas vojske dosle, pa smo Mi protiv njih vjetar poslali, a i vojske koje vi niste vidjeli – a Allah dobro vidi sta vi radite…

[10] kad su vam dosle i odozgo i odozdo, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali…

[11] tad su vjernici bili u iskusenje stavljeni i ne moze biti gore uznemireni…

[12] kad su dvolicnjaci i oni bolesna srca govorili: “Allah i Poslanik Njegov su nas samo obmanjivali kad su nam obecavali!”…

[13] kad su neki među njima rekli: “O stanovnici Jesriba, ovdje vam nema stanka, zato se vratite!”, a drugi među njima su trazili dopustenje od Vjerovjesnika i govorili: “Kuce su nase nezasticene!”, a nisu bile nezasticene, vec su se oni htjeli izvuci

[14] A da su im s raznih strana prodrli i da su potom od njih zatrazili da opet postanu mnogobosci, oni bi to, ne dvoumeci se oko toga, brzo ucinili…

[15] a bili su se jos prije Allahu obavezali da nece uzmicati – a za Allahu datu obavezu ce se odgovarati

[16] Reci: “Ako bjezite od smrti ili pogibije, bjezanje vam nece pomoci, opet cete samo kratko uzivati.”

[17] Reci: “Ko ce vas od Allaha zastititi ako On hoce da vas zlo snađe ili ko vam moze nauditi ako vam On zeli milost ukazati?” Osim Allaha, oni nece naci sebi ni zastitnika ni pomagaca

[18] Allah dobro zna one među vama koji su druge zadrzavali i prijateljima svojim govorili: “Prikljucite se nama!”, a samo su rijetko u boj isli…

[19] ne zeleci da vam pomognu. A kad zavlada strah, vidis ih kako gledaju u tebe kolutajuci svojim ocima kao pred smrt onesvijesceni; cim strah mine, oni vas psuju svojim ostrim jezicima, skrti da ucine bilo kakvo dobro. Oni ne vjeruju, i zato ce Allah djela njihova ponistiti – a to je Allahu lahko

[20] Oni misle da saveznici jos nisu otisli. A kad bi saveznici opet dosli, najdraze bi im bilo da su među beduinima u pustinji i da se raspituju za vas; a da s vama ostanu, malo bi se borili

[21] Vi u Allahovom Poslaniku imate divan uzor za onog koji se nada Allahovoj milosti i nagradi na onom svijetu i koji cesto Allaha spominje

[22] A kad su vjernici saveznike ugledali, rekli su: “Ovo je ono sto su nam Allah i Poslanik Njegov obecali, i Allah i Poslanik Njegov su istinu govorili!”, i to im je samo ucvrstilo vjerovanje i predanost

[23] Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli i ima ih koji to ocekuju – nisu nista izmijenili…

[24] da Allah nagradi iskrene za njihovu iskrenost, a da, ako hoce, stavi na muke dvolicnjake ili da im oprosti. – Allah zaista prasta i samilostan je

[25] Allah je nevjernike pune srdzbe odbio, nisu nimalo uspjeli, i vjernike je Allah borbe postedio – Allah je, uistinu, mocan i silan…

[26] a sljedbenike Knjige, koji su ih pomagali, iz utvrda njihovih je izveo i strah u srca njihova ulio, pa ste jedne pobili, a druge kao suznje uzeli…

[27] i dao vam je da naslijedite zemlje njihove i domove njihove i bogatstva njihova, i zemlju kojom prije niste hodali. – Allah sve moze

[28] O Vjerovjesnice, reci zenama svojim: “Ako zelite zivot na ovom svijetu i njegov sjaj, onda se odlucite, dat cu vam pristojnu otpremu i lijepo cu vas otpustiti

[29] A ako zelite Allaha, i Poslanika Njegovog, i onaj svijet – pa Allah je, doista, onima među vama koji cine dobra djela pripremio nagradu veliku.”

[30] O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ocit grijeh ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko

[31] A onoj koja se bude Allahu i Poslaniku Njegovu pokoravala i dobra djela cinila – dat cemo nagradu dvostruku i pripremit cemo joj opskrbu plemenitu

[32] O zene Vjerovjesnikove, vi niste kao druge zene! Ako se Allaha bojite, na sebe paznju govorom ne skrecite, pa da u napast dođe onaj cije je srce bolesno, i neusiljeno govorite

[33] U kucama svojim boravite i ljepotu svoju, kao u davno pagansko doba, ne pokazujte, i molitvu obavljajte i zekat dajte, i Allaha i Poslanika Njegova slusajte! Allah zeli da od vas, o porodico Poslanikova, grijehe odstrani i da vas potpuno ocisti

[34] I pamtite Allahove ajete i mudrost, koja se kazuje u domovima vasim. – Allah je, uistinu, dobar i sve zna

[35] Muslimanima i muslimankama, i vjernicima i vjernicama, i poslusnim muskarcima i poslusnim zenama, i iskrenim muskarcima i iskrenim zenama, i strpljivim muskarcima i strpljivim zenama, i poniznim muskarcima i poniznim zenama, i muskarcima koji dijele zekat i zenama koje dijele zekat i muskarcima koji poste i zenama koje poste, i muskarcima koji o svojim stidnim mjestima vode brigu i zenama koje o svojim stidnim mjestima vode brigu, i muskarcima koji cesto spominju Allaha i zenama koje cesto spominju Allaha – Allah je, doista, za sve njih oprost i veliku nagradu pripremio

[36] Kad Allah i Poslanik Njegov nesto odrede, onda ni vjernik ni vjernica nemaju pravo po svom nahođenju postupiti. A ko Allaha i Njegovog Poslanika ne poslusa, taj je sigurno skrenuo s Pravog puta

[37] A kad ti rece onom kome je Allah milost darovao, a kome si i ti dobro ucinio: “Zadrzi zenu svoju i boj se Allaha!”, u sebi si skrivao ono sto ce Allah objelodaniti i ljudi si se bojao, a prece je da se Allaha bojis. I posto je Zejd s njome zivio i od nje se razveo, Mi smo je za tebe udali kako se vjernici vise ne bi ustrucavali zeniti se zenama posinaka svojih kad se oni od njih razvedu – kako Allah odredi, onako treba biti

[38] Vjerovjesniku nije grijeh uciniti ono sto mu Allah nalozi, jer takav je bio Allahov propis i za one koji su prije bili i nestali – a Allahova zapovijed je odredba konacna…

[39] za one koji su Allahove poslanice dostavljali i od Njega strahovali, i koji se nikog, osim Allaha, nisu bojali. A dovoljno je to sto ce se pred Allahom racun polagati

[40] Muhammed nije roditelj nijednom od vasih ljudi, nego je Allahov Poslanik i posljednji Vjerovjesnik. – A Allah sve dobro zna

[41] O vjernici, cesto Allaha spominjite i hvalite…

[42] i ujutro i navecer Ga velicajte…

[43] On vas blagosilja, a i meleki Njegovi, da bi vas iz tmina na svjetlo izveo – On je prema vjernicima samilostan…

[44] a na Dan kad oni pred Njega stanu, On ce ih pozdravljati sa: “Mir vama!”, i On im je pripremio nagradu plemenitu

[45] O Vjerovjesnice, Mi smo te poslali kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao poslanika koji opominje…

[46] da – po Njegovu naređenju – pozivas k Allahu, i kao svjetiljku koja sija

[47] I obraduj vjernike time da ce u Allaha veliku blagodat imati…

[48] a ne slusaj nevjernike i dvolicnjake, i na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitnik

[49] O vjernici, kad se vjernicama ozenite, a onda ih, prije stupanja u bracni odnos, pustite, one nisu duzne cekati određeno vrijeme koje cete vi brojati, vec ih darujte i lijepo ih otpremite

[50] O Vjerovjesnice, Mi smo ti dozvolili da budu zene tvoje one kojima si dao vjencane darove njihove, i one u vlasti tvojoj koje ti je Allah dao iz plijena, i kceri amidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po ocu, i kceri daidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po materi koje su se s tobom iselile, i samo tebi, a ne ostalim vjernicima – zenu vjernicu koja sebe pokloni Vjerovjesniku, ako se Vjerovjesnik hoce njome ozeniti – da ti ne bi bilo tesko. Mi znamo sta smo propisali vjernicima kad je rijec o zenama njihovim i o onima koje su u vlasnistvu njihovu. – A Allah prasta i samilostan je

[51] Mozes zanemariti one među njima koje hoces i mozes pozvati sebi onu koju hoces, a mozes zatraziti onu koju si udaljio, nijedno od toga nije tvoj grijeh. Najlakse ce tako one radosne biti i nece se zalostiti i tako ce sve onim sto im ti dajes zadovoljne biti – a Allah zna sta je u srcima vasim. Allah zna sve i blag je

[52] Odsad ti nisu dopustene druge zene, ni da umjesto njih neku drugu uzmes, makar te i zadivila ljepota njihova, osim onih koje postanu robinje tvoje. – A Allah na sve motri

[53] O vjernici, ne ulazite u sobe Vjerovjesnikove, osim ako vam se dopusti radi jela, ali ne da cekate da se ono zgotovi. Tek kad budete pozvani onda uđite i, posto jedete, raziđite se ne slusajuci razgovor. To smeta Vjerovjesniku, a on se stidi da vam to rekne, a Allah se ne stidi istine. A ako od njih nesto trazite, trazite to od njih iza zastora. To je cistije i za vasa i za njihova srca. Vama nije dopusteno da Allahovog Poslanika uznemirujete niti da se zenama njegovim poslije smrti njegove ikad ozenite. To bi, uistinu, kod Allaha, bio velik grijeh

[54] Iznosili vi o tome sta u javnost ili to u sebi krili – pa Allah sve zna

[55] Njima nije grijeh da budu otkrivene pred ocevima svojim, i sinovima svojim, i bracom svojom, i sinovima brace svoje, i sinovima sestara svojih, i zenama vjernicama, i pred onima koje su u vlasnistvu njihovu. I Allaha se bojte, jer Allah je, doista, svjedok svakoj stvari

[56] Allah i meleki Njegovi blagosiljaju Vjerovjesnika. O vjernici, blagosiljajte ga i vi i saljite mu pozdrav srdacni

[57] One koji Allaha i Poslanika Njegova budu vrijeđali Allah ce i na ovom i na onom svijetu prokleti, i sramnu im patnju pripremiti

[58] A oni koji vjernike i vjernice vrijeđaju, a oni to ne zasluzuju, tovare na sebe klevetu i pravi grijeh

[59] O Vjerovjesnice, reci zenama svojim, i kcerima svojim, i zenama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako ce se najlakse prepoznati pa nece napastvovane biti. A Allah prasta i samilostan je

[60] Ako se dvolicnjaci i oni cija su srca bolesna i oni koji po Medini sire lazi – ne okane toga, Mi cemo ti vlast nad njima prepustiti i oni ce samo kratko vrijeme kao susjedi tvoji u njoj ostati…

[61] prokleti su. Gdje god da se nađu, neka budu uhvaceni i ubijeni…

[62] prema Allahovu zakonu koji je vrijedio za one koji su bili i nestali! A ti neces u Allahovom zakonu izmjene naci

[63] Ljudi te pitaju o Smaku svijeta, reci: “To jedino Allah zna!” A ti ne znas, mozda je Smak svijeta blizu

[64] Allah je nevjernike prokleo i za njih oganj razbuktali pripremio…

[65] u njemu ce vjecno i zauvijek boraviti, ni zastitnika ni pomagaca nece naci

[66] Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govorit ce: “Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali!”

[67] I govorit ce: “Gospodaru nas, mi smo prvake nase i starjesine nase slusali, pa su nas oni s Pravog puta odveli

[68] Gospodaru nas, podaj im dvostruku patnju i prokuni ih prokletstvom velikim!”

[69] O vjernici, ne budite kao oni koji su Musaa uznemiravali, pa ga je Allah oslobodio onog sto su govorili, i on kod Allaha ugled uziva

[70] O vjernici, bojte se Allaha i govorite samo istinu…

[71] On ce vas za vasa dobra djela nagraditi i grijehe vam vase oprostiti. A onaj ko se Allahu i Poslaniku Njegovu bude pokoravao – postici ce ono sto bude zelio

[72] Mi smo nebesima, Zemlji i planinama ponudili emanet, pa su se sustegli i pobojali da ga ponesu, ali ga je preuzeo covjek – a on je, zaista, prema sebi nepravedan i lahkomislen…

[73] da bi Allah licemjere i licemjerke, i mnogobosce i mnogoboskinje kaznio, a vjernicima i vjernicama oprostio. – A Allah prasta i samilostan je

Sebe'

Surah 34

[1] Neka je hvaljen Allah, Cije je sve ono na nebesima i sve ono na Zemlji! Hvaljen neka bude i na onom svijetu! On je Mudri i Sveznajuci

[2] On zna sta u zemlju ulazi, a sta iz nje izlazi, i sta se s neba spusta, a sta se na njega uspinje; On je samilostan i On prasta grijehe

[3] A nevjernici govore: “Cas ozivljenja nam nece doci!” Reci: “Hoce, tako mi Gospodara moga, Koji zna i ono sto je skriveno, zacijelo ce vam doci. Njemu ne moze nista, ni truncica jedna ni na nebesima ni na Zemlji, izmaci, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u jasnoj Knjizi.”

[4] Zato da bi dao nagradu onima koji vjeruju i dobra djela cine – njih ceka oprost i opskrba plemenita…

[5] a da kazni najbolnijom patnjom one koji se protiv dokaza Nasih bore, nastojeci ih onemoguciti

[6] Oni kojima je dato znanje dobro znaju da je ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga istina i da vodi na put Silnoga i Hvaljenoga…

[7] dok oni koji ne vjeruju govore: “Hocete li da vam pokazemo covjeka koji vam predskazuje da cete, kad se sasvim raspadnete, zaista ponovo stvoreni biti

[8] Iznosi li on o Allahu lazi? Ne, on je lud!” Ne, nego ce oni koji u onaj svijet nece da vjeruju na muci biti i u zabludi su velikoj

[9] Kako ne vide nebo i Zemlju, ono sto je iznad njih i ono sto je ispod njih!? Kad bismo htjeli, u zemlju bismo ih utjerali, ili komade neba na njih srucili. To je, zaista, pouka svakom robu koji je odan

[10] Mi smo Davudu Nasu milost ukazali: “O brda, ponavljajte zajedno s njime hvalu, i vi ptice!”, i ucinili da mu mekahno gvozđe bude

[11] “Pravi siroke pancire i cestito ih pleti!”, i cinite dobro, jer Ja vidim sta radite vi

[12] A Sulejmanu – vjetar, ujutro je prevaljivao rastojanje od mjesec dana, a i navecer rastojanje od mjesec dana; i ucinili smo da mu iz izvora rastopljen bakar tece i da dzini, voljom njegova Gospodara, pred njim rade; a kad bi neki od njih otkazao poslusnost naređenju Nasem, ucinili bismo da ognjenu patnju osjeti

[13] Oni su mu izrađivali sta god je htio: hramove i spomenike, i zdjele kao catrnje, i kotlove nepokretne. “Trudite se i budite zahvalni, o celjadi Davudova!” A malo je zahvalnih među robovima Mojim

[14] A kad smo odredili da umre, crv koji je bio rastocio stap njegov – upozorio ih je da je umro, i kad se on srusio, dzini shvatise da ne bi na muci sramnoj ostali da su buducnost prozreti mogli

[15] Stanovnici Sabe imali su dokaz u mjestu u kome su zivjeli: vrtove zdesna i slijeva. “Jedite hranu Gospodara svog i budite Mu zahvalni; kakav divan kraj i Gospodar Koji mnogo prasta!”

[16] Ali oni su nezahvalni postali, pa smo na njih poplavu pustili, popustanjem brana nastalu, i zamijenili im njihove vrtove drugim vrtovima sa plodovima gorkim i tamariskom i neznatnim lotosom divljim

[17] Kaznili smo ih tako zato sto su bili nezahvalni, a kaznjavamo li Mi ikoga drugog do nevjernika, nezahvalnika

[18] A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. “Putujte kroz njih i po noci i po danu, sigurni!”

[19] Ali oni rekose: “Gospodaru nas, ucini vece rastojanje prilikom putovanja nasih!”, i ogrijesise se prema sebi, i Mi ucinismo da se o njima samo prica, a njih potpuno satrli. To su, zaista, pouke za svakog strpljivog i zahvalnog

[20] I Iblis se uvjerio da je o njima ispravno mislio, i oni su se poveli za njim, osim nekolicine vjernika…

[21] nad kojima nikakve vlasti nije imao. Mi smo htjeli ukazati na onog ko vjeruje u onaj svijet, a ko u njega sumnja. – A Gospodar tvoj bdi nad svim

[22] Reci: “Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci.”

[23] Kod Njega ce se moci zauzimati za nekog samo onaj kome On dopusti. I kad iz srca njihovih nestane straha, oni upitaju: “Sta je to rekao Gospodar vas?” “Istinu. On je Uzviseni i Veliki”, odgovore

[24] Upitaj: “Ko vas opskrbljuje i iz neba i iz zemlje?”, i odgovori: “Allah! Jesmo li onda mi ili vi na Pravom putu ili u ocitoj zabludi?”

[25] Reci: “Vi necete odgovarati za grijehe koje mi pocinimo niti cemo mi odgovarati za ono sto uradite vi.”

[26] Reci: “Gospodar nas ce nas sabrati i onda nam pravedno presuditi. On je sudija Pravedni, Sveznajuci.”

[27] Reci: “Pokazite mi one koje smatrate Njemu ravnim!” Nema ih, postoji samo Allah, Silni i Mudri

[28] Mi smo te poslali svim ljudima da radosne vijesti donosis i da opominjes, ali vecina ljudi ne zna

[29] I govore: “Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite?”

[30] Reci: “Dan vam je vec određen, ne mozete ga ni za cas jedan zaustaviti niti ubrzati.”

[31] A oni koji ne vjeruju govore: “Mi necemo vjerovati u ovaj Kur’an niti u one prije njega!” A kad bi samo vidio kad oni koji su ucinili zlo pred Gospodarom svojim budu zadrzani i kad stanu među sobom razgovarati: “Da vas nije bilo, sigurno bismo bili vjernici”, reci ce oni koji su bili tlaceni onima koji su bili oholi

[32] “A zar smo vas mi od Pravog puta odvratili nakon sto vam je bilo na njega ukazano? Ne, sami ste vi grijesnici bili”, reci ce oni koji su bili oholi onima koji su bili tlaceni

[33] “Nije bilo tako”, odgovorit ce oni koji su bili tlaceni onima koji su bili oholi, “nego ste danju i nocu spletkarili kad ste od nas trazili da u Allaha ne vjerujemo i da Mu druge jednakim smatramo.” I svi ce prikriti tugu kad vide da ce kaznjeni biti, a Mi cemo na vratove nevjernika sindzire staviti. Zar ce biti kaznjeni drukcije nego prema onom kako su radili

[34] Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da nisu rekli oni koji su na raskosan zivot bili navikli: “Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslato!”…

[35] i da nisu govorili: “Imamo vise imetka i djece – mi necemo biti muceni!”

[36] Reci: “Gospodar moj daje obilnu opskrbu onom kome hoce, a i uskracuje, ali vecina ljudi ne zna.”

[37] Ni bogatstva vasa ni djeca vasa nece vas uciniti Nama bliskim. Samo one koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka visestruka nagrada za ono sto su radili, i oni ce u visokim odajama biti sigurni

[38] A oni koji se budu trudili da se dokazima Nasim suprotstave, da ih onemoguce, oni ce biti kaznjeni

[39] Reci: “Gospodar moj daje obilnu opskrbu onom kome hoce od robova Svojih, a kome hoce uskracuje.” Sta god vi udijelite, On ce to nadoknaditi, On najbolje opskrbljuje

[40] A na Dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: “Zar su se ovi vama klanjali?”

[41] Oni ce odgovoriti: “Hvaljen neka si, Ti si Gospodar nas, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se dzinima pokoravali i vecina njih je vjerovala u njih.”

[42] Tog Dana jedni drugima necete moci ni koristiti ni nauditi, a Mi cemo onima koji su se prema sebi ogrijesili reci: “Trpite patnju u vatri koju ste poricali!”

[43] Kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, oni govore: “Ovaj covjek vas samo hoce odvratiti od onog cemu su se vasi preci klanjali”, pa dodaju: “Ovo nije nista drugo nego izmisljena laz!” A oni koji ne vjeruju govore o istini kad im dolazi: “Ovo nije nista drugo nego ocito vracanje!”

[44] A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekog ko bi ih opominjao

[45] A i oni prije njih su poslanike u laz ugonili, a ovi nisu postigli ni deseti dio onog sto smo onima bili dali, pa su ipak poslanike Moje laznim smatrali, i kakva je samo bila kazna Moja

[46] Reci: “Ja vam savjetujem samo jedno: ustanite iskreno prema Allahu, dvojica po dvojica, ili jedan po jedan, pa zatim razmislite da drug vas nije lud. On vas samo prije teske patnje opominje.”

[47] Reci: “Kakvu god nagradu da zatrazim od vas, neka ostane vama, mene ce nagraditi Allah, On nad svim bdi.”

[48] Reci: “Gospodar moj pobjeđuje istinom, On dobro zna i sve ono sto je veoma skriveno.”

[49] Reci: “Dosla je istina, a lazi je nepovratno nestalo!”

[50] Reci: “Ako zalutam, zalutao sam na svoju stetu. A ako sam na Pravom putu, to je zbog onog sto mi Gospodar moj objavljuje. – On zaista sve cuje i blizu je.”

[51] A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati – umaci nece moci, izbliza bit ce scepani

[52] Pa kad reknu: “Vjerujemo u njega!” – to prigrljivanje na mjestu daleku od kakve im je koristi

[53] U njega oni nisu prije vjerovali, govorili su ono sto nije poznato, sto je od istine daleko…

[54] i između njih i onog sto budu zeljeli bit ce prepreka postavljena kao sto je prije bilo ucinjeno sa njima slicnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali

Fatir

Surah 35

[1] Hvaljen neka je Allah, Stvoritelj nebesa i Zemlje, Koji meleke sa po dva, tri i cetiri krila cini izaslanicima. On onom sto stvara dodaje sto hoce. – On, uistinu, sve moze

[2] Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati niko ne moze, poslije Njega, dati. – On je silan i mudar

[3] O ljudi, sjetite se milosti kojom vas Allah obasipa. Postoji li, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas s neba i iz zemlje opskrbljuje? Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmecete

[4] Ako te oni u laz utjeruju, pa i prije tebe su poslanike u laz utjerivali. – A Allahu ce se sve vratiti

[5] O ljudi, Allahova prijetnja je zaista istina, pa neka vas nikako zivot na ovom svijetu ne zaslijepi i neka vas sejtan u Allaha ne pokoleba

[6] Sejtan je, uistinu, vas neprijatelj, pa ga takvim i smatrajte! On poziva pristase svoje da budu stanovnici u vatri

[7] One koji ne vjeruju ceka patnja teska, a one koji vjeruju i dobra djela cine oprost i nagrada velika

[8] Kako mogu biti isti: onaj kome su njegova ruzna djela prikazana lijepim, a i on ih smatra lijepim? Allah u zabludi ostavlja onog koga hoce, a na Pravi put ukazuje onom kome hoce, pa ne izgaraj od zalosti za njima. – Allah, doista, dobro zna sve sto oni rade

[9] Allah salje vjetrove koji pokrecu oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele upravljamo i njima zemlju ozivljavamo, koja je mrtva bila – takvo ce biti i ozivljenje

[10] Ako neko zeli velicinu, pa u Allaha je sva velicina! K Njemu se dizu lijepe rijeci, i dobro djelo On prima. A one koji imaju hrđave namjere ceka patnja nesnosna, i njihovo spletkarenje je rabota bezuspjesna

[11] Allah vas stvara od zemlje, zatim od kapi sjemena, i najzad vas cini muskarcima i zenama. I nijedna zena ne zanese niti rodi, a da to On ne zna. I niciji zivot se ne produzi niti skrati, a da to nije zabiljezeno u Knjizi – to je Allahu, uistinu lahko

[12] Ni dva mora nisu jednaka: jedno je slatko i prijatno – voda mu se lahko pije, a drugo je slano i gorko. Vi iz svakog jedete svjeze meso i vadite nakit kojim se kitite. Ti vidis lađe kako po njemu sijeku vodu da stjecete iz obilja njegova, da biste bili zahvalni

[13] On uvodi noc u dan i uvodi dan u noc, On je potcinio Sunce i Mjesec – svako plovi do roka određenog. To vam je, eto, Allah. Gospodar vas, carstvo je Njegovo! A oni kojima se, pored Njega, klanjate ne posjeduju nista

[14] Ako im se molite, ne cuju vasu molbu. A da i cuju, ne bi vam se odazvali. Na Sudnjem danu ce poreci da ste ih Njemu ravnim smatrali. I niko te nece obavijestiti kao Onaj Koji zna

[15] O ljudi, vi ste siromasi, vi trebate Allaha, a Allah je nezavisan i hvale dostojan

[16] Ako hoce, uklonit ce vas i nova stvorenja dovesti…

[17] to Allahu nije tesko

[18] I nijedan grijesnik nece grijehove drugog nositi. Ako grijehovima pretovareni pozove da mu se ponesu, niko mu ih nece ponijeti, pa ni rođak. A ti ces opomenuti samo one koji se Gospodara svog boje, iako ih niko ne vidi, i koji obavljaju molitvu – onaj ko se ocisti, ocistio se za svoje dobro. – A Allahu se sve vraca

[19] Nisu nikako isti slijepac i onaj koji vidi…

[20] ni tmine ni svjetlo…

[21] ni hladovina i vjetar vruci…

[22] i nisu nikako isti zivi i mrtvi. Allah ce uciniti da cuje onaj koga On odabere, a ti ne mozes one u grobovima dozvati…

[23] tvoje je samo da opominjes

[24] Mi smo te poslali s istinom da radosne vijesti donosis i da opominjes. A nije bilo naroda kome nije dosao onaj koji ga je opominjao

[25] Ako te oni u laz utjeruju – pa i oni prije njih su poslanike u laz utjerivali, a oni su im ocigledna cuda donosili, i listove, i Knjigu svjetilju

[26] I Ja sam onda kaznjavao one koji nisu vjerovali, a kakvo je samo bilo neodobravanje Moje

[27] Zar ne znas da Allah s neba spusta vodu i da Mi pomocu nje stvaramo plodove razlicitih vrsta? A postoje brda bijelih i crvenih staza, razlicitih boja, i sasvim crnih

[28] I ljudi i zivotinja i stoke ima, isto tako, razlicitih vrsta. A Allaha se boje od robova Njegovih uceni. Allah je doista silan i On prasta

[29] Oni koji Allahovu knjigu citaju i molitvu obavljaju i od onog cime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja nece nestati…

[30] da ih On prema onom sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svog da, jer On mnogo prasta i blagodaran je

[31] A ono sto iz Knjige objavljujemo susta je istina, ona potvrđuje da su istinite i one prije nje. – Allah, zaista, o robovima Svojim sve zna i On sve vidi

[32] Mi cemo uciniti da Knjigu poslije naslijede oni Nasi robovi koje Mi izaberemo. Bit ce onih koji ce se prema sebi ogrijesiti, bit ce onih cija ce dobra i losa djela podjednako teska biti, i bit ce i onih koji ce, Allahovom voljom, svojim dobrim djelima druge nadmasiti. I to je blagodat velika

[33] Edenski perivoji! Uci ce u njih, u njima ce se zlatnim narukvicama, biserom ukrasenim, kititi, a haljine ce im, u njima, od svile biti

[34] “Hvaljen neka je Allah”, govorit ce, “Koji je od nas tugu odstranio – Gospodar nas, zaista, mnogo prasta i blagodaran je…

[35] Koji nam je, od dobrote Svoje, vjecno boraviste darovao, gdje nas umor nece doticati i u kome nas klonulost nece snalaziti.”

[36] A nevjernike ceka vatra dzehennemska, oni nece biti na smrt osuđeni, i nece umrijeti, i nece im se patnja u njemu ublaziti – eto tako cemo svakog nevjernika kazniti…

[37] oni ce u njemu jaukati: “Gospodaru nas, izbavi nas, cinit cemo dobra djela, drugacija od onih koja smo cinili.” “A zar vas nismo ostavili da zivite dovoljno dugo da bi onaj koji je trebao razmisliti imao vremena razmisliti, a bio vam je dosao i onaj koji opominje? Zato iskusite patnju, nevjernicima nema pomoci!”

[38] Allah sigurno zna tajne nebesa i Zemlje, On dobro zna svacije misli

[39] On cini da se smjenjujete na Zemlji. Ko ne bude vjerovao, nevjerovanje njegovo je na njegovu stetu. Nevjernicima ce njihovo nevjerovanje kod Gospodara njihovog samo povecati odvratnost i nevjernicima ce njihovo nevjerovanje povecati propast

[40] Reci: “Kazite vi meni koji su dio Zemlje stvorila bozanstva vasa kojima se, umjesto Allahu, klanjate, i recite mi imaju li oni u stvaranju nebesa ikakva udjela, ili smo mnogoboscima Mi dali Knjigu, pa imaju u njoj dokaz za to? Nijedno, vec nevjernici jedni druge obmanjuju.”

[41] Zaista, Allah drzi nebesa i Zemlju da ne bi nestali; a da nestanu – niko to osim Njega ne bi mogao sprijeciti; On je zaista blag i prasta grijehe

[42] Oni su se zaklinjali Allahom, najtezom zakletvom, da ce se, bolje nego bilo koji narod, drzati Pravog puta – samo ako im dođe onaj koji ce ih opominjati. I kad im je dosao onaj koji opominje, njegov im je dolazak samo povecao otuđenje…

[43] oholost na Zemlji i ruzno spletkarenje, a spletke ce pogoditi upravo one koji se njima sluze. Zar oni mogu ocekivati nesto drugo vec ono sto je zadesilo narode drevne? U Allahovim zakonima ti nikad neces naci promjene, u Allahovim zakonima ti neces naci odstupanja

[44] Zasto oni ne putuju po svijetu da vide kako su zavrsili oni prije njih, koji su bili jaci od njih? – Allahu ne moze nista umaci ni na nebesima ni na Zemlji. On, uistinu, sve zna i sve moze

[45] Da Allah kaznjava ljude prema onom sto zasluze, nista zivo na Zemljinoj povrsini ne bi ostavio, ali On ih ostavlja do roka određenog. I kad im rok dođe – pa Allah dobro zna robove Svoje

Ja-Sin

Surah 36

[1] Ja Sin

[2] Tako Mi Kur’ana mudrog…

[3] uistinu, jedan od poslanika si ti…

[4] na Pravom putu…

[5] po objavi Silnoga i Samilosnoga…

[6] da opominjes narod ciji preci nisu bili opominjani, pa je ravnodusan

[7] O vecini njih se vec obistinila Rijec – zato oni nece vjerovati

[8] Mi smo ucinili da budu kao oni na cije smo vratove sindzire stavili sve do podbradaka – zato su oni glava uzdignutih…

[9] i kao oni ispred kojih i iza kojih smo pregradu metnuli i na oci im koprenu stavili. Zato oni ne vide…

[10] i njima je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao, oni nece vjerovati

[11] Tvoja opomena ce koristiti samo onom koji Kur’an slijedi i Milostivoga se boji, iako Ga ne vidi – njega obraduj oprostom i nagradom lijepom

[12] Mi cemo, zaista, mrtve oziviti i Mi smo zapisali ono sto su uradili i djela koja su iza sebe ostavili – sve smo Mi to u Knjizi jasno pobrojali

[13] Navedi im kao pouku stanovnike jednog grada kad su im dosli poslanici

[14] Kad im Mi poslasmo dvojicu, ali im oni ne povjerovase, i pojacasmo trecim, pa rekose: “Mi smo vama poslati!”

[15] “Vi ste ljudi kao i mi”, oni odgovorise, “Milostivi nije objavio nista, vi neistinu govorite!”

[16] “Gospodar nas zna da smo, doista, vama poslati”, rekose oni…

[17] “i duzni smo samo jasno obznaniti.”

[18] Oni rekose: “Mi slutimo da nam nesrecu donosite. Ako se ne okanite, kamenovat cemo vas i stici ce vas, zaista, bolna patnja od nas.”

