Back to Languages
German - Chapter 47
Translation by Amir Zaidan
Verse 1
Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, ließ ER ihre Handlungen verloren gehen
Verse 2
Und denjenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefallig Gutes getan und den Iman an das verinnerlicht haben, das Muhammad hinabgesandt wurde - und es ist die Wahrheit von ihrem HERRN - tilgte ER ihre gottmißfalligen Taten und besserte ihre Lage
Verse 3
Dies weil diejenigen, die Kufr betrieben haben, dem fur nichtig Erklarten folgten, und diejenigen, die den Iman verinnerlichten, demWahren von ihrem HERRN folgten. Solcherart pragt ALLAH den Menschen ihre Gleichnisse
Verse 4
Und wenn ihr auf diejenigen, die Kufr betrieben haben, trefft, gibt es das Schlagen auf die Halse. Dann wenn ihr ihnen schwere Verluste zugefugt habt, dann zieht die Fesseln fest. Danach ist entweder Begnadigung oder Auslosung, bis der Krieg seine Lasten ablegte. Es ist dies! Und wollte ALLAH, wurde ER gewiß an ihnen Vergeltung uben. Doch damit ER die einen von euch durch die anderen pruft. Und diejenigen, die fi-sabilillah getotet wurden, ihre Handlungen laßt ER nie verloren gehen
Verse 5
ER wird sie rechtleiten und ihre Lage bessern
Verse 6
Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte
Verse 7
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr ALLAHs (Din) beisteht, steht ER euch bei und festigt eure Fuße (in der Sache)
Verse 8
Und fur diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es Verfall, und ER ließ ihre Handlungen verloren gehen
Verse 9
Dies, weil sie dem gegenuber abgeneigt waren, was ALLAH hinabsandte, so ließ ER ihre Handlungen zunichte werden
Verse 10
Sind sie etwa auf Erden nicht umhergezogen, damit sie sehen, wie das Anschließende derjenigen vor ihnen war?! ALLAH ließ uber ihnen Vernichtung fallen. Und fur die Kafir gibt es Gleiches
Verse 11
Dies, weil ALLAH gewiß Der Maula derjenigen ist, die den Iman verinnerlichten, und es fur die Kafir gewiß keinen Maula gibt
Verse 12
Gewiß, ALLAH laßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefallig Gutes getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flussen durchflossen sind. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, vergnugen sich und speisen, wie die An'am fressen. Und das Feuer ist eine Bleibe fur sie
Verse 13
Und wie viele Ortschaften, die noch machtiger waren als deine Ortschaft, die dich vertrieb, richteten WIR doch zugrunde! So gibt es fur sie keinen Beistehenden
Verse 14
Ist etwa derjenige, der Klarheit von seinem HERRN hat, gleich demjenigen, dem das Schlechte seines Tuns schon gemacht wurde?! Doch sie folgten ihren Neigungen
Verse 15
(Ist etwa) das Gleichnis der Dschanna, die den Muttaqi versprochen wurde - darin sind Flusse mit nicht verderblichem Wasser, Flusse mit Milch, deren Geschmack sich nie andert, Flusse mit den Trinkenden wohlschmeckendemWein, und Flusse mit filtriertem Honig. Und fur sie gibt es darin von allen Fruchten und Vergebung von ihrem HERRN - gleich demjenigen, der ewig im Feuer bleibt?! Und sie wurden mit siedendem Wasser getrankt, so zerriß es ihre Darme
Verse 16
Und unter ihnen sind manche, die dir zuhoren, dann nachdem sie dich verlassen hatten, sagten sie zu denjenigen, denen das Wissen zuteil wurde: "Was sagte er vorhin?" Diese sind diejenigen, deren Herzen ALLAH versiegelte. Und sie folgten ihren Neigungen
Verse 17
Und diejenigen, die Rechtleitung fanden, mehrte ER an Rechtleitung und gewahrte ihnen ihre Taqwa
Verse 18
Warten sie etwa auf anderes als auf die Stunde, daß sie plotzlich zu ihnen kommt?! Also bereits kamen ihre Vorzeichen. Und wie werden sie sich erinnern, wenn sie (die Stunde so) zu ihnen kommt
