Back to Languages
Hungarian - Chapter 28
Translation by Dr. Ahmed Abdel Rahman Okfat Tashaab
Verse 1
Ta-sin-mim
Verse 2
Ezek a Világos Könyv? Versei
Verse 3
Mi most Műsű (Mózes) történetéből mondunk el neked és a fáraóéból, az Igazságnak megfelelően. Egy olyan népnek, amely hisz
Verse 4
Bizony a fáraó fennhéjázó gőgös volt a földön, és pártokra szakította annak lakóit. Az egyik csoportot" azok gyengesége miatt elnyomta, a fiaikat pedig megölette, csupán az asszonyokat kímélte meg. Ő a romlást okozók közé tartozott
Verse 5
Mi kegyelmet akarunk gyakorolni azokkal szemben, akik gyengeségük miatt elnyomatnak a földön. Mi őket példázatokká és örökösökké tesszük
Verse 6
Hatalmat adunk nekik a földön. A fáraónak, Hámán-nak és a seregeinek megmutatjuk azt, amit részükről féltek
Verse 7
Műsá (Mózes) anyjának sugalltuk: ..Szoptasd őt! És ha félsz miatta, akkor vesd a tengerbe"! Ám ne félj és ne légy szomorú! Mi visszaadjuk őtneked, És a Küldöttek közül valóvá tesszük őt
Verse 8
És felszedte őt a fáraó családja, hogy ellenségük és szomorúságuk legyen. Bizony a fáraó, Hámán és a seregei vétkesek voltak
Verse 9
A fáraó felesége mondotta: , Az én és a te szemed gyönyörűsége (lesz ő). Ne öljétek meg! Talán a hasznunkra válhat az, ha gyermekünkké fogadjuk." Ám ők ezt nem vették észre
Verse 10
Reggelre kelve Műsű (Mózes) anyjának a szíve teljesen üres volt (minden gondolattól, kivéve "gondolatait Mózessel kapcsolatban). Kevés híján már elárulta őt, ha meg nem erősítettük volna a szívét, hogy hívő legyen a hívők között
Verse 11
És mondotta a leánytestvérének: , Menj utána!" Távolról figyelte őt, és ök nem vették észre
Verse 12
Mi pedig tilalmassá tettük a számára az (idegen) szoptató asszonyokat. És ő (a testvére) azt mondta: , Mutassak-e nektek egy családot, amely gondoskodna róla a számotokra? Ők tiszta szándékkal lesznek iránta
Verse 13
Mi így visszaadtuk őt az anyjának, hogy örvendezhessen és ne szomorkodjon. És, hogy megtudhassa: , Allah ígérete igaz! Ám a legtöbben közöttük nem tudják
Verse 14
Mikor elérte a felnőttkort és érett férfi lett, bölcsességet és tudást adtunk neki. Mi így jutalmazzuk a helyesen cselekvőket
Verse 15
Belépett a városba, amikor annak lakói ügyet sem vetettek reá. Két férfit talált ott, amint egymással veszekednek. Az egyik az ő pártjához tartozott, a másik az ellensége volt. Segítségül hívta őt az, aki az ő pártjához tartozott azzal szemben, aki az ellensége volt. Műsű (Mózes) pedig egy ökölcsapással végzett vele. Mondta: Ez a sátán cselekedete volt. Hiszen ő nyilvánvaló, eltévelyítő ellenség
Verse 16
Mondta: Uram! Vétkeztem saját magam ellen. Bocsáss meg nekem!" Ő megbocsátott. Hiszen Ő a Megbocsátó és az Irgalmas
Verse 17
Mondta: Uram! Amiért kegyelmet gyakoroltál irántam, soha nem leszek a bűnösök segítője
Verse 18
Reggelre kelve félve tekintett szét ott, a városban. És íme az, aki tegnap segítségét kérte, most is hangos szóval hívja. Mondta neki Misa (Mózes): Bizony te nyilvánvalóan eltévelyedtél
Verse 19
És miután kezet akart emelni arra, aki mindkettőjük ellensége volt azt mondta ez: .Ó, Műsa (Mózes)! Engem is úgy akarsz megölni, ahogyan azt a lelket tegnap megölted? Hatalmaskodó akarsz lenni a földön és nem akarsz a kegyesek közé tartozni
Verse 20