[19] “Uzrok vase nesrece je s vama!”, rekose oni. “Zar zato sto ste opomenuti? Ta vi ste narod koji svaku granicu zla prelazi.”

[20] I s kraja grada zurno dođe jedan covjek i rece: “O narode moj, slijedi one koji su poslati…

[21] slijedite one koji od vas ne traze nikakvu nagradu, a na Pravom su putu

[22] Zasto da se ne klanjam Onom Koji me je stvorio, a Njemu cete se vratiti

[23] Zasto da prihvatam druge bogove mimo Njega? Ako Milostivi hoce da me snađe neko zlo, njihovo posredovanje nece mi biti ni od kakve koristi i oni me nece moci spasiti…

[24] a ja bih tad bio u pravoj zabludi…

[25] ja vjerujem u Gospodara vaseg, cujte mene!”

[26] I bi receno: “Uđi u dzennet!”, a on rece: “Kamo srece da narod moj zna…

[27] zasto mi je Gospodar moj oprostio i lijep mi prijem priredio!”

[28] I protiv naroda njegova, poslije njega, Mi nismo vojsku s neba poslali, niti smo to ikad cinili…

[29] samo bi se cuo jedan uzasan krik, i oni bi odjednom svi pomrli

[30] O kako ce ljudi biti jadni! Nijedan poslanik im nije dosao, a da mu se nisu narugali

[31] Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda unistili od kojih im se niko vratio nije…

[32] a svi oni bit ce zajedno pred Nas dovedeni

[33] Dokaz im je mrtva zemlja: Mi joj zivot dajemo i iz nje nice zito koje oni jedu…

[34] Mi po njoj stvaramo basce, palmike i vinograde, i cinimo da iz nje izvori izviru…

[35] da oni jedu plodove njihove i od onog sto ruke njegove privrijede, pa zasto nece da budu zahvalni

[36] Neka je hvaljen Onaj Koji u svemu stvara spol: u onom sto iz zemlje nice, u njima samima, i u onom sto oni ne znaju

[37] I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku

[38] I Sunce se krece do svog odredista, to je odredba Silnog i Sveznajuceg

[39] I Mjesecu smo odredili polozaj, i on se uvijek ponovo vraca kao stari savijeni palmin prut

[40] Niti Sunce moze dostici Mjesec niti noc moze prestici dan, svi oni u svemiru plove

[41] Dokaz im je i to sto smo Mi nosili potomke njihove u lađi natovarenoj…

[42] i sto za njih, slicne njima, stvaramo one na kojima se voze

[43] I ako zelimo, Mi ih potopimo. I nece im spasa biti, nece se izbaviti…

[44] osim ako im se ne smilujemo, da bi do roka određenog uzivali

[45] A kad im se rekne: “Bojte se onog sta je prije vas i onog sto vas ceka da biste pomilovani bili!”

[46] I ne dođe im nijedan dokaz od Gospodara njihova kojem oni leđa ne okrenu

[47] A kad im se kaze: “Udjeljujte od onog sto vam Allah daje”, onda nevjernici govore vjernicima: “Zar da hranimo onog koga je Allah, da je htio, mogao nahraniti? Vi ste, uistinu, u pravoj zabludi!”

[48] I govore: “Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite?”

[49] A ne cekaju drugo do strasan glas koji ce ih, dok se budu jedni s drugima prepirali, obuzeti…

[50] pa nece moci nista oporuciti, niti se celjadi svojoj vratiti

[51] I puhnut ce se u rog, pa ce oni iz grobova prema Gospodaru svom pohrliti…

[52] govoreci: “Tesko nama! Ko nas iz nasih grobova ozivi?” “Eto ostvaruje se prijetnja Milostivog, poslanici su istinu govorili!”

[53] Bit ce to samo jedan glas i oni ce se svi pred Nama obresti

[54] Danas se nece nikom nepravda uciniti i vi cete, prema onom kako ste radili, nagrađeni biti…

[55] stanovnici Dzenneta uzivat ce tog Dana u blagodatima veseli i radosni…

[56] oni i zene njihove bit ce u hladovini na ukrasenim divanima naslonjeni…

[57] u njemu ce imati voca, i ono sto budu zeljeli

[58] “Mir vama!”, bit ce rijeci Gospodara Milostivog…

[59] “a vi, o gresnici, danas se odvojite!”

[60] O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: “Ne obozavajte sejtana, on vam je neprijatelj otvoreni?…

[61] vec se klanjajte Meni – to je Put pravi

[62] On je mnoge od vas u zabludu odveo, kako niste pameti imali

[63] Ovo je Dzehennem kojim vam se prijetilo…

[64] przite se sad u njemu zato sto niste vjerovali!”

[65] Danas cemo im usta zapecatiti, njihove ruke ce Nam govoriti, a noge njihove ce o onom sto su radili svjedociti

[66] Da smo htjeli, mogli smo ih vida njihova lisiti, pa kad bi na sirat-cupriju posli, kako bi vidjeli

[67] A da smo htjeli, mogli smo ih na mjestu na kome su zgrijesili u nesto pretvoriti, pa ne bi mogli nikuda otici niti se vratiti

[68] Onom kome dug zivot damo, Mi mu izgled nagore izmijenimo. Zar oni ne razumiju

[69] Mi Poslanika nismo pjesnistvu ucili, to mu ne prilici. Ovo je samo pouka – Kur’an jasni…

[70] da opominje onog ko ima pameti, i da zasluze kaznu nevjernici

[71] Kako oni ne vide da Mi samo zbog njih stoku stvaramo i da oni njome raspolazu kao vlasnici…

[72] i da smo im dali da se njome sluze – na nekim jasu, a nekima se hrane…

[73] i drugih koristi od nje imaju, i mlijeko, pa zasto nisu zahvalni…

[74] vec pored Allaha druge bogove prihvataju u nadi da ce im oni na pomoci biti…

[75] oni im, međutim, nece moci pomoci i oni su za njih vojska privedena

[76] I neka te ne zaloste rijeci njihove. Mi, doista, znamo i ono sto kriju i ono sto pokazuju

[77] Kako covjek ne vidi da ga Mi od kapi sjemena stvaramo, i opet je otvoreni protivnik…

[78] i Nama navodi primjer, a zaboravlja kako je stvoren, i govori: “Ko ce oziviti kosti kad budu truhle?”

[79] Reci: “Ozivit ce ih Onaj Koji ih je prvi put stvorio, On dobro zna sve sto je stvorio

[80] Onaj Koji vam iz zelenog drveca vatru stvara i vi njome potpaljujete.”

[81] Zar Onaj Koji je stvorio nebesa i Zemlju nije kadar stvoriti njima slicne? Jest, On sve stvara i On je Sveznajuci

[82] Kad nesto hoce, On samo za to rekne: “Budi!”, i ono bude

[83] Pa neka je hvaljen Onaj u Cijoj je ruci vlast nad svim, Njemu cete se vratiti

Es-Saffat

Surah 37

[1] Tako Mi onih u redove poredanih…

[2] i onih koji odvracaju…

[3] i onih koji opomenu citaju…

[4] vas Bog je, uistinu, Jedan…

[5] Gospodar nebesa i Zemlje i onog sto je između njih i Gospodar istoka

[6] Mi smo nebo najblize vama sjajnim zvijezdama okitili…

[7] i cuvamo ga od svakog sejtana prkosnog…

[8] da ne prisluskuje meleke uzvisene. Njih sa svih strana gađaju…

[9] da ih otjeraju, njih ceka patnja neprekidna…

[10] a onog koji sta ugrabi – stigne svjetlica blistava

[11] Upitaj ih je li teze njih stvoriti ili sve ostalo sto smo stvorili? – Njih stvaramo od ljepljive ilovace

[12] Ti se cudis, a oni se rugaju…

[13] a kad im se savjeti upucuju, oni ih ne prihvataju…

[14] i kad dokaz vide, oni jedni druge na ismijavanje podsticu…

[15] i govore: “Ovo nije nista drugo do prava carolija

[16] Zar kad poumiremo i kad kosti i zemlja postanemo, zar cemo mi, zaista, biti ozivljeni…

[17] i nasi preci davni?”

[18] Reci: “Da, a bit cete i ponizeni!”

[19] To ce biti samo glas jedan, i svi ce odjednom cekati…

[20] i reci: “Tesko nama, ovo je Sudnji dan!”

[21] Da, ovo je Dan strasnog suda u koji vi niste vjerovali

[22] Sakupite nevjernike i drugare njihove i one kojima su se klanjali…

[23] mimo Allaha, i pokazite im put koji u Dzehennem vodi…

[24] i zaustavite ih, oni ce biti pitani

[25] “Sta vam je, zasto jedni drugima ne pomognete?”

[26] Ali, tog Dana oni ce se sasvim prepustiti…

[27] i jedni drugima predbacivati…

[28] “Vi ste nas varali.”

[29] “Nismo”, odgovorit ce, “nego vi niste htjeli vjerovati

[30] A nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan ste narod bili

[31] I rijec Gospodara naseg da cemo, doista, kaznu iskusiti na nama se ispunila

[32] A u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili.”

[33] I oni ce tog Dana zajedno na muci biti…

[34] jer Mi cemo tako s mnogoboscima postupiti

[35] Kad im se govorilo: “Nema istinskog bozanstva osim Allaha!”, oni su se oholili…

[36] i govorili: “Zar da napustimo bozanstva nasa zbog jednog ludog pjesnika?”

[37] A nije tako, on istinu donosi i tvrdi da su svi poslanici istinu donosili

[38] A vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti…

[39] kako ste radili, onako cete kaznjeni biti

[40] A Allahovi iskreni robovi…

[41] posebnu ce opskrbu imati…

[42] razno voce, i bit ce postovani…

[43] u dzennetskim bascama naslada…

[44] na divanima, jedni prema drugima…

[45] bit ce posluzeni picem – iz izvora koji ce stalno teci…

[46] bistrim i prijatnim onima koji budu pili…

[47] od njega nece glava boljeti i od njega se nece pamet gubiti

[48] Pored njih ce biti one koje ce preda se gledati, ociju prekrasnih…

[49] kao da su one jaja pokrivena

[50] I oni ce jedan s drugim razgovarati…

[51] i jedan od njih ce reci: “Imao sam druga jednog…

[52] koji je govorio: ‘Zar i ti vjerujes…

[53] da cemo, kad poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista racun polagati?’”

[54] “Hocete li pogledati?”, reci ce

[55] I on ce pogledati, i toga usred dzehennema ugledati

[56] “Allaha mi”, reci ce, “zamalo me nisi upropastio

[57] Da nije bilo milosti Gospodara mog, i ja bih se sad mucio.”

[58] “A mi vise, je li, necemo biti zateceni smrcu

[59] Jednom smo umrli, vise necemo biti muceni

[60] To ce, zaista, uspjeh veliki biti!”

[61] Za nesto nalik ovom neka se trudbenici trude

[62] A je li bolja ta gozba ili drvo Zekkum…

[63] koje smo nevjernicima kao iskusenje odredili

[64] To je drvo koje u dnu Dzehennema raste…

[65] plod ce mu poput glava sejtanskih biti

[66] Oni ce se njime hraniti i trbuhe svoje njime puniti…

[67] zatim ce to s kljucalom vodom izmijesati…

[68] a potom ce se, sigurno, opet u pakao vratiti

[69] Oni su oceve svoje u zabludi zatekli…

[70] pa i oni stopama njihovim nastavili

[71] A i prije njih su vecinom drevni narodi u zabludi bili…

[72] iako smo im Mi slali one koji su ih opominjali

[73] Zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili opomenuti…

[74] A Allahovi iskreni robovi…

[75] A kad Nas je Nuh zovnuo, Mi smo se lijepo odazvali…

[76] njega i porodicu njegovu smo nevolje teske spasili…

[77] i samo potomke njegove u zivotu ostavili…

[78] i u narastajima mu kasnijim spomen sacuvali…

[79] Mir Nuhu od svjetova svih

[80] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[81] On je bio rob Nas, vjernik…

[82] a ostale smo poslije potopili

[83] Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim…

[84] kad je Gospodaru svom iskrena srca dosao…

[85] kad je ocu svom i narodu svom rekao: “Cemu se to vi klanjate…

[86] Zar lazna bozanstva umjesto Allaha hocete

[87] I sta o Gospodaru svjetova mislite?”

[88] I on baci pogled na zvijezde…

[89] pa rece: "Zbilja, ja sam bolestan

[90] I oni ga napustise, uzmaknuvsi…

[91] a on se kumirima njihovim prikrade, pa rece: “Zasto ne jedete…

[92] Sta vam je, sto ne govorite?”

[93] I krisom im priđe desnom ih rukom udarajuci…

[94] pa mu narod trkom dođe

[95] “Kako mozete obozavati one koje sami klesete”, upita…

[96] “kad Allah stvara i vas i ono sto napravite?”

[97] “Pripremite za njega lomacu”, povikase, “pa ga u vatru bacite!”

[98] I htjedose ga na muke staviti, ali Mi njih ucinismo ponizenim

[99] “Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio”, rece, “On ce me kuda treba uputiti

[100] Gospodaru moj, daruj mi porod cestiti

[101] i Mi smo ga obradovali djecakom blage naravi

[102] I kad on odraste toliko da mu poce u poslu pomagati, Ibrahim rece: “O sinko moj, u snu sam vidio da te trebam zaklati, pa sta ti mislis?” “O oce moj”, rece, “postupi onako kako ti se naređuje! Vidjet ces, ako Bog da, da cu sve izdrzati.”

[103] I njih dvojica poslusase. I kad ga on celom prema zemlji polozi…

[104] Mi ga zovnusmo: “O Ibrahime…

[105] ti si se objavi u snu odazvao, a Mi ovako nagrađujemo one koji dobra djela cine.”

[106] To je, zaista, bilo pravo iskusenje

[107] I kurbanom ga velikim iskupismo…

[108] i u narastajima mu kasnijim spomen sacuvali…

[109] Neka je u miru Ibrahim

[110] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine…

[111] On je bio rob Nas, vjernik…

[112] I obradovali smo ga Ishakom, vjerovjesnikom i covjekom dobrim

[113] I blagoslovili smo i njega i Ishaka, a među potomcima njihovim ima vjernika i nevjernika ocitih

[114] I Musau i Harunu milost smo ukazali…

[115] pa i njih i narod njihov nevolje velike spasili…

[116] i pomogli im da pobijede…

[117] i Knjigu im jasnu dali…

[118] i obojicu na Pravi put uputili…

[119] i u narastajima im kasnijim spomen sacuvali

[120] Nek su u miru Musa i Harun

[121] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[122] a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Nasi, vjernici

[123] I Il’jas je bio poslanik

[124] Kad on rece narodu svom: “Zar se ne bojite?…

[125] Sto se Ba'lu molite, a najljepseg Stvoritelja ostavljate…

[126] Allaha, Gospodara svog i Gospodara vasih predaka drevnih?”…

[127] oni ga lascem nazvase i zato ce, sigurno, u vatru svi oni biti baceni…

[128] A Allahovi iskreni robovi…

[129] i u narastajima mu kasnijim spomen sacuvali…

[130] Neka je u miru Il’jas

[131] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

[132] On je bio rob Nas, vjernik…

[133] I Lut je bio poslanik

[134] Mi smo njega i citavu njegovu porodicu spasili…

[135] osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali

[136] A ostale smo unistili

[137] I vi pored nastambi njihovih prolazite i ujutro…

[138] i nocu, pa zasto se ne urazumite

[139] I Junus je bio poslanik

[140] I on pobjeze na jednu lađu prepunu…

[141] i baci kocku i kocka na njega pade

[142] I riba ga proguta, a bio je zasluzio prijekor

[143] I da nije bio jedan od onih koji Allaha hvale…

[144] sigurno bi ostao u utrobi njenoj do Dana kad ce svi biti ozivljeni

[145] I Mi ga izbacismo na jedno pusto mjesto, a on je bio bolan…

[146] i ucinismo da iznad njega izraste vrijeza jedne tikve

[147] I poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i vise…

[148] i oni povjerovase, i njima dadosmo da do roka određenog pozive

[149] A upitaj ih: “Zar su za Gospodara tvog kceri, a za njih sinovi

[150] Zar smo u njihovu prisustvu meleke kao zene stvorili?”

[151] Eto, oni, zbog toga sto lazu, doista govore…

[152] “Allah je rodio”, oni su, zaista, lazljivci

[153] Zar je On kceri sinovima pretpostavio

[154] Sta vam je, kako rasuđujete

[155] Zasto ne razmislite

[156] Ili, gdje vam je dokaz ociti

[157] Donesite Knjigu svoju, ako istinu govorite

[158] Mnogobosci između Njega i meleka srodstvo uspostavljaju, a meleki odavno znaju da ce oni koji tako govore u vatru biti baceni…

[159] cist je Allah i daleko od onoga kako Ga oni opisuju

[160] To ne cine Allahovi iskreni robovi

[161] Ali, ni vi, s onima kojima se klanjate…

[162] ne mozete o njima nikog u zabludu zavesti…

[163] mozete samo onog koji ce ionako u vatri gorjeti

[164] “Svakom od nas mjesto je određeno…

[165] mi smo u redove poredani…

[166] i samo Njega hvalimo!”

[167] A oni su sigurno govorili…

[168] “Da smo mi Knjigu imali kao sto su je imali narodi prijasnji…

[169] sigurno bismo bili Allahovi robovi iskreni!”

[170] Ali u Kur’an ne htjedose povjerovati, i znat ce oni

[171] A rijec Nasa davno je recena o robovima Nasim, o poslanicima…

[172] “Oni ce biti, doista, potpomognuti…

[173] i vojska ce Nasa zacijelo pobijediti!”

[174] Zato se okreni od njih za neko vrijeme…

[175] i posmatraj ih, i oni ce posmatrati

[176] Zar oni kaznu Nasu da pozuruju

[177] Kad ih ona stigne, zlo ce jutro osvanuti onima koji su bili opomenuti

[178] Zato se okreni od njih za neko vrijeme…

[179] i posmatraj, i oni ce posmatrati

[180] Uzvisen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju

[181] I mir poslanicima…

[182] i hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova

Sad

Surah 38

[1] Sad. Sad. Tako Mi Kur'ana koji opomenu sadrzi

[2] doista su oni koji ne vjeruju u osionosti i raskolu

[3] Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje

[4] Oni se cude sto im je jedan od njih dosao da ih opominje. I govore nevjernici: “Ovo je carobnjak, lazov

[5] Zar on da svede bogove na nekakvog boga jednog? To je, zaista, nesto veoma cudno!”

[6] I oni ugledni među njima krenuse: "Idite, nastavite i ustrajte uz bozanstva svoja! Uistinu, to je nesto sto se hoce

[7] Za ovo nismo culi u vjeri posljednjoj, ovo nije nista drugo vec izmisljotina

[8] Zasto bas njemu, između nas, da bude poslata Opomena!?” Ali, oni u Opomenu Moju sumnjaju zato sto kaznu Moju nisu iskusili

[9] Ili, da nisu u njih riznice milosti Gospodara tvoga, Silnoga i obilnog Darovatelja

[10] Ili, oni mozda imaju vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je između njih?! - neka se, onda, uz konopce popnu

[11] Oni su samo neznatna vojska udruzenih skupina koja ce tamo biti porazena

[12] I prije njih su narod Nuhov, i Ad, i faraon – vlasnik mocnih vojski – poricali…

[13] i Semud i Liltov narod i stanovnici Ejke; oni su bas bili udruzene skupine

[14] svi su oni poslanike u laz utjerivali i kaznu Moju zasluzili

[15] A i ovi ne cekaju do jedan zvuk roga koji nece biti potrebno ponoviti

[16] I govore: “Gospodaru nas, pozuri, kazni nas, prije Dana u kojem ce se racun polagati!”

[17] Ti otrpi ono sto oni govore i sjeti se roba Naseg, Davuda, cvrstog u vjeri, koji se uvijek Allahu obracao

[18] Mi smo brda potcinili da zajedno s njime uvecer i u osvit Allaha velicaju…

[19] a i ptice okupljene – svi su oni zbog njegova hvaljenja hvalu ponavljali

[20] I ucvrstili smo carstvo njegovo i dali mu vjerovjesnistvo i sposobnost da rasuđuje

[21] A je li do tebe doprla vijest o parnicarima kad su preko zida Hrama presli…

[22] kad su Davudu upali, pa se on njih uplasio. “Ne boj se”, rekli su, “mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nazao ucinili, pa nam po pravdi presudi. Ne budi pristrasan, i na najbolje nas rjesenje uputi

[23] Ovaj prijatelj moj ima devedeset i devet ovaca, a ja samo jednu, i on mi rece: ‘Daj ti nju meni!’ – i u prepirci me pobijedi.”

[24] “Ucinio ti je, doista, krivo!”, Davud rece, “time sto je trazio da tvoju ovcu doda ovcama svojim. Mnogi ortaci cine nepravdu jedni drugima, ne cine jedino oni koji vjeruju i rade dobra djela; a takvih je malo.” I Davud se uvjeri da smo Mi bas njega na kusnju stavili, pa oprost od Gospodara svog zamoli, pade licem na tlo i pokaja se

[25] I Mi smo mu to oprostili, i on je, doista, blizak Nama i divno prebivaliste ga ceka

[26] O Davude, Mi smo te halifom na Zemlji ucinili, zato sudi ljudima po pravdi i ne povodi se za strascu da te ne odvede s Allahovog puta. One koji skrecu s Allahovog puta ceka teska patnja na onom svijetu zato sto su zaboravljali na Dan u kojem ce se racun polagati

[27] Mi nismo uzalud stvorili nebo i Zemlju i ono sto je između njih. Tako misle nevjernici, pa tesko nevjernicima kad budu u Vatri

[28] Zar cemo postupiti s onima koji vjeruju i cine dobro kao s onima koji prave nered na Zemlji ili zar cemo postupiti s onima koji se grijeha klone isto kao i s grijesnicima

[29] Knjiga koju ti objavljujemo blagoslovljena je da bi oni o rijecima njezinim razmislili i da bi oni koji su razumom obdareni pouku primili

[30] Mi smo Davudu poklonili Sulejmana, divan je on rob bio i mnogo se kajao

[31] Kad pred njega u suton bijahu izvedeni punokrvni konji koji su na tri noge stajali, a cetvrtom jedva zemlju doticali…

[32] on rece: “Umjesto da mislim na Gospodara svog, ja pokazujem ljubav prema blagu!”, i oni se izgubise iz vida

[33] Vratite mi ih!", i on ih poce gladiti po nogama i vratovima

[34] Mi smo Sulejmana u iskusenje doveli i na njegov prijesto tijelo bacili, pa se on pokaja

[35] “Gospodaru moj”, rekao je, “oprosti mi i daruj mi vlast kakvu niko, osim mene, nece imati! Ti uistinu bogato darujes!”

[36] I Mi smo dali da mu sluze: vjetar – koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio…

[37] i sejtani, sve graditelji i gnjurci…

[38] i drugi u bukagije okovani

[39] “Ovo je Nas dar, pa ti oslobodi ili zadrzi, neces zbog toga odgovarati!”

[40] On je, doista, blizak Nama i ceka ga krasno prebivaliste

[41] I sjeti se roba Naseg Ejjuba, kada je Gospodaru svome zavapio: "Sejtan me pogodio nedacama i patnjom

[42] “Udri nogom o zemlju – eto hladne vode za kupanje i pice!”

[43] I Mi smo mu iz milosti Nase celjad njegovu darovali i jos toliko uz njih, da bude pouka za one koji imaju pameti

[44] I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrsi." Mi smo, zaista, nasli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnicki obracao

[45] I sjeti se robova Nasih Ibrahima i Ishaka i Jakuba, sve u vjeri cvrstih i dalekovidnih

[46] Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet

[47] I oni su, zaista, u Nas od onih odabranih dobrih ljudi

[48] I sjeti se Ismaila i El-Jese'a i Zulkifla, svi su oni bili cestiti

[49] Ovo je lijep spomen! A one koji se grijeha budu klonili ceka divno prebivaliste…

[50] edenski vrtovi, cije ce kapije biti za njih otvorene…

[51] u kojima ce se odmarati i raznovrsno voce i pice traziti

[52] Pored njih ce biti hurije, istih godina, koje ce preda se gledati

[53] “To je ono sto vam se obecava za Dan u kome ce se racun polagati…

[54] to ce, doista, blagodat Nasa biti, koja nikad nece prestajati!”

[55] Eto toliko! A one koji budu zlo cinili ceka najgore prebivaliste…

[56] Dzehennem, u kojem ce gorjeti – a grozne li postelje

[57] Eto toliko! Pa neka okusaju vodu kljucalu i kapljevinu smrdljivu…

[58] i druge slicne ovima muke, mnogostruke

[59] “Ova ce gomila zajedno s vama tiskajuci se u Dzehennem uci!” “Ne bilo im prostrano! U vatri ce oni, doista, gorjeti!”

[60] “Vama ne bilo prostrano!”, reci ce oni. “Vi ste nam ovo pripremili, a grozna li boravista!”

[61] “Gospodaru nas”, reci ce, “udvostruci patnju u Vatri onima koji su nam ovo priredili!”

[62] I govorit ce: “Zasto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali…

[63] i koje smo ismijavali? Da nam se nisu iz vida izgubili?”

[64] Istina je, sigurno, da ce se stanovnici Dzehennema među sobom raspravljati

[65] “Ja sam opominjatelj samo”, ti reci, “i nema istinskog bozanstva osim Allaha, Jedinog i Mocnog…

[66] Gospodar nebesa i Zemlje i onog sto je između njih, Silnog, Onog Koji prasta.”

[67] Reci: “Ovo je vijest velika…

[68] a vi od nje glave okrecete

[69] Ja nisam nista znao o melekima uzvisenim kad su se raspravljali…

[70] meni se objavljuje samo da jasno opominjem.”

[71] I kad je melekima Gospodar tvoj rekao: “Stvorit cu covjeka od ilovace

[72] Pa kad mu savrsen oblik dadnem i dusu u njega udahnem, vi mu se poklonite!”

[73] Meleki su se, svi do posljednjeg, zajedno poklonili…

[74] osim Iblisa – on se uzoholio i postao nevjernik

[75] “O Iblisu”, rekao je On, “sta te navelo da se ne poklonis onom koga sam dvjema rukama Svojim stvorio? Jesi li se uzoholio ili mislis da si uzvisen?”

[76] “Bolji sam od njega”, rekao je on, “mene si stvorio od vatre a njega od ilovace.”

[77] “E, izlazi iz Dzenneta!”, rece On. “Proklet da si…

[78] Moje ce te prokletstvo do Sudnjeg dana pratiti!”

[79] “Gospodaru moj”, rece on, “daj mi vremena do Dana kad ce oni ozivljeni biti!”

[80] “Dajem ti”, rece On…

[81] “do Dana vec određenog.”

[82] “E tako mi dostojanstva Tvog”, rece, “sigurno cu ih sve na stranputicu navesti…

[83] osim Tvojih među njima robova iskrenih!”

[84] “Istinom se kunem i istinu Ja govorim”, Allah rece…

[85] “sigurno cu svima, tobom i onima koji se budu poveli za tobom, Dzehennem napuniti!”

[86] Reci: “Ne trazim ja od vas za ovo nikakvu nagradu i ja nisam izvjestacen…

[87] Kur’an je doista svijetu cijelom opomena…

[88] i vi cete uskoro saznati njegovu poruku!”

Ez-Zumer

Surah 39

[1] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

[2] Mi ti, doista, objavljujemo Knjigu, pravu istinu, zato se klanjaj samo Allahu iskreno Mu ispovijedajuci vjeru

[3] Iskreno ispovijedanje vjere dug je prema Allahu! A oni koji pored Njega uzimaju zastitnike govoreci: "Mi ih obozavamo samo zato da bi nas sto vise Allahu priblizili" Allah ce njima, zaista, presuditi o onome u cemu su se oni razilazili. Allah nikako nece uputiti na Pravi put onoga ko je lazljivac i nevjernik

[4] Da je Allah htio imati dijete, izabrao bi, između onih koje je stvorio, onog koga bi On htio. Hvaljen neka je On – On je Allah, Jedini i Svemocni

[5] Nebesa i Zemlju je s ciljem stvorio. On nocu zavija dan i danom zavija noc, On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. On je Silni, On mnogo prasta

[6] On vas od jednog covjeka stvara – a od njega je drugu njegovu stvorio – i On vam je dao osam vrsta stoke. On vas stvara u utrobama matera vasih, dajuci vam likove, jedan za drugim, u tri tmine. To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Njegova je vlast, nema boga osim Njega – pa kuda se onda odmecete

[7] Ako vi budete nevjernici – pa Allah od vas ne zavisi, ali On nije zadovoljan ako su robovi Njegovi nevjernici, a zadovoljan je vama ako budete zahvalni. A nijedan gresnik nece nositi grijehe drugoga! Poslije cete se Gospodaru svom vratiti, pa ce vas On o onom sta ste radili obavijestiti, jer On dobro zna svacije misli

[8] Kad covjeka nevolja snađe, Gospodaru svom se moli, Njemu se obraca, a onda, posto mu Allah milost svoju daruje, zaboravi Onog Kome se prije molio, i druge Njemu jednakim smatra, da bi s puta Njegova na stranputicu odvodio. Reci: “Uzivaj neko vrijeme u nevjerovanju svom, bit ces, sigurno, stanovnik u Vatri!”

[9] Zar je takav onaj koji u nocnim satima u molitvi vrijeme provodi, padajuci licem na tlo i stojeci, strahujuci od onog svijeta i nadajuci se milosti Gospodara svog? Reci: “Zar su isti oni koji znaju i oni koji ne znaju? Samo oni koji pameti imaju pouku primaju!”

[10] Reci: “O robovi Moji koji vjerujete, bojte se Gospodara svog! One koji na ovom svijetu dobra djela budu cinili ceka nagrada, a Allahova zemlja je prostrana – samo oni koji budu strpljivi bit ce bez obracuna nagrađeni.”

[11] Reci: “Meni se naređuje da Allaha obozavam, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru…

[12] i naređuje mi se da budem prvi musliman.”

[13] Reci: “Ja se bojim patnje na Velikom danu, ako budem Gospodaru svom neposlusan.”

[14] Reci: “Samo se Allahu klanjam, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru svoju…

[15] a vi se, pored Njega, klanjajte kome hocete!” Reci: “Stradat ce, uistinu, oni koji na Sudnjem danu izgube i sebe i porodice svoje. Eto, to je pravo stradanje!”

[16] Nad njima ce biti naslage vatre, a i ispod njih naslage – time Allah strasi robove Svoje. O robovi Moji, bojte se Mene

[17] Za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obracaju – njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje…

[18] koji Kur’an slusaju i slijede ono najljepse u njemu; njima je Allah na Pravi put ukazao i oni su pametni

[19] Zar ti da spasis onog koji je zasluzio kaznu, onog koji ce biti u Vatri

[20] A one koji se Gospodara svog boje cekaju odaje, sve jedne iznad drugih sagrađene, ispod kojih rijeke teku – obecanje je Allahovo, a Allah nece obecanje prekrsiti

[21] Zar ne vidis da Allah spusta s neba kisu pa je u izvore u zemlji razvodi, a onda pomocu nje raznobojno bilje izvodi, zatim se ono osusi i ti ga vidis pozutjela, i najzad ga skrsi? To je, doista, pouka za one koji su pametni

[22] Zar je isti onaj cije je srce Allah ucinio sklonim islamu, pa on slijedi svjetlo Gospodara svog? Tesko onima cija su srca neosjetljiva kad se spomene Allah, oni su u pravoj zabludi

[23] Allah objavljuje najljepsi govor, Knjigu slicnu po smislu, cije se poruke ponavljaju, zbog kojih podilazi jeza one koji se Gospodara svog boje, a kad se spomene ime Allahovo, koze njihove i srca njihova se smiruju. Ona je Allahov Pravi put na koji On ukazuje onom kome On hoce. A onog koga Allah ostavi u zabludi niko na Pravi put nece moci uputiti

[24] Zar je isti onaj koji ce se na Sudnjem danu licem svojim zaklanjati od strahovite patnje? “Trpite ono sto ste zasluzili!”, mnogoboscima ce se reci

[25] Oni prije njih koji su poricali, pa ih je stigla kazna odakle nisu ocekivali

[26] Allah je dao da osjete ponizenje u zivotu na ovom svijetu, a patnja na Ahiretu bit ce, zaista, jos gora – kad bi oni samo znali

[27] Mi u ovom Kur’anu navodimo ljudima svakojake primjere da bi pouku primili…

[28] u Kur'anu na arapskom jeziku, u kome nema nikakve proturjecnosti, da bi se cuvali

[29] Allah navodi kao primjer covjeka koji je u vlasti ortaka oko koga se oni otimaju i covjeka koji je u vlasti samo jednog covjeka – je li polozaj njih dvojice isti? Hvaljen neka je Allah, nije, ali vecina njih ne zna

[30] Ti ces, zacijelo, umrijeti, a i oni ce, također, pomrijeti…

[31] i poslije, na Sudnjem danu, pred Gospodarom svojim cete se jedan s drugim prepirati

[32] Ima li nepravednijeg od onog koji o Allahu govori lazi i smatra da je laz istina kad mu ona dolazi? Zar u Dzehennemu prebivaliste za nevjernike nece biti

[33] A onaj koji donosi istinu i oni koji u nju vjeruju, oni su bogobojazni…

[34] sve sto zazele u Gospodara svog ce naci – to ce biti nagrada onima koji su dobra djela cinili…

[35] da bi Allah preko ruznih postupaka njihovih presao, i da bi ih za lijepa djela koja su radili nagradio

[36] Zar Allah sam nije dovoljan robu Svom? A oni te plase onima kojima se, pored Njega, klanjaju. Onog koga Allah odvede u zabludu niko ne moze na Pravi put uputiti…

[37] a onog koga On na Pravi put uputi niko ne moze u zabludu odvesti. Zar Allah nije silan i zar se ne osvecuje

[38] Ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, sigurno ce reci: “Allah!”, a ti reci: “Mislite li vi da bi oni kojima se, pored Allaha, klanjate mogli otkloniti stetu, ako Allah hoce da im je ucini ili da bi mogli zadrzati milost Njegovu, ako On hoce da im je podari?” Reci: “Meni je dovoljan Allah, u Njega se pouzdaju oni koji se pouzdavaju.”

