Back to Languages

    German - Chapter 10

    Translation by Amir Zaidan

    Verse 1

    Alif-lam-raa. Diese sind die Ayat der weisen/vollendeten Schrift

    Verse 2

    War dies den Menschen etwa verwunderlich, daß WIR einem Mann von ihnen Wahy zuteil werden ließen: "Ermahne die Menschen und uberbringe den Mumin die frohe Botschaft, daß sie bei ihrem HERRN eine Vorrangstellung haben." Die Kafir sagten: "Gewiß, dies ist wahrhaftig ein offenkundiger Magier

    Verse 3

    Gewiß, Euer HERR ist ALLAH, Der die Himmel und die Erde in sechs Ayyam erschuf, dann wandte ER sich dem Al'ahrsch zu. ER bestimmt die Angelegenheit. Es gibt keinen Furbittenden außer mit Seiner Zustimmung. Dies ist ALLAH, euer HERR, also dient Ihm! Wollt ihr euch etwa nicht besinnen

    Verse 4

    Zu Ihm ist eure Ruckkehr, alle zusammen - ein wahrhaftiges Versprechen von ALLAH. Gewiß, ER leitet die Erschaffung ein, dann wiederholt ER sie, damit ER diejenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefallig Gutes taten, in gerechter Weise belohnt. Doch fur diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es einen Trank aus Siedendheißem und eine qualvolle Peinigung fur das, was sie zu tun pflegten

    Verse 5

    ER ist Derjenige, Der die Sonne als Leuchtende und den Mond als Licht machte und ihm Stufen bestimmte, damit ihr die Anzahl der Jahre und das Berechnen kennt. Nicht hat ALLAH dies außer wahrheitsgemaß erschaffen! ER verdeutlicht die Ayat fur Menschen, die uber Wissen verfugen

    Verse 6

    Gewiß, im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und was ALLAH in den Himmeln und der Erde erschaffen hat, gibt es sicherlich Ayat fur Menschen, die Taqwa gemaß handeln

    Verse 7

    Gewiß, diejenigen, die sich Unsere Begegnung nicht erhoffen, sich mit dem diesseitigen Leben zufriedengaben und an ihm Anlehnung fanden und die Unseren Ayat gegenuber achtlos sind

    Verse 8

    fur diese - ihre Unterkunft ist das Feuer fur das, was sie (an Verfehlungen) zu erwerben pflegten

    Verse 9

    Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefallig Gute getan haben, diese leitet ihr HERR mit ihrem Iman recht. Unter ihnen fließen Flusse in den Dschannat des Wohlergehens

    Verse 10

    Ihr Bittgebet darin ist: Subhanakal-lahumma und ihr Gruß ist darin Salam und der Abschluß ihres Bittgebets ist: Al-hamdulil-lahi rabil-'alamin

    Verse 11

    Und wurde ALLAH den Forderungen der Menschen nach dem Ungluck so schnell entsprechen wie ER ihren Forderungen nach dem Gutem entspricht, ware ihre Zeit langst abgelaufen. Aber WIR lassen diejenigen, die Unsere Begegnung nicht erhoffen, in ihrer Maßlosigkeit verblenden

    Verse 12

    Und wenn dem Menschen Ungluck zustoßt, richtet er an Uns Bittgebete im Liegen, im Sitzen oder im Stehen. Und als WIR von ihm sein Ungluck wegnahmen, fuhr er fort, als richtete er an Uns niemals Bittgebete wegen des Unglucks, das ihm zustieß. Derart wird den Maßlosen schon gemacht, was sie zu tun pflegten

    Verse 13

    Und gewiß, bereits haben WIR fruhere Generationen vor euch zugrunde gerichtet, als sie Unrecht begingen und ihre Gesandten zu ihnen mit deutlichen Zeichen kamen, doch sie pflegten (trotzdem) den Iman nicht zu verinnerlichen. Derart vergelten WIR es den schwer verfehlenden Leuten

    Verse 14

    Dann setzten WIR euch als Nachfolger im Lande nach ihnen ein, um zu sehen, wie ihr handelt

