Kazakh

Translation: kaz-khalifahaltaich-lad

Author: Khalifah Altai Charity Foundation

Фатиха

Surah 1

[1] Asa Qayırımdı, erekşe Meyirimdi Allahtıñ atımen

[2] Barlıq maqtaw älemderdiñ Rabbısı - Allahqa

[3] asa Qayırımdı, erekşe Meyirimdige

[4] Esep küniniñ Bïlewşisine

[5] Sağan ğana qulşılıq jasaymız äri Senen ğana järdem tileymiz

[6] Bizdi twra jolmen jürgize gör

[7] ïgilikke bölegenderiñniñ jolımen! Aşwğa uşırağandardıñ jäne adasqandardıñ jolımen emes

Бақара

Surah 2

[1] Älïf Läm Mïm

[2] Mine osı Kitapta küdik joq, taqwalar üşin twra jol körsetwşi

[3] Olar ğayıpqa senedi, namazdı tolıq orındaydı äri Biz özderine bergen rïzıqtan bir böligin jumsaydı

[4] Ey, Muxammed! / Olar sağan tüsirilgenge äri senen burın tüsirilgenge senedi jäne soñğı, aqïretke ayqın senedi

[5] Mine solar Rabbıları tarapınan twra jolda jäne solar qutılwşılar

[6] (Muxammed Ğ.S.) rasında qarsı bolğandardı, ügitteseñ de ügittemeseñ de bäri birdey. Olar ïman keltirmeydi

[7] Allah olardıñ jürekteri men estwlerin mörlegen jäne olardıñ körwlerine - perde qoyğan. Sonday-aq, olarğa öte ülken azap bar

[8] Äri adamdardıñ keybiri: «Allahqa jäne Aqïret künine sendik», - dep aytadı. Biraq olar ïmandı adam emes

[9] Olar Allahtı jäne ïmanğa kelgenderdi aldamaqşı boladı. Biraq olar özderin ğana aldaydı äri onı sezbeydi

[10] Olardıñ jürekterinde dert bar. Allah olardıñ dertin arttıra tüsti. Äri olarğa ötirik aytqandarı sebepti küyzeltwşi azap bar

[11] Al, olarğa: «Jer betinde buzw-büldirwşilik jasamañdar!» - dep aytılsa: «Şın mäninde, biz - tek qana tüzetwşimiz», - deydi

[12] Biliñder! Aqïqatında, nağız buzwşılar - solardıñ özderi, alayda olar onı sezbeydi

[13] Äri olarğa: «Adamdar ïmanğa kelgendey, sender de ïmanğa keliñder!» - delinse, olar: «Osı aqımaqtarğa uqsap ïman keltirwşi bolamız ba?» - deydi. Biliñder! Aqïqatında, nağız aqımaq - tömender solardıñ özi. Biraq, olar munı bilmeydi

[14] Olar / munafïqtar / ïmanğa kelgenderdi kezdestirse: «Biz de ïmanğa keldik»,- deydi. Al, qaşan şaytandarımen oñaşa qalsa: «Şın mäninde, sendermen birgemiz, biz olardı mazaq etip qana jürmiz», - deydi

[15] Allah olardı masqara etip, şekten şığwda lağıp jürwlerin arttırıp qoyadı

[16] Mine, osılar - adaswdı twra jol ornına satıp alğandar. Olarğa bul sawdaları payda bermedi äri olar twra jolmen jürmedi

[17] Olardıñ mısalı - ot jağwdı qalağan birew sekildi. Onıñ aynalasın ot jarıq qılğanda, Allah olardıñ nurın alıp qoyıp, qarañğı tünekte körmeytin etip qaldırdı

[18] Olar / sañıraw, mılqaw jäne soqır.Äri olar qaytpaydı

[19] Nemese aspandağı jañbır bultı sekildi. Onıñ işinde qarañğı tünekter, kün kürkiri jäne nayzağay bar. Olar nayzağaydan-ölimnen qorıqqanday, sawsaqtarın qulaqtarına tığadı. Allah - käpirlerdi tolıq Qamtwşı

[20] Nayzağay olardıñ janarların alıp qoya jazdaydı. Olarğa jarıq tüsken sayın, olar jarıqta jüredi de qarañğılıq tüsken kezde, olar turıp qaladı. Eger Allah qalasa, olardıñ közi men qulağın alıp qoyar edi. Allah ärbir närseni Jasay alwşı

[21] Ey, adamdar! Senderdi jäne senderden burınğılardı da jaratqan özderiñniñ Rabbıña qulşılıq qılıñdar - taqwa bolwlarıñ üşin

[22] Sol / Allah / senderge jerdi töseniş, aspandı bir qurılım etip jarattı. Äri aspannan sw tüsirip, sol arqılı senderge rïzıq retinde önimderdi şığardı. Endi bile tura, Allahqa eşkimdi / serik qosıp / ,teñestirmeñder

[23] Al, eger qulımızğa tüsirgenimizden kümända bolsañdar, sol tüsirgenimizge uqsas bir süre keltiriñder äri Allahtan özge kwälarıñdı şaqırıñdar, eger şın sözdi bolsañdar

[24] Al, eger munı jasamasañdar, - sender onı eşqaşan jasay almaysıñdar, endeşe, otını adamdar jäne tastar bolatın Ottan qorqıñdar. Ol käpirler üşin äzirlengen

[25] Ey, Muxammed! / Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardı süyinşile: olarğa astınan özender ağıp jatatın Jännattağı baqtar bar. Olarğa onıñ jemisinen bir rïzıq berilgen sayın olar: «Bul bizge burın da berilgen edi», - deydi. Olarğa / Jännatta / onıñ uqsası beriledi. Äri olar üşin onda tap-taza jubaylar bar. Olar onda mäñgi qaladı

[26] Aqïqatında, Allah masanı jäne odan da arğısın mısal etip keltirwden uyalmaydı. Ïmanğa kelgender bolsa, onıñ / bul mısaldıñ / özderiniñ Rabbısınan / kelgen / aqïqat ekenin biledi. Al, küpirliketkender: «Allah osı mısal arqılı neni qaladı?» - deydi. Ol osı arqılı köbin adastırıp, äri onımen köbin twra jolğa tüsiredi. Biraq, Ol onımen buzıqtardan basqanı adastırmaydı

[27] Olar / buzıqtar / , Allahqa bergen sertterin bekitkennen keyin buzadı jäne Allah üzbey saqtawdı buyırğandı üzedi, äri jer betinde buzw-büldirwşilik jasaydı. Mine, solar - zïyanğa uşıraytındar

[28] Sender Allahqa qalay küpirlik etesiñder? Öli / joq / ediñder, Ol senderdi tiriltti. Keyin öltirip, tiriltedi, odan soñ Oğan qaytarılasıñdar

[29] Ol / Allah / sonday, sender üşin jer betindegi barlıq närselerdi jaratqan. Keyin aspanğa / onı jaratwğa / nazar awdarıp, onı jeti aspan etip jasadı. Ol - barlıq närseni Bilwşi

[30] Kezinde Rabbıñ periştelerge: «Men jer betinde bir xalïfa jasaymın!» - dedi. Perişteler: «Onda / jerde / buzw-büldirwşilik jasap, qan tögetin birewdi jasaysıñ ba? Al, biz Seni maqtap, ulıqtaymız jäne / barlıq kemşilikten / päk dep bilemiz», - dedi. Allah: «Men senderdiñ bilmegenderiñdi bilemin!»-dedi

[31] Äri Ol / Allah / , Adamğa barlıq atawlardı üyretti, keyin olardı periştelerge körsetip: «Şın sözdi bolsañdar, Mağan mınalardıñ / osı närselerdiñ / attarın aytıp beriñder», - dedi

[32] Olar: «Sen / barlıq kemşilikten / päksiñ! Bizde, Sen üyretkennen basqa bilim joq. Şın mäninde, Sen bärin Bilwşi, asa Danasıñ!» - dedi

[33] Asa ulı Allah / : «Ey, Adam! Olarğa atawların aytıp ber»,- dep ayttı. Sonda / Adam / olarğa ol närselerdiñ atawların aytıp bergende, / Allah / : «Men senderge aspandardıñ jäne jerdiñ ğayıp närselerin bilemin, sonday-aq, senderdiñ neni aşıq, neni jasırın istegenderiñdi bilemin dep aytpadım ba?» - dedi

[34] Äri sonda periştelerge: «Adamğa säjde qılıñdar», - dedik. Sol kezde perişteler säjde qıldı. Tek Ibilis bas tartıp, özin joğarı qoydı da käpirlerden boldı

[35] Äri Biz: «Ey, Adam! Sen jäne jubayıñ jännatta turıñdar. Odan / jemisterinen / unatqandarıñşa, qalağan jerinen jeñder, biraq mına ağaşqa jaqındamañdar. Onda ädiletsizderden bolasıñdar», - dedik

[36] Şaytan ol ekewin odan sürindirip, qatelestirdi, söytip olardı bolğan mekenderinen şığardı. Biz: «Tüsiñder! Sender bir-biriñe jawsıñdar. Jerde sender üşin bir merzimge deyin turaq jäne paydalanw bar», - dedik

[37] Sol kezde Adam Rabbısınan bir sözderdi qabıl alıp / keşirim surağanda / , Ol onıñ künäsine ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl aldı. Anığında, Ol - täwbeni qabıl etwşi, erekşe Meyirimdi

[38] «Barlığıñ odan / Jännattan / tüsiñder. Menen senderge twra jol kelgen kezde, kim Meniñ twra jolıma erse, olarğa eşbir qorqınış joq äri olar qayğırmaydı», - dedik

[39] Al, ayattarımızğa küpirlik etkender / qarsı kelgender / jäne ötirik dep sanağandar, mine, solar - Otqa / tozaqqa / tüsetinder. Olar - onda mäñgi qalwşılar

[40] Ey, Ïsraïl urpaqtarı! Meniñ senderge bergen ïgiligimdi eske alıñdar jäne Meniñ sertime berik bolıñdar, Men de senderge bergen sertti saqtaymın. Äri Menen ğana qorqıñdar

[41] Äri özderiñdeginiñ / Täwrattıñ / şındığın däleldewşi etip, Men tüsirgenge / Quranğa / seniñder äri oğan küpirlik etwşilerdiñ / moyındamawşılardıñ / aldıñğılarınan bolmañdar. Ayattarımdı tükke turğısız bağağa satpañdar jäne tek Menen qorqıp, saqtanıñdar

[42] Aqïqattı jalğanmen bürkemeñder jäne aqïqattı bile turıp jasırmañdar

[43] Äri namazdı tolıq orındañdar, zeketti beriñder jäne rwkwğ etwşilermen birge rwkwğ etiñder

[44] Sender Kitaptı / Täwrattı / oqï tura, adamdardı ïgilikke buyıra otırıp, özderiñdi umıtasıñdar ma? Aqıldarıñdı istetpeysiñder me

[45] Sabır jäne namaz arqılı / Allahtan / järdem tileñder. Şındığında, ol / namaz / boysuna berilip turatındardan basqalarğa öte awır keledi

[46] solar, özderiniñ Rabbısımen jolığatındıqtarına äri Oğan qaytwşı ekendikterine ayqın senetinder

[47] Ey, Ïsraïldiñ urpaqtarı! Senderge bergen ïgiligimdi jäne senderdi älemderden artıq etkenimdi eske alıñdar

[48] Birew özge birewge eşqanday payda bermeytin, şapağat etwi / arağa tüswi / qabıl etilmeytin äri odan / künäsin öteytin / tölem alınbaytın jäne olarğa kömek berilmeytin Künnen saqtanıñdar

[49] Kezinde Biz senderdi awır azapqa salğan - uldarıñdı bawızdap, äyelderiñdi tiri qaldıratın - Fïrawnnıñ äwletinen qutqardıq. Munda sender üşin özderiñniñ Rabbıñnan ulı sınaq bar

[50] Äri kezinde sender üşin teñizdi qaq ayırıp, qutqardıq ta, fïrawn tobın köz aldarıñda swğa batırdıq

[51] Äri sol waqıtta Musağa qırıq tün belgiledik. Sodan soñ / ol ketken kezde / sender onıñ artınan ädiletsizdik etip, buzawdı / quday etip / aldıñdar

[52] Sodan keyin, şükir etwleriñ / Allahtıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ üşin senderdi keşirdik

[53] Äri sol kezde senderdiñ twra jolğa tüswleriñ üşin Biz Musağa Kitaptı / Täwrattı / jäne fwrqandı(jaqsı – jamandı ayırwşı) berdik

[54] Äri sonda Musa eline: «Äy, elim! Aqïqatında, sender buzawdı quday etip alwmen özderiñe ädiletsizdik jasadıñdar! Endi künälarıñ üşin özderiñniñ Jaratwşıña boysunwğa qaytıp / täwbe qılıp / özderiñdi öltiriñder. Osını istewleriñ Jaratwşıñızdıñ aldında özderiñ üşin qayırlı»,- dedi. Sonda / Allah / künälarıña şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etti. Älbette, Ol - täwbeni qabıl etwşi, erek­şe Meyirimdi

[55] Äri sol kezde sender: «Ey, Musa!Allahtı aşıq körmeyinşe, sağan senbeymiz», - dediñder. Sonda senderge, özderiñ qarap turğan kezderiñde nayzağay tïdi

[56] Sodan keyin, ölgenderiñnen soñ, sen­derdi şükir etwleriñ / bergen ïgilikterimizge alğıs bildirwleriñ / üşin qayta tirilttik

[57] Äri senderge bulttı köleñke etip, männ (ol asa qïındıqsız tabwğa bolatın azıq – tülik önimderi) jäne sälwäni (Bödene sekildi qus) tüsirip: «Biz senderge rïzıq etip bergen jaqsı närselerden jeñder», - dedik. Al, olar Bizge ädiletsizdik etpedi, alayda özderine ädiletsizdik jasadı

[58] Äri sol kezde olarğa: «Osı kentke kiriñder de onıñ qalağan jerinen emin-erkin jeñder. Al / kentke / qaqpadan ïilgen xalde kirip: «Xıtta» / künämizdi keşir / dep aytıñdar. Biz sonda künälarıñdı keşiremiz äri ıqılaspen jaqsılıq istewşilerge / sıyların / arttıramız», - dedik

[59] Sonda ädiletsizdik jasağandar özderi - ne aytılğan sözdi basqa sözge awıstırdı.Sondıqtan Biz ädiletsizdik istewşilerge, buzıqtıqtarı / boysunbawları / sebepti, aspannan azap tüsirdik

[60] Äri kezinde Musa eli üşin sw surağanda, Biz: «Tayağıñmen tastı ur», - dedik. Odan on eki bulaq jarıp şıqtı. Söytip adamdardıñ ärbiri özderiniñ sw alatın jerin biletin boldı. / Olarğa: / «Allahtıñ bergen rïzığınan jep-işiñder jäne jer jüzinde buzw-büldirwşilik jasap jürmeñder», - delindi

[61] Äri sonda sender: «Ey, Musa! Biz bir-aq türli tamaqqa şıday almaymız. Biz üşin Rabbıñnan tile, bizge jerde ösetin kökönisinen, qïyarınan, sarımsağınan, burşağınan jäne pïyazınan şığarıp bersin», - degenderiñde ol: «Sender jaqsı närseni tömen närselerge awıstırasıñdar ma? Kez kelgen qalağa tüsiñder, senderge sonda surağandarıñ bar», - dedi. Sonda olarğa qorlıq pen joqşılıq tüsirildi äri Allahtıñ aşwına uşıradı. Munıñ sebebi - olardıñ Allahtıñ belgilerine küpirlik etwleri / onı teriske şığarwları / äri payğambarlardı jazıqsız öltirwleri. bul - olardıñ boysunbawları men şekten şıqqandıqtarı üşin

[62] Aqïqatında, ïmanğa kelgenderdiñ, sonday-aq ïwdey, xrïstïan jäne sabïylerden (Allahqa senetin, biraq şarïğattarı bolmağan xalıq) Allahqa äri Aqïret künine senip, izgi amal jasağandarınıñ sıyları - olardıñ Rabbısında. Olarğa eşbir qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[63] Äri kezinde Biz senderden sert aldıq jäne üsteriñnen tawdı köterip turıp: «Biz senderge bergendi mıqtı ustanıp, onıñ işindegini eske alıñdar taqwalıq etwleriñ üşin», - dedik

[64] Sodan keyin, sender burılıp kettiñder. Eger de senderge Allahtıñ keñşiligi men meyirimi bolmağanda, zïyan şegwşilerden bolar ediñder

[65] Äri sender özderiñnen senbi künine qatıstı şekten şıqqandardı bildiñder. Bizolarğa: «Jeksurın maymıl bolıñdar», - dedik

[66] Biz munı sol kezdegilerge jäne olardan keyingilerge körneki jaza, al taqwalar üşin nasïxat ettik

[67] Äri kezinde Musa öz eline: «Allah senderge bir sïırdı bawızdawdı buyıradı»,- degen edi. / Olar / : «Bizdi mazaq etip tursıñ ba?» - dedi. Musa: «Nadandardan bolwdan Allahqa sïınıp, qorğawın suraymın»,- dedi

[68] Olar: «Biz üşin Rabbıñnan sura, onıñ qanday ekenin tüsindirip bersin», - dedi. / Musa: / «Ol / Allah / ayttı: «Ol käri de, jas ta emes, osı ekewiniñ ortasındağı bir sïır», - dep. Endi özderiñe buyırılğandı orındañdar», - dedi

[69] Olar: «Biz üşin Rabbıñnan sura, bizge onıñ öñi qanday ekenin tüsindirip bersin»,- dedi. / Musa: / «Ol ayttı: «Ol öñi aşıq sarı tüsti sïır, körwşilerdi süysindiredi», - dep»,- dedi

[70] Olar: «Biz üşin Rabbıñnan sura, bizge onıñ qanday ekenin tüsindirip bersin. Öytkeni bizge sïırlar bir-birine uqsas sekildi. Allah qalasa, twra jolda bolamız.», - desti

[71] Musa: / «Aqïqatında, Ol: «Ol jer jırtwğa jegilmegen jäne egin swğarmağan, deni saw, boyında eş dağı joq sïır», - dep ayttı», - dedi. Olar: «Mine, endi şındıqtı äkeldiñ», - dedi. Söytip, olar onı bawızdadı, degenmen olar onı orındamawğa jaqın edi

[72] Mine, sender birewdi öltirip, sol jöninde tartıstıñdar. Al, Allah - jasırğandarıñdı äşkere etwşi

[73] Biz: «Onı / mürdeni / soyılğan sïırdıñ bir böligimen urıñdar», - dedik. Osılay Allah ölikterdi tiriltedi jäne aqıldı istetip, uğınwlarıñ üşin Öz belgi- muğjïzaların körsetedi

[74] Sodan keyin de jürekteriñ qataydı. Olar tas sekildi nemese odan da qattı. Şın mäninde, bir tastar bar, olardan bulaqtar jarıp şığadı. Keybiri qaq bölinip, odan sw şığadı. Äri aqïqatında, ol tastardıñ keybiri Allahtanqorıqqanınan qulaydı. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl / qapı qalwşı / emes

[75] Sender / musılmandar / , şınımen olardıñ özderiñe senwlerin ümit etesiñder me? Negizinde, olardıñ bir tobı Allahtıñ Sözin tıñdap, onı tüsingenderinen keyin, bile turıp özgertetin edi

[76] Olar ïmanğa kelgenderge kezdesse: «Biz de sendik», - deydi. Al, eger bir-birimen oñaşa qalsa: «Allahtıñ senderge aşıp bergenin, özderiñniñ Rabbıñnıñ aldında senderge qarsı ayğaq keltirwi üşin olarğa aytıp beresiñder me? Şınımen aqıldarıñ jetpey me?» - desedi

[77] Al, olar özderiniñ neni jasırıp, neni äşkere etkenin Allahtıñ biletinin bilmey me

[78] Äri olardıñ işinde Kitaptı / Täwrattı / bilmeytin, bos qïyalğa eretin sawatsızdar da bar. Al, olar tek joramaldaydı

[79] Kitaptı / Täwrattı / öz qoldarımen / burmalap / jazıp, sodan keyin onımen / dünïelik / bolmaşı bağanı satıp alw üşin: «Bul - Allahtan / kelgen / », - deytinderge qasiret bar! Qoldarımen jazğandarı üşin olarğa ülken qasiret bar! Äri tabıstarı üşin de olarğa ülken qasiret bar

[80] Äri olar: «Ot bizge sanawlı künder ğana tïedi», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan wäde aldıñdar ma? Allah wädesin eşqaşan buzbaydı. Allahtıñ atınan bilmeytinderiñdi aytasıñdar ma?» - dep

[81] Joq, olay emes! Kim jamandıq istese jäne künäsi onı orap alsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar onda mäñgi qaladı

[82] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandar, bular - Jännatqa kiretinder.Olar onda mäñgi qaladı

[83] Kezinde Ïsraïl urpaqtarınan: «Allahtan basqağa qulşılıqjasamaysıñdar, ata-anağa, twısqandarğa, jetimderge jäne kedeylerge jaqsılıq isteysiñder, adamdarğa jaqsı söz aytasıñdar, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaysıñdar jäne zeketti beresiñder», - dep wädesin aldıq. Sodan keyin azğantayıñnan özgeleriñ, / ol sertten / bas tartqan küyde, teris aynaldıñdar

[84] Äri sonda, senderden: «özderiñniñ / bir-biriñniñ / qandarıñdı tökpeysiñder jäne qonıstarıñnan şığarmaysıñdar», - dep wäde aldıq. Keyin özderiñ kwälik berip, moyındadıñdar

[85] Sodan soñ da sender özderiñdi / bir-biriñdi / öltirwdesinder, özderiñnen bir bölikti qonıstarıñnan şığarwdasındar, olarğa qarsı bir-biriñe künä jäne duşpandıqtakömektesesiñder. Olar / dindesteriñ / senderge tutqın bolıp kelse, olarğa tölem berip qutqarwdasıñdar.Al, negizinde, senderge olardı qonıstarınan şığarwğa tıyım salınğan / bolatın / . Sonda sender Kitaptıñ bir böligine senip, al basqa böligine küpirlik etesiñder me / qarsı kelesiñder me / ? Senderden osını istegenderge bul ömirde qorlıqtan basqa qaytarım joq. Al, Qayta tirilw küni olar azaptıñ eñ awırına uşıratıladı. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl / qapı qalwşı / emes

[86] Mine, osılar - osı dünïelik ömirdi soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / ornına satıp alğandar. Olardan azap jeñildetilmeydi äri olarğa kömek te berilmeydi

[87] Aqïqatında, Biz Musağa Kitaptı / Täwrattı / berdik jäne onıñ soñınan payğambarlardı jalğastı türde jiberdik. Märïyam ulı Ïsağa da anıq belgiler berip, onı Rwxwl quddwspen / Jäbireyil periştemen / qwattadıq. Senderge bir Elşi köñilderiñ qalamağandı äkelgen sayın, täkapparlanıp, özderiñdi joğarı sanamadıñdar ma? Söytip / elşilerdiñ / bir böligin ötirikke şığardıñdar da bir böligin öltirdiñder

[88] Äri olar «Jüregimiz jabılğan»,- dedi. Joq, olay emes, Allah olardı küpirlikteri / ïmansızdıqtarı / üşin qarğısqa uşırattı. Olardıñ azı ğana ïmanğa keldi

[89] Sonday-aq, olarğa Allahtan özderiñdeginiñ / Täwrattıñ / şın ekendigin däleldewşi Kitap / Quran / keldi. Olar burın sonday küpirlik etkenderge / ïmansızdarğa / qarsı jeñis tileytin. Al, qaşan olarğa özderiniñ tanığanı kelgen kezde, oğan özderi küpirlik etti / senbedi / . Käpirlerge Allahtıñ lağneti bolsın

[90] Olar Allahtıñ Öz keñşiliginen quldarınıñ qalağanına tüsirgenine / Quranğa / iştarlıq etip, Allahtıñ tüsirgenine küpirlik etw / qarsıkelw / arqılı öz jandarınıñ ornına ayırbastap alğandarı qanday jaman. Söytip, olar / Allahtıñ / qaharı üstine tağı da qaharğa uşıradı. Käpirler üşin qorlawşı azap bar

[91] Olarğa: «Allahtıñ tüsirgenine / Quranğa / seniñder», - dep aytılsa, olar: «Biz özimizge tüsirilgenge / Täwratqa / senemiz», - dep, odan keyin tüsirilgenge küpirlik etedi / moyındamaydı, qarsı boladı / . Al, ol / Quran / - aqïqat jäne olarğa tüskendi rastawşı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, nege burın Allahtıñ payğambarların öltirdiñder?» - dep

[92] Aqïqatında, senderge Musa anıq dälelder keltirdi. Odan keyin sender ädiletsizdik istep, buzawdı / qwday etip / aldıñdar

[93] Kezinde üsteriñnen tawdı köterip turıp: «Biz bergendi / Täwrattı / berik ustañdar da qulaq asıñdar / boysunıñdar / », - dep, senderden wäde aldıq. Olar: «Estidik, boysunbadıq», - dedi. Küpirlikteri / qarsılıqtarı / sebepti, olardıñ jürekterine buzaw siñip alğan. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sen­der ïmandı bolsañdar, ïmandarıñ senderge qanday jaman närseni buyıradı», - dep

[94] Ayt: «Eger Allahtağı soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / turağı, özge adamdarğa emes, tek senderge arnalğan bolsa, onda özderiñe ölim tileñderşi, eger şın sözdi bolsañdar»,- dep

[95] Al olar öz qoldarımen istegenderi / künäları / sebebinen, eşqaşan onı / ölimdi / tilemeydi. Allah - ädiletsizderdi Bilwşi

[96] Sen olardıñ / ïwdeylerdiñ / ömirge - adamdardıñ işinde bärinen de, tipti müşrikterden de / Allahqa serik qoswşılardan da / qattı quştar ekenin köresiñ. Olardıñ ärbirewi mıñ jıl ömir berilgenin qalaydı.Alayda uzaq ömir onı azaptan alıstatpaydı.Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Körwşi

[97] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kim Jäbireyilge / periştege / duşpan?» - dep. Aqïqatında, ol / Jäbireyil / , Allahtıñ qalawımen onı / Qurandı / aldıñğılardı / kitaptardı / rastawşı äri ïmandılar / müminder / üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / jäne qwandırwşı xabar etip jüregiñe tüsirdi

[98] Kim Allahqa, Onıñ periştelerine, elşilerine, Jäbireyilge jäne Mïkäyilge duşpan bolsa, sözsiz, Allah - käpirlerge duşpan

[99] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz sağan anıq ayattardı tüsirdik. Oğan buzıqtar / boysunbaytındar / ğana küpirlik etedi / senbeydi

[100] Ärkez kelisim tüzgende, olardan bir böligi onı / kelisimdi / tastamadı ma? Negizinde, olardıñ köbi ïmanğa kelmeydi

[101] Al olarğa Allahtıñ tarapınan özderiñdeginiñ / Täwrattıñ / xaq ekendigin däleldewşi Elşi kelgende, Kitap berilgenderdiñ bir böligi eşnärse bilmegendey, Allahtıñ kitabın / Täwrattı / art jaqtarına laqtırıp tastadı

[102] Äri olar Süleymen patşalığı kezindegi şaytandar oqığan närsege / sïqırğa / erdi. Süleymen küpirlik etken / sïqır jasağan / joq. Alayda adamdarğa sïqırdı jäne Babıldağı harut pen Marut esimdi eki periştege tüsirilgen närselerdi üyretken şaytandar küpirlik etti / qarsı keldi / . Al, ol ekewi / perişteler / : «Şın mäninde, biz / sen­derge / sınaq üşin jiberilgenbiz, küpirlik etpe / sïqır üyrenip, dinnen şıqpa / », - dep eskertip, saqtandırmayınşa, eşkimge / sïqır / üyretpedi. Olar ol ekewinen er kisi men onıñ jubayınıñ arasın ayıratındı üyrenetin edi. Biraq olar Allahtıñ ruqsatınsız eşkimge zïyan jetkize almaydı. Negizinde, olar özderine zïyan keltiretin äri payda bermeytin närselerdi üyrenetin edi. Olar onı / sïqırdı / satıp alğanğa, soñğı,mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles joq ekenin bildi. Aqïqatında, olardıñ öz jandarın satıp, onıñ ornına alğan närseleri qanday jaman. Eger olar bilse

[103] Eger de olar ïmanğa kelgende jäne taqwalıq etkende / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğanda / , Allah tarapınan / bolatın / sawap qayırlı edi. Eger olar bilse

[104] Ey, ïmanğa kelgender! «Raïna» (bizge köñil böl) - demeñder, «Wnzwrna» (bizge qara) - dep aytıñdar äri qulaq asındar. Al, käpirler üşin küyzeltwşi azap bar

[105] Kitap berilgen qawımnan jäne müşrikterden küpirlik etkender / qarsı kelgender / senderge özderiñniñ Rabbıñnan ïgiliktiñ tüskenin qalamaydı. Al, Allah, Öz meyirimimen qalağanın erekşelep tañdaydı. Allah - ulı keñşilik Ïesi

[106] Ayattardıñ birin mansuq (ayattı awıstırw) etsek nemese umıttırsaq, odan jaqsını, ne sol sekildini / ayattı / keltiremiz. / Ey,Muxammed! / Allahtıñ barlıq närseni Jasay alwşı ekenin bilmediñ be

[107] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Allahta ekenin bilmediñ be? Senderge Allahtan özge qamqorşı da, kömek berwşi de joq

[108] Nemese sender, Musa / elinen / suralğanı sekildi, öz Elşileriñnen surawdı qalaysıñdar ma? Kim ïmandı küpirlikke / ïmansızdıqqa / almastırsa, älbette, twra joldan adastı

[109] Kitap berilgen qawımnıñ köbi, özderine aqïqat anıqtalsa da, künşildikteri sebebinen, senderdi ïmanğa kelgennen soñ, küpirlikke / ïmansızdıqqa / qaytarwdı qalaydı. Allah Öz ämirin keltirgenge deyin, keşiriñder de jönderine qoya turıñdar. Anığında, Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[110] Äri namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile, / tolıq orındañdar, zeketti beriñder. Özderiñ üşin qanday da bir jaqsılıq dayındasañdar, onı Allahtıñ qasında tabasıñdar. Şınında, Allah - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[111] Äri olar: «jännatqa ïwdey nemese xrïstïan bolğandar ğana kiredi», - dedi. bul olardıñ bos qïyaldarı ğana. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, dälelderiñdi keltiriñder», - dep

[112] Joq, olay emes! Kim ıqılaspen jaqsılıq istey otırıp, jüzin Allahqa boysundırsa, onda onıñ sıylığı - Rabbısında. Äri olarğa qorqınış joq jäne olar qayğırmaydı

[113] Äri ïwdeyler: «Xrïstïandarda eş negiz joq», - dedi, xrïstïandar da: «Ïwdeylerde eş negiz joq», - dedi. Al, olar Kitaptı oqïdı. Bilmeytinder de däl osılay, olardıñ aytqanı sekildi söz ayttı. Qayta tirilw küni Allah, olardıñ tartısqan närseleri jöninde Öz ükimin aytadı

[114] Allahqa qulşılıq etiletin orındarda, Onıñ esimi eske alınwın tıyğannan jäne ol orındardı buzwğa umtılğannan ötken ädiletsiz kim bar? Olar ol jerlerge / qulşılıq orındarına / qorıqqan küyde ğana kirwi kerek edi. Olarğa bul ömirde qorlıq, al soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / öte ülken azap bar

[115] Şığıs ta, batıs ta - Allahtiki. Qay jaqqa burılsañdar da Allahtıñ jüzi sol jaqta. Aqïqatında, Allah - meyirimi Keñ , bärin Bilwşi

[116] Äri olar: «Allah / Özine / bala ïemdendi», - dedi. Ol - / barlıq kemşilikten / päk. Negizinde, aspandardağı jäne jerdegiler Oniki, barlıq närseler Oğan bağınwşı

[117] Ol - aspandardı jäne jerdi joqtan bar etwşi . Eger bir närseniñ bar bolwın belgilese,oğan tek qana «Bol!» deydi, sonda ol boladı

[118] Äri bilmeytinder / müşrikter / : «Allah bizben söylesse nemese bizge bir belgi kelse edi», - dedi. Däl osılay, olardıñ sözderine uqsas sözdi, olardan aldın ötkender de aytqan edi. Olardıñ jürekteri bir-birine uqsaydı. Aqïqatında, Biz, ayqın senetin adamdarğa ayattardı tüsindirip berdik

[119] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz seni qwandırwşı äri eskertwşi etip, aqïqatpen jiberdik. Sen Tozaqqa tüskender jöninde suralmaysıñ

[120] Ïwdeyler de, xrïstïandar da olardıñ dinderine ermeyinşe, senen müldem razı bolmaydı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında, Allahtıñ jolı / basşılığı / - twra jol / basşılıq / », - dep. Eger öziñe kelgen bilimnen keyin olardıñ köñil qumarlıqtarına erseñ, Allahtan sağan ne qamqorlıq etwşi, ne kömek berwşi bolmaydı

[121] Biz Kitap bergenderden onı layıqtı türde oqığandar, oğan senedi. Al, kim oğan küpirlik etse / senbese, moyındamasa / , mine, solar - nağız zïyan tartwşılar

[122] Ey, Ïsraïl urpaqtarı! Senderge bergen ïgilikterimdi jäne senderdi älemderden artıq etkenimdi eske alıñdar

[123] Äri birew özge birewge eşqanday payda bere almaytın, odan / künäsin öteytin / tölem alınbaytın äri şapağat etw / ara tüsw / kömektespeytin jäne olarğa järdem berilmeytin Künnen qorqıp, saqtanıñdar

[124] Kezinde Ïbrahïmdi Rabbısı bir sözdermen / buyrıq jäne tıyımdarmen / sınağanda, ol olardı tolıq orındadı.Ol / Allah / ayttı: «Aqïqatında, Men seni adamdarğa ïmam / jetekşi / etemin», - dep. Ol: «Meniñ urpağımnan da», - dedi. / Allah / : «Meniñ wädem ädiletsizderdi qamtımaydı», - dedi

[125] Biz Üydi / Qağbanı / adamdar üşin jïnalatın äri qawipsizdik ornı ettik. Ïbrahïmniñ turğan ornın / maqamın / namaz oqïtın jer etip alıñdar. Biz Ïbrahïm men Ïsmaïlğa: «Ekewiñ Üyimdi / Qağbanı / - täwap etwşiler, qulşılıq etip / otırwşılar / , rwkwğ jasawşılar jäne säjde qılwşılar üşin tazartıñdar», - dep tapsırdıq

[126] Sonda Ïbrahïm: «Rabbım! Bul qalanı / Mekkeni / beybit et äri onıñ Allahqa jäne Aqïret künine sengen turğındarın jemistermen qamtamasız et», - dedi. Ol / Allah / :«Küpirlik etkenderdi / qarsı kelwşilerdi / de az ğana paydalandırıp, keyin Ot / tozaq / azabına mäjbür etemin. Ol baratın jer qanday jaman!» - dedi

[127] Äri sonda Ïbrahïm men Ïsmaïl Üydiñ / Qağbanıñ / irge tasın köterip jatıp: «Rabbımız, bizden qabıl al! Aqïqatında, Sen - barlıq närseni Estwşi, bärin Bilwşisiñ

[128] Rabbımız! Ekewmizdi de Öziñe berilwşilerden et jäne urpağımızdan da berilwşi ümmet ete gör. Bizge qulşılıqtarımızdı / amal, tärtipterin / körsetip, künämizge şınayı ökinip, Öziñe boysunwğa qaytwımızdı / täwbemizdi / qabıl et! Kümänsiz, Sen -täwbeni Qabıl etwşi , erekşe Meyirimdisiñ

[129] Rabbımız! Olarğa, ayattarıñdı oqïtın, Kitap pen Danalıqtı üyretetin jäne olardı tazartatın öz aralarınan bolğan bir Elşi jiber! Sen - aqïqatında, bärinen Üstem , asa Danasıñ », - dedi

[130] Al, Ïbrahïmniñ dininen özin-özi adastırğannan özge kim bet buradı? Aqïqatında, Biz osı ömirde onı abzal etip tañdadıq äri soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / , ol sözsiz, izgiler qatarında boladı

[131] Kezinde Rabbısı oğan: «Boysun!» - dedi. Ol: «Älemderdiñ Rabbısına boysundım», - dedi

[132] Ïbrahïm munı / Allahqa boysunwdı / uldarına ösïet etti jäne Yaqwb ta: «Ey, uldarım! Aqïqatında, Allah senderge bul dindi tañdadı. Sondıqtan sender Allahqa berilgennen basqa xälde ölmender!», - dedi. / Tek musılman bolğan küyde öliñder

[133] Sender älde ölim üstinde jatqan Yaqwb öziniñ uldarına: «Menen keyin ne närsege qulşılıq etesiñder?» - degende, qasında turıp kwä boldıñdar ma? Olar: «Biz seniñ qudayıña äri atalarıñ Ïbrahïm,Ïsmaïl jäne Ïsxaqtıñ qudayı - jalğız qudayğa qulşılıq etemiz. Biz - Oğan boysunwşımız», - dedi

[134] Mine, bular - ötip ketken bir ümmet.Olar özderiniñ istegenin aladı, al sender özderiñniñ istegenderiñdi alasıñdar. Sen­der olardıñ is-amaldarı jaylı suraqqa tartılmaysıñdar

[135] Olar (ïwdeyler men xrïstïandar): «Ïwdey bolıñdar» nemese «xrïstïan bolıñdar, sonda twra jol tabasıñdar», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Joq, biz xanïf Ïbrahïmniñ dinindemiz. Ol müşrikterden / Allahqa serik qoswşılardan / emes edi», - dep

[136] Aytıñdar: «Biz Allahqa sendik jäne bizge tüsirilgenge / Quranğa / äri Ïbrahïmge, Ïsmaïlğa, Ïsxaqqa, Yaqwbqa jäne urpaqtarına tüsirilgenge jäne Musağa, Ïsağa berilgenge äri Rabbısı tarapınan payğambarlarğa berilgenge sendik. Olardıñ eşqaysısınıñ araların ayırıp, bölmeymiz äri biz tek Oğan boysunwşımız»,- dep

[137] Eger olar sender sengenge sense, onda älbette twra joldı tabadı. Al, eger teris aynalsa, onda olar qarama-qayşılıqta. Allah Seni olardan qutqaradı. Ol - barlıq närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[138] Tür-tüs Allahtiki! Tür-tüs berwde Allahtan artıq kim bar? Biz - Oğan qulşılıq etwşimiz

[139] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah bizdiñ de Rabbımız jäne senderdiñ de Rabbıñ bola turıp, Ol jayında bizben tartısasıñdar ma? Bizdiñ amaldarımız özimizge, al senderdiñ amaldarıñ özderiñe. Biz qulşılığımızdı / serik qoswdan / tazartıp Oğan ğana arnaymız»,- dep

[140] Älde sender: «Ïbrahïm, Ïsmaïl, Ïsxaq, Yaqwb jäne / onıñ / urpaqtarı ïwdey nemese xrïstïan bolğan edi»,- deysiñder me? Ayt: «Sender jaqsı bilesiñder me, älde Allah pa?» - dep. Allahtan berilgen kwälikti, özinde jasırğannan ötken ädiletsiz birew bar ma? Allah istep jatqan amaldarıñnan ğapıl / qapı qalwşı / emes

[141] Mine, osılar - ötip ketken bir ümmet. Onıñ / ol ümmettiñ / tapqanı - özine, al senderge - özderiñniñ tapqandarıñ. Sender olardıñ is-amaldarı jaylı suraqqa tartılmaysıñdar

[142] Adamdardıñ jetesizderi: «Olardı özderi ustanıp kelgen qıblalarınan ne burdı?» - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Şığıs ta, batıs ta Allahtiki. Ol qalağanın twra jolmen jürgizedi»,- dep

[143] Biz senderdi adamdarğa kwä bolwlarıñ jäne Elşiniñ senderge kwä bolwı üşin osılay, orta / orta aralıqtı ustanatın / bir ümmet qıldıq. Elşige eretinderdi teris burılıp ketetinderden ayırıp bilw üşinğana, sen ustanğan qıblanı belgilegen edik. Allah twra jolğa salğannan basqalarğa / qıblanıñ awıswı / öte awır boldı. Allah ïmandarıñdı zaya ketirmeydi. Şın mäninde, Allah - adamdarğa öte Meyirban , erekşe Meyirimdi

[144] Ey, Muxammed! / Biz jüziñniñ aspanğa burılğanın köremiz. Endi seni öziñ razı bolatın qıblağa / bağıtqa / buramız.Jüziñdi «äl-Xaram» meşiti jağına qarat.Qay jerde bolsañdar da / namazğa turğanda / jüzderiñdi sol jaqqa qaratıñdar. Aqïqatında, Kitap berilgender, onıñ / qıblanıñawıswınıñ / olardıñ Rabbısınan bir aqïqat ekenin biledi. Allah olardıñ ne istep jatqandarınan xabarsız emes

[145] Äri Kitap berilgenderge barlıq belgilerdi keltirseñ de olar seniñ qıblaña ilespeydi. Sen de olardıñ qıblasına erwşi emessiñ. Sonday-aq olar da bir-biriniñ qıblasına erwşi emes. Öziñe bilim kelgennen keyin, olardıñ köñil qumarlığına erseñ, onda sen sözsiz, ädiletsizderden bolasıñ

[146] Aqïqatında, Biz özderine kitap bergender onı / Muxammedti / öz uldarın tanığanday tanïdı. Äri olardıñ bir tobı şındıqtı bile turıp jasıradı

[147] Ey, Muxammed! / Aqïqat - Rabbıñnan, sondıqtan kümändanwşılardan bolma

[148] Ärkimniñ bet buratın bağıtı bar. Qayırlı isterde aldında bolwğa umtılıñdar / jaqsılıqqa jarısıñdar / . Qayda bolsañdar da Allah senderdiñ barlığıñdı keltiredi / jïnaydı / . Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[149] Qay jaqtan şıqsañ da / namazda / jüziñdi äl-Xaram meşitine qarata bur. Anığında, bul - Rabbıñnan bir aqïqat. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl / qapı qalwşı / emes

[150] Qay jaqtan şıqsañ da / namazda / jüziñdi «äl-Xaram» meşitine qarata bur. Äri qay jerde bolsañdar da / namazğa turğanda / jüzderiñdi sol jaqqa qaratıñdar. Bul - adamdardıñ ädiletsiz bolğandarınan basqalarında, senderge qarsı bir dälelbolmawı üşin. Äri senderge degen ïgiligimdi tolıqtırwım üşin jäne twra jolda bolwlarıñ üşin.Sondıqtan olardan qorıqpañdar, Menen qorqıñdar

[151] Sonday-aq senderge aralarıñnan Elşi jiberdik. Ol senderge ayattarımızdı oqïdı, senderdi tazartadı jäne senderge Kitap pen danalıqtı / sünnetti / üyretedi jäne bilmegenderiñdi üyretedi

[152] Meni eske alıñdar, Men de senderdi eske alamın. Äri şükir etiñder / bergen ïgilikterime alğıs bildiriñder / jäne küpirlik etpeñder / serik qosw, künä, şükirsizdik arqılıqarsı kelmeñder

[153] Ey, ïmanğa kelgender! Sabır jäne namaz arqılı / Allahtan / järdem tileñder. Aqïqatında, Allah - sabır etwşilermen birge

[154] Allah jolında öltirilgenderdi «öli» demeñder. Negizinde, olar tiri, biraq, sender onı sezip, bile almaysıñdar

[155] Biz senderdi azdağan qawip-qatermen, aştıqpen jäne mal-mülikteriñnen, / jaqın / jandarıñnan, önimderiñnen ayırw arqılı sınaymız. Sabır etwşilerdi süyinşile

[156] solar bir qayğı jetkende: «Aqïqatında, biz Allahtikimiz äri älbette, biz Oğan qaytwşımız», - deydi

[157] Mine, solarğa olardıñ Rabbısınan ïgilik pen meyirim bar. Äri olar-twra jolmen jürwşiler

[158] Aqïqatında, Safa men Märwa - Allahtıñ belgilerinen. Kim Üyge / Qağbağa / qajılıq nemese umra jasasa, oğan ekewiniñ arasında jürwde eşqanday künä joq. Al, kim / öz erkimen / qosımşa bir jaqsılıq istese, älbette, Allah - Alğısqa bölewşi, bärin Bilwşi

[159] Aqïqatında, Biz tüsirgen anıq belgilerdi jäne twra joldı - adamdarğa Kitapta tüsindirip bergenimizden keyin, onı jasıratındardı Allah lağnetteydi jäne olardı qarğıs aytwşılar da qarğaydı

[160] Alayda, künäsine şınayı ökinip,Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbege kelip / , tüzetkender jäne / jasırğandarın / tüsindir- gender budan bölek. Mine, solardıñ täwbesin qabıl etemin. Men - täwbelerdi Qabıl etwşimin, erekşe Meyirimdimin

[161] Aqïqatında, sonday küpirlik etip / Allahqa qarsı kelip / jäne käpir küyinde ölgender - mine, solarğa Allahtıñ lağneti boladı jäne perişteler men barlıq adamdardıñ lağneti boladı

[162] Olar onda mäñgi qaladı. Olardan azap jeñildetilmeydi äri olarğa mursat ta berilmeydi

[163] Senderdiñ qudaylarıñ - bir ğana quday, Odan basqa eşbir quday joq. Ol - asa Qayırımdı, erekşe Meyirimdi

[164] Aqïqatında, aspandardıñ jäne jerdiñ jaratılwında, tün men kündizdiñ almaswında, adamdar üşin paydalı närselermen teñizde jüzetin kemede jäne Allahtıñ aspannan sw tüsirip, onımen jer tirşiliksiz qalğannan keyin onı tiriltwinde äri onda türli janwarlardı taratwında jäne jelderdiñ almaswında, aspan men jer arasındağı bağınıştı bulttarda – aqılınistetip, uğınatın adamdar üşin belgiler bar

[165] Adamdardıñ arasında özge närselerdi Allahpen teñestirip, olardı Allahtı süygendey süyetinder bar. Al, ïmandılar, Allahtı / bärinen / qattı süyedi. Ädiletsizder azaptı körgen kezde, bükil küş-qwattıñ Allahqa tän ekenin jäne Allahtıñ jazalawda qattı ekenin biledi

[166] Sol waqıtta / Qïyamet küni / soñdarınan erwşileri bolğandar ergenderden bas tartadı. Äri olar azaptı köredi jäne aralarındağı baylanıstarı üziledi

[167] Al, ergender: «Eger de bizde / dünïege / artqa qaytar mümkindik bolğanda, olar bizden bas tartqanday, biz de olardan bas tartar edik»,- deydi. Osılayşa, Allah olardıñ amaldarın özderine ökiniş etip körsetedi. Äri olar Ottan şıqpaydı

[168] Ey, adamdar! Jerdegi ruqsat etilgen / xalal / jäne jaqsı närselerden jeñder jäne şaytannıñ izimen jürmeñder! Aqïqatında, ol - senderge anıq duşpan

[169] Şın mäninde, ol senderge jamandıq pen jïirkenişti isterdi äri Allah twralı bilmeytinderiñdi aytwdı buyıradı

[170] Al, olarğa: «Allah tüsirgenge eriñder», - delinse, olar: «Joq, ata-babalarımızdı neniñ üstinde / qay jolda / tapsaq, soğan eremiz», - deydi. Eger de ata-babaları / din mäselesinde / eşnärseni durıs uğınbağan äri twra jol tappağan bolsa da ma

[171] Küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsıkelwşilerdiñ / mısalı: olarğa ayqaylağanda ün men ayqaydan basqanı estimeytin birew tärizdi - sañıraw, mılqaw, soqır. Olar aqıldarın istetpeydi

[172] Ey, ïmanğa kelgender! Biz senderge bergen jaqsı närselerden jeñder äri Allahqa şükir etiñder / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildiriñder / , eger qulşılıqtarıñdı tek Oğan arnap jasawşı bolsañdar

[173] Şın mäninde, Ol senderge ölekseni, qandı, doñız etin jäne Allahtan basqağa arnap soyılğandı tıyım saldı / xaram qıldı / . Sonda kim / tıyım salınğandı jewge / mäjbür bolıp, oğan quştarlıq tanıtpay äri onı ruqsat etilgen mölşerden asırmay jese, oğan künä joq. Şın mäninde, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[174] Aqïqatında, Allahtıñ Kitapta tüsirgenin jasırıp, äri ol üşin bolmaşı bağanı / dünïelik müddeni / satıp alatındar, mine solar, qarındarına ot bolatındı jeydi. Qayta tirilw küni Allah olarğa söylemeydi äri olardı tazartpaydı, äri olarğa küyzeltwşi azap bar

[175] Olar twra joldıñ ornına - adaswdı, keşirimniñ ornına - azaptı satıp alğandar. Sonda olar Otqa / tozaqqa / qalay sabır etpek

[176] Bul - Allahtıñ Kitaptı aqïqatpen tüsirgendiginen. Aqïqatında, Kitap jayında talasqandar - bitispes qayşılıqta

[177] Ïgilik - jüzderiñdi şığısqa jäne batısqa burwlarıñ emes. Negizinde, ïgilik Allahqa, Aqïret künine, periştelerge, kitaptarğa, payğambarlarğa senwde jäne mal-dünïesin özi jaqsı köre turıp jaqındarına, jetimderge, kedeylerge, / jolda qalğan / jolawşığa, qayır surağandarğa jäne quldı azat etwge berwde jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawında, zeketti berwde äri özara wädeleskende, wädelerin orındawda äri tarşılıq, awrwğa uşırağan jäne soğıs kezinde sabır etwde. Mine, solar - şın sözdiler, mine, solar - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar

[178] Ey, ïmanğa kelgender! Senderge öltirilgenderge qatıstı kek qaytarw parız etildi. Azat üşin - azat, qul üşin - qul jäne äyel üşin - äyel. Al kimge / ölgen adamnıñ / bawırı jağınan keşirim jasalsa, quptalğanğa say jäne onı jaqsı türde orındawı / tïis / . Mine, bul Rabbıñızdan jeñildik äri meyirim. Al, kim osıdan keyin şekten şıqsa, oğan küyzeltwşi azap bar

[179] Ey, aqıl ïeleri, äri kek qaytarwda senderge ömir bar, sender taqwalıq etwleriñ / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıñ / üşin

[180] Aralarıñnan birewiñe ölim kelgen kezde, artında bir qayır / mal-mülik / qaldırsa, / onı / ata-anasına jäne jaqın twıstarına quptalğanğa say ösïet etwi - parız etildi. Bul - taqwalarğa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılarğa / bir mindet

[181] Al, kim onı / ösïetti / estigeninen keyin özgertse, künäsi onı özgertwşilerge boladı. Aqïqatında, Allah - bärin Estwşi , barlıq närseni Bilwşi

[182] Sonda, kim ösïet etwşiden qatelesw nemese künädan / orın alwınan / qorqıp, olardıñ arasın tüzetse, oğan eşbir künä joq. Aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[183] Ey, ïmanğa kelgender! Taqwalıq etwleriñ / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıñ / üşin, senderden burın ötkenderge parız etilgendey, senderge de oraza parız etildi

[184] Sanaulı künderde. Al, senderden kim awrw ne saparda bolsa, onda basqa künderde / toltırsın / . Al, şaması keletinderge ötem retinde kedeydi tamaqtandırw / mindet / . Al, kim / öz erkimen / qosımşa bir jaqsı is jasasa, ol özi üşin qayırlı. Eger bilseñder, oraza ustağandarıñ özderiñ üşin qayırlı

[185] Ramazan ayı sonday ay, onda adamdar üşin basşılıq äri twra jol men fwrqannıñ anıq dälelderi retinde Quran tüsirilgen. Senderden kim bul ayda bolsa, oraza ustasın. Al, kim awrw nemese saparda bolsa, esebin / ustamağan künderin / basqa künderde / toltırsın / . Allah senderge jeñildik qalaydı, Ol senderge qïınşılıq qalamaydı. Äri sanın toltırıñdar jäne Allahtı ulıqtañdar - senderdi twra jolğa salğanı üşin jäne şükir etwleriñ / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin

[186] Ey, Muxammed! / Al, qaşan quldarım senen Men twralı surasa, kümänsiz, Men öte jaqınmın. Qaşan menen tilese, surawşınıñ tilegine jawap beremin. Twra jolmen jürw üşin olar da mağan jawap bersin / buyrığımdı orındasın / jäne Mağan sensin

[187] Senderge orazanıñ tüninde äyelderiñe jaqındaswğa ruqsat etildi. Olar - sender üşin kïim, sender de - olar üşin kïimsiñder. Allah senderdiñ özderiñe qïyanat etip jürgenderiñdi bildi äri künälarıña şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etip, senderdi keşirdi. Olarmen endi qosıla beriñder jäne Allahtıñ özderiñe jazğanın izdender Äri tañnıñ aq jibi qara jipten anıqtalğanğa deyin jeñder-işiñder, keyin orazanı keşke deyin / ustap / ayaqtañdar. Meşitterde ïğtïkaf jasawşı bolğan xal­de, olarğa / äyelderiñe / jaqındaspañdar. Osı - Allahtıñ belgilegen şekaraları, oğan jaqındamañdar. Allah adamdarğa, olar taqwalıq etwleri / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwları / üşin ayattarın osılay tüsindiredi

[188] Mal-dünïeleriñdi özara quqıqsız / zañsız / türde jemeñder. Sonday-aq, adamdardıñ mal-dünïesinen, künä ekenin bile tura, jew üşin / öz maldarıñnıñ / bir böligin ükim şığarwşılarğa / para etip / usınbañdar

[189] Ey, Muxammed! / Olar senen jaña twğan aylar jaylı suraydı. Ayt: «Ol - adamdarğa jäne qajılıq üşin waqıttı belgilew / eseptew / », - dep. Üylerge art jağınan kelwleriñ jaqsı amal emes. Alayda kim taqwalıq qılsa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / mine, osı - ïgi is. Üylerge esiginen keliñder. murattarıña jetwleriñ üşin Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar

[190] Äri özderiñe qarsı soğısqandarmen Allah jolında soğısıñdar jäne şekten şıqpañdar. Aqïqatında, Allah şekten şığwşılardı jaqsı körmeydi

[191] Äri olardı körip, ustağan jerleriñde öltiriñder jäne olar senderdi şığarğan jerden / Mekkeden / , sender de olardı şığarıñdar. Bülik / Allahqa serik qosw / - kisi öltirgennen de awır. Olar äl-Xaram meşitiniñ janında sendermen soğıspayınşa, ol jerde olarmen soğıspañdar. Al, eger sendermen soğıssa, olardı öltiriñder. Käpirlerdiñ qaytarım jazası - osınday

[192] Eger olar toqtatsa, aqïqatında, Allah öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[193] Äri olarmen / müşriktermen / bülik qalmağanğa jäne din Allahqa bolğanğa deyin soğısıñdar. Eger olar tıyılsa, ädiletsizderden basqağa duşpandıq joq

[194] Tıyım salınğan ay üşin tıyım salınğan ay äri tıyım salınğanğa / buzğanğa / - kek qaytarw bar. Sonda kim senderge qarsı şekten şıqsa, onıñ sender­ge qarsı şekten şıqqanınday, sender de oğan qarsı şığıñdar. Äri Allahtan/ Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne biliñder, Allah taqwalarmen / Öziniñ jazasınan, qorqıp, saqtanwşılarmen / birge

[195] Allah jolında / mal-dünïeleriñdi / jumsañdar, özderiñdi öz qoldarıñmen qawip-qaterge salmañdar. Äri ïgilik isteñder. Şın mäninde, Allah ıqılaspen ïgilik istewşilerdi jaqsı köredi

[196] Qajılıqtı jäne umranı Allah üşin tolıq orındañdar. Eger / jolda / kedergige tap bolsañdar, qurbandıq maldan jeñilin / soyıñdar / . Soyuğa atalğan qurbandıq mal soyılatın ornına jetkenşe, şaştarıñdı aldırmañdar. Senderden birew / ïxramda / nawqas nemese basına baylanıstı bir qïınşılıq körse / waqıtınan burın şaşın aldırsa / , sonıñ ötemi retinde oraza ustawı ne sadaqa berwi nemese mal soyuı kerek. Al, qaşan qawipsizdikte bolıp, qaysılarıñ umra jasağannan keyin, qajılıqqa deyin / ïxramnan waqıtşa şıqsa / , onda özine qolaylı / jeñil / bolğan bir qurbandıq mal / şalwı kerek / . Eger taba almasa, qajılıqta üş kün, / üyine / qaytıp barğan soñ jeti künoraza ustaydı, / barlığı / tolıq on kün. Bul / ükim / - üyleri äl-Xaram mañında / awmağında / bolmağandar üşin. Äri Allahqa taqwalıq etiñder / Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / jäne Allahtıñ qattı azap ïesi ekenin biliñder

[197] Qajılıq - belgili aylar. Kimde-kim ol aylarda qajılıqtı orındawğa mindettense, onda qajılıq kezinde äyeline jaqındaswğa, künä jasawğa jäne aytısıp-tartıswğa bol­maydı. Qanday jaqsılıq isteseñder, Allah onı biledi. Äri jol azığımen qamdanıñdar. Al, jolazıqtıñ eñ jaqsısı - taqwalıq / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanw / . Ey, aqıl ïeleri, tek Menen / Meniñ jazamnan / qorqıp, saqtanıñdar

[198] Rabbıñızdıñ keñşiligin / rïzıq-nesibeleriñdi / izdewleriñde senderge künä joq. Qaşan Arafattan qaytqan kezderiñde Mäşğärwl Xaram qasında / Muzdalïfada / Allahtı eske alıñdar. Osıdan aldın sender adaswşılardan bolsañdar da Ol senderdi twra jolğa salğanınday, sender Onı eske alıñdar

[199] Sodan keyin, el qaytqan jerden qaytıp, Allahtan keşirim tileñder. Küdiksiz Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[200] Qaşan qajılıq amaldarıñdı ötep bolsañdar, Allahtı eske alıñdar, ata-babalarıñdı eske alğanday, tipti odan da artıq. Adamdardan keybiri:«Rabbımız! Bizge / osı! ömirde ber!» - deydi. Olarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles joq

[201] Sonday-aq olardıñ keybiri: «Rabbı­mız! Bizge osı ömirde ïgilik ber äri soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / ïgilik ber jäne bizdi Ot azabınan saqta!» - deydi

[202] Mine, olar üşin tapqandarınan / istegen amaldarınan / üles bar. Allah - esep alwda öte jıldam

[203] Allahtı sanawlı künderde eske alıñdar, kim asıqsa / Mïnadağı qulşılıqtardı / eki kün işinde / ayaqtawında / oğan eşbir künä joq. Al kim qalsa / üşinşi kündi ayaqtasa / , oğan da künä joq. Bul - taqwalıq etwşiler / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar äri Oğan jïnalatındarıñdı biliñder

[204] Ey, Muxammed! / Adamdardıñ arasında bul ömirde sözi seni tañqaldıratın äri jüregindegige Allahtı kwä etetin bar. Äri özi aytıs-tartısta qaytpaytın birbetkey

[205] Al, qaşan ol / qasıñnan / ketse, jer betin büldirwge, egin men urpaqtı qurtwğa äreket etedi. Al, Allah buzw-büldirwşilikti jaqsı körmeydi

[206] Al, qaşan oğan: «Allahtan qorıq!»dep aytılsa, onıñ menmensip üstemsinwi onı künälarğa ïtermeleydi. Oğan Jahannam jetkilikti. Ol - qanday jaman orın

[207] Adamdardıñ arasında Allahtıñ rïzalığın izdep, janın satatındar da bar. Allah - quldarına öte Meyirban

[208] Ey, ïmanğa kelgender! Ïslamğa bütindey, tolıq kirinder jäne şaytannıñ izine ermeñder. Anığında, ol - senderge anıq duşpan

[209] Al, eger sender anıq dälelder kelgennen keyin / twra joldan / taysañdar, Allahtıñ bärinen Üstem , asa Dana ekenin biliñder

[210] Olar bulttardıñ köleñkesinde Allahtıñ kelwin küte me jäne periştelerdiñ äri istiñ şeşilwin? Al ister Allahqa qaytarıladı

[211] Ïsraïl urpaqtarınan, olarğa qanşama anıq belgiler keltirgenimizdi sura. Al, kim Allahtıñ ïgiligin özine kelgennen keyin özgertse, kümänsiz, Allah jazalawda öte qatal

[212] Küpirlik etwşilerge / Allahqa qarsıkelwşilerge / bul ömir körkem etip körsetildi jäne olar ïmanğa kelgenderdi keleke qıladı. Alayda, taqwa bolğandar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandar / Qayta tirilw küni olardan joğarı boladı. Allah qalağanına ölşewsiz rïzıq beredi

[213] Adamdar bir ğana ümmet bolğan edi. Allah adamdardıñ qayşılıqqa tüsken närselerine qatıstı ükim etw üşin qwanıştı xabar jetkizwşi jäne eskertwşi retinde payğambarlardı jiberdi äri olarmen birge aqïqatpen Kitap tüsirdi. Negizinde, özderine anıq dälelder kelgennen keyin, Kitap berilgender ädiletsizdikteri sebebinen özara qarama-qayşılıqqa tüsti. Sonda Allah ïmanğa kelgenderdi, qayşılıqqa tüsken närselerine baylanıstı Öz qalawımen aqïqatqa jetkizdi. Äri Allah Özi qalağandı twra jolmen jürgizedi

[214] Ey, musılmandar! / Senderden burın ötkenderge kelgen sekildi jağdaylar özderiñe kelmey turıp, jännatqa kirwdi oyladıñdar ma? Olarğa tarşılıq jäne päleketter tïdi äri Elşi jäne onımen birge ïmanğa kelgender «Allahtıñ järdemi qaşan boladı» dep aytqanğa deyin olar şayqatıldı. Biliñder! Anığında, Allahtıñ järdemi jaqın

[215] Ey, Muxammed! / Olar senen ne jumsawğa bolatının suraydı. Ayt: «Jaqsılıqtan neni jumsasañdar - ata-anağa, jaqındarğa, jetimderge, kedeylerge jäne jolda qalğanğa jumsañdar. Qanday qayırlı is isteseñder de älbette, Allah - onı Bilwşi», -dep

[216] Senderge jağımsız bolsa da soğıs parız etildi. Sender bir närseni unatpağanmen, ol sender üşin qayırlı bolwı mümkin. Al sender bir närseni jaqsı körgenmen, ol sender üşin jamandıq bolwı mümkin. Allah biledi, sender bilmeysiñder

[217] Olar senen tıyım salınğan ay, ondağı / ol aydağı / soğıs jaylı suraydı. Olarğa: «Ol ayda soğısw - ülken / qılmıs / . Al, Allahtıñ jolınan qaytarw jäne Oğan küpirlik etw / Allahtıñ birligin teriske şığarw / , sonday-aq äl-Xaram meşitinen / tosw / jäne onıñ turğındarın odan şığarw - Allahtıñ aldında odan da ülken / qılmıs / . Bülik / fïtna / - / kisi / öltirwden de ülken»,- dep. Olar şamaları kelse, dinderiñnen qaytarğanğa deyin sendermen soğıswın toqtatpaydı. Senderden kim dininen qaytsa jäne käpir küyde ölse, mine, solardıñ amaldarı osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / zaya ketedi äri olar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mäñgi qalwşı

[218] Aqïqatında, ïmanğa kelgender, qonıs awdarğandar jäne Allah jolında küreskender - mine, solar Allahtıñ meyirimin ümit etedi. Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[219] Ey, Muxammed! / Olar senen mas qılwşı işimdik / xamr / jäne kumar twralı suraydı. Ayt: «Ol ekewinde de ülken künä jäne adamdar üşin payda bar. Biraq ekewiniñ künäsi paydasınan ülken», - dep. Äri olar senen / Allah jolında / ne jumsawğa bolatının suraydı. Ayt: «Artılğanın» / öz qajetteriñnen artığın / - dep. Allah oylanwlarıñ üşin senderge ayattardı osılay tüsindiredi

[220] bul ömir jäne soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / twralı. Olar senen jetimder twralı suraydı. Ayt: «Olarğa izgilik etw - qayırlı. Eger olarmen aralassañdar, olar senderdiñ bawırlarıñ. Allah buzwşını tüzetwşiden / ayıra / biledi. Eger de Allah qalağanda senderdi qïındıqqa uşıratatın edi», - dep. Aqïqatında, Allah - bärinen Üstem, öte Dana

[221] Allahqa serik qoswşı / müşrik / äyelderge, olar ïmanğa kelgenge deyin üylenbeñder. Aqïqatında, serik qoswşı / azat / äyelden - tipti, ol özderiñe unap tursa da, - ïmanğa kelgen küñ qayırlı. Sonday-aq, ïmanğa kelgenge deyin müşrikterge / Allahqa serik qoswşılarğa / Musılman äyelderdi turmısqa bermeñder. Sözsiz, serik qoswşıdan - ol senderge unasa da, - ïmandı / mümin / qul qayırlı. Olar / Allahqa serik qoswşılar / Otqa / tozaqqa / şaqıradı. Al, Allah Öz ruqsatımen jännatqa jäne keşirimge şaqıradı. Äri Ol ayattarın adamdarğa, olar eske alwları üşin tüsindiredi

[222] Ey, Muxammed! / Äri Olar senen etekkir / xayız / twralı suraydı. Ayt: «Ol jaysızdıq, sondıqtan etekkir kezinde äyelderden / olarmen qosılwdan / şetteñder äri olarğa tazarğandarına deyin jaqındaspañdar. Qaşan olar tazarsa, olarğa Allah özderiñe buyırğanınday keliñder», - dep. Anığında, Allah istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwşılardı / täwbe etwşilerdi / jaqsı köredi äri tazarwşılardı jaqsı köredi

[223] Äyelderiñ - sender üşin egindikteriñ. Egindikteriñe özderiñ qalağan türde keliñder.Özderiñ üşin / jaqsılıq / äzirleñder jäne taqwalıq etiñder / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / äriOğan kezdesetinderiñdi biliñder. Ïmandılardı / müminderdi / süyinşile

[224] Ïgilik istewlerine, taqwalıq etwleriñe / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıña / jäne adamdardıñ arasın jarastırwlarıñ üşin / bergen / anttarıña – Allahtı kedergi qılmandar. Allah – barlıq närseni Estwşi , bärin Bilwşi

[225] Allah senderdi / sözderiñdegi / bos anttarıñ üşin jazalamaydı. Alayda, senderdi jürekteriñ bekitip, istegeni üşin jazalaydı. Allah – öte Keşirimdi, asa Ustamdı

[226] Äyelderimen jaqındaspawğa ant bergender, tört ay kütw kerek. Al, eger olar / antınan / qaytsa, anığında, Allah – öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[227] Äri, eger olar talaq berwge şeşim qabıldasa, älbette, Allah – ärbir närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[228] Al, talaq etilgen äyelder, üş / etekkir / merzimi ötkenşe kütedi. Eger olar / äyelder/ Allahqa jäne Aqïret künine sense, olarğa qursaqtarında Allah payda qaytarıp alwğa quqılı, eger olar jaraswdı qalasa. Äri quptalğanğa say olardıñ mindetteri sekildi, tïisti xaqtarı da bar. Al, erleri olardan bir däreje joğarı. Allah - bärinen Üstem , asa Dana

[229] Talaq eki ret. Sodan keyin / äyelderdi / quptalğanğa say ustaw nemese jaqsılıqpen jiberw / mindet / . Äri olarğa mährge sıylap, bergenderiñnen bir närse alwlarıña ruqsat etilmeydi. Biraq, ekewi Allahtıñ tıyımdarın orınday almawdan qawiptense - ol basqa. Al, eger ekewiniñ Allahtıñ tıyımdarın / bir-birine qatıstı mindetterin / orınday almawınan qorıqsañdar, / äyeldiñ mährdi / qaytarıp berwinde ekewine de künä joq. Mine, osı - Allahtıñ tıyım salğandarı, odan şıqpañdar. Al, kim Allahtıñ tıyımdarınan şığatın bolsa, mine, solar nağız ädiletsizder

[230] Eger ol / üşinşi ret / talaq etse, osıdan keyin ol / äyel / basqa küyewge turmısqa şıqpayınşa / söytip odan ajıraspayınşa / , oğan ruqsat etilmeydi / xalal bolmaydı / . Eger onı / soñğı tïgen küyewi / talaq etse, ekewi Allahtıñ tıyımdarın orındaymız dep oylağan jağdayda, qayta tabıswlarında künä joq. Mine, osı - Allahtıñ şekteri. Ol munı biletin adamdarğa tüsindiredi

[231] Al, eger äyelderge talaq berip, ïddası / talaqtan keyingi kütw merzimi / jetse, olardı quptalğanğa say ustañdar nemese olardı quptalğanğa say jiberiñder. Olarğa ädiletsizdik etw üşin zïyan tïgizip ustamañdar. Kim bulay istese, ol özine-özi ädiletsizdik jasağan boladı. Allahtıñ ayattarın külkige aynaldırmañdar. Allahtıñ özderiñe bergen ïgiligin äri Kitaptan jäne danalıqtan senderge nasïxat etip, tüsirgenin esterinde ustandar. Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar äri Allahtıñ barlıq närseni Bilwşi ekenin bilinder

[232] Eger äyelderdi talaq etip, ïddası jetse, quptalğanğa say özara kelisimge kelgen jağdayda, öz küyewlerimen qayta qosılwlarına kedergi jasamañdar. Osı arqılı senderden Allahqa jäne Aqïret künine sengenderge nasïxat etiledi. Bul - senderge eñ jaqsı äri tazası. Allah biledi, sender bilmeysiñder

[233] Analar öz balaların tolıq eki jıl emizedi. Emizwdi aqırına jetkizwdi qalağandar üşin / merzim osı / . Al, olardı quptalğanday azıqtandırw jäne kïindirw perzentti bolğannıñ / äkesiniñ / mindeti. Ärbir janğa onıñ mümkindiginen artığı jüktelmeydi. Balası sebepti anağa äri balası sebepti äkege de zïyan tïgizwge bolmaydı. Sonday-aq muragerge de / bala men anasın asırawğa / sol sekildi mindet jükteledi. Eger / ata-ana / özara kelisip äri keñeskennen keyin, / balanı emizwden / ayırwdı qalasa, ekewine de künä emes. Al, eger balalarıñdı / bögde äyelge / emizdirwdi qalasañdar, aqısın quptalğanğa say tïisinşe berseñder, senderge künä emes. Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne Allahtıñ ne istep jatqandarıñdı Körwşi ekenin biliñder

[234] Senderden birew qaytıs bolıp, artında äyelderin qaldırsa, olar tört ay on kün / ïdda merzimin / kütedi. Qaşan olarğa körsetilgen merzim ayaqtalsa, olardıñ özderine qatıstı quptalğanğa say istegen isteri üşin senderge künä bolmaydı. Allah - senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[235] Al / kütw merzimi bitpegen / äyelderdi ayttırwğa baylanıstı olarğa tuspaldap bildirwleriñde nemese işteriñde jasırwlarıñda sender üşin künä joq. Allah senderdiñ olardı eske alatındarıñdı biledi. Alayda, olarmen jasırın wäde baylaspañdar. Al, jönimen / şarïğat jolımen / söyleswleriñe boladı. Ïdda / kütw merzimi / waqıtına jetpeyinşe, neke baylaswğa şeşim qabıldamañdar. Äri biliñder, Allah işteriñdegini biledi, sondıqtan Odan saqtanıñdar. Äri Allahtıñ öte Keşirimdi , asa Ustamdı ekenin biliñder

[236] Äyelderdi qosılwdan burın äri olarğa mähr / qalıñdıqtıñ sıylığın / belgilewden burın talaq etseñder, senderge künä bolmaydı. Sonda olardı - jağdayı bar öz mümkindigine say, al jağdayı naşar öz şamasınşa quptalğanğa say paydalandırıñdar, bul - jaqsılıqtı ıqılaspen istewşiler üşin bir mindet

[237] Eger olarğa mähr / qalıñdıqtıñ sıylığın / belgilep, qosılwdan burın talaq etseñder, olarğa mährdiñ jartısı tïedi. Tek, eger, olar / äyelder / keşirse / belgilengen mährin almasa / nemese neke tüyini qolındağı er kisi keşirse / mährdi tolıq qaldırsa / ol basqa. Al, keşirwleriñ - taqwalıqqa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıña / jaqınıraq. Äri bir-biriñe keñşilik jasawdı umıtpañdar. Aqïqatında, Allah - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[238] Namazdarğa äri ortañğı namazğa muqïyat bolıñdar jäne Allahqa berile boysunğan küyde turıñdar

[239] Al, eger, qawiptenseñder, jayaw nemese kölik üstinde / oqıñdar / . Qaşan qawipsiz bolğan kezde, senderge bilmegenderiñdi üyretkenindey, Allahtı eske alıñdar

[240] Senderden qaytıs bolıp / artında / äyelderi / jesir / qalatındar, äyelderi üşin bir jılğa deyin / küyewleriniñ üyinen / şığarıp jibermey, qamtamasız etilwi ösïet etiledi. Eger / äyelderi / özderi şığıp ketse, olardıñ özderine baylanıstı quptalğanğa say isinde senderge künä bolmaydı. Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[241] Äri talaq etilgen äyelderdiñ quptalğanğa say qamtamasız etilwi - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin bir mindet

[242] Allah senderge Öz ayattarın aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin osı­lay tüsindiredi

[243] Ey, Muxammed! / Ölimnen qorqıp, turaqtarın tastap şıqqan mıñdağan adamdardı bilmeysiñ be? Allah olarğa: «Ölinder», - dedi. Sodan keyin qayta tiriltti. Aqïqatında, Allah - adamdarğa keñşilik Ïesi. Biraq, adamdardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmeydi

[244] Allah jolında soğısıñdar äri biliñder, Allah - ärbir närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[245] Allahqa körkem qarız beretin kim bar? Ol oğan köptegen ese arttırıp beredi. / Rïzıq-nesibeni / tar etetin jäne onı keñitetin Allah. Äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[246] Musadan keyingi Ïsraïl urpaqtarınıñ bedeldileri jaylı bilmediñ be? Kezinde olar özderiniñ payğambarına: «Bizge bir patşa jiber, Allah jolında soğısayıq», - dedi. Ol / payğambar / : «Senderge eger soğıs parız etilse, soğıspay qalatın şığarsıñdar?» - dedi. Olar: «Aqïqatında, üylerimizden şığarılıp, balalarımızdan ayırıla turıp, bizge Allah jolında soğıspaytınday ne boldı?» - dedi. Alayda, olarğa soğıs parız etilgen kezde, az böliginen basqası bas tarttı. Allah - ädiletsizderdi Bilwşi

[247] Äri olarğa payğambarları: «Aqïqatında, Allah senderge patşa etip Taluttı jiberdi», - dedi. Olar: «Patşalıqqa oğan qarağanda özimiz layıqtıraq bola turıp, ol qalay bizge patşa bolmaq?! Äri oğan jetkilikti dünïe de berilmegen», - dedi. Payğambar: «Aqïqatında, onı senderge Allahtıñ Özi tañdadı jäne onı bilim men tulğa bitiminde keñdigin arttırdı. Allah Öz ïeligindegi bïlikti / äkimşilikti / qalağanına beredi. Allah - raqımı Keñ, bärin Bilwşi », - dedi

[248] Äri Olarğa payğambarı: «Onıñ patşalığınıñ belgisi - senderge sandıqtıñ kelwi. Onda Rabbıñızdan sakïna / tınıştıq / jäne Musa äwleti men Harwn äwletinenqalğanmuralardıñ bir böligi bar. Onı perişteler köterip keledi. Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, osında sender üşin dälel bar», - dedi

[249] Sonda Talut äskerimen / soğısqa / şıqqanda: «Aqïqatında, Allah senderdi bir özenmen sınaydı. Kim odan işse, ol - menen emes. Al, kim odan tatpasa, ol - menen. Tek, bir qolımen kösip alıp işken, budan tıs»,- dedi. Sonda olardıñ azınan basqası odan işti. Ol jäne onımen birge ïmanğa kelgender odan / özennen / ötken kezde, olar: «Bügin bizde Jalutqa jäne onıñ äskerine / qarsı soğısar / küş, qawqarımız joq», - dedi. Allahqa kezdesetinderine ayqın senwşiler: «Neşe bir / sa­nı / az top Allahtıñ qalawımen, köp toptı jeñgen edi. Allah - sabırlılarmen birge», - dedi

[250] Olar Jalut pen onıñ äskerine köringende: «Rabbımız! Bizge sabır tüsir äri tabandarımızdı bekit jäne käpir adamdarğa qarsı bizge kömek ber!» - dedi

[251] Sonda / Taluttıq äskeri / Allahtıñ qalawımen olardı jeñdi. DäwitJaluttı öltirdi. Äri Allah oğan / Däwitke / patşalıq jäne danalıq berip, Özi qalağanın üyretti. Eger de Allah adamdardı birin - biri arqılı qaytarmağanda, jer beti büliner edi. Al, biraq, Allah - älemderge keñşilik Ïesi

[252] Ey, Muxammed! / Mine osılar - Allahtıñ belgileri. Onı sağan aqïqatpen oqïmız. Äri kümänsiz, sen - elşilerdensiñ

[253] Bular - elşiler. Olardıñ keybirine, özgelerine qarağanda artıqşılıq berdik. Olardıñ işinde Allah söyleskeni bar äri Ol keybiriniñ därejelerin köterdi. Äri Biz Märïyam ulı Ïsağa anıq belgiler berip, onı qasïetti rwxpen / Jäbireyilmen / qoldadıq. Eger de Allah qalağanda, olardan / elşilerden / keyingiler özderine anıq dälelder kelgennen keyin, bir-birimen soğıspas edi. Biraq, olar / adamdar / qayşılıqqa tüsti, olardıñ biri ïmanğa kelip, al, keybiri küpirlik etkenderden / qarsı kelwşilerden / boldı. Eger de Allah qalağanda, olar bir-birimen soğıspas edi. Biraq, Allah Öziniñ qalağanın jasaydı

[254] Ey, ïmanğa kelgender! Biz senderge rïzıq etip bergenimizdiñ bir böligin - sawda, dostıq jäne araşa tüsw bolmaytın Künniñ kelwinen burın, / Allah razılığı üşin / jumsañdar. Al, käpirler - nağız ädiletsizder

[255] Allah - Odan basqa eşbir quday joq. Ol - äl-Xayy / Tiri / , äl-Qayywm / bärine tirşilik berip Basqarwşı / . Onı qalğw da, uyqı da baspaydı. Aspandardağı jäne jerdegi närseler - Oniki. Onıñ aldında Özi ruqsat bermey turıp, kim şapağat ete / araşa tüse / aladı ? Ol / Allah / olardıñ aldarındağını / ne bolatının / jäne arttarındağını / ne bolğanın / biledi. Al, olar Onıñ biliminen, Ol Özi qalağanınan basqa eşnärseni bile almaydı. Onıñ Kürsisi aspandar men jerdi qamtïdı. Äri Oğan / Asa ulı Allahqa / ol ekewin saqtaw awır kelmeydi. Äri Ol - asa Joğarı, öte Ulı

[256] Dinde mäjbürlew joq. Aqïqatında, twralıq - adaswdan ajıratılıp, ayqındaldı. Al kim tağutqa qarsı kelip, Allahqa sense, buzılmaytın eñ berik tutqadan ustağan boladı. Allah - barlıq närseni Estwşi , bärin Bilwşi

[257] Allah - ïmanğa kelgenderdiñ Qamqorşısı, olardı qarañğılıqtardan nurğa şığaradı. Al, küpirlik etwşilerdiñ / ïmansızdardıñ / dostarı - tağwt, olardı nurdan qarañğılıqtarğa şığaradı. Mine, solar - Otqa / tozaqqa / tüsetinder. Olar - onda mäñgi qalwşılar

[258] Ey, Muxammed! / Özine Allah patşalıq berse de, Ïbrahïmmen onıñ Rabbısı twralı tartısqandı bilmediñ be? Sonda Ïbrahïm: «Meniñ Rabbım - Ol sonday, ömir berip tiriltedi jäne öltiredi», - dedi. Ol / Namrwd / :«Men de tiriltemin jäne öltiremin», - dedi. Ïbrahïm: «Aqïqatında, Allah kündi şığıstan keltiredi, al sen onı batıstan şığar», - dedi. Sonda küpirlik etken / Allahtıñ ïgilikterin teriske şığarğan / ol abdırap qaldı. Allah ädiletsiz adamdarı twra jolmen jürgizbeydi

[259] Nemese töbeleri opırılıp tüsip, qabırğaları üstine qulağan bir kenttiñ qasınan ötken birewdi / bilmediñ be / ? Ol: «Allah bunı ölgennen keyin qalay tiriltedi eken?» - dedi. Sonda Allah onı öltirip, jüz jıldan soñ tiriltti. / Odan / : «Qanşa waqıt boldıñ?» - dep suradı. Ol: «Bir kün nemese künniñ bir böligindey boldım», - dedi. / Oğan / : «Olay emes, sen jüz jıl boldıñ. Tamağıñ men swsınıña qara! Tük buzılmağan. Al, endi esegiñe qara! Biz seni adamdarğa belgi etw üşin / osılay ettik / . Al, endi süyekterge qara! Onı qaytıp qurastırıp, sodan keyin oğan et qaptaymız», - dedi. Oğan / jağday / anıq bolğan kezde, ol: «Allahtıñ barlıq närsege küşi jetwşi ekenin jaqsı bilemin», - dedi

[260] Äri sol kezde Ïbrahïm: «Rabbım! Mağan ölikterdi qalay tiriltetiniñdi körset», dedi. Ol: «Senbeysiñ be?» - dedi. Ïbrahïm: «Joq, älbette / senemin / , biraq jüregimniñ ornığwı üşin», - dedi. Ol / Allah / : «Qustardan törtewin öziñe alıp / soyıp, etin aralastırıp / jïna da, sodan keyin olardıñ bir-bir böligin är tawdıñ basına qoy. Keyin olardı şaqır, sonda olar sağan tez jetip keledi. Äri, Allahtıñ bärinen Üstem, asa Dana ekenin bil», - dedi

[261] Mal-dünïelerin Allah jolında jumsağandardıñ mısalı - jeti bas masaq şığarğan bir tüyir dän tärizdi, ärbir masaqta jüz dännen bar. Äri Allah qalağanına eselep arttırıp beredi. Allah - berekesi Keñ , bärin Bilwşi

[262] Mal-dünïelerin Allah jolında jumsap, keyin bergenderine mindetsinw jäne reniş aralastırmaytındardıñ sıyı - olardıñ Rabbısında. Olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[263] jaqsı söz jäne keşirim - artınan reniş aralasqan sadaqadan qayırlı. Allah - asa Bay, öte Ustamdı

[264] Ey, ïmanğa kelgender! Mal dünïesin adamdarğa rïya / körsetw / üşin jumsap, Allahqa jäne Aqïret künine senbeytin birew sekildi sadaqalarıñdı mindetsinw äri renjitw arqılı zaya ketirmeñder. Olay etkenniñ mısalı - üstin topıraq japqan jıltır tasqa uqsaydı. Sonda qattı jañbır jawıp, onı jıltır küyinde qaldırdı. Olar / osılay / istegen isinen eşbir payda ala almaydı. Äri Allah käpir adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[265] Al, mal-dünïelerin Allahtıñ rïzalığın izdep jäne öz jandarın bekitw üşin jumsağandar - köteriñki jerdegi bir baqqa uqsaydı. Oğan mol jañbır jawıp, jemisin eki ese berdi. Al, eger oğan / mol jañbır! tïmese, sirkiregen jañbır da / jetkilikti /. Allah - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[266] Senderden birewiñ, astınan özender ağıp jatqan türli jemisi bar qurma, jüzim bağı bolıp äri özine kärilik jetip, balaları älsiz / kişkentay / kezinde ol bağına ottı quyın tïip, onı örtep ketwin qalay ma?! Oylanwlarıñ üşin Allah senderge ayattardı osılay tüsindiredi

[267] Ey, ïmanğa kelgender! Tapqandarıñnıñ jäne Biz senderge jerden şığarıp bergenimizdiñ jaqsılarınan / sadaqa etip / jumsañdar. Äri közderiñdi jumıp turıp bolmasa, özderiñ de almaytın naşar närsenijumsawğa talpınbañdar. Äri, Allahtıñ asa Bay , öte Maqtawlı ekenin biliñder

[268] Şaytan senderge kedeylikti wäde etedi jäne jïirkenişti isterdi buyıradı. Al, Allah senderge Öziniñ keşirimi men keñşiligin wäde etedi. Aqïqatında, Allah - meyirimi Keñ, bärin Bilwşi

[269] Ol / Allah / qalağanına danalıq beredi. Al, kimge danalıq berilse, aqïqatında, oğan köp ïgilik berildi. Alayda, aqıl ïeleri ğana eske aladı

[270] Qanday da bir sadaqa berseñder ne­mese bir näzir (özine mindetti emes närseni mindetine alw) atasañdar, anığında, Allah onı biledi. Al, ädiletsizderge kömek berwşi bolmaydı

[271] Eger sadaqalardı aşıq türde bersender jaqsı. Al, eger onı / bergenderiñdi / jasırsañdar äri onı kedeylerge berseñder, ol özderiñ üşin qayırlı. Ol senderdiñ jaman isteriñdi öşiredi. Allah ne istep jatqandarıñnan tolıq Xabardar

[272] Ey, Muxammed! / Olardı twra jolğa tüsirw - seniñ mindetiñ emes. Alayda, Allah qalağanın twra jolğa tüsiredi. jaqsılıqtan ne berseñder de, ol - özderiñ üşin. Sender tek Allahtıñ dïdarın qalap qana beresiñder. jaqsılıqtan bergenderiñ tolıq qaytarıladı äri senderge ädiletsizdik etilmeydi

[273] Qayır-sadaqanı / Allah razı bolatın is-amaldarmen aynalısıp, muqtajdıq körgen kedeylerge / beriñder / . Olardıñ özge jerge barwğa şamaları kelmeydi, bilmeytinder olardı qanağatşılıqtarı sebepti, bay dep esepteydi. Olardı belgi-sïpattarınan tanïsıñ: olar adamdardan tilemsektenip suramaydı. jaqsılıqtan ne jumsasañdar da sözsiz, Allah - onı Bilwşi

[274] Mal-dünïelerin tünde de, kündiz de qupïya jäne jarïya jumsaytındardıñ sıyı - olardıñ Rabbısında. Olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[275] Ösim jeytinder / qïyamette / şaytan tïip qutırğan birew sekildi turadı. Bul olardıñ: «Sawda da ösim sïyaqtı», - dep aytqandıqtarı sebebinen. Allah sawdağa ruqsat etip, ösimge tıyım saldı. Kimge Rabbısınan eskertw jetip, ol / ösim alwdan / tıyılsa, oğan burınğı istegenderi / keşirim etiledi / . Al, isi - Allahqa tän. Al kim / ösimge / qaytsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mäñgi qalwşı

[276] Allah ösimdi joyıp, sadaqalardı ösiredi / berekeli etedi / . Allah ärbir qattı küpirlik etwşini / qarsılığı öte qattı / künäğa batwşını jaqsı körmeydi

[277] Aqïqatında, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardıñ, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile! tolıq orındağandardıñ jäne zeketti bergenderdiñ sıyı - olardıñ Rabbısında. Olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[278] Ey, ïmanğa kelgender! Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne ösimniñ qalğan böligin tastañdar

[279] Al eger olay etpeseñder, Allah jäne Onıñ Elşisinen bolatın soğıstı biliñder. Al, eger / kelisilgen ösimnen / bas tartıp, Allahqa boysunwğa qaytsañdar / täwbege kelseñder / , onda bastapqı mal-dünïeleriñ özderiñe. / Sonda / ädiletsizdik jasamaysıñdar äri özderiñe de ädiletsizdik jasalmaydı

[280] Kimde-kim / qarızdar kisi / qïın jağdayda bolsa, onda jeñildegenşe kütw / kerek / . Al, sadaqa etwleriñ, eger bilseñder, özderiñ üşin qayırlı

[281] Allahqa qaytarılatın bir Künnen qorqıñdar. Sonda ärbir janğa istegeni tolıq beriledi etilmeydi

[282] Ey, ïmanğa kelgender! Eger bir-biriñe belgili bir merzimge deyin qarız berseñder, onı jazıñdar. Bir xatşı senderdiñ aralarıñda ädildikpen jazsın. Äri xatşı Allahtıñ oğan üyretkeni boyınşa jazwdan bas tartpasın. Ol jazsın, al mindetti bolğan / borıştı / jazdırsın jäne Rabbısı Allahtan qorqıp, saqtanıp, odan eşnärseni kemitpesin. Eger mindetti bolğan / borıştı / aqılı kem, ne äljwaz nemese jazdıra almaytın bolsa, onda onıñ ökil-qamqorşısı ädildikpen jazdırsın. Er kisileriñnen eki kwäni kwälikke tartıñdar. Eger eki er kisi bolmasa, onda özderiñ razı bolğan kwälardan bir er kisi men eki äyeldi / kwä etiñder / . Sonda / eki äyeldiñ / biri jañılsa, ekinşisi esine saladı. Äri kwägerler şaqırılğan sätte / kwä bolwdan / bas tartpasın. jäne / qarız / kişi ne ülken bolsa da onı merzimimen qosa jazwdan erinbeñder. Osılay etw - Allahtıñ aldında ädildirek jäne kwälik turğısında twralıqqa jäne kümändanbawlarıña köbirek jaqın. Tek özara qolma-qol jasaytın naqtı sawda bolsa, onı jazbasañdar da senderge künä joq. Äri özara sawda kelisimin jasasqanda kwälar şaqırıñdar. Xatşığa da, kwägerge de zïyan tïgizilmesin. Al, eger solay isteseñder, sözsiz, ol - senderdiñ boysunbawlarıñ. Äri Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar, al Allah senderge üyretedi jäne Allah barlıq närseni Bilwşi

[283] Al, eger saparda bolıp, xatşı taba almasañdar, onda / qarızdardan / kepildikke bir närse alınadı. Eger bir-biriñe senip berseñder, amanat tapsırılğan / adam / amanatın orındasın jäne Rabbısı - Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtansın. Äri kwälikti jasırmañdar. Kim onı jasırsa, onda onıñ jüregi künähar. Al, Allah - ne istep jatqandarıñdı Bilwşi

[284] Aspandardağı jäne jerdegi närseler - Allahtiki. Işteriñdegini jarïyalasañdar da nemese jasırsañdar da Allah senderden onıñ esebin aladı. Sonda qalağanın keşirip, qalağanın azaptaydı. Allahtıñ ärbir närsege Küşi jetwşi

[285] Elşi özine Rabbısınan tüsirilgenge sendi jäne ïmandılar da / müminder de / . Barlığı Allahqa äri Onıñ periştelerine, Onıñ kitaptarına jäne Onıñ elşilerine sendi: «Biz elşilerdiñ arasın bölmeymiz»,- dedi. Äri olar: «Estidik äri boysundıq! Rabbımız, Senen keşirim tileymiz äri qaytwımız - Sağan», - dedi

[286] Allah eşbir janğa, onıñ küşi jetpeytindi mindettemeydi. Istep tapqanı / jaqsılığı / oğan, al özi üşin istep tapqanı / jamandığı / - onıñ özine qarsı boladı. «Rabbımız! Eger umıtsaq ne qatelessek, bizdi jazağa tarta körme. Rabbımız! Bizge bizden aldıñğılarğa / ilgergi ümmetterge / artqanıñday awırlıq artpa. Rabbımız! Bizge älimiz jetpeytindi jükteme! Äri bizdi jazalama jäne bizdi keşir jäne bizge raqım et. Sen - bizdiñ Ïemizsiñ! Bizge käpir adamdarğa qarsı kömek ber!»

Әли Имран

Surah 3

[1] ÄlïfLäm Mïm

[2] Allah - odan basqa quday joq. Ol - äl- Xayy / mäñgi Tiri / , äl-Qayywm / bärine tirşilik berip, Basqarwşı

[3] Ey, Muxammed! / Ol sağan Kitaptı / Qurandı / , aldındağını rastawşı etip, aqïqatpen tüsirdi. Äri Ol Täwrat pen Injildi tüsirgen

[4] adamdarğa budan aldın twra jol etip. Äri Fwrqandı / ayırwşını / tüsirdi. Aqïqatında, Allahtıñ ayat-belgilerine küpirlik etkenderge / moyındamağandarğa, qarsı kelgenderge / qattı azap bar. Allah - bärinen Üstem, jazalaw küşine Ïe

[5] Aqïqatında, Allahtan jerdegi jäne aspandağı birde-bir närse jasırın qala almaydı

[6] Ol senderge jatırlarda Öz qalawınşa beyne beredi. Odan basqa eşbir quday joq, Ol bärinen üstem, asa Dana

[7] Ey, Muxammed! / Ol sağan Kitaptı tüsirdi. Onıñ işinde mağınası anıq ayattar bar. Olar - Kitaptıñ anası / negizi / . Äri özge, mağınası astarlı / ayattar da bar / ? Jürekterinde awıtqw bolğandar bolsa, bülik / fïtna / qalap jäne onı tüsindirwdi qalap astarlı mağınalı ayattardıñ soñına tüsedi. Al, onıñ tüsinigin Allahtan basqa eşkim bilmeydi. Äri bilimde ornıqqandar bolsa: «Biz oğan sendik. Barlığı bizdiñ Rabbımızdan», - deydi. Al, / eskertwdi / tek aqıl ïeleri ğana eske aladı / tüsinedi

[8] Rabbımız! Bizdi twra jolğa tüsirgennen keyin jürekterimizdi awıtqıtpa jäne bizge Öziñnen bir meyirim sıyla. Aqïqatında, Sen - sıy berwşisiñ / äl-Wahhab

[9] Rabbımız! Sen, adamdardı bolwı kümänsiz bir Künge Jïnawşısıñ. Aqïqatında, Allah wädeni buzbaydı

[10] Kümänsiz, küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı kelwşilerdiñ / mal-dünïeleri de, balaları da Allahtan bolatın eşbir närseden qutqara almaydı. Mine, solar - Ottıñ otını

[11] solar / Fïrawn äwleti men olardan burınğı ötkender sekildi. Olar bizdiñ ayat-belgilerimizdi ötirik sanadı. Sonda Allah olardı künäları sebepti ustadı / jazaladı / . Allah jaza berwde qattı

[12] Ey, Muxammed!! Küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / ayt: «Tayawda sender jeñilesiñder jäne Jahannamğa jïnalıp äkelinesinder. Ol - netken jaman orın»,-dep

[13] Aqïqatında, / Bädir soğısında / bir-birine kezdesken eki topta sender üşin bir belgi-ğïbrat boldı. Bir top Allah jolında soğıstı, al basqası käpirler bolatın. Olardıñ közderine / musılmandar / özderinen eki ese köringen edi. Allah Öz järdemimen qalağanın qoldaydı. Anığında, munda köre alatındar üşin ğïbrat bar

[14] Äyelderge, perzentterge degen, üyme-üyme altın-kümiske, jaqsı attarğa, şarwa maldarına jäne egindikke degen qumarlıqtı jaqsı körw adamdarğa ädemi etilip körsetildi. Bul - osı ömirdiñ qızığı. Al, qaytatın jerdiñ körkemi - Allahta

[15] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge osı närseleriñnen qayırlısın xabarlayın ba? Taqwa bolğandarğa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / olardıñ Rabbısınan astınan özender ağıp jatatın, olar onda mäñgi qalatın Jännat baqtarı, äri päk jubaylar jäne Allahtıñ rïzalığı bar»,- dep. Äri Allah - quldarın Körwşi

[16] solar: «Rabbımız! Aqïqatında, biz ïmanğa keldik, bizdiñ künälarımızdı keşir äri bizdi Ot / tozaq / azabınan saqta»,- deytinder

[17] solar - sabır etwşiler, şınşıldar, / Allahqa / berilwşiler, mal-dünïe jumsawşılar jäne saxarda / tañsäride / keşirim tilewşiler

[18] Allahtan basqa eşbir quday joq ekendigine Allahtıñ Özi äri perişteler jäne bilim ïeleri de kwälik beredi. Ol - ädildikti Ornatwşı, Odan basqa eşbir quday joq. Ol bärinen Üstem, asa Dana

[19] Aqïqatında, Allahtıñ aldındağı din - Ïslam. Kitap berilgender özderine bilim kelgennen keyin özara iştarlıq jäne ädiletsizdikteri sebebinen ğana qayşılıqqa tüsti. Kim Allahtıñ ayattarına küpirlik etse / senbese, qarsı kelse / aqïqatında, Allah - esepti jıldam alwşı

[20] Ey, Muxammed! / Eger olar senimen tartıssa: «Men jüzimdi Allahqa boysundırdım äri mağan ergender de», - dep ayt. Äri Kitap berilgender men bilimsizderge: «Sender boysundıñdar ma?» - de. Eger olar boysunsa onda twra jolda. Al teris aynalsa, şın mäninde, sağan - jetkizw ğana mindet. Allah - quldarın Körwşi

[21] Aqïqatında, Allahtıñ ayattarına küpirlik etwşilerdi / senbey, teriske şığarwşılardı / , quqığı bolmasa da payğambarlardı öltiretin jäne ädildikke buyırwşı adamdardı öltiretinderdi küyzeltwşi azappen «qwandır»

[22] Mine, solar - osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / amaldarı zaya bolğandar. Olarğa eşbir järdem berwşi joq

[23] Ey, Muxammed! / Kitaptan üles berilgenderdi körmediñ be? Olar aralarına ükim şığarw üşin Allahtıñ Kitabına şaqırıladı. Sodan keyin, olardan bir top bas tartqan küyde, teris aynaladı

[24] Bul olardıñ: «Bizge Ot / tozaq / eşqaşan tïmeydi, tek sanawlı künder bolmasa»,- dep aytqandıqtarı sebepti. Olardı oydan şığarğandarı / ötirikteri / dinderine qatıstı / özderin / aldadı

[25] Biz olardı bolwında kümän joq Kün üşin jïnap, ärbir janğa tapqanı tolıq berilgen kezde / jağdayı / qalay bolmaq? Olarğa ädiletsizdik etilmeydi

[26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ya, bïlik ïesi - Allah! Sen bïlikti qalağanıña berip, qalağanıñnan bïlikti alıp qoyasıñ. Qalağanıñdı üstem etip, qalağanıñdı qor qılasıñ. jaqsılıq / barlıq qayırlı närse / - Seniñ qolıñda. Aqïqatında, Sen barlıq närseni Jasay alwşısıñ

[27] Sen tündi kündizge endirip, kündizdi tünge endiresiñ. Sonday-aq öliden tirini şığarıp, tiriden ölini şığarasıñ. Äri qalağanıña sansız rïzıq beresiñ», - dep

[28] Ïmandılar / müminder / ïmandılardıñ ornına käpirlerdi dos tutpasın. Kim osını istese, onıñ Allahpen eşqanday baylanısı qalmaydı. Tek, olardan / ïmansızdardan / qawiptenip, äldebir saqtanw üşin bolsa, onda basqa. Allah senderdi Özinen / Öziniñ jazasınan / saqtandıradı. Äri qaytwlarıñ - Allahqa / Oğan qaytasıñdar

[29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kökirekteriñdegini jasırsañdar da, ne onı jarïyalasañdar da Allah onı biledi. Äri Ol aspandardağını da, jerdegini de biledi. Allahtıñ barlıq närseni Jasay alwşı», - dep

[30] Sol küni ärbir jan istegen jaqsılığın äri istegen jamandığın usınılğan türde tabadı. Ol özi men onıñ / jaman amaldarınıñ / arası alıs bolwın tileydi. Allah senderdi Özinen / Öziniñ jazasınan / saqtandıradı. Allah - quldarına öte Meyirban

[31] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger Allahtı jaqsı köretin bolsañdar, onda mağan eriñder. Sonda Allah senderdi jaqsı köredi äri künälarıñdı keşiredi. Aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi », - dep

[32] Ayt: «Allahqa jäne Elşige boysunıñdar», - dep. Eger teris burılsañdar, aqïqatında Allah käpirlerdi jaqsı körmeydi

[33] Aqïqatında, Allah Adamdı, Nuxtı, Ïbrahïmniñ äwleti men Ïmrannıñ äwletin älemder işinen tandadı

[34] bir-birinen tarağan urpaq etip. Allah ärbir närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[35] Kezinde Ïmrannıñ äyeli: «Rabbım! Aqïqatında men qursağımdağını azat etilgen türde Öziñe atadım. Menen qabıl al! Sen ärbir närseni Estwşisiñ, bärin Bilwşisiñ », - degen edi

[36] Ol onı bosanğanda: «Rabbım, men qız - bosandım», - dedi. Allah onıñ ne bosanğanın jaqsı biledi. Äri ul qız sïyaqtı emes. «Men onı Märïyam dep atadım äri onı jäne onıñ urpağın qwılğan şaytannan Seniñ qorğawıñdı tilep, sïınamın», - dedi

[37] Rabbısı onı jaqsı türde qabıldap, körkem etip ösirdi jäne onı Zäkärïyanıñ qarawına berdi. Zäkärïya ärqaşan onıñ aldına - mïxrabqa / qulşılıq ornına / kirse, onıñ aldınan rïzıq köretin. Ol: «Ey, Märïyam! Bul sağan qaydan / kelwde / ?»- dedi. Ol / Märïyam / : «Ol - Allahtan. Aqïqatında Allah qalağanına sansız rïzıq beredi», - dedi

[38] Sonda Zäkärïya Rabbısına jalbarınıp: «Rabbım! Mağan Öz tarapıñnan bir ïgi urpaq sıyla. Anığında, Sen - tilekti Estwşisiñ», - dedi

[39] Ol mïxrabta / qulşılıq ornında / namaz oqıp turğan kezde, perişteler: «Allah seni Allahtıñ sözin rastawşı, el ağası, ustamdı äri izgiler qatarında payğambar bolatın Yaxïyamen süyinşileydi», - dep ün qattı

[40] Zäkärïya / . «Mende bala qalay boladı?! Negizinde özime kärilik jetti, al äyelim - bedew», - dedi. / Perişte / : «Mine, osılay, Allah neni qalasa sonı jasaydı», - dedi

[41] Zäkärïya / : «Rabbım! Mağan bir belgi ber», - dedi. / Ol: / «Seniñ belgiñ - adamdarmen üş kün tek ïşaramen ğana söyleswiñ. Rabbıñdı köp eske al äri keşke jäne tañerteñ Onı däripte», - dedi

[42] Perişteler: «Ey, Märïyam! Aqïqatında Allah seni tañdap aldı äri tazarttı jäne Seni älemdegi äyelder arasınan tañdadı

[43] Ey, Märïyam! Rabbıña boysuna beril, säjde jasa jäne rwkwğ etwşilermen birge rwkwğ et», - dedi

[44] Ey, Muxammed! / Bul - Biz sağan waxï etip otırğan ğayıp xabarlardıñ biri. Negizinde, olar / ğïbadatxana ökilderi / Märïyamdı qarawına qaysısı alatınına / anıqtaw üşin / qalamdarın / jerebe etip / tastağanda, sen olardıñ qasında bolğan joqsıñ. Äri olar tartısqan kezde de qastarında joq ediñ

[45] Sol kezde perişteler: «Ey, Märïyam! Aqïqatında Allah seni Öz tarapınan bolğan bir Sözben süyinşileydi. Onıñ esimi - Ïsa Mäsïx Märïyam ulı, ol osı ömirde äri soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / abıroylı äri / Allahqa / jaqındatılğandardan boladı

[46] Äri ol adamdarğa besikte söyleydi jäne erjetken kezinde de. Äri ol izgilerden boladı

[47] Märïyam / '. «Rabbım! Mende qalayşa bala boladı, eger mağan eşbir adam tïispegen bolsa?!» - dedi. / Perişte / : «Osılay, Allah qalağanın jaratadı. Qaşan Ol bir iske şeşim şığarsa, oğan tek qana «Bol!» - deydi, sonda ol bola qaladı», - dedi

[48] Äri Ol oğan jazwdı, danalıqtı äri Täwrat pen Injildi üyretedi

[49] äri onı Ïsraïl / Yaqwbtıñ / urpaqtarına Elşi etedi. / Ïsa / \ «Aqïqatında men senderge Rabbıñızdan bir belgi-muğjïzamen keldim. Senderge laydan qus sekildi jasaymın, söytip oğan ürlegenimde, ol Allahtıñ qalawımen qus boladı. Sonday-aq, twma soqır men alapesti ayıqtırıp, Allahtıñ qalawımen ölilerdi tiriltemin äri senderge üylerinde ne jep, neni saqtap jïnağandarıñnıñ xabarın beremin. Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, osı närselerde sender üşin belgi-ğïbrat bar

[50] Äri men senderge aldımdağı Täwrattağını rastawşı retinde jäne senderge tıyım salınğan närselerdiñ keybirine / Allahtıñ ämirimen / ruqsat berw üşin / keldim / . Äri men senderdiñ Rabbıñnan belgi-dälelmen keldim. Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar äri mağan bağınıñdar

[51] Aqïqatında Allah - meniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıñ, Oğan qulşılıq qılıñdar! Mine, osı - twra jol», - dedi

[52] Ïsa olardan / ïwdeylerden / küpirlik / qarsılıq / sezgen kezde: «Allahqa / Onıñ jolındağı / meniñ järdemşilerim kim?» - dedi. Xawarïler / Ïsağa erwşiler / : «Biz - Allah / dininiñ / kömekşilerimiz. Allahqa sendik! Bizdiñ musılman / boysunwşı / ekendigimizge kwä bol

[53] Rabbımız! Tüsirgeniñe sendik jäne Elşige erdik, endi bizdi kwälik etwşilermen birge jaz», - dedi

[54] Olar / käpirler / ayla-şarğı jasadı. Allah ta amal-täsil jasadı. Allah - amal-täsil jasawşılardıñ eñ qayırlısı

[55] Allah ayttı: «Ey, Ïsa! Aqïqatında, Men seni dünïeden alıp, Öz tarapıma köteremin äri seni küpirlik etkenderden / teriske şığarğandardan / tazartıp, sağan ileskenderdi Qayta tirilw künine deyin küpirlik etwşilerden / qarsı kelwşilerden / joğarı qoyamın. Sodan keyin qaytw - Mağan / Mağan qaytasıñdar / . Sonda, qayşılıqqa tüsken närseleriñe qatıstı aralarıña ükim beremin

[56] Al, küpirlik etkenderdi / qarsı kelgenderdi, moyındamağandardı / osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / qattı qïnawmen azaptaymın äri olarğa eşbir kömek berwşi bolmaydı», - dedi

[57] Al ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardıñ qaytarım sıyın Ol tolıq beredi. Allah ädiletsizderdi jaqsı körmeydi

[58] Ey, Muxammed! / Sağan munı ayattar- dan jäne xïkmetti Eske salwdan / Qurannan / oqïmız

[59] Şın mäninde, Allahtıñ aldında Ïsanıñ mısalı Adamnıñ mısalına uqsaydı. Ol onı topıraqtan jaratıp, «Bol» degende, ol boldı

[60] Aqïqat - Rabbıñnan. Sondıqtan kümändanwşılardan bolma

[61] Al, öziñe kelgen bilimnen keyin kim senimen ol / Ïsa / jöninde tartıssa: «Kelinder, biz öz balalarımızdı äri senderdiñ balalarıñdı, bizdiñ äyelderimizdi jäne senderdiñ de äyelderiñdi, äri özimizdi jäne özderiñdi şaqırayıq ta, sodan keyin jalbarınıp, ötirikşilerge Allahtıñ lağnetin tileyik», - dep ayt

[62] Anığında, bul - aqïqï xabarlar. Allahtan basqa eşbir quday joq. Aqïqatında, Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[63] Eger olar bet bursa, kümänsiz, Allah - buzwşılardı Bilwşi

[64] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Bizge de, senderge de birdey bir sözge keleyik, - Allahtan basqağa qulşılıq qılmayıq, Oğan eşnärseni serik qospayıq. Sonday-aq, birimizdi birimiz Allahtan özge - ïeler etip almayıq», - dep. Eger olar bet bursa: «Bizdiñ musılman ekenimizge kwä bolıñdar», - dep aytıñdar

[65] Ey, Kitap berilgen qawım! Ïbrahïm jöninde ne üşin tartıswdasıñdar? Täwrat ta, Injil de odan keyin barıp tüsirilgen. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[66] Mine, sender, sol - özderiñde bilimi bolğan närse jöninde tartıstıñdar. Al endi nege özderiñde bilimi bolmağan närse jöninde tartısasıñdar? Allah biledi, sender bilmeysiñder

[67] Ïbrahïm ïwdey de, xrïstïan da emes edi. Biraq ol - xanïf, musılman edi. Äri ol serik qoswşılardan bolmadı

[68] Aqïqatında, adamdardan Ïbrahïmge say, eñ jaqını - oğan ergender äri osı Payğambar / Muxammed / jäne ïmandılar / müminder / . Al, Allah - ïmandılardıñ / müminderdiñ / Qamqorşısı

[69] Kitap berilgen qawımnıñ bir tobı senderdi adastırwdı qaladı. Alayda, olar sezbegen küyde, özderin-özderi ğana adastıradı

[70] Ey, Kitap berilgen qawım! Özderiñ kwä bola turıp, Allahtıñ ayattarına ne üşin küpirlik etesiñder / moyındamaysıñdar

[71] Ey, Kitap berilgen qawım! Nege aqïqattı jalğanmen aralastırasıñdar jäne bile turıp aqïqattı jasırasıñdar

[72] Kitap berilgen qawımnıñ bir tobı: «Ïmanğa kelgenderge tüsirilgenge / Quranğa / künniñ alğaşqı böliginde senip, al künniñ soñında küpirlik etiñder / bas tartıñdar / . Mümkin, olar qaytar

[73] Äri dinderiñe ergennen basqağa senbeñder», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında, twra jol - Allahtıñ jolı», - dep. / Olar tağı bir-birine / : «Senderge berilgendey närse birewge berilmewi nemese olar sendermen Rabbıñızdıñ aldında tartıspawı üşin», - dedi. Ayt: «Anığında, keñşilik - Allahta. Ol onı qalağanına beredi. Allah - asa Keñ , bärin Bilwşi», - dep

[74] Ol qalağanın Öz meyirimine böleydi.Allah - ulı keñşilik Ïesi

[75] Kitap berilgen qawımnıñ işinde mol dünïeni senip tapsırsañ, onı öziñe qaytaratındarı bar. Sonday-aq, olardıñ işinde bir dïnardı senip tapsırsañ, qaşan basında turıp almağanıñşa, onı sağan qaytarmaytındarı bar. Bul olardıñ: «Sawatsızdarğa qatıstı bizge jol / künä / joq», - dep aytqandarı sebepti. Olar bile turıp, Allahqa qatıstı ötirik aytadı

[76] Olay emes! Kim sertin orındasa jäne taqwa bolsa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / , sözsiz, Allah taqwalardı / Özine boysunıp, jazasınan saqtanwşılardı / jaqsı köredi

[77] Aqïqatında, Allahqa bergen sertin jäne özderiniñ anttarın bolmaşı bağağa satatındar - mine, solarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / üles joq. Qayta tirilw küni Allah olarğa söylemeydi, olarğa qaramaydı äri olardı tazartpaydı. Sonday-aq olarğa küyzeltwşi azap bar

[78] Aqïqatında, olardıñ işinde Kitapta joq närseni Kitapta bar dep eseptewleriñ üşin Kitaptı tilderin burap / özgertip / äri Allahtan bolmasa da: «Bul - Allahtan», - dep aytatın bir top bar. Olar bile turıp Allah atınan ötirik aytadı

[79] Allah bir adamğa Kitap, ükim jäne payğambarlıq bergennen keyin, onıñ adamdarğa: «Allahtı qoyıp, mağan qul bolıñdar», - dep aytwı layıq emes. Kerisinşe: «Kitaptı üyretkenderiñ äri özderiñ üyrengenderiñdey özderiñniñ Rabbıña berilgenderden bolıñdar», - / dep aytwı layıqtı

[80] Äri onıñ senderge perişteler men payğambarlardı qudaylar etip alwdı buyırwına bolmaydı. Musılman bolğandarıñnan keyin ol / Elşi / senderdi küpirlikke / Allahqa serik qoswğa / buyıra ma

[81] Kezinde Allah payğambarlardan: «Men senderge Kitap, danalıq berdim, sodan keyin senderge özderiñdegini rastawşı bir Elşi kelse, mindetti türde oğan senesiñder jäne järdem beresiñder», - dep sert aldı. / Olarğa / : «Rastadıñdar ma äri jüktegenimdi qabıl aldıñdar ma?» - degende, olar: «Rastadıq!» - dedi. / Allah / : «Endeşe kwä bolıñdar. Men de sendermen birge kwä bolwşılardanmın», - dedi

[82] Al, kim osıdan keyin bet bursa, mine, solar - nağız buzıqtar / boysunbawşılar

[83] Oğan / Allahqa / aspandardağı jäne jerdegiler erikti äri eriksiz türde boysunğanda, olar Allahtıñ dininen basqanı izdey me? Äri olar Oğan qaytarıladı

[84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Biz Allahqa sendik / ïmanğa^ keldik / jäne bizge tüsirilgenge / Quranğa / äri Ïbrahïmge, Ïsmaïlğa, Ïsxaqqa, Yaqwbqa jäne onıñ äwletterine tüsirilgenge, sonday-aq, Musağa, Ïsağa jäne payğambarlarğa Rabbısı tarapınan berilgenge / sendik / . Olardıñ eşqaysısınıñ araların bölmeymiz. Äri Biz - Oğan boysunwşımız», - dep

[85] Kimde-kim Ïslamnan basqa bir din qalasa, ol odan müldem qabıl etilmeydi äri ol soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / zïyan şegwşilerden boladı

[86] Ïmanğa kelip, Elşiniñ xaq ekendigine kwälik bergeninen keyin äri özderine anıq dälelder kelgennen keyin küpirlik etken / ïmannan bas tartqan / adamdardı Allah qalayşa twra jolmen jürgizsin? Allah ädiletsiz adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[87] Olarğa Allahtıñ lağneti jäne perişteler men barlıq adamdardıñ lağneti boladı. Mine - olardıñ qaytarım jazası

[88] Olar - onda / lağnette / mäñgi qalwşı. Olarğa azap jeñildetilmeydi äri mursat ta berilmeydi

[89] Tek, osıdan keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytqandar / täwbege kelgender / jäne tüzetkender buğan kirmeydi. Anığında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[90] Negizinde ïmanğa kelgeninen keyin küpirlik etken / ïmannan qaytqan / , sodan soñ küpirlikterin / qarsılıqtarın / arttıra tüskenderdiñ Allahqa boysunwğa qaytwı / täwbesi / müldem qabıl etilmeydi. Mine, solar - nağız adaswşılar

[91] Aqïqatında, küpirlik etip / ïmannan bas tartıp / , söytip käpir küyinde ölgenderdiñ eşqaysısınan / özin qutqarw üşin / ötemge jer jüzi tolğan altın berse de qabıl etilmeydi. Mine, solarğa küyzeltwşi azap bar. Äri olarğa birde-bir järdemşi joq

[92] Sender jaqsı körgen närseleriñnen jumsamayınşa, ïgilikke jete almaysıñdar. Äri sender ne jumsasañdar da, Allah - onı Bilwşi

[93] Täwrat tüsirilwden burın, Ïsraïldıñ / Yaqwb payğambardıñ / öz-özine tıyım salğanınan basqa barlıq tağam Ïsraïl urpaqtarına ruqsat etilgen edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, onda Täwrattı äkelip, onı oqıñdar», - dep

[94] Al, kim osıdan keyin ötirikti qurastırıp, Allahqa jala japsa, mine, solar - nağız ädiletsizder

[95] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah şın- dıqtı ayttı. Xanïf Ïbrahïmniñ dinine eriñder. Ol müşrikterden / Allahqa serik qoswşılardan / emes edi», - dep

[96] Aqïqatında, adamdarğa eñ alğaş salınğan - Bäkkedegi üy. Ol älemder üşin qut-bereke äri twra jol

[97] Onda anıq belgiler - Ïbrahïmniñ maqamı / ornı / bar. Kim oğan kirse, aman boladı. Allah adamdarğa Üyge qajılıq jasawdı, onıñ jolına / Qağbağa barwğa / şaması kelgender üşin mindettedi. Al, kim küpirlik etse / munı teriske şığarsa / , kümänsiz, Allah älemderden Bay, muqtaj emes

[98] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Allahtıñ ayattarına nege küpirlik etesiñder / qarsı kelesiñder / ? Al, Allah senderdiñ ne istep jatqandarıña kwä ğoy», - dep

[99] Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Özderiñ kwä bola tura, ne üşin Allahtıñ jolın burmalawğa umtılıp, ïmanğa kelgenderdi odan tosasıñdar? Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl / añdamay qalwşı / emes», - dep

[100] Ey, ïmanğa kelgender! Eger Kitap berilgenderdiñ keybir tobına bağınsañdar, ïmanğa kelgenderiñnen keyin olar senderdi käpirlikke qaytaradı

[101] Senderge Allahtıñ ayattarı oqılıp äri aralarında Onıñ Elşisi bola turıp, qalayşa küpirlik etesiñder / senbey, qarsı kelesiñder / ? Al, kim Allahtan ayrılmay ustasa, sözsiz, ol twra jolğa tüsirilgen boladı

[102] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa şın / Oğan layıqtı türde bolğan / taqwalıqpen / Onıñ jazasınan şın qorqıp, saqtanwmen / taqwalıq etiñder äri Musılman küyinde bolmasa, / özge xalde / ölwşi bolmañdar. / Musılman bolğan küyde ğana ömirden ötiñder

[103] Barlığıñ Allahtıñ arqanınan ay­rılmay ustañdar äri bölinbeñder. Sonday-aq, Allahtıñ özderiñe bergen ïgiligin eske alıñdar, sender / bir-biriñe / jaw bolğan kezderiñde, Ol jürekteriñniñ arasın jarastırıp, Onıñ ïgiligimen bawırlarğa aynaldıñdar. Äri sender bir Ot / tozaq / şıñırawınıñ ernewinde ediñder, Ol senderdi odan qutqardı. Sender twra jolmen jürwleriñ üşin Allah senderge Öz ayattarın osılay tüsindiredi

[104] Senderdiñ aralarıñda jaqsılıqqa / qayırlı iske / şaqıratın, quptalğanğa buyırıp, tıyım salınğannan qaytaratın bir top bolsın. Mine, solar - muratına jetwşiler

[105] Özderine anıq dälelder kelgennen keyin bölinip, qayşılıqqa tüsken birewler sekildi bolmañdar. Mine, solarğa öte ülken azap bar

[106] Ol küni keybir jüzder ağarıp, keybir jüzder qarayadı. Jüzderi qarayıp ketkenderge: «Sender ïmanğa kelgenderiñnen keyin küpirlik ettiñder me / ïmandı teriske şığardıñdar ma / ? Endi küpirlik etkenderiñ üşin azaptı tatıñdar»,- delinedi

[107] Al, jüzderi ağarğandar, Allahtıñ meyiriminde bolıp, onda mäñgi qaladı

[108] Ey, Muxammed! / Mine, osı - Allahtıñ ayattarı. Biz onı sağan aqïqatpen oqïmız. Allah älemderge / bükil jaratılıstarğa / ädiletsizdikti qalamaydı

[109] Äri aspandağılar men jerdegiler Allahtiki jäne barlıq ister Allahqa qaytarıladı

[110] Sender adamdar üşin şığarılğan eñ qayırlı ümmet boldıñdar. Sender quptalğanğa buyırıp, tıyım salınğannan qaytarasıñdar jäne Allahqa senesiñder. Eger de Kitap berilgender ïmanğa kelgende, özderi üşin qayırlı bolar edi. Olardıñ arasında ïmanğa kelgender bar. Alayda, olardıñ köpşiligi buzıqtar / boysunbawşılar

[111] Olar senderge azar berwden / renjitwden / basqa eşbir zïyan tïgize almaydı. Al, eger sendermen soğıssa, arttarına burıladı. Sodan keyin olarğa järdem berilmeydi

[112] Olar Allahtıñ jibimen / qorğawımen / bolmasa jäne adamdardıñ jibimen / kelisimi ayasında / bolmasa, qay jerde tabılsa da qorlıqqa uşıratıldı. Äri olar Allahtıñ aşwına tap bolıp, joqşılıqqa uşıratıldı. Bul - olardıñ Allahtıñ ayattarına küpirlik etwleri / moyındamawları, qarsı kelwleri / jäne öltirwge quqığı bolmasa da payğambarlardı öltirwleri sebepti. Äri bul olardıñ boysunbawları jäne şekten şıqqandıqtarı üşin

[113] Olardıñ bäri birdey emes. Kitap berilgen qawımnıñ işinde säjde jasap, tüni boyı Allahtıñ ayattarın oqïtın twra tobı da bar

[114] Olar Allahqa jäne Aqïret künine senedi, quptalğanğa buyırıp, tıyım salınğannan qaytaradı äri olar ïgi isterde aldında / ozat / bolwğa umtıladı. Mine, solar - izgilerden

[115] Olar qanday qayırlı is istese de ol joqqa şığarılmaydı. Allah taqwalardı / Rabbısınıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / Bilwşi

[116] Aqïqatında, küpirlik etkenderdi / ïmanğa kelmegenderdi / mal dünïeleri de, balaları da eşbir närsemen Allahtan / Onıñ azabınan / qutqara almaydı. Mine, solar - Otta bolatındardan, olar onda mäñgi qalwşılar

[117] Olardıñ osı ömirde jumsağandarınıñ mısalı - özderine özderi ädiletsizdik etken adamdardıñ egindigine tïip, onı tıp-tïpıl etken bir swıq jelge uqsaydı. Allah olarğa ädiletsizdik istegen joq. Alayda, olar özderine ädiletsizdik istedi

[118] Ey, ïmanğa kelgender! Özderiñnen bolmağan basqalardı dos, sırlas etip almañdar. Olar senderge nuqsan keltiretin sätti qalt jibermeydi. Olar senderdiñ qïnınşılıqta qalwlarıñdı qalaydı. Olardıñ / senderdi / jek körwleri kömeylerinen bayqaldı. Al, kökirekterinde jasırğandarı odan da ülken. Eger aqıldarıñdı istetip uğınatın bolsañdar, senderge ayattardı anıqtap tüsindirip berdik

[119] Mine, sender olardı jaqsı köresiñder, al olar senderdi jaqsı körmeydi. Sender Kitapqa bütindey senesiñder. Olar senderdi kezdestirse: «Biz ïmanğa keldik», - deydi. Al, oñaşa qalğanda, senderge ızalanğannan barmaqtarın şaynaydı. Olarğa: «Izalarıñnan ölip ketiñder», - dep ayt. Aqïqatında, Allah - kökirekterdegini jaqsı Bilwşi

[120] Eger senderge bir jaqsılıq jetse, bul olardı qapalandıradı, äri senderge bir jamandıq jetse, olar buğan qwanadı. Al, eger sabır etseñder äri taqwa bolsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / , olardıñ qwlıq-sumdığı senderge eşbir zïyan tïgizbeydi. Aqïqatında, Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Qamtwşı

[121] Kezinde, / ey, Muxammed / sen üyiñnen ïmandılardı / müminderdi / şayqas orındarına ornalastırw üşin erte şıqtıñ. Allah - ärbir närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[122] Sol kezde senderden eki top osaldıq tanıtamız ba dep wayımdadı. Al, ol ekewiniñ Qamqorşısı - Allah. Ïmandılar / müminder / Allahqa jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin

[123] Äri Allah senderge Bädirde, älsiz xalde bolğandarıñda kömek bergen edi. Şükir etw / bergen ïgilikterine alğıs bildirw / üşin Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar

[124] Ey, Muxammed! / Sol kezde sen ïmandılarğa / müminderge / : «Rabbıñız senderge üş mıñ perişte tüsirip qoldasa jetpey me?» dep aytwda ediñ

[125] Ärïne! Eger sabır etseñder äri taqwalıq qılsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar!, sol sätte olar / jaw äskeri / senderge birden kelip qalsa, / sonda / Rabbıñız senderdi belgisi bar bes mıñ periştemen qoldaydı

[126] Allah munı senderge qwanıştı xabar äri jürekteriñniñ ornığwı üşin ğana jasadı. Kömek tek qana bärinen Üstem, asa Dana Allahtan boladı

[127] Söytip, sonday küpirlik etkenderdiñ / ïmanğakelmegenderdiñ / bir jağın joyıp nemese betin qaytarıp, olardıñ ümitteri orındalmay qaytwları üşin

[128] Ey, Muxammed! / sağan / bul / iste eşnärse joq. Ol / Allah / ne olardıñ istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etedi nemese olardı azaptaydı. Öytkeni, olar – ädiletsizder

[129] Aspandardağı jäne jerdegi barlıq närseler Allahtiki. Ol qalağanın keşirip, qalağanın azaptaydı. Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[130] Ey, ïmanğa kelgender! Eselenip köbeygen ösimdi jemeñder. Äri murattarıña jetw üşin Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar

[131] jäne käpirler üşin dayındalğan Ottan / tozaqtan / qorqıp, saqtanıñdar

[132] äri Allahqa jäne Elşisine boysunıñdar, raqımına jetwleriñ üşin

[133] Äri Rabbıñızdıñ keşirimine jäne taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin dayındalğan, eni aspandar men jerdey bolğan - jännatqa umtılıñdar

[134] Solar / taqwalar / jeñildikte de jäne qïındıqta da / Allah razılığı üşin / jumsaytındar, aşwın ustaytındar jäne adamdardı keşiretinder. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi jaqsı köredi

[135] Äri olar jïirkenişti is / ülken künä / jasasa nemese özderine ädiletsizdik etse, Allahtı esterine alıp, künäları üşin keşirim tileytinder. künälardı Allahtan basqa kim keşiredi? Äri olar istegenderin qasarısıp jalğastıra bermeydi jäne olar biledi

[136] Mine, solardıñ qaytarım sıyı - olardıñ Rabbısınan keşirim jäne astınan özender ağıp jatatın äri olar onda mäñgi qalatın / Jännattağı / baqtar. Amal etwşilerdiñ sıyı qanday jaqsı

[137] Senderden burın da türli joldar / jağdaylar / ötti. Jer jüzin aralap, jalğanğa şığarwşılardıñ aqırı qanday bolğanın qarañdar

[138] Bul / Quran / - adamdar üşin anıq tüsindirw äri taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / jäne nasïxat

[139] Bosañsımañdar äri qayğırmañdar, eger ïmandı / mümin / bolsañdar, sender joğarısıñdar

[140] Eger sender jaraqat alsañdar, aqïqatında ol adamdar da sonday jaraqat alğan edi. Allah ïmanğa kelgenderdi bilwi äri senderden şähïdter tañdap alwı üşin osınday künderdi adamdardıñ aralarında almastırıp turadı. Allah ädiletsizderdi jaqsı körmeydi

[141] Äri bul Allahtıñ ïmandılardı / müminderdi / tazartıp, käpirlerdi joyuı üşin

[142] Älde, Allah senderden küreswşiler men sabır etwşilerdi ayqındamay turıp, jännatqa kiremiz dep eseptediñder me

[143] Aqïqatında, sender ölimge kezdespey turıp, onı tilewşi ediñder. Endi onı kördiñder de qarap qaldıñdar

[144] Muxammed bir Elşi ğana. Odan burın da elşiler ötti. Eger ol ölse, ne öltirilse arttarıña qaytıp ketesiñder me? Kim artına qaytatın bolsa, Allahqa eşbir zïyan keltire almaydı. Allah şükir etwşilerdiñ / bergen ïgilikterine alğıs bildirwşilerdiñ! qaytarım sıyın, äli-aq beredi

[145] Ärbir jan tek Allahtıñ ruqsatımen ğana, anıq jazılıp belgilengen merzimde öledi. Äri kim osı ömirdiñ sıyın qalasa, oğan odan beremiz. Al, kim soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / sıyın qalasa, oğan da odan beremiz. Äri Biz şükir etwşilerdiñ I bergen ïgilikterimizge alğıs bildirwşilerdiñ / qaytarım sıyın jaqında beremiz

[146] Qanşama payğambar ötti, Rabbısına berilgen köptegen adamdar olarmen birge soğıstı. Olar Allah jolında bastarına tüskenge bosañsımadı, älsizdik tanıtpadı jäne moyımadı. Allah sabır etwşilerdi jaqsı köredi

[147] Olardıñ sözderi: «Rabbımız! Bizdiñ künälarımızdı jäne isimizdegi şek­ten şığwımızdı keşir äri tabandarımızdı bekit jäne käpirlerge qarsı bizge kömek ber!» - dep aytwları ğana boldı

[148] Allah olarğa osı ömirdiñ sıyın äri soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / sıyınıñ eñ körkemin berdi. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi jaqsı köredi

[149] Ey, ïmanğa kelgender! Eger küpirlik etkenderge / qarsı kelgenderge, ïmansızdarğa / bağınsañdar, olar senderdi arttarıña qaytaradı. Sonda zïyan şekkenderge aynalasıñdar

[150] Aqïqatında, senderdiñ qamqorşılarıñ - Allah! Ol - kömek berwşilerdiñ eñ qayırlısı

[151] Allahqa serik etip, Ol eşbir dälel tüsirmegen närseni tañğandıqtarı üşin küpirlik etkenderdiñ / Allahqa serik qoswşılardıñ! jürekterine ürey salamız. Äri olardıñ baspanası - Ot / tozaq / . Ädiletsizderdiñ turağı netken jaman

[152] Aqïqatında, Allahtıñ ruqsatımen sender olardı qırıp jatqan kezderiñde, Allah senderge bergen wädesin şındıqqa şığardı. Al, Allah özderiñe unatatın närseleriñdi körsetkennen keyin osaldıq tanıttıñdar jäne berilgen buyrıq jöninde tartısıp, bağınbay kettiñder. Senderdiñ işteriñde osı ömirdi qalaytındar bar äri senderdiñ işteriñde soñğı mäñgilik ömirdi / aqïretti / qalaytındar bar. Sodan keyin Ol senderdi sınaw üşin olardan keri burdı. Äri Ol senderdi keşirdi. Allah ïmandılarğa / müminderge / keñşilik Ïesi

[153] Sol kezde Elşi arttarıñnan senderdi şaqırsa da eşkimge qayırılmay, / joğarığa / qaşa jöneldiñder. Sonda Ol / Allah / jiberip alğandarıña jäne bastarıña tüskenge küyinbewleriñ üşin qayğı üstine qayğını qaytarım retinde berdi. Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[154] Keyin, qayğıdan soñ, Ol senderge bir böligiñdi bawrap alğan tınıştıqtı qalğw / jeñil uyqı / türinde tüsirdi. Al, basqa bir top Allah twralı, nadandıq däwirindegidey şındıqqa say kelmeytin oy oylap: «Osı isten bizge bir närse bar ma?» - dep özderi jaylı wayımda boldı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında barlıq is Allahtıñ erkinde», - dep. Olar sağan äşkere etpeytinderin işterinde jasıradı da: «Osı isten bizge bir närse bolğanda, osı jerde öltirilmes edik», - deydi. Ayt: «Sender üylerinde bolsañdar da öltirilwi / tağdırında / jazılğandar, özderi jer quşatın orınğa barar edi. Bul - Allahtıñ senderdiñ kökirekteriñdegini sınawı üşin äri jürekteriñdegini tazartwı üşin. Allah kökirekterdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[155] Aqïqatında, eki top betpe-bet kelgen küni senderden artqa burılğandardı, keybir istep ötkenderi / künäları / sebebinen şaytan sürindirgen edi. Allah olardı keşirdi. Sözsiz, Allah - öte Keşirimdi, asa Ustamdı

[156] Ey, ïmanğa kelgender! Jer jüzinde saparda nemese jorıqta bolğan bawırları twralı: «Eger de olar qasımızda bolğanda ölmes te, äri öltirilmes te edi», - deytin küpirlik etwşiler / munafïqtar men ïmansızdar / tärizdi bolmañdar. Allah bunı / aytqan sözderin / olardıñ jürekterine qayğı-qasiret etw üşin istedi. Allah tiriltedi jäne öltiredi. Äri Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[157] Eger Allah jolında öltirilseñder nemese ölseñder, älbette, Allahtıñ keşirimi men meyirimi olardıñ / käpirlerdiñ / jïğandarınan qayırlı

[158] Eger ölseñder de, ne öltirilseñder de, mindetti türde Allahqa jïnalasıñdar

[159] Ey, Muxammed! / Sen olarğa Allahtıñ meyirimimen jumsaqtıq tanıttıñ. Eger döreki, qatal jürekti bolğanıñda, olar mañayıñnan tarap keter edi. Olardı keşir jäne olar üşin / Allahtan / keşirim tile äri is jöninde olarmen keñes. Qaşan / bir iske / şeşim qabıldasañ, Allahqa jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / . Şın mäninde, Allah Özine jüginip, Oğan isterin tapsırwşılardı / täwekel etwşilerdi / jaqsı köredi

[160] Eger Allah senderge järdem berse, senderdi eşkim jeñe almaydı. Al, eger, senderdi kömeksiz qaldırsa, Odan keyin senderge järdem beretin kim bar? Ïmandılar / müminder / Allahqa jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin

[161] Eşbir payğambarğa / oljanı / ötirikpen özine ïemdenip alw layıq emes. Al, kim ötirikpen alıp ïemdengen bolsa, Qayta tirilw küni sol alğanımen keledi. Sodan keyin ärbir janğa ädiletsizdik etilmey, tapqanı tolıq beriledi

[162] Allahtıñ razı bolğanına erwşi adam Allahtıñ aşwına uşırap, turağı Jahannam bolğan birew sekildi me? Al ol baratın jer qanday jaman

[163] Olar Allahtıñ aldında - türli därejelerde. Äri Allah - olardıñ ne istep jatqanın Körwşi

[164] Aqïqatında, Allah ïmandılarğa / müminderge / Onıñ ayattarın oqïtın, olardı tazartatın jäne Kitap pen danalıqtı / sünnetti / üyretetin öz işterinen bir Elşi jiberip, olarğa ïgilik jasadı. Al, olar burın anıq adaswda bolğan edi

[165] Sender / Uxwdta / bir qïındıqqa uşırağankezderiñde, burın özderiñ olar­dı / Bädirde / budan eki ese qïındıqqa uşıratqan bola turıp: «Bul / jeñilis / qay- dan keldi?» - demediñder me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul özderiñnen» - dep. Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[166] Äri eki top betpe-bet kelgen küni senderdiñ bastarıña tüsken närse - Allahtıñ ruqsatımen jäne ïmandılardı bilw üşin boldı

[167] Äri munafïq bolğandardı da bilwi / anıqtawı / üşin. Olarğa: «Keliñder, Allah jolında soğısıñdar nemese qorğanıñdar»delingen edi. Olar: «Soğıstı / bolatının / bilgenimizde, älbette arttarıñnan erer edik»,- dedi. Sol küni olar, ïmanğa qarağanda küpirge / ïmansızdıqqa / jaqın edi. Olar tilderimen jürekterinde joqnärseni aytadı. Negizinde,Allah olardıñ ne jasırıp turğandarın jaqsı biledi

[168] Ey, Muxammed! / Özderi / jorıqqa şıqpay / otırıp qalıp, bawırları twralı: «Eger olar bizdi tıñdağanda, öltirilmes edi»,degenderge ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, özderiñnen ölimdi qaytarıñdarşı» - dep

[169] Äri Allah jolında öltirilgenderdi öli dep esepteme. Negizinde, olar tiri, Rabbısınıñ quzırında rïzıq alwda

[170] özderine - Allah Öz keñşiliginen bergenine şattanwda äri özderine äli qosılmağan arttarındağılarğa / erwşilerge / eş qorqınış joqtığına jäne olardıñ qayğırmaytındığına qwanwda

[171] Olar Allahtıñ ïgiligi men keñşiligine jäne ïmandılardıñ / müminderdiñ / aqısın Allahtıñ zaya ketirmeytindigine qwanadı

[172] olar özderi / Uxwd soğısında / jaraqat alğannan keyin de Allahqa jäne Elşige jawap bergender / boysunğandar / . Olardan ïgilik istegenderge jäne taqwalıq etkenderge / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / ulı sıy bar

[173] Olarğa adamdar: «Rasında adamdar senderge qarsı jïnaldı, olardan qorqıñdar!» - degende, bul olardıñ ïmandarın küşeyte tüsip: «Bizge Allah jetkilikti, Ol qanday jaqsı - äl-Wakïyl / tapsırılğandı qorğap, saqtawşı / », - dep jawap berdi

[174] Äri olarğa eş jamandıq tïmey Allahtıñ ïgiligi jäne keñşiligimen qaytıp oraldı jäne olar Allahtıñ rïzalığına erdi. Allah - ulı keñşilik ïesi

[175] Şın mäninde, sol - şaytan, özine erwşilerdi ğana qorqıtadı. Sondıqtan olar­dan qorıqpañdar, ïmandı / mümin / bolsañdar Menen qorqıñdar

[176] Ey, Muxammed! / Küpirlikke / ïmandı teriske şığarwğa / asıqqandar seni qayğırtpasın. Aqïqatında, olar Allahqa eşqanday zïyan keltire almaydı. Allah olarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles bermewdi qalaydı. Äri olarğa öte ülken azap bar

[177] Aqïqatında, ïmannıñ ornına küpirlikti / ïmansızdıqtı / satıp alğandar Allahqa eşqanday zïyan tïgize almaydı. Äri olarğa küyzeltwşi azap bar

[178] Äri sonday küpirlik etkender / ïmanğa kelwden bas tartqandar / , olarğa waqıt berwimizdi, özderi üşin qayırlı dep oylamasın. Negizinde, olarğa künälarınıñ köbeyui üşin ğana waqıt beremiz. Olarğa qorlawşı azap bar

[179] Ey, Muxammed! / Allah jaqsıdan jamandı ayırğanğa deyin ïmandılardı / müminderdi / sender bolğan osı xalde / jağdayda / qaldırıp qoyuşı emes. Allah senderge ğayıptı bildirmeydi. Biraq, Allah elşileri arasınan Öz qalağanın tañdap aladı. Endeşe Allahqa jäne Onıñ elşilerine seniñder! Eger ïmanğa kelseñder jäne taqwalıq qılsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / senderge ulı sıy bar

[180] Allahtıñ Öz keñşiliginen bergenine sarañdıq etetinder, onı özderi üşin qayırlı dep oylamasın. Kerisinşe, bul - olarğa jamandıq. Qayta tirilw küni olar sarañdıq etip, bermegen närselerimen oratıladı. Aspandar men jerdiñ mïrası Allahtiki. Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[181] Aqïqatında, Allah olardıñ / ïwdeylerdiñ / : «Allah kedey, biz baymız», - degen sözderin estidi. Olardıñ aytqandarın jäne quqığı bolmasa da payğambarlardı öltirgenderin jazamız äri / Olarğa / : «Örtewşi ottıñ azabın tatıñdar!» - deymiz

[182] Bul - öz qoldarıñ dayındağanı / istegen künälarıñ / sebepti, öytkeni Allah quldarına eş ädiletsizdik etwşi emes

[183] Ey, Muxammed! / Sonday: «Ot jalmap qoyatın bir qurbandıq alıp kelmeyinşe, Allah bizden Elşige senbewimiz jaylı sert aldı», - degenderge ayt: «Aqïqatında senderge menen burın da anıq däleldermen jäne özderiñ aytqan närsemen elşiler kelgen edi. Şın sözdi bolsañdar, sonda olardı ne üşin öltirdiñder?» - dep

[184] Ey, Muxammed! / Eger olar seni ötirikke şığarsa, aqïqatında, anıq belgi- däleldermen, jazbalarmen jäne nurlandırwşı Kitappen kelgen senen burınğı elşiler de ötirikke şığarılğan edi

[185] Ärbir jan ölim / dämin / tatadı. Şın mäninde, Qayta tirilw küni sender­ge aqılarıñ tolıq beriledi. Sonda kim Ottan / tozaqtan / alıstatılıp, Jännatqa kirgizilse, ol şınımen tabısqa jetti. Al, bul ömir - bar bolğanı aldamşı raxattıñ / ötkinşi paydalanwdıñ / ğana närsesi

[186] Sender mindetti türde mal-dünïeleriñmen jäne özderiñmen sınalasıñdar äri özderiñnen burınğı Kitap berilgender men serik qoswşılardan köp reniş estïsiñder. Eger sabır etseñder jäne taqwalıq qılsañcar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / aqïqatında, bul şeşimdi / tabandılıqtanıtatın / isterden

[187] Kezinde Allah, Kitap berilgenderden: «Onı mindetti türde adamdarğa tüsindiresiñder äri jasırmaysıñdar», - dep sert aldı. Alayda, olar onı / sertti / arttarına tastap, ornına bolmaşı bağanı / bul dünïelikti / satıp aldı. Olardıñ satıp alğandarı qanday jaman

[188] Ey, Muxammed! / Istegenderine mäz bolıp, istemegenderi üşin özderine maqtaw aytılwın unatatındardı azaptan qutıladı dep oylama. Olarğa küyzeltwşi azap bar

[189] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Allahtiki. Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[190] Aqïqatında, aspandardıñ jäne jerdiñ jaratılwında, tün men kündizdiñ awıswında aqıl ïeleri üşin belgiler bar

[191] solar Allahtı türegep turıp, otırğan küyi jäne jambastap jatıp eske aladı, äri aspandardıñ jäne jerdiñ jaratılwı jayında oylanıp: «Rabbımız! Sen bunı bosqa jaratpadıñ! Sen / barlıq kemşilikten / päksiñ! Bizdi Ot / tozaq / azabınan saqta

[192] Rabbımız! Aqïqatında Sen kimdi Otqa kirgizseñ, onı şınımen qorlıqqa uşıratasıñ. Ädiletsizderge eşbir järdemşi joq

[193] Rabbımız! Biz «Özderiñniñ Rabbıña seniñder» - dep, ïmanğa ündep jürgen ündewşini estip, ïmanğa keldik. Rabbımız! Bizdiñ künälarımızdı keşir, jamandıqtarımızdı öşir / tazart / äri bizdiñ janımızdı izgilermen birge al

[194] Rabbımız! Bizge elşileriñ arqılı wäde etkeniñdi ber jäne bizdi Qayta tirilw küni qorlama. Aqïqatında, Sen wädeñdi buzbaysıñ», - dep tileydi

[195] Sonda Rabbısı olarğa: «Anığında, Men senderden amal istewşi erkek ne äyeldiñ amalın zaya ketirmeymin. Sender - bir-biriñnensiñ. Al, sonday qonıs awdarğan, jurttarınan qwılğan, Meniñ jolımda japa şekken, soğısqan jäne öltirilgenderdiñ jaman isterin keşirip, olardı astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizemin. Bul - Allahtan bir sıy retinde. Sıydıñ körkemi - Allahta», - dep jawap berdi

[196] Ey, Muxammed! / Seni küpirlik etwşilerdiñ / Allahtıñ dinin moyındamağandardıñ / eldi aralap jürwi eş aldandırmasın

[197] bul / az ğana paydalanw. Odan soñ olardıñ «panalaytın jayı» - Jahannam. Ol qanday jaman orın

[198] Alayda, Rabbısınan / Onıñ jazası­nan / qorqıp, saqtanğandarğa, astınan özender ağıp jatqan / Jännattağı / baqtar bar, olar onda mäñgi qalwşı. Bul - Allahtan sıy-sïyapat retinde. Äri Allahtağı närseler izgiler üşin qayırlı

[199] Aqïqatında, Kitap berilgen qawımnıñ işinde Allahqa äri senderge tüsirilgenge / Quranğa / jäne özderine tüsirilgenge / Täwrat pen Injilge / senetinder, Allahqa berilgender, Allahtıñ ayattarınıñ ornına bolmaşı bağanı / bul dünïelikti / satıp almaytındar bar. Mine, solardıñ sıyı - olardıñ Rabbısında. Negizinde, Allah - esepti jıldam alwşı

[200] Ey, ïmanğa kelgender! Sabır etiñder äri sabırda üstem bolıñdar. Şepti küzetiñder jäne murattarıña jetw üşin Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar

Ниса

Surah 4

[1] Ey, adamdar! Senderdi bir adamnan / Adam ğ.s. / jaratqan äri odan onıñ jubın jaratıp, ol ekewinen köp erler men äyelderdi taratqan Rabbıñızğa taqwalıq etiñder / Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / . Bir-biriñnen Ol arqılı / Onıñ atımen / surasatın Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne twıstıq baylanıstardı / üzwden saqtanıñdar / ,Aqïqatında, Allah - senderdi tolıq Baqılawşı

[2] Jetimderge öz mal-mülikterin beriñder jäne naşardı jaqsığa almastırmañdar. Olardıñ mal-mülikterin özderiñniñ mal-mülikteriñe qosıp jemeñder. Öytkeni ol - ülken künä

[3] Eger jetimderge / jetim qızdarğa üylenwge / qatıstı twralıq ete almawdan qorıqsañdar, onda özderiñe unağan äyelderden eki, üş jäne törtewine üyleniñder. Al, eger ädildik ete almawdan qorıqsañdar, onda bir äyel nemese qoldarındağı künderiñ boladı. bul - ädilettikten awıtqımawlarıña köbirek jaqın

[4] Äyelderge mährlerin / qalıñdıqqa beriletin sıydı / şın köñilden / bir mindet retinde / beriñder. Eger olar özderi senderge odan bir närseni usınsa, onı qoş küyde jeñder / paydalanıñdar

[5] Allah özderiñe künköris etken mal-dünïeleriñdi aqıl toqtatpağandarğa bermeñder. Äri olardı odan tamaqtandırıñdar jäne kïindiriñder. Sonday-aq olarğa jaqsı söz söyleñder