[39] Reci: “O narode moj, ti postupaj onako kako postupas, a i ja cu postupati, pa cete znati…

[40] koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci.”i saznat cete, zaista, kome ce doci kazna koja ce ga poniziti i koga ce vjecna patnja snaci

[41] Mi ti objavljujemo Knjigu zbog svih ljudi – samu istinu. Onaj ko bude isao Pravim putem sebi ce koristiti, a onaj ko bude isao stranputicom sebi ce nauditi, ti nisi njima tutor

[42] Allah uzima duse u casu njihove smrti, a i onih koji spavaju, a koji jos umrli nisu, pa zadrzava one kojima je odredio da umru, a ostavlja one druge do roka određenog. To su, zaista, dokazi za one koji razmisljaju

[43] Oni bez Allahova odobrenja posrednike uzimaju. Reci: “Zar i onda kad su bez ikakve moci i kad nista ne razumiju!”

[44] Reci: “Niko ne moze bez Njegove volje posredovati, vlast na nebesima i na Zemlji Njegova je, a poslije cete se Njemu vratiti.”

[45] Kad se Allah samo spomene, grce se srca onih koji u onaj svijet ne vjeruju, a kad se spomenu oni kojima se oni pored Njega klanjaju, odjednom ih radost obuzme

[46] Reci: “Allahu, Stvoritelju nebesa i Zemlje, Ti Koji znas nevidljivi i vidljivi svijet, Ti ces robovima Svojim presuditi u onom oko cega su se razilazili!”

[47] Kad bi mnogobosci imali sve sto je na Zemlji, i jos toliko, na Sudnjem danu oni bi sve to dali da bi se teske patnje iskupili. A Allah ce ih kazniti kaznom kakvu nisu mogli ni naslutiti…

[48] i predocit ce im se hrđava djela njihova koja su radili i snaci ce ih bas ono cemu su se izrugivali

[49] Kad covjeka kakva nevolja snađe, Nama se moli; a kad mu Mi poslije blagodat pruzimo, onda govori: “Ovo mi je dato zato sto sam to zasluzio.” A nije tako, to je samo kusnja, ali vecina njih ne zna

[50] Tako su govorili i oni prije njih, pa im nije koristilo ono sto su bili stekli…

[51] i stigla ih je kazna za ono sto su radili. A i one među ovima koji nepravdu cine – stici ce kazna za ono sto cine, oni nece umaci

[52] Kako ne znaju da Allah daje obilje onom kome hoce, i da ga uskracuje – to su, zaista, pouke narodu koji vjeruje

[53] Reci: “O robovi Moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah, sigurno, sve grijehe oprasta. On, doista, mnogo prasta i On je milostiv.”

[54] I povratite se Gospodaru svom i pokorite Mu se prije nego sto vam kazna dođe – poslije vam niko nece u pomoc priskociti

[55] I slijedite ono najljepse, ono sto vam Gospodar vas objavljuje, prije nego sto vam iznenada kazna dođe, za ciji dolazak necete znati…

[56] da covjek ne bi uzviknuo: “Tesko meni, koliko sam samo duznosti prema Allahu propustio, cak sam se i izrugivao!”

[57] Ili da ne bi rekao: “Da me je Allah Pravim putem uputio, sigurno bih se Njegove kazne sacuvao!”

[58] Ili da ne bi rekao kad dozivi patnju: “Da mi se samo vratiti – dobra djela bih cinio!”

[59] “Nikad! Dolazile su ti pouke Moje, pa si ih poricao i oholio se, i nevjernik si bio.”

[60] Na Sudnjem danu vidjet ces pocrnjela lica onih koji su o Allahu lazi govorili. A zar u Dzehennemu nece biti boraviste oholih

[61] Allah ce spasiti one koji su njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni ce postici ono sto su zeljeli; zlo ih se nece doticati i oni nece tugovati

[62] Allah je Stvoritelj svega i On upravlja svim…

[63] u Njega su kljucevi riznica nebesa i Zemlje! A oni koji u Allahove dokaze ne vjeruju, oni ce biti izgubljeni

[64] Reci: “Zar od mene trazite da se nekom drugom, osim Allahu, klanjam, o neznalice!?”

[65] A tebi, i onima prije tebe objavljeno je: “Ako budes druge Allahu ravnim smatrao, tvoja djela ce sigurno propasti, a ti ces izgubljen biti.”

[66] Nego, Allahu se jedino klanjaj i budi zahvalan

[67] Oni ne velicaju Allaha onako kako Ga treba velicati, a citava Zemlja ce na Sudnjem danu u ruci Njegovoj biti, a nebesa ce u desnici Njegovoj smotana ostati. Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

[68] I u rog ce se puhnuti, i umrijet ce oni na nebesima i oni na Zemlji, ostat ce samo oni koje bude Allah odabrao. Poslije ce se u rog po drugi put puhnuti i oni ce, odjednom, ustati i cekati

[69] I Zemlja ce svjetloscu Gospodara svog zasjati i Knjiga ce se postaviti, vjerovjesnici i svjedoci ce se dovesti, i po pravdi ce im se svima presuditi, nikom se nece nepravda uciniti…

[70] svako ce dobiti ono sto je zasluzio, jer On dobro zna sta je ko radio

[71] Oni koji nisu vjerovali u gomilama ce u Dzehennem biti natjerani. I kad do njega dođu, kapije njegove ce se pootvarati i cuvari njegovi ce ih upitati: “Zar vam nisu dolazili vasi poslanici, koji su vam ajete Gospodara vaseg kazivali i opominjali vas da cete ovaj vas Dan dozivjeti?” “Jesu”, reci ce oni, “ali jos je davno određeno da ce nevjernici kaznjeni biti.”

[72] I reci ce se: “Ulazite na dzehennemske kapije, vjecno cete u njemu boraviti!” Grozna li prebivalista onima koji su se oholili

[73] A oni koji su se Gospodara svog bojali u povorkama ce u Dzennet biti povedeni. I kad do njega dođu – a kapije njegove vec sirom otvorene – cuvari njegovi ce im reci: “Mir vama, od grijeha ste cisti, zato uđite u njega, u njemu cete vjecno boraviti!”

[74] I oni ce reci: “Hvala Allahu Koji nam je obecanje Svoje ispunio i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu krecemo kuda hocemo!” Divne li nagrade onima koji su se trudili

[75] I vidjet ces meleke kako Prijesto okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svog. I svima ce se po pravdi presuditi i reci ce se: “Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova!”

El-Mu'min

Surah 40

[1] Ha Mim

[2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Sveznajuci…

[3] Koji oprasta grijehe i prima pokajanje, Koji strahovito kaznjava i obilno nagrađuje. Drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraca

[4] O Allahovim ajetima raspravljaju samo oni koji ne vjeruju, pa neka te ne obmanjuje to sto se oni po svijetu krecu

[5] I Nuhov je narod prije njih poricao, a i poslije njega oni koji su se bili protiv poslanika urotili. Svaki narod nastojao je domoci se svog poslanika i trudio se neistinom ugusiti istinu, pa sam ga Ja kaznjavao – a kakva je bila kazna Moja

[6] I tako ce se rijec Gospodara tvog ispuniti da ce oni koji nisu htjeli vjerovati – stanovnici u vatri biti

[7] Meleki koji drze Prijesto i oni koji su oko njega velicaju i hvale Gospodara svog i vjeruju u Njega i mole se da budu oprosteni grijesi vjernicima: “Gospodaru nas, Ti sve obuhvatas miloscu i znanjem; zato oprosti onima koji su se pokajali i koji slijede Tvoj put i sacuvaj ih patnje u Vatri

[8] Gospodaru nas, uvedi ih u edenske vrtove, koje si im obecao, i pretke njihove i zene njihove i potomstvo njihovo – one koji su bili dobri. – Ti si, uistinu, silan i mudar

[9] I postedi ih kazne zbog ruznih djela, jer koga Ti tog Dana postedis kazne zbog ruznih djela – Ti si mu se smilovao, a to ce, zaista, veliki uspjeh biti!”

[10] Onima koji nisu vjerovali doviknut ce se: “Allahova odvratnost prema vama kad ste, pozivani da vjerujete, a ostali nevjernici – bila je, doista, veca od vase odvratnosti sad prema sebi.”

[11] “Gospodaru nas”, reci ce oni, “dva si nas puta usmrtio i dva si nas puta ozivio. Mi priznajemo grijehe nase, pa ima li ikakva nacina da se izađe?”

[12] “To vam je zato sto niste vjerovali kad se pozivalo Allahu Jedinom, a vjerovali ste ako bi Mu se neko drugi smatrao jednakim! Odluka pripada jedino Allahu, Uzvisenom i Velikom.”

[13] On vam pokazuje znamenja Svoja i spusta vam opskrbu s neba, a pouku ce prihvatiti samo onaj koji se Njemu obraca

[14] Klanjate se zato Allahu, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru – pa makar to nevjernicima bilo mrsko

[15] On je vlasnik visokih stupnjeva, Gospodar Arsa, Koji salje Objavu, rijeci Svoje, kome hoce od robova Svojih da upozori na Dan susreta međusobnog…

[16] na Dan kad ce se oni pojaviti, kad Allahu nece o njima nista skriveno biti. “Ko ce imati vlast tog Dana? Allah, Jedini i Svemocni!”

[17] Svaki ce covjek tog Dana prema zasluzi kaznjen ili nagrađen biti. Tog Dana nece biti nepravde! Allah ce, zaista, brzo obracunati

[18] I upozori ih na bliski Sudnji dan kad ce srca do grkljana doprijeti i poprijeciti se, kad nevjernici ni prisna prijatelja ni posrednika nece imati koji ce uslisan biti

[19] On zna poglede koji kriomice u ono sto je zabranjeno gledaju, a i ono sto grudi kriju

[20] Allah ce po pravdi presuditi, a oni kojima se oni, pored Njega, klanjaju nece ni po cemu suditi. Allah, zaista, sve cuje i sve vidi

[21] Zasto oni ne putuju po svijetu pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Bili su od njih mocniji i vise su spomenika na Zemlji ostavili, ali ih je Allah, zbog grijehova njihovih, kaznio i niko ih od Allahove kazne nije odbranio

[22] Allah ih je kaznio zato sto su poricali jasne dokaze koje su im poslanici njihovi donosili, On je zaista Mocan, On strahovito kaznjava

[23] Mi smo poslali Musaa, sa znamenjima Nasim i dokazom jasnim…

[24] faraonu i Hamanu i Karunu, ali su oni rekli: “Carobnjak i lazov!”

[25] A kad im je on donio istinu od Nas, rekli su: “Ubijajte musku djecu onih koji vjeruju u ono sto on govori, a ostavljajte u zivotu njihovu zensku djecu!” Ali, lukavstva nevjernika uvijek su uzaludna

[26] “Pustite vi mene”, rece faraon, “da ubijem Musaa, a on neka trazi pomoc od Gospodara svog, jer se bojim da vam on vjeru vasu ne izmijeni ili da u zemlji nered ne izazove.”

[27] Musa rece: “Molim Gospodara svog i Gospodara vaseg da me zastiti od svakog oholog koji ne vjeruje u Dan u kome ce se racun polagati!”

[28] A jedan covjek, vjernik, iz porodice faraonove, koji je krio vjerovanje svoje, rece: “Zar da ubijete covjeka zato sto govori: ‘Gospodar moj je Allah!’, onog koji vam je donio jasne dokaze od Gospodara vaseg? Ako je lazov, njegova ce laz njemu nauditi, a ako govori istinu, onda ce vas stici barem nesto od onog cime vam prijeti – jer Allah nece ukazati na Pravi put onom koji u zlu pretjeruje i koji mnogo laze

[29] O narode moj, danas vama pripada vlast i vi ste na vrhovima u zemlji, ali ko ce nas odbraniti od Allahove kazne ako nas ona stigne?” A faraon rece: “Savjetujem vam samo ono sto mislim, a na Pravi put samo cu vas ja izvesti.”

[30] A onda onaj vjernik rece: “O narode moj, bojim se da i vas ne stigne ono sto je stiglo narode koji su se protiv poslanika bili urotili…

[31] kao sto je to bilo s Nuhovim narodom i Adom i Semudom i onima poslije njih. – A Allah nije nepravedan robovima Svojim

[32] O narode moj, plasim se sta ce biti s vama na Dan kad budete jedni druge dozivali…

[33] na Dan kad budete uzmicuci bjezali, kad vas od Allaha nece moci niko odbraniti. A onog koga Allah u zabludi ostavi, toga nece niko uputiti

[34] Jusuf vam je, jos davno, donio jasne dokaze, ali ste vi stalno sumnjali u ono sto vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: ‘Allah vise nece poslije njega poslati poslanika!’ Eto tako Allah odvodi u zabludu svakog ko u zlu pretjeruje i sumnja…

[35] one koji o Allahovim znamenjima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao, pa izazivaju jos vecu Allahovu mrznju i mrznju vjernika. Tako Allah pecati srce svakog oholog i nasilnog.”

[36] “O Hamane”, rece faraon, “sagradi mi jedan toranj ne bih li stigao do staza…

[37] staza nebeskih, ne bih li se popeo do Musaova Boga – a ja smatram da je on, zaista, lazac.” I eto tako su se faraonu njegova ruzna djela ucinila lijepim i on je bio odvracen od Pravog puta, a lukavstvo se faraonovo zavrsilo na njegovu stetu

[38] I onda onaj vjernik rece: “O narode moj, ugledajte se na mene, ja cu vam na Pravi put ukazati

[39] O narode moj, zivot na ovom svijetu samo je prolazno uzivanje, a onaj je svijet, zaista, Kuca vjecna

[40] Ko ucini zlo, bit ce prema njemu kaznjen, a ko ucini dobro – bio muskarac ili zena, a vjernik je – u Dzennet ce; u njemu ce imati u obilju svega, bez racuna

[41] O narode moj, sta je ovo!? Ja vas pozivam da vas spasim, a vi mene pozivate u Vatru…

[42] pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onog o kome bas nista ne znam, a ja vas pozivam Silnom, Onom Koji mnogo prasta

[43] Nema nimalo sumnje u to da se oni kojima me pozivate nece nikom ni na ovom ni na onom svijetu odazvati i da cemo se Allahu vratiti i da ce mnogobosci stanovnici u Ognju biti

[44] Tad cete se sigurno mojih rijeci sjetiti! A ja Allahu prepustam svoj slucaj. Allah, uistinu, robove Svoje vidi.”

[45] I Allah ga je sacuvao nevolje koju su mu oni snovali, a faraonove ljude zla kob zadesi

[46] Oni ce se ujutro i navecer u vatri prziti. A kad nastupi Cas: “Uvedite faraonove ljude u patnju najtezu!”

[47] I kad se u vatri budu prepirali, pa oni koji su bili potlaceni reknu glavesinama svojim: “Mi smo se za vama povodili, mozete li nas makar malo vatre osloboditi?”…

[48] onda ce glavesine reci: “Evo nas, svi smo u njoj, jer Allah je presudio robovima Svojim.”

[49] I oni koji ce u vatri biti govorit ce strazarima dzehennemskim: “Zamolite Gospodara svog da nam bar jedan dan patnju ublazi!”

[50] “A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?”, upitat ce oni. “Jesu!”, odgovorit ce. “Molite onda vi!”, reci ce oni. Ali ce molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti

[51] Mi cemo, doista, pomoci poslanike Nase i vjernike u zivotu na ovom svijetu, a i na Dan kad se dignu svjedoci…

[52] na Dan kad krivcima pravdanja njihova nece od koristi biti – njih ce prokletstvo i najgore prebivaliste cekati

[53] Mi smo Musau uputstvo dali i sinovima Israilovim u nasljedstvo Knjigu ostavili…

[54] da bude putokaz i opomena onima koji pameti budu imali

[55] Zato ti budi strpljiv – Allahovo je obecanje istina – i moli da ti budu oprosteni tvoji grijesi, i Gospodara svog krajem i pocetkom dana velicaj i hvali

[56] Oni koji o Allahovim znamenjima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao, u srcima njihovim je samo oholost koja ih nece dovesti do cilja zeljenog, zato moli od Allaha zastitu, jer On uistinu sve cuje i sve vidi

[57] Stvaranje nebesa i Zemlje sigurno je vece nego stvaranje roda ljudskog, ali vecina ljudi ne zna

[58] Nisu jednaki slijepac i onaj koji vidi, nisu jednaki vjernici koji dobra djela cine i zlotvori. – Kako vas malo prima pouku

[59] Doci ce Cas ozivljenja, u to nema nimalo sumnje, ali vecina ljudi nece da vjeruje

[60] Gospodar je vas rekao: “Pozovite Me i zamolite, Ja cu vam se odazvati! Oni koji iz oholosti nece da Mi se klanjaju – uci ce, sigurno, u Dzehennem ponizeni.”

[61] Allah vam je dao noc da se u njoj odmarate, a dan da vidite. Allah je neizmjerno dobar prema ljudima, ali vecina ljudi nece da zahvaljuje

[62] To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete

[63] Tako su se odmetali i oni koji su Allahove dokaze poricali

[64] Allah vam je ucinio Zemlju prebivalistem, a nebo zdanjem, i On vam oblicje daje i likove vase cini lijepim, i jelima vas opskrbljuje ukusnim. To je Allah, Gospodar vas, i neka je uzvisen Allah, Gospodar svjetova

[65] On je Zivi, nema Boga osim Njega, zato se samo Njemu klanjajte, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru: “Neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova!”

[66] Reci: “Meni je zabranjeno, o tome su mi dosli jasni dokazi od Gospodara moga, da se klanjam onima kojima se, pored Allaha, klanjate, a naređeno mi je da se pokoravam Gospodaru svjetova

[67] On vas stvara od zemlje, zatim od kapi sjemena, zatim od ugruska, zatim cini da se kao dojencad rađate, i da do muzevnog doba stignete, i da starci postanete – a neki od vas umiru prije – i da do suđenog casa pozivite kako biste mogli shvatiti

[68] Zivot i smrt Njegovo su djelo! A kad nesto odluci, samo za to rekne: ‘Budi!’ – i ono bude.”

[69] Zar ne vidis kako se okrecu oni koji o Allahovim dokazima raspravljaju

[70] Oni koji poricu Knjigu i ono sto smo slali po poslanicima – saznat ce posljedice toga…

[71] kad s okovima o vratu i sindzirima budu vuceni…

[72] po kljucaloj vodi, a zatim u vatri przeni…

[73] i potom upitani: “Gdje su oni koje ste Allahu pridruzivali…

[74] a ne Allahu?” “Izgubili su nam se iz vida”, odgovorit ce. “Ta mi se prije, ustvari, nismo nikom ni klanjali.” Eto tako Allah odvodi u zabludu nevjernike

[75] To vam je zato sto ste bez ikakva osnova na Zemlji bahati bili i sto ste likovali

[76] Ulazite kroz kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati – a ruzno je prebivaliste oholih

[77] Zato ti budi strpljiv, Allahova prijetnja ce se, sigurno, obistiniti! Bilo da ti pokazemo dio onog cime im Mi prijetimo, bilo da ti prije zivot oduzmemo, Nama ce se oni vratiti

[78] I prije tebe smo poslanike slali, o nekima od njih smo ti kazivali, a o nekima ti nismo kazivali. I nijedan poslanik nije mogao uciniti nikakvo cudo bez Allahove volje. A kad se Allahova prijetnja ispuni, bit ce presuđeno po pravdi i tad ce nevaljali nastradati

[79] Allah je za vas stvorio domace zivotinje – da na nekima jasete, a neke da jedete

[80] Vi od njih koristi imate i vi na njima za vas vazne potrebe ostvarujete – i na njima i na lađama vi se prevozite

[81] On vam pokazuje dokaze moci Svoje, pa koje od Allahovih dokaza ne priznajete

[82] Zasto oni ne putuju po svijetu, pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Oni su bili od njih mnogobrojniji i jaci i vise su spomenika na Zemlji ostavili, i nista im nije koristilo ono sto su stekli

[83] Kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili, oni su se znanjem koje su imali dicili i snaslo ih je ono cemu su se stalno rugali

[84] A kad bi kaznu Nasu dozivjeli, onda bi oni govorili: “Mi vjerujemo u Allaha, u Njega Jedinog, a odricemo se onih koje smo Njemu ravnim smatrali!”

[85] Ali im vjerovanje njihovo, kad bi kaznu Nasu dozivjeli, ne bi nimalo bilo od koristi, prema Allahovu zakonu koji je vrijedio za sve robove Njegove koji su bili i nestali – i tad bi nevjernici stradali

Fussilet

Surah 41

[1] Ha Mim

[2] Objava je od Milostivog, Samilosnog…

[3] Knjiga ciji su ajeti jasno izlozeni, Kur’an na arapskom jeziku za ljude koji znaju…

[4] vjesnik radosnih vijesti i opomena – pa opet vecina njih glavu okrece, nece ni da cuje

[5] “Srca su nasa”, govore oni, “pod pokrivacima, daleka od onog cemu nas ti pozivas, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi.”

[6] Reci: “Ja sam covjek kao i vi, samo meni se objavljuje da je vas Bog samo jedan Bog, zato se Njemu iskreno klanjate i od Njega oprosta trazite! A tesko onima koji Njemu druge ravnim smatraju…

[7] koji zekat ne daju i koji u onaj svijet ne vjeruju

[8] One koji vjeruju i dobra djela cine zbilja ceka nagrada neprekidna.”

[9] Reci: “Zar, zaista, necete da vjerujete u Onog Koji je u dva dana Zemlju stvorio – i jos Mu druge ravnim smatrate? To je Gospodar svjetova!”

[10] On je nepomicna brda po njoj stvorio i blagoslovljenom je ucinio i proizvode njezine na njoj odredio, sve to u cetiri dana – ovo je objasnjenje za one koji pitaju…

[11] zatim se nebeskim visinama uputio dok je nebo jos maglina bilo, pa njemu i Zemlji rekao: “Pojavite se milom ili silom!” “Pojavljujemo se drage volje!”, odgovorili su…

[12] pa ih u dva dana, kao sedam nebesa, stvorio, i odredio sta ce se u svakom nebu nalaziti. A nebo najblize sjajnim smo zvijezdama ukrasili i nad njim Mi bdijemo. To je odredba Silnog i Sveznajuceg

[13] A ako glave okrenu, ti reci: “Opominjem vas munjom onakvom kakva je pogodila Ada i Semuda…

[14] kad su im sa svih strana poslanici njihovi dolazili i govorili: ‘Ne klanjajte se nikom do Allahu!’ – a oni odgovarali: ‘Da je Gospodar nas htio, On bi meleke poslao, mi ne vjerujemo u ono sto je po vama poslato.’”

[15] Ad se bez ikakva osnova bio na Zemlji uzoholio. “Ko je od nas jaci?”, govorili su. A zar nisu znali da je Allah, Koji ih je stvorio, jaci od njih – a i znamenja su Nasa poricali

[16] I Mi poslasmo protiv njih, u danima nesretnim, vjetar ledeni, da bismo im jos na ovom svijetu dali da osjete sramnu patnju – patnja na onom svijetu bit ce, zaista, jos sramnija – i niko im nece u pomoc priteci

[17] I Semudu smo na Pravi put ukazivali, ali njima je bila milija sljepoca od Pravog puta, pa ih je stigla sramna kazna od munje, prema onom kako su zasluzili…

[18] a one koji su vjerovali i Allaha se bojali Mi smo spasili

[19] A na Dan kad Allahovi neprijatelji u vatru budu potjerani – oni prvi bit ce zadrzani, da bi ih sustigli ostali…

[20] i kad dođu do nje, usi njihove, i oci njihove, i koze njihove svjedocit ce protiv njih o onom sto su radili

[21] “Zasto svjedocite protiv nas!?”, upitat ce oni koze svoje. “Allah, Koji je dao sposobnost govora svakom bicu, obdario je darom govora i nas”, odgovorit ce. “On vas je prvi put stvorio i Njemu ste se, evo, vratili

[22] Vi se niste krili zato da ne bi usi vase i oci vase i koze vase protiv vas svjedocile, vec zato sto ste vjerovali da Allah nece saznati mnogo stosta sto ste radili

[23] I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svom imali, upropastilo vas je i sad ste nastradali.”

[24] Pa i ako budu trpjeli, njihovo ce boraviste Vatra biti. A ako budu trazili naklonost Allahovu, njihovoj molbi nece se udovoljiti

[25] Mi smo im bili odredili lose drugove koji su im lijepim prikazivali i ono sto su uradili i ono sto ce uraditi. I na njima se obistinilo ono sto je receno za narode, dzine i ljude koji su prije njih bili i nestali – doista su nastradali

[26] Oni koji ne vjeruju govore: “Ne slusajte ovaj Kur’an, nego pravite buku da biste ga nadvikali!”

[27] Zato cemo Mi, sigurno, dati da nevjernici iskuse nesnosnu patnju, i kaznit cemo ih najgorom kaznom za djela koja su pocinili

[28] To je kazna za Allahove neprijatelje, vatra u kojoj ce im vjecna kuca biti, kao naplata sto su dokaze Nase stalno poricali

[29] I nevjernici ce reci: “Gospodaru nas, pokazi nam dzine i ljude, one koji su nas zaveli, da ih stavimo pod noge nase, neka budu najdonji.”

[30] Onima koji govore: “Gospodar nas je Allah” pa poslije ostanu pri tome, dolaze meleki: “Ne bojte se i ne zalostite se, i radujte se Dzennetu, koji vam je obecan

[31] Mi smo zastitnici vasi u zivotu na ovom svijetu, a i na onom. U njemu cete imati sve ono sto duse vase zazele i sto god zatrazite imat cete…

[32] bit cete pocasceni od Onog Koji prasta i Koji je milostiv.”

[33] A ko govori ljepse od onog koji poziva Allahu, koji dobra djela cini i koji govori: “Ja sam doista musliman!”

[34] Dobro i zlo nisu isto! Zlo dobrim uzvrati, pa ce ti dusmanin tvoj odjednom prisni prijatelj postati

[35] To mogu postici samo strpljivi, to mogu postici samo vrlo sretni

[36] A kad te sejtan pokusa na zle misli navesti, ti zatrazi utociste u Allaha, jer On, uistinu, sve cuje i zna sve

[37] Među znamenjima Njegovim jesu noc i dan, i Sunce i Mjesec. Ne padajte licem na tlo ni pred Suncem ni pred Mjesecom, vec padajte licem na tlo pred Allahom Koji ih je stvorio, ako zelite da se samo Njemu jedinom klanjate

[38] A ako te oni nece poslusati – pa oni koji su kod Gospodara tvog hvale Ga i nocu i danju i ne dosađuju se

[39] Jedno od znamenja Njegovih jest i to sto ti vidis suhu zemlju, a kad na nju spustimo kisu, ona se pokrene i uzbuja. Onaj Koji njoj daje zivot ozivit ce, sigurno, i umrle, jer je On kadar sve

[40] Oni koji rijeci Nase izvrcu nece se, doista, od Nas sakriti. Pa hoce li biti ugodnije onom koji u Vatru bude bacen ili onom koji na Sudnji dan dođe smiren? Radite sta hocete, On zaista vidi sta vi radite

[41] Oni koji ne vjeruju u Kur’an, posto im je objavljen! A on je, zaista, Knjiga zasticena…

[42] laz joj je strana, bilo s koje strane, ona je Objava od Mudrog i hvale dostojnog

[43] Tebi se nece reci nista sto vec nije receno poslanicima prije tebe. Gospodar tvoj zaista prasta, a i bolno kaznjava

[44] A da Kur’an objavljujemo na tuđem jeziku, oni bi, sigurno, rekli: “Trebalo je da su mu ajeti razumljivi. Zar jezik tuđ, a onaj kome se objavljuje Arap je?” Reci: “On je vjernicima uputstvo i lijek. A oni koji nece da vjeruju – i gluhi su i slijepi, kao da se iz daleka mjesta dozivaju.”

[45] I Musau smo Knjigu dali, pa su se zbog nje podvojili. A da nije Rijeci Gospodara tvog prije izrecene, sa ovima bi bilo vec svrseno, jer oni mnogo u Kur’an sumnjaju

[46] Ko cini dobro, u svoju korist cini, a ko radi zlo, na svoju stetu radi. – A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim

[47] Samo On zna kad ce Smak svijeta nastupiti. A ni plodovi ne izlaze iz a da On to ne zna. A na Dan kad ih On upita: “Gdje su oni koje ste Meni u obozavanju pridruzivali?” oni ce odgovoriti: “Javljamo Ti da niko od nas to ne tvrdi.”

[48] I nece biti onih koje su prije molili i uvjerit ce se da nikud ne mogu umaci

[49] Covjeku ne dosadi da dobro trazi, a kada ga zlo zadesi, onda ocajava i nadu gubi

[50] Kad ga obaspemo miloscu Nasom, poslije nesrece koja ga zadesi, on govori: “Ovo sam i zasluzio, i ja ne mislim da ce Cas sudnji doci. A ako budem Gospodaru svome vracen, kod Njega me ceka samo dobro i Dzennet.” A Mi cemo one koji nisu vjerovali, sigurno, o onom sto su radili obavijestiti i da iskuse patnju tesku – doista cemo im dati

[51] Kada covjeku milost Svoju darujemo, on se okrece i udalji se oholo, a kad ga nevolja dotakne, onda se dugo moli

[52] Reci: “Sta mislite, ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega necete da vjerujete – ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od Istine?”