Verse 19
So stelle es durch Wissen fest, daß es gewiß keine Gottheit außer ALLAH gibt, und bitte um Vergebung fur deine Verfehlung und fur die Mumin-Manner und Mumin-Frauen! Und ALLAH kennt euer Herumreisen und eure Unterkunft
Verse 20
Und diejenigen, die den Iman verinnerlichten, sagen: "Wurde doch eine Sura hinabgesandt!" Und wenn eine eindeutige Sura hinabgesandt wurde und darin der Kampf erwahnt wurde, sahst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, dich anschauen wie das Starren desjenigen, der wahrend des Sterbens bewußtlos wird. Also Niedergang nahe sich ihnen
Verse 21
Gehorsam und gebilligtes Wort (ist besser fur sie). Und wenn die Angelegenheit ernst wird, wurden sie ALLAH gegenuber wahrhaftig werden, so ware dies besser fur sie
Verse 22
Wurdet ihr etwa, wenn ihr Verantwortung ubernehmt, Verderben auf Erden anrichten und eure Verwandtschaftsbande brechen
Verse 23
Diese sind diejenigen, die ALLAH verfluchte, so machte ER sie taub und blind machte ER ihre Augen
Verse 24
Denken sie nicht uber den Quran nach?! Oder gibt es Schlosser auf (manchen) Herzen
Verse 25
Gewiß, denjenigen, die den Rucken kehrten, nachdem ihnen die Rechtleitung sichtbar geworden ist, der Satan macht es ihnen leicht und machte ihnen Hoffnungen
Verse 26
Dies, weil sie gewiß zu denjenigen, die dem gegenuber, was ALLAH nach und nach hinabsandte, abgeneigt waren, sagten: "Wir werden euch in manchem von der Angelegenheit gehorchen." Und ALLAH kennt ihre Geheimnisse
Verse 27
Und wie (sind sie denn), wenn die Engel ihre (Seelen) einzogen, sie schlagen auf ihre Gesichter und ihre Rucken
Verse 28
Dies, weil sie dem folgten, was den Zorn ALLAHs provozierte. Und sie waren Seinem Wohlgefallen gegenuber abgeneigt, so ließ ER ihre Handlungen verfallen
Verse 29
Oder dachten diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, daß ALLAH ihren Groll nie hervorbringen wird
Verse 30
Und wenn WIR es wollten, gewiß hatten WIR dir sie gezeigt, dann wirst du sie sicher an ihren Merkmalen erkennen. Und du erkennst sie doch an der Andeutung mit dem Gesagten. Und ALLAH kennt eure Handlungen
Verse 31
Und WIR werden euch doch prufen, damit WIR die Dschihad-Leistenden unter euch und die sich in Geduld Ubenden kenntlich machen, und damit WIR eure Angelegenheiten prufen
Verse 32
Gewiß, diejenigen, die Kufr betrieben, von ALLAHs Weg abgehalten und sich dem Gesandten widersetzt haben, nachdem ihnen die Rechtleitung sichtbar wurde, schaden ALLAH in Nichts. Und ER wird ihre Handlungen zunichte werden lassen
Verse 33
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Gehorcht ALLAH und gehorcht dem Gesandten und laßt eure Handlungen nicht nichtig werden
Verse 34
Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, dann starben, wahrend sie Kafir waren, wird ALLAH ihnen nie vergeben
Verse 35
So gebt nicht nach und ruft nicht zur Versohnung! Und ihr seid die Uberlegenen! Und ALLAH ist mit euch. Und ER wird euch eure Handlungen gewiß nie abmindern
Verse 36
Das diesseitige Leben ist doch nur Unfug-Treiben und Vergnugen! Und wenn ihr den Iman und Taqwa verinnerlicht, laßt er euch eure Belohnung zuteil werden und verlangt von euch nicht euer Vermogen
Verse 37
Und wenn ER danach verlangt, und dann mit euch bis an die Grenze geht, werdet ihr geizen, und ER wird euren Groll hervorbringen
Verse 38
Da werdet ihr aufgerufen, um fi-sabilillah zu spenden. Und unter euch gibt es welche, die geizen werden. Doch wer geizt, der geizt nur sich selbst gegenuber. Und ALLAH ist Der absolut Autarke und ihr seid die Armen. Und wenn ihr den Rucken kehrt, tauscht ER euch gegen andere Leute aus, dann werden sie nicht euresgleichen sein