Back to Languages
Esperanto - Chapter 43
Translation by Hadi Abdollahian
Verse 1
M
Verse 2
Kaj enlightening scripture
Verse 3
Ni rendered gxi Arabic Quran vi kompren
Verse 4
Gxi konfit us en original mastr honorable plen de wisdom
Verse 5
Ni just ignor vi transgressed lim
Verse 6
Ni send many prophet previous generaci
Verse 7
Cxiu temp prophet ir them ili ridiculed him
Verse 8
Consequently ni annihilated popol est eben powerful than these. Ni do set ekzempl el previous communities
Verse 9
Vi pet them Who kre heavens ter ili dir Almighty Omniscient kre them
Verse 10
Li est Unu far ter habitable vi kre por vi roads therein ke vi sekv des tuj voj
Verse 11
Li est Unu send down cxiel akv exact mezur revive dead land therewith! Similarly vi resurrected
Verse 12
Li est Unu kre all kinds en par (vir female kaj Li kre vi sxip livestock rajd)
Verse 13
As vi ripoz them vi sxat such ben your Lord dir Glory est Unu subdued this us! Ni ne controlled them ourselves
Verse 14
Ni ultimately return our Lord
Verse 15
Ili ecx asign por Him akci el His own creation! Surely human est est profoundly unappreciative
Verse 16
Li chosen el His creations daughters Himself while ben vi fil
Verse 17
When unu de them don news (de daughter) as ili pretend plej Gracious his vizagx darkened mizer anger
Verse 18
(Ili dir) Ki bon offspring est brought est bel help en ne milit
Verse 19
Ili pretend ke angxel est servants plej Gracious est females! Ili witnessed their creation? Their pretend recorded ili pet
Verse 20
Ili ecx dir plej Gracious willed ni ne worshipped them. Ili ne hav basis such pretend; ili nur konjekt
Verse 21
Ni don them libr this ili upholding gxi
Verse 22
Fakt est ti ili dir Ni trov our parents port nepr practices ni sekv en their footsteps
Verse 23
Invariably when ni send warner any community estr ke community dir Ni trov our parents sekv nepr practices ni ad en their footsteps
Verse 24
(messenger) dir Ki mi brought vi bon guidance than ki vi hered your parents Ili dir Ni est disbelievers message vi brought
Verse 25
Consequently ni requited them. Not consequences rejectors
Verse 26
Abraham dir al his patr his popol mi disown ki vi worship
Verse 27
Nur Unu iniciat me direkt me
Verse 28
This ekzempl (de Abraham) rendered everlasting lecion subsequent generaci; perhaps ili redeem their anim
Verse 29
Ja mi don these popol their ancestors sufficient sxanc tiam truth ven them clarifying messenger
Verse 30
When truth ven them ili dir This est magic ni est disbelievers therein
Verse 31
Ili dir nur this Quran send down another hom 2 communities (Mecca Yathrib) est prominent
Verse 32
Ili unu est asign your Lord's mercy? Ni asign their akci en this life raising kelk da them super others en rang en ord let them dejxor 1 another mercy el your Lord est far put than any sxtof ili hoard
Verse 33
Se ne est all popol igx 1 disbelieving congregation ni granted everyone disbelieves plej Gracious mansions argxent tegment stairs which ili grimp
Verse 34
Their mansions hav impressive gates luxurious furnishings
Verse 35
Ankaux many ornaments All these est temporary sxtof this lowly life. Hereafter - Je your Lord - Est far put por des righteous
Verse 36
Anyone disregards message de plej Gracious ni appoint diabl est his konstant companion
Verse 37
Such companions divert them path far them kred ili direkt
Verse 38
When li ven antaux us li dir Oh Mi wish vi est as far me as 2 orient. Ki miserable companion
Verse 39
Gxi ne konsol vi ke tag transgressors ke ambaux vi akci retribution
Verse 40
Vi far surd auxd; vi far blind vid those est far astray
Verse 41
Ni let vi mort gxi ne ni surely requite them
Verse 42
Ni montr vi (retribution) ni promes them. Ni est plen control them