    Verse 15

    Und als ihnen Unsere Ayat verdeutlicht vorgetragen wurden, haben diejenigen, die Unsere Begegnung nicht erhoffen, gesagt: "Bringe einen Quran außer diesem oder forme ihn um!" Sag: "Mir steht es nicht zu, ihn nach meinem Gutdunken umzuformen. Ich folge nur dem, was mir an Wahy zuteil wird! Ich furchte, sollte ich meinem HERRN widersprechen, die Peinigung eines gewaltigen Tages

    Verse 16

    Sag (weiter): "Hatte ALLAH es gewollt, hatte ich ihn euch nicht vorgetragen und hatte ER euch uber ihn nicht in Kenntnis gesetzt. Ich lebte doch unter euch lange Zeit vor ihm - wollt ihr euch etwa nicht besinnen

    Verse 17

    Und keiner begeht mehr Unrecht als derjenige, der im Namen ALLAHs Lugen verbreitet oder Seine Ayat verleugnet! Gewiß, die schwer Verfehlenden werden nicht erfolgreich sein

    Verse 18

    Und sie dienen anstelle von ALLAH dem, was ihnen weder Schaden noch Nutzen bringen kann, und sagten: "Diese sind unsere Furbittenden bei ALLAH." Sag: "Setzt ihr ALLAH etwa (damit) in Kenntnis uber etwas, was ER weder in den Himmeln noch auf der Erde kennt?!" Gepriesen-erhaben sei ER uber das, was sie an Schirk betreiben

    Verse 19

    Und die Menschen bildeten eigentlich nur eine einzige Umma, dann wurden sie uneins. Und gabe es kein von deinem HERRN bereits gefalltes Wort, ware zwischen ihnen gewiß uber das gerichtet, woruber sie uneins sind

    Verse 20

    Und sie sagten: "Ware ihm doch eine Aya von seinem HERRN hinabgesandt worden!" Also sag: "Das Verborgene kennt nur ALLAH, so wartet ab! Ich bin mit euch doch auch einer der Abwartenden

    Verse 21

    Und wenn WIR die Menschen Gnade erfahren lassen nach einem Ungluck, das ihnen zustieß, betreiben sie mit einemmal List Unseren Ayat gegenuber. Sag: "ALLAH ist schneller im Entgegnen von List." Gewiß, Unsere Gesandten (Engel) registrieren, was ihr an List betreibt

    Verse 22

    ER ist Derjenige, Der euch auf dem Lande und auf dem Meer bewegen laßt! Dann, als ihr auf dem Schiff wart, und dieses sie (die Menschen) durch gunstigen Wind fortbewegte und sie sich daruber freuten, kam ihm mit einemmal ein Sturmwind entgegen. Und Sturmwellen kamen ihm aus jeder Richtung entgegen und sie dachten, daß sie doch keinen Ausweg mehr haben, (da) richteten sie Bittgebete an ALLAH aufrichtig im Din Ihm gegenuber: "Wurdest DU uns daraus erretten, gewiß wurden wir dann von den Dankbaren sein

    Verse 23

    Doch nachdem ER sie errettet hatte, begingen sie mit einemmal Ubertretungen im Lande zu Unrecht. Ihr Menschen! (Die Folgen) eurer Ubertretungen tragt nur ihr selbst. Dies sind (vergangliche) Freuden und Gebrauchsguter des diesseitigen Lebens. Danach ist eure Ruckkehr zu Uns, dann werden WIR euch uber das in Kenntnis setzen, was ihr zu tun pflegtet

    Verse 24

    Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist doch wie Wasser, das WIR vom Himmel hinabsenden ließen, mit dem dann Pflanzenwuchs der Erde, von dem sich Menschen und die An'am ernahren, ineinander wucherte. Hierauf, als die Erde ihren Prunk anlegte und sich schmuckte und ihre Bewohner dachten, daß sie die Macht uber sie besaßen, kam zu ihr Unser Befehl in der Nacht oder am Tage, dann haben WIR sie wie abgeerntete (Flur) gemacht, als ware vorher niemals etwas gewesen. Derart verdeutlichen WIR die Ayat fur Menschen, die nachdenken

    Verse 25

    Und ALLAH ladt zum Darus-salam ein und leitet recht, wen ER will, zum geraden Weg