[6] Jetimderdi neke / balïğat / jasına jetkenderinşe sınañdar. Eger olardan estïyarlıq bayqasañdar, mal-dünïelerin özderine tapsırıñdar. Onı ısırap etip, olardıñ eseyuleriniñ aldın orap jemeñder. Äri kim bay bolsa, saqtansın / odan paydalanbasın / . Al, kim kedey bolsa, quptalğanğa say, jönimen ğana jesin. Qaşan olardıñ maldarın özderine tapsırsañdar, kwägerlerdi qatıstırıñdar. Allah - Esep alwşı retinde jetkilikti

[7] Ata-ana jäne jaqın twısqandardıñ qaldırğan närselerinen er adamdar üşin üles bar. Sonday-aq, ata-ana jäne jaqın twısqandar qaldırğan närselerden äyelder üşin de üles bar. Az nemese köp bolsın, bül bir mindetti üles

[8] Eger / mïrastı / bölw kezinde jaqındar, jetimder jäne kedeyler kelse, olarğa odan bir närse beriñder jäne olarğa jaqsı söz söyleñder

[9] Artında älsiz urpaq qaldırwğa qanday qorıqsa, / özderi de solay / saqtansın. Olar Allahtan qorqıp, twra söz aytsın

[10] Aqïqatında, jetimderdiñ mal-dünïelerin ädiletsizdikpen jeytinder, şın mäninde qarındarında ottı ğana jeydi. Tayawda olar Saïrda (jalındağan ot) janadı

[11] Allah balalarıña qatıstı senderge tapsıradı: bir er kisige eki äyeldiñ ülesindey tïisti. Eger äyelder ekiden köp bolsa, Olarğa ol qaldırğannıñ üşten ekisi tïisti. Eger birew bolsa, oğan jartısı tïisti. Eger / marqumnıñ / balası bolsa ata-anasınıñ ärqaysısına ol qaldırğannan altıdan biri tïisti. Al, eger balası bolmay, oğan ata-anası / ğana!murager bolsa, onda anasına üşten biri tïisti. Eger onıñ bawırları bolsa, anasına altıdan biri tïisti. bul / körsetilgen bölis! qaldırğan ösïeti nemese qarızınan keyin / beriledi / . Äkeleriñniñ jäne uldarıñnıñ qaysısı payda keltirwde özderiñe köbirek jaqın ekenin bilmeysiñder. bul - Allahtıñ parız etkeni. Aqïqatında, Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[12] Senderge balası bolmağan jubaylarıñ qaldırğannıñ jartısı tïisti. Al, eger olardıñ balası bolsa, senderge olar qaldırğannıñ törtten biri tïisti. bul / körsetilgen bölis / qaldırğan ösïetteri nemese qarızdarınan keyin / beriledi / . Sonday-aq Olarğa da / äyelderiñe / balalarıñ bolmasa, sender qaldırğannıñ törtten biri tïesili. Al, eger senderde balalar bolsa, Olarğa sender qaldırğannıñ segizden biri tïesili. bul / körsetilgen bölis / qaldırğan ösïetteriñ nemese qarızdarıñnan keyin / beriledi / . Eger ata-anası nemese balaları bolmağan bir er ne äyeldiñ mïrası bölinip, onıñ er nemese qız bawırı bolsa, olardıñ ärbirine altıdan biri tïisti. Eger olar budan köp bolsa, olar / mïrastıñ / üşten birine ortaq boladı. bul / körsetilgen bölis! qaldırılğan ösïet ne qarızdan keyin, eşkimge zalal keltirilmey / beriledi / . Bul - Allahtan / bekitilgen / bir ösïet. Allah - bärin Bilwşi / ’Alïm / , asa Jumsaq, Ustamdı / Xalïm

[13] Mine, bular - Allahtıñ belgilegen şekteri. Kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunsa, Ol onı astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Olar onda mäñgi qaladı. Mine, osı - ulı tabıs

[14] Al, kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine qarsı kelse jäne Onıñ şektewlerinen şıqsa, Ol onı işinde mäñgi qalatın Otqa / tozaqqa kirgizedi äri oğan qorlawşı azap bar

[15] Äyelderiñnen jïirkenişti is / zïna / jasağandarğa, özderiñnen olarğa qarsı tört kwäger keltiriñder. Eger olar kwälik berse, bularğa ölim kelgenge deyin nemese Allah olar üşin bir jol körsetkenge deyin üylerde ustañdar

[16] Senderden osını istegenderdiñ ekewin de qïnañdar. Eger ekewi de istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbege kelip / , tüzelse, olardı qaldırıñdar. Aqïqatında, Allah - täwbeni Qabıl etwşi, erekşe Meyirimdi

[17] Şın mäninde, bilmestikpen jaman is jasap qoyıp, sodan keyin jaqın arada istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytatındardıñ / täwbege keletinderdiñ / täwbesin qabıldaw Allahqa tän. Mine, solardıñ täwbesin Allah qabıl etedi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[18] Jaman ister jasap jürip, al özderine ölim kelgen kezde: «Endi men istegen künäma ökinip, Allahqa boysunwğa qayttım / täwbe qıldım / », - dep aytatındardıñ jäne käpir küylerinde ölgenderdiñ täwbeleri qabıl etilmeydi. Mine, solarğa Biz küyzeltwşi azap äzirledik

[19] Ey, ïmanğa kelgender! Senderge äyelderdi olardıñ erkinen tıs, mïras etip alwğa ruqsat etilmeydi. Eger olar / öz äyelderiñ / anıq azğındıq-jïirkenişti is / oynastıq / istemese, olarğa bergenderiñniñ / mährdiñ / bir böligin alw üşin olardı zorlıqpen ustamañdar. Sonday-aq olarmen quptalğanğa say / jaqsı / qarım-qatınas jasañdar. Eger olardı jaqtırmasañdar / sabır saqtañdar / ,- senderge bir närse unamawı mümkin, al Allah sol närsede köp qayır / ïgilik / jasap qoyuı mümkin

[20] Al, eger bir äyelmen ajırasıp, or­nına basqa äyeldi alwdı qalasañdar, sonda olardıñ birine mol dünïe bergen bolsañdar da odan eşnärse almañdar. Onı jalğandıqpen jäne anıq künä jasap alasıñdar ma

[21] Onı / äyelge bergenderiñdi / qalay alasıñdar? Aqïqatında, sender bir-biriñe qosılıp äri olar senderden qatañ sert alğan edi

[22] Äkeleriñ üylengen äyelderge üylenbeñder. Biraq, burın / ïslamğa deyin / ötkeni ötti. Öytkeni bul bir jïirkenişti äri jek körinişti is jäne joldıñ jamanı

[23] Senderge analarıña, qızdarıña, äpke-qarındastarıña, äkeleriñmen bir twğan äyelderge, şeşeleriñmen bir twğan äyelderge, bir twğan bawırlarıñnıñ qızdarına, bir twğan äpke-qarındastarıñnıñ qızdarına, özderiñdi emizgen süt analarıña, bir emisken süt bawır äpke-qarındastarıña, äyelderiñniñ analarına, üylenip jaqındasqan äyelderiñniñ / burınğı küyewinen bolğan / qoldarıñdağı ögey qızdarıña üylenw - tıyım salındı. Eger ol äyelderge jaqındaspağan bolsañdar, senderge künä joq. Äri twğan balalarıñnıñ äyelderine jäne äpke-siñlilige qatar üylenwleriñe tıyım salındı. Biraq burın ötkeni ötti. Aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[24] Sonday-aq, nekeli äyelderge üylenwleriñe / tıyım salındı / . Biraq qol astarıñdağı / soğıstan tüsken / küñderiñ buğan jatpaydı. Senderge Allahtıñ jazğanı / ükimi / osı. Al, bulardan basqa äyelderge mal-dünïeleriñmen / mähr berip / talpınwlarıñ, ar-namıstarıñdı saqtağan xalde, zïna jasamay üylenw - senderge ruqsat etildi. Olarmen qosılğan bolsañdar, mähr retinde aqıların beriñder. mährdi bekitkennen keyin, / onıñ kölemin / özara keliswleriñde sender üşin künä joq. Aqïqatında, Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[25] Senderden bası azat ïmandı / mümin / äyelderge üylenwge kimniñ qarajat jağınan şaması kelmese, onda qoldarıñdağı ïmandı / mümin / küñderdiñ birine / üylensin / . Allah senderdiñ ïmandarıñdı jaqsı biledi. Sender - bir-biriñnensiñder. Olarğa ïeleriniñ ruqsatımen üyleniñder jäne olarğa mährlerin tïisinşe beriñder. Olar äyeldik päktigin saqtawşı, oynas jasamaytın, köñildes ustamaytın bolsın. Olar qaşan küyewge şığıp, keyin bir jïirkenişti is / oynastıq / istese, olarğa azat äyelderge tïisti azaptıñ / jazanıñ / jartısı beriledi. Bül senderdiñ aralarıñdağı zïna istep qoyudan qorıqqandar üşin. Al, sabır etwleriñ, özderiñ üşin qayırlı. Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[26] Allah senderge tüsindirip berwdi jäne senderdi özderiñnen burın ötkenderdiñ joldarımen jürgizwdi äri senderdiñ künälarıña şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etwdi qalaydı. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[27] Allah senderdiñ istegen künälarıña şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etwdi qalaydı. Al, tän qumarlıqtarına / şähwättarına / eretinder bolsa, senderdiñ / xaq joldan / qattı awıtqwlarıñdı qalaydı

[28] Allah senderge jeñildetwdi qalaydı. Al adam balası älsiz etip jaratılğan

[29] Ey, ïmanğa kelgender! Mal-dünïeleriñdi özara jalğandıqpen jemeñder. Tek kelisimderiñmen bolğan / aralarıñdağı / sawdanıñ jöni bölek. jäne özderiñdi-özderiñ öltirmeñder. Aqïqatında, Allah senderge erekşe Meyirimdi

[30] Al, kim osını duşpandıq jäne ädiletsizdikpen istese, keyin onı Otta jağamız. Bul - Allah üşin jeñil

[31] Eger özderiñe tıyım salınğan närselerdiñ ülkenderinen qaşıq bolsañdar, onda jamandıqtarıñdı öşirip, senderdi qurmetti bir orınğa / jännatqa / kirgizemiz

[32] Allah biriñdi-biriñnen artıq etken närselerdi qalamañdar. Erlerge tapqandarınan üles bar, sonday-aq, äyelderge de tapqandarınan üles bar. Allahtan, Onıñ keñşiliginen surañdar. Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Bilwşi

[33] Ärbir adamğa ata-anası men twıstarı qaldırğan närseden - / mïras / alatındardı belgiledik. Özderiñmen ant arqılı baylasqandarğa ülesterin beriñder. Aqïqatında, Allah - ärbir närsege kwä / Şahïd

[34] Er adamdar äyelderdi - Allah Olarğa bir-birinen artıqşılıq bergeni äri olar mal-dünïelerinen jumsawı sebepti - basqaradı. Izgi äyelder - boysunwşı äri Allahtıñ qorğawımen / küyewi / joq kezde / amanattı / saqtawşı. Al, özderiñ bağınbawınan qorıqqan äyelderiñe nasïxat aytıñdar, olardı tösekterinde / bir waqıt! tastap qoyındar jäne olardı / batırmay / urıñdar, al eger bağınsa, olarğa qarsı jol izdemeñder. Aqïqatında, Allah - asa Joğarı, öte Ülken

[35] Eger de ekewiniñ arasınıñ aşılwınan qawiptenseñder, er jağınan bir töreşi men äyel jağınan bir töreşi jiberiñder. Eger ol ekewi / töreşiler / jarastırwdı qalasa, Allah Olarğa kömektesedi. Aqïqatında, Allah - bärin Bilwşi, ärbir närseden Xabardar

[36] Allahqa qulşılıq etiñder äri Oğan eşnärseni serik etpeñder. Ata-anağa jaqsılıq jasañdar, sonday-aq jaqındarğa, jetimderge, kedeyge, twıs körşige, özge twıs emes körşige, janındağı joldasqa, jolda qalğanğa jäne qol astıñdağılarğa da. Aqïqatında, Allah menmenşildi, maqtanşaqtı jaqsı körmeydi

[37] solar, sarañdıq etetin jäne adamdarğa da sarañdıq etwdi buyırıp äri Allahtıñ Öz keñşiliginen bergenin jasıratındar. Biz, käpirlerge qorlawşı azap äzirledik

[38] Äri solar mal-dünïelerin adamdarğa körsetw üşin ğana jumsaytın jäne Allahqa da, Aqïret künine de senbeydi. Kimniñ birge jüretini / joldası / şaytan bolsa, ol - joldası qanday jaman

[39] Eger de olar Allahqa jäne Aqïret künine senip, Allahtıñ özderine rïzıq etip bergenderinen jumsasa, ne zïyan körer edi? Allah - olardı Bilwşi

[40] Aqïqatında, Allah zattıñ eñ kişkentay bölşeginiñ salmağınday da ädiletsizdik etpeydi. Eger bir jaqsılıq bolsa, Ol onı eselep arttıradı jäne Özinen bir ulı sıy beredi

[41] Biz ärbir ümmetten bir kwä keltirgenimizde jäne seni osılardıñ üstinen kwä etip keltirgenimizde jağdayları qalay bolar eken

[42] Sol küni küpirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / äri Elşige bağınbağandar jerdiñ özderimen tegistelip ketwin qalaydı. Olar Allahtan bir de bir sözdi jasıra almaydı

[43] Ey, ïmanğa kelgender! Mac bolğan küyleriñde, ne aytıp jatqandarıñdı bilgenderiñe deyin äri jünip küylerinde ğusıl quyınğanğa deyin namazğa jaqındamañdar. Biraq, joldan ötwşi / bir sebeppen meşitten ötwşi / bolsa, jöni bölek. Al, eger, nawqas ne saparda bolsañdar, ne senderden birew äjetke otırıp kelse nemese äyelderiñe jaqındasqan bolsañdar, sonda sw taba almasañdar, taza topıraqqa täyammwm soğıp / alaqandarıñdıurıp / , onımen betteriñdi jäne qoldarıñdı sïpañdar. Aqïqatında, Allah - jazalamay Keşirip jiberwşi , öte Keşirimdi

[44] Ey, Muxammed! / Kitaptan bir üles berilgenderdiñ / ïwdeylerdiñ / özderine adaswdı satıp alğandarın jäne senderdiñ de joldan adaswlarıñdı qalaytının körmediñ be

[45] Allah jawlarıñdı jaqsı biledi. Allah - qamqorşı bolwğa jetkilikti äri Allah - kömek berwşi retinde jetkilikti

[46] Ïwdeylerdiñ arasında sözdi öz orındarınan özgertetinder jäne tilderin burap äri dinge til tïgizip «Estidik te qarsı keldik», «qulaq as, tıñdalwsız qalğır» jäne «Raïna» / Bizge köñil böl / dep aytatındar bar. Eger olar «Estidik te boysundıq», «Tıñda» jäne «Ünzürna» / Bizge qara / - dep aytqanda, özderi üşin qayırlı äri twralıqqa jaqın bolar edi. Alayda, Allah olardı küpirlik etkenderi / ïmannan bas tartqandıqtarı / üşin lağnettedi / meyiriminen alıstattı / . Olardıñ azı ğana ïmanğa keledi

[47] Ey, Kitap berilgender! Biz betterdi sürip, onı arttarına burıp jiberwimizden nemese senbi künge qatıstı tıyımdı buzğandardı lağnet etkenimizdey, olardı lağnet etwimizden burın özderiñdegini / Täwrattı / rastawşı etip tüsirgenimizge / Quranğa / seniñder, Allahtıñ ämiri mindetti türde orındaladı

[48] Allah Özine serik qosqandı keşirmeydi. Al odan özgeni / künälardı / qalağanına keşiredi. Kimde-kim Allahqa bir närseni serik etse, ol ülken künäni oydan qurastırğan boladı

[49] Ey, Muxammed! / Özderin taza sanaytındardı körmediñ be? Joq! Kerisinşe, Allah qalağan pendesin tazartadı. Äri olarğa qurma däniniñ qılınday da ädiletsizdik etilmeydi

[50] Olardıñ Allahqa qalay ötirikti qurastırıp / jala jawıp / otırğandarına qara. Al, bul - anıq künä retinde jetkilikti

[51] Kitaptan üles berilgenderdiñ sïqırğa äri tağutqa senetinin jäne küpirlik etwşiler / serik qoswşı ïmansızdar / twralı: «Bular jol ustanwda ïmanğa kelgenderden äldeqayda twra», - dep aytatındarın körmediñ be

[52] Mine, solardı Allah lağnet etken. Al, Allah kimdi lağnettese, oğan eşbir kömek berwşi taba almaysıñ

[53] Älde olarğa bïlikten qanday da bir üles bar ma? Olay bolğanda, olar adamdarğa qurma däniniñ oyığınday da / eşnärse / bermes edi

[54] Älde olar Allahtıñ adamdarğa Öz keñşiliginen bergenin kündey me? Aqïqatında, Biz Ïbrahïmniñ äwletine Kitap jäne danalıqtı berdik äri olarğa zor bïlik tartw ettik

[55] Olardıñ / Kitap tüsirilgenderdiñ! işinde oğan sengeni de bar jäne olardıñ işinde odan bet burğandarı da bar. Al Jahannam (tozaq)/ käpirlerge / - jalın retinde jetkilikti

[56] Kümänsiz, ayattarımızğa küpirlik etkenderdi / qarsı şıqqandardı, moyındamağandardı / Otta / tozaqta / jandıramız. Olar azaptı tatwları üşin terileri küyip pisken sayın, onı basqa terige almastırıp otıramız. Anığında, Allah - bärinen Üstem / ’Azïz / , asa Dana / Xakïm

[57] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardı, astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizemiz. Olar onda mäñgi qaladı. Sonday-aq, Olarğa onda tap-taza jubaylar bar äri olardı qalıñ köleñkeli jaylarğa kirgizemiz

[58] Şın mäninde, Allah senderge - amanattı öz ïelerine tapsırwdı jäne adamdardıñ arasına ükim etseñder, ädildikpen ükim etwleriñdi buyıradı. Allahtıñ senderge nasïxat etkenderi / buyırğandarı men tıyımdarı / qanday jaqsı! Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Estwşi, bärin Körwşi

[59] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa bağınıñdar jäne Elşige bağınıñdar, sonday-aq, öz aralarıñnan bolğan bïlik ïelerine / basşılarğa / Allahqa jäne Aqïret künine sengen bolsañdar, bir närse jöninde tartısıp qalğanda, ol jayında Allahqa jäne Elşige jüginiñder. Mine, osı - qayırlı äri nätïje turğısında da eñ jaqsısı

[60] Ey, Muxammed! / Sağan tüsirilgenge / Quranğa / jäne senen burın tüsirilgenge / kitaptarğa / sendik dey tura, tağutqajüginip, şeşim surawdı qalaytındardı körmediñ be? Negizinde, olar oğan / tağutqa / qarsı bolwğa buyırılğan edi. Şaytan olardı mülde uzaqqa adastırwdı qalaydı

[61] Qaşan olarğa:«Allah tüsirgenge/ Quranğa / jäne Elşige keliñder», - delinse, munafïqtardıñ senen tügeldey bet burğanın köresiñ

[62] Al, olarğa qoldarı istegenderiniñ saldarınan, bastarına bir qïındıq kelgende / jağdayı / qalay boladı? Sonda olar sağan kelip: «Biz bar bolğanı jaqsılıq jasawdı jäne kelistirwdi ğana qalap edik», - dep, Allahpen ant işedi

[63] Ondaylardıñ jürekterinde ne barın Allah biledi. Sen olardan bet bür / öziñdi tart / äri Olarğa nasïxat et jäne olardıñ özderine äserli söz ayt

[64] Äri biz ärbir Elşini Allahtıñ ruqsatımen, / adamdardıñ / oğan bağınwları üşin ğana jiberdik. Eger de olar / adamdar / özderine ädiletsizdik etken kezde, sağan kelip Allahtan keşirim tilese äri Elşi de olar üşin keşirim tilese, olar Allahtıñ täwbeni Qabıl etwşi, erekşe Meyirimdi ekenin köretin edi

[65] Joq! / Ey, Muxammed! / Rabbıñmen ant etemin! Olar özara dawlarına seni ükim aytwşı etip, sodan keyin şığarğan şeşimiñe köñilderinde bir kirbiñ tappay, tolıq boysunğanğa deyin ïmanğa kelmeydi

[66] Eger de Biz olarğa: «Özderiñdi öltiriñder nemese jurttarıñnan şığıñdar!» - dep mindettegende, munı olardıñ azırağınan basqası orındamas edi. Olar özderine nasï­xat etilgendi orındağanda, bul özderi üşin qayırlı bolıp, olardı bekite tüser edi

[67] Sonda olarğa Öz qasımızdan bir ulı sıy beretin edik

[68] Äri olardı twra jolmen jürgizetin edik

[69] Kim Allahqa jäne Elşige boysunsa, mine, solar - Allah ïgilikke bölegen payğambarlar, şınşıldar şähïdter jäne izgilermen birge boladı. Olar - qanday jaqsı joldas

[70] Mine, osı - Allahtıñ keñşiligi. Allah - Bilwşi retinde jetkilikti

[71] Ey, ïmanğa kelgender! Saqtıq şaraların ustanıñdar da / jawğa / toptarmen attanıñdar nemese jappay attanıñdar

[72] Aqïqatında, senderdiñ aralarında ayaldap, qalıp qoyatın bar. Sonda senderge, eger bir qïınşılıq kelse, ol: «Allah meni olarmen birge boldırmay, mağan ïgilik körsetken eken», - dep aytadı

[73] Al, eger senderge Allahtan jeñis kelse, ol sender men öziniñ arasında eşbir dostıq baylanıs bolmağanday: «Qap! Olarmen birge bolsam ğoy, sonda bir zor tabısqa keneler edim», - dep aytadı

[74] Osı ömirdiñ ornına soñğı mäñgilik ömirdi / aqïretti / satıp alatındar Allah jolında şayqassın. Kim Allah jolında şayqasıp, öltirilse nemese jeñis jetse, jaqında oğan bir ulı sıy beremiz

[75] Senderge Allah jolında jäne: «Rabbımız! Bizdi turğındarı ädiletsiz bolğan osı qaladan şığar jäne bizge Öz tarapıñnan bir qamqorşı qıla gör äri bizge Öz tarapıñnan bir järdemşi bere gör», - dep aytatın şamasız qalğan erler, äyelder jäne balalar üşin soğıspaytınday ne boldı

[76] Ïmanğa kelgender Allahtıñ jolında soğısadı. Al, küpirlik etwşiler / ïmansızdar / bolsa, tağut / şaytan / jolında soğısadı. Endeşe, sender şaytannıñ jaqtastarımen soğısıñdar! Aqïqatında şaytannıñ ayla-täsili älsiz

[77] Özderine: «Qoldarıñdı / soğıstan / tıyıñdar, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındañdar jäne zeketti beriñder» - dep aytılğandardı körmediñ be? Qaşan olarğa soğıs mindettelgen kezde, olardıñ bir tobı adamdardan Allahtan qorıqqanday nemese odan da qattı qorqadı. Sonday-aq olar: «Rabbımız! Bizge ne üşin soğıswdı jazdıñ? Bizdi jaqın bir merzimge deyin keşiktirgeniñde edi», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul ömirden paydalanw - arzımas närse ğana. Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin qayırlı, senderge qurma däniniñ qılınday da ädiletsizdik jasalmaydı», - dep

[78] Qayda bolsañdar da ölim senderdi tabadı. Tipti bïik qamaldarda bolsañdar da. Eger olarğa bir jaqsılıq jetse: «bul - Allahtan», - deydi, al eger, bir jamandıq jetse: «Bul - senen», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bäri de - Allahtan», -dep. Bul top nege sözdi uğwğa jaqındamaydı

[79] Ey, Muxammed! / Sağan jaqsılıqtan bir närse kelse, ol - Allahtan. Al, jamandıqtan bir närse kelse, ol - öziñnen. Biz seni adamdarğa Elşi / Raswl / etipjiberdik. Allah kwä retinde jetkilikti

[80] Kim Elşige bağınsa, onda Allahqa bağınğan boladı. / Ey, Muxammed/ Al kim bet bursa, Biz seni olarğa küzetwşi etip jibermedik

[81] Olar / munafïqtar / : «Boysundıq»,- dep aytadı. Al, qaşan seniñ qasıñnan ketse, olardıñ bir tobı tündeletip seniñ aytqanıñnan basqanı oylastıradı. Al, Allah olardıñ tünde oylastırğandarın jazadı. Sondıqtan olardan teris burıl jäne Allahqa jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / . Senim artıp, Oğan isiñdi tapsırwğa / täwekel etwge / Allah jetkilikti

[82] Olar Quranğa zer salıp qaramay ma? Eger ol / Quran / Allahtan basqa birewdiñ tarapınan bolğanda, olar onda köptegen qayşılıqtar tabar edi

[83] Qaşan olarğa tınıştıq nemese qawip-qater jaylı bir is / xabar / kelse, olar onı jayıp, taratıp jiberedi. Eger de olar onı Elşige nemese özderinen bolğan basşılarğa jetkizgende, olardıñ işindegi is biletinderi, onıñ / män-jayın / biler edi. Eger senderge Allahtıñ keñşiligi äri Onıñ meyirimi bolmağanda, senderdiñ azdarıñnan basqalarıñ şaytanğa ergen bolar ediñder

[84] Ey, Muxammed!/ Allahtıñ jolında şayqas! Sen tek öziñ üşin jawaptısıñ. Äri ïmandılardı / müminderdi / ünde. Allah küpirlik etwşilerdiñ / qarsı kelwşilerdiñ / soqqısın qaytaradı. Allah - soqqı berwde öte küşti äri jazalawda öte küşti

[85] Kim jaqsılıqpen arağa tüsse, sodan oğan ïgi üles bar. Al, kim jamandıqpen arağa tüsse, sodan oğan jaman üles bar. Allah - barlıq närseni Baqılawşı

[86] Qaşan senderge qanday da bir amandasw sözimen sälem berilse, sender odan jaqsısımen jawap beriñder nemese sol sälemniñ özin qaytarıñdar. Anığında, Allah - ärbir närseniñ esebin alwşı

[87] Allah - Odan basqa quday joq. Ol senderdi Qayta tirilw künine mindetti türde jïnaydı, onda kümän joq. Allahtan / artıq / twra sözdi kim bar

[88] Munafïqtarğa qatıstı ekige bölinetindey, senderge ne boldı? Istegen isteri üşin Allah olardı arttarına / käpirlikke / qaytardı. Allah adastırğan birewdi twra jolğa salğılarıñ kele me? Allah birewdi adastırsa, ol üşin eşqaşan jol taba almaysıñ

[89] Olar / munafïqtar / özderi küpirlik etkendey / jürekterinde ïmandı teriske şığarğanday / , senderdiñ de küpirlik etkenderiñdi / ïmansızdıqqaqaytwlarıñdı!, söytip özderimen birdey bolğandarıñdı qalaydı. Sondıqtan, olar Allah jolında qonıs awdarmayınşa, olardan eşkimdi dos tutpañdar. Al, eger olar bet bursa, olardı ustandar jäne tapqan jerleriñdeöltiriñder. Äri olardan dos ta, järdemşi de almañdar

[90] Biraq, sendermen aralarında kelisim bolğan bir elge qosılğandar nemese sendermen de, öz qawımdarımen de soğıswğa jürekteri tarılıp, senderge kelgenderdiñ jöni bölek. Eger Allah qalağanda, olardı senderden üstem eter edi, söytip olar özderiñmen soğısar edi. Al, eger olar senderdi jönderiñe qoyıp, soğıs-pasa jäne senderge beybit kelisim usınsa, onda Allah senderge, olarğa qarsı bir jol qoymaydı / ruqsat bermeydi

[91] Jaqında sender basqa birewlerin kezdestiresiñder. Olar senderden de aman bolwdı äri öz qawımdarınan da aman bolwdı qalaydı. Qaşan olar bülikke qaytarılsa, oğan dendey tüsedi. Eger olar senderdi jaylarıña qaldırmasa, senderge' beybit kelisim usınbasa jäne qoldarın tıymasa, olardı ustañdar da kezdesken jerlerinde öltiriñder. Mine, osılarğa qarsı senderge anıq dälel ketirdik

[92] Ïmandı jannıñ / müminniñ / ïmandı adamdı / mümindi / öltirwine bolmaydı, tek jañsaqtıqpen bolmasa. Kim ïmandı adamdı qatelesip öltirip qoysa, onda bir ïmandı quldı azat etwi jäne / ölgen kisiniñ / twıstarına, olar keşpegen jağdayda, qun tölewi / tïis / . Eger ol sendermen jawlasqan bir eldiñ işindegi ïmandı kisi bolsa, onda bir ïmandı quldı azat etwi kerek. Al, eger ol aralarıñda kelisim bolğan el işinen bolsa, onda / onıñ / twıstarına qun tölew jäne bir ïmandı quldı azat etwi läzim. Munı taba almağan kisi Allah onıñ istegen künäsine şınayı ökinip, Oğan boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etwi üşin eki ay boyı üzdiksiz oraza ustawı kerek. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[93] Kim bir ïmandı adamdı / mümindi / ädeyilep öltirse, onıñ jazası Jahannam bolıp, ol onda tüpkilikti qaladı. Äri Allah oğan aşwlanıp, onı lağnetteydi jäne ol üşin öte ülken azap äzirleydi

[94] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan Allah jolına / jorıqqa / şıqsañdar, anıqtap alıñdar. Senderge / ïslamnıñ / sälemdesw sözin aytqan birewge osı ömirdiñ buyımı üşin: «Sen ïmandı adam / mümin / emessiñ»,- demeñder. Anığında, Allahta mol olja / tabıs / bar. Burın sender de sonday bolğan ediñder. Biraq Allah senderge ïgilik jasadı, endeşe anıqtap alıñdar. Aqïqatında, Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[95] Ïmanğa kelgenderden sebepsiz / soğısqa şıqpay / otırwşılar men Allah jolında mal-dünïeleri jäne jandarımen küreswşiler teñ bolmaydı. Al, awırtpaşılıqtarı / sebebi / barlar buğan kirmeydi. Allah mal-dünïeleri jäne jandarımen küreswşilerdi / üylerinde / otırwşılardan därejede artıq etti. Allah olardıñ ärqaysısına jaqsılıqtı wäde etti. Sonday-aq Allah küreswşilerdi otırwşılardan ulı sıyda artıq etti

[96] Öz tarapınan bolğan därejelerde, keşirimde jäne meyirimde. Allah - öte Keşirimdi / ,erekşe Meyirimdi

[97] Aqïqatında, özderine ädiletsizdik etkenderge, olardıñ jandarın alatın perişteler: «Sender qanday jağdayda boldıñdar?» - deydi. Olar: «Biz jer betinde älsiz edik», - deydi. / Perişteler / : «Qonıs awdarwlarıñ üşin Allahtıñ jeri keñ emes pe?» - deydi. Mine, solardıñ «baspanası» - Jahannam. Ol baratın orın - qanday jaman

[98] Alayda, ayla-şarağa şaması kelmeytin jäne jol taba almaytın şamasız erler, äyelder jäne balalardıñ jöni bölek

[99] Mine, solardı Allah keşiredi. Allah - jazalamay Keşirip jiberwşi , öte Keşirimdi

[100] Kim Allah jolında / ïmanın saqtaw ütin / qonıs awdarsa, ol, qonıstanw üşin jer jüzinde köptegen orın äri molşılıq tabadı. Kim üyinen Allah jäne Onıñ Elşisine qaray qonıs awdarıp şığıp, sodan keyin oğan ölim jetse, aqïqatında, onıñ sıyı - Allahta. Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[101] Jer jüzinde saparda bolğandarıñda, küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı kelwşilerdiñ / özderiñe bülik twdırwınan qawiptenseñder, senderge namazdı qısqartwlarıñda ayıp joq. Aqïqatında, käpirler - senderge anıq duşpan

[102] Ey, Muxammed! / Qaşan olardıñ arasında, olarğa ïmam bolıp namazdı orındaytın bolsañ, olardıñ bir böligi senimen birge turıp, qarwların ustasın. Olar säjde jasap bolğan soñ, senderdiñ art jaqtarıña ötsin, söytip namaz oqımağan ekinşi böligi kelip, senimen birge namaz oqısın jäne saqtıq istep, qarwların ustasın. Küpirlik etwşiler / Allahqa qarsı kelwşiler / senderdiñ qarwlarıñnan jäne zattarıñnan qapersiz qalğandarıñdı qalaydı, sonda olar senderge birden lap qoymaqşı. Eger senderge jañbırdan bir jaysızdıq twsa nemese nawqas bolsañdar, qarwlarıñdı qoya turwlarıñ ayıp emes. Biraq, saqtıq şaraların ustanıñdar. Aqïqatında, Allah käpirlerge qorlawşı azap äzirledi

[103] Qaşan namazdı orındap bolsañdar, Allahtı turğan, otırğan jäne jambasımen jatqan xalde eske alıñdar. Qaşan alañsız bolğandarında, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındañdar. Anığında, namaz - ïmandılar / müminder / üşin waqıttarı belgilengen parız

[104] soğısqan / eldiñ soñına tüswde osaldıq tanıtpañdar. Eger sender küyzelgen bolsañdar, negizinde olar da sender sekildi küyzeledi. Al sender bolsañdar, Allahtan olar ümit etpeytindi ümit etesiñder. Allah - bärin Bilwşi , asa Dana

[105] Ey, Muxammed! / Anığında, Biz sağan Kitaptı adamdardıñ arasına Allahtıñ öziñe körsetkeni boyınşa ükim etwiñ üşin aqïqatpen tüsirdik. Qïyanatşılar üşin tartıswşı bolma

[106] Allahtan keşirim sura. Negizinde, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[107] Sen özderine opasızdıq / qïyanat / jasağandar jayında tartıspa. Şın mäninde Allah qïyanatşı, künähardı jaqsı körmeydi

[108] Olar adamdardan jasıradı da, al Allahtan jasırmaydı. Öytkeni olar tünde Ol razı bolmaytın sözderin oylastırğanda, Allah olarmen birge edi. Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Qamtwşı

[109] Mine, sender osı ömirde olar / opasızdar / jayında tartıstıñdar. Al endi, Qayta tirilw küni olar jayında Allahpen kim tartıspaq? Nemese olarğa kim qorğawşı bolıp araşa tüspek

[110] Kim bir jamandıq istep nemese özine ädiletsizdik etip, sodan keyin Allahtan keşirim surasa, Allahtıñ öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi ekenin köredi

[111] Kim bir künä istese, şın mäninde onı öziniñ zïyanına isteydi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[112] Al kim bir qatelik nemese künä jasap, onı jazıqsız birewge japsa, anığında, ol özine jalanıñ jügin jäne anıq künäni artadı

[113] Ey, Muxammed! / Eger sağan Allahtıñ keñşiligi äri Onıñ meyirimi bolmağanda, olardıñ bir tobı seni adastırwdı oylastırğan edi. Alayda, olar özderin ğana adastıradı. Olar sağan eşbir närsede zïyan tïgize almaydı. Allah sağan Kitap jäne danalıqtı / sünnetti / tüsirdi äri sağan bilmegen närseleriñdi üyretti. Allahtıñ sağan degen keñşiligi öte ülken

[114] Qupïya suxbattardıñ köbinde eş qayır joq. Tek kim Allahqa jaqındaw maqsatında sadaqa berwdi nemese quptalğandı, ne adamdardıñ arasın jarastırwdı buyırğan bolmasa. Kim bunı Allahtıñ rïzalığın izdep istese, jaqında oğan ulı sıy beremiz

[115] Kim özine twra jol anıqtalğannan keyin Elşige qarsı kelse, sonday-aq ïmandılardıñ / müminderdiñ / jolınan basqa jolğa erse, onı burılğan jağına burıp qoyamız da keyin Jahannamda jandıramız. Ol - qaytar orın retinde qanday jaman

[116] Anığında, Allah Özine serik qoswdı keşirmeydi. Al odan özgeni / künälardı / qalağanına keşiredi. Kim Allahqa bir närseni serik etip qossa, öte uzaq adaswmen adastı

[117] Olar/ Allahqa serik qoswşılar / Onı qoyıp, urğaşılarğa / äyel esimdi puttarğa / ğana tabınadı. Anığında, olar tek qasarısqan şaytanğa ğana tabınadı

[118] Allah onı / şaytandı / lağnettedi. Sonda, ol: «Mindetti türde, quldarıñnan belgili bir üles alamın

[119] Äri olardı älbette adastıramın jäne olarda / jalğan / arman, / bos / qïyaldarğa ümitterin oyatamın / dämelendiremin / . Äri men mindetti türde buyıramın, sonda olar maldardıñ qulaqtarın tiledi. Äri älbette buyrıq beremin, söytip olar Allahtıñ jaratqanın özgertedi», - dedi. Kim Allahtı qoyıp, şaytandı dos, jaqtas etip alsa, älbette anıq zïyan şegwmen şığınğa battı

[120] Ol / şaytan / olarğa wäde beredi jäne olardı qur ümittendiredi. Negizinde, şaytan olarğa tek bos närselerdi wäde etedi

[121] Mine, solardıñ baratın ornı - Jahannam. Olar odan qaşar jer taba almaydı

[122] Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardı, jaqında astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizemiz. Allahtıñ xaq wädesi boyınşa, olar onda mäñgi qaladı. Sözde Allahtan twra kim bar

[123] Bul ïgilikke / senderdiñ / musılmandardıñ / qïyal-armandarıñmen de, Kitap berilgen qawımnıñ qïyal-armandarımen de / jetw mümkin / emes. Kim bir jamandıq istese, sol üşin jazalanadı. Äri özine Allahtan özge qamqorşı da, kömek berwşi de tappaydı

[124] Er kisi nemese äyel kisiden kim ïmandı / mümin / bolğan türde izgi amaldar jasasa, mine, solar jännatqa kiredi jäne olarğa kurma däniniñ oyığınday da / eşqanday / ädiletsizdik jasalmaydı

[125] Dinde jüzin Allahqa boysundıra berilip jäne jaqsılıqtı ıqılaspen istewşi bolıp, xanïf Ïbrahïmniñ dinine ergennen kim jaqsıraq bola aladı? Allah Ïbrahïmdi jaqın dos etip aldı

[126] Aspandar men jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Allah - barlıq närseni Qamtwşı

[127] Ey, Muxammed!! Olar senen äyelder jayında bekitilgendi suraydı. Ayt: «Olar jayında Allah senderge şeşim beredi äri özderiñe Kitapta oqılatın - jetim äyelderge tïisti bolğan närseni bermey, olarğa üylenwdi qalaytındar jaylı jäne älsiz jas balalar jaylı äri jetimderge ädildikpen qarawlarıñ jöninde de», dep. Qanday da bir qayır jasasañdar, aqïqatında Allah - ol jaylı biledi

[128] Eger bir äyel küyewiniñ / özimen / qarım-qatınası buzılwınan ne teris aynalwınan qorıqsa, araların kelisimmen tüzetwlerinde ekewine de ayıp emes. Öytkeni kelisim - qayırlı. Adam janı sarañdıqqa beyim. Eger jaqsılıq isteseñder jäne taqwalıq qılsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar!, anığında Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[129] Sender qanşa tırıssañdar da / ärekettenseñder de / äyelderiñ arasında ädildik etwge şamalarıñ kelmeydi. Sondıqtan birewine mülde awıp ketip, özgesin jipsiz baylağanday, äri-säri etip qoymañdar. Eger aralarıñdı tüzetseñder jäne taqwalıq qılsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / , aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[130] Al, eger ekewi ajırassa, Allah ärqaysısın Öz keñşiliginen qamtamasız etedi. Allah - meyirim, rïzığı Keñ , asa Dana / Xakïm

[131] Äri aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Aqïqatında, Biz senderden burınğı Kitap berilgenderge de jäne senderge de: «Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar / !» - dep ösïet ettik. Al eger, küpirlik etseñder / qarsı kelseñder / , onda biliñder, aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Äri Allah - Bay, eşnärsege muqtaj emes, asa Maqtawlı

[132] Aspandar men jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Allah bärin qorğap, saqtawda jetkilikti

[133] Ey, adamdar! Eger Ol qalasa, senderdi ketirip, basqalardı äkeledi. Anığında, buğan Allahtıñ küşi jetwşi

[134] Kim osı ömirdiñ sıyın qalaytın bolsa, osı ömir men soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / sıyı - Allahta. Allah - barlıq närseni Estwşi, bärin Körwşi

[135] Ey, ïmanğa kelgender! Allah üşin kwälik etkenderiñde twralıqtan aynımañdar, tipti özderiñe ne ata-analarıña nemese jaqındarıña qarsı kwälik etseñder de. Ol - / isi qaralwşı / bay ne ked ey bolsın, Allah qay-qaysısına da jaqınıraq. Sondıqtan ädildikten awıtqıp ketpew üşin köñil kumarlığına ermender. Eger burmalasañdar ne bas tartsañdar, älbette, Allah. - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[136] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa äri Onıñ Elşisine jäne Elşisine tüsirgen Kitapqa jäne Ol / odan / aldın tüsirgen Kitapqa seniñder. Al kim Allahqa jäne Onıñ periştelerine, Kitaptarına, elşilerine jäne Aqïret künine küpirlik etse / senbese / , aqïqatında ol uzaq adaswmen adastı

[137] Anığında, ïmanğa kelip, sodan keyin küpirlik etken / ïmansızdıqqaqaytqan / ,keyin tağı ïmanğa kelip, qayta küpirlik etkender / ïmannan qaytqandar / , sodan keyin küpirligin / qarsılığın / arttıra tüskenderdi Allah keşirmeydi jäne / twra / jolmen jürgizbeydi

[138] Ey, Muxammed! / Munafïqtardı olarğa bolatın küyzeltwşi azappen «süyinşile»

[139] solar ïmandılardı qoyıp, käpirlerdi dos, jaqın tutadı. Sonda olardan küş-qudiret izdey me? Şın mäninde küş-qudiret tügelimen Allahtiki

[140] Anığında, Ol senderge Kitapta: «Allahtıñ ayattarına qarsı kelip, keleke etkenin estigenderiñde, budan basqa sözge awıspayınşa, olarmen birge otırmañdar, äytpese, sender de sonday bolasıñdar», - dep tüsirdi. Kümänsiz, Allah munafïqtar men käpirlerdi tügelimen Jahannamda (tozaq) jïnawşı

[141] Solar / munafïqtar / senderdi añdıp, eger senderge Allahtan bir jeñis bolsa: «Biz de sendermen birge emes pe edik?» - deydi. Al, eger käpirlerge bir üles tïse: «Biz senderden üstem bolıp, özderiñdiïmanğa kelgenderden qorğamadıq pa?» - deydi. Allah aralarıña Qayta tirilw küni ükim qıladı. Allah ïmandılarğa / müminderge / qarsı eşqaşan käpirlerge jol bermeydi

[142] Aqïqatında munafïqtar Allahtı aldamaqşı boladı, alayda Allah olardıñ özderin aldandırıp qoyadı. Olar namazğa turğandarında, salğırt küyde adamdarğa körinw üşin turadı äri olar Allahtı öte az eske aladı

[143] Olar / munafïqtar / ne bulardıñ / Musılmandardıñ / ne olardıñ / käpirlerdiñ / jağında bolmay, eki arada ekiuştı küyde / qubılıp / jüredi. Allah kimdi adastırsa, ol üşin eşqaşan jol tappaysıñ

[144] Ey, ïmanğa kelgender! Ïmandılardı / müminderdi / qaldırıp, käpirlerdi qamqorşı, dos tutpañdar. Sender Allahta özderiñe qarsı anıq bir ayğaq bolğanın qalaysıñdar ma

[145] Anığında, munafïqtar Ottıñ eñ tüpki qabatında boladı. Olar üşin eşbir järdemşi tappaysıñ

[146] Alayda, istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbege kelip / , özderin tüzetken jäne Allahtan mıqtı ustap äri dinderin bir Allah üşin ıqılaspen arnağandardıñ jöni bölek, mine, solar - ïmandılarmen birge. Jaqında Allah ïmandılarğa / müminderge / ulı sıy beredi

[147] Eger şükir etseñder / Allahtıñ bergen ïgilikterine razı bolıp, alğıs bildirseñder / jäne ïmanğa kelseñder, Allah senderdi nege azaptasın? Allah - alğısqa Bölewşi , bärin Bilwşi

[148] Allah jaman sözdiñ jarïya aytılwın jaqsı körmeydi, biraq ädiletsizdikke uşırağannıñ jöni basqa. Allah - barlıq närseni Estwşi , bärin Bilwşi

[149] Eger sender jaqsılıqtı körsetseñder ne jasırsañdar nemese jamandıqtı keşirseñder, aqïqatında Allah - jazalamay, Keşirip jiberwşi, barlıq närseni Jasay alwşı

[150] Anığında, Allahqa jäne Onıñ elşilerine küpirlik etetinder / senbeytinder, moyındamaytındar / jäne Allah pen elşileriniñ arasın ayırwdı qalap, «keybirine senemiz, al keybirine senbeymiz», - deytinder jäne osınıñ arasında bir jol tabwdı qalaytındar

[151] mine, bular - nağız käpirler. Al, Biz käpirlerge qorlawşı azap äzirledik

[152] Allahqa senip jäne Onıñ elşilerine / senip / äri olardan eşbiriniñ arasın ayırmağandarğa, mine, solarğa jaqında Ol sıyların beredi. Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[153] Ey, Muxammed! / Kitap tüsirilgender / ïwdeyler / senen aspannan bir kitap tüsirwiñdi suraydı. Negizinde, olar Musadan odan da ülkenin surap: «Bizge Allahtı aşıq türde körset!» - degen edi. Sonda olarğa özderiniñ ädiletsizdikteri sebepti saïqa tïdi. Sodan soñ özderine anıq dälelder kelgennen keyin de olar buzawdı / tabınatın zat etip / aldı. Sonda da Biz bunı keşirdik. Äri Musağa anıq bir ayğaq berdik

[154] Biz olardan sert alw üşin töbelerine tawdı köterdik jäne olarğa: «Qaqpadan säjde etken küyde kiriñder», - dedik. Äri olarğa: «Senbi künine qatıstı şekten şıqpañdar!» - dedik. Äri olardan qatañ sert aldıq

[155] Söytip, olardıñ sertterin buzwları, Allahtıñ ayattarına küpirlik etwleri / qarsı kelwleri, moyındamawları / ,quqığı bolmasa da payğambarlardı öltirwleri jäne: «Jürekterimiz perdelengen» - dep aytwları sebepti, ärïne onı / jürekterin / küpirlikteri / şükirsizdikteri / saldarınan Allah mörlegen. Sondıqtan olardıñ azınan basqası ïmanğa kelmeydi

[156] Äri küpirlikteri / ïmansızdıqtarı / jäne Märïyam jayında ülken jala aytqandarı sebepti

[157] jäne: «Biz Allahtıñ Elşisi, Märïyam ulı Ïsa Mäsïxtı öltirdik», - dep aytqandarı sebepti. Negizinde, olar onı öltirgen de joq, ayqış ağaşqa kergen de joq. Biraq, olarğa / basqa birew / uqsas körindi. Äri anığında, ol jayında qayşılıqqa tüskender, odan bir kümända. Olarda ol jayında joramalğa ileswden basqa eşqanday bilim joq. Äri olar onı anıq bilip öltirmedi

[158] Joq, kerisinşe, Allah onı Öz jağına köterdi. Allah - bärinen Üstem , asa Dana

[159] Kitap berilgen qawımnan onıñ / Ïsanıñ / ölwinen burın oğan senim keltirmeytinderi bolmaydı. Al, Qayta tirilw küni ol, olarğa kwä boladı

[160] Ïwdeylerdiñ ädiletsizdikteri sebepti jäne olardıñ / adamdardı / Allahtıñ jolınan köp tosqandarı sebepti, olarğa ruqsat etilgen / xalal / jaqsı närselerdi özderine tıyım ettik

[161] Sonday-aq, özderine tıyım salınğan bolsa da ösim alğandarı jäne adamdardıñ mal-dünïelerin jalğandıqpen jegenderi sebepti. Biz olardan käpir bolğandar üşin küyzeltwşi azap äzirledik

[162] Biraq olardıñ işindegi bilimde berik bolğandarğa jäne / ey, Muxammed, / sağan tüsirilgenge / Quranğa / äri senen burın tüsirilgenge sengenderge jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındarğa jäne zeketti beretinderge äri Allahqa jäne Aqïret künine senetinderge, - mine, solarğa ulı sıy beremiz

[163] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz Nuxqa jäne odan keyingi payğambarlarğa waxï etkenimizdey, sağan da waxï ettik. Sonday-aq, Ïbrahïmge, Ïsmaïlğa, Ïsxaqqa, Yaqwbqa, onıñ äwletine äri Ïsağa, Aywbqa, Ywnwsqa, Harwnğa äri Süleymenge de waxï ettik. Al Däwitke Zäbwrdi berdik

[164] Äri olardan, sağan burın xabarın bergen elşiler de jäne xabarın bermegen elşiler de bar. Äri Allah Musamen söylesken

[165] Elşilerdi qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi etip, olardan keyin adamdarda Allahqa qarsı eşqanday dälel bolmawı üşin jiberdik. Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[166] Alayda Allah, sağan tüsirgenimen / Quranmen / Özi kwälik etedi. Ol onı / Qurandı / Öz bilimimen tüsirdi. Sonday-aq, perişteler de kwälik beredi. Allah kwä bolwda jetkilikti

[167] Aqïqatında, sonday küpirlik etken / payğambardımoyındamağan / jäne Allahtıñ jolınan tosqandar, uzaq adaswmen adastı

[168] Anığında, küpirlik etip / ïmanğa kelmegen! jäne ädiletsizdik etkenderdi Allah keşirmeydi jäne olardı twra jolğa tüsirmeydi

[169] tek Jahannamnıñ jolına / salıp / , olar onda mäñgilik qaladı. Bul - Allah üşin jeñil

[170] Ey, adamdar! Elşi senderge Rabbıñızdan aqïqat alıp keldi. Endeşe özderiñe qayırlı / tüpkilikti jaqsı / bolwı üşin ïmanğa keliñder. Al, eger küpirlik etseñder / qarsı kelseñder, senbeseñder / , aqïqatında, aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Allah - bärin Bilwş, asa Dana

[171] Ey, Kitap / Injil / berilgender! Dinderiñde artıq ketpender jäne Allah twralı şındıqtan basqanı aytpañdar. Şın mäninde, Märïyam ulı Ïsa Mäsïx - Allahtıñ Elşisi, Onıñ Märïyamğa tüsirgen sözi jäne Onıñ tarapınan bolğan bir rwx. Sondıqtan,Allahqa jäne Onıñ elşilerine seniñder äri «üşew» dep aytpañdar. Tıyılıñdar, özderiñ üşin qayırlı boladı. Şın mäninde, Allah - jalğız quday. Ol - balası bolwdan päk. Aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Oniki. Allah bärin qamtwda jetkilikti

[172] Mäsïx Allahqa qul bolwdı / özine! qorlıq sanamaydı jäne / Allahqa / jaqındatılğan perişteler de. Al, kim Oğan qulşılıq etwden bas tartıp, özin joğarı sanasa, jaqında Ol, olardı tügelimen Özine jïnaydı

[173] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa Ol sıyların tolıq beredi äri olarğa Öz keñşiliginen arttıradı. Al, bas tartıp, özderin joğarı sanağandardı küyzeltwşi azappen azaptaydı. Äri olar özderi üşin Allahtan basqa qamqorşı da, kömek berwşi de tappaydı

[174] Ey, adamdar! Mine, senderge Rabbıñızdan bir dälel keldi. Äri Biz senderge anıq bir Nur / Quran / tüsirdik

[175] Al, Allahqa senip, Odan berik ustağandardı Ol, jaqında Özinen bolğan bir meyirimge äri keñşilikke böleydi. Äri olardı Özine qaray twra jolmen jürgizedi

[176] Ey, Muxammed! / Olar senen bir şeşim / jaylı / suraydı. Ayt: «Allah senderge artında ne ata-anası, ne balaları qalmağan marqum jayında ükim beredi. «Eger bir kisi qaytıs bolıp, onıñ balası bolmay, qız twısı / qarındası / bolsa, oğan ol qaldırğannıñ teñ jartısı tïisti. Er kisi de, eger qız twısı / qaytıs bolıp / balası qalmasa, oğan mïrasqor boladı. Al, eger / er kisiniñ / qız twısı ekew bolsa, olarğa ol qaldırğannıñ üşten ekisi tïisti. Al, eger olar / mïrasqorlar / er jäne äyel twıstar bolsa, onda er adamğa eki äyeldiñ ülesindey tïedi. Allah senderge adaspawlarıñ üşin tüsindiredi. Allah barlıq närseni Bilwşi

Маида

Surah 5

[1] Ey, ïmanğa kelgender! Kelisimderdi tolıq orındañdar. Senderge özderiñe tıyımı oqılatınnan basqa şarwa maldarı ruqsat etildi. Biraq ïxramda bolğan kezderiñde, añşılıqqa ruqsat etilmeydi. Aqïqatında Allah qalağanın ükim etedi

[2] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtıñ belgilegen / xaj / räsimderine, tıyım salınğan ayğa, qurbandıq maldarına, alqa tağılğandarğa / qurbandıq maldarğa / jäne tıyım salınğan Üyge / Qağbağa / Rabbısınan keñşilik äri rïzalıq izdep kelwşilerge qatıstı / tıyımdardı / özderiñe ruqsat etilgen etip almandar / tıyımdardı buzbañdar / . Qaşan ïxramnan şıqsañdar, añ awlay beriñder. Äl- Xaram meşitinen tosqanı üşin bir qawımdı jek körwleriñ, senderdi qılmısqa ïtermelep, şekten şığarmasın. Bir-biriñe ïgilikte äri taqwalıqta / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwda / kömektesiñder, künäda jäne duşpandıqta kömektespeñder. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aqïqatında, Allah - qattı azap Ïesi

[3] Senderge ölekse, qan, doñız eti jäne Allahtan basqağa arnalıp şalınğan, bwınıp ölgen, urılıp ölgen, qulap ölgen, süzilip ölgen maldar jäne jırtqıştar jep ketken maldar tıyım etildi. Biraq / janı şıqpay / bawızdap alğandarıñ / ruqsat etiledi / . Sonday-aq / Allahtan basqağaqurbandıq şalw üşin / ornatılğan tastar üstinde soyılğan maldar jäne jebelermen bal aşwlarıñ da / tıyım salındı / . Bulay istew - buzıqtıq / boysunbawşılıq / . Bügin sonday küpirlik etkender / ïmanğa kelmegender / senderdiñ dinderiñnen küderin üzdi. Olardan qorıqpañdar, Menen qorqıñdar. Bügin senderge dinderiñdi tolıq ettim jäne ïgiligimdi soñına jetkizdim. Äri senderge Ïslam dinimen rïza boldım / Ïslamdı din retinde qoş kördim / . Kim aştıq kezinde künäğa köñili awmay / tıyım salınğan närselerdi jewge / mäjbür bolsa, aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[4] Ey, Muxammed! / Olar senen özderine ne ruqsat etilgeni jaylı suraydı. Ayt:«Senderge jaqsı närseler ruqsat etildi äri Allahtıñ özderiñe üyretkeni boyınşa, üyretkenderiñniñ awlağanı da. Olardıñ özderiñe ustap bergeninen jender äri oğan / añşı ït ne qustı salğanda / Allahtıñ esimin atañdar», - dep ayt. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar, aqïqatında Allah esepte öte jıldam

[5] Bügin senderge jaqsı närseler ruqsat etildi. Sonday-aq, Kitap berilgenderdiñ tağamı / bawızdağan malı / sender üşin ruqsat etilgen äri senderdiñ tağamdarıñdı Olarğa / berwge / ruqsat etilgen. Sonday-aq ïmandılardan / müminderden /äyeldik päktigin saqtaytın äyelderge jäne senderden burın Kitap berilgenderdiñ işinen äyeldik päktigin saqtaytın äyelderge mährlerin berseñder, özderiñniñ erkektik adaldıqtarıñdı saqtağan türde oynastıq jasamay, köñildes ustamasañdar / üylenwleriñe ruqsat etildi / . Kim ïmanğa küpirlik etse / ïman şarttarın teriske şığarsa / aqïqatında, onıñ amalı zaya bolıp, soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / zïyan şegwşilerden boladı

[6] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan namazğa turatın bolsañdar, betteriñdi jäne şıntaqtarğa deyin qoldarıñdı jwıñdar, bastarıña mäsïx tartıñdar / sulı qolmen sïpañdar / äri ayaqtarıñdı tobıqtarğa deyin / jwıñdar / . Eger jünip bolsañdar, tazalanıñdar /ğusıl quyınıñdar / . Al, eger nawqas ne saparda bolsañdar, ne senderden birew däretke otırıp kelse nemese äyelderiñe jaqındasqan bolsañdar, sonda sw taba almasañdar, taza topıraqqa täyammwm soğıp / alaqandarıñdı urıp / , onımen betteriñdi jäne qoldarıñdı sïpañdar. Allah senderge awırtpaşılıqtı qalamaydı, Ol senderdiñ şükir etwleriñ / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin senderdi tazartwdı äri senderge degen ïgiligin soñına jetkizwdi qalaydı

[7] Äri Allahtıñ senderge bergen ïgiligin jäne: «Estidik, boysundıq», - dep aytqan kezderiñde, Onıñ özderiñmen bekitken sertin eske alıñdar. Taqwa bolıñdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / . Aqïqatında, Allah - kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[8] Ey, ïmanğa kelgender! kwälik etkenderiñde, ädildikpen Allah üşin mıqtı turıñdar. Bir adamdardı jek körwleriñ senderdi ädiletsizdik etwge ïtermelemesin. Ädildik isteñder. bul taqwalıqqa / Allahtıñ tıyğandarınan qorqıp, saqtanwğa / eñ jaqını. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aqïqatında, Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[9] Allah ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa keşirim jäne iri sıy / jännat / bolatının wäde etti

[10] Al, küpirlik etip / ïmandı teriske şığarıp / , Bizdiñ ayattarımızdı ötirik sanağandar - mine solar Jaxïmda (tozaq) bolatındar

[11] Ey, ïmanğa kelgender! Bir el sen­derge / jamandıqpen / qoldarın sozwdı oylastırğan kezde, Allahtıñ senderden olardıñ qoldarın qaytarıp, özderiñe körsetken ïgiligin eske alıñdar. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar/ ! Ïmandılar / müminder / tek Allahqa jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin

[12] Aqïqatında, Allah Ïsraïl urpaqtarınan sert aldı äri olardıñ işinen on eki / taypa / basşısın jiberdik. Allah: «Aqïqatında, Men sendermen birgemin. Eger namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındasañdar, zeketti bersender, elşilerime senip, Olarğa kömektesseñder äri Allahqa körkem qarız bersender, mindetti türde jaman isteriñdi öşirip, senderdi astı­nan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizemin. Senderden kim osıdan keyin de küpirlik etse / qarsı kelse / , negizinde ol twra joldan adasqan boladı», - dedi

[13] Sonda sertterin buzğandarı üşin olardı lağnet ettik äri jürekterin qattı etip qoydıq. Olar / Täwrattağı / sözdi öz orındarınan özgertip, özderine eskertilgenniñ bir böligin umıttı. Sen olardıñ öte azınan basqasınıñ qïyanatkerlikterin ärqaşan köresiñ. Degenmen / renjitwlerin elemey / keşir äri keñ bol. Aqïqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi jaqsı köredi

[14] Sonday-aq: «Biz - xrïstïanbız», - dep aytqandardıñ da sertin alğan edik. Olar da özderine eskertilgenniñ bir böligin umıttı. Sonda olardıñ aralarına Qayta tirilw künine deyin duşpandıq pen jek körwşilik saldıq. Jaqın arada Allah Olarğa ne istegenderin xabarlaydı

[15] Ey, Kitap berilgen qawım! Aqïqatında senderge Bizdiñ Elşimiz keldi. Ol / Elşi / Kitaptan sender jasırıp kelgenderiñniñ köbin özderiñe tüsindiredi äri köbisin elewsiz qaldıradı. Negizinde senderge Allahtan nur, anıq Kitap / Quran / keldi

[16] Allah onımen / Quranmen / Öziniñ rïzalığın izdegenderdi amandıq joldarına saladı jäne olardı Öz ruqsatımen qarañğılıqtardan jarıqqa şığaradı jäne twra jolmen jürgizedi

[17] Aqïqatında, «Allah, ol - Märïyam ulı Mäsïx», - dep aytqandar käpir bol­dı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger Allah Märïyam ulı Mäsïxti äri onıñ anasın jäne jer jüzindegilerdiñ barlığın joyıp jiberwdi qalasa, Allahtan bolğan närsege / azapqa / kim ïelik ete aladı?!» - dep. Aspandar men jerdiñ jäne ol ekewiniñ arasındağılardıñ bïligi Allahta. Ol qalağanın jaratadı äri Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[18] Äri ïwdeyler men xrïstïandar: «Biz - Allahtıñ uldarımız jäne Onıñ süyiktilerimiz», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olay bolsa, Ol nege senderdi künälarıñ üşin azaptaydı? Kerisinşe, sender Ol jaratqan / özgeler sekildi / adamsıñdar. Ol qalağanın keşirip, qalağanın azaptaydı. Aspandar men jerdiñ jäne ol ekewiniñ arasındağılardıñ bïligi Allahta äri qaytw da - Oğan

[19] Ey, Kitap berilgen qawım! Aqïqatında, senderge elşilerdiñ kelwiniñ arası üzilgen kezde: «Bizge qwanıştı xabar jetkizwşi jäne eskertwşi eşkim kelmedi», - dep aytpawlarıñ üşin senderge tüsindirip berwşi Elşimiz / Muxammed! keldi. Şın mäninde, senderge qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi keldi! Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[20] Kezinde Musa öz eline: «Äy, elim! Allahtıñ senderge bergen ïgiligin eske alıñdar. Ol senderdiñ aralarıña payğambarlar bekitti, senderdi / quldıqtan qutqarıp / , patşa / öz-özderin erkin basqarwşı / etti äri älemderde eşkimge bermegenin senderge berdi

[21] Äy, elim! Allahtıñ senderge jazğan qasïetti jerine kiriñder de arttarıña qaytpañdar, äytpese zïyan şegwşilerden bolasıñdar», - dedi

[22] Olar: «Ey, Musa! Onda qwattı bir el bar. Solar ol jerden şıqpayınşa, biz ol jerge müldem kirmeymiz. Olar sol jerden şığıp ketse ğana kiremiz», - dedi

[23] Allahtan qorıqqandardan bolğan, özderin Allah ïgilikke bölegen eki kisi: «Olarğa qaqpadan kirinder! Qaşan oğan kirseñder, älbette jeñiske jetesiñder. Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allahqa jüginip, Oğan isterindi tapsırıñdar / täwekel etiñder / » - dedi

[24] Olar / : «Ey, Musa! Olar ol jerde turğanda biz oğan eşqaşan kirmeymiz. Sen jäne Rabbıñ barıp ekewiñ soğısıñdar. Al biz, osında otıra turamız», - dedi

[25] Musa / :«Rabbım! Anığında men özimnen jäne bawırımnan basqağa ïelik ete almaymın. Biz ben buzıq / boysunbawşı / adamdardıñ arasın ajırata gör!» - dedi

[26] Allah / : «Endi ol / sol qasïetti jer / olarğa qırıq jılğa tıyım salındı. Olar jer betinde qañğırıp jüredi. Sondıqtan buzıq adamdar üşin küyinbe», - dedi

[27] Ey, Muxammed!! Olarğa Adamnıñ eki ulınıñ xabarın aqïqatpen oqıp ber. Sol kezde ol ekewi Allahqa jaqındaw üşin beretinderin / qurbandıqtarın / usındı. Sonda olardıñ birinen qabıl etilip, ekinşisinen qabıl etilmedi. / Qabıl etilmegeni / : «Men seni mindetti türde öltiremin», - dedi. / Qabıl etilgeni / : «Şın mäninde, Allah taqwalardan / Rabbısıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılardan / ğana qabıl etedi

[28] Eger de sen meni öltirw üşin qolıñdı sozsañ da / köterseñ de / , men seni öltirw üşin qolımdı sozbaymın / kötermeymin / . Anığında, men älemderdiñ Rabbısı Allah­tan qorqamın

[29] Men seniñ, mağan qarsı jasağan künäñdi jäne öz künäñdi köterip, ottağılardan / tozaqtağılardan / bolwıñdı qalaymın», - dedi. bul - ädiletsizderdiñ jazası

[30] Sol kezde onıñ / qurbandığıqabıl etilmegeniniñ / janı oğan öz bawırın öltirwge ïtermelep, ol onı öltirdi de zïyan şegwşilerden boldı

[31] Sonda Allah oğan bawırınıñ mürdesin qalay jasırwdı körsetw üşin jer qazğan bir qarğa jiberdi. Ol: «Qap, men bawırımnıñ mürdesin jasırw üşin mına qarğa qurlı bola almadım ba?» - dep, ökinwşilerden boldı

[32] Osı sebepten Ïsraïl urpaqtarına: «Kim kisi öltirmegen ne jer betinde buzğınşılıq jasamağan bir adamdı öltirse, şın mäninde, ol adamdardıñ barlığın öltirgendey boladı, al kim onı / bir adam­dı / tiriltse / tiri qalwına septigi tïse / , adamdardıñ barlığın tiriltkendey bola­dı», - dep jazdıq. Aqïqatında olarğa elşilerimiz anıq däleldermen keldi. Sodan keyin de olardıñ köbisi jer jüzinde şekten şığadı

[33] Aqïqatında, Allahqa jäne Onıñ Elşisine qarsı soğısatındardıñ äri jer betinde buzw-büldirwşilik jasawğa umtılatındardıñ jazası - olardıñ öltirilwi ne kerip tastalwı, ne qol-ayaqtarınıñ qïğaştalıp / oñ qol men sol ayaq, sol qol men oñ ayaq / kesilwi nemese jer aydalwı. Bul - olar üşin osı ömirdegi qorlıq. Al, soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette! olarğa öte ülken azap bar

[34] Biraq, sender olardan üstem bolğanğa deyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytqandar / mäybege kelgender / basqa. Allahtıñ öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi ekenin biliñder

[35] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / , Oğan jaqındawdı izdeñder äri murattarıña jetw üşin Onıñ jolında küresiñder

[36] Aqïqatında, sonday küpirlik etkender / Allahqa senbegender, qarsı şıqqandar / , eger jer jüzindegi barlıq närse jäne sonımen birge tağı da sonşa närseler özderinde bolıp, onı Qïyamet küniniñ azabınan qutılw üşin tölemge berse de olardan qabıl etilmes edi. Äri olarğa küyzeltwşi azap bar

[37] Olar Ottan / tozaqtan / şığwdı qalağanımen, odan şığa almaydı. Sonday-aq, olar üşin turaqtı azap bar

[38] Erkek urı jäne äyel urınıñ qılmıstarına say qaytarım jaza jäne Allah­tan eskertw retinde qoldarın kesiñder. Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[39] Kim ädiletsizdik istegennen keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbege kelip / , tüzetse, älbette, Allah onıñtäwbesin qabıl etedi. Allah - öte Keşirimdi / Ğafwr / , erekşe Meyirimdi / Raxïm

[40] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Allahtiki ekenin bilmediñ be? Ol qalağanın azaptap, qalağanın keşiredi. Äri Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[41] Ey, Elşi! Tilderimen «Biz ïmanğa keldik» dep aytqandarımen, jürekteri senbeytinderden / munafïqtardan / küpirlikke / ïmansızdıqqa! umtılğandar seni qayğırtpasın. Äri ïwdeylerden de. Olar - ötirikti tıñdawşılar äri olar sağan kelmegen / seni tıñdamağan! basqa adamdardı tıñdawşılar. Olar sözdi öz orındarınan özgertedi de: «Eger senderge osı berilse - alıñdar, al eger berilmese - saqtanıñdar», - deydi. Allah kimniñ bülikke tüswin qalasa, sen ol üşin Allahtan bolğan närsege ïelik ete almaysıñ. Mine, Allah jürekterin tazartwdı qalamağandar - osılar. Olar üşin osı ömirde qorlıq bar. Äri olarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / öte ülken azap bar

[42] Olar - ötirikti tıñdawşılar, tıyım salınğan / xaram / närselerdi jewşiler. / Ey, Muxammed! / Eger olar aldıña kelse, olardıñ arasına ükim ayt nemese olardan bet bur. Eger olardan bet bursañ, olar sağan eşbir närsede zïyan tïgize almaydı. Al, eger ükim etetin bolsañ, olardıñ arasına twralıqpen ükim et. Aqïqatında, Allah twralıq etwşilerdi jaqsı köredi

[43] Işinde Allahtıñ ükimi bar Täwrat özderinde bola turıp, olar seni ükim berwşi etip alıp, sodan keyin qalay bet burıp ketedi? Äri, olar ïmandılar / mümin / emes

[44] Aqïqatında, Biz Täwrattı tüsirdik. Onda twra jol jäne nur bar. Allahqa boysunğan / Musılman / payğambarlar ïwdeylerge onımen ükim etedi. Sonday-aq, Allahtıñ Kitabınan özderine saqtaw mindeti jüktelgen ïwdeylerdiñ ğïbadatşıl ustazdarı men din ğalımdarı da / Allahtıñ Kitabı boyınşa ükim ayttı / äri olar oğan / Kitaptıñ aqïqatına / kwä boldı. Sender adamdardan qorıqpañdar, Menen qorqıñdar jäne ayattarımnıñ ornına az bağanı / bul dünïelikti / satıp almandar! Kim Allahtıñ tüsirgenimen ükim etpese, mine solar - käpirler

[45] Biz Olarğa / Täwratta / : «Janğa jan, közge köz, murınğa murın, qulaqqa qu­laq, tiske tis jäne jaraqattar üşin kek alw - mindet», - dep jazdıq. Alayda, kim onı / kek alwdı / keşip, qayır jasasa, bul ol / qılmısker / üşin qılmısına ötem boladı. Al kim Allahtıñ tüsirgenimen ükim etpese, mine solar - ädiletsizder

[46] Olardıñ / payğambarlardıñ / soñınan öziniñ aldındağı Täwrattıñ şın ekendigin aytwşı etip, Märïyam ulı Ïsanı jiberdik. Äri oğan twra jol men nur bolğan, özinen aldıñğı Täwrattağını rastawşı jäne taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / äri nasïxat retinde Injildi berdik

[47] Injil berilgen qawım Allahtıñ ondağı tüsirgenimen ükim etsin! Kim Allahtıñ tüsirgenimen ükim etpese, mine solar - buzıqtar / boysunbawşılar

[48] Ey, Muxammed! / Biz sağan Kitaptı / Qurandı / aqïqatpen, özinen aldıñğı kitaptardı rastawşı äri olarğa kwälik etwşi retinde tüsirdik. Endi olardıñ aralarına Allahtıñ tüsirgenimen ükim et. Öziñe kelgen aqïqattan awıtqıp, olardıñ köñil qumarlığına erme. Senderden ärbir / ümmet / üşin şarïğat jäne jol belgiledik. Allah qalağanda, senderdi bir ümmet eter edi. Biraq Ol senderdi Öziniñ bergen närselerinde sınamaqşı. Sondıqtan qayırlı isterde aldında bolwğa umtılıñdar / jaqsılıqtarğa jarısıñdar / ! Barlığıñ Allahqa qaytasıñdar. Sonda Ol senderdiñ qayşılıqqa tüsken närseleriñniñ xabarın beredi

[49] Olardıñ aralarına Allahtıñ tüsirgenimen ükim etip, olardıñ köñil qumarlığına erme. Äri Allahtıñ öziñe tüsirgeniniñ keybirine qatıstı, olardıñ seni bülikke salwınan saq bol! Eger olar / sen şığarğan ükimnen / bet bursa, bil, şın mäninde, Allah olardı keybir künäları sebebinen päleketke uşıratwdı qalaydı. Negizinde, adamdardıñ köbi - buzıqtar / boysunbawşılar

[50] Olar jähïlïyattıñ / ïslamğa deyingi kezeñniñ / ükimin izdey me? Anıq senetin adamdar üşin Allahtan jaqsı ükim beretin kim bar

[51] Ey, ïmanğa kelgender!Ïwdeylerdi jäne xrïstïandardı qamqorşı, dos tutpañdar! Olar bir-birine dos. Senderden kim olardı qamqorşı, dos tutsa, ol şın mäninde solardan boladı. Aqïqatında, Allah ädiletsiz adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[52] Jürekterinde derti bolğandardıñ olarğa ıntığıp: «Biz / jamandıqtıñ / basımızğa qayta aynalıp kelwinen qorqamız», - dep aytatının köresiñ. Allah / ïmandılarğa / jeñis berer ne bir is / jağday / berer, sonda olar işterinde jasırğandarına ökinedi

[53] Sonda ïmandılar / müminder bir-birine / : «Özderiniñ sendermen birge ekenine barın salıp, Allahpen ant işetinder osılar ma?» - deydi. Olardıñ amaldarı zaya ketip, zïyan şegwşilerden boldı

[54] Ey, ïmanğa kelgender! Senderden kim dininen qaytsa, onda Allah jaqında, Özi olardı jaqsı köretin jäne olar da Onı jaqsı köretin adamdardı äkeledi. Olar ïmandılarğa / müminderge / izetti, kişipeyil, käpirlerge qattı. Allah jolında küresedi jäne jazğırwşınıñ jazğırwınan qorıqpaydı. Mine, osı - Allahtıñ keñşiligi. Onı qalağanına beredi. Allah - meyirimi Keñ, bärin Bilwşi

[55] Şın mäninde, senderdiñ qamqorşılarıñ - Allah jäne Onıñ Elşisi äri ïmanğa kelgender. Solar namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile! tolıq orındaytın jäne zeketti beretin äri solar - / Rabbısına berile / rükwğta ïiletinder

[56] Allahtı jäne Onıñ Elşisi men ïmanğa kelgenderdi qamqorşı, dos tutqandar - Allahtıñ jaqtastarı. Mine, solar - sözsiz jeñiske jetwşiler

[57] Ey, ïmanğa kelgender! Senderden aldın Kitap berilgenderden dinderiñdi keleke jäne ermek etip alğandardı äri käpirlerdi qamqorşı, dos tutpañdar. Eger ïmandılardan / müminderden / bolsañdar, Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar

[58] Äri qaşan namazğa şaqırsañdar, olar onı mazaq jäne ermek etedi. Sebebi olar - aqıldarın istetpeytin / uğınbaytın / adam­dar

[59] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender bizdi Allahqa sengenimiz jäne özimizge tüsirilgenge / Quranğa / äri ilgeride tüsirilgenge / kitaptarğa / sengenimiz üşin ayıptaysıñdar ma? Anığında, senderdiñ köbiñ buzıqsıñdar / boysunbaysıñdar / ?» - dep

[60] Ayt: «Senderge, Allahtıñ aldında «sıy» / qaytarım jaza / retinde budan da jaman bolatınnıñ xabarın bereyin be? / Olar / - Allahtıñ lağnetine äri aşwına uşırağandar jäne Ol olardıñ keybirin maymıldar men doñızdarğa aynaldırğandar äri olar tağutqa / Allahtan basqağa / tabınğandar. Mine, solardıñ ornı öte jaman. Äri olar - twra joldan qattı adasqandar», - dep

[61] Al qaşan olar senderge kelse: «Ïmanğa keldik», - deydi. Negizinde, olar / dinge / küpirlikpen / senbegen küyde / kirip jäne sonımen şıqtı. Allah olardıñ jasırğandarın jaqsı biledi

[62] Sen olardıñ köbiniñ künä istewde, duşpandıq jasawda jäne tıyım salınğan närselerdi jewde bir-birinen asıqqanın köresiñ. Olardıñ istegenderi qanday jaman

[63] Olardıñ ğïbadatşıl ustazdarı men din ğalımdarı, / olardı / künäli sözderi men tıyım salınğandardı jewinen nege qaytarmaydı?! Olardıñ jasağandarı öte jaman

[64] Ïwdeyler: «Allahtıñ qolı baylawlı / tar / », - dedi. Olardıñ özderiniñ qoldarı baylawlı / sarañ / , olar aytqan sözderi üşin lağnetke uşıradı. Joq, olay emes, Onıñ eki qolı da aşıq, Ol qalağanınşa jumsaydı. / Ey, Muxammed! / sağan Rabbıñnan tüsirilgen / Quran / olardıñ köbiniñ şekten şığwı men küpirligin / ïmansızdığın / arttıra tüsedi. Biz olardıñ arasına Qïyamet künine deyin duşpandıq pen jek körwşilik saldıq. Olar ärkez soğıs örtin jaqqan sayın, Allah onı öşiredi. Olar jer betinde buzw-büldirwşilik jasawğa umtıladı. Allah buzw-büldirwşilik istewşilerdi jaqsı körmeydi

[65] Eger de Kitap tüsirilgender ïmanğa kelgende jäne taqwalıq etkenderinde / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandarında / , Biz sözsiz olardıñ jamandıqtarın öşirip, mindetti türde Näïm jännattarına kirgizer edik

[66] Eger olar / öz waqıtında / Täwrat pen Injildi äri olardıñ Rabbısı tarapınan özderine tüsirilgendi orındağanda, töbelerinen jäne ayaqtarınıñ astınan / berilgen rïzıqtardı / jegen bolar edi. Olardıñ arasında ortaşa bir top bar. Alayda olardıñ köbiniñ isteytin isteri öte jaman

[67] Ey, Elşi! Öziñe Rabbıñnan tüsirilgendi jetkiz. Eger / olay / istemeseñ, Onıñ jibergenin jetkizbegen bolasıñ. Allah seni adamdardan qorğaydı. Aqïqatında, Allah käpirlerdi twra jolğa salmaydı

[68] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender Täwrat pen Injildi jäne özderiñe Rabbıñızdan tüsirilgendi / Qurandı / orındamayınşa, eşqanday närseniñ / xaq närseniñ / üstinde emessiñder», - dep. Sağan Rabbıñnan tüsirilgen / Quran / olardıñ köbiniñ şekten şığwı men küpirligin / ïmansızdığın / arttıra tüsedi. Sondıqtan käpirler üşin küyinbe

[69] Aqïqatında, ïmanğa kelgenderge / Musılmandarğa / , sonday-aq / Muxammed payğambarğa deyingi! ïwdey, xrïstïan jäne sabïylerden Allahqa äri Aqïret künine senip, izgi amal jasağandarğa eşbir qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[70] Aqïqatında, Biz Ïsraïl urpaqtarınıñ sertin aldıq äri olarğa elşiler jiberdik. Ärkez olarğa qanday da bir Elşi, köñilderi qalamağan närseni keltirgen sayın, olar / elşilerdiñ / bir bölimin ötirikke şığarıp, bir bölimin öltiretin edi

[71] Äri olar eşqanday sınaq bolmaydı dep eseptegendikten, soqır äri sañıraw bolıp aldı. Sodan keyin Allah olardıñ istegen künäsine ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etti. Sodan keyin de olardıñ köbi / aqïqatqa / soqır äri sañıraw boldı. Allah - olardıñ ne istep jatqanın Körwşi

[72] Anığında: «Allah - Märïyam ulı Mäsïx», - dep aytqandar, käpir boldı. Aqïqatında, Mäsïx: «Ey, Ïsraïl urpaqtarı! Meniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıñ - Allahqa qulşılıq qılıñdar! Öytkeni, kim Allahqa bir närseni serik etip qossa, Allah oğan Jännattı tıyım / etip / salıp, onıñ turağı Ot / tozaq / boladı. Ädiletsizderge eşbir järdemşi joq», - dep ayttı

[73] Şın mäninde: «Allah - üştiktiñ üşinşisi», - degender küpirlik etti / Allahtıñ birligin teriske şığardı / . Jalğız qudaydan / Allahtan / basqa quday joq. Eger olar aytqandarınan qaytpasa, olardan küpirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / , mindetti türde küyzeltwşi azap tïedi

[74] Olar istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbe etip / jäne Odan keşirim tilemey me? Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[75] Märïyam ulı Mäsïx - bir Elşi ğana. Negizinde, odan burın da elşiler ötken. Al, onıñ anası şınşıl edi. Ekewi de tamaq jeytin edi. Biz olarğa ayattardı qalay anıq bayan etkenimizge qara da, keyin olardıñ qayda burılıp bara jatqandarına nazar sal

[76] Ey, Muxammed! / Ayt / serik qoswşılarğa / : «Sender Allahtı qoyıp, özderiñe zïyan jetkizwge, ne payda keltirwge şaması joq närsege tabınasıñdar ma?» - dep. Allah - bärin Estwşi , bärin Bilwşi

[77] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Dinderiñde aqïqattan attap, artıq ketpender jäne özderi burın adasıp äri köpşilikti adastırğan, sonday-aq twra joldan awıtqığan adamdardıñ qumarlıqtarına ermeñder», - dep

[78] Ïsraïl urpaqtarınan küpirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / , Däwittiñ jäne Märïyam ulı Ïsanıñ tilimen lağnet / qarğıs / aytıldı. Bul olardıñ boysunbağandıqtarı äri şekten şığwlarınıñ sebebinen

[79] Olar bir-birin teris isterinen qaytarmaytın edi. Olardıñ istegenderi öte jaman

[80] Sen olardıñ / ïwdeylerdiñ / köbiniñ küpirlik etwşilerdi / Allahqa serik qoswşılardı / dos, jaqtas tutatının köresiñ. Olardıñ özderi üşin aldın ala dayındağanı öte jaman, Allah olarğa sol üşin aşwlandı äri olar azapta mäñgi qaladı

[81] Eger de olar Allahqa jäne Payğambar men oğan tüsirilgenge / Quranğa / sengende, olardı dos, jaqtas tutpas edi. Alayda, olardıñ köbi - buzıqtar

[82] Ey, Muxammed! / , sen anığında, ïmanğa kelgenderge duşpandıq etwde adamdardıñ işindegi eñ qattısı - ïwdeyler men müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / ekenin köresiñ. Al, ïmanğa kelgenderge süyispenşilikte eñ jaqını, olardıñ: «Biz nasaralarmız / xrïstïanbız / », - deytinder ekenin köresiñ. bul - olardıñ işinde qïssïsteri / din ğalımdarı / jäne rwxbandarı / tärki dünïelik ğïbadatşıldarı / bolğandığı äri olardıñ astamsınbawları sebebinen

[83] Olar / xrïstïandar / Elşige tüsirilgendi / Qurandı / tıñdağan kezde, şındıqtı tanıp, közderiniñ jasqa tolğanın köresiñ. Olar: «Rabbımız! Sendik, bizdi kwä bolwşılar qatarında jaza gör

[84] Rabbımızdıñ bizdi izgi adamdarmen birge etwin qalaytın bolsaq, Allahqa senbeytindey jäne özimizge kelgen aqïqatqa senbeytindey bizge ne boldı?» - deydi

[85] Sonda Allah olardı aytqan sözderi üşin - astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarmen marapattadı, olar - onda mäñgi qalwşı. jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ qaytarım sıyı, mine - osı

[86] Al, sonday küpirlik etkender / qarsı kelgender / äri ayattarımızdı ötirikke şığarğandar bolsa, olar - Jaxïmda (tozaq) bolatındar

[87] Ey, ïmanğa kelgender! Allah ruqsat bergen / xalal / jaqsı närselerge tıyım salmañdar äri şekten şıqpañdar. Aqïqatında, Allah şekten şığwşılardı jaqsı körmeydi

[88] Allah senderge ruqsat / xalal / etip, jaqsı etip bergen rïzıqtarınan jeñder. Äri özderiñ sengen Allahtan / Onıñ tıyğandarınan! qorqıp, saqtanıñdar

[89] Allah anttarıñdağı bos sözder üşin senderdi jazağa tartpaydı. Biraq, Ol senderdi bekitken anttarıñ üşin jazağa tartadı. / Anttarıñdı buzğanjağdayda / onıñ ötemi / käffäratı / - üy işteriñdi tamaqtandıratın ortaşa eseppen on kedeydi tamaqtandırw ne olardı kïindirw nemese bir qul azat etw. Kim / munı / tappasa, üş kün oraza tutadı. Ant işseñder, anttarıñnıñ ötemi / käffäratı / - osı. Anttarıñdı saqtañdar. Allah senderge şükir etwleriñ / bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin ayattarın osılay anıq bayan etedi

[90] Ey, ïmanğa kelgender! Anığında mas qılatın işimdikter / xamr / jäne qumar oyındarı / maysïr / äri tabınw üşin qoyılğan närseler / ansab / jäne bal aşatın tayaqşalar / äzläm / - jïirkenişti närseler, şaytannıñ isinen. murattarıña jetw üşin oğan jolamañdar

[91] Negizinen, şaytan mas qılatın işimdikter jäne qumar oyındar arqılı, aralarıña duşpandıq pen jek körwşilik salıp, senderdi Allahtı eske alwdan jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdan toswdı qalaydı. Endi tıyılarsıñdar

[92] Allahqa boysunıñdar jäne Elşige bağınıñdar äri saq bolıñdar. Eger bet bursañdar, biliñder, Bizdiñ Elşimizge - anıq türde jetkizw ğana mindet

[93] Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa jegen närselerinde künä joq, eger, qaşan olar taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa! jäne senip, izgi amal istese sodan keyin de taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / jäne senip, odan keyin jäne taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / äri jaqsılıq istese. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi jaqsı köredi

[94] Ey, ïmanğa kelgender! Allah kim Özinen ğayıp türde / Özin körmey-aq / qorqatının anıqtaw üşin - Allah senderdi / ïxramda bolğandarıñda / añşılıq oljağa qatıstı bir närsemen sınaydı. Kim osıdan keyin şekten şıqsa, oğan küyzeltwşi azap bar

[95] Ey, ïmanğa kelgender! Ïxramda bolğan kezderiñde añdardı öltirmeñder. Senderden kim onı ädeyilep öltirse, onıñ jazası / ötemi / - öltirgenindey bir mal. Ol twralı senderden eki ädil kisi Qağbağa jetkiziletin qurbandıq retinde ükim beredi. Nemese isiniñ jazasın tartwı üşin onıñ käffäratı / künäsiniñ ötemi / - kedeylerdi tamaqtandırw ne onıñ ornına oraza ustawı. Allah ötkendi keşirdi. Al kim / osı isterge / qaytsa, Allah onı jazalaydı. Allah - bärinen Üstem, jazalaw küşine Ïe

[96] Senderge / jergiliktilerge / jäne jolawşılarğa paydalanwlarıñ üşin / ïxram kezinde / teñiz añı men tağamdarı ruqsat etildi. Al, qurlıqtağı añ ïxramda bolğan kezderiñde, senderge tıyım salındı. Özderiñ aldına jïnalatın Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar

[97] Allah tıyım salınğan üy - Qağbanı adamdar üşin tirek etti, sonday-aq tıyım salınğan aydı jäne qurbandıqqa äkele jatqan jäne alqa tağılğan / belgilengen / qurbandıq maldardı da. bul - Allahtıñ aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bärin biletindigin äri Allahtıñ barlıq närseni Bilwşi ekendigin bilwleriñ üşin

[98] Biliñder, kümänsiz, Allah jazalawda qattı jäne şın mäninde, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[99] Elşiniñ mindeti - jetkizw ğana. Allah senderdiñ äşkere jasağandarıñdı jäne jasırğandarıñdı biledi

[100] Ey, Muxammed! / Ayt: «Seni jaman närseniñ köptigi tañırqatsa da, jaman men jaqsı birdey bolmaydı», - dep. Ey, aqıl ïeleri! Baqıtqa jetw üşin Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar

[101] Ey, ïmanğa kelgender! Anıqtalğan kezde, senderdi qapalandıratın närseler jaylı suramañdar. Quran tüsirilip jatqan kezde olar jaylı surasañdar, olar senderge aşılıp / ayqın bolıp / qaladı. Allah onı / surağan närseleriñdi / keşirdi. Allah - öte Keşirimdi , asa Jumsaq

[102] Negizinde, senderden burınğı bir qawım olar jaylı / öz elşilerinen / surap, sonan keyin / onı orındamay / , käpirlerden boldı

[103] Allah «baxïra», «saïba», «wäsïla» jäne «xamğa» / ırımdalğan tüyelerge / qatıstı eş nusqaw bermedi. Biraq, sonday küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / Allahqa qatıstı ötirikti qurastıradı. Olardıñ köbi aqıldarın istetpeydi

[104] Qaşan olarğa: «Allahtıñ tüsirgenine / Quranğa / jäne Elşige kelinder», - delinse, olar:«Atalarımızdı nede / qay senim-nanımda / tapsaq, bizge sol jetedi», - deydi.Sonda, eger ataları eş närseni bilmegen jäne twra joldı tappağan bolsa da ma

[105] Ey, ïmanğa kelgender! Sender özderiñdi-özderiñ / qolğa alıp / tüzeltiñder. Özderiñ twra jolda bolsañdar, adasqandar senderge zïyan tïgize almaydı. Barlığıñ Allahqa qaytasıñdar. Sonda Ol senderge ne istegenderiñniñ xabarın beredi

[106] Ey, ïmanğa kelgender! Birewiñe ölim kelip, bir närseni ösïet etip qaldırğan kezde, özderiñnen bolğan eki ädil kisi nemese jer betinde sapar şegip jürgenderiñde ölim awırtpaşılığı kelse, özderiñnen basqalardan eki kwä aralarında kwäger bolsın. Eger kümändansañdar, olardı namazdan keyin toqtatıp, ekewi: «Eger jaqınımız bolsa da antımızdı eşbir bağağa satpaymız äri Allahtıñ kwäligin jasırmaymız, olay etsek, älbette künäharlardan bolamız», - dep Allahpen ant etsin

[107] Eger ol ekewiniñ künähar ekendikteri anıqtalsa, onda quqığı barlardan özge eki jaqın twıs kisi olardıñ ornına turıp: «Bizdiñ kwäligimiz ol ekewiniñ kwälikterinen göri şındıqqa köbirek jaqın. Äri biz şekten şıqpadıq. Eger olay istesek, ärïne, ädiletsizderden bolamız», - dep Allahpen ant işsin

[108] Bul olardıñ kwälikti şınayı berwlerine nemese olardıñ bergen anttarınan keyin qayta ant berilwinen qorqwlarına köbirek jaqın. Äri Allahtan / Onıñ jaza­sınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne qulaq asındar. Allah buzıq adamdardı twra jol­men jürgizbeydi

[109] Sol / qayta tirilw / Küni Allah elşilerdi jïnap: «Senderge / ümmetteriñnen / ne jawap berildi?» - deydi. Olar: «Bizde bilim joq. Aqïqatında, Seniñ Öziñ ğana ğayıptardı Bilwşisiñ», - deydi

[110] Sonda Allah aytadı: «Ey, Märïyamnıñ ulı Ïsa! Meniñ sağan äri anaña bergen ïgiligimdi esiñe al. Sol waqıtta seni qasïetti rwx / Jäbireyil / arqılı qoldadım. Sen adamdarğa besikte jäne eresek keziñde söylediñ. Sonda Men sağan jazw men danalıqtı äri Täwrat pen Injildi üyrettim. Äri sonda sen Meniñ ruqsatımmen laydan qustıñ müsini tärizdini jasap, oğan ürlegeniñde, ol Meniñ ruqsatımmen qus bolıp ketetin. Äri Meniñ ruqsatımmen twma soqırdı jäne alapesti ayıqtıratın ediñ. Äri sonda Meniñ ruqsatımmen ölgenderdi / tiriltip / şığaratın ediñ. Äri Ïsraïl urpaqtarına anıq belgilermen kelgeniñde, olardıñ işindegi küpirlik etkenderi / qarsı kelgenderi / : «Bul - anıq sïqırdan basqa närse emes», - degen kezinde, olardı senen qaytardım», - / dep

[111] Äri sonda xawarïlerge / Ïsanıñ järdemşilerine / : «Mağan jäne Meniñ Elşime seniñder», - dep bildirgenimizde, olar: «Biz sendik, bizdiñ musılman / boysunwşı / ekenimizge kwä bol», - dedi

[112] Sol waqıtta xawarïler / Ïsanıñ järdemşileri / : «Ey, Märïyamnıñ ulı Ïsa! Rabbıñ bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tüsire ala ma?» - degen edi. / Ïsa / : «Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar / », - dedi

[113] Xawarïler / : «Biz odan jegimiz keledi jäne jürekterimizdiñ ornığwın, seniñ bizge şındıqtı aytqanıñdı bilwdi jäne ol jaylı kwä bolwşılardan bolwdı qalaymız», - dedi

[114] Märïyamnıñ ulı Ïsa: «Ya, Allah! Rabbımız! Bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tüsir! Alğaşqılarımızğa jäne keyingilerimizge bir meyram äri Senen bir belgi bolsın. Sonday-aq, bizge rïzıq ber! Sen eñ qayırlı rïzıq Berwşisiñ», - dedi

[115] Allah: «Aqïqatında, Men onı sen­derge tüsiremin. Biraq sodan keyin senderden kim küpirlik etse / ïmandı teriske şığarsa / , onı älemderdiñ işinde eşkimdi azaptamaytın azappen azaptaymın», - dedi

[116] Äri / Qïyamet küni / Allah: «Ey, Märïyamnıñ ulı Ïsa! Adamdarğa: «Meni jäne anamdı Allahtan basqa eki quday etip alıñdar», - dep aytqan sen be?» - degende, / Ïsa / : «Sen / kemşilik atawlıdan / päksiñ! Özimniñ quqım bolmağan närseni aytw mağan layıq emes. Eger aytqan bolsam, aqïqatında, Sen onı, älbette bilwşi ediñ. Sen meniñ işimdegini bilesiñ, al men Sendegini bilmeymin. Aqïqatında, Sen - Öziñ ğana ğayıptardı Bilwşisiñ

[117] Men olarğa: «Meniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıñ - Allahqa ğana qulşılıq etiñder», - dep, Sen buyırğandı ğana ayttım. Äri olardıñ işinde bolğan kezimde, olarğa kwä boldım. Al meni Öziñe alğanda, olardı Öziñ baqıladıñ. Sen barlıq närsege kwäsiñ

[118] Eger olardı azaptasañ, älbette olar - Öziñniñ quldarıñ. Al, eger olardı keşirseñ, aqïqatında, älbette Sen - bärinen Üstem, asa Danasıñ», - deydi

[119] Allah: «bul - şın sözdilerge şındıqtarı payda beretin kün. Olarğa astınan özender ağıp jatatın / jännat / baqtarı bar. Olar onda mäñgi qaladı. Allah olardan razı boldı, olar Odan / Allahtan / razı boldı. Mine, osı - ulı jetistik», - deydi

[120] Aspandardıñ jäne jerdiñ äri olardağı närselerdiñ bïligi - Allahtiki. Äri Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

Әнғам

Surah 6

[1] Barlıq maqtaw aspandardı jäne jerdi jaratqan äri qarañğılıqtar men jarıqtı jasağan Allahqa! Al, sodan keyin küpirlik etwşiler / qarsı kelwşileri, özderiniñ Rabbısına / özgelerdi / teñestiredi

[2] Ol senderdilaydan jaratıp, sodan keyin bir merzim belgiledi. Äri belgilengen merzim de / Qayta tirilw küni / - Onda / Allahta / . Al, sender osıdan keyin kümändanwdasıñdar

[3] Äri Ol - aspandarda jäne jerde bir Allah. Ol sırlarıñdı jäne jarïya etkenderiñdi äri ne isteytinderiñdi de biledi

[4] Olarğa / müşrikterge / Rabbısınıñ belgilerinen qanday da bir belgi kelse de, olar mindetti türde odan bet burdı

[5] Negizinde, olar özderine aqïqat kelgen kezde, onı ötirikke şığardı. Olardıñ keleke etken närseleriniñ xabarı jaqında özderine keledi

[6] Olar özderinen ilgeri ötken qanşa xalıqtı qurtıp jibergenimizdi körmedi me? Biz olarğa jer jüzinde senderge bermegen küş-qwat berdik. Olarğa aspannan mol jañbır jiberdik äri astınan özenderdi ağızıp qoydıq. Sodan keyin künäları sebebinen olardı qurtıp jiberdik te, olardan soñ jañadan basqa xalıqtardı payda qıldıq

[7] Ey, Muxammed! / Eger de Biz sağan paraqtağı bir Jazbanı tüsirip, olar onı qoldarımen sïpap körse de küpirlik etwşiler / ïmandı teriske şığarwşılar / : «Bül - anıq sïqırdan basqa närse emes», - dep aytar edi

[8] Olar / : «Oğan perişte tüsirilmedi me?» - deydi. Eger Biz perişte tüsirsek, / onda / iske şeşim şığarılıp, sodan keyin olarğa mursat berilmes edi

[9] Eger de onı / Elşini / perişte etkenimizde, onda onı bir er adam / beynesinde / etip, olardıñ şatasıp jürgen närselerin şatastıra tüser edik

[10] Ey, Muxammed! / Negizinde senen burınğı elşiler de keleke etilgen edi. Sonda tälkek etkenderdi özderiniñ keleke etken närseleri orap aldı / bastarına jetti

[11] Ayt: «Jer jüzin aralap ötirik sanawşılardıñ soñı qalay bolğanın köriñder», - dep

[12] Olardan / : «Aspandardağı jäne jerdegi närseler kimdiki?» - dep sura da: «Allahtiki», - dep ayt. Ol Özine meyrimdilikti jazğan. Ol senderdi Qayta tirilw küni mindetti türde jïnaydı, onda kümän joq. Özderi-özderine zïyan keltirwşiler ïmanğa kelmeydi

[13] Tünde jäne kündiz tınım tapqan närseler - Onıñ ïeliginde. Ol - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[14] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandardı jäne jerdi jasap şığarğan Allahtan basqanı qamqorşı etip alamın ba? Ol / barlığın / qorektendiredi, al Onı / eşkim / qorektendirmeydi», - dep. «Aqïqatında men boysunwşı bolğandardıñ alğaşqısı bolwğa buyırıldım», - dep. Äri müşrikterden / Allahqa serik qoswşılardan / bolma

[15] Ayt: «Rabbıma boysunbasam, aqïqatında, ulı Künniñ azabına uşırawdan qorqamın», - dep

[16] Sol Küni kimnen ol / azap / alıstatılsa, / Allah / oğan raqım qıladı. Mine, osı - anıq jetistik

[17] Ey, Muxammed! / Eger, Allah sağan bir K zïyan tïgizetin bolsa, onda ol zïyandı Odan özge ketirwşi joq. Al, eger Ol bir jaqsılıq jetkizse, Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[18] Ol - quldarınıñ üstinen Üstemdik etwşi / äl-Qahïr / . Äri Ol - asa Dana, bärinen Xabardar

[19] Ey, Muxammed! / Ayt: «kwälikte qay I närse ülken?» - dep. Ayt: «Allah menimen senderdiñ aralarıña kwä. Mağan osı Quran senderdi jäne xabar jetkenderdi eskertwim üşin waxï etildi. Sender Allahpen birge basqa qudaylar bar dep şınımen kwälik beresiñderme? Al men kwälik bermeymin!» - dep. Ayt: «Şın mäninde, Ol - jalğız quday. Senderdiñ Oğan bir närseni serik etip qoswlarıña meniñ qatısım joq», - dep

[20] Biz özderine kitap bergender onı / payğambardı / öz uldarın tanığanday tanïdı. Özderin zïyanğa uşıratqandar ïmanğa kelmeydi

[21] Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğannan / jala japqannan / nemese Onıñ ayattarın jalğanğa şığarğannan ötken ädiletsiz kim bar? Negizinde ädiletsizdik etwşiler maqsat-murattarına jetpeydi

[22] Ol / qayta tirilw / küni Biz olardıñ barlığın jïnaymız, sodan keyin müşrikterge / Allahqa serik qoswşılarğa / : «Senderdiñ / bar dep / sanağan serikteriñ qayda?» - deymiz

[23] Sonda olardıñ: «Rabbımız! Allahpen ant etemiz! Biz Allahqa serik qoswşılardan bolmadıq», - dewden basqa bülikteri / ötirik aqtalwları / bolmaydı

[24] Özderine qarsı olardıñ qalay ötirik aytqandarına qara! Olardıñ ötirikten qurastırğandarı joq bolıp ketti

[25] Ey, Muxammed! / Olardıñ işinde seni tıñdap köretinder de bar. Biraq Biz olardıñ / serik qoswşılardıñ / uqpawları üşin jürekterine perde jäne qulaqtarına kereñdik saldıq. Olar ärbir belgini körse de oğan senbeydi. Tipti öziñmen tartıswğa aldıña kelgen kezde, sol küpirlik etkender / ayattardı teriske şığarwşılar / : «Bul - burınğılardıñ añız-ertegilerinen basqa närse emes», - deydi

[26] Olar odan / Qurannan adamdardı / qaytaradı äri özderi de odan alıstaydı. Negizinde, olar özderin ğana qurtadı äri onı özderi sezbeydi

[27] Qayta tirilw küni / olar Ottıñ aldına toqtatılğan kezde, olardıñ: «Qap! Biz keri / dünïege / qaytarılsaq edi, Rabbımızdıñ ayattarın ötirikke şığarmas edik jäne ïmanğa kelgenderden bolar edik», - dep aytqanın bir körseñ

[28] Joq, kerisinşe! Olardıñ burın jasırıp kelgenderi özderine äşkere boldı. Eger olar / dünïege / keri qaytarılğanda da, özderine tıyım salınğanğa qayta oralar edi. Aqïqatında, olar - nağız swayttar

[29] Olar / : «Bul / ömir / - osı dünïelik ömirden ğana turadı. Äri biz qayta tiriltilmeymiz», - dedi

[30] Ey, Muxammed! / Olardı Rabbısı aldında toqtatılğan kezderin körseñ edi! Sonda / Ol / : «Bul şındıq emes pe?» - deydi. / Olar / : «Älbette, Rabbımızben ant etemiz»,-deydi. Ol: «Küpirlikteriñ / ïmansızdıqtarıñ / üşin endi azaptı tatıñdar», - deydi

[31] Allahpen bolatın kezdeswdi ötirik sanağandar, zïyanğa uşıradı. Al özderine Sağat / qïyamet / kenetten kelgende, olar: «Ol ömirimizde jiberip alğandarımız üşin biz qanday qasiretke tap boldıq», - deydi. Äri olar jükterin / künäların / arqalarına köterip jüredi. Olardıñ kötergen närsesi netken jaman

[32] bul dünïe ömiri - oyın jäne bos ermekten basqa eşnärse emes. Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin qayırlı. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[33] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz olardıñ aytqandarınıñ seni qapalandıratının bilemiz. Negizinde, olar seni ötirikşi sanap otırğan joq. Alayda ädiletsizder Allahtıñ ayat-belgilerin teriske şığarwda

[34] Anığında, senen burınğı elşiler de ötirikşige şığarılğan edi. Sonda olar özderiniñ ötirikşige şığarılğanına jäne körgen zäbirlerine Bizdiñ järdemimiz kelgenge deyin sabır etti. Allahtıñ sözderin özgertwşi joq. Aqïqatında, jiberilgen elşiler jayındağı xabarlardan keybiri sağan keldi

[35] Eger sağan olardıñ teris burılwları awır tïse, qolıñnan kelse, jerde / ötetin / bir sañılaw nemese aspanda / şığatın / bir satı izdep tawıp, olarğa belgi-muğjïza äkel! Allah eger qalağanda, olardı twra jolda jïnar edi. Sondıqtan, sen nadandar qatarında bolma

[36] Anığında, den qoyıp tıñdaytındar / şaqırwıña / jawap beredi. Al, ölgenderdi bolsa, Allah tiriltedi, keyin olar Oğan qaytarıladı

[37] Olar: «Oğan Rabbısınan bir belgi tüsirilmey me?» - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında, Allahtıñ belgi tüsirwge küşi jetedi», - dep. Alayda, olardıñ köpşiligi bilmeydi

[38] Jer betindegi barlıq janı bar jäne eki qanatımen uşatın qus - özderiñ sekildi qawımdar. Biz Kitapta / Läwxwl-maxfwzda / eş närseni qaldırmadıq / bärin jazdıq / . Sodan keyin olar Rabbısınıñ aldına jïnaladı

[39] Ayattarımızdı ötirikke şığarğandar - qarañğılıqtar işindegi sañıraw äri mılqawlar. Allah qalağanın adastıradı, al qalağanın twra jolğa saladı

[40] Ey, Muxammed! / Ayt: «Şın sözdi bolsañdar, aytıñdarşı, eger senderge Allahtıñ azabı kelse, nemese Sağat / qayta tirilw küni / kelse, Allahtan basqanı / kömekke / şaqırasıñdar ma?» - dep

[41] Joq, kerisinşe! Sender tek Onı / Allahtı / ğana şaqırasıñdar / Oğan jalbarınasıñdar / . Sonda sender ne närseden kömek surağan bolsañdar, Ol qalasa sodan qutqaradı äri sender serik etip qosqandarıñdı umıtasıñdar

[42] Ey, Muxammed! / Aqïqatında senen burın ötken ümmetterge de elşiler jiberdik. Söytip, boysunsın dep, olardı tarşılıq pen qïınşılıqqa uşırattıq

[43] Sonda, azabımız kelgen kezde, olar boysunsa edi. Alayda, olardıñ jürekteri qatayıp ketken äri şaytan olarğa istep jatqan isterin ädemi etip körsetti

[44] Olar özderine eske salınğandı umıtqan kezde, Biz olarğa ärbir närseniñ / türli rïzıqtardıñ / esikterin aşıp qoydıq. Söytip olar özderine berilgen närsege mäz-meyram bolğandarında, Biz olardı kenetten qolğa aldıq ta olar ne isterin bilmey, küderlerin üzdi

[45] Ädiletsizdik istegen adamdardıñ soñı kesildi / tolığımen joyıldı / . Barlıq maqtaw - älemderdiñ Rabbısı Allahqa

[46] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytıñdarşı, eger Allah senderdiñ estw jäne körwleriñdi alıp qoyıp, jürekteriñdi mörlep tastasa, senderge onı beretin Allahtan basqa quday bar ma?» - dep. Bizdiñ ayattardı qalay tüsindiretinimizge nazar sal, al olar sodan keyin de bet burıp ketedi

[47] Ayt: «Aytıñdarşı, eger senderge Allahtıñ azabı kenetten nemese aşıq türde kelse, ädiletsiz adamdardan basqa kim joq etiledi?» - dep

[48] Biz elşilerdi qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi etip qana jiberemiz. Kim ïmanğa kelip, tüzetse, olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[49] Ayattarımızdı ötirikke şığarğandarğa boysunbağandıqtarı üşin azap tïedi

[50] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge: «Meniñ qasımda Allahtıñ qazınaları bar», - dep aytpaymın äri men ğayıp / jasırın / närselerdi bilmeymin jäne senderge özimdi periştemin dep te aytpaymın. Men özime waxï etiletinge ğana eremin», - dep. «Soqır men köre alatın adam birdey bola ala ma? / Aqıldarıñdı istetip / , oylanbaysıñdar ma?» - de

[51] Rabbısınıñ aldına jïnalwdan qorıqqandardı olardıñ taqwalıq etwleri / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwları / üşin onımen / Quranmen / eskert / nasïxat et / . Olarğa Odan basqa qamqorşı da, şapağatşı da / ara tüswşi / joq

[52] Ey, Muxammed! / Tañerteñ jäne keşke Rabbısına jalbarınıp, Onıñ dïdarın qalaytındardı / qasıñnan / qwma. Sen olardıñ esebinen jawaptı emessiñ, olar da seniñ esebiñnen jawaptı emes. Eger olardı qwsañ, ädiletsizderden bolasıñ

[53] «Bizdiñ aramızdağı Allah ïgilik etken adamdar osılar ma?» - dep aytwları üşin olardıñ keybirin özgelerimen osılay sınadıq. Allah şükir etwşilerdi / bergen ïgilikterine alğıs bildirwşilerdi / jaqsı biledi emes pe

[54] Ey, Muxammed! / Qaşan sağan ayattarımızğa sengender kelse: «Senderge amandıq bolsın. / Sälämwn alaykwm! / Rabbıñız Özine meyirimdi jazğan. Senderden birew bilmestikpen bir jamandıq istep, sodan keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / jäne tüzetse, aqïqatında, Ol - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi » - dep ayt

[55] Künäharlardıñ jolı anıqtalwı üşin Biz ayattardı osılay anıq etip tüsindiremiz

[56] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anığında, mağan senderdiñ Allahtan özge tileytinderiñe qulşılıq etwge tıyım salındı», - dep. «Senderdiñ köñilqumarlıqtarıña ermeymin. Olay istesem, adasqan jäne twra jolda jürmegenderden bolamın», - dep

[57] Ayt: «Aqïqatında, men Rabbımnan berilgen anıq dälel üstindemin. Al sender onı ötirikke şığardıñdar. Sender tez bolwın surap otırğan närse / jaza / meniñ qolımda emes. Ükim berw - tek Allahta. Ol aqïqattı aytadı äri Ol - ükim berip ayırwşılardıñ eñ qayırlısı», - dep

[58] Ayt: «Eger de sender tez bolwın surap otırğan närse / jaza / meniñ qolımda bolğanda, menimen senderdiñ aramızdağı mäsele bitken bolar edi», - dep. Allah - ädiletsizderdi jaqsı Bilwşi

[59] Ğayıptıñ kiltteri Oda / Allahta / , onı tek Ol ğana biledi / basqa eşkim bilmeydi / . Ol qurlıqtağını da, teñizdegini de biledi. Onıñ bilwinsiz birde-bir japıraq tüspeydi. Jerdiñ qarañğılıqtarındağı bir dän bolsın, sulı nemese qurğaq närse bolsın, barlığı da anıq Kitapta / jazwlı

[60] Ol / Allah / tünde senderdiñ jandarıñdı aladı jäne kündiz ne istegenderiñdi biledi. Ol senderdi belgilengen merzim / ömir / ayaqtalwı üşin, onda / kündiz / qayta tiriltedi. Keyin Oğan qaytasıñdar. Sodan keyin, Ol senderge ne istegenderiñniñ xabarın beredi

[61] Ol - äl-Qahïr / quldarınıñ üstinen üstemdik etwşi / äri Ol senderge saqtawşılardı / amaldardı jazıp saqtawşı periştelerdi / jiberedi. Qaşan birewiñe ölim kelgen kezde, elşilerimiz / jan alwşı perişteler / onıñ janın eş kemşilik jibermey aladı

[62] Sodan keyin olar, özderiniñ şın Ïeleri - Allahqa qaytarıladı. Biliñder, ükim etw - Onıñ ğana bïliginde. Ol - esep alwşılardıñ eñ jıldamı

[63] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender Oğan jalbarına äri qupïya türde: «Ol bizdi osıdan / apattan / qutqarsa, älbette biz şükir etwşilerden / Onıñ bergen ïgilikterine alğısbildirwşilerden / bolamız», - dep / kömekke / şaqırğan kezderiñde, senderdi qurlıq jäne teñiz qarañğılıqtarınan kim qutqaradı?» - dep

[64] Ayt: «Senderdi budan jäne ärbir qayğıdan Allah qana qutqaradı. Sonda da sender Oğan / är närseni / serik etip qosasıñdar!» - dep

[65] Ayt: «Ol, senderge töbeleriñnen nemese ayaqtarıñnıñ astınan azap jiberwge ne senderdi gürli toptarğa bölip, şïelenistirwge jäne keybirewlerine özgeleriñniñ qatıgezdigin tattırwğa küşi jetedi», - dep. Olardıñ uğwları üşin ayattarımızdı qalay tüsindiretinimizge nazar sal

[66] Qawımıñ onı / Qurandı / , ol aqïqat bolsa da, ötirikke şığardı. Ayt: «Men senderge jawaptı emespin

[67] Ärbir xabardıñ öz waqıtı bar. Jaqında bilesiñder», - dep

[68] Ey, Muxammed! / Qaşan olardıñ Bizdiñ ayattarımızğa baylanıstı / bos sözge / kiriskenin körgen kezde, olar basqa äñgimege awısqandarına deyin olardan teris burıl. Eger şaytan sağan umıttırsa, esiñe tüskennen keyin, ädiletsiz adamdarmen birge otırma

[69] Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / taqwalıq etwşiler / , olardıñ / müşrikterdiñ / esebinen suralmaydı. Tek, olar Allahtıñ jazasınan saqtanwları üşin eske salw / eskertw / kerek

[70] Öz dinderin oyın äri bos ermek etip alğandardı jäne osı ömir aldağandardı jayına qaldır. Äri onımen / Quranmen / jannıñ istep tapqandarı / künäları / saldarınan qurïtındığın eske sal. Oğan Allahtan özge eşbir qamqorşı da, araşaşı da bolmaydı. Äri qanday tölem berse de odan alınbaydı. Mine, solar - istegen isteriniñ saldarınan, özderin joyılwğa dwşar etkender. Olarğa, küpirlikteri / ïmandı teriske şığarğandıqtarı / üşin qaynap turğan ıstıq swdan swsın äri küyzeltwşi azap bar

[71] Ey, Muxammed / / Ayt: «Allahtan basqa bizge ne payda, ne zïyan keltire almaytın bir närseden tileymiz be? Äri Allah bizdi twra jolğa tüsirgennen keyin, joldastarı: «Biz jaqqa kel», - dep, twra jolğa şaqırıp tursa da, jer betinde şaytandar azğırıp, dal bolğan / özin joğaltqan / birew sekildi, artımızğa qaytarılamız ba?» - dep. Ayt: «Allahtıñ jolı - anıq twra jol. Biz älemderdiñ Rabbısına boysunwğa buyırıldıq

[72] jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawğa äri Odan qorqıp, saqtanwğa», - dep. Äri sender Onıñ quzırında jïnalasıñdar

[73] Äri ol aspandardı jäne jerdi aqïqatpen jarattı. Ol: «Bol», - degen küni boladı. Onıñ sözi - aqïqat. Sür üriletin / qïyamet / Küni bïlik tek Oniki. Ol - qupïya men ayqın närseni Bilwşi äri Ol -asa Dana, bärinen Xabardar

[74] Äri kezinde Ïbrahïm äkesi Azarğa: «Puttardı / qoldan jasalğan müsinderdi / qudaylar etip alasıñ ba? Aqïqatında, men seni jäne eliñdi anıq adaswda köremin», - dedi

[75] Äri ayqın senwşilerden bolwı üşin biz osılay Ïbrahïmge aspandardıñ jäne jerdiñ bïligin körsettik

[76] Tün / qarañğılığı / onı japqan kezde, ol bir aspan denesin / ğalamşardı / körip: «Mine, osı - meniñ Rabbım», - dedi. Ol batqan kezde: «Batwşılardı jaqsı körmeymin», - dedi

[77] Şığıp kele jatqan aydı körgen kez­de: «Osı - meniñ Rabbım», - dedi. Ol batqan kezde: «Eger Rabbım meni twra jolmen jürgizbese, men de adasqan adamdardan bolar edim»,-dedi

[78] Şığıp kele jatqan kündi körgen kezde: «Osı - meniñ Rabbım, ol ülkenirek»,- dedi. Ol batqan kezde: «Äy, elim! Senderdiñ / Allahqa / serik etip qosqandarıña meniñ qatısım joq

[79] Aqïqatında, men aspandardı jäne jerdi jasap şığarğanğa, xanïf küyimde jüzimdi burdım äri men müşrikterden / Allahqa serik qoswşılardan / emespin», - dedi

[80] Söytip, eli onımen tartısqa tüsti. Ol: «Sender meni twra jolğa tüsirgen Allah jayında tartısasıñdar ma? Men senderdiñ Oğan serik etip qosqan närseleriñnen qorıqpaymın. Tek Rabbım bir närseni qalasa ğana / onıñ qalağanı boladı / . Rabbımnıñ bilimi barlıq närseni qamtığan. Eske almaysıñdar ma / eskermeysiñder m

[81] Sender, Allah eşbir dälel tüsirilmegen närseni, Oğan serik etip qoswğa qorıqpağanda, men senderdiñ serik etip qosqan närseleriñnen qalayşa qorıq-paqpın?» - dedi. Eger biletin bolsañdar, eki toptıñ qaysısı amandıqqa / özin qawipsiz sezinwge / layıqtı

[82] Ïmanğa kelgen jäne ïmandarına ädiletsizdikti / serik qoswdı / aralastırmağandar mine solarğa amandıq bar äri olar - twra joldağılar

[83] Bul Bizdiñ Ïbrahïmge bergen, onıñ qawımınaqarsı dälelimiz. Biz qalağanımızdı därejelerde köteremiz. Aqïqatında, seniñ Rabbıñ - asa Dana , bärin Bilwşi

[84] Äri Biz oğan Ïsqaq pen Yaqwbtı sıyladıq jäne olardıñ barlığın twra jolmen jürgizdik. Sonday-aq, burın Nuxtı da twra jolmen jürgizgenbiz. Äri onıñ urpaqtarınan Däwitti, Süleymendi, Aywbtı, Ïwswftı, Musa jäne Harundı da. Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ qaytarım sıyın osılay beremiz

[85] Äri Zäkärïyanı, Yaxïyanı, Ïsanı, Ïlïyastı da / twra jolmen jürgizdik / .Olardıñ bäri de izgilerden edi

[86] Äri Ïsmaïldı, Älyasağtı, Yunwstı jäne Luttı da / twra jolmen jürgizdik / .Ärbirin älemderde artıq ettik

[87] Sonday-aq olardıñ äkelerinen, urpaqtarınan jäne bawırlarınan da tañdap aldıq jäne twra jolğa salıp, jürgizdik

[88] Allahtıñ twra jolı - osı. Ol onımen qalağan quldarın jürgizedi. Eger olar / payğambarlar / Oğan serik qosqanda, istegen amaldarı zaya keter edi

[89] Mine, bular - Kitap, ükim jäne payğambarlıq berilgender. Eger bular / müşrikter / osı närselerge küpirlik etse / qarsı kelse / , Biz onı osığan küpirlik etpeytinderge tapsırğanbız

[90] Mine, bulardı / payğambarlardı / - Allah twra jolmen jürgizdi! / Ey, Muxammed! / Sen de solardıñ jolına iles. Ayt: «Men senderden bul / Quran /üşin aqı suramaymın. bul - älemderge eske salw, / eskertw / ğana», - dep

[91] Olar / : «Allah adam balasına eş närse tüsirmedi», - dep, Allahtıñ qadirin layıqtı türde bilmedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Adamdar üşin nur jäne twra jol retinde Musa äkelgen Kitaptı kim tüsirdi? Senderge / onımen / özderiñ jäne äkeleriñ bilmegen närseler üyretilgen edi. Al sender onı bölek-bölek paraqtar etip, bir böligin körsetesiñder de jäne köbisin jasırıp qalasıñdar?» - dep jäne: « / Onı tüsirgen / Allah!» - dep ayt. Sodan keyin olardı jalğanğa batqan xalde jayında qaldır

[92] Biz tüsirgen bul Kitap / Quran / - berekeli, / onı / özinen aldıñğılardı / kitaptardı / rastawşı jäne eldi mekenderdiñ anası / Mekke turğındarın / jäne onıñ aynalasındağılardı eskertwiñ üşin / tüsirdik / . Anığında, soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senetinder, oğan / Quranğa / senedi äri olar ärqaşan namazdarın saqtaydı / barlıq şarttarın orındaydı

[93] Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğannan / jala japqannan / nemese özine eş närse waxï etilmese de: «Mağan waxï etildi», - dep aytqannan jäne: «Men Allahtıñ tüsirgeni sïyaqtını tüsiremin», - degennen ötken ädiletsiz birew bar ma? Ädiletsizderdi ölim jantalasında jatqanda, perişteler qoldarın sozıp: «Jandarıñdı / rwxtarıñdı / şığarıñdar! Allah jayında aqïqattan özge söz aytqandarıñ äri Onıñ ayattarınan özderiñdi joğarı qoyğandıqtarıñ üşin, bügin senderge qaytarım jaza retinde qorlıq azabı beriledi», - degende körseñ

[94] Mine, sender Bizge, alğaşqıda jaratqanımızday jalğız / bolıp / keldiñder. Äri Biz senderge bergen närselerdi arttarıña qaldırdıñdar. Endi öz aralarıñda / Allahqa / serik dep sanağan «qoldawşılarıñdı» sendermen birge körmey turmız. Aralarıñ üzildi äri «qoldaydı» dep eseptegen närseleriñ senderden joq bolıp ketti

[95] Aqïqatında, Allah - dän men dänekti jarıp şığarwşı. Ol öliden tirini şığaradı, tiriden ölini şığaradı. Miñe, osı - Allah. Sonda, qayda awıp bara jatırsıñdar

[96] Ol - tañnıñ jarığın şığarwşı. Ol tündi - tınım etip jasadı, al kün men aydı eseppen / qozğalatın / etti. Bul - bärinen Üstem, bärin Bilwşiniñ bekitken ölşewi

[97] Äri Ol / Allah / senderge, juldızdardı - qurlıq jäne teñiz qarañğılıqtarında jol tabwlarıñ üşin jasağan. Anığında, Biz ayattardı biletin adamdar üşin anıq-ayqın etip tüsindirdik

[98] Äri Ol senderdi bir jannan ösirip şığarğan jäne senderge turatın orın jäne saqtalatın orın / jasağan / .Biz tüsinetin adamdar üşin ayattardı anıqtap tüsindirdik

[99] Äri Ol aspannan sw tüsirgen. Biz ol arqılı ärtürli ösimdikti şığardıq. Odan kök şığarıp, al odan şoğırlanğan dän şığaramız. Qurmanıñ tüyininen ïilgen jemisti şaqtar şığaramız. Sonday-aq jüzimnen baqtar jäne bir-birine uqsaytın, uqsamaytınzäytün men anar şığaramız. Olardıñ jemis salğan jäne jemisi pisip jetilgen kezine nazar salıñdar. Aqïqatında, Munda ïmandılar / müminder / üşin belgi-dälelder bar

[100] Al, olar Allahqa jındardı serik etip qostı, olardı Onıñ Özi jaratqan bolsa da. Äri olar eşbir bilimsiz / bilimi bolmasa da / , Oğan uldar men qızdardı tañdı. Ol - / barlıq kemşilikten / päk äri olardıñ sïpattağandarınan joğarı

[101] Ol - aspandardı jäne jerdi joqtan bar Etwşi. Onıñ jubayı bolmasa,Onıñ balası qalayşa boladı?! Sonday-aq, Ol ärbir närseni jarattı jäne Ol - barlıq närseni Bilwşi

[102] Mine osı Allah - senderdiñ Rabbıñ. Odan basqa eşbir quday joq. Äri Ol - barlıq närseni Jaratwşı. Oğan qulşılıq qılıñdar. Ol - ärbir närseni qorğap, Saqtawşı

[103] Közder Oğan jete almaydı. Ol közderge jetedi / qamtïdı / ,Ol öte Jumsaq, bärinen Xabardar

[104] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anığında, senderge Rabbıñızdan körneki / aşıq körinetin / dälelder keldi. Kim onı körip, tanısa, özi üşin. Al kim oğan soqır bolsa, zïyanı özine. Men senderdi küzetwşi emespin», - dep

[105] Biz ayat-belgilerimizdi osılay janjaqtı etip tüsindiremiz, äri olar: «Oqıp üyrengensiñ»,- dep aytwı üşin jäne biletin adamdarğa anıqtap berwimiz üşin

[106] Rabbıñnan sağan waxï etilgenge er Ples / . Odan / Allahtan / basqa quday joq. Äri serik qoswşılardan teris burıl

[107] Eger Allah qalağanda, olar / müşrikter / serik qospas edi. Seni olarğa küzetwşi qılmadıq. Sonday-aq sen olar üşin jawap berwşi emessiñ

[108] Olardıñ Allahtan özge tabınıp jatqandarın balağattap, sökpeñder. Olar onda duşpandıqpen eşqanday bilimsiz Allahqa til tïgizedi. Osılayşa är topqa öz isterin ädemi körsettik. Sodan keyin olar özderiniñ Rabbısına qaytadı. Sonda, Ol olarğa ne istegenderiniñ xabarın beredi

[109] Olar özderine bir muğjïza keltirilse, oğan / ol belgige / mindetti türde senetindikterine Allahpen ülken ant berdi. Ayt: «Muğjïzalar - Allahta» - dep. Olarğa muğjïza kelse de senbeytindigin sezbeysiñder me

[110] Al, Biz olardıñ jürekterin, közderin olar oğan aldın senbegendikteri sekildi teris aynaldırıp, özderiniñ şekten şığwlarında közsiz qañğırtıp qoyamız

[111] Eger biz olarğa / serik qoswşılarğa / perişteler tüsirsek jäne olarmen öliler söylesse de äri barlıq närseni olardıñ aldına jïnasaq ta, Allahtıñ qalawı bolmay turıp olar ïmanğa kelmeydi. Alayda olardıñ köbi bilmeydi

[112] Osılayşa ärbir payğambarğa adamdar men jınnıñ şaytandarın jaw etip qoydıq. Olardıñ keybiri özgelerin aldap-arbaw üşin körkemdelgen / ötirik / sözdi aytıp ïlandıradı. Eger de Rabbıñ qalağanda, olar onı istemes edi. Endi olardı jäne olardıñ oydan qurastıratındarın da jayına qaldır

[113] munı / oğan / ol sözderge / soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderdiñ jürekteri awıp jäne oğan razı bolwları äri jasap jürgen isterin / künäların / jalğastıra berwleri üşin / jasadıq

[114] Ey, Muxammed!!'. «Ol senderge anıq tüsindirilgen Kitaptı / Qurandı / tüsirgen bolsa da Allahtan özgeni töreşi etwdi qalayın ba?» - de. Al, Bizden Kitap berilgender / ïwdey, xrïstïandar / , onıñ / Qurannıñ / Rabbıñnan aqïqatpen tüsirilgenin biledi. Sen mülde, kümändanwşılardan bolma

[115] Rabbıñnıñ sözi - şındıqpen jäne ädildigimen kemel bolğan. Onıñ sözderin özgertwşi joq. Ol - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[116] Eger sen jer betindegilerdiñ köbine bağınsañ, olar seni Allahtıñ jolınan adastıradı. Olar boljamğa ğana eredi. Äri olar tek ötirik aytadı

[117] Aqïqatında, Rabbıñ Öz jolınan kimniñ adasatının jaqsı biledi. Äri Ol kimniñ twra jolmen jüretinin jaqsı biledi

[118] Eger Onıñ / Allahtıñ / ayattarına senwşi bolsañdar, Allahtıñ esimi atalğan / bïsmïllah dep, soyılğan / närselerden jender

[119] Allahtıñ esimi atalğandı jemeytindey senderge ne boldı? Ol senderge, eger / jewge / mäjbür bolmasañdar, neniñ tıyım salınğanın / xaram etilgenin / anıqtap tüsindirdi. Äri aqïqatında, köpşilik eşbir bilimsiz özderiniñ köñil qumarlıqtarına erip / özgelerdi / adastıradı. Anığında, Rabbıñ şekten şığwşılardı jaqsı biledi

[120] Sırtqı künälardı da, işki künälardı da tastañdar. Anığında, künä jasaytındarğa, istegenderi üşin jaqında qaytarım jazası beriledi

[121] Allahtıñ esimi atalmağannan jemeñder. Şın mäninde, bul / olay istew / - anıq buzıqtıq / boysunbawşılıq / . Anığında, şaytandar sendermen tartısw üşin özine erwşilerdiñ kökeylerine azğırw saladı. Eger Olarğa bağınsañdar, sender serik qoswşı bolasıñdar

[122] Öli / ïmansızdıqta / bolğan kezinde, Biz onı tiriltip, oğan nur / ïman / berip, ol nurmen adamdardıñ arasında jüretin birew, qarañğılıqtar işinde qalıp, odan şığa almay jatqan birewge uqsay ma? Käpirlerge istep jürgenderi osılay, ädemi etip körsetildi

[123] Mine solay, ärbir eldi mekende, onda ayla-şarğı jasawları üşin onıñ qılmıskerlerin ülkender / basşılar / ettik.Alayda, olar ayla-şarğıların özderine ğana jasaydı äri onı özderi sezbeydi

[124] Qaşan olarğa bir belgi kelse, olar: «Bizge Allahtıñ elşilerine berilgendey närse berilmeyinşe, müldem senbeymiz»,- dedi. Allah elşilikti qayda qoyatının / kimge beretinin / jaqsı biledi. Qılmıs jasağandar jasağan ayla-şarğıları üşin jaqında Allahtıñ aldında qorlıqqa jäne qattı azapqa dwşar boladı

[125] Allah kimdi twra jolmen jürgizwdi qalasa, onıñ kökiregin Ïslamğa keñitip aşadı. Al, kimdi adastırwdı qalasa, onıñ kökiregin, beyne bir aspanğa köterilip bara jatqanday tarıltıp, qısadı. Allah ïmanğa kelmegenderge, osılay azap beredi

[126] Ey, Muxammed! / Mine, bul - Rabbıñnıñ twra jolı. Biz eske alatın adamdarğa ayattarımızdı anıqtap tüsindirdik

[127] Olar üşin Rabbısınıñ qasında «darws salam» / amandıq mekeni / bar. Äri Ol istegen amaldarı üşin olarğa qamqorşı

[128] Ol / Allah / olardıñ barlığın jïnağan Küni: «Ey, jındar tobı / jınnıñ şaytandarı / ! Sender adamdardan köbeyttiñder!» - deydi. Olardıñ adamdardan bolğan kömekşileri: «Rabbımız! Biz bir-birimizden paydalandıq jäne biz üşin Öziñ belgilegen merzimge jettik», - deydi. Ol: «Senderdiñ turaqtarıñ - Ot. Onda mäñgi qalasıñdar, eger tek Allah basqanı qalamasa», - deydi. Aqïqatında, Rabbıñ - asa Dana, bärin Bilwşi

[129] Jasağan / künäli / isteri üşin ädiletsizderdi bir-birine osılay üstem etip qoyamız

[130] «Ey, jın jäne adamdar tobı! Senderge özderiñnen Meniñ ayattarımdı bayan etetin äri senderdi osı künderiñe jolığwdan saqtandıratın elşiler kelmedi me?» - / dep aytıladı / . Olar: «Biz özimizge qarsı, özimiz kwälik etemiz», - deydi. Olardı osı ömir aldadı. Olar özderiniñ käpir bolğandarına kwä boldı

[131] Munıñ sebebi - Rabbıñ turğındarı xabarsız bolğan eldi mekenderdi ädiletsizdikpen joymaydı

[132] Ärkimge jasağan amaldarına qaray därejeler bar. Rabbıñ olardıñ ne istep jatqandarınan ğapıl / añdamay qalwşı / emes

[133] Rabbıñ - äl-Ğanï / öte Bay / , meyirim Ïesi. Eger qalasa, özderiñdi basqa adamdardıñ urpaqtarınan payda qılğanday, senderdi ketirip, keyin orındarıña Özi qalağanın keltiredi

[134] Aqïqatında, senderge wäde etilip jatqan / Qïyamet / mindetti türde keledi. Sender / Allahtı / älsirete almaysıñdar

[135] Ey, Muxammed! / Ayt: «Äy, elim! Osı jağdaylarıñda / aqïqatqa qarsı kelwleriñde / äreket jasay beriñder, men de äreket jasaymın. Jaqında soñğı turaq kimdiki bolatının bilesiñder. Anığında, ädiletsizder jetistikke jetpeydi», - dep

[136] Olar Allahqa, Onıñ Özi jaratqan egin men maldardan üles ajıratıp, jalañ oylarımen: «bul - Allahqa, al bul - serikterimizge», - dedi. Serik etkenderine arnalğandı Allahqa dep bölgen ülesterine qospay, al Allahqa arnalğandı serik etkenderiniñ ülesterine qosa beretin. Olardıñ uyğarğandarı netken jaman

[137] Äri osılayşa müşrikterdiñ / Allahqa serik qoswşılardıñ / köbine olardıñ serikteri / şaytandarı / olardı qurtw üşin, äri dinderin şatastırw üşin, balaların öltirwdi ädemi etip körsetti. Eger Allah qalağanda, olar munı istemes edi. / Ey, Muxammed! / Endi olardı da, olardıñ oydan qurastırğandarın da jayına qaldır

[138] Olar özderiniñ negizsiz payımdawları boyınşa: «Mına maldar men mına egindi biz qalağannan basqanıñ jewine tıyım salınğan», - deydi. Sonday-aq, olar keybir maldardı minwge tıyım saldı. Olar keybir maldarğa Onıñ esimin atamaydı. Bul - Oğan qatıstı ötirik, jala. Oydan qurastırğan ötirikteri üşin, Ol jaqında olardı jazalaydı

[139] Olar: «Bul maldardıñ qursağıñdağılar bizdiñ erkekterimiz üşin arnalıp, jubaylarımızğa tıyım salınğan. Al, eger ol öli bolıp / twılsa / , onda oğan olardıñ bäri ortaq boladı», - dedi. Osılay sïpattağandarı üşin Ol / Allah / olarğa jaqında jazasın beredi. Aqïqatında, Ol - asa Dana , bärin Bilwşi

[140] Öz balaların jetesizdikten, / ïmanï / bilimsizdikten öltirgender jäne Allahqa qatıstı ötirikti qurastırıp / jala jawıp / , Onıñ rïzıq etip bergen närselerine tıyım salğandar kümänsiz zïyanğa uşıradı. Olar adastı da twra jolmen jürwşilerden bolmadı

[141] Äri Ol / Allah / aspalı jäne özge baqtardı - qurmalar, önimderi ärtürli eginder, zäytün men anardı, bir-birine uqsaytın jäne uqsamaytın etip payda qıldı. / Olar / jemis bergende onıñ jemisinen jeñder jäne jïnap alğan küni onıñ xaqısın / quşırın / beriñder. Äri ısırap qılmañdar. Aqïqatında, Ol ısırap qılwşılardı jaqsı körmeydi

[142] Sonday-aq, maldardan jük tasïtın jäne usaq maldardı da / payda qıldı / . Allah senderge rïzıq etip bergennen jeñder jäne şaytannıñ izderine ermeñder. Şın mäninde, ol - senderge anıq duşpan

[143] Ol maldar - jubımen segiz. Qoydan / erkek-urğaşısımen / ekew jäne eşkiden de ekew. / Ey, Muxammed! / Ayt ((Eki erkegin tıyım saldı ma, älde eki urğaşısın ba? Nemese eki urğaşınıñ jatırıñdağını ma? Eger şın sözdi bolsañdar, mağan bilimmen xabarın beriñder»)

[144] Sonday-aq, tüyeden ekew jäne sïırdan ekew. Ayt: «Eki erkegin tıyım saldı ma, älde eki urğaşsın ba? Nemese eki urğaşınıñ jatırıñdağını ma? älde Allah senderge osını buyırıp, sonda sender kwä boldıñdar ma?» - dep. Adamdardı bilimsiz adastırw üşin, Allah twralı / oydan / ötirik şığarğannan ötken ädiletsiz kim bar?! Aqïqatında, Allah ädiletsiz adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[145] Ayt: «Özime waxï etilgenniñ işinde, azıqtanwşı üşin - ölekseden, ağızılğan qannan, doñız etinen nemese boysunbawşılıq retinde, Allahtan özgege arnalıp soyılğannan basqanı azıq etwge tıyım salınğanın tappadım. Al, bul atalğandar - xaram / tıyım salınğan / . Alayda kim mäjbür bolıp, biraq özi qalamay äri şekten ötpey / jese / , aqïqatında Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi » - dep

[146] Ïwdeylikti ustanğandarğa ärbir / mal, qustan / tırnaqtını tıyım saldıq. Sonday-aq sïırdıñ jäne qoydıñ jon arqasındağı qatpar mayı, işek mayı, ne jilik mayınan basqa maylarına tıyım saldıq. Bunı Olarğa şekten şıqqandıqtarı üşin jaza etip berdik. Aqïqatında, Biz - şın sözdimiz

[147] Ey, Muxammed! / Eger olar seni ötirikşi sanasa, ayt: «Rabbıñız - öte keñ meyirim Ïesi. Al, Onıñ azabı qılmısker / künähar / adamdardan qaytarılmaydı»,dep

[148] Allahqa serik qoswşılar / müşrikter / : «Eger Allah qalağanda, biz de, atalarımız da serik qospas edik, äri eş närsege tıyım salmas edik», - deydi. Olardan burınğılar da bizdiñ azabımızdı tartqanğa deyin, osılay ötirik sanağan bolatın. Ayt: «Senderde qanday da bir bilim bar ma? Onda onı bizge şığarıñdar. Negizinde, sender bos oy-joramalğa ğana eresiñder äri tek ötirik aytasıñdar», - dep

[149] Ey, Muxammed! / «Eñ ayqın dälel - Allahta. Ol qalağanda, barlığıñdı da twra jolğa salar edi», - dep ayt

[150] Ayt: «Allahtıñ buğan tıyım salğanına kwälik beretin kwälarıñdı äkeliñder», dep. Olar kwälik berse de, sen olarmen birge kwälik berme. Sonday-aq ayattarımızdı ötirik sanağandardıñ jäne soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytin äri Rabbısına teñdes qosatındardıñ köñil qumarlığına erme

[151] Ayt: «Keliñder, Rabbıñızdıñ sen¬derge tıyım salğan närselerin oqıp bereyin: «Oğan eşnärseni serik etip qospañdar, ata-anağa jaqsılıq jasañdar jäne kedeylikten / qorqıp / balalarıñdı öltirmeñder. Senderge de, olarğa da Biz rïzıq beremiz.Jïirkenişti isterge jäne onıñ aşıq ta,jasırın da türine jaqındamañdar.Sonday-aq öltirilwine Allah tıyım salğan jandı öltirmeñder, tek, eger qukıqtı türde / zañ boyınşa / bolmasa. Ol munı senderge, aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin ösïet etip tapsırdı

[152] Jetimniñ mal-dünïesine jaqındamañdar. Alayda, ol balïğatqa jetkeninşe / zïyan keltirmey / , jaqsı türde paydalansañdar boladı. Ölşewdi jäne tarazığa tartwdı twralıqpen tolıq orındañdar. Biz ärbir janğa şaması keletindi ğana jükteymiz. Söylegenderinde ädil bolıñdar, tipti jaqındarıñ bolsa da. Äri Allah aldındağı sertti tolıq orındañdar. Ol munı senderge eske alwlarıñ üşin buyırdı

[153] Aqïqatında, osı - Meniñ twra jolım. Endeşe oğan eriñder de basqa joldarğa ermeñder, öytkeni olar / basqa joldar / senderdi Onıñ jolınan ayıradı. Ol senderge munı Öziniñ azabınan qorqıp, saqtanwlarıñ / taqwalıq etwleriñ / üşin / ösïet etip / tapsırdı»

[154] Äri Biz Musağa Kitaptı - jaqsılıq istewşige / ïgilikterimizdi / tolıqtırw jäne ärbir närseniñ anıq tüsindirmesi jäne jetekşi äri meyirim etip, Rabbısımen jolığwğa senwleri üşin berdik

[155] Äri, Biz tüsirgen bul Kitap / Quran / - berekeli / köp ïgilikti, mol bilim men danalıqtı qamtığan / , / Allahtıñ / meyirimine jetwleriñ üşin oğan / Quranğa / eriñder jäne taqwa bolıñdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar

[156] «Kitap bizden aldın tek eki ümmetke ğana tüsirilgen, al biz olardıñ oqıp üyrengenderinen ğapıl boldıq», - dep aytpawlarıñ üşin

[157] ne bolmasa: «Eger de bizge Kitap tüsirilgende, biz joldı olardan da twra ustağan bolar edik», - dep aytpawlarıñ üşin !de tüsirildi / .Anığında, senderge Rabbıñızdan anıq dälel, twra jol jäne meyirim keldi. Allahtıñ ayattarın ötirik sanağan jäne odan teris burılğannan ötken ädiletsiz kim bar? Ayattarımızdan bet burğandarğa, teris aynalğandarı üşin, jaqında qaytarım jaza retinde azaptıñ eñ awırın beremiz

[158] Ey, Muxammed! / Olar özderine periştelerdiñ kelwin ne Rabbıñnıñ kelwin nemese Rabbıñnıñ belgilerinen keybiriniñ kelwin küte me? Rabbıñnıñ belgileriniñ keybiri keletin küni eşbir janğa, eger ol aldın sengen bolmasa, ne ïmanımen bir ïgilik istegen bolmasa, oğan senimi payda bermeydi. Ayt: «Kütiñder! Biz de kütemiz», - dep

[159] Aqïqatında dinderin jik-jik etip, ağımdarğa bölingenderge seniñ eşqanday qatısıñ joq. Şın mäninde olardıñ isi Allahta. Keyin Allah olarğa ne istegenderiniñ xabarın beredi

[160] Kim jaqsı amalmen kelse, oğan sondaydıñ onı / eselenip / beriledi. Al, kim bir jaman amalmen kelse, oğan qaytarım jaza retinde sonday ğana beriledi. Äri olarğa eşbir ädiletsizdik jasalmaydı

[161] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında, meni Rabbım twra jolğa, tup-twra dinge, xanïf Ïbrahïmniñ dinine salıp, jürgizdi. Ol / Ïbrahïm / serik qoswşılardan bolmadı», -dep

[162] Ayt: «Şın mäninde, namazım, qurbandığım, ömirim jäne ölimim älemderdiñ Rabbısı Allah üşin

[163] Onıñ eşbir serigi joq. Men osığan buyırıldım äri men - boysunwşılardıñ / musılmandardıñ / alğaşqısımın», - dep

[164] Ayt: «Allah - barlıq närseniñ Rabbısı bola tura, Odan basqanı Rabbı / Ïe / retinde izdeyin be?» - dep. Ärbir jannıñ istegen zïyanı özine ğana. Bir de birew basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeydi. Al keyin özderiñniñ Rabbıña qaytw bar. Sonda Ol senderge qayşılıqqa tüsken närseleriñniñ xabarın beredi

[165] Ol senderdi jerdiñ xalïfaları etken jäne senderdi Öziniñ bergeninde sınaw üşin därejelerde biriñdi-biriñnen joğarı kötergen. Aqïqatında, Rabbıñ jaza berwde jıldam. Sonday-aq, şın mäninde Ol - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

Ағраф

Surah 7

[1] Älïf Läm Mïm Sad

[2] Ey, Muxammed! / Sağan, / Quran / ol arqılı eskertwiñ üşin äri ïmandılarğa eske salw retinde tüsirilgen Kitap. Sondıqtan odan kewdeñ qısılmasın

[3] Özderiñe Rabbıñızdan tüsirilgenge erinder. Äri Odan özgeni qamqorşı etip ermeñder. Sender / buyırılğandı, ösïetti / öte az eske alasıñdar

[4] Biz qanşama eldi mekendi joyıp jiberdik. Olarğa azabımız tün işinde nemese tal tüste, dem alıp jatqandarında keldi

[5] Azabımız kelgen kezde olar: «Aqïqatında, biz ädiletsiz bolğan ekenbiz», - degennen basqa söz aytpadı

[6] Biz mindetti türde özderine / Elşi / jiberilgenderdi suraqqa alamız jäne jiberilgen elşilerden de suraymız

[7] Biz olarğa bilimmen bayan etemiz. Äri Biz olardı qatıswımızsız, sırt qaldırğan joqpız

[8] Ol Küni tarazığa tartw - aqïqat. Son­da tarazıları / jaqsılıqta / awır tartqandar, mine, solar - nağız jetistikke jetwşiler

[9] Al, tarazıları jeñil tartqandar, mine, solar - ayattarımızğa ädiletsizdik etkendikteri üşin özderine zïyan keltirgender

[10] Aqïqatında, Biz senderdi jerde ornıqtırdıq. Äri özderiñe onda tirşilikke qajetti närselerdi jasadıq. Sender az şükir etesiñder / Allahtıñ bergen ïgilikterine az alğıs bildiresiñder

[11] Biz senderdi jarattıq, odan soñ senderge keskin-kelbet berdik. Sodan keyin periştelerge «Adamğa säjde etiñder!» - dedik. Sonda olar säjde etti. Tek, / jınnan bolğan / Ibilis säjde etwşilerden bolmadı

[12] Allah / ayttı: «Men buyırğanımda, säjde etwge sağan ne kedergi boldı?» - dep. / Ibilis / «Men odan qayırlımın / artıqpın, paydalımın / . Sen meni ottan jarattıñ, al onı laydan jarattıñ», - dedi

[13] Allah / ayttı: «Odan tüs. Seniñ munda öziñdi joğarı sanap, menmenswiñe orın joq. Şıq! Sen - qor etilgenderdensiñ», - dedi

[14] Ol / :«Mağan olar qayta tiriletin künge deyin merzim ber», - dedi

[15] Allah: «Sen - waqıt berilgenderdensiñ», - dedi

[16] Ol / : «Sen meni adastırğanıñ üşin men olarğa qarsı Seniñ twra jolıñda mindetti türde / tosıp / otırıp alamın

[17] Sodan keyin olarğa aldınan, artınan, oñ jağınan jäne sol jağınan kelemin. Söytip, Sen olardıñ köpşiligin şükir etwşiler / Rabbıñnıñ bergen ïgilikterine razı bolıp, alğıs bildirwşiler / retinde tappaysıñ», - dedi

[18] Allah / ayttı: «Odan ayıptalğan jäne qwılğan türde şıq! Olardan / adamdardan / kim sağan erse, mindetti türde senderdiñ barlığıñmen Jahannamdı (Tozaqtı) toltıramın», -dep

[19] Allah / ayttı: «Ey, Adam! Sen jäne jubayıñ Jännatta ornalasıñdar. Qalağan jerinen jeñder, biraq mına ağaşqa jaqındamañdar, onda ädiletsizderden bolasıñdar», - dep

[20] Sonda şaytan olarğa jasırın etilgen uyattı jerlerin aşıp körsetw üşin ekewin azğırıp: «Senderdiñ Rabbıñ, senderdi perişte bolıp ketpewleriñ ne bolmasa mäñgi qalwşılardan bolmawlarıñ üşin ğana mına ağaştan qaytardı», - dedi

[21] Äri ol ekewine: «Men - senderge şınayı keñes berwşilerdenmin», - dep ant işti