A város legtávolabbi részéből egy férfi igyekezett szólván: , Ó, Műsd. (Mózes)! A tanács azt a döntést hozta veled kapcsolatban, hogy öljenek meg. Hagyd el (a várost)! Én azok közé tartozom, akik jó tanáccsal szolgálnak neked
Verse 21
Félve körbe-körbe tekintgetve ment ki onnan. Mondta: , Uram! Ments meg engem a bűnösök népétől
Verse 22
És miután Madyan felé indult el mondta: .. Talán az Uram az Igaz Útra vezérel engem
Verse 23
Miután megérkezett Madyan vizéhez (kútjához), ott egy csoport embert talált, akik itattak. És mellettük két nőt is talált, akik visszatartották (az állatokat). Mondta: ..Mi van veletek?" Azok ketten mondták: , Mi addig nem itathatunk, amíg a pásztorok el nem mennek. A mi apánk már nagyon öreg ember
Verse 24
Ő megitatott kettejüknek. Majd elment az árnyékba. Mondta: . Uram! Bizony nagy szükségem lenne valami jóra, amit lebocsátanál nekem
Verse 25
Akkor az egyik nő odament hozzá szégyenkező járással és mondta: , Apánk hív téged, hogy megjutalmazhasson azért, amiért megítattál nekünk." Miután odament hozzá és elmesélte a történetet neki, az azt mondta: Ne félj! Megmenekültél a bűnös néptől
Verse 26
Kettejük közül az egyik azt mondta: ,Ó apám! Fogadd fel őt! Nem tudsz jobbat felfogadni, mint az, aki erős és megbízható
Verse 27
Mondta: . Én szeretném hozzád adni az egyik lányomat, azzal a feltétellel, hogy beállsz nyolc évre hozzám. Ha eltöltesz tizet, az rajtad áll. Nem szeretnék nehézséget okozni neked. Ha Allah is úgy akarja, akkor a jóravalók közül valónak találsz engem
Verse 28
Mondta (Mózes): Legyen ez (szerződés) köztem és közted! Bármelyiket is teljesítem a két határidő közül nem érhet méltánytalanság. Arra, amit mi most mondunk Allah legyen a biztosíték
Verse 29
Miután Műsá (Mózes) teljesítette a határidőt, elindult a családjával És a Tür (Hegy) oldalán tüzet vett észre, Mondta a családjának: , Maradjatok! Én tüzet vettem észre, talán hírt hozhatok nektek, vagy egy csóvát a tűzből. Talán megmelegedhettek
Verse 30
Mikor odaért szólíttatott a völgy jobb oldaláról, az áldott területen a fából: .Ó, Müsa (Mózes)! Én vagyok Allah, a Világok Ura
Verse 31
(Így folytatódott:) Dobd el a botodat!" És miután meglátta, hogy az megmozdul, mintha egy kígyó lenne hátat fordítva menekült és vissza sem fordult. Ó, Műsa (Mózes)! Fordulj vissza! Ne félj! Te azok közé tartozol, akik biztonságban vannak
Verse 32
Irányítsd kezedet a jobb ruhakivágásodba fehéren, minden baj nélkül fog az előjönni. És örizd a szívedet a félelemtől! Ez bizonyíték a te Uradtól a fáraónak és a tanácsának arra, hogy ők vétkes népek
Verse 33
Mondta: Uram! Én bizony egy lelket megöltem közülük, félek hát, hogy megölnek
Verse 34
A testvérem, Hárün szava ékesebb, mint az enyém. Őt küldd hát velem segítségül, hogy igazamat tanúsíthassa! Én félek attól, hogy meghazudtolnak
Verse 35
Mondta (a Magasztos Allah): .. Mi megerősítünk téged a testvéreddel és kettőtöknek hatalmat adunk - és nem férkőzhetnek hozzátok- a Mi jeleinkkel. Ti és azok, akik követnek téged fogtok felülkerekedni
Verse 36
Miután Műsű (Mózes) elment hozzájuk a Mi nyilvánvaló jeleinkkel mondták: , Ez csak koholt varázslat. Mi erről nem hallottunk a korábban élt őseinktől
Verse 37
Műsa (Mózes) mondta: , Az Uram jobban tudja ki az, aki útmutatást hoz Tőle és kié lesz a végső lakhely. A bűnösök nem fognak boldogulni