    Verse 26

    Fur diejenigen, die Ihsan gemaß handelten, gibt es Al-husna und etwas mehr! Und ihreMienen verfinstern weder Ruß noch Demutigung. Diese sind die Weggenossen der Dschanna. Darin bleiben sie ewig

    Verse 27

    Doch fur diejenigen, welche die gottmißfalligen Taten erwarben, ist die Vergeltung einer gottmißfalligen Tat mit Gleichem und sie uberkommt Demutigung. Vor ALLAH haben sie keinen Schutz-Gewahrenden, als waren ihre Gesichter mit Stucken einer stockfinsteren Nacht verschleiert. Diese sind die Weggenossen des Feuers. Darin bleiben sie ewig

    Verse 28

    Und (erinnere daran) an den Tag, an dem WIR sie alle zusammen versammeln, dann zu denjenigen, die Schirk betrieben haben, sagen: "Ruhrt euch nicht von der Stelle, ihr und eure (ALLAH) beigesellten Partner!" Dann trennen WIR zwischen ihnen. Und ihre (ALLAH) beigesellten Partner sagten: "Ihr pflegtet uns doch nie zu dienen

    Verse 29

    ALLAH genugt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren eurem Gotzendienst (uns gegenuber) gewiß achtlos

    Verse 30

    Dort uberpruft jede Seele, was sie vorlegte. Und sie wurden zu ALLAH zuruckgebracht, ihrem wahren Maula. Und ihnen ist abhanden gekommen, was sie zu erfinden pflegten

    Verse 31

    Sag: "Wer gewahrt euch denn Rizq vom Himmel und von der Erde?! Oder wer verfugt uber das Horen und das Sehen?! Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten hervor und bringt hervor das Tote aus dem Lebendigen?! Und wer lenkt die Angelegenheit?!" Sie werden dann sagen: "ALLAH!" Dann sag: "Wollt ihr denn nicht Taqwa gemaß handeln

    Verse 32

    Dies ist ALLAH, euer wahrer HERR. Was gibt es denn anstelle der Wahrheit außer dem Irregehen?! Wie werdet ihr denn davon abgebracht

    Verse 33

    Derart bewahrheitete sich das Wort deines HERRN hinsichtlich derjenigen, die Fisq betrieben, daß sie den Iman nicht verinnerlichen werden

    Verse 34

    Sag: "Gibt es unter den von euch (ALLAH) beigesellten Partnern einen, der die Erschaffung einleiten und dann wiederholen kann?" Sag: "ALLAH leitet die Erschaffung ein, dann wiederholt ER sie!" Wie werdet ihr denn (davon) abgebracht

    Verse 35

    Sag: "Gibt es unter den von euch (ALLAH) beigesellten Partnern einen, der zur Wahrheit rechtleitet?" Sag: "ALLAH leitet zur Wahrheit recht!" Hat etwa derjenige, der zurWahrheit rechtleitet, mehr Anrecht darauf, daß ihm gefolgt wird, oder derjenige, der nicht rechtleitet, außer wenn er selbst rechtgeleitet wird?!" Was ist mit euch, wie urteilt ihr denn

    Verse 36

    Und nichts folgen die meisten von ihnen außer einer Spekulation. Doch das Spekulieren ersetzt nichts von der Wahrheit. Gewiß, ALLAH ist allwissend uber das, was sie tun

    Verse 37

    Und dieser Quran konnte niemals im Namen ALLAHs erdichtet werden. Doch er ist eine Bestatigung dessen, was vor ihm war, und eine Erlauterung der Schrift - er ist erhaben uber jeden Zweifel - von Dem HERRN aller Schopfung

    Verse 38

    Oder sagen sie etwa: "Er (Muhammad) hat ihn erdichtet"?! Sag: "Dann bringt eine Sura nach seinem Vorbild und bittet dabei um Unterstutzung jeden, den ihr anstelle von ALLAH bitten konnt, solltet ihr wahrhaftig sein

    Verse 39

    Nein, sondern sie verleugneten das, dessen Wissen sie sich nicht aneigneten und dessen Exegese ihnen noch nicht zuteil wurde. Solcherart haben diejenigen vor ihnen geleugnet. So siehe, wie das Anschließende der Unrecht-Begehenden war