[22] Söytip ol / Ibilis / olardı aldaw arqılı tüsirdi. Olar ol ağaştan tatqan kezde, ekewiniñ uyattı jerleri körinip qaldı da üsterine Jännat japıraqtarın jaba bastadı. Son­da Rabbısı olarğa: «Senderdi bül ağaştan qaytarmadım ba äri şaytan senderge anıq duşpan dep aytpadım ba?» - dep ündedi

[23] Olar: «Rabbımız, biz özimizge ädiletsizdik istedik. Endi bizdi keşirip, raqım etpeseñ, sözsiz zïyanğa uşırağandardan bolamız»,- dedi

[24] Allah / ayttı: «Tüsiñder, sender biriñe-biriñ jawsıñdar. Jerde senderge bir merzimge deyin turaq jäne paydalanw bar», - dep

[25] Allah / '. «Ol jerde ömir süresiñder äri ol jerde ölesiñder jäne ol jerden qayta / tiriltilip / şığarılasıñdar», - dedi

[26] Ey, Adam urpaqtarı! Senderge uyattı jerleriñdi jabatın kïim tüsirdik äri sändik kïimderdi de. Al, taqwalıq kïimi - qayırlı. Bul olardıñ eske alwları üşin Allahtıñ belgilerinen

[27] Ey, Adam urpaqtarı! Şaytan ata-analarıñdı Jännat tan şığarğanı sekildi, senderdi de bülikke salıp azğırmasın. Ol olardıñ uyattı jerlerin özderine körsetw üşin kïimderin şeşken edi. Negizinde ol jäne onıñ tektesteri / jın taypası / senderdi, sender olardı köre almaytın jerden köredi. Biz şaytandardı ïmansızdarğa dos, jaqtawşılar ettik

[28] Olar / ïmansızdar / jïirkenişti is jasağan kezde: «Atalarımızdıñ osı­lay jasaytının kördik äri bizge munı Allah buyırdı», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Anığında, Allah jïirkenişti iske buyırmaydı. Özderiñ bilmeytin närseni Allahqa jala etip tañasıñdar ma?» - dep

[29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım ädildikti buyırdı. Ärbir säjde jasaytın orında jüzderiñdi / qıbılağa / burıñdar äri Odan - dindi tek Ol üşin ıqılaspen ustağan / şïrkten tazartqan / xalde - tileñder. Ol senderdi o basta jaratqanı sekildi qaytasıñdar

[30] Ol bir toptı twra jolğa saldı, al, bir topqa, / layıqtı türde / adaswdı jazdı. Aqïqatında, olar / adasqandar / Allahtı qoyıp, şaytandardı joldas etip aldı jäne özderin twra joldamız dep esepteydi

[31] Ey, Adam urpaqtarı! Ärbir säjde jasaytın orında körikti / kïimderiñdi / kïiñder. Jender, işiñder äri ısırap etpeñder. Aqïqatında, Ol ısırap etwşilerdi jaqsı körmeydi

[32] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtıñ quldarına şığarğan körikti närselerine jäne bergen jaqsı nesibelerine kim tıyım saldı?» - dep. / Äri / : «Bul / nesibe / osı ömirde ïmanğa kelgender üşin, al Qayta tirilw küni tek ïmanğa kelgender üşin ğana», - dep ayt. Biz ayattardı biletin adamdarğa osılay anıqtap tüsindiremiz

[33] Ayt: «Şın mäninde, Rabbım jïirkenişti isterge, onıñ äşkere istelgenine jäne jasırın istelgenine de tıyım saldı. Äri künäğa, quqığı bolmasa da özgelerdikin qalap, şekten şığwğa jäne Allah eşbir dälel tüsirilmegen närseni Oğan serik etip qoswlarıña äri Allahqa qatıstı özderiñ bilmeytin närselerdi aytwlarıña tıyım saldı», - dep

[34] Ärbir xalıqtıñ bir merzimi bar. Merzimderi kelgen kezde, olar onı bir sät artqa da keşewildetip, ne alğa da ilgerilete almaydı

[35] Ey, Adam urpaqtarı! Senderge işteriñnen ayattarımdı bayan etetin elşiler kelse, sonda kim taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / jäne / özin / tüzetse, olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[36] Al, ayattarımızdı ötirikke şığarğan jäne özderin odan joğarı sanağandar, olar Otta bolatındar. Olar - onda mäñgi qalwşılar

[37] Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğannan / jala japqannan / nemese Onıñ ayattarın ötirik sanağannan ötken ädiletsiz bar ma? Mine, solarğa Kitaptan ülesteri tïedi. Al, olarğa elşilerimiz / jan alwşı perişteler! jandarın alw üşin kelgen kezde: «Allahtı qoyıp, tabınğandarıñ qayda?» - deydi. olar / : «Olar bizden joq bolıp ketti» - dep, özderiniñ käpirlikterine özderi ayğaq boladı

[38] Allah: «Özderiñnen burın ötken jın men adamdar qawımdarı qatarında Otqa kiriñder», - deydi. Bir el oğan kirgen sayın, aldıñğı ötkenderdi qarğaydı. Qaşan olar, onıñ işinde tügelimen jïnalğan kezde, keyingileri aldıñğıları jaylı: «Rabbımız, bizdi mınalar adastırdı, olarğa Ottan eselengen azap ber», - deydi. / Allah / : «Ärkimge eseli / azap / bar. Biraq sender bilmeysiñder», deydi

[39] Olardıñ aldıñğıları keyingilerine: «Senderdiñ bizden eşqanday artıqşılıqtarıñ bolğan joq. Endi istegenderiñ üşin azaptı sender de tatıñdar», - deydi

[40] Aqïqatında, ayattarımızdı ötirikke şığarğan jäne özderin odan joğarı sanağandar üşin aspan esikteri aşılmaydı. Äri olar tüye ïneniñ közinen ötpeyinşe, jännatqa kirmeydi. Qılmıskerlerdiñ / künäharlardıñ / qaytarım jazasın osılay beremiz

[41] Olarğa Jahannamda / ottan / tösek äri üsterinde jamılğı boladı. Ädiletsizderdiñ qaytarım jazasın osılay beremiz

[42] Al, ïmanğa kelgen äri izgi amal jasağandar bolsa, mine, solar - jännattıqtar. Olar - onda mäñgi qalwşı. Anığında, Biz eşbir janğa şaması kelmeytin närseni jüktemeymiz

[43] Biz olardıñ kewdelerindegi reniş, qarsılıqtı şığardıq. Olardıñ astı­nan özender ağıp jatadı, olar: «Barlıq maqtaw - bizdi osığan alıp kelgen Allahqa. Eger Allah bizdi twra jolmen jürgizbegende, biz twra joldı taba almas edik. Anığında, Rabbımızdıñ elşileri aqïqatpen keldi», - deydi. / Olarğa / : «Mine, osı istegen amaldarıñ üşin senderge mïras etip berilgen jännat», - dep ündeledi

[44] jännattıqtar ottağılarğa / tozaqtağılarğa / dawıstap: «Negizinde, biz Rabbımızdıñ wäde etkenin aqïqat türinde taptıq. Al, sender özderiñniñ Rabbıñ wäde etkenin aqïqat türinde taptıñdar ma?» - deydi. olar. «Ïä», - deydi. Sonda olardıñ eki arasında bir jarşı jar saladı: «Allahtıñ lağneti ädiletsizderge

[45] Solar Allahtıñ jolınan tosatın, onı burmalawdı qalaytın äri soñğımäñgilik ömirge Aqïretke senbeytinder», - dep

[46] Ol eki toptıñ arasında böget bar. Ağraftıñ üstinde ärqaysısın / jännattıñ pentozaqtıqtardı / belgisinen tanïtın adamdar bar. Olar jännattıqtarğa: «Senderge amandıq bolsın!» - dep ün qatadı. Olar oğan kirmegen, / onı / ümit etedi

[47] Qaşan olardıñ közderi ottağılar / tozaqtağılar / jaqqa burılsa: «Rabbımız! Bizdi ädiletsiz adamdarmen birge ete körme!»- deydi

[48] Ağraftağılar (jännat pen tozaqtıñ arasındağı böget. Ol jerde äli ne Jännatqa, ne tozaqqa kiretini belgisiz adamdar turadı. Olardıñ izgi amaldarımen jaman isteri teñ) özderi belgilerinen ta­nïtın / tozaqtağı / adamdarğa dawıstap: «Senderge özderiñniñ köptikteriñ jäne menmensip, özderiñdi joğarı sanawlarıñ payda bermedi

[49] Senderdiñ Allahtıñ meyirimi tïmeydi dep, ant işkenderiñ osılar ma?» - deydi./ Ağraftıqtarğa / : «jännatqa kiriñder. Senderge qorqınış joq äri sender qayğırmaysıñdar!» - delinedi

[50] Ottağılar / tozaqtağılar / Jännattıqtarğa: «Bizge swdan tögip nemese Allah özderiñe rïzıq etip bergen närselerden / beriñderşi / », - dep dawıstaydı. Olar / jännattağılar / : «Aqïqatında, Allah bul ekewin käpirler üşin tıyım salğan

[51] Olar dinderin ermek etti jäne oyınğa aynaldırdı äri olardı osı ömir aldadı», - deydi. Bügin olar osı Künge jolığwdıumıtqandıqtarı sekildi jäne ayattarımızdı moyındamağandarı üşin, Biz olardı ümit qaldıramız / tastaymız

[52] Äri Biz olarğa - ïmanğa kelgen adamdar üşin / twra jolğa / basşılıq äri meyirim retinde Kitap keltirip, onı bilimmen anıqtap tüsindirdik

[53] Olar onıñ orındalwın ğana küte me? Ol orındalğan küni, onı burın umıtqandar: «Rabbımızdıñ elşileri aqïqatpen keldi. Biz üşin bir ara tüswşi / şapağat etwşi / bar ma eken, bizge ara tüsse / şapağat etse! edi, ne Dünïege keri qaytarılsaq edi, sonda istep ötkenimizden basqa amal isteytin edik», - deydi. Olar özderine zïyan keltirdi jäne oydan şığarğandarı olardan uştı-küyli joq boldı

[54] Aqïqatında, senderdiñ Rabbıñ - Allah. Ol aspandardı jäne jerdi altı künde jaratqan, keyin Arşığa köterildi. Ol tünmen, onı jıldam türde ökşelep qalmaytın kündizdi jabadı. Kün, ay jäne juldızdar Onıñ ämirine bağınıştı. Biliñder, jaratw jäne Ämir etw - Onıñ bïliginde. Älemderdiñ Rabbısı Allah - asa Berekeli

[55] Özderiñniñ Rabbıña boysuna, berilgen küyde, qupïya türde / işteriñnen / tiletileñder. Aqïqatında, Ol şekten şığwşılardı jaqsı körmeydi

[56] Äri jer beti tüzetilgennen keyin, onda buzw-büldirwşilik istemeñder. Odan / Allahtan / - qorıqqan küyde äri ümitpenen tileñder. Negizinde, Allahtıñ meyirimi jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge jaqın

[57] Äri Ol - meyiriminiñ / jañbırdıñ / aldında jelderdi qwanıştı xabar etip jiberedi. Al qaşan, ol / jelder / awır bulttardı köterse, onı öli ölkege aydap barıp, oğan sw tüsiremiz de osı arqılı jemisterdiñ ärbir türinen şığaramız. Biz ölilerdi de osılay şığaramız. Bul eske alwlarıñ / ğïbrattanwlarıñ / üşin

[58] jaqsı jerdiñ ösimdigi Rabbısınıñ ruqsatımen / jaqsı / şığadı. Al, naşar bolğandiki jutañ bolıp şığadı. Biz ayattardı Allahtıñ ïgilikterine alğıs bildiretin / şükir etetin / adamdar üşin, osılay etip tüsindiremiz

[59] Aqïqatında, Biz Nuxtı öz eline Elşi etip jiberdik. Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Men senderge ulı Künniñ azabınan qorqamın», - dedi

[60] Onıñ eliniñ wäzirleri men bekteri: «Anığında, biz seni anıq adaswda köremiz», - dedi

[61] Nux / : ayttı «Äy, elim! Mende eşqanday adaswşılıq joq. Anığında, men älemderdiñ Rabbısınan / jiberilgen / Elşimin

[62] Senderge Rabbımnıñ joldağandarın jetkizemin äri özderiñe izgi keñes beremin jäne men Allah tarapınan sender bilmegen närseni bilemin

[63] Senderge Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıñ / taqwalıq etwleriñ / äri meyirimge jetwleriñ üşin, aralarıñnan şıqqan bir kisi arqılı özderiñniñ Rabbıñnan eske salw, / eskertw / kelgenine tañ qalasıñdar ma?» - dep

[64] Olar onı ötirikşi sanadı. Sonda onı jäne onımen birge bolğandardı kemede qutqardıq ta, belgilerimizdi ötirikke şığarğandardı swğa batırdıq. Anığında, olar soqır el edi

[65] Sonday-aq, Ad eline bawırları Hwdtı / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Qorıqpaysıñdar ma?» - dedi

[66] Onıñ elindegi küpirlik etwşi / qarsı bolğan / wäzirleri men bekteri: «Negizinde, biz seni bir jetesiz körip turmız äri seni ötirikşilerden dep oylaymız», - dedi

[67] Hwd / : «Äy, elim! Men - jetesiz emespin. Anığında, men - älemderdiñ Rabbısınan / jiberilgen / Elşimin

[68] Senderge Rabbımnıñ joldağandarın jetkizemin. Äri senderge senimdi keñes berwşimin

[69] Senderge eskertwi üşin aralarıñnan bolğan bir kisi arqılı özderiñniñ Rabbıñnan eske salw, / eskertw / kelgenine tañ qalasıñdar ma? Onıñ senderdi Nux elinen keyin, xalïfa / olardıñ ornın baswşılar / etkenin äri jaratılısta ülken etkenin esteriñe alıñdar. Jetistikke jetw üşin, Allahtıñ ïgilikterin esteriñe alıñdar», - dedi

[70] Olar / : «Sen bizge, bizdiñ Allahtıñ jalğız Özine qulşılıq jasap, ata-babalarımız tabınıp kelgenderin tastawımız üşin keldiñ be? Eger şın sözdilerden bolsañ, bizge wäde etip otırğandarıñdı keltir», - dedi

[71] Hwd / : «Aqïqatında, senderge özderiñniñ Rabbıñnan azap jäne aşw keldi. Sender özderiñ jäne ata-babalarıñ / put qudaylardı! atağan esimder jayında menimen tartısasıñdar ma? Allah olar jöninde eşbir dälel tüsirmegen. Endeşe kütiñder, men de sendermen birge kütwşilerden bolamın», - dedi

[72] Sonda Biz onı jäne onımen birge bolğandardı Özimizden bolğan meyirimmen qutqarıp, ayattarımızdı ötirikke şığarğandardıñ artın üzdik / tolıq joydıq / . Olar ïmanğa kelmegen edi

[73] Sonday-aq Sämüd eline bawırları Salïxtı / jiberdik / . / Ol / \ «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa quday joq. Aqïqatında senderge özderiñniñ Rabbıñnan anıq dälel keldi. Mine, mınaw - Allahtıñ tüyesi, sender üşin bir belgi. Sender onı jayına qaldırıñdar, Allahtıñ jerinde jayılsın. Oğan eşbir jamandıq tïgizbeñder. Onda senderdi küyzeltwşi azap tutadı

[74] Onıñ senderdi Ad elinen keyin xa­lïfa / ornın baswşılar / etkenin jäne jerde ornalastırıp, onıñ jazıqtarında saraylar turğızıp, al tawlarınan qaşap üy jasağandarıñdı esteriñe alıñdar. Allahtıñ ïgilikterin eske alıñdar jäne jer betinde buzw-büldirwşilik jasamañdar», - dedi

[75] Onıñ qawımınan özderin joğarı sanap täkäpparlanğan wäzirleri men bekteri älsiz sanalğandardıñ işindegi ïmanğa kelgenderge: «Sender Salïxtı öziniñ Rabbısınan jiberilgen dep bilesiñder me?» - dedi. Olar: «Aqïqatında, biz onımen jiberilgenge senemiz», - dedi

[76] Özderin joğarı sanağandar: «Al, biz sender sengen närsege senbeymiz», - dedi

[77] Söytip olar tüyeniñ tirsegin qïıp, özderiniñ Rabbısınıñ ämirine bağınbay, şekten şıqtı. Keyin: «Ey, Salïx! Eger elşilerden bolsañ, bizge wäde etip jürgeniñdi / azaptı / keltir!» - dedi

[78] Sonda, Olarğa bir silkinis tïip, olar üylerinde etpetimen jatqan küyi qaldı

[79] Salïx / olardan jüzin burıp: «Äy, elim! Senderge Rabbımnıñ joldağanın jetkizdim äri senderge adal keñes berdim. Biraq sender keñes berwşilerdi / jaqsılıqqalawşılardı / unatpadıñdar», - dedi

[80] Sonday-aq Luttı da / jiberdik / . Sol kezde ol eline: «Sender burın älemderden eşkim istemegen jïirkenişti isti isteysiñder me

[81] Sender äyelderdi qoyıp, erkekterge qatıstı tänqumarlıqtarına / şähwättarına / eresiñder. Şın mäninde, sender - şekten şıqqan elsiñder», - dedi

[82] Al, onıñ eliniñ: «Bulardı jurttarıñnan şığarıñdar, bular tazasınğan adamdar eken», - dep aytqannan basqa jawabı bolmadı

[83] Sonda Biz onı jäne äyelinen özge üy işindegilerin qutqardıq. Äyeli qalwşılardan boldı

[84] Äri Biz olarğa / tastan / jañbır jawdırdıq. Qılmıskerlerdiñ soñı nemen bitkenine nazar sal

[85] Sonday-aq Mädïyan eline bawırları Şuğayıptı / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Senderge özderiñniñ Rabbıñnan anıq bir dälel keldi. Ölşewdi jäne tarazıda twralıqtı ustañdar äri adamdardıñ zattarın kemitpeñder. Jer beti tüzetilgennen keyin onda buzw-büldirwşilik jasamañdar. Eger ïmandı bolsañdar, osılay etwleriñ özderiñ üşin qayırlı

[86] Äri adamdardı qorqıtw üşin ärbir jolda otırmañdar. Sonday-aq Allam jolın qïsaytwdı qalap, odan ïmanğa kelgenderdi qaytarmañdar. Özderiñ az bolğan kezde Ol senderdi köbeytkenin esteriñe alıñdar. Buzwşı-büldirwşilerdiñ soñınıñ nemen bitkenine nazar salıñdar

[87] Äri senderden bir top men arqılı jiberilgenge senip, al bir tobı senbese, Allah aramızğa ükim şığarğanğa deyin sabır etiñder. Ol - ükim şığarwşılardıñ eñ qayırlısı», - dedi

[88] Onıñ elindegi özderin joğarı sanağan wäzirleri men bekteri: «Äy, Şuğayıp! Biz seni jäne senimen birge ïmanğa kelgenderdi elimizden mindetti türde şığaramız nemese bizdiñ dinimizge qaytasıñdar», - dedi. Şuğayıp ayttı: «Jek körip, qalamasaq ta ma

[89] Allah bizdi / ustanğan / dinderiñnen qutqarğannan keyin oğan qaytsaq, onda Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğan / jala japqan / bolamız. Bizge oğan / dinderiñe / qaytwğa mülde bolmaydı, eger tek Rabbımız Allahtıñ qalawı bolmasa. Rabbımız barlıq närseni bilimimen qamtığan. Biz Allahqa jüginip, Oğan özimizdi tapsırdıq / täwekel ettik / . Rabbımız! Biz ben elimizdiñ arasın aqïqatpen şeşip ber. Sen - şeşim şığarwşılardıñ eñ qayırlısısıñ», - dedi

[90] Äri onıñ eliniñ küpir keltirgen / qarsıkelgen, ïmansız / wäzirleri men bekteri / xalqına! / «Eger Şuğayıpqa erseñder, mindetti türde zïyanğa uşırawşı bolasıñdar», - dedi

[91] Sonda olarğa bir silkinis tïip, olar üylerinde etpetimen jatqan küyi qaldı

[92] Şuğayıptı ötirikşi dep sanağandar, ol jerde tipten turmağanday boldı. Şuğayıptı ötirikşi sanağandar - özderi zïyanğa uşıradı

[93] Şuğayıp olardan betin burıp: «Äy, elim! Aqïqatında, men Senderge Rabbımnıñ joldağandarın jetkizdim äri izgi keñes berdim. Endi käpir adamdar üşin qalay qayğıramın?!» - dedi

[94] Qaysı bir eldi mekenge Payğambar jibergenimizde, onıñ turğındarın boysunwları üşin tarşılıqqa jäne qïındıqqa uşırattıq

[95] Keyin jamandıqtıñ ornına jaqsılıq äkeldik. Tipti asıp-tasığandarı sonşa: «Qïındıq pen qwanış äkelerimizge de kelgen edi», - dedi. Sonda olardı özderi sezbegen xälderinde kütpegen jerden qolğa aldıq

[96] Eger de ol mekenderdiñ turğındarı ïmanğa kelip, taqwalıq etkenderinde / Allahtıñ / jazasınan qorqıp, saqtanğandarında / , onda Biz Olarğa aspannan da, jerden de berekeler aşıp qoyatın edik. Alayda olar ötirikke şığarğandıqtan, istep tapqandarı / künäları / üşin olardı ustadıq

[97] Eldi mekenderdiñ turğındarı, azabımız olarğa tün işinde, uyqıda jatqandarında kelwinen qawipsiz boldı ma

[98] Älde, eldi mekenderdiñ turğındarı azabımız olarğa säskede, oynap jürgen kezderinde kelwinen qawipsiz boldı ma

[99] Olar Allahtıñ amal-täsilinen qawiptenbedi me? Allahtıñ amal-täsilinen zïyanğa uşıraytın el ğana qawiptenbeydi

[100] Özderinen aldıñğı turğındardan keyin jerge mïrasqor bolğandarğa, eger qalasaq, olardı künäları üşin qïınşılıqqa uşıratatınımızdı körsetpedik pe? Biz olardıñ jürekterin mörleymiz de olar / aqïqattı / estï almaytın boladı

[101] Ey, Muxammed! / Sol eldi mekenderdiñ keybiriniñ xabarların sağan bayan etemiz. Olarğa elşiler anıq däleldermen kelgen edi. Biraq özderi burın ötirikke şığarğandarına olar senbedi. Allah käpirlerdiñ jürekterin osılay mörleydi

[102] Olardıñ köpşiliginiñ sertin / saqtağanın / tappadıq. Äri olardıñ köbiniñ buzıq / boysunbawşı / ekenin kördik

[103] Keyin, olardan soñ Musanı belgi-dälelderimizben Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine jiberdik. Sonda olar ol belgilerge ädiletsizdik istedi. Buzw-büldirwşilik istewşilerdiñ soñı nemen bitkenine nazar sal

[104] Musa: «Ey, Fïrawn! Aqïqatında, men - älemderdiñ Rabbısınan / jiberilgen / Elşimin

[105] Allah jaylı aqïqattı ğana aytwğa mindettimin. Senderge özderiñniñ Rabbıñnan anıq dälel äkeldim. Ïsraïl urpaqtarın menimen birge jiber», - dedi

[106] Fïrawn: «Eger sen bir belgimen kelseñ, bizge onı keltir, eger şın sözdilerden bolsañ», - dedi

[107] Sonda ol tayağın tastadı. Sol boyda ol anıq jılanğa aynaldı

[108] Äri qolın şığardı, ol qarap turğandarğa appaq bolıp körindi

[109] Fïrawn qawımınıñ bïleri men bekteri: «Şınında da bul bilgir sïqırşı eken

[110] Ol senderdi jerleriñnen şığarıp jiberwdi qalaydı» / ,- dedi / . / Fïrawn / : «Endi ne deysiñder?» - dedi

[111] Olar: «Sen onı jäne bawırın toqtatıp, qalalarğa jïnawşılardı jiber

[112] Olar sağan bükil bilgir sïqırşılardı keltirsin», - dedi

[113] Sonda sïqırşılar Fïrawnğa kelip: «Eger jeñip şıqsaq, bizge sıyaqı bola ma?» - dedi

[114] Fïrawn / : «Ïä, ärïne, sender / mağan / jaqındatılğandardan bolasıñdar», dedi

[115] sïqırşılar / : «Ey, Musa! Sen tastaysıñ ba, älde biz tastayıq pa?» - dedi

[116] Musa / : «Sender tastañdar», - dedi. Olar / qoldarındağını / tastağan kezde, adamdardıñ közderin sïqırlap, olarda ürey twdırdı äri ülken sïqır keltirdi / körsetti

[117] Sonda / Biz Musağa: «Tayağıñdı tasta», - dep waxï ettik. Sol kezde ol / tayağı / , olardıñ / közdi aldap / köringen, jasandı närselerin jalmay bastadı

[118] Aqïqat ornap, olardıñ istegenderiniñ ötirigi aşıldı

[119] Olar sol jerde jeñilip, qor bolğandarğa aynaldı

[120] Sonda sïqırşılar säjdege jığılıp

[121] «Älemderdiñ Rabbısına sendik

[122] Musa jäne Harwnnıñ Rabbısına!» - dedi

[123] Fïrawn: «Sender oğan meniñ ruqsatımsız sendiñder me? Negizinde, bul - osı qaladan onıñ turğındarın şığarw üşin oylastırğan, - senderdiñ bir qulıqtarıñ. Jaqında bilesiñder

[124] «Men senderdiñ qoldarıñ men ayaqtarıñdı ayqıştap / oñ qol sol ayaq,sol qol oñ ayaq / kesemin, sodan keyin bäriñdi kerip tastaymın», - dedi

[125] Sïqırşılar / : «Aqïqatında, biz - Rabbımızğa qaytwşımız

[126] Sen bizden Rabbımızdıñ belgileri kelgen kezde, oğan sengenimiz üşin ğana öş alıp otırsıñ. Rabbımız! Bizge sabır tüsir äri bizdi / janımızdı / Musılman / boysunwşı / küyimizde al», - dedi

[127] Fïrawn eliniñ bekteri: «SenMusanı jäne onıñ elin jer betinde buzw-büldirwşilik istewleri üşin, äri seni jäne seniñ qudaylarıñdı tastawı üşin qoya beresiñ be?» - dedi. / Fïrawn / : «Biz olardıñ ul balaların öltirip otıramız da äyelderin tiri qaldıramız. Äri, aqïqatında, biz olardan üstembiz», - dedi

[128] Musa eline: «Allahtan järdem tileñder jäne sabır etiñder. Şın mäninde, jer - Allahtiki. Ol onı quldarınan Özi qalağanğa murağa beredi. Soñğı nätïje taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin», - dedi

[129] Ïsraïldikter / : «Bizge sen kelmesten burın da jäne sen kelgennen keyin de zäbir körsetilwde!» - dedi. / Musa / : «Mümkin, senderdiñ Rabbıñ duşpandarıñdı qurtıp, qalay amal jasaytındarıñdı baqılawı üşin senderdi / bul / jerde / olardıñ / ornın baswşı etedi», - dedi

[130] Biz Fïrawnnıñ äwletin, olar eskertw alwı üşin qurğaqşılıq jıldarmen jäne önimderdi kemitwmen qolğa aldıq

[131] Qaşan olarğa bir jaqsılıq kelse: «bul - bizdiñ xaqımız», - dedi. Eger olarğa! bir jamandıq jetse, onı Musa jäne onımen | birge bolğandardan dep sanaydı. Şın mäninde olarğa kelgen närse - Allahta. Alayda olardıñ köpşiligi bilmeydi

[132] Olar: «Sen bizge, bizdi sïqırlaw üşinqandayda bir belgi-muğjïza äkelseñ de biz [ sağan senbeymiz», - dedi]

[133] Biz olarğa anıq körsetilgen belgi-muğjïzalardı: şegirtke, bït, qurbaqa jäne qan jiberdik. Biraq olar menmensip, özderin joğarı sanadı äri olar qılmısker el edi

[134] Olar özderine azap tüsken kezde: «Ey,' Musa! Öziñe bergen wädesi boyınşa, Rabbıñnan biz üşin tile. Eger bizden azaptı ketirseñ, sağan senemiz jäne Ïsraïl urpaqtarın senimen birge jiberemiz», - dedi

[135] Al sonda olardan azaptı olar jetetin bir merzimge deyin ketirgen kezimizde, olar wädeni buzıp otırdı

[136] Mine, sonda belgilerimizdi ötirik sanağandarı jäne oğan nemquraylı bolğandarı üşin olardan kek alıp teñizge batırdıq

[137] Älsiz sanalğan / ezilgen / eldi Özimiz berekeli etken jerdiñ şığıs jaqtarı men batıs jaqtarına murager ettik. Ïsraïl urpaqtarına, sabırlıq qılğandarı üşin Rabbıñnıñ bergen ïgi sözi orındaldı. Söytip, Biz Fïrawn jäne onıñ eliniñ jasağandarın jäne olardıñ turğızğandarın qïrattıq

[138] Biz Ïsraïl urpaqtarın teñizden alıp öttik. Sonda olar puttarına tabınıp jatqan bir elge keldi. / Ïsraïldıqtar / : «Ey, Musa! Mınalardıñ qudayları sïyaqtı, bizge de bir quday jasap ber», - dedi. / Musa / : «Negizinde, sender bilmeytin / nadan / el ekensiñder

[139] Bulardıñ tabınıp, ustanğanı joyıladı, olardıñ jasağan amaldarınıñ bäri ötirik», - dedi

[140] Musa / : «Allah senderdi älemderden artıq etken bola turıp, sender üşin Odan basqa quday izdeyin be?» - dedi

[141] Kezinde, Biz senderdi ul balalarıñdı öltirip, äyelderiñdi tiri qaldırıp, azaptıñ eñ jamanına salıp otırğan Fïrawn äwletinen qutqarğanımızdı esteriñe alıñdar / Ey, Ïsraïl urpaqtarı / . Mine, osılarda özderiñniñ Rabbıñnan ülken sınaq bar

[142] Äri Biz Musağa otız tün / belgilep / , wäde ettik. Keyin onı onmen tolıqtırdıq. Onıñ Rabbısı belgilegen waqıt qırıq tünge toldı. Musa bawırı Harwnğa: «Elde meniñ ornıma qalıp tüzwle / twralıqqa şaqır / jäne buzwşı-büldirwşilerdiñ jolına erme», dedi

[143] Äri Musa Biz belgilegen waqıtqa kelgende, Rabbısı onımen söylesti. Son­da ol: «Rabbım! Mağan Öziñdi körsetşi, Sağan qarayın», - dedi. / Allah / : «Sen Meni köre almaysıñ, biraq tawğa qara, eger ol öz ornında qalsa, sonda Meni köre alasıñ»,-dedi. Rabbısı tawğa täjällï bolğan / Özine ğana mälim sïpatta köringen / sätte, onı kül-talqan etti, al Musa esinen tanıp quladı. Ol esin jïğan soñ: «Sen / barlıq kemşilikten / päksiñ, täwbe keltirdim / istegen künäma şınayı ökinip, Öziñe boysunwğa qayttım / , äri men ïmanğa kelgenderdiñ alğaşqısımın», - dedi

[144] Allah / : «Ey, Musa! Men seni adamdardıñ üstine elşilikke äri söz aytwıma tañdadım. Endeşe öziñe bergenimdi al jäne şükir etwşilerden / bergen ïgilikterim üşin alğıs bildirwşilerden / bol», - dedi

[145] Biz oğan ärbir närseni nasïxat etip jäne ärbir närseniñ anıq tüsindirmesin taqtayşalarğa jazıp berdik. Musağa. «Onı mıqtı usta jäne eliñe onıñ eñ jaqsısın ustanwların buyır», - dedi. Jaqında sender­ge buzıqtardıñ / boysunbawşılardıñ / mekenin körsetemin

[146] Jer betinde özderin, quqığı bolmasa da joğarı sanağandardı belgilerimnen teris buramın. Olar qanday da bir belgini körse, oğan senbeydi. Eger tüzw joldı körse, onı jol etip ustanbaydı. Al, adasw jolın körse, sonı özderine jol etip aladı. bul olardıñ belgilerimizdi ötirikke şığarğandarı äri odan qapersiz, nemquraylı bolğandarı sebepti

[147] Belgilerimizdi jäne soñğı, mäñgilik ömirdegi Aqïrettegi kezdeswdi ötirik sanağandardıñ amaldarı zaya ketti. Olarğa istep ötkenderinen basqa qaytarımı berile me

[148] Musanıñ eli - ol ketkennen keyin äşekey zattarınan ıñıranğan ün şığaratın buzawdıñ müsinin jasap aldı. Olar onıñ / müsinniñ / özderine söylemeytinin äri twra jol körsetpeytinin körmedi me? Olar onı / quday / tutıp ädiletsizderden boldı

[149] Olar qoldarı tömen tüsken / qattı ökingen jäne özderiniñ anıq adasqandarın körgen kezde: «Eger Rabbımız bizge meyirim etpese jäne keşirmese, älbette, zïyan körwşilerden bolamız», - dedi

[150] Musa eline aşwlanğan äri küyingen xalde oralıp: «Menen keyin istegenderiñ netken jaman edi. Rabbıñızdıñ ämirin tezdetkileriñ keldi me?» - dedi. Söytip, / qolındağı / taqtaylardı tastap jiberdi de, bawırınıñ basınan ustap, onı özine qaray tarttı. / Harwn / : «Äy, anamnıñ ulı! Negizinde, bul el meni basınıp, öltire jazdadı. Sondıqtan meni duşpandarğa taba qılma äri ädiletsiz adamdarmen bir dep esepteme!» - dedi

[151] Musa / : «Rabbım! Meni jäne bawırımdı keşir äri bizdi Öz meyirimiñe kirgize gör! Sen meyirim etwşilerdiñ eñ Meyirimdisisiñ», - dedi

[152] Küdiksiz, buzawdı / quday etip / alğandar, jaqında Rabbısınıñ aşwına jäne osı ömirde qorlıqqa uşıraydı. Ötirikti qurastırwşılardıñ qaytarım jazasın Biz osılay beremiz

[153] Al, jaman ister jasap, odan keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıp / täwbe etip äri ïmanğa kelgen bolsa, aqïqatında, Rabbıñ - sodan keyin de öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[154] Musanıñ aşwı basılğan kezde, ol taqtaylardı qolına aldı. Onda taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin / twra jolğa / basşılıq jäne meyirim bar edi

[155] Äri Musa Biz belgilegen waqıtqa qawımınan jetpis kisini tañdap aldı. Olarğa bir silkinis tutqan kezde, / Musa / : «Rabbım! Eger de qalasañ olardı jäne meni burın joq eter ediñ. Sen bizdi jetesizderimizdiñ istegeni üşin joyasıñ ba? Negizinde bul - Seniñ sınağıñ ğana. Ol arqılı Sen qalağanıñdı adastırıp, qalağanıñdı twra jolğa tüsiresiñ. Sen - bizdiñ Qamqorşımızsıñ! Bizdi keşir äri bizge raqım et! Keşirwşilerdiñ eñ qayırlısı - Sensiñ

[156] Bizge osı ömirde jaqsılıq jaza gör jäne soñğı, mäñgilik ömirde de Aqïrette de / Biz istegen künämizge şınayı ökinip, Öziñe boysunwğa qayttıq / täwbege keldik / »,-dedi. / Allah / : «Men kimdi qalasam azabıma uşıratamın. Al meyirimim barlıq närseni qamtïdı. Men onı taqwalıq etetinderge / jazamnan qorqıp, saqtanatındarğa / , zeketti beretinderge jäne ayattarımızğa senetinderge jazamın

[157] solar, oqw-jazw bilmegen Payğambarğa / Näbïge / - özderindegi Täwrat pen Injilde ol twralı jazılğanın tabatın - Elşige / Raswlğa / eredi. Ol / Elşi / olardı quptalğanğa buyırıp, tıyım salınğannan qaytaradı. Olarğa jaqsı närselerge ruqsat berip, jaman närselerge tıyım saladı. Olardı üsterindegi jükten jäne buğawlarınan arıltadı. Oğan sengen, qurmet körsetken, järdem bergen jäne onımen birge tüsirilgen nurğa / Quranğa / ergender, mine solar - jetistikke jetwşiler», - dedi

[158] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, adamdar! Aqïqatında men - senderdiñ barlığıña / jiberilgen / Allahtıñ Elşisimin. Aspandardıñ jäne jerdiñ ïeligi - Oniki. Odan basqa eşbir quday joq. Ol tiriltedi jäne öltiredi. Twra jol tabw üşin Allahqa seniñder jäne Onıñ Elşisine, - Allahqa äri Onıñ sözderine senwşi, oqw jazwdı bilmeytin, Payğambarğa - seniñder jäne oğan erinder», - dep

[159] Musanıñ eliniñ işinde de aqïqatpen twra jolğa bastaytın äri onımen ädildik etetin bir top bar

[160] Biz olardı on eki rw elge böldik. Musadan xalqı sw surağan kezde, oğan: «Tayağıñmen tastı ur» - dep waxï ettik. Sonda odan / tastan / on eki bulaq jarıp şığıp, adamdardıñ ärbiri öz swatın biletin boldı. Olarğa bulttı köleñke etip, männ jäne sälwäni / kökten tüsirilgen tätti tağam / tüsirdik te: «Biz senderge rïzıq etip bergen jaqsı närselerden jeñder», - dedik. Olar bizge ädiletsizdik etpedi, alayda olar özderine ädiletsizdik etken edi

[161] Kezinde Olarğa: «Osı kentte turıñdar, onıñ kez kelgen jerinen unatqandarıñdı jeñder, «Xıtta» / künämizdi keşir / - dep, qaqpadan säjde jasağan küyde kiriñder. Biz qatelikteriñdi keşiremiz jäne jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge arttırıp beremiz», dep aytıldı

[162] Olardıñ arasındağı ädiletsizdik etkender, özderine aytılğan sözdi basqağa awıstırdı. Sonda Biz Olarğa ädiletsizdik etkendikteri üşin aspannan azap jiberdik

[163] Ey, Muxammed! / Olardan teñiz mañında bolğan awıl twralı sura. Sol kezde olar senbi küngi tıyımğa katıstı şekten şığwşı edi. Olarğa senbi küni balıqtar aşıq kelip, al senbi küngi tıyımdı ustanbaytın özge künderi kelmeytin edi. Biz olardı buzıq bolğandıqtarı / boysunbağandıqtarı / üşin osılay sınaymız

[164] Sol kezde olardıñ bir böligi: «Allah qurtatın nemese qattı azappen azaptaytın adamdardı sender ne üşin ügitteysiñder?» - dedi. Olar. «Rabbıñızdıñ aldında aqtalwımız üşin / nasïxat etemiz!.Mümkin olar Allahtan qorqıp saqtanar», - dedi

[165] Olar özderine jasalğan eskertwdi umıtqan kezde, jamandıqtan qaytarwşılardı qutqardıq jäne ädiletsizdik istegenderdi buzıq isteri üşin qattı azappen jazaladıq

[166] Olar özderine salınğan tıyımnan şıqqan kezde, olarğa: «Jekkörinişti maymıl bolıñdar!» - dedik

[167] Ey, Muxammed! / Sol kezde Rabbıñ Qayta tirilw künine deyin olarğa mindetti türde azap tïgizetinderdi jiberetinin jarïyaladı. Aqïqatında, Rabbıñ jaza berwde jıldam. Sonımen birge Ol - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[168] Biz olardı / ïsraïldıqtardı / toptarğa bölip, jer jüzine taratıp tastadıq.Olardıñ işinde izgileri de bar jäne onday emesteri de bar. Biz olardı / boysunwğa / qaytwları üşin ïgiliktermen jäne qïınşılıqtarmen sınadıq

[169] Olardan keyin, orındarına Kitapqa murager bolğan bir urpaq keldi. Olar eñ jaqınnıñ / osı ömirdiñ / köringen närsesin aladı da: «Bizge keşirim etiledi», - deydi. Eger olarğa osı sekildi kezdesse, olar onı tağı da aladı. Olardan Allahqa qatıstı şındıqtan basqanı aytpawları üşin äri ondağını oqıp üyrenw jaylı Kitapta aytılğan sert alınbadı ma? Soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jurtı - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin qayırlı. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[170] Al, Kitaptı ustanıp, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar bolsa - aqïqatında, Biz tüzetwşilerdiñ / ïgilik istewşilerdiñ / sıyların bosqa jibermeymiz

[171] Kezinde tawdı qalqa tärizdi etip, olardıñ üsterinen köterdik. Olar onı üsterine tüsedi dep oyladı. «Senderge bergenimizdi / Täwrattı / mıqtap ustañdar jäne taqwalıq etwleriñ / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwlarıñ / üşin onıñ işindegini eske alıñdar», - dedik

[172] Ey, Muxammed! / Seniñ Rabbıñ Adam urpaqtarınıñ arqalarınan näsilderin alıp: «Men Senderdiñ Rabbıñ emespin be?» dep, olardıñ özderin-özderine kwä etti. Olar: «Älbette, biz kwä boldıq», - dedi. / Bul / - Qayta tirilw küni: «Biz budan xabarsız boldıq», - dep aytpawlarıñ üşin

[173] Nemese: «Şın mäninde, burında da äkelerimiz serik qosqan edi, biz de solardıñ urpağımız. Ötirikşilerdiñ istegeni üşin bizdi joyasıñ ba? - / demewleriñ üşin

[174] Olardıñ / serik qoswşılarıñ / aqïqatqa / qaytwı üşin Biz ayattarımızdı osı­lay anıqtap tüsindiremiz

[175] Ey, Muxammed! / Biz ayattarımızdı bergende, ol onı ısırıp tastap ketken birewdiñ xabarın oqıp ber. Sonda şaytan onı özine erwşilerden etti. Äri ol adaswşılardan boldı

[176] Eger qalasaq, onı sol / ayattar, ïman / arqılı joğarı köterer edik. Alayda, ol jerge / dünïe qızıqtarına / jabısıp, öziniñ köñil qumarlığına erdi. Onıñ sïqı - oğan tïisseñ de tilin salaqtatatın, tïispeseñ de tilin salaqtatıp turatın bir ït sekildi. Ayattarımızdı ötirik sanağan adamdardıñ mısalı - osı. Olarğa oylanwları / ğïbrat alwları / üşin xabarlardı aytıp jetkiz

[177] Ayat-belgilerimizdi ötirik sanağan jäne özderine-özderi ädiletsizdik etken adamdardıñ mısalı qanday jaman

[178] Allah kimdi twra jolğa salıp jürgizse, sol - twra jolmen jürwşi. Al, kimdi adastırsa, mine, solar - nağız jeñiliske uşırawşılar

[179] Aqïqatında, Biz Jahannam (Tozaq) üşin köp jın men adamdardı jarattıq. Olardıñ jürekteri bar, olar onımen tüsinbeydi. Közderi bar, onımen körmeydi. Olardıñ qulaqtarı bar, ol arqılı estimeydi. Olar mal tärizdi, joq odan da äri. Mine, solar - nağız qapersizder

[180] Eñ körkem esimder - Allahtiki. Sol esimderi arqılı Odan tileñder. Onıñ esimderine qatıstı awıtqığandardı qaldırıp, tärk etiñder. Jaqında olarğa istep ötken amaldarınıñ qaytarımı beriledi

[181] Jaratqandarımızdıñ işinde aqïqat boyınşa twra jolğa bağıttaytın äri onımen ädildik isteytin bir ümmet bar

[182] Äri ayattarımızdı ötirik sanağandardı, özderi bilmeytin jaqtan, birte-birte tartıp tüsiremiz

[183] Äri olarğa waqıt beremin. Negizinde, Meniñ amal-täsilim öte mıqtı

[184] Olar oylanıp qaramadı ma? Joldastarıñ / Muxammed / jındı emes. Ol - tek, anıq eskertwşi ğana

[185] Olar aspandardıñ jäne jerdiñ mülikterine äri Allah jaratqan ärbir närsege nazar salmadı ma? Sonday-aq, mümkin olardıñ merzimderi / ajaldarı / jaqındağan şığar? Osıdan keyin olar qay sözge sener eken

[186] Allah kimdi adastırsa, ol üşin tw­ra jolğa salwşı joq. Ol / Allah / olardı özderiniñ şekten şığwlarında qañğırtıp qoyadı

[187] Ey, Muxammed! / Olar senen Sağattıñ / Qïyamettiñ / qaşan ornaytındığın suraydı. Ayt: «Şın mäninde, onıñ bilimi - meniñ Rabbımda. Onı mezgili kelgende, Ol ğana aşadı. Ol aspandarğa jäne jerge awır. Ol senderge tosınnan keledi», - dep. Olar senen, beyne bir sen ol jaylı jaqsı biletin sekildi suraydı. Ayt: «Şın mäninde, onıñ bilimi - Allahta. Alayda, adamdardıñ köbi bilmeydi», - dep

[188] Ayt: «Allah qalamayınşa, men özim üşin payda, zïyan / keltirw / bïligine ïe emespin. Eger de ğayıptı / jasırın närselerdi / biletin bolğanımda, jaqsılıqtı köbeytip alar edim jäne mağan eşbir jamandıq tïmes edi. Men bar bolğanı ïmanğa kelgen adamdar üşin eskertwşi jäne qwanıştı xabar jetkizwşimin», - dep

[189] Ol / Allah / senderdi bir jannan / Adam atadan / jarattı jäne odan jubayın jasadı, / söytip / onıñ onımen tınıştıq tabwı üşin. Ol onı japqanda / jaqındasqanda / jubayı jeñil jükti bolıp, sonımen jürdi. Sonda / jubayınıñ / ayağı awırlağan kezde, ekewi özderiniñ Rabbısı Allahtan: «Eger bizge izgi / perzent / berseñ, biz, şükir etwşilerden / bergen ïgilikteriñe alğıs bildirwşilerden / bolamız», - dep tiledi

[190] Allah / ekewine tüzw perzent bergen kezde, ekewi Onıñ özderine bergeninde Oğan serikter qostı. Allah olardıñ serik etip qosatındarınan joğarı

[191] Olar eş närseni jarata almaytın, kerisinşe, özderi jaratılatın närselerdi / Allahqa / serik etedi me

[192] Äri olardıñ / serik etip qosqandarı / olarğa kömekteswge küşteri jetpeydi jäne özderine de kömektese almaydı

[193] Eger olardı / qosqan serikterdi / twra jolğa şaqırsañdar, olar senderge ermeydi. Olardı şaqırwlarıñ da, ne ündemey qalwlarıñ da sender üşin birdey

[194] Senderdiñ Allahtan basqa şaqıratındarıñ / tabınatındarıñ / - özderiñ sïyaqtı quldar. Şın sözdi bolsañdar, olardı şaqırıñdar, senderge jawap bersin

[195] Olardıñ jüretin ayaqtarı bar ma, älde olardıñ ustaytın qoldarı bar ma, ne olardıñ köretin közderi bar ma nemese olardıñ estïtin qulaqtarı bar ma? Ayt: «Serik etip qosqandarıñdı şaqırıñdar, sodan keyin mağan mursat bermey, ayla-şarğı isteñder

[196] Aqïqatında meniñ qamqorşım - Kitaptı tüsirgen Allah. Ol izgilerge qamqorlıq etedi

[197] Al, Odan özge şaqıratındarıñnıñ / tabınatındarıñ / senderge kömek berwge küşi jetpeydi. Äri olar özderine de kömektese almaydı», - dep

[198] Eger olardı twra jolğa şaqırsañdar, olar estimeydi. Sen olardı öziñe qarap turğanday köresiñ. Biraq, olar körmeydi

[199] Ey, Muxammed, / keşirimdilikti ustan, quptalğanğa buyır jäne nadandardan teris burıl

[200] Al, qaşan sağan şaytannan naz'g / azğırw, jamandıqqa ïtermelew / bolsa, Allahqa jüginip, öziñdi qorğawın tile. Aqïqatında, Ol - ärbir närseni Estwşi, bärin Bilwşi

[201] Taqwalıq etwşiler / Allahtıñ buyırğandarın orındap, jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / özderine şaytannan bir azğırw tïse, / Allahtı / eske aladı da, söytip közi aşıladı / tüsinedi

[202] Olar / şaytandar / serikterine adastırwda kömektesedi, söytip olar / azğırwların / toqtatpaydı

[203] Ey, Muxammed! / Qaşan olarğa bir ayat keltirmey qalsañ, olar: «Onı oyıñnan qurastıra salmaysıñ ba?» - deydi. Olarğa: «Şın mäninde, men özime Rabbımnan waxï etiletinge ğana eremin», - de. Mine, osı / Quran / - senderdiñ Rabbıñnan aşıq dälel jäne ïmanğa kelgen adamdar üşin twra jol äri meyirim

[204] Quran oqılğan kezde, meyirimge bö­lenw üşin onı den qoyıp tıñdap, tınıştıq saqtañdar

[205] Ey, Muxammed! / Äri Rabbıñdı tañerteñ jäne kün batardan aldın boysuna jalbarınıp, qorıqqan türde äri bäseñ ünmen iştey esiñe al jäne qapersizderden bolma

[206] Aqïqatında, Rabbıñnıñ aldındağılar / perişteler / , Oğan Qulşılıq qılwdan özderin joğarı qoymaydı, Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi äri Oğan säjde jasaydı

Әнфал

Surah 8

[1] Ey, Muxammed! / Olar / saqabalar / se­nen oljalar twralı suraydı. Ayt: «Oljalar Allahqa jäne Onıñ Elşisine tän. Taqwalıq etiñder / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / jäne aralarıñdağını tüzetiñder. Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunıñdar»-dep

[2] Şın mäninde, ïmandılar / müminder / - olar Allah eske alınğan kezde, jürekteri / Rabbısınıñ jazasınan qorqıp / diril qağatındar, jäne Onıñ ayattarı oqılğanda, ol / ayattar / olarda ïmandı arttıradı äri olar Rabbısına jüginip, Oğan isterin tapsıratındar / täwekel etetinder

[3] Solar namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar jäne Biz rïzıq etip bergenderden / tïisti orınğa / jumsaytındar

[4] Mine, solar - şın ïmandılar / müminder / . Olar üşin olardıñ Rabbısınıñ aldın­da därejeler, keşirim jäne keñ rïzıq bar

[5] Ey, Muxammed! / Rabbıñ seni üyiñnen aqïqatpen şığarğanda, ïmandılardıñ / müminderdiñ / bir tobı / munı / qalamağan edi

[6] Olar senimen aqïqat anıqtalğannan keyin de ol jöninde tartısqan edi, beyne bir ölimge aydalıp bara jatqanın körip turğanday

[7] Sonda, Allah senderge eki toptıñ / kerwen men äsker / biri senderdiki bolatının wäde etken edi. Sender qarwsız toptıñ / kerwenniñ / özderiñdiki bolwın qaladıñdar. Al, Allah Öziniñ sözderi arqılı aqïqattı şındıqqa şığarwdı jäne käpirlerdiñ soñın üzwdi / joyudı / qalaydı

[8] qılmıskerler jek körse de aqïqattı şındıqqa şığarw jäne jalğandı beker etw üşin

[9] Sol kezde, sender özderiñniñ Rabbıñnan järdem tilegenderiñde Ol: «Senderge birinen keyin biri ergen mıñ periştemen kömek beremin», - dep jawap berdi

[10] Allah munı senderge qwanıştı xa­bar retinde äri osı arqılı jürekteriñniñ ornığwı üşin istedi. Kömek - tek qana Allahtan. Aqïqatında, Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[11] Sonda, Ol senderge Öz tarapınan bir tınıştıq retinde qalğw / jeñil uşı! jiberdi. Äri senderge özderiñdi tazartw jäne şaytannıñ azğırwın ketirw äri jürekteriñdi ornıqtırw jäne tabandarıñdı bekitw üşin aspannan sw / jañbır / tüsirgen edi

[12] Sol waqıtta Rabbıñ periştelerge: «Men sendermen birgemin. Ïmanğa kelgenderdi bekemdeñder», - dep waxï etken edi. Men küpirlik etkenderdiñ / ïmansızdardıñ / jürekterine ürey tastaymın. Olardıñ moyındarınan urıñdar äri olardı ärbir sawsaqtarınan / bwınınan / urıñdar

[13] Bul - olardıñ Allahqa jäne Onıñ Elşisine qarsı kelgendikteri sebepti. Kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine qarsı şıqsa, şın mäninde Allah - jaza berwde qattı

[14] Mine, bul / jaza / - senderge, endi onı tatıñdar. Äri kümänsiz, käpirlerge Ot / tozaq / azabı bar

[15] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan küpirlik etwşilermen / käpirlermen / äskerï sap tüzep kezdesseñder, olarğa tw sırttarıñdı bermeñder / qaşpañdar

[16] Kim sol küni soğıs barısın özgertw nemese özge topqa qosılwdan basqa türde qaşsa, sol Allahtıñ aşwına uşırap qaytadı. Onıñ ornı - Jahannam (Tozaq). Ol baratın orın qanday jaman

[17] Olardı sender öltirmediñder, alayda olardı Allah öltirdi. Sonday-aq, / ey,Muxammed, topıraqtı! laqtırğan kezinde, sen laqtırğan joqsıñ, onı ïmandılardı Öz jağınan jaqsı bir sınaqpen sınaw üşin Allah laqtırdı. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[18] Mine, bul - senderge. Aqïqatında, Allah - käpirlerdiñ ayla-şarğısın osaldatwşı

[19] Ey, müşrikter, / eger sender jeñis / şeşim şığarılwın / surağan bolsañdar, mine senderge jeñis / şeşim şığarıldı / . Eger tıyılsañdar, bul özderiñ üşin qayırlı. Al, eger qaytalasañdar, Biz de qaytalaymız. Toptarıñ qanşa köp bolsa da, senderge eşqanday payda bermeydi. Anığında, Allah ïmandılarmen birge

[20] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunıñdar. Äri estip turıp odan teris burılmañdar

[21] Äri özderi qulaq aspasa da, «estidik» degender tärizdi bolmañdar

[22] Şın mäninde, Allahtıñ aldında / jerde / jüretinderdiñ eñ naşarı - aqılmen uğınbaytın sañıraw, mılqawı

[23] Eger olarda bir ïgilik bar bolğanda, Allah olarğa mindetti türde qulaq astıratın edi. Al eger Olarğa / osı jağdayında / estirtken künde de olar bet burğan küyde, teris aynalıp keter edi

[24] Ey, ïmanğa kelgender! Senderdi tiriltetin / jandandıratın / närsege şaqırğan kezde, Allahqa jäne Elşige jawap beriñder / boysunıñdar / . Adam men onıñ jüreginiñ arasın Allahtıñ bölip turatının jäne Oğan jïnalatındarıñdı biliñder

[25] Aralarıñdağı ädiletsizderge ğana tïip qoymaytın bülikten saqtanıñdar. Sonday-aq, Allahtıñ jaza berwde qattı ekenin biliñder

[26] Sender jer betinde az äri älsiz bo­lıp, adamdardıñ senderdi basıp alwınan qorqıp turğan kezderiñde, Onıñ senderge pana bergenin, Öz järdemimen qoldağanın jäne şükir etwleriñ / bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin jaqsı närselerden rïzıqtandırğanın esteriñe alıñdar

[27] Ey, ïmanğa kelgender! Bile turıp Allahqa jäne Elşige opasızdıq / satqındıq / jasamañdar, sonday-aq amanattarıña qïyanat etpeñder

[28] Biliñder! Şın mäninde, mal-dünïeleriñ jäne balalarıñ - bir sınaq. Al Allahta ulı sıy bar

[29] Ey, ïmanğa kelgender! Eger Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / , Ol senderge fwrqandı beredi, jamandıqtarıñdı öşiredi äri senderge keşirim etedi. Allah - ulı keñşilik Ïesi

[30] Ey, Muxammed! / Kezinde küpirlik etkender / Allahqa serik qoswşılar / seni ustaw ne öltirw nemese / Mekkeden / şığarıp jiberw üşin ayla-şarğı jasadı. Olar ayla-şarğı jasadı, sonda Allah ta amal-täsil jasadı. Al, Allah - amal-täsil jasawşılardıñ eñ qayırlısı

[31] Olarğa ayattarımız oqılğan kezde, olar: «Estidik, eger qalasaq, osı tärizdini biz de ayta alar edik. Bul - burınğılardıñ añız-ertegileri ğana», - dedi

[32] Sol kezde olar: «Ey, Allah! Eger bul / Quran / Seniñ qasıñnan tüsken şındıq bolsa, onda üstimizge aspannan tas jawdır nemese bizge küyzeltwşi azap keltir», dedi

[33] Ey, Muxammed! / Sen olardıñ arasında turğan kezde, Allah olardı azaptamaydı. Äri Allah keşirim tilep turğan kezderinde de olardı azaptawşı emes

[34] Allah olardı nege azaptamasın, olar äl-Xaram meşitinen - oğan jaqın / qulşılıq etwge layıqtı / bolmay turıp, odan tosıp tursa. Anığında, oğan / äl- Xaramğa / jaqın / layıqtılar / - taqwalar / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / ğana. Alayda, olardıñ köbi bilmeydi

[35] Olardıñ Üydiñ / Qağbanıñ / janındağı namazdarı / qulşılıqtarı / - ısqırw men qol şapalaqtaw ğana edi. Endi küpir keltirgenderiñ / Bir Allahqa qulşı-lıq etpegenderiñ / üşin azaptı tatıñdar

[36] Aqïqatında, küpirlik etkender / Allahqa serik qoswşılar / mal-dünïelerin Allahtıñ jolınan tosw üşin istetedi. Söytip olar onı solay jumsaydı, al keyin bul olar üşin qasiretke aynaladı, sodan keyin olar jeñiliske uşıraydı. Küpirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / Jahannamğa (Tozaqqa) jïnaldırıladı

[37] bul - Allahtıñ jamandı jaqsıdan bölwi jäne jamandı bir-biriniñ üstine barlığın üyip, Jahannamğa salwı üşin. Mine, solar - nağız jeñiliske uşırağandar

[38] Ey, Muxammed! / Küpirlik etkenderge / Allahqa serik qoswşılarğa / ayt, eger olar tıyılsa, olardıñ burınğı isterine keşirim jasaladı. Al, eger qayta oralsa, onda burınğılardıñ da jolı / osılay / ötken

[39] Olarmen bülik qalmay jäne din bütindey Allahqa arnalğanğa deyin soğısıñdar. Eger olar tıyılsa, aqïqatında Allah - olardıñ ne isteytinderin Körwşi

[40] Al, eger olar teris burılsa, qamqorşılarıñ Allah ekenin bilinder. Ol - qanday jaqsı Qamqorşı äri qanday jaqsı kömek berwşi

[41] Eger sender Allahqa sengen bolsañdar jäne Ayırw küni - eki top / Bädirde / kezdesken küni qulımızğa tüsirgenimizge senseñder, onda biliñder, oljalap alğan zattarıñnıñ besten biri Allahqa jäne Elşige, sonımen birge / Elşiniñ / jaqın twıstarına, jetimderge, kedeyler men / jolda qalğan / jolawşığa tïisti. Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[42] Sol kezde sender alqaptıñ / Mädïnağa / jaqın jağında bolsañdar, olar / müşrikter äskeri / alıs jağında, al kerwen senderden tömen jaqta edi. Eger de wädeleskenderinde de kelisken waqıt pen orında kezdese almaytın ediñder. Alayda, qurığan adam anıq dälelmen qurwı üşin äri ömir sürgen adam anıq dälelmen ömir sürwi üşin - Allah orındalwı tïis isti jüzege asırdı. Aqïqatında, Allah - ärbir närseni Estwşi, ärbirnärseni Bilwşi

[43] Ey, Muxammed! / Sonda Allah, tüsinde sağan olardı az etip körsetken edi. Eger olardı sağan köp etip körsetkende, älsizdik tanıtıp, is jayında tartısar ediñder. Alayda, Allah saqtap qaldı. Aqïqatında, Ol - kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[44] Sender / jawmen / kezdesken kezde, Allah orındalwı tïis isti jüzege asırwı üşin olardı senderdiñ közderiñe az etip körsetti, senderdi de olardıñ közderine az etip körsetken edi. Barlıq ister Allahqa qaytarıladı

[45] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan bir / qarsı / toppen betpe-bet kelseñder, maqsatqa jetw üşin berik bolıñdar da Allahtı köp eske alıñdar

[46] Äri Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunıñdar jäne özara tartıspañdar. Olay bolsa rwxtarıñ tüsip, küş-qwattarıñ ketip qaladı / tastap ketedi / . Sabır etiñder! Aqïqatında, Allah sabır etwşilermen birge

[47] Üylerinen menmensingen türde jäne adamdar körwi üşin şığıp, Allahtıñ jolınan tosatındar sekildi bolmañdar! Allah olardıñ ne istep jatqandarın tolıq Qamtwşı

[48] Sol kezde şaytan olarğa / müşrikterge / : «Bügin adamdardıñ işinde senderden üstem kelwşi joq. Şın mäninde, men sender jaqta bolamın», - dep isterin körikti etip körsetti. Eki top birin-biri körgen kezde, / şaytan / teris aynalıp: «Meniñ senderge müldem qatısım joq. Men sender körmeytindi köremin. Aqïqatında, men Allahtan qorqamın. Allah jaza berwde qattı», - dedi

[49] Sol waqıtta munafïqtar jäne jürekterinde derti barlar / ïmanı älsizder / : «Olardı dinderi aldap qoydı», - dedi. Negizinde, kim Allahqa jüginip, Oğan özin tapsırsa / täwekel etse / , aqïqatında, Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[50] Perişteler küpirlik etkenderdi / Allahqa qarsı kelgenderdi / betteri men art jaqtarınan urıp: «Küydirip, jandırwşı ottıñ azabın tatıñdar!» - dep, jandarın alıp jatqan kezde körseñ edi

[51] Bul / azap / senderdiñ öz qoldarıñmen istegenderiñniñ saldarı, Allah quldarına ädiletsizdik etwşi emes

[52] olardıñ isteri / Fïrawn äwleti men olardan burınğı ötkenderdiñ istegenderi sekildi. Olar Allahtıñ belgilerine küpirlik etti / senbedi, teriske şığardı / . Sonda Allah olardı künäları sebepti ustadı. Allah - öte Küşti, jaza berwde qattı

[53] Bunıñ sebebi, Allah adamdarğa bergen ïgiligin, ol adamdar özderiñdegini özgertpeyinşe, özgertwşi emestigi jäne Allah barlıq närseni Estwşi, ärbirnärseni Bilwşi / ’Alïm / bolğandığınan

[54] Fïrawn äwleti men olardan burınğı ötkenderdiñ de isteri osı sekildi boldı. Olar özderiniñ Rabbısınıñ ayattarın ötirikke şığarğan edi. Biz olardı künäları sebebinen qurtıp, Fïrawn tobın swğa batırdıq. Olardıñ barlığı da ädiletsizder edi

[55] Negizinde, Allahtıñ aldında, qozğalatın janı barlardıñ eñ jamanı - küpirlik etwşiler / amanatqa qïyanat etwşi ïmansızdar / ', Olar ïmanğa kelmeydi

[56] Ey, Muxammed! / Solar, sen olarmen kelisim jasasqannan keyin, kelisimderin ärqaşan buzıp otıradı äri olar Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanbaydı

[57] Sondıqtan, olarmen soğısta kezdesseñ / soqqı berip / , olar arqılı artındağılardı da ürey salıp ıdırat, mümkin olar eskertw alar

[58] Ap, eger bir eldiñ satqındığınan qawiptenseñ, / kelisimdi / olarmen teñ türde tasta / buz / . Aqïqatında, Allah opasızdardı jaqsı körmeydi

[59] Äri küpirlik etkender / ïmanğa kelwden bas tartqandar / özderin qutıldıq dep oylamasın. Olar älsirete / Allahtıñ jaza­sınan qaşıp qutıla / almaydı

[60] Olarğa qarsı şamalarıñ kelgenşe küş-qwat jäne attı äsker äzirleñder, onımen Allahtıñ jawın jäne öz jawlarındı äri özgelerdi de seskendirw üşin. Olardı sender bilmeysiñder, Allah biledi. Allah jolında ne närse jumsasañdar da özderiñe tolıq qaytarıladı äri senderge ädiletsizdik jasalmaydı

[61] Ey, Muxammed! / Eger olar beybit kelisimge beyimdilik tanıtsa, sen de burıl äri Allahqa jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / . Aqïqatında, Ol - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[62] Eger olar seni aldamaqşı bolsa, negizinde, sağan Allahtıñ Özi jetkilikti. Ol seni Öz järdemi jäne ïmandılar / müminder / arqılı qoldadı

[63] äri olardıñ jürekterin biriktirdi. Eger / sen / jerdegi barlıq närselerdi jumsasañ da olardıñ jürekterin qosa almas ediñ. Alayda, Allah olardıñ araların biriktirdi. Aqïqatında, Ol - barlığınan Üstem , asa Dana

[64] Ey, Payğambar! Sağan jäne öziñe ergen ïmandılarğa / müminderge / Allah jetip asadı

[65] Ey, Payğambar! Ïmandılardı / müminderdi / şayqasqa ünde. Eger senderden sabırlı jïırma kisi bolsa, eki jüz kisini jeñedi. Al eger senderden jüz kisi bolsa, küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı kelwşilerdiñ / mıñın jeñedi. Öytkeni olar – tüsinbeytin adamdar

[66] Endi Allah senderge jeñildik jasadı, öytkeni senderde älsizdik bar ekeni Oğan belgili. Eger senderden sabırlı jüz kisi bolsa, eki jüz kisini jeñedi. Al eger senderden mıñ bolsa, Allahtıñ ruqsatımen eki mıñdı jeñedi. Negizinde, Allah sabırlılarmen birge

[67] Birde-bir payğambarğa jerde / öz jerinde / basımdılıqqa jetkenge deyin tutqın ustaw jön emes. Sender dünïeniñ ötkinşi närsesin qalaysıñdar. Al, Allah - soñğı, mäñgilik ömirdi / aqïretti / qalaydı. Äri Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[68] Eger Allahtıñ aldın ala jazıp bekitkeni bolmağanda, senderge / olja / alğandarıñ üşin öte ülken azap bolar edi

[69] Olja retinde alğan närseleriñniñ xalalın / ruqsat etilgenin / , jaqsısın jeñder / paydalanıñdar äri Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar / . Aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi / , erekşe Meyirimdi

[70] Ey, Payğambar! Qoldarıñdağı tutqındarğa: «Eger de jürekteriñde bir qayır bolsa, Allah onı biledi jäne senderge özderiñnen alınğannan qayırlısın beredi äri senderdi keşiredi. Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi » - dep ayt

[71] Eger olar sağan qïyanat istegisi kelse, olar burın Allahqa qïyanat istegen edi. Sonda Ol / senderdi / olardan üstem etti. Allah - bärin Bilwşi / , asa Dana

[72] Aqïqatında ïmanğa kelgender, qonıs awdarğandar, Allahtıñ jolında maldarı äri jandarımen küreskender jäne pana bergender men kömekteskender, mine, bular - bir-biriniñ jaqını. Al, ïmanğa kelgen, biraq qonıs awdarmağandar bolsa, qonıs awdarmayınşa, sender olarmen eşbir jaqın bola almaysıñdar. Eger olar senderden din üşin kömek surasa, tek sendermen aralarıñda kelisimi bar elge qarsı bolmasa, kömekteswge mindettisiñder. Allah - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[73] Äri küpirlik etwşiler / ïmansızdar / - bir-birine dos, jaqtas. Eger sender osını orındamasañdar jer jüzinde bülik / fïtna / jäne zor bülinis / bäri astañ-kesteñ / boladı

[74] Al, ïmanğa kelgender äri qonıs awdarğandar jäne Allahtıñ jolında küreskender äri pana berip jäne kömekteskender, mine, solar - şın ïmandılar / müminder / . Olarğa keşirim jäne mol rïzıq bar

[75] Äri ïmanğa kelgen, keyin qonıs awdarğan jäne sendermen birge soğısqandar - özderiñnen. Soday-aq, twısqandar - Allahtıñ Kitabı boyınşa bir-birine jaqınıraq. Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Bilwşi

Тәубе

Surah 9

[1] Bul xabar / Allah jäne Onıñ Elşisinen, sender kelisim jasasqan müşrikterden / Allahqa serik qoswşılardan / bas tartwı jaylı

[2] Ey, müşrikter, / jer betinde tört ay boyı jüriñder de Allahtı älsirete / Allahtıñ jazasınan qutıla / almaytındarıñdı äri Allahtıñ käpirlerdi qor etetinin biliñder

[3] Äri Allahtan jäne Onıñ Elşisinen adamdarğa ülken qajılıq küni bir xabar: «Allahtıñ äri Onıñ Elşisiniñ müşrikterge / Allahqa serik qoswşılarğa / qatısı joq. Eger istegen künälarıña şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsañdar / täwbegekelseñder / , ol - özderiñ üşin qayırlı. Al eger, teris burılsañdar, onda Allahtı älsirete almaytındarıñdı biliñder!» / Ey, Muxammed! / Küpirlik etwşilerdi / Allahqaserik qoswşılardı / küyzeltwşiazappen«süyinşile»

[4] Tek müşrikterden / Allahqa serikqoswşılardan / sendermen kelisim jasasıp, keyin senderge eş närsede nuqsan keltirmegen jäne senderge qarsı eşkimge jaqtasıp kömektespegender basqa. Olardıñ kelisimin merzimine deyin tolıq orındañdar. Sözsiz Allah taqwalardı / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / jaqsı köredi

[5] Al, tıyım salınğan aylar ötken soñ, müşrikterdi tapqan jerleriñde öltiriñder,tutqındañdar, qorşawğa alıñdar jäne ärbir jolda olardı torwıldañdar. Eger olar istegen künäsına şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / , namazdı tolıq orındasa jäne zeketti berse, olardıñ joldarın bosatıñdar. Anığında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[6] Ey, Muxammed / / Eger müşrikterdiñ biri senen özin qorğawğa alwıñdı surasa, Allahtıñ sözin estwi üşin onı qorğawıña al. Sodan keyin onı qawipsiz orınğa jetkiz. munıñ sebebi olar - bilmeytin adamdar

[7] Allahtıñ aldında jäne Onıñ Elşisiniñ aldında müşrikterge / Allahqa serik qoswşılarğa / qalayşa kelisim boladı? Biraq, sendermen äl-Xaram meşiti aymağında kelisim jasasqandardıñ jöni bölek. Olar senderge / kelisimge qatıstı / twralıq etse, sender de Olarğa twralıq etiñder. Şın mäninde, Allah taqwalardı / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / jaqsı köredi

[8] Qalay ğana? Eger olar senderdiñ üsteriñnen jeñiske jetse, senderge qatıstı twısqandıqtı da, kelisimdi de saqtamaydı. Olar senderdi razı etedi de biraq jürekteri qabıldamaydı. Äri olardıñ köpşiligi - buzıqtar

[9] Olar Allahtıñ ayattarınıñ ornına bolmaşı bağanı / dünïelikti / satıp alıp, Onıñ jolınan / adamdardı / tostı. Olardıñ istegenderi qanday jaman

[10] Olar ïmandı janğa / müminge / qatıstı twısqandıqtı da, kelisimdi de, saqtamaydı. Mine, solar - şekten şığwşılar

[11] Olar - istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytqan / täwbe­ge kelgen / , namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındağan jäne zeketti bergen jağdayda - senderdiñ dindegi bawırlarıñ. Biz biletin adamdarğa ayattarımızdı anıqtap tüsindiremiz

[12] Eger olar kelisimderinen keyin anttarın buzsa jäne dinderiñe til tïgizse, olardıñ tıyılwı üşin küpirlikte / kelisimdi buzwda, dinderiñe tïiswde / basşı bolğandarmen soğısıñdar. Öytkeni olar üşin ant joq

[13] Anttarın buzğan äri Elşini şığarwdı közdegen jäne özderi aldımen bastağan elmen soğıspaysıñdar ma? Olardan qorqasıñdar ma? Ïmanğa kelgen bolsañdar, qorqwlarıña Allah qana layıqtı

[14] Olarmen soğısıñdar! Allah olardı senderdiñ qoldarıñmen azaptaydı, qorlıqqa saladı jäne olarğa qarsı senderge järdem beredi. Äri Ol ïmanğa kelgen adamdardıñ kökirekterindegini ayıqtıradı

[15] jäne olardıñ jürekterindegi aşw-ızanı ketiredi. Allah Özi qalağan jandı künäsinen boysunwğa qaytaradı / täwbege keltiredi / . Äri Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[16] Älde sender Allah aralarındağı küreswşi bolğandardı äri Allahtan jäne Onıñ Elşisinen, sonday-aq, ïmanğa kelgenderden özgeni süyeniş tutpağandardı anıqtamay turıp, / öz betimizşe / qaldırılamız dep eseptediñder me? Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[17] Müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / özderiniñ qarsılıqtarına kwälik keltire turıp, Allahtıñ meşitterin jandandırwğa layıqtı emes. Mine, solardıñ amaldarı zaya ketti äri olar – Otta mäñgi qalwşılar

[18] Şın mäninde, Allahtıñ meşitterin Allahqa jäne Aqïret künine sengen, namazdı / barlıq şarttarın saqtap,berile / tolıq orındağan, zeketti bergen äri Allahtan özgeden qorıqpağandar ğana jandandıradı. Mine, solar twra jolmen jürwşilerden boladı

[19] Sender qajılardı swmen qamtamasız etwdi jäne äl-Xaram meşitine qarawdı - Allahqa jäne Aqïret künine sengen äri Allahtıñ jolında soğısqanmen birdey köresiñder me? Olar Allahtıñ aldında birdey bolmaydı. Allah ädiletsiz adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[20] Ïmanğa kelgender, qonıs awdarğandar jäne Allahtıñ jolında maldarı, jandarımen küreskender, Allahtıñ aldında däreje turğısında öte joğarı. Mine, solar - tabısqa jetwşiler

[21] Olardı Rabbısı Özinen bolğan meyirimimen, razılığımen jäne / jännat / baqtarımen süyinşileydi. Onda olar üşin tawsılmaytın raxat bar

[22] Olar - onda mäñgi qalwşılar. Aqïqatında, ulı sıy - Allahta

[23] Ey, ïmanğa kelgender! Eger äkeleriñ men bawırlarıñ ïmannan göri küpirlik etwdi / ïmansızdıqtı / artıq körse, olardı qamqorşı tutpañdar. Senderden kim olardı / ïmansızdardı / qamqorşı, dos tutsa, mine, solar - ädiletsizder

[24] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger äkeleriñ, balalarıñ, bawırlarıñ, jubaylarıñ, twıstarıñ jäne tapqan dünïeleriñ, toqtap qalwınan qorqatın sawda men özderiñ unatatın üyleriñ sender üşin Allahtan jäne Onıñ Elşisinen äri Allah jolında küreswden artıq bolsa, onda Allah Öz ämirin / jazasın / keltirgenge deyin kütiñder! Allah buzıq adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[25] Allah senderdi köptegen jerlerde jäne Xwnayn küni de jeñiske jetkizdi. Sol kezde sender sandarıñnıñ köptigimen masayrağan ediñder. Biraq ol / senderge / eş payda bermedi de jer keñdigine qaramastan, özderiñe tar keldi. Odan keyin sender teris burıldıñdar / qaştıñdar

[26] Odan soñ Allah Öz Elşisiniñ üstinen jäne ïmanğa kelgenderdiñ üstinen sakïnasın / tınıştıq / tüsirdi. Äri sender körmeytin bir sarbazdar tüsirdi de küpirlik etkenderdi / Allahqa qarsı kelgenderdi / azapqa uşırattı. käpirlerdiñ qaytarım jazası - osı

[27] Keyin Allah Özi qalağandı künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa / täwbege / keltiredi. Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[28] Ey, ïmanğa kelgen der! Şın mäninde müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / - näjas / taza emes / . Sondıqtan olar osı jıldan keyin äl-Xaram meşitine jaqındamasın. Eger joqşılıqtan qorqatın bolsañdar, jaqında Allah qalasa senderdi Öz keñşiliginen bayıtadı. Aqïqatında, Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[29] Kitap berilgenderden, Allahqa jäne Aqïret künine senbeytin, Allah jäne Onıñ Elşisi tıyım salğan närselerdi tıyım salınğan dep eseptemeytin äri xaq dindi ustanbaytındarmen, olar kişireygen / bağınğan / küyde öz qoldarımen / arnayı / salıq / jïzïya / bergenge deyin, soğısıñdar

[30] Ïwdeyler: «Uzayır - Allahtıñ balası», - dedi. Al, xrïstïandar: «Masïx - Allahtıñ balası», - dedi. Bul - olardıñ qur awızdarımen aytqan sözderi. Olar burınğı sonday küpirlik etkenderdiñ / Allahqaqarsı kelgenderdiñ / sözine uqsas söz aytadı. Olarğa Allahtıñ lağneti bolsın! Olar / aqïqattan / qayda burılıp bara jatır

[31] Olar özderiniñ din ğalımdarın jäne monaxtarın Allahtan özge ïe / quday / etip aldı. Äri Märïyamnıñ ulı Mäsïxti de. Negizinde, olarğa bir ğana qudayğa / Allahqa / qulşılıq etwi buyırılğan edi. Odan basqa / qulşılıq etwge layıqtı / quday joq. Ol / Allah / olardıñ serik etip qosqandarınan päk

[32] Olar Allahtıñ nurın awızdarımen öşirgisi keledi. Alayda, käpirler jek körse de Allah Öz nurın tolıq etwdi qalaydı

[33] Ol / Allah / , serik qatwşılar / müşrikter / jek körse de Öz Elşisin twra jol äri xaq dinmen, onı / ïslam dinin / barlıq dinderden üstem etw üşin jiberdi

[34] Ey, ïmanğa kelgender! Anığında, / Kitap berilgen qawımnıñ / din ğalımdarı men monaxtarınıñ köpşiligi adamdardıñ dünïelerin jalğan joldarmen jeydi jäne / olardı / Allahtıñ jolınan qaytaradı. / Ey, Muxammed / / Sonday, altın men kümisti jïnap, onı Allah jolında jumsamaytındardı küyzeltwşi azappen «süyinşile»

[35] Sol / qïyamet / Küni ol / altın-kümisteri / Jahannam otında qızdırılıp äri onımen olardıñ mañdayları, büyirleri jäne arqaları küydiriledi. / Olarğa / : «Bul özderiñ üşin jïğandarıñ. Endi jïnağandarıñdı tatıñdar», - delinedi

[36] Aqïqatında, aylardıñ sanı Allahta - on eki. Allahtıñ kitabında, Ol aspandar men jerdi jaratqan küni / belgilegen / . Olardıñ törtewi tıyım salınğan / aylar / . Mine, osı - tup-twra din. Osı aylarda özderiñe ädiletsizdik istemeñder. Müşrikter sendermen jappay soğısatını sekildi, sender de olarmen bäriñ soğısıñdar. Äri Allahtıñ taqwalarmen / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılarmen / birge ekenin biliñder

[37] Şın mäninde, / aylardı / keyingejıljıtw - küpirlik etwdi / Allahqa qarsıkelwdi / arttıra tüsedi. Küpirlik etwşiler / ïmansızdar / - osı arqılı adastırıladı. Allah tıyım salğan aylardıñ sanın säykestendirw üşin, olar onı / kez kelgen aydı / bir jılı xalal / ruqsat etilgen / etip, bir jılı xaram / tıyım salınğan / etedi. Söytip Allahtıñ xaram etkenin xalal etedi. Olarğa isteriniñ jamandığı ädemi etipkörsetildi. Al, Allah käpirlerdi twra jolmen jürgizbeydi

[38] Ey, ïmanğa kelgender! «Allahtıñjolına şığındar» delingende, sender nege jerge jabısıp qaldıñdar? Sender soñğı mäñgilik ömirden / aqïretten / göri osı / ötkinşi / jaqın ömirdi qanağat tutasıñdar ma? Negizinde, osı jaqın ömirdegi paydalar men raxattar, soñğı, mäñgilik ömirdegimen / aqïrettegimen / salıstırğanda bolmaşı ğana

[39] Eger sender şıqpasañdar, Ol senderdi küyzeltwşi azappen azaptaydı jäne senderdi basqa elmen almastıradı äri sender Oğan eşqanday zïyan jetkize almaysıñdar. Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[40] Eger sender oğan / Elşige / kömektespeseñder, / onda biliñder, / küpirlik etwşiler / Allahtıñ birligin moyındamaytındar / onı ekewdiñ ekinşisi etip /Mekkeden / şığarğan kezde, oğan Allah kömektesken edi. Ekewi üñgirde bolğan kezde, ol joldasına / Äbw Bäkirge / : «Qayğırma, aqïqatında, Allah bizben birge»,- dep ayttı. Sonda onıñ üstinen Allah sakïnasın / tınıştıq / tüsirdi jäne onı sender körmegen äskermen / periştelermen / qoldadı. Äri küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı kelgenderdiñ / sözin eñ tömengi etti. Al, Allahtıñ sözi, ol — bärinen de joğarı. Allah - bärinen Üstem, asa Dana

[41] Jeñil küyde ne awır küyde bolsañdar da şığındar jäne Allah jolında dünïeleriñ äri jandarıñ arqılı küresiñder. Eger bilseñder, osı - özderiñ üşin qayırlı

[42] Ey, Muxammed! / Eger de jaqın bir olja jäne jeñil bir sapar bolsa, olar / munafïqtar / sağan ileser edi. Alayda, olarğa sapar qaşıq körindi. Olar jaqında sağan: «Eger de şamamız kelgende, sendermen birge şığar edik», - dep Allahpen ant işedi. Söytip olar özderin özderi qurtadı. Allah olardıñ nağız ötirikşi ekenin biledi

[43] Ey, Muxammed! / Allah seni keşirsin. Sen, şın sözdiler anıqtalmayınşa äri ötirikşilerdi bilmeyinşe, ne üşin olarğa / jorıqtanqalwğa / ruqsat berdiñ

[44] Allah jolında dünïeleri jäne jandarımen küresw üşin Allahqa jäne Aqïret künine senwşiler / qalw üşin / senen suranbaydı. Allah - taqwalardı / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / Bilwşi

[45] Negizinde, senen Allahqa jäne Aqïret künine senbeytinder äri jürekteri kümändanğandar ğana suranadı. Söytip olar özderiniñ kümändarındaekiuday bolıp jüredi

[46] Eger olar / munafïqtar / şığwdı qalasa, ol üşin bir dayındıq körer edi. Alayda, Allah olardıñ şıqqanın unatpay, bögedi. Sonday-aq / olarğa / : «Otırwşılarmen birge otırıñdar», - delindi

[47] Eger olar sendermen birge şıqqanda da buzıp-büldirwden basqanı arttırmas edi jäne senderge iritki salwğa umtılıp, aralarıñda asığıp jüretin edi. Senderdiñ işteriñde olarğa qulaq asatındar da bar. Al, Allah - ädiletsizderdi jaqsı Bilwşi

[48] Ey, Muxammed! / Olar ilgeride de - aqïqat kelip, Allahtıñ isi üstem bolğanğa deyin - jek körip, iritki salwğa umtılatın jäne sağan / qarsı / isterdi awdarıp, töñkeretin / ayla quratın / edi

[49] Olardıñ / munafïqtardıñ / işinde: «Mağan ruqsat ber, meni bülikke salma», - deytinder de bar. Negizinde, olar äldeqaşan bülikke tüsken. Şın mäninde, Jahannam (tozaqqa) käpirlerdi qorşap turadı

[50] Ey, Muxammed! / Eger sağan bir jaqsılıq kelse, bul olardı renjitedi. Al, eger sağan bir awırtpalıq jetse, olar: «Negizinde, biz isimizdi aldın ala ıñğaylapalğan edik», - dep, qwanğan türde burılıp ketedi

[51] Ayt: «Bizge Allahtıñ jazğanınan basqa närse tïmeydi. Ol - bizdiñ Ïemiz! Ïmandılar / müminder / Allahqa jüginip, özderin Oğan tapsırsın / täwekel etsin / », - dep

[52] Ayt, / ol munafïqtarğa / : «Sender bizge eki jaqsılıqtıñ birewiniñ bolwın kütwdesiñder me? Al, biz senderge Allahtıñ Öz tarapınan nemese bizdiñ qoldarımız arqılı azap jetkizilwin kütwdemiz. Endeşe, kütiñder. Biz de sendermen birge kütwşimiz», - dep

[53] Ayt, / ol munafïqtarğa / : «Erikti nemese eriksiz türde / dünïeleriñdi / jumsañdar. Senderden eşqaşan qabıl etilmeydi. Öytkeni sender - buzıq / boysunbawşı / adamsıñdar», - dep

[54] Negizinde, olardıñ jumsağan dünïeleriniñ / sadaqalarınıñ / qabıl etilwine, olardıñ Allahqa jäne Onıñ Elşisine küpirlik etwleri / jürekpen senbewi / äri namazğa jalqawlanıp kelwleri men / sadaqaların / tek eriksiz türde jumsawları kedergi boldı

[55] Ey, Muxammed! / Seni olardıñ / munafïqtardıñ / dünïeleri, balaları tañırqatpasın. Şın mäninde, Allah Olarğa bul ömirde, osı närseler sebepti azap berwdi jäne olardıñ käpir küylerinde ölgenderin qalaydı

[56] Olar / munafïqtar / : «Biz - senderdenbiz», - dep, Allahpen ant işedi. Biraq olar senderden emes. Kerisinşe, olar - qorqaq adamdar

[57] Eger de olar bir pana, ne üñgir neme­se kiretin jay tapqanda, solay qaray asığa jöneler edi

[58] Ey, Muxammed! / Olardıñ işinde sadaqalarğa / zeket jäne näpil sadaqalar / qatıstı seni ayıptaytındar bar. Olarğa odan berilse, razı boladı, al odan berilmegen kezde, olar aşwlanıp narazı boladı

[59] Olardıñ Allah jäne Onıñ Elşisiniñ özderine bergenine razı bolwı äri: «Bizge Allah jetkilikti. Jaqında Allah bizge Öz keñşiliginen beredi jäne Onıñ Elşisi de. Anığında, biz Allahqa qaray umtılwşımız!» - dep aytwları / qayırlı edi

[60] Anığında, sadaqalar / zeketter / joq-jitikke, kedeylerge jäne oğan / zeketti jïnawğa / qatıstı jumıs istewşilerge, jürekteri burılatındarğa / ïslam dinin jaña qabıldağandarğa / , quldardı azat etwge, qarızı barlarğa, Allah jolına jäne / jolda qalğan / jolawşığa, Allah tarapınan / belgilengen / bir parız retinde, / osılarğa / tän. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[61] Olardıñ / munafïqtardıñ / işinde Payğambardı renjitip: «Ol - qulaq»,- dep aytatındar bar. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol - sender üşin qayırlı qulaq. Ol Allahqa senedi äri ïmandılarğa / müminderge / senedi jäne senderden ïmanğa kelgender üşin - bir meyirim. Al, Allahtıñ Elşisin renjitkenderge küyzeltwşi azap bar», - dep

[62] Olar / munafïqtar / senderdi razı qılw üşin Allahpen ant işedi. Eger olar ïmandı / mümin / bolğan bolsa, Allah jäne Onıñ Elşisi, olardıñ razı etwlerine köbirek quqılı

[63] Olar Allahqa jäne Onıñ Elşisine qarsı kelgenge, işinde mäñgi qalatın Jahannam otı bar ekenin bilmey me? Mine, osı öte ülken qorlıq

[64] Munafïqtar özderine qatıstı, jürekterindegini xabarlaytın bir süreniñ tüsirilwinen qawiptenedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Keleke ete turıñdar. Negizinde, Allah - senderdiñ qawip etip jürgenderiñdi sırtqa şığarwşı», - dep

[65] Eger olardan surasañ, olar älbette: «Biz bar bolğanı bos närselerge batıp, oynadıq», - deydi. Olarğa: «Allahtı, Onıñ ayattarın jäne Onıñ Elşisin keleke ettiñder me

[66] Aqtalmay-aq qoyıñdar. Sender ïmanğa kelgennen keyin küpirlik keltirdiñder / dinnen şıqtıñdar / . Eger Biz senderden bir toptı keşirsek, bir toptı qılmıske bolğandarı üşin azaptaymız», - dep ayt

[67] Munafïq erler men munafïq äyelder - bir-birinen. Olar ayıptalğanğa buyırıp, quptalğannan qaytaradı jäne qoldarın jumıp aladı / sarañdıq etedi / . Olar Allahtı umıttı, sondıqtan Ol da olardı umıttı / tastadı / . Anığında, munafïqtar - nağız buzıqtar / boysunbawşılar

[68] Allah munafïq erler men munafïq äyelderge jäne käpirlerge Jahannam otın wäde etti. Olar onda mäñgi qaladı. Ol / tozaq / Olarğa jetkilikti. Allah olardı lağnet etti / meyiriminen alıstattı / äri olarğa bitpeytin azap bar

[69] Sender özderiñnen aldıñğılar sïyaqtısıñdar / ey, munafïqtar / . Olardıñ küş-qwatı senderden artıq jäne dünïeleri men balaları da köp edi. Olar öz ülesterinen paydalanıp, raxatın kördi. Özderiñnen aldıñğılar öz ülesterinen paydalanıp, raxatın körgendey, sender de öz ülesteriñnen paydalanıp, raxatın kördiñder. Olar / ötirikke / batıp berilgendey, sender de / aqïqattan özgege / süñgip berildiñder. Olardıñ amaldarı bul ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / zaya ketti. Mine, solar - nağız zïyanğa uşırağandar

[70] Olarğa özderinen burınğı Nux, Ad jäneSämüd elderiniñ, Ïbrahïm eliniñ, Mädïyan turğındarınıñ jäne oyrandalğan eldi mekenderdiñ xabarı kelmedi me? Elşiler Olarğa anıq däleldermen kelgen edi. Allah Olarğa ädiletsizdik jasağan joq. Alayda, olar özderine-özderi ädiletsizdik jasadı

[71] Ïmandı / mümin / erler men ïmandı / mümin / äyelder - bir-birine dos, qamqorşı. Olar quptalğanğa buyıradı, tıyım salınğannan qaytaradı, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaydı, zeketti beredi jäne Allah pen Onıñ Elşisine boysunadı. Mine, osılardı Allah meyirimine böleydi. Aqïqatında, Allah - bärinen Üstem , asa Dana

[72] Allah ïmandı erler men ïmandı äyelderge astınan özender ağıp jatatın, ol jerde olar mäñgi qalatın baqtardı jäne ’Adn jännattarındağı körkem üy-jaylardı wäde etti. Al, Allahtıñ razılığı odan da ülken. Mine, osı - şın, ulı tabıs

[73] Ey, Payğambar! käpirlermen jäne munafïqtarmen küres äri Olarğa qattı bol. Olardıñ ornı - Jahannam. Ol - baratın orın qanday jaman

[74] Olar / munafïqtar / : «Aytpadıq / dinge, Elşige til tïgizbedik / » - dep, Allahpen ant işedi. Al, anığında, olar ïslam dinine kirgennen keyin küpirlik / qarsılıq / sözin aytıp, küpirlik etti / dinnen şıqtı / . Sonday-aq, olar qoldarı jete almağandı közdegen edi.Allah Öz keñşiliginen bayıtqanına bolmasa, olardıñ Allah jäne Onıñ Elşisine / basqa / tağar kinäsi bolmadı. Eger olar istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / , özderi üşin jaqsı boladı. Al, eger teris burılsa, Allah olardı bul ömirde de jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / de küyzeltwşi azappen azaptaydı. Olarğa jer betinde qamqorşı da, kömek berwşi de joq

[75] Olardıñ işinde: «Eger Ol, bizge Öz keñşiliginen berse, mindetti türde sadaqa beremiz äri izgilerden bolamız» - dep, Allahqa sert bergender de bar

[76] Al olarğa Öz keñşiliginen bergen kezde, olar oğan / Allahtıñ bergenine / sarañdıq etti äri / sertterinen / jaltarıp, teris burıldı

[77] Sonda Allah olardıñ bergen wädelerin buzğandıqtarı äri ötirik aytqandıqtarı üşin Özine jolığatın künge deyin olardıñ jürekterine munafïqtıq üyalattı

[78] Olar bilmedi me, Allah olardıñ sırları men qupïya äñgimelerin biletindigin jäne Allahtıñ ğayıptı / barlıq jasırın närselerdi / bilwşi ekenin

[79] Müminderden öz erkimen sadaqa berwşilerdi jäne şamalarınıñ jetkenin ğana tawıp bergenderdi ayıptap, olardı keleke etetinderdi Allah masqara etedi. Äri olar üşin qïnawşı azap bar

[80] Ey, Muxammed! / Olar / munafïqtar / üşin keşirim tileseñ de, ne keşirim tilemeseñ de, tipti olar üşin jetpis ret keşirim tileseñ de Allah olardı eşqaşan keşirmeydi. Bul - olardıñ Allahqa jäne Onıñ Elşisine küpirlik etkendikteri / senbegendikteri, qarsılıqtarı / sebebinen. Allah buzıq / boysunbawşı / adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[81] Artta qaldırılğandar, Allahtıñ Elşisine qayşı kelip, qalıp qoyğandarına mäz boldı jäne Allah jolında dünïeleri äri jandarımen soğıswdı jek kördi. Äri «Mına ıstıqta / soğısqa / şıqpañdar», - dedi. Ayt:«Jahannamnıñ otı budan da qattı ıstıq!» - dep. Eger olar onı tüsinetin bolsa

[82] Endeşe olar / munafïqtar / istegenderiniñ qaytarım jazası retinde az külip, köp jılasın

[83] Ey, Muxammed! / Al, eger Allah seni olardan / munafïqtardan / bolğan bir topqa-qaytarıp, olar senen / soğısqa / şığwğa ruqsat surasa, olarğa: «Sender eşqaşan menimen birge şıqpaysıñdar jäne menimen birge jawmen soğıspaysıñdar. Aqïqatında, sender alğaşqı ret qalıp qoyudı qoş kördiñder. Al, endi qalıp qoyğandarmen birge otırıñdar» - dep ayt

[84] Äri eşqaşan olardan ölgen birewge / janaza / namazın oqıma jäne onıñ qabiriniñ basında turma! Öytkeni olar Allahqa jäne Onıñ Elşisine küpirlik etti / senbedi, qarsı boldı / äri buzıq bolğan / boysunbağan / küylerinde öldi

[85] Seni olardıñ / munafïqtardıñ / dünïeleri, balaları tañırqatpasın. Şın mäninde, Allah olarğa bul ömirde, osı närseler arqılı azap berwdi jäne olardıñ käpir küylerinde ölgenderin qalaydı

[86] «Allahqa seniñder jäne Onıñ Elşisimen birge soğısıñdar» delingen bir süre tüsirilgen kezde, olardıñ işindegi däwlettileri senen suranıp: «Bizdi qaldır, otırwşılarmen / soğısqa bara almaytındarmen / birge bolayıq», - dedi

[87] Olar / munafïqtar / qalwşılarmen birge bolğanğa razı boldı. Olardıñ jürekteri mörlenip bitelgen. Olar tüsinbeydi

[88] Al, Elşi jäne onımen birge ïmanğa kelgender - mal-dünïeleri äri jandarımen soğıstı. Osılarğa / osı ömirde jäne aqïrette / jaqsılıqtar bar. Mine, naq osılar-jetistikke jetwşiler

[89] Allah olar üşin astınan özender ağıp jatatın, olar onda mäñgi qalatın / Jännat / baqtarın äzirledi. Mine, osı - ulı jetistik

[90] Äri bädäwïlerden wäj aytwşılar özderine / soğısqa şıqpawğa / ruqsat berilwi üşin keldi. Sonday-aq Allahqa jäne Onıñ Elşisine ötirik aytqandar da qalıp qoydı. Olardan küpirlik etkender / Elşige ötirik aytqandar / jaqında qïnawşı azapqa uşıraydı

[91] Älsizderge, awrwlarğa jäne / jorıqqa barw üşin / jumsawğa eş närse taba almağandarğa, eger olar Allahqa jäne Onıñ Elşisine adal bolsa eşbir künä joq. Jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge qarsı jol joq. Allah - öte Keşirimdi ,erekşe Meyirimdi

[92] Ey, Muxammed! / Äri minetin kölik berwiñ üşin sağan kelip, sen: «Senderge miner kölik tawıp bere almaymın», - dep aytqanıñda, özderi de sarıp qılarlıq närse taba almağandıqtan küyingen türde köz jastarın tögip qaytqandarğa da kinä joq

[93] Şın mäninde, özderi bay bola tura senen ruqsat surap, keyin qalwşılarmen birge bolwdı qoştağandarğa qarsı jol aşıq. Allah olardıñ jürekterin mörlep bitegen. Olar bilmeydi

[94] Ey, Muxammed! / Sender / jorıqtan / qayta oralıp kelgenderinde, olar aqtaladı. / Olarğa!: «Aqtalmañdar, biz sen­derge bäribir senbeymiz. Negizinde, senderdiñ xabarlarıñdı bizge Allah xabarlap qoydı. Allah senderdiñ amaldarıñdı köredi jäne onıñ Elşisi de. Sodan keyin sender qupïya men ayqın närseni Bilwşige qaytarılasıñdar, sonda Ol senderge ne istep ötkenderiñniñ xabarın beredi», - dep

[95] Olarğa / munafïqtarğa / qaytıp kelgen kezderiñde, özderinen bet burwlarıñ / ayıptamawlarıñ / üşin senderge Allahpen ant işedi. Olardan teris burılıñdar. Öytkeni olar - rïjs / jaman, jïirkenişti / . Äri istegenderiniñ qaytarım jazası retinde, olardıñ ornı - Jahannam (Tozaq)

[96] Olar senderdiñ özderinen razı bolwlarıñ üşin ant işedi. Eger sender olardan razı bolsañdar da, aqïqatında, Allah buzıq / boysunbawşı / adamdardan razı bolmaydı

[97] Bädäwïler, küpirlikte / qarsılıqta / jäne munafïqtıqta qattıraq. Sonday-aq olar Allahtıñ Öz Elşisine tüsirgeniniñ şekterin bilmewge özgelerden köbirek beyim. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[98] Bädäwïlerdiñ işinde özderiniñ jum-saytındarın / sadaqaların / şığın dep esepteytinder äri senderge jamandıqtıñ aynalıp kelwin kütetinder bar. Jamandıq olardıñ özderine. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[99] Äri bädäwïlerdiñ işinde Allahqa jäne Aqïret künine senetinder jäne jumsağandarın / sadaqa, zeketterin / Allahqa jaqındatadı dep sanaytındar bar äri Elşiniñ duğasına da. Biliñder, şın mäninde, bül olardı jaqındatadı. Allah olardı Öz meyirimine kirgizedi. Aqïqatında, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[100] Muhajïrler men ansarlardıñ işinen alğaşqı ozıq bolğandardan jäne olarğa jaqsılıqpen ergenderden Allah razı boldı. Äri olar da Odan razı boldı. Ol olar üşin astınan özender ağıp jatatın / Jännät / baqtarın äzirledi, olar onda mäñgi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik

[101] Senderdiñ jandarıñdağı bädäwïlerdiñ işinde, sonday-aq Medïne turğındarınıñ işinde de munafïqtar bar. Olar munafïqtıqta siresken. Sen olardı bilmeysiñ, olardı Biz bilemiz. Jaqında olardı eki ret azaptaymız. Sodan keyin olar ülken azapqa qaytarıladı

[102] Sonday-aq künäların moyındağan basqa adamdar da bar. Olar tüzw isti jaman ispen aralastırğan edi. Allah olardıñ täwbelerin / istegen künäsine şınayı ökinip, Rabbısına boysunwğa qaytwların / qabıl etedi. Sözsiz, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[103] Ey, Muxammed! / Sen olardıñ dünïelerinen sadaqa / zeket / al. Onımen olardı tazartasıñ äri olardı berekelendiresiñ. Olar üşin tilek tile. Aqïqatında seniñ tilegiñ - olar üşin tınıştalıp ornığw. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[104] Olar Allahtıñ Öziquldarınan / olardıñ / istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etetindigin äri sadaqalardı qabıl alatındığın jäne täwbeni Qabıl etwşi de , erekşe Meyirimdi de sol - Allahtıñ Özi ekendigin bilmedi me

[105] Äri ayt: «Amal isteñder, Allah amaldarıñdı köredi äri Onıñ Elşisi men müminder de. Sonday-aq, jaqında sender qupïya men ayqın närseni Bilwşige qaytarılasıñdar, sonda Ol senderge ne istegenderiñniñ xabarın beredi», - dep

[106] Sonday-aq / jorıqtan qalwşılardıñ işinde / basqa birewler de bar. Allah olar jaylı ükim bergenge deyin / Olarğa qatıstı şeşim! keşiktiriledi. Ol olardı ne azaptaydı, ne istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etedi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[107] Al, sonday zïyan tïgizw jäne küpirlik etw / qarsılıqtı qoldaw / äri ïmandılardıñ arasın ajıratw üşin jäne Allah pen Elşisine burınnan qarsı soğısqan birew üşin / musılmandardı / torwıldaytın orın etip meşit salğandar, älbette: «Biz jaqsılıqtan basqanı qalamadıq», - dep ant işedi. Allah olardıñ swayt ekendigine kwälik beredi

[108] Ey, Muxammed! / Sen onda / ol meşitte / eşqaşan turma. Seniñ turwıña alğaşqı künnen taqwalıq / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılıq / negizinde qurılğan meşit, köbirek layıqtı. Onda tazarwdı unatatın adamdar bar. Al Allah tazarwşılardı jaqsı köredi

[109] Öziniñ / salıp jatqan / qurılısın Allahtan qorqıp, saqtanıp äri Onıñ razılığı üşin qalağan birew jaqsı ma, älde onıñ qurılısınqulağalıturğan bir jardıñ şetine qalap, onımen birge Jahannamnıñ otına qulağan birew me? Allah ädiletsiz adamdardı twra jolmen jürgizbeydi

[110] Olardıñ jürekteri bölşektenip ketpeyinşe, salğan qurılıstarı / meşiti / , jürekterinde ünemi kümän bolıp qala beredi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[111] Aqïqatında, Allah ïmandılardan / müminderden / - olardıñ jandarı men dünïelerin Jännatpen ayırbastap, satıp aldı. Olar Allahtıñ jolında soğısıp, öltiredi jäne öltiriledi, Onıñ Täwrat, Injil jäne Qurandağı xaq wädesi boyınşa. Allahtan artıq wädesin kim orındaydı? Onımen jasağan sawdalarıña qwanıñdar! Mine, osı - ulı jetistik

[112] Olar! istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytwşılar / täwbe etwşiler / , Qulşılıq jasawşılar, / Allahqa / maqtaw aytwşılar, oraza ustawşılar, rüküğ jasawşılar, säjde etwşiler, quptalğanğa buyırwşılar, tıyılğannan qaytarwşılar jäne Allahtıñ belgilegen şegin saqtawşılar. / Ey, Muxammed, / äri ïmandılardı / müminderdi / süyinşile

[113] Payğambardıñ jäne ïmanğa kelgenderdiñ, müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / üşin tipti olar jaqındarı bolsa da, olardıñ Jaxïmdıq ekendigi özderine anıq bolğannan keyin keşirim tilewlerine bolmaydı

[114] Al, Ïbrahïmniñ öz äkesi üşin keşirim tilewi, onıñ oğan / äkesine / bergen wädesi boyınşa ğana edi. Özine / äkesiniñ / Allahqa jaw ekendigi anıq bolğanda, ol odan bas tarttı. Negizinde, Ïbrahïm köp jalbarınıp duğa etwşi, ustamdı edi

[115] Allah bir eldi twra jolğa salıp jürgizgennen keyin olarğa neden saqtanwları kerek ekendigin anıq tüsindirmeyinşe, olardı adastırwşı emes. Aqïqatında, Allah - barlıq närseni Bilwşi

[116] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Allahta. Ol tiriltedi jäne öltiredi. Sender üşin Allahtan özge qamqorşı da, kömek berwşi de joq

[117] Allah Payğambardı jäne qïındıq sağatında oğan erip şıqqan muhajïrler men ansarlardı, olardıñ keybirewleriniñ jürekteri awıtqwğa jaqın qalğannan keyin,Özine boysunwğa qaytardı / täwbege keltirdi / . Ol olardıñ täwbesin qabıl etti, öytkeni Ol - olarğa asa Meyirban, erekşe Meyirimdi

[118] Äri / özderine qatıstı ükim / keyinge qaldırılğan üşewdiñ de / täwbelerin qabıl etti / . Sol kezde olarğa jer keñ bola tura tarılıp, jandarı sığılıp,' Allahtıñ Özinen basqa pana joqtığına közderi anıq jetken edi. Sodan keyin Ol / Allah / olardıñ istegen künälarına şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwları / täwbege kelwi / üşin künälarınan arılwına alıp keldi / täwbege keltirdi / . Aqïqatında, Allah - täwbeni qabıl etwşi, erekşe Meyirimdi

[119] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtan / Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / jäne şın sözdilermen birge bolıñdar

[120] Medïne turğındarına jäne onıñ mañayındağı bädäwïlerge, Allah Elşisinen qalıp qoyularına, sonday-aq, öz jandarın onıñ janınan artıq körwlerine bolmaydı. Munıñ sebebi, olar Allah jolında şölge dwşar bolsa, şarşap-şaldıqsa jäne bir aştıqqa uşırasa äri käpirlerdi ızalandıratın bir jerdi basıp ötse jäne jawdan bir närseni qolğa tüsirse, onda olarğa osı üşin izgi amal jazıladı. Şın mäninde, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın zaya ketirmeydi

[121] Olar az ne köp dünïe jumsamasın jäne bir alqaptı kesip ötpesin, Allah olarğa qaytarım sıyın, istegenderinen jaqsı etip berwi üşin mindetti türde bül olarğa jazıladı

[122] Ïmandılardıñ / jorıqqa / bäri birdey attanwlarına bolmaydı. Olardıñ är böliginen bir toptıñ şığıp dindi üyrenwleri jäne oralğan kezderinde adamdarğa - olardıñ saqtanwları üşin nasïxat etwlerine jetkilikti

[123] Ey, ïmanğa kelgender! Mañaylarıñdağı käpirlermen soğısıñdar. Olar sender­den bir qatañdıq bayqasın. Äri kümänsiz, Allahtıñ taqwalarmen / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılarmen! birge ekenin biliñder

[124] Bir süre tüsirilgen kezde olardıñ arasınan: «Bul qaysılarıñnıñ ïmandarıñdı arttırdı?» - deytinder bar. / Bul / ïmanğa kelgenderdiñ ïmanın arttırdı äri olar qwanışqa bölenwde

[125] Al, jürekterinde derti barlarğabul süre kümändarınıñ üstine kümän qosadı da olar käpir / ïmansız / küylerinde öledi

[126] Olar özderiniñ är jılı bir ne eki ret sınalatındarın körmey me? Sodan keyin de olar istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytpaydı / täwbege kelmeydi / äri eskertw de almaydı

[127] Bir süre tüsirilgen kezde, olar birine-biri qarap: «Senderdi birew körip turğan joq pa eken», - dep burıla jöneledi. Allah, olardıñ jürekterin teris burıp qoydı. Anığında, olar - tüsinbeytin adamdar

[128] Aqïqatında, senderge özderiñnen bir Elşi keldi. Oğan qïnalwlarıñ awır tïedi. Ol-senderge / dindi qalap / umtılwşı, ïmandılarğa janaşır, meyirimdi

[129] Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa: «Mağan Allah jetkilikti, Odan basqa eşbir quday joq, men Oğan jüginip, özimdi tapsırdım / täwekel ettim / . Äri Ol-ulı Arşınıñ Rabbısı», - dep ayt

Жүніс

Surah 10

[1] Älïf, Läm, Ra. Mine, osı - dana Kitaptıñ ayattarı

[2] Olardıñ işindegi bir adamğa: «Adamdarğa eskert jäne ïmanğa kelgenderdi olarğa Rabbısınıñ aldında şın ozwşılıqbolatınımen süyinşile», - dep waxï etkenimiz, adamdarğa tañqalarlıq körindi me? Käpirler: «Älbette, bul - anıq sïqırşı», - dedi

[3] Aqïqatında, senderdiñ Rabbıñ - Allah, Ol aspandardı jäne jerdi altı künde jaratqan, keyin Arşığa köterildi. Ol barlıq isti basqaradı. Ol ruqsat bergenge deyin, eşkim de / birew üşin / ara tüse almaydı. Mine, osı - Allah, senderdiñ Rabbıñ, Oğan qulşılıq qılıñdar! Eske almaysıñdar ma / ğïbrat alsañdar bolmay ma

[4] Allahtıñ xaq wädesi boyınşa, senderdiñ barlığıñ Oğan qaytasıñdar. Aqïqatında, Ol jaratılıstı bastap jaratadı, sodan keyin ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge qaytarım sıyların ädildikpen berw üşin olardı qaytaradı. Al, küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / küpirlikteri üşin qaynap turğan ıstıq swdan swsın äri qïnawşı azap bar

[5] Ol / Allah / kündi jarıq äri aydı nur etip jasağan. Äri onı / aydı / jıldardıñ sanın jäne esepti bilwleriñ üşin orındarmen belgilegen. Allah bulardı aqïqatpen jarattı. Ol, biletin adamdar üşin ayattardı anıq etip tüsindiredi

[6] Aqïqatında, tün men künniñ awısıp turwında jäne Allahtıñ aspandar men jerdegi jaratqandarında, taqwalıq etetin / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatın / adamdar üşin belgi-dälelder bar

[7] Anığında, Bizben jolığwdı ümit etpegender jäne osı ömirge / ğana / razı bolıp, oğan köñilderi jay tapqandar äri belgi-dälelderimizden qapersiz bolğandar

[8] mine, solardıñ istep jïğandarı / künäları / üşin orındarı - Ot

[9] Aqïqatında, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi, olardıñ ïmandarı sebebinen, Rabbısı twra jolmen jürgizedi. Näïmbaqtarında (jännattıñ bir atı) olardıñ astarınan özender ağıp jatadı

[10] Olardıñ ol jerdegi duğaları: «Ya, Allah, Sen - päksiñ», al ondağı sälemdeswleri: «Sälem» / Amandıq / jäne olardıñ duğalarınıñ soñı: «Barlıq maqtaw - älemderdiñ Rabbısı, Allahqa!» - dew boladı

[11] Eger de Allah adamdarğa jaqsılıqtı tez bergenindey, jamandıqtı da tezdetkende, olardıñ belgilengen merzimderi şeşilgen bolar edi. Bizben kezdeswdi ümit etpeytinderdi, Biz adaswlarında qañğırtıp, tastap qoyamız

[12] Qaşan adamğa bir zïyan tïse, ol jambastap jatsa da, otırsa da nemese türegep tursa da Bizge jalbarınadı. Qaşan Biz odan zïyanın ketirsek, ol özine tïgen zïyan üşin Bizge jalbarınbağanday öte şığadı. Osılay, ısırap etwşilerge, istep jürgenderi körikti etip körsetildi

[13] Biz senderden aldıñğı urpaqtardı, - olar ädiletsizdik etkende jäne anıq däleldermen kelgen elşilerge senbegen kezde joyğanbız. Biz qılmısker adamdardıñ qaytarım jazasın osılay beremiz

[14] Keyin, olardan soñ, qalay amal jasaytındarıñdı körw üşin Biz senderdi jerde / olardıñ / ornın baswşı ettik

[15] Olarğa anıq ayattarımız oqılğan kez­de, Bizben jolığwdı ümit etpeytinder: «Sen budan basqa bir Quran keltir nemese munı awıstır!» - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Mağan onı özdigimnen özgertwime bolmaydı. Men özime waxï etilgenge ğana eremin. Rabbıma boysunbasam, aqïqatında, ulı Künniñ azabına uşırawdan qorqamın», - dep

[16] Ayt: «Eger Allah qalağanda, men onı senderge oqımağan bolar edim jäne Ol onı senderge bildirmes edi. Negizinde, men senderdiñ aralarında budan aldın da / birge / ömir sürdim. Aqıldarıñdı istetip uğınbaysıñdar ma?» - dep

[17] Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğannan nemese Onıñ ayattarın jalğan sanağannan ötken ädiletsiz kim bar? Negizinde, qılmıskerler maqsattarına jetpeydi

[18] Olar, Allahtan özge özderine zïyan da jetkizbeytin jäne payda da keltirmeytin närsege qulşılıq etedi äri: «Bular Allahtıñ aldında bizge şapağat etwşiler», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sonda sender Allahqa, aspandarda jäne jerde Ol bilmeytin bir närse bar dep, onıñ xabarın bermekşisiñder me?» - de. Ol / Allah / olardıñ serik etip qosatındarınan päk äri joğarı

[19] Adamdar bir ümmet edi, keyin olar qarama-qayşılıqqa tüsti. Eger de Rabbıñnan aldın ala bekitilgen bir Söz bolmağanda, qayşılıqta tüsken närselerine qatıstı olardıñ aralarına şeşim şığarılğan bolar edi

[20] Olar: «Nege oğan / Payğambarğa / Rabbısınan bir belgi-muğjïza tüsirilmeydi?»—deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Anığında, ğayıp-Allahtiki. Endeşe kütiñder! Men de sendermen birge kütwşilerdenmin!» - dep

[21] Adamdarğa özderine tïgen qïınşılıqtan keyin meyirimimizden tattırsaq, olar ayat-belgilerimizge baylanıstı aylakerlik isteydi. Ayt: «Allah amal-täsilde / bärinen / jıldam», - dep. Aqïqatında elşilerimiz / perişteler / senderdiñ ayla-şarğılarındı jazıp otıradı

[22] Ol / Allah / sonday, senderdi qurılıqtajäne teñizde jürgizedi. Sender kemede bolğandarıñda äri ol / keme / bir jaylı jeldiñ kömegimen olardı alıp jüzgende olar buğan qwanadı. Oğan bir dawıldı jel soğıp äri är taraptan tolqındar kelip, olar özderin qorşawda qalıp, qurıdıq dep oylağan sätte dinin / qulşılıqtarın / tek Oğan / cepik qosw, rïyadan / tazartqan küyde: «Eger osıdan bizdi qutqarsañ, şükir etwşilerden / bergen ïgilikteriñe alğıs bildirwşilerden / bolamız», - dep Allahqa duğa etedi / Odan tilep, jalbarınadı

[23] Al, Ol / Allah / olardı qutqarğan kezde, olar jer betinde / olay etwge / quqığı bolmasa da ädiletsizdik isteydi. Ey, adamdar! Şın mäninde, senderdiñ ädiletsizdikteriñ özderiñe qaytadı. Ol / istegen ädiletsizdikteriñ / osı ömirdiñ payda, raxatı üşin ğana. Sodan keyin, qaytwlarıñ - Bizge. Sonda senderge ne istegenderiñniñ xabarın beremiz

[24] Şın mäninde osı dünïelik ömir - Biz aspannan tüsirgen bir sw sekildi. Onımen adamdar men maldar jeytin, jerden şığatın ösimdikter aralasa / ösip / , jer jüzi türlenip qulpırğan kezde äri onıñ turğındarı oğan / önimge / qoldarı jetti dep oylağan kezde, Bizdiñ ämirimiz tünde ne kündiz kelip, onı keşe müldem körkeymegen tärizdi, orılğanday ettik. Biz, oylanatın adamdarğa ayattardı osılay anıq etip tüsindiremiz

[25] Allah amandıq mekenine / Darws-Sälamğa / şaqıradı äri qalağan qulın Özi twra jolmen jürgizedi

[26] Jaqsılıqtı ıqılaspen istegenderge eñ jaqsısı / Jännat / dayındalğan jäne oğan artığı qosıladı. Olardıñ betterinde şañ da, qorlıq ta bolmaydı. Mine, solar Jännattıqtar. Olar - ol jerde mäñgi qalwşılar

[27] Al, jamandıq jïnağandardıñ qaytarım jazası - sol jamandıqtıñ özindey boladı. Äri olardı qorlıq basadı. Olardı Allahtan qorğaytın eşkim bolmaydı. Olardıñ betteri tünniñ bir tünekterimen qaptalğanday. Mine, solar - Ot / tozaq / turğındarı. Olar - ol jerde mäñgi qalwşılar

[28] Sol / esep / Küni olardı tügeldey jïnaymız. Sodan keyin Allahqa serik qosqandarğa / müşrikterge / : «Sender jäne serik etip qosqandarıñ, orındarıñda turıñdar!» - deymiz. Biz olardıñ arasın böldik. Sonda olardıñ serik etip qosqandarı olarğa: «Sender qulşılıqtı bizge istegen joqsıñdar

[29] Allah - bizdiñ aramızğa kwälikte jetkilikti. Negizinde, biz senderdiñ qulşılıq etwleriñnen xabarsız edik», - deydi

[30] Sol jerde / esep alañında / ärbir jan aldın istegeni üşin sınaladı / suraladı / . Olar şın ïeleri - Allahqa qaytarıladı äri oydan şığarğan närseleri olardan joğaladı

[31] Ey, Muxammed!! Ayt: «Senderge aspannan jäne jerden kim rïzıq beredi? Estw jäne körw kimniñ ïeliginde? Tirini öliden şığaratın jäne ölini tiriden şığaratın kim? Äri isti kim basqaradı?» - dep. Olar: «Allah», - dep aytadı. Ayt: «Endeşe Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanbaysıñdar ma / taqwalıq etpeysiñder me / ?» - dep

[32] Mine, osı Allah - senderdiñ şın Rabbıñ. Aqïqattan keyin adaswdan basqa ne bar? Sonda qalay burılwdasındar

[33] Rabbıñnıñ buzıqtarğa / boysunbawşılarğa! baylanıstı: «Olar ïmanğa kelmeydi», degen sözi osılay şındıqqa şıqtı

[34] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahqa serik etip qosqandarıñnıñ arasınan, jaratılıstı äwel basta payda etip, keyin onı qayta jaratatın birew bar ma?» - dep. Ayt: «Allah jaratılıstı äwel basta payda etip, keyin onı qayta jaratadı. Sonda, qayda burılıp barasıñdar?!» - dep

[35] Ayt: «Allahqa serik etip qosqandarıñnıñ arasınan aqïqatqa alıp baratın birew bar ma?» - dep. Ayt: «Allah aqïqatqa aparadı. Ileswge, aqïqatpen Jürgizwşi quqılıraq pa, älde özin twra jolğa salıp jürgizbese, özi twra jolmen jüre almaytın birew me? Senderge ne boldı, qalay şeşim şığarasıñdar

[36] Olardıñ köpşiligi boljam-joramalğa eredi. Şın mäninde, joramal şındıqtıñ bir böligin de almastıra almaydı. Aqïqatında, Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Bilwşi

[37] Bul Quran - Allahtan, onıñ oydan şığarılwı / ötirikten qurastırılwı / mümkin emes. Ol, özinen aldın bolğandardıñ rastawı jäne Kitaptıñ anıq tüsindirmesi. Ol älemderdiñ Rabbısınan, onda kümän joq

[38] Älde olar ol onı oydan şığardı dey me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, osı sekildi bir süre keltiriñder äri Allahtan özge şaqıra alatındarındı şaqırıñdar», - dep

[39] Negizinde, olar bilimi jetpegen jäne özderine äli tüsindirmesi kelmegendi ötirikke şığardı. Olardan burınğılar da osılay ötirikke şığarğan edi. Endi, ädiletsizderdiñ soñı qalay bolğandığına nazar sal

[40] Olardıñ arasında oğan / Quranğa / senetinder de bar. Äri olardıñ arasın­da oğan senbeytinder de bar. Seniñ Rabbıñ - buzwşı-büldirwşilerdi jaqsı Bilwşi

[41] Ey, Muxammed! / Eger olar seni ötirikşi sanasa: «Meniñ isim özime, al senderdiñ isteriñ özderiñe. Sender meniñ istep jatqanıma qatıstı emessiñder äri men de senderdiñ istep jatqandarıña qatıstı emespin», - dep ayt

[42] Olardıñ işinde sağan qulaq türetinder de bar. Eger aqıldarın istetpese, sen kereñderge estirte alasıñ ba

[43] Äri olardıñ işinde sağan qaraytındar da bar. Eger körmese, sen soqırlarğa jol körsete alasıñ ba

[44] Aqïqatında, Allah adamdarğa eşbir närsede ädiletsizdik etpeydi. Biraq adamdar özderine-özderi ädiletsizdik etedi

[45] Olardı jïnağan sol / Esep / Küni, olar / osı dünïede / kündizden bir az mezgil ğana turğanday boladı da bir-birin tanï bastaydı. Allahpen kezdeswdi ötirik sanağandar şınımen zïyanğa uşıradı. Äri olar twra jolda jürwşilerden bolmadı

[46] Ey, Muxammed! / Biz sağan olarğa Özimiz wäde etip otırğannıñ keybirin körsetsek te nemese seni dünïeden alsaq ta - olar Bizge qaytadı. Sodan keyin Allah olardıñ ne istep jatqandarına kwä boladı

[47] Ärbir ümmettiñ Elşisi bar. Olardıñ elşileri kelgen kezde, olardıñ aralarına ädildikpen şeşim şığarıladı äri olarğa ädiletsizdik etilmeydi

[48] Olar / ïmansızdar / : «Eger sender şın sözdi bolsañdar, bül wäde qaşan / orındaladı / ?» - deydi

[49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtıñ qalawınan basqa, men özim üşin zïyan da, payda da keltire almaymın. Ärbir ümmettiñ bir merzimi bar. Merzimderi kelgen kezde, olar onı bir sätke keri ısıra da almaydı jäne ilgerilete de almaydı», - dep

[50] Ayt: «Aytıñdarşı! Eger senderge Onıñ azabı tün işinde nemese kündiz kelse, qılmıskerler onıñ qaysıbiriniñ tez bolwın suraydı?» - dep

[51] Ol / azap / tüskennen keyin Oğan senesiñder me? Olarğa: «Endi / senesiñder / me, sender osınıñ tez bolwın surağan ediñder», - delinedi

[52] Sodan keyin ädiletsizdik etkenderge: «Mäñgilik azabın tatıñdar! Senderge qaytarım / retindegi / jaza istegenderiñ üşin ğana berilip jatqan joq pa?» - dep aytıladı

[53] Ey, Muxammed! / Olar senen: «Bül şındıq pa?» - dep suraydı. Ayt: «Ärïne, Rabbımmen ant etemin, bül - aqïqat, sender älsirete / Allahqa kedergi keltire / almaysıñdar», - dep

[54] Eger de özine ädiletsizdik etken ärbir janda - jer betindegi närselerdiñ barlığı bolğanda, ol onı / azaptan qutılw üşin / ötemge berer edi. Äri olar azaptı körgenderinde iştey ökinedi. Olardıñ aralarına ädildikpen ükim etiledi äri olarğa ädiletsizdik jasalmaydı

[55] Biliñder, aqïqatında, aspandardağı jäne jerdegi närseler - Allahtiki. Bilinder, şınında, Allahtıñ wädesi - xaq. Biraq olardıñ / adamdardıñ / köbi bilmeydi

[56] Ol tiriltedi jäne öltiredi äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[57] Ey, adamdar! Aqïqatında, senderge özderiñniñ Rabbıñnan nasïxat, kökirektegi närselerge şïpa jäne ïmandılar / müminder / üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / äri meyirim / Quran / keldi

[58] Ey, Muxammed! / Ayt: «bul - Allahtıñ keñşiligi jäne meyirimi», - dep. Olar osığan qwansın, bul olardıñ jïğandarınan qayırlı

[59] Ayt: «Allah özderiñe tüsirgen rïzıqtıñ bir böligin - xaram / tıyım salınğan / , bir böligin - xalal / ruqsat etilgen / etip alğandarıñ jayında ne aytasıñdar?» - dep. Ayt: «Senderge / onı / Allah bildirdi me, älde sender Allahqa qatıstı ötirikti qurastırıp tursındar ma?» - dep

[60] Allahqa qatıstı ötirikti qurastıratındardıñ Qayta tirilw küni twralı ne joramaldarı bar? Aqïqatında, Allah -adamdarğa keñşilik ïesi. Biraq olardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmeydi

[61] Ey, Muxammed! / Sen qanday da bir iste bolsañ ne Qurannan oqısañ nemese sender bir amal jasasandar, onı orındap jatqan kezderiñde, älbette, Biz senderge kwä bolıp turamız. Jerdegi jäne aspandağı zattıñ eñ kişkentay böligi de Rabbıñnan jasırın qalmaydı. Äri odan kişi bolsın ne ülkeni bolsın barlığı anıq bir Kitapta

[62] Biliñder! Aqïqatında, Allahqa jaqın bolğandarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[63] Olar - ïmanğa kelgen jäne taqwalıq etkender / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandar

[64] Olarğa osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / süyinişti xabar bar. Allahtıñ sözderi özgermeydi. Mine, osı -ulı jetistik

[65] Ey, Muxammed! / Olardıñ sözi seni qayğığa salmasın. Aqïqatında, bükil üstemdik - Allahqa tän. Ol - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[66] Biliñder! Aqïqatında, aspandardağı jäne jerdegi ärkim de - Allahtiki. Allahtan özgeni Oğan serik etip şaqıratındar ne närsege eredi? Olar oy - joramaldarına ğana eredi äri olar tek ötirikti ğana aytadı

[67] Ol senderge tündi tınığwlarıñ üşin, al kündizdi köretin / jarıq / etip jasağan. Aqïqatında, Munda qulaq asatın adamdar üşin belgi-dälelder bar

[68] Olar: «Allah özine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemşilikten / päk. Ol - äl- Ğanï / bay, eş närsege muqtaj emes / . Aspandardağı jäne jerdegilerdiñ barlığı Oniki. Senderde buğan / Allahtıñ bala ïemdenwine / eşbir dälel joq. Sender Allahqa qatıstı özderiñ bilmeytin närseni aytasıñdar ma

[69] «Negizinde, Allah twralı ötirikti qurastıratındar / jala jabatındar / maqsattarına jetpeydi», - de

[70] Osı ömirde / Olarğa / paydalanw, raxat bar. Keyin olar Bizge qaytadı. Sodan keyin olarğa küpirlikteri / ïmansızdıqtarı / üşin qattı azap tattıramız

[71] Ey, Muxammed! / Olarğa Nux jaylı xabardı oqı. Ol eline: «Äy, elim! Eger meniñ aralarıñda bolwım jäne Allahtıñ belgilerin eskertwim senderge awır kelse, onda men Allahqa jüginip, Oğan özimdi tapsırdım / täwekel ettim / . Sender / qosqan / serikteriñmen birigip, keyin mağan baylanıstı aşıq äreket etiñder äri mağan mursat bermeñder

[72] Eger sender teris burılsañdar, men senderden / ol üşin / aqı surağan joqpın. Meniñ sıyım - Allahta äri men Musılmandardan bolwğa buyırıldım», - dep aytqan edi

[73] Sonda olar, onı ötirikşi sanadı. Sodan soñ Biz onı jäne onımen birge bolğandardı kemede qutqardıq äri olardı xalïfalar / aldıñğılardıñ ornın baswşılar / ettik. Al belgilerimizdi ötirik sanağandardı swğa batırdıq. Endi eskertw berilgenderdiñ soñı qalay bolğanına qara

[74] Odan / Nuxtan / keyin elşilerdi öz elderine jiberdik. Olar / elderine / anıq belgilermen keldi. Alayda olar / qawımı / , özderi aldın ötirikke şığarğan närselerge senwdi qalamadı. Biz şekten şığwşılardıñ jürekterin osılay bitep, mörleymiz

[75] Olardan keyin Musa men Harundı Fïrawn jäne onıñ wäzir, bekterine muğjïza-belgilerimizben jiberdik. Alayda olar özderin joğarı sanap, menmensidi äri olar qılmısker adamdar edi

[76] Olarğa Bizden aqïqat kelgen kezde, olar: «bul - anıq sïqır», - dedi

[77] Musa: «Sender özderiñe kelgen aqïqat jaylı osılay dep aytasıñdar ma? Osı sïqır ma? Sïqırşılar maqsatına jetpeydi», - dedi

[78] Olar: «Sen bizdi ata-babalarımızdıñ ustanğanınan burw üşin jäne jer betinde / jerimizde / ulılıq ekewiñe bolsın dep keldiñder me? Biz ekewiñe senbeymiz», - dedi

[79] Fïrawn: «Mağan barlıq bilgir sïqırşılardı äkeliñder», - dedi

[80] Sïqırşılar kelgen kezde, Musa olarğa: «Tastaytındarındı tastañdar», - dedi

[81] Olar tastağan kezde, Musa: «Senderdiñ istegenderiñ sïqır, kümänsiz, Allah onı beker etedi. Allah buzwşı-büldirwşilerdiñ amalın tüzetpeydi

[82] Äri Allah, Öz sözderimen şındıqtı ornatadı, qılmıskerler munı jaqtırmasa da», - dedi

[83] Fïrawn jäne onıñ wäzir, bekteriniñ bülik salwınan / jazalawınan / qorıqqandıqtan, Musağa onıñ elinen bir urpaqqana sendi. Öytkeni, Fïrawn / ol / jerdeöktemşil äri ol aqïqatında şekten şığwşılardan edi

[84] Musa: «Äy, elim! Allahqa senseñder, onda Oğan jüginip, isterindi Özine tapsırıñdar / täwekel etiñder / , eger musılmanbolsañdar», - dedi

[85] Olar: «Biz Allahqa jüginip, isimizdi Oğan tapsırdıq / täwekel ettik / . Rabbımız, bizdi ädiletsiz elge fïtna / sınaq / etpe

[86] Äri bizdi Öz meyirimiñmen käpir elden qutqara gör!» - dedi

[87] Biz Musağa jäne onıñ bawırına: «Qawımdarıñ üşin Mısırda üyler alıñdar jäne üyleriñdi namaz oqïtın orın etip, namaz oqıñdar. Äri ïmandılardı / müminderdi / qoş xabarmen qwandır», - dep waxï ettik

[88] Musa: «Rabbımız! Aqïqatında, Sen Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine bül ömirde sän-saltanat jäne baylıq berdiñ. Rabbımız! Olar onı jolıñnan adastırwları üşin / paydalandı / Rabbımız, olardıñ dünïelerin joy jäne olardıñ jürekterin qatayt! Olar qïnawşı azaptı körgenderinşe ïmanğa kelmesin», - dedi

[89] Ol / Allah / : «Ekewiñniñ tilekteriñe jawap berildi. Twralıqtı ustanıñdar jäne bilmeytinderdiñ jolına ermeñder!» - dedi

[90] Biz Ïsraïl urpaqtarın teñizden ötkizdik. Sonda Fïrawn men onıñ äskeri ädiletsizdik äri duşpandıqpen, olardıñ soñınan qwdı. Al, ol / Fïrawn / swğa batar kezinde: «Ïsraïl urpaqtarı sengen qudaydan basqa eşbir qudaydıñ joqtığına sendim. Men de Musılmandardanmın / boysunwşılardanmın / », - dedi

[91] «Endi ğana ma? Al burın boysunbağan ediñ äri buzwşı-büldirwşilerden boldıñ

[92] Bügin seni öziñnen keyingilerge bir belgi bolwı üşin mürdeñdi / seniñ täniñdi / qutqaramız». Negizinde, adamdardıñ köbi Bizdiñ belgilerimizden qapersiz / ğïbrat almaydı

[93] Biz Ïsraïl urpaqtarın ïgi mekenge ornalastırdıq jäne olarğa jaqsı närselerden rïzıq berdik. Äri olar, özderine bilim kelgenge deyin qarama-qayşılıqqa tüspedi. Aqïqatında, Rabbıñ Qayta tirilw küni qarama-qayşılıqqa tüsken närseleri jayında olardıñ aralarına ükim beredi

[94] Ey, Muxammed! / Eger Biz öziñe tüsirgennen kümända bolsañ, aldın Kitap / tüsirilip / oqığandardan sura. Sağan Rabbıñnan aqïqat keldi, sondıqtan kümändanwşılardan bolma

[95] Sonday-aq, Allahtıñ ayattarın ötirikke şığarwşılardan bolma. Onda zïyan körwşilerden bolasıñ

[96] Aqïqatında, Rabbıñnıñ sözi tïisti bolğandar ïmanğa kelmeydi

[97] sonday qïnawşı azaptı körgenderine deyin, tipti olarğa qanday bir belgi - muğjïzalar kelse de

[98] Ywnwstıñ elinen basqa / azaptı körgende / ïmanğa kelgen äri ïmandarı payda bergen birde-bir eldi meken boldı ma? Olar ïmanğa kelgen kezde, Biz olardan osı ömirde qorlıq azabın ketirdik äri olardı bir merzimge deyin paydalandırdıq

[99] Eger Rabbıñ qalağanda, jer jüzindegilerdiñ barlığı, tügeldey ïmanğa keler edi. / Ey, Muxammed, / sen, adamdardı ïmandı / mümin / bolwğa mäjbürleysiñ be

[100] Ärbir jan Allahtıñ ruqsatımen ğana ïmanğa keledi. Ol, aqıldarın istetip, uğınbaytındarğa rïjs jiberedi

[101] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandar jäne jerdegi närselerge qarañdarşı», - dep. Ïmansız adamdarğa dälelder men eskertwlerpayda bermeydi

[102] Olar özderinen burınğı ötkenderge kelgen tärizdi künderdi kütedi me? Ayt: «Kütiñder! Men de - sendermen birge kütwşimin!» - de

[103] Sodan keyin Biz elşilerimizdi jäne ïmanğa kelgenderdi qutqaramız. Osılay, ïmandılardı / müminderdi / qutqarw - Bizdiñ mindetimiz

[104] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, adamdar! Eger sender meniñ dinimnen kümända bolsañdar, men senderdiñ Allahtan özge tabınatındarıña tabınbaymın, alayda men senderdiñ jandarıñdı alatın Allahqa qulşılıq etemin äri men ïmandılardan / müminderden / bolwğa buyırıldım», - dep

[105] Xanïf (Allahtı birlep, twra joldan taymay, jalğız Oğan qulşılıq etwşi) bolğan türde, jüzindi / xaq / dinge bur. Äri Allahpen qatar, özgelerge tabınwşılardan / müşrikterden / bolma

[106] Allahtan özge sağan payda da, zïyan da keltire almaytın närsege jalbarınba. Eger olay isteseñ, onda älbette ädiletsizderden bolasıñ

[107] Eger Allah sağan bir zïyan jetkizse, onı Onıñ Özinen basqa ketirwşi joq. Al, eger Ol sağan bir jaqsılıq qalasa, Onıñ keñşiligin qaytarwşı joq. Ol, onı quldarınan Özi qalağanına näsip etedi. Ol - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[108] Ey, Muxammed! / Ayt: «Äy, adamdar! Senderge özderiñniñ Rabbıñnan aqïqat keldi. Kim twra jolmen jürse, tek özi üşin twra jolda jüredi. Al kim adassa, tek öz zïyanına adasadı. Men senderge jawaptı / kepil / emespin», - dep

[109] Äri öziñe waxï etilgenge er, äri Allah ükim bergenge deyin sabır et. Ol - ükim berwşilerdiñ eñ qayırlısı

Һуд

Surah 11

[1] Älïf, Läm, Ra. Bul - ayattarı asa Dana, bärinen Xabardardan anıq bayandalıp, tüsindirilgen Kitap

[2] Allahtan basqağa Qulşılıq etpeñder. Anığında, men senderge Odan / jiberilgen / eskertwşi äri qwanıştı xabar jetkizwşimin

[3] Özderiñniñ Rabbıñnan keşirim tileñder äri istegen künälarıña şınayı ökinip, Oğan boysunwğa qaytıñdar / täwbege kelinder / . Ol senderdi belgili bir merzimge / ölim kelgenge / deyin körkem nesibemen paydalandıradı. Äri Ol, ärbir keñşilik etwşini Öz keñşiligine böleydi. Eger teris burılsañdar, senderge bolatın ulı Künniñ / Qïyamettiñ / azabınan qorqamın

[4] Sender Allahqa qaytarılasıñdar. Al, Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[5] Bilinder, olar, Odan jasırw üşin kewdelerin büristiredi. Anığında, olar kïimderin bürkenip alğandarında da Ol / Allah / olardıñ neni jasıratındarın jäne neni äşkere etetinderin biledi. Anığında, Ol - kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[6] Jer betinde rïzığı Allahtan bolmağan birde-bir janı bar joq. Ol, onıñ / osı ömirdegi / turağın jäne / ölgennen keyingi / saqtalatın ornın biledi. Barlığı anıq Kitapta / Läwxwl maxfwzda / jazwlı

[7] Ol senderdi, amal etwde qaysılarıñ jaqsı ekenin sınaw üşin aspandardı jäne jerdi altı künde jaratqan. Äri Onıñ Arşısı sw üstinde edi. Eger olarğa: «Sender ölgennen keyin, älbette, qayta tirilesiñder» - deseñ, küpirlik etkender / qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «bul - bar bolğanı anıq bir sïqır», - deydi

[8] Eger Biz azaptı olardan sanawlı bir merzimge deyin keşiktirsek, olar: «Onı / azaptı / ne ustap tur?» - deydi. Biliñder, olarğa ol / azap / kelgen küni, olardan qaytarılmaydı äri olardıñ mazaq etip kelgenderi özderin qorşap aladı

[9] Eger Biz adamğa meyirimimizden bir närse berip, sodan keyin onı alıp qoysaq, ol mülde ümitin üzip, Allahtıñ bergenin moyındamay, joqqa şığaradı

[10] Al, eger oğan özine kelgen qïınşılıqtan keyin bir ïgiligimizden tïgizsek, ol: «Jamandıqtar menen ketti» - dep, qwanıp, maqtanadı

[11] Tek qana sabır etken jäne izgi amal istegenderdiñ jöni bölek. Olarğa keşirim äri ülken sıy bar

[12] Ey, Muxammed! / Bälkim sen olardıñ: «Oğan bir qazına tüsirilmey me? Nemese onımen birge perişte kelmey me?» - dep aytatındarı üşin öziñe waxï etilgenniñ keybirin / keyinge / qaldırğıñ keler äri oğan kewdeñ sığılğan bolar. Anığında, sen - tek eskertwşisiñ. Al, Allah - ärbir närsege Özi kepil

[13] Älde olar: «Ol onı oydan qurastırdı», - dep ayta ma? Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, onda sender osığan / Quranğa / uqsas, oydan qurastırğan on süreni äkelinder äri Allahtan özge şaqıra alatındarıñdı şaqırıñdar

[14] Eger olar / şaqırğandarıñ / senderge jawap bermese, onda onıñ / Qurannıñ / Allahtıñ bilimimen tüsirilgendigin äri Odan basqa qudaydıñ joq ekendigin biliñder. Endi boysunbaysıñdar ma?» - dep

[15] Kim osı ömirdi jäne onıñ sän-saltanatın qalasa, olarğa onda / osı dünïede / amaldarın tolıq qaytaramız äri olarğa kemitilmeydi

[16] Mine, solarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / Ottan basqa eş närse bolmaydı. Olardıñ ondağı / dünïedegi / jasağandarı joyıladı äri istegenderi bosqa ketedi

[17] Rabbısınan kelgen / Quran / jäne oğan Onıñ tarapınan bir kwä / Jäbreyil / ergen äri odan burın jetekşi jäne meyirim türindegi Musanıñ kitabı / Täwrat / kwälik etken anıq däleldi ustanğandar - mine solar oğan / Quranğa / senedi. Al, qalğan toptardan kim oğan / Quranğa / küpirlik etse / senbese, qarsı kelse / , onıñ wädeli ornı - Ot. / Ey, Muxammed, / sondıqtan odan / Qurannan / kümända bolma, öytkeni ol Rabbıñnan kelgen aqïqat, alayda adamdardıñ köbi senbeydi

[18] Allah twralı ötirikti qurastırğannan ötken ädiletsiz kim bar? Solar / qayta tirilw küni / özderiniñ Rabbısınıñ aldına qoyıladı äri kwägerler: «Özderiniñ Rabbısı twralı ötirik aytqandar osılar», - deydi. Biliñder, Allahtıñ lağneti ädiletsizderge boladı

[19] Olar / adamdardı / Allahtıñ jolınan qaytaradı jäne onı qïsaytwğa / burmalawğa / tırısadı. Äri olar - soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbewşiler

[20] Mine solar jer betinde / Allahtıñ azabın / älsirete almaydı. Äri olarda Allahtan özge qamqorşılar bolmaydı. Olarğa azap eselenip arttırıladı. Olar / aqïqattı / estïtin xälde bolmadı äri körmedi

[21] Mine, solar - özderin-özderi joğaltqandar / zïyanğauşıratqandar / . Äri oydan şığarğan närseleri olardan joq bolıp ketti

[22] Sözsiz, olar soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / bärinen köp zïyan köretinder

[23] Aqïqatında, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegen äri özderiniñ Rabbısına berile bağınğandar, olar - jännattıq. Olar onda mäñgi qaladı

[24] Eki toptıñ mısalı: soqır jäne kereñ äri körwşi men estwşi tärizdi. Mısal turğısınan bul ekewi teñ be? Eske almaysıñdar ma / ğïbrat almaysıñdar ma

[25] Biz Nuxtı eline jiberdik. Ol: «Men - sender üşin anıq bir eskertwşimin

[26] Allahtan basqağa qulşılıq etpeñder.Şın mäninde, men sender üşin küyzeltwşi Künniñ azabınan qorqamın», - dedi

[27] Onıñ eliniñ küpirlik etken / Oğan senbegen / wäzirleri men bekteri: «Biz seni özimiz sekildi adam köremiz äri sağan aramızdağı tek eñ naşarlardıñ oylanbay-aq ergenin bayqaymız. Sonday-aq, senderdiñ bizge qarağanda bir artıqşılıqtarıñdı körmeymiz. Kerisinşe, biz senderdi ötirikşi dep oylaymız», - dedi

[28] Nux: «Äy, elim! Eger men Rabbımnan kelgen anıq däleldiñ üstinde bolsam jäne Ol mağan Özinen, sender köre almaytın bir meyirim / payğambarlıq / berse, sonda onı jaqtırmasañdar da senderge mindetteyik pe

[29] Äy, elim! Men senderden bul üşin dünïe suramaymın. Anığında, meniñ sıyım bir Allahta. Sonday-aq, ïmanğa kelgenderdi qasımnan qwwşı emespin. Aqïqatında, olar - özderiniñ Rabbısına jolığwşılar. Al, senderdi nadandıq etwşiler retinde köremin

[30] Äy, elim! Eger olardı qwsam, meni Allahtan kim qorğaydı? Eske almaysıñdar ma / ğïbrat almaysıñdar ma

[31] Senderge: «Mende Allahtıñ qazınaları bar demeymin jäne ğayıptı da bilmeymin. Äri: «Men bir periştemin», - dep te aytpaymın. Sonday-aq, sender közderiñe ilmey, qor sanaytındarıñ twralı: «Allah olarğa jaqsılıq bermeydi», - dep aytpaymın. Allah olardıñ kökirekterindegini / jürekterindegini / jaqsı biledi. Äytpese, / eger, olay desem / , onda men sözsiz ädiletsizderden bolamın», - dedi

[32] Olar: «Ey, Nux! Sen bizben dawlasıp, tartıstı köbeytip jiberdiñ. Şın sözdilerden bolsañ, endi bizge wäde etip otırğanıñdı / aytqan azaptı / keltir», - dedi

[33] Ol: «Onı / azaptı / senderge eger qalasa, tek Allahtıñ Özi keltiredi. Äri sender / Onıñ azabın / älsirete almaysıñdar

[34] Men senderge keñes berwdi qalağanımmen, eger Allah senderdi adastırwdı qalasa, onda nasïxatım senderge payda bermeydi. Ol - senderdiñ Rabbıñ. Äri sender Oğan qaytarılasıñdar», - dedi

[35] Älde olar: «Ol onı oydan şığardı», - dep ayta ma? - / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger onı oydan şığarğan bolsam, qılmısım özime. Al, sender istep jatqan qılmısqa meniñ qatısım joq», - dep

[36] Sonda Nuxqa waxï etildi: «Eliñnen ïmanğa kelgenderden basqaları, endi ïmanğa kelmeydi. Sen olardıñ istep jatqandarına qayğırma

[37] Äri Bizdiñ köz aldımızda jäne waxïımız boyınşa keme jasa. Äri ädiletsizdik etkender jöninde Menen surama! Anığında, olar swğa batırıladı

[38] Ol kemeni jasap jatqanda, eliniñ wäzirleri men bekteri onıñ janınan öt-ken sayın, onı keleke etti. Al, ol: «Eger bizge külseñder, sender bizdi keleke etkendey, biz de senderge kületin bolamız

[39] Sender jaqında qorlawşı azaptıñ kimge keletinin jäne turaqtı / mäñgilik / azaptıñ kimniñ basına tüsetinin bilesiñder!» - dedi

[40] Qaşan ämirimiz kelip, tandırdan sw burqıldap şıqqan kezde, Biz oğan: «Oğan / kemege / ärbir türden jubımen jäne üyişiñnen / özderine baylanıstı / söz bekitilip qoyğandardan basqaların jäne ïmanğa kelgenderdi mingiz», - dedik. Onımen birge ïmanğa az ğana / adam / kelgen edi

[41] Äri ol: «Oğan miniñder. Ol Allahtıñ esimimen jüzedi jäne toqtaydı. Aqïqatında, Rabbım öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi», - dedi

[42] Ol / keme / olardı tawlarday tolqındarda alıp jüzdi. / Sonda / Nux oqşawlanıp, şette turğan ulına: «Äy, balam! Bizben birge / kemege / min äri käpirlermen birge bolma!» - dep ün qattı

[43] Ol: «Men tawğa / şığıp / panalaymın, ol meni swdan saqtaydı», - dedi. / Nux / : «Bügin Allahtıñ ämirinen saqtawşı joq. Tek qana, Ol raqım etkender ğana / apattan qutqarıladı / », - dedi. Sol kezde ekewiniñ arasın tolqın bölip, ol swğa batırılğandardan boldı

[44] Keyin / : «Ey, jer! Swındı jut! Ey, Aspan! Toqtat!» - delindi. Söytip sw tartılıp, ämir orındaldı. Ol / keme / Jwdï / tawına / toqtadı. Sonda: «Ädiletsiz adamdar / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın!» - delindi

[45] Sonda Nux Rabbısına ündep: «Rabbım! Ulım meniñ üy-işimnen. Seniñ wädeñ xaq. Äri Sen - eñ ädil ükim etwşisiñ», - dedi

