Back to Languages

    Esperanto - Chapter 43

    Translation by Hadi Abdollahian

    Verse 1

    M

    Verse 2

    Kaj enlightening scripture

    Verse 3

    Ni rendered gxi Arabic Quran vi kompren

    Verse 4

    Gxi konfit us en original mastr honorable plen de wisdom

    Verse 5

    Ni just ignor vi transgressed lim

    Verse 6

    Ni send many prophet previous generaci

    Verse 7

    Cxiu temp prophet ir them ili ridiculed him

    Verse 8

    Consequently ni annihilated popol est eben powerful than these. Ni do set ekzempl el previous communities

    Verse 9

    Vi pet them Who kre heavens ter ili dir Almighty Omniscient kre them

    Verse 10

    Li est Unu far ter habitable vi kre por vi roads therein ke vi sekv des tuj voj

    Verse 11

    Li est Unu send down cxiel akv exact mezur revive dead land therewith! Similarly vi resurrected

    Verse 12

    Li est Unu kre all kinds en par (vir female kaj Li kre vi sxip livestock rajd)

    Verse 13

    As vi ripoz them vi sxat such ben your Lord dir Glory est Unu subdued this us! Ni ne controlled them ourselves

    Verse 14

    Ni ultimately return our Lord

    Verse 15

    Ili ecx asign por Him akci el His own creation! Surely human est est profoundly unappreciative

    Verse 16

    Li chosen el His creations daughters Himself while ben vi fil

    Verse 17

    When unu de them don news (de daughter) as ili pretend plej Gracious his vizagx darkened mizer anger

    Verse 18

    (Ili dir) Ki bon offspring est brought est bel help en ne milit

    Verse 19

    Ili pretend ke angxel est servants plej Gracious est females! Ili witnessed their creation? Their pretend recorded ili pet

    Verse 20

    Ili ecx dir plej Gracious willed ni ne worshipped them. Ili ne hav basis such pretend; ili nur konjekt

    Verse 21

    Ni don them libr this ili upholding gxi

    Verse 22

    Fakt est ti ili dir Ni trov our parents port nepr practices ni sekv en their footsteps

    Verse 23

    Invariably when ni send warner any community estr ke community dir Ni trov our parents sekv nepr practices ni ad en their footsteps

    Verse 24

    (messenger) dir Ki mi brought vi bon guidance than ki vi hered your parents Ili dir Ni est disbelievers message vi brought

    Verse 25

    Consequently ni requited them. Not consequences rejectors

    Verse 26

    Abraham dir al his patr his popol mi disown ki vi worship

    Verse 27

    Nur Unu iniciat me direkt me

    Verse 28

    This ekzempl (de Abraham) rendered everlasting lecion subsequent generaci; perhaps ili redeem their anim

    Verse 29

    Ja mi don these popol their ancestors sufficient sxanc tiam truth ven them clarifying messenger

    Verse 30

    When truth ven them ili dir This est magic ni est disbelievers therein

    Verse 31

    Ili dir nur this Quran send down another hom 2 communities (Mecca Yathrib) est prominent

    Verse 32

    Ili unu est asign your Lord's mercy? Ni asign their akci en this life raising kelk da them super others en rang en ord let them dejxor 1 another mercy el your Lord est far put than any sxtof ili hoard

    Verse 33

    Se ne est all popol igx 1 disbelieving congregation ni granted everyone disbelieves plej Gracious mansions argxent tegment stairs which ili grimp

    Verse 34

    Their mansions hav impressive gates luxurious furnishings

    Verse 35

    Ankaux many ornaments All these est temporary sxtof this lowly life. Hereafter - Je your Lord - Est far put por des righteous

    Verse 36

    Anyone disregards message de plej Gracious ni appoint diabl est his konstant companion

    Verse 37

    Such companions divert them path far them kred ili direkt

    Verse 38

    When li ven antaux us li dir Oh Mi wish vi est as far me as 2 orient. Ki miserable companion

    Verse 39

    Gxi ne konsol vi ke tag transgressors ke ambaux vi akci retribution

    Verse 40

    Vi far surd auxd; vi far blind vid those est far astray

    Verse 41

    Ni let vi mort gxi ne ni surely requite them

    Verse 42

    Ni montr vi (retribution) ni promes them. Ni est plen control them

    Verse 43

    Vi steadfastly predik ki revealed vi; vi est dekstr path

    Verse 44

    This est message vi your popol; all da vi questioned

    Verse 45

    Cxek messengers ni send antaux vi Hav ni ever appointed any ali di! - beside plej Gracious - Al worshipped