[53] Mi cemo im pokazati znakove Nase u daljini – na obzorjima, a i u njima samim, dok im ne bude sasvim jasno da je Kur’an istina. A zar nije dovoljno to sto je Gospodar tvoj svemu svjedok

[54] Oni sumnjaju da ce pred Gospodara svoga stati, a On, zaista, obuhvata sve

Eš-Šura

Surah 42

[1] Ha-mim

[2] ‘Ajn-sin-kaf

[3] Eto, tako Allah, Silni i Mudri, objavljuje tebi, kao i onima prije tebe

[4] Njegovo je sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji, i On je Svevisnji, Velicanstveni

[5] Gotovo da se nebesa odozgo raspadnu! A meleci velicaju i hvale Gospodara svoga i mole oprost za one koji su na Zemlji. Nije li Allah, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[6] Allah motri na one koji, pored Njega, zastitnike uzimaju, a ti nisi za njihovu uputu zaduzen

[7] Eto, tako Mi tebi objavljujemo Kur’an, na arapskom jeziku, da bi

[8] A da Allah hoce, ucinio bi ih sljedbenicima jedne vjere, ali, On u milost

[9] Zar oni da druge, a ne Njega, za zastitnike uzimaju?! Pa Allah – bas On je jedini Zastitnik, On ozivljava mrtve i On nad svime ima moc

[10] A u cemu god se vi razisli, presuda za to u Allaha je! To vam je, eto, Allah, Gospodar moj – na Njega se ja oslanjam i Njemu se obracam

[11] Stvoritelj nebesa i Zemlje bez prethodnog primjera! Ucinio vam je od vase vrste parove i od stoke parove. Tako vas rasprostire. Nista nije kao On! On je Svecujuci i Svevideci

[12] U Njega su kljucevi nebesa i Zemlje, On daje opskrbu u izobilju kome uistinu zna sve

[13] On vam propisuje u vjeri isto ono sto je naredio Nuhu i ono sto

[14] A oni su se, bas onda kad im je doslo znanje, iz zlobe međusobne podvojili. I da nije Rijeci Gospodara tvoga prije izrecene o odgađanju kazne do roka određenog, njima bi bilo vec presuđeno. A oni kojima se poslije njih Knjiga u nasljedstvo ostavlja, spram nje su u sumnji velikoj

[15] K tome ti pozivaj i budi ustrajan, onako kako ti se naređuje, i ne slijedi nama nasa a vama vasa djela; nema prepiranja između nas i vas; Allah ce nas sve sabrati

[16] A oni koji se o Allahu raspravljaju nakon sto je Njegov poziv prihvacen

[17] Allah je Onaj Koji je Knjigu s Istinom i Mjerilo objavio! A sta ti znas –

[18] Pozuruju ga oni koji u njega ne vjeruju, a oni koji vjeruju, zbog njega

[19] Allah je dobrostiv prema robovima Svojim; On daje opskrbu kome hoce i On je Mocni i Silni

[20] Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu - umnogostrucicemo mu je, a onome ko bude zelio nagradu na ovom svijetu - dacemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela

[21] Zar oni da imaju ortake koji im propisuju da vjeruju ono sto Allah nije

[22] Vidjet ces zulumcare kako strepe zbog onoga sto su cinili, a to ce ih

[23] To je ono cime Allah obveseljava Svoje robove koji vjeruju i cine dobra

[24] Zar oni da govore: “On izmislja o Allahu lazi!” A ako hoce, Allah ce tvoje srce zapecatiti! Allah ponistava neistinu i utvrđuje Istinu rijecima Svojim; On dobro zna sta se u grudima krije

[25] On je Onaj Koji prima pokajanje od robova Svojih i prasta lose postupke i zna sta radite

[26] odaziva se onima koji vjeruju i cine dobra djela i iz dobrote Svoje im i

[27] A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na onoliko koliko hoce! Zaista On u

[28] On je i Onaj Koji spusta kisu kad oni izgube svaku nadu i rasprostire milost Svoju; On je, uistinu, Zastitnik, Hvaljeni

[29] Među znakovima Njegovim je stvaranje nebesa i Zemlje i zivih bica koja je rasijao po njima; On ih je kadar sve sabrati kad bude htio

[30] Nesreca koja vas zadesi je zbog onoga sto su ruke vase stekle, a mnogo toga On i oprosti

[31] A vi Mu na Zemlji necete moci umaci, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca

[32] I među znakovima Njegovim su i lađe nalik na brda koje morem plove

[33] Ako zeli, On umiri vjetar i one na povrsini njegovoj ostaju nepokretne –

[34] ili ih potopi zbog onog sto su zaradili – a mnogo toga On i oprosti

[35] da bi oni koji raspravljaju o ajetima i znakovima Nasim znali da nemaju

[36] Ono sto vam je dato, samo je uzivanje u zivotu dunjaluckom, a ono sto je u Allaha – bolje je i trajnije za one koji vjeruju i na Gospodara svoga se oslanjaju

[37] i za one koji se klone velikih grijeha i razvrata i koji, kad se rasrde

[38] i za one koji se Gospodaru svome odazivaju, i namaz klanjaju, i o poslovima svojim se dogovaraju, a dio od onoga cime smo ih opskrbili udjeljuju

[39] i za one koji, kada ugnjetavanju budu izvrgnuti, uzvrate

[40] Kazna za zlo je slicno zlo, a onoga koji oprosti i izmiri se Allah ce nagraditi; On, uistinu, ne voli zulumcare

[41] A onaj ko uzvrati nakon sto mu je zulum ucinjen, pa takvi ne mogu biti

[42] Bit ce kaznjeni oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji

[43] A ko se strpi i oprosti, doista, to u istinske postupke spada

[44] A kome Allah da da je u zabludi, tome pomagaca poslije Njega nece biti! I ti ces vidjeti kako ce zulumcari, kad ugledaju patnju, povikati: “Postoji li ikakav nacin da budemo opet vraceni?”

[45] I vidjet ces kako se ponizeni i klonuli Vatri izlazu, a oni je kradomice

[46] Njima nece biti zastitnika da im pomognu, osim Allaha; a kome Allah da da je u zabludi, takav put spasa nece ni imati

[47] Odazovite se Gospodaru svome prije nego sto dođe Dan koji Allah nece zaustaviti. Taj Dan utocista necete imati i necete moci poricati

[48] A ako se okrenu – pa, Mi tebe nismo ni poslali da nad njima bdijes, ti si duzan samo saopciti. Kad covjeku damo da milost Nasu osjeti, on joj se obraduje, a kad ih zadesi kakva nesreca zbog onoga sto su uradile ruke njihove, onda covjek blagodati ne priznaje

[49] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji. On stvara sta hoce! Daruje

[50] ili im daje i musku i zensku djecu, a kome hoce, da da je bez poroda; On je, uistinu, Onaj Koji sve zna i svemocan je

[51] Nijednom covjeku nije dato da mu se Allah obraca, osim objavom, ili iza zastora, ili da posalje izaslanika, pa s dozvolom Njegovom objavi ono sto On hoce. On je, zaista, uzvisen i mudar

[52] Tako Mi i tebi objavljujemo Kur’an iz odredbe Nase. Ti nisi znao sta je ukazujes na Pravi put

[53] na put Allahov, Kome pripada sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji. I, eto, Allahu se sve vraca

Ez-Zuhruf

Surah 43

[1] Ha-mim

[2] Tako Mi Knjige jasne

[3] Mi je objavljujemo kao Kur’an na arapskom jeziku da biste razumjeli

[4] a on je u Glavnoj knjizi, u Nas, cijenjen i savrsen

[5] Zar da odustanemo Opomenu vam saopcavati zato sto svaku mjeru zla prelazite

[6] A koliko smo Mi prijasnjim narodima vjerovjesnika poslali

[7] i nijedan im vjerovjesnik nije dosao, a da ga nisu izrugivali

[8] Zato smo unistavali one koji su od ovih mocniji bili, a prethodio je primjer prijasnjih naroda

[9] Pa ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, oni ce, sigurno, reci: “Stvorio ih je Silni i Sveznajuci!”

[10] Onaj Koji vam je Zemlju kolijevkom ucinio i po njoj vam prolaze stvorio

[11] Onaj Koji s neba s mjerom spusta vodu, pomocu koje u zivot vracamo

[12] Onaj Koji stvara stvorenja svake vrste i daje vam lađe i stoku da na

[13] da se na palubama i leđima njihovim smjestite i da se, potom, kada se

[14] i mi cemo se, sigurno, Gospodaru svome vratiti!”

[15] A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Covjek je, zaista

[16] Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vama odabire

[17] A kad neko od njih bude obavijesten o onome sto Svemilosnom slicnim pripisuje, lice mu se ojađenom pomraci

[18] Zar da ono koje u nakitu biva podizano i koje pri sporenju nejasno zbori pripisuju Allahu

[19] Oni meleke, koji su robovi Svemilosnog, zenskinjem smatraju. Da nisu

[20] I oni vele: “Da je htio Svemilosni, njih ne bismo obozavali!” Oni o tome

[21] Ili smo im dali Knjigu prije toga pa se nje pridrzavaju

[22] Oni cak govore: “Mi smo zatekli pretke nase kako ispovijedaju vjeru i

[23] Isto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da

[24] “Zar i onda”, govorio bi on, “kad vam ja donosim bolju od one koju ste od predaka vasih upamtili?” A oni bi odgovarali: “Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslano!”

[25] I Mi smo ih kaznjavali, pa vidi kakav je bio kraj onih koji su poslanike u

[26] A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: “Nemam ja nista s onima koje vi obozavate

[27] osim s Onim Koji me je stvorio, jer ce me On, doista, na Pravi put uputiti.”

[28] On to ucini rijecju trajnom za potomstvo svoje da bi se vratili

[29] A Ja sam cak dopustio ovima, a i precima njihovim da uzivaju sve dok im nije dosla Istina i Poslanik ocevidni

[30] A kad im je Istina dosla, rekose: “Ovo je vradzbina, i mi u nju nikako ne

[31] I rekose: “Zasto ovaj Kur’an nije objavljen nekom velikom covjeku iz ova dva grada?!”

[32] A da oni ne raspodjeljuju milost Gospodara tvoga?! Mi raspodjeljujemo

[33] A da nece svi ljudi postati jedan ummet – nevjernici, Mi bismo krovove

[34] i vrata kuca njihovih, i divane na kojima se odmaraju

[35] i ukrase od zlata bismo im dali, jer sve je to samo uzivanje u zivotu u Gospodara tvoga bit ce za bogobojazne

[36] Onome ko se bude slijepim pravio pred Opomenom Svemilosnog, Mi

[37] oni – sejtani ljude ce od Pravog puta odvracati, a oni ce misliti da su na

[38] I kada koji od njih dođe pred Nas, reci ce: “Kamo srece da je između mene i tebe bila tolika razdaljina kolika je između istoka i zapada! Kako si ti bio zao drug!”

[39] Taj dan nece vam koristiti to sto cete u patnji zajedno biti kad ste

[40] Zar ti da dozoves gluhe i uputis slijepe i one koji su u ocitoj zabludi

[41] Ako bismo ti dusu uzeli, njih bismo, sigurno, kaznili

[42] ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono sto smo im obecali, pa Mi nad njima

[43] Zato se drzi onoga sto ti se objavljuje, a ti si, uistinu, na Pravom putu

[44] Kur’an je, zaista, cast i tebi i narodu tvome; pa bit cete pitani

[45] A pitaj one koje smo prije tebe od Nasih poslanika poslali – da li smo Mi naređivali da se, osim Svemilosnog, bozanstva obozavaju

[46] Jos davno Mi smo poslali Musaa sa znamenjima Nasim faraonu i doista Gospodara svjetova poslanik!”

[47] I posto im je donio znakove Nase, oni su ih, odjednom, poceli ismijavati

[48] A nismo im pokazivali nijedan znak a da nije veci bio nego prethodni! I

[49] A oni su govorili: “O ti, carobnjace! Moli za nas Gospodara svoga, na sigurno Pravim putem poci!”

[50] A cim bismo ih nevolje oslobodili, zacas bi obavezu prekrsili

[51] I faraon obznani narodu svome: “O narode moj”, rece on, “zar meni ne

[52] Svakako sam ja bolji od ovoga bijednika koji jedva razgovijetno govori

[53] Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zasto zajedno s njim nisu dosli meleci

[54] I on lahkoumnim ucini narod svoj, pa mu se pokorise; oni su, doista, bili narod buntovni

[55] A kad izazvase Nas gnjev, Mi ih kaznismo i sve ih potopismo

[56] i ucinismo ih primjerom i poukom narodima kasnijim

[57] A kad je narodu tvome kao primjer naveden sin Merjemin, odjednom su oni, zbog toga, uz smijeh zagalamili

[58] i rekli: “Da li su nasa bozanstva bolja ili on?” A naveli su ti ga kao primjer samo zato da bi se prepirali. Stavise, oni su narod svađalacki

[59] On je bio samo rob na koga smo Mi blagodati prosuli i ucinili ga primjerom sinovima Israilovim

[60] A da hocemo, Mi bismo ucinili da vas na Zemlji meleci naslijede

[61] zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put

[62] i neka vas sejtan nikako ne odvrati; on vam je, doista, neprijatelj otvoreni

[63] A kad je Isa ocite znakove donio, on je rekao: “Donosim vam mudrost i

[64] Allah je i moj i vas Gospodar, pa Njemu ibadet cinite! Ovo je Pravi put!”

[65] Ali su se stranke iz redova njihovih podvojile. Pa tesko onima koji su

[66] Cekaju li oni drugo doli da im Smak svijeta dođe nenadano, i da oni i ne osjete

[67] Taj dan prijatelji ce jedni drugima neprijatelji biti, osim bogobojaznih

[68] “O robovi Moji, za vas danas straha nece biti, niti cete tugovati!”

[69] A onima koji su u ajete Nase vjerovali i koji su muslimani bili – bit ce

[70] “Uđite u Dzennet, vi i supruznici vasi, radosni!”

[71] Oni ce biti sluzeni iz posuda i casa od zlata. U njemu ce biti sve sto duse zazele i cime se oci naslađuju, i u njemu cete vjecno boraviti

[72] Eto, to je Dzennet, koji ste u nasljedstvo dobili za ono sto ste radili

[73] u njemu cete raznovrsnog voca imati koje cete jesti

[74] Doista ce prestupnici u patnji dzehennemskoj vjecno ostati

[75] ona im nece ublazena biti i nikakve nade u spas nece imati. Oni ce u njoj ocajni biti

[76] Nismo im Mi zulum ucinili, nego su oni bas zulumcari bili

[77] Oni ce dozivati: “O Malik! Neka nas Gospodar tvoj dokrajci!”, a on ce

[78] Mi smo vam slali Istinu, ali vecina vas istinu prezire

[79] Ako oni pletu zamke, i Mi cemo zamke njima postaviti

[80] Zar oni misle da Mi ne cujemo sta oni nasamo razgovaraju i kako se među sobom dogovaraju? Cujemo Mi, a izaslanici Nasi, koji su uz njih, zapisuju

[81] Reci: “Nema Milostivi djeteta, a ja sam prvi koji Mu ibadet cini!”

[82] Neka je slavljen i uzvisen Gospodar nebesa i Zemlje, i Gospodar Arsa, od onoga kako Ga oni opisuju

[83] Pa, ti ih ostavi neka se upustaju u zabludu i zabavljaju dok ne dozive Dan kojim im se prijeti

[84] On je Onaj Koji je i na nebu Bog, a i na Zemlji Bog. On je Mudri i

[85] I neka je uzvisen Onaj Cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce Smak svijeta biti i Njemu cete se svi vratiti

[86] Oni koje oni, pored Njega, mole – nece se moci za druge zauzimati; moci ce samo oni koji Istinu priznaju, oni koji znaju

[87] A ako ih zapitas ko ih je stvorio, sigurno ce reci: “Allah!” Pa kuda se

[88] A Poslanik rece: “Gospodaru moj, ovo su, zaista, ljudi koji ne vjeruju!”

[89] Pa ti se okreni od njih i reci: “Selam!” Sigurno ce oni znati

Ed-Duhan

Surah 44

[1] Ha-mim

[2] Tako Mi Knjige jasne

[3] Mi smo je objavili u Blagoslovljenoj noci i Mi, doista, upozoravamo

[4] u njoj se rasclanjuje svaka odredba savrsena

[5] po zapovijedi Nasoj! Mi smo, zaista, slali poslanike

[6] kao milost Gospodara tvoga – a On je, uistinu, Svecujuci i Sveznajuci –

[7] Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih – ako cvrsto vjerujete

[8] drugog boga osim Njega nema; On zivot i smrt daje – Gospodar vas i

[9] Ali, oni sumnjaju i zabavljaju se

[10] Pa ti zato sacekaj Dan kad ce se na nebu vidljivi dim pojaviti

[11] koji ce ljude prekriti: “Ovo je bolna patnja

[12] Gospodaru nas, otkloni patnju od nas, mi cemo, sigurno, vjerovati!”

[13] A kako da tada pouku prime, a vec im je bio dosao Poslanik jasni

[14] od koga se oni potom okrenuse i rekose: “Pouceni – umno poremeceni!”

[15] A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje

[16] ali na Dan kada ih najzesce zgrabimo, zbilja cemo ih kazniti

[17] A Mi smo i prije njih faraonov narod u iskusenje stavili, i dosao im je

[18] “Predajte meni Allahove robove! Ja sam vam, zaista, poslanik povjerljivi

[19] i ne uzdizite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz ocevidni

[20] i ja se obracam i svome i vasem Gospodaru da me ne gađate

[21] a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!”

[22] I on pozva u pomoc Gospodara svoga: “Ovo je, doista, narod prestupnicki!”

[23] “Izvedi nocu robove Moje, vi cete slijeđeni biti

[24] i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce, zaista, potopljena biti.”

[25] I koliko ostavise basca i izvora

[26] i njiva zasijanih i boravista divnih

[27] i blagodati u kojima su uzivali

[28] Tako to bi, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili

[29] ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali i nisu bili sacekani

[30] A sinove smo Israilove ponizavajuce patnje spasili

[31] od faraona – on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku

[32] i znajuci kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali

[33] i neka smo im znamenja puna ocite kusnje dali

[34] A oni, doista, govore

[35] “Postoji samo nasa prva smrt, mi necemo biti ozivljeni

[36] pretke nase nam dovedite ako je istina to sto govorite!”

[37] Da li su bolji oni ili narod Tubbe‘ov i oni prije njega? Njih smo unistili

[38] Mi nismo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih igrajuci se

[39] Mi smo ih stvorili s Istinom, ali vecina njih ne zna

[40] Zbilja ce Dan suda svima njima rok određeni biti

[41] Dan kada bliznji nece nimalo od koristi bliznjem biti, niti ce biti pomognuti

[42] osim onih kojima se Allah smiluje. On je, uistinu, Silni i Milostivi

[43] A drvo zekkum zbilja je

[44] hrana grijesnika

[45] kao uljani talog u trbuhu ce vreti

[46] kao sto voda kljucala vrije

[47] “Scepajte ga i usred Ognja odvucite

[48] a zatim mu, za kaznu, na glavu vodu koja kljuca izlijevajte

[49] Kusaj, ta ti si bas “mocan” i “postovan”

[50] Ovo je, zaista, ono u sto ste sumnjali!”

[51] A bogobojazni ce, zaista, na sigurnom mjestu biti

[52] usred basca i izvora

[53] u dibu i kadifu obuceni i jedni prema drugima okrenuti

[54] Eto, tako ce biti i Mi cemo ih hurijama, krupnih ociju, zeniti

[55] Tamo ce moci, sigurni, koju hoce vrstu voca traziti

[56] tu, poslije one prve smrti, smrt vise nece okusiti i On ce ih patnje u Ognju sacuvati

[57] blagodat ce to od Gospodara tvoga biti; to ce, zaista, biti uspjeh veliki

[58] A njega – Kur’an, lahkim smo ucinili, na jeziku tvome, da bi se oni prisjetili

[59] Ti zato cekaj, a i oni cekaju

El-Džasije

Surah 45

[1] Ha-mim

[2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

[3] Na nebesima i na Zemlji, zaista, postoje znakovi za vjernike

[4] U stvaranju vas i zivih bica koja je razasuo znakovi su za ljude koji su

[5] i u smjeni noci i dana, i opskrbi – kisi koju Allah s neba spusta da pomocu nje zemlju, nakon mrtvila njezina, ozivi, i usmjeravanju vjetrova – znakovi su za ljude koji razumiju

[6] To su Allahovi ajeti i znakovi koje ti kao istinu navodimo, pa u koje ce, ako ne u Allahove rijeci i znakove Njegove, oni vjerovati

[7] Tesko svakom lascu, velikom grijesniku

[8] koji cuje Allahove ajete kad mu se uce, zatim ustraje u nevjerovanju oholeci se, kao da ih ni cuo nije – njemu patnju bolnu navijesti

[9] A kad sazna za neke Nase ajete, on im se ruga. Takve ponizavajuca patnja ceka

[10] Pred njima je Dzehennem, i ni od kakve koristi im nece biti ono sto su pored Allaha za zastitnike uzeli

[11] Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga

[12] Allah je Onaj Koji vam je potcinio more da bi lađe, odredbom Njegovom, po njemu plovile, da biste mogli traziti blagodati Njegove i da biste bili zahvalni

[13] I potcinio vam je ono sto je na nebesima i na Zemlji, sve je od Njega! To su, zaista, znaci za ljude koji razmisljaju

[14] Reci vjernicima da oproste onima koji ne ocekuju Allahove dane u kojima ce On nagraditi ljude za ono sto su radili

[15] Onaj koji cini dobro – sebi ga cini, a onaj koji cini zlo – protiv sebe radi; a na kraju cete se Gospodaru svome vratiti

[16] Sinovima smo Israilovim Knjigu, i vlast, i vjerovjesnistvo dali, i iz ljepota

[17] I jasne smo im dokaze o vjeri dali, a oni su se podvojili bas onda kad su do saznanja dosli, i to zbog neprijateljstva i međusobne zavisti. Gospodar tvoj ce im na Kijametskom danu, sigurno, presuditi u vezi s onim u cemu su se razilazili

[18] A tebi smo poslije odredili da u vjeri ides pravcem određenim, zato ga

[19] oni te, zbilja, od Allaha nimalo odbraniti ne mogu! Zulumcari su jedni

[20] Ovaj Kur’an putokaz je ljudima, i uputa i milost onima koji cvrsto vjeruju

[21] Misle li oni koji cine zla djela da cemo s njima postupiti jednako kao s

[22] A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kaznjena prema onom sto je zaradila i njima zulum ucinjen nece biti

[23] Sta mislis o onome koji je svoju strast za boga svoga uzeo, onome kome je Allah, a on svjestan bio, dao da je u zabludi, i sluh njegov i srce njegovo zapecatio, a pred oci njegove koprenu stavio? Ko ce ga, ako nece Allah, na Pravi put uputiti? Zasto se ne prisjetite

[24] I oni vele: “Postoji samo zivot nas zemaljski, zivimo i umiremo, jedino nas vrijeme unisti.” A oni o tome bas nista ne znaju, oni samo nagađaju

[25] A kad im se Nasi ajeti jasni kazuju, drugog dokaza nemaju osim sto kazu: “Pretke nase u zivot povratite ako je istina to sto govorite.”

[26] Reci: “Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna.”

[27] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Cas

[28] I vidjet ces sve ummete kako klece; svaki ummet bit ce pozvan prema

[29] Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili

[30] One koji su vjerovali i dobra djela cinili Gospodar njihov u milost Svoju ce uvesti. To ce biti uspjeh ociti

[31] A onima koji nisu vjerovali: “Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, ali vi ste se oholili i narod prestupnicki bili?”

[32] Kad se govorilo: “Allahovo je obecanje, zaista, istina! I u Cas ozivljenja mi samo zamisljamo mi nismo uvjereni.”

[33] I ukazat ce im se gnusna djela njihova i sa svih strana ce ih okruziti ono cemu su se rugali…

[34] i reci ce se: “Danas cemo Mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam nece moci pomoci…

[35] zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo.” Od tog Dana ih iz dzehennema niko nece izvuci, niti ce se od njih traziti da odobrovolje Allaha

[36] Pa neka je hvaljen Allah, Gospodar nebesa i Gospodar Zemlje, Gospodar svih svjetova

[37] Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

El-Ahkaf

Surah 46

[1] Ha Mim

[2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

[3] Mi smo nebesa i Zemlju i ono sto je između njih mudro stvorili i do roka određenog, ali nevjernici okrecu glave od onog cime im se prijeti

[4] Reci: “Kazite vi meni ili pokazite mi sta su stvorili na Zemlji i imaju li ikakva udjela u nebesima oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate? Donesite mi Knjigu objavljenu prije ove ili samo kakav ostatak znanja, ako istinu govorite.”

[5] Ko je u vecoj zabludi od onih koji se, umjesto Allahu, klanjaju onima koji im se do Sudnjeg dana nece odazvati i koji su prema njihovim molbama ravnodusni

[6] Kad ljudi budu sabrani, oni ce im biti neprijatelji i poreci ce da su im se klanjali

[7] A kad se ovima Nasi jasni ajeti kazuju, onda oni koji ne vjeruju govore o Istini cim im dođe: “Ovo je prava carolija!”

[8] Zar oni da govore: “On ga izmislja!” Reci: “Pa ako ga izmisljam, vi mene od kazne Allahove necete moci odbraniti. On dobro zna sta o Kur’anu govorite. On je dovoljan svjedok i meni i vama. On prasta i samilostan je.”

[9] Reci: “Ja nisam prvi poslanik i ne znam sta ce biti sa mnom ili s vama. Ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje i samo sam duzan otvoreno opominjati.”

[10] Reci: “Kazite vi meni sta ce s vama biti ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega necete da vjerujete, i ako je jedan od sinova Israilovih posvjedocio da je i on od Allaha, pa on povjerovao, a vi se uzoholili.” Allah, zaista, nece ukazati na Pravi put narodu koji sebi nepravdu cini

[11] I govore nevjernici o vjernicima: “Da je kakvo dobro, nas oni u tome ne bi pretekli.” A kako pomocu njega Pravi put nisu nasli, sigurno ce reci: “Ovo je jos davna izmisljotina.”

[12] Knjiga Musaova bila je putovođa i milost prije njega. A ovo je Knjiga na arapskom jeziku koja nju potvrđuje da bi opomenula one koji rade zlo i obradovala one koji cine dobro

[13] Oni koji govore: “Nas Gospodar je Allah!” i istraju na Pravom putu, neka se niceg ne boje i ni za cim neka ne tuguju

[14] Oni ce stanovnici dzenneta biti i u njemu ce vjecno boraviti, i to ce im biti nagrada za ono sto su radili

[15] Covjeka smo zaduzili da roditeljima svojim cini dobro. Majka ga njegova s mukom nosi i u mukama ga rađa, nosi ga i doji trideset mjeseci. A kad dospije u muzevno doba i kad dostigne cetrdeset godina, on rekne: “Gospodaru moj, dozvoli mi da Ti budem zahvalan na blagodati koju si darovao meni i roditeljima mojim, i pomozi mi da cinim dobra djela kojima ces zadovoljan biti, i ucini dobrim potomke moje – ja se, zaista, kajem i odan sam Tebi.”

[16] Eto, od takvih cemo Mi dobra djela koja su radili primiti, a preko ruznih postupaka njihovih preci; od stanovnika ce Dzenneta oni biti, istinito cemo obecanje koje im je dato ispuniti

[17] A onaj koji roditeljima svojim kaze: “Ih, sto mi prijetite da cu biti ozivljen kad su prije mene toliki narodi bili i nestali!” – a oni, zazivajuci Allaha u pomoc, govore: “Tesko tebi, vjeruj, Allahova ce se prijetnja, doista, obistiniti!” On odgovara: “To su izmisljotine naroda drevnih!”

[18] Na takvima se treba ispuniti Rijec recena o narodima: dzinima i ljudima koji su prije njih bili i nestali, jer oni su, zaista, nastradali

[19] Za sve ce biti posebni stepeni, prema tome kako su radili, da ih nagradi ili kazni za djela njihova – nepravda im se nece uciniti

[20] A na Dan kad oni koji nisu vjerovali pred vatrom budu zaustavljeni: “Vi ste u svom zivotu na Zemlji sve svoje naslade iskoristili i u njima uzivali, a danas sramnom patnjom bit cete kaznjeni zato sto ste se na Zemlji, bez ikakva osnova, oholo ponasali i sto ste raskalaseni bili.”

[21] I spomeni brata Adova, kad je narod svoj u el-Ahkafu opominjao – a bilo je i prije njega i poslije njega poslanika: “Cinite ibadet samo Allahu, ja, zaista, strahujem da cete biti u mukama na Velikom danu

[22] oni su odgovarali: “Zar si nama dosao da nas od bozanstava nasih odvratis? Neka se, eto, ostvare prijetnje tvoje, ako istinu govoris!”

[23] “Samo Allah zna kad ce to biti”, on bi govorio, “ja vam kazujem ono sto mi se objavljuje, a vi ste, vidim, narod u neznanju ogrezao.”

[24] I kad ugledase na obzorju oblak, koji se prema dolinama njihovim kretao, povikase: “Ovaj nam oblak kisu donosi!” “Ne, to je ono sto ste pozurivali: vjetar koji vam bolnu patnju nosi

[25] koji, voljom Gospodara svog, sve rusi.” I ujutro su se vidjele samo nastambe njihove – tako Mi kaznjavamo narod grijesni

[26] Njima smo dali mogucnosti koje vama nismo dali. I sluh i vid i razum smo im dali, ali im ni sluh njihov ni vid njihov ni razum njihov nisu ni od kakve koristi bili, jer su Allahove dokaze poricali – i sa svih strana ih je okruzilo ono cemu su se ismijavali

[27] Neke gradove oko vas jos davno smo unistili, a objasnili smo im bili na razne nacine dokaze, ne bi li se pokajali

[28] A zasto im nisu pomogli oni koje su, pored Allaha, prihvatili da im budu posrednici i bogovi? Ali, njih nije bilo. To su bile samo klevete njihove i lazi

[29] Kad ti poslasmo nekoliko dzina da Kur’an slusaju, kad dođose da ga cuju, oni rekose: “Cutite i pomno slusajte!” A kad se zavrsi, vratise se narodu svom da opominju

[30] “O narode nas”, govorili su, “mi smo slusali Knjigu koja se poslije Musaa objavljuje, koja potvrđuje da su istinite i one prije nje, i koja ka istini i na Pravi put upucuje

[31] O narode nas, odazovite se Allahovu glasniku i vjerujte u Allaha, On ce vam neke grijehe vase oprostiti i vas od patnje neizdrzljive zastititi!”

[32] A oni koji se ne odazovu Allahovu glasniku, takvi Mu na Zemlji nece umaci i mimo Njega zastitnika nece naci. Oni su u velikoj zabludi.”

[33] Zar ne znaju da je Allah – Koji je nebesa i Zemlju stvorio i Koji se nije nimalo umorio dok ih je stvarao – kadar oziviti mrtve? Jest, On sve moze

[34] A na Dan kad oni koji nisu vjerovali pred vatrom budu zaustavljeni: “Zar ovo nije istina?” – odgovorit ce: “Jest, Gospodara nam naseg!” “E pa iskusite patnju”, reci ce On, “jer ste stalno poricali.”