Verse 38
A fáraó mondta: ,Ó, ti előkelők! Nem ismerek más istent a számotokra csak saját magamat. Gyújts nekem (tüzet) ó, Haman, hogy agyag (téglákat égethessünk) És építs nekem palotát! Talán felemelkedhetek Műsa (Mózes) istenéhez. Én őt a hazugok közül valónak gondolom
Verse 39
És ő és a seregei igazságtalanul fennhéjázóak voltak a földön. Azt gondolták, hogy nem fognak Hozzánk visszatérni
Verse 40
Megragadtuk őt és a csapatait és a tengerbe vetettük. Figyeld (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) csak meg milyen lesz a vétkesek végső sorsa
Verse 41
Példázattá tettük őket, (olyanokévá) akik a Tűzre szólítanak fel. A Feltámadás Napján nem találnak segítséget
Verse 42
Átok fogja követni öket az evilági létben és a Túlvilágon, a gyűlölt megvetettek közé fognak tartozni
Verse 43
Műsa-nak (Mózesnek) adtuk az Írást- azt követően, hogy elpusztítottuk a korábbi századokat- nyilvánvaló bizonyítékként az embereknek és útmutatásként és könyörületként. Talán hallgatnak az intésre
Verse 44
Te (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) nem voltál a nyugati oldalon, amikor elrendeltük Műsa-nak (Mózesnek) a parancsot. Te nem voltál a tanúk között
Verse 45
Mi nemzedékeket támasztottunk és hosszasan telt felettük az idő és te (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) nem lakoztál a Madyan-iak között, hogy a Mi Jeleinket hirdesd nekik. Mi azonban Küldötteket küldtünk
Verse 46
Te (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) nem voltál a Hegy oldalán mikor Mi szólítottuk (Mózest). Ám az Uradtól származó könyörületként (tudomásod van róla), hogy egy olyan népet inthess, akikhez előtted még nem érkezett intő. Talán hallgatnak az intő szóra
Verse 47
Ám ha nem így lenne, akkor- ha csapás sújtaná őket amiatt, amit korábban a kezeik elkövettek- azt mondanák: , Urunk! Miért nem küldtél hozzánk egy Küldöttet? Akkor követhettük volna a Te Jeleidet és a hívők közé tartozhattunk volna
Verse 48
Ám miután eljött hozzájuk az Igazság Tőlünk mondták: , Miért nem kapta ő is azt, ami Műsd-nak (Mózesnek) adatott meg? Holott nem tanúsítottak-e hitetlenséget korábban azzal szemben is, ami Műsá-nak (Mózesnek) adatott meg? Mondván: Két varázslat (a Tóra és a Korán), amelyek egymást segítik." És mondták: ..Mi mindegyikkel szemben hitetlenek vagyunk
Verse 49
Mondd ( Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): . Hozzatok hát egy írást Allah-tól, ami igazabb vezetést nyújthat, mint ez a kettő"! Ha az igazat szólók közül valók vagytok
Verse 50
Ha nem válaszolnak neked, akkor tudnod kell, hogy csak a vágyaikat követik. Ki lehet tévelygőbb annál, aki a vágyait követi, Allah- tól származó útmutatás nélkül? Allah bizony nem vezeti a bűnös népet. Hizb
Verse 51
Eljuttattuk pedig hozzájuk a Szót (ezt a Koránt), talán hallgatnak az intelemre
Verse 52
Azok, akiknek még előtte odaadtuk az Írást, ők hisznek benne
Verse 53
És ha recitáltatik nekik azt mondják: . Hiszünk benne, Ez az Igazság a mi Urunktól. Mi már előtte is muzulmánok voltunk
Verse 54
Ők kétszer kapnak jutalmat amiatt, hogy állhatatosan kitartóak voltak és a rosszat jóval hárították el és abból, amivel gondoskodtunk róluk adakoztak
Verse 55