    Verse 40

    Und unter ihnen sind manche, die den Iman an ihn verinnerlichen, und unter ihnen sind manche, die an ihn den Iman nicht verinnerlichen. Doch dein HERR ist allwissend uber die Unrecht-Begehenden

    Verse 41

    Und sollten sie dich der Luge bezichtigen, dann sag: "Mir wird mein Handeln vergolten und euch wird euer Handeln vergolten. Ihr habt keine Schuld an dem, was ich tue, und ich habe keine Schuld an dem, was ihr tut

    Verse 42

    Und unter ihnen sind manche, die dir zuhoren. Mochtest du etwa den Tauben Gehor verleihen, selbst dann, sollten sie nicht verstandig sind

    Verse 43

    Und unter ihnen sind manche, die ihre Blicke auf dich richten. Mochtest du etwa die Blinden rechtleiten, selbst dann, sollten sie nicht sehen konnen

    Verse 44

    Gewiß, ALLAH fugt den Menschen nichts an Unrecht zu, doch die Menschen fugen sich selbst Unrecht zu

    Verse 45

    Und an dem Tag, an dem ER sie versammelt - als hatten sie (im Diesseits) nur eine Stunde des Tages verbracht, erkennen sie sich gegenseitig. Bereits verloren haben diejenigen, die die Begegnung mit ALLAH leugneten, und (sie) waren nicht rechtgeleitet

    Verse 46

    Und entweder zeigen WIR dir etwas von dem, wasWIR ihnen androhten oder lassen dich vorher sterben. Zu Uns ist jedenfalls ihre Ruckkehr! Dann ist ALLAH Zeuge uber das, was sie tun

    Verse 47

    Und fur jede Umma gibt es einen Gesandten. Und wenn ihr Gesandter eintrifft, wird zwischen ihnen gerecht gerichtet und ihnen wird keinerlei Unrecht angetan

    Verse 48

    Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen denn eingelost, wenn ihr wahrhaftig seid

    Verse 49

    Sag: "Ich kann mir selbst weder Schaden noch Nutzen zufugen außer dem, was ALLAH will." Fur jede Umma ist eine Frist festgelegt. Wenn ihre Frist abgelaufen ist, konnen sie (diese) weder um eine Stunde verschieben, noch vorverlegen

    Verse 50

    Sag: "Wie seht ihr es? Sollte Seine Peinigung uber euch nachts oder am Tage hereinbrechen, was wollen denn die schwer Verfehlenden davon beschleunigen

    Verse 51

    Dann, wenn sie (die Peinigung) erfolgt, verinnerlicht ihr den Iman daran?! Jetzt erst, wahrend ihr sie bereits immer wieder beschleunigt haben wolltet

    Verse 52

    Dann wurde zu denjenigen schwer Verfehlenden gesagt: "Kostet die Peinigung der Ewigkeit! Wird euch etwa anderes vergolten als das, was ihr euch zu erwerben pflegtet

    Verse 53

    Und sie holen bei dir die Auskunft ein: "Ist es wahr?" Sag: "Ja! Bei meinem HERRN gewiß, es ist doch wahr!" Und ihr konnt (Uns) nicht zu schaffen machen

    Verse 54

    Und wurde jede Seele, die Unrecht beging, uber alles auf der Erde verfugen, wurde sie sich damit (von der Peinigung) freikaufen! Und sie verheimlichten die Reue, als sie die Peinigung sahen. Und unter ihnen wurde gerecht gerichtet. Und keinerlei Unrecht wird ihnen angetan

    Verse 55

    Mit Sicherheit gehort ALLAH alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Mit Sicherheit ist ALLAHs Versprechen wahr, doch die meisten wissen es nicht

    Verse 56

    ER belebt und laßt sterben und zu Ihm werdet ihr zuruckgebracht

    Verse 57

    Ihr Menschen! Bereits kam zu euch doch eine Ermahnung von eurem HERRN, eine Heilung von dem, was in den Brusten (an Zweifel) ist, eine Rechtleitung und eine Gnade fur die Mumin

    Verse 58

    Sag: "Uber ALLAHs Gunst und Seine Gnade, daruber sollen sie sich freuen. Dies ist besser als das, was sie anhaufen