[35] Ti izdrzi kao sto su izdrzali odlucni poslanici i ne trazi da im kazna sto prije dođe! A onog Dana kad dozive ono cime im se prijeti, ucinit ce im se da su ostali samo jedan dio dana. Ovo je obznana! A zar ce ko drugi biti unisten do narod grijesnicki

Muhammed

Surah 47

[1] Allah ce ponistiti djela onih koji ne vjeruju i od puta Njegova odvracaju

[2] A onima koji vjeruju i dobra djela cine i vjeruju u ono sto se objavljuje Muhammedu – a to je istina od Gospodara njihova – On ce preko hrđavih postupaka njihovih preci i prilike ce njihove poboljsati…

[3] zato sto nevjernici slijede neistinu, a vjernici slijede istinu od Gospodara svog. Tako Allah navodi zbog ljudi primjere njihove

[4] Kad se u borbi s nevjernicima sretnete po sijama ih udarajte sve dok ih ne oslabite, a onda ih vezite, i poslije, ili ih velikodusno suzanjstva oslobodite ili otkupninu zahtijevajte, sve dok borba ne prestane. Tako ucinite! Da Allah hoce, On bi im se osvetio, ali On vas zeli iskusati jedne pomocu drugih. On nece ponistiti djela onih koji na Allahovu putu poginu…

[5] i On ce ih, sigurno, uputiti i prilike njihove poboljsati…

[6] i u Dzennet ih uvesti, o kome ih je vec upoznao

[7] O vjernici, ako Allaha pomognete, i On ce vama pomoci i korake vase ucvrstiti

[8] A onima koji ne vjeruju – propast njima! On nece djela njihova prihvatiti…

[9] zato sto ne vole ono sto Allah objavljuje, i On ce djela njihova ponistiti

[10] Zasto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to ceka i ostale nevjernike…

[11] zato sto je Allah zastitnik onih koji vjeruju i sto nevjernici zastitnika nemaju

[12] Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku. A oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere – njihovo ce prebivaliste Vatra biti

[13] A koliko smo gradova razorili, mnogo mocnijih od tvog grada koji te protjerao, i nije bilo nikog da im pomogne

[14] Zar je onaj koji ima jasnu predstavu o Gospodaru svom kao onaj kojem se lijepim cine ruzna djela njegova i koji se za strastima svojim povodi

[15] Zar je Dzennet, koji je obecan onima koji se Allaha boje, u kome su rijeke od vode neustajale i rijeke od mlijeka nepromijenjena okusa, i rijeke od vina, prijatna onima koji piju, i rijeke od meda procijeđenog i gdje ima voca svakovrsnog i oprosta od Gospodara njihova – zar je to isto sto i patnja koja ceka one koji ce u Vatri vjecno boraviti, koji ce se uzavrelom vodom pojiti, koja ce im crijeva kidati

[16] Ima onih koji te dolaze slusati, a cim se od tebe udalje, pitaju one kojima je dato znanje: “Sta ono on maloprije rece?” To su oni cija je srca Allah zapecatio i koji se za strastima svojim povode

[17] A one koji su na Pravom putu On ce i dalje voditi i nadahnut ce ih kako ce se Vatre sacuvati

[18] Zar oni cekaju da im Smak svijeta iznenada dođe, a vec su predznaci njegovi tu? A sta ce im koristiti opomena kad im on dođe

[19] Znaj da nema istinskog bozanstva osim Allaha! Trazi oprosta za svoje grijehe i za vjernike i za vjernice! Allah zna kud se krecete i gdje boravite

[20] A oni koji vjeruju govore: “Zasto se ne objavi jedna sura?” A kad bi objavljena jedna sura i u njoj spomenuta borba, ti si mogao vidjeti one cija su srca bolesna kako te gledaju pogledom covjeka pred smrt onesvijescenog! Tesko njima

[21] Bolje bi im bilo da su poslusni i da govore razumne besjede! A kad je borba vec propisana, bolje bi im bilo da su prema Allahu iskreni

[22] Zar i vi ne biste, kad biste se vlasti docepali, nered na Zemlji cinili i rodbinske veze kidali

[23] To su oni koje je Allah prokleo i gluhim i slijepim ih ucinio

[24] Kako oni ne razmisle o Kur’anu, ili su im na srcima katanci

[25] One koji su od vjere svoje otpali, posto im je bio jasan Pravi put, sejtan je na grijeh navodio i laznu im nadu ulijevao

[26] To je zato sto su govorili onima koji ne vole ono sto Allah objavljuje: “Mi cemo vam se u nekim stvarima pokoravati.” A Allah dobro zna njihove tajne

[27] A kako ce tek biti kad im meleki budu duse uzimali udarajuci ih po obrazima i po leđima njihovim

[28] To ce biti zato sto su ono sto izaziva Allahovu srdzbu slijedili, a ono cime je On zadovoljan prezirali; On ce djela njihova ponistiti

[29] Zar oni bolesnih srca misle da Allah zlobe njihove na vidjelo nece iznijeti

[30] A da hocemo, Mi bismo ti ih, uistinu, pokazali i ti bi ih, sigurno, po biljezima njihovim poznao. Ali, ti ces ih poznati po nacinu govora njihova. – A Allah zna postupke vase

[31] Mi cemo vas provjeravati sve dok ne ukazemo na borce i postojane među vama, a i vijesti o vama cemo provjeravati

[32] Oni koji ne vjeruju i od Allahovog puta odvracaju, koji su Poslanikovi protivnici, kad im je vec postao jasan Pravi put, zaista nece nimalo Allahu nauditi. On ce djela njihova ponistiti

[33] O vjernici, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku, i ne nistite djela svoja

[34] Onima koji ne vjeruju i od Allahova puta odvracaju, pa poslije kao nevjernici umiru, Allah, zaista, nece oprostiti

[35] I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jaci, jer Allah je s vama. On vas nece nagrada za djela vasa lisiti

[36] Zivot na ovom svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On ce vas nagraditi i imanja vasa od vas nece traziti

[37] Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, postali biste skrti i On bi ucinio vidljivim vase kivnje

[38] Vi se, eto, pozivate da trosite na Allahovom putu, ali neki su od vas skrti – a ko skrtari, na svoju stetu skrtari, jer Allah je bogat, a vi ste siromasni. A ako glave okrenete, On ce vas drugim narodom zamijeniti, koji onda kao sto ste vi nece biti

El-Feth

Surah 48

[1] Mi cemo ti dati sigurnu pobjedu…

[2] da bi ti Allah ranije i kasnije krivice oprostio, da bi blagodat Svoju tebi potpunom ucinio, da bi te na Pravi put uputio…

[3] i da bi te Allah pobjedonosnom pomoci pomogao

[4] On uliva smirenost u srca vjernika da bi jos vise ucvrstili vjerovanje koje imaju – a vojske nebesa i Zemlje Allahove su – Allah sve zna i mudar je…

[5] da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi presao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh…

[6] i da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobosce i mnogoboskinje koji o Allahu zlo misle – neka zlo njih snađe! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio im Dzehennem, a grozno je on boraviste

[7] Allahove su vojske nebesa i Zemlje. – Allah je silan i mudar

[8] Mi saljemo tebe kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao onog koji treba opominjati…

[9] da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete, i da vjeru Njegovu pomognete, i da Ga velicate i da Ga ujutro i navecer hvalite

[10] Oni koji su se zakleli na vjernost – zakleli su se, doista, na vjernost samome Allahu, Allahova je ruka iznad ruku njihovih! Onaj ko prekrsi zakletvu – krsi je na svoju stetu, a ko ispuni ono na sta se obavezao Allahu, On ce mu dati veliku nagradu

[11] Govorit ce ti beduini koji su izostali: “Zadrzala su nas stada nasa i porodice nase, pa zamoli za nas oprost!” Oni govore jezicima svojim ono sto nije u srcima njihovim. Reci: “Pa ko moze promijeniti Allahovu odluku, ako vam On hoce nauditi, ili ako vam hoce kakvo dobro uciniti?” Allah zna ono sto radite

[12] Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikad nece vratiti porodicama svojim; vasa su srca bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomisljali, vi ste narod u dusi pokvaren

[13] Onaj ko ne vjeruje u Allaha i Poslanika Njegova – pa Mi smo za nevjernike razbuktali oganj pripremili

[14] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On prasta kome On hoce, a kaznjava koga hoce. – Allah mnogo prasta i samilostan je

[15] Oni koji su izostali sigurno ce reci kad pođete da plijen uzmete: “Pustite i nas da vas pratimo!” – da bi izmijenili Allahove rijeci. Reci: “Vi nas necete pratiti, to je jos prije Allah rekao!” – a oni ce reci: “Nije tako, nego, vi nama zavidite.” A nije ni to, vec oni malo sta razumiju

[16] Reci beduinima koji su izostali: “Bit cete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i mocnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati. A ako izbjegnete, kao sto ste i dosad izbjegavali, na muke ce vas nesnosne staviti.”

[17] Nije grijeh slijepom, ni hromom, ni bolesnom! Onog koji se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu On ce u dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, uvesti, a onog ko leđa okrene, patnjom ce nesnosnom kazniti

[18] Allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. On je znao sta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih, i nagradit ce ih skorom pobjedom…

[19] i bogatim plijenom koji ce uzeti – jer Allah je silan i mudar

[20] Allah vam obecava bogat plijen koji cete uzeti, a s ovim je pozurio i ruke ljudi je od vas zadrzao – da bi to bio poucan primjer za vjernike i da bi vam na Pravi put ukazao…

[21] i drugi, koji niste bili u stanju uzeti – Allah vam ga je dao, jer Allah sve moze

[22] A da su nevjernici s vama borbu zametnuli, sigurno bi se u bijeg dali i poslije ne bi zastitnika ni pomagaca nasli…

[23] prema Allahovu zakonu, koji odvazda vazi, a ti neces vidjeti da se Allahov zakon promijeni

[24] On je zadrzao ruke njihove od vas i vase od njih usred Meke, i to nakon sto vam je pruzio mogucnost da ih pobijedite. – A Allah dobro vidi ono sto vi radite

[25] Oni ne vjeruju i brane vam da pristupite Casnom hramu, i da kurbani koje vodite sa sobom do mjesta svojih stignu. I da nije bilo bojazni da cete pobiti vjernike, muskarce i zene, koje ne poznajete, pa tako, i ne znajuci, zbog njih sramotu dozivjeti – Mi bismo vam ih prepustili. A nismo ih prepustili ni zato da bi Allah u milost Svoju uveo onog koga hoce. A da su oni bili odvojeni, doista bismo bolnom kaznom kaznili one među njima koji nisu vjerovali

[26] Kad su nevjernici punili svoja srca zarom, zarom paganskim, Allah je spustio smirenost Svoju na Poslanika Svog i na vjernike i obavezao ih da ispunjavaju ono zbog cega ce postati pravi vjernici – a oni i jesu najpreci i najdostojniji za to. – A Allah sve zna

[27] Allah ce obistiniti san Poslanika Svog da cete, sigurno, u Casni hram uci sigurni – ako Allah bude htio – neki obrijanih glava, a neki podrezanih kosa, bez straha. On je ono sto vi niste znali znao i zato vam je, prije toga, nedavnu pobjedu dao

[28] On je poslao Poslanika Svog s Uputom i vjerom istinitom da bi je uzdigao iznad svih vjera. A Allah je dovoljan Svjedok

[29] Muhammed je Allahov Poslanik, a njegovi su sljedbenici strogi prema nevjernicima, a samilosni među sobom; vidis ih kako se klanjaju i licem na tle padaju zeleci Allahovu nagradu i zadovoljstvo – na licima su im znaci, tragovi od padanja licem na tlo. Tako su opisani u Tevratu. A u Indzilu: oni su kao biljka kad izdanak svoj izbaci pa ga onda ucvrsti, i on ojaca, i ispravi se na svojoj stabljici izazivajuci divljenje sijaca – da bi On s vjernicima najedio nevjernike. A onima koji vjeruju i dobra djela cine Allah obecava oprost i nagradu veliku

El-Hudžurat

Surah 49

[1] O vi koji vjerujete, ne istupajte ispred Allaha i Poslanika Njegova, i bojte se Allaha! Allah je, zaista, Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve zna

[2] O vi koji vjerujete, ne dizite glasove svoje iznad Vjerovjesnikova glasa i ne razgovarajte s njim glasno, kao sto glasno jedan s drugim razgovarate, da ne bi bila ponistena vasa djela, a da vi i ne osjetite

[3] One koji utisaju glasove svoje pred Allahovim Poslanikom – a to su oni cija je srca Allah prekalio u cestitosti – ceka oprost i nagrada velika

[4] Vecina onih koji te dozivaju ispred soba nije dovoljno pametna

[5] A da su se oni strpjeli dok im ti sam izađes, bilo bi im bolje. – A Allah prasta i samilostan je

[6] O vjernici, ako vam nekakav neposten covjek donese kakvu vijest, dobro je provjerite, da u neznanju nekom zlo ne ucinite, pa da se zbog onog sto ste ucinili pokajete

[7] I znajte da je među vama Allahov Poslanik – kad bi vas u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali – ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio i u srcima ga vasim lijepim prikazao, a nezahvalnost i neposlusnost vam omrazio. Takvi su na Pravom putu…

[8] dobrotom i blagodati Allahovom. – A Allah sve zna i mudar je

[9] Ako se dvije skupine vjernika sukobe, izmirite ih. A ako jedna od njih ipak ucini nasilje drugoj, onda se borite protiv one koja je ucinila nasilje sve dok se Allahovim propisima ne prikloni. Pa ako se prikloni, onda ih nepristrasno izmirite i budite pravedni. – Allah zaista pravedne voli

[10] Vjernici su samo braca, zato pomirite vasa dva brata i bojte se Allaha da bi vam se milost ukazala

[11] O vjernici, neka se muskarci jedni drugima ne rugaju, mozda su oni bolji od njih, a ni zene drugim zenama, mozda su one bolje od njih. I ne kudite jedni druge i ne zovite jedni druge ruznim nadimcima! Kako je ruzno da se vjernici spominju podrugljivim nadimcima! A oni koji se ne pokaju – sami sebi cine nepravdu

[12] O vjernici, klonite se mnogih sumnjicenja, neka su sumnjicenja, zaista, grijeh. I ne uhodite jedni druge i ne ogovarajte jedni druge! Zar bi nekom od vas bilo drago jesti meso umrloga brata svog – a vama je to odvratno – zato se bojte Allaha. Allah, zaista, prima pokajanje i samilostan je

[13] O ljudi, Mi vas od jednog covjeka i jedne zene stvaramo i na narode i plemena vas dijelimo da biste se upoznali. Najugledniji je kod Allaha onaj koji Ga se najvise boji. Allah, uistinu, sve zna i nije Mu skriveno nista

[14] Neki beduini govore: “Mi vjerujemo!” Reci: “Vi ne vjerujete, ali recite: ‘Mi se pokoravamo!’ – jer u srca vasa prava vjera jos nije usla. A ako Allaha i Njegovog Poslanika budete slusali, On vam nimalo nece umanjiti nagradu za djela vasa.” – Allah, uistinu, prasta i samilostan je

[15] Pravi su vjernici samo oni koji u Allaha i Poslanika Njegova vjeruju, i poslije vise ne sumnjaju, i bore se na Allahovom putu imecima svojim i zivotima svojim. Oni su iskreni

[16] Reci: "Zar vi da obavjestavate Allaha o vjerovanju svom, kad Allah zna sve sto je na nebesima i na Zemlji! Allah sve zna.”

[17] Oni ti predbacuju sto su primili islam. Reci: “Ne predbacujte mi sto ste islam primili. Naprotiv, Allah je vama milost podario time sto vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite

[18] Allah, sigurno, zna tajne nebesa i Zemlje i Allah dobro vidi ono sto radite.”

Kaf

Surah 50

[1] Kaf. Tako Mi Kur’ana slavnog…

[2] oni se cude sto im je dosao jedan od njih da ih opominje, pa nevjernici govore: “To je cudna stvar…

[3] zar kad pomremo i zemlja postanemo!? Nezamisliv je to povratak!”

[4] Mi znamo sta ce od njih zemlja oduzeti, u Nas je Knjiga u kojoj se sve cuva

[5] Oni, međutim, poricu istinu koja im dolazi i smeteni su

[6] A zasto ne pogledaju nebo iznad sebe – kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema nereda

[7] A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomicna brda pobacali i dali da iz nje nice raznovrsno prekrasno bilje…

[8] da bi razmislio i opomenuo se svaki rob koji se Gospodaru svom obraca

[9] Mi s neba spustamo vodu kao blagoslov i cinimo da, uz pomoc njenu, nicu vrtovi i zito koje se zenje…

[10] i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih…

[11] kao hranu robovima, i Mi njome ozivljavamo mrtav predio – takvo ce biti i ozivljenje

[12] Prije njih poricali su narod Nuhov, i stanovnici er-Ressa, i Semud…

[13] i Ad, i narod faraonov, i narod Lutov…

[14] i stanovnici Ejke i narod Tubba – svi su oni poslanike laznim smatrali i kaznu Moju zasluzili

[15] Pa zar smo prilikom prvog stvaranja malaksali? Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju

[16] Mi stvaramo covjeka i znamo sta mu sve dusa njegova haje, jer Mi smo njemu blizi od vratne zile kucavice

[17] Kad se dvojica sastanu i sjednu jedan s desne, a drugi s lijeve strane…

[18] on ne izusti ni jednu rijec, a da pored njega nije prisutan onaj koji bdije

[19] Smrtne ce muke zbilja doci – to je nesto od cega ne mozes pobjeci…

[20] i u rog ce se puhnuti, to je Dan kojim se prijeti…

[21] i svako ce doci, a s njime i vodic i svjedok

[22] “Ti nisi mario za ovo, pa smo ti skinuli koprenu tvoju, danas ti je ostar vid.”

[23] A drug ce njegov reci: “Ovo sto je kod mene spremno je.”

[24] “Bacite vas dvojica u dzehennem svakog nezahvalnika, inadziju…

[25] koji je branio da se cine dobra djela i koji je nasilnik i podozriv bio…

[26] koji je pored Allaha u drugog boga vjerovao – zato ga bacite u patnju najtezu!”

[27] A drug ce njegov reci: “Gospodaru nas, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio.”

[28] “Ne prepirite se preda Mnom!”, reci ce On, “jos davno sam vam zaprijetio…

[29] Moja se Rijec ne mijenja i Ja nisam prema robovima Svojim nepravican.”

[30] Na Dan kad upitamo Dzehennem: “Jesi li se napunio?” – on ce odgovoriti: “Ima li jos?”

[31] A dzennet ce biti primaknut cestitima, nece biti ni od jednog daleko…

[32] “Ovo je ono sto vam je obecano, svakom onom koji se kajao i cuvao…

[33] koji se Milostivog bojao, iako Ga nije vidio, i koji je srce odano donio

[34] Uđite u njega, u miru, ovo je Dan vjecni!”

[35] U njemu ce imati sto god zazele – a od Nas i vise

[36] A koliko smo naroda prije ovih unistili, koji su mocniji od njih bili, pa su po svijetu utociste trazili – od propasti spasa ima li

[37] U tome je, zaista, pouka za onog ko razum ima ili ko slusa a priseban je

[38] Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih za sest vremenskih razdoblja (dana), i nije Nas ophrvao nikakav umor

[39] Zato strpljivo podnosi ono sto oni govore i velicaj Gospodara svog i zahvaljuj Mu prije sunceva izlaska i prije zalaska…

[40] i velicaj Ga nocu i poslije obavljanja molitvi

[41] I osluskuj! Dan kad ce glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu…

[42] Dan kad ce oni cuti istinit glas – to ce biti Dan ozivljenja

[43] Mi, zaista, dajemo zivot i dajemo smrt, i sve ce se Nama vratiti

[44] A na Dan kad ce nad njima zemlja popucati, oni ce zurno izaci – bit ce to ozivljenje, za Nas lahko

[45] Mi dobro znamo sta oni govore. Ti ih ne mozes prisiliti, nego podsjeti Kur’anom onog koji se prijetnje Moje boji

Ez-Zarijat

Surah 51

[1] Tako Mi onih koji pusu snazno…

[2] i onih koji teret nose…

[3] i onih koji plove lahko…

[4] i onih koji naredbe provode…

[5] istina je, zaista, ono cime vam se prijeti…

[6] nagrada i kazna sigurno ce biti

[7] Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva…

[8] vi govorite nejednako…

[9] od njega se odvraca onaj za kog se znalo da ce se odvratiti

[10] Neka prokleti budu lazljivci…

[11] koji su, utonuli u neznanje, ravnodusni

[12] Oni pitaju: “Kad ce Dan sudnji?”

[13] Onog Dana kad se u vatri budu przili

[14] “Iskusite kaznu svoju – to je ono sto ste pozurivali!”

[15] Oni koji su se Allaha bojali u dzennetskim ce bascama, među izvorima, boraviti…

[16] primat ce ono sto im Gospodar njihov bude darovao, jer oni su prije toga dobra djela cinili…

[17] nocu su malo spavali…

[18] i u praskozorje oprost od grijeha molili…

[19] a u imecima njihovim bio je udio i za onog koji prosi i za onog koji ne prosi

[20] Na Zemlji su dokazi za one koji cvrsto vjeruju…

[21] a i u vama samima – zar ne vidite

[22] A na nebu je opskrba vasa i ono sto vam se obecava

[23] I tako Mi Gospodara neba i Zemlje to je istina, kao sto je istina da govorite

[24] Je li doprla do tebe vijest o uvazenim gostima Ibrahimovim

[25] Kad mu oni uđose i rekose: “Mir vama!” – i on rece: “Mir vama, ljudi neznani!”

[26] I on neprimjetno ode ukucanima svojim i donese debelo tele…

[27] i primace im ga: “Zar necete jesti?”, upita…

[28] osjetivsi od njih u dusi zebnju. “Ne boj se!”, rekose i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti

[29] I pojavi se zena njegova uzvikujuci i po licu se udari od cuda, rekavsi: “Zar ja, stara, nerotkinja!?”

[30] “Tako je odredio Gospodar tvoj”, rekose oni, “On je mudar i sveznajuci.”

[31] A sto vi hocete, o izaslanici?", upita Ibrahim

[32] Poslani smo narodu prestupnickom", rekose

[33] da srucimo na njih grumenje od gline

[34] obiljezeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru presli

[35] Mi iz njega vjernike izvedosmo

[36] a u njemu samo jednu kucu muslimansku nađosmo

[37] i u njemu, za sve one koji se boje bolne patnje, znak ostavismo

[38] I u Musau, također – kada ga s ociglednim dokazom faraonu poslasmo

[39] a on, oholeci se, okrenu se nastranu i rece: “Carobnjak je ili lud.”

[40] I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zasluzio

[41] I u Adu – kad na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra

[42] pored cega god je prosao, nista nije postedio, sve je u gnjilez pretvorio

[43] I u Semudu – kad im bi receno: “Uzivajte jos neko vrijeme!”

[44] Oni se oglusise o naređenje Gospodara svoga, pa ih unisti strasan glas na oci njihove

[45] i ne mogahu se ni dici ni od kazne odbraniti

[46] I unistili smo prije narod Nuhov: to, zaista, bijase narod buntovni

[47] Mi smo nebo snagom sazdali, i Mi smo, uistinu, prosiritelji

[48] I Zemlju smo prostrli – tako smo divni Mi Koji smo je prostrli

[49] I od svega po par stvaramo da biste se vi prisjecali

[50] Zato pozurite Allahu, ja sam vam Njegov upozoritelj jasni

[51] I ne pripisujte uz Allaha boga drugoga! Ja sam vam Njegov upozoritelj

[52] I tako je bilo: ni onima prije ovih nije dosao nijedan poslanik, a da nisu

[53] Jesu li to oni jedni drugima oporucili? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevrsili

[54] Pa, od njih ti se okreni, prekoren neces biti

[55] I opominji! Doista, opomena vjernicima koristi

[56] Dzine i ljude sam stvorio samo zato da Meni u ibadetu budu

[57] Ja ne trazim od njih opskrbu niti zelim da me hrane

[58] Opskrbitelj je jedino Allah, Snazni i Silni

[59] A one koji su zulum cinili stici ce kazna kao sto je stigla i one koji su bili

[60] a, tesko nevjernicima na Dan kojim im se prijeti

Et-Tur

Surah 52

[1] Tako Mi brda Tur

[2] i Knjige u retke napisane

[3] na kozi razvijenoj

[4] i Bejtu-l-M‘amura

[5] i svoda uzdignutog

[6] i vodom mora napunjenog

[7] kazna Gospodara tvoga sigurno ce se dogoditi

[8] Niko je nece moci otkloniti

[9] na Dan kad se nebo silno uzburka

[10] a planine s mjesta pomaknu

[11] Tesko na taj dan onima koji su poricali

[12] koji su se u laz upustali, zabavljajuci se

[13] Na Dan kada ce grubo u vatru dzehennemsku biti gurnuti

[14] “Ovo je Vatra koju ste poricali

[15] pa, je li ovo vradzbina ili vi ne vidite

[16] Przite se u njoj, isto vam je trpjeli ili ne trpjeli – to vam je kazna za ono

[17] A bogobojazni ce, zbilja, u dzennetskim bascama i blagodatima biti

[18] i u onom ce sto im je Gospodar njihov dao uzivati – njih ce Gospodar

[19] “Jedite i pijte, i neka vam je prijatno, to je za ono sto ste radili.”

[20] Bit ce naslonjeni na divanima poredanim, a vjencat cemo ih s hurijama

[21] Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela prikljucit cemo djecu njihovu, a djela njihova necemo nimalo umanjiti – svaki covjek je zalog za ono sto je uradio

[22] Jos cemo ih darovati vocem i mesom kakvo budu zeljeli

[23] jedni drugima ce, u njemu, pune case dodavati – zbog njih nece biti praznih besjeda i pobuda na grijeh

[24] a sluzit ce ih posluga njihova nalik na biser skriveni

[25] i primaknut ce se jedni drugima i jedni druge pitati

[26] “Prije smo među svojim porodicama strahovali

[27] pa nam je Allah milost darovao i od patnje u Ognju nas sacuvao

[28] Mi smo Ga u dovi molili, On je, doista, Dobrocinitelj, Milostivi.”

[29] Zato ti opominji, jer ti, miloscu Gospodara svoga, nisi ni prorok ni lud

[30] Zar oni da govore: “Pjesnik je, sacekat cemo dok potresen nedacama ne umre.”

[31] “Pa cekajte”, reci ti, “i ja cu zajedno s vama cekati.”

[32] Da li im ovo umovi njihovi naređuju?! Ne, nego su oni obijesan narod

[33] Zar oni da govore: “Izmislja ga!” Stavise, oni ne vjeruju

[34] Zato, neka oni sastave govor slican Kur’anu ako istinu govore

[35] Da li su oni bez Stvoritelja stvoreni ili su oni sami sebe stvorili

[36] Da li su oni nebesa i Zemlju stvorili?! Ne, nego oni nisu uvjereni

[37] Da li su kod njih riznice Gospodara tvoga ili oni vladaju

[38] Da li oni imaju ljestve, pa na njima prisluskuju?! Neka onaj među njima

[39] Zar da su za Njega – kceri, a za vas da su – sinovi

[40] Da li ti trazis od njih naknadu, pa su nametom optereceni

[41] Ili, da nije u njih znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa oni

[42] Zar oni spletke zele?! Pa, oni koji ne vjeruju, oni padaju u spletke

[43] Zar oni drugog boga osim Allaha da imaju? Uzvisen je Allah od onoga sto Mu u obozavanju pridruzuju

[44] I kad bi vidjeli da komad neba pada, rekli bi: “Oblaci nagomilani.”

[45] Zato ih pusti dok se ne suoce s Danom u kome ce propasti

[46] Danom kada im spletke njihove nimalo nece koristiti i kada im niko nece pomoci

[47] A za sve koji su zulum cinili i druga ce kazna prije one biti, ali vecina njih ne zna

[48] A ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga, jer ti si pred Nasim ocima; i velicaj i hvali Gospodara svoga kad ustajes

[49] i nocu Ga velicaj i kad se zvijezde gube

En-Nedžm

Surah 53

[1] Tako Mi zvijezde kad zapada

[2] vas drug nije s Pravog puta skrenuo i nije zalutao

[3] On ne govori po hiru svome

[4] To je samo Objava koja mu se obznanjuje

[5] Uci ga jedan velikih moci

[6] snazni, koji se uspravio u liku svome

[7] na obzorju najvisem

[8] Zatim se priblizio, pa nadnio

[9] blizu koliko dva luka ili blize

[10] i objavio robu Njegovu ono sto je objavio

[11] Srce nije poreklo ono sto je vidio

[12] Pa zasto se prepirete s njim o onom sto je vidio

[13] On ga je i drugi put vidio

[14] Kod Sidretu-l-Muntehaa

[15] gdje je dzennetsko utociste

[16] Kad je Sidru prekrilo ono sto ju je prekrilo

[17] pogled mu nije skrenuo i nije prekoracio

[18] Vidio je najvelicanstvenije znakove svoga Gospodara

[19] Vidjeste li Lata i Uzzaa

[20] I Menata, treceg, posljednjeg od njih

[21] Zar za vas da su sinovi, a za Njega kceri

[22] To bi tada bila podjela nepravedna

[23] To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli; Allah o njima

[24] I zar da covjek sve sto pozeli dobije

[25] Pa, Allahu pripada i prvi i drugi svijet

[26] A koliko na nebesima ima meleka cije zauzimanje nikome nece biti od

[27] Oni koji ne vjeruju u ahiret nazivaju meleke imenima zenskim

[28] A o tome nista ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka Istini bas nimalo ne koristi

[29] Pa, ti se okani onoga ko se od Opomene Nase okrenuo i koji samo zivot dunjalucki zeli

[30] To je vrhunac njihova znanja – Gospodar tvoj najbolje zna one koji su

[31] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji, da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepsom nagradom nagradio one koji cine dobro

[32] one koji se klone velikih grijeha i razvrata, a one bezazlene On ce oprostiti, jer Gospodar tvoj, zaista, neizmjerno prasta, On najbolje zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i od kad ste bili zameci u utrobama majki vasih; zato se ne hvalisite – On najbolje zna svakog onoga koji se grijeha kloni

[33] Sta mislis o onome ko se okrenuo

[34] i malo udijelio, a onda posve prestao udjeljivati

[35] Zar on ima znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa vidi

[36] Zar on nije obavijesten o onom sto se nalazi u listovima Musaovim

[37] i Ibrahimovim – koji je obaveze potpuno ispunjavao

[38] da ni jedan grijesnik tuđe grijehe nece nositi

[39] i da je covjekovo samo ono sto sam uradi

[40] i da ce trud njegov sigurno primijecen biti

[41] i da ce prema njemu u potpunosti nagrađen ili kaznjen biti

[42] I da ce se Gospodaru tvome ponovno vratiti

[43] i da On na smijeh i na plac navodi

[44] i da On usmrcuje i ozivljava

[45] i da On par, musko i zensko, stvara

[46] od kapi sjemena kad se izbaci

[47] i da ce ih On ponovno oziviti

[48] i da On daje bogatstvo i moc da stjecu

[49] i da je On Sirijusa Gospodar

[50] i da je On drevni narod Ad unistio

[51] i Semud, i da nikog nije postedio

[52] I unistili smo prije narod Nuhov: to, zaista, bijase narod buntovni

[53] i prevrnuta naselja On je na zemlju srucio

[54] i snaslo ih je ono sto ih je snaslo

[55] Pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti jos sumnjas

[56] Ovo je upozoritelj iz reda prijasnjih upozoritelja

[57] Bliski cas se priblizava

[58] osim Allaha niko ga ne moze otkriti, niti otkloniti

[59] Pa zar se ovom govoru iscuđavate

[60] i smijete se, a ne placete

[61] gordo dignutih glava

[62] Zato, na sedzdu Allahu padajte i Njemu ibadet cinite

El-Kamer

Surah 54

[1] Blizi se Cas i Mjesec se raspolutio

[2] A oni, uvijek kada vide znak, okrecu se i govore: “Magija prolazna!”

[3] Oni ne vjeruju i povode se za hirovima svojim, a sve ce kod svoga cilja

[4] I dosle su im vijesti u kojima je ono sto treba da ih odvrati

[5] – mudrost savrsena – pa kako upozoritelji takvima mogu koristiti

[6] Zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik pozove na nesto uzasno

[7] oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti

[8] zureci ka glasniku. A nevjernici ce govoriti: “Ovo je tezak dan.”

[9] Poricao je Nuhov narod prije njih, pa su roba Naseg u laz utjerivali

[10] I on je Gospodara svoga zamolio: “Ja sam pobijeđen, pa Ti pomozi!”

[11] I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je neprestano lila

[12] i ucinili da iz zemlje izvori provriju, i vode su se sastale po onome sto je

[13] a njega smo nosili na lađi od dasaka i klinova sagrađenoj

[14] koja je plovila pred Nasim ocima, a nagrada je to bila za onoga koji je

[15] I Mi to ostavismo kao znak – pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[16] “Kakva je bila kazna Moja i upozorenje Moje?!”

[17] A Mi smo Kur’an lahkim za opomenu ucinili, pa ima li ikoga ko bi se

[18] Poricao je Ad, pa kakva je bila kazna Moja i upozorenje Moje

[19] Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden vjetar koji je neprestano

[20] i ljude dizao kao da su palmina stabla iscupana

[21] Kakva je bila kazna Moja i upozorenje Moje

[22] A Mi smo Kur’an olaksali kao opomenu, pa ima li koga ko bi se prisjetio

[23] I Semud je upozoritelje poricao

[24] Zar da slijedimo jednog od nas!" - govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi

[25] Zar bas njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lazljivac oholi!”

[26] “Saznat ce oni sutra ko je lazljivac oholi

[27] Mi cemo poslati kamilu da bismo ih iskusali, pa pricekaj ih i budi strpljiv

[28] I upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit ce onaj ciji je red!”