[46] Ol / Allah / : «Ey, Nux! Ol seniñ üy-işiñnen emes. Anığında, bul tüzw amal emes. Sondıqtan öziñde bilimi bolmağan närse twralı Menen surama. Men sağan nadandardan bolmawdı nasïxat etemin», - dedi

[47] Ol / Nux / : «Rabbım! Özim bilmegen närsenisurawdan Öziñe sıyınıp, qorğawıñdı tileymin. Eger meni keşirmeseñ jäne mağan raqım etpeseñ, zïyan körwşilerden bolamın», - dedi

[48] «Ey, Nux! Bizden bolğan amandıqpen jäne sağan äri senimen birge / bolğan / ümmetterge arnalğan berekelermen tüs! Al, özge / käpir / qawımdardı / dünïede / paydalandıramız da keyin olarğa Bizden bir qïnawşı azap tïedi», - delindi

[49] Ey, Muxammed! / Mine, osı ğayıp xabarlardan, onı sağan waxï etemiz. Budan burın sen de, qawımıñ da, bul twralı bilmegen ediñder. Endeşe, sabır et, anığında soñğı nätïje - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin

[50] Ad eline ağayındarı Hudtı / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder. Sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Negizinde, sender - ötirikti oydan şığarwşısıñdar

[51] Äy, elim! Senderden bul üşin aqı suramaymın, meniñ sıyımdı özimdi jaratqan beredi. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[52] Äy, elim! Özderiñniñ Rabbıñnan keşirim tileñder. Äri Oğan täwbe etiñder / istegen künälarıña şınayı ökinip, Oğanboysunwğaqaytıñdar / . Ol senderge aspannan mol jañbır jiberedi jäne senderdiñ küş-qwattarıña küş-qwat qosadı. Qılmısker bolıp, teris burılmañdar», - dedi

[53] Olar: «Ey, Hüd! Sen bizge anıq dälel keltirmediñ. Biz seniñ söziñe bola qudaylarımızdı tastamaymız äri sağan senwşi emespiz

[54] Biz tek, sağan qudaylarımızdıñ biriniñ kesiri tïgen eken deymiz», - dedi. / Hüd / : «Men Allahtı kwä etemin jäne sender de kwä bolıñdar. Meniñ qatısım joq, senderdiñ serik qosıp

[55] Odan basqağa tabınğandarıña. Barlığıñ mağan qarsı ayla-şarğı jasap, mursat bermender

[56] Aqïqatında, men özimniñ Rabbım jäne senderdiñ de Rabbıñ - Allahqa jüginip, Oğan özimdi tapsırdım / täwekel ettim / . Ol kekilinen ustamağan birde-bir tiri jan joq. Aqïqatında, Rabbım twra jolda

[57] Eger teris burılsañdar, men şınında senderge nemen jiberilsem, sonı özderiñe jetkizdim. Äri Rabbım senderdi basqalarmen almastıradı da, sender Oğan eşbir zïyan keltire almaysıñdar. Aqïqatında, Rabbım - ärbirnärseni Saqtawşı», - dedi

[58] Ämirimiz kelgen kezde, Hudtı jäne onımen birge ïmanğa kelgenderdi Özimizdiñ meyirimimizben qutqardıq äri Biz olardı awır azaptan qutqardıq

[59] Mine, osı Ad eli özderiniñ Rabbısınıñ belgi - dälelderin teriske şığardı jäne Onıñ elşilerine bağınbadı. Äri olar ärbir öktemşil qasarwşınıñ ämirine erdi

[60] Olar osı ömirde de jäne Qayta tirilw küni de lağnette qaldı. Biliñder, Ad eli özderiniñ Rabbısına küpirlik etti / senbedi, qarsı keldi / .Hudtıñ qawımı - Addıqtar / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın

[61] Sämüd eline ağayındarı Salïxti / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder. Sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Ol, senderdi jerden şığardı äri onda ornalastırdı. Odan keşirim tileñder äri istegen künälarıña şınayı ökinip, Oğan boysunwğa qaytıñdar / täwbege kelinder / . Aqïqatında, Rabbım - öte Jaqın, tileytinderge Jawap berwşi», - dedi

[62] Olar: «Ey, Salïx! Sen osığan deyin bizdiñ aramızda ümit kütilgen jan ediñ. Endi bizdi atalarımız tabınğan närsege tabınwdan tïyasıñ ba? Negizinde, biz seniñ şaqırğanıñnan kümän-küdiktemiz», - dedi

[63] Ol / Salïx / : «Äy, elim! Aytıñdarşı, eger men Rabbım tarapınan anıq dälel üstinde bolsam jäne Ol mağan Özinen meyirim näsip etip, men Oğan boysunbasam, sonda meni Allahtan kim qorğaydı? Sender mağan zïyannan basqa eş närse arttırmaysıñdar

[64] Äy, elim! Mınaw - Allahtıñ tüyesi, sender üşin bir muğjïza-belgi. Ol Allahtıñ jerinde jayılıp jürsin, onı jayına qaldırıñdar. Oğan jamandıq istep, tïispeñder. Äytpese, senderge jaqın turğan azap tïedi», - dedi

[65] Olar onıñ siñirin kesip tastadı / öltirdi / . Salïx: «turaqtarıñda üş kün raxattana turıñdar. bul - jalğan bolmağan bir wäde», - dedi

[66] Ämirimiz kelgen kezde, Salïxtı jäne onımen birge ïmanğa kelgenderdi Özimizdiñ meyirimimizben qutqardıq äri sol künniñ qorlığınan da. Aqïqatında Rabbıñ - bärinen Küşti, öte Üstem

[67] Ädiletsizdik etkenderdi bir sayxa alıp, olar üylerinde etpettegen / betin jerge qaratıp ölgen / küyi qaldı

[68] Tipti olar ol jerde turmağan sekildi boldı. Biliñder! Sämüd eli Rabbısına küpirlik etti / ïmanğa kelwden bas tarttı / . Sämüdtıqtar / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın

[69] Bizdiñ elşilerimiz Ïbrahïmge xoş xabarmen keldi. Olar: «Sälem» / amandıq bolsın / , - dedi. Ol da: «Sälem» / amandıq bolsın / , - dedi. Söytip, ol köp küttirmey, otqa qızdırılıp pisirilgen buzawdı äkeldi

[70] Olardıñ / tamaqqa / qoldarın sozbağanın körip, olardı jatırqap, qawiptenip qaldı. Olar: «Qorıqpa! Negizinde, biz Luttıñ eline jiberilgenbiz», - dedi

[71] Onıñ / Ïbrahïmniñ sol jerde / turğan äyeli külip jiberdi. Biz onı Ïsxaqpen jäne Ïsxaqtıñ artınan Yağquppen süyinşiledik

[72] Ol / Ïbrahïmniñ jubayı / : «bul bir ğajap eken?! Özim kempir, al mına küyewim şal bolsa, sonda da twamın ba? Anığında, bul tañqalarlıq närse eken!» - dedi

[73] Olar / perişteler / : «Sen Allahtıñ ämirine tañqalıp tursıñ ba? Ey, üy ïeleri! Senderge Allahtıñ meyirimi jäne berekeleri bolsın. Şın mäninde, Ol - asa Maqtawlı, öte Dañqtı», - dedi

[74] Ïbrahïmnen qorqınış ketip, oğan süyinişti xabar kelgen kezde, ol Bizben Lut eli jayında söz qozğay bastadı

[75] Anığında, Ïbrahïm ustamdı, berile boysunwşı äri / Rabbısına ärdayım / qaytwşı edi

[76] Olar / perişteler / : «Ey, Ïbrahïm! munı qoy! Aqïqatında, Rabbıñnıñ ämiri keldi, olarğa keri qaytarılmaytın azap kele jatır», - dedi

[77] Bizdiñ elşilerimiz Lutqa kelgende, ol olardıñ kelwimen qınjılıp äri şarasızdana: «bul - bir awır kün», - dedi

[78] Sonda qawımı oğan asığa jetip keldi. Olar jaman isterdi burınnan jasaytın. Ol / Lut / : «Äy, elim! Mına meniñ qızdarım, olar - sender üşin taza. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / ! Äri qonaqtarıma qatıstı meni qorlamañdar. Aralarıñda bir durıs kisi bolmağanı ma?» - dedi

[79] Olar: «Qızdarında bizdiñ xaqımız / olardıñ bizge, bizdiñ Olarğa qajetimiz / joq ekenin bilesiñ ğoy. Negizinde, bizdiñ ne qalaytınımızdı sen jaqsı bilesiñ», - dedi

[80] Ol / Lut / : «Ätteñ! Mende senderge qarsı bir küş-qwat bolsa edi. Nemese mıqtı bir tayanışım bolsa edi», - dedi

[81] Olar / perişteler / : «Ey, Lut! Aqïqatında, biz - Rabbıñnıñ elşilerimiz. Olar sağan jete almaydı. Tünniñ bir böliminde üy-işiñdi alıp şıq. Äri senderden eşkim burılmasın. Tek seniñ äyeliñe ğana, olarğa tïetin / apat / tïedi. Aqïqatında, olardıñ belgilengen mezgili - tañ. Tañ jaqın emes pe?» - dedi

[82] Bizdiñ ämirimiz kelgen kezde, olardıñ awıldarın / töñkerip / astın üstine keltirdik. Äri üstine küydirilgen kesekten tas jawdırdıq

[83] sonday, Rabbıñnıñ quzırında tañbalanğan / tastarmen / . Äri ol / jaza / ädiletsizderden alıs emes

[84] Mädïyan eline, ağayındarı Şuğayıptı / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder. Sender üşin Odan basqa quday joq. Ölşewdi jäne tarazığatartwdı kemitpeñder. Men senderdiñ jağdaylarıñnıñ jaqsı ekenin körwdemin. Biraq, men senderdi orap alwşı Künniñ / Qïyamettiñ / azabı tutwınan qorqamın

[85] Äy, elim! Ölşewdi jäne tarazığa tartwdı ädildikpen, tolıq orındañdar jäne adamdardıñ zattarın ölşewde kemitpeñder! Äri jer betinde buzwşılıq jasap büldirmeñder

[86] Eger ïmandı bolsañdar, Allahtıñ senderge qaldırğanı özderiñ üşin qayırlı. Al, men senderdi küzetwşi emespin», - dedi

[87] Olar: «Ey, Şuğayıp! Ata-babalarımız tabınıp kelgenge tabınwdı nemese öz dünïelerimizge qalağanımızdı istewden bas tartwımızdı, sağan seniñ namazıñ buyıra ma? Negizinde, sen «ustamdı, twra joldı tapqan adamsıñ», - dedi / keleke etip

[88] Ol / Şuğayıp / : «Äy, elim! Aytıñdarşı, eger men Rabbım tarapınan anıq dälel üstinde bolsam jäne Ol mağan jaqsı bir rïzıq bergen bolsa, men senderge tıyım salğan närseni özim istep, senderge aytqanıma özim kereğar kelwdi qalamaymın. Negizinde, men şamam jetkenşe, tüzetwdi ğana qalaymın. Äri meniñ tabıstı bolwım / mağan kömek / tek bir Allahtan. Men Allahqa • jüginip, özimdi Oğan tapsırdım / täwekel ettim / , äri istegen künäm üşin şınayı ökinip, Oğan boysunwğa qaytamın / täwbe etemin

[89] Ey, elim! Menimen kelispey bölinwleriñ, senderdi Nux eli, ne Hüd eli nemese Salïx eli uşırağan sïyaqtığa uşıratpasın! Äri Lut eli de senderden alıs emes

[90] Özderiñniñ Rabbıñnan keşirim tileñder, sodan keyin istegen künälarıña şınayı ökinip, Oğanboysunwğa qaytıñdar / täwbege keliñder / . Aqïqatında, Rabbım - erekşe Meyirimdi, jaqsı körwşi»

[91] Olar: «Ey, Şuğayıp! Biz sen aytqannıñ köbin tüsinbeymiz. Äri seni aramızda älsiz köremiz. Eger de ağayındarıñ bolmağanda, sağan qattı urıswşı edik. Sonday-aq, seniñ bizdiñ aldımızda qadiriñ joq», - dedi

[92] Ol: «Äy, elim! Senderge meniñ ağayındarım Allahtan qadirli me? Sender onı / Allahtıñ buyrıqtarın / IŞ arttarıñda qaldırdıñdar. Aqïqatında, Rabbım ne istep jatqandarıñdı Qamtwşı

[93] Äy, elim! Äreketteriñdi bilgenderiñşe jalğastıra beriñder, men de äreket etwşimin. Qorlaytın azaptıñ kimge keletinin jäne kimniñ ötirikşi ekenin jaqında bilesiñder. Endi kütiñder! Men de - sendermen birge kütwşimin», - dedi

[94] Al, ämirimiz kelgen kezde, Şuğayıp jäne onımen birge ïmanğa kelgenderdi Öz meyirimimizben qutqardıq. Äri ädiletsizdik etkenderge bir sayxa tuttı. Söytip, olar üylerinde etpettegen küyde qaldı

[95] Tipti olar ol jerde turmağan sekildi boldı. Mine, solay, Samwd eli alıstatılğanday, Mädïyan eli de / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın

[96] Biz Musanı belgilerimizben jäne anıq dälelmen jiberdik

[97] Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine. Olar Fïrawnnıñ ämirine erdi. Al, Fïrawnnıñ ämiri durıs emes edi

[98] Ol / Fïrawn / Qayta tirilw / qïyamet / küni eliniñ aldında jürip, olardı Ottağıswatqa alıp keledi. Olar baratın swatnetken jaman

[99] Olardan osı ömirde de, Qayta tirilw / qïyamet / küni de qarğıs qalmaydı. Bul berilgen sıy netken jaman

[100] Ey, Muxammed! / Mine, osı eldi mekenderdiñ keybir xabarların sağan bayan etemiz. Olardıñ keybiri ornında tur, al keybiri orılğan / joyılğan

[101] Biz olarğa ädiletsizdik etpedik. Olar özderine-özderi ädiletsizdik etti. Rabbıñnıñ ämiri kelgen kezde, Allahtan özge jalbarınğan qudayları olarğa eşbir payda keltirmedi. Äri Olarğa zïyannan basqanı arttırmadı

[102] Ädiletsiz eldi mekenderdi ustağan kezde, Rabbıñnıñ ustawı / jazalawı / osınday boldı. Aqïqatında, Onıñ ustawı / jazalawı / -küyzeltwşi, qattı

[103] Aqïqatında, munda soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / azabınan qorıqqandar üşin ğïbrat bar. Bul - barlıq adamdar jïnalatın kün. Äri barlığı qatısatın kün

[104] Biz onı / qayta tiriletin kündi / belgilengen bir merzimge deyin ğana keşiktiremiz

[105] Ol / qayta tiriletin kün / kelgen küni, eşbir jan Onıñ ruqsatınsız söylemeydi. Olardıñ işinde baqıtsızı da, baqıttısı da boladı

[106] Sonda baqıtsız bolğandar Otta boladı. Olarğa ol jerde ıñıranw men ökirw bar

[107] Olar - aspandar men jer turğanınşa, onda / tozaqta / mäñgi qalwşılar, tek Rabbıñnıñ qalağanınan basqa. Aqïqatında, Rabbıñ - Öziniñ qalağanın Orındawşı

[108] Al, baqıttı etilgender - Jännatta. Olar - aspandar men jer turğanınşa, on­da mäñgi qalwşılar, tek Rabbıñnıñ qalağanınan basqa. Bul - bir tolassız sıy

[109] Ey, Muxammed! / Olardıñ tabınğandarına qatıstı kümända bolma. Olar ata-babaları burın tabınğandarı sekildi tabınadı. Biz olardıñ ülesterin kemitpey, tolıq qaytaramız

[110] Aqïqatında, Biz Musağa Kitap berdik, al ol twralı / qawımı arasında / kelispewşilik twdı. Eger de Rabbıñnan aldın ala bekitilgen bir söz bolmağanda, olardıñ aralarına şeşim şığarılğan bolar edi. Negizinde, bular buğan / Quranğa / qatıstı kümän - küdik işinde

[111] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Rabbıñ barlığına, olardıñ amaldarına say tolıq qaytarımın beredi. Şın mäninde, Ol - olardıñ ne istep jatqandarınan Xabardar

[112] Sen öziñe buyırılğanday twralıqtı ustan äri senimen birge täwbe etkender de / twralıqtı ustansın / . Äri şekten şıqpañdar. Aqïqatında, Ol - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[113] Ädiletsizdik etkenderge süyenbeñder. Onda senderge tozaq otı tïedi äri senderge Allahtan özge qamqorşılar bolmaydı. Sodan keyin senderge kömek körsetilmeydi

[114] Ey, Muxammed! / Kündizdiñ eki şetinde jäne tünniñ belgili mezgilderinde namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orında. Aqïqatında, jaqsılıqtar jamandıqtardı ketiredi. Mine, osı - eske alwşılar üşin eske salw, / eskertw

[115] Ey, Muxammed! / Sabır et. Aqïqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın zaya ketirmeydi

[116] Senderge deyingi urpaqtardıñ işinde, jer betinde buzıqtıqtan qaytaratın danalıq ïeleri bolğanda / elderine zor payda äkeler edi / . Alayda qutqarğanımızdan olardan öte azı boldı. Al, ädiletsizdik etkender, özderine berilgen sän-saltanat, raxatqa erdi, söytip qılmısker boldı

[117] Turğındarı tüzw bolıp turğan eldi mekenderdi, seniñ Rabbıñ ädiletsizdikpen joymaydı

[118] Eger de Rabbıñ qalağanda, adamdardı bir-aq ümmet eter edi. Al, olar qayşılıqqa tüswlerin ünemi jalğastırwda

[119] {tek Rabbıñnıñ raqım etkenderi ğana / odan aman / }t Ol / Allah / olardı osı üşin jarattı. Rabbıñnıñ: «Men Jahannamdı jındar jäne adamdardıñ bärimen toltıramın», - degen sözi orındaldı

[120] Ey, Muxammed! / Biz sağan elşiler jaylı xabarlardı, jüregindi ornıqtırw üşin bayan etemiz. Sağan Munda aqïqat jäne ïmanğa kelgender üşin nasïxat äri eske salw / eskertw / keldi

[121] Ïmanğa kelmegenderge: «Äreketteriñdi osılayşa jalğastıra beriñder, biz de äreket etemiz

[122] Kütiñder, anığında biz de kütwşimiz», - dep ayt

[123] Aspandardıñ jäne jerdiñ qupïyası Allahta. Äri isterdiñ barlığı Oğan qaytarıladı. Oğan qulşılıq et jäne Oğan jüginip, öziñdi tapsır / täwekel et / . Senderdiñ Rabbıñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl emes

Жүсіп

Surah 12

[1] Älïf, Läm, Ra. bular - anıq Kitaptıñ ayattarı

[2] Aqïqatında, Biz onı aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin arabşa Quran etip tüsirdik

[3] Ey, Muxammed! / Biz sağan osı Qurandı waxï etip, oqïğalardıñ eñ jaqsısın bayan etemiz. Negizinde, sen budan burın xabarsızdardan ediñ

[4] Kezinde Ywswf äkesine: «Äkeşim! Men tüsimde on bir aspan denesin / ğalamşardı / , kündi jäne aydı kördim. Olardıñ mağan säjde etip turğanın kördim», - dedi

[5] Ol / äkesi / : «Äy, balam! Tüsiñdi bawırlarıña aytpa! Äytpese, olar sağan bir qulıq oylastırar. Anığında, şaytan - adam balasına anıq jaw», - dedi

[6] Mine, osılay Rabbıñ seni tañdap, sağan tüsterdiñ jorwın üyretedi. Äri aldıñğı atalarıñ Ïbrahïm jäne Ïsqaqqa ïgiligin tolıq etip bergendey, sağan jäne Yaqwbtıñ äwletine de ïgiligin jetkizip, tolıq etip beredi. Aqïqatında, Rabbıñ - bärin Bilwşi, asa Dana

[7] Şın mäninde, Ywswf pen onıñ bawırlarında surawşılar üşin belgi-ğïbrattar bar

[8] Kezinde olar / ağaları / : «Biz bir top bolsaq ta, Ywswf jäne onıñ inisi äkemiz üşin bizden göri süyiktirek. Negizinde, äkemiz anıq adaswda», - dedi

[9] «Ywswftı öltiriñder nemese onı bir jerge aparıp tastañdar. Sonda äkeleriñniñ jüzi senderge burıladı. Al, sodan keyin tüzw adamdardan bolasıñdar»

[10] Olardıñ işindegi birewi: «Ywswftı öltirmeñder, eger birnärse isteytindey bolsañdar, onı qulıqtıñ tübine tastañdar, jürginşi kerwenniñ biri tawıp alsın», - dedi

[11] Olar / Yaqwbqa kelip / : «Äy, äkemiz! Ywswfke baylanıstı bizge senbeytindey sağan ne boldı? Negizinde, biz - oğan jaqsılıq tilewşimiz

[12] Erteñ onı bizben birge jiber. Jügirsin, oynasın. Biz onı qorğawşımız», - desti

[13] Ol / Yaqwb / : «Senderdiñ onı alıp ketwleriñ meni wayımğa saladı. Äri sender qapersiz qalğandarıñda, onı qasqır jep ketwinen qorqamın», - dedi

[14] Olar: «Biz bir top bola tura onı qasqır jese, onda biz zïyanğa uşırawşılardan bolamız», - desti

[15] Sonda olar onı alıp ketip, qulıqtıñ tübine tastawğa kelisti. Biz oğan / Ywswfke / : «Älbette, sen / äli / olarğa osı isteriniñ xabarın beresiñ, olar seni sezbeydi», - dep waxï ettik

[16] Olar keşke äkelerine jılap keldi

[17] Olar: «Wa, äkemiz! Biz jarısıp ketkende, Ywswftı zattarımızdıñ qasında qaldırğan edik, sonda onı qasqır jep ketipti. Endi şın sözdilerden bolsaq ta, sen bizge senbeysiñ», - dedi

[18] Sonday-aq olar onıñ köylegine ötirik qan jağıp äkeldi. Ol: «Joq, olay emes! Senderge köñilderiñ bir isti ädemi körsetip, qızıqtırğan eken. Endi körkem sabır / kerek / . Sender aytqan jağdayğa baylanıstı tek bir Allahtan ğana kömek suraladı», - dedi

[19] Sonda bir kerwen kelip, sw taswşısın jiberdi de ol qawğasın qudıqqa sa­lıp: «Oy, süyinşi! Bul - bir ul bala», - dedi. Olar onı sawda zatı retinde jasırıp qoydı. Al, Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Bilwşi

[20] Söytip / ağaları / Olar odan qutılw üşin onı bolmaşı bağağa - sanawlı dïrxamğa sattı

[21] Onı satıp alğan mısırlıq öz äyeline: «Oğan jaqsılap qara. Mümkin ol bizge payda äkeler nemese bala etip alarmız», - dedi. Osılay onı ol jerde / Mısırda / ornıqtırdıq äri oğan tüsterdiñ jorwın üyretw üşin. Allah - isin soñına jetkizwşi, alayda, adamdardıñ köbi bilmeydi

[22] Al, ol erjetken kezde, Biz oğan ükim jäne bilim berdik. Jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ qaytarım sıyın Biz osılay beremiz

[23] Ol turğan üydiñ äyeli onıñ köñilin özine tartpaqşı boldı. Söytip esikterdi jawıp: «Beri kel!» - dedi. Ol: «Pana tilep, Allahqa sïınamın. Aqïqatında, ol / küyewiñ / meniñ qojayınım, mağan qarap, jaqsı orın berdi. Şın mäninde, ädiletsizder muratına jetpeydi», - dedi

[24] Ol / äyel / onı qaladı. Eger Rabbısınıñ belgisin körmegende, onıñ da / Ywswftıñ da / oğan oyı keter edi. Biz odan jamandıqtı jäne jïirkenişti närseni burwımız üşin osılay ettik. Öytkeni, ol tazartılğan, ıqılastı quldarımızdan edi

[25] Sonda ekewi esikke jügirdi de äyel onıñ köylegin art jağınan jırttı. Esik aldında ekewi onıñ / äyeldiñ / qojayınına tap boldı. Ol / äyel erine / : «Seniñ jubayıña jamandıq qalağan birewge türme nemese qïnawşı azaptan basqa jaza joq», - dedi

[26] Ywswf / : «Ol meniñ köñilimdi özine tartpaq boldı», - dedi. Äyeldiñ üy-işinen birewi kwälik berip: «Eger onıñ köylegi aldınan jırtılsa, onda äyel şın ayttı, al, ol ötirikşilerden

[27] Al, eger onıñ köylegi artınan jırtılsa, onda äyel ötirik ayttı da, ol - şın sözdilerden», - dedi

[28] Onıñ köyleginiñ art jağınan jırtılğanın körgen kezde ol / küyewi / : Negizinde, bul - senderdiñ / äyelderdiñ / qwlıq-sumdıqtarıñnan. Aqïqatında, senderdiñ qwlıq-sumdıqtarıñ öte ülken

[29] Ywswf! bul isten teris burıl. Al sen / qatın / , künäñ üşin keşirim tile. Anığında, sen ädeyi qateleswşilerden / künäharlardan / boldıñ», - dedi

[30] Qaladağı äyelder: «qurmetti kisiniñ äyeli jas qızmetşisin eliktirip, azğırğısı kelipti. Ol äyel oğan qattı qumar bolıptı. Biz onı anıq adaswşılıqta köremiz», - desti

[31] Ol / äyel / olardıñ qulıqtarı jaylı estigen kezde, olarğa / şaqırw / jiberdi. Äri olar üşin süyenip otıratın orın äzirledi. Söytip ärbirewine / jemisterdi arşw, kesw üşin / pışaq berip, / Ywswfke / olardıñ aldına: «Şıq», - dedi. Olar onı körgen kezde / tañırqay / onı ulı sanap, öz qoldarın kesip aldı. Olar: «Allah päk! Mınaw adam emes, bul ir qurmetti perişte ğoy», - dedi

[32] Ol / äyel / : «Meni osı sebepti ayıptadıñdar. Men onı azğırğım keldi, alayda, ol özine berik boldı. Eger ol men buyırğandı istemese, türmege jabıladı äri qor bolwşılardan boladı», - dedi

[33] Ywswf / : «Rabbım! türme mağan olardıñ şaqırıp turğanınan süykimdirek. Eger, Sen menen olardıñ qwlıq-sumdıqtarın burmasañ, onda men olarğa qaray awıp, nadandardıñ qatarında bolamın», - dedi

[34] Sonda Rabbısı onıñ tilegine jawap berip / tilegin qabıl etip / , odan olardıñ qwlıq-sumdıqtarın qaytardı. Aqïqatında, Ol - bärin Estwşi ,bärin Bilwşi

[35] Sodan soñ, dälelderdi körgenderinen keyin de, olar onı waqıtşa türmege jabwdı jön kördi

[36] türmege onımen birge eki jigit tüsti. Olardıñ biri: «Men tüsimde şarap sığıp jatqanımdı kördim», - dedi. Ekinşisi: «Men basımda nan köterip jürgenimdi kördim. Odan qustar jep jatır eken. Bizge onıñ jorwın aytıp ber. Aqïqatında, biz seni jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerden köremiz», - dedi

[37] Ol: «Senderge rïzıq etip beriletin qanday da bir tağam kelmesin, älbette ol kelgenge deyin, onı tüsindirip, ekewiñe aytıp beremin. bul mağan Rabbımnıñ üyretkenderinen. Aqïqatında, men Allahqa senbeytin adamdardıñ dinin tärk ettim jäne olar Aqïret künine küpirlik etwşiler / onı teriske şığarwşılar

[38] Äri men atalarım Ïbrahïmniñ, Ïsqaqtıñ jäne Yaqwbtıñ dinine erdim. Bizge Allahqa bir närseni serik etip qoswımızğa bolmaydı. bul Allahtıñ bizge äri adamdarğa jasağan ulı keñşiliginen. Alayda, adamdardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmeydi / t

[39] Ey, türmeles joldastarım. Bölek-bölek, türli ïeler jaqsı ma, älde Jalğız, bärin Bağındırwşı Allah jaqsı ma

[40] Senderdiñ Odan özge tabınatındarıñ özderiñ jäne atalarıñ at qoyıp alğan bir esimder ğana. Allah olar jayında eşbir dälel tüsirmegen. Ükim etw bïligi tek bir Allahta. Ol Özinen basqa eşkimge qulşılıq etpewleriñdi buyırdı. Mine, osı - twra din. Biraq adamdardıñ köbi bilmeydi

[41] Ey, türmeles joldastarım. Senderdiñ biriñ qojayınına şarap quyıp beretin boladı. Al, ekinşiñ dar ağaşqa kerilip, onıñ basınan qustar şoqïdı. Sender menen jayın surağan is şeşilip qoyılğan

[42] Ol özi qutıladı dep bilgen birewine: «Qojayınıñnıñ janında meni eske al», - dedi. Alayda, şaytan oğan qojayınınıñ aldında onı eske alwdı umıttırdı da ol türmede birneşe jıl qalıp qoydı

[43] Patşa / bir küni / : «Men tüsimde, jeti semiz sïırdı jeti arıq / sïırdıñ / jep jatqanın jäne jeti jasıl masaqtı tağı sonşa qwrağandarın kördim. Ey, wäzir, bekter! Eger tüs jorïtın bolsañdar, mağan tüsimniñ jay-japsarın aytıp beriñder», - dedi

[44] Olar: «Bul şım-şıtırıq tüs eken. Biz munday tüsterdiñ jorwın bilmeymiz», - dedi

[45] Sonda älgi ekewdiñ qutılğanı, birşama waqıt ötkennen soñ esine / Ywswftı / alıp: «Men senderge onıñ jorwınıñ xabarın beremin, meni / Ywswfke / jiberiñder», - dedi

[46] «Ey, Ywswf! Ey, şınşıl! Bizge, jeti semiz sïırdı jeti arığı jep jatqandığın jäne jeti jasıl masaq pen sonşa qwrağandarınıñ mänisin aytıp ber. Men adamdarğa qayta bararmın, mümkin olar / qadiriñdi / biler», - dedi

[47] Ol / Ywswf / : «Jeti jıl qatarınan egin egesiñder. Orıp alğandarıñdı, tek özderiñ jeytin azınan basqasın masağında qaldırıñdar

[48] Odan keyin jeti awır jıl keledi de, aldın ala jïnap qamdağandarıñdı jeydi, tek saqtap qoyğan azınan basqa

[49] Osıdan keyin adamdarğa jañbır jawdırılıp jäne olar / jemis / sığatın jıl keledi», - dedi

[50] Patşa: «Onı mağan alıp kelinder», - dedi. Özine jiberilgen kisi kelgen kezde, ol / Ywswf / : «Qojayınıña qaytıp bar. Odan, qoldarın kesken äyelderdiñ jay-japsarın sura. Aqïqatında, Rabbım olardıñ qwlıq-sumdığın Bilwşi», - dedi

[51] Patşa: «Sender Ywswftı azğırğan kezde ne jağday bolğan edi», - dep stra­dı. Olar / äyelder / : «Allah päk! Biz ol jayında eşbir jamandıq bilmedik», - desti. Wäzirdiñ äyeli: «Qazir şındıq ortağa şıqtı. Men onı azğırğan edim. Al, ol şın sözdilerden», - dedi

[52] Ywswf / : «Bul onıñ / wäzirdiñ / meniñ oğan jasırın / sırtınan / qïyanat jasamağanımdı bilwi üşin. Allah qïyanatşıldardıñ qwlıq-sumdığın oñğarmaydı / kömektespeydi

[53] Men öz janımdı aqtamaymın. Eger Rabbım meyirim etpese, şın mäninde, adam janı - jamandıqqa buyırwşı. Aqïqatında, Rabbım - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[54] Patşa: «Onı mağan alıp keliñder. Men onı öz adamım etip alamın», - dedi. Ol onımen söylesken kezde: «Anığında, sen bügin bizdiñ aldımızda märtebege ïe, senimdi adamsıñ», - dedi

[55] Ol / Ywswf / : «Meni osı jerdiñ / eldiñ / qazınaların üstinen / basqarwşı etip / qoy. Negizinde, men saqtawdı / durıs jumsawdı / bilwşimin», - dedi

[56] Biz osılay Ywswftı sol jerde / Mısırda / , özi qalağan orınğa jayğasa alatın etip ornıqtırdıq. Biz meyirimimizdi qalağan adamımızğa näsip etemiz. Äri Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın zaya ketirmeymiz

[57] Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / sıyı bolsa - ïmanğa kelgender jäne taqwalıq etkender / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandar / üşin odan da qayırlı

[58] Birde / Ywswftıñ bawırları kelip, onıñ aldına kirdi. Sonda, ol olardı tanıdı. Al, olar onı tanımadı

[59] Ol olardıñ jükterin äzirletken kezde: «Bir äkedentwğan bawırlarıñdı mağan alıp keliñder. Meniñ ölşewdi tolıqtırıp beretinimdi äri qonaq qabıldawşılardıñ qayırlısı ekenimdi kördiñder ğoy

[60] Eger onı mağan äkelmeseñder, meniñ senderge ölşep bererim joq äri mağan jaqındamañdar», - dedi

[61] Olar: «Biz onıñ äkesiniñ köñilin awlap, onı surap alwğa tırısamız äri munı, älbette, orındaymız», - dedi

[62] Ol / Ywswf / qızmetkerlerine: «Olardıñ / bïdayğa tölegen / zattarın jükteriniñ işine salıp jiberiñder. Bälkim, olar üylerine oralğan kezde, munı tanır äri mümkin qaytıp keler», - dedi

[63] Söytip olar äkelerine qaytıp barğandarında: «Äy, äke! Bizge ölşew toqtatıldı / astıq berilmeytin boldı / . Bawırımızdı bizben birge jiber, sonda ölşemimizdi alamız. Anığında, biz - onı qorğawşımız», - dedi

[64] Ol / Yaqwb / : «Budan burın onıñ bawırın senderge senip tapsırğanım sekildi, onı da senip tapsırayın ba? Allah qorğawda bärinen jaqsı. Ol - meyirimdilerdiñ eñ Meyirimdisi», - dedi

[65] Olar jükterin aşqan kezde, zattarınıñ özderine qaytarılğanın körip: «Äy, äkemiz! Endi ne qalaymız! Mine, mına zattarımız da özimizge qaytarılıptı, biz otbasımızdı azıqpen qamdaymız jäne bawırımızdı qorğaymız. Äri bir tüyelik ölşewdi artıq alamız. Bul - bir jeñil ölşew», - dedi

[66] Ol / Yaqwb / : «Men onı mağan qaytıp alıp keletinderiñe Allahpen wäde bergenderiñe deyin sendermen birge jibermeymin, biraq özderiñ qorşawğa tüsip qalsañdar, amal joq», dedi. Olar wädelerin bergen kezde, ol: «Aytqan sözderimizge Allah kepil», dedi

[67] Ol: «Äy, balalarım! Bir qaqpadan kirmeñder, bölek-bölek qaqpalardan kirinder. Men senderge Allahtan kelgenge kömek bere almaymın. Ükim etw ïeligi Allahta ğana, men Allahqa jüginip, Oğan isimdi tapsırdım / täwekel ettim / . Birewge jüginip, senim artwşılar / täwekel etwşiler / Oğan / Allahqa / jüginip, isterin tapsırsın / täwekel etsin / », dedi

[68] Olar, äkeleri buyırğan jerden kirgen kezde, bul olardı Allahtan kelgennen qutqara almadı. Tek Yaqwbtıñ köñilindegi bir qajeti orındaldı. Aqïqatında, Biz üyretkendigimizden ol bilim ïesi boldı, alayda adamdardıñ köbi bilmeydi

[69] Sonda olar Ywswfke kirgen kezde, ol inisin qasına alıp: «Şınında, men seniñ bawırıñmın. Olardıñ istegenderine qayğırma», dedi

[70] Olardıñ jükterin äzirlegen kezde, ol / Ywswf / tostağanın inisiniñ jüginiñ işine salıp qoydı. Keyin bir jarşı: «Äy, kerwendegiler! Sender urısıñdar!» dep ayğayladı

[71] Olarğa / ağaları / burılıp: «Ne joğalttıñdar?» dedi

[72] Olardıñ biri: / «Patşanıñ ıdısın joğalttıq. Onı äkelgen kisige bir tüye jük sıylıq bar. Al men osığan jawaptımın», dedi

[73] Ağaları: / «Allahpen ant etemiz. Bizdiñ bul jerge buzıqtıq taratw üşin kelmegenimizdi sender bilesiñder. Biz urı emespiz», dedi

[74] Olar: «Eger ötirikşi bolsañdar, onıñ jazası ne bolmaq?» dedi

[75] Ağaları: / «Onıñ jazası kimniñ jüginde tabılsa, sonıñ özi qaytarım boladı. Biz ädiletsizderdiñ qaytarım jazasın osılay beremiz», dedi

[76] Ol inisiniñ jüginen aldın, olardıñ jügin aqtara bastadı. Keyin onı / urlanğan zattı / bawırınıñjüginen şığardı. Biz osılay Ywswfkeädis jasawdı bildirdik. Patşanıñ zañı boyınşa, ol bawırın alıp qala almaytın edi, eger Allahtıñ qalağanı bolmağanda. Biz qalağan qulımızdıñ därejesin joğarılatamız. Ärbir bilim ïesiniñ üstinde bilwşi bar

[77] Ağaları: / «Eger ol urlasa, ilgeride onıñ bawırı da urlıq jasağan edi», dedi. Sonda Ywswf bunı köñilinde jasırıp, olarğa jarïyalamay / işinen / : «Senderdiñ orındarıñ budan da jaman. Allah aytıp turğandarıñdı jaqsı Bilwşi», dedi

[78] Olar: «Wa, mırza! Bunıñ jası kelgen qart äkesi bar. Sondıqtan onıñ ornına bizdiñ birewimizdi al. Şın mäninde, biz seni jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerden köremiz», dedi

[79] Ol: «Zatımızdı janınan tapqannıñ ornına özgeni alwdan bizdi Allah saqtasın. Biz onda, älbette ädiletsizderden bolamız», dedi

[80] Olar ümitsizdikke tüsip, oñaşalanıp keñesti. Olardıñ ülkeni: «Äkeleriniñ sen­derden Allahtıñ aldında sert alğanın bilmeysiñder me? Äri burın Ywswfke baylanıstı qatelik jasadıñdar. Äkem ruqsat bergenge nemese men üşin Allah bir ükim şığarğanğa deyin osı jerden ketpeymin. Ol ükim şığarwşılardıñ eñ qayırlısı

[81] Äkeleriñe qaytıp barıp: «Äy, äkemiz! Şın mäninde, ulıñ urlıq jasadı. Biz bilgenimizge ğana kwämiz. Äri biz ğayıpqa küzetşi emespiz / ğayıptı bilmeymiz

[82] Biz bolğan qaladan jäne biz birge kel­gen kerwennen sura. Negizinde, biz şın sözdimiz», dep aytıñdar», dedi

[83] Ol / Yaqwb / : «Senderge köñilderiñ bul isti ädemi körsetip, qızıqtırğan eken. Endi körkem sabır / kerek / . Allah olardıñ bärin özime äkelwin ümit etemin. Aqïqatında, Ol bärin Bilwşi , asa Dana », dedi

[84] Ol olardan teris burılıp: «Ax, Ywswf!» dep küyingende, közderine aq tüsti, ol / qayğısın jutıp / tözimdilik tanıttı

[85] Olar: «Allahqa ant etemiz, awrw bolğanıña nemese qurıp tawsılğanıña deyin Ywswftı eske alwdı qoymaysıñ», dedi

[86] Ol: «Men küyzelisimdi de, küyinişimdi de Allahqa ğana şağamın. Äri Allah­tan sender bilmeytin närseni bilemin», dedi

[87] «Äy, uldarım! Barıp Ywswf pen onıñ bawırın izdeñder! Äri Allahtıñ meyiriminen ümit üzbeñder. Anığında, Allahtıñ meyiriminen käpir adamdar ğana ümitin üzedi», dedi

[88] Olar onıñ / Ywswftıñ / aldına kirgen kezde: «Wa, mırza! Bizge jäne üy-işimizge qïınşılıq tïdi. Äri biz az zatpen kelgen edik. Sonda da bizge tolıq ölşep äri bizge qayır-sadaqa ber. Aqïqatında, Allah sadaqa berwşilerge qaytarım sıyın beredi», dedi

[89] Ywswf: / «Sender nadan bolğan kezderinde Ywswfke jäne onıñ inisine ne istegenderiñdi bilesiñder me?»-dedi

[90] Olar: «Sen, şınımen Ywswfsıñ ba?»-dedi. Ol: «Men Ywswfpın, al mınaw inim. Allah bizge ïgilik etti. Kim taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saq­tansa / jäne sabır etse, aqïqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ aqısın zaya ketirmeydi», dedi

[91] Olar: «Allahpen ant etemiz. Allah seni bizden joğarı qoydı. Al biz bile tura qateleswşilerden / künäharlardan / boldıq»,-dedi

[92] Ol: «Bügin sender jazğırılmaysıñdar. Allah senderdi keşirsin, öytkeni Ol meyirimdilerdiñ eñ Meyirimdisi

[93] Meniñ köylegimdi alıp barıp, äkemniñ betine tastañdar, sonda ol köretin boladı. Äri barlığıñ üy-işteriñmen mağan keliñder», dedi

[94] Kerwen şıqqan kezde olardıñ äkesi: «Eger meni aljıdı demeseñder, aqïqatında, men Ywswftıñ ïisin / tınısın / sezip turmın», dedi

[95] Olar / janındağılar / : «Allahpen ant etemiz. Ärïne, sen burınğı adaswıñdasıñ», dedi

[96] Süyinşi xabar jetkizwşi kelgen kezde ol köylekti onıñ betine tastadı, sonda ol qaytadan köretin boldı. Ol: «Men senderge Allah tarapınan sender bilmeytindi bilemin demep pe edim?» dedi

[97] Olar / uldarı / : «Äy, äkemiz! Biz üşin künälarımızdıñ keşirilwin tile! Şın mäninde, biz bile tura qateleswşilerden boldıq», dedi

[98] Ol: «Sender üşin Rabbımnan keşirim tileytin bolamın. Aqïqatında, Ol öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi», dedi

[99] Olar Ywswfqa kelgende, ol ata-anasın janına aldı. Äri: «Mısırğa kiriñder, Allah qalasa amandıqta bolıp», dedi

[100] Söytip ol ata-anasın joğarı, bïik orınğa otırğızdı. Äri olar oğan / qurmet retinde / mañdayların jerge tïgizdi. Ol:«Wa, äkeşim! Mine, burınğı körgen tüsimniñ jorwı osı. Rabbım onı şındıqqa şığardı. Äri meni men bawırlarımnıñ arasın şaytan naz'ğ (buzw, aranı buzw) qılğannan keyin / iritki sa­lıp, buzğan soñ / , Ol / Allah / meni türmeden şığarıp senderdi şöl daladan keltirip, mağan ïgilik jasadı. Aqïqatında, Rabbım qalağan qulına öte Meyirban.Ol bärin Bilwşi, asa Dana

[101] Rabbım! Sen mağan bïlik berdiñ jäne tüsterdiñ jorwın üyrettiñ. Aspandar men jerdiñ Jaratwşısı! Sen osı dünïe jäne soñğı, mäñgilik ömirdegi / aqïrettegi / qamqorşımsıñ. Meniñ janımdı Musılman / Öziñe boysunğan / küyimde al äri meni izgilerge qos!» / dedi

[102] Ey, Muxammed! / Mine, bular ğayıp xabarlardan, sağan onı waxï etip jetkizemiz. Olar qulıq oylap, ne isteytinderine şeşim qabıldağan kezde sen olardıñ qasında bolmağan ediñ

[103] Äri sen qanşa qalap, tırıssañ da adamdardıñ köbi ïmanğa kelmeydi

[104] Sonday-aq sen ol / Quran / üşin olardan aqı suramaysıñ. Ol bükil älemder üşin eske salw / eskertw / ğana

[105] Äri aspandarda jäne jerde qanşa belgi-dälelder bar.Olar / ïmansızdar / onıñ janınan ötkenmen, oğan nazar salmaydı

[106] Äri, olardıñ köbi Allahqa, Oğan serik qatqan türde ğana senedi

[107] Olar özderine Allahtıñ orap alwşı azabınıñ kelwinen nemese Sağattıñ / Qayta tirilw küniniñ / kenetten, özderi sezbegen türde kelip qalwınan qawipsiz boldı ma

[108] Ey, Muxammed! / Ayt: «Meniñ jolım osı. Men Allahqa ayqın dälel üstinde şaqıramın äri mağan ergender de. Allah / barlıq kemşilikten / päk. Men Allahqa birewdi / Onıñ ïeligindegi bir närsede ülesi bar dep / serik etip qoswşılardan emespin», dep

[109] Ey, Muxammed! / Senen burın da, Biz tek eldi meken turğındarınan bolğan er adamdarğa waxï tüsirip, jiberdik. Al, endi olar jer betinde jürip, özderinen burınğılardıñ soñınıñ ne bolğanına nazar salmay ma? Şın mäninde, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jurtı taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin qayırlı. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[110] Elşiler ümitin üzgen jäne özderin ötirikşige şığarıldıq dep eseptegen kezde, olarğa järdemimiz kelip, Bizdiñ qalağandarımız ğana qutqarıldı. Bizdiñ azabımız qılmısker adamdardan qaytarılmaydı

[111] Olar / payğambarlar / jaylı xabarlarda aqıl ïeleri üşin ğïbrat bar. bul / Quran / oydan şığarılğan äñgime emes, ol özinen aldıñğını rastawşı, barlıq närseniñ anıq tüsindirmesi äri ïmanğa kelgen adamdar üşin / twra joldı ustanwğa / basşılıq jäne meyirim

Рағыд

Surah 13

[1] Älïf Läm Ra. / Ey, Muxammed! / Bul Kitaptıñ ayattarı. Äri Rabbıñnan sağan tüsirilgender aqïqat. Alayda, adamdardıñ köbi senbeydi

[2] Allah Ol aspandardı tireksiz kötergen, onı / tirekti / bolğanda köretin ediñder, keyin Arşığa köterildi. Äri kün men aydı bağınıştı etti. Olardıñ ärqaysısı belgilengen bir merzimge deyin qozğaladı. Ol bükil isterdi basqaradı äri özderiñniñ Rabbıña jolığwğa ayqın senwleriñ üşin belgi-dälelderdi anıq etip tüsindiredi

[3] Äri Ol jerdi sozıp / jayıp / jäne on­da berik ornatılğandardı / tawlardı / äri özenderdi payda qılğan jäne onda jemisterdiñ ärbirinen jup etip ekew jasağan. Ol tünmen kündizdi jabadı. Aqïqatında, osılarda oylanıp qaraytın adamdar üşin belgi-dälelder bar

[4] Äri jerde bir-birine körşiles jatqan bölikter bar jäne jüzim baqtarı, eginder, bir tamırdan birneşe bolıp jäne jalğız bolıp şığatın qurma ağaştarı bar. Olar bir swmen swğarıladı, biraq olardı tamaq retinde birinen-birin artıq etemiz. Aqïqatında, bularda aqılmen uğınatın adamdar üşin däl elder bar

[5] Ey, Muxammed! / Eger sen tañ qalatın bolsañ, olardıñ: «Biz topıraq bolıp ketkenimizde, jañadan jaratılamız ba?» degenderi tañ qalarlıq söz. Mine, solar özderiniñ Rabbısına küpirlik etkender / senbegen, qarsı kelgender / . Äri olar moyındarında buğawlar bolatındar jäne solar ottağılar. Olar ol jerde mäñgi qalwşılar

[6] Olar seni jaqsılıqqa qarağanda jamandıqqa / onıñ tez bolwın surap / asıqtıradı. Olarğa deyin osı sekildi ğïbrat alarlıq jazalar bolıp ötken edi. Anığında, Rabbıñ adamdarğa, olardıñ ädiletsizdik etip jatqanına qaramastan keşirim Ïesi. Negizinde, Rabbıñ jazanı berwde de qattı

[7] Äri sonday küpirlik etwşiler / qarsı kelwşiler / : «Nege oğan Rabbısınan bir muğjïza tüsirilmeydi?» deydi. Şın mäninde, sen bir eskertwşi ğanasıñ. Äri ärbir el üşin / twra jolğa şaqıratın / jetekşi bar

[8] Allah ärbir urğaşınıñ neni köterip jürgenin jäne jatırlardıñ neni kemitip, arttıratının biledi. Ärbir närse Onıñ aldında ölşewli

[9] Ol ğayıp pen anıq närseni Bilwşi, öte Ülken, bärinen Joğarı

[10] Senderden kim sözdi jasırsa da, ne onı jarïya söylese de jäne kim tünde jasırınıp, kündiz aşıq şıqsa da / Oğan / bäri birdey

[11] Onıñ / ärbir adamnıñ / aldında äri artında, Allahtıñ ämiri boyınşa qorğaytın mwaqqïbat / odan ayrılmay jüretin perişteler / pbar. Anığında, adamdar özderiñdegini / ïman, boysunw, izgi amaldar, şükirşiligin t. b. / 1178 özgertpeyinşe, Allah olardağını özgertpeydi. Al, Allah bir elge jamandıq qalasa, onda onı eş närse qaytara almaydı. Äri Odan özge olarğa eşbir qamqorlıq etwşi joq

[12] Ol / Allah! senderge nayzağaydı qorqınış jäne ümit retinde körsetedi äri awır bulttardı payda qıladı

[13] Künniñ kürkirewi Onı maqtap, däripteydi jäne Odan qorıqqandıqtan perişteler de. Äri Ol saïqa jiberip, onımen qalağanın uradı. Al olar / müşrikter / bolsa, Allah jayında söz talastıradı. Al, Ol jazalawda öte qattı

[14] Aqïqattıñ şaqırwı / sïınw, duğa-tilekter / Oğan / arnaladı!. Al Odan özge şaqırılğandar eş närsemen jawap bermeydi. / Serik qoswşılar / swdı awzına äkelw üşin eki qolın sozğan birew tärizdi, alayda sw onıñ awzına jetpeydi. Käpirlerdiñ tilegi tek adaswşılıq işinde

[15] Aspandardağı jäne jerdegi ärbirew erikti jäne eriksiz türde, tañerteñ jäne kündizdiñ soñında'84 Allahqa säjde jasaydı äri olardıñ köleñkeleri de

[16] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı kim?» dep. Ayt: «Allah!» dep. Ayt: «Sender özderine ne payda, ne zïyan keltire almaytın birewlerdi, Odan özge qamqorşılar etip aldıñdar ma?» dep. Ayt: «Soqır men körwşi teñ be nemese qarañğılıqtar men jarıq teñ be? Ya bolmasa, olar Allahqa, Onıñ jaratqanınday jaratatın, jaratwları Allahtıñ jaratwına uqsas keletin ortaqtar qosa ma?» dep. Ayt: «Allah barlıq närseniñ Jaratwşısı. Äri Ol Jalğız, Birew , bärin Bağındırwşı / »

[17] Ol aspannan sw tüsirip, añğarlar öz mölşerine say swğa toldı. Sonda, sel köpirgen köbikterdi alıp ketti. Sonday-aq olardıñ äşekey nemese bir buyım / jasawdı / qalap, ot işine salıp eritkenderinen de sonday köbik / payda / boladı. Allah aqïqat pen jalğandı osılay etip keltiredi. Köbik tarap joğaladı da adamdarğa payda keltiretin närse jerde qaladı. Allah mısaldardı mine osılay beredi

[18] Özderiniñ Rabbısına jawap bergender üşin eñ jaqsısı / Jännat / bar. Al, Oğan jawap bermegender, jerdegi närselerdiñ barlığı jäne sonımen birge tağı sonday närse özderinde bolsa, / qutılw üşin / onı ötem etip töler edi. Mine, osılarğa eseptiñ jamanı boladı, olardıñ turağı Jahannam. Ol netken jaman orın

[19] Ey, Muxammed! / Sağan Rabbıñnan tüsirilgenniñ aqïqat ekenin biletin adam, soqır adam sekildi me? Negizinde, munı aqıl ïeleri esterine aladı

[20] Solar Allahpen bolğan wädelerin orındaytın äri kelisimderin buzbaytındar

[21] jäne solar Allah jalğanwın buyırğandı jalğaytın jäne özderiniñ Rabbısınan qorqatın äri Eseptiñ jaman bolwınan qawiptenetinder

[22] jäne solar özderiniñ Rabbısınıñ dïdarın / razılığı men sıyın / izdep sabır etetin jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın äri özderine rïzıq etip bergenimizden qupïya jäne jarïya türde jumsaytın jäne jamandıqtı jaqsılıqpen ketiretinder. Mine, solar üşin soñğı meken

[23] ’Adn Jännatınıñ baqtarı. Oğan olar äkeleri / ata-anaları / , jubayları jäne urpaqtarınıñ izgi bolğandarımen birge kiredi. Olarğa perişteler barlıq qaqpalardan kirip

[24] «Sabır etkenderiñ üşin senderge «sälem» / amandıq bolsın / !» deydi. bul soñğı turaq qanday keremet

[25] Al, Allahpen wäde bekitkennen keyin onı buzatındar jäne Allah jalğawdı buyırğandı / twıstıq qatınastı / üzetinder äri jer betinde buzw-büldirwşilik isteytinderge lağnet jäne turaqtıñ jamanı / tozaq / bar

[26] Allah qalağan qulına rïzıqtı keñitip ne tarıltıp qoyadı. Al, olar / qarsı kelwşiler / osı ömirge qwanıp, mäz bolwda. Biraq osı ömir keyingi soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / qarağanda waqıtşa paydalanw ğana

[27] Äri sonday küpirlik etwşiler / ïmanğa kelmegender / : «Oğan nege Rabbısınan bir muğjïza tüsirilmeydi?» deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah qalağan qulın adastırıp, al Özine boysunıp qaytwşını / täwbege kelwşini / twra jolğa saladı», dep

[28] Solar ïmanğa kelgender jäne Allahtıñ Eske salwımen / Quranmen / jürekteri tınıştıq tawıp, ornıqqandar. Biliñder! Jürekter Allahtıñ Eske salwımen / Quranmen / tınıştıq tawıp, ornığadı

[29] Sonday ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa Twba (Jännattağı ïgi ağaş) äri qaytar orınnıñ körkemi bar

[30] Ey, Muxammed Ï Osılay etip Biz seni öziñe waxï etkenimizdi oqwıñ üşin özderinen burın / özge / ümmetter ötken elge jiberdik. Al, olar är-Raxmanğa / asa Meyirimdige / küpirlik etwde / senbewde, qarsı kelwde / . Ayt: «Ol meniñ Rabbım, Odan basqa eşqanday quday joq. Men Allahqa jüginip, Oğan isimdi tapsırdım / täwekel ettim / äri Oğan täwbe etemin / boysunwğa qaytamın / », dep

[31] Äri olar / : «Eger, bir Kitap bolıp, ol arqılı tawlar jürgizilip, nemese onımen jer tilimdene ayrılıp nemese onımen ölikter söyletiletin bolğanda?» dedi. Joq! Barlıq ämir / bïlik, buyrıq, is / Allahta. Ïmanğa kelgender, Allah eger qalağanda, adamdardıñ barlığın twra jolmen jürgizetinin bilmey me? Al, sonday küpirlik etkenderge / Allahqaqarsı kelgenderge / istegen isteri üşin päleketter tïedi nemese olardıñ turaq, mekenderine jaqın jerde boladı. Bul Allahtıñ wädesi kelgenge deyin jalğasadı. Aqïqatında, Allah wädeni buzbaydı

[32] Ey, Muxammed! / Anığında, senen burınğı elşiler de keleke etilgen edi. Men sonday küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazağa tarttım / . Jazalawım qanday eken

[33] Barlıq jandı istegen isimen birge baqılap turwşı Ol özgelermen birdey me? Al, olar Allahqa serikter qostı. Ayt: «Olardı atañdarşı. Älde sender Oğan jer betinde Ol bilmeytin bir närseniñ xabarın bermekşisiñder me, älde bul bos söz be?» dep. Joq, kerisinşe, sonday küpirlik etkenderge / Allahqa serik qosqandarğa / qwlıqtarı ädemi etip körsetilip, olar joldan tosıldı. Al, kimdi Allah adastırsa, oğan twra jol körsetwşi joq

[34] Olarğa osı ömirde azap bar. Al soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / azabı odan da awır. Äri olardı Allahtan qorğawşı joq

[35] Taqwalarğa / Allahqaboysunıp, jaza­sınan qorqıp, saqtanatındarğa / wäde etilgen jännat baqtarınıñ mısalı onıñ astınan özender ağıp jatadı, onıñ jemisteri jäne köleñkeleri ärdayım turaqtı. Taqwalardıñ / Rabbısınıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındardıñ / nätïjesi mine osınday. Al, käpirlerdiñ soñı Ot / tozaq

[36] Ey, Muxammed! / Biz Kitap bergenderden sağan tüsirilgenge / Quranğa / qwanatındar äri / Allahtıñ Elşisine qarsı / odaqtas toptardıñ işinde onıñ / Qurannıñ / bir böligin teriske şığaratındar bar. Ayt: «Şın mäninde, men Allahqa qulşılıq etwge jäne Onımen qatar özgelerge tabınbawğa / serik qospawğa / buyırıldım. Äri men Oğan şaqıramın jäne Oğan qaytamın», dep

[37] Osılay Biz onı / Qurandı / ükim etip, arabşa tüsirdik. Eger öziñe bilim kelgennen keyin olardıñ köñilqumarlığına erseñ, seni Allahtan / Onıñ jazasınan / araşalaytın bir järdemşi de, qorğawşı da bolmaydı

[38] Ey, Muxammed! / Senen burın da elşiler jiberdik äri olarğa jubaylar men urpaqtar berdik. Birde-bir Elşiniñ Allahtıñ ruqsatımen bolmasa, qanday da bir belgi-muğjïza keltirwi mümkin emes. Ärbir merzimniñ waqıtı jazwlı

[39] Allah qalağan närsesin öşiredi äri / qalağanın / bekitedi. Kitaptıñ anası / tüpnusqası / Onıñ quzırında

[40] Ey, Muxammed! / Sağan olarğa wäde etip otırğanımızdıñ keybirin körsetsek te, nemese seniñ janıñdı alsaq ta, negiziñde sağan jetkizw ğana mindet. Al esep alw Bizdiñ mindetimizde

[41] Bizdiñ jerdi är tarapınan kemitip jatqanımızdı olar körmey me?! Allah ükim etedi, Onıñ ükimin qaytarwşı joq. Ol esep alwda jıldam

[42] Negizinde olardan burınğılar da ayla-şarğı jasağan edi. Al, amal-täsilderdiñ barlığı Allahta. Ol ärbir jannıñ ne jïnap jatqanın biledi. Käpirler jaqında, soñğı turaqtıñ / Jännattıñ / kimdiki bolatının biledi

[43] Ey, Muxammed! / Äri sonday küpirlik etwşiler / Elşini teriske şığarwşılar / : «Sen jiberilgen / elşi / emessiñ», deydi. Ayt: «Meni men senderdiñ aramızğa, kwä retinde Allah jetkilikti jäne özderinde Kitap bilimi barlar», dep

Ибраһим

Surah 14

[1] Älïf, Läm, Ra. / Ey, Muxammed! / Biz sağan bul Kitaptı, adamdardı olardıñ Rabbısınıñ ruqsatımen, qarañğılıqtardan jarıqqa şığarwıñ üşin tüsirdik. Öte Üstem, asa Maqtawlınıñ jolına

[2] Ol Allah sonday, aspandardağı jäne jerdegi barlıq närse Oniki. Al, käpirlerge awır azaptan qasiret bar

[3] Olar osı ömirdi soñğı mäñgilik ömirden / aqïretten / artıq köredi äri Allahtıñ jolınan qaytaradı jäne onı qïsaytwğa / burmalawğa / umtıladı. Mine, solar uzaq adaswda

[4] Biz ärbir Elşini, anıq tüsindirwi üşin öz eliniñ tilimen jiberdik. Allah qalağan adamın adastıradı, qalağanın twra jolğa saladı. Ol öte Üstem, asa Dana

[5] Biz Musanı belgi-muğjïzalarımızben: «Eliñdi qarañğılıqtardan jarıqqa şığar jäne Allahtıñ künderin olardıñ esterine sal», dep jiberdik. Aqïqatında, Munda ärbirärdayım sabır, köp şükir etwşige / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwşige! ğïbrattar bar

[6] Sonda Musa öz eline: «Allahtıñ senderdi Fïrawnnıñ äwletinen qutqarıp, özderiñe jasağan ïgiligin eske alıñdar. Olar, senderdi uldarıñdı bawızdap, äyelderiñdi tiri qaldırıp, eñ jaman azapqa salatın edi. Mine, osında senderge, özderiñniñ Rabbıñnan ülken sınaq bar», degen edi

[7] Äri sonda senderdiñ Rabbıñ: «Eger şükir etseñder / bergen ïgilikterime alğıs bildirseñder!, senderge onı mindetti türde arttıra beremin. Al, eger küpirlik etseñder / ïgilikterimdi moyındamasañdar / , şın mäninde azabım öte qattı», dep jarïyaladı

[8] Musa: «Eger sender jäne jer jüzindegilerdiñ barlığı küpirlik etse de / Rabbısınıñ ïgilikterin moyındamasa da / , anığında, Allah onsız da öte Bay, asa Maqtawlı

[9] Senderge özderiñnen ilgeri ötken Nux, Ad jäne Sämüd elderiniñ äri olardan keyingilerdiñ xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eşkim bilmeydi. Olarğa elşileri anıq däleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp äri: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jäne sender bizdi şaqırıp jatqan närseden kümän-küdiktemiz», dedi

[10] Olarğa / jiberilgen / elşiler: «Aspandardı jäne jerdi joqtan bar etken Allah jayında / senderde / kümän bar ma? Ol senderdi künälarıñdı keşirwi üşin jäne senderge belgilengen merzimge deyin mursat berw üşin şaqıradı», dedi. Olar: «Sender bar bolğanı biz sekildi adamsıñdar. Bizdi ata-babalarımız tabınıp kelgennen qaytarwdı qalaysıñdar. Qane, bizge anıq dälel keltiriñder», dedi

[11] Olarğa / jiberilgen / elşiler: «Biz bar bolğanı sender sekildi adambız. Biraq Allah quldarınan Özi qalağanına ïgilik körsetedi. Biz senderge Allahtıñ ruqsatımen bolmasa, belgi dälel keltire almaymız. Ïmandılar / müminder / Allahqa jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin

[12] Bizdi twra jolımızben jürgizgen Allahqa, biz isimizdi qalayşa senip tapsırmaymız / täwekel etpeymiz / . Biz senderdiñ körsetken jäbirleriñe mindetti türde sabır etemiz. Birewge jüginip, senim artwşılar / täwekel etwşiler / , Allahqa ğana jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin / », dedi

[13] Äri sonday küpirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / öz elşilerine: «Biz senderdi mindetti türde öz jerimizden şığaramız nemese sender bizdiñ dinimizge qaytasıñdar», dedi. Sonda olarğa / elşilerge / Rabbısı waxï etti: «Biz ädiletsizderdi mindetti türde joyamız

[14] jäne olardan keyin senderdi sol jerge ornalastıramız. Bul Meniñ aldımda turwdan qawip etkender jäne Meniñ eskertwimnen qorıqqandar üşin», -dep

[15] Äri olar şeşim şığarwın suradı, alayda, ärbir qasarısqan zäbir körsetwşi zïyanğa uşıradı

[16] Onıñ artınan / zïyannan keyin / Jahannam (Tozaq) bar. Äri oğan iriñnen sw işkiziledi

[17] Ol onı jutadı, biraq tamağınan zorğa ötkizedi jäne oğan ölim / azabı / barlıq jaqtan keledi. Biraq ol ölmeydi. Al, osınıñ artınan awır azap bar

[18] Rabbısına küpirlik etkenderdiñ / ïmanğa kelmegenderdiñ / amaldarınıñ mısalı dawıldı künde jel uşırğan kül tärizdi. Jïnağandarınan / istegen amaldarınan / eşbir närsege ïelik etwge olardıñ şaması kelmeydi. Mine, osı - müldem adasw

[19] Allahtıñ aspandardı jäne jerdi aqïqatpen jaratqanın körmediñ be? Ol qalasa senderdi ketirip, jañadan jaratılğandardı äkeledi

[20] Al, bul Allahqa qïın emes

[21] Olardıñ barlığı Allahtıñ aldına şığadı. Sonda älsizder özderin joğarı sanağandarğa: «Biz senderge ilesken edik, endi sender bizdi Allahtıñ birer azabınan qutqara alasıñdar ma?» deydi. Olar: «Eger de Allah bizdi twra jolğa salğanda, biz de senderge twra joldı körseter edik. Şıdamasaq ta, ne sabır etsek te, biz üşin / ekewi de / birdey bizge qaşıp qutılar jer joq», deydi

[22] Al, is bitken kezde şaytan: «Aqïqatında, Allahtıñ senderge bergen wädesi xaq wäde edi. Men de senderge wäde ettim, alayda, senderdi aldadım. Meniñ özderiñdi şaqırğanım ğana bolmasa, senderge eşqanday bïligim joq edi. Sonda da sender mağan jawap berdiñder. Endi meni kinälamañdar, kerisinşe, özderiñdi kinälañdar. Men senderge kömek bere almaymın, sonday-aq, sender de mağan kömek bere almaysıñdar. Senderdiñ burın meni Allahqa serik etip qosqandarıñnan bas tartamın», deydi. Aqïqatında, ädiletsizderge qïnawşı azap bar

[23] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgiziledi. Olar Rabbısınıñ ruqsatımen ol jerde mäñgi turadı. Ol jerdegi olardıñ sälemdeswleri: «Säläm!» / amandıq bolsın / boladı

[24] Ey, Muxammed! / Allahtıñ jaqsı sözdi qalay mısal etip keltirgenin körmediñ be? Jaqsı söz jaqsı ağaş sekildi, onıñ tamırı mıqtı, butağı aspanda

[25] Ol Rabbısınıñ ruqsatımen jemisin ärdayım berip turadı. Allah mısaldardı adamdar eskerip, ğïbrat alwları üşin keltiredi

[26] Al, jaman sözdiñ mısalı jerdiñ betinen julıp alınğan, / tamırı / ornıqsız jaman ağaş sïyaqtı

[27] Allah ïmanğa kelgenderdi osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / jaqsı sözben / “Lä ïlähä ïllallah” kwäligimen / mıqtap bekitedi. Al, ädiletsizderdi Allah adaswğa uşıratadı äri Allah Öz qalağanın jasaydı

[28] Allahtıñ bergen ïgiligin küpirlikke / teriske şığarwğa, qarsı kelwşilikke / awıstırıp äri qawımın apat mekenine jayğastırğandardı körmediñ be

[29] Sonday, özderi janatın Jahannamğa (Tozaqqa)? Ol netken jaman orın

[30] Olar Allahtıñ jolınan adastırw üşin, Oğan özgelerdi teñdes etti. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Paydalana turıñdar, qaytatın jerleriñ Ot!» dep

[31] Ey, Muxammed! / Ïmanğa kelgen quldarıma ayt: «Namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındasın jäne sawda da, dostıq ta bolmaytın Kün kelmey turıp, Biz özderine rïzıq etip bergennen jasırın äri jarïya türde jumsasın», dep

[32] Allah, Ol aspandardı jäne jerdi jarattı äri aspannan sw tüsirip, onımen senderge azıq etip türli jemisterdi şığardı jäne Öz ämirimen teñizde jüzwi üşin senderge kemelerdi bağındırdı äri senderge özenderdi bağındırdı

[33] Äri Ol senderge / paydalarıñ üşin / kün men aydı belgili tärtippen qozğalatın etip bağındırdı jäne tün men kündizdi bağındırdı

[34] Ol senderge surağandarıñnıñ barlığın berdi. Allahtıñ ïgilikterin sanaytın bolsañdar, onıñ esebine jete almaysıñdar. Negizinde, adam balası tım ädiletsiz, tım şükirsiz / Allahtıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmeydi

[35] Kezinde Ïbrahïm: «Rabbım, osı qalanı qawipsiz et, meni jäne balalarımdı puttarğa tabınwdan awlaq et

[36] Rabbım! Olar / puttar / adamdardıñ köpşiligin adastırdı. Endi kim mağan erse, ol menen. Al kim meni tıñdamasa, aqïqatında Sen öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdisiñ

[37] Rabbımız! Aqïqatında, men urpağımnan / bir böligin / qasïetti etilgen Üyiñniñ / Qağbanıñ / janındağı eginsiz alqapqa ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın bolsın jäne adamdardan keybiriniñ jürekterin olarğa bur äri şükir etwleri / bergen ïgilikteriñe alğıs bildirw / üşin olardı jemistermen rïzıqtandır

[38] Rabbımız! Aqïqatında, Sen bizdiñ neni jasıratınımız, neni jarïya etetinimizdi bilesiñ. Jerde de, aspanda da eş närse Allahtan jasırın qalmaydı

[39] Barlıq maqtaw, mağan qartayğan şağımda Ïsmaïl men Ïsxaqtı sıylağan Allahqa! Aqïqatında, Rabbım tilekti Estwşi

[40] Rabbım! Meni jäne urpağımdı na­mazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawşı et. Rabbımız! Tilegimdi qabıl al

[41] Rabbımız! Meni jäne ata-anamdı äri ïmandılardı Esep alınatın küni keşire gör», dep tiledi

[42] Ey, Muxammed! / Ädiletsizderdiñ ne istep jatqandığınan Allahtı ğapıl / añdamay qalwşı / dep oylama. Anığında, Ol olarğa közder qarap, qatıp qalatın Künge deyin mursat beredi

[43] Sol küni / olar bastarı kekşïip asığa jügiredi. Közderimen qarağandarı özderine qaytpaydı, al jürekterinde eş närse bolmaydı / bop-bos bolıp qaladı

[44] Ey, Muxammed! / Adamdardı, olarğa azap keletin Künnen saqtandır. Son­da ädiletsizdik etkender: «Rabbımız! Bizge jaqın bir merzimge deyin mursat ber, Seniñ şaqırwıña jawap berip / boysunıp / , elşilerge eremiz», deydi. / Olarğa / : «Sen­der burın özgerw / joyılw / bolmaydı dep ant etken joqsındar ma

[45] Äri sender özderine ädiletsizdik istegenderdiñ mekenderinde / jurttarında / turdıñdar jäne olarğa ne jasağanımız senderge belgili boldı. Äri senderge mısal-tämsilder keltirdik», dep jawap beriledi

[46] Olar özderinşe qwlıq • jasadı. Eger ayla-şarğıları tawlardı jıljıtsa da, olardıñ barlıq ayla-şarğıları Allahtıñ bïliginde

[47] Ey, Muxammed! / Allah elşilerine bergen Öziniñ wädesin buzadı dep oylama. Aqïqatında, Allah öte Üstem, jazalaw küşine Ïe

[48] Ol / Qïyamet / küni jer basqa jerge awıstırıladı, sonday-aq, aspandar da. Olardıñ barlığı Jalğız, bärin Bağındırwşı Allahtıñ aldında turadı

[49] Äri ol küni sen qılmıskerlerdiñ şınjırlarmen bir-birine qosaqtalıp baylanğanın köresiñ

[50] Olardıñ kïimderi şayırdan / smoladan / bolıp, al betterin ot oraydı

[51] Allah ärbir janğa istegeniniñ qaytarımın berwi üşin / osılay etedi / .' Aqïqatında, Allah esepti tez alwşı

[52] Bül / Quran / adamdardıñ onımen eskertilwi jäne Onıñ jalğız quday ekendigin bilwi äri aqıl ïeleri eske alwları / ğïbrattanwları / üşin / jiberilgen / bir xabar

Хижр

Surah 15

[1] Älïf, Läm, Ra. Bul Kitaptıñ jäne anıq Qurannıñ ayattarı

[2] Sonday küpirlik etkender / ïmanğa kelmegender / özderiniñ musılman bolğanın qalaytın boladı

[3] Ey, Muxammed! / Olardı jayına qaldır. Jesin, raxattansın, ümitteri aldandıra tursın. Olar jaqında biledi

[4] Biz eşbir eldi mekendi, merzimin aldın ala belgilemey turıp joymadıq

[5] Birde bir el belgilengen merziminen oza almaydı jäne onı keyinge qaldıra almaydı

[6] Olar / müşrikter / : «Äy, özine Eske salw / Quran / tüsirilgen! Negizinde, seni jın soqqan

[7] Eger şın sözdilerden bolsañ, bizge periştelerdi äkelmeysiñ be?» dedi

[8] Biz periştelerdi aqïqatpen ğana tüsiremiz. Sonda olarğa / ïmansızdarğa / mursat berilmeydi

[9] Aqïqatında, bul Eske salwdı / Qurandı / Biz tüsirdik äri mindetti türde onı Özimiz saqtap-qorğawşımız

[10] Ey, Muxammed! / Biz senen aldın, äwelgi ötken toptarğa da / elşiler / jibergenbiz

[11] Äri özderine qanday da bir Elşi kel­se, olar / ötken qawımdar / sözsiz onı keleke etti

[12] Biz qılmıskerlerdiñ jürekterine onı / ïmansızdıqtı / , mine, osılay endiremiz

[13] Olar oğan / Elşige / senbeydi. Äri olar­dan burınğılardıñ da basınan osınday jağday ötken edi

[14] Eger Biz olarğa aspannan esik aşıp, olar odan joğarı köterilse de

[15] olar: «Bizdiñ közderimiz baylanğan. Tipti, Biz sïqırlanğan adamdarmız», dep aytar edi

[16] Biz aspanda juldızdar / aspan denelerin / jasap, qaraytındar üşin onı köriktendirdik

[17] Äri onı / aspandı / ärbir qwılğan şaytannan qorğadıq

[18] Al, kim urlanıp tıñdasa, onı anıq bir jalındağan aspan denesi qwadı

[19] jäne jerdi jayıp, oğan berik turğandardı / tawlardı / tastadıq / ornattıñ / . Äri onda ölşemi belgilegen ärbir närseni ösirdik

[20] Äri onda / jerde / sender üşin jäne sender qorektendirmeytinder üşin kün köris negizderin / tirşilik qajetterin! jasadıq

[21] Qazınaları Bizde bolmağan birde-bir närse joq jäne Biz onı belgili mölşermen ğana tüsiremiz

[22] Äri Biz jelderdi tozañdandırwşı / qunarlandırwşı / etip jiberdik. Aspannan sw tüsirip, onımen senderdi qamtamasız ettik. Al, onı saqtawşı sender emessiñder

[23] Aqïqatında, Biz tiriltemiz jäne öltiremiz äri / barlığıjoyılğanda / Biz / ïe bolıp / qalwşımız

[24] Biz senderden burın ötkenderdi de bildik äri keyingilerdi de bildik

[25] Ey, Muxammed! / Şın mäninde, Rabbıñ, olardı jïnaydı. Ol asa Dana, bärin Bilwşi

[26] Biz adamdı qara balşıqtıñ özgertilip, kepkeninen jarattıq

[27] Al, jındı / adamnan / aldın, qızwı qattı / tütinsiz / ottan jarattıq

[28] Rabbıñ periştelerge: «Men qara balşıqtıñ özgertilip, kepkeninen adam jaratamın

[29] Onı / tula boyın jasap, / tiktegennen keyin, oğan Özimdegi / ïeligimdegi / rwxtan ürlegen kezde, säjde etiñder», dedi

[30] Sonda periştelerdiñ barlığı tügeldey säjde jasadı

[31] Tek Ibilis qana säjde etwşilermen birge bolwdan bas tarttı

[32] Asa ulı Allah / : «Ey, Ibilis! Säjde etwşilermen birge bolmaytınday sağan ne boldı?» dedi

[33] Ibilis / \ «Sen qara balşıqtıñ özgertilip, kepkeninen jaratqan adamğa säjde etwime bolmaydı», dedi

[34] Asa ulı Allah / : «Ol jerden şıq, sen endi qwıldıñ

[35] Sağan Esep künine deyin lağnet bar», dedi

[36] Ibilis / : «Rabbım! Mağan, olar qayta tiriletin künge deyin merzimimdi uzart», -dedi

[37] Asa ulı Allah / : «Anığında, sen merzimi uzartılğandardansıñ

[38] Waqıtı belgili künge deyin», dedi

[39] Ibilis / '. «Rabbım, meni adastırğanıñ üşin olarğa jerde / boysunbawşılıqtı / körikti etip körsetemin jäne olardıñ barlığın adastıramın

[40] Biraq, olardıñ işindegi tazarğan quldarıñdı ğana adastıra almaymın», dedi

[41] Asa ulı Allah / : «Osı twra jol - Mende

[42] Aqïqatında, Meniñ quldarıma / Mağan şınayı qul bolğandarğa / olardıñ üstinen sende bïlik joq. Tek adasqandardan, sonday sağan ergenderge ğana / bar / »,- dedi

[43] Aqïqatında, olardıñ barlığına wäde etilgen orın - Jahannam (Tozaq)

[44] Onıñ jeti qaqpası bar. Ärbir qaqpada olardan bölingen bir böligi boladı

[45] Al, taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / Jännat baqtarı men bulaqtarında

[46] Olarğa / : «Oğan beybit türde, amandıqpen kiriñder», - / delinedi

[47] Biz olardıñ kökirekterindegi reniş, qarsılıqtı alıp tastaymız. Olar özara bawır bolıp, jaylı orındarda, jüzbe-jüz qarap otıradı

[48] Olarğa ol jerde şarşaw tïmeydi äri olar ol jerden şığarılmaydı

[49] Ey, Muxammed! / Quldarıma Meniñ öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi ekenimdi xabarla

[50] äri şın mäninde, Meniñ azabımnıñ da öte küyzeltwşi azap ekenin

[51] Olarğa Ïbrahïmniñ qonaqtarı jaylı xabar ber

[52] Sol kezde olar oğan kirip: «Säläm» / Amandıq bolsın / , degen edi. / Ïbrahïm / : «Anığında, biz senderden qorqıp turmız»,- dedi

[53] Perişteler / : «Qorıqpa! Aqïqatında, Biz seni bilimdi bir ulmenen süyinşileymiz»,- dedi

[54] Ïbrahïm / : «Sender meni, mağan kärilik jetkende süyinşilep tursıñdar ma?! Nemen süyinşilemeksiñder?»- dedi

[55] Olar / \ «Biz seni aqïqatpen süyinşiledik. Ümit üzwşilerden bolma!»- dedi

[56] Ïbrahïm / '. «Rabbısınıñ meyiriminen adasqandardan özge kim ümitin üzedi?» -dedi

[57] Ol / : «Ey, elşiler! Qanday jumıspen jiberildiñiz?» -dedi

[58] Olar / \ «Anığında, Biz qılmısker elge jiberildik

[59] Luttıñ üy-işinen özgelerge. Aqïqatında, Biz olardıñ / üy-işiniñ / bärin qutqaramız

[60] tek onıñ äyelinen basqa»- / dedi / . Biz onıñ qalwın ükim ettik

[61] Elşiler Luttıñ üyine kelgen kezde

[62] ol: «Sender beytanıs jandar ekensiñder», -dedi

[63] Perişteler / '. «Negizinde, biz sağan olar / eliñ / kümän keltirgen närsemen keldik

[64] Äri biz sağan aqïqatpen keldik jäne biz şın sözdimiz

[65] Tünniñ bir böliginde üy-işiñdi alıp şıq ta öziñ olardıñ soñınan jür. Senderden eşkim burılıp qaramasın. Özderiñe buyırılğan jaqqa qaray jüriñder», - dedi

[66] Äri Biz oğan osı isti olardıñ soñı tañ waqıtında kesiletinin / joyılatının / bildirdik

[67] Al, qala xalqı mäz bolıp jetip keldi

[68] Lut / : «Anığında, bular meniñ qonaqtarım. Meni masqara qılmañdar

[69] Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / . Meni qorlamañdar», -dedi

[70] Olar / : «Biz seni älemderden / bögde adamdardan / tıymap pa edik?»- dedi

[71] Lut / : «Eger sender bul tirlikti jasaytın bolsañdar / qajet bolsa / , mınalar - qızdarım», - dedi

[72] Ey, Muxammed!! Seniñ ömiriñmen ant etemin! Negizinde, olar / qumarlıqqa / mas bolıp / esterinen ayrılıp / , lağıp jür

[73] Sonda kün şığa bastağanda olardı sayxa (azap, ayqay-şw,qattı dawıs degen mağnalardı qamtïdı, yağnï bir aşçı dawıstan olar öldi) aldı

[74] Biz onıñ / ol mekenniñ / üstin astına keltirdik jäne olardıñ üstine küydirilgen kesekten tas jawdırdıq

[75] Kümänsiz, köre alatındar üşin Munda belgi-ğïbrattar bar

[76] Anığında, ol / el / belgili joldıñ boyında edi

[77] Älbette, Munda ïmandılar / müminder / üşin belgi-ğïbrattar bar

[78] Äri şın mäninde, Äyke eliniñ turğındarı da ädiletsiz boldı

[79] Sondıqtan Biz olardı jazaladıq. Bul eki qala da belgili bir joldıñ boyında ornalasqan edi

[80] Sonday-aq Xïjr turğındarı (Salïx payğambardıñ qawımı) da elşilerdi ötirikşi sanadı

[81] Biz olarğa belgilerimizdi keltirdik. Biraq olar odan teris burıldı

[82] Olar amandıqta / jürip / , tawlardan üyler qaşaytın

[83] Sonda olardı tañ waqıtında sayxa (azap, ayqay-şw,qattı dawıs degen mağnalardı qamtïdı, yağnï bir aşçı dawıstan olar öldi) tuttı

[84] Söytip, olarğa / dünïede / tapqandarı payda bermedi

[85] Biz aspandardı jäne jerdi äri ol ekewiniñ arasındağıların aqïqatpen ğana jarattıq. Şın mäninde, Sağat / qïyamet / sözsiz keledi. / Ey, Muxammed! / Sondıqtan sen körkem sıñay bayqat

[86] Aqïqatında, Rabbıñ Jaratwşı, bärin Bilwşi

[87] Ey, Muxammed! / Biz sağan / Qurandağı / qaytalanatındardan jetewin jäne ulı Qurandı berdik

[88] Biz adamdardıñ keybirine bergen närselerimizge köziñdi salma. Äri olar üşin qayğırma. Al, ïmandılarğa / müminderge / qanatıñdı ïgin

[89] Äri: «Aqïqatında, men tek anıq etip tüsindiretin eskertwşimin», - de

[90] Sert bergenderge / azap / tüsirgenimiz sekildi

[91] Qurandı bölikterge ajıratqandarğa da / azap tüsiremiz

[92] Rabbıñmen ant etemin! Biz olardıñ barlığın suraqqa tartamız

[93] ne istegenderi jayında

[94] Ey, Muxammed! / Öziñe buyırılğandı aşıq jarïyala jäne Allahpen qatar özgege tabınwşılardan / müşrikterden / teris burıl

[95] Aqïqatında, Biz seni keleke etwşilerden qutqardıq

[96] sonday, özge birewdi Allahpen qatar quday etip alatındardan. Jaqında olar biledi

[97] Olardıñ aytıp jatqandarınan seniñ kökiregiñniñ sığılatının bilemiz

[98] Rabbıñdı / barlıq kemşilikten / päk dep maqtawmen däripte äri säjde jasawşılardan bol

[99] Öziñe ayqın närse / ölim / kelgenge deyin Rabbıña qulşılıq et

Нахл

Surah 16

[1] Allahtıñ ämiri keldi. Sondıqtan onıñ tez bolwın suramañdar. Ol - päk äri olardıñ Oğan qosqan serikterinen joğarı

[2] Ol periştelerdi rwxpen / waxïmen / Öz ämirimen, quldarınan qalağandarına / payğambarlarğa / : «Menen basqa eşbir quday joq ekenin eskertiñder. Äri Menen qorqıp, saqtanıñdar / taqwalıq etiñder / »,- dep tüsiredi

[3] Ol aspandardı jäne jerdi aqïqatpen jarattı. Ol - olardıñ Oğan qosqan serikterinen joğarı

[4] Ol adam balasın bir tamşı / urıq / swdan jarattı. Mine, / endi /ol - anıq qarsılaswşı

[5] Äri Ol maldardı jarattı. Olarda senderge jılw / beretin / jäne özge paydalar bar. Äri olardan azıqtanasıñdar

[6] Sender üşin olarda - keşke / öristen alıp / qaytqan kezderiñde jäne ertemen şığarğan kezderiñde bir unamdı körik bar

[7] Äri olar jükteriñdi artıp, sender jandarıñdı qïnap, äreñ jetetin ölkelerge jetkizedi. Aqïqatında, senderdiñ Rabbıñ asa Meyirban, erekşe Meyirimdi

[8] Äri jılqılardı, qaşırlardı jäne esekterdi minwleriñ üşin, sonımen birge zeynet retinde de / jarattı / . Sonday-aq Ol sender bilmeytin närselerdi de jaratadı

[9] Twra joldı - / joldıñ maqsatın / tüsindirw Allahqa tän. Äri ol joldan awıtqïtın / joldar / bar. Eger de Ol qalağanda senderdiñ barlığıñdı da twra jolmen jürgizer edi

[10] Ol, / Allah / aspannan sw tüsirdi. Sender üşin odan swsın bar jäne odan mal jayatın ösimdikter ösedi

[11] Onımen / swmen / senderge egin, zäytün, qurma ağaştarın, jüzim jäne barlıq jemisterdi ösiredi. Aqïqatında, osılarda oylanıp qaraytın adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[12] Äri Ol senderge tün men kündizdi, kün men aydı bağındırdı. Juldızdar da Onıñ ämirine bağınıştı. Aqïqatında, Munda aqıldarın istetetin adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[13] Sonday-aq, Ol senderge jerde alwan tüsti etip jaratqan närselerin de bağındırdı. Mine, osı närsede eske alatın / ğïbrattanatın / adamdar üşin belgi-dälel bar

[14] Äri Ol / Allah / sonday jas et jewleriñ üşin jäne odan / teñizden / özderiñ tağınatın äşekeyler şığarıp alwlarıñ üşin teñizdi / paydalanwlarıña / bağındırdı. Onıñ keñşiligin / ïgilikterin / izdewleriñ jäne şükir etwleriñ / bergenderine alğıs bildirwleriñ / üşin kemelerdiñ swdı jarıp bara jatqanın köresiñ

[15] Äri Ol jerde, onıñ senderdi şayqaltpawı üşin berik turğandardı / tawlardı / tastadı / ornattı / jäne bağıt-bağdar / jol / tabwlarıñ üşin özenderdi jäne joldardı

[16] Sonday-aq, / basqa da! belgilerdi jasadı. Äri olar juldızdar arqılı da bağıt-bağdar / jol / tabadı

[17] Jaratwşı jarata almaytın birew sïyaqtı ma? Nege eske almaysıñdar / ğïbrat almaysıñdar

[18] Allahtıñ ïgilikterin sanasañdar, onıñ esebine jete almaysıñdar. Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[19] Äri Allah senderdiñ neni jasırğandarıñdı jäne neni jarïya etkenderiñdi biledi

[20] Al olardıñ Allahtan özge şaqıratındarı / tabınatındarı / eş närse jarata almaydı, kerisinşe, olardıñ özderi jaratılğan

[21] Olar! tiri emes, öliler. Olar qaşan qayta tiriletinderin de bilmeydi

[22] Senderdiñ qudaylarıñ - jalğız quday. Al, soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderdiñ jürekteri / munı / teriske şığaradı äri olar özderin joğarı sanaytın täkapparlar

[23] Aqïqatında, Allah olardıñ jasıratındarı men jarïya isteytinderin biledi. Ol özderin joğarı qoyatındardı jaqsı körmeydi

[24] Al Olarğa: «Senderdiñ Rabbıñ ne tüsirdi?» - delinse, olar: «Burınğılardıñ añız-ertegileri»,- deydi

[25] Sondıqtan Qayta tirilw küni olar öz künälärin tolığımen äri özderi bilimsiz adastırğandardıñ künälarınan arqalaydı. Biliñder! Olardıñ arqalaytındarı qanday jaman

[26] Olardan burınğılar da ayla-şarğı jasağan edi. Sonda Allah olardıñ ğïmarattarın irgetasınan opırıp, töbesi olardıñ üstine quladı. Äri olarğa azap özderi kütpegen jaqtan keldi

[27] Sodan keyin, Qayta tirilw küni Ol / Allah / olardı qor etedi jäne: «Mağan qosqan serikteriñ qayda?! Sender solarğa bola qarsılasqan edinder», deydi. Özderine bilim berilgender: «Aqïqatında, bügin qorlıq pen azap käpirlerdiñ üstine / tüsedi / / » - dep aytadı

[28] Solar, özderine ädiletsizdik etken küyde jandarın perişteler alatındar. / Olar sonda!: «Biz eşqanday jamandıq istegen joqpız»,- dep, boysuna qaladı. / Olarğa / :«Olay emes! Aqïqatında, Allah - senderdiñ ne istegenderiñdi jaqsı Bilwşi

[29] Endi Jahannamnıñ qaqpalarınan kiriñder, ol jerde mäñgi qalasıñdar!»- delinedi. Özderin joğarı sanağandardıñ / täkapparlardıñ / ornı qanday jaman

[30] Al, taqwalarğa / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarğa / : «Senderdiñ Rabbıñ ne tüsirdi?»- delinedi. Olar: «Jaqsılıq»,- deydi. Jaqsılıqtı ıqılaspen istegenderge osı ömirde jaqsılıq bar. Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / mekeni odan da qayırlı. Taqwalıq etkenderdiñ / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardıñ / soñğı turağı qanday jaqsı

[31] Olar astınan özender ağıp jatatın ’Adn jännatınıñ baqtarına kiredi. Ol jerde olarğa qalağandarı bar. Allah taqwalıq etkenderdiñ / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandardıñ/ qaytarım sıyın osılay beredi

[32] Perişteler olardıñ jandarın taza küylerinde alıp: «Sälämwn aleykwm! / Sen­derge amandıq bolsın! / Istegen amaldarıñ üşin jännatqa kiriñder», -deydi

[33] Olar / müşrikter / özderine periştelerdiñ kelwin nemese Rabbıñnıñ ämiri kelwin küte me? Olardan burınğılar da osılay jasağan edi. Allah olarğa ädiletsizdik etpedi, kerisinşe olar özderine özderi ädiletsizdik etti

[34] Söytip, olarğa istegen amaldarınıñ jamandığı jetti. Äri olardıñ keleke etip külgen närseleri özderine tïdi

[35] Sonday-aq, Allahpen qatar özgege tabınğandar / serik qoswşılar / : «Eger de Allah qalağanda biz de, äkelerimiz de Odan özge eşbir närsege tabınbas edik äri Onsız / Onıñ ruqsatınsız / eş närsege tıyım salmas edik»,- dedi. Olardan burınğılar / serik qatwşılar / da osılay jasağan edi. Elşilerge anıq türde jetkizwden basqa mindet jüktelgen be

[36] Aqïqatında, Biz ärbir ümmetke: «Allahqa qulşılıq etiñder, tağwttan (şaytan) awlaq bolıñdar», -degen Elşi jiberdik. Sonda Allah olardıñ keybirin twra jolmen jürgizdi, al keybiri adaswğa layıq boldı. Sender jer jüzin aralap, ötirikke şığarwşılardıñ soñı qanday bolğanına nazar salıñdar

[37] Ey, Muxammed / / Olardı twra jolğa salwğa qanşa umtılsañ da, anığında Allah Özi adastıratın qulın twra jolğa salmaydı. Äri olarğa eşbir järdem berwşi joq

[38] Äri olar: «Allah ölgendi qayta tiriltpeydi», -dep, anttarınıñ küştisi -Allahpen ant işti. Joq! bul, Onıñ xaq wädesi. Biraq, adamdardıñ köbi bilmeydi

[39] Allah / olarğa qayşılıqqa tüskenderin tüsindirw jäne sonday küpirlik etkender / Aqïretti teriske şığarğandar / özderiniñ ötirikşi bolğandarın bilwleri üşin / qayta tiriltiledi

[40] Biz bir närseniñ bolwın qalağanımızda oğan tek «Bol» deymiz, sonda ol bola qaladı

[41] Al, özderine ädiletsizdik jasalğannan keyin, Allah üşin qonıs awdarğandardı osı dünïede jaqsılıqqa / jaylı qonısqa / jayğastıramız äri soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / sıyı odan da ülken, eger biletin bolsa

[42] Solar / qonıs awdarğandar / sabır qılğan äri özderiniñ Rabbısına jüginip, isterin tapsıratındar / täwekel etetinder

[43] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da tek er adamdardı ğana waxïmen jiberdik. Bilmeytin bolsañdar, Eske salatın / Täwrat, Injil / tüsirilgenderden surañdar

[44] Elşilerdi / anıq belgi-däleldermen jäne Kitaptarmen / jiberdik / . Äri adamdarğa özderine ne tüsirilgenin tüsindirwiñ üşin jäne olardıñ oylanıp qarawları üşin sağan da Eske salatındı / Qurandı / tüsirdik

[45] Aylakerlikpen jamandıqtı oylastırğandar özderin Allahtıñ jerge juttırıp jiberwinen nemese özderine azaptıñ sezbegen jaqtan kelwinen qawipsiz boldı ma

[46] Nemese ol / azap / özderin tirşilik äreketi üstinde ustap, Odan qaşıp qutıla almay qalwlarınan

[47] nemese olardı qawiptenip turğanda tutwınan / qawipsiz boldı ma / ? Aqïqatında, senderdiñ Rabbıñ öte Meyirban, erekşe Meyirimdi

[48] Äri olar / qarsı kelwşiler / Allah jaratqan ärbir närseniñ köleñkeleri oñğa jäne solğa awıp, Allahqa säjde etip ïiletinderin körmedi me

[49] Äri aspandardağı jäne jerdegi barlıq janı bar jäne perişteler Allahqa säjde etedi. Jäne olar / perişteler / özderin joğarı sanap, menmensimeydi

[50] Olar özderinen joğarıdağı / üsterindegi / Rabbısınan qorqadı jäne özderine buyırılğandı orındaydı

[51] Äri Allah: «Eki quday jasap almañdar. Şın mäninde, Ol jalğız quday! Tek Menen ğana qorqıñdar!» dedi

[52] Aspandardağı jäne jerdegi närseler - Oniki. qulşılıq ta ärdayım Oğan arnalıp jasalınadı. Sonda Allahtan özgeden qorqıp, saqtanasıñdar ma

[53] Äri senderdegi kez kelgen / barlıq / ïgilik - Allahtan. Keyin özderiñe bir zïyan kelse, Oğan ğana jalbarınasıñdar

[54] Al, ol senderden zïyandı ayıqtırğan kezde, aralarıñnan bir bölik özderiniñ Rabbısına serik qosadı

[55] söytip, özderine bergenimizdi moyındamaw üşin. Paydalana turıñdar, jaqında bilesiñder

[56] Äri olar Bizdiñ rïzıq etip bergenimizden özderi bilmeytin närselerge üles belgileydi. Allahpen ant, sender sözsiz oydan şığarğan ötirikteriñ jaylı suraqqa tartılasındar

[57] Sonday-aq, olar «qızdarı bar» dep Allahqa ötirikti telïdi. Ol / budan / päk. Al, özderine qalağandarın qaldıradı

[58] Al, olardıñ birewi qız perzentpen süyinşilengen kezde, jüzi qarayıp, aşw-ızasın işinde saqtaydı

[59] Ol özine jetkizilgen xabardıñ saldarınan elden jasırınadı. Ol onı / qızın / qorlıqqa şıdap qaldıra ma, älde jerge kömip tastay ma? Biliñder! Olardıñ bergen ükimderi qanday jaman

[60] Soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderdiñ sïpatı öte naşar, al Allah eñ joğarğı sïpatqa ïe. Ol öte Üstem, asa Dana

[61] Allah adamdardı ädiletsizdikteri üşin jazalaytın bolğanda, jer betinde eşbir jandını / janı bardı / qaldırmas edi. Alayda, olarğa belgilengen merzimge deyin mursat beredi. Al, qaşan merzimderi kelse, olar onı bir sätke artqa da, ilgeri de jıljıta almaydı

[62] Olar / müşrikter / Allahqa özderi unatpaytındı tañadı. Al, olardıñ tilderi bolsa özderine jaqsılıq boladı dep ötirikti aytadı. Aqïqatında, olarğa Ot / tozaq / boladı äri olar onda tastalıp, umıtıladı

[63] Allahpen ant etemin! / Ey, Muxammed! / Biz senen burın da ümmetterge / elşiler / jiberdik. Sonda şaytan olarğa isterin ädemi etip körsetti. Ol / şaytan / bügin / osı ömirde / olardıñ jaqını, dosı äri olar üşin / aqïrette / qïnawşı azap bar

[64] Biz sağan Kitaptı olarğa qayşılıqqa tüskenderin tüsindirwiñ jäne ïmandılar / müminder / üşin / twra joldı ustanwğa / basşılıq äri meyirim etip tüsirdik

[65] Allah aspannan sw tüsirip, onımen jer tirşiliksiz qalğannan keyin oğan jan bitirdi. Mine, munda qulaq asatın adamdar üşin belgi-ğïbrat bar

[66] Aqïqatında, sender üşin maldarda da ğïbrat bar. Senderge olardıñ qarnındağı qorıtılıp jatqan men qannıñ arasınan işwşilerge siñimdi bolğan taza sütti işkizemiz

[67] Sonday-aq, sender qurma jäne jüzim jemisterinen de mas qılwşı işimdik jäne jaqsı azıq alasıñdar. Mine, Munda aqıldarın istetip, uğınatın adamdar üşin belgi-ğïbrat bar

[68] Äri Rabbıñ bal arasına bildirip: «Tawlardan, ağaştardan jäne olardıñ / adamdardıñ / turğızğandarınan uya jasap al

[69] Sodan keyin ärbir jemisterden jep, Rabbıñnıñ bağındırğan joldarımen jür», dedi. Olardıñ işterinen alwan tüsti işetin zat şığadı. Onda adamdar üşin şïpa bar.Mine, munda oylanıp qaraytın adamdar üşin belgi-ğïbrat bar

[70] Allah senderdi jarattı. Keyin jandarıñdı aladı. Senderden keybirewler bilgennen keyin ömirdiñ eñ naşarına / kärilikke / , eşnärse bilmey qalatın / kezeñine / qaytarıladı. Anığında, Allah bärin Bilwşi, asa Qudiretti , Onıñ «Bol!» degeniniñ bäri boladı

[71] Allah rïzıq-nesibede biriñdi biriñnen artıq etti. Biraq / rïzıqta / artıqşılıq berilgender qol astındağıların özderimen teñ etw üşin olarğa öz ülesterinen bermeydi. Sonda olar Allahtıñ bergen ïgiligin joqqa şığara ma

[72] Allah senderge özderiñnen jubaylar jasadı äri jubaylarıñnan sen­derge balalar men nemereler berip, sonday-aq senderdi jaqsı närselerinen rïzıqtandırdı. Sonda olar jalğanğa senip, Allahtıñ ïgiligine küpirlik ete me / teriske şığara ma

[73] Äri olar / müşrikter / Allahtan özge özderi üşin aspandardan jäne jerden eşqanday rïzıqqa ïe emes äri buğan şamaları da kelmeytin - birewlerge tabınadı

[74] Allahqa uqsastar keltirmeñder / Asa ulı Allahqa eşkimdi uqsatpañdar / .Anığında, Allah biledi, - sender bilmeysiñder

[75] Allah, birewdiñ ïeliginde bolıp, eş närsege şaması kelmeytin bir quldı jäne Biz jaqsı rïzıq berip, ol odan jasırın äri aşıq türde jumsaytın bir adamdı mısalğa keltirdi. Bular teñ bola ma? Barlıq maqtaw - Allahqa! Alayda, olardıñ köbi bilmeydi

[76] Allah jäne eki kisini mısalğa keltirdi: olardıñ birewi mılqaw, sonday eş närsege küşi jetpeytin äri ïesine masıl. Onı qay jaqqa jiberse de odan qayır joq. Sonda ol twra jolda bolıp, ädildikke buyırğan kisimen teñ bola ma

[77] Aspandardıñ jäne jerdiñ qupïyası Allahta. Al Sağattıñ / qayta tirilw küniniñ / kelwi bir köz salw sätindey ğana nemese odan da jaqın. Aqïqatında, Allah – ärbir närseni Jasay alwşı

[78] Äri Allah senderdi analarıñnıñ qarnınan / qursağınan / eş närseni bilmeytin küyleriñde şığardı jäne alğıs bildirwleriñ üşin estw, körwdi jäne jürekterdi berdi

[79] Olar aspan keñistigindegi bağınıştı qustardı körmedi me? Olardı Allahtan basqa eşkim de ustap turğan joq. Mine, Munda ïmanğa kelgender üşin belgi-ğïbrattar bar

[80] Allah senderge üyleriñdi jaylı turaq etti. Maldardıñ terilerinen köşip-qonğanda jeñil alıp jüretin üylerdi jasadı. Äri senderge olardıñ jüninen, tübitinen jäne qılınan jabdıqtar men bir waqıtqa deyin paydalanatın buyımdardı da / payda etti

[81] Äri Allah senderge Özi jaratqandardan köleñkeler jasadı, senderge tawlarda panalaytın orındar, senderdi ıstıqtan qorğaytın kïimder jäne zïyannan qorğaytın kïimder / sawıttar / jasadı. Ol senderge boysunwlarıñ üşin ïgiligin osılay etip, soñına jetkizedi

[82] Ey, Muxammed! / Eger olar / ädiletsiz künäharlar / teris burılsa, şın mäninde sağan anıq türde jetkizw ğana mindet

[83] Olar Allahtıñ ïgiligin tanïdı / moyındaydı / , al keyin onı teriske şığaradı. Sonday-aq olardıñ / ädiletsiz künäharlardıñ / köbi -käpirler

[84] Äri sol / qayta tirilw / küni ärbir ümmetten kwä jiberemiz. Keyin, sonday, küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / ruqsat berilmeydi jäne talap etilmeydi

[85] Al, ädiletsizder azaptı körgen kezde olarğa jeñildetilmeydi äri Olarğa mursat ta berilmeydi

[86] Allahqa serik qosqandar, sol qosqan serikterin / qayta tirilw küni / körgen kez­de: «Rabbımız! Bizdiñ Senen özge tilep-tabıñğandarımız osılar», deydi. Sonda olar bularğa: «Şındığında, sender ötirik aytıp tursıñdar», -dep til qatadı

[87] Äri ol / qayta tirilw / küni olar Allahqa boysuna qaladı. Al olardıñ oy­dan şığarğan närseleri joq bolıp ketedi

[88] Sonday küpirlik etkenderge / Allahtıñ birligin moyındamağandarğa / äri Allahtıñ jolınan tosqandarğa buzw-büldirwşilikteri üşin azap üstine azap arttırdıq

[89] Ol küni ärbir ümmettiñ işine, olarğa qarsı öz aralarınan kwä / elşilerdi / jiberemiz. / Ey, Muxammed! / Äri seni mınalarğa qarsı kwä etip keltiremiz. Biz sağan Kitaptı / Qurandı / ärbir närseniñ tüsindirmesi jäne Musılmandar / boysunwşılar / üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / ,meyirim äri qwanıştı xabar etip tüsirdik

[90] Aqïqatında, Allah ädildikti, ıqılaspen jaqsılıq etwdi jäne twısqandarğa / jaqsılıq istewdi / pbuyıradı. Äri Ol jïirkenişti isterden jäne qaytarılğan närselerden äri zïyan keltirwden tıyadı. Ol senderge osılardı eske alwlarıñ üşin nasïxat etedi

[91] Sert berseñder, Allahqa bergen sertteriñdi orındañdar. Äri anttarıñdı bekitkennen keyin buzbañdar. Sender Allahtı özderine kepil etkensiñder. Aqïqatında, Allah ne istep jatqandarıñdı biledi

[92] Sender jibin mıqtap ïirgennen keyin onı tarqatqan bir äyel sïyaqtı bolmañdar. Sol sïyaqtı bir top basqa toptan köp bolğanı üşin anttarıñdı özara aldaw etpeñder. Şın mäninde, Allah senderdi osı arqılı sınaydı äri Qayta tirilw küni, Ol senderge qayşılıqqa tüskenderiñdi tüsindirip beredi

[93] Eger de Allah qalağanda senderdi bir ğana ümmet eter edi. Biraq Ol qalağanın adastırıp, qalağanın twra jolğa saladı. Sender istegen amaldarıñ jaylı mindetti türde suraqqa tartılasıñdar

[94] Anttarıñdı özara aldaw etpeñder, äytpese, tabandarıñ ornıqqannan keyin sürinip, Allahtıñ jolınan qaytarğandıqtarıñ üşin jamandıq tatasıñdar äri senderge orasan awır azap boladı

[95] Allahqa bergen sertteriñniñ ornına bolmaşı bağanı / dünïelik närseni / satıp almandar. Eger bilgen bolsañdar, Allahtağı närse / qaytarım sıy / sender üşin qayırlı

[96] Senderdegi närseler tawsıladı, al Allahtağı- mäñgilik. Biz sabırlıq tanıtqandardıñ sıyın olardıñ istegenderinen artıq etip qaytaramız

[97] Er nemese äyelden kim ïmandı / mümin / bolğan küyde izgi amal istese, onda onı jaqsı ömirmen jandandıramız / ïgilikti ömir sürgizemiz / .Äri olardıñ sıyın istegen amaldarınan artıq etip qaytaramız

[98] Qurandı oqığan keziñde, qwılğan şaytannan Allahqa sïınıp, Onıñ qorğawın sura

[99] Anığında, ol / şaytan / ïmanğa kelgen jäne Rabbısına jüginip, isterin Oğan tapsırğandarğa / täwekel etkenderge / bïlik jürgize almaydı

[100] Aqïqatında, onıñ / şaytannıñ / bïligi onı özine dos, qamqorşı tutatındarğa jäne sonday onımen serik qosatındarğa ğana jüredi

[101] Al, qaşan Biz bir ayattı basqa ayatpen almastırsaq, Allah Öziniñ ne tüsiretinin jaqsı Bilwşi. Olar: «Sen bar bolğanı oydan şığarwşısıñ / ötirikşisiñ / »,- dedi. Olay emes. Olardıñ köbi bilmeydi

[102] Ey, Muxammed!Ayt: «Onı / Qurandı / qasïetti Rwx / Jäbireyil / Rabbıñnan aqïqatpen - müminderi / ïmandılardı / bekitw üşin jäne Musılmandarğa / boysunwşılarğa / jolbasşı äri qwanıştı xabar etip tüsirdi», dep

[103] Äri Biz olardıñ: «Negizinde, oğan onı / Qurandı / bir adam üyretedi»,-dep aytatındarın bilemiz. Olar meñzegen adamnıñ tili böten, al bul- anıq arab tili

[104] Aqïqatında, Allahtıñ ayattarına senbeytinderdi Allah twra jolğa salmaydı äri olarğa küyzeltwşi azap bar

[105] Ötirikti - Allahtıñ ayattarına senbeytinder ğana oydan şığaradı. Mine, solar - nağız ötirikşi, swayttar

[106] Kim ïmanğa kelgennen keyin, Allahqa küpirlik etse / qarsı şıqsa / , - al, birewdiñ mäjbürlewine uşırap / tilimen bas tartıp / , biraq jüregi ïmanğa ornıqtı bolğandar buğan kirmeydi -äri kim küpirlikke / ïmansızdıqqa / kökiregin aşsa, solarğa Allahtıñ qaharı äri ülken azabı boladı

[107] Munıñ sebebi - olardıñ osı ömirdi soñğı mäñgilik ömirden / aqïretten / artıq körgendikterinen. Äri kümänsiz, Allah käpir adamdardı twra jolğa salmaydı

[108] Mine, solar -Allah jürekterin, estwin jäne körwin mörlep / bitep / tastağandar. Olar - nağız qapersizder

[109] Kümänsiz, olar soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / nağız zïyan körwşiler boladı

[110] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Rabbıñ bülikke uşırağannan keyin qonıs awdarıp, odan soñ / Allah jolında! küresken jäne sabır etkenderge - sodan / bülikten / keyin de öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[111] Ol / qayta tirilw / küni ärbir jan özi üşin dawlasadı jäne ärkimge istegeni tolıq berilip, olarğa ädiletsizdik jasalmaydı

[112] Allah bir kentti mısalğa keltirdi. Ol tınış, jaybaraqat jatqan el edi. Oğan rïzığı barlıq jaqtan, molınan keletin. Alayda, olar Allahtıñ ïgilikterine küpirlik etti / Rabbısınıñ bergenderin moyındamadı / . Sondıqtan Allah olarğa jasağan isteri üşin aştıq pen qorqınıştıñ dämin tattırdı

[113] Anığında, olarğa öz işterinen Elşi kelgen edi. Alayda olar onı ötirikşige şığardı. Sonda olarğa azap tïdi äri olar / özderi-özderine / ädiletsizdik etti

[114] Allahqa qulşılıq etetin bolsañdar, Allah senderge rïzıq etip bergen xalal / ruqsat etilgen / , jaqsı närselerden jender äri şükir etiñder / Onıñ ïgilikterine alğıs bildiriñder

[115] Anığında, Ol senderge ölekseni, qandı, doñız etin jäne Allahtan özgege arnalıp bawızdalğandı tıyım saldı. Alayda kim qalamasa da jewge mäjbür bolıp, şekten şıqpasa, onda Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[116] Tilderiñniñ «bul xalal / ruqsat etilgen / , bul - xaram / tıyım salınğan / » -dep, ötirik sïpattağanın aytpañdar. Onda Allahqa jala japqan bolasıñdar. Aqïqatında, Allahqa qatıstı ötirikti qurastıratındar / jala jabatındar / muratına jetpeydi

[117] Olarğa dünïede / az ğana waqıtşa paydalanw bar. Äri / aqïrette / olarğa küyzeltwşi azap boladı

[118] Ey, Muxammed! / Al, ïwdeylerge, Biz sağan burın bayan etken närselerimizdi ğana tıyım saldıq. Biz olarğa ädiletsizdik etpedik, biraq olar özderine-özderi ädiletsizdik jasadı

[119] Aqïqatında, / ğapıldıqpen / bilmey jamandıq istep qoyıp, artınan istegen künäsine şınayı ökinip, Rabbısına boysunwğa qaytatın / täwbege keletin / jäne tüzetkenderge Rabbıñ sodan keyin de öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[120] Aqïqatında, Ïbrahïm / ülgi tutatın / jetekşi, Allahqa berile boysunwşı, xanïf edi. Äri ol serik qoswşılardan / Allahpen qatar özgelerge tabınwşı / bolmadı

[121] Ol / Ïbrahïm / Onıñ ïgilikterine şükir etwşi / Rabbısınıñ bergenderine alğıs bildirwşi / edi. Ol / Allah / onı tañdadı äri twra jolmen jürgizdi

[122] Biz oğan osı ömirde jaqsılıq berdik. Äri älbette, soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / ol izgilerden boladı

[123] Ey, Muxammed! / Keyin sağan: «Xanïf (Allahtı birlep, twra joldan taymay, jalğız Oğan qulşılıq etwşi) bolğan äri serik qoswşılardan bolmağan / Allahpen qatar özgelerge tabınbağan / Ïbrahïmniñ dinine er», -dep waxï ettik

[124] Aqïqatında, «senbi kün» - ol tek oğan qatıstı qayşılıqqa tüswşilerge arnaldı. Al, Qayta tirilw küni Rabbıñ olardıñ qayşılıqqa tüsken närselerine qatıstı ükim beredi

[125] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ jolına danalıqpen jäne körkem ügit arqılı şaqır äri olarmen eñ jaqsı närseler arqılı pikir bölis. Aqïqatında, Rabbıñ Öz jolınan adasqandı jaqsı biledi jäne Ol twra joldağılardı da jaqsı biledi

[126] Sonday-aq, eger / özderiñe zïyan keltirgendi / jazalaytın bolsañdar, özderiñe zïyan tïgizgendey ğana jazalañdar. Al, eger sabırlıq tanıtsañdar, sabır etwşiler üşin bul qayırlı

[127] Ey, Muxammedi / Sabır et! Seniñ sabır etwiñ Allah arqılı / Onıñ kömegimen / ğana. Olarğa bola qayğırma jäne olardıñ jasağan qwlıq-sumdıqtarına qısılma

[128] Aqïqatında, Allah taqwalarmen / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılarmen / jäne jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilermen birge

Исра

Surah 17

[1] Qulın bir tünde äl-Xaram meşitinen belgilerimizdiñ keybirin körsetwimiz üşin, Biz töñiregin berekeli etken äl-Aqsa meşitine alıp barğan Ol / barlıq kemşilikten / päk. Kümänsiz, Ol bärin Estwşi, ärbir närseni

[2] Biz Musağa Kitaptı berdik äri onı / Kitaptı / Ïsraïl urpaqtarına / twra joldı ustanwğa / basşılıq etip: «Sender Menen basqanı özderiñdi senip tapsıratın Ïe / Wakïl / etip almañdar!» - dedik

[3] Ey, Nuxpen birge / kemede / alıp jürgenderimizdiñ urpağı! Negizinde, ol / Nux / şükir etwşi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwşi / qul edi

[4] Biz Ïsraïl urpaqtarına Kitapta: «Sen­der bul jerde eki ret buzğınşılıq isteysiñder jäne tım öreskel astamşılıq etesiñder», -dep aldın ala jazdıq / belgiledik

[5] Bul ekewiniñ alğaşqısınıñ wädesi kelgen kezde Biz senderge qarsı öte qwattı quldarımızdı jiberdik te olar üylerdiñ arasın şarladı. Söytip ol orındalğan bir wäde boldı

[6] Sodan keyin sender üşin olarğa qarsı qayta jeñis berip äri senderdi baylıq jäne uldarmen qoldap, jasaqtarıñdı köbeyttik

[7] Jaqsılıq jasasañdar, özderiñ üşin jasadıñdar. Al jamandıq jasasandar, ol da özderiñe. Soñğı wäde kelgen kezde, jüzderiñe qayğı ornatw üşin / jawlarıñ / meşitke aldın kirgendey kiredi de, özderi basıp alğandı qïratadı

[8] Senderge Rabbıñız raqım eter. Al, eger qaytalasañdar, Biz de qaytalaymız. Biz Jahannamdı käpirlerge qamalatın orın etemiz

[9] Anığında, bul Quran eñ twra / durıs / bolğanğa bastaydı äri izgi amal isteytin ïmandılarğa - olarğa ülken sıy bolatını jaylı qwanıştı xabar jetkizedi

[10] Äri soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinder üşin qïnawşı azap äzirledik

[11] Al, adam jamandıqtı jaqsılıqtı tileytindey tileydi. Äri adam balası asıqqış

[12] Äri tün men kündizdi eki belgi ettik. Özderiñniñ Rabbıñnıñ keñşiligin izdewleriñ jäne jıldardıñ sanı men esepti bilwleriñ üşin Biz tünniñ belgisin ketirip, kündizdiñ belgisin jarıq etemiz. Äri Biz barlıq närseni anıqtap tüsindirdik

[13] Äri Biz ärbir adamnıñ moynına onıñ amaldarın ajıramaytınday etip bekittik jäne Qayta tirilw küni oğan bir kitap şığaramız, ol onı aşılğan türde köredi

[14] Oğan / : «Öz kitabıñdı oqı, bügin sen öz esebiñdi eseptewde jetkiliktisiñ»,-delinedi

[15] Kim twra jolmen jürse, tek özi üşin / öz paydasına / jüredi. Al, kim adassa, öz zïyanına adasadı. Eşbir jan basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeydi. Äri Elşi jibermey turıp, Biz eşkimdi de azaptawşı emespiz

[16] Al, bir eldi mekendi / künäları üşin / joyudı qalasaq, ondağı sän-saltanatta, raxatta şalqıp / däwlette mastanıp / jürgenderin köbeytemiz, sonda olar buzıq ister taratıp, olarğa qatıstı / jazılğan / söz jüzege asadı. Söytip onı / künäğabatqan eldi mekendi / birjola küyretemiz

[17] Biz Nuxtan keyin de qanşama xalıqtardı joydıq. / Ey, Muxammed! / Rabbıñ, quldarınıñ künälarınan Xabardar bolwda, onı körwde jetkilikti

[18] Kim tez öte şığatındı / osı ömirdi / qalasa, Biz Özimiz bergimiz kelgenge qalağan närsemizdi osı ömirde jedel beremiz. Keyin Biz oğan Jahannamdı äzirledik. Ol oğan ayıptalğan, / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılğan türde tüsedi

[19] Al, kim soñğı mäñgilik ömirdi / aqïretti / qalasa jäne ïmandı bolğan küyde oğan layıqtı türde umtılsa, mine, solardıñ talpınısı / Allahtıñ aldında / alğısqa bölenedi

[20] Ey, Muxammed! / Biz Rabbıñnıñ sıyınan barlığına - analarğa da / osı ömirdi köksegenderge / , mınalarğa da / mäñgilik ömirdi qalağandarğa / beremiz. Äri Rabbıñnıñ sıyına şektew qoyılmaydı

[21] Biz olardı / bul dünïede / bir-birinen qalay artıq etkenimizdi qara. Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / , küdiksiz, därejeler turğısınan da öte ülken äri artıqşılıqta da eñ ülken

[22] Allahpen birge basqanı quday etip alma. Onda ayıptalıp, kömeksiz qaldırılğan bolasıñ

[23] Äri Rabbıñ Özinen basqa eşkimge qulşılıq etpewleriñdi jäne ata-anağa jaqsılıqtı ıqılaspen jasawlarıñdı buyırdı. Eger seniñ qasında olardıñ birewine ne ekewine de kärilik jetse, olarğa «wh», - deme / köñil tolmawşılıq bildirme / , äri olarğa zekime jäne olarğa jılı söz söyle

[24] Äri olarğa, meyirimmen kişireye qanatıñdı ïip: «Rabbım! Meni' kişkentaydan bağıp, tärbïelep ösirgenderindey olarğa meyirim et», - de

[25] Senderdiñ Rabbıñ jan-dünïeleriñdegini jaqsı biledi. Eger tüzw bolatın bolsañdar, kümänsiz, Ol - künäsınan qaytatındarğa öte Keşirimdi

[26] Sonday-aq jaqındarğa, kedeylerge jäne / jolda qalğan / jolawşığa xaqısın ber, biraq tım şaşılma

[27] negizinde, ısırapşılar - şaytannıñ ağayındarı. Al, şaytan Rabbısınıñ ïgilikterin müldem moyındamaydı

[28] Al, eger olardan Rabbıñnıñ meyirimin ümit etken xalde bet buratın bolsañ / bir närse bere almasañ / , olarğa jumsaq söz söyle

[29] Äri qolıñdı moynıña baylawlı etpe jäne onı barınşa jayıp ta jiberme. Onda jazğırılıp, tarıqqan xälde qalasıñ

[30] Aqïqatında, Rabbıñ rïzıqtı kimge qalasa keñitedi ne şektep qoyadı / tarıltadı / . Ol - quldarınan Xabardar jäne Körip turwşı

[31] Äri balalarıñdı joqşılıqtan qorqıp öltirmeñder. Olarğa da, senderge de rïzıqtı Biz beremiz. Aqïqatında, olardı öltirw ülken - künä

[32] Äri zïnağa jaqındamañdar, öytkeni ol jïirkenişti is jäne jaman jol

[33] Äri quqıqtı / zañdı / türde bolmasa, Allah / öltirwge / tıyım salğan jandı öltirmeñder. Kim ädiletsizdikpen öltirilse, Biz onıñ / ölgenniñ / eñ jaqın twısına bïlik berdik. Biraq ol öltirwde / kek alwda / şekten şıqpasın. Negizinde, oğan järdem beriledi

[34] Jäne jetimniñ dünïesine eñ jaqsı jolmen bolmasa, ol balïğatqa tolğanşa jolamañdar. Kelisimdi orındañdar. Öytkeni wädesuraladı

[35] Sonday-aq, ölşegen kezderiñde ölşemdi tolıq orındañdar jäne twra tarazılarmen tartıñdar. Bul qayırlı äri nätïje turğısında da jaqsı

[36] Äri öziñde bilimi bolmağan närsege erme. Anığında, estw, körw jäne jürek - bulardıñ ärqaysısısuraqqa tartıladı

[37] Äri jer betinde öziñdi joğarı sanap, kerdeñdep jürme, öytkeni sen jerdi tesip jibere almaysıñ jäne bïiktikte de tawlarğa jete almaysıñ

[38] Osılardıñ / qaytarılğan amaldardıñ / barlığı jaman, Rabbıñnıñ aldında jekkörinişti

[39] Ey, Muxammed! / Bul - Rabbıñ sağan waxï etken danalıqtan. Allahpen qatar basqanı quday etip alma, onda jazğırılıp, / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılğan türde Jahannamğa tastalasıñ

[40] Senderdiñ Rabbıñ ul balalardı tek senderge berip, al Özine periştelerden qızdar aldı ma? Negizinde, sender öte ülken / awır / söz aytwdasıñdar

[41] Aqïqatında, Biz osı Quranda / ükimder men nasïxattardı / olar eske alwları üşin tüsindirdik. Biraq bul olardıñ bezinwin ğana arttırdı

[42] Ayt: «Eger de olar aytıp jürgendey, Onımen / Allahpen / birge basqa qudaylar bolğanda, ol qudaylar Arşınıñ ïesine qaray bir joldı / tabwdı / qalar edi

[43] Ol / Allah / - olardıñ aytıp jatqandarınan päk äri öte joğarı

[44] Jeti aspan men jer jäne onda bolğandar Onı / barlıq kemşilikterden / päk dep däripteydi. Onı maqtap, / barlıq kemşilikterden / päk dep däriptemeytin eşbir närse joq. Biraq sender olardıñ däriptewlerin tüsinbeysiñder. Aqïqatında, Ol asa Ustamdı, öte Keşirimdi

[45] Ey, Muxammed! / Sen Qurandı oqığan keziñde seni men soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinder arasında körinbeytin bir şımıldıq jasadıq

[46] Biz olardıñ uqpawları üşin jürekterine perde jäne qulaqtarına kereñdik saldıq. Sen Quranda Rabbıñnıñ jalğız ekenin eske alğan keziñde, olar jïrengen küyi arttarına burıladı

[47] Biz, olardıñ seni tıñdağan kezderinde neni tıñdaytındarın jaqsı bilemiz. Olar qupïya söyleskenderinde, ädiletsizder: «Sen­der sïqırlanğan kisige erip jürsiñder», -deydi

[48] Olardıñ sağan qalay mısaldar keltirgenin nazar sal. Olar söytip adastı, endi jol taba almaydı

[49] Äri olar: «Biz süyek jäne küyrep qoqım bolıp ketken kezimizde, jañadan jaratılıp, qayta tiriltilemiz be?» - dedi

[50] Ey, Muxammed! / Olarğa: «Tas ne temir bolıñdar

[51] ne köñilderiñde ülken köringen bir jaratılıs bolıñdar / bäribir tiriltilesiñder / », -de. Olar: «Bizdi kim qayta tiriltedi?» deydi. Ayt: «Özderiñdi alğaşqı rette jaratqan», - dep. Olar sağan bastarın şayqap: «Ol qaşan?» - deydi. Ayt: «Ol jaqında boladı », -dep

[52] Ol senderdi şaqırğan / Esep / küni, sen­der Oğan maqtaw aytıp jawap beresiñder äri / dünïede / az ğana boldıq dep oylaysıñdar

[53] Quldarıma ayt, olar eñ jaqsını söylesin. Şın mäninde, şaytan olardıñ arasına naz'ğ qıladı / iritki salıp, buzadı / .Anığında, şaytan adam balasına anıq duşpan

[54] Senderdi Rabbıñ jaqsı biledi. Qalasa, senderge meyirim etedi, qalasa azaptaydı. Biz seni olar üşin jawaptı etip jibermedik

[55] Sonday-aq, seniñ Rabbıñ aspandardağı jäne jerdegilerdi jaqsı biledi. Biz payğambarlardıñ keybirine özgelerinen artıqşılıq berdik. Äri Däwitke Zabwrdı berdik

[56] Ey, Muxammed / / Olarğa: «Odan özge / quday dep / oylağandarıñdı şaqırıñdar. Olardıñ senderden zïyandı ketirwge, burıp jiberwge şaması joq», - dep ayt

[57] Olardıñ tabınğandarınıñ özderi Rabbısına qaray jaqındatatın jol izdep, Oğan jaqınıraq bolwğa umtıladı. Olar Onıñ meyirimin ümit etedi äri azabınan qorqadı. Aqïqatında, Rabbıñnıñ azabı - qorğanıp, saqtanwğa tïis / qajetti / bolğan närse

[58] Biz Qayta tirilw künine deyin / künälarınıñ sebebinen / joyıp jibermeytin nemese qattı azapqa uşıratpaytın birde-bir eldi meken joq. Bul - Kitapta / Läwxwl-Maxfwzda / jazılıp qoyılğan

[59] Äri Biz muğjïzalardı aldıñğı ötkenderdiñ onı / muğjïzanı / ötirikke şığarğandığı üşin jibermedik. Biz Sämüd eline anıq körinetin / muğjïza retinde / tüye berdik, biraq olar oğan ädiletsizdik jasadı. Äri Biz muğjïzalardı / keremetterdi / tek qorqıtw üşin ğana jiberemiz

[60] Ey, Muxammed!! Kezinde sağan: «Aqïqatında, Rabbıñ adamdardı barlıq jağınan qamtığan», -dedik. Äri sağan / Ïsra keşinde! körsetkenimizdi adamdar üşin sınaq ettik. Sonday-aq, Qurandağı lağnettelgen ağaştı da. Biz olardı qorqıtamız, biraq bul olardıñ qattı şekten şığwların ğana arttıradı

[61] Äri kezinde periştelerge: «Adamğa säjde etiñder!» - dedik. Sonda olar säjde etti. Tek Ibilis / säjde etpey / : «Sen laydan jaratqan birewge säjde jasaymın ba?» - dedi

[62] Ibilis / : «Mağan xabar berşi, Öziñ menen qurmetti etkeniñ mınaw ma? Eger mağan Qayta tirilw künine deyin waqıt berseñ / keşiktirsen / , men onıñ urpağınıñ azınan basqasın jügendep alamın», - dedi

[63] Allah: «Ket! Olardan kim sağan erse, senderdiñ qaytarım jazalarıñ - Jahannam, ol - / is-amaldardıñ / qaytarımı retindegi tolıq jaza

[64] Olardan äliñ kelgendi dawısıñmen eliktirip qozğaw sal. Olarğa qarsı attı jäne jayaw äskeriñdi sal. Äri olardıñ mal-dünïeleri jäne perzentterine aralasıp, ortaq bol. Äri olarğa wäde ber», - dedi. Negizinde, şaytan olarğa jalğan närsege ümittendirwden / aldawdan / basqa närseni wäde ete almaydı

[65] Aqïqatında, quldarıma / Mağan şı­nayı qul bolğandarğa /- olardıñ üstinen sende bïlik joq. Äri Rabbıñ - qorğap, saqtawşı retinde jetkilikti

[66] Senderdiñ Rabbıñ, Öziniñ keñşiligin izdewleriñ üşin kemelerdi teñizde jürgizedi. Şın mäninde, Ol senderge Meyirimdi

[67] Senderge teñizde bir zïyan kelgen kezde, Odan / Allahtan / özge jalbarınğandarıñ joq bolıp ketedi. Al, Ol özderiñdi qurlıqqaşığarıp qutqarğan kezde, sender teris burılasıñdar. Sonday-aq, adam balası / özine / berilgen ïgilikterdi moyındamawşı

[68] Onıñ senderdi qurlıqta jerge juttırwınan nemese senderge tastı dawıl jiberwinen qawipsiz be ediñder? Keyin özderiñ üşin qorğawşı taba almaysıñdar

[69] Älde Onıñ senderdi oğan / teñizge / tağı da qaytarıp äri qattı dawıl jiberip, küpirlikteriñ / qarsı kelgendikteriñ / üşin swğa batırwınan qawipsiz be ediñder? Keyin Bizge qarsı kekteriñdi dawlawşı tappaysıñdar

[70] Aqïqatında, Biz Adamnıñ urpaqtarın qadirledik. Olardı qurlıqta jäne teñizde jürgizdik äri olarğa jaqsı närselerden rïzıq berdik jäne olarğa jaratqandarımızdıñ köbinen basım artıqşılıq berdik

[71] Sol / aqïret / küni barlıq adamdardı basşılarımen birge şaqıramız. Sonda kimniñ kitabı oñ jağınan berilse, solar kitaptarın oqïdı. Äri olarğa qurma däniniñ qılınday da ädiletsizdik jasalmaydı

[72] Kim / bül dünïede / soqır bolsa, ol keyingi mäñgilik ömirde de / aqïrette de / soqır äri joldan eñ qattı adaswşı boladı

[73] Ey, Muxammed! / Äri olar Bizge qatıstı basqa närseni qurastırwıñ üşin seni öziñe waxï etkenimizden burwğa jaqın turdı. Sonda olar seni jaqın dos etip alar edi

[74] Eger Biz seni bekitpegende, olarğa azdap bolsa da kelisim tanıtwğa jaqın bolğan ediñ

[75] Onda Biz sağan ömirdiñ de, ölimniñ de / azabınıñ / eki esesin tattırar edik. Sodan keyin öziñe Bizge qarsı järdemşi taba almas ediñ

[76] Äri olar seni, ol jerden şığarıp jiberw üşin ornıñnan qozğawğa jaqın turdı. Sonda senen keyin olar az ğana turatın edi

[77] Bul senen burın jibergen elşilerimizdiñ jolı. Al, Bizdiñ jolımızğa / bekitkenderimizge / özgertw taba almaysıñ

[78] Kün awğannan tünniñ qarañğılığına deyin / besin, asr, aqşam, quptan / ' namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / orında. Äri tañnıñ Quranın / namazın / . Anığında, tañnıñ Quranına qatısadı

[79] Jäne tünniñ bir böligin uyıqtamay, öziñe qosımşa namazğa tur, Rabbıñ seni bir maqtawlı orınğa jiberedi

[80] Äri ayt: «Rabbım! Meni kiretin ornıma şındıqpen kirgizip jäne şığatın ornımnan şındıqpen şığar. Äri Öz qasıñnan mağan kömek beretin küş ber», - dep

[81] Äri: «Aqïqat keldi jäne jalğan / negizsiz närseler / joyıldı. Anığında, jalğan / negizsiz närseler / sözsiz joyılwşı», - dep ayt

[82] Biz Qurannan ïmandılar / müminder / üşin şïpa jäne meyirim tüsiremiz. Al ädiletsizder üşin ol / Quran / tek zïyanğa uşırawların ğana arttıradı

[83] Äri qaşan Biz adam balasına ïgilik bersek, ol teris burılıp, menmensï tüsedi. Al oğan jamandıq kelse, ol mülde küder üzedi

[84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ärkim özine layıqtı amal isteydi. Senderdiñ Rabbıñ jolda kimniñ eñ twra ekenin jaqsı biledi», - dep

[85] Äri olar / ïwdeyler / senen rwx jayında suraydı. «Rwx - Rabbımnıñ ämirinen. Al sen­derge bilimnen az ğana berildi», - dep ayt

[86] Al, eger qalasaq, sağan waxï etip bergenimizdi alıp qoyar edik. Keyin buğan baylanıstı Bizge qarsı qorğawşı taba almas ediñ

[87] Biraq, Rabbıñnan bir meyirim retinde / onı almadı / . / Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Onıñ sağan degen keñşiligi ülken

[88] Eger adamzat pen jın osı Quranğa uqsastı keltirwge jïnalıp, bir-birine kömekşi bolsa da oğan uqsas närse äkele almaydı

[89] Negizinde, Biz adamdarğa osı Quranda ärbir mısaldı jan-jaqtı etip tüsindirdik. Biraq adamdardıñ köpşiligi küpirlik etwden / qarsı kelwden / basqanıñ bärin teriske şığardı

[90] Olar: «Bizge jerden bir bulaq jarıp şığarmağanıñşa, sağan senbeymiz

[91] Ne bolmasa sende qurmadan äri jüzimnen bir bağıñ bolıp, olardıñ arasınan özender ağızıp qoymağanıñşa

[92] ne bolmasa aytqanınday, aspandı üstimizge bölşektep tüsirmegeniñşe, ne Allahtı jäne periştelerdi qarsı aldımızğa äkelmegeniñşe

[93] ne bolmasa sende altınmen äşekeylengen bir üy bolğanğa deyin, ne sen aspanğa köterilgeniñşe. Alayda, bizge oqïtın bir kitap tüsirmeyinşe, köterilgeniñe de senbeymiz», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım - / barlıq kemşilikterden / päk! Men bar bolğanı Elşi etip jiberilgen adam emespin be?»- dep

[94] Adamdarğa twra jol kelgen kezde, olardıñïmanğa kelwine: «Allah Elşi etip adamdı jiberdi me?» -dep aytwları kedergi boldı

[95] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger de jer betinde jaybaraqat jürgender perişteler bolğanda, Olarğa aspannan Elşi etip perişte tüsiretin edik»,- dep

[96] Ayt: «Allah meni men senderdiñ aralarıña kwä bolwda jetkilikti. Aqïqatında, Ol - quldarınan Xabardar, bärin Körwşi», dep

[97] Allah kimdi twra jolmen jürgizse, sol twra jolda boladı. Al kimdi adastırsa, olar üşin Odan özge qamqorşılar tappaysıñ. Olardı Qayta tirilw küni jüzimen / etpettep / jatqan küylerinde soqır, mılqaw äri kereñ etip jïnaymız. Olardıñ ornı - Jahannam. Ol tolastağan sayın, onıñ jalının arttıra tüsemiz

[98] Bul - olardıñ ayattarımızğa küpirlik etkenderi / senbegeni, teriske şığarğandıqtarı / jäne: «Biz süyek äri watılğan qoqım bolğan kezimizde, jañadan jaratılıp, tiriltilemiz be?» - dep aytqandıqtarı üşin berilgen qaytarım jazası

[99] Olar aspandardı jäne jerdi jaratqan Allahtıñ, olar sïyaqtını da jaratwğaqudireti jetetinin bilmey me? Äri Ol olar üşin bir merzim belgiledi. Onıñ bolwında kümän joq. Biraq ädiletsizder küpirlikten / ïmansızdıqtan / basqanı teriske şığaradı / qalamaydı

[100] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sender Rabbımnıñ meyiriminiñ qazınalarına ïe bolğandarıñda da onıñ jumsalıp ketwinen qorqıp, özderinde ustap qalatın ediñder. Adam balasına sarañdıq tän»,- dep

[101] Aqïqatında, Biz Musağa toğız anıq belgi-muğjïza berdik. Ïsraïl urpaqtarınan sura, ol / Musa / olarğa kelgen kezde, Fïrawn: «Ey, Musa, men seni sïqırlanğan dep esepteymin», - dedi

[102] Musa / : «Negizinde, sen bulardı körneki belgiler etip, aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı tüsirgenin bildiñ. Anığında, men seni, ey Fïrawn, qurïdı dep oylaymın»,- dedi

[103] Ol / Fïrawn / olardı ol jerden şığarıp / joyıp / jiberwdi qaladı. Sonda Biz onı jäne onımen birge bolğandardıñ barlığın swğa batırdıq

[104] Äri odan keyin Ïsraïl urpaqtarına: «Osı jerde turıñdar. Al, qaşan soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / wädesi kelgen kezde, barlığıñdı birge jïnaymız», - dedik

[105] Äri Biz onı / Qurandı / aqïqatpen tüsirdik jäne ol aqïqatpen tüsti. Al seni qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi ğana etip jiberdik

[106] Äri Qurandı adamdarğa asıqpay, anıqtap oqıp berwiñ üşin onı / bul wahïlardı / bölikterge böldik. Äri Biz onı birtindep / ret-retimen / tüsirdik

[107] Ey, Muxammed! / Ayt: «Oğan seniñder ne senbeñder. Aqïqatında, budanburın özderine bilim / Kitap / berilgender, olarğa ol / Quran / oqılğan kezde ïekterimen / jüzderimen / säjdege jığıladı», - dep

[108] Olar!: «Rabbımız / barlıq kemşilikten / päk. Rabbımızdıñ wädesi älbette orındaldı», - deydi

[109] Olar jılap, ïekterimen / jüzderimen / jığıladı jäne ol / Quran / olardıñ boysuna berilwin arttıradı

[110] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah dep tileñder / şaqırıñdar / ne är-Raxman dep tileñder, qaysısımen tileseñder de eñ körkem esimder - Oniki. Namaz oqığanıñda dawısıñdı köterip te jäne sıbırlap ta oqıma, osınıñ arasınan bir jol tañda», - dep

[111] Jäne ayt: «Barlıq maqtaw eşbir bala ïemdenbegen jäne bïlikte eşbir serigi bolmağan äri älsizdikten kömekşige muqtaj bolmağan - Allahqa!» - dep. Äri Onı däriptey ulıqta

Кәһф

Surah 18

[1] Barlıq maqtaw Allahqa, sonday qulına Kitaptı / Qurandı / tüsirgen jäne onda / Quranda / eşbir qïsıqtıq, awıtqw / kemşilik / jasamay

[2] twra etken. / Ol arqılı / Özinen bolatın qattı azaptı eskertw jäne izgi amal isteytin ïmandılardı / müminderdi / - olarğa bolatın körkem sıymen qwandırw üşin

[3] Olar / ïmandılar / onda mäñgi turadı

[4] Äri: «Allah bala ïemdendi», - dep aytqandardı eskertw üşin

[5] Bul twralı olarda eşbir bilim joq äri olardıñ äkelerinde de. Olardıñ awızdarınan şıqqan söz öte ülken / awır / . Olar tek ötirikti ğana aytadı

[6] Ey, Muxammed! / Olar osı sözge Quranğa senbese, sen qayğırıp, olardıñ soñınan / solarğa bola / , öziñdi qurta jazdaysıñ

[7] Aqïqatında, olardıñ qaysısı amal etwde jaqsı ekenin sınaw üşin Biz jer üstindegi bar närselerdi, onıñ körki etip qoydıq

[8] Äri şın mäninde, Biz onıñ / jerdiñ / üstindegilerdiñ barlığın qur topıraqqa aynaldıramız

[9] Ey, Muxammed! / älde sen üñgir jäne Raqïm ïeleri Bizdiñ belgilerimizdiñ işindegi tañğajayıbı dep oyladıñ ba

[10] Kezinde jas jigitter üñgirdi panalap: «Rabbımız! Bizge Öziñnen meyirim näsip et! Äri isimizde bizge twralıq ber», - dedi

[11] Sonda Biz olardıñ qulaqtarın birneşe jılğa bekittik

[12] Sodan keyin eki toptıñ qaysısı merzimdi dälirek esepteytinin bilw üşin olardı qaytadan tirilttik / oyattıq

[13] Ey, Muxammed! / Sağan olardıñ xabarın aqïqatpen bayan etemiz. Küdiksiz, olar özderiniñ Rabbısına sengen jigitter edi, Biz olardıñ twralıqtarın arttıra tüstik

[14] Olar turıp: «Bizdiñ Rabbımız - aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı. Biz Odan özgeni quday etip eşqaşan tilemeymiz. Onda biz şekten şıqqan sözdi aytqan bolamız», - degen kezde, Biz olardıñ jürekterin bekitken edik

[15] Olar bir-birine / : «Mına elimiz Odan özgeni qudaylar etip aldı. Olar solarğa / qudaylarına / qatıstı nege anıq dälel keltirmeydi? Allahqa qatıstı / oydan / ötirikti qurastırğannan ädiletsiz kim bar?» - dedi

[16] «Endi olardan jäne olardıñ Allahtan özge tabınğandarınan bölinip şıqqan soñ, üñgirdi panalañdar. Senderdiñ Rabbıñ özderiñe meyirimin jayadı äri isteriñe kömek berip, jeñildetedi», - dedi

[17] Ey, Muxammed! / Künniñ şıqqan kezinde, olardıñ üñgirin oñ jaqtan awıp ötkenin, al batqan kezinde sol jağınan ötip ketkenin köresiñ. Al, olar onıñ / üñgirdiñ / ortasında boldı. Bul - Allahtıñ belgilerinen. Allah kimdi twra jolmen jürgizse, sol twra jolda boladı. Al kimdi adastırsa, ol üşin bağıt körseter qamqorşı taba almaysıñ

[18] Olardı oyaw dep oylaysıñ, negizinen olar uyqıda. Biz olardı oñ jağına jäne sol jağına awdarıp turamız. Al ïtteri üñgirdiñ kire berisinde, aldıñğı eki ayağın sozıp jattı. Eger de olardı körgeniñde, olardan burılıp qaşıp, seni qorqınış basar edi

[19] Söytip Biz olardı bir-birinen suraswları üşin qayta tirilttik / oyattıq / . Olardan birewi «Qanşa boldıñdar?» dedi. Olar: «Bir kün nemese künniñ bir böligi»,- dedi. «Qanşa bolğandarıñdı özderiñniñ Rabbıñ jaqsı biledi. Birewleriñdi mına kümis teñgeleriñmen qalağa jiberiñder. Tağamnıñ qaysısı taza ekenin qarap, senderge azıq alıp kelsin. Äri sıpayı, saq bolsın, senderdi eşkimge bayqatpasın

[20] Eger olar senderdi körip qoysa, tas atadı nemese dinderine qaytaradı. Onda sender eşqaşan murattarıña jetpeysiñder», - dedi

[21] Osılay, Allahtıñ wädesiniñ şındığın, Sağattıñ / qayta tirilwdiñ / şäksiz bolatındığın / adamdar / bilwi üşin olardı, bularğa keziktirdik. Sol kezde bular özara olar jöninde dawlastı. Bular: «Olardıñ basına / üñgirdiñ awzın bekitip / qurılıs turğızıñdar. Olardı Rabbısı jaqsı biledi»,- dedi. Bul mäselede üstem kelgender: «Biz olardıñ basına meşit salamız»,- dedi

[22] Bular: «Olar üşew, törtinşisi olardıñ ïti», -dedi jäne: «Olar besew, altınşısı olardıñ ïti», -dep joramaldap, ğayıptı bilmekşi boldı. Sonday-aq olar: «Jetew, segizinşisi olardıñ ïti»,-dedi. Ayt: «Olardıñ sanın Rabbım jaqsı biledi. Olardı tek azınan basqa eşkim bilmeydi»,- dep. Olar jayında aşıq türde ğana sözge bar äri olar jaylı bulardıñ / kitap ïeleriniñ / eşqaysısınan surama

[23] Äri eşbir närsege baylanıstı: «Men munı erteñ isteymin», - dep aytpa

[24] tek: «Allah qalasa» - / «Ïnşa Allah» / ,- dep qana ayt. Umıtqansätte Rabbıñdı esiñe al da: «Rabbımnıñ mağan twralıqqa budan da jaqın jol körsetwin ümit etemin»,- dep ayt

[25] Olar üñgirde üş jüz jıl boldı jäne toğız / qosıladı

[26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Olardıñ qanşa bolğanın Allah jaqsı biledi. Aspandardıñ jäne jerdiñ qupïyası Oğan tän. Ol - qanday keremet Körwşi jäne Estwşi! Olarda Odan özge qamqorşı joq äri Ol bïligine eşkimdi ortaqtastırmaydı», - dep

[27] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ kitabınan öziñe waxï etilgendi oqı. Onıñ sözderin özgertwşi joq äri Odan özge / pana / qorğanış tappaysıñ

[28] Özderiniñ Rabbısına tañerteñ äri keşke Onıñ dïdarın / razılığın / qalap, tilek etwşilermen birge sabır et, äri osı ömirdiñ körkin qalap, közderiñdi olardan burma. Sonday-aq, Biz jüregin Özimizdi eske alwdan qapersiz etken äri köñilqumarlığına ergen jäne isi şekten şıqqan birewge bağınba

[29] Äri ayt: «Aqïqat - senderdiñ Rabbıñnan. Sondıqtan kim qalasa, sensin, kim qalasa, küpirlik etsin / ïmanğa kelmesin / »,- dep. Aqïqatında, Biz ädiletsizderge Ot äzirledik. Onıñ qorğandarı olardı qorşap aladı. Eger olar järdem surasa, olarğa betterdi qwırıp jiberetin balqığan mıs sïyaqtı sw beriledi. Ol qanday jaman swsın äri qanday jaman orın

[30] Aqïqatında, ïmanğa kelip jäne izgi amal istegenderge,- ıqılaspen istegen amaldarınıñ sıyın zaya ketirmeymiz

[31] Olarğa ’Adn Jännatınıñ baqtarı bar, olardıñ astınan özender ağıp jatadı. Olar onda altınnan bolğan bileziktermen sändenedi, juqa jäne qalıñ jibekten jasıl kïimder kïip, perdelermen sändelgen jumsaq säkilerde süyenip otıradı. Bul ne degen jaqsı sıy äri netken körkem meken

[32] Äri olarğa eki adamnıñ mısalın bayan et. Biz olardıñ birewine eki jüzim bağın berdik. jäne ol ekewin qurma ağaştarımen qorşap, araların egindik ettik

[33] Eki baq ta jemisterinen eşnärse azaytpay berdi. Äri olardıñ aralarınan özen ağızıp qoydıq

[34] Sonday-aq onıñ / basqa da / önimderi bar edi. Sonda joldasımen söylesip turğanda ol: «Meniñ senen dünïem köp äri adamdarımnıñ sanı jağınan da qwattımın», - dedi

[35] Söytip ol bağına öz-özine ädiletsizdik etken küyi kirip: «Bul eşqaşan qurïdı dep oylamaymın

[36] Äri Sağat ta / qayta tirilw küni / boladı dep oylamaymın. Eger Rabbıma qaytarıla qalsam, onda budan da jaqsısın tabamın», - dedi

[37] Sonda söylesip turğan joldası oğan: «Sonda sen öziñdi / aldımen / topıraqtan, keyin tamşıdan jaratqan, keyin / ret-retimen / teñestirip, er adam etip qalıptastırğanğa küpirlik etesiñ be / senbey, qarsı kelesiñ be