Verse 43
Vi steadfastly predik ki revealed vi; vi est dekstr path
Verse 44
This est message vi your popol; all da vi questioned
Verse 45
Cxek messengers ni send antaux vi Hav ni ever appointed any ali di! - beside plej Gracious - Al worshipped
Verse 46
Por ekzempl, ni send Moses our proofs Pharaoh li elders proklam mi est messenger Lord univers
Verse 47
When li montr them our proofs ili rid them
Verse 48
Cxiu sign ni montr them est grand than 1 antaux gxi. Ni aflikt them pest perhaps ili pent
Verse 49
(Ili dir O vi magician implore your Lord our behalf relieve this pest) ekde vi hav agreement Him; ni tiam direkt
Verse 50
Sed as baldaux as ni relieved their affliction ili reverted
Verse 51
Pharaoh anonc al his popol O my popol mi ne posed kingship Egypt these flu river aparten al me Vi ne seg
Verse 52
Which unu est put; me ke 1 lowly can est hardly parol
Verse 53
Kiel ven li ne posed trezor or; kiel ven angxel ne akompan him
Verse 54
Li tiel mistifik his popol ili obe him; ili est wicked popol
Verse 55
When ili persist en opposing us ni pun them dron them all
Verse 56
Ni rendered them precedent ekzempl others
Verse 57
When fil Mary cited ekzempl your popol disregarded gxi
Verse 58
Ili dir Est gxi bon worship our di worship him? Ili dir this nur argue vi! Ja ili est popol who joined opposition
Verse 59
Li est ne plur than servant ni ben ni send him as ekzempl Infan Israel
Verse 60
Ni willed ni far vi angxel colonize reproduce ter
Verse 61
Li est serv marker por kon end mond tial vi ne long haven any dub gxi! Vi sekv Me this est dekstr path
Verse 62
Let ne diabl repel vi; li est your ardent enemy
Verse 63
When Jesus ir proofs li dir mi bring vi wisdom clarify kelk da materi en which vi disput. Vi reverence DI obe me
Verse 64
DI est my Lord your Lord VI worship Him SOL! This est dekstr path
Verse 65
opponents disput themselves. Ve al those transgress retribution painful tag
Verse 66
Ili waiting Hor (Tag Judgment ven them suddenly when ili malpli expect gxi)
Verse 67
close amik ke tag igx enemies de 1 another escept por des righteous
Verse 68
O My servants vi ne hav tim tag nor vol vi grieve
Verse 69
Ili est unu kred en our revelations est submitters
Verse 70
Enter Paradise together your spouses gxoj
Verse 71
Ofert them est golden plet tas ili trov cxio kor dezir okul wish por! Vi viv therein forever
Verse 72
Such est Paradise ke vi hered dors your works
Verse 73
Vi hav gxi all kinds da frukt el which vi mangx
Verse 74
Surely kulp vol abide retribution Gehenna forever
Verse 75
Neniam vol retribution commuted them; ili confined therein
Verse 76
Ne est us wronged them; est ili wronged their own anim
Verse 77
Ili implore O Maalek let your Lord fin us Li dir Vi rest forever
Verse 78
Ni don vi truth plej de vi hate truth
Verse 79
Ili schemed kelk scheme Ni tro scheming
Verse 80
Ili opini ni ne auxd their sekret conspiracies? jes ja; our messengers est them recording
Verse 81
Proklam plej Gracious did hav fil mi ankoraux est foremost worshiper
Verse 82
Li glor; Li est Lord de heavens ter Lord great dominion far super their pretend
Verse 83
Let them blunder lud gxis ili meet their tag awaiting them
Verse 84
Li est nur Unu est deity heaven deity ter. Li est plej Sagx Omniscient
Verse 85
(Exalted est Unu posed all sovereignty de heavens ter cxio them! Kun Him est knowledge Hor end de mond) Him vi returned
Verse 86
Neniom da those ili idolize Him posed any potenc intercede their intercession coincides kun truth ili fully kon
Verse 87
Vi pet them kre them ili dir DI. would tiam ili deviate
Verse 88
Gxi proklam O my Lord these popol ne kred
Verse 89
Vi disregard them dir Pac; ili do gxi surely trov out