    Verse 46

    Por ekzempl, ni send Moses our proofs Pharaoh li elders proklam mi est messenger Lord univers

    Verse 47

    When li montr them our proofs ili rid them

    Verse 48

    Cxiu sign ni montr them est grand than 1 antaux gxi. Ni aflikt them pest perhaps ili pent

    Verse 49

    (Ili dir O vi magician implore your Lord our behalf relieve this pest) ekde vi hav agreement Him; ni tiam direkt

    Verse 50

    Sed as baldaux as ni relieved their affliction ili reverted

    Verse 51

    Pharaoh anonc al his popol O my popol mi ne posed kingship Egypt these flu river aparten al me Vi ne seg

    Verse 52

    Which unu est put; me ke 1 lowly can est hardly parol

    Verse 53

    Kiel ven li ne posed trezor or; kiel ven angxel ne akompan him

    Verse 54

    Li tiel mistifik his popol ili obe him; ili est wicked popol

    Verse 55

    When ili persist en opposing us ni pun them dron them all

    Verse 56

    Ni rendered them precedent ekzempl others

    Verse 57

    When fil Mary cited ekzempl your popol disregarded gxi

    Verse 58

    Ili dir Est gxi bon worship our di worship him? Ili dir this nur argue vi! Ja ili est popol who joined opposition

    Verse 59

    Li est ne plur than servant ni ben ni send him as ekzempl Infan Israel

    Verse 60

    Ni willed ni far vi angxel colonize reproduce ter

    Verse 61

    Li est serv marker por kon end mond tial vi ne long haven any dub gxi! Vi sekv Me this est dekstr path

    Verse 62

    Let ne diabl repel vi; li est your ardent enemy

    Verse 63

    When Jesus ir proofs li dir mi bring vi wisdom clarify kelk da materi en which vi disput. Vi reverence DI obe me

    Verse 64

    DI est my Lord your Lord VI worship Him SOL! This est dekstr path

    Verse 65

    opponents disput themselves. Ve al those transgress retribution painful tag

    Verse 66

    Ili waiting Hor (Tag Judgment ven them suddenly when ili malpli expect gxi)

    Verse 67

    close amik ke tag igx enemies de 1 another escept por des righteous

    Verse 68

    O My servants vi ne hav tim tag nor vol vi grieve

    Verse 69

    Ili est unu kred en our revelations est submitters

    Verse 70

    Enter Paradise together your spouses gxoj

    Verse 71

    Ofert them est golden plet tas ili trov cxio kor dezir okul wish por! Vi viv therein forever

    Verse 72

    Such est Paradise ke vi hered dors your works

    Verse 73

    Vi hav gxi all kinds da frukt el which vi mangx

    Verse 74

    Surely kulp vol abide retribution Gehenna forever

    Verse 75

    Neniam vol retribution commuted them; ili confined therein

    Verse 76

    Ne est us wronged them; est ili wronged their own anim

    Verse 77

    Ili implore O Maalek let your Lord fin us Li dir Vi rest forever

    Verse 78

    Ni don vi truth plej de vi hate truth

    Verse 79

    Ili schemed kelk scheme Ni tro scheming

    Verse 80

    Ili opini ni ne auxd their sekret conspiracies? jes ja; our messengers est them recording

    Verse 81

    Proklam plej Gracious did hav fil mi ankoraux est foremost worshiper

    Verse 82

    Li glor; Li est Lord de heavens ter Lord great dominion far super their pretend

    Verse 83

    Let them blunder lud gxis ili meet their tag awaiting them

    Verse 84

    Li est nur Unu est deity heaven deity ter. Li est plej Sagx Omniscient

    Verse 85

    (Exalted est Unu posed all sovereignty de heavens ter cxio them! Kun Him est knowledge Hor end de mond) Him vi returned

    Verse 86

    Neniom da those ili idolize Him posed any potenc intercede their intercession coincides kun truth ili fully kon

    Verse 87

    Vi pet them kre them ili dir DI. would tiam ili deviate

    Verse 88

    Gxi proklam O my Lord these popol ne kred

    Verse 89

    Vi disregard them dir Pac; ili do gxi surely trov out