[38] Al, men üşin Ol Allah - meniñ Rabbım / Ïem / , men Oğan eşkimdi serik etip qospaymın

[39] Äri sen bağıña kirgen kezde nege: «Bul - Allahtıñ qalawı, Allahtan basqa eşbir qwat joq», - dep aytpadıñ? Eger sen meni mal jäne bala jağınan öziñnen kem körseñ

[40] onda Rabbım mağan seniñ bağıñnan jaqsırağın berwi, al senikiniñ üstine kökten apat jiberwi mümkin, sonda ol mülde taqırğa aynaladı

[41] Nemese swı tartılıp, onı taba almay qalasıñ», - dedi

[42] Söytip / joldasınıñ aytqanı kelip / , onıñ önimin apat oradı, ol aspalarımen birge qulap jatqan bağına sarp etkenine / şığınına / ökine, alaqandarın awdarıp qaldı / san soğıpqaldı / . Ol: «Qap, Rabbıma eşkimdi serik etip qospağanımda edi», -dedi

[43] Äri onıñ Allahtan özge järdem beretin adamdarı / jaqtastarı / bolğan joq jäne ol özi-özine kömektese almadı

[44] Mundayda kömek / qamqorlıq /- xaq Allahta ğana. Ol, qaytarım sıyda da qayırlı, äri nätïjede de qayırlı

[45] Ey, Muxammed! / Olarğa osı ömir jaylı mısal keltir. Ol beyne bir Biz aspannan tüsirgen sw sekildi. Onımen jerdiñ ösimdikteri aralasıp / önip-öskennen / keyin ol, jel uşıratın qurğaq ügindige aynaldı. Allahtıñ barlıq närsege küşi jetedi

[46] Baylıq pen balalar - osı ömirdiñ säni. Al, / aqïretke / qalatın izgi amaldar bolsa, Rabbıñnıñ qasında qaytarım sıy retinde qayırlı äri ümit turğısınan da qayırlı

[47] Sol / qayta tirilw / küni tawlardı jürgizemiz de sen jerdi tegis, aşıq türde köresiñ. Biz olardı / bükil adamzattı / jïnaymız da, olardan eşkimdi qaldırmaymız

[48] Äri olar Rabbıñnıñ aldınaqatarlanıp qoyıladı. / Käpirlerge / : «Mine, sender Bizge, özderiñdi alğaşqı ret jaratqanımızday keldiñder. Negizinde, sender wädeli merzimdi / qayta tirilw künin / Biz belgiley almaydı dep eseptegen edinder», - delinedi

[49] Äri Kitap / amal däpteri / qoyıladı, sonda qılmıskerlerdiñ ondağı närseden / tirkelgen künälarınan / qorıqqanın köresiñ. Olar: «Sorımız qurısın! Kişisin de, ülkenin de qaldırmay saqtağan bul qanday kitap?» - deydi. Äri olar istegen amaldarın qarsı aldarınan tabadı. Rabbıñ eşkimge ädiletsizdik etpeydi

[50] Kezinde biz periştelerge: «Adamğa säjde etiñder», - degen edik. Sonda olar säjde etti, tek jınnan bolğan Ibilis qana Rabbısınıñ buyrığın tıñdamadı. Sonda, olar senderge duşpan bolsa da, Meni qoyıp onı / şaytandı / jäne onıñ urpağın qamqorşı etip alasıñdar ma? Ädiletsizderdiñ ayırbastap alğandarı qanday jaman

[51] Aspandardı jäne jerdi jaratwda da, äri olardıñ özderin jaratwda da Men olardı kwä etken joqpın. Äri Men adastırwşılardı Özime kömekşi etip almaymın

[52] Sonday-aq ol / qayta tirilw / küni Ol: «Özderiñ Mağan serik dep sanağandarıñdı şaqırıñdar», - deydi. Sonda olar / serik etkenderin / şaqıradı, alayda / tabınğandarı / Olarğa jawap bermeydi. Biz olardıñ arasına joyılatın orın jasaymız

[53] Äri qılmıskerler Ottı körip, özderiniñ oğan tüsetindikterine közderi jetedi. Sonday-aq, olar odan qutılar jol taba almaydı

[54] Biz bul Quranda adamdarğa ärbir mısaldı jan-jaqtı etip, anıqtap tüsindirdik. Al, adam bärinen köp talaswşı-kerisşil

[55] Adamdarğa twra jol kelgen kezde olardıñ ïmanğa kelwlerine jäne özderiniñ Rabbısınan keşirim tilewlerine - burınğılardıñ jolımen jürwi ne olardıñ azap­tı aldarınan kelwin kütwleri ğana kedergi boldı

[56] Äri Biz elşilerdi qwandırwşı jäne eskertwşi etip qana jiberemiz. Al, sonday küpirlik etwşiler / ïmannan bas tartqandar / aqïqattı joqqa şığarw üşin jalğannıñ kömegimen dawlasadı. Olar Meniñ ayat-belgilerimdi jäne özderine eskertilgenderdi keleke etedi

[57] Al, Rabbısınıñ ayattarı esine salınğan kezde, odan teris burılğan jäne öz qoldarı istegen / teris / amaldarın / künäların / umıtqannan ötken ädiletsiz kim bar? Anığında, Biz olardıñ tüsinbewleri üşin jürekterine perde jäne qulaqtarına kereñdik saldıq. / Ey, Muxammed!! Olardı twra jolğa şaqırsañ da olar eşqaşan twra jolğa tüspeydi

[58] Äri Rabbıñ äl-Ğafwr / öte keşirimdi / , keñ meyirim Ïesi. Eger de Ol olardı istep tapqandarı / künäları / üşin qolğa alar bolsa, onda olarğa azaptı tezdeter edi. Alay­da, olar üşin wädeli bir merzim bar. Olar Odan özge pana / qorğanış / taba almaydı

[59] Äri Biz sol eldi mekenderdi, olar ädiletsizdik istegende joydıq jäne olardıñ joyılwına merzim de belgilegenbiz

[60] Mine, kezinde Musa janındağı jigitke: «Eki teñizdiñ qosılğan jerine jetkenge deyin toqtamaymın, tipti jürispen jıldar ötkizsem de», - dedi

[61] Al ekewiniñ qosılğan jerine jetken kezde, olar balıqtarın umıtıp ketti. Sonda ol / balıq / iz salıp teñizge jol aldı

[62] Ekewi ilgeri ketken kezde, ol janındağı jigitke: «Tüski tamağımızdı äkel, bul saparımızda şarşadıq», - dedi

[63] Ol: «Jartastı panalağan kezimiz esiñde me? Men sonda balıqtı umıttım. Onı eske tüsirwdi şaytan ğana umıttırdı. Al ol / balıq / bolsa, teñizge tañğajayıp türde jol aldı», - dedi

[64] Musa / : «Bizdiñ qalağanımız osı», dep, ekewi izinşe keri qayttı

[65] Sonda ekewi, Biz oğan Özimizden meyirim bergen jäne Özimizden bilim üyretken quldarımızdıñ birin taptı

[66] Musa oğan: «Sağan üyretilgen twra närselerden / paydalı bilimnen / mağan da üyretwiñ üşin sağan erip jürsem bola ma?» - dedi

[67] Xïdr / : «Sen menimen birge / jürwge / sabırlılıq körsete almaysıñ

[68] Bilimiñ qamtımağan närsege qalay sabır ete alasıñ?» - dedi

[69] Musa / : «Eger Allah qalasa, meni sabırlı tabasıñ. Äri men sağan eşbir iste qarsı kelmeymin», - dedi

[70] Xïdr / : «Eger mağan erip jüretin bolsañ, özim sağan aytıp bergenime deyin, menen eş närse surama»,- dedi

[71] Söytip, ekewi jolğa şıqtı. Bir kemege mingenderinde, ol / Xïdr / onı testi. / Musa / : «Sen onıñ işindegilerdi swğa batırw üşin testiñ be? Negizinde sen ayıptalğan is jasadıñ», - dedi

[72] Ol: «Sen menimen birge sabırlıq ete almaysıñ dep aytpadım ba?» - dedi

[73] Musa / : «Umıtqanım üşin meni ayıptama. Äri mağan bul isimde qïındıq twdırma»,- dedi

[74] Söytip olar jolğa şıqtı. Olar bir balanı kezdestirgen kezde, ol / Xïdr / onı öltirip tastadı. / Musa / : «Sen bir taza jandı kek qaytarw üşin bolmasa da öltirdiñ be? Negizinde sen öte teris is jasadıñ»,- dedi

[75] Xïdr / : «Men sağan menimen birge / bolwğa / sabır ete almaysıñ dep aytpadım ba?»- dedi

[76] Musa / : «Eger budan keyin senen bir närse surasam, meni öziñe serik etpey-aq qoy. Meniñ aldın surağan keşirimimdi qabıl etken ediñ»

[77] Söytip olar jolğa şıqtı. Bir awıldıñ turğındarına kelgen kezde, olardan tamaq suradı. Al, olar, ekewin qonaq etwden bas tarttı. Ekewi sol jerdegi qulağalı turğan bir dwaldı kördi. Sonda ol / Xïdr / onı turğızıp qoydı. / Musa / : «Eger qalasañ, bul üşin aqı alar ediñ»,- dedi

[78] Xïdr / : «Mine, meni men sen ekewmizdiñ aramızdıñ ayrılwı - osı. Endi sağan öziñ sabır ete almağan jayttardıñ män-jayınan xabar bereyin

[79] Kemege qatıstı, ol teñizde käsip etetin kedeylerdiki edi. Men oğan bir nuqsan keltirgim keldi, öytkeni, olardıñ aldında ärbir / jaramdı / kemeni tartıp alwşı bir patşa bar edi

[80] Al balağa kelsek, onıñ ata-anası ïmandı adamdar edi. Biz onıñ ol ekewin / ata-anasın / şekten şığwğa jäne küpirlikke / Allahqa qarsı kelwge! ïtermelewin / Allahtıñ bildirwimen / bilip, qawip ettik»

[81] Sondıqtan Rabbısı olarğa, onı tazalıqta odan jaqsı jäne meyirimdilikte odan jaqınmen / perzentpen / awıstırwın qaladıq

[82] Al, dwal bolsa sol qaladağı eki jetim balaniki edi. Onıñ astında olarğa tïisti qazına bar. Olardıñ äkesi izgi kisi edi, söytip Rabbıñ, ol ekewiniñ erjetip, Rabbıñnıñ meyirimimen qazınaların şığarıp alwın qaladı. Men munı öz şeşimimmen / özdigimnen / istegen joqpın. Mine osı, seniñ sabır ete almağan isterdiñ män-jayı»

[83] Ey, Muxammed! / Äri olar senen Zulqarnayın jayında suraydı. Ayt: «Senderge odan / oğan qatıstı / bir xabar oqıp beremin», - dep

[84] Anığında, Biz onı jerde mıqtı etip nığayttıq jäne oğan barlıq närsege / jetwge! mümkindik berdik

[85] Söytip ol bir jolğa tüsti

[86] Kün batatın jaqqa jetkende, onı laylı sw közine batıp bara jatqan türde kördi. Äri onıñ qasında bir eldi taptı. Biz: «Ey, Zulqarnayın, ne jazalaysıñ, ne bolmasa olarğa qatıstı jaqsılıq ustanasıñ», - dedik

[87] Ol: «Kim ädiletsizdik etetin bolsa, onı jazalaymız, keyin ol Rabbısına qaytarılıp, Ol onı qattı azappen jazalaydı

[88] Al kim ïmanğa kelse jäne izgi amal istese, oğan körkem qaytarım sıy beriledi. Äri oğan isterimizdiñ jeñilin aytamız», - dedi

[89] Sodan keyin ol bir jolğa tüsip

[90] kün şığatın jaqqa jetkende, onı, bir eldiñ üstinen şıqqan türde taptı. Biz olarğa odan / künnen / pana bolatın eş närse jasamadıq

[91] Osılay boldı! Biz onımen / Zulqarnayınmen / bolğan närseniñ bärin bilimmen qamtıdıq

[92] Sodan keyin ol / tağı da / bir jolğa tüsti

[93] Ol eki / taw / bögetiniñ arasına jetken kezde, olardıñ arasınan sözdi / özge tildi / tüsinbeytin bir eldi kezdestirdi

[94] Olar: «Ey, Zulqarnayın! Yajuj ben Majuj bul jerde buzğınşılıq istep jatır. Biz ben olardıñ arasına bir böget jasawıñ üşin sağan tölem / salıq / jïnap bereyik pe?» - dedi

[95] Ol: «Rabbımnıñ mağan bergeni odan qayırlı. Sender mağan öz küşteriñmen kömektesiñder, men sender men olardıñ arasına bir böget jasaymın

[96] Mağan temir bölikterin äkeliñder», dedi. Eki qaptaldıñ arasın toltırğan kezde: «Körik basıp ürleñder», - dedi. Onı otqa aynaldırğan kezde: «Mağan balqıtılğan mıstı beriñder, onıñ üstine quyamın»,- dedi

[97] Sonda olar / Yajuj ben Majuj / , oğan şığa almadı äri onı tesip te öte almadı

[98] Ol / Zulqarnayın / : «Bul - Rabbımnan bir meyirim. Rabbımnıñ wädesi kelgende, onı jermen-jeksen etedi. Rabbımnıñ wädesi şındıqqa aynaladı»,- dedi

[99] Sol küni Biz olardı bir-birimen / lek-legimen / aralasqan türde qoyamız. Äri sür ürilip, Biz olardıñ barlığın jïnaymız

[100] Sol küni käpirlerge tozaqtı anıq körsetemiz

[101] solar, közderi Meniñ eske salwımnan perdelengender jäne onı estï almaytındar

[102] Sol küpirlik etwşiler / Rabbısına serik qoswşılar / Meniñ ornıma quldarımdı qamqorşılar etip alwdı oyladı ma? Anığında, Biz, Jahannamdı käpirler üşin turaq etip äzirledik

[103] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge amaldarında eñ köp zïyan tabatındar twralı xabarlayıq pa

[104] sonday, osı ömirdegi äreket-umtılıstarı adasıp / joq bolıp / , al özderi jaqsı is jasap jürmiz dep oylaytındar / jaylı / », - dep

[105] Mine, solar - Rabbısınıñ ayat-belgilerine äri Oğan kezdesetinine küpirlik etkender / senbegender / . Olardıñ amaldarı bosqa ketip, Qayta tirilw küni olarğa salmaq bermeymiz

[106] Küpirlik etkendikteri / qarsı kelgendikteri, moyındamağandıqtarı / jäne Meniñ ayat-belgilerim men elşilerimdi keleke etkendikteri üşin olardıñ qaytarım jazası - Jahannam

[107] Kümänsiz, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender üşin, olardıñ mekeni Fïrdaws / jännatınıñ / baqtarı boladı

[108] Olar onda mäñgi qalıp, odan / özge jaqqa / awıswdı qalamaydı

[109] Ey, Muxammed / / Ayt: «Eger de teñiz Rabbımnıñ sözderin / jazatın / sïya bolğanda, tipti tağı qosımşa sol sekildini äkelsek te Rabbımnıñ sözderi tawsılwdan burın teñiz tawsılar edi»,- dep

[110] Ayt: «Anığında, men de sender sekildi adammın. Mağan: «Senderdiñ qudaylarıñ - jalğız quday», - dep waxï etildi. Kim Rabbısına jolığwdı ümit etse, izgi amal istesin jäne Rabbısına qulşılıq etwde Oğan eşkimdi serik etip qospasın»,- dep

Мәриям

Surah 19

[1] Käf, Xa, Ya, 'Ayn, Sad

[2] Ey, Muxammed! / Bul - Rabbıñnıñ Öz qulı Zäkärïyağa / jasağan / ïgiligin eske salwı

[3] Mine, kezinde ol Rabbısına / özgelerden / jasırın türde jalbarındı

[4] Ol: «Rabbım! Meniñ süyegim qawsadı, basımdı aq şaldı. Rabbım! Sağan duğa etkenimde baqıtsız bolğan joq edim

[5] Men artımda qalatın ağayındarımnan qorqamın / qawiptemin / . Äyelim bedew. Mağan öz qasıñnan bir murager bere gör

[6] Mağan da murager äri Yağquptıñ äwletine de murager bolatın. Rabbım! Onı Öziñ razı bolatın / izgilerden / et», - dedi

[7] «Ey, Zäkärïya! Biz seni ulmen süyinşileymiz, esimi Yaxya. Buğan deyin eşkimdi ol sekildi atamadıq»

[8] Zäkärïya / : «Rabbım!? Äyelim bedew, al, özim qattı qartayğan bolsam, mende qalay bala bolmaq?» - dedi

[9] Perişte / : «Mine osılay. Rabbıñ ayttı: «Ol mağan oñay. Seni, burın sen eşnärse bolmağanıñda da jarattım», - dedi

[10] Zäkärïya / : «Rabbım, mağan bir belgi ber»,- dedi. Ol: «Seniñ belgiñ - saw bola tura adamdarğa qatarınan üş tün söylemewiñ»,- dedi

[11] Söytip ol, qulşılıq etetin ornınan qawımınıñ aldına şığıp, olarğa: «Tañerteñ jäne keşke Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteñder»,- dep / ïşaramen / bildirdi

[12] Oğan / : «Ey, Yaxya! Kitaptı mıqtap usta!» - dedik. Äri Biz oğan bala kezinen danalıq berdik

[13] Äri oğan Öz tarapımızdan meyirbandıq pen tazalıq berdik. Ol taqwa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşı! edi

[14] Äri ol ata-anasına ïgilik istewşi bolıp, öktemşil, boysunbawşı emes edi

[15] Äri oğan twılğan küni, qaytıs bolatın küni jäne qayta tiriletin küni amandıq boladı

[16] Äri Kitaptağı Märïyamdı esiñe al. Ol üyindegilerden şığıs jaqtağı bir orınğa oñaşalanıp

[17] olardan tosıq artına tasalanıp aldı. Biz oğan Rwxımızdı / Jäbireyildi / jiberdik. Ol oğan tolıqqandı adam beynesinde körindi

[18] Mérïyam / :«Men är-Raxmanğa / asa Meyirimdige / sïınıp, senen qorğawın suraymın. Eger Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşı / taqwa / bolsañ / tïispe / », -dedi

[19] Perişte / : «Anığında men sağan bir taza bala sıylaw üşin Rabbıñnıñ jibergen Elşisimin», - dedi

[20] Märïyam / : «Mağan eşbir adam jaqındamağan bolsa jäne men jeñil jüristi bolmasam, mende qalay bala bolmaq?» - dedi

[21] Perişte / : «Mine osılay. Rabbıñ: «Bul Mağan oñay. Onı adamdar üşin Bizden bir belgi / muğjïza / jäne meyirim etemiz. Bül - şeşilip qoyılğan is», - dep ayttı»,- dedi

[22] Söytip, ol oğan jükti bolıp, onımen / kursağındağımen / alıs bir orınğa barıp oñaşalandı

[23] Sonda, tolğaq onı bir qurma ağaşınıñ diñine alıp keldi. Ol: «Qap, budan burın ölip ketsem äri müldem umıtılğan bolsam edi», - dedi

[24] Perişte / oğan tömengi jaqtan ün qatıp: «Qayğırma! Rabbıñ ayaq astıñnan bastaw ağızdı

[25] Qurmanıñ diñin öziñe qaray silki. Sağan jaña pisken kurma tüsedi

[26] Qurmadan / je, sw iş äri tınıştıqqa bolen! Eger adamdardan birewdi körseñ: «Men är-Raxman / asa Meyirimdi / üşin awız bekitwge näzir atadım. Endi bügin eşbir adammen söylespeymin», - dep ayt»,- dedi

[27] Ol onı köterip eline keldi. Olar: «Ey, Mérïyam! Sen şoşınarlıq närse keltirdiñ

[28] Ey, Harunnıñ qarındası! Äkeñ jaman kisi emes edi, äri anañ da teris jolda emes edi»,-dedi

[29] Sonda ol oğan / balağa / meñzedi. Olar: «Biz qundaqtağı närestemen qaytıp söylesemiz?» - dedi

[30] Ïsa / : «Men - Allahtıñ qulımın. Ol mağan Kitaptı berdi äri meni Payğambar etti

[31] Äri qayda bolsam da meni berekeli etti. Ömir sürip turğan kezimde namazdı jäne zeketti / ötewdi / buyırdı

[32] Äri anama ïgilik etwşi / perzent / etti jäne meni öktemşil, baqıtsız etpedi

[33] Äri mağan, men twılğan küni, qaytıs bolatın küni jäne qayta tiriletin küni amandıq / boladı / », - dedi

[34] Mine bul - olar kümändanıp, tartısatın Märïyamnıñ ulı Ïsa jaylı xaq söz

[35] Allahtıñ bala ïemdenwi mümkin emes. Ol - / barlıq kemşilikten / päk. Ol bir istiñ bolwın ükim etse, oğan tek qana «bol» deydi. Sonda ol, boladı

[36] Ïsa / «Aqïqatında, Allah - meniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıñ. Oğan qulşılıq etiñder. Mine osı twra jol», - dedi

[37] Al ayda toptar özara qayşılıqqa tüsti. Sonday küpirlik etwşilerge / xaq dindi burmalawşı ağımdarğa / Ulı künniñ / Qïyamettiñ / körinisinen ülken qasiret bar

[38] Bizge kelgen küni, olardıñ estw, körwleri öte anıq boladı. Alayda bügin ädiletsizder aşıq adaswda

[39] Ey, Muxammed! / Olarğa barlıq is şeşiletin - qasiretti Kündi eskert. Al, olar qapersizdik tanıtwda / beyğamdıqta / äri senbewde

[40] Aqïqatında jer jäne onıñ üstindegileri Bizde qaladı. Äri olar Bizge qaytarıladı

[41] Ey, Muxammed! / Äri Kitaptağı Ïbrahïmdi esiñe al. Anığında, ol öte şınşıl jäne Payğambar edi

[42] Mine, kezinde ol äkesine: «Äy, äkeşim! Nege sen estimeytin, körmeytin jäne öziñe eşpayda bermeytin närsege tabınasıñ

[43] Äy, äketayım! Şın mäninde mağan, sağan kelmegen bir bilim keldi. Sondıqtan mağan iles, seni twra jolğa bastaymın

[44] Äy, äkeşim! Şaytanğa tabınba! Anığında, şaytan, är-Raxmanğa / asa Qayırımdığa / boysunbawşı boldı

[45] Äy, äkeşim! Men sağan är-Raxmannan azap tïip, şaytanğa jaqın bolıp qalwıñnan qorqamın», - dedi

[46] Äkesi / : «Ey, Ïbrahïm! Sen meniñ qudaylarımnan bas tartasıñ ba? Eger, tıyılmasañ, meniñ sögisime uşıraysıñ. Menen biraz waqıt awlaq jür», - dedi

[47] Ïbrahïm / : «Sağan amandıq bolsın. Men sen üşin Rabbımnan keşirim tileymin. Şın mäninde, Ol mağan Meyirban

[48] Äri men senderden jäne senderdiñ Allahtan özge tileytinderiñnen aranı aşamın äri Rabbımnan tileymin. Rabbıma sïınıp, tilek etwimde baqıtsız bolmawdı ümit etemin»,- dedi

[49] Söytip ol olardan jäne olardıñ Allahtan özge tabınatındarınan alıstap, bölek ketkende, Biz oğan Ïsxaq pen Yağquptı tartw ettik äri olardıñ barlığın payğambar qıldıq

[50] Äri olarğa Öz meyirimizden tartw etip, olar jaylı aqïqat sözin joğarı ettik

[51] Ey, Muxammed! / Äri Kitaptağı Musanı esiñe al. Ol tañdalğan jäne Elşi / raswl / äri Payğambar / näbï / edi

[52] Biz oğan tawdıñ oñ jağınan ün qattıq jäne söylesw üşin onı jaqındattıq

[53] Äri Öz meyirimizben oğan bawırı Harundı payğambar etip sıyladıq

[54] Ey, Muxammed! / Äri Kitaptağı Ïsmaïldı esiñe al. Ol wädege adal äri Elşi jäne Payğambar edi

[55] Ol üy-işin namazğa / onı orındawğa / jäne zeketke / parız, näpil sadaqa berwge / buyıratın. Äri Rabbısı odan razı bolğan edi

[56] Ey, Muxammed! / Äri Kitaptağı Ïdrïsti esiñe al. Ol şınşıl äri Payğambar edi

[57] Biz onı joğarı orınğa köterdik

[58] Mine osılar - Allah ïgilik bergen Adamnıñ urpağındağı payğambarlardan äri Biz Nuxpen birge alıp jürgenderimizdiñ jäne Ïbrahïm men Ïsraïldıñ urpağındağı äri Biz twra jolmen jürgizip jäne tañdap alğandardan. Olarğa är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / ayattarı oqılğan kezde olar jılağan küylerinde säjdege jığıladı

[59] Olardan keyin namazdı zaya qılğan äri tän qumarlıqtarına / şähwättarına / ergender keldi. Jaqında olar Ğayğa / tozaqtağı tereñ şuñqırğa / tastaladı

[60] Tek istegen künäsine şınayı ökinip, Rabbısına boysunwğa qaytıp / täwbe etip / , ïmanğa kelgen äri izgi amal istegender basqa. Olar Jännatqa kiredi äri Olarğa eş ädiletsizdik jasalmaydı

[61] Olar ’Adn / jännatınıñ / baqtarına / kiredi / , sonday, är-Raxman quldarına ğayıp türde / körsetpesten / wäde etken. Aqïqatında onıñ wädesi orındaladı

[62] Olar ol jerde bos söz estimeydi. Estïtinderi tek «Sälam» / Amandıq bolsın / - degen sözder. Äri olardıñ ondağı rïzıqtarı tañerteñ de, keşke de / qalağan kezderinde

[63] Quldarımızdan taqwa bolğandarğa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / mura etetin Jännat - osı

[64] Ey, Jäbireyil Muxammedke ayt! / : «Biz / perişteler / Rabbıñnıñ ämirimen ğana tüsemiz. Bizdiñ aldımızdağı jäne artımızdağı äri osınıñ arasındağılar Onıñ ïeliginde. Rabbıñ - umıtwşı emes

[65] Ol - aspandardıñ jäne jerdiñ äri olardıñ arasındağılarınıñ Rabbısı. Oğan qulşılıq et jäne Oğan qulşılıq etwde sabırlı bol. Oğan uqsas birewdi bilesiñ be?», - dep

[66] Äri adam balası: «Men ölgennen keyin, / qaytadan / tiri küyimde şığarılamın ba?» - deydi

[67] Adam balası äwelde Bizdiñ onı jaratqanımızdı esine almay ma? Al, ol eşnärse bolmağan edi

[68] Rabbıñmen ant etemin! Biz olardı jäne şaytandardı älbette jïnaymız. Sodan keyin olardı Jahannamnıñ aynalasına tizerletip qoyamız

[69] Keyin ärbir toptan, olardıñ işindegi är-Raxmanğa / asa Qayırımdığa / boysunbawda eñ qattı bolğandarın şığarıp alamız

[70] Odan keyin, älbette onda jandırılwğa eñ layıqtılardıñ kim ekenin Biz jaqsı bilemiz

[71] Senderden ärbirew oğan keledi. Bul - Rabbıñnıñ mindetindegi, şeşilgen bir ükim

[72] Keyin, taqwa bolğandardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / qutqaramız. Al, ädiletsizderdi onıñ işinde tizerlegen küyinde qaldıramız

[73] Olarğa anıq türdegi ayattarımız oqılğan kezde, küpirlik etkender / ïmansızdar / ïmanğa kelgenderge: «Eki toptıñ / ïmandılar men ïmansızdardıñ / qaysısı jağdayı jäne jïını / quramı / turğısında artıq?» - deydi

[74] Al, olardan burın qanşa xalıqtardı joyğan edik. Olar baylıqtarında jäne tür-turpatında jaqsıraq edi

[75] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kim adaswda bolsa, är-Raxman olarğa onı / adaswların / özderine wäde etilgen - ne azap, ne Sağattı / qïyametti / körgenderine deyin uzartıp qoysın. Sol kezde olar, kimniñ orın turğısınan jaman äri äskeri älsiz ekenin biledi»,- dep

[76] Äri Allah twra jolda bolğandardıñ twralığın arttıradı. Al, qalatın / joyılmaytın / izgi amaldar - Rabbıñnıñ quzırında qaytarım sıy äri nätïje retinde odan qayırlı

[77] Ayattarımızğa küpirlik etip / senbey / : «Mağan mal jäne balalar beriledi»,- degendi kördiñ be

[78] Ol ğayıptı bildi me, äldeär-Raxmannan / asa Qayırımdıdan / sert aldı ma

[79] Joq! Olay emes! Biz onıñ aytqanın jazıp qoyamız äri oğan azaptı arttıramız

[80] Äri onıñ aytqan närseleri Bizge qaladı da, ol Bizge bir özi keledi

[81] Olar özderine abıroy / küş-qudiret / bolwı üşin Allahtan özgelerdi quday etip aldı

[82] Joq! Olay emes! Olar / tabınğandarı / bulardıñ qulşılıqtarın teriske şığaradı jäne bularğa qarsı boladı

[83] Ey, Muxammed! / Biz käpirlerdiñ üstinen şaytandardı, olarğa türtki salıp, ïtermelewşi etip jibergenimizdi körmediñ be

[84] Sondıqtan olarğa / jazanıñ kelwine / asıqpa. Biz olar üşin / naqtı / esep jürgizwşimiz

[85] Sol / qayta tirilw / Küni, taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / är-Raxmanğa tañdawlı ökilder tobı etip jïnap

[86] al qılmıskerlerdi qattı şöldegen xalderinde Jahannamğa aydaymız

[87] Är-Raxmannan wäde alğandardan basqaları araşalıq etw / şapağat etw / quqığına ïe bolmaydı

[88] Äri olar: «är-Raxman / asa Qayırımdı / Özine bala aldı», - dedi

[89] Rasında sender öreskel närse istediñder

[90] Budan aspandar jarılıp äri jer ayrılıp jäne tawlar küyrep, qulap tüse jazdaydı

[91] olardıñ är-Raxmanğa bala tañğandıqtarı üşin

[92] Özine bala ïemdenw är-Raxmanğa layıqtı emes / üylespeydi

[93] Aspandar men jerdegilerdiñ barlığı är-Raxmanğa bar bolğanı qul ğana bolıp keledi

[94] Ol / Allah / olardı sanap, eseptep qoyğan

[95] Olardıñ barlığı Qayta tirilw küni Oğan jalğız keledi

[96] Ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge är-Raxman / asa Qayırımdı / süyispenşilik saladı

[97] Ey, Muxammed! / Şın mäninde, Biz bunı / Qurandı / öz tiliñde jeñil ettik, seniñ onımen taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / qwandırwıñ jäne qasarısqan kerisşil adamdardı eskertwiñ üşin

[98] Äri olardan burın qanşa xalıqtardı joq ettik. Endi sen olardıñ birin sezip, bile alasıñ ba nemese olardıñ sıbdırın estïsiñ be

Таһа

Surah 20

[1] Ta, Xa

[2] Biz sağan Qurandı awırtpaşılıq salw / baqıtsız bolwıñ / üşin tüsirgen joqpız

[3] tek / Allahtan / qorqatındar üşin eske salw / eskertw, nasïxat / etip

[4] jerdi jäne bïik aspandardı Jaratqannıñ tüsirgeni

[5] Är-Raxman / asa Qayırımdı / Arşığa köterildi

[6] Aspandardağı jäne jerdegiler äri ol ekewiniñ arasındağılar jäne jerdiñ astındağılardıñ barlığı - Oniki

[7] Eger sen qattı söyleseñ de, anığında, Ol jasırın närseni äri odan da arğı qupïyanı biledi

[8] Allah - Odan basqa eşbir quday joq. Eñ körkem esimder - Oniki

[9] Ey, Muxammed! / Sağan Musa jaylı xabar keldi me

[10] Kezinde ol bir ot körgende, üy işine: «tura turındar. Men bir ot kördim. Mümkin senderge odan bir tamızıqqa ot äkelermin nemese ottıñ qasında, bir jol körsetwşi tabarmın»,- dedi

[11] Ol oğan barğan kezde, ün qatıldı: «Ey, Musa

[12] Aqïqatında, Men - seniñ Rabbıñmın. Ayaq kïimiñdi şeş. Anığında, sen qasïetti Twa alqabındasıñ

[13] Men seni tandap aldım. Endi / öziñe / waxï etiletindi tıñda

[14] Anığında, Men - Allahpın. Menen basqa eşbir quday joq. Sondıqtan Mağan qulşılıq et jäne Meni eske alw üşin namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orında

[15] Ärbir janğa, äreket-umtılıstarına layıqtı qaytarım sıyı ne jazası berilw üşin Men qupïya etken Sağat / qayta tirilw küni / anıq keledi

[16] Oğan / qayta tirilwge / senbey, köñilqumarlığına ergender, seni odan qaytarmasın. Onda sen qurïsıñ

[17] Ey, Musa! Oñ qolıñdağı ne närse?» - dedi

[18] Musa / : «Bul meniñ tayağım. Oğan süyenemin jäne onımen qoylarıma taldan japıraq qağıp beremin. Äri onda basqa da qajetterim bar», - dedi

[19] Allah / : «Ey, Musa! Onı tasta!»- dedi

[20] Ol onı tastadı. Sonda ol ïreleñdegen jılanğa aynaldı

[21] Allah / '. «Onı usta, qorıqpa! Onı äwelgi qalpına qaytaramız

[22] Äri qolıñdı qoltığıña qıs. Ol, zïyansız appaq / nurlı / bolıp şığadı. Bul - tağı bir belgi

[23] ulı belgilerimizdiñ keybirin sağan körsetwimiz üşin

[24] Fïrawnğa bar. Ol, şekten şıqtı», dedi

[25] Ol: «Rabbım! Kökiregimdi keñite gör

[26] äri mağan isimdi jeñildet

[27] jäne tilimniñ tüyinin şeş

[28] olar sözimdi tüsinwi üşin

[29] Äri äwletimnen mağan bir kömekşi ber

[30] Harun bawırımdı

[31] Onımen meni qwattap

[32] osı isterimde / payğambarlıq mindetimde / onı mağan qosa gör

[33] Seni / kemşilikten / päk dep köp däriptewimiz

[34] äri Öziñdi köp eske alwımız üşin

[35] Anığında, Sen - bizdi körwşisiñ», - dedi

[36] Allah / : «Ey, Musa! Sağan surağandarıñ berildi

[37] Biz / ilgeride / sağan budan basqa da ïgilik jasağan edik

[38] Sol kezde anañnıñ kökeyine bildirilwi tïisti närseni salğan edik

[39] «Onı sandıqqa salıp, özenge qoya ber. Özen jağağa şığarıp, onı Mağan duşpan bolğan äri oğan da duşpan bolğan birew / tawıp / alsın», - dep. Äri köz aldımda öswiñ üşin Men sağan Öz tarapımnan süyispenşilik saldım

[40] Sol kezde äpkeñ / artıñnan / erip jürip: «Senderge oğan qamqorlıq etetin / emizetin / birewdi körseteyin be?» - dedi. Söytip anañnıñ közayım bolwı äri qayğırmawı üşin seni oğan qaytardıq. Keyin sen bir adamdı öltirdiñ. Sonda seni wayımnan qutqardıq jäne türli sınaqqa saldıq. Ey, Musa, sodan keyin Mädïyan elinde birneşe jıl bolıp, belgilengen merzimde / qaytıp / keldiñ

[41] Men seni Özim üşin tañdadım

[42] Sen jäne bawırıñ belgilerimmen barıñdar, äri Meni eske alwda älsizdik tanıtpañdar

[43] Fïrawnğa barıñdar, öytkeni ol şekten şıqtı

[44] Oğan jumsaq söz söyleñder, mümkin ol eske alar, ne qorqar», - dedi

[45] Olar: «Rabbımız! Biz onıñ bizdi derew jazağa tartwınan ne şekten şığwınan qorqamız», - dedi

[46] Allah / : «Qorıqpañdar! Men sen ekewiñmen birgemin, estïmin jäne köremin

[47] Oğan barıp: «Biz - Rabbıñnıñ elşilerimiz. Ïsraïl urpaqtarın bizben birge jiber äri olardı qïnama. Biz sağan Rabbıñnan belgi alıp keldik. Twra jolğa ergenge amandıq boladı

[48] Anığında, ötirikke şığarğandar jäne teris burılğandar azapqa tartılatını jaylı Bizge waxï etildi» - dep aytıñdar», - dedi

[49] Fïrawn / : «Ey, Musa, senderdiñ Rabbıñ kim?» - dedi

[50] Musa / : «Bizdiñ Rabbımız sonday, ärbir närsege jaratılısın / beyne-bitimin / bergen, keyin joldarın belgilep körsetken», -dedi

[51] Fïrawn / : «Ötip ketken urpaqtardıñ jağdayı qanday bolmaq?» - dedi

[52] Musa / : «Olar jaylı bilim Rabbımdağı Kitapta / Läwxwl-Maxfwzda / . Rabbım jañılmaydı äri umıtpaydı

[53] Ol sender üşin jerdi jazıq etti jäne onda sender üşin joldar jasadı. Äri aspannan sw tüsirdi», - dedi. Söytip onımen türli ösimdikterdi jubımen şığardıq

[54] Olardan / jeñder äri maldarıñdı jayıñdar. Aqïqatında, munda - aqıl ïeleri üşin belgiler bar

[55] Odan / topıraqtan / senderdi jarattıq jäne / ölgenderiñnen keyin / oğan qaytaramız äri / qayta tirilw küni / odan qayta şığaramız

[56] Aqïqatında, Biz oğan / Fïrawnğa / belgilerimizdiñ barlığın körsettik. Biraq ol ötirik sanap, bas tarttı

[57] Fïrawn / : «Ey, Musa! Sen bizdi sïqırıñ arqılı jerimizden şığarwğa keldiñ be

[58] Biz de sağan, mindetti türde osı sekildi sïqır äkelemiz. Bizben öziñniñ aranda bir wädeli merzim belgile. Odan biz de, sen de aynımaytın bolayıq. Ol aşıq bir jer bolsın», -dedi

[59] Musa / : «Sendermen wädeli merzim mereke küni / bolsın / . Äri adamdar säske mezgilinde jïnalsın»,- dedi

[60] Söytip, Fïrawn qaytıp ketti de, keyin öziniñ qwlıq-sumdığın / sïqırşıların / jïıp keldi

[61] Musa olarğa: «Ey, sorıñ qurğırlar! Allahqa qatıstı ötirikti qurastırmañdar. Äytpese Ol senderdi azappen joyıp jiberedi. Kim oydan ötirikti qurastırsa, ol zïyanğa uşıraydı», - dedi

[62] Sonda olar / sïqırşılar / bul is jaylı tartısıp, sözderin qupïya qaldırdı

[63] Olar: «Anığında, bul ekewi sïqırşı. Senderdi sïqırları arqılı jerleriñnen şığarwdı jäne ülgili joldarıñdı joyudı qalaydı

[64] Ayla-täsilderiñdi jïıp, qatarlanıp keliñder. Älbette, bügin üstem bolğandar muratına jetedi»,- dedi

[65] Olar: «Ey, Musa! Sen tastaysıñ ba, älde alğaşqı tastawşı biz bolayıq pa?» - dedi

[66] Musa!: «Joq, sender tastañdar», - dedi.Sol kezde oğan olardıñ jipteri men tayaqtarı sïqırlarınıñ äserinen ïreleñdep jürgen sekildi körindi

[67] Musa iştey bir qorqınış sezdi

[68] Biz: «Qorıqpa! Sen älbette üstem bolasıñ

[69] Oñ qolıñdağını tasta! Ol olardıñ jasağandarın jutadı. Negizinde, olardıñ jasağandarı -sïqırşınıñ aylası ğana. Sïqırşı qayda barsa da maqsatına jetpeydi», - dedik

[70] Sonda sïqırşılar, säjdege jığılıp: «Biz Harun men Musanıñ Rabbısına sendik»,- dedi

[71] Fïrawn / : «Men senderge ruqsat bermey turıp sendiñder me? Älbette ol senderge sïqır üyretken özderiñniñ ülkenderiñ eken. Endi, senderdiñ qol-ayaqtarıñdı qarama-qarsı / oñ qol sol ayaq, sol qol oñ ayaq / etip kesemin jäne senderdi qurma ağaştarına kerip tastaymın. Sonda sender bizdiñ qaysımızdıñ azabımız qattı jäne turaqtı ekenin biletin bolarsıñdar»,- dedi

[72] Olar: «Biz özimizge kelgen anıq dälelderden jäne bizdi Jaratqannan seni eşqaşan joğarı qoymaymız. Şığaratın ükimiñdi şığar. Sen bar bolğanı osı ömirde ğana ükim şığarasıñ

[73] Aqïqatında,biz Rabbımızğa sendik, Onıñ qatelerimizdi äri sen mäjbür etken sïqırımızdı keşirwi üşin. Äri Allah qayırlı jäne mäñgilik

[74] Kim Rabbısına qılmısker / künähar / bolğan küyde kelse, oğankümänsiz, Jahannam bar. Ol onda ne ölmeydi, ne ömir de sürmeydi

[75] Al, kim Oğan ïmandı / mümin / bolıp, izgi amal istegen küyde kelse, mine solarğa eñ bïik därejeler

[76] astınan özender ağıp jatatın jäne olar onda mäñgi qalatın ’Adn / jännatınıñ / baqtarı bar. Tazarğandardıñ qaytarım sıyı -osı

[77] Äri biz Musağa: «Tünde quldarımdı alıp jür de olarğa teñizde qurğaq jol aş. Qwıp jetwinen qawiptenbe jäne qorıqpa», - dep waxï ettik

[78] Sonda Fïrawn äskerimen olardıñ soñına tüsti. Söytip olardı teñizden jabatın närse / sw / japtı

[79] Fïrawn elin adastırdı äri twra jolğa bastamadı

[80] Ey, Ïsraïl urpaqtarı! Biz senderdi jawlarıñnan qutqardıq jäne sendermen tawdıñ oñ jaq bawrayında wädelestik. Äri senderge männ men sälwanı tüsirdik

[81] Biz senderge rïzıq etip bergenniñ jaqsılarınan jeñder. Äri onda şekten şıqpañdar. Äytpese, senderge qaharım tüsedi. Al, kimge Meniñ aşwım tüsse, ol sözsiz qurıdı

[82] Kümänsiz, Men, istegen künäsine şınayı ökinip, Mağanboysunwğa qaytqandı / täwbege kelgendi / äri ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegen, keyin twra jürgenderdi köp Keşirwşimin / Ğaffar

[83] Allah / ayttı: «Ey, Musa! Seni qawımıñdı / qaldırwğa / ne asıqtırdı?»

[84] Ol: «Olar meniñ soñımda jaqın jerde kele jatır. Al men, Rabbım, razı bolwıñ üşin sağan asıqtım», -dedi

[85] Allah / ayttı: «Biz, senen keyin eliñdi sınaqqa saldıq. Olardı, sämirïlik adastırdı», - dep

[86] Sonda Musa aşwlanğan, qayğırğan türde, eline qayttı. Ol: «Äy, elim! Senderdiñ Rabbıñ senderge jaqsı wäde bermep pe edi? Senderge belgilengen merzim uzaq keldi me? Nemese özderiñniñ Rabbıñnıñ senderge qaharı tüswin qalap, mağan bergen wädeleriñnenaynıdıñdar ma?»- dedi

[87] Olar: «Biz sağan bergen wädemizdi özdigimizşe buzğan joqpız. Biraq bizde, ol eldiñ / Mısırdıñ / äşekey buyımdarınan edäwir jük bar edi. Sonda olardı tastadıq. Osılayşa sämirïlik te tastadı», - dedi

[88] Sonda ol / sämirïlik / olarğa möñireytin üni bar buzaw müsinin / jasap / şığardı. Olar / oğan ergender / : «Mine, mınaw senderdiñ qudaylarıñ äri Musanıñ kudayı. Biraq ol onı umıttı»,- dedi

[89] Olar şınımen-aq, onıñ / müsinniñ / özderine söz qaytara almaytının äri ne zïyan, ne payda tïgizwge jaramsız ekenin körmey me

[90] Harun olarğa buğan deyin: «Äy, elim! Şın mäninde sender osı / jasalğan müsin / arqılı sınalwdasıñdar. Aqïqatında senderdiñ Rabbıñ är-Raxman / asa Qayırımdı / . Sondıqtan sender mağan eriñder äri buyrığıma bağınıñdar»,- dedi

[91] Qawımı / : «Musa qaytıp kelgenşe, biz oğan / müsinge / tabınwdı toqtatpaymız», -dedi

[92] Musa kelip / : «Ey, Harun! Olardıñ adasqanın körgen keziñde, sağan ne kedergi boldı

[93] soñımnan mağan kelwiñe. Älde buyrığıma bağınbadıñ ba?»- dedi

[94] Harwn / : «Ey, anamnıñ ulı! Meniñ saqalım men basımnan jarmaspa. Negizinde, men seniñ: «Ïsraïl urpaqtarınıñ arasın böldiñ jäne sözimdi eskermediñ», - dep aytwıñnan qorıqtım»,- dedi

[95] Musa / : «Ey, sämirïlik! Bul ne istegeniñ?» - dedi

[96] Ol / sämirïlik / : «Men olardıñ körmegenin kördim jäne elşiniñ izinen bir wıs alıp, onı / müsinge / tastadım. Köñilim mağan osılay istewdi ädemi körsetti»,- dedi

[97] Musa / : «Bar, ket! Endi sen bul ömirde: «Jaqındamañdar»,- dep aytatın bolasıñ. Äri sağan, sen özgerte almaytın belgilengen merzim bar. Endi berilip tabınğan qudayıña qara, biz onı örtep, keyin teñizge şaşıp jiberemiz

[98] Aqïqatında, senderdiñ qudaylarıñ - Allah, odan basqa eşbir quday joq. Onıñ bilimi barlıq närseni qamtığan», - dedi

[99] Ey, Muxammed! / Biz sağan osılay, burın bolıp ötken xabarlardı aytıp beremiz. Äri sağan Öz tarapımızdan Eske salatındı / Qurandı / berdik

[100] Kim odan / Qurannan / bet bursa, älbette, Qayta tirilw küni ol awır jük / künä / arqalaydı

[101] Olar onda mäñgi qaladı. Qayta tirilw küni olardıñ jügi netken jaman edi

[102] Ol küni sür ürlenedi. Äri sol küni qılmıskerlerdi kögergen xalde jïnaymız

[103] Olar özara sıbırlasıp: «Sender nebarı on boldıñdar», - deydi

[104] Biz olardıñ ne aytatındarın jaqsı bilemiz. Sol kezde olardıñ işinen jol turğısınan durıs bolğandarı: «Sender nebarı bir kün boldıñdar»,- deydi

[105] Ey, Muxammed! / Olar senen tawlar jaylı suraydı. Ayt: «Rabbım olardı / tübinen julıp / , şaşıp jiberedi

[106] Söytip onı tep-tegis jazıq etip qaldıradı

[107] Onda eşbir oypañ da, döñes te körmeysiñ», - dep

[108] Sol küni olar şaqırwşığa eredi. Odan jaltarıp qalwğa mümkindik joq. Är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / aldında dawıstar tınıp, sıbdırdan basqanı estimeysiñ

[109] Sol küni eşbir arağa tüswşilik / şapağat etw / payda bermeydi, tek är-Raxman ruqsat etkenniñ jäne sözinen razı bolğannıñ ara tüswi payda beredi

[110] Ol / Allah / olardıñ aldındağısın äri artındağısın biledi. Al olar munı bilimmen qamtï almaydı

[111] Äri jüzder äl-Xayy / mäñgi Tiri / jäne äl-Qayywmğa / bärine tirşilik berip Basqarwşığa / bağınıp, tömen qaraydı. Ädiletsizdikti arqalap kelgen ümitsizdikke uşıraydı

[112] Al, kim ïmandı bolğan küyde izgi amal istese, ol ädiletsizdikten de, / jaqsılıqtarınıñ / kemitilwinen de qorıqpaydı

[113] Mine, Biz osılay, onı / eske salatındı / arabşa Quran etip tüsirdik. Äri olardıñ taqwalıq etwin / Allahtıñ jaza­sınan qorqıp, saqtanwın / ne eske alwların oyatw / payda etw / üşin onda türli eskertw-qorqıtwlardı keltirdik

[114] äl-Mälïk / barlıq närseniñ şın Bïlewşisi / äri äl-Xaq / kemel Xaq / Allah öte joğarı. / Ey, Muxammed! / Sağan waxï etilwi ayaqtalmay turıp, Quranmen / onı qaytalawğa / asıqpa. Äri ayt: «Rabbım! Meniñ bilimimdi arttır»,- dep

[115] Biz burın Adamnan sert alğan edik, biraq ol umıttı. Odan beriktik tappadıq

[116] Äri kezinde Biz periştelerge: «Adamğa säjde jasañdar», - dedik. Sonda olar säjdeetti. Al, Ibilis bas tarttı

[117] Sonda Biz: «Ey, Adam! Şın mäninde bül / Ibilis / sağan jäne seniñ jubayıña jaw. Ol ekewiñdi Jännattan şığarıp jibermesin. Onda baqıtsız bolasıñ

[118] Sen onda / jännatta / aş bolmaysıñ äri jalañaş ta bolmaysıñ

[119] Sen onda şöldemeysiñ jäne ıstıqtan da qïnalmaysıñ», - dedik

[120] Sonda şaytan onı azğırıp: «Ey, Adam! Sağan mäñgilik ağaşın jäne bitip tawsılmas bïlikti körseteyin be?» - dedi

[121] Ekewi odan jedi. Sonda olarğa uyattı jerleri körinip, olar özderine jännattıñ japıraqtarın japsıra bastadı. Adam Rabbısına boysunbay adastı

[122] Keyin Rabbısı onı tañdap, istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etti äri twra jolğa tüsirdi

[123] Allah / ayttı: «Ekewiñ / Adam menXawa / odan / jännattan / birge tüsiñder, sender bir-birleriñe jawsıñdar. Al, endi Menen senderge twra jol kelip, kim Meniñ basşılığıma / twra jolıma / erse, onda ol adaspaydı äri baqıtsız bolmaydı», - dedi

[124] Al, kim Meniñ eske salwımnan / Qurannan / teris burılsa, oğan tar ömir boladı äri Qayta tirilw küni onı soqır küyde tiriltemiz

[125] Ol: «Rabbım! Meni ne üşin soqır küyde tirilttiñ?! Men köretin edim ğoy»,- deydi

[126] Allah / ayttı: «Mine, osılay. Sağan ayattarımız kelgen edi, biraq sen olardı umıttıñ. Sol sekildi bügin sen de umıtılasıñ», - deydi

[127] Äri şekten şıqqan jäne Rabbısınıñ ayattarına senbegenderdiñ de qaytarım jaza­sın osılay beremiz. Al soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / azabı öte qattı äri üzdiksiz / turaqtı

[128] Olarğa deyin bolğan, bügin özderi jurttarınan ötip jürgen, qanşama xalıqtı joyıp jiberwimiz, Olarğa twra jol körsetpedi me? Aqïqatında, Munda aqıl ïeleri üşin belgi-ğïbrattar bar

[129] Ey, Muxammed! / Rabbıñnan aldın-ala Söz jäne belgilengen merzim bolmağanda, älbette / jazanıñ birden bolwı / mindetti türde bolar edi

[130] Sondıqtan olardıñ aytıp jatqandarına sabır et. Äri rïzalıqqa jetw üşin Rabbıñdı kün şığardan jäne kün batardan aldın maqtap, däripte jäne tünniñ bir waqıttarı men kündizdiñ aynalasında däripte

[131] Biz olardıñ keybirewlerine sınaq üşin bergen osı ömirdiñ sän-saltanatı bolğan türli närselerge köziñdi salma. Al, Rabbıñnıñ rïzığı qayırlı äri turaqtı

[132] Üy-işiñdi namazğa buyır äri öziñ de oğan sabırlı bol. Biz senen rïzıq suramaymız. Sağan rïzıqtı Biz beremiz. Soñğı nätïje taqwalardiki / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardiki

[133] Olar / käpirler / : «Nege ol bizge Rabbısınan bir belgi-muğjïzalar keltirmeydi?»- dedi. Olarğa burınğı jazbalardağı / swxwftardağı / anıq dälelder kelgen joq pa

[134] Eger de olardı osığan deyin bir azappen joyıp jibergenimizde, olar: «Rabbımız! Qor bolıp jäne qasiret şekpey turıp, ayattarıña erwimiz üşin bizge nege bir Elşi jibermediñ?» - deytin edi

[135] Ey, Muxammed! / Ayt: «Barlığı kütwde. Sender de kütiñder. Jaqında twra joldıñ ïeleri kim ekendigin jäne kimniñ twra jolmen jürgenin bilesiñder», - dep

Әнбия

Surah 21

[1] Adamdarğa esep / waqıtı / jaqındadı, al olar qapersizdikte, bet burğan küylerinde jür

[2] Olarğa Rabbısınan qanday da bir jaña eske salw kelse, olar onı tek oyın, ermek etip qana tıñdaydı

[3] jürekteri bos, beyqam küyde. Ädiletsizder özara qupïya söylesip: «Bul, bar bolğanı özderiñ sïyaqtı adam emes pe? Körip turıp, sïqırğa eresiñder me?» - deydi

[4] Ol / Muxammed / : «Rabbım aspandağı jäne jerdegi aytılğan sözdi biledi. Ol äs-Samï / bärin Estwşi / , äl-’Alïm / bärin Bilwşi / », - dedi

[5] Olar: «Olay emes, bul bir şım-şıtırıq tüster. Joq, ol onı oydan şığarğan. Joq, ol - aqın. Ol bizge burınğılarğa tüsirilgendey bir belgi - muğjïza keltirsin», - dedi

[6] Olarğa deyin Biz joyıp jibergen eldi mekenderdiñ eşbiri ïmanğa kelmegen edi. Endi bular / muğjïzanı körgende / ïmanğa kele me

[7] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da olarğa waxï etip, tek er adamdardı jiberdik. Eger özderiñ bilmeseñder, Eske salw / Kitap / berilgen qawımnan surandar

[8] Äri biz olardı / payğambarlardı / tamaq işpeytin bir dene etip jaratqan joqpız jäne olar mäñgi qalwşı da emes

[9] Keyin olarğa bergen wädeni şındıqqa şığarıp, olardı / payğambarlardı / jäne qalağandarımızdı qutqardıq. Al şekten şıqqandardı joyıp jiberdik

[10] Biz senderge Kitap tüsirdik. Onda sen­derge eske salw bar. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[11] Äri biz / xalqı / ädiletsiz bolğan qanşama eldi mekenderdi joydıq jäne olardan keyin basqa xalıqtardı payda ettik

[12] Sonda, qaşan olar Bizdiñ azabımızdı sezgen kezde, odan / turğan jerlerinen / qaşa bastadı

[13] Olarğa: «Qaşpañdar! Özderine mol etip berilgenge / sän-saltanattarıña / jäne üyleriñe qaytıñdar, mümkin senderge ötiniş jasaytın bolar», - delindi

[14] Olar: «O, sorımız kurısın! Şın mäninde biz ädiletsiz boldıq»,- dedi

[15] Biz olardı orıp bastırılğan şöptey etkenge deyin olar osılay dewlerin toqtatpadı

[16] Biz aspan men jerdi äri ekewiniñ arasındağıların ermek etip jaratqan joqpız

[17] Eger de ermek etwdi qalağanımızda, bunı isteytin bolsaq, onı Özimizden alar edik

[18] Kerisinşe! Biz aqïqattı jalğannıñ üstine tastaymız. Sonda ol / şındıq / onı küyretedi. Söytip, ol / jalğan / ketedi, äri sïpattağandarıñ üşin senderge qasiret bar

[19] Aspandardağı jäne jerdegi ärkim de - Oniki. Onıñ quzırıñdağılar / perişteler! Oğan qulşılıq etwden özderin joğarı sanamaydı äri jalıqpaydı

[20] Olar tünde jäne kündiz / kündiz-tüni / şarşamastan Onı däripteydi

[21] Bular jer betinen qayta tirilte alatın qudaylar / jasap / aldı ma

[22] Eger ekewinde / aspandar men jerde / Allahtan basqa qudaylar bolğanda, ol ekewi de bülinip keter edi. Arşınıñ Rabbısı - Allah olardıñ sïpattağandarınan / japqan jalalarınan / päk

[23] Ol / Allah / ne istegeninen suralmaydı. Al, olar / jaratılğandar / suraladı

[24] Älde olar Odan basqalardı qudaylar etip aldı ma? Ayt: «Dälelderiñdi keltiriñder. Bul / aqïqat, dälel / - menimen birge bolğandardıñ Eske salwı / Quran / äri menen aldın bolğandardıñ Eske salwı / Täwrat, Injil / »,- dep. Negizinde, olardıñ köpşiligi aqïqattı bilmeydi, sondıqtan olar teris buradı

[25] Ey, Muxammed! / Biz senen aldın bir Elşi jibersek, oğan: «Menen basqa quday joq. Sondıqtan Mağan qulşılıq etiñder», - dep waxï etpey turıp jibermedik

[26] Sonday-aq, olar / müşrikter / : «Är-Raxman Özine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemşilikten / päk. Anığında, / perişteler / qurmettelgen quldar

[27] Olar / perişteler / Odan / Allahtan / burın bir söz aytpaydı. Äri olar Onıñ buyrığı boyınşa amal jasaydı

[28] Ol / Allah / olardıñ aldarındağını da, arttarındağını da biledi. Olar Ol razı bolğannan basqağa araşa tüspeydi / şapağat etpeydi / . Olar Odan qorıqqannan diril qağıp turadı

[29] Al olardan kim: «Men Odan basqa qudaymın», - dese, onı Jahannammen jazalaymız. Biz ädiletsizderdiñ qaytarım jazasın osılay beremiz

[30] Aspandar men jer birtutas bolıp, Biz olardı ajıratqanımızdı jäne ärbir tiri närseni swdan jasağanımızdı küpirlik etwşiler / Allahqa senwden bas tartqandar / körmey me / bilmey me / ? Olar sonda da senbey me

[31] Biz jerde, onıñ olarmen birge şayqalmawı üşin berik turğandardı / tawlardı / ornattıq. jäne onda olardıñ jol tabwları üşin keñ joldar jasadıq

[32] Äri aspandı qorğawlı şatır ettik. Al, olar Onıñ belgilerinen teris aynalwda

[33] Äri Ol / Allah / sonday - tün men kündizdi jäne kün men aydı jarattı. Ärbiri öz jolımen / orbïtasımen / jüzip jüredi

[34] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da adamdardıñ eşqaysısına mäñgilikti / mäñgi ömirdi / bermedik. Sen ölseñ, olar mäñgi qala ma

[35] Ärbir jan - ölimdi tatwşı. Biz senderden emtïxan alw üşin özderiñdi jamandıqpen jäne jaqsılıqpen sınaymız. Äri Bizge qaytarılasıñdar

[36] Al, sonday küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / seni körgen kezde, keleke etip: «qudaylarıñdı söz qılıp jürgen mınaw ma?» - deydi. Äri özderi är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / eske salwın / Qurandı / teriske şığaradı

[37] Adam balası asıqqış bolıp jaratılğan. Jaqında senderge belgilerimdi körsetemin. Meni asıqtırmañdar

[38] Sonday-aq, olar / müşrikter / : «Eger şın sözdi bolsañdar, bul wäde qaşan?»- deydi

[39] Küpirlik etwşiler / ïmansızdar / betteri men arqaların ottan qorğay almaytın jäne olarğa kömek berilmeytin kezdi bilse edi

[40] Negizinde ol / azap / olarğa kenetten kelip, sastırıp qoyadı. Sonda olar onı qaytara almaydı äri olarğa mursat ta berilmeydi

[41] Sonday-aq, sağan deyingi elşiler de keleke etilgen edi. Sonda olardı / elşilerdi / keleke etkenderdiñ mazaq etken närseleri özderin orap aldı / bastarına keldi

[42] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderdi tünde jäne kündiz är-Raxmannan kim qorğaydı?»- dep. Alayda olar Rabbısın eske alwdan teris burılwda

[43] Älde olarda özderin Bizden qorğaytın qudayları bar ma? Olar öz-özderine kömek bere almaydı äri olardı eşkim de Bizden qutqara almaydı

[44] Anığında, Biz olardı jäne ataların / bul ömirde / olarğa ömir uzaq sozılğanğa deyin paydalandırdıq. Biz jerdi jan-jağınan kemitip kele jatqanımızdı olar körmey me? Sonda, üstem bolatın solar ma

[45] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anığında men senderdi waxïmen ğana eskertemin», - dep. Kereñder eskertilip jatqan kezde şaqırwdı / ügit-eskertwdi / estimeydi

[46] Eger Olarğa Rabbıñnıñ azabınan bir tïtteyi ğana tïse, olar: «Sorımız qurısın! Şın mäninde biz ädiletsiz boldıq», - deydi

[47] Äri Biz Qayta tirilw küni üşin ädil tarazılardı ornatamız. Sonda birde-bir janğa eşbir närsede ädiletsizdik etilmeydi. Tipti qışa däniniñ salmağınday bir närse bolsa, onı da äkelemiz. Biz eseptewde jetkiliktimiz

[48] Äri Biz Musa men Harunğa taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin furqandı (aqïqat pen jalğandı ajıratwşı, yağnï bul jerde Täwrat), nurdı jäne eske salatındı berdik

[49] Olar / taqwalar / özderiniñ Rabbısın körmey-aq Odan qorqadı äri olar Sağattan / Esep küninen / zäresiuşıp turadı

[50] Biz tüsirgen bul / Quran / - berekeli Eske salwşı. Sender onı teriske şığarasıñdar ma

[51] Äri Biz burın Ïbrahïmge twralıqtı berdik äri onı bildik

[52] Kezinde ol äkesi men eline: «Sender ıntalana tabınıp jürgen mına müsinder ne?» -dedi

[53] Olar: «Biz äkelerimizdi osılarğatabınğan küyde kördik», - dedi

[54] Ïbrahïm / : «Onda sender de, äkeleriñ de anıq adaswda bolğansıñdar», - dedi

[55] Olar: «Sen bizge aqïqatpen keldiñ be, älde ermek etwşilerdensiñ be?»- dedi

[56] Ïbrahïm / : «Joq, / äzil emes / : Senderdiñ Rabbıñ aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı. Solardı jaratqan - Ol. Men osığan kwälik berwşilerdenmin»,- dedi

[57] Äri: «Allahpen ant etemin! Sender ketkennen keyin tabınatın zattarıña, mindetti türde ayla-amal jasaymın»,- dedi

[58] Söytip ol olardı qïratıp tastadı da, olar oğan oralar dep, tek ülkenin qaldırdı

[59] Olar: «qudaylarımızğa munı kim istedi? Ol - ädiletsizderden»,- dedi

[60] Olardıñ keybiri / : «Ïbrahïm deytin bir jigittiñ olardı söz etip jürgenin estigen edik», - dedi

[61] Olar / basşıları / : «Onı adamdardıñ köz aldına alıp keliñder, olar kwä bolwı üşin»,- dedi

[62] Olar: «Ey, Ïbrahïm! qudaylarımızğa munı sen istediñ be?» dedi

[63] Ol: «Joq. Bunı olardıñ mına ülkeni istedi. Eger olar söyley alsa, olardıñ özderinen surañdar»,- dedi

[64] Olar öz-özderine: «Negizinde, sender - ädiletsizsiñder», - dedi

[65] Sodan keyin olar, qaytadan bastarına keri awdarılıp / burınğı teris xalderine qayta oralıp / : «Sen bulardıñ söylemeytinin bilesiñ ğoy»,- dedi

[66] Ol / Ïbrahïm / : «Sender Allahtan özge, özderiñe eşbir payda ne zïyan keltire almaytın närselerge tabınasıñdar ma

[67] Sender de jäne Allahtan özge tabınğandarıñ da qurısın! Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma?»- dedi

[68] Olar: «Bir närse isteytin bolsañdar, onı jağıñdar, söytip qudaylarıña kömektesiñder»,- dedi

[69] Biz: «Ey, ot! Ïbrahïmge salqın äri qawipsiz bol»,- dedik

[70] Sonday-aq, olar oğan ayla-şarğı jasawdı qaladı. Al, Biz olardı eñ ülken zïyan şegwşilerden ettik

[71] Äri biz onı / Ïbrahïmdı / jäne Luttı älemder üşin berekeli etken jerge şığarıpqutqardıq

[72] Jäne Biz oğan Ïsxaqtı, äri oğan qosa Yaqwbtı sıyladıq, olardıñ barlığın izgilerden ettik

[73] Äri Biz olardı ämirimiz boyınşa twra jol bastaytın ïmamdar / jetekşiler / ettik. Biz olarğa jaqsılıq istewdi jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdı jäne zeketti berwdi waxï ettik. Sonday-aq, olar Bizge qulşılıq etwşiler boldı

[74] Äri Lutqa danalıq jäne bilim berdik. Onı jïirkenişti ister jasaytın kentten qutqardıq. Olar jaman, buzıq / boysunbaytın / el edi

[75] Äri biz onı Öz meyirimimizge kirgizdik. Anığında, ol izgilerden edi

[76] Äri Nuxqa da, ol burın jalbarınıp surağan kezde, Biz oğan jawap berip / tilegin qabıldap / , onı jäne üy işin ülken qasiretten qutqardıq

[77] Biz oğan belgilerimizdi ötirik sanağan elge qarsı kömek berdik. Olar jaman adamdar edi, sonda olardıñ barlığın swğa batırdıq

[78] Äri Däwit pen Süleymenge de. Kezinde bir adamdardıñ qoyı tüsip ketken eginge qatıstı ol ekewi ükim şığarğan edi. Biz olardıñ ükim şığarğanına kwä boldıq

[79] Äri biz onı / durıs şeşimdi / Süleymenge uqtırdıq. Ärqaysısına danalıq / ükim şığarwdı / jäne bilim berdik. Äri tawlardı jäne qustardı Däwitpen birge / Allahtı / däripteytin etip bağındırdıq. Munı Biz istedik

[80] Äri biz oğan / Däwitke / , sender üşin özderiñdi zïyannan qorğaytın sawıt jasaw önerin üyrettik. Sender şükir etwşisiñder me / bergen ïgilikterge alğıs bildirwşisiñder me

[81] Al, Süleymenge küşti jeldi / bağındırdıñ / . Ol / jel / onıñ buyrığımen Biz berekeli etken jerge qaray esedi. Biz - barlıq närseni Bilwşimiz

[82] Äri oğan şaytandardıñ işinen swğa süñgïtinderdi jäne basqa da jumıstı isteytinderdi / bağındırdıq / . Äri olardı Biz küzettik

[83] Äri Aywbqa da, ol Rabbısına: «Mağan bir päleket keldi. Al, Sen - meyirim etwşilerdiñ eñ Meyirimdisisiñ», - dep surağan kezde

[84] onıñ tilegin qabıl etip, ondağı zïyandı ketirdik. Äri Öz tarapımızdan meyirim etip jäne qulşılıq etwşilerge eske salw / ğïbrat / retinde, oğan onıñ üy işin jäne olarmen birge tağı sonşa qosıp berdik

[85] Äri Ïsmaïl, Ïdrïs jäne Zülkïflge de. Olardıñ ärbiri sabır etwşilerden boldı

[86] Äri biz olardı Öz meyirimimizge kirgizdik. Anığında olar izgilerden edi

[87] Äri balıq işinde bolğanğa da / Ywnwsqa / . Ol aşwlanğan küyi şığıp ketken kezde, Biz oğan tarlıq jasamaydı dep oyladı. Sonda ol qarañğılıqtar işinde: «Senen basqa eşbir quday joq. Sen - / barlıq kemşilikten / päksiñ. Men ädiletsizderden boldım», - dep jalındı

[88] Biz onıñ tilegin qabıl etip, onı qayğıdan qutqardıq. Biz ïmandılardı osılay qutqaramız

[89] Äri Zäkärïyağa da. Ol Rabbısına: «Rabbım! Meni jalğız qaldırma. Sen ïe bolıp qalwşılardıñ eñ qayırlısısıñ»,- dep jalınğan kezde

[90] onıñ tilegin qabıl etip, oğan Yaxyanı sıyladıq jäne äyelin tüzettik. Olar / payğambarlar / jaqsı isterdi istewge umtılatın. Bizden ümit jäne qorqwmen tileytin äri Bizge berile boysunwşı edi

[91] Äri äyeldik päktigin saqtağanğa da / Märïyamdı / . Biz oğan Özimizdegi rwxtan / Jäbireyil arqılı / ürledik. Äri onı jäne onıñ balasın älemderge belgi-ğïbrat ettik

[92] Aqïqatında senderdiñ ümmetteriñ - bir ümmet. Men - senderdiñ Rabbıñmın. Mağan qulşılıq etiñder

[93] Al olar / adamdar / isti / dindi / öz aralarında bölşektedi. Barlığı Bizge qaytadı

[94] Kim ïmandı bolğan küyde izgi amal jasasa, onıñ äreket-talpınısı zaya ketirilmeydi. Äri küdiksiz, Biz oğan / amaldarın / jazıp qoyamız

[95] Äri Biz joyıp jibergen kez kelgen eldi mekenniñ / xalqınıñ / qaytwına tıyım saldıq

[96] Yajuj ben Majuj / aldındağı tosığı / aşılıp, olar ärbir qırattan ağılğanğa deyin

[97] Xaq wäde jaqındadı. Sonda, son­day küpirlik etkenderdiñ / Allahqa serik qoswşılardıñ / közderi şaqırayıp, olar: «Sorımız qurısın! Biz budan qapersiz boldıq. Ïä, biz ädiletsiz boldıq»,- deydi

[98] Kümänsiz, sender jäne senderdiñ Allah­tan özge tabınğandarıñ - Jahannamnıñ otınısıñdar, sender oğan tüsesiñder

[99] Eger de olar / tabınğandarıñ / qudaylar bolğanda, onda oğan kirmes edi. Olardıñ barlığı ol jerde mäñgilikke qaladı

[100] Olarğa onda ıñıranıp küyzelw bar, äri olar ol jerde estimeydi

[101] Al, Bizden özderine aldın jaqsılıq belgilengender, odan / tozaqtan / alıstatıladı

[102] Olar onıñ / tozaqtıñ / sıbdırın da estimeydi. Olar jandarı qalağandarı işinde / jännatta / mäñgi qaladı

[103] Olardı eñ ülken qorqınış qayğırtpaydı. Äri perişteler olardı qarsı alıp: «Özderiñe wäde etilgen kün mine - osı!» - deydi

[104] Ol küni aspandı jazba / jazwğaarnalğan / paraqtardı orağanday oraymız. Jaratılıstı äwel basta qalay bastasaq, onı solay qaytaramız / qayta jaratamız / . bul, Biz mindetimizge alğan bir wäde. Biz / onı / istewşimiz

[105] Äri Biz Eske salatınnan / Läwxwl-maxfwzdan / keyin kitaptarda: «Anığında, jerge izgi quldarım murager boladı», - dep jazğanbız

[106] Aqïqatında, munıñ işinde qulşılıq etwşi adamdar üşin - / jetkilikti / xabar bar

[107] Ey, Muxammed! / Äri biz seni älemderge meyirimnen özge närse etip jibermedik

[108] Ayt: «Şın mäninde, mağan «Senderdiñ qudaylarıñ - bir ğana quday ekeni» waxï etildi. Endi musılman bolmaysıñdar ma / boysunbaysıñdar ma / ?»- dep

[109] Eger olar teris burılsa: «Men senderdiñ bäriñe, birdey xabarladım. Äri senderge wäde etilgen närseniñ jaqın ne alıs ekenin bilmeymin

[110] Kümänsiz, Ol / Allah / sözdiñ ja­rïya aytılğanın biledi, äri neni jasıratındarıñdı da biledi

[111] Mümkin bul sender üşin bir sınaq jäne belgili merzimge deyin paydalanw bolar, men onı bilmeymin», - dep ayt

[112] Ol / Muxammed / : «Rabbım! Aqïqatpen ükim et. Senderdiñ sïpattağandarıña / ötirik, jalalarıña / qarsı Rabbımız - är-Raxmannan järdem tileymiz», - dedi

Хаж

Surah 22

[1] Ey, adamdar! Özderiñniñ Rabbıñnan qorqıñdar. Aqïqatında, Sağattıñ / Qayta tirilw küniniñ / silkinisi - ülken närse

[2] Onı körgen küni, ärbir emizwşi emizwlisin umıtadı, ärbir jükti işindegisin tastaydı. Äri sen adamdardı mas bolğan küyde köresiñ, al olar mas emes, biraq Allahtıñ azabı qattı

[3] Äri adamdardıñ işinde Allah jayında bilimi bolmasa da söz talastıratındar jäne ärbir bülikşil şaytanğa eretinder bar

[4] Oğan / şaytanğa / qatıstı: «Kim onı dos, jaqın etip alsa, ol onı adastıradı jäne onı Saïr tozağınıñ azabına jeteleydi», - dep aldın ala bekitilip jazıldı

[5] Ey, adamdar! Eger qayta tirilwge kümända bolsañdar, kümänsiz Biz senderge bayandap tüsindirw üşin, senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / onıñ urpağın / tamşı swdan / urıq swınan / , sodan keyin uyığan qannan, sodan soñ jaratılwı keskindelgen ne keskindelmegen / şaynalğan sekildi / etten jarattıq. Äri Biz qalağanımızdı jatırlarda belgilengen merzimge deyin ornalastıramız. Sodan soñ senderdi erjetwleriñ üşin näreste küyleriñde şığaramız. Senderden / keybiriñ / qaytıs bolıp jäne / keybiriñ / bilgeninen keyin eş närseni bilmey qalatın / därejedegi / ömirdiñ eñ naşarına / qawsağankärilikke / qaytarılatındar bar. Sen jerdi qwarğan, tirşiliksiz küyde köresiñ. Al, qaşan oğan sw tüsirgenimizde, / tirşilik bitip / ol qopsıp, köterilip, ärbir türden körkem etip / önim / ösiredi

[6] Osı - Allahtıñ aqïqat ekendiginen. Äri, kümänsiz Ol ölilerdi tiriltedi, äri Ol barlıq närseni Jasay alwşı

[7] Äri Sağat / Qayta tirilw küni / sözsiz keledi, onda kümän joq jäne Allah qabirdegilerdi kümänsiz tiriltedi

[8] Sonday-aq, adamdardıñ arasında bilimsiz, / twra jolğa bastaytın / basşılıqsız jäne jarıq berwşi Kitapsız Allah jayında tartısatın bar

[9] Ol, Allahtıñ jolınan adastırw üşin pañsına betin teris buradı. Oğan osı dünïede qorlıq bar. Al, Qayta tirilw küni oğan jandırwşı ottıñ azabın tattıramız

[10] Bul / azap /- qoldarıñnıñ aldın ala äzirlegenderi üşin, öytkeni Allah quldarına ädiletsizdik etwşi emes

[11] Äri adamdardıñ işinde / ïman men ïmansızdıqtıñ / ara şeginde turıp Allahqa qulşılıq etwşi de bar. Eger oğan bir jaqsılıq kelse, ol onımen tınıştaladı. Al, eger bir sınaq kelse, ol artına bet burıp, bul dünïesin de äri soñğı mäñgilik ömirin de / aqïretin / joğaltadı. Mine, osı - anıq zïyan

[12] Ol Allahtan özge, özine zïyan da, payda da keltire almaytın närseden tileydi. Mine, osı - uzaq / qattı / adasw

[13] Ol zïyanı paydasınan jaqın birewden tileydi. Ol qanday jaman kömekteswşi! Ol -qanday jaman joldas

[14] Aqïqatında, Allah ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Äri şın mäninde, Allah Özi qalağanın jasaydı

[15] Kimde-kim, Allah oğan / Muxammedke / osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / kömektespeydi dep oylasa, / qolınan kelse / aspanğa bir arqandı sozıp, sodan keyin / onı / üzsin. Söytip qarasın, aylası özin ızalandırğan närseni ketire me eken

[16] Mine osılay, Biz onı / Qurandı / anıq ayattar türinde tüsirdik. Allah Özi qalağanın twra jolmen jürgizedi

[17] Kümänsiz, Allah Qayta tirilw küni ïmanğa kelgenderdiñ jäne ïwdeyler, sabïler, xrïstïandar, mäjwsïlerdiñ / otqa tabınwşı­lar / äri serik qoswşılardıñ arasında ükim etedi. Aqïqatında, Allah - ärbir närsege kwä

[18] Ey, Muxammed! / Sen aspandardağı jäne jerdegilerdiñ, kün men ay, juldızdar, tawlar, ağaştar, janwarlar äri köp adamdardıñ Allahqa säjde etetinin körmediñ be / bilmediñ be / ? Sonday-aq, köbine azap xaq / layıq / boldı. Allah kimdi qor etse, onda onı kurmettewşi bolmaydı. Aqïqatında, Allah Özi qalağanın jasaydı

[19] Mine, eki jaq özderiniñ Rabbısı jayında tartıstı. Sonday küpirlik etwşiler üşin / ïmansızdarğa, qarsı kelwşilerge / ottan kïim pişiledi, bastarınıñ üstinen qaynap turğan sw quyıladı

[20] Odan olardıñ işki ağzaları men terileri eritiledi

[21] Äri olar üşin temirden şoqparlar bar

[22] Olar är kez ondağı qayğı-qasiretten şığwdı qalasa, oğan keri qaytarıladı. Olarğa: «Örtewşi ottıñ azabın tatıñdar»,- delinedi

[23] Kümänsiz, Allah ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardı astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Olar onda altın bilezikter jäne injwmen bezendiriledi. Al ondağı kïimderi jibekten boladı

[24] Äri olar sözdiñ jaqsısına bağıttaldı / Olarğa sözdiñ jaqsısı aytqızıldı / äri olar äl-Xamïdtıñ / asa Maqtawlınıñ / jolımen jürgizildi

[25] Aqïqatında, sonday küpirlik etwşilerge / ïmanğa kelmegenderge / jäne Allahtıñ jolınan toswşılarğa äri Biz adamdar üşin - ol jerde turwşılar jäne sırttan kelwşilerge - birdey etken äl-Xaram meşitinen tosatındarğa, sonday-aq, kim ol jerde ädiletsizdik etip / aqïqattan / awıtqwdı qalasa, Biz oğan qïnawşı azaptı tattıramız

[26] Mine, kezinde Biz Ïbrahïmge Üydiñ / Qağbanıñ / ornın körsetip: «Mağan eşnärseni serik etip qospa jäne Üyimdi täwap etwşiler, / namazda / turwşı, rwkwğ, säjde jasawşılar üşin tazala

[27] Äri adamdardıñ arasında qajılıq jayında xabarla. Olar sağan jayaw jäne türli jüdegen / janwarlar / üstinde alıs jerlerden / jerdiñ tükpir-tükpirinen / keledi

[28] Olar özderi üşin paydalı närselerge kwä bolsın jäne belgili künderde özderine Ol / Allah / rïzıq etip bergen maldardıñ üstinen / şalatın kezde / Allahtıñ atın eske alsın. Odan özderiñ de jeñder jäne joq-jitikke jegiziñder

[29] Sodan keyin olar / denelerindegi / taza emesten arılsın, näzirlerin orındasın jäne ejelgi Üydi / Qağbanı / täwap etsin»,- dedik

[30] Mine, osı / senderge Allahtıñ buyırğanı / ,Äri kim Allahtıñ tıyım salğandarı öte ülken närse dep bilse, bul Rabbısınıñ aldında onıñ özi üşin qayırlı. Senderge / tıyım salınğanı twralı / oqılğannan basqa maldar ruqsat / xalal / etildi. Puttardıñ lastığınan awlaq bolıñdar äri ötirik sözden awlaq bolıñdar

[31] Allahqa xanïf (bul jerde jalpı tıyım salınğan amaldardan awlaq jürwşiler) bolğan jäne Oğan eş närseni serik etip qospağan küyleriñde. Al, Allahqa birewdi serik etip qosqan, ol beyne bir aspannan qulap tüsip, onı kus ilip äketken ne jel alısqa uşırıp ketken bir närse sekildi

[32] Mine, osılay. Al, kim Allahtıñ belgi-räsimderin ulı dep bilse, sözsiz, bul jürekterdiñ taqwalığınan / Allahtıñ jaza­sınan qorqıp, saqtanwınan

[33] Senderge olarda belgili waqıtqa deyin payda bar. Keyin olardıñ şalınatın ornı - ejelgi Üydiñ / Qağbanıñ / mañı

[34] Ärbir ümmet üşin özderine rïzıq etip bergen maldardı / şalatın kezde / Allahtıñ atın eske alw üşin Biz, / qajılıqtağı / qurbandıq şalw ornın / Mekke mañayın / belgiledik. Senderdiñ qudaylarıñ bir ğana quday. Oğan boysunıñdar. / Ey, Muxammed! / / Allahqa / berile boysunwşılardı süyinşile

[35] solar, Allah eske alınğanda jürekteri diril qagatındar jäne özderine kelgen awırtpaşılıqqa sabır etetinder jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar jäne Biz rïzıq etip bergennen jumsaytındar

[36] Biz qurbandıqqa / soyu üşin / alınğan iri maldardı / tüye men sïırdı / Şsenderge Allahtıñ belgilerinen ettik. Sender üşin olarda qayır bar. Turğızılıp qoyılğan kezde / soyılğanda / olardıñ üstinen Allahtıñ atın eske alıñdar. Al, jambastarı jerge tïgen / jan şığarğan / kezde, olardan jeñder jäne surawğa uyalıp / azğa da / qanağat etwşi men muqtajdığı sebepti suraytındarğa jegiziñder. Biz olardı / maldardı / şükir etwleriñ / bergen ïgilikterimizge alğıs bildirwleriñ / üşin senderge osılay bağındırdıq

[37] Allahqa olardıñ / qurbandıqqa soyılğan maldardıñ / etteri de, qandarı da jetip barmaydı. Biraq, Oğan senderdiñ taqwalıqtarıñ / Oğan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandıqtarıñ / jetedi. Senderdi twra jolmen jürgizgendigine, Allahtı ulıqtawlarıñ üşin olardı / maldardı / senderge osılay bağındırıp berdi. IEy, Muxammed!! Jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi qwandır

[38] Kümänsiz, Allah ïmanğa kelgenderdi qorğaydı. Şın mäninde, Allah ärbir qïyanatşıl, / berilgen ïgilikterdi / joqqa şığarwşını jaqsı körmeydi

[39] Özderine qarsı soğıs aşılğandarğa, ädiletsizdikke uşırağandıqtarı sebepti / soğıswğa / ruqsat etildi. Sözsiz, Allah olarğa kömekteswge Qudiretti

[40] Olar elderinen, «Rabbımız - Allah» degenderi üşin jazıqsız şığarıldı. Allah adamdardıñ birin özgeleri arqılı qorğamağanda monaxtar tabınatın orındar / kelya / , şirkewler, sïnagogtar jäne işinde Allahtıñ atı köp eske alınatın meşitter qïratılar edi. Allah Özine / dinine / kömek körsetkenge, älbette kömektesedi. Aqïqatında Allah öte Küşti, asa Üstem

[41] Eger olardı / Allah jolına kömektesetinderdi / jer betinde ornıqtırıp, bekemdesek, olar namazdı tolıq orındaydı, zeketti beredi, quptalğanğa buyırıp, tıyım salınğannan qaytaradı. Al, isterdiñ soñı - Allahta

[42] Ey, Muxammed! / Eger olar seni ötirikşige şığarsa, bulardan burın Nuxtıñ eli, Ad jäne Sämud eli de / elşilerdi / ötirikşige şığarğan edi

[43] Ïbrahïmnıñ eli men Luttıñ eli de

[44] Mädïyan turğındarı da / Şuğayıptı / . Musa da ötirikşige şığarıldı. Men käpirlerge waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazaladım / . Sonda Meniñ quptamawım / jazalawım / tqalay boldı

[45] Qanşama eldi mekenderdi ädiletsiz bolğan küylerinde joyıp jiberdik. Olardıñ qabırğaları irgesine qulağan şatırına jığıldı. Qanşama qulıqtar men bïik saraylar / ïesiz / qaldı

[46] Olar jer betinde saparğa şıqpadı ma, sonda olardıñ üğınatın jürekteri ne estïtin qulaqtarı bolmadı ma? Negizinde soqır bolğan közder emes, kerisinşe kewdelerdegi jürekter soqır boldı

[47] Äri olar senen azaptıñ tez bolwın suraydı, biraq Allah wädesin eşqaşan buzbaydı. Äri aqïqatında, Rabbıñnıñ qasındağı bir kün, senderdiñ eseptewleriñmen mıñ jılğa teñ

[48] Al, qanşama ädiletsiz bolğan eldi mekenderge mursat berip, keyin olardı ustadım / jazaladım / . Äri qaytw - Mağan / Olar asa ulı Allahqa qaytadı

[49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Äy, adamdar! Şın mäninde men senderge anıq eskertwşimin»,- dep

[50] Ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge keşirim jäne mol rïzıq bar

[51] Al, sonday Bizdiñ ayat-belgilerimizdi älsiretwge tırısqandar, mine solar - Jaxïmğa (Tozaqqa) tüswşiler

[52] Ey, Muxammed! / Senen burın da bir Elşi / raswl / ne Payğambar / näbï / jibersek, ol oqığan kezde şaytan onıñ oqığanına / bir närse / laqtıradı. Biraq, Allah şaytannıñ tastaytının joyadı. Keyin Allah Öz ayattarın bekitedi. Allah bärin Bilwşi, asa Dana

[53] Şaytannıñ tastaytının jürekterinde derti barlarğa jäne jürekteri qatıp qalğandarğa fïtna / sınaq / etw üşin / jasadı / . Aqïqatında, ädiletsizder uzaq / qattı / qayşılıqta

[54] Äri / bul / bilim berilgender munıñ Rabbıñnan aqïqat ekenin bilwi, oğan senwleri jäne jürekteriniñ boysuna berilwi üşin. Aqïqatında, Allah ïmanğa kelgenderdi twra jolmen jürgizedi

[55] Al, sonday küpirlik etwşiler / Payğambarğa tüsirilgenge kümän keltirwşiler / özderine kenetten Sağat / Qayta tirilw küni / kelgenge deyin nemese qısır / jalğaspaytın / künniñ azabı kelgenge deyin oğan kümända bolwda qala beredi

[56] Ol küni bïlik - Allahta, Ol olardıñ arasına ükim şığaradı. Sonda ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender Naïm baqtarında boladı

[57] Al, küpirlik etkenderge / Allah pen Onıñ Elşisine senbegenderge / , Bizdiñ ayattarımızdı ötirik sanağandarğa, mine, solarğa qorlawşı azap boladı

[58] Sonday-aq, Allah jolında qonıs awdarıp / hïjra jasap / , sodan keyin / soğısta / öltirilgen nemese / üyinde / qaytıs bolğandarğa sözsiz, Allah körkem rïzıq beredi. Aqïqatında, Allah -rïzıq berwşilerdiñ eñ qayırlısı

[59] Ol / Allah / olardı mindetti türde, olar razı bolatın jayğa kirgizedi. Allah bärin Bilwşi, öte Ustamdı

[60] Mine osılay, kim özi jazalanğanday jazalap, sodan keyin oğan ädiletsizdik jasalsa, Allah oğan mindetti türde järdem beredi. Allah - jazalamay Keşirip jiberwşi , öte Keşirimdi

[61] Aqïqatında, Ol tündi kündizge kirgizedi, kündizdi tünge kirgizedi. Allah bärin Estwşi, barlıq närseni Körwşi

[62] Öytkeni, Allah äl-Xaqq / Aqïqat / , al olardıñ Odan özge jalınıp surağandarı jalğan. Äri Allah asa Joğarı, öte Ülken

[63] Allahtıñ aspannan sw tüsirgenin, söytip jerdiñ jap-jasıl bolatının körmediñ be? Aqïqatında, Allah - öte Jumsaq , bärinen Xabardar

[64] Aspandardağı jäne jerdegi barlıq närseler Oniki. Anığında Allah Bay, asa Maqtawlı

[65] Allahtıñ senderge jerdegi närselerdi jäne teñizde Öziniñ ämirimen jüzetin kemelerdi bağındırğanın körmediñ be? Ol aspandı, Öziniñ ruqsatınsız jerge qulap tüswden ustap turadı. Aqïqatında, Allah adamdarğa öte Meyirban , erekşe Meyirimdi

[66] Äri Ol sonday -senderge ömir beredi, keyin jandarıñdı aladı, sodan keyin qaytatiriltedi. Negizinde adam balası şükirşilik etpewşi / ïgilikterge alğıs bildirmewşi

[67] Biz ärbir / payğambar jiberilgen / ümmet üşin - olar ustanatın qulşılıq etw ereje-qağïdaların belgiledik. / Ey, Muxammed! / Sondıqtan olar bul mäsele jayında senimen talaspasın. / Adamdardı / Rabbıña şaqır. Aqïqatında sen twra joldasıñ

[68] Al eger olar senimen tartıssa: «Allah ne istep jatqandarıñdı jaqsı biledi

[69] Qayta tirilw küni Allah qayşılıqqa tüsken närseleriñ jayında aralarıña ükim şığaradı»,- de

[70] Allahtıñ aspan men jerdeginiñ barlığın biletinin sen bilmeysiñ be? Aqïqatında bul - Kitapta bar. Şın mäninde bul - Allahqa jeñil

[71] Äri olar Allahtıñ ornına, Ol eşbir däl el tüsirmegen äri özderinde / ol jay­lı / bilimi bolmağan närsege tabınadı. Ädiletsizderge kömek berwşi bolmaydı

[72] Ey, Muxammed! / Al, Olarğa anıq ayattarımız oqılğan kezde, küpirlik etwşilerdiñ / onı moyındamawşılardıñ / jüzinen teriske şığarwdı bayqaysıñ. Olar özderine ayattarımızdı oqığandarğa qarsı küş körsetwge dayın. Ayt: «Senderge budan jaman närseni xabarlayın ba? Ol - Ot. Allah onı küpirlik etwşilerge / ïmansızdarğa / wäde etti. Ol - baratın jerdiñ öte jamanı»,- dep

[73] Ey, adamdar! Bir mısal keltirildi, endi oğan qulaq salıñdar. Negizinde, solar, Allahtan özge tilek etip tabınğandarıñnıñ, barlığı birigip jïnalsa da eşqaşan bir şıbındı da jarata almaydı. Eger şıbın olardan bir närseni alıp ketetin bolsa, olar odan / şıbınnan / onı keri qaytarıp ala almaydı. Talap etwşi de, talap etilwşi de älsiz

[74] Olar Allahtı, Onı / qadirine say / layıqtı türde bağalağan / qadirlegen / joq. Aqïqatında, Allah - öte Küşti, asa Üstem

[75] Allah periştelerden jäne adamdardan elşiler tañdaydı. kümänsiz, Allah bärin Estwşi , bärin Körwşi

[76] Ol / Allah / olardıñ aldarındağını da, arttarındağını da biledi. Barlıq is Allahqa qaytarıladı

[77] Ey, ïmanğa kelgender! murattarıña jetw üşin rwkwğ jasañdar jäne säjde etiñder jäne özderiñniñ Rabbıña qulşılıq qılıñdar äri jaqsılıq isteñder

[78] Allah jolında,Oğan layıqtı türde bolğan ınta-jigermen küresiñder, Ol senderdi tañdadı äri Ol senderge dinde eşbir qïındıq jasamadı. Bul - atalarıñ Ïbrahïmnıñ dini. Elşiniñ senderge kwä bolwı äri senderdiñ adamdarğa kwä bolwlarıñ üşin Ol budan burın jäne osında senderdi Musılmandar / boysunwşılar / dep atadı. Namazdı / barlıq şarttarın saqtap, ıqılaspen, berile! tolıq orındañdar, zeketti beriñder jäne Allahtan mıqtap ustañdar. Ol - senderdiñ qamqorşılarıñ. Ol - qanday jaqsı qamqorşı äri qanday jaqsı kömek berwşi

Муминун

Surah 23

[1] Aqïqatında ïmandılar / müminder / jeñiske / baqıtqa, murattarına / jetti

[2] Olar namazdarında berile boysunatındar

[3] jäne olar paydası joq, bos närselerden bas tartatındar

[4] jäne olar zeketti beretinder

[5] Äri olar jınıs ağzasın qorğaytındar

[6] tek jubayları men qoldarındağı basıbaylı küñderinen basqa. Bular üşin olar ayıptalmaydı

[7] al kim budan basqanı qalawşı bolsa, mine, solar - şekten şığwşılar

[8] Äri olar amanattarın / özderine senip tapsırılğandı / jäne kelisimderin saqtaytındar

[9] jäne olar namazdarına muqïyat qarap, orındaytındar

[10] Mine, osılar muragerler

[11] Fïrdawstı mura etip alıp, ol jerde mäñgi qalatındar

[12] Aqïqatında, Biz adamdı / Adam atanı / laydıñ negizinen jarattıq

[13] Keyin onı berik orınğa ornalasqan tamşı / urıq sw / ettik

[14] Sodan keyin tamşını uyığan qan etip jarattıq, uyığan qandı bir tilim / şaynalğan sekildi / et etip jaratıp, / şaynalğan sekildi / etti süyekter etip jarattıq, süyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı özge jaratılıspen jarattıq. Jasap şığarwşılardıñ eñ jaqsısı Allah - asa Berekeli

[15] Osıdan soñ sender / twılıp / ,keyin älbette ölesiñder

[16] Sodan keyin sender Qayta tirilw küni qayta tirilesiñder

[17] Aqïqatında Biz üsteriñnen jeti qabattı jarattıq. Biz jaratılğandardan ğapıl / qapı qalwşı / emespiz

[18] Biz aspannan swdı belgili mölşermen tüsirip, onı jerge ornalastırdıq. Äri onı Biz ketire de alamız

[19] Biz onımen senderge qurma jäne jüzim baqtarın ösirdik. Sender üşin olarda / baqtarda / köp jemister bar äri sender olardan jeysiñder

[20] Äri Sïnay tawında ösetin ağaştı da / zäytündi ösirdik / . Odan jewşiler üşin may jäne / däm beretin / dämdewiş şığadı

[21] Aqïqatında sender üşin maldar da ğïbrat bar. Senderge olardıñ işterindegin / sütti / işkizemiz. Olarda sender üşin kop payda bar äri olardan azıqtanasıñdar

[22] Äri sender olarda jäne kemelerde tasımaldanasıñdar

[23] Biz Nuxtı öziniñ eline / Elşi etip / jiberdik. Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Sonda sender Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanbaysıñdar ma / taqwalıq etpeysiñder me? / »- dedi

[24] Sonda onıñ eliniñ küpirlik etken / Allahtıñ birligen moyındamağan / mansap, bedel ïeleri: «Bul - bar bolğanı özderiñ sïyaqtı adam. Ol senderden üstem bolwdı qalaydı. Eger Allah qalağanda, perişteler tüsiretin edi. Mundaydı burın ötken atalarımızdan estimeppiz

[25] Bul - bir jın soqqan adam ğana. Bir waqıtqa deyin onımen birge küte turıñdar», -dedi

[26] Ol / Nux / : «Rabbım! Olarmeniötirikşige şığarğandıqtarı üşin mağan järdem ber!» - dedi

[27] Sonda oğan: «Bizdiñ köz aldımızda jäne waxïımız / üyretwimiz / ş boyınşa keme jasa. Al, qaşan ämirimiz kelip, tandırdan sw burqıldap atılıp şıqqanda, oğan / kemege / ärbir türden bir juptan äri otbasıñdı jäne özderine aldın ala Sözimiz ötkenderden basqasın kirgiz. Ädiletsizdik etkender jayın­da Mağan söz aytpa / surama / . Olar - swğa batırılatındar», - dep waxï ettik

[28] Sen jäne senimen birge bolğandar kemege minip jayğasqan kezderiñde: «Barlıq maqtaw, bizdi ädiletsiz elden qutqarğan Allahqa bolsın!» - dep ayt

[29] Tağı da ayt: «Rabbım! Meni berekeli orınğa tüsir. Orın berwşilerdiñ eñ qayırlısı - Öziñsiñ», - dep

[30] Anığında Munda belgi-ğïbrattar bar. Aqïqatında Biz sınaymız

[31] Keyin, olardan soñ basqa xalıqtardı payda ettik

[32] Olarğa öz işterinen Elşi jiberip, ol: «Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq, Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanbaysıñdar ma / taqwalıq etpeysiñder me / ?»- dedi

[33] Onıñ elinen küpirlik etken / Allahqa qarsı kelgen / jäne soñğı, mäñgilik ömirdegi / aqïrettegi / kezdeswdi ötirik sanağan äri özderin osı ömirde Biz sän-saltanat, raxatqa keneltken mansap, bedel ïeleri: «Bul - bar bolğanı özderiñ sïyaqtı, senderdiñ jegenderiñdi jep, işkenderiñdi işetin adam

[34] Eger özderiñ sïyaqtı bir adamğa bağınsañdar, onda sender sözsiz zïyan şegesiñder

[35] Ol senderge: «Sender ölip, topıraq pen süyekke aynalğandarıñda, älbette / qayta tiriltilip / şığarılasıñdar», - dep wäde ete me

[36] Senderge wäde etilgen närse alıe, tım uzaq

[37] Osı ömirimizden basqa / eşnärse / joq. Ölemiz, ömir süremiz, biraq qayta tirilmeymiz

[38] Ol - bar bolğanı Allah jayında oyınan ötirik şığarğan bir adam ğana. Biz oğan senbeymiz», - dedi

[39] Ol / Elşi / : «Rabbım! Olar meni ötirikşige şığarğandıqtarı üşin mağan kömek ber!» - dedi

[40] Ol: «Bir az ğanadan soñ, olar ökinwşilerge aynaladı», - dedi

[41] Sonda olardı sayxa alıp, Biz olardı / ağınswdağı sekildi / qoqımğa aynaldırdıq. Ädiletsiz el / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın

[42] Keyin olardan soñ basqa qawımdardı payda ettik

[43] Eşbir el / özine belgilengen / merziminen oza almaydı äri onı artqa da qaldıra / keşiktire / almaydı

[44] Sodan keyin elşilerimizdi arasın üzbey, birinen soñ birin jiberdik. Ärbir xalıqqa öz Elşisi kelgen sayın, olar onı ötirikke şığarıp otırdı. Sonda olardı biriniñ soñınan birin / qurtıp / jiberdik äri olardı añız-äñgimelerge aynaldırdıq. Ïmanğa kelmeytin el / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın

[45] Keyin Biz, Musa men onıñ bawırı Harundı belgi-muğjïzalarımızben jäne anıq dälelmen jiberdik

[46] Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine. Alayda olar özderin joğarı sanap täkapparlandı. Öytkeni olar menmenşil el edi

[47] Sonda olar: «Eli bizde quldıqta jürgen, özimiz sïyaqtı osı eki adamğa senemiz be?» - dedi

[48] Olar ol ekewin ötirikşige şığardı da, söytip joyılğandardan boldı

[49] Äri Biz Musağa olar / eli / twra jolmen jürwi üşin Kitap / Täwrattı / berdik

[50] Sonday-aq Märïyamnıñ ulı men onıñ anasın bir belgi-muğjïza ettik. Äri ol ekewine bulağı bar jaylı töbeli jerden pana berdik

[51] Ey, elşiler! Taza / xalal / närselerden jeñder jäne izgi amal isteñder. Aqïqatında, Men - ne istep jatqandarıñdı Bilwşimin

[52] Negizinde senderdiñ ümmetteriñ bir ümmet, al Men - senderdiñ Rabbıñmın, sondıqtan taqwalıq etiñder / Meniñ jazamnan qorqıp, saqtanıñdar

[53] Al, olar / ïmansızdar / aralarında isterin / dinderin / bölikterge böldi. Ärbir / bölingen / ağım özderindegige mäz bolwda

[54] Olardı bir merzimge deyin adaswlarında qaldır

[55] Olar oylaydı ma, Bizdiñ özderin dünïe jäne balalarmen / sınaq üşin / qamtamasız etwimizdi

[56] olar üşin jaqsılıqtarmen asıqqanımız dep. Olay emes. Olar onı / sınağımızdı / sezbeydi

[57] Aqïqatında Rabbısınan qorıqqandıqtan zäresi uşıp turatındar

[58] äri Rabbısınıñ ayattarına senetinder

[59] jäne Rabbısına serik qospaytındar

[60] äri ötegenderin ötep, özderiniñ Rabbısına qaytatın bolğandıqtan jürekteri qorqatındar

[61] mine, osılar jaqsılıqtardı istewde aldında bolwğa umtıladı äri olar onda / jaqsı isterde / ozıq boladı

[62] Äri Biz ärbir janğa şaması keletin närseni ğana jükteymiz. / Küşi kelmeytin isti mindettemeymiz / Bizde aqïqattı aytwşı Kitap bar, äri olarğa ädiletsizdik jasalmaydı

[63] Alayda, olardıñ / qarsı kelwşilerdiñ / jürekteri budan / Qurannan / uzaq / qattı / adaswda. Olardıñ budan basqa da amaldarı bar, olar sonı isteydi

[64] Al, qaşan Biz olardıñ sän-saltanat, raxatta şalqıp jürgenderin azappen ustağanımızda, olar zar ïleydi

[65] Olarğa / Bügin zarlamañdar, senderge Bizden järdem berilmeydi

[66] Meniñ ayattarım senderge oqılatın edi, alayda sender sonda arttarıña qarap keri kettiñder

[67] onımen / Qağbamen / menmensip, tüngi äñgimelerinde jaman sözder söylediñder

[68] Olar Sözge / Quranğa / zer salıp qaramadı ma? Älde olarğa burınğı ata-babalarına kelmegen närse keldi me

[69] Älde olar özderiniñ arasınan şıqqan Elşisin bilmeytin be edi, sondıqtan onı teriske şığarwda ma

[70] Älde olar onı jın soqtı dey me? Aqïqatında, ol olarğa aqïqattı äkeldi, biraq olardıñ köpşiligi aqïqattı unatpaydı

[71] Eger de aqïqat olardıñ köñil qumarlığına ergende, aspandar men jer jäne ondağı bar närseler bülinip keter edi. Biz olarğa özderi onda Eske alınğandı / Qurandı / berdik, biraq olar özderi Eske alınğannan / Qurannan / bas tartwda

[72] Älde sen olardan aqı surawdasıñ ba? Rabbıñnıñ beretin sıyı odan qayırlı jäne Ol - rïzıq berwşilerdiñ eñ qayırlısı

[73] Äri şın mäninde, sen olardı twra jolğa şaqırwdasıñ

[74] Al, soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinder mindetti türde joldan awıtqïdı

[75] Eger de Biz olarğa raxım etip, zïyannan ayıqtırsaq ta olar közsiz sendelwin jalğastırıp, şekten şığwlarınan qaytpaytın edi

[76] Äri Biz olardı azappen jazaladıq, biraq olar özderiniñ Rabbısına bağınbadı jäne Oğan jalınıp, suramadı

[77] Al, olarğa qattı azaptıñ esigin aşqanımızda, sol sätte olar küder üzedi

[78] Äri Ol / Allah / , sender üşin estwdi, körwdi, jürekterdi payda qıldı. Al, sender az şükir etesiñder / Onıñ bergen ïgilikterine az alğıs bildiresiñder

[79] Äri Ol senderdi jer betine tarattı jäne sender Oğan / Esep küni / jïnalasıñdar

[80] Äri Ol - tiriltedi jäne öltiredi. Tün men kündizdiñ almaswı Onıñ ïeliginde. Aqıldarıñdı istetip uğınbaysıñdar ma

[81] Alayda, olar burınğılardıñ aytqan sözderine uqsas närseni aytadı

[82] Olar: «Biz ölip, topıraq jäne süyekterge aynalğan kezimizde, qaytadan tiriltilemiz be

[83] Bul bizge de jäne bizdiñ atalarımızğa burın da wäde etilgen edi. Bul bar bolğanı burınğılardıñ ertegileri ğana», - dedi

[84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger bilseñder, jer jäne ondağılar kimdiki?» - dep

[85] Olar: «Allahtiki», - deydi. Ayt: «Endeşe, esteriñe almaysıñdar ma?»- dep

[86] Ayt: «Jeti aspannıñ Rabbısı jäne ulı Arşınıñ Rabbısı kim?» - dep

[87] Olar: « / Barlığı da / Allahtiki»,- deydi. Ayt: «Endeşe Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanbaysıñdar ma / taqwalıq etpeysiñder me / ?»- dep

[88] Ayt: «Barlıq närseniñ ïeligi kimniñ qolında bolğan äri Özi qorğaytın jäne Odan eşqanday qorğanıs bolmaytın / kim / ? Eger bilseñder / aytıñdar / », - dep

[89] Olar: «Allahtıñ», - deydi. Ayt: «Qanşalıqtı aldanwdasıñdar / közderiñ baylanıp qalğan / »-dep

[90] Ïä, Biz olarğa aqïqattı keltirdik, al olar mülde ötirikşiler

[91] Allah Özine eşbir bala almadı äri Onımen birge eşqanday quday bolğan joq. Eger bolğan jağdayda, ärbir quday Özi jaratqandarın alıp keter edi, äri mindetti türde olar bir-birine üstemdik etetin edi. Allah olardıñ / Oğan / tañğandarınan päk

[92] Ol - ğayıptı da, ayqın närseni de Bilwşi. Ol / Allah / olardıñ serik etip qosqandarınan joğarı

[93] Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım! Eger olarğa wäde etilgendi mağan körsetseñ

[94] Rabbım, onda meni ädiletsiz adamdardıñ işinde qaldırma!» - dep

[95] Anığında olarğa wäde etkenimizdi sağan körsetwge Bizdiñ qudiretimiz jetedi

[96] Jamandıqtı odan jaqsı närsemen ketir. Biz olardıñ ne qosıp, ne tañatın darın jaqsı bilemiz

[97] Ey, Muxammed! / Äri ayt: «Rabbım! Şaytandardıñ meni arbap, azğırwınan Öziñe jüginip, qorğawıñdı suraymın

[98] Rabbım! Olardıñ janıma kelwinen Sağan jüginip, qorğawıñdı suraymın», - dep

[99] Olardıñ / küpirlik etwşilerdiñ / birine ölim kelgen kezde, ol: «Rabbım! Meni artqa qaytar

[100] Mümkin, kezinde qaldırğan izgi amaldardı istermin», - deydi. Joq, olay emes! Şın mäninde, bul ol aytqan jay söz ğana. Olardıñ aldında qayta tiriltiletin künge deyin böget bar

[101] Sür ürilgende, sol küni olardıñ arasında twıstıq qatınas bolmaydı jäne olar bir-biri jayında suraspaydı

[102] Sonda kimniñ tarazısı awır tartsa, mine, solar - muratına jetkender

[103] Al kimniñ tarazısı jeñil tartsa, solar - özderine zïyan keltirgender, olar Jahannamda mäñgi qaladı

[104] Olardıñ betterin ot şarpïdı jäne olar tünergen / surıqsız / küyde boladı

[105] Olarğa / : «Senderge ayattarım oqılğan joq pa edi, biraq sender onı ötirikke şığardıñdar», / -delinedi

[106] Olar: «Rabbımız! Baqıtsızdığımız bizden üstem keldi, biz adasqan bir el boldıq

[107] Rabbımız! Bizdi budan şığar, eger / ïmansızdıqqa, künäğa / qaytar bolsaq, älbette ädiletsiz bolğan bolamız»,- deydi

[108] Olarğa / : «Ol jerde qor bolıp qalıñdar äri Mağan til qatpañdar

[109] Anığında, Meniñ quldarımnan bir tobı: «Rabbımız! Biz ïmanğa keldik, bizdi keşir, bizge meyirim et, Sen meyirim etwşilerdiñ eñ qayırlısısıñ», - degen edi

[110] Sonda sender olardı keleke ettiñder, tipti, / bul isteriñ / senderge Meni eske alwdı umıttırdı. Äri sender olardıñ üstinen kületin ediñder

[111] Men bügin olarğa sabır etkendikteri üşin qaytarım sıyın berdim. Rasında, olar - jetistikke jetwşiler», - deydi

[112] Tozaqtıqtarğa / : «Jer betinde qanşa jıl boldıñdar?» - deydi

[113] Olar: «Bir kün nemese künniñ bir böligi boldıq. Esep jürgizwşilerden sura», - deydi

[114] Ol: «Sender az ğana boldıñdar, eger bilgen bolsañdar

[115] Sonda sender Biz özderiñdi bostan-bos, / ermek etip / jarattı, äri Bizge qaytarılmaymız dep oyladıñdar ma?» - deydi

[116] Äl-Mälïk / barlıq närseniñ şın Bïlewşisi / , äl-Xaq / kümänsiz Aqïqat / Allah asa joğarı. Odan basqa eşbir quday joq. Ol Ulı Arşınıñ Rabbısı / Ïesi

[117] Kim Allahpen birge - / quday ekendigi jayında, / özinde eşbir däleli bolmağan basqa bir qudaydan tilese, onıñ esebi tek Rabbısında. Anığında, käpirler muratına jetpeydi

[118] Ey, Muxammed!I Ayt: «Rabbım! Keşir, raqım et! Sen meyirim etwşilerdiñ eñ qayırlısısıñ», - dep

Нұр

Surah 24

[1] Bul süre, onı Biz tüsirdik jäne parız ettik. Äri onda senderdiñ eske alwlarıñ üşin anıq belgi-dälelderdi tüsirdik

[2] Zïna jasağan äyel men zïna jasağan erkektiñ ärqaysısına jüz düreden soğıñdar. Eger Allahqa jäne Aqïret künine sengen bolsañdar, olarğa qatıstı Allahtıñ ükimin orındawda, senderdi ayawşılıq ustamasın. Äri ïmanğa kelgenderden bir top olardıñ jazalanwına kwä bolsın

[3] Zïna jasağan erkek zïna jasağan nemese müşrik / Allahqa serik qoswşı / äyelge ğana üylenedi. Sonday-aq zïna jasağan äyel de, zïna jasağan nemese müşrik erkekke ğana küyewge şığa aladı. Bul / üylenwler / ïmandılarğa tıyım / xaram / etilgen

[4] Al, äyeldik päktigin saqtağan äyelderdi ayıptap, sodan keyin tört kwä keltire almağandarğa seksen düre soğıñdar jäne olardıñ kwälikterin eşqaşan qabıldamañdar. Mine, solar - buzıqtar / boysunbawşılar

[5] Alayda, odan keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytqan / täwbege kelgen / jäne tüzetkender basqa. Aqïqatında Allah -öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[6] Al, äyelderin / zïnamen / ayıptap, biraq özderinen basqa kwäları bolmağandardıñ ärbiriniñ kwäligi öziniñ şındıqtı aytıp turğanın tört ret / qaytalap / Allahpen kwälik berwi

[7] al besinşisinde, eger özi ötirik aytwşılardan bolsa, onda özine «Allahtıñ lağneti bolsın», - / dep aytwı

[8] Al odan / äyelden / jazanı, onıñ ol / küyewi / twralı ötirik aytwşılardan ekenine tört ret Allahpen kwälik berwi qaytaradı

[9] Besinşisinde, äyel, eger ol / küyewi / şındıqtı aytqandardan bolsa, / äyel / özine «Allahtıñ qaharı bolsın», - / deydi

[10] Eger Allahtıñ senderge degen keñşiligi men meyirimi bolmasa jäne Allah täwbeni / istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğaqaytwdı / qabıl etwşi, äri asa Dana bolmağanda edi / onda jazağa tez tartılar ediñder

[11] Aqïqatında, / ‘Ayşa twralı / jalanı aytıp kelgender, özderiñnen bolğan bir top. Onı özderiñ üşin jamandıq dep eseptemeñder. Joq, olay emes, ol sender üşin qayırlı. Olardan ärbir kisige osı künädan / jala, ösekterinen / tapqanı tïedi. Al olardan onıñ ülken böligin alğanğa / jalanı bastağanğa / öte ülken azap bar

[12] Sender munı / jalanı / estigen kezderiñde, - ïmandı erler men ïmandı äyelder işterinen jaqsını oylap: « Bul - anıq jala», - demediñder me

[13] Olar buğan nege tört kwä keltirmedi? Eger kwälar keltire almasa, olar - Allahtıñ aldında nağız ötirikşiler

[14] Eger Allahtıñ osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrettegi / senderge degen keñşiligi men meyirimi bolmağanda, onda özderiñ / sözben / batqandarıñ / jala, ösekteriñ / üşin senderge ülken azap tïer edi

[15] Sonda sender onı / ösekti / tilderiñe alıp äri özderiñ bilmegen närseni awızdarıñmen aytwda edinder jäne onı jeñilge sanadıñdar. Biraq, ol Allahtıñ aldında öte ülken

[16] Onı estigen kezderinde: «Biz üşin Munday sözderdi aytw durıs emes. / Ya, Allah! / Sen / barlıq kemşilikten / päksiñ. Bul-ülken jala», - demediñder me

[17] Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allah senderge, osınday närselerge eşqaşan qaytpawlarıñdı nasïxat etedi

[18] Äri Allah senderge ayattardı tüsindiredi. Allah bärin Bilwşi, asa Dana

[19] Anığında, ïmanğa kelgender jaylı jïirkenişti närseniñ taralwın jaqsı köretinderge, osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / küyzeltwşi azap bar. Allah biledi, al sender bilmeysiñder

[20] Äri eger Allahtıñ senderge degen keñşiligi jäne Onıñ meyirimi bolmağanında edi, anığında, Allah öte Meyirban, erekşe Meyirimdi

[21] Ey, ïmanğa kelgender! Şaytannıñ izimen jürmeñder. Kim şaytannıñ izimen jürse, ol jïirkenişti iske jäne qaytarılğan / tıyım salınğan / närselerge buyıradı. Eger de Allahtıñ senderge degen keñşiligi men meyirimi bolmağanda, senderden eşkim de eşqaşan tazarmağan bolar edi. Alayda Allah Özi qalağandı / Öz keñşiligimen / tazartadı. Allah bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[22] Senderdiñ aralarıñdağı jomart äri däwlettiler jaqındarına, kedeylerge jäne Allah jolında qonıs awdarğandarğa / eşnärse / bermewge ant etpesin. Keşirimdi bolıp, keñşilik etsin. Sender Allahtıñ özderiñdi keşirgenin jaqsı körmeysiñder me? Allah öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[23] Äyeldik päktigin saqtağan, qaperine / künä isterdi / almağan ïmandı äyelderdi ayıptaytındar osı ömirde jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / lağnetke uşıraydı äri olarğa ülken azap bar

[24] Ol / Qayta tirilw / küni olardıñ tilderi jäne qoldarı men ayaqtarı istegenderi twralı özderine qarsı kwälik beredi

[25] Sol küni Allah olarğa esepterin tolıq beredi äri olar Allahtıñ - anıq äl-Xaq / ayqın Aqïqat / ekenin biletin boladı

[26] Jaman söz ben ister - jaman adamdar üşin, jaman adamdar - jaman söz ben isterge layıq. Jaqsı söz ben ister - jaqsı adamdar üşin, jaqsı adamdar - jaqsı söz ben isterge layıq. Olardıñ / ösekşilerdiñ / aytqandarına bulardıñ / jaqsılardıñ / qatısı joq. Bularğa keşirim jäne keñ rïzıq bar

[27] Ey, ïmanğa kelgender! Öz üyleriñnen basqa üylerge ruqsat almay jäne üy ïelerine sälem bermey turıp kirmeñder. bul senderge eske alwlarıñ / ğïbrattanwlarıñ / üşin qayırlı

[28] Eger ol üyden eşkimdi tappasañdar, özderiñe ruqsat berilgenge deyin oğan kirmeñder. Al, eger senderge: «Qaytıñdar» - delinse, keri qaytıñdar. Bul - sender üşin tazası. Allah - senderdiñ ne istep jatqandarıñdı Bilwşi

[29] Eşkim turmaytın, işinde özderiñniñ zattarıñ bar üyge kirwleriñ sender üşin ayıp emes. Allah senderdiñ neni jarïya, neni jasırın isteytinderiñdi biledi

[30] Ey, Muxammed!! Ïmandı er kisilerge ayt, közderin / özge äyelderge, tıyım salınğan närselerge qarawdan qorğap / tömen qaratsın jäne äwretterin / jınıs agzaların şarïğat tıyğan barlıq is-äreketterden / qorğasın. Bul - olar üşin tazası. Aqïqatında, Allah olardıñ ne istep jatqandarınan Xabardar

[31] Äri ïmandı äyelderge ayt, közderin / özge erkekterge, tıyım salınğan närselerge qarawdan tıyıp, / tömen qaratsın, jınıs ağzaların qorğasın jäne körinip turğannan / sırtqı kïimderinen / basqa körikterin körsetpesin. Jawlıqtarın kökirekterine tüsirip japsın jäne körikterin körsetpesin. Tek, küyewleriniñ, äkeleriniñ, küyewleriniñ äkeleriniñ, uldarınıñ, küyewleriniñ uldarınıñ, bir twğan ağa-inileriniñ äri olardıñ uldarınıñ, bir twğan äpke-siñlileriniñ uldarınıñ, özderiniñ äyelderiniñ, qolastındağılardıñ / küñderdiñ / , erkektik küş-qalawdan ayrılğan qızmetşilerge, äyelderdiñ äwretterin añğarmaytın kişkentay balalardıñ aldında / tolıq etip jamılmay-aq / jürse boladı. Jasırğan körik-zeynetteri bilinwi üşin ayaqtarın tırsıldatpasın. Ey, ïmanğa kelgender! murattarıña jetwleriñ üşin barlığıñ istegen künälarıña şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytıñdar / täwbege keliñder

[32] Äri aralarıñdağı nekege turmağandardı jäne quldarıñ men künderiñniñ tüzwlerin üylendiriñder. Eger olar kedey bolsa, Allah olardı Öz keñşiligimen bayıtadı. Allah - meyirimi Keñ, bärin Bilwşi

[33] Äri Allah Öz keñşiligimen bayıtqanğa deyin, üylenwge mümkindik taba almağandar, / künädan tıyılıp / özderin ustasın. Qoldarıñ ïelengen quldar men küñderdiñ işinen kelisim jazdırwdı / belgili bir dünïe berip azattığın alwdı / qalaytındarmen, eger olarda bir jaqsılıq barın bayqasañdar olarğa kelisim jazıñdar äri Allahtıñ özderiñe bergen dünïesinen Olarğa beriñder. Ar-abıroyın saqtawdı qalağan künderiñdi, osı ömirdiñ paydasın qalap, jeñil jüriske mäjbürlemeñder. Al, kim olardı / osığan / mäjbürlese, olar mäjbürlengennen keyin de Allah / mäjbürlengenderdi / öte Keşirwşi, / Olarğa / asa Meyirimdi

[34] Aqïqatında Biz, senderge anıq belgilerdi äri özderiñnen burın ötkenderdiñ mısalın / ğïbrat etip / jäne taqwalar / Allahtıñjazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin nasïxattı tüsirdik

[35] Allah - aspandar men jerdiñ nurı / nur berwşisi / . Onıñ nurı - / qabırğadağı / qwısta ornalasqan şamğa uqsaydı. Şam bolsa äynektiñ işinde, al äynek jarıq, injw juldızday. Ol Şığıstan, batıstan ğana emes, / oğan kün, küni boyı tüsetin / berekeli zäytünağaşımayınan jağıladı. Onıñ mayı ot tïmese de lap etip, jarq etwge dayın. Nurdıñ üstine nur. Allah qalağan qulın Öz nurına qaray jürgizedi. Allah adamdarğa / osılay / mısaldar keltiredi. Allah - barlıq närseni Bilwşi

[36] Allah salınwına ruqsat etken äri Onıñ esimi eske alınatın ol üylerde / meşitterde / tañerteñ äri keşke Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteytin

[37] adamdardı Allahtı eske alwdan, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdan jäne zeketti berwden sawda da, satw da alañdatpaydı. Olar jürekter men közder / qorıqqannan / awdarılıp turatın Künnen / qayta tirilw küninen / qawiptenedi

[38] Söytip / Allahtıñ olarğa istegen amaldarınan da jaqsı qaytarım sıy berwi äri Öz keñşiligimen arttırıp berwi üşin. Allah qalağanına esepsiz / öte mol / rïzıq beredi

[39] Al, küpirlik etwşilerdiñ / ïmanğa kelmegenderdiñ / is-amaldarı şöl daladağı sağım sïyaqtı. Şöldegen adam onı sw dep oylaydı. Al onıñ qasına kelgen kezde, eşteñe tappaydı. Äri öziniñ janınan / Qïyamet küni / tek Allahtı tawıp, Ol odan esebin tolıq aladı. Allah - esep alwda jıldam

[40] Nemese / amaldarı / tereñ teñiz işindegi qarañğılıqtar sekildi. Onı tolqın üstine tolqın qaptap, al onıñ üstinde bult bar. Qarañğılıqtar bir-biriniñ üstinde. Birew qolın şığarsa da, ol köriner-körinbestey. Allah nur bermegenniñ nurı bolmaydı

[41] Ey, Muxammed! / Aspandardağı jäne jerdegi ärbirewdiñ äri qanattarın jayğan qustardıñ da Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteytinin körmeysiñ be? Olardıñ ärqaysısı özderine tän namazı men däriptewin / qulşılıqtarın / biledi. Allah olardıñ ne istep jatqandarın Bilwşi

[42] Äri aspandardıñ, jerdiñ bïligi - Allahta. Jäne qayta oralw da - Allahqa

[43] Sen Allahtıñ bulttardı aydap, keyin onı biriktiretinin, sodan keyin onı jïnap, qabattastırıp toptağanın körmediñ be? Söytip, onıñ arasınan jañbır şıqqanın köresiñ. Äri Ol / Allah / aspannan burşağı bar tawlardı / bulttardı / tüsirip, onıñ / zïyanın / qalağanına tïgizedi de qalağanınan burıp qoyadı. Onıñ nayzağayınıñ jarqılı közderdi ala jazdaydı

[44] Allah tün men kündizdi awıstırıp turadı. Aqïqatında munda köre alatındar üşin ğïbrat bar

[45] Allah barlıq janı bardı / tirşilik ïesin / swdan jarattı. Olardıñ işinde bawırımen jorğalaytındar bar äri olardıñ işinde eki ayaqpen jüretinder bar jäne olardıñ işinde törtewmen / tört ayaqtap / jüretinder bar. Allah qalağanın jaratadı. Aqïqatında, Allah - ärbir närsege Qudiretti

[46] Biz anıq ayattardı tüsirdik. Allah Özi qalağanın twra jolmen jürgizedi

[47] Olar: «Allahqa jäne Elşige sendik äri boysundıq», - deydi. Sodan soñ olardıñ bir tobı osıdan keyin teris aynaladı. Mine, osılar - ïmandı / mümin / emes

[48] Äri olar aralarına ükim berwi üşin Allahqa jäne Onıñ Elşisine şaqırılsa, olardan bir top teris burılıp ketedi

[49] Al, eger aqïqat olar jaqta bolsa, onda olar oğan / Elşige / bas ïip keler edi

[50] Olardıñ jürekterinde dert bar ma? älde olar kümändana ma? Nemese Allah jäne Onıñ Elşisi özderine ädiletsizdik etedi dep qorqa ma? Negizinde, olardıñ özderi ädiletsizder

[51] Ïmandılar / müminder / Allahqa jäne Onıñ Elşisine aralarına ol ükim berwi üşin şaqırılğanda: «Estidik jäne boysundıq», dep qana aytadı. Mine, osılar - murattarına / baqıtına / jetwşiler

[52] Äri kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunsa äri Allahtan qorıqsa jäne Odan saqtansa, solar - jeñiske jetwşiler

[53] Al, olar / munafïqtar / , eger buyırsañ, mindetti türde / jorıqqa / şığatındarı twralı Allahpen qattı ant işedi. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Ant işpeñder. Bulay boysunw belgili. Anığında, Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar», - dep

[54] Ayt: «Allahqa boysunıñdar äri Elşige bağınıñdar»,- dep. Eger olar teris burılsa, oğan / elşige / özine jüktelgeni ğana, al sender­ge özderiñe jüktelgeni. Eger oğan bağınsañdar, twra jolmen jüresiñder. Elşiniñ mindeti tek, anıq jetkizw ğana

[55] Allah senderden ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi - olardan burın ötkenderdi jer betinde basqarwşı etkeni sekildi, olardı da jer betinde basqarwşı etetinin äri olar üşin Özi quptağan dindi nığaytatınınjäne qorqınıştarın qawipsizdikpen almastıratının wäde etti. «Olar Mağan qulşılıq etedi jäne Mağan eş närseni serik etip qospaydı. Al kim osıdan keyin küpirlik etse / qarsı kelse / , mine solar - buzıqtar / boysunbawşılar / »

[56] Özderiñe raqım etilwi üşin namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındañdar jäne zeketti beriñder jäne Elşige bağınıñdar

[57] Ey, Muxammed! / Sonday küpirlik etwşiler / Allahqa qarsı kelwşiler / jer betinde älsirete / Allahtıñ azabınan qutıla / aladı dep oylama. Olardıñ ornı - Ot. Ol qaytatın jer qanday jaman

[58] Ey, ïmanğa kelgender! Qol astılarıñdağı jäne senderden balïğatqa jetpegender / balalarıñ / üş waqıtta: tañ namazınan aldın, tüste kïimderiñdi şeşetin kezderiñde jäne quptan namazınan keyin senderden / aldarıña kirwge / ruqsat surasın. Osı üş / waqıt / senderge deneleriñ aşıq waqıt. Osıdan basqa / kezde ruqsatsız kirwde / senderge de, olarğa da künä joq. Sender olarmen bir-biriñe / kirip-şığıp / jüresiñder. Allah senderge ayattardı osılay tüsindiredi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[59] Qaşan senderdiñ balalarıñ balïğatqa jetse, olardan aldıñğılar ruqsat surağanday, olar da / aldarıña kirwge / ruqsat surasın. Allah ayattarın senderge osılay tüsindiredi. Allah - bärin Bilwşi, asa Dana

[60] Turmısqa şığwdı ümit etpeytin egde äyelderge körikterin körsetpesten, sırtqı kïimderin / jawlıqtarın / şeşw künä emes. Biraq tartınwları özderi üşin qayırlı. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[61] Soqırğa künä emes jäne aqsaqqa da künä emes äri awrwğa da künä emes äri senderge de öz üyleriñnen, ne äkeleriñniñ üylerinen, ne analarıñnıñ üylerinen, ne bawırlarıñnıñ üylerinen, ne äpke-qarındastarıñnıñ üylerinen, ne äkeleriñniñ bawırlarınıñ üylerinen, ne äkeleriñniñ äpke-qarındastarınıñ üylerinen, ne nağaşılarıñnıñ üylerinen, ne nağaşı apaylarıñnıñ üylerinen, ne kiltterine / senderge senip tapsırılıp / özderiñ ïe bolğan / üylerden / , ne dostarıñnıñ / üylerinen / tamaq jewleriñ ayıp emes. Senderdiñ birge nemese jeke tamaqtanwlarıñda kinä joq. Üylerge kirgende, Allahtan bolğan berekeli äri ïgi amandasw sözdermen / «Assalamw alaykwm» -/ dep. Özderiñe / bir-biriñe / beybitşilik-amandıq tileñder. Aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin Allah senderge ayattardı osılay tüsindiredi

[62] Aqïqatında ïmandılar / müminder / Allahqa jäne Onıñ Elşisine sengen adamdar. Olar onımen / payğambarmen / birge ortaq jumısta bolğanda, odan ruqsat suramay ketpeydi. / Ey, Muxammed! / Anığında senen ruqsat suraytındar mine solar Allahqa jäne Onıñ Elşisine sengender. Olar senen özderiniñ isteri üşin ruqsat surasa, olardan öziñ qalağanıña ruqsat ber jäne olar üşin Allahtan keşirim tile. Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[63] Elşiniñ şaqırwın özara bir-biriñdi şaqırw sekildi etpeñder. Allah senderdiñ işteriñnen / payğambardıñ jïnalısınan / jasırınıp, urlana şığıp ketetinderdi biledi. Onıñ buyrığın orındamaytındar özderine bir sınaqtıñ kelwinen ne küyzeltwşi azaptıñ kelwinen saqtansın

[64] Biliñder, aspandardağı jäne jerdegi närseler - Allahtiki. Ol senderdiñ neni ustanğandarıñdı / jağdaylarıñdı / biledi. Äri Özine qaytarılğan küni, Ol olarğa istegenderiniñ xabarın beredi. Allah - barlıq närseni Bilwşi

Фұрқан

Surah 25

[1] Älemderge / nasïxat etip / eskertwşi bolwı üşin Öz qulına Furqandı / Qurandı / tüsirgen Ol -asa Berekeli

[2] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi - Oniki äri Ol eşbir bala ïemdenbedi jäne bïlikte Onıñ eşbir serigi bolmadı. Äri ol ärbir närseni jaratıp, onı ölşep belgiledi

[3] Al olar / müşrikter / eşnärse jarata almaytın, / kerisinşe / özderi - jaratılğan, äri özderine zïyan ne payda keltirw bïligine ïe emes jäne öltirwge, ömir berwge äri qayta tiriltwge de ïelik ete almaytın özgelerdi Onıñ ornına qudaylar etip aldı

[4] Äri küpirlik etwşiler / Qurandı moyındamawşılar / : «bul / Quran / - bar bolğanı, oydan şığarğan ötirik qana. Äri bul iste oğan basqa adamdar kömektesken»,- dedi. Söytip, olar ädiletsizdik jasadı jäne ötirik ayttı

[5] Sonday-aq olar: « / Bul / - burınğılardıñ ertegileri. Ol munı jazğızıp alğan äri bul oğan tañerteñ jäne keşke oqılıp turadı», - dedi

[6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Munı / Qurandı / aspandar men jerdegi qupïyanı biletin tüsirdi. Kümänsiz, Ol - keşirimdi, meyirimdi», - dep

[7] Äri olar: «Tamaq jeytin jäne bazarlarda jüretin bul neğılğan Elşi? Oğan bir perişte tüsirilip äri ol onımen birge eskertwşi bolsa edi

[8] Nemese oğan bir qazına tastalmay ma? Ne onıñ bir bağı bolıp, ol odan özi jese edi?» -dedi. Äri ädiletsizder: «Sender sïqırlanğan bir adamğa ğana erip jürsiñder», - dedi

[9] Ey, Muxammed! / Qara! Olar sağan mısaldardı qalay keltiredi. Olar osılay adastı, endi olar jol taba almaydı

[10] Ol / Allah / asa Berekeli, eger qalasa, sağan budan / olardıñ aytqanınan / jaqsısın -astınan özender ağıp jatatın baqtardı jäne saraylar jasap beredi

[11] Joq! / Negizinde / olar Sağattı / Qïyametti / jalğan sanadı. Al Biz, Sağattı jalğan dewşiler üşin Saïrdi äzirledik

[12] Qaşan ol / tozaq / olardı alıs jer­dey körgennen, olar onıñ / aşw-ızamen / burqıldağanın äri ökirik ünin estïdi

[13] Al, olardıñ qoldarı moyındarına baylanıp, / tozaqtağı / tar orınğa tastalğan kezde, ol jerde olar özderiniñ joyılıp ketwin tileydi

[14] Olarğa / : «Sender bügin joyılwdı bir ret qanatilemeñder, kop joyılwdı tileñder», -delinedi

[15] Ey, Muxammed! / Ayt: «Osı jaqsı ma, älde taqwalarğa / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarğa / wäde etilgen mäñgilik jännat jaqsı ma? Bul olar üşin / istegenderiniñ / qaytarımı äri qaytar ornı», - dep

[16] Olar onda / jännatta / mäñgi qalıp, olarğa onda qalağan närseleri bar. Bul - Rabbıñ mindetine alğan, ol twralı / quldarı / tileytin wäde

[17] Äri ol küni olardı / müşrikterdi / jäne olardıñ Allahpen qatar tabınğandarın jïnap olarğa: «Mına quldarımdı sender adastırdıñdar ma, älde joldan özderi adastı ma?» - deydi

[18] Olar / olardıñtabınğandarı / : «Sen - / barlıq kemşilikten / päksiñ. Bizge senen basqalardı Ïe etip alwğa bolmaydı. Alayda Sen olardı jäne ata-babaların qamtamasız ettiñ / paydalandırdıñ / , olar tipti eske alwdı / eskertwdi / umıttı. Olar qurïtın el edi», - deydi

[19] Serik qoswşılarğa / : «Olar / tabınğan zattarıñ / senderdiñ aytqandarıñdı ötirikke şığardı. Endi sender / jazanı / burıp jiberwge de äri / özderiñe / kömek berwge de älderiñ kelmeydi. Senderden kim ädiletsizdik istese, oğan ülken azaptı tattıramız», - delinedi

[20] Ey, Muxammed! / Senen burın Biz jibergen elşiler de tamaq jeytin jäne bazarlarda da jüretin edi. Biz keybiriñdi keybiriñe sınaq ettik, / osığan / sabırlıq tanıtasıñdar ma? Rabbıñ barlıq närseni Körwşi

[21] Bizge jolığwdı ümit etpegender: «Bizge perişteler tüsirilgende nemese biz Rabbımızdı körsek edi?» - deydi. Olar menmensip, özderin joğarı sanadı jäne ülken qarsılıqpen şekten şıqtı

[22] Olar periştelerdi köretin / qaytatirilw / küni sol küni - künäharlar üşin eşqanday qwanıştı xabar bolmaydı. Sonda / perişteler / olarğa: «Tıyım salındı», -deydi

[23] Biz olar istegen ärbir amalğa kelemiz de onı şaşılğan tozañğa aynaldıramız

[24] Bul küni jännattıqtar eñ jaqsı turaq jaylarda äri eñ körkem tınığatın orındarda boladı

[25] Ol Küni aspan setinep bulttarmen ayrıladı jäne perişteler tüsiriledi

[26] Sol küni xaq bïlik - är-Raxmanda / asa Qayırımdıda / . Käpirler üşin ol awır kün boladı

[27] Ol küni ädiletsiz / adam / qoldarın tistep: «Qap, ätteñ! Elşimen birge / oğan erip / , bir joldı ustanğan bolsam edi

[28] Qap, sorım qurısın! Pälenşeni özime jaqın dos etip almağanımda edi

[29] Mağan Eske salw / Quran / kelgennen keyin, ol / ïmansız dosım / meni / Qurannan / burıp adastırdı», - deydi. Aqïqatında, şaytan, adamdı kömeksiz tastap ketedi

[30] Äri Elşi: «Rabbım! Qawımım bul Qurandı şet qaldırdı»,- dedi

[31] Osılay ärbir payğambarğa Biz, buzıqtardan jaw şığarğanbız. Seniñ Rabbıñ twra jolmen jürgizwde jäne kömek berwde jetkilikti

[32] Al, küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / : «Oğan Quran birden tüsirilse edi?» - dedi. Biz, jüregiñdi onımen ornıqtırw üşin onı osılay tüsirdik jäne onı bölip, retimen / anıq etip / oqıp berdik

[33] Ey, Muxammed! / Olar sağan qanday da bir mısal keltirse, Biz sağan aqïqattı äri eñ jaqsı / män-mağınasın aşatın / tüsindirmeni keltiremiz

[34] Sonday, Jahannamğa betterimen süyretilip jïnalatındar, olar eñ jaman orındağılar jäne joldan qattı adasqandar

[35] Äri Biz Musağa Kitaptı berdik, onımen birge, bawırı Harundı kömekşi ettik

[36] Äri / Olarğa / : «Ekewiñ Bizdiñ belgilerimizdi ötirik sanağan elge barıñdar»,-dedik. Keyin olardı / fïrawndıqtardı / joyıp, joq ettik

[37] Nuxtıñ elin de, olar elşilerdi ötirikşi sanağan kezderinde swğa batırdıq jäne olardı adamdarğa bir belgi-ğïbrat ettik. Ädiletsizder üşin Biz küyzeltwşi azap äzirledik

[38] Sonday-aq Ad jäne Sämüd elderin, är-Rass turğındarın äri olardıñ arasındağı köp urpaqtardı da / joydıq

[39] Äri Biz olardıñ ärbirine tämsil, mısaldar keltirdik jäne / senbegenderdiñ / barlığın qurtıp, joyıp jiberdik

[40] Äri olar / müşrikter / päleket jañbırı jawdırılğan mekenniñ qasınan ötetin edi. Sonda olar körmedi me onı? Joq! Olar qayta tirilwdi ümit etpedi

[41] Ey, Muxammed! / Olar seni körgen kezderinde keleke etip: «Allahtıñ Elşi etip jibergeni mınaw ma

[42] Eger biz qudaylarımızğa baylanıstı tabandılıq tanıtpağanımızda, ol bizdi olardan taydırwğa jaqın qalğan edi», deydi. Azaptı körgen kezderinde, olar joldan kimniñ adasqanın biledi

[43] Ey, Muxammed! / Öziniñ qumarlığın özine quday etip alğandı kördiñ be? Sen ol üşin jawapker bolasıñ ba

[44] Älde sen olardıñ köpşiligi tıñday aladı, ne aqıldarın istetip uğına aladı dep oylaysıñ ba? Negizinde olar, bar bolğanı maldar tärizdi. Joq! Olar - joldan qattı adaswşı

[45] Rabbıñnıñ köleñkeni qalay sozğanın körmediñ be? Eger Ol qalağanda, onı / köleñkeni / turaqtı eter edi. Söytip kündi oğan belgi-dälel ettik

[46] Keyin onı Özimizge qaray birtindep jïnaymız

[47] Äri Ol / Allah / senderge tündi - jamılğı, uyqını - tınığw etti jäne kündizdi - / jan-jaqqa / taralw etken

[48] Jäne Ol / Allah / Öz meyiriminiñ / jañbırdıñ / aldında jelderdi qwanıştı xabar retinde jiberdi. Äri aspannan taza sw tüsirdik

[49] onımen öli aymaqtardı tiriltip jäne Özimiz jaratqandardan köptegen maldar men köptegen adamdardı swmen qamtamasız etwimiz üşin

[50] Äri olar eske alwları üşin, Biz onı / jañbır swın / aralarına böldik. Biraq adamdardıñ köpşiligi küpirlikten / ïgilikterdi teriske şığarwdan / basqasın qalamaydı

[51] Eger de qalasaq, ärbir eldi mekenge eskertwşi jiberetin edik

[52] Ey, Muxammed! / Sen käpirlerge bağınba jäne olarmen ol / Quran / arqılı ülken küres jürgiz

[53] Äri Ol / Allah / biri süykimdi - tuşçı, al biri tuzdı - aşçı eki teñizdi qostı jäne ekewiniñ arasına böget pen öte almaytın tosqawıl ornattı

[54] Äri Ol adamzattı swdan / urıq swınan / jaratıp, onı / äke jağınan / twıstar jäne / neke jağınan /jekjatetti. Seniñ Rabbıñ - barlıq närseniJasay alwşı

[55] Al, olar Allahtan özge, özderine payda da keltire almaytın, zïyan da jetkize almaytın närselerge tabınadı. Anığında, käpir - öziniñ Rabbısına qarsı kömekteswşi

[56] Ey, Muxammed! / Biz seni jaqsı xabar jetkizwşi äri eskertwşi etip qana jiberdik

[57] Ayt: «Men senderden bul üşin aqı suramaymın, tek kim qalasa Rabbısına aparatın jol ustansın» - dep

[58] Eşqaşan ölmeytin, mäñgi Tirige / äl-Xayyğa / jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / jäne Oğan maqtawlar aytıp, / barlıq kemşilikten / päk dep däripte. Al quldarınıñ künäların bilwde Ol / Onıñ Özi / jetkilikti

[59] Ol aspandar men jerdi äri ekewiniñ arasındağıların altı künde jarattı, keyin Arşığa köterildi. Ol är-Raxman / asa Qayırımdı / . Ol twralı bärinen Xabardardan / Xabïrden / sura

[60] Al, qaşan olarğa: «Är-Raxmanğa säjde etiñder» -delinse, olar: «Är-Raxman degen ne? Biz sen buyırğanğa säjde ete beremiz be?» - deydi äri bul olardıñ bezinwin arttıradı

[61] Asa Berekeli Ol, aspanda şoqjuldızdardı ornattı, äri onda şıraq / kün / jäne säwlelengen aydı jasadı

[62] Äri Ol / Allah / eske alwdı jäne şükir etwdi / Öziniñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwdi / qalağandar üşin tün men kündizdi bir-biriniñ artınan keletin etip jasadı

[63] Äri är-Raxmannıñ quldarı jer betinde kişipeyildikpen sıpayı jürip, olarğa nadandar til tïgizse: «Säläm / Tınıştıq bolsın / !» - dep aytatındar

[64] jäne tünderin özderiniñ Rabbısına / namazda / säjde jasap jäne tik turıp / qïyamda / ötkizetinder

[65] jäne: «Rabbımız! Jahannam azabın bizden bur. Aqïqatında onıñ azabı turaqtı

[66] Şın mäninde, ol - turaqtıñ jäne orınnıñ eñ jamanı!» - deytinder

[67] Äri olar / dünïelerin / jumsağandarında ısırap ta qılmay jäne sarañdıq ta etpey, osınıñ arasında twra bolatındar

[68] Jäne olar Allahpen qatar basqa qudayğa jalbarınbaytındar, Allah / öltirwge / tıyım salğan jandı öltirmeytinder, tek zañdı türde bolmasa. Äri zïna jasamaytındar. Al munı istegen, qaytarım jazasın aladı

[69] Oğan Qayta tirilw küni azap birneşe ese arttırıladı äri ol onda qor bolıp, mäñgilik qaladı

[70] alayda, kim istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbe etse / äri ïmanğa kelse jäne izgi amal jasasa, olar basqa. Allah olardıñ jamandıqtarın jaqsılıqtarğa awıstıradı. Allah öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[71] Al, kim künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / jäne izgi amal jasasa, mine sol, şın mäninde Allahqa qaytqan boladı

[72] Äri olar / är-Raxmannıñ quldarı -/ ötirik närselerge qatıspaydı jäne bos närselerdiñ / paydasız bossözdermen isterdiñ / janınan ötkende, öz qadir-abıroyın saqtap ötedi

[73] jäne solar - özderiniñ Rabbısınıñ ayattarı esterine salınğanda, oğan kereñ jäne soqır küyde jığılmaydı

[74] jäne solar:«Rabbımız! Jubaylarımızdı jäne urpaqtarımızdı közimizdiñ qwanışı et äri bizdi taqwalardıñ / Öziñe boysunıp, jazadan qorqıp, saqtanğandardıñ / aldı ete gör», - deytinder

[75] Olarğa sabır etkendikteri üşin qaytarım sıy retinde Jännattağı joğarğı orındar beriledi. Olar ol jerde sälemmen jäne amandıqpen qarsı alınadı

[76] Olar onda mäñgi qaladı. Ol meken äri turaq jay retinde qanday jaqsı

[77] Ey, Muxammed! / Ayt / müşrikterge / : «Eger tilek, sïınwlarıñ / Allahqağanaarnalğanqulşılıqtarıñ / bolmasa, Rabbım senderge qaramaydı. Sender ötirikke şığardıñdar, endi / senderge azap / mindetti türde boladı», - dep

Шұғара

Surah 26

[1] Ta. Sïn. Mïm

[2] Bul - anıq Kitaptıñ ayattarı

[3] Ey, Muxammed! / Olardıñ ïmanğa kelmegenine / qayğırıp / , öziñdi joyıp jibere jazdaysıñ

[4] Eger qalağanımızda, olarğa aspannan bir belgi tüsirer edik te olardıñ moyını oğan ïilgen bolar edi

[5] Al, olarğa är-Raxmannan jaña bir eske salw, / eskertw / kelgen sayın, olar odan teris burıldı

[6] Äri olar onı jalğanğa şığardı. Tayawda olarğa keleke etken närseleriniñ xabarı keledi

[7] Olar jerge qaramay ma, Biz onda / jer betinde / qanşama keremet türlerdi ösirdik

[8] Älbette munda belgi-dälel bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmandı / mümin / bolmadı

[9] Ey, Muxammed! / Şın mäninde seniñ Rabbıñ asa Üstem, erekşe Meyirimdi

[10] Kezinde Rabbıñ Musağa: «Ädiletsiz elge bar

[11] Fïrawnnıñ eline. Olar / Rabbısınan / qorqıp, saqtanbay ma?» dedi

[12] Ol: «Rabbım! Men olardıñ özimdi ötirikşige şığarwlarınan qorqamın

[13] äri kewdemniñ tarılıp, tilimniñ kürmelip qalwınan. Sondıqtan Harunğa da jiber

[14] Äri meniñ moynımda olarğa qatıstı istelgen künä bar. Olardıñ meni öltirwinen qorqamın», -dedi

[15] Allah / : «Joq, olay bolmaydı. Ekewiñ Bizdiñ belgilerimizben barıñdar. Aqïqatında Biz sendermen birgemiz, estip turamız

[16] Fïrawnğa barıp: «Biz - älemder Rabbısınıñ Elşisimiz

[17] Ïsraïl urpaqtarın bizben birge jiber», - dep aytıñdar», - dedi

[18] Fïrawn / : «Biz seni säbï keziñnen aramızda bağıp ösirmedik pe? Sen ömiriñniñ talay jılın aramızda ötkizip ediñ ğoy

[19] Keyin sol bir jasağan isindi jasadıñ / adam öltirdiñ /.Äri sen jaqsılıqtı moyındamawşılardansıñ», - dedi

[20] Musa / : «Men onı adaswşılardan bolğan kezimde istedim

[21] Senderden qorıqqan soñ qaşıp kettim. Keyin Rabbım mağan ükim berdi äri meni elşilerden etti

[22] Al, seniñ mağan mindetsinip otırğan ïgiligiñ, bul - Ïsraïl urpaqtarın qul etwiñ», - dedi

[23] Fïrawn: «Älemderdiñ Rabbısı degen ne?» dedi

[24] Musa / : «Ol - aspandar men jerdiñ jäne ekewiniñ arasındağılardıñ Rabbı­sı / Ïesi / , eger köz jetkizetin bolsañdar», - dedi