Ha üres beszédet" hallanak elfordulnak attól és azt mondják: . Nekünk megvannak a mi cselekedeteink és nektek is megvannak a ti cselekedeteitek. Békesség veletek. Mi nem vágyakozunk a tudatlanok közé
Verse 56
Te (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) nem vezérelheted azt, akit szeretnél! Ám Allah az, Aki azt vezérel, akit Ő akar. Ő jobban tudja kik az igaz úton vezéreltek
Verse 57
És ha azt mondják: , Ha veled együtt követjük az útmutatást elűzetnénk a földünkről." Nem adtunk-e hatalmat nekik egy szent Terület (Mekka) fölött, ami biztonságos és mindenféle gyümölcs jelenik ott meg a Tőlünk származó gondoskodásként. Ám a legtöbben közülük nem tudják
Verse 58
És mennyi várost pusztítottunk. már el, amelyek kihívóan élték életüket. Íme ezek az ő lakhelyeik, utánuk már csak kevesen lakják azokat. Mi vagyunk az örökösök
Verse 59
A te Urad nem pusztított soha el egyetlen várost sem addig, amíg annak központjába Küldöttet nem menesztett, aki a Mi jeleinket recitálta. Mi csak akkor pusztítottunk el városokat, ha azok lakói vétkesek voltak
Verse 60
Bármi is adatott meg nektek, azok csupán az evilági élet mulandó dolgai és ékei. Ám, ami Allah-nál van az jobb és maradandóbb, Hát nem fogjátok fel ésszel
Verse 61
Vajon az, akinek szép ígéretet (a Paradicsom) tettünk, amit az meg is fog találni, talán az olyan, mint az, akinek az evilági élet rövid élvezetét adtuk, aki majdan a Feltámadás Napján azok közé fog tartozni, aki előállíttatik
Verse 62
És azon a Napon, amikor szólítani fogja őket mondván: ..Hol vannak azok, akiket az Én társaimnak gondoltatok
Verse 63
Akkor azt mondják azok, akik ellen bebizonyosodott a Szó: Urunk! Ők azok, akik minket tévelygésbe vittek. Úgy vittük őket tévelygésbe, ahogyan mi magunk is tévelyegtünk. Mi mentesnek nyilvánítjuk magunkat Előtted ettől a felelősségtől. Nem bennünket szolgáltak ök
Verse 64
Az mondatik: , Hívjátok a társaitokat! Fohászkodjatok a társaitokhoz!" Fohászkodnak. Ám azok nem fognak felelni nekik. Meglátják a büntetést. Bárcsak az Igaz Útra vezéreltettek volna
Verse 65
Azon a Napon, amikor szólítani fogja öket mondván: ..Mit feleltetek a Küldötteknek
Verse 66
A (jó válasz) híradásai elhomályosíttatnak előttük azon a Napon és nem kérdezgetik egymást
Verse 67
Ám az, aki megbánást mutat, hisz és jóravaló módon cselekszik, az talán azok közé fog tartozni, akik boldogulnak
Verse 68
És a te Urad azt teremt, amit akar és választ. Nekik nincs választási lehetőségük. Magasztaltassék Allah, a Magasztalt! Mennyire felette áll Ő annak, amit társítanak
Verse 69
A te Urad tudja mi van az ő lelkükben és mi az, amit kinyilvánítanak
Verse 70
Ő Allah! Nincs más isten csak Ő (La ilaha illa Huwa)! Hála legyen Neki az evilági életben és a Túlvilágon! Övé a döntés és Hozzá térnek meg a dolgok
Verse 71
Mondd (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): Hogyan vélekednétek arról, ha Allah örökös éjszakát bocsátana le rátok a Feltámadás Napjáig? Allah helyett milyen istenhez fohászkodhatnátok, hogy hozzon nektek világosságot. Hát nem halljátok
Verse 72
Mondd (Muhammad. Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Hogyan vélekednétek arról, ha Allah örökké valóvá tenné a nappalt a számotokra a Feltámadás Napjáig? Allah helyett milyen más istenhez fohászkodhatnátok, hogy hozzon nektek éjszakát, hogy kipihenhessétek magatokat? Hát nem látjátok