[29] Ali oni pozvase jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je

[30] i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje

[31] Mi poslasmo na njih jedan jedini krik i oni postadose poput zdrobljenog

[32] A Mi smo Kur’an olaksali za opomenu, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[33] Narod Lutov poricao je upozoritelje i upozorenja

[34] Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo, samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo

[35] iz milosti Nase. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju

[36] A on im je bio prijetio silom Nasom, ali su oni u upozoritelje i upozorenja sumnjali

[37] Oni su od njega goste njegove trazili, pa smo ih Mi oslijepili: “Iskusite

[38] A rano izjutra stize ih kazna neprekidna

[39] Iskusite kaznu Moju i upozorenja Moja

[40] A Mi smo Kur’an olaksali za opomenu, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[41] I faraonovoj porodici upozoritelji i upozorenja dolazise

[42] ali oni porekose sve znakove Nase, pa ih Mi kaznismo onako kako kaznjava Silni i Apsolutno Mocni

[43] Da li su nevjernici vasi bolji od njih ili vi u knjigama nebeskim imate

[44] Zar ovi da govore: “Mi smo skup nepobjedivi!”

[45] Skup ce, sigurno, porazen biti, a oni ce se u bijeg dati

[46] Međutim, Cas ozivljenja im je rok, a Cas ozivljenja je uzasniji i gorci

[47] Prestupnici, doista, u zabludi i patnji bit ce

[48] na Dan kada budu u Vatru odvuceni, s licima dolje okrenutim: “Iskusite

[49] Mi, doista, sve s određenjem stvaramo

[50] i naređenje Nase samo je jedna rijec – sve bude u tren oka

[51] A Mi smo vec vama slicne unistili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio

[52] I sve sto su uradili u listovima je

[53] i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno

[54] Oni koji su se Allaha bojali bit ce u dzennetskim bascama i pored rijeka

[55] na mjestu Istine, kod Vladara Apsolutno Mocnoga

Er-Rahman

Surah 55

[1] Svemilosni

[2] poucava Kur’anu

[3] stvara covjeka

[4] uci ga izgovoru

[5] Sunce i Mjesec po tacno određenom proracunu plove

[6] i trava i drvece sedzdu cine

[7] a nebo je digao. I postavio je Mjerilo

[8] da ne prelazite granice pravde

[9] i pravo mjerite i na tereziji ne zakidajte

[10] A Zemlju je za stvorenja razastro

[11] na njoj ima voca i palmi s plodom u caskama

[12] i zita sa liscem i miomirisna cvijeca –

[13] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[14] On je covjeka od sasusene ilovace, kao sto je grncarija, stvorio

[15] a dzine od plamena vatre –

[16] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[17] Gospodar dva istoka i dva zapada –

[18] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[19] Pustio je dva mora da se susrecu

[20] između njih je pregrada i ona se ne mijesaju –

[21] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[22] Iz njih se vadi biser i merdzan –

[23] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[24] Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdizu –

[25] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[26] Sve sto je na njoj – Zemlji prolazno je

[27] a ostaje Lice tvoga Gospodara, Velicanstveno i Plemenito

[28] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[29] Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog casa On se

[30] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[31] Pozabavit cemo se vama, o ljudi i dzini

[32] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[33] O druzine dzina i ljudi, ako mozete kroz slojeve nebesa i Zemlje prodrijeti, prodrite! Moci cete prodrijeti jedino uz veliku moc

[34] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[35] Na vas ce se ognjeni plamen i rastopljen mjed prolivati, i vi se necete moci odbraniti

[36] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[37] A kad se nebo razdvoji i postane ruzicaste boje kao rastopljeno ulje

[38] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[39] Taj dan ljudi i dzini za grijehe svoje nece biti pitani

[40] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[41] A prestupnici ce se po biljezima svojim poznati, pa ce za kose i za noge scepani biti

[42] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[43] Evo, ovo je Dzehennem, koji su prestupnici poricali

[44] Između vatre i uzavrele vode oni ce kruziti

[45] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[46] A onome ko se bude bojao stajanja pred svojim Gospodarom pripast ce dva perivoja

[47] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[48] puna stabala granatih

[49] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[50] u kojima su dva izvora koja teku –

[51] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[52] u njima ce od svakog voca po dvije vrste biti

[53] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[54] Naslonjeni bit ce na postelje cije ce postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke ce stajati

[55] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[56] U njima ce biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni covjek ni dzin nije dodirnuo

[57] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[58] kao da su one dragulj i merdzan

[59] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[60] Zar za dobro ucinjeno djelo nagrada moze biti nesto drugo do dobro

[61] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[62] Osim ta dva, bice jos dva neznatnija perivoja –

[63] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[64] tamnozelena

[65] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[66] U njima su dva izvora iz kojih voda kulja

[67] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[68] U njima ce biti voca i palmi i sipaka

[69] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[70] U njima ce biti ljepotica naravi divnih

[71] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[72] Hurija u satorima skrivenih

[73] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[74] Koje prije njih ni covjek ni dzin nije dodirnuo

[75] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[76] Oni ce biti naslonjeni, na prekrivacima zelenim i cilimima cudesno

[77] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

[78] Neka je uzviseno ime Gospodara tvoga, Velicanstvenog i Plemenitog

El-Vaki'a

Surah 56

[1] Kada se Neizbjezni događaj zbije

[2] događanje njegovo niko nece poricati

[3] neke ce poniziti, a neke uzvisiti

[4] Kad se Zemlja jako potrese

[5] i brda se u komadice zdrobe

[6] i postanu prasina razasuta

[7] vas ce tri vrste biti

[8] oni zdesna – sta ce biti s onim zdesna

[9] i oni slijeva – sta ce biti s onim slijeva

[10] i oni koji prednjace – oni ce prednjaciti

[11] To su oni bliski

[12] u dzennetskim bascama naslada bit ce

[13] Bit ce ih mnogo iz prvih

[14] a malo iz zadnjih

[15] na divanima izvezenim

[16] jedni prema drugima na njima ce naslonjeni biti

[17] sluzit ce ih vjecno mladi djecaci

[18] sa casama i ibricima, i peharom punim pica iz izvora tekuceg

[19] od koga ih glava nece boljeti i zbog koga nece pamet izgubiti

[20] i vocem koje ce sami birati

[21] i mesom pticijim kakvo budu zeljeli

[22] U njima ce biti i hurije ociju krupnih

[23] slicne biseru u skoljkama skrivenom

[24] kao nagrada za ono sto su cinili

[25] U njima nece slusati prazne besjede, ni govor grijesni

[26] nego samo rijeci: “Selam, selam!”

[27] A oni s desne strane – sta ce biti s onim s desne strane

[28] Bit ce među lotosovim drvecem bez bodlji

[29] i među bananama plodovima nanizanim

[30] i u hladovini prostranoj

[31] pored vode tekuce

[32] i usred voca svakovrsnog

[33] koje ce uvijek imati i koje nece zabranjeno biti

[34] i na posteljama uzdignutim

[35] Stvaranje njihovo, zaista, cemo obnoviti

[36] i djevicama ih uciniti

[37] te onim koje se umiljavaju muzevima svojim i godina istih

[38] za one s desne strane

[39] Bit ce ih mnogo iz prvih

[40] a mnogo iz kasnijih

[41] A oni s lijeve strane – sta je s onima s lijeve strane

[42] Oni ce biti u vrelom dasku vatre i vodi kljucaloj

[43] i u sjeni dima mrkog

[44] u kojoj nece biti svjezine ni bilo kakve ugodnosti

[45] Oni su prije toga raskosnim zivotom zivjeli

[46] i uporno teske grijehe cinili

[47] i govorili: “Zar kad umremo i samo prasina i kosti budemo – zar cemo

[48] zar i drevni nasi preci?!”

[49] Reci: “I drevni i kasniji

[50] u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit ce sakupljeni

[51] i tada cete vi, o zabludjeli, koji poricete ozivljavanje

[52] sigurno, s drveta zekkum jesti

[53] i njime cete trbuhe puniti

[54] pa zatim na to vodu kljucalu piti

[55] poput kamila koje ne mogu zeđ ugasiti

[56] to ce im na Dan polaganja racuna ugoscenje biti

[57] Mi smo vas stvorili – pa zasto ne povjerujete

[58] Sta mislite: da li sjemenu koje ubacujete

[59] vi ili Mi oblik dajemo

[60] Mi određujemo kad ce ko od vas umrijeti i niko Nas ne moze sprijeciti

[61] da likove vase izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo

[62] Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zasto se ne urazumite

[63] Sta mislite: sta biva s onim sto posijete

[64] Da li mu vi dajete snagu da nice ili to Mi cinimo

[65] Ako hocemo, mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali

[66] “Mi smo, doista, osteceni

[67] cak smo svega liseni!”

[68] Sta mislite: vodu koju pijete –

[69] da li je vi ili Mi iz oblaka spustamo

[70] Ako zelimo, mozemo je slanom uciniti – pa zasto niste zahvalni

[71] Sta mislite: vatru koju palite –

[72] da li drvo za nju Mi stvaramo ili vi

[73] Mi cinimo da ona podsjeca i da bude korisna putnicima kada konace

[74] zato slavi i velicaj ime Gospodara svoga Velicanstvenog

[75] I kunem se polozajima zvijezda

[76] a to je, da znate, zakletva velika

[77] On je, zaista, Kur’an plemeniti

[78] u Knjizi brizljivo cuvanoj

[79] Dodirnuti ga smiju samo oni koji su cisti

[80] On je objava od Gospodara svjetova

[81] pa kako ovaj govor omalovazavate

[82] i umjesto zahvalnosti sto vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete

[83] i kad vi budete tada gledali –

[84] i kad vi budete tada gledali –

[85] a Mi smo mu blizi od vas, ali vi ne vidite –

[86] zasto je onda, ako racun necete polagati

[87] ne povratite, ako istinu govorite

[88] I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –

[89] udobnost i opskrba lijepa i dzennetske blagodati pripast ce njemu

[90] A ako bude jedan od onih koji su s desne strane

[91] pa, selam tebi od onih s desne strane

[92] A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali

[93] pa, kljucalom vodom bit ce ugoscen

[94] i u Ognju przen

[95] Sama je istina, zbilja, sve ovo

[96] Pa, slavi i velicaj ime Gospodara svoga Velicanstvenog

El-Hadid

Surah 57

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i

[2] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On zivot i smrt daje, i On nad svime ima moc

[3] On je Prvi i Posljednji, i nad svime Dominantni i u bit svega Pronicljivi; i On zna sve

[4] On je Onaj Koji je i nebesa i Zemlju za sest dana stvorio, a zatim se nad Arsom uzvisio; On zna sta u zemlju ulazi i sta iz nje izlazi i sta s neba silazi i sta se prema njemu dize, On je s vama gdje god bili, i sve sto radite Allah vidi

[5] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu ce se sve vratiti

[6] On uvodi noc u dan i dan u noc, i On zna sto se u grudima skriva

[7] Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika

[8] Kako da ne vjerujete u Allaha, a Poslanik vas zove da vjerujete u Gospodara svoga – a On je od vas vec zavjet uzeo – ako ste vjernici

[9] On robu Svome objavljuje jasne ajete da bi vas iz tmina na svjetlo izveo – a Allah je, uistinu, prema vama milosrdan i milostiv

[10] I kako da ne trosite na Allahovu putu, a Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje?! Nisu jednaki oni među vama koji su davali priloge prije pobjede i licno se borili – oni su na visem stupnju od onih koji su poslije davali priloge i licno se borili, a Allah svima obecava nagradu najljepsu; Allah u potpunosti zna ono sto radite

[11] Ko je taj ko ce Allahu lijep zajam dati da bi mu ga On mnogostruko vratio, a uz to ce on i nagradu divnu imati

[12] Na Dan kad budes vidio kako se pred vjernicima i vjernicama, i s

[13] Na Dan kada ce licemjeri i licemjerke vjernicima govoriti: “Pricekajte

[14] “Zar nismo s vama bili?”, dozivat ce ih. “Jeste”, odgovorit ce, “ali ste sami sebe zaveli i iscekivali ste i sumnjali ste, i puste zelje su vas zavaravale, dok nije dosla Allahova odredba, i obmanitelj – sejtan vas o Allahu obmanuo

[15] Nikakva otkupnina danas od vas nece primljena biti, a ni od onih koji nisu vjerovali; Vatra ce biti prebivaliste vase, ona vam bas odgovara, a uzasno je ona krajnje odrediste!”

[16] Zar nije vrijeme da se onima koji vjeruju srca smeksaju zbog spomena zato sto je proteklo mnogo vremena postala nemilosrdna i mnogi su od njih buntovni

[17] Znajte da Allah daje zivot vec mrtvoj zemlji! Mi vam objasnismo ajete i

[18] Onima koji milostinju i zekat budu udjeljivali i onima koje je budu

[19] A oni koji vjeruju u Allaha i Njegove poslanike – to su oni koji srcem

[20] Znajte da je dunjalucki zivot igra, i zabava, i gizdanje, i međusobno i bilje od nje sijace zadivi i ono potom

[21] Nadmecite se da u Gospodara svoga zasluzite oprost i Dzennet, prostran koliko su nebo i Zemlja prostrani, i pripremljen za one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju. To je Allahovo obilje koje ce dati onome kome On hoce; a Allah je posjednik obilja velikog

[22] Nema nevolje koja zadesi Zemlju i vas, a koja nije, prije nego sto je damo, zapisana u Knjizi – to je Allahu, uistinu, lahko –

[23] da ne biste tugovali za onim sto vam je promaklo, a i da se ne biste previse radovali onome sto vam On dadne. Allah ne voli nikakve razmetljivce, hvalisavce

[24] koji skrtare i traze da i ljudi skrti budu. A onaj ko nece da udjeljuje – pa

[25] Mi smo izaslanike Nase s jasnim dokazima slali i po njima Knjige i Mjerilo – pravdu slali da bi ljudi pravedno postupali, a gvozđe smo stvorili i spustili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi, a da bi Allah znao one koji pomazu Njega i poslanike Njegove iako ih i ne vide. Allah je, uistinu, mocan i silan

[26] Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu

[27] Zatim smo, njihovim tragovima, jednog za drugim poslanike Nase slali, pa cemo one među njima koji budu ispravno vjerovali nagraditi a mnogi od njih su buntovnici

[28] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i u Poslanika Njegova vjerujte. On ce

[29] I neka sljedbenici Knjige znaju da oni nikakvu Allahovu blagodat nece

El-Mudžadela

Surah 58

[1] Allah je cuo rijeci one koja se s tobom o muzu svome raspravljala

[2] Oni od vas koji zenama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa oni zaista

[3] Oni koji zenama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa njihovih majki, a onda se povrate u onome sto su rekli, duzni su, prije nego sto jedni drugo dodirnu, jednog roba ropstva osloboditi. To je ono cime se opominjete - a Allah u potpunosti zna sto vi radite

[4] Onaj koji ne nađe, duzan je dva mjeseca uzastopce postiti prije nego jedno drugo dodirnu. A onaj ko ne moze, duzan je sezdeset siromaha nahraniti, zato da biste potvrdili da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete - to su Allahovi propisi. A nevjernike ceka kazna bolna

[5] Doista, oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit ce

[6] na Dan kad ih Allah sve ozivi, pa ih obavijesti o onom sta su radili; Allah je o tome racun sveo, a oni su to zaboravili - Allah je svemu svjedok

[7] Zar ne znas da Allah zna sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji?! Nema tajnih razgovora među trojicom, a da On nije cetvrti, niti među petericom, a da On nije sesti, ni kad ih je manje, ni kad ih je vise, a da On nije s njima gdje god oni bili; On ce ih na Kijametskom danu obavijestiti o onom sto su radili. Allah zaista sve dobro zna

[8] Ne vidje li one kojima je zabranjeno da se sasaptavaju kako se zatim vracaju onome sto im je zabranjeno i sasaptavaju se o grijehu, neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku?! A kad ti dolaze, pozdravljaju te onako kako te Allah nikad nije pozdravio, i među sobom

[9] O vi koji vjerujete, kada se među sobom dosaptavate, ne dosaptavajte vec se dosaptavajte o dobrocinstvu i bogobojaznosti i bojte se Allaha

[10] Takvo sasaptavanje posao je sejtanski, da bi rastuzio one koji vjeruju, a to ne moze njima nimalo nauditi, osim ako to Allah dopusti. A vjernici

[11] O vi koji vjerujete, kad vam se kaze: ""Nacinite mjesta drugima tamo gdje se sjedi"", vi nacinite, pa i vama ce Allah mjesto naciniti; a kad vam se rekne: ""Dignite se"", vi se dignite, i Allah ce na visoke stepene

[12] O vi koji vjerujete, kad hocete da se s Poslanikom sasaptavate, prije toga sadaku udijelite. To je za vas bolje i cistije. A ako ne nađete nista - pa, Allah je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi

[13] Zar vas je strah da prije razgovora svoga sadaku udijelite?! A ako ne

[14] Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zastitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vasi ni njihovi, i zaklinju se na lazi, a oni znaju

[15] Allah je njima pripremio zestoku patnju, a zaista je ruzno ono sto rade

[16] Uzeli su svoje zakletve stitom, i odvracaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponizavajuca patnja

[17] Ni imeci njihovi, ni djeca njihova im nimalo nece pomoci kod

[18] Na Dan u koji ce ih Allah sve oziviti oni ce se Njemu

[19] Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave spominjati Allaha, oni su sejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke sejtanove gubitnici su pravi

[20] Oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit ce, sigurno, među onim najponizenijim

[21] Allah je zapisao: "Ja i poslanici Moji sigurno cemo pobijediti!" Allah je, zaista, mocan i silan

[22] Neces naci da ljudi koji u Allaha i u ahiret vjeruju budu u ljubavi s onima koji se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljaju, pa bili to ocevi njihovi, ili sinovi njihovi, ili braca njihova, ili rođaci njihovi. Njima je On u srca vjerovanje usadio i svjetlom Svojim ih osnazio, i On ce da u njima vjecno ostanu. Allah je njima zadovoljan a i oni su zadovoljni Njime. Oni su Allahova stranka

El-Hašr

Surah 59

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji

[2] On je Onaj Koji je prilikom prvog progonstva protjerao iz domova njihovih one sljedbenike Knjige koji nisu vjerovali. Vi niste mislili da ce otici, a oni su mislili da ce ih utvrde njihove od Allaha odbraniti, ali ih je Allah kaznio odakle se nisu nadali i On je u srca njihova strah ulio; vlastitim rukama i rukama vjernika svoje domove su rusili. Zato uzmite iz toga pouku, o vi razboriti

[3] A da im Allah nije vec bio propisao izgnanstvo, On bi ih drugoj

[4] To je zato sto su se Allahu i Poslaniku

[5] To sto ste neke palme posjekli ili ih, da uspravno stoje, ostavili - s Allahovim dopustenjem ste ucinili, i zato da On buntovnike ponizi

[6] A vi niste kasom tjerali konje ni kamile zbog onoga sto je Allah darovao Poslaniku Svome nego

[7] Plijen od stanovnika sela i gradova koji Allah Poslaniku Svome daruje pripada: Allahu i Poslaniku Njegovu, i bliznjima njegovim, i sirocadi, i siromasnim, i putnicima namjernicima - da ne bi prelazio samo iz ruku u ruke bogatasa vasih; ono sto vam Poslanik da, to prihvatite, a ono sto vam zabrani - ostavite, i bojte se Allaha. Allah, zaista, zestoko kaznjava

[8] I siromasnim muhadzirima koji su iz svojih domova i iz posjeda svojih protjerani, tragajuci za Allahovim obiljem i zadovoljstvom, i Allahu i Poslaniku Njegovu pomazu, to su, zaista, iskreni

[9] A oni koji su prije njih Medinu nastanili i iman prihvatili, ne osjecaju i vise vole njima nego

[10] Oni koji poslije njih dolaze - govore: ""Gospodaru nas, oprosti nama i

[11] Zar ne vidje licemjere kako govore svojim prijateljima, sljedbenicima Knjige koji ne vjeruju: ""Ako budete protjerani, mi cemo sigurno s vama sigurno cemo vam u pomoc priteci"" a Allah je svjedok da su oni

[12] Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti

[13] Oni se vise boje vas nego Allaha, zato sto su oni ljudi koji ne shvataju

[14] Samo u utvrđenim gradovima ili iza zidina oni se protiv

[15] Slicni su onima koji su, tu nedavno, svu pogubnost postupaka svojih

[16] Slicni su sejtanu kad kaze covjeku: ""Budi nevjernik!"", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: ""Ja vise nemam nista s tobom; ja se, zaista

[17] Obojicu ih, na kraju, ceka Vatra u kojoj ce vjecno boraviti, a to ce biti kazna za sve zulumcare

[18] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte, i neka svaki covjek gleda sta je za sutra pripremio, i Allaha se bojte. Allah, zaista, u potpunosti zna ono sto radite

[19] I ne budite kao oni koji su zaboravili Allaha, pa je On ucinio da

[20] Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta bas su uspjesni

[21] Da ovaj Kur'an kakvom brdu objavimo, ti bi vidio kako je strahopostovanja puno i kako bi se od straha pred Allahom raspalo. Takve primjere navodimo ljudima da bi razmislili

[22] On je Allah, osim Kojeg nema drugog boga, poznavatelj onog sto je culima nedokucivo, a i onog sto je pojavno, Svemilosni, Milostivi

[23] On je Allah, osim Kojeg nema drugog boga, Vladar, Blagoslovljeni i Stovani, Savrseni - Onaj Koji je bez nedostataka, Onaj Koji pruza sigurnost, Onaj Koji nad svim bdi, Silni, Uzviseni, Gordi. Slavljen i Uzvisen je Allah od onoga sto mu pridruzuju

[24] On je Allah, Kreator, Tvorac, Oblikovatelj, On ima najljepsa imena. Njega slavi i velica sve sto je na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

El-Mumtehine

Surah 60

[1] O vi koji vjerujete! Ne uzimajte Moje neprijatelje i svoje

[2] Ako vas se oni domognu, bit ce neprijatelji vasi i pruzit ce prema vama, u zloj namjeri, ruke svoje i jezike svoje, i pozeljet ce da uznevjerujete

[3] Ni rodbina vasa ni djeca vasa nece vam biti od koristi, na

[4] Imali ste dobar uzor u Ibrahimu i u onima koji umjesto Allaha obozavate

[5] Gospodaru nas, ne ucini da budemo iskusenje onima koji ne vjeruju i oprosti nam, Gospodaru nas! Ti si, zaista, Silni i Mudri

[6] Bijahu oni vama dobar uzor – svakom onom ko se nada Allahu i Posljednjem danu. A svako onaj ko se okrene – pa, Allah je, zaista, Neovisni i Hvaljeni

[7] Allah ce sigurno uspostaviti ljubav između vas i onih s kojima ste u neprijateljstvu; Allah je svemocan, i Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[8] Allah vam ne zabranjuje da cinite dobro i da budete pravedni prema onima koji nisu ratovali protiv vas zbog vjere i koji vas iz domova vasih nisu izgnali - Allah, zaista, voli one koji su pravicni

[9] ali vam zabranjuje da budete prisni s onima koji su ratovali protiv

[10] O vi koji vjerujete, kad vam vjernice kao muhadzirke dođu, ispitajte ih; Allah najbolje zna kakvo je vjerovanje njihovo, pa ako se uvjerite da su vjernice, onda ih ne vracajte nevjernicima; one njima nisu dopustene, On sudi među vama a Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je

[11] A ako neka od zena vasih nevjernicima

[12] O vjerovjesnice, kada ti dođu vjernice da ti poloze prisegu: da nece Allahu nikoga ravnim smatrati, i da nece krasti, i da nece bludniciti, i da nece djecu svoju ubijati, i da nece muzevima tuđu djecu podmetati i da nece ni u cemu sto je dobro poslusnost odricati - ti prisegu njihovu prihvati i moli Allaha da im oprosti; Allah, zaista, mnogo prasta, i On je milostiv

[13] O vi koji vjerujete, ne uzimajte za prisne prijatelje i

Es-Saff

Surah 61

[1] Allaha slavi i velica ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji

[2] O vi koji vjerujete, zasto govorite ono sto ne cinite

[3] Kako samo Allah prezire da govorite ono sto ne cinite

[4] Allah, zaista, voli one koji se na Njegovu putu bore u redovima kao da su zdanje utvrđeno

[5] Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me uznemiravate, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuse ustranu, Allah njihova srca skrenu, a Allah nece uputiti narod koji je buntovan

[6] A kada Isa, sin Merjemin, rece: “O sinovi Israilovi, ja sam vam Allahov koji ce poslije mene doci.” i kad im je donio jasne dokaze

[7] A ima li veceg zulumcara od onoga koji o Allahu lazi iznosi

[8] Oni zele utrnuti Allahovo svjetlo ustima svojim, a Allah ce upotpuniti svjetlo Svoje, makar to mrzili nevjernici

[9] On je Onaj Koji je poslao Svog Poslanika s Uputom i Vjerom Istine

[10] O vi koji vjerujete, hocete li da vam ukazem na trgovinu, koja

[11] U Allaha i Poslanika Njegova vjerujte i imecima svojim i zivotima svojim na Allahovu putu se borite - to vam je, da znate, bolje

[12] On ce vam grijehe vase oprostiti i uvesti vas u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, i u divne dvorove u vrtovima Adna; to je uspjeh veliki

[13] A dat ce vam i drugu blagodat koju volite: Allahovu pomoc i skoru

[14] O vi koji vjerujete, budite pomagaci Allahovi, kao sto je rekao Isa, sin Merjemin, prisnim sljedbenicima: "Ko su moji pomagaci u pozivanju Allahu?" Prisni sljedbenici odgovorise: "Mi smo Allahovi pomagaci!" Onda je jedna skupina iz potomaka lsrailovih povjerovala, a druga skupina uznevjerovala! Pa smo one koji su vjerovali protiv njihovih neprijatelja osnazili pa su postali nadmocni

El-Džumu'a

Surah 62

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, Vladara, Blagoslovljenoga i Stovanoga, Silnoga i Mudroga

[2] On je nepismenima poslao Poslanika, jednog između njih, da im ajete

[3] i drugima koji im se jos nisu prikljucili, On je Silni i Mudri

[4] To je Allahova milost, koju On daje onome kome hoce – a Allah je

[5] Oni kojima je Tevrat da ga nose dat, pa ga potom ne nose, slicni su magarcu koji knjige nosi. O, kako su losi oni koji Allahove ajete i znakove poricu! A Allah nece uputiti na Pravi put ljude zulumcare

[6] Reci: “O jevreji, ako tvrdite da ste vi od svih ljudi jedini Allahovi miljenici, onda smrt pozelite ako istinu govorite.”

[7] A zbog onoga sto ruke njihove cine nece je nikad pozeljeti; Allah dobro

[8] Reci: “Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Poznavatelju

[9] O vi koji vjerujete, kad u petak na namaz budete pozvani, pozurite na

[10] A kad se namaz zavrsi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite da biste uspjeli

[11] Ali, kad oni kakvu robu trgovacku ili zabavu ugledaju, pohrle joj i tebe

El-Munafikun

Surah 63

[1] Kad ti licemjeri dolaze, oni govore: “Mi svjedocimo da si ti, zaista, Allahov poslanik!”, i Allah zna da si ti, zaista, Njegov poslanik, a Allah svjedoci i da su licemjeri pravi lasci

[2] Oni su svoje zakletve kao stit uzeli, pa od Allahova puta odvracaju. Ruzno je, doista, kako postupaju

[3] To je zato sto su vjernici bili, pa nevjernici postali, i onda su im srca

[4] Kad ih pogledas, njihov te izgled zadivljuje; a kad progovore, ti slusas rijeci njihove – međutim, oni su kao suplji naslonjeni balvani i misle da je svaki povik protiv njih. Oni su pravi neprijatelji, pa ih se pricuvaj! Allah ih ubio, kuda se odmecu

[5] A kad im bude receno: “Dođite, Allahov Poslanik ce moliti da vam se

[6] Isto im je – molio ti oprost za njih ili ne molio, Allah im nece oprostiti

[7] Oni govore: “Ne udjeljujte nista onima koji su uz Allahova Poslanika da

[8] Oni govore: “Ako se vratimo u Medinu, sigurno ce jaci istjerati iz nje

[9] O vi koji vjerujete, neka vas imanja vasa i djeca vasa ne zabave od

[10] I udjeljujte od onoga cime vas Mi opskrbljujemo prije nego nekom od da me jos samo kratko vrijeme zadrzis pa da imetak udjeljujem i da dobar budem!”

[11] Allah sigurno nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

Et-Tegabun

Surah 64

[1] Allaha slavi i velica sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji. Njemu sva vlast i Njemu sva pohvala pripada; On nad svime ima moc

[2] On je Onaj Koji vas stvara, pa ima među vama i nevjernika, a ima među vama i vjernika. Sve sto vi radite Allah dobro vidi

[3] On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uoblicio vas i likove vase cini

[4] On zna sta na nebesima i na Zemlji postoji i zna sta krijete i sta pokazujete! Allah dobro zna sta grudi kriju

[5] Nije li do vas doprla vijest o onima koji jos davno nisu vjerovali, pa su

[6] To je zato sto su govorili, kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: “Zar da nas ljudi upucuju?” Pa nisu vjerovali i okretali su se; a Allahu nije niko potreban, Allah je neovisan i hvaljen

[7] Nevjernici misle da nece biti ozivljeni. Reci: “Hocete, Gospodara mi pa cete o onom sto ste radili doista

[8] Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, a Allah u potpunosti zna ono sto vi radite

[9] Na Dan kad vas On sakupi, na Dan zbora, to je Dan međusobne obmane. Ko bude vjerovao i dobra djela cinio, On ce mu prekriti losa djela njegova i uvest ce ga u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u njima ce vjecno, zanavijek boraviti. To ce uspjeh veliki biti

[10] A oni koji nisu vjerovali i koji su ajete i znakove Nase poricali, bit ce

[11] Nikakva nevolja ne pogađa osim s Allahovom dozvolom! A ko u Allaha

[12] I pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu; a ako se okrenete, pa obaveza Naseg Poslanika je samo jasna obznana

[13] Samo je Allah Bog, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

[14] O vi koji vjerujete, među suprugama vasim i djecom vasom, doista, imate neprijatelja, pa ih se pricuvajte! A ako preko toga pređete i ne korite i oprostite, pa Allah je, zaista, Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[15] Imanja vasa i djeca vasa samo su iskusenje, a u Allaha je nagrada velika

[16] Pa Allaha se bojte koliko god mozete, i slusajte i pokoravajte se i udjeljujte za svoje dobro. A oni koji budu sacuvani gramzivosti i tvrdicluka, pa takvi su bas uspjeli

[17] A ako Allahu lijep zajam date, On ce vam ga uvecati i oprostit ce vam

[18] Poznavatelj onoga sto je culima nedokucivo i onoga sto je pojavno, Silni i Mudri

Et-Talak

Surah 65

[1] O Vjerovjesnice, kad htjednete zene pustiti, vi ih u vrijeme kad su ciste i Allaha Gospodara svoga

[2] Pa kada one ispune vrijeme svog cekanja, vi ih ili na lijep nacin zadrzite ili se lijepo od njih konacno rastavite, i kao svjedoke dvojicu svojih pravednih ljudi uzmite, i svjedocenje radi Allaha obavite! To je savjet za onog koji u Allaha i u Posljednji dan vjeruje – a onome koji se Allaha boji, On ce izlaz dati

[3] i opskrbit ce ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio

[4] A one zene vase, koje su nadu u mjesecno pranje izgubile – ako sumnjate – one treba da cekaju tri mjeseca, a i one koje ga jos nisu dobile! Vrijeme cekanja za trudne zene jeste porod. A onome ko se Allaha boji, On ce u svemu lahkocu dati

[5] To je Allahov propis koji vam On objavljuje. A onome ko se bude Allaha

[6] Njih ostavite da stanuju tamo gdje i vi stanujete, prema svojim mogucnostima, i ne cinite im teskoce zato da biste na njih pritisak izvrsili. Ako su trudne, snosite troskove njihovog izdrzavanja sve dok se ne porode; a ako vam djecu doje, onda im dajte naknadu i sporazumite se međusobno na lijep nacin. A ako nastanu razmirice, neka mu onda druga doji dijete

[7] Neka imucan prema bogatstvu svome trosi, a onaj koji je u oskudici - prema tome koliko mu je Allah dao, jer Allah nikoga ne zaduzuje vise nego sto mu je dao; Allah ce, sigurno, poslije tegobe olaksanje dati

[8] A koliko li samo naselja bi sto se o zapovijed Gospodara svoga i Njegovih poslanika oglusi?! Pa smo s njima zestoko racun sveli i kaznili ih – a i kaznit cemo ih – patnjom uzasnom

[9] Oni su pogubnost postupaka svojih iskusili, a propast je bila – i bit ce –

[10] Allah je za njih bolnu patnju pripremio; zato se bojte Allaha, o vi koji ste

[11] i poslao Poslanika, koji vam Allahove ajete jasne kazuje, da bi iz tmina na svjetlo izveo one koji vjeruju i dobra djela cine. A onoga koji bude u Allaha vjerovao i dobro cinio, uvest ce u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u njima ce vjecno, zanavijek ostati; najljepsu opskrbu Allah mu je pripremio

[12] Allah je sedam nebesa i isto toliko slojeva zemlje stvorio; Njegova odredba do svih njih dospijeva da biste vi znali da Allah nad svime ima moc i da Allah znanjem Svojim sve obuhvata

Et-Tahrim

Surah 66

[1] O Vjerovjesnice, zasto sebi zabranjujes ono sto ti je Allah dozvolio – zeleci zadovoljstvo svojih supruga? A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je

[2] Allah vam je propisao kako da svoje zakletve iskupite; Allah je vas Gospodar; On je Sveznajuci i Mudri

[3] A kad Poslanik jednoj supruzi svojoj tajno govor povjeri, pa ga ona on je upozna s necim sto je kazala a nesto presuti. Pa kad je on o tome obavijesti

[4] Ako vas dvije ucinite pokajanje Allahu, pa, vi ste bile ucinile ono zbog cega je trebalo da se pokajete. A ako se protiv njega udruzite, pa, Allah je zastitnik njegov, i Dzibril, i cestiti vjernici; najposlije, i svi meleki ce mu podrska biti

[5] Ako vas on pusti, Gospodar njegov ce mu dati, umjesto vas, bolje supruge; muslimanke, mu’minke, pokorne Allahu, pokajnice, pobozne, koje poste, i udavane i djevice

[6] O vi koji vjerujete, sebe i porodice svoje cuvajte od Vatre, kojoj su ljudi i kamenje gorivo, o kojoj se meleki strogi i snazni brinu, koji se onome sto im Allah zapovjedi ne opiru, i koji ono sto im se naredi izvrsavaju

[7] “O vi koji niste vjerovali, danas se ne pravdajte, bit cete kaznjeni samo za ono sto ste radili

[8] O vi koji vjerujete, pokajte se cineci Allahu tevbu iskrenu, ne bi li Gospodar vas lose postupke vase izbrisao i da bi vas u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, uveo, na Dan u kojem Allah nece poniziti Vjerovjesnika i one koji su zajedno s njim vjerovali; svjetlo njihovo ici ce ispred njih, s njihove desne strane. “Gospodaru nas”, govorit ce oni, “ucini potpunim svjetlo nase i oprosti nam. Ti, doista, nad svime imas moc.”

