Back to Languages
Italian - Chapter 41
Translation by Hamza Roberto Piccardo
Verse 1
Ha', Mim
Verse 2
Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso
Verse 3
Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono
Verse 4
annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare
Verse 5
Dicono: “I nostri cuori sono avviluppati [in qualcosa che li isola] da cio cui ci inviti, e c'e un peso nelle nostre orecchie. C'e un velo tra noi e te. Fai pure [quello che vuoi] e noi [faremo] quello che vogliamo!”
Verse 6
Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi e solo stato rivelato che il vostro Dio e un Dio unico. Rivolgetevi a Lui e implorate il Suo perdono”. Guai agli associatori
Verse 7
che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita
Verse 8
In verita coloro che credono e compiono il bene avranno una ricompensa che non sara mai diminuita
Verse 9
Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste] attribuirGli consimili? Egli e il Signore dei mondi
Verse 10
Ha infisso [sulla terra] le montagne, l' ha benedetta e in quattro giorni di uguale durata ha distribuito gli alimenti”; [questa e la risposta] a coloro che interrogano
Verse 11
Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “Venite entrambi, per amore o per forza”. Risposero: “Veniamo obbedienti!”
Verse 12
Stabili in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegno la sua funzione. E abbellimmo il cielo piu vicino di luminarie e di una protezione. Questo e il decreto dell'Eccelso, del Sapiente
Verse 13
Se si allontanano, di' loro: “Vi do l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che colpi] gli Ad e i Thamud”
Verse 14
Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero: “Se il nostro Signore avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli. Dunque non crediamo a cio con cui siete stati inviati”
Verse 15
Gli Ad furono ingiustamente superbi sulla terra e dissero: “Chi e piu forte di noi?”. Ma come, non avevano visto che Allah, Che li aveva creati, era piu forte di loro? Negarono i Nostri Segni
Verse 16
Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinche gustassero ignominioso castigo gia in questa vita. Ma il castigo dell'Altra vita e piu avvilente e non saranno soccorsi
Verse 17
Guidammo i Thamud, ma preferirono l'accecamento, alla guida. La folgore del castigo umiliante li colpi per quel che si erano meritati
Verse 18
Salvammo [solo] coloro che credevano ed erano timorati [di Allah]
Verse 19
Il Giorno in cui i nemici di Allah saranno riuniti [e condotti] verso il Fuoco, saranno divisi [in gruppi]
Verse 20
Quando vi giungeranno, il loro udito, i loro occhi e le loro pelli renderanno testimonianza contro di loro, per quello che avranno fatto
Verse 21
E diranno alle loro pelli: “Perche avete testimoniato contro di noi?”. Risponderanno: “E stato Allah a farci parlare, [Egli e] Colui Che fa parlare tutte le cose. Egli e Colui Che ci ha creati la prima volta e a Lui sarete ricondotti”
Verse 22
Non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli. Pensavate invece che Allah non conoscesse quello che facevate
Verse 23
Questa vostra supposizione a proposito del vostro Signore vi ha condotti alla rovina e ora siete fra i perduti
Verse 24
Se insistono, il Fuoco sara il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati
Verse 25
Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato. Si realizzo su di loro la sentenza che gia era stata pronunziata contro altre comunita di demoni e di uomini che li precedettero. Invero furono tra i perdenti
Verse 26
I miscredenti dicono: “Non ascoltate questo Corano, discorrete futilmente: forse avrete il sopravvento!”
Verse 27
Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni
Verse 28
Cosi il compenso dei nemici di Allah sara il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo: [punizione] per aver smentito i Nostri segni
Verse 29
Diranno i miscredenti: “Signore, mostraci coloro tra i demoni e gli uomini che ci traviavano, che possiamo calpestarli, che siano tra i piu abbietti”
Verse 30
Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore e Allah”, e che perseverano [sulla retta via]. [Dicono loro:] “Non abbiate paura e non affliggetevi; gioite per il Giardino che vi e stato promesso
Verse 31
Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete cio che l’ anime vostre desidereranno e quel che chiederanno
Verse 32
Questa e l'ospitalita del Perdonatore, del Misericordioso”
Verse 33
Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene e dice: “Si, io sono uno dei Musulmani”
Verse 34
Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che sia migliore: colui dal quale ti divideva l'inimicizia, diventera un amico affettuoso
Verse 35
Ma ricevono questa [facolta] solo coloro che pazientemente perseverano; cio accade solo a chi gia possiede un dono immenso
Verse 36
E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in Allah. In verita Egli tutto ascolta e conosce
Verse 37
La notte e il giorno, il sole e la luna sono fra i Suoi segni: non prosternatevi davanti al sole o davanti alla luna, ma prosternatevi davanti ad Allah che li ha creati, se e Lui che adorate
Verse 38
Se si mostrano protervi, [sappiano che] quelli che sono presso il Tuo Signore Lo glorificano notte e giorno, senza mai stancarsi
Verse 39
Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere l'acqua, palpita e rigonfia. In verita Colui Che le rida la vita e Colui Che ridara la vita ai morti. In verita Egli e l'Onnipotente
Verse 40
Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sara precipitato nel Fuoco, avra forse sorte migliore di chi giungera con sicurezza al Giorno della Resurrezione? Fate pure quel che volete, Egli ben osserva quello che fate
Verse 41
In verita essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo e davvero un Libro venerato
Verse 42
non lo tange la falsita in niuna delle sue parti. E una rivelazione da parte di un Saggio, Degno di lode
Verse 43
Non ti sara detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero. In verita il tuo Signore e il Padrone del perdono, il Padrone del castigo doloroso
Verse 44
Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perche non sono stati espressi chiaramente i suoi versetti? Un [messaggio in un] idioma straniero ad un [Messaggero] arabo?”. Di': “Esso e guida e panacea per coloro che credono”. Coloro che invece non credono, sono colpiti da sordita e accecamento, [ed e come se fossero] chiamati da un luogo remoto
Verse 45
Gia demmo a Mose il Libro su cui polemizzarono. Se non fosse per una precedente Parola del tuo Signore, sarebbe gia stato deciso tra di loro; sono invece immersi nel dubbio [a proposito del Corano]
Verse 46
Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno. Il tuo Signore non e ingiusto con i Suoi servi
Verse 47
[Appartiene] a Lui la scienza dell'Ora e non c'e frutto che esca dal suo involucro o femmina gestante o partoriente di cui non abbia conoscenza. Nel Giorno in cui li convochera [dira]: “Dove sono coloro che Mi associavate?”; risponderanno: “Ti informiamo che tra noi non c'e nessuno che lo testimoni”
Verse 48
E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di non aver nessuna via di scampo
Verse 49
L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura, si dispera, affranto
Verse 50
Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversita, certamente dice: “Questo mi era dovuto; non credo che sorgera l'Ora e se mai fossi ricondotto al mio Signore, avro presso di Lui la migliore delle ricompense”. Allora informeremo i miscredenti di quello che avranno commesso e faremo gustare loro un penoso tormento
Verse 51
Quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana. Quando invece lo colpisce una sventura, allora invoca a lungo
Verse 52
Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sara piu traviato di chi si allontana nello scisma
Verse 53
Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finche non sia loro chiaro che questa e la Verita”. Non ti basta che il tuo Signore sia testimone di ogni cosa
Verse 54
Non e forse vero che dubitano dell'incontro con il loro Signore, mentre in verita Egli abbraccia ogni cosa [nella Sua Scienza]