[25] Fïrawn / aynalasındağılarğa: «Sender estip tursıñdar ma?» - dedi

[26] Musa / : «Ol senderdiñ Rabbıñ äri burınğı ata-babalarıñnıñ Rabbısı», -dedi

[27] Fïrawn / : «Şındığında senderge jiberilgen Elşi jın soqqan birew», - dedi

[28] Musa / : «Eger aqıldarıñdı istetetin bolsañdar, Ol şığıs pen batıstıñ äri ekewiniñ arasındağılardıñ Rabbısı», - dedi

[29] Fïrawn / : «Eger sen menen basqanı quday etip alsañ, seni zındanğatastalğandardan etemin»,- dedi

[30] Musa / : «Men sağan ayqın birnärse keltirsem de me?» - dedi

[31] Fïrawn / : «Eger şın sözdilerden bolsañ, onı äkel», - dedi

[32] Sonda ol asasın tastadı da, sol waqıtta ol nağızjılanğa aynaldı

[33] Äri qolın şığarğanda ol qarap turğandarğa appaq / nurlı / boldı

[34] Fïrawn / aynalasındağı wäzirlerine: «Negizinde bul - bilgir sïqırşı

[35] Ol senderdi sïqırı arqılı jerleriñnen şığarıp jiberwdi qalaydı, endi ne keñes beresiñder?» - dedi

[36] Olar: «Onı jäne onıñ bawırın qoya tur da qalalarğa / sïqırşılardı / jïnap kelwşilerdi jiber

[37] Olar sağan ärbir bilgir sïqırşını alıp kelsin», - dedi

[38] Söytip sïqırşılar belgili künniñ belgilengen waqıtına jïnaldı

[39] Äri adamdarğa: «Sender jïnalıp boldıñdar ma

[40] Eger sïqırşılar jeñetin bolsa, biz solarğa eretin şığarmız», - delindi

[41] Sïqırşılar kelgen soñ, olar Fïrawnğa: «Eger jeñiske jetsek, bizge sıy bar ma?» -dedi

[42] Ol: «Ïä. Ol jağdayda sender / mağan / jaqındatılğandardan bolasıñdar», - dedi

[43] Musa Olarğa: «Tastaytın närseleriñdi tastañdar», - dedi

[44] Olar jipteri men asaların / tayaqtarın / tastap: «Fïrawnnıñ qudiretimen ant etemiz! Älbette biz jeñemiz»,- dedi

[45] Musa da asasın tastadı, sol kezde ol olardıñ jasağan jalğan / eles etip körsetken / närselerin juta bastadı

[46] Sonda sïqırşılar säjdege jığıldı

[47] Olar: «Biz älemderdiñ Rabbısına sendik

[48] Musa men Harunnıñ Rabbısına», - dedi

[49] Fïrawn / : «Sender men ruqsat bermesten burın oğan sendiñder me? Negizinde ol senderge sïqır üyretken ülkenderiñ eken. Jaqında bilesiñder. Men senderdiñ qol-ayaqtarıñdı ayqıştap / oñ qol - sol ayaq, sol qol - oñ ayaqtarıñdı / kesemin jänebarlığıñdı kerip tastaymın»,- dedi

[50] Olar: «Bizge onıñ zïyanı joq! Öytkeni biz -Rabbımızğa qaytwşımız

[51] Biz ïmanğa kelwşilerdiñ eñ aldıñğıları bolğanımız üşin Rabbımızdıñ künälarımızdı keşirwin qattı ümit etemiz», - dedi

[52] Biz Musağa: «Quldarımdı tün işinde jolğa alıp şıq, öytkeni olar senderdiñ soñdarıñnan tüsedi», - dep waxï ettik

[53] Sonda Fïrawn qalalarğa / äsker / jïnawşılardı jiberdi

[54] Ol / : «Negizinde olar az ğana top

[55] Äri olar bizdiñ aşw-ızamızdı keltirdi

[56] jäne şın mäninde biz barlığımız da saq bolwımız kerek», - dedi

[57] Biz olardı baqtarı men bulaqtarınan / osılay / şığardıq

[58] äri qazınaları men säwletti turaq jaylarınan

[59] Osılay. Äri Biz onı / ol jerdi / Ïsraïl urpaqtarına mwra etip berdik

[60] Olar / Musanıñ / artınan tañerteñ tüsken edi

[61] Eki top birin-biri körgen kezde, Musanıñ janındağılar: «Anığında, bizge qwıp jetetin boldı», - dedi

[62] Musa / : «Joq, olay emes! Aqïqatında, Rabbım menimen. Ol mağan jol körsetedi», -dedi

[63] Sonda Biz Musağa: «Tayağıñmen teñizdi ur», - dep waxï ettik. Sol kezde ol / teñiz / ekige jarılıp, är böligi ülken tawday boldı

[64] Äri Biz / ol jerge / basqalardı / fïrawndıqtardı / jaqındattıq

[65] Äri Biz Musanı jäne onımen birge bolğandardı - barlığın qutqardıq

[66] Sodan keyin basqalardı swğa batırdıq

[67] Şın mäninde munda belgi-ğïbrat bar. Biraq olardıñ köbi ïmanğa kelwşilerden bolmadı

[68] Aqïqatında, Rabbıñ asa Üstem , erekşe Meyirimdi

[69] Olarğa Ïbrahïm jaylı xabardı oqı

[70] Kezinde ol äkesine jäne eline: «Sender ne närsege qulşılıq etesiñder?» - dedi

[71] Olar: «Biz puttarğa tabınamız äri olarmen ärqaşan birgemiz», - dedi

[72] Ol: «Surap, jalbarınğan kezderinde, olar senderdi estï me

[73] Älde olar senderge payda keltire ala ma, ne zïyan jetkize ala ma?» - dedi

[74] Olar: «Joq. Biz atalarımızdıñ / qulşılıqtarın / osılay jasaytının kördik», -dedi

[75] Ol: «Ne närsege tabınıp jatqandarıña bayqap qaradıñdar ma

[76] özderiñniñ jäne burınğı ötken atalarıñnıñ

[77] Aqïqatında, tek älemderdiñ Rabbısınan basqa olardıñ / puttardıñ / bäri - meniñ jawım

[78] Ol meni jarattı äri Ol meni twra jolmen jürgizedi

[79] jäne Ol meni tamaqtandıradı äri swsındatadı

[80] Al, awırğan kezimde, Ol mağan şïpa beredi

[81] Äri Ol meni öltiredi, sodan keyin tiriltedi

[82] Al Esep küni men Onıñ qatelerimdi keşirwin ümit etemin

[83] Rabbım! Mağan danalıq / bilim / ber jäne meni izgilermen birge et

[84] Jäne keyingilerdiñ işinde meni twra söz / twraşıldıqtıñ tili / et

[85] jäne meni Naïm jännatınıñ muragerlerinen ete gör

[86] Äri äkemdi keşir, öytkeni ol adaswşılardan boldı

[87] jäne olar qayta tiriltiletin küni meni qor ete körme», - dedi

[88] Ol küni baylıq ta, balalar da payda bermeydi

[89] tek Allahqa cay jürekpen kelgender ğana basqa

[90] Äri taqwalarğa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarğa / Jännat jaqındatıladı

[91] Al, adasqandarğa Jahïm / tozağı / körsetiledi

[92] Olarğa: «Senderdiñ tabınğandarıñ qayda

[93] Allahtan özge? Olar senderge järdem bere ala ma, älde özderine kömek bere ala ma?» - delinedi

[94] Söytip olar jäne adasqandar onıñ işine laqtırıladı

[95] äri Ibilistiñ / jın men adamnan bolganŞ / äskerleriniñ barlığı da

[96] Olar onda tartısqan küylerinde

[97] «Allahpen ant eteyik, şın mäninde biz anıq adaswda bolıppız

[98] senderdi älemderdiñ Rabbısına teñegen kezimizde

[99] Bizdi tek qılmıskerler / künäharlar / adastırdı

[100] Endi bizge ara tüswşiler joq

[101] janaşır dos ta joq

[102] Eger de bizge qaytw mümkindigi bolğanda, onda biz ïmandılardan / müminderden / bolar edik», - deydi

[103] Älbette Munda / osı oqïğada / belgi-ğïbrat bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[104] Aqïqatında, Rabbıñ bärinen Üstem , erekşe Meyirimdi

[105] Nuxtıñ eli elşilerdi ötirikşige şığardı

[106] Kezinde olarğa ağayını Nux: «Sender qorıqpaysıñdar ma

[107] Aqïqatında, men - senderge senimdi bir Elşimin

[108] endi Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[109] Men senderden bul üşin sıyaqı suramaymın. Meniñ sıyım - älemderdiñ Rabbısında

[110] Endi Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar»,- dedi

[111] Olar: «Sağan ileskender eñ tömen / beyşara / adamdar bolsa, biz sağan senemiz be?» - dedi

[112] Ol: «Mende olardıñ ne istegenderi twralı bilim joq

[113] Eger de sezetin / añğaratın / bolsañdar, olardıñ esebi Rabbımda

[114] Äri men ïmanğa kelgenderdi qwmaymın

[115] Men tek anıq eskertwşi ğanamın»,- dedi

[116] Olar: «Ey, Nux! Eger / nasïxatıñdı / toqtatpasañ, taspen atqılanğandardan bolasıñ», - dedi

[117] Ol: «Rabbım! Elim meni ötirikşi sanadı

[118] Endi meni men olardıñ arasına naq ükim ber jäne meni äri menimen birge bolğan ïmandılardı qutqar», - dedi

[119] Sonda, Biz onı jäne onımen birge bolğandardı lıq tolı kemede qutqardıq

[120] Sodan keyin qalğandardı swğa batırdıq

[121] Älbette, munda belgi-ğïbrat bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[122] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Rabbıñ bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[123] Ad eli elşilerdi ötirikşigeşığardı

[124] Sonda olarğa ağayını Hud: «Sender qorıqpaysıñdar ma

[125] Aqïqatında men - senderge senimdi bir Elşimin

[126] endi Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[127] Men senderden bul üşin sıyaqı suramaymın. Meniñ sıyım - älemderdiñ Rabbısında

[128] Sender är töbege qajetsiz bir belgi / eskertkiş / turğızasıñdar ma

[129] Äri mäñgi ömir süretindey saraylar salasıñdar

[130] Al, / birewdi / ustasañdar, qatıgezdikpen ustadıñdar / jazaladıñdar

[131] Endi Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[132] Senderdi özderiñ biletin närselermen qamtamasız etkennen qorqıñdar

[133] Ol senderge maldardı jäne uldardı berdi

[134] baqtar men bulaqtardı

[135] Aqïqatında, men senderge ulı Künniñ azabı tüswinen qorqamın», - dedi

[136] Olar: «Sen ügitteseñ de, ügittewşilerden bolmasañ da - biz üşin bäribir

[137] Bul - bar bolğanı burınğılardıñ saltı ğana

[138] äri biz azaptalmaymız», - dedi

[139] Söytip olar onı ötirikşige şığardı, sonda Biz olardı joydıq. Älbette Munda / osı oqïğada / dälel bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[140] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Rabbıñ bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[141] Sämud eli elşilerdi ötirikşige şığardı

[142] Sonda olarğa ağayını Salïx: «Sender qorıqpaysıñdar ma

[143] Anığında, men - senderge senimdi bir Elşimin

[144] endi Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[145] Men senderden bul üşin sıyaqı suramaymın. Meniñ sıyım - älemderdiñ Rabbısında

[146] Sender osındağı bar närselerdiñ arasında qawipsiz küyde qaldırılasıñdar ma

[147] baqtar men bulaqtardıñ

[148] jäne egindikter men jemisi jumsaq qurma ağaştarı arasında

[149] Äri sender menmendik tanıtıp, tawlarda üyler qaşap alasıñdar

[150] Endi Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[151] Äri şekten şığwşılardıñ buyrığına bağınbañdar

[152] sonday, jer betinde buzw-büldirwşilik jasap, eşbir närse tüzetpeytinderdiñ», dedi

[153] Olar: «Şın mäninde sen sïqırlanğannıñ birisiñ

[154] Sen bar bolğanı biz sekildi bir adamsıñ. Eger şın sözdilerden bolsañ, onda bir belgi keltir»,- dedi

[155] Ol / Salïx / : «Mine, mınaw - tüye. Onıñ sw işetin kezegi äri senderdiñ de sw işetin kezekteriñ belgilengen künder boyınşa / bölinedi

[156] Oğan jamandıqpen tïispeñder, bolmasa senderge ulı Künniñ azabı tïedi», - dedi

[157] Alayda olar onıñ tirsegin kesip / öltirip / , keyin ökinwşilerge aynaldı

[158] Sonda olarğa azap tüsti. Älbette munda / osı oqïğada / dälel-ğïbrat bar. Alayda olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[159] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Rabbıñ bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[160] Luttıñ eli elşilerdi ötirikşige şığardı

[161] Olarğa ağayını Lut: «Sender / Allahtıñ jazasınan / qorqıp,saqtanbaysıñdarma

[162] Aqïqatında men senderge senimdi bir Elşimin

[163] endi Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[164] Men senderden bül üşin sıyaqı suramaymın. Meniñ sıyım – älemderdiñ Rabbısında

[165] Bükil älemderdiñ işinde sender erkektermen jaqındasıp

[166] özderiñniñ Rabbıñ, sender üşin jaratqan jubaylarıñdı tastaysıñdar ma? Kümänsiz, sender şekten şıqqan elsiñder», - dedi

[167] Olar: «Ey, Lut! Eger sen toqtatpasañ, älbette, / elden qwıp / şığarılğandardan bolasıñ», - dedi

[168] Ol: «Ärïne, men senderdiñ isteriñnen jïirkenemin

[169] Rabbım! Meni jäne üy-işimdi olardıñ istep jatqandarınan qutqar», - dedi

[170] Sonda Biz onı jäne onıñ üy işiniñ barlığın qutqardıq

[171] tek, qalatındardıñ qatarındağı bir kempirden basqasın

[172] Sodan keyin, basqaların joyıp jiberdik

[173] Äri olardıñ üstine jañbır jawdırdıq. Eskertilgenderdiñ jañbırı netken jaman

[174] Älbette osıda / bul xabarda / belgi-ğïbrat bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[175] Ey, Muxammed! / Aqïqatında Rabbıñ äl-’Azïz / bärinen Üstem / , är-Raxïm / erekşe Meyirimdi

[176] Äyke turğındarı elşilerdi ötirikşige şığardı

[177] Sonda olarğa Şuğayıp: «Sender qorıqpaysıñdar ma

[178] Aqïqatında men senderge senimdi bir Elşimin

[179] endi Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[180] Men senderden bul üşin sıyaqı suramaymın. Meniñ sıyım - älemderdiñ Rabbısında

[181] Ölşewdi tolıq saqtañdar, kemitwşilerden bolmañdar

[182] äri twra tarazımen tartıñdar

[183] jäne adamdardıñ zattarın kemitip bermeñder äri buzw-büldirwşilik jasap, jer betine taratpañdar

[184] Äri senderdi jäne alğaşqı urpaqtardı jaratqannan qorqıñdar», dedi

[185] Olar: «Şın mäninde sen - sïqırlanğan adamdardıñ birisiñ

[186] Äri sen bar bolğanı biz sïyaqtı adamsıñ. Biz seni sözsiz ötirikşilerden dep oylaymız

[187] Eger şın sözdilerden bolsañ, üstimizge aspannan bir bölik tüsir», - dedi

[188] Ol / Şuğayıp / : «Rabbım senderdiñ ne istep jatqandarıñdı jaqsı biledi»,- dedi

[189] Olar onı ötirikşi sanadı. Sondıqtan olarğa köleñkeli künniñ azabı tüsti. Negizinde ol - ulı Künniñ azabı edi

[190] Älbette munda / osı xabarda / belgi-ğïbrat bar. Biraq olardıñ köpşiligi ïmanğa kelmeydi

[191] Ey, Muxammed / / Aqïqatında, Rabbıñ bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[192] Şın mäninde, bul / Quran / - älemderdiñ Rabbısınıñ tüsirgeni

[193] Onı senimdi Rwx / Jäbireyil / tüsirdi

[194] eskertwşilerden bolwıñ üşin seniñ jüregiñe

[195] anıq arab tilinde / tüsirdi

[196] Äri ol / jaylı / burınğılardıñ kitaptarında bar

[197] Onı Ïsraïl urpaqtarınıñ ğalımdarı bilwi, olar üşin / jetkilikti / dälel bolmadı ma

[198] Eger de onı arab emes, özgelerdiñ birine tüsirip

[199] ol onı olarğa oqıp berse de, olar / bäribir / oğan senwşi bolmas edi

[200] Biz qılmıskerlerdiñ jürekterine onı / ïmansızdıqtı, qarsı kelwdi / osılay kirgizemiz

[201] Olar küyzeltwşi azaptı körmeyinşe, oğan senbeydi

[202] Ol / jaza / kenetten, olar onı sezbegen küylerinde keledi

[203] Sonda olar: «Bizge bir mursat berile me?» - deydi

[204] Olar Bizdiñ azabımızdıñ tez bolwın qalay ma

[205] Ey, Muxammed! / Kördiñ be, eger olar­dı jıldar boyı paydalandırsaq

[206] sodan keyin olarğa, wäde etilgen närse kelgende

[207] sol paydalanıp kelgenderi olardı qutqarmaydı

[208] Biz eskertwşini jibermey turıp, eşbir eldi mekendi joyğan emespiz

[209] Olardı / eske salw üşin / jibergenbiz / . Biz ädiletsizdik jasağan joqpız

[210] Äri onı / Qurandı / şaytandar alıp tüsken joq

[211] Olar buğan layıqtı emes äri olar istey almaydı

[212] Anığında, olar onı tıñdawdan şettetilgen

[213] Ey, Muxammed! / Allahpen qatar özge qudaydı şaqırma / basqadan tileme / , olay etseñ, azapqa salınatındardan bolasıñ

[214] Äri jaqın twıstarıñdı saqtandırıp, eskert

[215] Äri öziñe ergen ïmandılarğa qanatıñdı ïgin

[216] Eger olar seni tıñdamasa: «Senderdiñ istep jatqandarıña meniñ qatısım joq», -de

[217] Äri bärinen Üstem, erekşe Meyirimdige jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et

[218] Ol seni / namazda / turğanında körip turadı

[219] äri säjde etwşilerdiñ işinde awısw qïmıldarın istegeniñdi

[220] Aqïqatında, Ol bärin Estwşi , bärin Bilwşi

[221] Şaytandardıñ kimge tüsetini twralı senderge xabar bereyin be

[222] Olar ärbir ötirikşige,künäharğa tüsedi

[223] Olar estigenderin / adamdarğa / tastaydı / jetkizedi / , al olardıñ köbi ötirikşi

[224] Äri aqındarğa adaswşılar eredi

[225] Körmediñ be, olardıñ barlıq alqaptarda betaldı lağıp jürgenin

[226] äri özderi istemeytindi aytatındarın

[227] Alayda ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender, Allahtı köp eske alğandar jäne ädiletsizdikke uşırağannan keyin özderin qorğağandar budan bölek. Al, ädiletsizdik istegender özderiniñ qaytıp baratın jerlerin jaqında biledi

Нәмл

Surah 27

[1] Ta. Sïn. Bul - Qurannıñ jäne anıq Kitaptıñ ayattarı

[2] ïmanğa kelgender üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / äri qwanıştı xabar

[3] Olar - namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar, zeketti beretinder jäne soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / ayqın senetinder

[4] Anığında, soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderge Biz amaldarın ädemi etip körsettik, söytip olar / adaswlarında / lağıp jüredi

[5] Mine, solar - azaptıñ jamanına uşıraytındar, al soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / olar bärinen köp zïyan şegedi

[6] Ey, Muxammed! / Şın mäninde, sen Qurandı asa Dana, bärin Bilwşiden alwdasıñ

[7] Kezinde Musa üy işine: «Men bir ot kördim, senderge ol jaqtan bir xabar nemese jılınwlarıñ üşin tamızıq etwge şoq alıp keleyin»,- dedi

[8] Ol oğan kelgen kezde: «Otta / nurda / bolğanğa jäne onıñ aynalasındağığa bereke bolsın. Älemderdiñ Rabbısı Allah / barlıq kemşilikten / päk

[9] Ey, Musa! Aqïqatında, Men bärinen Üstem , asa Dana Allahpın

[10] Tayağıñdı tasta», - / dep ündeldi / . Ol onıñ jılan tärizdi ïrelendegenin körgende, teris burıla qaştı äri qayrılıp qaramadı. / Allah ayttı / : «Ey, Musa! Qorıqpa, öytkeni elşiler Meniñ aldımda qorıqpaydı

[11] Al, eger kim ädiletsizdik jasap, keyin jamandıqtı jaqsılıqpen almastırsa, aqïqatında, Men - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdimin

[12] Qolıñdı qoynıña kirgiz, ol zïyansız appaq bolıp şığadı. Bül Fïrawnğa jäne onıñ eline / jiberiletin / toğız belginiñ biri. Şın mäninde, olar - buzıq / boysunbaytın / el», - / dedi

[13] Belgilerimizdi olarğa körinetin türde alıp kelgende, olar: «Bul - anıq sïqır»,- dedi

[14] Olar iştey közderi jetip tursa da ädiletsizdik etip äri menmensï özderin joğarı qoyıp, olardı / belgilerdi / moyındamadı. Qara, buzwşı-büldirwşilerdiñ soñı qalay boldı

[15] Biz Däwit pen Süleymenge bilim berdik. Ol ekewi: «Barlıq maqtaw ïmandı quldarınıñ köbisinen bizge artıqşılıq bergen Allahqa!» dedi

[16] Süleymen Däwitke murager boldı. Ol: «Äy, adamdar! Bizge qustardıñ tili üyretildi äri bizge ärbir närseden berildi. Älbette, bül - ayqın keñşilik», -dedi

[17] Äri Süleymenniñ jındardan, adamdardan jäne qustardan bolğan äskerleri toptarğa bölingen türde / tizilip / onıñ aldına jïnaldı

[18] Qaşan olar qumırsqalar alqabına kelgenderinde, bir analıq qumırsqa: «Ey, qumırsqalar! Ïlewleriñe / turaqtarıña / kirinder. Süleymen jäne onıñ äskerleri senderdi bayqamay taptap ketpesin!» - dedi

[19] Sonda ol / Süleymen / onıñ sözine jımïıp küldi de: «Rabbım! Seniñ mağan jäne ata-anama bergen ïgiligiñ üşin şükir etwimdi / alğıs bildirwimdi / äri Öziñ razı bolatın izgi amaldar istewimdi kökeyime salıp, näsip et. Äri meni Öz meyirimiñmen izgi quldarıñnıñ arasına kirgiz», - dedi

[20] Äri ol / Süleymen / qustardı tügendedi de: «Nege bäbisekti / hwdhwdtı / körmey turmın, älde ol kelmey qalğandardan boldı ma

[21] Sözsiz, men onı qattı azappen qïnaymın nemese onı bawızdaymın, ne ol mağan / üziri üşin / anıq bir dälel keltirsin», - dedi

[22] Sonda ol / bäbisek / köp keşikpey kelip: «Men sen bilmegen birnärseni bildim äri sağan Säba jurtınan bir anıq xabar alıp keldim

[23] Aqïqatında Olarğa patşalıq etip otırğan bir äyeldi kördim. Oğan barlıq närseden berilgen jäne onıñ orasan ülken tağı bar

[24] Men onıñ eliniñ Allahqa emes, künge tabınğanın kördim. Şaytan olarğa amaldarın ädemi körsetw arqılı, joldan burğan. Olar twra jolmen jürip kele jatqan joq

[25] Bul - olardıñ aspandar men jerdegi jasırın närseni äşkerelewşi jäne senderdiñ jasırğandarıñ men äşkere etkenderiñdi bilwşi Allahqa säjde etpewi üşin / jasalğan

[26] Allahtan basqa eşbir quday joq. Ol ulı Arşınıñ Rabbısı», - dedi

[27] Ol / Süleymen / : «Seniñ şındıqtı aytqanıñdı ne ötirikşilerden ekeniñdi köremiz

[28] Mına xatımdı aparıp, olarğa tasta. Keyin bir şette turıp, olardıñ ne jawap qaytaratının bayqa»,- dedi

[29] Ol / patşa äyel / : «Ey, wäzirler! Mağan bir qurmetti xat tastaldı

[30] Ol - Süleymennen. Onda: «Bïsmïllähïr Raxmanïr Raxïm / asa Qayırımdı, erekşe Meyirimdi Allahtıñ atımen bastaymın

[31] Sender meniñ aldıma täkapparlanbay, boysunğan küyde keliñder», dep jazılğan», - dedi

[32] Ol: «Ey, wäzirler! Meniñ isime qatıstı keñes beriñder. Sender menimen birge bolmayınşa, eşbir mäseleni şeşken emespin», - dedi

[33] Olar: «Biz qwatqa ïemiz äri dayındığımız küşti. Alayda ämir etw seniñ qolıñda. Bizge ne buyıratınıñdı öziñ qarap kör», - dedi

[34] Ol: «Patşalar bir eldi mekenge kirse, onı qïratadı jäne eldiñ qurmettilerin qor etedi. Bular da osılay isteydi

[35] Men olarğa bir sıylıq jiberip, elşilerdiñ nemen qaytatının köreyin»,.- dedi

[36] Süleymenge / olardıñ elşisi / kelgende, ol: «Sender mağan dünïemen kömek bermekşisiñder me? Allahtıñ mağan bergeni senderdiñ usınğandarıñnan artıq. Negizinde sıylıqqa özderiñ ğana mäz bolasıñdar

[37] Olarğa qaytıp bar. Biz olar qarsı tura almaytın äskermen baramız da ol jerden olardı qorlanğan küylerinde, beyşara etip qwıp şığaramız», - dedi

[38] Ol / Süleymen / : «Ey, wäzirler! Olar mağan boysunıp kelwden burın, onıñ tağın mağan qaysılarıñ alıp kele alasıñdar?» - dedi

[39] Jındardan bir küştisi: «Men onı sağan ornıñnan turğanıñnan burın alıp kelemin. Bul iske küşim jetedi äri senip tapsırwğa layıqtımın», - dedi

[40] Özinde Kitaptan bilimi bolğan birew: «Men sağan onı janarıñ öziñe qaytqanşa äkelemin», - dedi. Ol / Süleymen / onıñ / taqtıñ / öziniñ aldında ornıqqanın körgende: «Bul- Rabbımnıñ keñşiligi. Şükir etemin be / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildiremin be / älde küpirlik etemin be / şükirşilik bildirmeymin be / meni sınaw üşin bergen. Kim şükir etse / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine razı bolıp, alğıs bildirse / , öz paydası üşin şükir etedi. Al kim küpirlik etse / özine berilgendi moyındamasa / , aqïqatında Rabbım - bärinen Bay, muqtajsız , asa Jomart », - dedi

[41] Ol: «Onıñ tağın, tanımaytınday etip özgertiñder. Ol / äyel / jol tabar ma eken, älde twra jolmen jürmegenderden bolar ma eken, köreyik?» - dedi

[42] Al, ol / patşa äyel / kelgen kezde, oğan / onıñ öziniñ tağın säl özgertip / : «Seniñtağıñ osınday ma edi?» - dep aytıldı. Ol / patşa äyel / : «Däl özi sïyaqtı», - dedi. / Süleymen / : «Bizge bilim odan / ol äyelden / burın berildi jäne biz musılman boldıq / boysundıq / », - dedi

[43] Al, onı / ol äyeldi ïmannan / Allahtan özge tabınğandarı tosqan edi. Anığında, ol käpir elden bolatın

[44] Oğan: «Sarayğa kir», - delindi. Ol onı körgende sw dep oylap, / etegin türip / baltırın aştı. / Süleymen / : «Bul xrwstaldan bir tegis etip jasalğan saray», - dedi. / Sonda ol / : «Rabbım! Aqïqatında men özime-özim ädiletsiz bolıppın, men Süleymenmen birge älemderdiñ Rabbısı Allahqa boysundım», - dedi

[45] Sämud eline Allahqa qulşılıq etiñder dep ağayını Salïxtı jiberdik. Sonda olar özara tartısqan eki topqa bölindi

[46] Ol: «Äy, elim! Sender nege jaqsılıqtan burın jamandıqtı asıqtırasıñdar? Özderiñe raqım etilwi üşin Allahtan keşirim suramaysıñdar ma?» - dedi

[47] Olar: «Biz seni jäne senimen birge bolğandardı jamandıqtıñ nışanı dep esepteymiz»,- dedi. Ol: «Jaman belgi degenderiñ Allahtan. Kerisinşe sender sınaqqa uşırap jatqan elsiñder», - dedi

[48] Al, sol qalada toğız kisi bar edi. Olar jer betinde / elinde / buzıq is taratıp, eş närse tüzetpeytin

[49] Olar: «Bir-biriñe Allahpen ant etiñder, biz, mindetti türde oğan jäne onıñ üy-işine tünde şabwıl jasaymız. Sodan keyin jaqın twıstarına: «Onıñ üy-işiniñ öltirilwine qatısqan joqpız äri biz şındıqtı aytıp turmız», dep aytamız», -dedi

[50] Äri olar / Salïxqa qarsı / ayla-şarğı jasadı, sonda Biz de amal-täsil jasadıq, al olar onı sezbedi

[51] Olardıñ aylakerlikteriniñ soñı ne bolğanına qara! Biz olardı da, elin de birge joyıp jiberdik

[52] Mine, olardıñ ädiletsizdik etkendikteri sebebinen qïrap, bos qalğan üyleri. Aqïqatında, munda biletin adamdar üşin belgi bar

[53] Biz ïmanğa kelip, taqwalıq etkenderdi / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / qutqardıq

[54] Sonday-aq Lut ta öz eline: «Sender özderiñ köre turıp, jïirkenişti is isteysiñder me

[55] Sender äyelderdiñ ornına, erkekterge tänï qumarlıq / şahwat / tanıtasıñdar ma? Ïä, sender- nadan elsiñder», - dedi

[56] Onıñ eliniñ jawabı: «Luttıñ üy-işin kentteriñnen şığarıp jiberiñder. Öytkeni olar taza bolwdı qalaytın adamdar», - degennen basqa söz bolmadı

[57] Sonda Biz onı jäne üy-işin qutqardıq, tek äyelinen basqa. Onıñ artta qalwşılardan bolwın aldın ala belgiledik

[58] Söytip, Biz olardıñ üstine tastan jañbır jawdırdıq. Eskertw berilgenderdiñ jañbırı qanday jaman

[59] Ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa! Äri Onıñ tañdağan quldarına sälam / amandıq / bolsın! Allah jaqsı ma, ne senderdiñ Oğan serik etip qosqandarıñ ba?»- dep

[60] Serik etip qosqandarıñ ba,! älde aspandardı jäne jerdi jaratqan jäne senderge aspannan sw tüsirgen be? Biz onımen ädemi baqtardı ösirdik, sender onıñ ağaşın ösire almaytın edinder. Allahpen birge basqa quday bar ma?! Negizinde, olar / Allahqa özgelerdi! teñestirip, qatar qoyuşı el

[61] Serik etip qosqandarıñ ba / , älde jerdi turaq etken, onıñ jılğalarımen / ara-arasınan / özender ötkizgen jäne oğan / jerge / berik turğandardı / tawlardı / ornalastırğan äri eki teñizdiñ arasına / körinbeytin / tosıq ornatqan ba? Allahpen birge basqa quday bar ma? Negizinde olardıñ köbi bilmeydi

[62] Älde qïınşılıqqa tap bolıp Odan tilegende, oğan jawap beretin / tilegin qabıl alatın / , jamandıqtı ketiretin jäne senderdi jerge xalïfalar / bir-biriniñ ornın baswşılar / jasağan ba, / älde serik etip qosqandarıñ jaqsı ma / ? Allahpen birge basqa quday bar ma? Sender az eske alasıñdar

[63] Älde qurlıq pen teñiz qarañğılıqtarında senderdi jolmen jürgizetin jäne jelderdi Öz meyiriminiñ aldında qwanıştı xabar etip jiberetin be?! Allahpen birge basqa quday bar ma? Allah olardıñ serik etip qosqandarınan joğarı

[64] Älde alğaş jaratwdı bastaytın, keyin onı / qayta tirilw küni / qayta jaratatın äri senderge aspannan jäne jerden rïzıq beretin be? Allahpen birge basqa quday bar ma? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Şın sözdi bolsañdar, dälelderiñdi äkeliñder»,- dep

[65] Ayt: «Aspandarda jäne jerde Allahtan basqa eşkim de ğayıptı bilmeydi», - dep. Äri olar qaşan qayta tiriltiletindikterin de bilmeydi

[66] Däl solay, olardıñ soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jaylı bilimi jetkiliksiz. Ïä, olar odan kümända. Solay, olar ol jöninde mülde soqır

[67] Äri küpirlik etkender / qayta tirilwge senbegender / : «Biz jäne atalarımız topıraqqa aynalğanımızda, / qayta tiriltilip / şığarılamız ba

[68] Bul bizge jäne atalarımızğa burın da wäde etilgen edi. Bul - burınğılardıñ añız-ertegileri ğana»,- dedi

[69] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jer jüzin aralap, qılmıskerlerdiñ soñı qalay bolğanın köriñder?» - dep

[70] Äri olar üşin küyinbe jäne olardıñ ayla-şarğılarınan sığılma

[71] Olar jäne: «Eger şın sözdi bolsañdar, bul wäde / jaza / qaşan?» - deydi

[72] Ayt: «Özderiñ asıqtırğannıñ keybiri senderdi ökşelep turğan bolwı mümkin»,- dep

[73] Aqïqatında, Rabbıñ adamdarğa keñşilik ïesi, biraq olardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmeydi

[74] Äri seniñ Rabbıñ olardıñ kökirekteriniñ ne jasıratının jäne olardıñ neni äşkere etetinin de biledi

[75] Aspanda jäne jerde anıq Kitapta / jazwlı / bolmağan eşbir ğayıp / jasırın närse / JOQ

[76] Aqïqatında, bul Quran Ïsraïl urpaqtarına olar qayşılıqqa tüsken närselerdiñ köbi jaylı xabar beredi

[77] Kümänsiz, bul / Quran / - ïmandılar üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / t äri meyirim

[78] Ey, Muxammed! / Rabbıñ olardıñ arasına Öz ükimi boyınşa şeşim şığaradı. Ol bärinen Üstem, bärin Bilwşi

[79] Allahqa jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / . Sözsiz, sen anıq aqïqattı ustanwdasıñ

[80] Aqïqatında, sen ölgenderge estirte almaysıñ, sonday-aq kereñderge de, olar keri burılıp ketkende şaqırwıñdı estirte almaysıñ

[81] Sonday-aq sen soqırlardı da adaswlarınan twra jolğa salwşı emessiñ. Sen tek ayattarımızğa senip, musılman bolğandarğa / boysunğandarğa / ğana estirte alasıñ

[82] Al, olarğa / qïyamettiñ aldında belgilengen / söz tüsken kezde, olar üşin jerden bir janwar / dabbatwl-ard / şığaramız. Ol adamdardıñ ayat-belgilerimizge senbegendikterin aytadı

[83] Äri ol küni Biz ärbir ümmetten ayat-belgilerimizdi ötirikke şığarğan toptı jïnaymız. Olar tosılıp toqtatıladı

[84] Olar kelgen kezde, Ol: «Sender belgilerimdi bilimmen qamtımay turıpjalğan sanadıñdar ma? Älde ne istediñder?» - deydi

[85] Äri olarğa ädiletsizdik etkendikteri üşin / jaza twralı / söz keldi, endi olar ündey almaydı

[86] Biz tündi olarğa tınığw üşin, al kündizdi jarıq etip jasağanımızdı körmedi me? Aqïqatında, Munda senetin adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[87] Äri sol küni Sür ürilgende, Allahtıñ qalağanınan basqa, aspandardağı jäne jerdegi ärbirew qattı üreyge tüsedi. Äri barlığı Oğan boysunıp, kişireygen küyde keledi

[88] Äri sen qozğalmaydı dep oylağan tawlardıñ bulttar sekildi qozğalıp bara jatqanın köresiñ. Bul - barlıq närseni kemel etip jasağan Allahtıñ isi. Ol senderdiñ ne istep jatqandarıñnan tolıq Xabardar

[89] Kim jaqsı amalımen kelse, oğan odan qayırlısı beriledi äri olar sol künniñ üreyinen aman boladı

[90] Al, kim jaman amalmen kelse, olar otqa betterimen tastaladı da: «Senderge istegen amaldarıñnıñ ğana qaytarımı berilmey me?» - / delinedi

[91] Ey, Muxammed! / Ayt: «Şın mäninde, men / qan tögwge, ädiletsizdik istewge, añ awlawğa, ağaştardı keswge / tıyım salğan osı qalanıñ / Mekkeniñ / Rabbısına qulşılıq etwge buyırıldım. Ärbir närse- Oniki. Äri men musılmandardan / boysunwşılardan / bolwğa buyırıldım

[92] sonday-aq Qurandı oqwğa», - dep. Kim twra jolmen jürse, ol özi üşin twra jol­men jürgen boladı. Al, kim adassa, oğan: «Anığında, men tek eskertwşilerdenmin», -de

[93] Äri ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa! Ol senderge Öziniñ belgilerin körsetedi. Sender olardı tanïsıñdar», - dep. Rabbıñ ne istep jatqandarıñnan ğapıl emes

Қасас

Surah 28

[1] Ta. Sïn. Mïm

[2] Bul - anıq Kitaptıñ ayattarı

[3] Ey, Muxammed! / Biz senetin adamdar üşin sağan Musa men Fïrawnnıñ xabarınan aqïqat boyınşa oqıp beremiz

[4] Negizinde, Fïrawn jer betinde / öz elinde / özin joğarı qoyıp, onıñ xalqın böldi. Ol / Fïrawn / olardıñ bir tobın ezgige salıp, uldarın bawızdap, al äyelderin tiri qaldıratın edi. Aqïqatında, ol buzwşı-büldirwşilerden boldı

[5] Al, Biz ol jerde / Mısırda / älsiz bolğandarğa ïgilik körsetwdi, olardı jetekşi etwdi äri muragerler etwdi qalaymız

[6] sonday-aq olarğa ol jerde bïlik berwdi äri Fïrawn men Hamanğa jäne ekewiniñ äskerine olardıñ qorqıp, saqtanğan / qawiptengen / närselerin körsetwdi

[7] Äri Biz Musanıñ anasına: «Onı emiz. Eger ol üşin / onı öltiredi dep / qorıqsañ, onı / sandıqqa salıp / özenge tasta. Qorıqpa jäne qayğırma. Biz onı öziñe, älbette qaytaramız jäne onı elşilerden etemiz», - dep kökeyine saldıq

[8] Sonda onı Fïrawnnıñ äwleti özderine jaw äri qayğı bolwı üşin tawıp aldı. Öytkeni Fïrawn men Haman äri ekewiniñ äskeri bile-tura qateleswşilerden edi

[9] Äri Fïrawnnıñ äyeli: « / Bul / meniñ de, seniñ de köz qwanışımız bolsın. Onı öltirmeñder. Mümkin ol bizge paydasın tïgizer nemese onı bala etip alarmız», - dedi. Söytip, olar sezbedi

[10] Al, Musanıñ anasınıñ jüregi / qayğığa batıp / bop-bos bolıp qaldı. Eger Biz onıñ jüregin ïmandılardan bolwı üşin bekitpegenimizde, ol bildirip qoyatın edi

[11] Äri ol / Musanıñ anası / onıñ äpkesine: «Onıñ artınan jür»,- dedi. Sonda ol olarğa bayqatpay, sırttay baqıladı

[12] Äri Biz oğan alğaşında emizwşi äyelderdi / emwden / tıydıq. Sonda / onıñ äpkesi / : «Senderge, onı sender üşin qamqorlığına alıp äri oğan jaqsı qaraytın bir üydi körseteyin be?» - dedi

[13] Söytip onı anasına onıñ közayım bolwı äri qayğırmawı jäne Allahtıñ wädesi şın ekendigin bilwi üşin qaytardıq. Biraq olardıñ köbi bilmeydi

[14] Äri ol erjetip, jetilgen kezde, oğan ükim / danalıq / jäne bilim berdik. Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ qaytarım sıyın osılay beremiz

[15] Al ol qalağa, onıñ turğındarı jaybaraqat, qapersiz bolğan / tüski demalıs / waqıtta kirdi. Ol jerde töbelesip jatqan eki kisini kördi. Biri öz jağınan, al özgesi oğan duşpan jaqtan edi. Öz jağınan bolğanı, odan duşpan jağınan bolğanğa qarsı kömek suradı. Sonda Musa onı judırığımen bir urıp, öltirip qoydı. Ol: «Bul - şaytannıñ isinen. Öytkeni - ol jaw, anıq adastırwşı», -dedi

[16] Ol: «Rabbım! Men özime-özim ädiletsizdik istedim. Meni keşir», - dedi. Sonda Ol onı keşirdi. Öytkeni Ol öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[17] Ol: «Rabbım! Mağan bergen ïgiligiñ üşin endi qılmıskerlerge eşqaşan jaqtaswşı bolmaymın», - dedi

[18] Al, tañerteñ ol qalağa qorqıp, alañday kirdi. Sonda keşe özinen kömek surağan adam, onı tağı da kömekke şaqırdı. Musa oğan: «Negizinde, sen anıq adasqan ekensiñ»,- dedi

[19] Söytip ol ekewine jaw bolğandı ustağısı kelgende, / ïsraïldıq onı tüsinbey / : «Ey, Musa! Keşe birewdi öltirgeniñdey, meni de öltirgiñ kele me? Negizinde, sen bul jerde öktem bolwdı ğana qalap, tüzetwşilerden / jarastırwşılardan / bolğıñ kelmeydi», - dedi

[20] Qalanıñ şet jağınan bir adam jügirip kelip: «Ey, Musa! Wäzirler sağan qatıstı, seni öltirw üşin keñesip jatır. / bul jerden / ket! Aqïqatında, men -sağan adal keñes berwşilerdenmin», - dedi

[21] Sonda ol / Musa / qorqıp, jan-jağın bayqağan küyde ol jerden şıqtı. Äri ol: «Rabbım! Meni ädiletsiz adamdardan qutqar», - dedi

[22] Äri Mädïyanğa qaray bet alğan kezde, ol: «Rabbımnıñ mağan twra jol körsetwin ümit etemin», - dedi

[23] Ol mädïyandıqtardıñ swatına kelgen kezde, onıñ basında / mal / swğarıp jürgen bir top adamdardı kezdestirdi. Äri olardan basqa, / qoyların / qayırıp, oqşawlanıp turğan eki äyeldi kördi. Ol: «Sender ne istep tursıñdar?» - dedi. Ol ekewi: «Biz baqtaşılar swğarıp bolğanğa deyin sw ala almaymız. Al, äkemiz jası ülken qarïya», - dedi

[24] Sonda ol ekewine / qoyların / swğarıp berdi. Keyin köleñkege qayttı da: «Rabbım! Aqïqatında men Öziñ mağan tüsirgen kez kelgen jaqsılıqqa muqtajbın»,- dedi

[25] Sonda oğan eki äyeldiñ biri uyalğan xalde kelip: «Bizge / qoylardı / swğarıp bergeniñ üşin äkem seni aqı berwge şaqırıp jatır», dedi. Ol oğan kelgen soñ, bolğan oqïğanı bayandap berdi. Ol / qızdardıñ äkesi / : «Qorıqpa! Sen ädiletsiz adamdardan qutıldıñ»,- dedi

[26] Eki äyeldiñ biri: «Wa, äketayım! Onı jaldap / jumısqa / al. Öytkeni jaldap alğandarıñnıñ eñ qayırlısı - küşti äri senimdi bolğanı»,- dedi

[27] Ol / äkesi / : «Sen mağan segiz jıl jumıs istep beretin bolsañ, mına eki qızımnıñ birine seni üylendirgim keledi. Eger on jılğa toltırsañ, onda ol öziñnen / bir qayır / . sağan bir awırtpaşılıq tüsirwdi qalamaymın. Ïnşa Allah / Allah qalasa / , meniñ tüzwlerden ekenimdi köresiñ», - dedi

[28] Musa / : «Bul - meni men seniñ aramızdağı / kelisim / . Eki merzimniñ qaysısın ötesem de mağan qarsılıq bolmasın. Aytqanımızğa / kelisimimizge / Allah kepil», - dedi

[29] Musa / kelisilgen / merzimdi ayaqtap, üy-işimen / eline qaray / jolğa şıqqanda, taw jaqtan bir ot kördi. Ol üy-işine: «Tura turıñdar. Men bir ot kördim. Mümkin ol jerden bir xabar nemese jılınwlarıñ üşin ottan bir tamızıq äkelermin»,- dedi

[30] Ol oğan / otqa / barğan kezde, qasïetti jerdegi jazıqtıñ oñ jağındağı ağaştan: «Ey, Musa! Men älemderdiñ Rabbısı - Allahpın

[31] Tayağıñdı tasta», - dep ün qatıldı. Ol / tayağın tastağanda / onıñ jılan tärizdi ïreleñdegenin körip, teris burılıp qaştı da, artına qaramadı. / Allah: / «Ey, Musa! Beri kel, qorıqpa! Aqïqatında, sen - amandıqta bolğandar qatarındasıñ

[32] Qolıñdı qoynıña kirgiz, ol minsiz, appaq bolıp şığadı. Qorqwdan / arılw üşin / qanatıñdı / qolıñdı / öziñe tartıp qıs. Bul / muğjïza / - Rabbıñnan Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine / jiberilgen / eki dälel. Anığında, olar jaman isterdi isteytin adamdar», - / dedi

[33] Musa / : «Rabbım! Menolardıñbirewin öltirdim. Endi olardıñmeni öltirwinen qorqamın

[34] Äri bawırım Harwnnıñ tili mağan qarağanda anıq. Sondıqtan onı menimen birge meni rastaytın kömekşi etip jiber. Men olardıñ özimdi ötirikşige şığarwlarınan qorqamın», -dedi

[35] Allah / ayttı: «Biz seniñ qolıñdı bawırıñmen qwattaymız jäne olar ekewiñe jete almaytınday senderge mıqtı dälel / üstemdik / beremiz. Bizdiñ belgilerimizben ekewiñ äri senderge ergender jeñiske jetwşisiñder», - dedi

[36] Musa olarğa / fïrawndıqtarğa / anıq belgilerimizben kelgen kezde, olar: «Bul - bar bolğanı jasandı bir sïqır ğana. Biz aldıñğı babalarımızdan mundaydı estimeppiz», -dedi

[37] Äri Musa: «Rabbım kimniñ Onıñ Özinen bolğan twra jolmen kelgenin jäne körkem nätïjeniñ kimdiki bolatının jaqsı biledi. Şın mäninde, ädiletsizder muratına jetpeydi», - dedi

[38] Al, Fïrawn: «Ey, wäzirler! Men sender üşin özimnen basqa quday bar ekenin bilmeymin. Ey, Haman! Laydı ottıñ üstine salıp / kirpiş quyıp / , mağan Musanıñ qudayına köterilwim üşin bïik munara turğız. Anığında, men onı ötirikşilerden dep oylaymın»,- dedi

[39] Äri ol jäne onıñ äskeri eşqanday quqığı bolmasa da özderin joğarı sanadı äri olar Bizge qaytarılmaymız dep oyladı

[40] Sonda Biz onı jäne onıñ äskerin ustap / jazalap / , teñizge tastadıq. Ädiletsizderdiñ soñı ne bolğanına nazar sal

[41] Äri Biz olardı Otqa / tozaqqa / şaqırwşı jetekşiler ettik, al Qayta tirilw küni Olarğa kömek berilmeydi

[42] Äri osı ömirde Biz olardıñ soñınan qarğıs eretin etip qoydıq, al Qayta tirilw küni olar / Allahtıñ meyiriminen / şettetilgenderden /usqınsız, jïirkeniştilerden / boladı

[43] Biz aldıñğı urpaqtardı joyğanımızdan keyin, Musağa adamdar üşin körnew dälelder, jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / jäne meyirim retinde, olardıñ eske alwları üşin Kitaptı berdik

[44] Ey, Muxammed! / Biz Musağa isti ämir etkenimizde, sen / tawdıñ / batıs jağında emes ediñ jäne körip turwşılardan da bolğan joqsıñ

[45] Alayda, Biz / Musadan keyin köptegen / urpaqtardı payda ettik äri olarğa uzın ömirler / zamandar / ötti. Sen Mädïyanturğındarı arasında turıp, Olarğa ayattarımızdı oqığan joqsıñ, biraq Biz jiberwşimiz

[46] Biz / Musağa / ün qatqan kezde, sen sol tawdıñ janında bolğan joqsıñ. Alayda, senen burın eskertwşi kelmegen qawımğa eskertwiñ üşin jäne olar eske alwları üşin Rabbıñnan bir meyirim / retinde seni jiberdik

[47] Olarğa / Mekke müşrikterine / qoldarımen jasağan isterine oray bastarına bir qasiret kelgende: «Rabbımız! Eger bizge bir Elşi jibergeniñde, ayattarına erer edik jäneïmanğa kelgenderden bolar edik!» dep aytpawı üşin

[48] Olarğa Bizden aqïqat kelgende, olar: «Eger Musağa berilgender / muğjïzalar / oğan da berilgende edi?» - dedi. Olar burın Musağa berilgendi teriske şığarmağan ba edi? Olar / Mekke müşrikteri / : «Bul - birin-biri qoldağan eki sïqır», - dedi. Äri: «Biz / bulardıñ / eşqaysısına senbeymiz», - dedi

[49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, Allahtan ekewinen de twra bolğan bir kitap keltiriñderşi, men soğan ereyin», -dep

[50] Eger olar sağan jawap bermese, bil, anığında olar köñilqumarlığına ğana eredi. Allahtıñ twra jolınsız köñilqumarlığına ergennen ötken adaswşı bar ma? Aqïqatında, Allah ädiletsiz adamdardı twra jolğa salmaydı

[51] Biz Olarğa eske alwları üşin Sözdi / Qurandı / jetkizdik

[52] Budan burın Kitap bergenderimiz buğan senedi

[53] Olarğa / Quran / oqılğanda, olar: «Biz buğan sendik. Şın mäninde, bul - Rabbımızdan / kelgen / aqïqat. Negizinde, biz buğan deyin Musılman / boysunwşı / bolğanbız», -deydi

[54] Sabır etkendikteri üşin Olarğa sıy eki ese beriledi. Olar jamandıqtı jaqsılıqpen ketiredi äri Biz özderine rïzıq etip bergenderimizden jumsaydı

[55] Qaşan olar bos söz estise, odanteris burılıp: «Bizdiñ amaldarımız özimizge, al senderdiñ amaldarıñ özderiñe. Senderge beybitşilik bolsın! Biz nadandardan bolwdı qalamaymız», - deydi

[56] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, sen jaqsı körgeniñdi twra jolğa sala almaysıñ, al Allah qalağanın twra jolğa saladı. Äri Ol twra jolmen jürwşilerdi jaqsı biledi

[57] Äri olar / mekkelikter / : «Eger biz senimen birge twra jolğa ersek, onda jerimizden ustalıp äketilemiz», deydi. Biz olardı Bizden rïzıq retinde ärbir närseniñ önimderi jïnalatın osı qasïetti äri qawipsiz orınğa ornalastırıp bekitpedik pe? Biraq olardıñ köbi bilmeydi

[58] Özderine berilgen tirşilikke masayrağan qanşama eldi mekenderdi joyıp jiberdik. Mine, olardıñ qonıstarı, - olardan keyin onda eşkim turmaydı, tek olardıñ azı ğana bolmasa. Äri / soñında bäri / Bizge qaladı

[59] Ey, Muxammed! / Rabbıñ eldi mekenderdiñ anasına / Mekkege / , ayattarımızdı oqïtın Elşi jibermeyinşe, olardı joyuşı emes. Biz tek xalqı ädiletsiz bolğan eldi mekenderdi ğana joydıq

[60] Senderge berilgenderdiñ barlığı bar bolğanı osı ömirde paydalanatın närseler äri onıñ säni ğana. Al Allahtağı qayırlı äri turaqtı. Aqıldarıñdı istetip uğınbaysıñdar ma

[61] Biz özine körkem wäde berip, äri oğan kezdesetin bir adam, Biz onı osı ömirdiñ qızığına keneltip, al keyin Qayta tirilw küni / jazağa / keltiriletinderdiñ qatarındağı birewmen teñ be

[62] Äri sol / qayta tirilw / küni / Allah / olardı şaqırğanda:«Mağan serik dep eseptegenderiñ qayda?» - deydi

[63] Özderine / jaza twralı / Söz orındalğandar: «Rabbımız! Mınalar - bizdiñ adastırğandarımız. Biz olardı özimiz adasqanday adastırdıq. Olardan bas tartıp, sağan bet buramız. Olardıñ tabınğanı biz emes», - deydi

[64] Äri, olarğa / serik qoswşılarğa / : «Serik etip qosqandarıñdı şaqırıñdar», -delinedi. Sonda olar şaqıradı, alayda olar / serik etip qosqandarı / jawap bermeydi jäne olar azaptı köredi. Eger olar twra jolda bolğanda

[65] Äri, sol küni Ol / Allah / olarğa: «Elşilerge ne jawap berdiñder?» - dep ündeydi

[66] Sol küni Olarğa xabarlar jasırın boladı jäne olar bir-birinen eşnärse suramaydı

[67] Al, kim istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / jäne ïmanğa kelse äri izgi amal istese, sol muratına jetwşilerden boladı

[68] Äri Rabbıñ qalağanın jaratadı jäne tañdaydı. Olarda tañdaw joq. Allah - päk jäne olardıñ serik etip qosqandarınan joğarı

[69] Äri Rabbıñ olardıñ kökirekteri neni jasıratının jäne olardıñ neni äşkere isteytinderin biledi

[70] Ol - Allah, Odan basqa eşbir quday joq. Aldıñğı äri soñğı, mäñgilik ömirdegi barlıq maqtaw Oğan. Ükim şığarw bïligi - Oniki. Äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[71] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytıñdarşı, eger Allah senderge tündi Qayta tirilw künine deyin uzartıp qoysa, senderge jarıqtı Allahtan basqa qanday quday äkele aladı? Sender estimeysiñder me?»- dep

[72] Ayt: «Aytıñdarşı, eger Allah sen­derge kündizdi Qayta tirilw künine deyin uzartıp qoysa, senderge tınığatın tündi Allahtan basqa qanday quday äkele aladı? Sender körmeysiñder me?» - dep

[73] Ol senderge tün men kündizdi, onda / tünde / tınığwlarıñ jäne / kündiz / Onıñ ïgiligin / rïzıq, nesibesin / izdewleriñ äri ïgilikterine alğıs bildirwleriñ üşin berwi - Onıñ meyiriminen

[74] Sol / qayta tirilw / küni / Allah / olarğa: «Mağan serik dep eseptegenderiñ qayda?» -dep ündeydi

[75] Biz / ol küni / ärbir qawımnan bir kwäni şığarıp: «Dälelderiñdi keltiriñder», - deymiz. Sonda olar aqïqattıñ Allah jağında ekenin biledi jäne oydan şığarğandarı / qudayları / olardan joğaladı

[76] Aqïqatında, Qarwn Musanıñ elinen bolıp, olarğa täkapparlıq tanıttı. Biz oğan küş-qwatı mol bir top adamğa kiltteri awır jük bolatınday qazınalar berdik. Sol kezde eli oğan: «Masattanba, anığında, Allah masattanwşılardı unatpaydı

[77] Allahtıñ öziñe bergenimen / jaqsılıqtarımen / mäñgilik turaq mekenin izde äri osı ömirdegi ülesiñdi de umıtpa. Allahtıñ sağan jaqsılıq jasağanı sekildi, sen de jaqsılıq et. Jer betinde büldirwşilikke umtılma, kümänsiz Allah buzwşı-büldirwşilerdi unatpaydı», - dedi

[78] Ol / Qarwn / : «Bul / mal-däwlet / mağan bilimim üşin berildi», - dedi. Ol bilmedi me, Allahtıñ odan burınğıurpaqtardan küş-qwatı odan mıqtı äri jïnağanı da köbirek bolğandardı joyıp jibergenin? Qılmıskerler künäları jaylı suralmaydı

[79] Sonda ol eliniñ aldına sän-saltanatımen köriktenip şıqtı. Äri osı dünïe tirşiligin qalağandar: «Ätteñ! Qarwnğa berilgendey närse bizge de berilgende edi! Ol - sözsiz, ülken üles ïesi», - dedi

[80] Al, özderine bilim berilgender: «Sorlarıñ bar bolğır! Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandar üşin Allahtıñ sıyı qayırlı äri ol sabır etwşilerge ğana buyıradı»,- dedi

[81] Sonda Biz onı jäne onıñ üy-jayın jerge jutqızdıq. Onı Allahtan qutqaratın eşbir top bolmadı äri ol öz-özin de qutqara almadı

[82] Keşe ğana onıñ ornında bolwdı köksegender ertesine: «Mine, ğajap! Allah rïzıqtı quldarınan qalağanına keñitip jäne tarıltıp qoyadı eken. Eger Allah bizge ïgilik etpegende, bizdi de jerge jutqızar edi. Ïä, solay, käpirler muratqa jetpeydi eken»,- dedi

[83] Mine, bul - soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / turağı. Biz onı jer betinde özin joğarı qoyudı jäne buzw-büldirwşilikti qalamaytındarğa beremiz. Al, nätïje - taqwalardiki /Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandardiki

[84] Kim jaqsılıqpen kelse, ol üşin odan da qayırlısı bar. Al kim jamandıqpen kelse, jamandıq istegenderge jasağan isteriniñ ğana qaytarımı beriledi

[85] Ey, Muxammed! / Kim sağan Qurandı / jetkizwdi / mindettese, Sol seni qaytar orınğa qaytaradı. Ayt: «Rabbım kimniñ / twra joldı körsetetin / basşılıqpenkelgenin jäne kimniñ anıq adaswda ekenin jaqsı biledi», - dep

[86] Sen öziñe Kitaptıñ tüswin ümit etpegen, kütpegen ediñ. Alayda, ol Rabbıñnan bir meyirim retinde / tüsirildi / . Sondıqtan käpirlerge bolıswşı / kömek berwşi / bolma

[87] Öziñe Allahtıñ ayattarı tüsirilgennen keyin, olar seni odan tospasın, Rabbıña şaqır jäne Oğan serik qoswşılardan bolma

[88] Allahpen qatar basqa quday şaqırma / Odan özgege qulşılıq etpe / ,Odan basqa eşbir quday joq. Onıñ dïdarınan / Özinen / basqa barlıq närse joq boladı. Ükim etw -Oğan tän äri sender Oğan qaytarılasıñdar

Анкәбут

Surah 29

[1] Älïf. Läm. Mïm

[2] Adamdar: «Ïmanğa keldik», - dep aytwmen ğana sınaqqa alınbay qaldırılamız dep oylay ma

[3] Biz olarğa deyingilerdi de sınağanbız. Kümänsiz, Allah şın sözdilerdi biledi äri Ol ötirikşilerdi de biledi

[4] Älde jamandıq isteytinder Bizden ozıp / qutılıp / ketemiz dep oyladı ma? Olardıñ şeşimderi qanday jaman

[5] Kim Allahpen jolığwdı ümit etse, sözsiz, Allahtıñ belgilegen merzimi keledi Ol barlıq närseni Estwşi , bärin Bilwşi

[6] Al, kim ınta-jigerimen äreket etse, özi üşin ıntalanğan boladı. Aqïqatında, Allah- älemderden Bay, muqtajsız / Ğanï

[7] Ïmanğa kelgen äri izgi amal istegenderdiñ jamandıqtarın älbette, ketiremiz jäne olarğa istegen jaqsı amaldarınıñ qaytarım sıyın beremiz

[8] Äri Biz adamğa ata-anasına jaqsılıq istewdi ösïet etip tapsırdıq. Al, eger ol ekewi öziñ bilmegen närseni Mağan serik etip qoswğa küştese, onda olarğa bağınba. Qaytwlarıñ Mağan / Mağan qaytasıñdar / . Sonda Men senderge ne istep ötkenderiñniñ xabarın beremin

[9] Al, ïmanğa kelgen äri izgi amal istegenderdi Biz izgilerdiñ qatarına kirgizemiz

[10] Adamdardıñ işinde: «Allahqa sendik» -dep aytatındar bar. Biraq, qaşan ol Allah jolında zïyan körse, adamdardıñ büligin / jamandığın / Allahtıñ azabınday köredi. Al, eger Rabbıñnan bir jeñis kelse, olar mindetti türde: «Şın mäninde, biz sendermen birge boldıq»,- deydi. Allah älemderdiñ kökirekterindegini jaqsı biledi emes pe

[11] Äri älbette, Allah ïmanğa kelgenderdi de biledi äri kümänsiz, munafïqtardı da biledi

[12] Äri küpirlik etwşiler / ïmansızdar / ïmandılarğa: «Bizdiñ jolımızğa eriqcer, senderdiñ künälarıñdı biz köteremiz», - dedi. Biraq olar bulardıñ künälarınan eşnärseni de kötermeydi. Şın mäninde, olar - ötirikşiler

[13] Olar öz jükterin / künäların / äri öz jükterimen birge basqa jükterdi de mindetti türde köteredi. Äri Qayta tirilw küni oydan şığarğandarı / ötirikteri / twralı olar mindetti türde suraqqa tartıladı

[14] Äri Biz Nuxtı öziniñ eline jibergen edik. Ol olardıñ arasında elw jılı kem mıñ jıl boldı. Keyin olardı ädiletsiz bolğan xalderinde topan sw aldı

[15] Sonda Biz onı äri kemedegilerdi qutqardıq jäne munı älemderge belgi-ğïbrat ettik

[16] Äri Ïbrahïmdı da / jiberdik / . Ol eline: «Allahqa qulşılıq etiñder jäne taqwalıq etiñder / Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / . Eger bilseñder, bul - / qulşılıq pen taqwalıq / sender üşin qayırlı

[17] Anığında, sender Allahtıñ ornına, puttarğa tabınasıñdar äri / olardı quday dep oydan I ötirikti qurastırasıñdar. Negizinde, senderdiñ Allahtıñ ornına tabınğandarıñ senderge rïzıq berwge şamasız. Rïzıqtı Allahtan izdeñder, Oğan ğana qulşılıq etiñder jäne şükir etiñder / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildiriñder / . Sender Oğan qaytarılasıñdar»,- dedi

[18] Eger sender / munı / ötirikke şığarsañdar, senderden burınğı ümmetter de ötirikke şığarğan. Al, Elşige - anıq türde jetkizw ğana / jüktelgen

[19] Olar Allahtıñ / joqtan bar etip! jaratwın, keyin onı / jaratwdı / qaytalaytının körmedi me? Anığında, bul - Allah üşin öte jeñil

[20] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jer betin aralap, Onıñ jaratılıstı qalay bastağanına nazar salıñdar. Al keyin, Allah soñğı jaratwdı jasaydı / Qïyamette qayta tiriltedi / . Aqïqatında, Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[21] Ol qalağanın azaptaydı jäne qalağanına raxım etedi. Äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[22] Äri sender jerde de, aspanda da / Allahtıñ jazasın / älsirete almaysıñdar jäne senderge Allahtan basqa qamqorşı da, kömek berwşi de joq»,- dep

[23] Allahtıñ belgilerine jäne Onımen jolığwğa / aqïretke / küpirlik etwşiler / senbewşiler, teriske şığarwşılar / , mine, solar - Meniñ meyirimimnen ümitsiz boladı. Äri solarğa küyzeltwşi azap bar

[24] Ïbrahïmniñ şaqırwına / onıñ eliniñ jawabı: «Onı öltiriñder nemese örteñder», - dew ğana boldı. Al, Allah onı ottan qutqardı. Aqïqatında, munda senetin adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[25] Ïbrahïm / : «Negizinde, sender osı ömirdegi özara jaqsı körwleriñnen Allahtan özgelerdi tabınatın närse etip aldıñdar. Keyin Qayta tirilw küni bir-biriñe qarsı şığıp, bir-biriñdi qarğaysıñdar. Senderdiñ baratın orındarıñ - Ot äri senderge kömekşiler bolmaydı

[26] Sonda oğan / Ïbrahïmge / Lut sendi. / Ïbrahïm / : «Men Rabbıma / Onıñ jolında / qonıs awdaramın. Aqïqatında, Ol - bärinen Üstem , öte Dana »,- dedi

[27] Äri Biz oğan Ïsxaqtı jäne Yaqwbtı tartw ettik, al onıñ urpaqtarına payğambarlıq pen Kitaptı / berdik / . Biz onıñ sıyın osı dünïede berdik, al soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / ol älbette izgilerden boladı

[28] Äri Luttı da / jiberdik / . Sonda ol eline: «Negizinde, sender älemderdiñ işinde özderiñnen burın eşkim istemegen jïirkenişti närseni istewdesiñder

[29] Anığında, erkekterge keletin / jaqındasatın / jäne jol kesetin / jolawşılardı tonaytın / äri otırıstarıñda ayıptalğan is jasaytındar sender emessiñder me?» - dedi. Sonda onıñ eliniñ jawabı tek: «Eger şın sözdilerden bolsañ, bizge Allahtıñ azabın keltir», - dew ğana boldı

[30] Ol / Lut / : «Rabbım! Mağan büldirwşi / buzılğan / elge qarsı kömek ber», - dedi

[31] Bizdiñ elşilerimiz Ïbrahïmge qwanıştı xabar äkelgen kezde olar: «Şın mäninde, biz mına kent turğındarın joyamız. Aqïqatında, onıñ turğındarı ädiletsizder», -dedi

[32] Ol / Ïbrahïm / : «Onda Lut bar ğoy!» dedi. Olar: «Ol jerde kimniñ bar ekenin jaqsı bilemiz. Biz onı jäne üy işin mindetti türde qutqaramız, tek qalwşılardan bolğan äyelinen basqa»,- dedi

[33] Äri Elşilerimiz Lutqa kelgende, ol olar üşin qamığıp, öziniñ älsizdigine qısıldı. Sonda olar: «Qorıqpa jäne qayğırma! Anığında Biz seni jäne qalwşılardan bolğan äyeliñnen basqa üy işiñdi qutqaramız»

[34] Älbette, Biz bul kenttiñ turğındarına buzıqtıqtarı / boysunbağandıqtarı / üşin aspannan azap tüsiremiz»,- dedi

[35] Biz odan / ol mekennen / aqılın istetip uğınatın adamdar üşin anıq belgi-ğïbrat qaldırdıq

[36] Äri Mädïyan eline ağayındarı Şuğayıptı / jiberdik / . Ol: «Äy, xalqım! Allahqa Qulşılıq etiñder äri Aqïret künine ümit artıñdar jäne jer betinde buzw-büldirwşilik jasap jürmeñder», - dedi

[37] Olar onı ötirikşige şığardı. Sonda olardı bir silkinis ustadı da olar üylerinde etpettep jatqan küylerinde qaldı

[38] Sonday-aq Ad eli men Sämud elin de / jazaladıñ / , Senderge olardıñ meken etken turaqtarı belgili. Şaytan olarğa amaldarın ädemi etip körsetip, olardıñ zerektigine qaramastan joldan burdı

[39] Äri Qarwn, Fïrawn jäne Hamandı da. Musa olarğa anıq däleldermen kelgen edi. Biraq olar jerde / elderinde / menmensip, özderin joğarı sanadı äri / jazadan / ozıp kete almadı

[40] Ärqaysısın künälarına say ustadıq / jazaladıq / . Olardıñ birine Biz tastı quyın jiberdik, birin sayxa aldı, al birin jerge jutqızdıq jäne birin swğa batırdıq. Allah olarğa ädiletsizdik etpedi, biraq olar özderine-özderiädiletsizdik jasadı

[41] Allahtan özge birewlerdi qamqorşı etip alğandardıñ mısalı - özine turatın jay jasap alğan örmekşiniñ mısalına uqsaydı. Şın mäninde, üylerdiñ eñ osalı - örmekşiniñ üyi. Eger de olar biletin bolsa

[42] Aqïqatında, Allah olardıñ Onıñ Özinen basqa şaqıratındarın / tabınatındarın / biledi, olar eşnärse emes. Al, Ol bärinen Üstem, asa Dana

[43] Biz bul mısaldardı adamdar üşin keltiremiz. Biraq munı biletinder ğana uğınadı

[44] Allah aspandar men jerdi aqïqatpen jarattı. Aqïqatında, Munda ïmandılar / müminder / üşin belgi-dälelder bar

[45] Ey, Muxammed! / Öziñe Kitaptan waxï etilgendi oqı äri namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orında. Anığında, namaz jekkörinişti / buzıq / isterden jäne qaytarılğan närselerden tıyadı. Al, Allahtıñ eske alwı öte ülken, Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñdı biledi

[46] Kitap berilgen qawımnıñ ädiletsizdik jasağandarınan basqasımen tek jaqsı närsemen bolmasa pikir talastırmañdar. Äri aytıñdar: «Biz özimizge tüsirilgenge jäne senderge tüsirilgenge sendik. Bizdiñ qudayımız ben senderdiñ qudayıñ- birew äri biz - Oğan boysunwşımız», - dep

[47] Ey, Muxammed! / Mine, osılay sağan Kitap tüsirdik. Al, özderine Kitap bergenderimiz oğan / Quranğa / senedi. Äri bulardan da oğan senetinder bar. Bizdiñ ayattarımızdı tek käpirler ğana teriske şığaradı

[48] Sen buğan deyin eşqanday jazbanı oqığan joqsıñ jäne onı qolıñmen jazğan joqsıñ. Olay bolğanda ötirik sanawşılar kümändanğan bolar edi

[49] Joq! Olay emes, bul / Quran / - özderine bilim berilgenderdiñ kewdelerindegi anıq ayattar. Bizdiñ ayattarımızdı ädiletsizder ğana teriske şığaradı

[50] Olar: «Oğan Rabbısınan belgi-muğjïzalar nege tüsirilmeydi?» - dedi. Ayt: «Muğjïzalar - tek Allahta, al men - anıq eskertwşi ğanamın», - dep

[51] Ey, Muxammed! / Olarğa oqılıp jatqan Kitaptı sağan tüsirgenimiz, olar üşin jetkilikti emes pe? Aqïqatında onda / Quranda / senetin el üşin meyirim äri eske salw bar

[52] Ayt: «Meni men senderdiñ aralarıña kwälik etwde Allahtıñ Özi jetkilikti. Ol aspandardağı jäne jerdegini biledi. Al jalğanğa senip, Allahqa küpirlik etwşiler / senbeytinder / - nağız zïyan körwşiler», - dep

[53] Olar senen azaptı tezdetwdi talap etedi. Eger belgilengen merzim bolmağanda, olarğa azap mindetti türde kelgen bolar edi. Negizinde ol olarğa kümänsiz, kenetten kelip, olar onı sezbey de qaladı

[54] Olar senen azaptı tezdetwdi talap etedi. Küdiksiz, Jahannam käpirlerdi mindetti türde qorşap alwşı

[55] Sol Qayta tirilw küni azap olardı üsterinen jäne ayaqtarınıñ astınan orap aladı. / Allah Olarğa / : «Istegen amaldarıñnıñ / dämin / tatıñdar», - deydi

[56] Ey, ïmanğa kelgen quldarım! Aqïqatında Meniñ jerim keñ, Mağan ğana qulşılıq etiñder

[57] Ärbir jan ölimdi tatadı. Sodan keyin sender Bizge qaytarılasıñdar

[58] Biz ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi astınan özender ağıp jatatın Jännattağı bïik orındarğa ornalastıramız. Olar onda mäñgi qaladı. Amal istewşilerdiñ sıyı qanday jaqsı

[59] Solar - sabır etwşiler jäne özderiniñ Rabbısına jüginip, Oğan isterin tapsırwşılar / täwekel etwşiler

[60] Öz qoregin köterip jürmeytin qanşamajan-janwar bar. Olarğa jäne senderge rïzıqtı Allah beredi. Ol bärin Estwşi , barlıq närseni Bilwşi

[61] Eger olardan / serik qoswşılardan / : «Aspandardı jäne jerdi jaratqan äri kün men aydı bağınıştı etip qoyğan kim?» dep surasañ, olar mindetti türde: «Allah», - deydi. Olar qanşalıqtı teris ketkender

[62] Allah quldarınıñ işinen qalağanınıñ rïzığın keñitip jäne qalağanınıñ rïzığın şektep qoyadı. Aqïqatında, Allah barlıq närseni Bilwşi

[63] Eger olardan: «Aspannan sw tüsirip, ol arqılı tirşiliksiz qalğan / ölgen / jerdi tiriltken kim?» - dep surasañ: «Allah»,- deydi. Sen: «Barlıq maqtaw Allahqa», - de. Alayda olardıñ köpşiligi aqıldarın istetip uğınbaydı

[64] Äri bul ömir - tek bos ermek jäne oyınnan basqa eşnärse emes. Eger de olar biletin bolsa, anığında, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / turağı - şın, nağız ömir

[65] Al, qaşan olar kemege mingenderinde dinin / qulşılıqtarın / şın ıqılaspen / serik qosw, rïyadan tazartıp / tek Oğan arnağan küyde Allahqa duğa etedi / Odan tilep, jalbarınadı / . Al, olardı qurlıqqa / şığarıp / qutqarğan soñ, olar Oğanözgelerdi serik etip qosadı

[66] Olar özderine bergenderimizge küpirlik ete / ïgilikterimizdi teriske şığara / tursın äri paydalansın. Jaqında olar biledi

[67] Olar / Mekke müşrikteri / mañaylarındağı adamdardıñ ustalıp, talanıp jatqanında, Biz / Mekkeni/ qasïetti äri qawipsiz etkenimizdi körmedi me? Sonda olar jalğanğa senip, Allahtıñ ïgiligin teriske şığara ma

[68] Allah jayında oyınan ötirik şığarğannan nemese özine aqïqat kelgen kezde onı jalğan sanağannan ötken ädiletsiz bar ma? Käpirlerdiñ ornı Jahannam emes pe

[69] Al Biz üşin ınta-jiger men äreket etkenderdi - Öz joldarımızben jürgizemiz. Aqïqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilermen birge

Рум

Surah 30

[1] Älïf. Läm. Mïm

[2] Rumdıqtar jeñildi

[3] eñ jaqın / tömengi / jerde. Alayda olar jeñilgennen keyin jeñiske jetedi

[4] birneşe jıldıñ işinde. Budan burın da, budan keyin de / barlıq / is Allahtıñ bïliginde. Sol küni ïmandılar qwanadı

[5] Allahtan bolğan kömekke. Ol qalağanına kömek beredi. Ol -bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[6] Allahtıñ wädesi / osı / . Allah wädesin buzbaydı. Biraq adamdardıñ köbi bilmeydi

[7] Olar osı ömirdiñ sırttay körinip turğanın ğana bilip, soñğı, mäñgilik ömirden / aqïretten / qapersiz

[8] Olar özderi jaylı oylanıp körmedi me? Allah aspandardı jäne jerdi äri ekewiniñ arasındağılardı aqïqat boyınşa jäne belgili merzimge jaratqan. Anığında, adamdardıñ köbi / qayta tirilip / özderiniñ Rabbısına jolığatındığına senbeydi

[9] Olar jer betinde sapar şekpedi me, söytip özderinen burınğılardıñ soñı qalay bolğanın körmedi me? Olar küş-qwat jağınan bulardan mıqtı edi, olar jerdi jırtıp, onı bulardıñ ïgergeninen artıq ïgergen edi. Olarğa elşiler anıq däleldermen keldi. Allah olarğa ädiletsizdik etpedi, biraq olar özderine-özderi ädiletsizdik etti

[10] Keyin jamandıq qılğandardıñ soñı - Allahtıñ ayattarın ötirik sanağandıqtarı jäne olardı keleke etkendikteri üşin jaman boldı

[11] Allah alğaş jaratadı, keyin onı qaytalaydı / qayta jaratadı!. Sodan keyin sender Oğan qaytarılasıñdar

[12] Sağat / Qïyamet / bolğan küni qılmıskerlerdiñ ümitteri üziledi

[13] Äri olardıñ Allahqa serik etip qosqandarınan eşqaysısı olarğa ara tüsip bolıspaydı jäne olar serik etip qosqandarın teriske şığaradı

[14] Äri Sağat / Qïyamet / bolğan sol küni olar / adamdar / bölinedi

[15] Sonda ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender / Jännattağı baqtarda / qwanışqa bölenedi

[16] Al, sonday küpirlik etkender / qarsı kelgender / jäne ayat-belgilerimizdi jäne aqïrettegi jolığwdı ötirikke şığarğandar azapqa tartıladı

[17] Ey, musılmandar! / Sender keştiñ kiretin waqıttarında jäne tañnıñ atatın waqıttarında Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteñder

[18] Äri aspandardağı jäne jerdegi barlıq maqtaw - Oğan / Allahqa / . Äri tünde jäne tüski waqıttarda da / Onı däripteñder

[19] Ol öliden tirini şığaradı, tiriden ölini şığaradı äri jerdi ölgeninen keyin / qayta jandandırıp / tiriltedi. Sender de osılay / qabirden qayta tiriltilip / şığarılasıñdar

[20] Äri senderdi topıraqtan jaratqanı jäne keyin senderdiñ adam / adamzat / bolıp taralwlarıñ - Onıñ belgileriniñ biri

[21] Äri senderdiñ tınıştıq, tınım tawıp ornığwlarıñ üşin özderiñnen jubaylar jaratwı jäne aralarında süyispenşilik pen meyirim-janaşırlıq payda etwi de Onıñ belgilerinen. Aqïqatında munda oylanıp, aqılğa salatın adamdar üşin dälel-ğïbrattar bar

[22] Äri aspandar men jerdiñ jaratılwı jäne senderdiñ tilderiñ men tüsteriñniñ ärtürli bolwı da - Onıñ belgilerinen. Aqïqatında munda biletinder üşin belgi-ğïbrattar bar

[23] Äri tüngi jäne kündizgi uyqılarıñ jäne Onıñ keñşiligin / rïzıqtarıñdı / izdewleriñ de - Onıñ belgilerinen. Aqïqatında munda tıñdaytın adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[24] Äri senderge nayzağaydı qorqwlarıñ jäne ümit etwleriñ üşin körsetwi jäne aspannan sw tüsirip, onımen jerdi ölgeninen / tirşiliksiz qalğanınan / keyin qayta tiriltwi de - Onıñ belgilerinen. Aqïqatında Munda aqılın istetip, uğınatın adamdar üşin dälelder bar

[25] Äri aspan jäne jerdiñ Onıñ ämirimen turwı - Onıñ belgilerinen. Keyin Ol senderdi / qïyamet küni / şaqırğanda, sender sol sätte jerden / qayta tirilip / şığasıñdar

[26] Aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Oniki. Barlığı da Oğan bağınadı

[27] Äri Ol alğaş / joqtan / payda etedi, keyin onı qaytalaydı / qayta jaratadı / .Bul, Ol üşin öte jeñil. Aspandar men jerdegi eñ joğarı sïpattar Oğan tän. Ol bärinen Üstem , asa Dana

[28] Ol senderge özderiñ twralı mısal keltirdi. Biz senderge rïzıq etip bergenimizge senderdiñ qol astarıñdağılardan / quldarıñnan / serik bolatındar bar ma? Äri sender olarmen oğan / menşikteriñe / qatıstı / quqıq turğısınan / teñ bolıp, olardan özderiñnen / özderiñ sekildi menşikke ülesi bardan / qorıqqanday qorqasındar ma? Biz aqıldarın istetip, üğınatın adamdarğa ayattarımızdı osılay anıq etip tüsindiremiz

[29] Negizinde, ädiletsizdik etkender eşqanday bilimi bolmasa da köñili qumarlığına erdi. Allah adastırğandı kim twra jolğa sala aladı? Äri olarğa kömek berwşiler bolmaydı

[30] Ey, Muxammed! / Jüziñdi dinge xanïf bolğan türde qarat. Allah adamdardı osı fïtramen / tabïğï bolmıspen / jarattı. Allahtıñ jaratqanın / fïtranı / özgertwge bolmaydı. Mine, osı - tup-twra din. Biraq adamdardıñ köbi bilmeydi

[31] Oğan boysunğan küyde qaytıp, taqwalıq etiñder / jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile, / tolıq orındañdar jäne Allahqa serik qoswşılardan bolmañdar

[32] sonday dinderin jikke bölşektep jäne toptarğa bölinip, ärbir tobı özderindegige mäz bolıp jürgenderdiñ qatarınan / bolmañdar

[33] Eger adamdarğa bir zïyan tïse, olar Rabbısına boysuna jüginip, Oğan jalbarınadı. Al, keyin Ol olarğa Öz tarapınan bir meyirim tatqızsa, olardıñ bir böligi Rabbısına serik qosadı

[34] söytip / Bizdiñ olarğa bergenimizge küpirlik etw / moyındamaw, teriske şığarw / üşin. Paydalana turıñdar, jaqın arada bilesiñder

[35] Älde Biz olarğa olardıñ serik etip qosatındarı jaylı aytatın bir dälel tüsirdik pe

[36] Qaşan adamdarğa meyirim tattırsaq, olar oğan qwanadı. Al eger olarğa qoldarımen istegenderi saldarınan bir jamandıq kelse, olar sol boyda ümitsizdikke tüsedi

[37] Olar Allahtıñ rïzıqtı kimge qalasa keñitip ne tarıltatının körmedi me? Aqïqatında Munda senetin adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[38] Twısqanğa öz xaqısın ber äri jarlığa da jäne jolda qalıp qoyğanğa da. Allahtıñ dïdarın / aqïrette körwdi / qalağandar üşin osı qayırlı. Mine, solar -muratına jetetinder

[39] Sender adamdardıñ mal-dünïeleri işinde köbeysin dep, ösim üşin bergenderiñ, Allahtıñ aldında köbeymeydi. Al, Allahtıñ dïdarın qalap bergen zeketteriñ / eselenedi / - mine, solar sawabı eselenip artatındar

[40] Allah, Ol - senderdi jarattı, keyin rïzıq berdi, sodan keyin senderdi öltiredi / jandarıñdı aladı / , keyin senderdi / Esep küni qayta / tiriltedi. Senderdiñ Oğan serik etip qosqandarıñnıñ işinde osı isterdiñ birin jasay alatın birew bar ma? Ol - / barlıq kemşilikten / päk äri olardıñ serik etip qosqandarınan joğarı

[41] Adamdardıñ öz qoldarımen jasağandarınıñ / künä, qılmıstarınıñ / sebebinen qurlıqta jäne teñizde bülinşilik payda boldı. / Bul / olardıñ istegen künälarınıñ keybiriniñ jazasın tatwı äri olardıñ / künälardan / qaytwları üşin

[42] Ey, Muxammed!! Ayt: «Jer jüzin aralap, burınğılardıñ soñı qalay bolğanın köriñder. Olardıñ köbi müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / edi», - dep

[43] Allah tarapınan qaytarılmaytın kün kelwden burın jüziñdi twra dinge qarat. Sol küni olar / toptarğa / bölinedi

[44] Kim küpirlik etse / ïmanğa kelmese / , onda küpirligi / qarsılığı / özine zïyan. Al, kim izgi amal istese, özderi üşin / ïgilik / dayındaydı

[45] Bul / Onıñ ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge Öz keñşiliginen qaytarım sıy berwi üşin. Aqïqatında, Ol käpirlerdi jaqsı körmeydi

[46] Onıñ belgileriniñ biri - senderge Öziniñ meyiriminen tattırwı üşin jelderdi ïgi xabarşı etip jiberwi jäne Onıñ keñşiligin / rïzıq-nesibeleriñdi / Ş izdep, ïgilikterine alğıs bildirwleriñ üşin kemelerdiñ Onıñ ämiri boyınşa jüzwi

[47] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da elşilerdi elderine jiberdik. Sonda olar elderine anıq däleldermen keldi. Keyin, Biz qılmıs istegenderdi jazaladıq. Öytkeni ïmandılarğa kömek berw - Bizge mindet

[48] Allah, Ol sonday, jelderdi jiberip, ol / jelder / bulttardı / teñizderden / Şqozğap / köterip / , sodan onı / bulttardı / aspanda Özi qalağanday jayadı jäne bölek-bölek etedi. Sonda sen olardıñ arasınan jañbır tamşılarınıñ şıqqanın köresiñ. Qaşan Ol onı Öz quldarınan qalağandarına jiberse / jawdırsa / , sonda olar qwanadı

[49] Al, oğan deyin olar özderine / jañbır / jiberilwden aldın ümitsiz küyde bolğanmen

[50] Allah meyiriminiñ izderine / nätïjesine / Onıñ jerdi ölgeninen keyin qalay tiriltetinine qara. Negizinde Ol - ölilerdi de tiriltwşi, äri Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[51] Eger Biz / egindi qurtatın / jel jiberip, olar onıñ sarğayğanın körse, olar odan keyin de küpirlik etedi / berilgen ïgilikterdi teriske şığaradı

[52] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, sen ölikterge estirte almaysıñ jäne kereñderge de olar keri burılğan kezde ündewiñdi estirte almaysıñ

[53] Äri sen soqırlardı adaswlarınan twra jolğa salwşı emessiñ. Sen tek ayattarımızğa sengenderge ğana estirte alasıñ. Mine, solar Musılmandar

[54] Allah, Ol sonday, senderdi älsizden jarattı, odan soñ älsizdikten keyin qwat berdi, odan keyin küş-qwattan soñ älsizdik berip, saqal-şaşqa aq tüsiredi. Ol Özi qalağan närsesin jaratadı. Ol bärin Bilwşi, barlıq närseni Jasay alwşı

[55] Äri Sağat / qayta tirilw küni / bolğan küni qılmıskerler / bul dünïede / bir az waqıt qana boldıq dep ant işedi. Olar mine osılay / ötken dünïede de aqïqattan / burılıp ketken edi

[56] Al bilim men ïman berilgender bolsa: «Negizinde sender Allahtıñ jazwı boyınşa qayta tiriltiletin künge deyin boldıñdar. Qayta tiriltiletin kün - osı. Biraq sender bilmediñder», - deydi

[57] Sol küni ädiletsizdik istegenderge aqtalwları payda bermeydi äri olardan talap etilmeydi

[58] Biz osı Quranda adamdarğa ärtürli mısaldardan keltirdik. Eger olarğa bir belgi, muğjïza keltirseñ de küpir keltirwşiler / moyındamawşılar / sözsiz: «Sender - tek jalğandı äkelwşisiñder», - deydi

[59] Allah bilmeytinderdiñ jürekterin osılay mörlep / bitep / qoyadı

[60] Ey, Muxammed! / Sabır et. Allahtıñ wädesi aqïqat. Ayqın senimi bolmağandar senen bosañsw körmesin

Лұқман

Surah 31

[1] Älïf. Läm. Mïm

[2] Bul - xïkmetti Kitaptıñ ayattarı

[3] jaqsılıqtı ıqılaspen istewşiler üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıc / äri meyirim

[4] Olar - sonday, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaydı, zeketti beredi jäne soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / ayqın senedi

[5] Mine, solar - özderiniñ Rabbısınan bolğan twra joldağılar äri solar muratına jetetinder

[6] Adamdardıñ işinde, eşqanday bilimi bolmasa da / adamdardı / Allahtıñ jolınan adastırw üşin paydasız bos äñgimelerdi satıp alatın bar äri ol onı / Allahtıñ jolın / kelekege aynaldıradı. Mine, solarğa qorlawşı azap boladı

[7] Qaşan oğan Bizdiñ ayattarımız oqılsa, ol onı estimegendey, qulağında kereñdik bar sekildi, özin joğarı sanap, menmensï teris burıladı. / Ey, Muxammed! / Onı küyzeltwşi azappen «süyinşile»

[8] Aqïqatında ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge Naïm baqtarı bar

[9] Olar, Allahtıñ xaq wädesi boyınşa onda mäñgi qaladı. Ol -bärinen Üstem, asa Dana

[10] Ol aspandardı tirewsiz jarattı, onı / tirewdi / eger bolğanda köretin ediñder jäne jerge mızğımay turğandardı / tawlardı / tastadı, sendermen birge şayqalmawı üşin jäne onda ärbir janı bardı tarattı. Äri Biz aspannan sw tüsirip, onda / jerde / barlıq körkem türlerdi ösirdik

[11] Mine, bul - Allahtıñ jaratqanı. Al, Odan özgelerdiñ ne jaratqanın Mağan körsetiñderşi? Ïä, solay, ädiletsizder anıq adaswda

[12] Biz Luqmanğa danalıq berip: «Şükir et / Rabbıñnıñ bergen ïgilikterine alğıs bildir / . Kim şükir etse / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirse / , bildirgen alğısı / şükirligi / öz paydasına boladı. Al kim küpirlik etse / berilgen ïgilikterdi moyındamasa / , älbette Allah - Bay, muqtajsız, asa Maqtawlı», -dedik

[13] Mine, kezinde Luqman ulına nasïxat etip: «Äy, ulım / kişkentayım / \ Allahqa serik qospa. Öytkeni serik qosw - öte ülken ädiletsizdik», - dep aytqan edi

[14] Biz adam balasına ata-anasın ösïet etip tapsırdıq. Anası jükti bolıp, onı älsizdik üstine älsizdikpen köterdi. Äri / säbïdi omırawdan / eki jılda ajıratadı. Mağan jäne ata-anaña şükir et / alğıs, rïzalıq bildir / . Qaytwlarıñ Mağan / Mağanqaytasıñdar

[15] Al, eger ol ekewi özinde bilimi bolmağan närseni Mağan serik etip qoswıñ üşin umtılıp, äreket etse, onda olarğa bağınba. Biraq, bul dünïede olardı quptalğanğa say qarap, küt, äri Mağan boysunıp, jügingenderdiñ jolımen jür. Keyin sender Mağan qaytasındar. Sonda senderge ne istep ötkenderiñniñ xabarın beremin

[16] «Äy, balam! Eger qışa däniniñ salmağınday bir närse bolıp, ol bir jartastıñ işinde, ne aspandarda, ne jerde bolsa da, Allah onı keltiredi. Aqïqatında, Allah barlıq närseni tolıq Bilwşi, bärinen Xabardar

[17] Äy, balam, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile, tolıq / orında, quptalğanğa buyır äri tıyım salınğannan qaytar jäne basıña tüskenge sabır et. Aqïqatında, bular - qayrat-jiger tanıtatın isterden

[18] Adamdardan betiñdi / menmensï / qïsaytıp burma äri jer betinde kerdeñdep jürme. Aqïqatında, Allah ärbir örkökirekti äri maqtanşaqtı jaqsı körmeydi

[19] Äri jürisiñde ortaşa, birqalıptı bol jäne dawısıñdı bäseñdet. Öytkeni dawıstardıñ eñ jağımsızı - esektiñ dawısı

[20] Aspandar men jerdegi närselerdi Allahtıñ sender üşin bağınıştı etkenin, äri senderdi ap-ayqın jäne jasırın / körinbeytin / ïgilikterine bölegenin körmediñder me? Adamdardıñ arasında özinde ne bilimi, ne twra jolğa bastawşısı, ne jarıq berwşi kitabı bolmasa da Allah jayında aytısatındarı bar

[21] Äri qaşan olarğa:«Allahtıñtüsirgenine eriñder», - delinse, olar: «Joq.Biz atalarımızdı neniñ üstinde / qanday qulşılıqta / tapsaq, soğan eremiz», - deydi. Eger de şaytan olardı Saïr (Tozaqtıñ bir atı. Mağnası - jalındı ot) azabına şaqırsa da ma

[22] Kim ıqılaspen jaqsılıq istewşi bol­ğan küyinde jüzin / dinin, amalın / Allahqa boysundırsa, sol eñ senimdi tutqadan ustağan j boladı. Isterdiñ nätïjesi - Allahta

[23] Al, kim küpirlik etse / ïmanğa kelmese / , onıñ küpirligi / qarsılığı / seni qayğırtpasın. Olardıñ qaytar jeri - Bizdiñ aldımız. Sonda Olarğa ne istegenderiniñ xabarın beremiz. Aqïqatında, Allah kökirekterdegi närseni tolıq Bilwşi

[24] Biz olardıñ / bul dünïeden / az ğana paydalanwına mümkindik berip, keyin olardı awır azapqa mäjbür etip salamız

[25] Ey, Muxammed! / Eger olardan aspandardı jäne jerdi kim jarattı?» - dep surasañ, olar mindetti türde: «Allah», - deydi. Ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa!» -dep. Biraq olardıñ köbi bilmeydi

[26] Aspandardağı jäne jerdegilerdiñ barlığı Allahtiki. Aqïqatında Allah öte Bay, Muqtajsız, asa Maqtawlı

[27] Eger de jerdegi barlıq ağaştar qalamğa aynalıp, al teñiz / sïya bolıp / jäne oğan artınan jeti teñiz qosılsa da Allahtıñ sözderi tawsılmaydı. Aqïqatında Allah bärinen Üstem , asa Dana

[28] Senderdi jaratw jäne qayta tiriltw - bir jandı / jaratıp, tiriltw / sekildi ğana. Aqïqatında Allah bärin Estwşi / Samï / , bärin Körwşi / Basïr

[29] Allahtıñ tündi kündizge kirgizip, al kündizdi tünge kirgizetinin körmediñ be? Äri kün men aydı / quldarınıñ paydası üşin / bağınıştı etkenin, - / olardıñ / ärqaysısı belgilengen merzimge deyin qozğaladı, - sonday-aq Allah senderdiñ ne isteytinderiñnen Xabardar ekenin

[30] Bul solay. Aqïqatında, Allah - äl-Xaq / kümänsiz Aqïqat / , al olardıñ Odan özge şaqıratındarı / tabınıp jalbarınatındarı / jalğan äri şın mäninde, Allah - asa Joğarı, öte Ülken

[31] Ey, Muxammed! / Sen kemelerdiñ Allahtıñ ïgiligimen, Onıñ keybir belgilerin senderge körsetwi üşin teñizde jüzetinin körmediñ be? Aqïqatında, mundaärbirärdayım sabır, köp şükir etwşiler / Rabbısınıñ bergenderinealğıs bildirwşiler / üşin belgiler bar

[32] Qaşan olardı tawlarday tolqındar orap alsa, dinin / qulşılıqtarın / şın ıqılaspen / serik qosw, rïyadan tazartıp / tek Oğan arnağan küyde Allahqa duğa etedi / Odan tilep, jalbarınadı / .Al qaşan olardı qurlıqqa / şığarıp / qutqarğan soñ, olardıñ keybiri / şükirlikterin / kemitedi. Bizdiñ belgilerimizdi ärbir opasız, ïgiligimizge alğıs bildirmewşi / şükirşilik etpewşi / ğana teriske şığaradı

[33] Ey, adamdar! Özderiñniñ Rabbıñnan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / taqwalıq etiñder / äri eşbir äke balası üşin ötem bere almaytın jäne eşbir bala äkesi üşin ötem bere almaytın Künnen qorqındar. Küdiksiz, Allahtıñ wädesi aqïqat. Sondıqtan osı ömir senderdi aldamasın / dünïe qızıqtarına aldanıp qalmañdar / , äri aldawşı / şaytan / senderdi Allahqa qatıstı aldap qoymasın

[34] Aqïqatında Sağattıñ / Qayta tirilw küniniñ / bilimi Allahta, Ol jañbırdı jawdıradı jäne jatırlardağını biledi. Eşbir jan erteñ ne tabatının bilmeydi äri eşbir jan qay jerde öletinin bilmeydi. Aqïqatında Allah bärin Bilwşi, bärinen Xabardar

Сәжде

Surah 32

[1] Älïf. Läm. Mïm

[2] Bul Kitaptıñ älemderdiñ Rabbısınan tüsirilgendigine eşqanday kümän joq

[3] Älde olar: «Ol onı oydan şığardı», dey me? Joq, olay emes! Bul - senen burın eskertwşi kelmegen eldiñ twra jolğa tüswine ügittep, eskertwiñ üşin Rabbıñnan / tüsken / aqïqat

[4] Allah, Ol sonday, - aspandardı jäne jerdi äri ekewiniñ arasındağıların altı künde jarattı, keyin Arşığa köterildi. Sender üşin Odan basqa eşbir qamqorşı da, araşa tüswşi de joq. Eske almaysıñdar ma

[5] Ol aspannan jerge deyin Öz ämirin jürgizedi. Keyin ol / ol ister / , mölşeri senderdiñ esepteriñmen mıñ jıl bolatın bir künde Oğan köteriledi

[6] Mine, sol - ğayıp pen ayqın närseni Bilwşi, bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[7] Ol ärbir närseni öte jaqsı / kemel de kemşiliksiz / etip jarattı. Äri Ol adamnıñ / Adam atanıñ / jaratılısın laydan bastadı

[8] keyin onıñ urpağın älsiz / elewsiz / swdıñ tamşısınan jasadı

[9] Keyin onı / ret-retimen / teñestirip, oğan Özindegi / ïeligindegi / rwxtan ürledi. Äri Ol senderge estwdi, körwdi jäne jürekterdi berdi. Sender az şükir etesiñder / Onıñ bergen ïgilikterine az alğısbildiresiñder

[10] Al, olar / senbeytinder / : «Biz jermen aralasıp joğalsaq ta jañadan / qayta / jaratılamız ba?» - dedi. Joq, olar özderiniñ Rabbısımen jolığwğa senbeydi

[11] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jandarıñdı senderge wäkil etilgen ölim periştesi aladı, odan keyin sender özderiñniñ Rabbıña qaytarılasıñdar», -dep

[12] Sen qılmıskerlerdiñ özderiniñ Rabbı­sı aldında bastarın ïip: «Rabbımız! Biz kördik jäne estidik. Bizdi artqa qaytar, izgi amal isteyik. Biz endi anıq sendik», — dep aytqandarın körgeniñde edi

[13] Eger de qalağanımızda, barlıq adamdı twra jolmen jürgizer edik. Biraq Menen: «Tozaqtı jındardıñ jäne adamdardıñ / käpir, künäharlarınıñ / barlığımen älbette toltıramın» - dep aytılğan söz boldı

[14] Ïmansızdarğa / : «Özderiñniñ osı künderiñe jolığwdı umıtqandarıñ üşin / azaptı / tatıñdar. Anığında, Biz de senderdi / Esep künin umıtqandarıñday / umıttıq. Istep ötken amaldarıñ üşin mäñgiliktiñ azabın tatıñdar», - delinedi

[15] Anığında, Bizdiñ ayattarımızğa, - ol arqılı esterine salınğan kezde, özderin joğarı sanap, menmensimey säjdege jığılıp jäne özderiniñ Rabbısına maqtawlar aytıp, / barlıq kemşilikten / päk dep däripteytinder ğana senedi

[16] Olar jambastarı tösekterden ajırap, özderiniñ Rabbısınan qorqıp jäne ümit etip tileydi äri Biz özderine rïzıq etip bergennen jumsaydı

[17] Eşbir jan istegen amaldarı üşin qaytarım sıy retinde özderi közayım bolatın qanday qwanıştıñ jasırılğanın bilmeydi

[18] Ïmandı jan / mümin / - büldirwşi / boysunbawşı / birew sekildi me?! Olar teñ emes

[19] Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa istegen amaldarı üşin Mäwa / jännatınıñ / baqtarında sıy-qurmetter boladı

[20] Al, buzıq is isteytinderdiñ / boysunbağandardıñ / turağı - Ot. Olar ärkez ol jerden şığwdı qalağanda, oğan qaytarıladı äri olarğa: «Özderiñ ötirik sanağan ot azabın tatıñdar», - delinedi

[21] Äri mindetti türde, Biz olarğa / ïmanğa / qaytwları üşin ülken azaptan aldın jaqın azaptı / osı dünïedegi awırtpaşılıqtardı / tattıramız

[22] Äri Rabbısınıñ ayat-belgileri esine salınğannan keyin, odan teris burılğannan ötken ädiletsiz kim bar? Anığında, Biz qılmıskerlerden kek alamız

[23] Ey, Muxammed! / Biz Musağa Kitaptı berdik. Onımen jolığwdan kümända bolma. Äri Biz onı / Täwrattı / Ïsraïl urpaqtarına / twra joldı ustanwğa / jolbasşı ettik

[24] jäne olar sabır etip, ayattarımızğa ayqın sengen kezde, aralarınan ämirimiz boyınşa twra jolğa bastaytın jetekşiler şığardıq

[25] Aqïqatında, Rabbıñ Qayta tirilw küni qayşılıqqa tüsken närselerine qatıstı olardıñ aralarına, älbette, ükim şığaradı

[26] Olardan burın ötken qanşama urpaqtardı Bizdiñ joyıp jibergenimiz, olardı şınımen jolğa salmadı ma? Özderi / bügin / olardıñ jurttarınan / mekenderinen / ötip jür. Aqïqatında, munda belgi-ğïbrattar bar. Olar sonda da qulaq aspay ma

[27] Olar / ïmansızdar / swdı şel jerge qaray aydap, ol arqılı olardıñ maldarı jäne özderi jeytin egin şığarğanımızdı körmedi me? Olar äli de körmey me

[28] Äri olar: «Eger şın sözdi bolsañdar, bul ükim / şeşim / qaşan boladı?» - deydi

[29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ükim beriletin küni sonday küpirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / senimderi payda bermeydi jäne olarğa mursat ta berilmeydi», -dep

[30] Endi olardan teris burıl jäne küt. Öytkeni olar da kütwde

Ахзаб

Surah 33

[1] Ey, Payğambar! Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtan jäne käpirler men munafïqtarğa bağınba. Aqïqatında, Allah bärin Bilwşi , asa Dana

[2] Äri Rabbıñnan öziñe waxï etilgenge er. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan älbette, Xabardar

[3] Äri Allahqa jüginip, isiñdi Oğan tapsır / täwekel et / . Allah - senim artılwşı, qorğawşı / Wakïl / retinde jetkilikti

[4] Allah adam üşin onıñ işinde eki jürek jasağan joq. Äri Ol zïhar etken / analarıña uqsatw arqılı özderiñe tıyım salğan / äyelderiñdi senderge analarıñ etpedi jäne Ol asırap alğan balalarıñdı da öz / bel / balalarıñ etpedi. Bul tek awızeki aytqan sözderiñ. Al Allah şındıqtı aytadı äri Ol twra jolmen jürgizedi

[5] Olardı / asırandı balalardı / öz äkelerimen atañdar. Bul, Allahtıñ aldında ädildilirek. Eger olardıñ äkelerin bilmeseñder, onda olar dindegi bawırlarıñ äri dos-jaqındarıñ. Senderge ol jöninde qateleskenderiñ üşin künä joq, eger tek jürekteriñmen ädeyi nïettengen bolmasañdar. Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[6] Payğambar ïmandılarğa olardıñ özderinen de jaqın. Al, onıñ jubayları olardıñ anaları. Allahtıñ jazwında / ükiminde / müminderge jäne mwhajïrlerge / qonıs awdarğandarğa / qarağanda twıstar bir-birine jaqın. Biraq dostarıña jaqsılıq istewleriñ basqa. Bul / ükim / Kitapta jazılğan

[7] Ey, Muxammed! / Mine, kezinde Biz payğambarlardan sert aldıq äri senen jäne Nuxtan jäne Ïbrahïmnen jäne Musadan äri Märïyamnıñ ulı Ïsadan. Biz olardan qatañ sert aldıq

[8] söytip, şın sözdilerden olardıñ adaldıqtarı twralı suraw üşin. Äri Ol käpirlerge küyzeltwşi azap äzirledi

[9] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtıñ özderiñe jasağan ïgiligin esteriñe alıñdar. Sonda senderge äskerler kelgen kezde, Biz Olarğa qarsı jel jäne sender körmeytin äsker jiberdik. Allah ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[10] Sol kezde olar senderge joğarğı jäne tömengi jaqtarıñnan kelgen edi. Sonda közderiñ şarasınan şığıp, jürekteriñ alqımğa jetip, sender Allah jayında türli oyğa barğan ediñder

[11] Sol jerde ïmandılar / müminder / sınalıp, olar qattı silkinispen şayqatıldı

[12] Äri sonda munafïqtar men jürekterinde derti barlar: «Allah jäne Onıñ Elşisiniñ bizge bergen wädesi tek bos närse / aldaw / ğana eken»,- dedi

[13] Sol kezde olardıñ bir tobı / munafïqtar / : «Ey, Yasrïb turğındarı! Sender qarsı tura almaysıñdar! Sondıqtan qaytıñdar!» dedi. Olardıñ tağı bir tobı / ïmanı älsizderi / : «Üylerimiz aşıq, qorğansız qaldı», - dep, Payğambardan suranwda edi. Negizinde üyleri qarawsız qalmasa da olar / soğıstan / qaşwdı ğana qaladı

[14] Al eger / jaw / oğan jan-jağınan kirip, sonan soñ olardan bülik / dinderinen qaytw / talap etilse, olar säl kidirgeni bolmasa, köp bögelmey oğan barar / keliser / edi

[15] Negizinde, olar burın arttarına burılıp ketpewge / qaşpawğa / Allahqa sert bergen edi. Al, Allahqa berilgen sert suraladı

[16] Ey, Muxammed Ï Ayt: «Eger ölimnen ne birewdiñ öltirwinen qaşsañdar da, qaşw senderge eş payda bermeydi. Onday jağdayda senderge az ğana paydalanw beriledi», -dep

[17] Ayt: «Eger Allah senderge jamandıq qalasa, senderdi Allahtan kim qorğaydı nemese eger Ol meyirim etwdi qalasa / kim tosa aladı / », - dep. Olar özderine Allahtan basqa qamqorşı da, kömek berwşi de tappaydı

[18] Allah senderdiñ aralarıñnan / soğıswdan / toswşılardı jäne bawırlarına: «Biz jaqqa keliñder!» - dep aytatındardı biledi. Olar soğısqa öte az ğana qatısadı

[19] senderge / oljanı / sarañdıq etken küyde. Qaşan olarğa qawip tönse, olardıñ sağan közderi töñkerilip, özderin ölim esirigi basqanday qarağanın köresiñ. Al qawip-qater ketkende, jaqsılıqqa / oljalar bölingende / sarañdıq etip, senderge aşçı tilderin tïgizip renjitedi. Olar ïmanğa kelmedi, söytip Allah olardıñ amaldarın zaya ketirdi. Bul Allahqa jeñil

[20] Olar odaqqa birikkenderdi / jaw äskerin / ketpedi dep oylaydı. Eger odaq qurğandar / äskeri / tağı kelse, olar köşpeli bädäwïlerdiñ arasında bolıp, senderdiñ xabarlarıñ jaylı surap turwdı qalaydı. Eger de olar senderdiñ aralarında bolsa, azınan basqası soğıspas edi

[21] Senderge - Allahqa jäne Aqïret künine ümit etetinder äri Allahtı köp eske alğandarğa - Allahtıñ Elşisinde körkem ülgi-önege bar

[22] Ïmandılar / müminder / bir odaqqa birikkenderdi / jawdı / körgen kezde: «bul Allahtıñ jäne Onıñ elşisiniñ bizge wäde etkeni. Allah jäne Onıñ Elşisi şındıqtı ayttı», - dedi. Bul olardıñ ïmanın jäne boysunwın ğana arttırdı

[23] Ïmandılardan Allahqa bergen sertterin adal ustanatındar bar. Olardıñ keybiri sertin orındadı, al keybiri kütip jür. Olar / sertterin / eş özgertpedi

[24] Munıñ barlığı / Allahtıñ şın sözdilerge adaldıqtarı üşin qaytarım sıy berwi, al munafïqtardı Öz qalawı boyınşa ne jazalawı, ne olardı Özine boysunwğa qaytarwı / täwbege keltirwi / üşin. Aqïqatında, Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[25] Äri Allah küpirlik etwşilerdi / musılmanğa qarsı odaqtastardı / ızalanğan keyipterinde / Medïnadan / keri qaytardı jäne olar ïgilikke jete almadı. Äri Allah ïmandılardı / müminderdi / şayqastan qutqardı. Allah öte Küşti, bärinen Üstem

[26] Äri Ol Kitap berilgen qawımnan olarğa / odaqtastarğa / kömek bergenderdi qamaldarınan şığardı jäne olardıñ jürekterine ürey saldı. Sender / olardıñ / bir tobın öltiresiñder, al bir tobın tutqınğa alasıñdar

[27] Äri Ol senderge olardıñ jerin, üylerin jäne mal-mülikterin äri özderiñ ayaq baspağan jerlerdi mura etip berdi. Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[28] Ey, Payğambar! jubaylarıña ayt: «Eger sender dünïe tirşiligi men onıñ sänin qalaytın bolsañdar, onda beri keliñder, senderge paydalanatın biraz dünïe berip, körkem türde jibereyin

[29] Al eger Allahtı, Onıñ Elşisin jäne mäñgilik soñğı ömir / aqïret / mekenin qalasañdar, aqïqatında Allah senderden ıqılaspen jaqsılıq istewşi äyelderge ulı sıy / Jännat / äzirlegen»,- dep

[30] Ey, Payğambardıñ äyelderi! Senderden kim jïirkenişti is / künä / istese, oğan azap eki ese arttırıladı. bul Allahqa jeñil

[31] Al, kim senderden Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunsa äri izgi amal istese, onıñ sıyın eki ese etip beremiz äri oğan qurmetti rïzıq / Jännattı / dayındadıq

[32] Ey, Payğambardıñ äyelderi! Sender / basqa / äyelderdiñ biri sekildi emessiñder. Eger taqwalıq etseñder / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / söylegenderiñde jumsaq bolmañdar, öytkeni ol / olay söylesw / jüreginde derti bar birewge türtki bolıp dämelendiredi. / Şarïğatta / quptalğanğa say söz söyleñder

[33] Äri üyleriñde otırıñdar jäne aldıñğı / ïslamğa deyingi / nadandıq kezeñinde aşıq jürgen sekildi aşılmañdar / körikteriñdi aşpañdar / .ŞNamazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındañdar, zeketti beriñder jäne Allahqa äri Onıñ Elşisine boysunıñdar. / Ey, Payğambardıñ / üy işi! Allah senderden lastıqtı ketirwdi jäne senderdi tolıq tazartwdı ğana qalaydı

[34] Äri üyleriñde Allahtıñ ayattarınan jäne danalıqtan oqılğandı eske alıñdar. Aqïqatında, Allah öte Jumsaq, Meyirban, bärinen Xabardar

[35] Aqïqatında Musılman / boysunwşı / erler jäne Musılman äyelderge, mümin / ïmandı / erler jäne mümin äyelderge, bağınwşı erler jäne bağınwşı äyelderge, şın sözdi / sözin amalımen rastawşı / erler jäne şın sözdi äyelderge, sabır etwşi erler jäne sabır etwşi äyelderge, / Allahqa / berile boysunwşı erler jäne / Allahqa / berile boysunwşı äyelderge, sadaqa berwşi erler jäne sadaqa berwşi äyelderge, oraza tutwşı erler jäne oraza tutwşı äyelderge, uyattı jerlerin / erkektik päktigin / qorğawşı erler jäne / äyeldik päktigin / qorğawşı äyelderge, Allahtı köp eske alwşı erler jäne / Allahtı köp / eske alwşı äyelderge Allah keşirim äri ulı sıy / jännattı / dayındadı

[36] Allah jäne Onıñ Elşisi qaşan bir iske ükim etse, eşbir ïmandı er men ïmandı äyelge ol isti öz bilgenine, tañdawğa salwına bolmaydı. Al kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunbasa, onda anıq adaswğa tüsti

[37] Ey, Muxammed! / Mine, kezinde sen Allah oğan ïgilik bergenge äri öziñ de ïgilik etkenge: «Äyelindi öziñde usta äri Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtan», - dediñ. Allah sağan / waxï etip / anıq bildirgendi işiñde jasırwda äri adamdardıñ / durıs tüsinbewinen / qorqwda ediñ. Alayda qorqwıña bärinen de Allah layıqtı. Zäyd ol äyelde odan qajetin bitirgen / onımen ayrılısqan / kezde, Biz seni oğan / Zäynabqa / üylendirdik. / bul / ïmandılarğa / müminderge / , asırap alğan balaları äyelderinen qajetin ayaqtağan / ayrılısqan / kezde, Olarğa qatıstı eşbir ayıp bolmawı üşin. Allahtıñ buyrığı mindetti türde orındaladı

[38] Payğambarğa Allahtıñ oğan mindettegen närsesinde eş ayıp joq. Bul Allahtıñ burınğı ötkenderge de qatıstı jolı. Äri Allahtıñ ämiri - aldın ala belgilengen bir şeşim

[39] Olar / payğambarlar / Allahtıñ jibergenin jetkizetinder äri Allahtan ğana qorqıp, Odan basqa eşkimnen qorıqpaytındar. Al, Allah esep jürgizwde jetkilikti

[40] Muxammed senderden eşbir er kisilerdiñ äkesi emes, biraq, Allahtıñ Elşisi äri payğambarlardıñ soñı. Allah - barlıq närseni Bilwşi

[41] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtı jïi-jïi, köp eske alıñdar

[42] äri tañerteñ jäne keşke Onı däripteñder

[43] Ol senderdi qarañğılıqtardan jarıqqa şığarw üşin senderge meyirim etedi, äri Onıñ perişteleri de / senderge salawat aytadı / . Ol ïmandılarğa erekşe Meyirimdi

[44] Olardıñ Onımen / Allahpen / jolığatın küngi amandaswları: «Sälam / Amandıq bolsın / !» - / sözi / . Ol olarğa körkem, mol sıy dayındağan

[45] Ey, Payğambar! Biz seni kwä, qwandırwşı jäne eskertwşi etip jiberdik

[46] Äri Allahtıñ ruqsatımen Oğan şaqırwşı jäne nurlı / jarıq tüsirwşi / şıraq etip / jiberdik

[47] Ïmandılardı / müminderdi / olar üşin Allahtan ülken keñşilik bar ekendigimen süyinşile

[48] Käpirlerge jäne munafïqtarğa bağınba jäne olardıñ tïgizgen zäbirlerin eleme, äri Allahqa jüginip, isiñdi Oğan tapsır / täwekel et / . Allah - senim artılwşı, qorğawşı / Wakïl / retinde jetkilikti

[49] Ey, ïmanğa kelgender! Sender ïmandı äyelderdi nekeleriñe alıp, keyin Olarğa qosılmay turıp talaq berseñder, sender üşin olardıñ mindetinde özderiñ esepteytin eşqanday ïdda / kütw merzimi / joq. Olarğa biraz dünïe beriñder de körkem türde jiberiñder

[50] Ey, Payğambar! Biz sen üşin mährlerin bergen jubaylarıñdı, Allah sağan tartw etip bergen qol astındağı küñderiñdi äri senimen birge qonıs awdarğanäkeñniñ ağa-inileriniñ qızdarın, äkeñniñ äpke-qarındastarınıñ qızdarın, anañnıñ ağa-inileriniñ qızdarın, anañnıñ äpke-siñlileriniñ qızdarın äyeldikke alwdı ruqsat ettik. Sonday-aq özin Payğambarğa / mährsiz / tartw etken, ïmandı äyeldi de, eger, payğambar oğan üylengisi kelse / ruqsat ettik / . Alayda bul barlıq ïmandılarğa emes, tek sağan ğana qatıstı. Biz olarğa / ïmanğa kelgenderge / äyelderine jäne qol astarındağı küñderine qatıstı neni parız etkenimizdi bilemiz. Bul sağan eşbir jaysızdıqtıñ bolmawı üşin / ruqsat etildi / . Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[51] Sen jubaylarıñnan qalağanıñdı keyinge qaldırıp äri öziñ qalağandı janıña ala alasıñ. Keyin qaldırğandarıñnan kimdi qalasañ da sağan künä joq. Bul olardıñ közayım bolwına, qamıqpawlarına jäne barlığınıñ da seniñ tartw etkenderiñe rïza bolwlarına eñ jaqını. Allah senderdiñ jürekteriñdegini biledi. Allah bärin Bilwşi / ’Alïm / , asa Ustamdı, Jumsaq / Xalïm

[52] Budan keyin sağan basqa äyelderge / üylenw / jäne sulwlıqtarı tañ qaldırsa da olardı jubaylarıñnıñ birimen awıstırwğa / birine talaq berip, ornına basqasın alwğa / ruqsat joq. Biraq qol astıñdağı küñderiñ budan tıs. Allah - barlıq närseni Baqılawşı

[53] Ey, ïmanğa kelgender! Payğambardıñ üylerine kirmeñder, tek özderiñe tamaq jewge ruqsat etilgende bolmasa, biraq / tamaqtıñ / dayın bolwın kütip, aldın ala kirmeñder. Al eger şaqırılsañdar, kiriñder de tamaq jep bolsañdar, äñgimeni sozbay derew tarqañdar. Bularıñ Payğambarğa jaysızdıq twdıradı, alayda ol senderden uyaladı. Al, Allah şındıqtan / onı tüsindirwden / uyalmaydı. Eger olardan / äyelderinen / bir närse surasañdar, onda perdeniñ arğı jağında turıp surañdar. Osı - senderdiñ jürekteriñ üşin äri olardıñ jürekteri üşin de eñ tazası. Senderge Allahtıñ Elşisin renjitwleriñe jäne odan keyin onıñ äyelderine eşqaşan üylenwleriñe bolmaydı. Aqïqatında, bulay etwleriñ Allahtıñ aldında öte ülken / künä

[54] Eger bir närseni äşkere etseñder de nemese onı jasırsañdar da, älbette Allah barlıq närseni Bilwşi

[55] Olarğa / payğambardıñ äyelderine / äkeleriniñ, uldarınıñ, ağa-inileriniñ, ağa-inileriniñ uldarınıñ, äpke-siñlileriniñ balalarınıñ, musılman äyelderi jäne qol astarındağı künderiniñ aldında / jamılğısız / jürwlerinde künä joq. Taqwalıq etiñder / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanıñdar! / Aqïqatında, Allah ärbir närsege kwä

[56] Allah Payğambardı meyirimine böleydi jäne Onıñ perişteleri de oğan jaqsılıqtar tileydi. Ey, ïmanğa kelgender! Sender de oğan salawat aytıñdar jäne amandıq tilep sälem beriñder

[57] Anığında, Allahtı jäne Onıñ Elşisin renjitkenderdi, Allah bul dünïede jäne soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / qarğısqa uşırattı äri olarğa qorlawşı azap äzirledi

[58] Al, ïmandı erlerdi jäne ïmandı äyelderdi jazıqsız türde renjitkender jala men anıq künäni arqalaydı

[59] Ey, Payğambar! Jubaylarıña, qızdarıña jäne ïmandılardıñ äyelderine ayt: jawlıqtarın üsterine tüsirip japsın. Bul olardıñ tanılwına jaqın. Söytip olar qorlıqqa uşıramaydı. Äri Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[60] Eger munafïqtar äri jürekterinde awrwı barlar jäne Medïnada ösek taratatın arandatwşılar tıyılmasa, seni olarğa qarsı şığaramız. Sonda olar onda / Medïnada / senimen birge tek .az-aq waqıt turadı

[61] qarğısqa uşırağan türde. Olar / sonda / qay jerde tabılmasın, ustalıp, ölimge kesilip öltiriledi

[62] Allahtıñ burınğı ötkenderge de qatıstı ükimi / osı / . Allahtıñ / bekitken / ükimine eş özgeris tappaysıñ

[63] Ey, Muxammed! / Adamdar senen Sağat / Esep küni / twralı suraydı. Ayt: «Onıñ bilimi Allahta», - dep. Qaydan bilesiñ, mümkin Sağat jaqın şığar

[64] Aqïqatında, Allah käpirlerdi lağnettedi / meyiriminen alıstattı / jäne Saïrdı (jalındağan ot) äzirledi

[65] olar onda mäñgi qaladı da, ne qorğawşı, ne kömek berwşi tappaydı

[66] Sol küni betteri ot işinde awdarılğanda olar: «Ätteñ, eger biz Allahqa boysunsaq jäne Elşige bağınsaq edi!» - deydi

[67] olar: «Rabbımız! Biz basşılarımız ben ülkenderimizge bağınğan edik, olar bizdi joldan adastırdı

[68] Rabbımız! Olarğa azaptı eki ese etip ber jäne olardı ülken lağnetke uşırat», - deydi

[69] Ey, ïmanğa kelgender! Sender Musanı renjitkender sïyaqtı bolmañdar. Allah onı olardıñ aytqandarına / jalalarına / qatısı joq ekenin körsetti. Ol Allahtıñ aldında qadirli edi

[70] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne twra söz söyleñder

[71] Sonda / Ol amaldarıñdı oñğaradı äri künälarıñdı keşiredi. Kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunsa, sol ulı jetistikke jetti

[72] Aqïqatında Biz amanattı aspandarğa, jerge jäne tawlarğa usındıq, sonda olar onı mindetine alwdan bas tarttı jäne odan / onı orınday almawınan / qorıqtı. Al onı adam arqaladı / öz mindetine aldı / ,- öytkeni ol ädiletsiz, nadan / jawapkersiz

[73] Osılay bolwı! Allahtıñ munafïq erlerdi jäne munafïq äyelderdi äri Allahqa serik qoswşı erlerdi jäne serik qoswşı äyelderdi azaptawı üşin, al ïmandı erler jäne ïmandı äyelderdiñ istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etwi / üşin / . Äri Allah - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

Сәбә

Surah 34

[1] Barlıq maqtaw aspandardağı jäne jerdegi / barlıq / närseler bir Öziniki bolğan Allahqa. Jäne soñğı mäñgilik ömirde de / aqïrette / barlıq maqtaw Oğan. Ols asa Dana, bärinen Xabardar

[2] Ol jerge kiretindi jäne odan şığatındı äri aspannan tüsetindi äri oğan köteriletindi de biledi. Äri Olserekşe Meyirimdi, öte Keşirimdi

[3] Al, sonday küpirlik etwşiler / Qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «Bizge Sağat / Qayta tirilw / kelmeydi», dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Joq, olay emes, jasırın närseni / ğayıptı / bilwşi Rabbımmen ant etemin! Ol / Qayta tirilw küni / senderge mindetti türde keledi», dep. Aspandardağı jäne jerdegi zattıñ eñ kişkentay bölşegi äri odan kişi ne odan ülken närse Odan jasırın qalmaydı, / bäri de / anıq Kitapta / jazwlı / ,- dep

[4] Bul / ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge qaytarım sıyın berwi üşin. Mine, solarğa keşirim äri körkem, mol rïzıq bar

[5] Al ayat-belgilerimizdi älsiretwge umtılğandarğa qïnawşı azaptan qasiret bar

[6] Äri özderine bilim berilgender Rabbıñnan sağan tüsirilgenniñ aqïqat ekenin jäne bärinen Üstem,asa Maqtawlınıñ jolına bastaytının köredi

[7] Al küpirlik etwşiler / Qayta tirilwdi teriske şığaratındar / : «Senderge özderiñ äbden şirip, ıdırap ketken kezderiñde jaña jaratılısta bolatındarıñdı / jañadan qayta jaratılatındarıñdı / xabarlaytın bir kisini körseteyik pe

[8] Ol Allah twralı ötirikti qurastırdı ma, älde onı jın ïektep aldı ma?» - dedi. Joq, olay emes! Soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinder azapta jäne uzaq adaswda

[9] Olar aldarındağı äri arttarındağını - aspandağı men jerdegini körmedi me? Eger qalasaq, olardı jerge jutqızıp jiberemiz nemese olardıñ üstine aspannan bir bölik tüsiremiz. Aqïqatında, Munda / Allahqa ärdayım! qaytwşı ärbir qulğa belgi-ğïbrat bar

[10] Äri Biz Däwitke Öz tarapımızdan artıqşılıq berdik. «Ey, tawlar! Onımen / Däwitpen / birge jañğırıq berip / Allahtı däriptewin / qaytalañdar. Ey, qustar / sender de / qaytalañdar» - dedik. Äri oğan temirdi jumsartıp

[11] «Uzın sawıttar jasa jäne onıñ bölikterin / şığırşıqtarın / mölşerlep al. Äri izgilik isteñder. Aqïqatında, Men ne istep jatqandarıñdı Körwşimin»,- dedik

[12] Al, Süleymenge tañerteñgi şığwı bir aylıq, keşke qaytwı bir aylıq joldı basıp ötetin jeldi / bağındırdıq / . Biz oğan mıstan bulaq ağızdıq. jäne Rabbısınıñ ruqsatımen onıñ aldında jındardan jumıs isteytinderi boldı. Äri olardan kim ämirimizden şıqsa, oğan Saïr (jalındağan ot) azabın tattıramız

[13] Olar oğan, ol qalağan qurılıstardı / saraylar men meşitterdi /, keskinderdi, äwizdey ülken ıdıstardı jäne berik ornatılğan qazandardı jasap beretin. / Olarğa!: «Ey, Däwittiñ äwleti! Şükir etw / Rabbıñnıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirw / üşin amal isteñder»,- dedik. Quldarımnıñ azı ğana şükir etwşi / bergen ïgilikterime razı bolıp, alğıs bildirwşi

[14] Biz oğan / Süleymenge / ölimdi ükim etken kezimizde, Olarğa onıñ qaytıs bolğanın tayağın jegen jändikten / qurttan / basqa eşnärse xabar bermedi. Ol qulağan kezde, jındar - eger özderi qupïyanı / ğayıptı / bilgenderinde, onda munday qorlawşı azapta qalmağan boların tüsindi

[15] Säbalıqtar üşin olardıñ turatın jerlerinde belgi / nışan / - oñ jaq jäne sol jaqtarında / ornalasqan / eki bağı - bar edi. / Olarğa / : «Özderiñniñ Rabbıñnıñ rïzığınan jeñder jäne şükir etiñder / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildiriñder / . Jaqsı el äri asa keşirimdi Rabbı», - / delingen edi

[16] Alayda olar / şükirsizdik etip, qulşılıqtan / teris burıldı. Sonda Biz olarğa tasqın swdı jiberdik äri olardıñ baqtarın jıñğıldı äri az ğana sïdrı / tikenekti ağaşı / bar eki baqpen almastırdıq

[17] Biz olardı küpirlik etkendikteri / Allahtıñ ïgilikterin moyındamağandarı / üşin osılay jazaladıq. Biz küpirlik etwşilerden basqanı jazalaymız ba

[18] Biz olarmen Özimiz berekeli etken kentterdiñ arasında / jolay / közge tüsetin eldi mekender jasadıq jäne olardıñ arasın ölşewli ettik. / Olarğa / : «Onda tünderde de, kündiz de qawipsiz jüriñder», - / dedik

[19] Sonda olar: «Rabbımız! Saparlarımız arasın uzaq et», dedi. Söytip özderine-özderi ädiletsizdik istedi. Sonda Biz olardı / el awzında qalğan / añız-äñgimege aynaldırdıq jäne olardı bölip, ıdıratıp tastadıq. Aqïqatında Munda ärbir ärdayım sabır, köp şükir etwşiler / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwşiler / üşin belgi-ğïbrattar bar

[20] Söytip, Ibilistiñ olarğa qatıstı boljamı şınğa aynalıp, olardıñ bir top ïmandılarınan / müminderinen / basqası oğan erdi

[21] Negizinde onıñ / Ibilistiñ / olarğa eşqanday bïligi joq edi. Biraq, / bul / soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senetinderdi, oğan kümända bolğandardan ayırıp anıqtawımız üşin. Rabbıñ ärbir närseni Saqtawşı

[22] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahpen qatar / quday dep / eseptegenderiñdi şaqırıñdar», dep. Olar aspandar men jerde zattıñ eñ kişkene bölşegiñdey närsege de ne emes jäne olardıñ osı ekewindegi / aspandar men jerdegi / eşbir närsege ülesi joq. Äri olardıñ işinen Oğan kömek berwşi de joq

[23] Äri Onıñ aldında Özi ruqsat bergennen basqa eşkimge araşa tüsw / şapağat / payda bermeydi. Jürekterinen qorqınış ketirilgen kezde, / şapağat etilgender!ş: «Rabbıñ ne ayttı?» - deydi, olar / perişteler / : «Aqïqattı. Ol asa Joğarı, öte Ülken », - deydi

[24] Ey, Muxammed!! Ayt: «Senderge aspandar men jerden kim rïzıq beredi?» - dep. Ayt: «Allah»- dep, äri: «Negizinde biz ben senderden birimiz twralıq üstindemiz, / al / birimiz anıq adaswdamız», - de

[25] Ayt: «Sender bizdiñ qılmısımız jaylı suralmaysıñdar äri biz de senderdiñ istegenderiñ jaylı suralmaymız»,- dep

[26] Ayt: «Rabbımız bizdi / Qayta tirilw küni / birge jïnap, sodan keyin aramızğa aqïqat boyınşa ükim etedi. Ol ädil ükim etwşi, bärin Bilwşi», - dep

[27] Ayt: «Oğan serik etip qosqandarıñdı mağan körsetiñderşi. Joq, mümkin emes! Ol Allah bärinen Üstem, asa Dana», - dep

[28] Biz seni bükil adamzatqa qwanıştı xabar jetkizwşi jäne eskertip saqtandırwşı etip jiberdik. Biraq adamdardıñ köbi munı bilmeydi

[29] Olar: «Eger şın sözdi bolsañdar, bül wädeleriñ qaşan / boladı / ?» - deydi

[30] Ayt: «Senderge Künniñ / Esep küniniñ / wädesi bar, sender onı bir sätke de keşiktire ne ilgerilete almaysıñdar»,- dep

[31] Äri sonday küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / : «Biz bul Quranğa da, onıñ aldındağı tüskenge de senbeymiz», dedi. Eger sen ädiletsizderdiñ özderiniñ Rabbısı aldında turğızılıp, bir-birine söz qaytarğanın körseñ edi. Älsiz eseptelgenderi / erwşileri / özderin joğarı sanağandarğa / basşılarğa / : «Sender bolmağanda, biz ïmanğa keler edik», - deydi

[32] Özderin joğarı sanağandar älsiz sanalğandarğa: «Biz senderge twra jol kelgennen keyin özderiñdi odan tostıq pa? Joq! Sender özderiñ qılmısker boldıñdar», -deydi

[33] Sonda älsizderi özderin joğarı sanağandarğa: «Joq! Tünde de, kündiz de ayla-şarğı qoldanıp, bizdi Allahqa senbewge jäne Oğan özgelerdi teñdes etwge buyıratın edinder»,- deydi. Olar azaptı körgenderinde, ökinişterin / işterine / jasırdı. Äri Biz küpirlik etwşilerdiñ / Allahqaqarsı kelwşilerdiñ / moyındarına buğawlar saldıq. Olarğa istegenderinen basqasına / istemegenderine / qaytarım jaza berile me

[34] Biz qaysıbir eldi mekenge eskertwşi jibersek, onıñ sän-saltanat, raxatqa şalqığandarı / däwletke mastanğandarı / : «Biz sen­der arqılı jiberilgenge senbeymiz», - dedi

[35] Äri olar: «Bizdiñ dünïelerimiz de, balalarımız da köp, / sondıqtan / biz azapqa tartılmaymız», - dedi

[36] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında Rabbım qalağanınıñ rïzığın keñitip, qalağanınıñ rïzığın şektep qoyadı. Biraq adamdardıñ köbi bilmeydi»,- dep

[37] Senderdiñ dünïeleriñ de, balalarıñ da özderiñdi Bizge jaqındatwşı närse bola almaydı. Tek kim ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegen bolsa ğana, mine, solarğa istegen amaldarı üşin eselengen qaytarım sıy bar äri olar / Jännattağı / joğarğı orındarda amandıqta boladı

[38] Al, ayat-belgilerimizdi älsiretw üşin äreket etkender bolsa, azapqa tastalınadı

[39] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqïqatında, Rabbım quldarınıñ arasınan qalağanınıñ rïzığın keñitip jäne qalağanınıñ / rïzığın / şektep qoyadı. Sender ne jumsasañdar da Ol onıñ / jumsağandarıñnıñ / ornın qayta toltıradı. Ol - rïzıq berwşilerdiñ eñ qayırlısı», - dep

[40] Äri sol / qayta tirilw / küni Ol / Allah / olardıñ barlığın jïnaydı da keyin periştelerge: «Senderge tabınğan mınalar ma?» - deydi

[41] Perişteler / : «Sen / barlıq kemşilikten / päksiñ! Bizdiñ qamqorşımız olar emes, Sensiñ. Negizinde, olar jındarğa tabınatın, olardıñ köbi solarğa senwşi edi», - deydi

[42] Ol küni sender bir-birleriñe ne payda, ne zïyan keltire almaysıñdar. Biz ädiletsizderge: «Özderiñ ötirik dep eseptegen Ottıñ azabın tatıñdar», - deymiz

[43] Al olarğa / müşrikterge / anıq ayattarımız oqılğan kezde, olar: «Bul adam senderdi atalarıñnıñ tabınğanınan toswdı qalaytın kisi ğana», - dedi. Äri olar: «Bul - bar bolğanı oydan şığarılğan ötirik», - dedi. Äri, özderine aqïqat kelgen kezde, oğan küpirlik etkender / senbegender / : «Bul - anıq sïqır ğana», - dedi

[44] Biz olarğa / arab müşrikterine / özderi oqıp-üyrenetin kitaptar bermedik äri olarğa senen burın eskertwşi de jibermedik

[45] Olardan burın ötkender de / elşilerdi / jalğanğa şığardı. Bular / Mekke müşrikteri / olarğa bergenimizdiñ onnan birine de jetken joq. Al olar sonda da elşilerimdi jalğanğa şığardı. Sonda Meniñ qaharım / jazam / qalay boldı

[46] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men senderge bir närsege keñes beremin. Allahtıñ aldında eki-ekiden / birlesip / jäne bir-birden / jeke / turıp, sodan keyin oylanıñdar. Senderdiñ joldastarıña jın tïgen joq. Ol - bar bolğanı, keletin qattı azaptıñ aldında senderge eskertw jasawşı ğana»,- dep

[47] Ayt: «Men senderden bir aqı suramaymın, ol / aqı / özderiñe. Meniñ sıyım tek Allahta. Ol - barlıq närsege Kwä»,- dep

[48] Ayt: «Anığında, Rabbım aqïqattı tüsiredi. Ol - jasırın närselerdi / ğayıptardı / Bilwşi», - de

[49] Ayt: «Aqïqat keldi, endi ötirik / onı / şığara almaydı jäne qaytara da almaydı»,- dep

[50] Ayt: «Eger men adassam, oz zïyanıma ğana adasamın. Al eger twra jolmen jürsem, ol tek Rabbımnıñmağan waxï etwimen. Aqïqatında, Ol bärin Estwşi, öte Jaqın »,- dep

[51] Äri sen olardıñ qattı üreylenip, qaşwğa mümkindik bolmay äri jaqın bir jerden ustalğanın körseñ

[52] Sonda olar: «Oğan sendik», - deydi. Alayda, endi alıs orınnan olar qaydan jetsin

[53] Äri olar oğan burın küpirlik etken / senbegen / edi jäne / aqïqattan / alıs turıp qupïya jaylı joramaldap, ayıptadı

[54] Olar men olardıñ qalağan närseleriniñ / ïmanğa, täwbege kelwdiñ / arasına böget qoyıladı. Däl özderi sekildilerge burın jasalğanı sïyaqtı. Negizinde, olar şïelengen kümända edi

Фатыр

Surah 35

[1] Barlıq maqtaw aspandardı jäne jerdi joqtan bar etip jaratqan, eki, üş jäne tört qanattarı bar periştelerdi elşiler etken Allahqa. Ol jaratqandarında Özi qalağanın arttıradı. Aqïqatında, Allah barlıq närseni Jasay alwşı

[2] Allahtıñ adamdarğa Öz ïgiliginen aşqanın / näsip etkenin / tosıp qalwşı joq. Al Onıñ tosqanın Odan keyin jiberwşi joq. Ol bärinen Üstem, asa Dana

[3] Ey, adamdar! Allahtıñ senderge bergen ïgiligin esteriñe alıñdar. Allahtan basqa aspan men jerden senderge rïzıq beretin bir jaratwşı bar ma? Odan basqa eşbir quday joq. Sonda sender qayda burılıp barasıñdar

[4] Ey, Muxammed! / Eger olar seni ötirikşi sanasa, negizinde senen burınğı elşiler de ötirikşi sanalğan. Barlıq ister Allahqa qaytarıladı

[5] Ey, adamdar! Älbette Allahtıñ wädesi xaq. Endeşe senderdi mına dünïe tirşiligi azğırıp, aldap qoymasın. Äri azğırıp, aldawşı / şaytan / da senderdi Allah jayında aldap qoymasın

[6] Aqïqatında, şaytan senderge jaw, sondıqtan onı jaw tutıñdar. Ol öz tobın / oğan erwşilerdi / Saïrğa kirgiziletinder qatarında bolwğa şaqıradı

[7] Sonday küpirlik etwşilerge / ïmandı teriske şığarwşılarğa / qattı azap bar. Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge keşirim äri ülken sıy bar

[8] Jaman isteri ädemi etip körsetilip, onı jaqsı dep bilgen birew şe? Anığında Allah qalağanın adastıradı äri qalağanın twra jolmen jürgizedi. Endeşe olar üşin janıñdı qïnap küyinbe. Aqïqatında Allah olardıñ ne istep jatqandarın Bilwşi

[9] Äri Allah sonday, jelderdi jiberip, ol / jelder / bulttardı qozğalısqa saladı. Söytip Biz onı tirşiliksiz ölkege aydap barıp, onımen ol jerdi ölgennen / tirşiliksiz qalğannan / keyin qayta tiriltemiz. Kayta tiriltw de osılay boladı

[10] Kim üstemdikti qalasa, üstemdik tolığımen Allahta. jaqsı söz Oğan qaray şığadı, al izgi amal onı / asa ulı Allahqaqaray / köteredi. Ayla-şarğı arqılı jamandıqtar jasaytındarğa qattı azap bar. Äri olardıñ ayla-şarğıları bosqa ketedi

[11] Allah senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / onıñ urpağın / urıq swınan jarattı. Sodan keyin senderdi . / äyel, erkek etip / jup jasadı. Ärbir urğaşınıñ jükti bolwı jäne bosanwı Onıñ bilimi boyınşa / belgilegen zañdılığı, tağdır etwimen / ğana boladı. Kitapta jazılğannan artıq ärbir ömir sürwşiniñ ömiri uzartılmaydı da qısqartılmaydı. Aqïqatında, bul Allahqa jeñil

[12] Eki teñiz birdey emes. Mınaw - tuşçı, dämdi, işwge jağımdı. Al anaw - tuzdı, aşçı. Sender ärqaysısınan jas et jeysiñder jäne özderiñ tağıp alatın sändik äşekeyler şığarasıñdar. Onıñ keñşiligin izdewleriñ äri şükir etwleriñ / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin onda / teñizde / jüzip bara jatqan kemelerdi köresiñ

[13] Ol tündi kündizge kirgizedi, al kündizdi tünge kirgizedi jäne kün men aydı / quldarınıñ paydası üşin / bağınıştı etti. / Olardıñ / ärqaysısı belgilengen merzimge deyin qozğaladı. Mine, / osınıñ bärin jasağan / senderdiñ Rabbıñ - Allah. Bïlik - Oniki. Al, senderdiñ Odan özge qatar jalbarınıp şaqırğandarıñ, qurmadäniniñjuqa qabığına da ïelik ete almaydı

[14] Eger olardı / qosqan serikteriñdi / şaqırsañdar / surap, tileseñder / , şaqırğandarıñdı / tilekteriñdi / estimeydi. Al, estigen jağdayda da senderge jawap bere almaytın edi jäne Qïyamet küni olar senderdiñ serik etip qosqandarıñnan bas tartadı. / Ey, Muxammed! / Sağan eşkim de bärinen Xabardar sekildi xabarlay almaydı

[15] Ey, adamdar! Sender Allahqa muqtajsıñdar. Al, Allah muqtajsız, bärinen Bay, asa Maqtawlı

[16] Eger Ol qalasa, senderdi ketirip, jaña jaratılıstı äkeledi

[17] Bul Allah üşin qïın emes

[18] Bir de birew / qïyamet küni / basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeydi. Eger kötergeni / künäsi / awır bolğan birew, öz jügin köteriswge şaqırsa, jaqını bolsa da eşkim onıñ jüginen birer närseni de köterispeydi. / Ey, Muxammed! / Negizinde, sen Rabbısın körmey turıp Odan qorqatındardı jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındağandardı ğana eskerte alasıñ. Al, kim tazarsa, özi üşin tazaradı. Äri qaytw - Allahqa

[19] Soqır men körwşi teñ emes

[20] äri qarañğılıqtar men jarıq

[21] jäne köleñke men künniñ ıstığı da

[22] Sonday-aq, öliler men tiriler de teñ emes. Kümänsiz, Allah qalağanına estirtedi. / Ey, Muxammed! / Al, sen qabirdegilerge estirte almaysıñ

[23] Sen tek eskertwşi ğanasıñ

[24] Biz seni, qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi etip aqïqatpen jiberdik. Özderine eskertwşi / payğambar / kelmegen bir de bir el bolmağan

[25] Eger olar seni ötirikşi sanasa, olardan burınğılar da / elşilerdi / ötirikşi sanağan. Elşileri olarğa anıq dälelder, jazbalar jäne jarıq berwşi kitappen kelgen edi

[26] Sodan keyin Men küpirlik etkenderdi / elşilerdi moyındamağandardı / ustadım. Meniñ jazalawım qalay eken

[27] Allahtıñ aspannan sw tüsirgenin körmediñ be? Biz onımen türli-tüsti jemister şığardıq. Äri tawlarda da tüsteri ärtürli jolaqtar bar - aq, qızıl jäne öte qarası

[28] Adamdardıñ jäne janwarlar men şarwa maldarınıñ da osı sekildi türli reñdegileri bar. Şın mäninde, Allahtan Onıñ quldarınıñ işinen, bilimi barları qorqadı. Aqïqatında, Allah bärinen Üstem, öte Keşirimdi

[29] Aqïqatında, Allahtıñ kitabın oqïtın, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın jäne Biz rïzıq etip bergennen jasırın äri aşıq türde jumsaytındar utılmaytın / zïyanğa uşıramaytın / sawdanı ümit etedi

[30] Ol / Allah / olarğa sıyların tolıq beredi äri Öz keñşiliginen arttırıp beredi. Aqïqatında, Ol öte Keşirimdi, qaytarım sıyın Berwşi

[31] Ey, Muxammed! / Biz sağan waxï etken Kitap / Quran / - aqïqat, özinen aldıñğılardı / kitaptardı / rastawşı. Şın mäninde, Allah quldarınan tolıq Xabardar, bärin körip turwşı

[32] Keyin Biz Kitaptı quldarımızdan tañdap alğandarımızğa / Muxammed ümmetine / mïras ettik. Olardıñ işinde özderine-özderi ädiletsizdik etwşiler bar, olardıñ işinde ortaşaları bar jäne olardıñ işinde Allahtıñ qalawı boyınşa jaqsılıqtarda ozıq bolwşılar bar. Mine, osı - ülken keñşilik

[33] Olar ’Adn jännattarına kiredi, onda altın bilezikter jäne injwlermen bezenedi. Äri ondağı kïimderi jibekten boladı

[34] Äri olar: «Bizden qayğını ketirgen Allahqa maqtaw bolsın! Aqïqatında Rabbımız asa Keşirimdi, qaytarım sıyın berwşi

[35] Ol bizdi Öz keñşiligimen / mäñgilik / turaqtı orınğa jaylastırdı, ol jerde bizge şarşaw äri ol jerde bizge qajw da bolmaydı», - deydi

[36] Al, sonday küpirlik etwşiler / Rabbısımen kezdeswge senbegender / ° üşin Jahannam otı bar. Olarğa / onda / ölim şeşimi şığarılmaydı da äri olardan onıñ azabı jeñildetilmeydi. Biz ärbir küpirlik etwşiniñ / ïmansızdıqtaqasarısqandardıñ / qaytarım jazasın osılay beremiz

[37] Äri olar onda: «Rabbımız! Bizdi şığar, burınğı istegenderimizden basqa, izgi amal isteyik»,-dep zar qağadı. / Sonda Olarğa / : «Biz senderge, eske alwşı adam eske alatınday uzaq ömir bermedik pe? Äri senderge eskertwşi de kelgen edi. Endi / azaptı / tatıñdar, ädiletsizderge eşbir kömek berwşi joq», - delinedi

[38] Aqïqatında, Allah aspandardağı jäne jerdegi ğayıptı / jasırın närselerdi / Bilwşi. Aqïqatında, Ol kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[39] Ol sonday, senderdi jerde xalïfalar / ornın baswşılar / etti. Kim küpirlik etse / ïmanğa kelmese / , onıñ küpirligi / qarsılığı / öziniñ zïyanına. Käpirlerge olardıñ küpirlikteri / ïmansızdıqtarı / Rabbısınıñ aldında jek körwşilikten basqanı arttırmaydı. Äri käpirlerge küpirlikteri tek zïyandı ğana arttıradı

[40] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan özge jalbarınatın, özderiñ serik etip qosqandarıñ jaylı oylaysıñdar ma? Mağan olardıñ jerden neni jaratqanın körsetiñderşi?» - dep. Älde olardıñ aspandarda / olardı jaratwda / ülesi bar ma? Älde Biz olarğa bir Kitap berip, olardıñ odan anıq däleli bar ma? Joq! Negizinde, ädiletsizder bir-birine jalğandı ğana wäde etedi

[41] Aqïqatında, Allah aspandardı jäne jerdi awıtqıp ketwinen ustap tura­dı. Eger ol ekewi awıtqıp ketse, olardı / Allahtan / keyin eşkim ustap tura almaydı. Aqïqatında, Ol asa Ustamdı, öte Keşirimdi

[42] Äri olar, eger özderine bir eskertwşi kelse, onda / payğambar jiberilgen / barlıq ümmetterge qarağanda twra jolda bolatındarına, anttarınıñ eñ ulısımen - Allahpen ant işken edi. Al, özderine eskertwşi kelgen kezde, bul olardıñ jïrenwlerin ğana arttırdı

[43] jer betinde täkäpparlanıp, özderin joğarı sanawı jäne ayla-şarğı arqılı jamandıq oylastırwın. Alayda, ayla-şarğı arqılı oylastırılğan jamandıqtar tek öz ïelerin orap aladı. Olar sonda burınğılarğa bolğannan basqa närseni küte me? Allahtıñ jolında / ükiminde / özgeris tappaysıñ. Äri Allahtıñ jolında / ükiminde / awıtqw tappaysıñ