Verse 73
Az Ő könyörületéből (fakadóan) rendelte el nektek az éjszakát és a nappalt, hogy pihenhessetek. És az Ő túláradó kegyelme után Vágyakozzatok! Talán hálásak lesztek
Verse 74
Azon a Napon, amikor szólítja öket: .Hol vannak azok, akiket a társaimnak gondoltatok
Verse 75
Minden egyes közösségből egy tanút (Prófétát) állítunk ki és mondjuk: ,. Hozzátok a bizonyítékaitokat!" Akkor majd megtudják, hogy az Igazság Allah-é! És minden eltünedezik tölük, akiket koholtak
Verse 76
Oárün, Műsa (Mózes) népéhez tartozott. Elvesztette a mértéket velük szemben. És annyi kincset adtunk neki, hogy annak kulcsait még egy csoport erős férfi is csak nehezen tudná hordani. És mikor népe azt mondta neki: Ne örvendezz (a gazdagságodnak)! Allah bizony nem szereti az (rosszul használt javakkal) Örvendezőket
Verse 77
Azzal, amit Allah adott neked, a Túlvilági lakhelyre törekedj! Ám ne feledkezz meg az evilági részedről sem! Cselekedj jót, ahogyan Allah is jót tett veled. És ne terjessz romlást a földön! Allah nem szereti a romlást terjesztőket
Verse 78
Mondta: ,. Ez csupán a birtokomban lévő tudás alapján adatott meg nekem," Talán nem tudta, hogy Allah már előtte elpusztított olyan nemzedékeket, amelyek erősebbek voltak, mint ő és többet gyűjtöttek. A bűnösök nem kérdeztetnek meg a vétkeikről
Verse 79
Kivonult a díszeiben a népéhez és azok, akik az evilági élet után vágyakoznak mondták: ..Ó bárcsak nekünk meglenne az, ami Oarün- nak adatott! Bizony nagy szerencse az övé
Verse 80
Akiknek azonban a tudás adatott meg azt mondják: , Jaj nektek! Allah jutalma jobb azoknak, akik hisznek és jóravaló módon cselekszenek. Ám ez csupán az állhatatosan kitartóknak jut
Verse 81
És Mi elrántottuk alóla! és a háza alól a földet. És nem volt csapata, amely segíthette volna Allah helyett és nem voltak segítői
Verse 82
Azok, akik tegnap még a helyére áhítoztak, reggelre kelve azt mondták: ,.Ó, jaj! Allah bőkezűen gondoskodik arról, akiről akar, máskor szűkmarkúan mér. Ha Allah nem gyakorolt volna kegyelmet irántunk, akkor bizony elrántotta volna a földet alólunk. Ó, jaj! A hitetlenek nem boldogulnak!" §
Verse 83
A Túlvilági lakhelyet azoknak rendeljük el, akik nem akarnak gőgösen viselkedni a földön és nem áhítozzák a romlás terjesztést. A dolgok végső kimenetele az istenfélőké
Verse 84
Aki jótetteket hoz majd elő, annak még jobb jár. Aki viszont rossz tettet hoz elő- azok, akik rossz dolgokat követtek el- azoknak az Tesz a jutalma, amit elkövettek
Verse 85
Aki elrendelte neked ( Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) a Koránt, az visszahoz téged a Visszatérés helyére. Mondd: , Az én Uram tudja a legjobban ki hozza az Útmutatást és ki van nyilvánvaló tévelygésben
Verse 86
Te nem remélted, hogy az Írás (ez a Korán) le fog küldetni Neked, hacsak nem Urad könyörülete gyanánt, Ne légy hát a hitetlenek segítője
Verse 87
Ne fordítsanak ők el téged (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) Allah Jeleítől miután azok kinyilatkoztattak neked! Szólíts fel az Uradra! És ne tartozz azok közé, akik társítanak
Verse 88
Allah mellett ne fohászkodj más istenhez! Nincs más isten csak Ő (La iláha illa Huwa)! Minden dolog pusztulásra van ítélve, kivéve az Ő Orcáját. Övé a döntés joga. Hozzá tér meg minden