[9] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i licemjera i budi strog prema

[10] Allah navodi kao primjer onih koji ne vjeruju zenu Nuhovu i zenu Lutovu: bile su udate za dva cestita roba Nasa, pa su ih iznevjerile, i njih dvojica im nece nista moci kod Allaha pomoci, i bit ce receno: “Ulazite vas dvije u Vatru s onima koji u nju ulaze!”

[11] A Allah navodi kao primjer onih koji vjeruju zenu faraonovu, kad je rekla: “Gospodaru moj, sagradi mi kod Sebe kucu u Dzennetu i spasi me od faraona i njegovih postupaka, i izbavi me od ljudi zulumcara!”

[12] I Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u rijeci Gospodara svoga i Knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila

El-Mulk

Surah 67

[1] Uzvisen i blagoslovljen je Onaj u Cijoj je ruci vlast i On nad svime ima

[2] Onaj Koji je stvorio smrt i zivot da bi iskusao koji ce od vas bolja djela

[3] Onaj koji je sedam nebesa kao slojeve, jedne iznad drugih, stvorio – ti u onome sto Svemilosni stvara ne vidis nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj, vidis li ikakvu pukotinu

[4] Zatim, ponovo vise puta pogledaj, pogled ce ti se vratiti klonuo i umoran

[5] Mi smo najblize nebo sjajnim svjetiljkama ukrasili i ucinili smo ih za

[6] A onima koji ne vjeruju u Gospodara svoga, pripada patnja u Dzehennemu. Uzasno je to boraviste

[7] Kad budu u njega baceni, hucanje njegovo cut ce, i on ce kljucati

[8] gotovo da se od bijesa raspadne. Kad god se koja gomila u njega baci

[9] “Jest, dolazio nam je onaj koji nas je upozoravao”, odgovorit ce, “a mi smo poricali i govorili: ‘Allah nije objavio nista, vi ste u velikoj zabludi!’”

[10] I reci ce: “Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima

[11] I oni ce priznati svoje grijehe, pa daleko bili stanovnici Ognja

[12] Onima koji se Gospodara svoga boje i kad ih niko ne vidi – pripada oprost i nagrada velika

[13] Govorili vi tiho ili glasno – pa, On, sigurno, zna sta grudi kriju

[14] A kako i ne bi znao Onaj Koji stvara, Koji zna i ono sto je najsitnije, Onaj Koji u potpunosti sve zna

[15] On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i

[16] Jeste li sigurni da vas Onaj Koji je na nebesima nece u zemlju utjerati kad se ona pocne iznenada tresti

[17] Ili ste sigurni da Onaj Koji je na nebesima na vas nece vjetar s kamenjem poslati?! Pa, znat cete kakvo je upozorenje Moje

[18] A poricali su i oni prije njih, pa kakva je bila osuda Moja

[19] Zar oni ne vide ptice iznad sebe kako rasirenih krila lete, a i skupljaju ih? Samo ih Svemilosni drzi; On, zaista, sve dobro vidi

[20] I, ko je taj koji ce biti vojska vasa i vama pomoci, osim Svemilosnog

[21] A, i ko je taj koji ce vas nahraniti ako On hranu Svoju uskrati?! Ali, oni su ustrajni u osionosti i odbojnosti

[22] Da li je bolje upucen onaj koji ide pognut licem prema zemlji ili onaj koji

[23] Reci: “On vas je prvi put stvorio i dao vam sluh, vid i razum, pa kako samo malo zahvaljujete!”

[24] Reci: “On vas je po Zemlji razasuo i pred Njim cete biti sakupljeni.”

[25] A oni govore: “Kad ce vec jednom ta prijetnja ako istinu govorite?!”

[26] Reci: “Samo Allah zna! A ja sam samo upozoritelj jasni.”

[27] Kad je izbliza ugledaju ojađena bit ce lica onih koji nisu vjerovali i bit ce

[28] Reci: “Kazite vi meni: ako Allah posalje smrt meni i onima koji su sa

[29] Reci: “On je Svemilosni, u Njega vjerujemo i na Njega se oslanjamo, a

[30] Reci: “Sta mislite, ako vode vase ponornice postanu, ko ce vam vodu

El-Kalem

Surah 68

[1] Nun. Tako Mi pera i onoga sto oni pisu

[2] ti uz blagodati Gospodara svoga nisi lud

[3] ti ces, sigurno, nagradu nepresusnu imati

[4] I, zaista, tvoj ahlak je velicanstven

[5] i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti

[6] ko je od vas zaveden

[7] Gospodar tvoj najbolje zna ko je s puta Njegova skrenuo i On najbolje zna one koji su na Pravom putu

[8] Pa, ne pokoravaj se poricateljima

[9] oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili

[10] i ne slusaj nijednog krivokletnika, prezrena

[11] onoga koji tuđe rijeci radi smutnje prenosi

[12] koji sprecava dobro, onoga koji skrnavi propisanu granicu, grijesnika

[13] surova i, osim toga, po zlu poznata

[14] samo zato sto ima mnogo imetka i sinova

[15] koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: “To su samo naroda drevnih

[16] Na nosinu cemo Mi njemu biljeg utisnuti

[17] Mi smo ih na kusnju stavili, kao sto smo vlasnike jedne basce na kusnju stavili kad su se zakleli da ce je, sigurno, rano izjutra obrati

[18] a nisu rekli: “Ako Allah da!”

[19] I dok su oni spavali, nju od Gospodara tvoga zadesi nesreca

[20] i ona osvanu opustosena

[21] A u zoru oni su jedni druge dozivali

[22] “Poranite do zasada svoga ako ga mislite obrati!”

[23] I oni krenuse tiho razgovarajuci

[24] “Neka vam danas u nju nikako nijedan siromah ne ulazi!”

[25] I oni poranise odlucni da ce je moci obrati

[26] a kad je ugledase, povikase: “Mi smo zalutali

[27] stavise – svega smo liseni!”

[28] Ponajbolji između njih rece: “Nisam li vam ja govorio zasto Allaha ne

[29] “Slavljen i uzvisen je Gospodar nas!”, rekose, “mi smo, uistinu, zulumcari bili!”

[30] I onda pocese jedni druge koriti

[31] “Tesko nama”, govorili su, “mi smo, zaista, obijesni bili

[32] Gospodar nas nam moze bolju od nje dati, samo od Gospodara naseg mi se nadamo naknadi!”

[33] Eto, takva je bila patnja, a na ahiretu je patnja jos veca, kad bi samo oni znali

[34] Za one koji se budu bojali Allaha bit ce, zaista, dzenneti uzivanja u

[35] zar cemo muslimane sa prestupnicima izjednaciti

[36] Sta vam je, kako rasuđujete

[37] Ili, mozda, imate Knjigu, pa u njoj citate

[38] da cete imati ono sto vi izaberete

[39] Ili, mozda, imate od Nas zakletve koje ce do Kijametskog dana vrijediti da cete ono sto vi prosudite imati

[40] Upitaj ih ko je od njih jamac za to

[41] Ili, imaju li oni saucesnike?! Pa neka saucesnike svoje dovedu ako govore istinu

[42] Na Dan kada se potkoljenica otkrije i kada budu pozvani da licem na tlo padnu, pa ne budu mogli

[43] Oborenih pogleda svojih, poklopit ce ih ponizenje! A bili su pozvani da

[44] Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno

[45] i vremena cu im Ja davati, a obmana moja je, zaista, cvrsta

[46] Ili ti trazis od njih nagradu, pa su nametom optereceni

[47] Ili je kod njih znanje o onome sto je culima nedokucivo, pa oni prepisuju

[48] Ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga i ne budi kao onaj sto u kitu bi, kad je zavapio, a ogorcen je bio

[49] i da ga nije stigla Allahova milost, na pusto mjesto bi izbacen bio i prijekor bi zasluzio

[50] ali, Gospodar njegov ga je odabrao i ucinio ga jednim od onih koji su dobri

[51] Gotovo da te nevjernici pogledima svojim obore kad Opomenu slusaju

[52] A on – Kur’an je samo svijetu cijelom opomena

El-Hakka

Surah 69

[1] Cas obistinjenja

[2] sta je Cas obistinjenja

[3] I sta ti znas sta je Cas obistinjenja

[4] Semud i Ad zastrasujuci Udar su poricali

[5] pa je Semud unisten povikom strahovitim

[6] a Ad unisten vjetrom ledenim, silovitim

[7] Njemu je On vlast nad njima sedam noci i osam dana uzastopnih bio

[8] i vidis li da je iko od njih ostao

[9] A faraon, i oni prije njega i prevrnuta naselja grijehe cinise

[10] pa su bili neposlusni poslaniku Gospodara svoga, pa ih je On dohvatio

[11] Mi smo vas, kad je voda preplavila sve, u lađi nosili

[12] da vam je poukom ucinimo i da to od zaborava sacuva uho koje pamti

[13] A kad jednom u rog bude puhnuto

[14] pa Zemlja i brda budu dignuta i od jednog udara zdrobljena

[15] taj dan ce se Događaj strahoviti dogoditi

[16] i nebo ce se razdvojiti – tada ce labavo biti

[17] I meleci ce na krajevima njegovim stajati, a Ars Gospodara tvoga ce taj dan iznad njih osmerica drzati

[18] Taj dan izlozeni bit cete i nijedna tajna vasa nece skrivena ostati

[19] Onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu da, reci ce: “Evo vam, citajte knjigu moju

[20] ja sam, zbilja, i mislio da cu racun svoj polagati.”

[21] I on ce biti u zivotu zadovoljan

[22] u Dzennetu visokom

[23] ciji ce plodovi nadohvat ruke biti

[24] “Jedite i pijte radosni, za ono sto ste u danima minulim zaradili!”

[25] A onaj kome se knjiga da u lijevu ruku njegovu, reci ce: “Kamo srece da mi knjiga moja ni data nije

[26] i da ni saznao nisam za obracun svoj

[27] Kamo srece da me je smrt dokrajcila

[28] imetak moj mi nije od koristi

[29] snage moje nema vise!”

[30] “Zgrabite ga i u okove okujte

[31] zatim ga samo u vatri przite

[32] a onda ga u sindzire sedamdeset lakata duge vezite

[33] zaista, on u Allaha Velikog nije vjerovao

[34] i da se nahrani nevoljnik nije podsticao

[35] zato on ovdje danas nema prisna prijatelja

[36] ni drugog jela osim smrdljive kapljevine

[37] koju ce samo nevjernici jesti.”

[38] A Ja se kunem onim sto vidite

[39] i onim sto ne vidite

[40] on – Kur’an doista je govor objavljen plemenitom Poslaniku

[41] a nije govor nikakva pjesnika – kako vi malo vjerujete

[42] I nisu rijeci nikakva proroka – kako vi malo razmisljate

[43] Objava je on od Gospodara svjetova

[44] A da je on o Nama kojekakve rijeci iznosio

[45] Mi bismo ga desnicom dohvatili

[46] a onda mu zilu kucavicu presjekli

[47] i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti

[48] Zaista je on opomena bogobojaznima

[49] a Mi, sigurno, znamo da ce među vama poricatelja biti

[50] I on je, zbilja, jad nevjernicima

[51] a on je, doista, Istina sama

[52] Zato ti slavi i velicaj ime Gospodara svoga, Velicanstvenoga

El-Me'aridž

Surah 70

[1] Neko je hitno zatrazio patnju koja ce se dogoditi

[2] nevjernicima – niko nju ne moze sprijeciti

[3] da to Allah, Gospodar uzvisenosti i deredza, ne ucini

[4] Njemu se penju meleci i Duh u danu koji pedeset hiljada godina traje

[5] Ti se lijepo strpi

[6] Oni, zaista, misle da je daleko – da se dogoditi nece

[7] a mi smatramo da je blizu

[8] Na dan kada nebo bude kao talog rastopljeni

[9] a brda kao vuna rascupana

[10] kada bliznji nece bliznjeg nista pitati

[11] iako ce jedni druge vidjeti. Prestupnik ce htjeti da se od patnje taj dan

[12] i drugom svojom, i bratom svojim

[13] i porodicom svojom koja ga stiti

[14] i svima ostalima na Zemlji, samo da se izbavi

[15] Nikako! Ona je, zaista, buktinja zestoka

[16] koja ce koze guliti

[17] zvat ce onoga ko se okretao i izbjegavao

[18] i zgrtao i skrivao

[19] Covjek je, uistinu, stvorenje lakomo

[20] kada ga nevolja snađe – ocajan je

[21] a kada ga zadesi dobro, on ga uskracuje

[22] osim klanjaca

[23] koji su u svojim namazima ustrajni

[24] i oni u cijim imecima ima poznato pravo

[25] onaj koji prosi i onaj koji je uskracen a ne prosi

[26] i oni koji u Sudnji dan vjeruju

[27] i oni koji od kazne Allahove strahuju

[28] a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran

[29] i oni koji stidna mjesta svoja cuvaju

[30] osim od supruga svojih ili onih koje su u vlasnistvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zasluzuju

[31] Oni koji i pored toga nesto traze, to su bas oni koji prelaze granicu

[32] i oni koji na povjerene im amanete i obaveze svoje paze

[33] i oni koji iza svojih svjedocenja cvrsto stoje

[34] i oni koji na namaze svoje paze

[35] oni ce u dzennetskim bascama biti pocasceni

[36] Sta je onima oko tebe koji ne vjeruju pa zure

[37] zdesna i slijeva, u gomilama

[38] Zar svaki od njih zudi da u Dzennet uzivanja uđe

[39] Naprotiv! Mi smo ih stvorili od onoga sto oni znaju

[40] I Ja se kunem Gospodarom istoka i zapada da ih mozemo

[41] boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne moze sprijeciti

[42] Zato ih ostavi neka se u besposlice udubljuju i zabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne docekaju

[43] Dan u kome ce zurno, kao da kumirima hrle, iz grobova izici

[44] oborenih pogleda i ponizenjem ophrvani. To ce biti Dan kojim im je

Nuh

Surah 71

[1] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: “Upozoravaj narod svoj prije nego sto ga stigne patnja bolna!”

[2] “O narode moj”, govorio je on, “ja sam vam, zbilja, upozoritelj jasni

[3] Allahu ibadet cinite, Njega se bojte i meni poslusni budite

[4] On ce vam grijehe vase oprostiti i u zivotu vas do Određenog casa ostaviti, a kada Allahov određeni cas dođe, zaista se nece, neka znate, odgoditi.”

[5] On rece: “Gospodaru moj, ja sam narod svoj i nocu i danju, doista, pozivao

[6] ali ga je pozivanje moje jos vise udaljilo

[7] I kad god sam ih pozivao da im oprostis, prste su svoje u usi stavljali i

[8] Zatim sam ih ja otvoreno pozivao

[9] onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im saputao

[10] i govorio: ‘Trazite od Gospodara svoga oprost. On, doista, mnogo prasta

[11] On ce vam kisu obilatu slati

[12] i mnogo vam imanja i sinova dati. I dat ce vam basce, a i rijeke ce vam dati

[13] Sta vam je, pa se Allahove velicine ne bojite

[14] a On vas postepeno stvara

[15] Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio

[16] i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom ucinio

[17] Allah vas od zemlje poput bilja stvara

[18] zatim vas u nju vraca i iz nje ce vas, sigurno, izvesti

[19] Allah vam je Zemlju ucinio ravnom

[20] da biste po njoj hodili putevima prostranim.’”

[21] Nuh rece: “Gospodaru moj, oni me ne slusaju i povode se za onima cija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvecavaju

[22] i spletke velike snuju

[23] I govore: ‘Nikako bozanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni ni Jeuka ni Nesra ne napustajte!’

[24] a vec su mnoge u zabludu doveli, pa Ti zulumcarima samo zabludu

[25] I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru ce biti uvedeni i nikoga

[26] I Nuh rece: “Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika

[27] jer ako ih ostavis, oni ce robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo ce

[28] Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao

El-Džinn

Surah 72

[1] Reci: “Meni je objavljeno da je nekoliko dzina prisluskivalo i reklo: ‘Mi

[2] koji na ono sto je ispravno upucuje – i mi smo u njega povjerovali i vise

[3] a On – uzvisena je moc Gospodara naseg – nije uzeo Sebi ni druge ni

[4] Jedan nas maloumnik o Allahu je veliku laz govorio

[5] a mi smo mislili da ni ljudi ni dzini o Allahu lazi ne govore

[6] i bilo je ljudi koji su zastitu od dzina trazili, pa su im jos vise strah povecali

[7] i oni misle, kao sto i vi mislite, da Allah nikoga nece ozivjeti.’

[8] I mi smo nebo izvidjeli i utvrdili smo da je mocnih cuvara i plamtecih

[9] i posjedali bismo po njemu na raznim mjestima da bismo sta culi, ali ce

[10] i mi ne znamo da li se onima na Zemlji zeli zlo ili im Gospodar njihov zeli dobro

[11] A među nama ima i dobrih i onih koji to nisu, ima nas vrsta razlicitih

[12] i mi znamo da se ne mozemo suprotstaviti Allahu na Zemlji, niti Mu umaci

[13] ˝I mi smo, cim smo Uputu – Kur’an culi, u njega povjerovali; a ko u

[14] i ima nas muslimana, a ima nas i zalutalih, a oni koji islam prihvate, ono sto je ispravno odabrali su

[15] a oni koji skrenuli su, u Dzehennemu gorivo bit ce.”

[16] A da su ustrajali na putu Istine, Mi bismo ih vodom obilnom pojili

[17] da bismo ih time na kusnju stavili; a onog ko se okrene od Opomene

[18] Mesdzidi jesu Allaha radi, i ne molite, pored Allaha, nikoga

[19] A kada je Allahov rob ustao zazivajuci Ga, oni su se skoro svi na njega u gomilama okomili

[20] Reci: “Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obozavanju ne pridruzujem.”

[21] Reci: “Ja nisam u stanju od vas kakvu stetu otkloniti niti nekom od vas

[22] Reci: “Mene niko od Allaha ne moze zastititi; samo u Njega mogu utociste naci

[23] samo mogu oglasiti ono sto je od Allaha i poslanice Njegove.” A onoga

[24] I kada oni vide ono cime im se prijeti, saznat ce ko je slabiji i malobrojniji

[25] Reci: “Ja ne znam da li ce uskoro biti ono cime vam se prijeti ili je Gospodar moj odredio da ce to poslije dugo vremena biti

[26] Poznavatelj je On onoga sto je culima nedokucivo i On to ne otkriva

[27] osim onome za koga je zadovoljan da poslanik bude; On, zaista, i ispred njega i iza njega postavlja one koji ce ga cuvati

[28] da bi znao da su poslanice Gospodara svoga dostavili; On je obujmio ono sto je u njih i bas sve zbrojio.”

El-Muzemmil

Surah 73

[1] O ti umotani

[2] Probdij noc, osim malog dijela

[3] polovinu njezinu ili malo manje od nje

[4] ili malo vise od nje, i uci Kur’an polagahno

[5] Mi cemo ti, doista, teske rijeci slati

[6] Ustajanje nocu, zaista, jace djeluje i izgovor je razboritiji

[7] a ti danju, doista, imas mnogo posla

[8] I spominji ime Gospodara svoga i Njemu u potpunosti odan budi

[9] On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, Njega uzmi za zastitnika

[10] I otrpi ono sto oni govore i izbjegavaj ih na lijep nacin

[11] a prepusti Meni one koji te u laz ugone, koji raskosno zive, i daj im malo vremena

[12] bit ce u Nas, doista, okova i ognja

[13] i jela koje u grlu zastaje, i patnje nesnosne

[14] na Dan kada se Zemlja i planine zatresu i planine mehke pjescane dine postanu

[15] Mi smo vam, zaista, poslali Poslanika da bi svjedocio protiv vas, isto onako kao sto smo i faraonu poslanika poslali

[16] ali faraon nije poslusao poslanika, pa smo ga teskom kaznom kaznili

[17] Kako cete se, ako ostanete nevjernici, sacuvati Dana koji ce djecu sijedom uciniti

[18] Nebo ce se tada rascijepiti i obecanje Njegovo bit ce ispunjeno

[19] Ovo je, doista, pouka; i ko hoce, put ka Gospodaru svome prihvatit ce

[20] Gospodar tvoj, sigurno, zna da ti klanjajuci provodis manje od dvije ili trecinu njezinu a i skupina od onih koji a vi iz Kur’ana ucite ono sto je lahko On zna da ce među vama biti bolesnih

El-Muddessir

Surah 74

[1] O ti pokriveni

[2] Ustani i upozoravaj

[3] i Gospodara svoga velicaj

[4] I haljine svoje ocisti

[5] I kumira se kloni

[6] I ne cini dobro trazeci za njega vise

[7] I radi Gospodara svoga trpi

[8] A kada u rog bude puhnuto

[9] to ce tada biti naporan dan

[10] nevjernicima on nece biti lahak

[11] Ostavi Mene i onoga koga sam Ja samog stvorio

[12] i imetak mu ogroman dao

[13] i sinove koji su s njim

[14] i zivot mu ugodnim ucinio

[15] i zudi da mu jos uvecam

[16] Nikako! On, doista, prkosi ajetima Nasim

[17] a naprticu Ja njemu teskoce

[18] jer je smisljao i racunao

[19] i, proklet bio, kako je proracunao

[20] i jos jednom, proklet bio, kako je proracunao

[21] Zatim je sagledao

[22] pa se onda smrknuo i namrstio

[23] i potom se okrenuo i uzoholio

[24] i rekao: “Ovo nije nista drugo do vradzbina koja se nasljeđuje

[25] ovo su samo covjekove rijeci!”

[26] U Sekar cu Ja njega baciti

[27] A znas li ti sta je Sekar

[28] Nista on nece postedjeti

[29] koze ce prziti, pa crnim uciniti

[30] nad njim su devetnaesterica

[31] Mi smo cuvarima Vatre samo meleke postavili i odredili njihov broj kao i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju i da oni cija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kazu: “Sta je Allah htio ovim primjerom?” Tako Allah kome hoce daje da je u zabludi i na Pravi put upucuje koga hoce. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I ona – Vatra ljudima je samo opomena

[32] I tako Mi Mjeseca

[33] i noci kada mine

[34] i zore kada svane

[35] to je, zaista, jedna od najvecih nevolja

[36] ljudima je opomena

[37] onome između vas koji hoce naprijed ici ili zaostati

[38] Svaka dusa zalog je onoga sto je stekla

[39] osim onih na desnoj strani

[40] oni ce se u dzennetskim bascama raspitivati

[41] o prestupnicima

[42] “Sta vas je u Sekar dovelo?”

[43] “Nismo”, reci ce, “bili od onih koji su klanjali

[44] niti smo siromahe hranili

[45] I u besposlice smo se sa besposlenjacima upustali

[46] i Sudnji dan smo poricali

[47] sve dok nam smrt nije dosla.”

[48] Njima posredovanje posrednika nece koristiti

[49] Pa zasto se oni okrecu od opomene

[50] Kao da su divlji magarci preplaseni

[51] pobjegli od lavova

[52] Naprotiv, svaki bi covjek među njima htio da mu se daju listovi rasireni

[53] Nikada, jer oni se ahireta ne plase

[54] Uistinu! Kur’an je opomena

[55] i ko hoce, na umu ce ga imati

[56] a na umu ce ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i dostojan je da oprasta

El-Kijame

Surah 75

[1] Kunem se Kijametskim danom

[2] i kunem se dusom koja sebe kori

[3] Zar covjek misli da kosti njegove necemo sakupiti

[4] Svakako, a Mi mozemo izravnati jagodice prstiju njegovih

[5] Ali, covjek hoce da negira ono sto pred njim je

[6] pa pita: “Kada ce Kijametski dan biti?”

[7] Kada se pogled zbuni

[8] i Mjesec pomraci

[9] i Sunce i Mjesec smotaju, pa sjaj izgube

[10] taj dan covjek ce povikati: “Gdje da se bjezi?”

[11] Ne, nema pribjezista

[12] Taj dan tvome je Gospodaru povratak

[13] taj dan covjek ce o onome sto je pripremio, a sto propustio, obavijesten

[14] Stavise, covjek sebe dobro zna – sam ce protiv sebe svjedok biti

[15] makar iznosio svoja opravdanja

[16] Ne izgovaraj Kur’an jezikom svojim da bi ga sto prije zapamtio

[17] Mi smo ga duzni sakupiti da bi ga ti citao

[18] A kada ga citamo, ti prati citanje njegovo

[19] a poslije, Mi smo ga duzni objasniti

[20] Ali, naprotiv, vi ovaj prolazni svijet volite

[21] a onaj drugi – ahiret zapostavljate

[22] Taj dan neka lica blistava ce biti

[23] u Gospodara svoga ce gledati

[24] Taj dan neka lica smrknuta ce biti

[25] znat ce da ce ih snaci velika nesreca

[26] Pazi, kada dusa dopre do kljucnih kostiju

[27] i vikne se: "Ima li vidara

[28] i on se uvjeri da je to cas rastanka

[29] i noga se uz nogu savije

[30] Taj dan ce Gospodaru tvome privođenje biti

[31] Nije vjerovao i nije klanjao

[32] nego je poricao i okretao se

[33] a onda je svojim oholo odlazio

[34] Tesko tebi! Tesko tebi

[35] I jos jednom: Tesko tebi! Tesko tebi

[36] Zar covjek misli da ce zaludu ostavljen biti

[37] Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci

[38] zatim zakvacak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik ucini

[39] i od njega dvije vrste, muskarca i zenu, stvori

[40] i zar Taj nije kadar mrtve ozivjeti

Ed-Dehr

Surah 76

[1] Ne prođe li covjeku dio vremena u kojem nije bio spomena vrijedan

[2] Mi covjeka od smjese sjemena stvaramo da bismo ga na kusnju stavili i cinimo da on cuje i vidi

[3] Mi mu na Pravi put ukazujemo, pa ili je zahvalan ili nezahvalan

[4] Mi smo za nevjernike okove i sindzire i oganj razbuktali pripremili

[5] Cestiti ce iz pehara pice kamforom zacinjeno piti

[6] sa izvora iz kojeg ce samo Allahovi robovi piti, i koji ce kuda hoce bez

[7] Oni su zavjet ispunili i plasili se dana cija ce kob svuda prisutna biti

[8] i hranu su davali, mada su je i sami voljeli, siromahu, sirocetu i suznju

[9] “Mi vas samo zarad Allahova Lica hranimo, od vas ni priznanja ni

[10] Mi se Gospodara naseg bojimo, na Dan kada ce lica smrknuta i

[11] Njih ce Allah strahote taj dan sacuvati i blistavost i radost im darovati

[12] i Dzennetom i svilom ih za ono sto su trpjeli nagraditi

[13] Naslonjeni na divane, oni u njemu ni Sunce ni veliku hladnocu nece osjetiti

[14] u blizini ce im hladovina njegova biti, a plodovi njegovi nadohvat

[15] Bit ce usluzivani iz srebrenih posuda i casa koje ce prozirne biti

[16] od srebra prozirnog napravljene, ciju ce velicinu prema zeljama njihovim odrediti

[17] U njemu ce se iz case pice đumbirom zacinjeno piti

[18] sa izvora u Dzennetu, koji se Selsebil zove

[19] Sluzit ce ih vjecno mlada posluga; da ih vidis, pomislio bi da su biser

[20] I kud god pogledas, vidjet ces blagostanje i carstvo prostrano

[21] Na njima bit ce odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakiceni

[22] “To vam je nagrada; vas trud je dostojan hvale bio!”

[23] Od vremena do vremena Mi objavljujemo Kur’an tebi

[24] Zato, izdrzi do odluke Gospodara tvoga, i ne slusaj ni grijesnika ni

[25] I spominji ime Gospodara svoga ujutro i predvecer

[26] i u jednom dijelu noci Njemu na sedzdu padaj i dugo Ga nocu velicaj

[27] A oni zivot na prolaznom svijetu vole doista, a nista ih se ne tice Dan tegobni koji ih ceka

[28] Mi ih cvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit cemo ih njima slicnim

[29] Ovo je opomena, pa ko hoce drzat ce se puta koji Gospodaru njegovu vodi

[30] a vi cete htjeti samo ono sto Allah hoce. Allah je, uistinu, Onaj Koji sve

[31] On koga hoce uvodi u milost Svoju, a zulumcarima je pripremio veliku

El-Murselat

Surah 77

[1] Tako mi onih koji se jedan za drugim salju

[2] i onih sto pusu zestoko

[3] i onih koji rasprostiru

[4] i onih sto razdvajaju

[5] i onih sto Opomenu dostavljaju

[6] kao opravdanje ili upozorenje

[7] sigurno ce biti ono cime vam se prijeti

[8] Kada zvijezde sjaj izgube

[9] i kada se nebo otvori

[10] i kada se planine u prah zdrobe

[11] i kada se poslanici u određeno vrijeme okupe

[12] Do kojeg je to dana odlozeno

[13] Do Dana sudnjeg

[14] A znas li ti sta je Dan sudnji

[15] Tesko toga dana poricateljima

[16] Zar Mi nismo drevne narode unistili

[17] i poslije njih i one koji su za njima dolazili

[18] Tako cemo sa svim prestupnicima postupiti

[19] Tesko toga dana poricateljima

[20] Zar vas od neznatne tekucine ne stvaramo

[21] koju na pouzdano mjesto stavljamo

[22] do roka određenoga

[23] Tako smo odredili, a divni li smo odreditelji

[24] Tesko toga dana poricateljima

[25] Zar Mi nismo ucinili Zemlju sabiralistem

[26] zivih i mrtvih

[27] i na njoj nepomicne visoke planine postavili, i zar vam Mi ne dajemo da

[28] Tesko toga dana poricateljima

[29] Idite prema onome sto ste neistinom smatrali

[30] Idite prema dimu u tri prama razdvojenom

[31] koji hlada nece davati i koji od plamena nece zaklanjati

[32] On ce kao kule iskre bacati

[33] kao da su kamile riđe

[34] Tesko toga dana poricateljima

[35] Dan je to u kojem oni nece ni prozboriti

[36] i pravdanje im nece dozvoljeno biti

[37] Tesko toga dana poricateljima

[38] To je Dan sudnji, i vas i narode drevne cemo sakupiti

[39] pa ako se lukavstvom kakvim budete znali posluziti, dovijte se protiv

[40] Tesko toga dana poricateljima

[41] Oni koji su se Allaha bojali bit ce među izvorima, u gustim bascama

[42] I među vocem koje budu zeljeli

[43] “Jedite i pijte, prijatno nek vam je, zbog onog sto ste radili.”