[44] Olar jer betinde sapar şekpedi me, sonda özderinen aldın ötkenderdiñ soñı nemen bitkenin körmedi me? Olar bularğa qarağanda küş-qwat jağınan mıqtı edi. Aspandardağı jäne jerdegi eşbir närse Allahtı älsirete almaydı. Aqïqatında, Ol bärin Bilwşi, barlıq närseni Jasay alwşı

[45] Eger de Allah adamdardı istegenderi / künäları / üşin jazalaytın bolsa, onda onıñ / jerdiñ / betinde eşbir janı bardı qaldırmas edi. Biraq, Ol olarğa belgilengen merzimge deyin mursat beredi. Al, qaşan olardıñ merzimi kelgende / esepke tartıladı / .Aqïqatında, Allah quldarın Körwşi

Ясин

Surah 36

[1] Ya, Sïn

[2] Xïkmetti Quranmen ant etemin

[3] Ey, Muxammed! / Şın mäninde, sen elşilerdensiñ

[4] twra joldağı

[5] Bul bärinen Üstem, erekşe Raqımdınıñ tüsirgeni

[6] ataları eskertilmey, özderi qapersiz jürgen elge eskertwiñ üşin

[7] Olardıñ köpşiligine qatıstı Söz şındıqqa aynaldı, endi olar senbeydi

[8] Biz olardıñ / käpirlerdiñ / moyındarın ïekterine deyin jetetin buğawlarmen qursawlap qaptadıq. Sodan olardıñ bastarı kekşïip qaladı

[9] Äri Biz olardıñ aldarınan da tosqawıl jäne arttarınan da tosqawıl qoyıp, olardı bürkedik, sondıqtan olar körmeydi

[10] Ey, Muxammed! / Eskertseñ de, eskertpeseñ de olarğa bäribir, olar ïmanğa kelmeydi

[11] Negizinde, sen Eskertwge / Quranğa / ergen jäne är-Raxmannan / asa Qayırımdıdan / , Onı körmey-aq qorıqqanğa eskerte alasıñ. Onı keşirim äri körkem sıymen süyinşile

[12] Aqïqatında, Biz ölilerdi qayta tiriltemiz jäne olardıñ burın äzirlegenderin / istegen amaldarın / jäne artında qaldırğan izderin jazıp qoyamız. Biz ärbirnärseni anıq Tüpnusqada / Läwxwl-Maxfwzda / Ş eseptep qoydıq

[13] Ey, Muxammed! / Olarğa bir kent xalqınıñ mısalın keltir. Kezinde ol kentke elşiler kelgen edi

[14] Biz olarğa / elşiniñ / ekewin jibergenimizde, olar / kent xalqı / ekewin ötirikşige şığardı. Sonda Biz / ol ekewin / üşinşimen küşeyttik te, olar: «Biz - senderge jiberilgen elşilermiz», - dedi

[15] Kent xalqı / : «Sender bar bolğanı biz sïyaqtı ğana adamsıñdar. Är-Raxman / asa Qayırımdı / eşnärse tüsirmedi, sender ötirik aytıp tursıñdar», - dedi

[16] Elşiler / : «Rabbımız biledi. Aqïqatında, biz senderge jiberilgen elşilermiz

[17] Äri Bizge jüktelgeni anıq - türde jetkizw ğana»,-dedi

[18] Kent xalqı / : «Biz senderden jamandıqtıñ nışanın bayqap turmız. Eger tıyılmasañdar, senderdi taspen uramız. Äri bizdiñ tarapımızdan bolğan azapqa uşıraysıñdar», - dedi

[19] Elşiler / : «Jaman ırımdarıñ özderiñmen birge. Esteriñe salsa da ma / eskertse de me / ? Olay emes, sender şekten şıqqan elsiñder», - dedi

[20] Sonda qalanıñ şetinen bir kisi jügirip kelip: «Äy, adamdar! Elşilerge eriñder

[21] Özderiñnen aqı suramaytındarğa jäne twra jolda bolğandarğa erinder

[22] Äri men özimdi jaratqanğa jäne özderiñ Oğan qaytarılatınğa / Allahqa / qalayşa qulşılıq etpeymin

[23] Men Odan özgelerdi qudaylar etip alamın ba? Eger är-Raxman / asa Qayırımdı / mağan bir zïyan tïgizwdi qalasa, olardıñ ara tüswleri / şapağatı / mağan eş payda bermeydi äri olar meni qutqara da almaydı

[24] Onda men sözsiz anıq adaswda bolğan bolamın

[25] Aqïqatında, men senderdiñ Rabbıña sendim. Meni tıñdañdar.»,- dedi

[26] Oğan: «Jännatqa kir»,- delindi. Ol: «Eger elim bilgende edi

[27] Rabbımnıñ meni ne üşin keşirgenin äri meni qadirliler qatarınan etkenin», - dedi

[28] Biz onıñ eline odan keyin aspannan eşqanday äsker tüsirmedik jäne tüsirwşi de emespiz

[29] Bar bolğanı bir ğana sayxa boldı da, olar sol sätte öşti

[30] Özderine kelgen ärbir Elşini keleke etken quldarğa qasiret bar

[31] Olar özderinen burın qanşa urpaqtardı joyıp jibergenimizdi körmedi me? Äri olardıñ özderine qayta kelmeytindikterin

[32] Äri kümänsiz, barlığı birge aldımızğa jïnaladı

[33] Äri tirşiliksiz / öli / jer - olar üşin bir belgi. Biz onı jandandırıp / tirşilik bitirip / , odan olar azıq etetin dän şığardıq

[34] Äri onda qurma baqtarı jäne jüzimdikter jasadıq jäne onda bastawlar ağızdıq

[35] onıñ jemisterinen jewleri üşin. bul olardıñ qoldarınıñ istegenderi emes. Sonda olar şükir etpey me / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmey me

[36] Jerdiñ ösirgen närselerin, olardıñ / adamdardıñ / özderin jäne olar bilmeytin närselerdiñ barlığın jup etip jaratqan Ol / Allah / / barlıq kemşilikten / päk

[37] Äri olar üşin tün - bir belgi. Biz odan kündizdi ajıratıp alamız, sol kezde olar qarañğılıqta qaladı

[38] Sonday-aq, kün öziniñ belgilengen waqıtına jüzedi. bul - bärinen Üstem, bärin Bilwşiniñ belgilewi / tağdır etkeni

[39] Äri aydıñ da qurmanıñqwrağanbutağınday bolğanına deyingi orındarın belgilep qoydıq

[40] Künniñ ayğa jetwi mümkin emes äri tün de kündizden ozbaydı. Barlığı öz orbïtalarında / keñistiktegi belgilengen aynalw jolında / jüzedi

[41] Äri olardıñ / adamdardıñ / urpaqtarın tolğan kemede alıp jürwimiz - olar üşin bir belgi

[42] Biz olar üşin soğan / kemege / uqsastan özderi minetin närselerdi / türli kölik türlerin / jaratıp berdik

[43] Eger qalasaq, olardı swğa batıramız. Sonda olarğa kömekşi bolmaydı äri özderin qutqara almaydı

[44] tek Bizden bir meyirim bolıp jäne belgilengen waqıtqa deyingi paydalandırwımız bolmasa

[45] Qaşan olarğa / ïmansızdarğa / : «Sender meyirimge bölenwleriñ üşin aldarıñdağı jäne özderiñnen keyingi närseden qorqıp, saqtanıñdar», - dep aytılsa

[46] äri olardıñ Rabbısınıñ belgilerinen olarğa bir belgi kelse, olar odan teris burıldı

[47] Qaşan olarğa: «Allahtıñ özderiñe rïzıq etip bergeninen jumsañdar», delinse, küpirlik etwşiler / Allahqa şükirsizdiketwşiler / ïmanğa kelgenderge: «Eger qalasa Allahtıñ Özi tamaqtandıratın birewdi tamaqtandıramız ba? Negizinde sender anıq adaswdasıñdar», - dedi

[48] Äri olar: «Şın sözdi bolsañdar, bül wäde qaşan?» - deydi

[49] Olar / dünïe isterimen / talasıp-tartısıp jatqandarında özderin ustaytın sayxadan basqanı kütpeydi

[50] Sonda olar ösïet qaldırwğa şaması kelmeydi ne üy işterine qayta almaydı

[51] Äri Sür ürilgen kezde olar qabirlerden / şığıp / , özderiniñ Rabbısına qaray tez jüredi

[52] Olar: «Qap! Sorımız qurısın! Bizdi jatqan jerimizden kim turğızdı?» - deydi. / Olarğa / : «Bül är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / wäde etkeni jäne elşilerdiñ aytqan şındığı», - delinedi

[53] Ol tek bir sayxa ğana, mine sonda olardıñ barlığı Bizdiñ aldımızğa jïnaladı

[54] Sol küni eşbir janğa eşqanday ädiletsizdik jasalmaydı äri senderge tek istegen amaldarıña say qaytarım beriledi

[55] Aqïqatında, jännattıqtar ol küni qwanış pen raxattan bosamaydı

[56] Olar jäne olardıñ jubayları köleñkelerdegi perdelermen sändengen jumsaq säkilerde süyenip otıradı

[57] Olar üşin onda jemister bar äri qalağan närseleri bar

[58] Erekşe Meyirimdi / är-Raxïm / Rabbısınan olarğa amandasw sözi - «Säläm!» boladı

[59] Qïyamet küni käpirlerge / : «Ey, qılmıskerler! Sender bügin bölek turıñdar

[60] Ey, Adam urpaqtarı! Men senderge: «Şaytanğa Qulşılıq qılmañdar, öytkeni ol -senderge anıq duşpan»,- dep ösïet etip, tapsırmadım ba

[61] Äri« Mağan ğana Qulşılıq etiñder, twra jol - osı», - dep

[62] Ol senderden köptegen toptardı / adamdardı, xalıqtardı ümmetterdi / adastırdı. Aqıldarıñdı istetwşi bolmadıñdar ma

[63] Senderge wäde etilip kelgen Jahannam (Tozaq) mine - osı

[64] Küpirlik etkenderiñ / ïmansızdıqtarıñ / üşin bügin onda janıñdar

[65] Bügin olardıñ awızdarın mörleymiz de Bizge olardıñ jasağan isteri / künäları / twralı qoldarı aytıp, ayaqtarı kwälik beredi

[66] Al, eger de qalağanımızda, olardıñ közderin alıp qoyar edik, sonda olar jolğa umtılar edi. Biraq olar / joldı / qalay köredi

[67] Äri eger de qalağanımızda, olardıñ türlerin / basqa türge / turğan orındarında özgertip jiberer edik. Sonda olar alğa da jüre almay, artqa da qayta almay qalar edi

[68] Biz kimge uzaq ömir bersek, onı bastapqı jaratılısına keri qaytaramız. Olar aqıldarın istetpey me

[69] Biz oğan / elşige / öleñ qurastırwdı üyretken joqpız, bul oğan layıqtı närse emes. Şın mäninde, ol - tek eske salw äri anıq Kitap

[70] onıñ / Qurannıñ / tirilerdi eskertwi jäne käpirlerge qatıstı Sözdiñ orındalwı üşin

[71] Biz olar üşin Öz qoldarımızben jasağannan şarwa maldarın jaratıp bergenimizdi körmey me?Äri olar oğan ïelik etedi

[72] Sonday-aq Biz onı / maldardı / olarğa bağınıştı etip berdik. Olar onıñ keybirin minedi, al keybirin jep, azıq etedi

[73] jäne olar üşin bularda paydalar jäne işetin närse / süt / bar. Olar şükir etpey me / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirmey me

[74] Al olar özderine kömektesetin şığar dep Allahtan özgelerdi qudaylar etip aldı

[75] Özderi olar / jasandı qudayları / üşin dayın turğan äsker bolsa da olar bularğa kömekteswge şamasız

[76] Ey, Muxammed! / Olardıñ sözderi seni qayğığa salmasın. Biz olardıñ jasıratındarı men jarïya etip jatqandarın bilemiz

[77] Adam balası, Biz özin bir tamşıdan / urıq swınan / jaratqanımızdı körmedi me? Mine, endi ol aşıqtan-aşıq tartıswşı

[78] Äri ol öziniñ jaratılısın / qalay jaratılğanın / umıtıp, Bizge mısal keltirdi. Ol: «Şirigen süyekterdi kim tiriltedi?» - dedi

[79] Ey, Muxammed!! Ayt: «Onı sonday, alğaşqı ret joqtan bar etken tiriltedi. Ol ärbir jaratılğandı jaqsı Bilwşi», -dep

[80] Ol senderge jasıl ağaştan ot payda etti, sender odan ot jağasıñdar

[81] Aspandardı jäne jerdi jaratwşı, olar / adamdar / sekildini jarata almay ma? Ärïne, / jarata aladı / , öytkeni Ol barlıq närseni Jaratwşı, bärin Bilwşi

[82] Ol bir närseniñ bolwın qalasa, Onıñ ämiri bar bolğanı: «Bol!» - dew ğana. Sonda ol boladı

[83] Ärbir närseniñ bïligi Öz qolında bolğan Ol / barlıq kemşilikten / päk. Sender Oğan qaytarılasıñdar

Саффат

Surah 37

[1] Ant etemin! Sap tüzep turatındarmen

[2] jäne aydağan aydawşılarmen

[3] jäne Eske salwşını / Qurandı / oqïtındarmen

[4] Aqïqatında, senderdiñ qudaylarıñ äl-Waxïd / Bir, jalğız

[5] Ol - aspandar men jerdiñ jäne ekewiniñ arasında bolğandardıñ Rabbısı, äri şığıstardıñ Rabbısı

[6] Biz tömengi aspandı aspan denelerimen / juldız, ğalamşarlarmen / köriktendirdik

[7] jäne onı barlıq boysunbawşı şaytannan saqtadıq

[8] Olar joğarıdağı toptı tıñday al­maydı, söytip olar jan-jaqtan atqılanıp

[9] qwıladı. Äri olarğa turaqtı azap bar

[10] Al, kim / tıñdap / ilip alsa, onıñ soñına ottı uşqın tüsedi

[11] Ey, Muxammed! / Olardan sura, olar­dı jaratw qïın ba, älde Bizdiñ jaratqandarımızdı ma? Anığında, Biz olardı jabısqaq laydan jarattıq

[12] Negizinde, sen tañğaldıñ, al olar / aytqandarıñdı / keleke etedi

[13] Äri qaşan esterine salınsa, olar esterine almaydı

[14] al, eger bir belgini körse, mazaq etedi

[15] Olar: «Bul ap-anıq sïqır ğana

[16] Biz ölip, topıraq pen süyekterge aynalğan kezimizde qaytadan tiriltilemiz be

[17] Äri bizdiñ aldıñğı babalarımız da ma?» - deydi

[18] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ïä. Äri sender de qor bolğan küyleriñde», - dep

[19] Şın mäninde, ol - bir dıbıs qana. Sonda olar / qayta tirilip / qarap turadı

[20] Olar: «Qap! Sorımız qurısın! Bul - Esep küni»,- deydi

[21] Olarğa!: «Mine, özderiñ ötirik sanap kelgen Ayırw küni - osı», - delinedi

[22] Asa ulı Allah periştelerge / °: «Ädiletsiz bolğandardı jäne olarğa uqsağandardı jäne olardıñ tabınğandarın jïnañdar

[23] Allahtan özge / jalğan qudayların / . Söytip olardı Jaxïmnıñ / tozaqtıñ / jolına salıñdar

[24] Äri olardı toqtatıñdar, öytkeni olar suraqqa tartıladı

[25] Olarğa / : «Senderge ne boldı, nege bir-biriñe kömektespeysiñder?» - delinedi

[26] Ärïne, olar bügin boysunwşı

[27] Äri olar bir-birine qarap, suraq qoyadı

[28] Erwşiler / : «Sender bizge oñ jağımızdan kelwşi ediñder», -deydi

[29] Bastawşıları / : «Joq! Sender özderiñ ïmanğa kelmediñder

[30] Äri senderge bizdiñ bïligimiz bolğan joq. Negizinde, sender şekten şıqqan adamdar ediñder

[31] Endi Rabbımızdıñ bizge qatıstı Sözi orındaldı. Kümänisiz, / jazanı / tatamız

[32] Ïä, Biz senderdi adastırdıq, öytkeni özimiz de adaswda edik», - deydi

[33] Äri sol küni olar azapta birge boladı

[34] Aqïqatında, Biz qılmıskerlerge osılay isteymiz

[35] Öytkeni olarğa: «Allahtan basqa eşbir quday joq», - dep aytılğan kezde, olar menmensip, özderin joğarı qoyatın

[36] äri olar: «Biz jın soqqan bir aqınğa bola qudaylarımızdı tastayıq pa?» -deytin

[37] Joq, olay emes! Ol aqïqatpen keldi jäne / aldıñğı / elşilerdiñ xaqtığın rastadı

[38] Sender mindetti türde qïnawşı azaptı tatasıñdar

[39] Äri senderge tek, istep ötken amaldarıñnıñ qaytarımı beriledi

[40] Al, Allahtıñ tazartılğan quldarı basqa

[41] Mine, solarğa belgili rïzıq bar

[42] san türli / jemister, äri olar qurmetke bölenedi

[43] Naïm (Jännattıñ atı. Mağrası - köptegen nığmet, ïgilik) baqtarında

[44] köteriñki orındarda bir-birine qarama-qarsı otıradı

[45] Olardı bulaqtan toltırılğan keselermen aynalıp jüredi

[46] appaq äri işwşiler üşin läzzattı

[47] Odan iş awırmaydı äri odan olar aqıl-esterin joğaltpaydı

[48] Äri olardıñ janında közderin qorğaytın, janarları ülken / qızdar / bar

[49] Äri olar beyne bir / ayalap / qorğalğan jumırtqaday

[50] Olar / jännattıqtar / bir-birine qarap surasadı

[51] Olardıñ birewi: «Meniñ bir joldasım bar edi

[52] Ol mağan: «Sen / qayta tirilwdi! şın dep senwşilerdensiñ be

[53] Biz ölip topıraq pen süyekterge aynalğan kezimizde esep berip jazağa tartılamız ba?» - deytin

[54] Sender onı körip turğan joqsındar ma?»- / dep janındağılardan suraydı

[55] Sonda özi qarap, onı Jaxïmnıñ ortasında köredi

[56] Ol: «Allahpen ant eteyin, säl bolmağanda sen meni qurta jazdadıñ

[57] Rabbımnıñ ïgiligi bolmağanda, men / tozaqqa / keltirilgenderden bolar edim», -deydi

[58] Jännattıqtar / : «Biz ölmeymiz be

[59] dünïedegi / birinşi ölimimizden basqa. Äri biz jazağa tartılmaymız ba?» - deydi

[60] Şın mäninde, bul - ulı tabıs / jetistik, ïgilik

[61] Amal etwşiler, mine, osı sekildi / ulı ïgilik / üşin amal etsin

[62] Sıy-sïyapat retinde osı / Jännat / jaqsı ma, älde / tozaqtağı / zaqqum ağaşı ma

[63] Anığında, Biz onı / zaqqumdı / ädiletsizder üşin sınaq ettik

[64] Ol - Jaxïm / tozağınıñ / tübinen ösetin bir ağaş

[65] Onıñ jemisteri şaytandardıñ bastarı sekildi / öte usqınsız

[66] Al, olar odan jeydi äri onımen qarındarın toltıradı

[67] Sodan keyin olarğa onıñ üstinen qaynap turğan sw aralastırılıp beriledi

[68] Keyin olardıñ / ädiletsizderdiñ / qaytar jerleri - Jaxïm

[69] Aqïqatında, olar ataların adasqan küylerinde taptı

[70] äri özderi de olardıñ / atalarınıñ / izderinen asığıs jügirwde

[71] Negizinde olarğa deyin de aldıñğılardıñ köbi adasqan edi

[72] Biz olarğa eskertetin eskertwşilerdi / payğambarlar / jiberdik

[73] Ey, Muxammed! / Al, endi eskertilgenderdiñ soñı / qalay / bolğanına nazar sal

[74] tek Allahtıñ tazartqan quldarınan basqalarınıñ

[75] Aqïqatında, Nux Bizge jalbarına ün qattı, Biz qanday jaqsı jawap qaytarwşımız

[76] Äri Biz onı jäne onıñ üy işin öte ülken qayğıdan qutqardıq

[77] Äri onıñ urpağın qalwşılar ettik / qaldırdıq

[78] Ol jaylı keyingilerdiñ arasında / izgi söz / qaldırdıq

[79] Älemderdiñ işinde Nuxqa sälem

[80] Kümänsiz, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge sıyın osılay beremiz

[81] Şın mäninde, ol - Bizdiñ ïmandı / mümin / quldarımızdan

[82] Keyin basqalardı swğa batırdıq

[83] Äri şın mäninde, Ïbrahïm de onıñ jolındağılardan edi

[84] Ol Rabbısına saw jürekpen keldi

[85] Ol äkesine äri eline: «Sender ne närsege tabınasıñdar

[86] Sender Allahtan özge, oydan qurastırılğan qudaylardı qalaysıñdar ma

[87] Älemderdiñ Rabbısı jayında ne oylaysıñdar?» - dedi

[88] Söytip, ol juldızdarğa bir qarap köz tastadı da

[89] «Men awırıp turmın», - dedi

[90] Sonda olar odan burılıp ketti

[91] Al, ol olardıñ qudaylarına / puttarına / jasırına kelip: «Sender jemeysiñder me

[92] Senderge ne boldı, nege söylemeysiñder?» - dedi

[93] Söytip, ol olardı oñ qolımen urwğa kiristi

[94] Sonda olar / qawımı / oğan asığıp keldi

[95] Ol / Ïbrahïm / : «Sender, özderiñ qaşap jasağandarıña tabınasıñdar ma

[96] Al Allah senderdi de, senderdiñ jasap jatqandarıñdı da jaratqan», - dedi

[97] Olar: «Oğan bir qurılıs qurıp, onı otqa laqtırıñdar», - dedi

[98] Äri olar oğan bir ayla jasağıları keldi, biraq Biz olardı eñ tömengilerden ettik

[99] Ottan aman şıqqan soñ Ïbrahïm / : «Men özimniñ Rabbıma baramın, Ol meni twra jolmen jürgizedi

[100] Rabbım! Mağan izgilerden tartw et», - dedi

[101] Sonda Biz onı öte ustamdı bir ulmen süyinşiledik

[102] Ol / ulı / onıñ özimen birge jürip, äreket etwge jetken kezde, ol: «Äy, balam! Men tüsimde seni / qurbandıqqa / şalıp jatqanımdı köremin. Bayqap qaraşı, sen ne oylaysıñ?» - dedi. Ol: «Äkeşim! Öziñe buyırılğandı orında. Allah qalasa, meni sabırlılardan tabasıñ», - dedi

[103] Söytip, ekewi de boysunıp, ol onı mañdayın jerge tïgizip jatqızğan kezde

[104] Biz ün qatıp: «Ey, Ïbrahïm

[105] Sen tüsiñde körgeniñdi rastap, orındadıñ»,-dedik. jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge qaytarım sıyın Biz osılay beremiz

[106] Aqïqatında, bul - anıq sınaq

[107] Äri Biz onıñ ornına ulı qurbandıq berdik

[108] Äri keyingilerdiñ arasında ol jaylı / ïgi duğa-salawat / qaldırdıq

[109] Ïbrahïmge sälem / amandıq / bolsın

[110] Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın osılay beremiz

[111] Şın mäninde, ol - Bizdiñ ïmandı / mümin / quldarımızdan

[112] Äri Biz onı Ïsxaqpen - izgilerdiñ qatarındağı payğambarmen süyinşiledik

[113] Äri Biz oğan jäne Ïsxaqqa bereke darıttıq. Ol ekewiniñ urpaqtarınıñ işinde ïgilik istewşiler bar, sonday-aq, özine-özi anıq ädiletsizdik etwşi de bar

[114] Äri Biz Musa men Harunğa da ïgilik jasadıq

[115] Äri ol ekewin jäne olardıñ elin ülken qayğı-qasiretten qutqardıq

[116] jäne Biz olarğa kömek berip, olar jeñiske jetti

[117] Äri Biz ekewine anıq Kitaptı / Täwrattı / berdik

[118] jäne ekewin twra jolmen jürgizdik

[119] Äri Biz ol ekewi jaylı keyingilerdiñ arasında / jaqsı söz / qaldırdıq

[120] Musa men Harunğa sälem / amandıq

[121] Aqïqatında, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın osılay beremiz

[122] Kümänsiz, ol ekewi - Bizdiñ ïmandı / mümin / quldarımızdan

[123] Äri şın mäninde, Ilïyas ta jiberilgenderden

[124] Kezinde ol eline: « / Allahtan / qorqıp, saqtanbaysıñdar ma

[125] Sender Bälğa / putqa / jalbarınıp, eñ jaqsı Jaratwşılarıñdı tastaysıñdar ma

[126] özderiñniñ Rabbıñ äri burınğı ata-babalarıñnıñ Rabbısı bolğan Allahtı?» - dedi

[127] Sonda olar onı ötirikşige şığardı, endi olar mindetti türde / tozaqqa / keltiriledi

[128] tek Allahtıñ tazartqan quldarınan basqaları

[129] Äri Biz ol jaylı keyingilerdiñ arasında / jaqsı söz / qaldırdıq

[130] Ilïyasïnge sälem

[131] Kümänsiz, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdiñ sıyın osılay beremiz

[132] Şın mäninde, ol Bizdiñ ïmandı / mümin / quldarımızdan

[133] Sözsiz, Lut ta jiberilgenderden

[134] Biz onı jäne onıñ üy işiniñ barlığın qutqardıq

[135] tek qalwşılardan bolğan bir kempirden basqa

[136] Sodan keyin basqaların joyıp jiberdik

[137] Äri sender olardıñ janınan tañerteñ ötesiñder

[138] jäne tünde de. Aqıldarıñdı istetip, uğınbaysıñdar ma

[139] Ywnws ta jiberilgenderden

[140] Kezinde ol lıq tolı bolğan kemege qaşqan edi

[141] Sodan jerebe tartıp, jeñilgenderden boldı

[142] Söytip onı jazğırılwğa layıq bolğan küyinde kït juttı

[143] Eger de ol / Allahtı kemşilikten / päk dep däriptewşilerden bolmağanda

[144] onıñ / kïttiñ / işinde qayta tiriltiletin künge deyin qalğan bolar edi

[145] Sonda Biz onı aşıq jerge şığarıp tastadıq.Al, ol älsiz edi

[146] Äri Biz onıñ üstine / oğan / ïaqtïyn ösimdigin ösirdik

[147] Äri Biz onı jüz mıñ nemese odan da köpke jiberdik

[148] Olar ïmanğa keldi. Sonda Biz olardı bir merzimge deyin paydalandırdıq

[149] Olardan / müşrikterden / sura, şınımen-aq seniñ Rabbıña qızdar, al olarğa uldar ma

[150] Älde Biz periştelerdi äyel etip jaratıp, olar onı / körip / kwä boldı ma

[151] Biliñder! Olar oylarınan şığarğan jalasın aytadı

[152] «Allah twdı», - dep. Olar - sözsiz, ötirik aytwşılar

[153] Ol uldarğa qarağanda qızdardı tañdadı ma

[154] Senderge ne boldı, qalay şeşim şığarasıñdar

[155] Esteriñe tüsirmeysiñder me

[156] Älde senderde anıq dälel bar ma

[157] Eger şın sözdi bolsañdar, kitaptarıñdı äkeliñder

[158] Olar / serik qoswşılar / Onımen / Allahpen / jındardıñ arasında twıstıq baylanıs bar dep uyğardı. Al jındar bolsa özderiniñ / esep berwge / keltiriletinin bildi

[159] Allah - olardıñ tañğan sïpattarınan / japqan jalalarınan / päk

[160] tek Allahtıñ tazartqan quldarı ğana basqa / ondaydan awlaq

[161] Al, sender jäne senderdiñ tabınğandarıñ

[162] Oğan / Allahqa / qatıstı eşkimdi de bülikke sala almaysıñdar

[163] tek Jaxïmda (Tozaqta) janatındardı ğana / bülikke tüsire alasıñdar

[164] Perişteler / : «Bizden ornı belgili bolmağan eşkim joq

[165] Aqïqatında, biz qatarlanıp turwşımız

[166] Äri biz - / Allahtı kemşilikterden / päk dep däriptewşimiz», - deydi

[167] Al, olar / Mekke müşrikteri / kezinde

[168] «Eger de bizde äwelgilerden bir «Eske salw» bolğanda

[169] onda biz de Allahtıñ tañdalğan quldarınan bolar edik», - dep aytatın edi

[170] Alayda, olar oğan / Elşige / küpirlik etti / senbedi / . Endi olar jaqın arada biledi

[171] Äri Bizdiñ Sözimiz Elşi etip jiberilgen quldarımızğa aldın ala bekitilip qoyılğan

[172] Olarğa sözsiz kömek beriletini

[173] jäne Bizdiñ äskerimizdiñ jeñetini twralı

[174] Ey, Muxammed! / Olardan / müşrikterden / bir waqıtqa deyin jüziñdi bür

[175] äri Olarğa qara, jaqında olar / azaptı / köredi

[176] Olar Bizdiñ azabımızdıñ tez bolwın talap ete me

[177] Al, ol / azap / olardıñ esikteriniñ aldına tüsken kezde, eskertilgenderdiñ tañı qanday jaman boladı

[178] Ey, Muxammed! / Olardan / müşrikterden / bir waqıtqa deyin jüziñdi bür

[179] jäne qara, jaqında olar / azaptı / köredi

[180] Seniñ Rabbıñ - üstemdik Rabbısı / Ïesi / olardıñ sïpattağandarınan päk

[181] Äri elşilerge sälem / amandıq

[182] Barlıq maqtaw - Älemderdiñ Rabbısı Allahqa

Сад

Surah 38

[1] Sad. Eske salwdı qamtığan Quranmen ant etemin

[2] Al, sonday küpirlik etwşiler / bas tartwşılar / täkapparlıq pen qarsılıqta

[3] Biz olardan burın qanşama urpaqtardı joydıq. Sonda olar jalbarındı, biraq qutılwğa keş bolğan edi

[4] Äri olar eskertwşiniñ öz aralarınan kelgenine tañ qaldı jäne käpirler: «Bul sïqırşı, ötirikşi

[5] Ol qudaylardı bir ğana quday etti me? Şınında, bul tañ qalarlıq närse eken!» - dedi

[6] Olardıñ aralarındağı bedeldileri şığıp bara jatıp: «Jüre beriñder jäne qudaylarıña sabır etiñder. Negizinde, bul arnayı istelgen närse

[7] Biz soñğı dinde munday twralı estimedik. Bul - oydan şığarılğan ötirikten basqa närse emes

[8] Eskertw bizderdiñ işimizden osığan tüsirildi me?» - dedi. Joq, olay emes! Olar Meniñ Eskertwimnen / Qurannan / kümändanwda. Ïä, solay! Olar äli azaptı tatpadı

[9] Ey, Muxammed!! älde olarda äl-’Azïz / bärinen Üstem / , äl-Wahhab / sıy Berwşi / Rabbıñnıñ meyiriminiñ qazınaları bar ma

[10] Älde aspandardıñ jäne jerdiñ äri ol ekewiniñ arasındağılardıñ bïligi solarda ma? Olay bolsa / qolınan kelse / olar jolın tawıp / aspanğa / köterilsin

[11] Qay äskeri bolmasın, aldıñğı toptar sïyaqtı jeñiliske uşıraydı

[12] Bulardan burın Nuxtıñ eli, Ad eli jäne qazıqtardıñ / ülken äskerdiñ / ïesi Fïrawn da / elşilerdi / ötirikke şığardı

[13] Äri sämudtıqtar da, Luttıñ eli jäne Äyke turğındarı da. Mine, osılar - / uqsas / toptar

[14] Elşilerdi ötirikşige şığarğandarı üşin olardıñ ärqaysısına Meniñ jazam tïisti boldı

[15] Olar odan keyin qayta oralw bolmaytın, bir ğana sayxadan basqanı kütpeydi

[16] Äri olar: «Ey, Rabbımız! Bizge tïisti ülesimizdi / azabımızdı / Esep küninen burın bizge tezdet», - deydi / keleke etip

[17] Ey, Muxammed / / Olardıñ aytqandarına sabır etip, qwattı qulımız Däwitti eske al. Ol ärdayım Oğan qaytwşı edi

[18] Aqïqatında, Biz tawlardı keşke jäne tañerteñ onımen / Däwitpen / birge Rabbıñdı / barlıq kemşilikten / päk dep ulıqtaytın etip bağındırdıq

[19] Äri toptalğan türde qustardı da. Barlığı da Oğan / Allahqa / boysunwşı

[20] Biz onıñ patşalığın qwattap bekittik äri oğan danalıq pen twra / şeşimdi / söz berdik

[21] Ey, Muxammed! / Sağan dawlasqandardıñ xabarı keldi me? Sonda olar mïxrabqa / qulşılıq etetin orınğa / dwaldan asıp kelgen edi

[22] Olar Däwittiñ aldına kirgen kezde, ol olardan qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa! Biz bir-birimizge ädiletsizdik etken eki tartıswşımız. Bizdiñ aramızğa aqïqatpen ükim şığar da ädiletsizdik etpe. Äri bizge durıs joldı körset

[23] Bul - meniñ bawırım. Onıñ toqsan toğız sawlıq qoyı bar, al meniñ bir ğana sawlığım bar. Ol: «Onı meniñ qaramağıma ber»,- dep, sözben menen üstem tüsti», - dedi

[24] Ol: «Ol seniñ sawlığıñdı öz sawlıqtarına / qosıp alw üşin / surap, sağan ädiletsizdik etken eken. Negizinde, jaqın aralaswşılardıñ köpşiligi bir-birine ädiletsizdik etedi. Tek ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandar ğana onday emes. Al, olar az», - dedi. Sonda, Däwit Bizdiñ onı sınağanımızdı anıq tüsindi de Rabbısınan keşirim tiledi jäne ïilip / säjdege / jığıldı äri Rabbısına boysuna jügindi / täwbe etti

[25] Biz oğan munı keşirdik. Aqïqatında ol üşin Bizdiñ aldımızda jaqındatılw jäne qaytar orınnıñ körkemi bar

[26] Ey, Däwit! Aqïqatında, Biz seni jer betinde xalïfa ettik. Adamdardıñ arasında aqïqatpen şeşim şığar da köñilqumarlığına erwşi bolma. Onda ol / erw / seni Allahtıñ jolınan adastıradı / awıtqıtıp, şığaradı / . Aqïqatında, Esep künin umıtqanı üşin Allahtıñ jolınan adasqandarğa qattı azap bar

[27] Biz aspandar men jerdi jäne ekewiniñ arasındağılardı bostan-bosqa jaratpadıq. Bul - sonday küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı kelwşilerdiñ / joramalı. Endeşe, sonday küpirlik etwşilerge / ïmanğa kelmegenderge / Ottan ülken qasiret bar

[28] Biz ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi jer betinde buzw-büldirwşilik isteytindermen teñ etemiz be? Älde taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardı / künäharlarmen birdey etemiz be

[29] Ey, Muxammed! / Biz sağan tüsirgen Kitap - berekeli. / Adamdar / onıñ ayattarına zeyin qoyıp zerdelewleri üşin äri aqıl ïeleri eske alwı üşin / tüsirdik

[30] Biz Däwitke Süleymendi tartw ettik. / Süleymen / qanday jaqsı qul! Ol ärqaşan Oğan qaytwşı

[31] Birde oğan keşke qaray, oynaqtağan / tuyağımen jer tarpığan / jüyrik säygülikter körsetildi

[32] Sonda ol: «Men Rabbımdı eske alwdan göri ol / kün / tosıq artına jasırınğanşa / kün batqanşa / , jaqsı närselerge quştar bolıp unatıppın

[33] Olardı mağan qaytarıñdar!» - dedi. Söytip ol / attardıñ! ayaqtarı men moyındarın sïpay bastadı

[34] Äri Biz Süleymenge sınaq etip, onıñ tağınıñ üstine bir deneni tastadıq. Sodan keyin ol / Rabbısına / berile, boysuna jügindi / täwbe etti

[35] Ol: «Rabbım! Meni keşir äri mağan özimnen keyin eşkimde bolmaytın bïlik ber. Aqïqatında, Sen Sıy berwşisiñ», dedi

[36] Biz oğan, onıñ ämirimen qalağan jerine jeñil esetin jeldi bağındırdıq

[37] Äri oğan ärbirqurılısşı jäne süñgwşi şaytandardı

[38] jäne kisendermen baylanğan basqaların da / bağındırdıq

[39] Mine, osı - Bizdiñ sıyımız. Ïgilik et ne öziñde usta, ol üşin esepke tartılmaysıñ

[40] Aqïqatında, oğan Bizde - jaqındatılw jäne qaytar orınnıñ körkemi bar

[41] Ey, Muxammed! / Qulımız Ayyubtı esiñe al. Ol Rabbısına jalbarına: «Mağan şaytannan bir qïınşılıq pen beynet tïdi!» - dep ün qattı

[42] Oğan / : «Ayağıñmen / jerge / tep. Bul jwınatın jäne işetin salqın / sw / »,- dedik

[43] Bizden bir meyirim äri aqıl ïeleri üşin eske salw retinde oğan üy işin jäne olarmen birge tağı sonşasın sıyladıq

[44] Äri oğan / : «Qolıña bir tutam saban alıp, sonımen / äyeliñdi / ur jäne bergen antıñdı buzba», - dedik. Aqïqatında onı sabırlı türde taptıq. Ol qanday jaqsı qul! Ol ärdayım Oğan qaytwşı

[45] Ey, Muxammed! / Qoldar jäne közder ïeleri bolğan quldarımızÏbrahïmdi, Ïsxaqtı jäne Yaqwbtı esiñe al

[46] Aqïqatında, Biz olardı / mäñgilik / mekendi / aqïretti / eske alwmen tazarttıq

[47] Olar Bizdiñ aldımızda tañdawlı, eñ jaqsılardan

[48] Ïsmaïldı, Älïyasağtı jäne Zwlkïfldi esiñe al. Barlığı eñ jaqsılardan

[49] Ey, Muxammed! / Bül eske salw / eskertw / . Aqïqatında taqwalarğa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / qaytar mekenniñ körkemi

[50] olar üşin qaqpaları aşılıp turatın, ’Adn jännatınıñ baqtarı bar

[51] Olar ol jerde süyenip otırıp, kop jemister men swsındar aldıradı

[52] Äri olardıñ janında közderin / saqtap / özgelerge salmaytın, özderimen qurdas qızdar bar

[53] Bul senderge Esep küni üşin wäde etilgen närse

[54] Aqïqatında, bul rïzıq - Bizdiki. Ol eşqaşan tawsılmaydı

[55] Mine, solay. Al anığında, boysunbağandarğa, qaytar mekenniñ eñ jamanı

[56] Jahannam (Tozaq) boladı. Olar onda küyip-janadı. Ol - öte jaman meken

[57] Bul - qaynap turğan sw jäne iriñ. Endi olar onı tatsın

[58] Äri / jazanıñ / osı sekildi basqa da türleri bar

[59] Tozaq perişteleri / : «Mına top sendermen birge kiredi», - deydi. / Tozaqtıqtar / : «Olarğa keñşilik bolmasın! Şın mäninde olar Otta janadı», - deydi

[60] Tozaqqa keyin kirgender / : «Joq! Özderiñe keñşilik bolmasın! Sender onı / tozaqtı / bizge jaqındattıñdar. Ol öte jaman orın!» - deydi

[61] Olar: «Rabbımız! Bizge onı jaqındatqanğaOttağı azabın eki ese arttır», - deydi

[62] Äri: «Bizge ne boldı? Biz özimiz naşar kisiler dep eseptegenderimizdi / bul jerde / nege körmey turmız

[63] Biz olardı keleke etpedik pe? Älde közimiz olardan awıtqıp, körmey tur ma?» - deydi

[64] Aqïqatında, osı - Ottı / tozaqtı / meken etkenderdiñ tartıswı - şındıq

[65] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men - tek eskertwşimin. Äri Jalğız, bärin sözsiz Bağındırwşı Allahtan basqa eşbir quday joq

[66] Ol - aspandardıñ jäne jerdiñ äri ol ekewiniñ arasındağılardıñ Rabbısı, bärinen Üstem, köp Keşirwşi», - dep

[67] Ey, Muxammed! / Ayt: «bul / Quran / ulı xabar

[68] Sender odan bet burwdasıñdar

[69] Mende joğarğı toptıñ äri olardıñ tartısqandarı twralı eşqanday bilim bolmadı

[70] Mağan tek özimniñ anıq eskertwşi ekendigim ğana waxï etilwde», - dep

[71] Mine, kezinde Rabbıñ periştelerge: «Men laydan adam jaratamın

[72] Onı / ret-retimen / teñestirip Özimdegi / ïeligimizdegi / rwxtı onıñ işine ürlegen kezde, oğan säjde etip jığılıñdar», - dedi

[73] Sonda periştelerdiñ barlığı, tügelimen säjde jasadı

[74] Al, Ibilis özin joğarı sanap, menmensip, säjde etwden bas tarttı. Söytip, käpirlerden boldı

[75] l / Allah / :«Ey, Ibilis! Eki qolımmen jaratqanıma säjdeetwiñnen seni ne tostı? Sen öziñdi joğarı sanadıñ ba, älde bïik märtebelilerden boldıñ ba?» - dedi

[76] Ibilis / : «Men odan abzalmın. Sen meni ottan jarattıñ, al onı laydan jarattıñ», -dedi

[77] Ol / Allah / : «Ol jaqtan şıq, sözsiz sen qwılğansıñ

[78] Äri Meniñ lağnetim sağan Qaytarım / qïyamet / künine deyin boladı», - dedi

[79] Ibilis / : «Rabbım! Mağan olar qayta tiriltiletin künge deyin waqıt ber», - dedi

[80] Ol / Allah / : «Negizinde sen waqıt berilgenderdensiñ

[81] belgili merzimdegi künge deyin»,- dedi

[82] Ibilis / : «Seniñ üstemdigiñmen ant etemin, men olardıñ barlığın adastıramın

[83] tek olardıñ işindegi tazartılğan quldarıñdı ğana / azğıra almaymın / », -dedi

[84] Ol / Allah / ayttı: «Bul - aqïqat! Men aqïqattı ğana aytamın

[85] Mindetti türde Jahannamdı (Tozaqta) senimen äri olardıñ işinen sağan ergenderdiñ barlığımen toltıramın», - dep

[86] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men senderden bul üşin aqı suramaymın äri men / buğan / öz oyımnan jalğan qoswşılardan / özgertwşilerden / emespin

[87] Bul / Quran / - älemder üşin eske salw, / eskertw / ğana

[88] Sender älbette onıñ xabarın bir waqıttan keyin bilesiñder», - dep

Зумәр

Surah 39

[1] Bul Kitaptıñ / Qurannıñ / tüsirilwi, bärinen Üstem , asa Dana Allahtan

[2] Ey, Muxammed! / Şın mäninde Biz, sağan bul Kitaptı aqïqatpen tüsirdik. Sondıqtan dindi / boysunw men ğïbadattı / kez kelgen qospalardan / serik qosw, rïyadan / tazartıp, Allahqa qulşılıq et

[3] Bilinder! Taza din tek Allahtiki. Al, Onımen qatar basqanı qamqorşı tutqandar: «Biz bularğa, olardıñ bizdi Allahqa jaqındatwları üşin ğana tabınamız», - deydi. Aqïqatında, Allah olardıñ tartısqan mäselelerine qatıstı aralarına ükim şığaradı. Anığında, ötirikşini, qasarısqan küpirlik etwşini / Allahtıñ ayattarın, belgi-dälelderin teriske şığarwşını / Allah twra jolğa salmaydı

[4] Eger de Allah bala alwdı qalağanda, onda Özi jaratqandarınıñ işinen qalağanın tañdap alar edi. Ol - / barlıq kemşilikten / päk. Ol Allah Jalğız, bärin Bağındırwşı

[5] Ol aspandar men jerdi aqïqatpen jarattı. Ol tünmen kündizdi oraydı, al kündizben tündi oraydı. Äri Ol kün men aydı bağındırdı. Ärqaysısı belgilengen merzimge deyin qozğaladı. Biliñder! Ol bärinen Üstem, köp Keşirwşi

[6] Ol senderdi bir adamnan / Adam atadan / jarattı, keyin odan onıñ jubın jasadı. Äri Ol senderge maldardan segizin jubımen tüsirdi. Ol senderdi analarıñnıñ qursağında üş qarañğılıq işinde bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jaratadı. Mine, osı Allah - senderdiñ Rabbıñ. Bïlik - Oniki. Odan basqa eşbir quday joq. Sonda sender qayda bet burıp barmaqsıñdar

[7] Eger küpirlik etseñder / bir Allahqaqulşılıq etpeseñder / , Allah senderge muqtaj emes. Ol quldarınıñ küpirlikterine / berilgen ïgilikterin moyındamawlarına / rïza bolmaydı. Al, şükir etseñder / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirseñder / , onda Ol senderge razı boladı. Eşbir köterwşi / künä istewşi / basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeydi. Keyin özderiñniñ Rabbıña qaytw bar. Sonda Ol senderge ne istep ötkenderiñniñ xabarın beredi. Aqïqatında, Ol - kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[8] Adamğa bir zïyan tïse, ol Rabbısına boysuna jüginip, / Onı / kömekke şaqıradı. Sodan keyin oğan / zïyanın ketirip / Özinen bir ïgilik berse, ol Onı kömekke şaqırğanın / jalbarınğanın / umıtadı äri Allahtıñ jolınan / özgelerdi / adastırw üşin Oğan teñdester tañadı. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Biraz waqıt küpirligiñmen / qarsı kelwiñmen / paydalana tur. Kümänsiz, sen - Otqa tüsetinderdensiñ»,- dep

[9] Älde tünniñ bir waqıttarında säjde ete äri tik turıp / namaz oqıp / , aqïretten saqtana jäne Rabbısınıñ meyirimin ümit ete berilwşi me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Biletinder men bilmeytinder teñ bola ma?» - dep. Negizinde aqıl ïeleri ğana esterine aladı

[10] Ayt! / Olarğa Rabbıñnıñ / : «Ey, Meniñ ïmanğa kelgen quldarım! Özderiñniñ Rabbıñnan / Onıñjazasınan / qorqıp, saqtanıñdar / taqwalıq etiñder / ! bul dünïede jaqsılıq istegenderge jaqsılıq bar. Al, Allahtıñ jeri keñ. Aqïqatında, sabır etwşilerge beriletin sıyları - esepsiz», - degenin

[11] Ayt: «Mağan dindi türli qospalardan / serik qoswdan, rïyadan / tazartıp, Allahqa ğana qulşılıq etw buyırıldı

[12] Äri mağan musılmandardıñ / boysunwşılardıñ / aldı bolwım buyırıldı», - dep

[13] Ayt: «Eger Rabbıma boysunbasam, ulı Künniñ azabınan qorqamın», - dep

[14] Ayt: «Men dinimdi türli qospalardan / serik qoswdan, rïyadan / tazartıp, Allahqa ğana qulşılıq etemin

[15] Al, sender Odan özge qalağandarıña tabına beriñder», - dep. Ayt: «Şın mäninde, zïyan şegwşiler - Qïyamet küni özderine jäne üy işterine zïyan şektirgender. Biliñder! Mine, osı - anıq zïyan

[16] Olarğa töbelerinen ottan bolğan qalqa jäne astarınan da qalqalar boladı», dep. Allah Öziniñ quldarın osımenen qorqıtadı. Ey, quldarım, Menen qorqıp, saqtanıñdar

[17] Tağwttan - oğan tabınwdan awlaq bolğan jäne Allahqa ärdayım qaytwşılarğa / täwbe etkenderge / qwanıştı xabar bar. Quldarıma qwanıştı xabardı jetkiz

[18] sonday, sözderdi tıñdap, onıñ eñ jaqsısına / Quran men sünnetke / eretin. Mine, osılar - Allahtıñ Özi twra jolmen jürgizgenderi. Äri däl osılar - aqıl ïeleri

[19] Ey, Muxammed / / Özderine azap sözi mindetti bolğan birewdi - Ottağı birewdi sen qutqara alasıñ ba

[20] Biraq, taqwalarğa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılarğa / bïik jaylar bar, onıñ üstinen jäne bïik jaylar turğızılğan. Al astınan özender ağıp jatadı. Allahtıñ wäde etkeni osı. Allah wädeni buzbaydı

[21] Ey, Muxammed / / Allahtıñ aspannan sw tüsirip, onı jerge sw közderi etip endirgenin sen körmediñ be? Sodan keyin Ol onımen tüsteri äralwan eginder şığaradı. Keyin olar solıp, sen onıñ sarğayğanın köresiñ. Sodan soñ Ol onı ügindi, qoqım etedi. Aqïqatında munda aqıl ïeleri üşin eske salw, / ğïbrat / bar

[22] Allah kökiregin Ïslamğa aşıp, Rabbısınan nur üstinde bolğan birew / jürekteri qatqan birewlermen teñ be / ? Allahtı eske alwdan jürekteri / jibimey / , qatıp qalğandarğa ülken qasiret bar! Mine, solar anıq adaswda

[23] Allah sözdiñ eñ jaqsısın bir-birine uqsağan / mağınası bir / äri qaytalanıp aytılatın Kitap etip tüsirdi. Özderiniñ Rabbısınan qorqatındardıñ odan terileri jïırıladı. Al, keyin olardıñ terileri men jürekteri Allahtı eske alwğa jumsaradı. Bul / Quran / - Allahtıñ twra jolı. Ol qalağanın twra jolmen jürgizedi. Al, kimdi Allah adastırsa, onı twra jolğa salwşı joq

[24] Qïyamet küni azaptıñ jamandığınan betimen qorğanatın birew qanday? Ädiletsizderge: «Istegenderiñdi tatıñdar!» - delinedi

[25] Olardan / Mekke müşrikterinen / burınğılar da / elşilerdi / ötirik sanağan edi. Sonda olarğa azap özderi sezbegen jaqtan keldi

[26] Äri Allah olarğa osı ömirde qorlıq tattırdı. Al soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / azabı odan da ülken, eger de olar bilse

[27] Äri Biz adamdarğa eske alwı / ğïbrattanwı / üşin osı Quranda ärbir / türli / mısaldan keltirdik

[28] Bul / olardıñ / adamdardıñ / taqwalıq etwleri / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwları / üşin eşbir qïsıqtığı / qarama-qayşılığı, kemşiligi / joq, arabşa Quran

[29] Allah özara kelispeytin birneşe qojayını bar bir kisi men tek bir ğana qojayınğa bağınıştı basqa kisini mısalğa keltirdi. Mısal turğısında bul ekewi teñ be? Barlıq maqtaw - Allahqa. Biraq olardıñ köpşiligi bilmeydi

[30] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, sen ölwşisiñ / bul dünïeden ötwşisiñ / , olar da ölwşi

[31] Keyin sender Qïyamet küni özderiñniñ Rabbıñnıñ aldında tartısasıñdar

[32] Allahqa qatıstı ötirik aytqannan jäne özine şındıq kelgen kezde onı jalğanğa şığarğannan ötken ädiletsiz kim bar? käpirlerdiñ ornı Jahannamda emes pe

[33] Al şındıqtı alıp kelgen jäne onı xaq dep moyındağandar - mine, solar nağız taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandar

[34] Olarğa özderiniñ Rabbısında - qalağandarı bar. Bul - ıqılaspen jaqsılıq istewşilerge beriletin qaytarım sıy

[35] Bul / - Allah olardıñ istegen amaldarınıñ eñ jamanın keşirwi äri qaytarım sıyların olardıñ jasağan amaldarınan da jaqsı etip berwi üşin

[36] Allah Öziniñ qulına jetkilikti emes pe? / Ey, Muxammed!! Al, olar seni Odan özgelermen qorqıtadı. Allah kimdi adastırsa, onı twra jolğa salwşı joq

[37] Al kimdi Allah twra jolmen jürgizse, onı adastırwşı joq. Allah bärinen Üstem / ’Azïz / , jazalaw küşine ïe emes pe

[38] Eger olardan: «Aspandardı jäne jerdi kim jarattı?» - dep surasañ, olar mindetti türde: «Allah», -dep aytadı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender Allahtan özge şaqırğandarıñ / tabınğandarıñ / jaylı oyladıñdar ma, eger Allah mağan bir zïyan tïgizwdi qalasa, olar / Allahtan özge tabınğandarıñ / Onıñ zïyanın ketire ala ma? Älde, Ol mağan bir ïgilik qalasa, olar Onıñ ïgiligin tosa ala ma?» - dep. Ayt: «Allah mağan jetkilikti. Senim artıp jüginwşiler / täwekel etwşiler / Oğan jüginip, isterin tapsıradı / täwekel etedi / », - dep

[39] Ayt: «Äy, elim! Öz älderiñşe / qalawlarıñşa / amaldarıñdı jasay beriñder. Men de amalımdı jasaymın. Jaqında bilesiñder

[40] qorlaytın azaptıñ kimge keletinin äri turaqtı / mäñgilik / azaptıñ da kimge tüsetinin», - dep

[41] Ey, Muxammed! / Kümänsiz, Biz sağan Kitaptı adamdar / adamzat / üşin aqïqatpen tüsirdik. Kim twra jolmen jürse, ol öz paydasına. Al, kim adassa, tek öz zïyanına adasadı. Sen olarğa jawaptı emessiñ

[42] Allah jandı / quldarınıñ jandarın / öletin sätinde aladı, al äli ölmegendi / ol jandı / uyqıda jatqan kezderinde / waqıtşa / aladı. Söytip / quldarınan / ölwin ükim etkenderinikin ustap qaladı da, basqasın belgilengen merzimge deyin jiberedi. Aqïqatında, munda oylanatın adamdar üşin belgiler bar

[43] Älde olar Allahtan özgelerdi / özderine / araşa tüswşiler etip aldı ma? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olar eşnärsege ïe bol­masa da jäne eşnärse uqpasa da ma?» - dep

[44] Ayt: «Araşa tüsw / şapağat etw / tolığımen Allahtiki. Aspandar men jerdiñ bïligi -Oniki. Keyin sender Oğan qaytarılasıñdar», - dep

[45] Qaşan Allahtıñ bir Özi twralı aytılsa, soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderdiñ jürekteri jïrenedi. Al, Odan özgeler twralı aytılğan kezde, olar qwanadı

[46] Ayt: «Allahım, aspandar men jerdiñ Jaratwşısı, qupïya men ayqın närseni Bilwşi! Sen quldarıñnıñ qayşılıqqa tüsken mäseleleri jaylı olardıñ arasına ükim şığarasıñ», — dep

[47] Eger de ädiletsizderde jer jüzindegi barlıq närseler jäne onımen birge tağı sonşalıq närseler bolğanda, olar Qayta tirilw küni azaptıñ jamanınan qutılw üşin onı / Onıñ barlığın / tölemge berer edi. Olarğa / ol küni! Allah tarapınan, özderi oylarına da keltirmegen närseler körinedi

[48] Äri istep tapqandarınıñ jamandıqtarı olardıñ aldınan şığadı jäne mazaq etkenderi özderin orap aladı

[49] Qaşan adamğa bir zïyan tïgen kezde, ol Bizge jalbarınadı. Sodan keyin oğan Özimizden bir ïgilik bersek, sonda ol: «Şın mäninde bül mağan bilim negizinde berildi», - deydi. Joq, olay emes, bul bir sınaq, alayda olardıñ köpşiligi bilmeydi

[50] Munı / osınday sözderdi / olardan burınğılar da aytqan edi. Sonda olardı istep tapqandarı qutqarmadı

[51] Olarğa / aldıñğılarğa / istep tapqandarınıñ jamandıqtarı tïdi. Bulardıñ işindegi ädiletsizderge de istep tapqandarınıñ jamandıqtarı tïedi. Äri olar / Allahtıñ jazasın, azabın / älsirete almaydı

[52] Olar Allahtıñ rïzıqtı Özi qalağanğa jayatının äri şektep qoyatının bilmedi me? Aqïqatında, munda ïmandı adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[53] Ey, Muxammed! / Ayt / Olarğa Allahtıñ sözin / : «Şekten şığıp, özderine-özderi zïyan keltirgen, ey, Meniñ quldarım! Allahtıñ meyiriminen ümit üzbeñder. Aqïqatında Allah künälardıñ barlığın keşiredi. Öytkeni Ol öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi », - dep

[54] Äri senderge azap kelwden burın özderiñniñ Rabbıña / künädan bas tartqan küyde / qaytıñdar jäne Oğan bağınıñdar. Odan keyin senderge kömek berilmeydi

[55] Äri senderge azap kenetten jäne onı özderiñ sezbegen xälde kelwden burın, özderiñniñ Rabbıñnan tüsirilgen eñ jaqsığa / Quranğa / erinder

[56] «Allahqa qatıstı qapersiz bolıp, jeñil qarağanım, men üşin qanday ökiniş! Men mazaq etwşilerdiñ biri boldım!» - dep, jannıñ aytpawı üşin

[57] nemese: «Eger de Allah meni twra jolğasalğanda, onda / men de / taqwalardan / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardan! bolar edim», - demewi üşin

[58] ne bolmasa, ol azaptı körgen kezde: «Eger mende artqa qaytw / mümkindigi / bolğanda, jaqsılıq istewşilerden bolar edim», - dep aytpawı üşin / özderiñe jaza kelwden burın asa ulıAllahqabağınıñdar

[59] Sonda onday künäharlarğa / : «Joq, olay emes! Sağan Meniñ ayat-belgilerim kelgen kezde, sen olardı ötirik dediñ äri öziñdi joğarı sanadıñ jäne käpirlerden boldıñ», - delinedi

[60] Ey, Muxammed! / Qayta tirilw küni Allah twralı ötirik aytqandardıñ betteri qarayğanın köresiñ. Özderin joğarı sanaytındardıñ ornı Jahannamda emes pe

[61] Allah taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / jetistikteri / taqwalıqtarı / arqılı qutqaradı. Olarğa jamandıq tïmeydi äri olar qayğırmaydı

[62] Allah - barlıq närseniñ Jaratwşısı äri Ol ärbir närseniñ üstinen kepil, Saqtawşı

[63] Aspandardıñ jäne jerdiñ qazınaları - Oniki. Allahtıñ ayat-belgilerine küpirlik etetinder / senbeytinder / , mine solar - şın zïyan şegwşiler

[64] Ey, Muxammed!! Ayt: «Ey, nadandar! Sender mağan Allahtan basqağa qulşılıq jasawdı buyırasıñdar ma?» - dep

[65] Aqïqatında, sağan jäne senen aldıñğılarğa / aldın ötken ärbir payğambarğa / : «Eger Allahqa birewdi serik etip qossañ, amalıñ joyılıp ketedi äri anıq zïyan şegwşilerden bolasıñ», - dep waxï etildi

[66] Sen Allahqa ğana qulşılıq et äri şükir etwşilerden / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwşilerden! bol

[67] Al, olar / käpirler / Allahtı Onıñ qadirine say bağalağan joq. Qayta tirilw küni jer bütindey Onıñ wısında, al aspandar oralğan türde Onıñ oñ qolında / boladı / . Ol - olardıñ serik etip qosqandarınan päk äri joğarı

[68] Äri sür üriledi de, aspandardağı jäne jerdegi Allah qalağannan basqa barlığı da qulaydı / öledi / . Sodan keyin ol tağı bir ret üriledi, sonda olar türegep, qarap turadı

[69] Äri jer jüzi Rabbısınıñ nurımen jarıq boladı. Kitap qoyıladı jäne payğambarlar men kwälar keltiriledi. jäne olardıñ arasına ädildikpen ükim etilip, olarğa ädiletsizdik jasalmaydı

[70] Äri ärbir janğa istegeni tolıq beriledi. Ol - olardıñ ne istegenderin jaqsı biledi

[71] Äri küpirlik etwşiler / Allahqaqarsı kelwşiler / Jahannamğa top-tobımen aydaladı. Olar oğan kelip, qaqpaları aşılğan kezde, onıñ küzetşileri olarğa: «Senderge öz işteriñnen özderiñniñ Rabbıñnıñ ayattarın oqïtın jäne senderdi osı künderiñe jolığwdı eskertip, saqtandıratın elşiler kelmegen be edi?» - degen kezde, olar: «Ïä», - deydi. Alayda, käpirlerge qatıstı azap twralı Söz şındıqqa aynaldı

[72] Olarğa / : «Jahannamnıñ qaqpalarınan onda mäñgi qalatın bolıp kiriñder!» -delinedi. Özderin joğarı sanağandardıñ turağı qanday jaman

[73] Al, taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandar / Jännatqa top-tobımen alıp barıladı. Olar oğan kelip, qaqpaları aşılğan kezde, onıñ küzetşileri olarğa: «Senderge sälem / amandıq bolsın / ! Sender jaqsı boldıñdar. Endi oğan / jännatqa / mäñgi turatın bolıp kirinder!» - deydi

[74] Sonda olar / jännattağılar / : «Barlıq maqtawlar bizge bergen wädesin şındıqqa şığarğan jäne bül / jännattağı / jerge murager etken Allahqa! Biz Jännatta özimiz qalağan orınğa jayğasamız!» - deydi. Amal etwşilerdiñ sıyı qanday jaqsı

[75] Ey, Muxammed!I Sen Arşınıñ aynalasın qorşağan periştelerdiñ özderiniñ Rabbısın / barlıq kemşilikterden / päk dep däriptey maqtağanın köresiñ. Olardıñ arasına aqïqatpen ükim şığarıladı äri: «Barlıq maqtawlar - älemderdiñ Rabbısı Allahqa!» -delinedi

Ғафыр

Surah 40

[1] Xa. Mïm

[2] Bul Kitap bärinen Üstem, barlıq närseni Bilwşi Allahtan tüsirilgen

[3] künäni keşirwşi äri istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytqandı / täwbeni / Qabıldawşı, jaza berwde qattı, mol ïgilik Ïesinen. Odan basqa eşbir quday joq. Qaytw -Oğan

[4] Ey, Muxammed! / Allahtıñ ayattarı jöninde sonday küpirlik etwşiler / Allahqa qarsı kelwşiler / ğana tartısadı. Olardıñ elderde aynalıp jürwi seni aldap qoymasın

[5] (Olardan burın Nuxtıñ eli äri olardan keyingi / solar sekildi / toptar da / elşilerdi / jalğanğa şığardı. Ärbir ümmet özderine kelgen Elşini ustawdı / öltirwdi )közdegen edi. Olar ötirik arqılı aqïqattı teriske şığarw üşin tartıstı. Sonda Men olardı ustadım / jazağa tarttım / . Meniñ jazalawım qanday eken

[6] Mine, osılay küpirlik etwşilerdiñ / ïmanğa kelmegenderdiñ / Otqa tüsetindigi tw­ralı Rabbıñnıñ sözi şındıqqa aynaldı

[7] Arşını köterip turatındar jäne onıñ aynalasındağılar özderiniñ Rabbısın / barlıq kemşilikten / päk dep däriptep, maqtaydı, Oğan senedi äri ïmandılar üşin keşirim surap: «Rabbımız! Seniñ meyirimiñ men bilimiñ ärbir närseni işine alıp qamtığan. Istegen künäsine şınayı ökinip, Öziñe boysunwğa qaytqan / täwbege kelgen / jäne Öziñniñ jolıña ergenderdi keşir äri olardı Jahïm / tozağınıñ / azabınan saqtay gör

[8] Rabbımız! Olardı Öziñ wäde etken ’Adn jännatınıñ baqtarına kirgiz äri olardıñ äkelerinen, jubaylarınan jäne urpaqtarınan izgi bolğandardı da. Aqïqatında, Sen bärinen Üstem, asa Danasıñ

[9] Äri olardı jaman isterden saqta. Sen kimdi jaman isterden saqtasañ, sol / Qayta tirilw / küni oğan raqım etken bolasıñ. Mine, osı ulı jetistik», - deydi

[10] Aqïqatında, sonday küpirlik etwşilerge / ïmanğa kelmegenderge / : «Sender ïmanğa keliñder dep şaqırılıp, sonda küpirlik etken / qarsı kelgen / kezderiñde Allahtıñ senderdi jek körwi, senderdiñ özderiñdi / bügingi / jek körwleriñnen ülken»,- delinedi

[11] Olar: «Rabbımız! Sen bizdi eki ret öltirdiñ jäne eki ret tirilttiñ. Biz künälarımızdı moyındadıq. Endi bizge şığatın jol bar ma?» - deydi

[12] Bul - senderge Allahtıñ bir Özine şaqırılğanda küpirlik etkendikteriñ / ïmanğa kelmegenderiñ / , al Oğan özgeler serik etilip qosılsa, sengendikteriñniñ sebebinen. Barlıq ükim asa Joğarı, öte Ülken Allahtiki

[13] Ol sonday, senderge Öziniñ belgi-dälelderin körsetedi jäne aspannan senderge rïzıq tüsiredi. Alayda, / Rabbısına / qaytwşılardan basqalar esine almaydı

[14] Sondıqtan, dindi ıqılaspen ustanğan / serik qosw, rïyadan tazartqan / küyde, tek Allahtan tileñder. Tipti käpirler jek körgenmen de

[15] Däreje-märtebeleri öte joğarı, Arşınıñ ïesi Ol Öz ämirimen quldarınıñ işinen qalağanına / payğambarlarğa / kezdesw Künin / Qayta tirilw künin / eskertip, saqtandırw üşin rwx / waxï / tüsiredi

[16] Olar / qabirden / şığarılatın sol / qayta tirilw / küni, Allahtan eş närse jasırın qalmaydı. / Allah / : «Bügin bïlik kimdiki?» — dep suraydı. / Keyin Özi jawap beredi / : « Jalğız äri bärin Bağındırwşı Allahtiki» - dep

[17] Bügin ärbir jan istep tapqanınıñ qaytarımın aladı. Bügin ädiletsizdik bolmaydı. Aqïqatında, Allah esep alwda jıldam

[18] Ey, Muxammed! / Olarğa jürekter jutqınşaqqa tığılıp, özderi qayğığa batıp turatın jaqın Kündi / Qayta tirilw künin / eskert. Ädiletsizderge janaşır dos ta, tıñdalatın / aytqanı qabıl bolatın / ara tüswşisi de bolmaydı

[19] Ol közderdiñ qïyanatın jäne kewdelerdiñ neni jasıratının biledi

[20] Allah ädildikpen ükim etedi. Al olardıñ / serik qatwşılardıñ / Odan özge jalbarınatındarı eşnärse şeşe almaydı. Aqïqatında, Allah bärin Estwşi, barlıq närseni Körwşi

[21] Olar jer betinde / saparlap / jürmedi me, özderinen burınğılardıñ aqırı qalay bolğanın / nemen bitkenin / körmedi me? Olar bularğa qarağanda küş-qwatı jäne jer betinde soñında qaldırğandarımen mıqtı edi. Allah olardı künäları üşin ustadı / jazaladı / jäne olardı Allahtan qorğaytın eşkim bolmadı

[22] Munıñ sebebi - Olarğa elşiler anıq däleldermen kelse de olardıñ küpirlik etwi / qarsı kelwi / . Sonda Allah olardı ustadı / jazaladı / . Aqïqatında, Ol bärinen Qwattı, jazalawda qattı

[23] Biz Musanı Öz belgilerimizben jäne anıq dälelmen jiberdik

[24] Fïrawn, Haman jäne Qarwnğa. Biraq olar / onı / : «Sïqırşı äri ötirikşi», -dedi

[25] Ol / Musa / olarğa Bizden aqïqatpen kelgen kezde, olar: «Onımen birge ïmanğa kelgenderdiñ balaların öltiriñder jäne äyelderin tiri qaldırıñdar»,- dedi. Biraq käpirlerdiñ ayla-şarğısı tek adaswşılıqtan basqa eşnärse emes

[26] Fïrawn: «Meni qaldırıñdar, Musanı öltireyin, qane ol Rabbısın şaqırsın. Men onıñ dinderiñdi özgertwinen ne jer betinde / Mısırda / buzğınşılıq şığarwınan qorqamın», - dedi

[27] Musa: «Men Esep künine senbewşi, ärbir özin joğarı sanawşıdan meniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıña / Allahqa / sïınıp, Onıñ qorqawın suraymın», - dedi

[28] Fïrawnnıñ äwletinen ïmanğa kelgenin jasırıp jürgen bir kisi: «Sender birewdi tek: «Rabbım - Allah» degeni üşin öltiresiñder me? Şın mäninde ol senderge özderiñniñ Rabbıñnan anıq däleldermen keldi. Eger ol ötirik aytwşı bolsa, ötirigi öz zïyanına. Al, eger şındıqtı aytsa, ol wäde etip otırğannıñ keybiri senderge keledi. Şın mäninde, Allah şekten şığwşını äri ötirikşini twra jolğa salmaydı

[29] Äy, elim! Bügin bïlik senderde, äri jer betinde üstem bolıp tursıñdar. Eger bizge Allahtıñ jazası kelse, odan bizdi kim qutqaradı?» - dedi. Fïrawn: «Men senderge özim / qajet, jön dep / bilgenimdi körsetemin äri senderdi tek durısjolğa bastaymın», - dedi

[30] Sonda ïmanğa kelgen kisi: «Äy, elim! Men senderge, / aldıñğı özderiñdey / qawımdarğa tüsken künniñ kelwinen qorqamın

[31] Nux eli, Ad pen Sämüd elderi jäne olardan keyingilerdiñ jağdayı sïyaqtı bolwınan. Allah quldarına ädiletsizdik etwdi qalamaydı

[32] Äy, elim! Men sender üşin biri-birine ün qatatın Künnen qorqamın

[33] Ol küni sender arttarıña burılıp qaşasıñdar. Senderdi Allahtan qorğawşı bolmaydı. Allah kimdi adastırsa, onı twra jolğa salwşı joq

[34] Senderge / Musadan / burın Ywswf te anıq däleldermen kelgen edi, biraq sender onıñ özderiñe äkelgenine ünemi kümända boldıñdar. Al, ol qaytıs bolğanda, sender: «Allah odan keyin Elşi jibermeydi», - dediñder. Allah osılay şekten şığwşını, kümändanwşını adastıradı

[35] Özderine Allahtıñ belgileri jöninde dälel kelmese de tartısatındar Allahtıñ aldında jäne ïmanğa kelgenderdiñ aldında öte jek körinişti. Allah ärbir özin joğarı sanawşınıñ, öktemşildiñ jüregin osılay mörlep, jawıp tastaydı

[36] Fïrawn: «Ey, Haman! Mağan bïik bir munara turğız. Bälkimjoldarğa jetermin

[37] aspandardağı joldarğa. Söytip Musanıñ qudayın körermin. Älbette, men onı ötirikşi dep oylaymın», - dedi. Osılay Fïrawnğa isteriniñ jamandığı / jaman isteri / körkem körsetilip äri ol joldan tosılıp şığarıldı. Fïrawnnıñ ayla-şarğısı tek zïyan-qasiretten özge eşnärse emes

[38] Ïmanğa kelgen kisi: «Äy, elim! Mağan eriñder, men senderdi twra jolğa bastaymın

[39] Äy, elim! Bul ömir - bar bolğanı waqıtşa ğana paydalanatın närse, al soñğı, mäñgilik ömir / aqïret /- tüpkilikti turaqtaw mekeni

[40] Kim bir jamandıq istese, onda oğan qaytarımı retinde sonıñ özindey ğana / jaza / beriledi. Ïmanğa kelgen küyde izgi amal jasağan erler men äyelder, mine solar jännatqa kiredi äri ol jerde esepsiz rïzıqqa bölenedi

[41] Äy, elim! Men qalayşa senderdi qutılwğa şaqırmaymın, sender meni tozaqqa şaqırğanda

[42] Sender meni Allahqa küpirlik etwge / qarsı kelwge / jäne Oğan, ol jaylı bilimim bolmağan närseni serik etip qoswğa şaqırasıñdar. Al men senderdi bärinen Üstem , köp Keşirwşige şaqıramın

[43] Şın mäninde senderdiñ meni şaqırğan närseleriñ / oydan qurastırğan qudaylarıñ / dünïede de, soñğı, mäñgilik ömirde de / aqïrette / birnärse surawğa layıqtı emes. Äri kümänsiz, qaytwımız -Allahqa. Äri sözsiz, şekten şıqqandar, olar - Otqa tüsetinder

[44] Jaqında sender osı aytqandarımdı eske alasıñdar. Men isimdi Allahqa tapsıramın. Aqïqatında, Allah quldarın Körwşi»,- dedi

[45] Allah onı olardıñ ayla-şarğılarınıñ jamandıqtarınan qorğadı. Al fïrawndıqtardı jaman azap orap aldı

[46] Ol - ot. Olar tañerteñ jäne keşke qa­ray oğan kigiziledi. Al, Sağat / Qayta tirilw / kelgen küni: «Fïrawndıqtardı azaptıñ eñ awırına kirgiziñder!» - delinedi

[47] Äri olar Ottıñ işinde tartısıp, älsiz, naşarları özderin joğarı sanağandarğa: «Biz senderge erip edik. Endi sender bizden Ottıñ bir böligin ketire alasıñdar ma?» - deydi

[48] Özderin joğarı sanağandar: «Biz bärimiz onıñ / tozaqtıñ / işindemiz. Aqïqatında, Allah qularınıñ arasına ükim şığarıp qoyğan», - deydi

[49] Äri Ottıñ / tozaqtıñ / işiñdegiler Jahannam küzetşilerine: «Özderiñniñ Rabbıñnan surañdarşı, bizge azaptan bir kün jeñildetsin», - deydi

[50] Olar / küzetşi perişteler / : «Senderge elşileriñ anıq däleldermen kelgen joq pa edi?» deydi. / Tozaqtağılar / : «Ïä, / kelgen / », - deydi. Olar: «Onda özderiñ tileñder. Biraq käpirlerdiñ tilegi tek adaswşılıqtan basqa eşnärse emes», - deydi

[51] Aqïqatında, Biz elşilerimizge äri ïmanğa kelgenderge osı ömirde de, äri kwälar turatın küni de järdem beremiz

[52] Ol küni ädiletsizderge sıltaw aytıp, aqtalwları payda bermeydi. Olarğa lağnet boladı äri olarğa turaqtıñ jamanı / tozaq / boladı

[53] Äri Biz Musağa jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / berdik jäne Ïsraïl urpaqtarın Kitapqa murager ettik

[54] aqıl ïelerine twra jol jäne eske salw / eskertw / etip

[55] Ey, Muxammed! / Sabır et! Küdiksiz, Allahtıñ wädesi xaq. künäñ üşin keşirim tile äri keşke jäne tañerteñ Rabbıña maqtawlar aytıp, / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

[56] Aqïqatında, Allahtıñ ayat-belgilerine qatıstı özderine eşbir dälel kelmese de tartısatındardıñ kewdelerinde tek menmendik-täkapparlıq bar. Olar degenderine jete almaydı. Sen Allahqa sïınıp, öziñdi qorğawın tile. Aqïqatında, Ol bärin Estwşi , bärin Körwşi

[57] Aspandardı jäne jerdi jaratw adamdardı jaratwğa qarağanda, sözsiz, äldeqayda ülken. Alayda, adamdardıñ köbi bilmeydi

[58] Soqır men köre alatın teñ bola almaydı. Sonday-aq ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasawşılar men jamandıq istewşi de. Sender qanday az eske alasıñdar

[59] Aqïqatında, Sağat / Qayta tirilw küni / sözsiz keledi, onda kümän joq. Biraq adamdardıñ köbi senbeydi

[60] Senderdiñ Rabbıñ: «Meni şaqırıñdar / Menen surañdar / , jawap beremin / tilekteriñdi qabıl etemin / . Aqïqatında, Mağan Qulşılıq etwden özderin joğarı sanağandar, jaqında qor bolğan küylerinde Jahannamğa kiredi», - dedi

[61] Senderge tündi - onda tınığwlarıñ üşin, al kündizdi jarıq etip jasağan - Sol Allah. Aqïqatında Allah, adamdar üşin keñşilik Ïesi. Biraq, adamdardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs, rïzalıq bildirmeydi

[62] Mine, osı Allah - barlıq närseniñ Jaratwşısı, senderdiñ Rabbıñ. Odan basqa eşbir quday joq. Sonda, sender qayda burılıp barasıñdar

[63] Allahtıñ ayattarın teriske şığarğandar da osılay keri burğızıladı / adastırıladı

[64] Allah, Ol senderge jerdi turatın meken, al aspandı qurılım etip jasadı. Ol senderdiñ keskin-kelbetteriñdi qalıptastırıp, tulğalarıñdı kemeldendirip, körkem etti. Äri Ol senderge türli ïgilikterden rïzıq berdi. Mine, osı Allah senderdiñ Rabbıñ. Älemderdiñ Rabbısı Allah - asa Berekeli

[65] Ol äl-Xayy / mäñgi Tiri / , Odan basqa eşbir quday joq. Oğan dindi ıqılaspen ustanğan / serik qosw, rïyadan tazartqan / küyde, tek Odan ğana tileñder. Barlıq maqtaw -älemderdiñ Rabbısı Allahqa

[66] Ey, Muxammed! / Ayt: «Mağan Rabbımnan anıq dälelder kelgen kezde, senderdiñ Allahtan özgege şaqırğandarıña tabınwım tıyım salındı. Äri älemderdiñ Rabbısına boysunwğa buyırıldım», - dep

[67] Ol senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / Adamnıñ urpaqtarın / tamşı urıq swınan, sodan keyin uyığan qannan jarattı. Sodan soñ Ol senderdi / analarıñnıñ jatırınan / näreste etip, keyin tolısıp jetilwleriñ, odan soñ qartayıp käri bolwlarıñ üşin şığaradı, Senderdiñ işterinde odan aldın qaytıs bolatındar da bar, söytip bäriñ de belgilengen bir merzimge jetwleriñ üşin. Bül jaylı aqıldarıñdı istetip, uğınarsıñdar

[68] Ol tiriltedi jäne öltiredi. Qaşan Ol bir iske şeşim qabıldasa, oğan: «Bol!» - dese, sonda ol boladı

[69] Ey, Muxammed! / Sen Allahtıñ ayattarı jöninde talasıp-tartısqandardı körmediñ be? Olar qayda burılıp baradı

[70] Solar Kitaptı jäne elşilerimiz arqılı jibergenderimizdi ötirikke şığarğandar. Jaqında olar biledi

[71] moyındarına buğawlar men şınjırlar salınğanda. Olardı süyretip

[72] qaynap turğan swğa / tartadı / , al keyin otta jandıradı

[73] Sodan keyin olarğa: «Senderdiñ serik etip qosqandarıñ qayda

[74] Allahpen qatar?» - delinedi. / Serik qoswşılar / : «Olar bizden joq bolıp ketti. Negizinde, biz burın eşnärsege tabınğan emespiz», - deydi. Allah käpirlerdi osılay adastıradı

[75] Bul senderdiñ jer betinde orınsız mäz bolıp, masayrap jäne özderiñdi joğarı qoyğandıqtarıñ üşin

[76] Jahannam qaqpalarınan onda mäñgi qalatın bolıp kiriñder. Özderin joğarı sanaytındardıñ ornı netken jaman

[77] Ey, Muxammed / / Endi sabır et! Küdiksiz, Allahtıñ wädesi - xaq. Biz sağan Olarğa wäde etkenimizdiñ keybirin körsetsek te nemese sağan ölim bersek te, bäribir olar Bizge qaytarıladı

[78] Biz senen burın da elşiler jibergenbiz. Olardıñ işinde Biz sağan xabarın bergenderimiz de bar, äri olardıñ işinde Biz sağan xabarın bermegenderimiz de bar. Eşbir Elşi Allahtıñ ruqsatınsız bir de bir ayat-belgi äkelgen joq. Allahtıñ ämiri kelgen kezde, aqïqatpen ükim etilip, jalğanğa şığarwşılar zïyan şegedi

[79] Allah senderge maldardı jarattı. Olardıñ keybirin minwleriñ, al keybirin azıqtanwlarıñ üşin

[80] Äri sender üşin olarda paydalar bar jäne olarmen köñilderiñdegi qajetteriñe jetwleriñ üşin. Sonday-aq sender olarda jäne kemelerde tasımaldanasıñdar

[81] Äri Ol senderge Öz belgilerin körsetedi. Allahtıñ qay belgisin teriske şığarasıñdar

[82] Olar / ïmanğa kelmegender / jer betinde jürmedi me, özderinen burınğılardıñ aqırı qalay bolğanın / nemen bitkenin / körmedi me? Olardıñ bularğa qarağanda küş-qwatı jäne jer betinde artında qaldırğandarı mıqtı edi. Olar bularğa qarağanda köbirek edi jäne küş-qwatımen äri jer betinde artında qaldırğan izderimen de mıqtı edi. Biraq tapqandarı olarğa payda bermedi

[83] Olarğa elşiler anıq däleldermen kelgende, olar özderindegi bar bilimge mäz bolıp, masattandı. Sonda olardı, özderi mazaq etip külgen närseleri orap aldı / bastarına jetti

[84] Olar Bizdiñ azabımızdı körgende: «Biz Allahtıñ jalğız Özine sendik jäne Oğan serik etip tañğandarımızdan bas tartamız», - dedi

[85] Alayda olardıñ azabımızdı körgen kezde ïmanğa kelwleri özderine payda bermedi. Allahtıñ quldarına qatıstı bekitken jolı / zañdılığı / osınday. Mine, sonda käpirler zïyanğa uşıradı

Фуссилат

Surah 41

[1] Xa. Mïm

[2] Asa Qayırımdı, erekşe Meyirimdiden tüsirilgen

[3] Arabşa Quran etip, biletin adamdar üşin ayattarı anıq tüsindirilip / tüsirilgen / bir Kitap

[4] qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertip, saqtandırwşı retinde. Biraq, olardıñ / adamdardıñ / köbi teris burıladı söytip qulaq aspaydı

[5] Äri olar: «Seniñ bizdi şaqırıp jatqan närseden bizdiñ jürekterimiz / perdelenip / tumşalanğan äri qulaqtarımızda kereñdik bar, al biz ben seniñ aramızda tosıq bar. Sen öz amalıñdı iste, biz de öz amalımızdı istey beremiz»,- dedi

[6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men bar bolğanı sender sïyaqtı ğana adammın. Senderdiñ qudaylarıñ bir ğana quday ekendigi mağan waxï etilwde. Oğan qaray twra barıñdar jäne Odan keşirim tileñder. Al, serik qoswşılarğa ülken qasiret bar

[7] sonday tazartatındı / zeketti / bermeytinderge jäne soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinderge»,- dep

[8] Aqïqatında ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa üzilmeytin sıy bar

[9] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender jerdi eki künde jaratqanğa küpirlik tanıtıp / senbey, qarsı kelip / jäne Oğan özgelerdi teñdes jasaysıñdar ma? Ol / Allah / - bükil älemderdiñ Rabbısı», - dep

[10] Äri Ol onda / jerde / , onıñ üstine berik turğandardı / tawlardı / ornattı äri oğan bereke berdi jäne onda / jerdegi / rïzıq nesibelerin tolıq tört künde mölşerlep belgiledi. Bül surawşılar üşin

[11] Keyin, Ol tütin / bw / küyindegi aspanğa qarap, oğan jäne jerge: «Erikti nemese mäjbürli türde keliñder», - dedi. Ol ekewi: «Biz erikti türde keldik», - dedi

[12] Äri Ol / Allah / olardı eki künde jeti aspan etip jasadı jäne ärbir aspanğa onıñ özine qatıstı isin bildirdi / rettep bekitti / . Äri Biz tömengi aspandı şamdarmen bezendirdik jäne onımen qorğadıq. Bul - bärinen Üstem, bärin Bilwşiniñ belgilep bekitwi

[13] Ey, Muxammed! / Eger de olar / käpirler / teris burılsa: «Men senderdi Ad pen Sämüd eline kelgen saïqa sekildi saïqanı eskerttim», - dep ayt

[14] Olarğa elşileri aldınan da, artınan da / jan-jağınan / kelip: «Allahtan basqağa Qulşılıq etpeñder»,- degen kezde, olar: «Eger de Rabbımız qalağanda, periştelerdi tüsiretin edi. Biz sendermen jiberilgenge senbeymiz», - dedi

[15] Ad eli quqıları bolmasa da jer betinde menmensip, özderin joğarı sanadı jäne: «Bizden küşti kim bar?» - dedi. Olar özderin jaratqan Allahtıñ olardan küşti ekenin körmedi me? Äri olar Bizdiñ ayat-belgilerimizdi teriske şığardı

[16] Sonda osı ömirde qorlawşı azaptı tattırw üşin Biz olarğa qïın künderi, qattı uyıtqıp soqqan jeldi jiberdik. Al, soñğı, mäñgilik ömirdiñ / aqïrettiñ / azabı odan beter qor etwşi äri olarğa kömek körsetilmeydi

[17] Al, sämwdtıqtarğa kelsek, Biz olarğa twra joldı körsettik, biraq olar twra joldıñ ornına soqırlıqtı artıq kördi. Sonda olarğa istep tapqandarı / künäları / sebebinen qorlawşı azaptıñ saïqası tïdi

[18] Al, ïmanğa kelgen jäne taqwalıq etkenderdi / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / qutqardıq

[19] Ol küni Allahtıñ jawları Ottıñ aldına jïnaldırılıp, tosıladı

[20] Al, qaşan olar oğan / tozaqqa / kelgen kezde estw, körw / müşeleri / jäne terileri istegen is-äreketteri jaylı olardıñ özderine qarsı kwälik beredi

[21] Sonda olar özderiniñ terilerine: «Ne üşin bizge qarsı kwälik berdiñder?» - deydi. / Terileri / : «Ärbir närseni söyletken Allah bizdi de söyletti», - deydi. Ol senderdi alğaşqı rette / äwel basta / jarattı äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[22] Sender estwleriñniñ, körwleriñniñ / qulaq, közderiñniñ / jäne terileriñniñ özderiñe qarsı kwälik berwinen jasırınbaytın ediñder. Sender özderiñ istegen isterdiñ köbin Allah bilmeydi dep oyladıñdar

[23] Özderiñniñ Rabbıñ jaylı osı oylarıñ / joramaldarıñ / senderdi kurtıp, zïyan şegwşilerden boldıñdar

[24] Al, endi olar şıdar bolsa, olardıñ turaqtaytın mekeni Ot boladı. Olar qanşa razılıq / keşirim / surasa da razılıq / keşirim / alğandardan bolmaydı

[25] Äri Biz olarğa «joldastar» / serikter / bekitip qoydıq. Olarğa / ol serikteri / aldarındağı jäne arttarındağını ädemi etip körsetti. Söytip özderinen burın ötken jındar men adamdardıñ qawımdarına qatıstı / jazağa tartw jaylı / Söz bularğa da tïisti boldı. Şın mäninde, olar zïyan şegwşilerden boldı

[26] Äri küpirlik etwşiler / Qurannan teris burılwşılar! \ «Bul Qurandı tıñdamañdar jäne oğan baylanıstı bos sözdi söyleñder. Sonda mümkin jeñiske jetersiñder», - dedi

[27] Biz küpirlik etwşilerge / Allahqa qarsı kelwşilerge / mindetti türde qattı azaptı tattıramız äri olarğa istegen isteriniñ eñ jamanınıñ qaytarım jazasın beremiz

[28] Mine, Allahtıñ jawlarınıñ qaytarım jazası Ot. Bizdiñ ayattarımızdı, belgilerimizdi teriske şığarğandarı üşin olarğa ol jerde / tozaqta / qaytarım jaza retinde mäñgilik turaq bar

[29] Äri sonday küpirlik etkender / ïmanğa kelmegender / : «Rabbımız! Bizdi adastırğan jındar men adamdardan bolğan ekewin korset, biz olardı eñ tömendetilgenderden bolwları üşin tabandarımızdıñ astına tastayıq», - deydi

[30] Aqïqatında: «Rabbımız - Allah» - dep, keyin twralıqtı ustanğandarğa perişteler tüsip: «Qorıqpañdar jäne qayğırmañdar äri senderge wäde etilgen jännatqa qwanıñdar

[31] Biz - senderdiñ osı ömirdegi jäne soñğı, mäñgilik ömirdegi / aqïrettegi / dostarıñbız. Senderge ol jerde jandarıñnıñ qalağanı bar. Äri senderge ol jerde surağandarıñnıñ bäri bar

[32] öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdiden sıy-qurmet retinde», - deydi

[33] Allahqa şaqırıp, äri izgi amal istep jäne: «Şın mäninde, men - musılmandardanmın», - degen adamnıñ sözinen kimniñ sözi jaqsı bola aladı

[34] Jaqsılıq pen jamandıq teñ bola almaydı. / Jamandıqtı / eñ jaqsı närsemen qaytar. Sonda aralarıñda duşpandıq bolğan birew jaqın dostay boladı

[35] Buğan / osı sïpatqa / tek sabır etwşiler ğana jetedi, äri buğan tek ulı üleske ïe bolğandar ğana jetedi

[36] Ey, Muxammed! / Al, qaşan sağan şaytannan naz'g / azğırw, jamandıqqa ïtermelew / bolsa Allahqa jüginip, özindi qorğawın tile. Öytkeni, Ol äs-Samï / bärin Estwşi / , äl-’Alïm / bärin Bilwşi

[37] Äri tün men kündiz jäne kün men ay Onıñ belgilerinen. Künge de, ayğa da säjde jasamañdar, olardı jaratqan Allahtıñ Özine ğana säjde jasañdar, eger qulşılıqtı Oğan arnap isteytin bolsañdar

[38] Al, eger olar / käpirler / özderin joğarı qoyıp, täkapparlansa, biliñder Rabbıñnıñ qasındağılar / perişteler / tünde jäne kündiz Onı / barlıq kemşilikten / päk dep ulıqtaydı äri olar / qulşılıq etwden / jalıqpaydı

[39] Onıñ belgileriniñ biri - sen jerdi kewip ketken küyinde körip, al, sonda onıñ üstine sw tüsirsek, ol qozğalısqa tüsip, köpsip / tirşilik bitip / şığa kelwi. Şın mäninde, onı tiriltken, älbette, ölilerdi de tiriltedi. Aqïqatında, Ol - ärbir närseni Jasay alwşı

[40] Bizdiñ ayattarımızğa qatıstı / aqïqattan / awıtqığandar Bizden jasırın qalmaydı. Otqa tastalatın birew jaqsı ma, älde Qayta tirilw küni aman bolıp, qawipsiz küyde keletin birew me? Qalağandarıñdı isteñder. Şın mäninde, Ol - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[41] Aqïqatında, özderine Eske salatın / Quran / kelgen kezde, oğan sonday küpirlik etwşiler / teriske şığarıp moyındamaytındar / bar.Şın mäninde, ol - ulı Kitap

[42] Oğan / Quranğa / ötirik aldınan da, artınan da kele almaydı, ol asa Dana , öte Maqtawlıdan tüsirilgen

[43] Ey, Muxammed! / Sağan öziñnen burınğı elşilerge aytılğan ğana aytılwda. Aqïqatında, Rabbıñ - keşirim Ïesi äri Ol küyzeltwşi jazanıñ Ïesi

[44] Eger de onı arab tilinen basqa tildegi Quran etkenimizde, olar / qurayış müşrikteri / : «Arab tildige basqa tilde me? Onıñ ayattarı nege anıqtap tüsindirilmedi?» - deytin edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul / Quran / - ïmanğa kelgender üşin jolbasşı / twra joldıustanwğa basşılıq / äri şïpa. Al, ïmanğa kelmeytinderdiñ qulaqtarında kerendik bar äri bul / Quran / olar üşin soqırlıq. Bular - bir alıstan şaqırılğandar / sekildi / », - dep

[45] Äri Biz Musağa Kitaptı berdik, sonda ol / Täwrat / twralı tartıs boldı. Rabbıñnan aldın bekitilgen bir Söz bolmağanda, olardıñ arasına ükim etilgen bolar edi. Negizinde, olar ol jayında kümän-küdikte

[46] Kim izgi amal istese, ol özi üşin. Al, kim jamandıq istese, ol da özine qarsı / öz zïyanına / . Seniñ Rabbıñ quldarğa ädiletsizdik jasawşı emes

[47] Sağat / Qayta tirilw küni / twralı bilim Oğan qaytarıladı. Barlıq jemisterdiñ qawaşaqtarınan şığwı äri ärbirurğaşınıñ jükti bolwı jäne twwı Onıñ bilimimen ğana. Sol küni Ol: «Meniñ «serikterim» / Mağan tañğandarıñ / qayda?» - dep olarğa ündeydi. Olar / serik qoswşılar / : «Biz Öziñe aramızda kwä bolwşı joq ekenin bildirdik», - deydi

[48] Äri burın jalbarınıp kelgenderi olardan joq boladı. Sonday-aq, olar özderine qutılar jer joq ekendigin tüsinedi

[49] Adam balası jaqsılıqtı tilewden jalıqpaydı. Al, eger oğan jamandıq tïse, küderin üzip, ümitsizdikke tüsedi

[50] Al, eger özine tïgen jamandıqtan keyin oğan Özimizden bir raxım körsetsek, ol: «Bul - men üşin. Men Sağattı / Qayta tirilw künin / boladı dep oylamaymın. Al, eger Rabbımnıñ aldına qaytarılsam, Onıñ aldında mağan älbette, eñ jaqsısı boladı» , - deydi. Sözsiz, Biz küpirlik etkenderge / Allahqaqarsı kelgenderge / ne istegenderiniñ xabarın beremiz äri olarğa awır azaptı tattıramız

[51] Al, qaşan Biz adamğa bir ïgilik bersek, ol teris burılıp, qırın qaraydı. Al, oğan jamandıq kelse, ol tilegin uzartadı

[52] Ey, Muxammedi / Ayt: «Aytıñdarşı, eger bul / Quran / Allahtan bolsa, al keyin sender oğan küpirlik etseñder / senbeseñder, qarsı kelseñder / , sonda ülken qarama-qayşılıqta bolğan birewden ötken adaswşı kim bar?» - dep

[53] Biz olarğa onıñ / Qurannıñ / aqïqat ekeni anıq bolğanğa deyin şartaraptağı / älemdegi / jäne olardıñ özderindegi belgilerimizdi körsetemiz. Rabbıñnıñ ärbir närsege kwä ekeni jetkilikti emes pe

[54] Bilinder! Olar özderiniñ Rabbısına jolığwdan kümändanwda. Esteriñde bolsın! Ol -barlıq närseni tolıq Qamtwşı

Шура

Surah 42

[1] Xa. Mïm

[2] ayn, sïn, qaf

[3] Ey, Muxammed! Bärinen Üstem, asa Dana Allah sağan jäne senen burın bolğandarğa / payğambarlarğa / osılay waxï etedi

[4] Aspandardağı jäne jerdegi barlıq närseler - Oniki. Äri Ol öte Joğarı, asa Ulı

[5] Aspandar / bir-biriniñ / üsti jağınan jarılıp / bölşektenip / kete jazdaydı. Al, perişteler özderiniñ Rabbısına maqtaw aytıp, / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi jäne jerdegiler üşin keşirim tileydi. Bilinder! Aqïqatında, Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[6] Ey, Muxammed! / Odan özgeni qamqorşılar etip alğandardı Allah baqılawşı, al sen olar üşin jawapker emessiñ

[7] Äri osılay sağan eldi mekenderdiñ anasın / «Wmmwl-Qwra» / jäne onı aynala ornalasqandardı nasïxattawıñ üşin arabşa Qurandı waxï ettik. Äri bolwında kümän joq, Jïnalw / Qayta tirilw / küni jaylı eskertwiñ üşin. Bir top Jännatta, al bir top Saïrda (Tozaqta) / boladı

[8] Al, eger de Allah qalağanda, olardı bir ümmet eter edi. Biraq Ol Özi qalağandı meyirimine böleydi. Al, ädiletsizderge eşbir qamqorşı da, kömekteswşi de bolmaydı

[9] Älde olar Odan özgeni qamqorşılar etip aldı ma? Allahtıñ Özi - äl-Wälï / anıq Qamqorşı / . Ol ölilerdi tiriltedi äri Ol barlıq närseni Jasay alwşı

[10] Sender qayşılıqqa tüsip, tartısqan närseniñ şeşimi Allahta. / Ey, Muxammed! / : «Mine, osı Allah - meniñ Rabbım. Men Oğan isimdi tapsırdım / täwekel ettim / , äri ärdayım Oğan boysunıp, jüginem» - de

[11] Aspandardıñ jäne jerdiñ Jaratwşısı! Ol sender üşin özderiñnen juptar jasadı. Äri maldardan da juptar jasadı. Ol senderdi osılay köbeytedi. Oğan uqsaytın eşbir närse joq. Ol bärin Estwşi , bärin Körwşi

[12] Aspandardıñ jäne jerdiñ kiltteri Onıñ ïeliginde. Ol qalağanına rïzıqtı keñitedi ne şektep qoyadı. Ol barlıq närseni Bilwşi

[13] Ol senderge dinderinde Nuxqa buyırğanın äri / ey, Muxammed! / sağan waxï etkenimizdi jäne Ïbrahïmge, Musa men Ïsağabuyırğanımızdı: «Dindi tolıq orındañdar jäne onda / dinde / bölinbeñder», - dep bekitti. Seniñ şaqırğan närseñ serik qoswşılarğa awır tïdi. Allah oğan / dinine / Özi qalağandı tañdaydı äri Özine boysunwğa qaytwşını twra jolmen jürgizedi

[14] Olar özderine bilim kelgennen keyin ğana özara qızğanıştan bir-birine iştarlıqpen ädiletsizdik etip, jikke bölindi. Eger de Rabbıñnan belgilengen merzimge deyingi berilgen Söz bolmağanda, olardıñ arasına ükim beriler edi. Al, olardan keyin Kitapqa murager etilgender buğan qatıstı qattı kümända

[15] Ey, Muxammed! / Mine, sen osığan şaqır da öziñe buyırılğanday twralıqta bol. Olardıñ köñilqumarlıqtarına erme jäne ayt: «Men Allah tüsirgen kitaptarğa sendim. Äri senderdiñ aralarıña ädil bolwğa buyırıldım. Allah bizdiñ Rabbımız äri senderdiñ de Rabbıñ. Bizge özimizdiñ amaldarımız, al senderge özderiñniñ amaldarıñ. Biz ben senderdiñ aramızda tartısqa negiz joq. Allah bärimizdi jïnaydı. Baratın jer - Onıñ aldı», - dep

[16] Al, Allah jayında, Oğan / Allahqa / jawap berilgennen / adamdar dindi qabıldağannan / keyin de tartısatındardıñ wäjderi Rabbısınıñ aldında negizsiz. Olarğa - / Allahtıñ / qaharı äri olarğa awır azap bar

[17] Allah Kitaptı aqïqatpen tüsirdi jäne Tarazını. Äri qaydan bilesiñ, bälkim Sağat / Qayta tirilw küni / jaqın bolar

[18] Oğan / Qayta tirilw künine / senbeytinder onıñ bolwın asıqtıradı. Al ïmanğa kelgender, odan qorqınışqa tüsedi jäne onıñ aqïqat ekenin biledi. Bilinder! Sağat / Qayta tirilw küni / jöninde söz talastıratındar, anığında uzaq adaswda

[19] Allah quldarına meyirban, bärin tolıq Bilwşi. Ol qalağanına rïzıq beredi. Äri Ol öte Küşti, asa Üstem

[20] Kim soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jemisin qalaytın bolsa, oğan önimin arttıramız. Al, kim osı ömirdiñ jemisin qalasa, oğan odan beremiz, alayda ol üşin soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles bolmaydı

[21] Älde olarğa dinde Allah ruqsat etpegendi olar üşin zañ etip bekitetin serikteri / qudayları / bar ma? Eger de şeşwşi Söz bolmağanda, olardıñ arasına ükim etiler edi. Şın mäninde, ädiletsizder üşin küyzeltwşi azap bar

[22] Ey, Muxammed! / Sen ädiletsizderdiñ / Qayta tirilw küni! özderiniñ istep tapqandarınan zäresi uşıp, qorıqqanın köresiñ, äri ol / amaldarınıñ jazası / olarğa boladı. Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender jännattardıñ baqtarında boladı. Olarğa Rabbısınıñ aldında qalağandarı bar. Mine, osı - ülken keñşilik

[23] Bul - Allahtıñ ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegen quldarına süyinşi xabarı. I Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderden bul üşin aqı suramaymın, tek twısqandıq jaqsı körwdi ğana bolmasa», dep. Kim bir jaqsılıq istese, Biz oğan ondağı jaqsılığın köbeytemiz. Aqïqatında, Allah öte Keşirimdi, boysunwşı quldarınıñ az amalına mol sawap berwşi

[24] Olar älde: «Ol Allah jayında oyınan ötirik şığardı»,- dey me? Eger Allah qalağanda, jüregindi mörlep qoyatın edi. Allah jalğandı öşiredi jäne aqïqattı Öziniñ sözderimen bekitip, jüzege asıradı. Aqïqatında, Ol - kökirektegini jaqsı Bilwşi

[25] Ol / Allah / sonday, quldarınıñ istegen künälarına şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwın / täwbesin / qabıl etedi jäne jamandıqtarın keşiredi äri Ol senderdiñ ne isteytinderiñdi biledi

[26] Äri Ol ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge jawap beredi / tilekterin qabıldaydı / jäne olarğa Öz keñşiliginen arttırıp beredi. Al, käpirlerge qattı azap bar

[27] Eger de Allah quldarına rïzıq-nesibeni jayıp qoysa, olar jer betinde şekten şığar edi. Alayda Ol Özi qalağan mölşermen tüsiredi. Anığında, Ol - quldarınan Xabardar, olardı Körwşi

[28] Äri Ol olar ümitsizdikke tüskennen keyin jañbır tüsiredi jäne Öz meyirimin jayadı. Ol — anıq Qamqorşı, Ïe, asa Maqtawlı

[29] Aspandardıñ jäne jerdiñ jaratılwı äri Onıñ olarda ärbir jandını taratwı Onıñ belgilerinen Äri Ol qalağan kezinde olardı jïnap alwğa Qudireti jetwşi

[30] Al, senderge kelgen qayğı, qïınşılıq qoldarıñnıñ istegenderi sebebinen äri Ol köbin keşirip jiberedi

[31] Sender jer betinde / Allahtı / älsirete almaysıñdar. Äri senderge Allahtan özge qamqorşı da, kömek berwşi de joq

[32] Teñizde tawlar sekildi jüzwşiler / kemeler / - Onıñ belgilerinen

[33] Ol qalasa, jeldi tınıştandırıp, olar onıñ / teñizdiñ / üstinde qozğalıssız qaladı. Anığında, munda ärbir ärdayım sabır, şükir etwşige / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine ärdayım alğıs bildirwşige / belgiler bar

[34] Nemese olardı istegen künäları üşin joyıp jiberedi, äri Ol köbin keşirip jiberedi

[35] Bizdiñ ayat-belgilerimiz jayında söz tartısatındar özderine qutılar jer joq ekenin bilsin

[36] Senderge berilgen barlıq närse osı ömirde ğana paydalanılatın waqıtşa zattar. Al Allahtağı närseler–ïmanğa kelgen jäne özderiniñ Rabbısına jüginip, Oğan isterin tapsıratındar / täwekel etetinder / üşin qayırlı äri turaqtı

[37] Solar - ülken künälar men jïirkenişti isterden özderin alıs ustaytın jäne aşwlanğan kezderinde keşiretinder

[38] äri solar - özderiniñ Rabbısına jawap beretin, namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın, isterinde özara keñesetin jäne Biz özderine rïzıq etip näsip etkennen beretinder

[39] jäne solar, özderine ädiletsizdik etilse, jawap qaytaratındar

[40] Jamandıqtıñ qaytarımı - däl özindey ğana jamandıq. Al kim keşirse jäne tüzetse, onıñ sıyı - Allahta. Aqïqatında, Ol ädiletsizderdi jaqsı körmeydi

[41] Al, kim özine ädiletsizdik etilgennen keyin esesin qaytarsa, olarğa qarsı jol joq

[42] Adamdarğa ädiletsizdik etetinder jäne jer jüzinde eşbir xaqısı bolmasa da şekten şığatındar ğana ayıpqa layıqtı. Olarğa küyzeltwşi azap bar

[43] Al, kim sabır saqtasa jäne keşirim etse, aqïqatında bul - qattı köñil böletin / jigerlilik tanıtatın / isterdiñ biri

[44] Allah kimdi adastırsa, budan keyin oğan eşbir qamqorşı joq. / Ey, Muxammed! / Sen ädiletsizderdiñ / Esep küni / azaptı körgen kezderinde: «Qaytwğa jol bar ma?» - dep aytatındarın köresiñ

[45] Äri sen olardıñ oğan / tozaqqa / keltirilgeninde, qorlıqtan tömenşiktep, közderin jasıra / urlana / qarağanın köresiñ. Sonda ïmanğa kelgender: «Anığında, zïyan şegwşiler - olar Qayta tirilw küni özderin jäne üy işin zïyanğa uşıratqandar», - deydi. Biliñder! Şın mäninde ädiletsizder turaqtı / mäñgi / azapta boladı

[46] Äri olar da Allahtan basqa özderine kömektesetin qamqorşılar bolmaydı. Allah kimdi adastırsa, ol üşin eşbir jol joq

[47] Allah tarapınan keri qaytarılmaytın bir kün kelwden burın özderiñniñ Rabbıña jawap beriñder / boysunıñdar / . Ol küni senderge panalaytın eşbir orın bolmaydı äri senderde / künälarıñdı / moyındamay teriske şığarw da bolmaydı

[48] Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa, Biz seni olarğa küzetşi etip jibergen joqpız. Seniñ mindetiñ jetkizw ğana. Qaşan Biz adamğa Öz tarapımızdan bir jaqsılıq bersek, ol buğan qwanadı. Al, eger qoldarımen jasağan / künäli / isteri üşin bastarına bir jamandıq kelse, adam / berilgen / ïgilikterdi moyındamay, joqqa şığaradı

[49] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi - Allahta. Ol qalağan närsesin jaratadı. Kimge qalasa qızdardı sıylaydı äri kimge qalasa uldardı sıylaydı

[50] Nemese olarğa uldar men qızdardı qosıp beredi, al qalağanın bedew / perzentsiz / etedi. Aqïqatında, Ol bärin Bilwşi , barlıq närseni, qalağanı Jasay alwşı

[51] Allah tek waxï arqılı ne tosıq artınan bolmasa, eşbir adammen söylespeydi. Ne Ol bir elşi / perişte / jiberip, ol / perişte / Onıñ buyrığımen Onıñ qalağanına waxï etedi. Aqïqatında, Ol öte Joğarı, asa Dana

[52] Ey, Muxammed! / Biz osılay etip sağan Öz ämirimizden bir Rwxtı / Qurandı / * waxï ettik. Sen / ol kezde / Kitaptıñ da, ïmannıñ da ne ekenin bilmeytin ediñ. Alayda, Biz onı / Qurandı / quldarımızdan qalağandarımızdı twra jolmen jürgizetin nur ettik. Äri şın mäninde, sen, twra jolğa bastaysıñ

[53] aspandardağı jäne jerdegiler Öziniki bolğan Allahtıñ jolına! Biliñder, / barlıq / ister Allahqa qaytadı

Зухруф

Surah 43

[1] Xa. Mïm

[2] Anıq Kitappen ant etemin

[3] Şın mäninde Biz onı aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin arabşa Quran ettik

[4] Äri kümänsiz, ol / Quran / - Bizdegi negizgi Kitapta / Läwxwl-maxfwzda / . Ol - öte joğarı, xïkmetti

[5] Sender şekten şığwşı el bolğandıqtarıñ üşin senderden Eske salwdı tüsirmey,ustap qalamız ba

[6] Äri Biz aldıñğılarğaqanşamapayğambar jiberdik

[7] Özderine payğambar kelgen sayın, olar onı keleke etetin

[8] Al, Biz küş-qwatta olardan da mıqtılardı joyıp jibergenbiz. Äri burınğılardıñ mısalı ötti

[9] Ey, Muxammed! / Eger olardan / Allahqa serik qoswşılardan / : «Aspandardı jäne jerdi kim jarattı?» - dep surasañ, olar sözsiz: «Olardı bärinen Üstem, bärin Bilwşi jarattı», - deydi

[10] Ol senderge jerdi turaq etti äri onda jol tabwlarıñ üşin senderge joldar belgiledi

[11] äri Ol aspannan swdı mölşermen tüsirdi. Biz onımen öli mekendi tirilttik. Sender de osılayşa / qabirlerden / şığarılasıñdar

[12] Ol barlıq türlerdi jarattı jäne senderge kemeler men maldardan özderiñ minetindi jasadı

[13] olarğa minwleriñ üşin, keyin onıñ üstine minip otırğanda özderiñniñ Rabbıñnıñ ïgiligin eske alıp: «Bizge munıbağınıştı etken Ol / barlıq kemşilikten / päk, äytpese bizdiñ oğan şamamız kelmes edi

[14] äri biz kümänsiz, Rabbımızğa qaytwşımız», - dep aytwlarıñ üşin

[15] Al, olar / Allahqa serik qoswşılar / Onıñ quldarınan bir bölimin / periştelerdi / Onıñ böligi etti / Oğan tañdı / . Negizinde, adam anıq küpirlik etwşi / berilgen ïgilikterdi anıq moyındamawşı

[16] Älde Ol Özi jaratqandarınıñ işinen qızdar alıp, al senderge uldar berip erekşeledi me

[17] Qaşan olardıñ biri, özderi är-Raxmanğa mısal etip tañğanmen / qızben / süyinşilense, işinen tınıp, jüzi tünerip ketedi

[18] Sändik buyımdar, äşekeyler işinde boy jetip jäne aytıs-tartısta anıq emesti / telïdi / me

[19] Äri olar / müşrikter / är-Raxmannıñ quldarı bolıp tabılatın periştelerdi äyel zatına teñedi. Olar bulardıñ jaratılwın körgen be edi? Olardıñ kwälikteri jazıladı jäne olar budan suraladı

[20] Äri olar: «Eger de är-Raxman qalağanda, biz olarğa tabınbas edik», - dedi. Olarda bul twralı eşbir bilim joq. Olar tek ötirik aytadı

[21] Nemese Biz olarğa budan burın bir Kitap berip, olar sonı ustanıp kele me

[22] Joq! Olar: «Biz atalarımızdı bir dinde taptıq äri biz olardıñ izderimen jürip kele jatırmız», -dedi

[23] Ey, Muxammed! / Osılay senen burın bir eldi mekenge eskertwşi jibersek, ondağı sän-saltanat, raxatqa şalqıp jürgender: «Biz atalarımızdı bir dinde taptıq äri biz olardıñ salğan izderimen jüremiz», - dedi

[24] Ol / payğambar / : «Men senderge ata-babalarıñ ustanğannan da twra närseni / dindi / äkelsem de me?» - dedi. Olar: «Biz sendermen jiberilgenge älbette senbeymiz», - dedi

[25] Sonda Biz olardı jazağa tarttıq. Endi, nazar sal, jalğanğa şığarwşılardıñ soñı nemen bitkenine

[26] Kezinde Ïbrahïm öziniñ äkesi men eline: «Şındığında, men senderdiñ tabınatındarıña qatısım joq / olardan bas tartamın

[27] tek özimdi jaratqanğa / qulşılıq etem / . Aqïqatında, Ol ğana meni twra jolmen jürgizedi»,- dedi

[28] Äri bul sözdi urpaqtarına, olardıñ / twra dingeRqaytwı üşin mäñgi qaldırdı

[29] Ïä, Men / Allah / bulardı / müşrikterdi / jäne olardıñ ata-babaların, özderine aqïqat äri anıq Elşi kelgenge deyin qamtamasız ettim

[30] Al, olar özderine aqïqat kelgen kezde: «Bul - sïqır. Biz oğan senbeymiz»,- dedi

[31] Äri olar: «bul Quran eki qaladan ulı bir adamğa nege tüsirilmegen?» - dedi

[32] Rabbıñnıñ ïgiligin solar bölip bere me? Olarğa osı ömirdegi tirşilik qajetterin Biz ülestirdik. Äri birin-biri jumıs istewge alwı üşin dünïelik därejelerde olardıñ birin keybirinen joğarı köterdik. Äri Rabbıñnıñ meyirimi olardıñ jïnağandarınan qayırlı

[33] Eger de adamdardıñ bir qawım bolıp alwı bolmağanda, är-Raxmanğa küpirlik etkenderdiñ / qarsı kelgenderdiñ / üyleriniñ şatırları men oğan köteriletin satıların kümisten jasar edik

[34] sonday-aq olardıñ üylerindegi esikterdi de jäne olar süyenip otıratın jumsaq jïhazdardı da / kümisten jasar edik

[35] äri äşekeylerdi de. Anığında bulardıñ barlığı osı ömirdiñ ğana bolmaşı närsesi. Al Rabbıñnıñ aldındağı soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / taqwalarğa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / arnaladı

[36] Kimde-kim är-Raxmannıñ Eske salwınan / Qurannan / teris burılsa, Biz oğan şaytandı bekitip qoyamız da ol oğan ajıramas serik boladı

[37] Äri sözsiz, olar / şaytandar / bulardı twra joldan qaytaradı, al bular özderin twra joldamız dep esepteydi

[38] Al, qaşan Bizge kelgende, ol / serigine / : «Ätteñ! Meni men seniñ arañ eki şığıstıñ / batıs pen Şığıstıñ / qaşıqtığıñday bolsa edi! Qanday jaman seriksiñ!» - deydi

[39] Olarğa / : «Sender ädiletsizdik istediñder, bügin azapta birge bolwlarıñ senderge eş payda bermeydi», - delinedi

[40] Ey, Muxammed! / Sen kereñderge estirte alasıñ ba nemese soqırlardı jäne anıq adaswda bolğandardı twra jolğa sala alasıñ ba

[41] Biz seni alıp ketsek te, olardı mindetti türde jazalaymız

[42] Nemese Olarğa wäde etkenimizdi sağan körsetemiz. älbette, Bizdiñ Olarğa küşimiz jetedi

[43] Öziñe waxï etilgendi ustan! Aqïqatında, sen twra joldasıñ

[44] Şın mäninde, bul / Quran / - sağan jäne seniñ qawımıña eske salw. Äri sender jaqında suralasıñdar

[45] Sen öziñnen burın jibergen elşilerimizden / olardıñ ümmetterinen / sura, Biz är-Raxmannan özge qulşılıq etiletin qudaylar jasadıq ba

[46] Äri Biz Musanı belgi-muğjïzalarımızben Fïrawnğa jäne onıñ wäzir, bekterine jiberdik. Ol: «Aqïqatında men bükil älemderdiñ Rabbısınıñ elşisimin», - dedi

[47] Ol / Musa / Olarğa Bizdiñ belgi-muğjïzalarımızdı keltirgen kezde, olar oğan küldi

[48] Äri Biz olarğa bir belgi körsetsek, sözsiz, ol aldıñğısınan ülken boldı. Sonday-aq, Biz olardı qaytwları üşin azapqa uşırattıq

[49] Sonda olar / fïrawndıqtar / : «Ey, sïqırşı! Biz üşin Rabbıña öziñe bergen wädesi boyınşa duğa qıl, biz twra jolğa kelemiz»,- dedi

[50] Al, qaşan Biz olardı azaptan ayıqtırğan kezimizde, olar / wädelerin / buzadı

[51] Äri Fïrawn eline jar salıp: «Ey, elim! Mısırdıñ bïligi äri mına astımnan ağıp jatqan özender meniki emes pe? Körmey tursıñdar ma

[52] Älde men mına qadirsiz / qor / jäne sözin äreñ tüsindiretin birewden artıq emespin be

[53] Äri nege oğan altınnan bilezikter tağılmağan? Nemese nege onımen perişteler birge erip kelmegen?» - dedi

[54] Ol elin jeñil oylı / bayıppen oylamaytın / sanadı, al olar oğanbağındı. Öytkeni olar buzıq / boysunbawşı / el edi

[55] Söytip, olar Bizdi aşwlandırğan kezde, olardı jazalap, barlığın swğa batırdıq

[56] Äri olardı / özderi sekildi / keyingilerge / teris / jol salwşı jäne özgeler üşin ğïbrattı mısal ettik

[57] Ey, Muxammed! / Märïyam ulı mısalğa keltirilgende, seniñ eliñ ayqaylap şwlay tüsedi

[58] Äri olar: «Bizdiñ qudaylarımız jaqsı ma, älde ol ma?» - deydi. Olar onı senimen dawlasw üşin ğana keltiredi. Negizinde, olar dawşıl el

[59] Ol - bar bolğanı, Biz ïgilik bergen jäne Ïsraïl urpaqtarına / ğïbrattı / mısal etken qulımız ğana

[60] Eger de qalağanımızda, senderdi jer­de orındarıñdı basatın periştelermen almastıratın edik

[61] Olarğa ayt / : «Aqïqatında ol / Ïsa / -Sağattıñ / Qayta tirilw küniniñ / bir belgisi. Oğan eş kümändanbañdar äri mağan eriñder. Mine, osı - twra jol

[62] Äri şaytan senderdi odan / aqïqatqa erwden / tospasın. Anığında ol - senderge anıq duşpan», - dep

[63] Al, Ïsa anıq belgi-däleldermen kelgen kezde, ol: «Men senderge danalıqpen äri özderiñ qayşılıqqa tüsip otırğan närselerdiñ keybirin senderge tüsindirw üşin keldim. Al, endi Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağanbağınıñdar

[64] Aqïqatında, Allah - meniñ de Rabbım äri senderdiñ de Rabbıñ. Sondıqtan Oğanqulşılıq etiñder. Osı - twra jol», - dedi

[65] Alayda dinï toptar özara qayşılıqqa tüsti. Sonday ädiletsizdik etkenderge küyzeltwşi Künniñ azabınan ülken qasiret bar

[66] Olar özderine kenetten, sezbegen küylerinde keletin Sağattan / Qayta tirilw küninen / basqa närseni küte me

[67] Sol küni taqwalardan / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardan / basqa jaqın dostar birine-biri jaw boladı

[68] Allah taqwalarğa / : «Ey, Meniñ quldarım! Senderge bügin qorqınış joq äri sender qayğırmaysıñdar», - deydi

[69] Solar Bizdiñ ayattarımızğa sengen jäne musılman bolğandar / boysunğandar

[70] Olarğa / : «Sender jäne jaqın dostarıñ şattıqqa bölendirilgen küyde Jännatqa kiriñder», - delinedi

[71] Olarğa altınnan jasalğan tabaqtar jäne keseler usınıladı. Ol jerde köñilder qalaytın jäne közder raxattanatın närseler bar. Äri sender onda mäñgi qalasıñdar

[72] Mine, senderge istegen amaldarıñ üşin mura etilip berilgen Jännat - osı

[73] Senderge ol jerde köptegen jemister bar. Olardan jeysiñder

[74] Şın mäninde, qılmıskerler Jahannam azabında mäñgi qaladı

[75] Olarğa / azap / üzilissiz berilip äri olar ol jerde küder üzgen küyde boladı

[76] Biz olarğa ädiletsizdik istegen joqpız, olardıñ özderi ädiletsiz boldı

[77] Olar: «Ey, Mälïk / tozaq saqşısı / !Rabbıñ bizdi öltirsin», - dep dawıstaydı. Ol: «Sender / mäñgilik / qalasıñdar», - deydi

[78] Biz senderge aqïqattı äkeldik, biraq senderdiñ köbiñ aqïqattı unatpadıñdar

[79] Olar bir isti bitirwge şeşim qabıldadı ma? Biz de şeşim qabıldadıq

[80] Älde olar özderiniñ jasırın sırların jäne qupïya äñgimelerin Biz estimeydi dep oylay ma? Olay emes! Bizdiñ elşilerimiz / perişteler / olardıñ janında jazıp jüredi

[81] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger är-Raxmannıñ balası bolsa, onda men alğaşqılardan bolıp, qulşılıq etken bolar edim», - dep

[82] Aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı, Arşınıñ Rabbısı olardıñ tañğan närselerinen päk

[83] Olardı jayına qaldır, özderine wäde etilgen Künine jolıqqandarına deyin bos sözderge batıp, oynap-külip jüre tursın

[84] Ol - aspandarda da quday äri jerde de quday. Ol asa Dana, bärin Bilwşi

[85] Aspandar men jerdiñ jäne ol ekewiniñ arasındağılardıñ bïligi Özinde bolğan Ol - asa Berekeli. Sağat / Qayta tirilw küni / jaylı bilim Oğan tän. Äri sender Oğan qaytarılasıñdar

[86] Olardıñ / müşrikterdiñ / Odan özge jalbarınatındarı ara tüsw küşine / şapağat etwge / ïe emes. Tek aqïqatqa kwälik bergender basqa, olar biledi

[87] Al, eger olardan / serik qoswşılardan / özderin kim jaratqanın surasañ, olar sözsiz: «Allah», - deydi. Sonda olar qayda burılıp baradı

[88] Äri ol: «O, Rabbım! Negizinde bular ïmanğa kelmeytin adamdar», - dedi

[89] Ey, Muxammed! / Olardan / keñ peyildikpen / burılıp: «Tınıştıq bolsın!»- dep ayt. Jaqında olar biletin boladı

Духан

Surah 44

[1] Xa. Mïm

[2] Anıq Kitappen ant etemin

[3] Aqïqatında, Biz onı berekeli tünde tüsirdik. Şın mäninde, Biz eskertip, saqtandıramız

[4] Ol tüni ärbir xïkmetti buyrıqtar bölinedi

[5] Bizdiñ ämirimiz boyınşa. Anığında, Biz jiberwşi boldıq

[6] Rabbıñnan bir meyirim etip. Aqïqatında, Ol bärin Estwşi , barlıq närseni Bilwşi

[7] Eger ayqın senwşi bolsañdar, bul / meyirim / - aspandardıñ jäne jerdiñ äri ol ekewiniñ arasındağılardıñ Rabbısınan

[8] Odan basqa eşbir quday joq. Ol tiriltedi jäne öltiredi. Ol - senderdiñ Rabbıñ äri burınğı ata-babalarıñnıñ da Rabbısı

[9] Biraq olar / senbeytinder / kümända bolıp, oyın etip jür

[10] Ey, Muxammed! / Al, sen aspan anıq tütindi äkeletin Kündi küt

[11] Ol adamdardı orap aladı. Bul - küyzeltwşi azap

[12] Olar / : «Rabbımız! Bizdi azaptan ayıqtır, biz ïmanğa kelemiz»,- deydi

[13] Olarda eske alw qalay bolsın, anığında olarğa anıq tüsindirwşi Elşi kelgen edi ğoy

[14] Keyin olar odan teris burıldı äri: «Üyretilgen, jın soqqan», - dedi

[15] (Negizinde, Biz azaptı az waqıtqa arılta turamız. Alayda sender / ïmansızdişça) qayta oralasıñdar

[16] Sol / qïyamet / küni Biz / ïmansızdardı / qattı ustawmen ustaymız, sonda, Biz sözsiz, jazalaymız

[17] Äri Biz olardan burın Fïrawnnıñ elin sınağan edik. Äri olarğa bir ardaqtı Elşi keldi

[18] Ol / : «Allahtıñ quldarın mağan tapsırıñdar. Aqïqatında men - senderge / jiberilgen / senimdi Elşimin

[19] Allahqa qarsı menmendik etpeñder, men senderge anıq dälelmen keldim

[20] Äri men senderdiñ taspen urwlarıñnan özimniñ Rabbım äri senderdiñ Rabbıña / Allahqa / sïınıp, Onıñ qorğawına jügindim

[21] Eger mağan senbeseñder, onda menen awlaq bolıñdar», - dedi

[22] Söytip / keyin / ol: «Negizinde, bular - qılmısker el», - dep, Rabbısına jalbarındı

[23] Sonda: «Quldarımdı alıp, tünde jolğa şıq. Olar senderdiñ soñdarıñnan tüsedi

[24] Äri teñizdi tınış küyinde qaldır, öytkeni olar / fïrawndıqtar / swğa batırılatın äsker»,- / degen waxï keldi

[25] Olar qanşama baqtar men bulaqtardı qaldırdı

[26] eginder men keñ saltanattı orın jaylardı

[27] äri özderi raxatın körgen ïgilikterdi

[28] Mine osılay! Biz bulardıñ barlığın basqa elge mura etip berdik

[29] Olarğa / fïrawndıqtarğa / aspan da, jer de jılamadı äri olarğa uzartılmadı / mursat berilmedi

[30] Äri Biz Ïsraïl urpaqtarın qorlawşı azaptan qutqardıq

[31] Fïrawnnan. Anığında, ol özin joğarı sanap, menmensigen äri şekten şığwşılardan edi

[32] Äri Biz olardı bilimimizben älemderden tañdadıq

[33] Biz olarğa belgi-muğjïzalardı berdik. Olarda anıq sınaqtar bar edi

[34] Aqïqatında, bular / müşrikter / älbette bılay dep aytadı

[35] «Bizdiñ tek birinşi ölwimiz ğana / bar / äri biz qayta tiriltilmeymiz

[36] Eger şın sözdi bolsañdar, atalarımızdı keltiriñder», - dep

[37] Olar artıq pa, älde Twbbanıñ eli jäne olardan burın ötkender me? Biz olardı joyıp jiberdik. Öytkeni olar qılmısker edi

[38] Biz aspandardı jäne jerdi äri ekewiniñ arasındağıların ermek etip, / bostan-bos / jaratqan joqpız

[39] Biz ekewin aqïqatpen ğana jarattıq. Biraq olardıñ köbi bilmeydi

[40] Şın mäninde, Ayırw Küni - olardıñ barlığı üşin belgilengen merzim

[41] Ol küni eşbir jaqın jaqınına payda bermeydi äri olarğa kömek te körsetilmeydi

[42] tek Allah meyirimine bölegender ğana basqa. Aqïqatında, Ol bärinen Üstem, erekşe Meyirimdi

[43] Küdiksiz, zaqqum ağaşı

[44] künähardıñ tamağı

[45] Ol qarındarda balqığan mıs sekildi qaynaydı

[46] qaynap turğanı swdıñ / burqıldap / qaynağanınday

[47] Onı ustañdar da Jaxïmniñ ortasına süyretip aparıñdar

[48] Sodan keyin onıñ basınıñ üstinen qaynap turğan swdıñ azabınan quyıñdar

[49] Sonda senbewşilerge / : «Tatıp kör, sen «küşti, qurmettisiñ» ğoy

[50] Anığında, bul - senderdiñ kümändanıp kelgenderiñ

[51] Aqïqatında, taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / beybit orındarda

[52] Jännat baqtarı men bulaqtarında

[53] Olar juqa jäne qalıñ jibekten kïimder kïip, bir-birine jüzbe-jüz xalde otıradı

[54] Osılay! Äri olardı appaq, közderi ülken de ädemilermen / xwrlarmen / üylendiremiz

[55] Olar ol jerde amandıqta bolıp, kez kelgen jemisti aldıra aladı

[56] Alğaşqı ölimnen keyin ol jerde olar ölimdi tatpaydı. Äri Ol - olardı Jaxïm azabınan saqtağan

[57] Ey, Muxammed! / Bul - seniñ Rabbıñnıñ keñşiligimen. Mine, osı - ulı jetistik

[58] Şın mäninde, Biz onı / Qurandı / olardıñ eske alwları üşin seniñ tiliñde jeñildettik

[59] Endi küt, negizinde olar da kütwde

Жасия

Surah 45

[1] Xa. Mïm

[2] Bul Kitap bärinen Üstem , asa Dana Allahtan tüsirilgen

[3] Aqïqatında, aspandarda jäne jerde ïmandılar üşin belgi-ğïbrattar bar

[4] Äri senderdi jaratwda jäne Onıñ barlıq janı bardı / jaratıp, olardı / taratwında anıq senetin adamdar üşin belgi-dälelder bar

[5] Sonday-aq, tün men kündizdiñ almaswında, Allahtıñ aspannan rïzıq / jañbır / tüsirwinde, onımen / jañbırmen / jerdi tirşiliksiz qalğanınan / ölgeninen / keyin jandandırwında jäne jelderdi bağıttawında aqılın istetip, üğınatın adamdar üşin belgi-ğïbrattar bar

[6] Ey, Muxammed! / Bül / Quran / Allahtıñ ayat-belgileri, onı sağan aqïqatpen oqïmız. Sonda Allahtan jäne Onıñ ayat-belgilerinen keyin olar qay sözge senedi

[7] Ärbir ötirikşi künäharğaülken qasiret bar

[8] Ol özine oqılğan Allahtıñ ayattarın estip, sodan keyin onı estimegendey, menmensine qasarısadı. / Ey, Muxammed! / Mine, solardı küyzeltwşi azappen «süyinşile»

[9] Al, qaşan ol Bizdiñ ayat-belgilerimizden birnärseni bilse, onı keleke etedi. Mine, solarğa qorlawşı azap bar

[10] Olardıñ artınan Jahannam bar. Olarğa istep tapqandarı da, Allahtan özge qamqorşı etip alğandarı da eşbir payda bermeydi. Äri olarğa ülken azap boladı

[11] Bul / Quran / — jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / . Al, özderiniñ Rabbısınıñ ayattarına sonday küpirlik etkenderge / teriske şığarğandarğa / küyzeltwşi azaptan awır jaza boladı

[12] Allah senderge teñizdi, onda Onıñ ämirimen kemelerdiñ jüzwi äri sender Onıñ keñşiligin izdewleriñ jäne şükir etwleriñ / Onıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwleriñ / üşin bağındırdı

[13] Äri Ol senderge aspandardağı jäne jerdegi närselerdi bağındırdı. Munıñ barlığı da - Odan. Anığında, mundaaqılğa salıp oylanatın adamdar üşin belgiler bar

[14] Ey, Muxammed!! Ïmanğa kelgenderge ayt: «Allah adamdarğa istegenderine say qaytarım jazasın beretin bolğandıqtan, olar Onıñ künderin / sıyın, sawabınRümit etpeytinderge / ïmansızdarğa / keşirimmen qarasın», - dep

[15] Kim izgi amal jasasa, öziniñ paydasına. Al kim jamandıq istese, öziniñ zïyanına. Keyin sender, özderiñniñ Rabbıña qaytarılasıñdar

[16] Biz Ïsraïl urpaqtarına Kitap, patşalıq / ükim / jäne payğambarlıqtı berdik, olarğa taza / jaqsı / närselerden rïzıq berdik äri olardı älemderden artıq ettik

[17] Äri Biz olarğa is / din / jaylı anıq belgi-dälelder berdik. Olar özderine bilim kelgen soñ ğana, bir-birine degen aşw-ızadan / künşildikten / qayşılıqqa tüsti. Aqïqatında, Rabbıñ Qayta tirilw küni olardıñ tartısqan närselerine qatıstı ükim etedi

[18] Ey, Muxammed! / Sodan keyin seni iste / dinde / şarïğat jolına saldıq. Endi soğan er jäne bilmeytinderdiñ köñil qumarlıqtarına erme

[19] Anığında, olar seni Allahtan qorğay almaydı. Negizinde, ädiletsizder - bir-birine joldas. Al, Allah - taqwalardıñ / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardıñ / Qamqorşısı

[20] Bul / Quran / adamdar / adamzat / üşin anıq körinetin belgi-dälel jäne ayqın senetin adamdar üşin jolbasşı / twra joldı ustanwğa basşılıq / äri meyirim

[21] Älde jamandıq istegender - Biz olardı ïmanğa kelgen äri izgi amal jasağandar sekildi etedi dep jäne osı ömirde jäne ölimnen keyin olardı birdey etedi dep eseptey me? Olardıñ payımdağanı netken naşar

[22] Allah aspandar men jerdi aqïqatpen, äri ärbir jan istegen amalına jarasa qaytarım alwı üşin jarattı. jäne Olarğa ädiletsizdik etilmeydi

[23] Qumarlıqtarın özine quday etip alğandı kördiñ be? Allah onı, oğan bilim kelgennen keyin adastırdı jäne estw müşesi men jüregin mörlep qoydı äri közin perdeledi. Allahtan keyin onı kim twra jolğa sala aladı? Eske almaysıñdar ma

[24] Äri olar: «Bul - dünïe tirşiligimiz ğana. Biz ölemiz jäne ömir süremiz äri bizdi waqıttan basqa eşnärse öltirmeydi», dedi. Al olarda bul jayında eşbir bilim joq. Olar tek joramaldaydı

[25] Al, qaşan olarğa anıq ayattarımız oqılğan kezde, olardıñ: «Eger şın sözdi bolsañdar, atalarımızdı keltiriñder», - degennen basqa wäjderi bolmaydı

[26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah senderdi tiriltedi, keyin öltiredi, sodan soñ senderdi bolwı kümänsiz, Qayta tirilw küni jïnaydı. Biraq adamdardıñ köbi bilmeydi», - de

[27] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi - Allahta. Sağat / Qayta tirilw / bolatın sol küni - ötirikke şığarwşılar zïyan şegedi

[28] Ey, Muxammed!! Sen ärbir ümmetti tizerlegen küyinde köresiñ. Ärbir ümmet öz Kitabına şaqırıladı. / Olarğa!: «Bügin sender istep ötken amaldarıñnıñ qaytarımın alasıñdar

[29] Bul kitabımız / amal kitabı! senderge qarsı aqïqattı söyleydi. Öytkeni Biz senderdiñ istegen ärbir amaldarıñdı jazwdı buyırğanbız», - delinedi

[30] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandardı, olardıñ Rabbısı Öz meyirimine kirgizedi. Mine, osı - anıq jetistik

[31] Al, sonday küpirlik etkenderge / ïmannan teris burılğandarğa / : «Senderge ayattarım oqılğan joq pa edi? Sonda sender özderiñdi joğarı sanadıñdar jäne qılmısker adam boldıñdar»

[32] Senderge!: «Allahtıñ wädesi şın äri Sağatta / Qayta tirilw küninde / kümän joq», - delinse: «Biz Sağattıñ ne ekenin bilmeymiz. Bizde ol twralı türli oylar bar äri oğan ayqın senimimiz joq», - dep ediñder» - delinedi

[33] Sonda istegen jamandıqtarı olardıñ aldınan şığıp äri özderi mazaq etken närseleri olardı orap aladı

[34] Olarğa/: «Osı Künge jolığwdıumıt qaldırğandarıñday / esten şığarğandarınday / , Biz de bul Küni senderdi umıt qaldıramız. Senderdiñ orındarıñ Ot boladı äri senderge kömekteswşiler bolmaydı

[35] Bul senderge, Allahtıñ ayat-belgilerin mazaq etip külgendikteriñ äri bul ömirdiñ senderdi qızıqtırıp, aldap qoyğandığı sebepti boldı», - delinedi. Endi bügin olar ol jerden şığarılmaydı äri olardan / täwbege kelip, Allahtıñ / rïzalığın alw talap etilmeydi

[36] Barlıq maqtaw - aspandardıñ Rabbısı, jerdiñ Rabbısı äri älemderdiñ Rabbısı - Allahqa

[37] Aspandar men jerdegi ulılıq - Oniki. Äri Ol bärinen Üstem , asa Dana

Ахқаф

Surah 46

[1] Xa. Mïm

[2] Bul Kitap bärinen Üstem, asa Dana Allahtan tüsirilgen

[3] Biz aspandar men jerdi äri ekewiniñ arasındağıların tek aqïqatpen jäne belgilengen bir merzimmen jarattıq. Al, käpirler özderine eskertilip, saqtandırılğannan teris burılwda

[4] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan özge şaqırıp-jalbarınatındarıñdı kördiñder me? Olardıñ jerden neni / qay böligin / jaratqanın mağan körsetiñderşi? Älde olardıñ aspandarda / onı jaratwda / ülesi bar ma? Eger aytqandarıñ şın bolsa, mağan / sözderiñdi rastaytın / osıdan / Qurannan / aldın tüsken Kitap ne burın ötken biliminen qalğan bir belgi äkeliñderşi», - dep

[5] Allahtan özge, Qayta tirilw künine deyin özine jawap bermeytinderge jalbarınğannan ötken adaswşı kim bar? Äri bular / tabınğan närseleri / olardıñ duğa tilekterinen xabarsız

[6] Al, adamdar jïnalğan kezde / qayta tirilw küni / , bular / tabınğandarı / olarğa / serik qoswşılarğa! jaw boladı jäne olardıñ özderine qulşılıq etkeninen bas tartadı

[7] Al, qaşan olarğa / serik qoswşılarğa / anıq ayattarımız oqılğan kezde, özderine kelgen aqïqatqa küpirlik etkender / Allahqasenbegender / : «Bul - anıq sïqır», -deydi

[8] Älde olar: «Ol onı oydan şığardı», - dey me? Ayt: «Eger munı oydan şığarsam, sender men üşin Allahtan / keletin / eşnärsege ïelik ete almaysıñdar / Allahtıñ jazasınan qorğay almaysıñdar! ?i Ol senderdiñ ne söylep jatqandarıñdı jaqsı biledi. Ol meni men senderdiñ aralarıña kwä retinde jetkilikti. Ol öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi », - dep

[9] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men elşilerdiñ alğaşqısıemespin jäne mağan da, senderge de ne istelinetinin bilmeymin. Men özime waxï etilgenge ğana eremin äri men - bar bolğanı anıq eskertwşi ğanamın», - dep

[10] Ayt: «Sender oyladıñdar ma, eger bul / Quran / Allahtan bolıp, al sender oğan küpir keltirseñder / moyındamasañdar / äri Ïsraïl urpaqtarınan bir kwä osı sïyaqtığa / Täwratqa / kwä bolıp, keyin / Quranğa / sense, al sender menmensip, özderiñdi joğarı sanasañdar? Anığında, Allah ädiletsiz adamdardı twra jolğa salmaydı», - dep

[11] Äri sonday küpirlik etwşiler / Qurandı teriske şığarwşılar / ïmanğa kelgender jaylı: «Eger de ol / Quran / jaqsılıq bolğanda, onda olar oğan / senwde / bizden ozbas / onı aldın biz qabıldar edik / edi», - dedi. Özderi onımen twra jol tappağandıqtan: «Bul ejelgi ötirik», - deydi

[12] Al, budan / Qurannan / aldın jetekşi äri meyirim - Musanıñ kitabı boldı. Al bul / Quran / - arab tilinde, / aldıñğı kitaptardı / rastawşı, ädiletsizderdi eskertw äri jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge qwanıştı xabar retinde / tüsirilgen / Kitap

[13] Anığında: «Rabbımız - Allah» - dep, keyin twra joldı ustanğandarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı

[14] Mine, osılar - jännattıq. Olar istep ötken amaldarınıñ qaytarım sıyı retinde, ol jerde mäñgi qaladı

[15] Biz adam balasına ata-anasına jaqsılıqtı ıqılaspen jasawdı ösïet etip tapsırdıq. Anası onı / qursağında / awırlıqpen köterip jäne onı qïnalıp bosanadı. Onıñ jüktilik jäne sütten ayırwı - otız ay. Al, qaşan ol kemeline kelip, äri qırıq jasqa tolğan kezde: «Rabbım! Mağan özime jäne ata-anama bergen ïgiligiñ üşin şükir etwimdi / alğıs, razılıq bildirwimdi / jäne Öziñ razı bolatın izgi amal istewimdi jüregime kirgizip, näsip et. Äri meniñ üşin urpağımdı izgilerden etkin. Men künädan bas tartıp, Öziñe boysunwğa qayttım / täwbe ettim / . Men - musılmandardanmın / boysunwşılardanmın / », - deydi

[16] Mine, osılardıñ istegen barlıq jaqsı amaldarın qabıl etemiz jäne jamandıqtarın keşiremiz, olarğa berilgen şın wäde boyınşa olar jännattıqtardan boladı

[17] Al endi birew ata-anasına: «Tüh, sen­derden! Sen ekewiñ meni, / qabirden / şığarılwımmen qorqıtpaqşısıñdar ma? Menen burın qanşa urpaq ötip ketti», deydi. Ol ekewi Allahtan järdem tilep: «Äy, sorıñ bar bolğır! Ïmanğa kel! Sözsiz, Allahtıñ wädesi - xaq», - degende, ol: «Bul -burınğılardıñ añız äñgimeleri ğana», - deydi

[18] Mine, solar - özderine, olardan al­dın ötken jındar men adamdar qawımına qatıstı, / jaza twralı / Söz xaq bolğandar / tïetinder / .Anığında, olar zïyanğa uşırawşılardan boldı

[19] Äri olarğa amaldarınıñ qaytarımın tolıq berwi üşin ärkimge istegen amaldarına say därejeleri boladı. Äri olarğa ädiletsizdik etilmeydi

[20] Al, sonday küpirlik etwşiler / ïmansızdar / Otqa keltirilgen sol küni / Olarğa /:«Sender dünïelik ömirlerinde / berilgen / jaqsılıqtardı ısırap ettiñder jäne onımen raxattandıñdar. Endi bügin, quqıqtarıñ bolmasa da jer betinde özderiñdi joğarı sanağandıqtarıñ jäne buzıqtıqtarıñ / boysunbawlarıñ / üşin senderge qaytarım jaza retinde qorlaytın azap beriledi»,-delinedi

[21] Ey, Muxammed! / Ad eliniñ ağayının / Hudtı / esiñe al. Sol kezde ol Axqaftağı eline, özinen burın jäne keyin ötken eskertwşiler sekildi: «Allahtan basqağa tabınbañdar! Men sender üşin ulı Künniñ azabınan qorqamın», - dep eskertken edi

[22] Olar: «Sen bizdi öz qudaylarımızdan qaytarw üşin keldiñ be? Eger şın sözdilerden bolsañ, bizge qorqıtqan närseñdi keltir», - dedi

[23] Ol: «Şın mäninde, bilim - bir Allahta. Al, men senderge özimmen jiberilgendi ğana jetkizemin. Degenmen, men senderdiñ tüsinbeytin / nadan / el ekendikteriñdi körip turmın», - dedi

[24] Olar onı / jazanı / alqaptarına qaray / bult sekildi / jayılıp kele jatqanın körgen kezde: «Mına bult bizge jañbır äkeledi», - dedi. «Olay emes! Ol özderiñ tez bolwın surağandarıñ - işinde küyzeltwşi azabı bar jel

[25] Ol Rabbısınıñ ämiri boyınşa ärbir närseni qïratadı!» Al, tañerteñ olardıñ turaq jaylarınan basqa eşnärse körinbey qaldı. Biz qılmısker eldiñ qaytarım jazasın osılay beremiz

[26] Biz Olarğa senderge bermegen küş-qwat / mümkinşilik / berdik äri olarğa estwdi, körwdi jäne aqıl-es / jürekti / berdik. Alayda olardıñ estwleri, körwleri jäne aqıl-esteri eşqanday payda bermedi, sebebi olar Allahtıñ belgi-dälelderin teriske şığarğan edi. Söytip olardıñ keleke etkenderi özderin orap aldı

[27] Äri Biz senderdiñ aynalalarındağı eldi mekenderdi joyıp jiberdik jäne olardıñ / xaq dinge / qaytwı üşin belgi-dälelderdi aşıp tüsindirgen edik

[28] Sonda olardıñ Allahtan özge / Oğan / jaqındatadı dep, qudaylar etip alğandarı Olarğa nelikten kömektespedi? Kerisinşe, olar bulardan joq bolıp ketti. Mine, bul - olardıñ ötirikteri jäne oydan qurastırğandarı

[29] Ey, Muxammed! / Äri sağan Qurandı tıñdaw üşin jındardıñ bir tobın jiberdik. Sonda olar / jındar / onıñ / payğambardıñ / qasına kelgen kezde: «Tıñdañdar», - desti. Al ol / oqw / ayaqtalğan kezde, olar / dindi qabıldağan jındar / elderine eskertwşi / nasïxattawşı / bolıp qayttı

[30] Olar: «Äy, bizdiñ qawım! Biz şın mäninde, Musadan keyin tüsirilgen, özine deyingi bolğandı rastawşı Kitaptı tıñdadıq. Ol aqïqatqa äri twra jolğa bastaydı

[31] Ey, bizdiñ qawım! Allahtıñ şaqırwşısına / Muxammedke / jawap beriñder jäne Oğan seniñder, / sonda / Ol / Allah / senderdiñ künälarıñdı keşiredi jäne senderdi küyzeltwşi azaptan saqtaydı

[32] Al, kim Allahtıñ şaqırwşısına jawap bermese, ol jer betinde / Onı / älsirete almaydı äri oğan Odan özge qutqarwşı, qamqorşı bolmaydı. Mine, solar - anıq adaswda»,- dedi

[33] Olar bilmedi me, aspandar men jerdi jaratqan äri olardı jaratwda älsizdik tanıtpağan Allahtıñ ölilerdi de tiriltwge Küşi jetwşi ekenin? Sözsiz, Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[34] Äri sonday küpirlik etwşiler / ïmansızdar / Otqa keltirilgen küni / Olarğa / : «Bül aqïqat emes pe?», - delinedi. Olar: «Ärïne, Rabbımızben ant etemiz!»,- deydi. Ol: «Qarsı kelgendikteriñ üşin endi azaptı tatıñdar», -deydi

[35] Ey, Muxammed / / Elşilerden azm ïeleri sabır etkendey, sabır et jäne olar üşin / jazanı / tezdetwdi surama. Olar özderine wäde etilip jatqandı körgen küni kündizden bir waqıt qana turğanday boladı. Bul / Quran / -bir jetkizw. Buzıq / boysunbawşı / adamdardan basqası joyılatın ba edi

Мұхаммед

Surah 47

[1] Küpirlik etkenderdiñ / ïmanğa kelmegenderdiñ / jäne / adamdardı / Allahtıñ jolınan burğandardıñ amaldarın Ol zaya ketirdi

[2] Al, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağan äri Muxammedke tüsirilgenge - bul / Quran / olardıñ Rabbısınan kelgen aqïqat sengenderdiñ, Ol jamandıqtarın öşirdi äri jağdayların tüzeltti

[3] Munıñ sebebi, sonday küpirlik etwşilerdiñ / ïmansızdardıñ / jalğanğa ileskendigi, al ïmanğa kelgenderdiñ özderiniñ Rabbısınan kelgen aqïqatqa ergendikterinen. Allah adamdarğa, olardıñ mısaldarın osılay keltiredi