    Verse 59

    Sag: "Wie seht ihr das, was ALLAH euch vom Rizq hinabsandte, dann ihr es in Haram und Halal eingeteilt habt?" Sag (weiter): "Erlaubte ALLAH es euch, oder erdichtet ihr im Namen ALLAHs

    Verse 60

    Und was denken sich diejenigen am Tag der Auferstehung, die im Namen ALLAHs Lugen erdichten?! Gewiß, ALLAH ist den Menschen gegenuber zweifelsohne Gunst erweisend. Doch die meisten von ihnen erweisen sich undankbar

    Verse 61

    Und du (Muhammad) unternimmst nichts und tragst davon nichts aus dem Quran vor und ihr tut nichts, ohne daß WIR uber euch Zeugen sind, vor allem wenn ihr uber ihn lastert. Und deinem HERRN bleibt auch nichts verborgen, weder das Gewicht eines Staubkorns auf Erden noch im Himmel, noch etwas Kleineres als dies noch etwas Großeres, ohne daß dies in einer deutlichen Schrift registriert ist

    Verse 62

    Ja! Die Wali von ALLAH, um sie gibt es weder Angst noch werden sie traurig sein

    Verse 63

    Es sind diejenigen, die den Iman verinnerlichten Taqwa gemaß handelten

    Verse 64

    Fur sie gibt es im diesseitigen Leben frohe Botschaft sowie im Jenseits. Keine Abanderung gibt es fur ALLAHs Worte. Dies ist der unermeßliche Gewinn

    Verse 65

    Laß ihr Gerede dich nicht traurig machen! ALLAHgehort die Erhabenheit und Wurde voll und ganz! ER ist Der Allhorende, Der Allwissende

    Verse 66

    Mit Sicherheit gehoren ALLAH alle (Vernunftbegabten), die in den Himmeln und auf Erden sind. Und nicht folgen diejenigen, die anstelle von ALLAH andere anrufen, (in Wirklichkeit) Partnern. Sie folgen ausschließlich Spekulationen und sie lugen nur

    Verse 67

    ER ist Derjenige, Der euch die Nacht einrichtete, um darin zu ruhen, sowie den Tag mit Licht. Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat fur Menschen, die zuhoren

    Verse 68

    Sie sagten: "ALLAH legte Sich ein Kind zu." Gepriesenerhaben bleibt ER. ER ist Der absolut Autarke! Ihm gehort alles, was in den Himmeln und auf Erden ist. Verfugt ihr etwa uber Wissen daruber?! Sagt ihr etwa uber ALLAH, was ihr kennt

    Verse 69

    Sag: "Gewiß, diejenigen, die im Namen ALLAHs Lugen erdichten, werden keinen Erfolg haben

    Verse 70

    Sie haben (vergangliche) Freuden und Gebrauchsguter im diesseitigen Leben, dann wird ihre Ruckkehr zu Uns sein, dann werden WIR sie die qualvolle Peinigung erfahren lassen fur das, was sie an Kufr zu betreiben pflegten

    Verse 71

    Und trage ihnen die Geschichte von Nuh vor, als er zu seinen Leuten sagte: "Meine Leute! Sollten mein (langerer) Aufenthalt und meine Ermahnung mit ALLAHs Ayat fur euch unertraglich sein, so ube ich ALLAH gegenuber Tawakkul. Also trefft eure Entscheidung mit den von euch Beigesellten! Eure Entscheidung soll dann nicht geheim sein, danach unterrichtet mich daruber und nehmt auf mich dabei keine Rucksicht

    Verse 72

    Solltet ihr euch abwenden, so habe ich euch nicht um Lohn gebeten. Mein Lohn obliegt nur ALLAH. Und mir wurde geboten, einer der Muslime zu sein

    Verse 73

    Sie haben ihn jedoch des Lugens bezichtigt, so haben WIR ihn und diejenigen mit ihm im Schiff gerettet, diese als Nachfolger eingesetzt und diejenigen ertrinken lassen, die Unsere Ayat abgeleugnet haben. Also nimm wahr, wie das Anschließende von den Ermahnten war

