Back to Languages
German - Chapter 50
Translation by Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Verse 1
Qaf Beim ruhmvollen Quran
Verse 2
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist. Und die Unglaubigen sagen: "Das ist eine merkwurdige Sache
Verse 3
Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub geworden sind (, dann sollen wir wieder auferweckt werden)? Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt
Verse 4
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen wegnimmt, und bei Uns ist ein Buch, das alles aufzeichnet
Verse 5
Nein, sie haben die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, fur eine Luge erklart, und nun befinden sie sich in einem Zustand der Verwirrung
Verse 6
Haben sie nicht zum Himmel uber ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmuckt haben und daß er keine Risse aufweist
Verse 7
Und die Erde Wir haben sie ausgebreitet und feste Berge darauf gesetzt; und Wir ließen auf ihr all die herrlichen Paare hervorsprießen
Verse 8
als Aufklarung und Ermahnung fur jeden Diener, der sich bekehrt
Verse 9
Und vom Himmel senden Wir Wasser hernieder, das voll des Segens ist, und bringen damit Garten und Korn zum Ernten hervor
Verse 10
und hochragende Palmen mit dicht stehenden Fruchtscheiden
Verse 11
als Versorgung fur die Diener; und Wir beleben damit ein totes Land. So wird die Auferstehung sein
Verse 12
Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs und das Volk des Brunnens und die Tamud
Verse 13
und die `Ad und Pharao und die Bruder des Lot
Verse 14
und die Waldbewohner und das Volk von Tubba`. Alle diese haben die Gesandten der Luge bezichtigt. Darum war Meine Drohung in Erfullung gegangen
Verse 15
Sind Wir denn durch die erste Schopfung ermudet? Nein, aber sie sind sich nicht im klaren uber eine neue Schopfung
Verse 16
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt; und Wir sind ihm naher als (seine) Hals schlagader
Verse 17
Wenn die zwei aufnehmenden (Engel etwas) niederschreiben, zur Rechten und zur Linken sitzend
Verse 18
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser ware, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Verse 19
und es kam die Benommenheit des Todeskampfes in Gerechtigkeit: "Das ist es, dem du zu entrinnen suchtest
Verse 20
Und es wird in den Sur gestoßen: "Dies ist der Tag der Drohung
Verse 21
Und jede Seele ist gekommen; mit ihr wird ein Treiber und ein Zeuge sein
Verse 22
Wahrlich, du warst dessen ahnungslos gewesen; nun haben Wir deine Hulle von dir genommen, so daß dein Blick heute scharf ist
Verse 23
Und sein Gefahrte spricht: "Hier (ist), was ich bereit habe
Verse 24
Werft ihr beide in Gahannam einen jeden undankbaren Hartnackigen
Verse 25
den Behinderer des Guten, den Ubertreter, den Zweifler
Verse 26
der einen anderen Gott neben Allah setzte. Werft denn ihr beide ihn in die schreckliche Pein
Verse 27
Sein Gefahrte spricht: "O unser Herr, ich verfuhrte ihn nicht zur Emporung, sondern er selbst ging zu weit in die Irre
Verse 28
Er spricht: "Streitet nicht vor Mir, wo Ich euch doch die Warnung im voraus gesandt hatte
Verse 29
Das Wort wird bei Mir nicht abgeandert, und Ich bin in nichts ungerecht gegen die Diener
Verse 30
An jenem Tage sprechen Wir zu Gahannam:: "Bist du angefullt?" und sie spricht: "Gibt es noch mehr
Verse 31
Und das Paradies wird den Gottesfurchtigen nahe geruckt, (und es ist) nicht langer fern
Verse 32
Das ist es, was jedem von euch verheißen wurde, der reumutig war und sich in acht nahm
Verse 33
der den Allerbarmer im geheimen furchtete und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kam
Verse 34
Geht darin (ins Paradies) ein in Frieden. Dies ist der Tag der Ewigkeit
Verse 35
Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr
Verse 36
Und wieviele Generationen haben Wir schon vor ihnen vertilgt, die schlagkraftiger waren als sie und im Lande umherzogen! Gab es da ein Entrinnen
Verse 37
Hierin liegt wahrlich eine Ermahnung fur den, der ein Herz hat oder zuhort und bei der Sache ist
Verse 38
Und wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, in sechs Tagen, und keine Ermudung beruhrte Uns
Verse 39
So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem (Sonnen-)untergang
Verse 40
und lobpreise Ihn in einem Teil der Nacht und nach jedem Gebet
Verse 41
Und lausche am Tage, wenn der Rufer von einem nahen Ort (zum Jungsten Gericht) rufen wird
Verse 42
Der Tag, wenn sie in Wahrheit den Schrei horen werden - das wird dann der Tag der Auferstehung sein
Verse 43
Wahrlich, Wir allein machen lebendig und lassen sterben, und zu Uns ist die Heimkehr
Verse 44
An dem Tage, wenn sich die Erde spalten und freigeben wird, worauf sie sich beeilen, dann wird ein Versammeln vor sich gehen, (das) fur Uns ganz leicht (ist)
Verse 45
Wir wissen am besten, was sie sagen; und du hast keine Gewalt uber sie. Ermahne darum durch den Quran den, der Meine Drohung furchtet