[44] Tako cemo Mi one koji cine dobra djela nagraditi

[45] Tesko toga dana poricateljima

[46] “Jedite i naslađujte se, ali zakratko! – Vi ste, zaista, prestupnici!”

[47] Tesko toga dana poricateljima

[48] A kad im se kaze: “Namaz obavljajte!”, oni namaz ne obavljaju

[49] Tesko toga dana poricateljima

[50] Pa u koji ce govor, ako ne u Kur’an, vjerovati

En-Nebe'

Surah 78

[1] O cemu oni jedni druge pitaju

[2] O Vijesti velikoj

[3] o kojoj se oni razilaze

[4] Tako ne treba, oni ce saznati sigurno

[5] I opet, tako ne treba, oni ce saznati sigurno

[6] Zar Zemlju posteljom nismo ucinili

[7] i planine kao klinove

[8] i vas kao parove stvorili

[9] i vas san smirajem ucinili

[10] i noc odjecom ucinili

[11] i dan za privređivanje odredili

[12] i iznad vas sedam cvrstih sazdali

[13] i svjetiljku plamtecu postavili

[14] Mi iz kisnih oblaka vodu obilnu spustamo

[15] da njome zito i bilje izvedemo

[16] i basce guste

[17] Dan suda je, zaista, vec određen

[18] Dan kada ce u rog biti puhnuto, pa cete vi, sve skupina po skupina,dolaziti

[19] i nebo ce biti otvoreno i mnogo ce kapija imati

[20] i planine ce pokrenute biti i priviđenje ce postati

[21] Dzehennem ce, doista, zasjeda biti

[22] obijesnima mjesto povratka

[23] u kojem ce zauvijek ostati

[24] u njemu nikakve svjezine nece osjetiti, ni pica okusiti

[25] osim vrele vode i kapljevine

[26] kazne prikladne

[27] Zaista se oni nisu nadali polaganju racuna

[28] i potpuno laznim smatrali su Nase ajete i znakove

[29] a Mi smo sve pobrojali i zapisali

[30] “Pa zato kusajte, a Mi cemo vam patnju samo povecati!”

[31] Zaista, bogobojaznima mjesto spasa i uzivanja pripada

[32] basce i vinogradi

[33] i djevojke mlade, godina istih

[34] i pehari puni

[35] Tamo prazne besjede i lazi nece slusati

[36] to im je nagrada od Gospodara tvoga, dar dovoljni

[37] Od Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Svemilosnoga, Kome nece moci zboriti

[38] Na Dan kada Duh i meleci budu u redove poredani, oni nece govoriti

[39] To je Istiniti dan, pa ko hoce, povratak Gospodaru svome prihvatit ce

[40] Mi vas, zaista, na patnju blisku upozoravamo, na Dan u kojem ce covjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: “Kamo srece da sam prasina bio!”

En-Nazi'at

Surah 79

[1] Tako Mi onih koji cupaju grubo

[2] i onih koji vade blago

[3] i onih koji plove brzo

[4] i onih koji bas prednjace

[5] i onih koji odredbe uređuju

[6] na Dan kada ono sto potresa potrese

[7] za kojim ce doci sljedeci

[8] srca taj dan bit ce uplasena

[9] a pogledi njihovi ponizni

[10] Govore oni: “Zar cemo, zaista, u kaburovima biti vraceni u zivot

[11] Zar kad truhle kosti postanemo?”

[12] I jos kazu: “E, to je, dakle, stetan povratak.”

[13] A bit ce to samo naredba jedna

[14] a oni vec na povrsini Zemlje

[15] Da li je doprla do tebe vijest o Musau

[16] kad ga je Gospodar njegov u blagoslovljenoj, cistoj dolini Tuva zovnuo

[17] “Idi faraonu, on se, doista, osilio

[18] i reci: ‘Da li bi ti da se ocistis

[19] da te Gospodaru tvome uputim, pa da Ga se bojis?’”

[20] I onda mu je najveci znak pokazao

[21] ali je on porekao i nije poslusao

[22] vec se okrenuo i potrudio

[23] i sabrao i povikao

[24] “Ja sam gospodar vas najveci!”, on je rekao

[25] I Allah ga je na drugom, a i na ovom svijetu kaznio

[26] U tome ima pouka za svakoga koji se bude Allaha bojao

[27] A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao

[28] svod njegov visoko digao i usavrsio

[29] noci njegove mracnim, a dane svijetlim ucinio

[30] Poslije toga je Zemlju rasprostro

[31] iz nje je vodu i pasnjake izveo

[32] i planine nepomicnim ucinio

[33] na uzivanje vama i stoci vasoj

[34] A kad dođe Nevolja najveca

[35] tada ce se covjek prisjetiti onoga sto je radio

[36] i Oganj ce svakome ko vidi biti ukazan

[37] Pa, onom ko je osion bio

[38] i zivot dunjalucki vise volio

[39] Oganj ce bas prebivaliste biti

[40] A onom ko je od stajanja pred Gospodarom svojim strepio i dusu od

[41] Dzennet ce bas boraviste biti

[42] Pitaju te o Casu kijameta: “Kada ce se dogoditi?”

[43] Sta ti o spomenu njegovom znas

[44] Znanje o njemu kod Gospodara tvoga skoncava

[45] Tvoje upozorenje na njega prihvata samo onaj koji Ga se boji

[46] a njima ce se uciniti, Dan taj, kada ga dozive, da su samo jedno

'Abese

Surah 80

[1] Namrstio se i okrenuo

[2] zato sto je slijepi covjek njemu prisao

[3] A sta ti znas, mozda ce se on ocistiti

[4] ili opomenuti, pa da mu opomena koristi

[5] A sto se tice onoga koji je bogat

[6] ti se njemu okreces

[7] a ti nisi odgovoran ako se on ne ocisti

[8] A sto se tice onoga koji ti je dosao zureci

[9] a on se boji

[10] ti njega zanemarujes

[11] Ne cini tako! Zbilja je ovo opomena

[12] pa ko hoce, imat ce Ga na umu

[13] na listovima je cijenjenim

[14] uzvisenim, cistim

[15] u rukama izaslanika

[16] casnih, cestitih

[17] Proklet neka je covjek! Koliko je samo njegovo poricanje

[18] Od cega ga On stvara

[19] Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje

[20] I put mu dostupnim ucini

[21] zatim mu zivot oduzme i ucini da bude sahranjen

[22] i poslije ce ga, kada On bude htio, ozivjeti

[23] Uistinu! On jos nije ispunio ono sto mu je On naredio

[24] Neka covjek pogleda u hranu svoju

[25] Mi obilnu kisu prolijevamo

[26] zatim zemlju pukotinama cijepamo

[27] i cinimo da iz nje zito izrasta

[28] i grozđe i povrce

[29] i masline i palme

[30] i basce guste

[31] i voce i trave

[32] na uzivanje vama i stoci vasoj

[33] A kad dođe glas zaglusujuci

[34] na Dan kada ce covjek od brata svoga pobjeci

[35] i od majke svoje, i od oca svoga

[36] i od druge svoje i sinova svojih

[37] Dan taj svaki covjek ce se samo o sebi brinuti

[38] neka lica Dan taj bit ce blistava

[39] nasmijana, radosna

[40] a na nekim licima Dan taj bit ce prasina

[41] tama ce ih prekrivati

[42] to ce, zbilja, nevjernici, razvratnici biti

Et-Tekvir

Surah 81

[1] Kada Sunce bude skupljeno i izgubi sjaj

[2] i kada zvijezde rastrkane popadaju

[3] i kada planine budu pokrenute i smrvljene

[4] i kada steone kamile budu ostavljene

[5] i kada divlje zivotinje budu sabrane

[6] i kada mora budu raspaljena

[7] i kada duse budu sparene

[8] i kada djevojcica koja je ziva zakopana bude upitana

[9] zbog kojeg je grijeha ubijena

[10] i kada listovi budu rasireni

[11] i kada nebo bude uklonjeno

[12] kada Oganj bude razbuktan

[13] i kada Dzennet bude priblizen

[14] svako ce saznati ono sto je pripremio

[15] I ne! Kunem se onim sto se skriva

[16] sto se krece i sklanja

[17] i noci kad dolazi

[18] i zorom kad dise

[19] On – Kur’an je, zaista, kazivanje Izaslanika Plemenitog

[20] Mocnog, kod Gospodara Arsa, cijenjenog

[21] Kome se drugi tamo pokoravaju, povjerljivog

[22] A drug vas nije lud

[23] on ga je na obzorju jasnom vidio

[24] i, kada je u pitanju ono sto je culima nedokucivo, on nije skrt

[25] i on nije prokletog sejtana govor

[26] pa kuda onda idete

[27] On je samo opomena svjetovima

[28] onome od vas koji hoce da je na Pravom putu

[29] a vi ne mozete nista htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, nece

El-Infitar

Surah 82

[1] Kada se nebo rascijepi

[2] i kada zvijezde popadaju rastrkane

[3] i kada mora budu prokuhljala pa se preliju

[4] i kada kaburovi budu prevrnuti

[5] svako ce saznati sta je pripremio, a sta propustio

[6] O covjece, sta te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim

[7] Koji te je stvorio, pa ucinio da si skladan i da si uspravan

[8] i kakav je htio lik ti dao

[9] Naprotiv! Vi jos i Sud poricete

[10] a nad vama bdiju cuvari

[11] plemeniti pisari

[12] koji znaju ono sto radite

[13] Cestiti ce, sigurno, u Uzitak

[14] a razvratnici, sigurno, u Oganj

[15] Na Sudnjem danu u njemu ce gorjeti

[16] i vise iz njega izbivati se nece

[17] A sta ti znas sta je Sudnji dan

[18] I jos jednom: sta znas sta je Sudnji dan

[19] Dan kada niko nikome nece moci nimalo pomoci, Dana tog vlast ce

El-Mutaffifin

Surah 83

[1] Tesko onima koji zakidaju

[2] koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju

[3] a kad drugima mjere na litar ili na kantar – zakidaju

[4] Zar ne misle takvi da ce ozivljeni biti

[5] na Dan veliki

[6] na Dan kada ce se ljudi Gospodaru svjetova dici

[7] Uistinu! Zapisano je razvratnicima da su u Sidzdzinu

[8] a znas li ti sta je Sidzdzin

[9] Knjiga je ispisana

[10] Tesko taj dan poricateljima

[11] koji su Dan sudnji poricali

[12] a njega ne porice drugi doli svaki prestupnik, grijesnik

[13] koji je, kada su mu ajeti Nasi kazivani, govorio: “Izmisljotine naroda

[14] Ne, naprotiv! Ono sto su radili prekrilo je srca njihova

[15] Ne, naprotiv! Zaista, oni ce taj dan od viđenja svoga Gospodara zastrti

[16] zatim ce sigurno u Oganj uci

[17] pa ce im biti receno: “Eto, to je ono sto ste poricali!”

[18] Uistinu! Zapisano je cestitima da su u Illijjunu

[19] a znas li ti sta je Illijjun

[20] Knjiga je ispisana

[21] Uz nju su prisutni oni koji su bliski

[22] Cestiti ce, zaista, u Uzitku biti

[23] sa divana prekrivenih gledati

[24] na licima njihovim prepoznat ces ozarenost uzitkom

[25] dace im se pa ce pice zapecaceno piti

[26] na cijem kraju misk ce biti, i neka se za to natjecu oni koji hoce da se

[27] A mjesavina mu je iz Tesnima

[28] vrela iz kojeg ce oni bliski piti

[29] Zaista su razvratnici ismijavali one koji vjeruju

[30] i kada su pored njih prolazili, jedni drugima su namigivali

[31] A kad su se porodicama svojim vracali, vracali su se sale zbijajuci

[32] A kad bi ih vidjeli, rekli bi: “Ovi su, doista, zalutali.”

[33] a oni nisu poslani da ih cuvaju

[34] Taj dan oni koji su vjerovali nevjernicima ce se podsmijavati

[35] sa divana ce gledati

[36] Zar ce nevjernici biti drugacije kaznjeni nego prema onome kako su postupali

El-Inšikak

Surah 84

[1] Kada se nebo rascijepi

[2] i poslusa Gospodara svoga, a ono ce to duzno biti

[3] i kada Zemlja bude rastegnuta

[4] i izbaci ono sto je u njoj, i potpuno se isprazni

[5] i poslusa Gospodara svoga, a ona ce to duzno biti

[6] O covjece, ti se trudis iduci svome Gospodaru, pa ces svoj trud naci

[7] Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data

[8] na lahak obracun naici ce

[9] i svojima ce se radostan vratiti

[10] a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data

[11] propast ce prizivati

[12] i u Ognju ce gorjeti

[13] Zaista je on sa porodicom svojom radostan bio

[14] i mislio da se nikada nece vratiti

[15] a hoce! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna

[16] Ali ne! Kunem se rumenilom vecernjim

[17] i noci, i onim sto ona sakuplja

[18] i Mjesecom kada se ispuni

[19] vi cete, sigurno, iz stanja u stanje prelaziti

[20] Pa sta im je, da ne vjeruju

[21] i kad im se Kur’an uci na tlo licem ne padaju

[22] Naprotiv, oni koji ne vjeruju poricu

[23] a Allah najbolje zna sta oni u sebi kriju

[24] zato im navijesti patnju bolnu

[25] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, imat ce nagradu neprekidnu

El-Burudž

Surah 85

[1] Tako mi neba sa zvijezdama velikim

[2] i Dana vec obecanog

[3] i svjedoka i posvjedocenog

[4] prokleti bili vlasnici rovova

[5] i vatre s gorivom

[6] kada su oko nje sjedili

[7] i bili svjedoci onoga sto su vjernicima radili

[8] A svetili su im se samo zato sto su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga

[9] Cija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok

[10] Zaista, oni koji su stavljali na kusnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu

[11] Zaista, onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju basce

[12] Kazne Gospodara tvoga zaista su zestoke

[13] On ni iz cega stvara, i ponovo ce to uciniti

[14] On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli

[15] Gospodar Arsa, Velicanstveni

[16] On radi sta hoce

[17] Da li je do tebe doprla vijest o vojskama

[18] o faraonu i Semudu

[19] Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poricu

[20] a Allah je iza njih, okruzuje ih

[21] Naprotiv! Ovo je Kur’an velicanstveni

[22] na Ploci pomno cuvanoj

Et-Tarik

Surah 86

[1] Tako mi neba i nocnog posjetioca

[2] A znas li ti sta je to nocni posjetilac

[3] Zvijezda prodiruca

[4] Nema covjeka nad kojim neko ne bdije

[5] Nek’ covjek pogleda od cega je stvoren

[6] Stvoren je od tekucine koja izbija u mlazu

[7] koja između kicme i grudi izlazi

[8] i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti

[9] onaj dan kada tajne budu otkrivene

[10] kada covjek ni snage ni pomagaca nece imati

[11] I tako mi neba punog kise koja se vraca

[12] i Zemlje pune raspuknuca

[13] Kur’an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine

[14] lakrdija nikakva nije

[15] Oni, zbilja, prave zamke

[16] pa i Ja njima zamke pravim

[17] zato nevjernicima jos vremena daj, jos koji trenutak ih ostavi

El-E'ala

Surah 87

[1] Slavi i uzvisuj ime Gospodara svoga Svevisnjeg

[2] Koji sve stvara i cini skladnim

[3] i Koji određuje, pa upucuje

[4] i Koji cini da rastinje iznikne

[5] a potom cini da postane suho, potamnjelo

[6] Mi cemo te nauciti da ucis pa nista neces zaboraviti

[7] osim onoga sto Allah hoce. On, zaista, zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite

[8] I dostupnim ti uciniti ono sto je lahko

[9] pa ti opominji ako opomena bude koristila

[10] opomenut ce se onaj koji se Allaha boji

[11] a izbjegavat ce je onaj najgori

[12] koji ce u vatri velikoj gorjeti

[13] pa u njoj nece ni umrijeti ni zivjeti

[14] Uspio je onaj koji se ocisti

[15] i spomene ime Gospodara svoga pa klanja

[16] Ali, vi vise zivot dunjalucki volite

[17] a ahiret je bolji i vjecan je

[18] To, doista, ima u listovima prvim

[19] listovima Ibrahimovim i Musaovim

El-Gašije

Surah 88

[1] Da li je doprla do tebe vijest o Opcoj nevolji

[2] Neka lica Dan taj bit ce potistena

[3] premorena, napacena

[4] u vatri uzarenoj przena

[5] sa vrela uzavrelog napajana

[6] kada drugog jela osim trnja nece imati

[7] koje nece ni ugojiti ni glad utoliti

[8] Neka lica Dan taj bit ce radosna

[9] trudom svojim zadovoljna

[10] u Dzennetu visokome

[11] u kojem prazne besjede nece slusati

[12] U njemu su izvor-vode koje teku

[13] u njemu su divani uzdignuti

[14] i pehari postavljeni

[15] i jastuci poredani

[16] i cilimi rasireni

[17] Pa, zasto oni ne gledaju kamilu – kako je stvorena

[18] i nebo – kako je uzdignuto

[19] i planine – kako su postavljene

[20] i Zemlju – kako je prostrta

[21] Ti upozoravaj, ti samo i jesi upozoritelj

[22] ti nisi onaj koji ih prisiljava

[23] A onoga koji se okrece i ne vjeruje

[24] njega ce Allah najvecom patnjom kazniti

[25] Nama ce se oni, zaista, vratiti

[26] A potom, na Nama je, doista, da racun njihov svedemo

El-Fedžr

Surah 89

[1] Tako mi zore

[2] i deset noci

[3] i parnog i neparnog

[4] i noci kada nestaje

[5] zar to pametnom zakletva nije

[6] Zar ne znas sta je Gospodar tvoj sa narodom Ad uradio

[7] sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima

[8] kojima ravna ni u jednoj zemlji nije bilo

[9] i sa Semudom, koji su stijene u dolini klesali

[10] a i sa faraonom, koji je vojsku imao

[11] koji su na Zemlji obijesni bili

[12] i smutnje na njoj umnozili

[13] pa je Gospodar tvoj bic patnje na njih spustio

[14] a Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi

[15] A covjek, kada ga Gospodar njegov iskusa pa mu pocast ukaze i

[16] A kad ga iskusa i opskrbu njegovu oskudnom ucini, onda rekne

[17] A nije tako! Vi paznju sirocetu ne ukazujete

[18] i da se puki siromah nahrani – jedan drugoga ne podsticete

[19] a nasljedstvo pohlepno jedete

[20] i imetak pretjerano volite

[21] Uistinu, kada Zemlja bude u komadice zdrobljena

[22] i kada dođe Gospodar tvoj, a meleci budu sve red do reda

[23] i kad se tog Dana primakne Dzehennem; tada ce se covjek sjetiti - a na sto mu je sjecanje

[24] i reci ce: “Kamo srece da sam se za ovaj zivot pripremio!”

[25] A Dan taj niko nece kao On kaznjavati

[26] i niko nece kao On u okove okivati

[27] A ti, o duso smirena

[28] vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i da zbog tebe zadovoljstvo

[29] pa uđi među robove Moje

[30] i uđi u Dzennet Moj

El-Beled

Surah 90

[1] Kunem se gradom ovim

[2] a ti si u ovom gradu oslobođen ogranicenja

[3] i roditeljem i onim koga je rodio

[4] Covjeka smo stvorili da je u naporu

[5] Misli li on da mu niko nista ne moze

[6] “Utrosio sam imetak nagomilani!”, govori

[7] Zar misli da ga niko vidio nije

[8] Zar mu nismo dali oka dva

[9] i jezik i usne dvije

[10] i dobro i zlo mu objasnili

[11] Pa zasto nije savladao uspon

[12] A sta ti mislis: sta je to uspon

[13] Roba ropstva osloboditi

[14] ili, u vrijeme gladi, nahraniti

[15] siroce bliska roda

[16] ili ubogoga nevoljnika

[17] A potom da je bio od onih koji vjeruju, koji jedni drugima strpljivost

[18] oni ce biti – oni s desne strane

[19] A oni koji ne vjeruju u ajete i dokaze Nase, oni ce biti – oni s lijeve

[20] iznad njih ce vatra zatvorena biti

Eš-Šems

Surah 91

[1] Tako mi Sunca i svjetla njegova

[2] i Mjeseca kada ga prati

[3] i dana kada ga vidljivim ucini

[4] i noci kada ga zakloni

[5] i neba i Onoga Koji ga sazda

[6] i Zemlje i Onoga Koji je rasprostrije

[7] i duse i Onoga Koji je ispravnom stvori

[8] pa je nadahnu da zna sta je razvrat, a sta bogobojaznost

[9] uspio je onaj ko je ocisti

[10] a izgubio je onaj ko je zapostavi

[11] Narod Semud je zbog obijesti svoje poricao

[12] Kad se jedan nesretnik između njih podigao

[13] Allahov poslanik im je doviknuo: “Pazite na Allahovu devu i njen red

[14] ali su ga u laz utjerali, pa su je zaklali – i Gospodar njihov ih je, zbog

[15] ne bojeci se kakve ce posljedice

El-Lejl

Surah 92

[1] Tako mi noci kada sve zakrije

[2] i dana kad svane

[3] i Onoga Koji musko i zensko stvara

[4] vas trud je, zaista, razlicit

[5] A onome koji udjeljuje i bogobojazan je

[6] i ono najljepse smatra istinitim

[7] njemu cemo ono sto je lahko dostupnim uciniti

[8] a onome koji tvrdici i osjeca se neovisnim

[9] i ono najljepse smatra laznim

[10] njemu cemo ono sto je tegobno dostupnim uciniti

[11] i imetak njegov mu, kad se strovali, nece koristiti

[12] Mi smo duzni ukazati na Pravi put

[13] i jedino Nama pripada i ahiret i ovaj svijet

[14] Zato vas upozoravam na razbuktalu vatru

[15] u koju ce uci samo najveci nesretnik

[16] onaj koji bude poricao i okretao se

[17] a od nje ce odstranjen biti onaj najbogobojazniji

[18] onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao da bi se ocistio

[19] ne ocekujuci da mu se zahvalnoscu uzvrati

[20] vec jedino zudeci za Licem Gospodara svoga Svevisnjeg

[21] i on ce, zbilja, zadovoljan biti

Ed-Duha

Surah 93

[1] Tako mi jutra

[2] i noci kad se utisa

[3] Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo

[4] Ahiret je, zaista, bolji za tebe od ovog svijeta

[5] a Gospodar tvoj ce tebi, sigurno, dati, pa ces zadovoljan biti

[6] Zar te sirocetom ne nađe, pa ti utociste dade

[7] i zalutalim te nađe, pa te uputi

[8] i siromahom te nađe, pa te bogatim ucini

[9] Zato, siroce ne okahari

[10] i onoga ko trazi ne odbij

[11] i o blagodati Gospodara svoga kazuj

El-Inširah

Surah 94

[1] Zar grudi tvoje nismo prostranim ucinili

[2] i breme tvoje skinuli

[3] koje je pleca tvoja pritiskalo

[4] i spomen na tebe visoko uzdigli

[5] Pa, zaista, s mukom je olaksanje

[6] zaista, s mukom je olaksanje

[7] A kad zavrsis, molitvi se predaj

[8] i Gospodaru svome tezi

Et-Tin

Surah 95

[1] Tako mi smokve i masline

[2] i Sinajske gore

[3] i grada ovog sigurnog

[4] Mi covjeka stvaramo u najljepsem obliku

[5] zatim cemo ga u najnize nizine vratiti

[6] samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela cinili, njima pripada nagrada neprekidna

[7] Pa, sta te, onda, navodi da porices obracun

[8] Zar Allah nije sudija najpravedniji

El-'Alek

Surah 96

[1] Citaj s imenom Gospodara tvoga Koji stvara

[2] stvara covjeka od zakvacka

[3] Citaj, plemenit je Gospodar tvoj

[4] Koji poucava peru

[5] Koji covjeka poucava onome sto ne zna

[6] Uistinu, covjek se uzobijesti

[7] cim se neovisnim osjeti

[8] a Gospodaru tvome ce se, doista, svi vratiti

[9] Vidje li ti onoga koji sprecava

[10] roba da klanja

[11] Sta mislis, ako je on na Pravom putu

[12] ili ako bogobojaznost naređuje

[13] Sta mislis, ako on porice i okrece se

[14] zar on ne zna da Allah vidi

[15] Ne valja to! Ako se ne okani, dohvaticemo ga za kiku

[16] kiku laznu i grjesnu

[17] pa neka on pozove drustvo svoje

[18] Mi cemo pozvati zebanije

[19] Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, vec cini sedzdu i priblizi se

El-Kadr

Surah 97

[1] Mi smo ga objavili u Noci Kadr

[2] a sta ti mislis sta je Noc Kadr

[3] Noc Kadr bolja je od hiljadu mjeseci

[4] meleci i Duh, s dozvolom Gospodara svoga, spustaju se u njoj zbog

[5] spas je u njoj sve dok zora ne svane

El-Bejjine

Surah 98

[1] Nisu se nevjernici između sljedbenika Knjige i mnogobosci odvojili, sve dok im nije dosao dokaz jasni

[2] od Allaha Poslanik koji cita listove ciste

[3] u kojima su propisi ispravni

[4] A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kad im je dosao

[5] a naređeno im je da samo Allahu ibadet cine, da Mu iskreno, kao i da namaz obavljaju i da zekat udjeljuju; a to je – ispravna vjera

[6] Oni sljedbenici Knjige koji ne vjeruju i visebosci, bit ce, sigurno, u vatri

[7] A oni koji vjeruju i cine dobra djela – oni su, zbilja, najbolja stvorenja

[8] Nagrada za njih od Gospodara njihova su vrtovi Adna, kroz koje rijeke zauvijek boraviti; Allah ce biti njima zadovoljan a i oni ce biti Njime zadovoljni. To ce biti za onoga koji se bude bojao Gospodara svoga

Ez-Zelzele

Surah 99

[1] Kad se Zemlja najzescim potresom svojim zatrese

[2] i kada Zemlja izbaci terete svoje

[3] i covjek uzvikne: “Sta joj je?”

[4] taj dan ona ce vijesti svoje kazivati

[5] jer ce joj Gospodar tvoj dopustiti

[6] Taj dan ljudi ce se razdvojeni pojaviti da im se pokazu djela njihova

[7] Onaj ko bude uradio koliko trun dobra – vidjet ce ga

[8] a onaj ko bude uradio i koliko trun zla – vidjet ce ga

El-'Adijat

Surah 100

[1] Tako mi onih koji dahcuci jure

[2] pa varnice vrcaju

[3] i zorom napadaju

[4] i tu dizu prasinu

[5] pa tu svi zajedno u sredinu prodiru

[6] covjek je, zaista, prema Gospodaru svome poricatelj veliki

[7] i sam je on, doista, svjedok toga

[8] i on je, zbilja, u ljubavi za dobrima dunjaluckim zestok

[9] A zar on ne zna da ce, kada kaburovi budu prevrnuti s onim sto je u njima

[10] i kada iziđe na vidjelo ono sto je u srcima

[11] Gospodar njihov Dan taj, sigurno, sve o njima znati

El-Kari'a

Surah 101

[1] Udar zastrasujuci

[2] Sta je Udar zastrasujuci

[3] I sta ti znas sta je Udar zastrasujuci

[4] Dan taj ljudi ce biti kao leptiri rastrkani

[5] a planine kao sarena vuna iscupana

[6] Onaj cija dobra djela budu teska

[7] u ugodnom zivotu ce zivjeti

[8] a onaj cija dobra djela budu lahka

[9] boraviste ce mu bezdan biti

[10] A znas li ti sta ce to biti

[11] Vatra uzarena

Et-Tekasur

Surah 102

[1] Zaokuplja vas zgrtanje imovine

[2] sve dok grobove ne naselite

[3] A ne treba tako, saznat cete svakako

[4] I jos jednom, ne treba tako! Saznat cete sigurno

[5] Ne valja tako, kad biste vi znali pouzdano

[6] Oganj cete, zaista, vidjeti

[7] I jos jednom, doista cete ga vidjeti sasvim jasno

[8] Zatim cete Dan taj o blagodatima biti pitani sigurno

El-'Asr

Surah 103

[1] Tako mi vremena

[2] doista je covjek na gubitku

[3] samo nisu oni koji vjeruju i dobra djela cine, i koji jedni drugima Istinu

El-Humeze

Surah 104

[1] Tesko svakom klevetniku podrugljivcu

[2] koji blago gomila i prebrojava ga

[3] i misli da ce ga blago njegovo besmrtnim uciniti

[4] A ne treba tako! On ce, sigurno, biti bacen u Hutamu

[5] A znas li ti sta je Hutama

[6] Vatra Allahova razbuktala

[7] koja ce do srca dopirati

[8] Ona ce nad njima biti zatvorena

[9] plamenim izduzenim stubovima

El-Fil

Surah 105

[1] Zar nisi cuo sta je s vlasnicima slona Gospodar tvoj uradio

[2] Zar lukavstvo njihovo nije upropastio

[3] i na njih jata ptica poslao

[4] koje su na njih grumenje od gline pecene bacale

[5] pa ih kao izjedeno lisce ucinio

Kurejš

Surah 106

[1] Zbog navike Kurejsija

[2] navike njihove da zimi i ljeti putuju

[3] neka oni Gospodaru ove Kuce ibadet cine

[4] Koji ih gladne hrani i od straha brani

El-Ma'un

Surah 107

[1] Sta mislis o onome koji Sud porice

[2] Pa to je onaj koji grubo odbija siroce

[3] i koji da se nahrani siromah – ne podstice

[4] Pa tesko klanjacima

[5] onima koji su nemarni prema svome namazu

[6] koji se samo ljudima pokazuju

[7] i cak potrepstine koje se na posudbu daju oni ne daju

El-Kevser

Surah 108

[1] Mi smo ti, uistinu, Kevser dali

[2] pa klanjaj Gospodaru svome i kurban kolji

[3] onaj koji tebe mrzi – sigurno ce on bez spomena ostati

El-Kafirun

Surah 109

[1] Reci: “O vi nevjernici

[2] ja ne obozavam ono sto vi obozavate

[3] niti ste vi obozavaoci Onoga Koga ja obozavam

[4] niti sam ja obozavalac onoga sto vi obozavate

[5] niti ste vi obozavaoci Onoga Koga ja obozavam

[6] vama vasa vjera, a meni moja

En-Nasr

Surah 110

[1] Kada Allahova pomoc i pobjeda dođu

[2] i vidis ljude kako u skupinama u Allahovu vjeru ulaze

[3] ti slavi i velicaj Gospodara svoga hvaleci Ga i moli Ga da ti oprosti, On

El-Leheb

Surah 111

[1] Neka propadnu ruke Ebu Lehebove, i propao je

[2] Nece mu biti od koristi imetak njegov, a ni ono sto je stekao

[3] uci ce on, sigurno, u vatru rasplamsalu

[4] i zena njegova sto drvlje nosi

[5] o vratu njenu bit ce uze od licine usukane

El-Ihlas

Surah 112

[1] Reci: “On je Allah – Jedan

[2] Allah je Es-Samed

[3] Nije rodio i rođen nije

[4] i niko Mu ravan nije!”

El-Felek

Surah 113

[1] Reci: “Utjecem se Gospodaru svitanja

[2] od zla onoga sto On stvara

[3] i od zla mrkle noci kada razastre tmine

[4] i od zla onih koje u cvorove pusu

[5] i od zla zavidnika kad zavidi

En-Nas

Surah 114

[1] Reci: “Utjecem se Gospodaru ljudi

[2] Vladaru ljudi

[3] Bogu ljudi

[4] od zla sejtana – koji nanosi zle misli pa se skrije

[5] koji zle misli unosi svijetu u grudi

[6] od dzina i od ljudi