    Verse 74

    Dann entsandten WIR nach ihm Gesandte zu ihren Leuten. Sie kamen zu ihnen mit deutlichen Zeichen. Doch es lag ihnen nicht, den Iman an das zu verinnerlichen, was sie vorher abgeleugnet haben. Solcherart versiegeln WIR die Herzen der Ubertretenden

    Verse 75

    Dann entsandten WIR nach ihnen Musa und Harun zu Pharao und seinen Entscheidungstragern mit Unseren Ayat. Diese erhoben sich jedoch in Arroganz und waren schwer verfehlende Leute

    Verse 76

    Und als zu ihnen die Wahrheit von Uns kam, sagten sie: "Gewiß, dies ist zweifelsohne eine offenkundige Magie

    Verse 77

    Musa sagte: "Sagt ihr etwa uber die Wahrheit, als sie zu euch kam, dies sei Magie? Aber dieMagier werden nicht erfolgreich sein! ”

    Verse 78

    Sie sagten: "Kamst du etwa, um uns von dem abzubringen, was wir bei unseren Ahnen vorfanden, und damit euch beiden (dir mit deinem Bruder) die Herrschaft im Lande gehort?! Wir werden euch gewiß nicht glauben

    Verse 79

    Pharao sagte dann: "Bringt mir jeden außerst wissenden Magier

    Verse 80

    Und als die Magier dann kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft, was ihr zu werfen habt

    Verse 81

    Und als sie warfen, sagteMusa: "Was ihr vollbracht habt, ist die Magie. ALLAH wird es nichtig machen. Gewiß, ALLAH laßt dasWirken der Verderben-Anrichtenden nichtig machen

    Verse 82

    ER laßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen, selbst dann, sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen

    Verse 83

    Doch mit Musa hat niemand den Iman verinnerlicht außer Nachkommenschaft von seinen Leuten – unter Angst vor Pharao und seinen Entscheidungstragern, daß diese sie der Fitna aussetzen. Gewiß, Pharao war zweifellos ein Hochmutiger im Lande und gewiß, er war sicherlich einer der Maßlosen

    Verse 84

    Musa sagte dann: "Meine Leute! Solltet ihr den Iman an ALLAH verinnerlicht haben, so ubt Ihm (alleine) gegenuber Tawakkul, wenn ihr Muslime seid

    Verse 85

    Dann sagten sie: "ALLAH gegenuber uben wir doch Tawakkul. Unser HERR! Laß uns nicht eine Fitna fur die unrecht-begehenden Leute sein

    Verse 86

    und rette uns durch Deine Gnade vor den Kafir-Leuten

    Verse 87

    Und WIR ließen Musa und seinem Bruder Wahy zuteil werden: "Richtet ihr beide fur eure Leute in Agypten Hauser als Zentren ein, und macht aus euren Hausern Gebetsstatten und verrichtet ordnungsgemaß das rituelle Gebet! Und uberbringe den Mumin frohe Botschaft

    Verse 88

    Und Musa sagte: "Unser HERR! Gewiß, DU gabst Pharao und seinen Entscheidungstragern Schmuck und Vermogenswerte im diesseitigen Leben, unser HERR! - um damit von Deinem Weg abzubringen. Unser HERR! Verwische ihr Vermogen und versiegele ihre Herzen, damit sie den Iman nicht verinnerlichen, bis sie die qualvolle Peinigung erleben

    Verse 89

    ER sagte: "Bereits wurde der Bitte von euch beiden entsprochen, so bleibt standhaft und folgt nicht dem Weg derjenigen, die nicht wissen

    Verse 90

    Dann ließen WIR die Kinder Israils das Meer uberqueren. Pharao und seine Soldaten sind ihnen dann aus Ubertretung und Feindseligkeit gefolgt. Dann als er (Pharao) kurz vor dem Ertrinken war, sagte er: "Ich bekunde den Iman, daß es gewiß keine Gottheit gibt außer Der, an Die die Kinder Israils den Iman bekundeten, und ich bin einer der Muslime

    Verse 91

    Jetzt erst! Wo du bereits vorher Verfehlungen begangen hast und einer von den Verderben-Anrichtenden warst

    Verse 92

    An diesem Tag werden WIR deinen Korper erretten, damit du denjenigen nach dir als Aya dienst. Gewiß, viele der Menschen sind Unseren Ayat gegenuber doch achtlos

    Verse 93

    Und gewiß, bereits ließen WIR die Kinder Israils einen schonen Ort bewohnen und gewahrten ihnen Rizq von den Tay-yibat. Und sie wurden nicht uneins, bis ihnen dasWissen zuteil wurde. Gewiß, dein HERR wird unter ihnen am Tag der Auferstehung das richten, woruber sie uneins zu sein pflegten

    Verse 94

    Und solltest du uber das in Zweifel sein, was WIR dir zuteil werden ließen, dann frage diejenigen, welche die Schrift (At-taurat) vor dir lesen. Gewiß, bereits kam die Wahrheit zu dir von deinem HERRN, so sei nicht von den Zweifel- Hegenden

    Verse 95

    Und sei auf keinen Fall einer derjenigen, die ALLAHs Ayat ableugnen, sonst gehorst du zu den Verlierern

    Verse 96

    Gewiß, diejenigen, gegen sie das Wort deines HERRN rechtens wurde, verinnerlichten den Iman nicht

    Verse 97

    selbst dann nicht, sollte zu ihnen jede Aya kommen - bis sie die qualvolle Peinigung erleben

    Verse 98

    Gabe es doch eine (andere Bevolkerung einer) Ortschaft, die den Iman verinnerlicht hat, und ihr Iman ihr nutzte! Ausgenommen sind die Leute von Yunus, als sie den Iman verinnerlicht haben, nahmen WIR von ihnen die Peinigung der Erniedrigung im diesseitigen Leben weg und gewahrten ihnen Wohlergehen bis zu einer (bestimmten) Zeit

    Verse 99

    Und hatte dein HERR es gewollt, bestimmt hatten alle, die auf Erden sind, alle, insgesamt, den Iman verinnerlicht. Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden

    Verse 100

    Und es gebuhrt keinem Menschen, den Iman zu verinnerlichen außer mit ALLAHs Zustimmung. Und ER laßt die Peinigung denjenigen zuteil werden, die nicht verstandig sind

    Verse 101

    Sag: "Denkt nach uber das in den Himmeln und auf Erden!" Doch weder die Ayat noch die Ermahner nutzen Menschen, die keinen Iman verinnerlichen wollen

    Verse 102

    Warten sie denn auf etwas anderes als auf Ahnliches wie die Tage derjenigen, die vor ihnen vergangen sind?! Sag: "Wartet nur ab! Gewiß, ich bin mit euch einer der Abwartenden

    Verse 103

    Dann erretten WIR Unsere Gesandten und diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben. Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten

    Verse 104

    Sag: "Ihr Menschen! Wenn ihr Zweifel meinem Din gegenuber habt, so diene ich nicht denjenigen, denen ihr anstelle von ALLAH dient, sondern ich diene ALLAH, Der euch sterben laßt! Und mir wurde geboten, unter den Mumin zu sein

    Verse 105

    Und richte dich dem Din als Hanif auf! Und sei nicht von den Muschrik

    Verse 106

    Und richte nicht an das Bittgebete anstelle von ALLAH, was dir weder nutzt noch schadet. Und solltest du es tun, dann gehorst du gewiß zu den Unrecht-Begehenden

    Verse 107

    Und sollte ALLAH dir Ungluck zustoßen lassen, so kann niemand es beseitigen außer Ihm. Und sollte ER dir Gutes bestimmen, so kann niemand Seine Gunst abwenden. ER trifft damit von Seinen Dienern, wen ER will. Und ER ist Der Allvergebende, Der Allgnadige

    Verse 108

    Sag: "Ihr Menschen! Bereits kam die Wahrheit zu euch von eurem HERRN. Wer also der Rechtleitung folgt, der folgt der Rechtleitung nur fur seinen eigenen Nutzen. Wer jedoch irregeht, der geht nur irre zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin kein Wakil uber euch

    Verse 109

    Und folge dem, was dir an Wahy zuteil wurde, und ube dich in Geduld, bis ALLAH entscheidet. Und ER ist der beste der Entscheidenden