[4] Al, qaşan / soğıs maydanında / küpirlik etwşilermen / sendermen soğıswşı käpirlermen / kezdesseñder moyındarınan urıñdar. Qaşan olardı basıp, älsiretkennen keyin, baylawdı mıqtap bekitiñder / tutqındardı qamañdar / ,Sodan keyin soğıs jügin tüsirgenge / ayaqtalğanğa / deyin ne raqım etw, ne tölem alw kerek. Mine osılay! Eger de Allah qalağanda, olardan Özi kek alıp jazalaytın edi. Biraq, Ol senderdi biriñdi-biriñ arqılı sınawı üşin / osılay etti / . Allah jolında öltirilgenderdiñ amaldarın Ol eşqaşan zaya ketirmeydi

[5] Ol / Allah / olardı twra jolmen jürgizedi jäne olardıñ jağdayların tüzetip oñaltadı

[6] äri olardı Özi sïpattap tanıstırğan Jännatqa kirgizedi

[7] Ey, ïmanğa kelgender! Eger Allahqa kömek berseñder, Ol senderge kömek beredi jäne tabandarıñdı bekitedi

[8] Al, sonday küpirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / - olarğa joyılw bar äri Ol / Allah / olardıñ barlıq amaldarın zaya ketiredi

[9] Bul - olardıñ Allahtıñ tüsirgenin jaqtırmağandığı / jek körgendigi / sebebinen. Sondıqtan Ol / Allah / olardıñ amaldarın beker etti

[10] Olar jer betinde sapar şekpedi me, söytip özderinen burınğılardıñ soñı qalay bolğanın körmedi me? Allah olardı joyıp jiberdi. Käpirlerge de sol sekildi / boladı

[11] Munıñ sebebi, ïmanğa kelgenderdiñ Ïesi, Qamqorşısı - Allah, al käpirlerdiñ qamqorşısı joq bolğandığınan

[12] Aqïqatında, Allah ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderdi astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğakirgizedi. Al, sonday küpirlik etwşiler / ïmansızdar / bolsa, olar / dünïeden / raxattanıp paydalanadı äri maldardıñ qorektengeni sekildi jep-işedi. Olardıñ turağı - Ot / tozaq

[13] Ey, Muxammed! / Seni qwıp, şığarıp jibergen kentten de küş-qwatı mol, mıqtı qanşama eldi mekendi Biz joyıp jiberdik. Olarğa kömekteswşi eşkim bolmadı

[14] Rabbısınan anıq dälel üstinde bolğan birew, özine isiniñ jamandığı ädemi etip körsetilgen jäne köñilqumarlığına ergender sekildi bola ma

[15] Taqwalarğa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa! wäde etilgen jännattıñ sïpatı: ol jerde swı buzılmaytın özender, dämi aynımağan sütten özender, işwşilerge unamdı swsınnan özender jäne taza / qospadan tazalanğan / baldan özender bar. Olarğa ol jerde ärtürli jemister bar äri Olarğa özderiniñ Rabbısınan keşirim boladı. / Osılar / Otta mäñgi qalatın, sonday qaynap turğan sw işkizilip, ol işekterin tilip jiberetin birewlermen birdey bola ma

[16] Äri olardıñ / munafïqtardıñ! arasında seni tıñdaytındar bar. Alayda seniñ aldıñnan şıqqan kezde, olar bilim berilgenderge / saxabalarğa / : «Ol älginde ne ayttı?» - deydi. Mine, solar - jürekterin Allah mörlep tastağandar äri olar - köñil qumarlığına ergender

[17] Al, twra joldı ustanğandarğa Ol / Allah / twralıqtarın / twra joldı ustanwın / arttıradı äri olarğa taqwalıqtı / Öziniñ jazasınan qorqıp, saqtanwdı / beredi

[18] Olar özderine kenetten keletin Sağattan / Qayta tirilw küninen / basqa närseniñ kelwin kütwde me? Negizinde, onıñ / keybir / belgileri keldi. Ol / Sağat / özderine kelgen kezde, eske alw Olarğa ne beredi

[19] Ey, Muxammed! / Bil, Allahtan basqa eşbir quday joq. Öziñniñ künäñ üşin jäne ïmandı erler men ïmandı äyelder üşin keşirim tile. Allah senderdiñ qozğalıp, äreket etetin orındarıñdı jäne turaqtaytın orındarıñdı biledi

[20] Ïmanğa kelgender: «Bir süre tüsirilmey me?» - deydi. Al, qaşan anıq bir süre tüsirilip jäne onda soğıs twralı aytılsa, jüreginde derti barlardıñ sağan ölimnen qorqıp esi ketken birewdiñ qarağanınday qaraytının köresiñ. Negizinde, Olarğa köbirek layıqtısı

[21] boysunw jäne jaqsı soz edi. Şeşim qabıldanğan kezde olardıñ Allahqa adal bolwı özderi üşin qayırlı bolar edi

[22] Al, eger sender teris burılsañdar, onda jer betin buzwşı jäne twıstıq baylanıstı üzwşilerden bolasıñdar

[23] Mine, bular - Allahtıñ lağnet etkenderi / meyiriminen alıstatqandarı / , söytip / Ol / olardı kereñ äri közderin de soqır qıldı

[24] Olar Quranğa zer salıp qaramay ma? Älde olardıñ jürekteri qulıptawlı ma

[25] Aqïqatında, özderine twra jol anıqtalğannan keyin arttarına qaytqandarğa şaytan / ïmansızdıqtı / körkem etip körsetti äri / ötirik ümitke! ïlandırdı

[26] Bulay bolwı, olardıñ Allahtıñ tüsirgenin jaman körwşilerge: «Biz keybir iste senderge bağınamız», - dep aytqandığı sebebinen. Allah olardıñ ne jasırğandarın biledi

[27] Perişteler olardıñ jandarın alğanda, betteri men arqalarınan urğanda qalay bolmaq

[28] Munıñ sebebi olardıñ Allahtıñ qaharın şaqıratın närselerge erwi jäne Onıñ rïzalığın / Ol unatqan isterdi / jaman körwlerinen. Sondıqtan Ol / Allah / olardıñ amaldarın paydasız, beker etti

[29] Sonda jürekterinde derti barlar, Allah olardıñ öşpendiligin eşqaşan äşkerelemeydi dep oyladı ma

[30] Ey, Muxammed! / Eger de qalağanımızda, Biz olardı sağan körsetip, sen olar­dı belgilerinen / nışandarınan / tanïtın ediñ. Alayda sen olardı söz älpetinen / mağınasınan / tanïsıñ. Allah senderdiñ isteriñdi biledi

[31] Äri Biz senderdi mindetti türde, sınaqqa uşıratamız - senderden küreswşiler jäne sabır etwşiler anıqtalğanğa deyin äri xabarlarıñdı da / sözderi men amaldarıñdı / sınaymız

[32] Şın mäninde, sonday küpirlik etwşiler / ïmanğa kelmegender / jäne Allahtıñ jolınan qaytarğandar äri özderine twra jol anıqtalğannan keyin Elşige qarsı şıqqandar - Allahqa eşbir närsede müldem zïyan keltire almaydı. Al, Ol / Allah / olardıñ amaldarın beker etedi

[33] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa boysunıñdar äri Elşige bağınıñdar jäne amaldarıñdı zaya ketirmeñder

[34] Anığında, sonday küpirlik etken / ïmanğa kelwden bas tartqan / jäne özgelerdi Allahtıñ jolınan qaytarğan, keyin käpir küylerinde ölgenderdi Allah eşqaşan keşirmeydi

[35] Bosañdıq tanıtpañdar jäne özderiñ joğarı bola turıp kelisimge şaqırmañdar. Allah sendermen birge äri Ol amaldarıñdı eşqaşan kemitpeydi

[36] Şın mäninde, bul dünïe tirşiligi - oyın jäne ermek qana. Eger ïmanğa kelseñder jäne taqwalıq etseñder / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / , Ol senderge sıylarıñdı beredi äri Ol senderden mal-dünïeleriñdi suramaydı

[37] Eger Ol senderden onı surap, / tutas berwleriñdi / qatañ talap etetin bolsa, onda sender sarañdıq etip äri Ol senderdiñ işteriñdegi qarsılıqtı / aşw-ızanı / äşkere eter edi

[38] Mine, sender Allahtıñ jolında mal-dünïe jumsawğa şaqırılwdasıñdar. Senderdiñ aralarıñda sarañdıq etetinder bar. Al, kim sarañdıq etse, öz-özine / öz zïyanına / ğana sarañdıq etedi. Allah äl-Ğanï / Bay, eşnärsege muqtaj emes / , al sender - muqtajsıñdar. Eger sender teris burılsañdar, Ol senderdi basqa adamdarmen almastıradı, sodan keyin olar sender sekildi bolmaydı

Фәтх

Surah 48

[1] Ey, Muxammed! / Aqïqatında Biz sağan anıq jeñis berdik

[2] söytip, seniñ burınğı jibergen jäne keyingi jañsaqtıq, qateleriñdi Allah keşirip, sağan Öziniñ ïgiligin tolıqtırwı jäne seni twra jolımen jürgizwi üşin

[3] äri Allahtıñ sağan ulı kömekpen järdem berwi üşin

[4] Ol ïmanğa kelgenderdiñ ïmandarın arttırw üşin olardıñ jürekterine sakïna / tınıştıq / tüsirdi. Aspandar men jerdiñ äskerleri Allahtiki. Allah bärin Bilwşi , asa Dana

[5] i/ Äri bül jeñis / ïmandı erler men ïmandı äyelderdi astınan özender ağıp jatatın, olar onda mäñgi qalatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizwi jäne olardıñ jamandıqtarın keşirw üşin. Bul - Allahtıñ aldında ulı tabıs

[6] Äri Allahqa baylanıstı jaman oy oylağan munafïq erler men munafïq äyelderdi jäne Allahqa serik qoswşı erler men serik qoswşı äyelderdi azaptawı üşin. Jamandıq olardıñ özderine qaytadı. Allah olarğa aşwlandı, olardı lağnet etti jäne olarğa Jahannamdı dayındadı. Ol baratın orın netken jaman

[7] Aspandar men jerdiñ äskerleri Allahtiki. Allah öte Üstem , asa Dana

[8] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz seni kwä etip, qwanıştı xabar jetkizwşi äri eskertwşi etip jiberdik

[9] Allahqa jäne Onıñ Elşisine senwleriñ, äri Onı ulıqtawlarıñ jäne Onı qurmettewleriñ, äri Onı / Allahtı / tañerteñ jäne keşke / barlıq kemşilikten / päk dep däriptewleriñ üşin

[10] Ey, Muxammed! / Negizinde sağan sert beretinder, şın mäninde Allahqa sert beredi. Allahtıñ qolı olardıñ qoldarınıñ üstinde. Sonda kim / sertti / buzsa, öz zïyanına buzadı. Al, kim Allahqa bergen sertin orındasa, Ol oğan ulı sıy beredi

[11] Bädäwïlerdiñ işindegi qalıp qoyğandar sağan: «Bizdi mal-mülikterimiz ben üy işimiz ustap qaldı. Biz üşin keşirim tile»,- deydi. Olar jürekterinde joq närseni tilderimen aytadı. Ayt: «Eger Ol senderge bir zïyan qalasa nemese Ol senderge bir payda qalaytın bolsa, sender üşin kim Allahtıñ aldında birnärsege ïelik ete aladı?» Joq! Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[12] Kerisinşe, sender Elşi jäne ïmanğa kelgender üy-işine eşqaşan oralmaydı dep oyladıñdar. Äri bul senderdiñ jürekteriñde körkem etilip körsetildi. Sender jaman oy oyladıñdar äri joyılwğa uşıraytın top boldıñdar

[13] Kim Allahqa jäne Onıñ elşisine senbese, Biz anığında, käpirler üşin Saïrdi dayındadıq

[14] Aspandar jäne jerdiñ bïligi Allahta. Ol kimdi qalasa keşiredi, äri kimdi qalasa azaptaydı. Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[15] Sender olja alw üşin jorıqqa şıqqandarıñda / soğısqa şıqpay / qaldırılğandar: «Bizdi jiberiñder, senderge ereyik», - deydi. Olar Allahtıñ sözin özgertwdi qalaydı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender bizge eşqaşan ermeysiñder. Allah senderge qatıstı burın osılay degen», - dep. Sonda olar: «Joq, sender bizden qızğanıp tursıñdar», - deydi. Anığında, olar az ğana tüsinedi

[16] Ey, Muxammed! / Bädäwïlerden qaldırılğandarğa ayt: «Sender jaqında bir küşti elge qarsı şaqırılasıñdar. Olarmen ne soğısasıñdar, ne olar boysunadı. Eger sender / Allahtıñ buyrığına / bağınsañdar, Allah senderge körkem sıy beredi. Al, eger burın teris burılğandarıñ sïyaqtı teris burılsañdar, Ol senderdi küyzeltwşi azappen jazalaydı», - dep

[17] Soqırğa künä emes, aqsaqqa da künä emes jäne awrwğa da / soğısqa qatıspağanı / künä emes. Kim Allahqa jäne Onıñ Elşisine boysunsa, Ol onı astınan özender ağıp jatatın / jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Al, kim teris burılsa, onı küyzeltwşi azapqa uşıratadı

[18] Ey, Muxammed! / Sağan ïmandılar, ağaş tübinde sert bergen kezde, Allah olardan razı boldı. Ol / Allah / olardıñ jürekterindegini bildi, äri olardıñ üstinen sakïna / tınıştıq / tüsirdi jäne olardı jaqın bir jeñispen marapattadı

[19] jäne olar alatın köp oljalarmen de. Äri Allah öte Üstem, asa Dana

[20] Allah senderge özderiñ alatın köp oljalardı wäde etti jäne onı senderge berilwin tezdetti äri adamdardıñ qoldarın senderden tostı. Ol munı ïmandılarğa bir belgi bolwı üşin jäne senderdi twra jolğa salwı üşin / jasadı

[21] Sonday-aq, äli şamalarıñ kelmegen basqa da närseler bar. Allah olardı qorşap qoyğan äri Allah barlıq närseni Jasay alw­şı

[22] Al, eger küpirlik etwşiler / ïmanğa kelmegender / sendermen soğıssa, artqa burılıp qaşar edi, sodan keyin olar qamqorşı da, kömekteswşi de tappaydı

[23] Bul burınnan kele jatqan Allahtıñ bekitken jolı. Allahtıñ bekitkenine eşbir özgeris tappaysıñ

[24] Ol Mekke jazığında senderdi olardan üstem etkennen keyin olardıñ qoldarın senderden, al senderdiñ qoldarıñdı olardan tıydı. Allah ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[25] Olar - küpirlik etkender / Allah jäne Onıñ Elşisine qarsı şıqqandar / , äri senderdi äl-Xaram meşitinen jäne qurbandıq maldarın soyılatın ornına jetwden tosqandar. Eger de sender özderiñ bilmegen ïmandı erler men ïmandı äyelderdi taptap ketip, bilmestikpen obalına / künäğa / qalmaytın bolmağandarıñda edi, alayda Allah qalağandarın Özi meyirimine endirwi üşin / osılay istedi / . Eger de olar bir-birinen / erekşelenip / bölingende, olardan küpirlik etkenderdi / ïmanğa kelmegenderdi / küyzeltwşi azapqa dwşar eter edik

[26] Küpirlik etwşiler / Allahtıñ birligine qarsı şşçcandar/ öz jürekterine qaynağan ıza-kekti - jähïlïyat keziniñ ıza-kegin kirgizgen kezde, Allah Öz Elşisiniñ üstinen jäne ïmandılardıñ üstinen sakïnasın / tınıştığın / tüsirdi, äri olarğa taqwalıq / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılıq / sözin ayrılmas / turaqtı / etti. Olar buğan xaqılı äri layıqtı edi. Allah barlıq närseni Bilwşi

[27] Allah Öz Elşisiniñ körgenin / tüsin / aqïqatpen rastadı. Allah qalasa, sender älbette äl-Xaram meşitine qawipsiz türde, şaştarıñdı qırğan ne qısqartqan küyi qorıqpay kiresiñder. Ol sender bilmegendi bildi äri aldın ala jaqın bir jeñis belgiledi

[28] Ol - Öz elşisin / twra joldı ustanw üşin / basşılıqpen jäne xaq dinmen, onı / ïslam dinin / dinderdiñ barlığınan üstem etw üşin jiberdi. Allah - bärine kwä / Şähïd / retinde jetkilikti

[29] Muxammed - Allahtıñ elşisi. Onımen birge bolğandar käpirlerge qatañ, al bir-birine meyirimdi. Olardı rwkwğ jasağan / namazda ïilgen / , säjde etken, Allahtan keñşilik äri rïzalıq izdegen türde köresiñ. Olardıñ belgileri - jüzderindegi säjdelerdiñ éseri. Olardıñ Täwrattağı sïpatı osınday. Al, olardıñ Injildegi mısalı - tuqımnan bürşiktenip şığıp, sosın qwattanıp, jwandap, sabağında tik turıp, eginşilerdi süysindiretin egin sïyaqtı. / Bul / käpirlerdi olarmen ızalandırw üşin. Allah olardıñ işinen ïmanğa kelgen äri izgi amal jasağandarğa keşirim jäne ulı sıy / jännat / wäde etti

Хұжурат

Surah 49

[1] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtıñ jäne Onıñ elşisiniñ aldın oramañdar. Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar. Aqïqatında Allah bärin Estwşi, bärin Bilwşi

[2] Ey, ïmanğa kelgender! Dawıstarıñdı Payğambardıñ dawısınan joğarıkötermeñder jäne oğan bir-biriñe dawıstarıñdı köterip söyleytindey dawıstap söylemeñder, äytpese amaldarıñ özderiñ sezbegen küyde zaya bolıp ketedi

[3] Allah elşisiniñ aldında dawıstarın bäseñdetetinder - mine, solar, Allah jürekterin taqwalıq üşin / Rabbısınıñ jaza­sınan qorqıp, saqtanwlarına / sınaqqa alğandar. Olarğa keşirim äri ulı sıy bar

[4] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, seni bölmelerdiñ sırtınan ayqaylap şaqıratındardıñ köbi aqıldarın istetpeydi

[5] Al, eger olar sen şıqqanğa deyin sabır etse, bul özderi üşin qayırlı bolar edi. Allah öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi

[6] Ey, ïmanğa kelgender! Eger senderge bir buzıq / boysunbawşı / qanday da bir xabar äkelse, bilmestikpen adamdardı ayıptap / tïisip / , istegenderiñe ökinip qalmawlarıñ üşin anıqtap alıñdar

[7] Äri biliñder, senderdiñ aralarıñda Allahtıñ Elşisi bar. Eger de ol senderge köp iste bağınatın bolsa, özderiñ qïnalıp qalatın ediñder. Biraq, Allah senderge ïman­dı süyikti etti jäne onı jürekteriñde körkem etti, äri senderge küpirlikti / ïmansızdıqtı / , buzıqtıqtı / ülken jäne kişi künälardı / jäne boysunbawdı jek körsetti. Mine, bular - twra jolmen jürwşiler

[8] Allahtıñ keñşiligi jäne ïgiligi arqasında. Allah bärin Bilwşi , asa Dana

[9] Eger ïmandılardan eki top bir-birimen soğıssa, olardıñ arasın jarastırıñdar. Eger de birewi ekinşisine qarsı şekten şıqsa, onda şekten şıqqanımen, olardıñ Allahtıñ ämirine qaytqanına deyin soğısıñdar. Al eger qaytsa, olardıñ arasın ädildikpen tüzetiñder jäne bir jağına tartpañdar. Aqïqatında, Allah ädildik etwşilerdi jaqsı köredi

[10] Aqïqatında, ïmandılar - bawırlar / ağa-iniler / . Sondıqtan eki bawırdıñ arasın tüzetiñder. Äri özderiñe meyirim etilwi üşin Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar

[11] Ey, ïmanğa kelgender! Bir top / bir adamdar / basqa bir toptı / adamdardı / kelemej etpesin, / adamdar bir-biriniñ üstinen külmesin / ,bälkim olar bulardan qayırlı şığar. Sonday-aq äyelder de basqa bir äyelderdi / kelemej etpesin / , bälkim olar da bulardan qayırlı şığar. Äri özderiñdi-özderiñ kemsitpeñder jäne jaman laqap attarmen bir-biriñniñ namıstarıña tïmeñder. Ïmanğa kelgennen keyin buzıq at tağw öte jaman! Al kim istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytpasa / täwbege kelmese / , mine, solar - ädiletsizder

[12] Ey, ïmanğa kelgender! Dälelsiz / joramal / oylardıñ köbinen awlaq bolıñdar, öytkeni jalañ oylardıñ / kümännıñ / keybiri - künä. Sonday-aq bir-biriñdi añdımañdar, äri biriñ özgeleriñniñ sırtınan ğaybattamasın / ol estigen kezde jaqtırmaytın söz aytpasın / . Senderden birew ölgen bawırınıñ etin jewdi unata ma? Ärïne, sender onı jek köresiñder. Äri Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aqïqatında, Allah - täwbeni Qabıl etwşi , erekşe Meyirimdi

[13] Ey, adamdar! Negizinde, Biz senderdi bir er jäne bir äyelden jarattıq, äri senderdi bir-birleriñdi tanıp, bilwleriñ üşin xalıqtar men rwlar etip jasadıq. Anığında, Allahtıñ aldındağı senderdiñ eñ qurmettileriñ - taqwalarıñ / Oğan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarıñ / . Aqïqatında Allah bärin Bilwşi, bärinen Xabardar

[14] Bädäwïler: «Biz ïmanğa keldik / sendik / »,- dedi. Ayt: «Sender ïmanğa kelmediñder / jetpediñder / . Alayda: «Boysundıq», - dep aytıñdar. Al ïman senderdiñ jürekteriñe äli kirmedi. Eger Allahqa jäne Onıñ elşisine boysunsañdar, Ol senderdiñ amaldarıñnan eşnärseni kemitpeydi. Aqïqatında Allah öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi», - dep

[15] Ïmandılar / müminder / - olar Allahqa jäne Onıñ elşisine senip, odan keyin kümändanbağandar, äri mal-däwletteri jäne jandarımen Allahtıñ jolında küreskender. Mine, osılar - nağız şın sözdiler

[16] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah aspandar men jerdegi närselerdi bilip turğanda, sender Allahqa özderiñniñ dinderiñ jaylı bildirmekşisiñder me? Allah - barlıq närseni Bilwşi», - dep

[17] Ey, Muxammed! / Olar boysunğandıqtarın / ïslamdı qabıldağandarın / sağan mindetsinedi. Ayt: «Boysunğandıqtarıñdı / musılman bolğandarıñdı / mağan mindetsinbeñder. Anığında, eger şın sözdi bolsañdar, senderdi Allah ïmanğa alıp kelwmen özderiñe ïgilik etwde», - dep

[18] Aqïqatında, Allah aspandardıñ jäne jerdiñ qupïyasın biledi. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñdı tolıq Körwşi

Қаф

Surah 50

[1] Qaf. Ulı därejeli Quranmen ant etemin

[2] Ïä, olar öz aralarınan bir eskertwşi kelgenine tañ qaldı äri käpirler: «Bul - bir tañqalarlıq närse eken

[3] Biz ölip, topıraqqa aynalğan kezimizde me? Bul qaytw - uzaq / mümkin emes / », - dedi

[4] Biz olardan / mürdelerinen / jerdiñ neni kemitip jatqanın bilemiz, äri Bizdiñ aldımızda saqtawşı Kitap bar

[5] Negizinde, olar özderine aqïqat kelgen kezde onı ötirik dedi, al endi olar sasqalaqtap abırjwda

[6] Olar üsterindegi aspanğa nazar salmay ma? Onı qalay qurğanımızğa jäne bezendirgenimizge? Onda bir sızat / jarıqşaq / joq

[7] Äri jerdi jayıp jäne oğan berik ornalasqandardı / tawlardı / tastadıq / ornattıq / , äri onda barlıq körkem türlerden ösirdik

[8] munı ärbir Rabbısına ärdayım qaytwşı qulğa körneki belgi etip jäne esine salw / ğïbrat / üşin istedik

[9] Aspannan berekeli sw tüsirip, onımen baqtar jäne orıp alınatın daqıldar ösirdik

[10] äri qawaşaqtarı şoğırlanğan uzın qurmaağaştarın da

[11] quldarğa rïzıq retinde. Äri ol swmen tirşiliksiz qalğan jerdi jandandırdıq. / Qabirlerden / şığw da osılay boladı

[12] Olardan burın Nuxtıñ eli, ar-Ras turğındarı / qulıq ïeleri / jäne Sämudtıqtar / elşilerin / ötirikşi sanadı

[13] Äri Ad eli, Fïrawn jäne Luttıñ ağayındarı da

[14] Äyke turğındarı men Twbbanıñ eli de. Barlığı elşilerdi ötirikşi sanadı, sonda Meniñ / jazamen / qorqıtwım şındıqqa aynaldı / orındaldı

[15] Biz alğaşqı jaratqanda älsiz boldıq pa? Joq! Alayda olar jañadan jaratwğa / qayta tiriltwge / qatıstı kümändanwda

[16] Aqïqatında, adamdı Biz jarattıq jäne oğan onıñ janı ne dep sıbırlağanın / wäswäsa etkenin / bilemiz. Äri Biz oğan küre tamırınan da jaqınbız

[17] Mine, / ärbir adamnıñ / oñ jağınan jäne sol jağınan eki tirkep / jazıp / alwşı otır

[18] Ol qanday söz aytpasın, onıñ janında dayın turğan baqılawşı bar

[19] Äri ölim arpalısı / jan şığatın kezdegi qïınşılıq / aqïqatpen keledi. Sen qalamay qaşqaqtap kelgen närseñ - mine osı

[20] Äri Sür üriledi. Bul - wäde etilgen / eskertilgen / Kün

[21] Sonda ärbir jan bir aydawşımen jäne kwägermen birge keledi

[22] «Sen budan qapersizdikte ediñ, Biz senen perdeni aştıq, endi bügin seniñ köziñ ötkir, -dep ärbir senbewşige ündeledi

[23] Äri onıñ qasında birge bolğan / perişte / : «Mine, mınaw mendegi dayındağanı», -deydi

[24] «Ekewiñ aqïqatqa qasarısqan ärbir käpirdi Jahannamğa tastañdar

[25] jaqsılıqqa kedergi jasağan, şekten şıqqan jäne kümän keltirgendi

[26] sonday, Allahpen qatar basqanı quday etip alğandı. Onı qattı azapqa tastañdar», -delinedi

[27] Onıñ serigi: «Rabbımız! Men onı künäğa batırıp adastırğan joqpın, kerisinşe onıñ özi uzaq adaswda boldı», - deydi

[28] Ol / Allah / : «Meniñ aldımda dawlaspañdar. Men senderge aldın ala eskertkenmin

[29] Meniñ aldımda söz özgertilmeydi äri Men quldarğa ädiletsizdik etwşi emespin», -deydi

[30] Sol küni Biz Jahannamğa: «Toldıñ ba?» - deymiz. Al ol: «Tağı da bar ma?» - deydi

[31] Al, taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin jännat jaqındatılıp, / olardan / alıs bolmaydı

[32] Mine, osı senderge - ärbir ärdayım Rabbısına qaytwşığa, saqtawşığa wäde etilgen närse

[33] sonday är-Raxmannan körmey-aq, qupïya türde qorıqqanğa äri ärqaşan Rabbısına burılğan jürekpen kelgenge

[34] «Oğan / jännatqa / amandıqpen kiriñder! Mine, bul - mäñgilik Küni

[35] Olarğa ol jerde qalağan närseleri bar, al Bizde jäne qosatınımız bar

[36] Biz olardan / Mekke käpirlerinen / burın qanşama xalıqtı joyıp jiberdik. Olardıñ küş-qwatı bularğa qarağanda mıqtı äri köp elderdi şarlağan edi. Olarğa qaşatın / qutılatın / jer boldı ma

[37] Aqïqatında, Munda jüregi barğa nemese estigenin qabıldağanğa eske salw / eskertw / bar

[38] Biz aspandardı jäne jerdi, äri ekewiniñ arasındağıların altı künde jarattıq jäne Bizge şarşaw tïmedi

[39] Ey, Muxammed! / Sen olardıñ aytıp jatqandarına sabır et. Äri kün şığardan aldın jäne kün batardan burın Rabbıñdı maqtap, / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

[40] jäne tünniñ bir böliginde jäne säjdelerdiñ / namazdardıñ / artında da Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

[41] Äri şaqırwşı sol küni jaqın jaydan şaqırğanda tıñda

[42] Sol küni olar sayxanı anıq estïdi. Mine, bul - Şığw küni

[43] Anığında, Biz tiriltemiz jäne öltiremiz, äri qaytw - Bizge

[44] Sol küni jer jarılıp, olar asıqqan küyde boladı. Bül jïnaw Bizge oñay

[45] Ey, Muxammed! / Biz olardıñ ne aytıp jatqandarın jaqsı bilemiz, al sen olarğa mäjbürlewşi emessiñ. Meniñ eskertwimnen qorqatındarğa Quran arqılı eske sal / nasïxat et

Зарият

Surah 51

[1] Uşırıp jiberwşilermen ant etemin

[2] Äri jükti köterwşilermen

[3] jäne jeñil jüzwşilermen

[4] äri / Allahtıñ / ämir etkenderin ülestirwşilermen

[5] Anığında, senderge wäde etilgen närse - şındıq

[6] Äri esepke tartw mindetti türde boladı

[7] Jüretin joldarı bar aspanmen ant etemin

[8] Negizinde, sender qarama-qayşı sözdesiñder

[9] Odan / Qurannan / burılğandar burıp jiberiledi

[10] Ötirikşiler / anıq bilmeytin närseler jaylı söyleytinder / joyılsın

[11] sonday, / ïmansızdıq pen adaswdıñ / uyığında qapersizdikte jürgender

[12] Olar: «Esep küni qaşan boladı», - dep suraydı

[13] Ol küni olar Otta azaptaladı

[14] «Azaptarıñdı tatıñdar! Sender asıqtırğan / tez bolwın surağan / närse - osı»

[15] Aqïqatında, taqwalar / Allahtıñ ja­zasınan qorqıp, saqtanwşılar / Jännat baqtarı men bulaqtarı arasında

[16] özderine Rabbısınıñ bergenin aladı. Anığında, olar budan aldın jaqsılıqtı ıqılaspen istewşi edi

[17] Olar tünniñ az ğana böligin uyıqtaytın

[18] al saxarda keşirim tileytin edi

[19] Olardıñ dünïe-mülikterinde surawşığa jäne tügi joq muqtajdarğa üles bar

[20] Äri ayqın senwşiler üşin jerde belgi-dälelder bar

[21] jäne senderdiñ özderiñde de. Körmeysiñder me

[22] Äri aspanda senderdiñ rïzıqtarıñ jäne senderge wäde etilgen bar

[23] Aspan men jerdiñ Rabbısımen ant etemin, bul - senderdiñ / söz / söylewleriñ sekildi aqïqat

[24] Ey, Muxammed! / Sağan Ïbrahïmnıñ qurmetti qonaqtarı jaylı xabar keldi me

[25] Olar onıñ aldına kirgen kezde: «Säläm» / beybitşilik bolsın! / - dedi. Ol da: «Senderge de Säläm / amandıq bolsın / , ey, beytanıs adamdar!» - dedi

[26] Ol aqırın äyeline şığıp, äzirlengen bir semiz buzaw äkeldi

[27] Onı Olarğa jaqındatıp: «Jemeysiñder me?» - dedi

[28] Sonda ol olardan / qawiptenip / qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa», - dedi jäne onı bilimdi bir ulmen süyinşiledi

[29] Al, onıñ äyeli dawıstap, betin urıp: «Bedew kempir me?» - dedi

[30] Olar / perişteler / : «Rabbıñ osılay dep ayttı. Aqïqatında Ol äl-Xakïm / asa Dana / , äl-’Alïm / bärin Bilwşi / », - dedi

[31] Ol: «Äy, elşiler, ne şarwamenkeldiñder?» - dedi

[32] Olar: «Biz qılmısker elge jiberildik

[33] olarğa laydan / jasalğan / tas jawdırw üşin

[34] şekten şıqqandarğa Rabbıñ tarapınan belgilengen», - dedi

[35] Biz ol jerden ïmandılardı şığardıq

[36] Alayda, biz ol jerde bir üyden basqa musılmandardı / boysunwşılardı / tappadıq

[37] Äri ol jerde küyzeltwşi azaptan qorqwşılar üşin belgi qaldırdıq

[38] Musada da / belgiler bar /. Sol kezde onı Fïrawnğa anıq dälelmen jiberdik

[39] Biraq ol aynalasındağılarmen birge teris burıldı jäne: «Bul - sïqırşı ne jın soqqan», - dedi

[40] Sonda Biz onı äri äskerin ustadıq / jazaladıñ / jäne olardı teñizge tastadıq. Ol / Fïrawn / ayıptalwğa layıqtı boldı

[41] Ad elinde de. Sol kezde olarğa / paydası joq / zïyandı jeldi jiberdik

[42] Ol tïgen närsesin aman qaldırmay, onı ügindige aynaldıradı

[43] Sämud elinde de. Sol kezde olarğa: «Bir waqıtqa deyin paydalanıñdar», - delindi

[44] Olar Rabbısınıñ ämirine bağınbay, menmendik tanıttı. Sonda qarap turğan küylerinde olarğa saïqa tïdi

[45] Sonda olar turwğa şamaları kelmey qaldı äri qorğana da almadı

[46] Budan burın Nuxtıñ elin de / joydıq / . Öytkeni olar buzıq / boysunbawşı / el edi

[47] Biz aspandı qudiretimizben qurdıq äri Biz keñeytwşimiz

[48] Al jerdi jayıp qoydıq. Biz qanday jaqsı jayuşımız

[49] Äri senderdiñ eske alwlarıñ / ğïbrattanwlarıñ / üşin Biz ärbir närseni jubımen jarattıq

[50] Ey, Muxammed! / : «Allahqa qaray qaşıñdar / pana izdep umtılıñdar / . Anığında, men - senderge Odan / jiberilgen / anıq eskertwşimin

[51] Allahpen birge basqanı quday etip almañdar. Şın mäninde, men senderge Odan anıq eskertwşimin», - dep ayt

[52] Mine, osılay, bulardan aldıñğılarğa da ärbir elşi kelgende, olar da: «Sïqırşı nemese jın soqqan», - dedi

[53] Olar bul sözdi bir-birine ösïet etip qaldırdı ma? Joq, olay emes! Olar şekten şıqqan el

[54] Ey, Muxammed! / Olardan teris burıl, sen jazğırılmaysıñ

[55] Alayda esterine sal, öytkeni eske salw - ïmandılarğa paydasın tïgizedi

[56] Jın men adamzattı Özime qulşılıq etwden basqa närse üşin jaratpadım. / Jın jäne adamzattı Özime ğïbadat etwleri üşin ğana jarattım

[57] Men olardan eşbir rïzıq / nesibe, üles / qalamaymın jäne olardıñ Meni tamaqtandırwın da qalamaymın

[58] Aqïqatında, Allah Rïzıq berwşi, küş-qwat Ïesi, öte Mıqtı

[59] Anığında, ädiletsizdik etkenderge / aldıñğı ötken osı ustanımdağı / özderi tärizdilerdiñ ülesterindey üles bar. Sondıqtan olar asıqtırmasın / tez bolwın suramasın

[60] Küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / özderine wäde etilgen Künnen qasiret bar

Тур

Surah 52

[1] Twrmen ant etemin

[2] äri jazılğan Kitappen

[3] jayılğan juqa närsege / juqa terige, qağazğa

[4] Äri Baytwl-Mamwrmen (bul jetinşi aspanda turğızılğan Qağba sekildi üy.Oğanï künine jetpis mıñ perişte kirip, qulşılıq etedi)

[5] jäne bïik köterilgen şatırmen

[6] jäne köterilgen teñizben ant etemin

[7] Rabbıñnıñ jazası / azabı / mindetti türde tüsedi

[8] onı qaytarwşı joq

[9] Ol küni aspan teñselip şayqaladı

[10] al tawlar qozğalıp jıljïdı

[11] Sol küni / Allahtı äri Onıñ Elşisin / ötirikke şığarwşılarğa ülken qasiret boladı

[12] sonday jalğanğa süñgip, ermek etip, oynap jürgenderge

[13] Ol küni olar Jahannam otına küştep ïteriledi

[14] Olarğa / : «Mine, osı - sender ötirik sanap kelgen Ot

[15] Al, osı sïqır ma eken, älde sender körmey tursındar ma

[16] Onıñ işinde janıñdar! Endi şıdasañdar da, ne şıdamasañdar da - sender üşin birdey. Senderge istep ötken amaldarıñnıñ qaytarımı ğana beriledi», - delinedi

[17] Aqïqatında, taqwalar / Allahtıñ ja­zasınan qorqıp, saqtanwşılar / Jännattağı baqtarda bolıp, ïgilikterge bölenedi

[18] olar Rabbısınıñ özderine bergenine qwanıp, şat-şadıman boladı. Äri olardıñ Rabbısı olardı Jaxïm azabınan saqtadı

[19] Olarğa: / «Istegen amaldarıñ üşin raxattanıp jender, işiñder!» - delinedi

[20] Olar qatar tizilgen köteriñki jaylı orındarda, süyenip otıradı. Äri Olarğa közderi ülken de ädemilerdi / xwrlardı / qosamız

[21] Äri Biz özderi ïmanğa kelgen jäne urpaqtarı da ïmanmen özderine ergenderdi urpaqtarımen qosamız. Biz olardıñ amaldarınan eş närseni kemitpeymiz. Ärbir adam öz jïğanınıñ / amalınıñ / tutqını

[22] Äri, Biz olarğa özderi qalağan jemister men etterdi / et tağamdarın / qosamız

[23] Ol jerde olar / swsın / tolı keselerdi bir-birine uzatadı, onda bos söz söylew de, künä jasaw da bolmaydı

[24] Olarğa qabığı aşılmağan injw sekildi jasöspirimder qızmet etedi

[25] Äri olar bir-birine qarap surasadı

[26] Olar: «Negizinde, biz burın üy-işimizben bolğan kezimizde qattı qorqwşı edik

[27] Allah bizge ïgilik etti jäne bizdi Samwm (ıstıq jel) azabınan saqtadı

[28] Aqïqatında, biz burın Odan tilewşi edik. Anığında, Ol äl-Bärr / asa Ïgi / , är-Raxïm / erekşe Meyirimdi / »,- deydi

[29] Ey, Muxammed! / Esterine sal! SenRabbıñnıñïgiligi arqasındabaqsı-balger äri jın qaqqan da emessiñ

[30] Ne bolmasa olar: «Ol - aqın. Biz oğan zamannıñ özgerwin kütemiz», - deydi

[31] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kütiñder, men de sendermen birge kütwşilerdenmin», - dep

[32] Olarğa aqıldarı osını buyıra ma, älde olar şekten şıqqan adamdar ma

[33] Älde olar: «Ol onı / Qurandı / oydan şığardı», - dey me? Joq, kerisinşe! Olar senbeydi

[34] Eger olar şın sözdi bolsa, osığan uqsas / Quran sekildi / xabar keltirsin

[35] Nemese olar eş närsesiz / özdiginen / jaratıldı ma? älde olar jaratwşılar ma

[36] Ne olar aspandar men jerdi jarattı ma? Joq! Olar naqtı / ayqın / senbeydi

[37] Nemese Rabbıñnıñ qazınaları olarda ma? Ne olar basqarwşılar ma

[38] Älde olardıñ / köterilip / tıñdaytın satıları bar ma? Onda olardıñ işinen tıñdağanı anıq bir dälel keltirsin

[39] Nemese qızdar - Allahtiki, al uldar - senderdiki me

[40] Ey, Muxammed! / älde sen olardan aqı surap, sodan olar borışqa qalıp, sonı awırsınıp jatır ma

[41] Ne olarda ğayıptıñ mälimeti bar bolıp, olar sonı jaza ma

[42] Älde olar ayla-şarğı jasawdı qalay ma? Ol ayla-şarğığa sonday küpirlik etwşilerdiñ / Allahqa qarsı şıqqandardıñ / özderi ilinedi

[43] Älde olardıñ Allahtan özge, basqa qudayı bar ma? Allah - olardıñ qosqan serikterinen päk

[44] Äri olar eger aspannıñ bir böliginiñ qulap kele jatqanın körse de: «Bul - şoğırlanğan bult», - deydi

[45] Ey, Muxammed! / Endi olardı, özderiniñ joyılatın / qayta tirilw / künine jolıqqandarına deyin jayına qaldır

[46] Ol küni Olarğa ayla-şarğıları eşbir payda bermeydi äri Olarğa eşkim kömektespeydi

[47] Anığında, ädiletsizderge oğan deyin de azap bar, biraq olardıñ köbi bilmeydi

[48] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ ükimi kelgenge deyin sabır et. Sözsiz, sen Bizdiñ köz aldımızdasıñ / qorğawımızdasıñ / . Äri turğan keziñde Rabbıñdı maqtap, Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

[49] Sonday-aq, tünniñ bir böliginde jäne juldızdar körinbey qalğanda da Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

Нәжм

Surah 53

[1] Batıp / körinbey / bara jatqan juldızben ant etemin

[2] Ağayındarıñ adaspadı jäne joldan awıtqımadı

[3] Äri ol öz oyınan söylemeydi

[4] Bul - tek bildirilgen waxï ğana

[5] Onı oğan orasan küşti üyretti

[6] bitimi kelisken. Keyin ol turdı

[7] eñ joğarğı kökjïekte

[8] Sodan keyin ol jaqındap, tömendedi

[9] äri ol eki sadaq arasınday nemese odan da jaqın boldı

[10] Sonda ol Onıñ / Allahtıñ / qulına Ol / Rabbısı / waxï etkenin bildirdi

[11] Al, jüregi onıñ körgenin jalğanğa şığarmadı

[12] Sender onıñ körgeni jaylı, onımen tartısasıñdar ma

[13] Äri ol onı basqa bir tüskeninde de kördi

[14] soñğı şektegi Sïdrdiñ janında

[15] Onıñ qasında Mawa jännatı bar

[16] Sol kezde Sïdranı (Bul asa ulı Allahqa ğana mälim närse) qaptaytın närse qaptadı

[17] Onıñ közi odan awmadı da äri şekten de aspadı

[18] ol, anığında, Rabbısınıñ belgilerinen eñ ülkenderin kördi

[19] Sender Lat pen Ğuzzanı kördiñder me

[20] Äri basqasın, üşinşisi - Manattı

[21] Senderdiki er, al äyelder Oniki me

[22] Bul onda - ädiletsiz bölis

[23] Olar / puttar / bar bolğanı özderiñ jäne atalarıñ qoyğan qur esimder ğana. Allah olar jayında eşbir dälel tüsirgen joq. Olarğa / müşrikterge / Rabbısınan twra jol kelse de olar joramaldarına jäne jandarı ğana eredi

[24] Älde adamğa qalağanı bola bere me

[25] Soñğı, mäñgilik ömir de / aqïret te / , alğaşqı da / osı ömir de! -Allahtiki

[26] Aspandardağı qanşama perişteniñ ara tüswi / şapağatı / eşqanday payda bermeydi, eger tek Allah Özi qalağan jäne razı bolğandar üşin ruqsat bermeyinşe

[27] Anığında, soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytinder periştelerdi äyelderge tän attarmen ataydı

[28] Alayda, olarda bul jayında eşbir bilim joq. Olar bos oy, boljamdarına ğana eredi. Al, anığında - boljam aqïqattıñ ornın baspaydı

[29] Ey, Muxammed! / Bizdiñ Eske salwımızdan / Qurannan / sırt aynalğandardan jäne osı dünïedegi ömirden basqanı qalamağandardan teris burıl

[30] Olardıñ biliminiñ jetken jerleri - mine, osı. Aqïqatında, Rabbıñ Öziniñ jolınan adasqandı jaqsı biledi äri Ol twra joldağını da jaqsı biledi

[31] Aspandardağı jäne jerdegi barlıq närseler Allahtiki, - Onıñ jamandıq istegenderge jasağan isterine oray qaytarım jaza berwi, al jaqsılıq istegenderge eñ jaqsımen qaytarım sıy berwi üşin

[32] tek kişigirim künälardan basqa, sonday künäniñ ülkenderinen jäne jïirkenişti isterden awlaq bolatındarğa. Anığında, Rabbıñnıñ keşirimi keñ. Ol senderdi / Adam atanı / jerden payda etkende äri sender analarıñnıñ qursağında bolğan kezderiñde jaqsı biledi. Sondıqtan özderiñdi aqtamañdar. Ol taqwa bolğandardı / Özine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardı / jaqsı biledi

[33] Teris burılğandı kördiñ be

[34] az bergen jäne sarañdıq etkendi

[35] Onda ğayıp jaylı bilim bar ma, ol köretindey

[36] Älde oğan Musanıñ jazbalarındağı / oğan tüsken swxwftarda / xabar aytılmadı ma

[37] jäne / buyırılğandı / tolıq orındağan Ïbrahïmniñ de / swxwftarındağı

[38] eşbirew basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeytini

[39] äri adamğa özi umtılıp istegen amalınan basqa eşnärse bolmaytını / tek öz amalına say alatını

[40] äri onıñ umtılıs-amalı ğana körsetiletini, / qayta tirilw küni aldınan şığatını

[41] keyin oğan / isteriniñ / qaytarımı tolığımen beriletindigi

[42] jäne soñğı şek / qaytw / - Rabbıña ekendigi jaylı

[43] Äri küldiretin de, jılatatın da - Ol

[44] jäne öltirip, tiriltetin de Ol ekendigi

[45] Äri Onıñ juptı - er jäne urğaşını jaratqandığı

[46] atılıp şığatın tamşıdan

[47] jäne basqa / aqïrettegi / jaratw da Oğan tän ekendigi

[48] Äri Ol - baylıq berwşi jäne qanağattandırwşı

[49] jäne Ol Şïranıñ / Sïrïws juldızınıñ / Rabbısı ekendigi jaylı

[50] Äri Ol aldıñğı Ad elin joyğanı

[51] jäne Sämud elin de joyıp eşkimdi qaldırmağandığı jayında

[52] al, odan burın Nuxtıñ elin de / joyğandığı jaylı / . Anığında, olar öte ädiletsiz äri şekten şıqqandar edi

[53] Äri Ol töñkerilip tüsken eldi de qulattı

[54] sonda onı japqan närsemen japtı

[55] Endi Rabbıñnıñ qay ïgiligine kümän keltiresiñ

[56] Bul - aldıñğı eskertwşiler qatarındağı bir eskertwşi

[57] Jaqındap kele jatqan jaqındadı

[58] onı Allahtan özge qaytarwşı joq

[59] Al, sender bul Sözge / Quranğa / tañ qalasıñdar ma

[60] äri külesiñder de jılamaysıñdar ma

[61] qapersizdikte bolğan küyleriñde

[62] Endi Allahqa säjde etiñder jäne qulşılıq qılıñdar

Қамар

Surah 54

[1] Sağat / Qayta tirilw küni / jaqındadı jäne ay bölindi

[2] Eger olar Allahtıñ bir belgisin körse de, teris burıladı da: «Küşti sïqır», - deydi

[3] Äri olar ötirikke şığardı jäne köñil qumarlıqtarına erdi. Ärbir istiñ öz ornı / waqıtı / bar

[4] Aqïqatında, olarğa tıyımdardı / eskertwlerdi / qamtığan xabarlar keldi

[5] Kemel, danalıqqa tolı / xabarlar / . Biraq eskertw / ïmansızğa / ne payda bermek

[6] Ey, Muxammed! / Endi olardan teris burıl. Şaqırwşı / sür ürlewşi / qïın bir närsege şaqırğan küni

[7] olardıñ közderi qorlana jasığan küyde, bıtırap jayılğan şegirtkeler sekildi qabirlerden şığadı

[8] şaqırwşığa qaray asıqqan küylerinde. käpirler: «Bul - awır kün!» - deydi

[9] Olardan burın Nuxtıñ eli de ötirikke şığarğan edi. Söytip olar qulımızdı / Nuxtı / jalğanşığa şığardı jäne: «Jın qaqqan», - dep jäbirlep, tıyım saldı

[10] Sonda ol Rabbısına: «Men jeñildim, mağan kömek ber!» - dep duğa qıldı

[11] Biz aspan qaqpaların quyılğan swmen aştıq

[12] jäne jerdi jarıp, bulaqtardı şığardıq. Solay etip swlar belgilengen is üşin qosıldı

[13] Sonda onı taqtaylar men dwswrdan quralğanğa / kemege / mingizdik

[14] Ol / keme / Bizdiñ köz aldımızda jüzedi, / eli / küpirlik etkenge / teriske şığarğanğa / qaytarım sıy retinde

[15] Biz onı belgi-ğïbrat etip qaldırdıq. Endi eske alwşı bar ma

[16] Meniñ azabım äri eskertwim qalay boldı

[17] Biz Qurandı eske alwğa jeñil ettik. Endi eske alwşı bar ma

[18] Ad eli / elşilerdi / ötirikşi sanadı. Sonda Meniñ azabım men eskertwim qalay boldı

[19] Biz olarğa jamandığı jalğasqan küni swıq jel jiberdik

[20] Ol adamdardı opırılğan qurma ağaştarınday julıp äketedi

[21] Meniñ azabım men eskertwim qalay boldı

[22] Biz Qurandı eske alwğa jeñil ettik. Endi eske alwşı bar ma

[23] Sämud eli eskertwdi ötirik sanadı

[24] Olar: «Biz öz aramızdağı bir adamğa eremiz be? Onda biz älbette adaswda jäne essizdikte bolamız

[25] Eskertw / waxï / bizdiñ aramızdan tek soğan ğana tüsirildi me? Negizinde, ol menmensingen ötirikşi», - dedi

[26] Olar erteñ-aq şekten şıqqan ötirikşiniñ kim ekenin biledi

[27] «Biz olarğa sınaq retinde tüyeni jiberemiz. Sen olardı bayqa da / ne isteytinderin kütip / sabır et

[28] Olarğa swdıñ aralarında bölingenin xabarla. Ärkimge sw alw / kezegi / belgilengen»

[29] Sonda olar serikterin şaqırıp, ol onı / tüyeni / ustap tirsegin qïdı, / soyıp öltirdi

[30] Sonda Meniñ azabım äri eskertwim qalay boldı

[31] Biz olarğa bir ğana sayxa jiberdik te, olar qora salwşınıñ kepken qoqım şöbi sekildi japırılıp qaldı

[32] Biz Qurandı eske alwğa jeñil ettik. Endi eske alwşı bar ma

[33] Luttıñ eli nasïxat, eskertwdi ötirik sanadı

[34] Biz olarğa, tas jawdırğan qattı jel jiberdik. Tek Luttıñ üy-işinen basqasına. Al, olardı saxarda / tañ aldında / qutqardıq

[35] Bizden bolğan ïgilikpen. Biz ïgilikterimizge alğıs bildirgenniñ / şükir etkenniñ / qaytarım sıyın osılay beremiz

[36] Ol / Lut / olarğa Bizdiñ ustawımızdı / azapqa tartwımızdı / eskertken edi, biraq olar eskertwden kümändandı

[37] Olar odan qonaqtarın / berwdi / talap etti, sonda Biz olardıñ közderin tegis ettik. Endi Meniñ azabım men eskertwimdi tatıñdar

[38] Olarğa erte tañda bekitilgen azap keldi

[39] Olarğa: / «Endi Meniñ azabım men eskertkenimdi köriñder!» - delindi

[40] Biz Qurandı eske alwğa jeñil ettik. Endi eske alwşı bar ma

[41] Äri fïrawndıqtarğa da eskertw kelgen edi

[42] Olar Bizdiñ belgilerimizdiñ barlığın ötirik sanadı. Sonda Biz olardı bärinen Üstem, bärine Küşi jetwşiniñ ustawımen ustadıq

[43] Senderdiñ käpirleriñ solardan artıq pa? älde sender üşin kitaptarda kepildik bar ma

[44] Älde olar: «Biz - üstem bir toppız», dey me

[45] Jaqında bul top / müşrikter / jeñiledi de arttarına burılıp qaşadı

[46] Kümänsiz, Sağat / Qayta tirilw / - olarğa belgilengen bir wädeli merzim. Äri ol Sağat - öte awır, müldem aşçı

[47] Anığında, qılmıskerler adaswda jäne essizdikte

[48] Sol küni olar Otqa betterimen süyretiledi. / Olarğa: / «Saqardıñ ustawın tatıñdar!» - delinedi

[49] Aqïqatında, Biz ärbir närseni aldın ala belgilegenimiz boyınşa jarattıq

[50] Bizdiñ buyrığımız közdiñ bir närsege tüsken sätindey ğana

[51] Äri Biz özderiñ sekildilerdi joyıp jiberdik. Endi eske alwşı bar ma

[52] Olardıñ istegen barlıq närseleri kitaptarda

[53] ärbir kişisi de, ülkeni de - jazwlı

[54] Anığında, taqwalar / Allahtıñ jaza­sınan qorqıp, saqtanwşılar / / Jännattağı / baqtar men özender arasında

[55] barlıq närseni Jasay alwşı Ükim ïesiniñ aldındağı aqïqat mekeninde

Рахман

Surah 55

[1] är-Raxman / asa Qayırımdı

[2] Qurandı üyretti

[3] adamdı jarattı

[4] oğan tüsindirip jetkizwdi üyretti

[5] Kün men ay eseppen / qozğaladı

[6] jäne juldızdar men ösimdikter säjde etedi

[7] Äri Ol aspandı köterdi jäne tarazını ornattı

[8] tarazıda şekten şıqpawlarıñ üşin

[9] Ölşewdi de twralıqpen orındañdar jäne tarazıda kemitpeñder

[10] Äri Ol, jerdi jaratılğandar üşin ornattı

[11] Onda jemister jäne qawaşaqtı qurma ağaştarı bar

[12] jäne dändi daqıldar, xoş ïisti şöpter bar

[13] Sonda sender / adamzat pen jın / , özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[14] Ol adamdı / Adam atanı / qış / qumıra / sekildi qurğaq laydan jarattı

[15] Al jındı ottıñ jalınınan ja­rattı

[16] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[17] Ol - eki şığıstıñ Rabbısı äri eki batıstıñ Rabbısı

[18] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[19] Ol bir-birimen kezdesetin eki teñizdi qostı

[20] Ol ekewiniñ arasında, ekewi bir-birine ötip, aralasa almaytın kedergi bar

[21] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[22] Ol ekewinen injw jäne marjan şığadı

[23] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[24] Teñizde köterilgen taw sekildi jüzetinder / kemeler / Onıñ ïeliginde

[25] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[26] Onıñ / jerdiñ / üstindegileriniñ barlığı da ötedi

[27] al ulılıq pen keñşilik Ïesi bolğan Rabbıñnıñ dïdarı mäñgi qaladı

[28] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[29] Aspandardağı jäne jerdegiler Odan / Allahtan / tileydi. Ol är küni is üstin /ispen şuğıldanwda

[30] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[31] Jaqında / Esep küni / sendermen aynalısamız, ey, eki awır top

[32] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[33] Ey, jın men adamzat tobı! Aspandar men jerdiñ şekterinen ötwge şamalarıñ kelse, ötiñder. Tek, buyrıq arqılı bolmasa, öte almaysıñdar

[34] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[35] Senderge ottan jalın jäne tütin jiberiledi, sender qorğana almay qalasıñdar

[36] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[37] Aspan jarılıp, qızıl teri sïyaqtı bolğan kezde

[38] sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[39] Sol küni adamdar da, jındar da künäsi jaylı suralmaydı

[40] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[41] Qılmıskerler belgilerinen tanılıp, kekilderi men ayaqtarınan ustaladı

[42] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[43] Qılmıskerler ötirikke şığarğan Jahannam (Tozaq) - osı

[44] Olar onıñ / tozaq otınıñ / jäne qaynap turğan / qızwı şegine jetken / swdıñ eki arasında jüredi

[45] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[46] Al, Rabbısınıñ aldında turwdan qorıqqanğa eki baq bar

[47] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[48] Olardıñ butaqtarı bar

[49] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[50] Ol ekewinde ağıp jatqan eki bulaq bar

[51] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[52] Ol ekewinde ärbir jemistiñ eki türi bar

[53] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[54] Olar astarları qalıñ jibekten bolğan körpelerdiñ üstinde süyenip otıradı. Äri eki baqtıñ da üziletin jemisi jaqın

[55] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[56] Onda olardan / adam men jınnan / burın adam da, jın da jaqındamağan, közderin tıyıp, saqtawşılar bar

[57] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[58] Olar beyne bir jaqut pen marjan sekildi

[59] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[60] Jaqsılıqtıñ jaqsılıqtan basqa qaytarımı bar ma

[61] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[62] Ol ekewinen özge tağı da eki baq bar

[63] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[64] Ekewi de qoyu jasıl bolğandıqtan qara bolıp körinetin

[65] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[66] Ol ekewinde qaynardan burqıldap şığıp turğan eki bulaq bar

[67] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[68] Ol ekewinde jemister, qurma jäne anar bar

[69] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[70] Onda ïgi de köriktiler

[71] sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[72] şatırlarda qorğalıp kütiletin, közderi ülken de ädemiler / xwrlar / bar

[73] sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[74] olardan burın olarğa adam da, jın da jaqındamağan

[75] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysiñder

[76] Olar ädemi qalıñ kilemderdiñ üstinde, jasıl jastıqtarğa süyenip otıradı

[77] Sonda sender, özderiñniñ Rabbıñnıñ qay ïgiligin ötirik deysinder

[78] Ulılıq pen keñşilik ïesi Rabbıñnıñ esimi berekeli

Уақиға

Surah 56

[1] Äl-Waqïa / Qïyamet / bolğan kezde

[2] onıñ bolwın eşnärse joqqa şığarmaydı

[3] ol tömendetedi, joğarılatadı

[4] Jer silkinip qozğaltılğan kezde

[5] jäne tawlar qïrap, talqandalıp

[6] äri şaşılğan tozañğa aynalğan kezde

[7] sonda sender üş topqa bölinesiñder

[8] Biri oñ jaqta boladı. Oñ jaqtağılar degen ne

[9] Al, birewler sol jaqta boladı. Sol jaqtağılar degen ne

[10] Äri ozwşılar, / olar / - ozwşılar

[11] Mine, solar - jaqındatılğandar

[12] Naïm (Jännattıñ bir atı. Mağnası - köptegen nığmet, ïgilik) baqtarında boladı

[13] Olar / äwelgilerden köbirek

[14] soñğılardan azıraq

[15] Bezendirilgen, köteriñki jaylı orındarda

[16] oğan süyenip, bir-birine qarağan küyde otıradı

[17] Olardı mäñgi bozbalalar aynalıp, qızmet etip jüredi

[18] qaynar bulaqtan / toltırılğan / köze, qumıralar jäne keselermen

[19] odan olardıñ bastarı awırmaydı äri aqıl-esterin joğaltpaydı

[20] äri olar tañdağan jemisterimen

[21] jäne qalağan kus etimen

[22] Äri Olarğa janarları ülken de ädemi / xwrlar

[23] beyne bir / qabığı aşılmağan / saqtawlı injw sekildi / jubaylar bar

[24] Bular - istegen amaldarınıñ qaytarım sıyı

[25] Ol jerde olar bos sözdi de, künäli sözdi de estimeydi

[26] Tek: «Säläm! Säläm! / Beybitşilik bol­sın! Amandıq bolsın! / » - degen sözdi ğana / estïdi

[27] Al, oñ jaqtağılar. Oñ jaqtağılar degen ne

[28] Tikenegi joq lotos / as-sïdr / ösimdikteri

[29] jäne jemisteri şoğırlanğan banan ağaştarı arasında

[30] äri jayılıp jatqan köleñkede

[31] jäne sarqırap aqqan sw

[32] mol jemister arasında

[33] sonday/ eşqaşan tawsılmaytın jäne tıyım salınbaytın

[34] äri joğarı köterilgen jumsaq tösekterde / boladı

[35] Aqïqatında, Biz olardı basqa jaratwmen jarattıq

[36] äri olardı er körmegen päk qızdar ettik

[37] küyewlerine süyikti, qurbılas

[38] Bul / oñ jaqtağılar üşin

[39] Olar / äwelgilerden köp

[40] äri keyingilerden de köp

[41] Al, sol jaqtağılar. Sol jaqtağılar degen ne

[42] Olar / sammwm / deneni tesip ötetin ıstıq awa / jäne qaynap turğan swda

[43] jäne qara tütinniñ köleñkesinde / boladı

[44] salqın emes äri jaqsılığı da joq

[45] Negizinde, olar budan burın / dünïede / sän-saltanat, raxatqa şalqıp jüretin

[46] jäne öte ülken künäda qaytpay qasarısatın

[47] Äri olar: «Biz ölip, topıraqqa jäne süyekterge aynalğan kezimizde qayta tiriltilemiz be

[48] Bizdiñ äwelgi atalarımız da ma?» - deytin

[49] Ayt: «Äwelgiler de, keyingiler de

[50] belgili küni, belgilengen orınğa mindetti türde jïnaladı

[51] Sodan keyin sender, ey, ötirikşi sanaytın adaswşılar

[52] Zaqqum ağaşınan jeytin bolasıñdar

[53] äri odan qarındarıñdı toltırasıñdar

[54] Söytip, onıñ üstine qaynap turğan swdan işesiñder

[55] sonday qattı şöldegen tüyeler sekildi simiresiñder», - dep

[56] Olardıñ Esep künindegi “sıy-sïyapattarı” - osı

[57] Senderdi Biz jarattıq. Nege / qayta tirilwdi! şın dep bilmeysiñder

[58] Özderiñ tögetin mänïdi kördiñder me / ol jaylı oyladıñdar ma

[59] Onı sender jaratasıñdar ma, älde Biz jaratamız ba

[60] Biz aralarıñda ölimdi aldın ala belgiledik. Äri Bizden eşkim oza almaydı / kedergi keltire almayd

[61] sonday, senderdiñ türleriñdi özgertip jäne senderdi özderiñ bilmeytin türde jaratwda

[62] Äri sender alğaşqı jaratwdı bilesiñder, endeşe eske almaysıñdar ma

[63] Özderiñ egip jatqandarıñdı kördiñder me

[64] Onı sender ösiresiñder me, ne Biz ösiremiz be

[65] Eger de qalasaq, onı qoqımğa aynaldırar edik te, sender tañqalıp

[66] «Şın mäninde, biz zïyanğa uşıradıq

[67] Oğan qosa nesibemizden de ayrıldıq», - deytin ediñder

[68] Özderiñ işip jürgen swdı bayqap kördiñder me

[69] Onı bulttan sender tüsirdiñder me, älde Biz tüsiremiz be

[70] Eger qalağanımızda, onı aşçı eter edik. Ïgilikterimizge alğıs bildirseñder !şükir etseñder / bolmay ma

[71] Özderiñ şağıp jağatın ottı kördiñder me

[72] Onıñ ağaşın sender payda ettiñder me, älde Biz payda ettik pe

[73] Biz onı eske alatın äri elsiz jerdegi ' jolawşılarğa paydalanatın närse ettik

[74] Ey, Muxammed!IUlı Rabbıñnıñ esimin / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

[75] Juldızdardıñ orındarımen ant etemin

[76] Eger biletin bolsañdar, kümänsiz, bul - ulı ant

[77] Aqïqatında, bul - Quran Kärïm / ïgiligi mol Quran

[78] Ol saqtalınğan Kitapta / Läwxwl-Maxfwzda

[79] Onı tazartılğannan basqalar ustamaydı

[80] Älemderdiñ Rabbısınan tüsirilgen

[81] Sender bul Sözge / Quranğa / nemquraylılıq tanıtasıñdar ma

[82] Äri rïzıqtarıñdı özderiñ jalğanğa şığaratın / närse / etesiñder me

[83] Al / jan / jutqınşaqqa jetken kezde

[84] äri sender sol waqıtta / ölim üstinde jatñanga/ qarap qalğanda

[85] Biz oğan senderden de jaqınbız, alayda sender körmeysiñder

[86] Al, eger sender esepke tartılmaytın bolsañdar, onda nege

[87] onı / jandı / keri qaytarmaysıñdar, eger şın sözdi bolsañdar

[88] Al, eger ol jaqındatılğandardan / ozwşılardan / bolsa

[89] onda / oğan / tınım, rïzıq / xoş ïis / jäne Naïm (Jännattıñ bir atı. Mağnası - köptegen nığmet, ïgilik) jännatı bar

[90] Al, eger oñ jaqtağılardan bolsa

[91] onda oğan: «Sağan säläm / beybitşilik, amandıq / bolsın! Sen - oñ jaqtağılardansıñ», - delinedi

[92] Al, eger / ol / jalğanğa şığarwşı, adaswşılardan bolsa

[93] onda / onıñ / «sıyı» - qaynap turğan sw

[94] äri Jaxïmda (Tozaq) janw

[95] Şın mäninde, bul / aytılğandar / - ayqın aqïqat

[96] Ey, Muxammed! / Ulı Rabbıñnıñ esimin / bükil kemşilikten / päk dep däripte

Хадид

Surah 57

[1] Aspandağılar jäne jerdegiler Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi. Ol bärinenÜstem, asa Dana

[2] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Oniki. Ol tiriltedi jäne öltiredi. Äri Ol ärbir närseni Jasay alwşı

[3] Ol - äl-Äwwäl / Özinen burın eş närse bolmağan, eñ Alğaşqı / äri äl-Axïr / Odan keyin eşnärse bolmaytın, eñ Soñğı / , äz-Zoxïr / öte Anıq, barlıq närseni Özine bağındırıp turwşı, bärinen Joğarı / , äri äl-Batïn / öte Jasırın, jaratılğandarğa körinbey bärin qamtıp turwşı, eñ Jaqın / . Äri Ol - barlıq närseni Bilwşi

[4] Ol sonday, aspandardı jäne jerdi altı künde jarattı, keyin Arşığa köterildi. Ol jerge neniñ kiretinin jäne odan neniñ şığatının äri aspannan neniñ tüsetinin jäne oğan neniñ köteriletinin biledi. Äri Ol qay jerde bolsañdar da sendermen birge. Allah ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[5] Aspandardıñ jäne jerdiñ bïligi Oğan tän. Äri / barlıq / ister Allahqa qaytarıladı

[6] Ol tündi kündizge kirgizedi, al kündizdi tünge kirgizedi. Äri Ol - kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[7] Allahqa jäne Onıñ Elşisine seniñder äri Ol senderdiñ qol astarıña / ïelikteriñe / bergen närselerden jumsañdar. Senderden ïmanğa kelgenderge äri jumsağandarğa ülken sıy bar

[8] Elşi senderdi özderiñniñ Rabbıña senwge şaqırsa da Allahqa senbeytindey senderge ne boldı? Eger sender ïmandı / mümin / bolsañdar, negizinde, Ol / Allah / sertteriñdi alğan edi

[9] Ol senderdi qarañğılıqtardan jarıqqa şığarw üşin qulına anıq ayat-belgiler tüsiredi. Aqïqatında, Allah - senderge asa Meyirban, erekşe Meyirimdi

[10] Äri aspandardıñ jäne jerdiñ mïrası Allahtiki bola turıp, Allahtıñ jolında / sadaqa / bermeytindey senderge ne boldı? Senderden jeñiske deyin bergender jäne soğısqandar / keyingilermen / birdey emes. Olardıñ därejesi / jeñisten / keyin bergen jäne soğısqandarğaqarağanda ülkenirek. Alayda Allah ärbirine eñ jaqsını / Jännattı / wäde etti. Allah ne isteytinderiñnen Xabardar

[11] Kim Allahqa körkem qarız berse, Ol oğan onı eselep arttırıp qaytaradı äri oğan qurmetti sıy bar

[12] Sol / Qayta tirilw / küni ïmandı erler men ïmandı äyelderdiñ nurları aldarında jäne oñ jaqtarında bolğanın köresiñ. / Olarğa: / «Bügin sender üşin qwanış - astınan özender ağıp jatatın, sender onda mäñgi qalatın / Jännattağı / baqtar bar. Mine, osı - ulı jetistik

[13] Ol küni munafïq erler men münafïq äyelder ïmanğa kelgenderge: «Bizdi küte turıñdarşı, senderdiñ nurlarıñnan paydalanayıq», - deydi. / Olarğa: / «Nurdı arttarıña qaytıp, izdeñder», -delinedi. Keyin olardıñ arasına qaqpası bar qamal ornatıladı. Onıñ işinde ïgilik, al sırtqı jağında azap boladı

[14] Olar / munafïqtar / bularğa: «Biz sendermen birge bolmadıq pa?!» - dep dawıstaydı. Bular / ïmandılar / : «Ïä, biraq sender özderiñdi-özderiñ azğırıp bülikke saldıñdar, ne boların küttiñder, kümändandıñdar, Allahtıñ ämiri / ölim / kelgenge deyin senderdi bos armandar aldadı. Äri Allah jayında senderdi aldawşı / şaytan / aldadı», - deydi

[15] Endi bügin senderden de jäne sonday küpirlik etkenderden de / Allahqa aşıq türde qarsı şıqqandardan da / eşqanday ötem alınbaydı. Senderdiñ baratın orındarıñ - Ot. Ol -sender üşin eñ layıqtısı. Ol baratın orın öte jaman

[16] Ïmanğa kelgenderge, olardıñ jürekteri Allahtı jäne aqïqattan tüsirilgendi / Qurandı / eske alğanda boysuna berilwiniñ waqıtı kelmedi me äri olardıñ özderinen burın Kitap berilgendey bolmawlarına? Olardıñ jürekteri uzaq waqıt ötwimen qatayğan äri olardıñ köbi - buzıqtar / boysunbawşılar

[17] Bilinder, Allah jerdi tirşiliksiz qalğannan keyin qayta tiriltedi. Biz senderge aqıldarıñdı istetip, uğınwlarıñ üşin ayat-belgilerdi anıqtap tüsindirdik

[18] Şın mäninde, sadaqa berwşi erler men sadaqa berwşi äyelderge jäne Allahqa körkem qarız bergenderge eselep köbeytiledi äri olarğa qurmetti sıy / Jännat / boladı

[19] Allahqa jäne Onıñ elşilerine sengender, solar şınşıldar. Al, şähïdter - olardıñ sıyları jäne nurlarıözderiniñ Rabbısında. Al, sonday küpirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / jäne Bizdiñ ayattarımızdı ötirik sanağandar bolsa, olar Jaxïmda (Tozaq) - bolatındar

[20] Biliñder, bul ömir - bar bolğanı bir oyın äri ermek jäne sän-saltanat, özara maqtanısw jäne dünïe-mülik pen balalardı arttıra tüsw ğana. Ol - jawıp ötkennen keyin, ösip şıqqan ösimdikteri dän sebwşilerdi tañqaldırğan bir jañbır sekildi. Keyin ol / ösimdikter / qwraydı, sonda sen onıñ sarğayğanın köresiñ. Sonan soñ ol qoqımğa aynaladı. Al, soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / qattı azap jäne Allahtan keşirim men rïzalıq bar. Bul dünïedegi ömir - bar bolğanı aldamşı raxat / ötkinşi paydalanw / ğana

[21] Özderiñniñ Rabbıñnıñ keşirimine jäne Allah pen Onıñ elşilerine sengender üşin äzirlengen, eni -aspan men jerdiñ enindey jännatqa jarısıñdar. Mine, osı - Allahtıñ Özi qalağanına beretin keñşiligi. Allah - ulı keñşilik Ïesi

[22] Jer betine jäne senderdiñ özderiñe bolatın ärbir qïınşılıq - Biz onı payda etwden burın Kitapta / jazılıp qoyılğan / Aqïqatında, bul Allahqa jeñil

[23] Bul / bolıp ötkenge ökinip, qayğırmawlarıñ jäne Onıñ senderge bergenine masattana qwanbawlarıñ üşin. Allah ärbir özin özgeden joğarı sanawşını, maqtanşaqtı unatpaydı

[24] sarañdıq etetin jäne adamdarğa da sarandıqtı buyıratındardı. Al, kim teris burılsa, aqïqatında Allah Bay, Muqtajsız, asa Maqtawlı

[25] Biz elşilerimizdi anıq däleldermen jiberdik äri olarmen birge Kitaptı jäne adamdardıñ twralıqta turwları üşin Tarazını / Ädildikti / tüsirdik. Äri temirdi Biz tüsirdik, onda adamdar üşin ülken qawip jäne paydalar bar. Al, bul - Allah Özine / dinine / jäne elşilerine körmey turıp-aq kömekteskenderdi ayqındawı üşin. Aqïqatında, Allah öte Küşti, bärinen Üstem

[26] Äri Biz Nuxtı jäne Ïbrahïmdi jiberdik äri ekewiniñ urpağına payğambarlıq pen Kitap berdik. Olardıñ işinde twra joldı ustanğandar bar, alayda olardıñ köbi - buzıqtar / boysunbawşılar

[27] Keyin olardıñ soñınan elşilerimizdi jiberdik. Äri Märïyamnıñ ulı Ïsanı jiberip, oğan Injildi berdik jäne oğan ileskenderdiñ jürekterine janaşırlıq jäne meyirim saldıq. Al, monaxtıqtı olardıñ özderi oylap taptı, Biz olarğa onı belgilep bekitken joqpız. Alayda olar onı Allahtıñ rïzalığın izdew üşin şığardı. Biraq olar onı / özderine-özderi mindet etkendey / layıqtı türde ustay almadı. Biz olardıñ işterinen ïmanğa kelip sengenderine sıyların berdik, alayda olardıñ köbi - buzıqtar / boysunbawşılar

[28] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa taqwalıq etiñder / Oğan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / jäne Onıñ elşisine seniñder, sonda Ol senderge Öziniñ meyiriminen eki ese beredi jäne senderge, özderiñ onımen jüretin nur / jarıq / jasaydı äri senderdi keşiredi. Öytkeni Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[29] Kitap berilgen qawım, özderiniñ Allahtıñ keñşiliginen eşnärsege şamaları jetpeytindigin äri keñşilik Allahtıñ qolında ekenin, Ol onı Özi qalağanğa beretinin bilsin, äri Allah - ulı keñşilik Ïesi

Мүжәдәлә

Surah 58

[1] Ey, Muxammed! / Allah senimen öziniñ küyewi jayında tartısıp, äri / onıñ üstinen / Allahqa şağım jasap jatqan äyeldiñ sözin estidi. Allah ekewiñniñ özara äñgimeleriñdi estïdi. Sözsiz, Allah bärin Estwşi, barlıq närseni Körwşi

[2] Senderdiñ aralarındağı öz äyelderin zïhar etetinderdiñ äyelderi olardıñ anaları emes. Olardıñ anaları özderin twğandar ğana. Negizinde, olar teris äri ötirik sözdi aytadı. Aqïqatında, Allah jazalamay Keşirwşi, öte Keşirimdi

[3] Äyelderin zïhar etip, keyin aytqan sözderinen qaytatındar, / jubayı / ekewi jaqındaswdan burın bir qul azat etwi tïis. Senderge osı arqılı nasïxat etiledi. Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[4] Sonda kim / azat etetin qul / taba almasa, / jubayı / ekewi jaqındaswdan burın eki ay üzdiksiz oraza tutwı tïis. Kimniñ / buğan / şaması kelmese, alpıs kedeydi tamaqtandırsın. Bul - senderdiñ Allahqa jäne Onıñ elşisine sengendikteriñ üşin. Mine, osı - Allahtıñ şekteri. Al, käpirlerge küyzeltwşi azap bar

[5] Allahqa jäne Onıñ elşisine qarsı şığatındar, özderinen burınğılar qorlıqqa uşıratılğanınday, qorlıqqa uşıratıladı. Biz anıq ayattar tüsirdik. Al, käpirler üşin qorlawşı azap bar

[6] Sol küni / qïyamette / Allah olardıñ barlığın qayta tiriltip, olarğa istegen is-amaldarınıñ xabarın beredi. Allah onı eseptep saqtadı, al olar umıtıp ketti. Äri Allah - ärbir närsege Kwä / Şahïd

[7] Ey, Muxammed! / Allahtıñ aspandardağı jäne jerdegi närselerdi biletinin körmediñ be / bilmediñ be / ? Üşew qupïya söylesse, Ol törtinşisi, besew söylesse, Ol altınşısı boladı. Äri budan az ne köp bolsa da, olar qayda bolmasın Ol älbette olarmen birge. So­dan keyin Ol Qayta tirilw küni olarğa istegen is-amaldarınıñ xabarın beredi. Aqïqatında Allah - barlıq närseni Bilwşi

[8] Özderine qupïya söylesw tıyım salınğannan keyin de, tıyılğanğa qayta oralatındardı körmediñ be? Olar künä, duşpandıq jäne Elşige bağınbaw jaylı özara qupïya äñgimelesedi. Qaşan olar aldıña kelse, Allah sağan sälem joldamağan sözben sälemdesedi. Äri işterinen: «Allah bizdi aytqan sözimiz üşin nege azaptamaydı?» - deydi. Olarğa özderi işinde janatın Jahannam jetkilikti! Ol baratın orın netken jaman

[9] Ey, ïmanğa kelgender! Eger qupïya söylesetin bolsañdar künä, duşpandıq jäne Elşige bağınbaw jayında emes, ïgilik jäne taqwalıq / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanw / twralı qupïyasöylesiñder äri özderiñ aldında jïnalatın Allahtan qorqıñdar

[10] Anığında, qupïya suxbat - şaytannan, ïmanğa kelgenderdi qapalandırw üşin. Alayda, Allahtıñ ruqsatınsız ol / şaytan / Olarğa eşqanday zïyan tïgize almaydı. Sondıqtan ïmanğa kelgender Allahqa jüginip, isterin Oğan tapsırsın / täwekel etsin

[11] Ey, ïmanğa kelgender! Senderge mäjilisterde keñinen otırıñdar delinse, aralarıñdı keñeytiñder. Allah ta senderge keñşilik etedi. Al, qaşan senderge: «Orındarıñnan turındar», - delinse, orındarıñnan turıñdar. Allah senderden ïmanğa kelgenderdiñ jäne bilim berilgenderdiñ därejelerin köteredi. Allah - senderdiñ istep jatqandarıñnan Xabardar

[12] Ey, ïmanğa kelgender! Elşimen oñaşa söylesetin bolsañdar, söyleswleriñniñ aldında sadaqa beriñder. Bul sender üşin qayırlı äri tazaraq. Al, eger / sadaqa / taba almasañdar, aqïqatında Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[13] Sender / Elşimen / oñaşa söyleswleriñnen aldın sadaqa berwden qorıqtıñdar ma? Eger sender munı istemeseñder, al Allah istegen künäläriñe şınayı ökinip, Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etse,onda namazdı / barlıq şarttarın saqtap,ıqılaspen, tolıq / orındañdar, zeketti beriñder, Allahqa jäne Onıñ elşisine bağınıñdar. Allah - senderdiñ ne isteytinderiñnen Xabardar

[14] Ey, Muxammed! / Allahtıñ qaharına qalğan adamdardı özderine dos / jaqtas / tutqandardı körmediñ be? Negizinde, olar senderden de emes, olardan da emes. Olar özderi bile tura ötirikke ant işedi

[15] Allah olarğa qattı azap äzirlegen. kümänsiz, olardıñ istegen amaldarı öte jaman

[16] Olar / munafïqtar / özderiniñ anttarın qalqan qılıp alıp, / özgelerdi / Allahtıñ jolınan tosıp, qaytaradı. Endi olarğa qorlawşı azap bar

[17] Olarğa dünïeleri de, balaları da Allahtan / keletin / eşnärseni qaytara almaydı. Mine, solar - Otta bolatındar. Olar onda mäñgi qaladı

[18] Sol / Esep / küni Allah olardıñ barlığın qayta tiriltedi de, olar senderdiñ aldarıñda ant işkendey, Onıñ aldında da ant işedi. Äri olar özderin payda tïgizetin närsedemiz dep oylaydı. Bilinder! Aqïqatında, olar - ötirikşiler

[19] Şaytan olardı ïektep, bïlep alıp, olarğa Allahtı eske alwdı umıttırdı. Olar -şaytannıñ jaqtastarı. Biliñder! Negizinde, şaytannıñ jaqtastarı nağız zïyan şegwşiler

[20] Anığında, Allahqa jäne Onıñ elşisine qarsı şığıp jatqandar - eñ qor bolğandardıñ qatarında boladı

[21] Allah / Läwxwl-maxfwzda / : «Men mindetti türde jeñemin jäne elşilerim de», - dep jazğan. Aqïqatında, Allah öte Küşti , bärinen Üstem

[22] Allahqa jäne Aqïret künine senetin adamdardıñ Allahqa jäne Onıñ elşisine qarsı kelgenderdi unatqanın körmeysiñ, meyli ol äkeleri, ne balaları, ne bawırları nemese twıstarı bolsa da. Mine, solardıñ jürekterine Ol ïman jazğan jäne olardı Özinen bolğan bir rwxpen / Öziniñ kömegi, meyirimi jäne bilimimen / qoldağan. Äri Ol / Allah / olardı astınan özender ağıp jatatın jäne olar onda mäñgi qalatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Allah olarğa razı, olar Oğan razı boldı. Mine, solar - Allahtıñ jaqtastarı. Biliñder! Aqïqatında Allahtıñ jaqtastarı muratına / baqıtına / jetwşiler

Хашыр

Surah 59

[1] Aspandağılar men jerdegiler Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi. Ol asa Üstem, asa Dana

[2] Ol Kitap berilgen qawımnan küpirlik etkenderdi / kelisimdi buzğandardı / alğaşqı jïnawda jurttarınan şığardı. Sender olardı şığıp ketedi dep oylağan da emes ediñder. Al, olar qamaldarı özderin Allahtan qorğaydı dep oylağan edi. Biraq, Allah olarğa özderi kütpegen jaqtan keldi jäne olardıñ jürekterine ürey saldı. Olar üylerin öz qoldarımen jäne ïmanğa kelgenderdiñ qoldarımen talqandawda edi. Ğïbrat alıñdar, ey, köretin közi barlar / zerdeli jandar

[3] Eger de Allah olarğa köşirip jiberwdi / sürgindi / jazbağanda, onda mindetti türde olardı osı dünïede / basqa azappen / jazalaytın edi. Äri olar üşin soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / Ot azabı bar

[4] Bul, olardıñ Allahqa jäne Onıñ elşisine qarsı kelgendikteri sebepti. Kim Allahqa qarsı kelse, kümänsiz, Allahtıñ jazası qattı

[5] Sender / jawdıñ / qurma ağaşınan kesseñder de, ne olardı öz tamırlarında turğan küyinde qaldırsañdar da, / bul / Allahtıñ ruqsatımen buzıqtardı / boysunbawşılardı / qorlaw üşin

[6] Äri Allah Öz elşisine olardan soğıssız olja etip bergenderine, sender attarmen de, tüyelermen de atoylap şawıp barğan joqsındar. Alayda, Allah elşilerine Özi qalağandardıñ üstinen bïlik beredi. Allah - barlıq närseni Jasay alwşı

[7] Allah eldi meken turğındarınan Öz elşisine soğıssız olja etip bergen närseler -Allahqa, Elşige, onıñ jaqındarına, jetimderge, joq-jitikke jäne jolda qalğandarğa tïisti. / bul, oljalar / senderdiñ qatarlarındağı baylar arasında / ülestirilip / qoldan-qolğa ötetin närse bolmawı üşin. Elşi senderge ne berse sonı alıñdar da, ol senderdi neden tıysa sodan tıyılıñdar jäne Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar. Aqïqatında Allahtıñ jazası qattı

[8] Olardıñ işinde / Allahtan keñşilik jäne rïzalıq izdep äri Allahqa jäne Onıñ elşisine kömek berip, jurttarınan qwıp şığarılğan jäne mal-mülikterinen ayrılğan mwhajïr kedeylerge tïisti. Mine, solar - şın sözdiler

[9] Al, olardan aldın / Mädïnada / üy-jayı bolıp äri ïmanda ornıqqandar / ansarlar / , özderine qonıs awdarğandardı / mwhajïrlerdi / jaqsı köredi, kewdelerinde olarğa berilgen närselerge eşqanday qajettilik, kirbiñdik sezbeydi. Äri özderinde muqtajdıq bolsa da, olardı özderinen artıq köredi. Kim öziniñ sarañdığınan saqtalğan bolsa, mine, solar - tabısqa jetwşiler

[10] Olardan keyin kelgender: «Rabbımız! Bizdi jäne bizden burın ïmanğa kelgen bawırlarımızdı keşir! Äri ïmanğa kelgenderge qarsı jüregimizge jek körwşilik salma! Rabbımız! Aqïqatında, Sen öte Meyirban, erekşe Meyirimdisiñ !» - dep aytadı

[11] Munafïqtardı körmediñ be, Kitap berilgen qawım qatarındağı küpirlik etwşi / ïmansız / bawırlarına: «Eger sender şığarılsañdar, onda biz de mindetti türde sendermen birge şığamız. Senderge qatıstı eşkimge, eşqaşan bağınbaymız. Eger sendermen soğıssa, älbette senderge järdem beremiz», - dep aytatın. Allah olardıñ nağız ötirikşi ekendigine kwälik beredi

[12] Eger olar şığarılsa, bular olarmen birge şıqpaydı. Eger Olarğa qarsı soğıs bolsa, Olarğa kömek bermeydi. Kömek berwge kelse de, mindetti türde arttarına burılıp qaşadı. Sodan keyin Olarğa / eşqanday / kömek berilmeydi

[13] Negizinde, olardıñ kewdelerinde / jürekterinde / Allahqa qarağanda senderden qattı qorqınış bar. munıñ sebebi, olar tüsinbeytin adamdar

[14] Olar, qorğandar işinde ne qamaldardıñ artınan bolmasa, sendermen bäri birge soğıspaydı. Olardıñ öz aralarındağı qarsılıqtarı qattı. / Ey, Muxammed! / Sen olardı birlikte dep oylaysıñ, alayda olardıñ jürekteri ärtürli. Bul, olardıñ aqılın istetip uğınbaytın adamdar bolğandığı sebebinen

[15] Olar özderinen tayawda ötken aldıñğılar sïyaqtı. Olar isteriniñ jaman nätïjesin tattı äri Olarğa küyzeltwşi azap bar

[16] Olar şaytanğa uqsaydı, ol adamğa: «Küpirlik et / boysunba / », - dep, al ol küpirlik etken / boysunwdan bas tartqan / kezde: «Negizinde meniñ sağan qatısım joq. Şın mäninde, men älemderdiñ Rabbısı - Allahtan qorqamın», - dedi

[17] Endi ol ekewiniñ soñı - Ot / tozaq / , olar onda mäñgi qaladı. Ädiletsizderdiñ qaytarım jazası - osı

[18] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar! Ärbir adam erteñi üşin ne dayındağanına qarasın. Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar! Aqïqatında, Allah senderdiñ istep jatqandarıñnan Xabardar / Xabïr

[19] Sender Allahtı umıtqandar, Ol olarğa olardıñ özderin umıttırğan birewler sekildi bolmañdar. Mine, solar - buzıqtar / boysunbawşılar

[20] Ottağılar / tozaqtağılar / men jännattağılar teñ bolmaydı. jännattıqtar, olar -jetistikke / tabısqa / jetkender

[21] Ey, Muxammed / / Eger de osı Qurandı bir tawğa tüsirsek, onıñ Allahtan qorıqqannan ïilgen / boysunğan / türde bölşektenip ketkenin körer ediñ. Bul mısaldardı adamdarğa, olardıñ oylanwları üşin keltiremiz

[22] Ol - Allah, Odan basqa eşbir quday joq. Ol qupïyanı da, ayqın närseni de Bilwşi. Ol är-Raxman / asa Qayırımdı / , är-Raxïm / erekşe Meyirimdi

[23] Ol - Allah, Odan basqa eşbir quday joq. Ol - äl-Mälïk / bükil älemderdiñ şın Bïlewşisi / , äl-Qwddws / barlıq kemşilikten päk / , äs-Sälam / amandıq ïesi äri ayıp, nuqsannan taza kemeldilik ïesi / , äl-Mümin / ïmanğa kelgenderdiñ senimin Rastawşı / , äl-Mwhaymïn / Saqtawşı, bärin baqılap turwşı / , äl-’ Azïz / bärinen Üstem / , äl-Jabbar / Bağındırwşı / äri äl-Mwtäkäbbïr / aqïqï ulılıq Ïesi / . Allah, olardıñ serik etip qosqandarınan päk

[24] Ol Allah - äl-Xalïq, / Jaratwşı / , äl-Bärï / joqtan bar etip Jasawşı / , äl-Mwsawwïr / keskin-kelbet berip Beynelewşi / . Eñ körkem esimder Oğan tän. Aspandardağılar men jerdegiler Onı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi. Ol -äl-’Azïz / bärinen Üstem / , äl-Xakïm / asa Dana

Мүмтәханә

Surah 60

[1] Ey, ïmanğa kelgender! Meniñ duşpanım äri özderiñniñ duşpandarıñdı / ïmansızdardı / özderiñe dos tutpañdar. Olar senderge aqïqattan kelgenge küpirlik etse de / moyındamasa da / , Olarğa süyispenşilik peyil bildiresiñder. Olar Elşini jäne senderdi, özderiñniñ Rabbıñ - Allahqa sengenderiñ üşin qwıp şığarwda. Eger sender Meniñ jolımda küresw üşin jäne Meniñ rïzalığımdı izdep şıqsañdar / jawlarımdı dos tutpañdar / . Sender Olarğa süyispenşilik peyil tanıtıp, sır aytasıñdar. Al, Men senderdiñ neni aşıq, neni jasırın istegenderiñdi jaqsı bilemin. Senderden kim munı istese, älbette ol twra joldan adasqan boladı

[2] Eger olar senderdi kezdestirse, senderge jaw bolıp, senderge jamandıqpen qoldarın sozıp, tilderin tïgizedi äri senderdiñ küpirlik etwşilerden / ïmansızdardan / bolğandarıñdı qalaydı

[3] Senderge özderiñniñ twıstarıñ da, balalarıñ da / Qïyamet küni / eş payda bermeydi. Qayta tirilw küni Ol aralarıñdı ajıratadı. Allah - ne istep jatqandarıñdı körip turwşı

[4] Anığında, sender üşin Ïbrahïmde jäne onımen birge bolğandarda körkem önege bar. Olar eline: «Negizinde biz senderden de, Allahtan özge tabınatındarıñnan da bas tartamız. Biz senderdiñ dinderiñdi moyındamaymız. Qaşan Allahtıñ jalğız Özine sengenderiñşe, sender men bizdiñ aramızda mäñgi duşpandıq äri öşpendilik ornadı», - dedi. Biraq Ïbrahïmniñ / öz / äkesine: «Men mindetti türde sen üşin keşirim tileymin. Biraq sen üşin Allahtıñ aldında eşnärsege ïe bola almaymın», - degen sözi ğana buğan kirmeydi. / Olar!: «Rabbımız! Biz Öziñe jüginip, sağan isimizdi tapsırdıq / täwekel ettik / jäne Öziñe boysunwğa qayttıq / täwbe ettik / , äri qaytwımız Sağan

[5] Rabbımız! Bizdi küpirlik etwşilerge / ïmansızdarğa / sınaq etpe jäne bizdi keşir. Rabbımız! Aqïqatında Sen bärinen Üstem, asa Danasıñ»

[6] Aqïqatında, sender üşin, Allahqa jäne Aqïret künine ümit etetinder üşin, olarda körkem önege boldı. Al, kim teris burılsa, älbette Allah Bay, Muqtajsız , Maqtawğa layıq

[7] Allahtıñ sender men olardıñ işinen özderiñ jawlasıp jürgenderdiñ arasında süyispenşilik ornatwı mümkin. Allah bärine Küşi jetwşi. Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[8] Allah din turğısında sendermen soğıspağandarğa jäne jurttarıñnan qwıp şığarmağandarğa jaqsılıq jasawlarıña jäne olarğa ädildik etwleriñe tıyım salmaydı. Şın mäninde Allah ädildik etwşilerdi jaqsı köredi

[9] Negizinde, Allah, senderdi tek din turğısında sendermen soğısqandarmen, jurttarıñnan qwıp şıqqandarmen jäne senderdi qwıp şığwğa kömekteskendermen dos bolwlarıña tıyım saladı. Al, kim olarmen dos bolsa, mine, solar - ädiletsizder

[10] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan senderge ïmandı äyelder qonıs awdarıp kelse, olardı tekserip köriñder. Allah olardıñ ïmandarın jaqsı biledi. Sonda eger olardıñ ïmandı äyelder ekenin bilseñder, olardı käpirlerge qaytarmañdar. Sebebi bular / ïmandı äyelder / olarğa / käpirlerge / ruqsat etilmeydi, äri olar da / käpirler / bularğa / ïmandı äyelderge / ruqsat etilmeydi. Olarğa / käpirlerge / jumsağandarın beriñder. Qaşan bularğa / äyelderge / mährlerin / sıyların / bersender, olardı nekeleriñe alwlarıñ senderge künä emes. käpir äyelderdi nekeleriñde ustamañdar. Olarğa bergenderiñdi surañdar, olar da bergenderin surasın. Bul - Allahtıñ ükimi. Ol aralarıña ükim etedi. Allah - bärin Bilwşi, öte Dana

[11] Eger keybir äyelder mährlerimen käpirler jaqqa ötip ketse, üstemdikke jetken kezderiñde äyelderi ketip qalğandarğa jumsağan sıyınday / mährindey / ötem beriñder. Özderiñ ïmanğa kelip, sengen Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar

[12] Ey, Payğambar! Qaşan sağan ïmanğa kelgen äyelder Allahqa eşnärseni serik etip qospawğa, urlıqqılmawğa, zïna jasamawğa, balaların öltirmewge, qol-ayaqtarınıñ arasınan bir jala jappawğa / buzıq jolmen tapqan balanı küyewine telimewge / äri quptalğanda sağan qarsı kelmewge sert berwge kelse, olardıñ sertterin qabıl et jäne olar üşin Allahtan keşirim tile. Aqïqatında, Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[13] Ey, ïmanğa kelgender! Allahtıñ aşwına qalğan adamdardı dos / qamqorşı / tutpañdar. Negizinde, olar soñğı, mäñgilik ömirden / aqïretten / qabirdegi käpirlerdiñ ümit üzgeni sekildi ümit üzgen

Сафф

Surah 61

[1] Aspandardağılar men jerdegiler Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi. Ol öte Üstem, asa Dana

[2] Ey, ïmanğa kelgender! Özderiñ istemeytin isterindi ne üşin aytasıñdar

[3] Özderiñ istemeytin närseni aytwlarıñ Allahtıñ aldında öte jekkörinişti

[4] Anığında, Allah Öziniñ jolında arası tığızqalanğan qamalday sap tüzep soğısatındardı jaqsı köredi

[5] Kezinde Musa eline: «Ey, elim! Allahtıñ elşisi ekenimdi bile tura ne üşin mağan jäbir beresiñder?» - dep ayttı. Olar / xaqtan / awıtqığan kezde, Allah olardıñ jürekterin / joldan / burdı. Allah buzıq / boysunbawşı / eldi twra jolğa salmaydı

[6] Äri kezinde Märïyam ulı Ïsa: «Ey, Ïsraïl urpaqtarı! Şın mäninde, men sen­derge özimnen aldın kelgen Täwrattağını rastawşı jäne menen keyin keletin Axmad esimdi Elşi jöninde süyinşi xabar jetkizwşi retinde / jiberilgen / Allahtıñ elşisimin», -degen edi. Ol Olarğa anıq däleldermen kelgen kezde, olar: «Bul anıq sïqır», - dedi

[7] Ïslamğa şaqırıla tura Allah jayında ötirikti qurastırğannan ötken ädiletsiz kim bar? Allah ädiletsiz adamdardı twra jolğa salmaydı

[8] Olar Allahtıñ nurın awızdarımen / awızeki sözderimen / öşirwdi qalaydı. Alayda käpirler jekkörse de, Allah Öz nurın soñına jetkizedi

[9] Ol, Öz elşisin / twra joldı ustanwğa / basşılıqpen / Quranmen / jäne aqïqat dinimen / Ïslammen / , onı barlıq dinderden üstem etw üşin jibergen, müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / munı jek körse de

[10] Ey, ïmanğa kelgender! Senderge özderiñdijantürşigerlik azaptan qutqaratın bir «sawdanı» körseteyin be

[11] Allahqa jäne Onıñ elşisine seniñder, Allahtıñ jolında maldarıñmen äri jandarıñmen küresinder. Bilseñder, sender üşin osı qayırlı

[12] Sonda Ol künälarıñdı keşirip, senderdi astınan özender ağatın / Jännattağı / baqtarğa jäne ’Adn jännatındağı körkem jaylarğa kirgizedi. Mine, osı - ulı tabıs

[13] Äri özderiñ jaqsı köretin basqa da närseler: Allahtan järdem jäne jaqın bir jeñis bar. / Ey, Muxammed! / Ïmandılardı osı xabarmen süyinşile

[14] Ey, ïmanğa kelgender! Märïyam ulı Ïsanıñ xawarïlerge: «Meniñ Allah / jolındağı / järdemşilerim kim?» - degeninde, xawarïlerdiñ: «Biz - Allahtıñ järdemşilerimiz», -degenderindey Allahtıñ / Onıñ dininiñ / järdemşileri bolıñdar. Sonda, Ïsraïl urpaqtarınıñ bir böligi ïmanğa keldi, al bir böligi küpirlik keltirdi / qarsı şıqtı / . Biz ïmanğa kelgenderge duşpandarına qarsı qoldaw körsettik, söytip olar üstem boldı

Жұма

Surah 62

[1] Aspandardağı jäne jerdegiler barlıq närseniñ şın Bïlewşisi, öte päk, bärinen Üstem, äri öte Dana / Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi

[2] Ol sawatsızdarğa özderiniñ arasınan Elşi jiberdi. Ol olarğa Onıñ ayattarın oqïdı, olardı tazartadı jäne olarğa Kitap pen danalıqtı üyretedi, olar burın anıq adaswda bolsa da

[3] Äri olarğa äli qosılmağan basqalarğa da. Ol bärinen Üstem, öte Dana

[4] Mine, osı - Allahtıñ keñşiligi, Ol onı Özi qalağanğa beredi. Allah - ulı keñşilik Ïesi

[5] Özderine Täwrat mindettelip, keyin onı alıp jürmegenderdiñ / orındamağandardıñ / mısalı - kitaptar artılğan esek sïyaqtı. Allahtıñ ayat-belgilerin ötirik sanağan adamdardıñ mısalı qanday jaman! Allah ädiletsiz adamdardı twra jolğa salmaydı

[6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, ïwdeylikti ustanwşılar! Eger özderiñdi adamdardıñ işinde özgelerden Allahqa jaqınbız dep oylasañdar / özderiñe / ölimdi tileñderşi, eger şın sözdi bolsañdar», - dep

[7] Olar öz qoldarımen burın istegeni / künäları / sebepti eşqaşan onı tilemeydi. Allah - ädiletsizderdi jaqsı Bilwşi

[8] Ey, Muxammed!! Ayt: «Aqïqatında özderiñ qaşatın ölim, kümänsiz, senderge kezdesedi. Sodan keyin sender qupïya men ayqın närseni Bilwşige qaytarılasıñdar da, Ol senderge ne istegenderiñniñ xabarın beredi», dep

[9] Ey, ïmanğa kelgender! Qaşan juma küngi namazğa şaqırsa / azan aytılsa / , Allahtı eske alwğa umtılıñdar da sawda-sattıqtı qoyıñdar. Bilseñder, bul - sender üşin qayırlı

[10] Al, namaz ayaqtalğanda, jer betine / baratın jerleriñe / tarqalıñdar da Allahtıñ keñşiligin izdeñder äri murattarıña jetwleriñ üşin Allahtı köp eske alıñdar

[11] Olar sawdanı ne bir bos närseni körgen kezde, sol jaqqa bet aldı da, seni turğan küyiñde qaldırıp ketti. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtağı / sıy /- bos närseden de, sawdadan da qayırlı. Allah - rïzıq berwşilerdiñ eñ qayırlısı», - dep

Мунафиқун

Surah 63

[1] Ey, Muxammed! / Munafïqtar sağan kel­gen kezde: «Seniñ Allahtıñ elşisi ekeniñe kwälik beremiz», - deydi. Allah, älbette, sen Onıñ elşisi ekeniñdi biledi. Äri Allah, munafïqtardıñ anıq ötirikşi ekenine kwälik beredi

[2] Olar anttarın qalqan etip alıp, / özgelerdi / Allahtıñ jolınan qaytardı. Şın mäninde, olardıñ istep jatqandarı öte jaman

[3] Bul, olardıñ aldın ïmanğa kelip, keyin küpirlik etwleri / ïmansızdıqqa qaytwları / sebepti. Söytip olardıñ jürekteri mörlendi, endi olar tüsinbeydi

[4] Ey, Muxammed! / Olardı körgen keziñde, olardıñ sırt kelbetteri seni qayran qaldıradı. Olar söylegende, sözderin tıñdaysıñ. Olar beyne bir süyep qoyılğan böreneler tärizdi. Olar kez kelgen ayqaydı özderine aytıldı dep esepteydi. Olar - jaw, olardan saqtan. Allah olardı joysın, olar / şındıqtan / qayda bet burıp baradı

[5] Qaşan Olarğa: «Keliñder, Allahtıñ elşisi sender üşin keşirim tileydi», - delinse, olar bastarın şayqaydı. Äri sen olardıñ özderin joğarı sanap, menmensï teris burılğanın köresiñ

[6] Olar üşin keşirim tileseñ de, keşirim tilemeseñ de - olarğa bäribir. Allah olardı keşirmeydi. Negizinde, Allah buzıq / boysunbawşı / adamdardı twra jolğa salmaydı

[7] «Allahtıñ elşisiniñ janındağılarğa eşnärse bermeñder, olar tarap ketsin», - deytinder solar. Aspandardıñ jäne jerdiñ qazınaları Allahta. Alayda munafïqtar tüsinbeydi

[8] Olar: «Biz Mädïnağa qaytıp barsaq, älbette, üstem ol jerden naşardı qwıp şığaradı», -deydi. Aqïqatında, üstemdik - Allahta äri Onıñ elşisinde jäne ïmanğa kelgenderde. Biraq munafïqtar bilmeydi

[9] Ey, ïmanğa kelgender! Dünïe-mülikteriñ men balalarıñ senderdi Allahtı eske alwdan alañdatıp, burıp qoymasın. Kim bulay jasasa, mine, solar - zïyan şegwşiler

[10] Senderden biriñe ölim jetip: «Ya, Rabbı! Mağan jaqın bir merzimge deyin mursat berseñ, sonda men sadaqa berip äri tüzwlerden bolar edim», - dep aytwınan burın, Biz senderge rïzıq etip bergen närselerden / zeket, sadaqa / beriñder

[11] Birewdiñ / belgilengen / waqıtı kelgen kezde, Allah oğan mursat bermeydi. Äri Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar

Тәғабун

Surah 64

[1] Aspandardağılar jäne jerdegiler Allahtı / barlıq kemşilikten / päk dep däripteydi. Bïlik - Oniki äri maqtaw da Oğan arnaladı. Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[2] Senderdi jaratqan - Sol / Allah / . Senderdiñ aralarıñda käpir de bar, äri senderdiñ aralarıñda ïmandı da / mümin de / bar. Allah - ne istep jatqandarıñdı Körwşi

[3] Ol aspandardı jäne jerdi aqïqatpen jarattı jäne senderge tür-tulğa berip, tulğalarıñdı körkem etti. Äri qaytw da Oğan

[4] Ol aspandar men jerdegi närselerdi biledi äri Ol senderdiñ jasırğandarıñ men jarïyalağandarıñdı da biledi. Allah kewdelerdegini / jürekterdegini / jaqsı Bilwşi

[5] Senderge burınnan sonday küpirlik etkenderdiñ / ïmandı teriske şığarwşılardıñ / xabarı kelmedi me? Olar isteriniñ jazasın tattı. Äri olarğa küyzeltwşi azap bar

[6] Bul, olarğa elşileri anıq däleldermen kelgen kezde olardıñ: «Bizdi adam twra jolğa saladı ma?» - dep, küpirlik etkendikteri / qarsı kelgendikteri / jäne teris burılğandıqtarı sebepti. Allah / Olarğa / muqtaj emes. Allah - Bay, Muqtajsız, maqtawğa layıq

[7] Küpirlik etwşiler / aqïretke senbegender / eşqaşan tiriltilmeymiz dep eseptedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olay emes, Rabbımmen ant etemin! älbette, qayta tiriltilesiñder, sodan keyin senderge ne istegenderiñniñ xabarı beriledi. Bul Allahqa oñay»,- dep

[8] Allahqa, Onıñ elşisine jäne Biz tüsirgen Nurğa / Quranğa / seniñder. Allah ne istep jatqandarıñnan Xabardar

[9] Sol küni Ol senderdi Jïnaw / Qïyamet / küni üşin jïnaydı. Bul - Tağabwn (Birin - biri aldawdıñ belgili bolatın, biri payda tawıp,biri utılatın) küni. Kim Allahqa sense jäne izgi amal jasasa, Ol onıñ jamandıqtarın keşiredi jäne onı astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Olar onda mäñgi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik

[10] Al, sonday küpirlik etip / qarsı kelip / jäne Bizdiñ ayat-belgilerimizdi ötirik sanağandar, olar - Otta bolatındar. Olar onda mäñgi qaladı. Ol baratın orın netken jaman

[11] Kez kelgen qïındıq tek Allahtıñ ruqsatımen ğana boladı. Kim Allahqa sense, Ol onıñ jüregin twra jolğa buradı. Allah - barlıq närseni jaqsı Bilwşi

[12] Allahqa boysunıñdar jäne Elşige bağınıñdar. Eger teris burılsañdar, Elşimizge anıq jetkizw ğana jüktelgen

[13] Allah, Odan basqa eşbir quday joq. Sondıqtan ïmandılar Allahqajüginip, isterin Oğan tapsırsın / täwekel etsin

[14] Ey, ïmanğa kelgender! Negizinde jubaylarıñnıñ jäne balalarıñnıñ işinde senderge jaw bolatındar bar, olardan abay bolıñdar. Eger jazalamay, keñ peyildik tanıtsañdar jäne keşirseñder, aqïqatında, Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[15] Anığında, senderdiñ mal-däwletteriñ jäne balalarıñ bir sınaq. Al, Allahta ulı sıy bar

[16] Şama-şarıqtarıñ jetkenşe Allah­tan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar! Tıñdañdar, boysunıñdar jäne özderiñ üşin qayırlı närseden / zeket, sadaqadan / beriñder. Kim öziniñ sarañdığınan saqtalsa, mine, solar - muratına jetetinder

[17] Eger Allahqa körkem qarız berseñder, Ol onı senderge eselep arttırıp qaytaradı jäne senderdi keşiredi. Äri Allah - alğısqa bölewşi, öte Ustamdı, Jumsaq

[18] qupïya men ayqın närseni Bilwşi bärinen Üstem, asa Dana

Талақ

Surah 65

[1] Ey, Payğambar! Qaşan äyelderdi talaq etseñder, olardı belgilengen ïddalarında / bekitilgen kütw merziminde / talaq etiñder jäne ïddanı / kütw merzimin / esepteñder. Äri özderiñniñ Rabbıñ -Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aşıq jïirkenişti is istemese olardı üylerden şığarıp jibermeñder jäne olar özderi de şıqpasın. Mine, osı - Allahtıñ / belgilegen / şekteri. Kim Allahtıñ şekterinen / tıyımdarınan / attasa, şın mäninde, özine özi ädiletsizdik etedi. Sen bilmeysiñ, mümkin Allah osıdan keyin basqa jağday payda eter

[2] Al qaşan olardıñ merzimderi jetse, olardı quptalğan boyınşa qaldırıñdar nemese olarmen quptalğan boyınşa ajırasıñdar äri aralarıñnan ädil bolğan eki er adamdı kwä etiñder jäne kwälikti Allah üşin orındañdar. Allahqa jäne Aqïret künine sengenge osımen nasïxat etiledi. Kim Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp saqtansa, Ol oğan şığatın jol jasaydı

[3] Äri Ol oğan onıñ özi oylamağan jaqtan rïzıq beredi. Al, kim Allahqa jüginip, Oğan isin tapsırsa / täwekel etse / , Ol oğan jetkilikti. Aqïqatında Allah - isin soñına jetkizwşi. Allah ärbir närsege ölşem belgilegen

[4] äyelderiñnen etekkirden küder üzgenderinen, eger kümändansañdar, olardıñ ïddası - üş ay jäne etekkiri joqtardıñ da. Al jükti äyelderdiñ ïddası qursaqtarındağını bosanğandarına deyin. Kim Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtansa, Ol oğan isin jeñildetedi

[5] Bul - Allahtıñ senderge tüsirgen buyrığı. Kim Allahtan / Onıñ tıyğanınan / qorqıp, saqtansa, Ol onıñ jamandıqtarın keşiredi jäne oğan beriletin sıyın ulğaytadı

[6] Özderiñ turatın jerden olarğa şamalarıña qaray turaq beriñder. Äri olarğa qısım körsetw üşin / olar özderi ketsin dep / zïyan jasamañdar. Al, eger olar jükti bolsa, qursaqtarındağını bosanğandarına deyin olarğa qarajat jumsañdar. Eger olar sender üşin / bosanğannan keyin balalarıñdı / emizetin bolsa, olarğa aqıların beriñder jäne özara quptalğanğa say keñesiñder. Al eger kelise almasañdar, onda ol üşin / balanı / basqa äyel emizedi

[7] Jağdayı jetkilikti adam özinde bardan jumsasın. Al, rïzıq-nesibesi şektewli adam, özine Allahtıñ bergeninen jumsasın. Allah eşbir janğa, Özi oğan bergeninen artıq jüktemeydi. Allah qïınşılıqtan keyin jeñildik jasaydı

[8] Qanşama eldi mekender Rabbısınıñ ämirine jäne Onıñ elşilerine qarsı şıqtı. Sonda Biz olardı qatañ eseppen esepke tarttıq äri olardı awır azapqa dwşar ettik

[9] Olar isteriniñ jazasın tattı jäne olardıñ isteriniñ soñı zïyan şegw boldı

[10] Allah olarğa qattı azap dayındadı. Ey, aqıl ïeleri - ïmanğa kelgender, Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar, Allah senderge Eske salwşını / Qurandı / tüsirdi

[11] senderge Allahtıñ anıq ayattarın oqïtın Elşini / jiberdi / - ïmanğa kelip jäne izgi amal jasağandardı qarañğılıqtardan jarıqqa şığarw üşin. Kim Allahqa sense jäne izgi amal jasasa, Ol onı astınan özenderağıp jatatın, olar onda mäñgi qalatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Şın mäninde, Allah onıñ ülesin körkem etti

[12] Allah jeti aspandı äri jerden de sonday jaratqan. Onıñ buyrığı olardıñ / aspandar men jerdiñ / arasında tüsedi, Allahtıñ ärbir närseni Jasay alwşı ekenin äri Allahtıñ barlıq närseni bilimmen qamtığanın bilwleriñ üşin

Тахрим

Surah 66

[1] Ey, Payğambar! Äyelderiñniñ rïzalığın qalap, nege Allahtıñ öziñe ruqsat etkenine tıyım salasıñ. Al, Allah öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi

[2] Allah senderge anttarıñnan azat bolwdıñ jolın bekitti. Allah - senderdiñ Qamqorşılarıñ. Ol - bärin Bilwşi, asa Dana

[3] Kezinde Payğambar äyelderiniñ birewine bir sözdi qupïyalap aytqan edi. Al, ol / äyeli / sırdı basqağaxabarlağanda, sonda Allah munı oğan / elşige / bildirdi. Ol / Payğambar / onıñ keybirin / äyeline / ayttı jäne key böligin bügip qaldı. Ol onı oğan xabarlağan kezde, / äyeli / «Munı sağan kim xabarladı?» - dedi. Ol: «Mağan bärin Bilwşi, ärbir närseden Xabardar xabarladı», - dedi

[4] Ekewiñ istegen künäläriñe şına­yı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsañdar / täwbe etseñder / , öytkeni senderdiñ jürekteriñ awıtqıdı. Al, eger oğan qarsı bir-biriñe bolıssañdar, aqïqatında, Allah onıñ Qamqorşısı äri Jäbireyil men ïmanğa kelgenderdiñ izgileri onıñ dosı. Al, odan keyin perişteler de oğan kömekteswşi

[5] Eger ol senderdi talaq etse, Rabbısı oğan älbette senderden jaqsı musılman, ïmandı, bağınwşı, istegen künälarına şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytwşı / täwbe etwşi / , qulşılıq jasawşı, oraza ustawşı, turmısta bolğan / jesir ne küyewden qaytqan / jäne turmıs qurmağandardı awıstırıp beredi

[6] Ey, ïmanğa kelgender! Özderiñdi jäne üy işteriñdi otını adamdar men tastardan bolğan Ottan saqtañdar. Onıñ basında qatal, ızğarlı, Allahtıñ buyrıqtarına qarsı kelmeytin äri özderine buyırılğandı orındaytın perişteler bar

[7] Ey, sonday küpirlik etkender / ïmandı teriske şığarğandar / ! Bügin aqtalıp, wäj aytpay-aq qoyıñdar. Senderge tek, istegen amaldarıñnıñ qaytarımı ğana beriledi

[8] Ey, ïmanğa kelgender! Allahqa şın ıqılaspen, istegen künäläriñe şınayı ökinip, Oğanboysunwğa qaytıñdar / täwbe etiñder / , älbette senderdiñ Rabbıñ jamandıqtarıñdı keşiredi äri Payğambardı jäne onımen birge ïmanğa kelgenderdi qorlamaytın küni Allah senderdi astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Olardıñ nurları aldarında jäne oñ jaqtarında jüredi. Olar: «Rabbımız! Bizge nurımızdıtolıqtır jäne bizdi keşir, sözsiz Sen - barlıq närseni jasay alwşısıñ», - deydi

[9] Ey, Payğambar! Käpirlermen jäne munafïqtarmen küres jäne Olarğa qatañ bol. Olardıñ orındarı - Jahannam (Tozaq) . Ol baratın orın netken jaman

[10] Allah Nuxtıñ äyeli men Luttıñ äyelin küpirlik etwşilerdiñ / ïmansızdardıñ / mısalı etip keltirdi. Ol ekewi Bizdiñ quldarımızdan eki izgi quldıñ nekesinde edi. Ol ekewi olarğa qïyanat jasadı. Alayda, ol ekewine Allahtıñ aldında eş närse payda bermedi jäne: «Ekewiñ kirwşilermen birge Otqa / tozaqqa / kiriñder», - delindi

[11] Al, ïmanğa kelgenderdiñ mısal-ülgisi etip, Allah Fïrawnnıñ äyelin keltirdi. Kezinde ol: «Rabbım! Mağan Öziñniñ quzırıñnan Jännatta bir üy turğız jäne meni Fïrawn men onıñ isterinen qutqar äri meni ädiletsiz adamdardan qutqar», - degen edi

[12] Sonday-aq äyeldik päktigin qorğağan ’Ïmrannıñ qızı Mérïyamdı da. Biz oğan / Öz ïeligimizdegi / rwxımızdan ürledik. Ol Rabbısınıñ sözderine jäne Kitaptarına sendi äri / Rabbısına / berilwşilerden boldı

Мүлк

Surah 67

[1] Bïlik qolında bolğan Ol - asa Berekeli äri Ol - barlıq närseni Jasay alwşı

[2] Ol ölim jäne ömirdi senderdiñ qaysılarıñ amal etwde jaqsıraq ekenin sınaw üşin jaratqan. Äri Ol - asa Üstem, öte Keşirimdi

[3] Jeti aspandı qabat-qabat etip jaratqan - Sol / Allah / . Är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / jaratwında eşbir kemşilik körmeysiñ. Qayta köz salşı, qanday da bir säykessizdik köre alasıñ ba

[4] Sodan keyin de köziñdi qayta sal. Köziñ sağan qajıp, talğan küyde qaytadı

[5] Aqïqatında Biz tömengi aspandı şıraqtarmen / aspan denelerimen / bezendirdik äri olardı şaytandardı qaytaratın närse ettik. Äri Biz olarğa / şaytandarğa / Saïr (Tozaqtıñ bir atı. Mağnası - jalındı ot) azabın äzirledik

[6] Sonday-aq özderiniñ Rabbısına, sonday küpirlik etkenderge / senbegenderge / Jahannam (Tozaq) azabı bar. Ol - baratın orın netken jaman

[7] Olar / ïmansızdar / onda laqtırılğan kezde, onıñ ökirgenin estïdi, äri ol burqıldap qaynap turadı

[8] Ol qattı aşwdan jarılıp kete jazdaydı. Oğan bir top laqtırılğan sayın, onıñ saqşıları olardan: «Senderge eskertwşi kelmegen be edi?» - dep suraydı

[9] Olar: «Ïä, solay, bizge eskertwşi kelgen edi. Biraq biz onı ötirikşi sanap: «Allah eş närse tüsirmegen. Sender bar bolğanı ülken adaswdasıñdar», - degenbiz», - deydi

[10] Äri olar: «Eger de biz tıñdağanımızda ne aqılımızdı istetkende, Saïrğa (Tozaqtıñ bir atı. Mağnası - jalındı ot) tüskender qatarında bolmas edik», - deydi

[11] Söytip olar künäsin moyındaydı. Saïrğa tüskender qurısın

[12] Şın mäninde, özderiniñ Rabbısınan, Onı körmey turıp qorqatındarğa keşirim äri ülken sıy / Jännat / bar

[13] Sender sözderiñdi jasırsañdar da, ne onı jarïyalasañdar da, älbette, Ol - kökirekterdegini / jürekterdegini / Bilwşi

[14] Bärin Jaratqan bilmey me?! Äri Ol - asa Jumsaq, Qırağı, ärbir närseden Xabardar

[15] Ol senderge jerdi köngiş / paydalanwğa jeñil / etti. Onıñ / jerdiñ / jan-jağında / barlıq tarabında / jüriñder jäne Onıñ / Allahtıñ / rïzıq etkeninen jeñder. Äri qayta tirilgennen keyin Oğan oralasıñdar

[16] Aspandağınıñ / Allahtıñ / senderdi jerge, teñselip turğan kezinde juttırıp jiberwinen qawipsizsiñder me

[17] Nemese sender, aspandağınıñ / Allahtıñ / özderiñe tastı dawıl jiberwinen qawipsizsiñder me? Jaqında sender eskertwimniñ qalay ekenin bilesiñder

[18] Aqïqatında, olardan burınğılar da ötirikke şığarğan edi. / Sonda / Meniñ jazalawım qalay boldı

[19] Olar özderiniñ üstinde qanattarın jayatın jäne jïnaytın kustardı körmey me?! Olardı / awada / är-Raxmannan basqa eşkim ustap tura almaydı. Aqïqatında, Ol - ärbir närseni Körwşi

[20] Senderdiñ är-Raxmannan basqa järdem beretin jasaqtarıñ kim / olar bar ma / ? Şın mäninde, käpirler tek aldanışta

[21] Eger Ol rïzıq berwin toqtatsa, senderge kim rïzıq beredi? Aqïqatında, olar qasarıswda jäne bezwlerin jalğastırwda

[22] Jüzimen jer süzip jürgen twra jolda ma, älde tüzw jolda eñsesin tiktep jürgen be

[23] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol - senderdi joqtan bar etti jäne senderge estwdi, körwdi jäne jürekterdi berdi. Sender öte az şükir etesiñder / Allahtıñ bergen ïgilikterine tım az alğıs bildiresiñder / », - dep

[24] Ayt: «Senderdi jer betine taratqan - Sol / Allah / , äri sender Oğan jïnalasıñdar», - dep

[25] Olar / senbeytinder / : «Eger şın sözdi bolsañdar, bul wäde qaşan / keledi / ?»- deydi

[26] Ey, Muxammed!! Ayt: «Şın mäninde / ol jaylı / bilim - tek Allahta. Al, men - anıq eskertwşi ğanamın», - dep

[27] Al, onı / Esep künin / jaqınnan körgen kezde, küpirlik etkenderdiñ / Esep künin ötirikke şığarğandardıñ / jüzi tünerip ketedi. Olarğa: «Mine, osı senderdiñ surağandarıñ!» - delinedi

[28] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytıñdarşı, eger Allah meni jäne menimen birge bolğandardı joq etse, nemese bizdi meyirimine bölese de, käpirlerdi küyzeltwşi azaptan kim qorğaydı?!» - dep

[29] Ayt: «Ol - är-Raxman / asa Qayırımdı / , biz Oğan sendik äri Oğan jüginip, isimizdi Oğan tapsırdıq / täwekel ettik / . Sender jaqında kimniñ anıq adaswda ekenin bilesiñder», - dep

[30] Ayt: «Aytıñdarşı, eger swlarıñ jer astına siñip ketse, senderge ağatın sw közin kim keltiredi?!» - dep

Қалам

Surah 68

[1] Nwn. Qalammen jäne olardıñ jazıp jatqandarımen ant etemin

[2] Ey, Muxammed! / Sen Rabbıñnıñ ïgiligi arqasında jın soqqan birew emessiñ

[3] äri küdiksiz, sağan tawsılmaytın sıy bar

[4] jäne sen, şın mäninde, ulı minezge ïesiñ

[5] Jaqında köresiñ jäne olar da köredi

[6] senderdiñ qaysı biriñde essizdik / bülik / bar ekenin

[7] Aqïqatında, Rabbıñ Öz jolınan adasqandardı jaqsı biledi. Äri Ol twra joldağılardı da jaqsı biledi

[8] Ey, Muxammed! / Ötirikke şığarwşılarğa bağınba

[9] Olar seniñ köngiş bolğanıñdı qalaydı, sonda olar da jumsaqtıq tanıtpaqşı

[10] Ärbir köp ant bergişke, jeksurınğa bağınba

[11] min taqqışqa, ösek tasığışqa

[12] jaqsılıqqa kedergi bolwşığa, şekten şığwşığa, künäğa batwşığa

[13] dörekige buğan qosa özin özgeniñ balası atağanğa bağınba

[14] däwleti jäne perzentteri köp bolsa da

[15] Oğan ayattarımız oqılğan kezde ol: «Burınğılardıñ ertegileri», - dedi

[16] Tayawda onıñ tumsığın tañbalaymız

[17] Aqïqatında, Biz olardı, baq ïelerin sınağanımızday sınadıq. Sol kezde olar tañ waqıtında onıñ jemisterin jïnap alwğa ant etti

[18] Alayda olar eskermedi / tosın jağdaydı esepke almadı

[19] Söytip, olar uyıqtap jatqanda, onı / baqtı / Rabbıñ taraptan bir aynalwşı aynaldı

[20] Sonda, tañğa qaray jemisteri qïılğanday keyipke tüsti

[21] Al, olar tañ säride bir-birin şaqırdı

[22] « / Önim / Jïnaytın bolsañdar, baqtarıña erte barıñdar», - dedi

[23] Söytip olar / baqqa / jol tartıp, sıbırlasqan küyde

[24] «Bügin oğan eşbir kedey kirmesin», - dedi

[25] Olar küşteri jetetinine senip, ertemen oñaşa bardı

[26] Al, onı körgen sätte: «Aqïqatında biz adasıp ketippiz

[27] joq, biz ayrılğan ekenbiz», - dedi

[28] Olardıñ işindegi durıstawı: «Sen­derge: « / Allahtı / däripteñder demep pe edim», - dedi

[29] Olar: «Rabbımız / barlıq kemşilikten / päk. Aqïqatında biz ädiletsiz boldıq», - dedi

[30] Sonda olar birin-biri jazğırıp

[31] «Sorımız qurısın! Aqïqatında, biz şekten şıqqan ekenbiz

[32] Mümkin Rabbımız bizge bunıñ or­nına odan jaqsısın berer. Aqïqatında, biz Rabbımızdan ümit etemiz», - desti

[33] Mine, osınday azap! Kümänsiz, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / azabı odan da ülken. Eger, olar bilgen bolsa

[34] Şın mäninde, taqwalar üşin / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandarğa / olardıñ Rabbısında - Naïm (Jännattıñ atı. Mağnası - köptegen nığmet, ïgilik) baqtarı bar

[35] Biz musılmandardı / boysunwşılardı / qılmıskerler sïyaqtı etemiz be

[36] Senderge ne boldı, qalay ükim şığarıp jatırsıñdar

[37] Älde senderde özderiñ oqïtın bir kitap bar ma

[38] Onda / ol kitapta / : «küdiksiz, senderge tañdağandarıñ boladı» delingen be

[39] Älde sender üşin Qïyamet künine deyin jetetin: «Şeşkenderiñ orındaladı», - degen, Biz mindetimizge alğan ant bar ma

[40] Ey, Muxammed! / Olardan sura, qaysıları buğan kepil boladı eken

[41] Älde olardıñ serikteri bar ma? Eger şın sözdi bolsa, serikterin äkelsin

[42] Ol küni baltır aşılğanda, olar säjde etwge şaqırıladı, biraq olardıñ oğan şamaları kelmeydi

[43] Olardıñ közderi jwasıp, özderin qorlıq orap aladı. Anığında, olar aman-saw kezinde / osı ömirde / säjde jasawğa şaqırılğan bolatın

[44] Ey, Muxammed! / Endi osı Sözdi / Qurandı / ötirik sanaytındardı Mağan qaldır. Biz olardı, özderi bilmeytin jaqtan, birte-birte ustaymız

[45] Äri olarğa waqıt beremin. Aqïqatında, Meniñ ayla-täsilim öte mıqtı

[46] Älde sen olardan / aqïqatqa şaqırğanıñ üşin / aqı surap, olar borıştı bolıp qïnalıp jatır ma

[47] Älde olarda ğayıptan bir närse bolıp, olar jaza ma

[48] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ ükimine sabır et jäne balıq işindegi sekildi bolma. Sol waqıtta ol qayğığa batıp, jalbarındı

[49] Eger oğan Rabbısınan bir ïgilik bolmağanda, onda ol aşıq jerge / jağalawğa / ayıptalğan küyde laqtırılar edi

[50] Rabbısı onı tañdap, izgilerden etti

[51] Al, küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / Eske salwdı / Qurandı / tıñdağan sätte, seni közben atıp sürindirwge äzir jäne: «Ol - anıq jın soqqan», - deydi

[52] Negizinde, bul / Quran / - älemder üşin eske salwdan özge närse emes

Хаққа

Surah 69

[1] Äl-Xaqqa / mindetti türde bolatın

[2] «Mindetti türde bolatın», - degen ne

[3] Ey, Muxammed! / Äri «Mindetti türde bolatınnıñ» ne ekenin sağan ne bildirdi

[4] Sämud jäne Ad elderi «Qarïanı» / Qïyamet künin / ötirik sanadı

[5] Söytip, Sämüdtıqtar «Tağïyamen» / şekten tıs qwattı närsemen / joyıldı

[6] Al, Adtıqtar joyqın, ayazdı dawılmen joyıldı

[7] Ol / Allah / onı olardıñ üstine jeti tün, segiz kün jalğastı türde soqtırıp qoydı. Sen ol eldi işi kewek kurma ağaştarınday qulap jatqanın köresiñ

[8] Sen olardan qalğan birer närseni köresiñ be

[9] Fïrawn men odan aldıñğılar da jäne astı üstine töñkerilip oyran bolğan elder de ädeyi / bile tura / qate istedi

[10] Olar Rabbısınıñ Elşisine boysunbadı da Ol / Allah / olardı öte qattı ustawmen tuttı

[11] Aqïqatında, sw tasığan kezde, Biz senderdi kemege mingizdik

[12] onı senderge eske salw üşin äri onı uğatın qulaqtardıñ uğwı üşin / istedik

[13] Al, qaşan sür bir ret ürilgende

[14] äri jer men tawlar köterilip, bir soqqımen küyretilgen kezde

[15] mine, sol küni Waqïa / Qïyamet / bastaladı

[16] Sonday-aq aspan setinep, sol küni ol älsiz / berik emes / küyde boladı

[17] Äri Perişteler onıñ şetterinde boladı. Sol küni olardıñ üstinde Rabbıñnıñ arşın segiz / perişte / köterip turadı

[18] Sol küni sender / Allahtıñ / aldına şığarılasıñdar, senderdegi eşbir qupïya jasırın qalmaydı

[19] Mine, sonda kimniñ kitabı oñ jağınan berilse: «Minekï, meniñ kitabımdı oqıñdar

[20] Anığında, men osı Esebime kezdesetinime sengen edim», - deydi

[21] Söytip ol razı bolatın ömirde

[22] bïik / Jännat / bağında boladı

[23] sonday jemisteri tönip turatın

[24] Olarğa: «Ötken künderde istegen amaldarıñ sebepti raxattana jeñder äri işiñder», - delinedi

[25] Al, kimniñ kitabı sol jağınan berilse, ol: «Eh, ätteñ, mağan kitabım berilmese edi

[26] Esebimniñ ne ekenin bilmesem edi

[27] Ätteñ, bul / ölimim bärin / bitirwşi bolğanda edi

[28] Mal-dünïem meni qutqarmadı

[29] Meniñ bïligim / küş-qwatım / joyıldı», - deydi

[30] Tozaq saqşılarına buyırıladı / : «Onı ustañdar da buğawlañdar

[31] Keyin onı Jaxïmğa salıñdar

[32] Sodan keyin onı / denesin / uzındığı jetpis şıntaq şınjırdan ötkiziñder

[33] Sebebi ol ulı Allahqa senbegen edi

[34] äri kedey, jarlılardı tamaqtandırwğa ügittemegen / özgelerdi şaqırmağan / edi

[35] Bügin munda oğan bir jaqın / dos / joq

[36] jäne sasıq iriñnen basqa eşbir tamaq ta joq

[37] Onı bile tura qateleskenderden / künäharlardan / basqa eşkim jemeydi

[38] Senderdiñ körip turğandarıñmen ant etemin

[39] Äri körmey turğandarıñmen de

[40] Aqïqatında, bul / Quran / - ardaqtı bir Elşiniñ / Allahtan jetkizgen / sözi

[41] Bul - aqınnıñ sözi emes. Sender qanday az senesiñder

[42] Äri ol baqsı-balgerdiñ, säwegeydiñ de sözi emes. Sender qanday az eske alasıñdar

[43] Bul - älemderdiñ Rabbısınan tüsirilgen

[44] Eger de ol keybir sözderdi Bizge tañsa

[45] onda onı oñ qolınan ustap alatın edik

[46] keyin onıñ küre tamırın üzer edik

[47] Sonda senderden eşkim de onı tosıp qala almas edi

[48] Äri şın mäninde, bül / Quran / - taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanatındar / üşin bir eske salw

[49] Jäne anığında, Biz senderdiñ aralarıñda ötirikke şığaratındar bar ekenin anıq bilemiz

[50] Äri küdiksiz, bül küpirlik etwşiler / teriske şığarwşılar / üşin ökiniş

[51] Jäne küdiksiz, ol - ayqın aqïqat

[52] Ey, Muxammed! / Ulı Rabbıñnıñ esimin / barlıq kemşilikten / päk dep däripte

Мәғриж

Surah 70

[1] Bir surawşı, bolatın azaptı suradı

[2] Käpirlerge bolatın. Onı qaytarwşı joq

[3] Ol / azap / satılar / därejeler / Ïesi - Allahtan

[4] Perişteler men Rwx / Jäbireyil / Oğan / Allahqa / ölşemi elw mıñ jıl bolğan bir künde köteriledi

[5] Ey, Muxammed! / Körkem sabırmen sabır et

[6] Şın mäninde olar onı alıe köredi

[7] al, Biz onı jaqın köremiz

[8] Ol / qïyamet / küni aspan erigen mıs sïyaqtı boladı

[9] al, tawlar tütilgen jün sekildi boladı

[10] Äri jaqın jaqınınan suramaydı

[11] olar bir-birine körsetilse de. Qılmısker sol künniñ azabınan qutılw üşin öziniñ perzentterin ötemge berwdi qalaydı

[12] jäne öziniñ äyelin, öziniñ ağa-inisin

[13] äri özine qamqor bolıp, panalatqan twıstarın da

[14] jäne jer jüzindegi adamdardıñ barlığın da, tek keyin özi qutqarılsa boldı

[15] Joq, olay emes! Şın mäninde, ol - Läzo

[16] Bas terisin sıdırıp alwşı

[17] Ol / tozaq / teris aynalğandı jäne bet burğandı özine şaqıradı

[18] äri / dünïe / jïnap, jasırğandı

[19] Negizinde, adam balası / ornıqsız / etip, turaqsız jaratılğan

[20] Qaşan oğan jamandıq jetse, ol tım mazasız

[21] al, oğan jaqsılıq kelgende öte sarañ

[22] Tek namaz oqïtındar ğana munday emes

[23] Olar - namazdarın ärqaşan qaldırmay orındaytındar

[24] äri mal-dünïelerinde belgili bir üles barlar

[25] surawşığa jäne eş närsesi joqtar üşin

[26] äri olar - Esep künin şın dep biletinder

[27] jäne olar - Rabbısınıñ azabınan zäresi uşıp qorqatındar

[28] aqïqatında, Rabbısınıñ azabınan eşkim de qawipsiz emes

[29] Äri olar - öziniñ äwret müşesin saqtawşılar

[30] jubayları men qol astarındağı küñderinen basqalardan, olarğa bul künä emes

[31] al, budan özgeni qalağandar - şekten şığwşılar

[32] Äri olar - amanattarı men sertterin saqtaytındar

[33] jäne olar - kwälikterin ädil orındaytındar

[34] äri olar - namazdarına muqïyat qaraytındar

[35] mine, osılar - jännattarda sıy-qurmetke bölenetinder

[36] Ey, Muxammed! / Sonday küpirlik etwşilerge / Rabbıñnıñ ïgilikterin moyındamağandarğa / ne boldı, aldında asığıs-üsigis jügirisken

[37] oñ jaqtan jäne sol jaqtan top-top bolıp

[38] Olardan ärbiri Naïm(Jännattıñ atı. Mağnası - köptegen nığmet, ïgilik) bağına kirgizilwin şınımen dämete me

[39] Joq, olay emes! Anığında, Biz olardı özderine mälim bolğan närseden jarattıq

[40] Şığıstar men batıstardıñ Rabbısımen ant etemin! Kümänsiz, Biz jasay alamız

[41] olardıñ orındarına olardan da jaqsını almastırwdı. Äri Bizden eşkim ozwşı emes

[42] Olardı jönine qaldır. Olar özderine wäde etilgen Künge jolıqqanğa deyin bos söz, jalğanğa süñgip, oynap-küle tursın

[43] Ol küni olar ornatılğan belgilerge jügirgendey qabirlerden asığa şığadı

[44] olardıñ közderi jwasıp, özderin qorlıq basqan küyde boladı. Mine, olarğa wäde etilgen Kün - osı

Нұх

Surah 71

[1] Aqïqatında, Biz, Nuxtı eline: «Qawımıñdı, olarğa jan küyzeltwşi azap kelmesten burın eskert», - dep jiberdik

[2] Ol ayttı: «Äy, elim, şın mäninde men - senderge anıq eskertwşimin

[3] Allahqa Qulşılıq jasañdar, Odan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne mağan bağınıñdar

[4] Ol künälarıñdı keşiredi jäne senderge belgilengen bir merzimge deyin mursat beredi. Şın mäninde, Allah belgilegen merzim jetse, ol keyinge uzartılmaydı, Eger de sender bilseñder», - dep

[5] Ol ayttı: «Rabbım, aqïqatında men elimdi tünde de, kündiz de / ïmanğa / şaqırdım

[6] Alayda, şaqırwım olardıñ keri qaşwın ğana arttırdı

[7] Aqïqatında, men olardı Seniñ keşirwiñ üşin şaqırğan sayın olar sawsaqtarın qulaqtarına tığıp, kïimderimen bürkenip aldı jäne qasarısıp, özderin joğarı qoyıp, täkapparlana tüsti

[8] Men olardı aşıq türde şaqırdım

[9] Sodan keyin men olardı jalpı jäne oñaşa / jekeşe / türde de / ügittedim

[10] Sonday-aq: «Özderiñniñ Rabbıñnan keşirim tileñder, öytkeni Ol - köp Keşirwşi / Ğaffar

[11] Ol senderge aspannan mol jañbır jiberedi

[12] senderdi mal-müliktermen jäne perzenttermen qoldaydı. Senderge baw-baqşalar ösirip jäne sender üşin özender payda qıladı

[13] Sender nege Allahqa boysunıp, Odan qorıqpaysıñdar

[14] Negizinde, Ol senderdi kezeñ-kezeñdermen jarattı

[15] Allah jeti aspandı qabat-qabat etip qalay jaratqanın körmediñder me

[16] Olardıñ işinde aydı nur qılıp, kündi jarıq şığarwşı qıldı

[17] Allah senderdi jerden / ösimdik sekildi / şığardı

[18] Sodan keyin senderdi oğan qaytaradı jäne qayta şığaradı

[19] Äri Allah senderge jerdi kilem etti

[20] onda keñ joldarmen jürwleriñ üşin», - dep

[21] Nux ayttı: «Rabbım! Aqïqatında, olar mağanbağınbay, sonday, özderine mal-dünïesi men perzentteri zïyannan basqanı arttırmağan birewlerge ilesti»

[22] Sonday-aq, olar öte ülken qulıqpen aylakerlik istedi

[23] jäne / qawımına / ayttı: «Sender eşqaşan öz qudaylarıñdı tastamañdar. Wadtı, Swağtı, Yağwstı, Yağwqtı jäne Näsirdi eş waqıtta tastawşı bolmañdar», - dep

[24] Nux / : «Aqïqatında, bular köbin adastırdı. Sen de / Rabbım / ädiletsizderge adaswdan basqanı arttırma!» - dedi

[25] Olar bile tura istegen qateleriniñ saldarınan swğa batırılıp äri otqa kirgizildi. Söytip, olar özderine Allahtan basqa eşqanday kömek berwşilerdi tappadı

[26] Nux ayttı: «Rabbım, käpirlerden jerde birde-bir turğın qaldırma

[27] Öytkeni, Sen olardı qaldırsañ, olar quldarıñdı adastıradı jäne buzıq, käpirden basqanı köbeytpeydi

[28] Rabbım, meni, ata-anamdı, üyime ïmandı bolıp kirgenderdi jäne ïmandı erler men ïmandı äyelderdi keşir! Al, ädiletsizderge joyılıp ketwden basqanı arttırma!» - dedi

Жын

Surah 72

[1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jındardıñ bir tobınıñ tıñdağanı mağan waxï etildi, sonda olar: «Aqïqatında, biz bir ğajap Qurandı estidik

[2] Ol twra jolğa saladı. Biz oğan sendik. Endi Rabbımızğa eşkimdi serik etip qospaymız

[3] Äri küdiksiz, Rabbımızdıñ ulılığı - öte joğarı. Ol Özine jubay da, bala da alğan emes

[4] Al bizdiñ işimizdegi jetesiz / Ibilis / Allah jöninde şekten şıqqan söz aytatın edi

[5] Aqïqatında, biz adamdar da, jındar da Allah jöninde eşqaşan ötirik aytpaydı dep oylağan edik

[6] Adamdardıñ işindegi keybir kisiler jındardıñ işindegi keybir erkek jındardan pana surap, olardıñ menmensip, basınwların arttıratın edi

[7] Äri olar da sender sïyaqtı «Allah eşqaşan, eşkimdi qayta tiriltpeydi», - dep oylağan edi

[8] Anığında, biz aspanğa şıqqanımızda, onı / aspandı / qatañ küzetşiler men ottı uşqındar tolı türde taptıq

[9] Äri rasında, biz onıñ / aspannıñ / keybir jaylarında tıñdaw üşin otıratın edik. Al, endi kim tıñdamaqşı bolsa, sol sätte-aq ol özin közdegen ottı uşqınğa kezigedi

[10] Şın mäninde, biz bilmeymiz, jer betindegilerge jamandıq közdeldi me älde olarğa özderiniñ Rabbısı twra joldı qaladı ma

[11] Aqïqatında, bizdiñ aramızda tüzwler de bar jäne aramızda odan özgeler de bar. Biz türli joldarda edik

[12] Negizinde, biz Allahtı / Onıñ qudiretin / jerde eşqaşan älsirete almaytınımızdı jäne qaşıp ta Onı / Onıñ azabın! eşqaşan älsirete almaytınımızdı bildik

[13] Äri biz twra joldı estigen soñ, oğan sendik. Kim Rabbısına sense, ol / jaqsılığınıñ / kemwinen de, ädiletsizdikten de qorıqpaydı

[14] Aqïqatında, bizdiñ aramızda musılmandar / boysunwşılar / da bar jäne aramız­da awıtqığandar bar. Kim boysunsa, mine, solar twralıqtı ustanğan boladı

[15] Al, awıtqığandar Jahannamğa otın boladı»,- dedi

[16] Eger olar / awıtqığandar / jolda twra / durıs / turğandarında, onda Biz olardı mol swmen qamtamasız eter edik

[17] sonımen olardı sınaw üşin. Kim Rabbısınıñ Eske salwınan / Qurannan / bet bursa, Ol onı awır azapqa saladı

[18] Äri aqïqatında, meşitter Allahtiki. Allahpen qatar eşkimdi şaqırmañdar / qulşılıq etpeñder

[19] Äri şın mäninde, Allahtıñ qulı Oğan duğa qılıp turğan kezinde, olar / jındar / üsti-üstine üymelep, onıñ üstine tüse jazdadı

[20] Ey, Muxammed! / Ayt: «Şın mäninde, men tek Rabbımnan ğana tileymin, Oğan eşkimdi serik etip qospaymın», - dep

[21] Ayt: «Aqïqatında men senderge zïyan da tïgize almaymın äri twra jolğa salw bïligine de ïe emespin», - dep

[22] Ayt: «Aqïqatında meni eşkim Allahtan qorğay almaydı äri men de Odan basqa bir qorğanış-pana taba almaymın

[23] Men tek Allahtan jiberilgendi äri Onıñ tapsırğanın jetkizemin. Endi kim Allahqa jäne Onıñ elşisine qarsı kelse, älbette, oğan Jahannam otı bar. Olar onda mäñgi qaladı», - dep

[24] Olar özderine wäde etilgendi körgen sätte, kimniñ järdemşileriniñ älsiz jäne sanı az ekenin biledi

[25] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge wäde etilgen närse jaqın ba, älde Rabbım oğanuzaq merzim belgiledi me, bilmeymin», - dep

[26] Ol - ğayıptı Bilwşi. Öziniñ ğayıp etkenin eşkimge bildirmeydi

[27] tek, Özi razı bolğan elşilerge ğana / bildiredi / . Sonda onıñ aldınan da, artınan da küzetwşiler / qorğawşılar / qoyıp qoyadı

[28] olardıñ / elşilerdiñ / Rabbısınıñ jibergenderin jetkizgendigin bilw üşin. Ol olardağını / barlıq närseni / qamtığan jäne ärbir närseni sanap, eseptep qoyğan

Муззәммил

Surah 73

[1] Ey, jamılıp alwşı

[2] Tünniñ az böliginen özgesin, tur / namaz oqwğa

[3] onıñ jartısın ne odan biraz kemit

[4] ne oğan qos. Äri Qurandı anıq etip oqı

[5] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, sağan salmaqtı Sözdi tüsiremiz

[6] Şın mäninde, tünde türw öte éserli jäne aytılwı tüsiniktirek

[7] Aqïqatında, kündiz seniñ uzaq isteriñ bar

[8] Äri Rabbıñnıñ esimin eske al jäne Oğan tolığımen beril

[9] Ol - şığıs pen batıstıñ Rabbısı. Odan basqa eşbir quday joq. Sondıqtan Onı Qamqorşı etip al

[10] Olardıñ / serik qatwşılardıñ / aytıp jatqandarına sabır et jäne olardı sıpayı türde tärk et

[11] Äri ötirik sanawşı däwlet ïelerin Mağan qaldırıp, olarğa biraz waqıt ber

[12] Şın mäninde, Bizde buğawlar jäne Jaxïm bar

[13] äri öñeşten ötpeytin tamaq jäne küyzeltwşi azap bar

[14] Ol küni jer men tawlar titireydi de tawlar swsımalı qum töbelerge aynaladı

[15] Anığında, Biz Fïrawnğa Elşi jibergenimizdey, senderge de özderiñe qarsı kwälik berwşi Elşi jiberdik

[16] Al, Fïrawn Elşige bağınbadı. Sondıqtan onı qattı ustawmen qolğa aldıq

[17] Al, eger sender küpirlik etseñder / qarsı kelseñder / , säbïlerdiñ şaşı ağaratın Künnen qalay saqtanasıñdar

[18] Sonda aspan jarıladı. Onıñ wädesi orındaladı

[19] Aqïqatında, bul - Eske salw. Endeşe kim qalaytın bolsa, Rabbısına qaray jol ustanadı

[20] Anığında, Rabbıñ seniñ tünniñ üşten ekisinen azıraq böligin äri onıñ jartısın jäne üşten bir böligin / namazda / turıp ötkizetiniñdi biledi jäne senimen birge bolğandardan bir toptıñ da. Tün men kündizdiñ mölşerin Allah belgileydi. Ol senderdiñ eseptey almaytındarıñdı biledi, sondıqtan Özine boysunwğa qaytwlarıñdı / täwbeleriñdi / qabıl etti. Qurannan jeñil kelgenin oqıñdar. Ol aralarıñda nawqastar bolatının, birewler Allahtıñ keñşiligin izdep saparda bolatındarın jäne birewler Allahtıñ jolında soğısatının biledi. Endeşe, odan jeñil kelgenin oqıñdar äri namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile! tolıq orındañdar jäne zeketti beriñder jäne Allahqa körkem qarız beriñder. Özderiñ üşin aldın ala qanday jaqsılıq istegen bolsañdar, onı Allahtıñ aldında sodan da qayırlı äri ulı sıy küyinde tabasıñdar. Allahtan keşirim tileñder. Şın mäninde, Allah - öte Keşirimdi, erekşe Raqımdı

Муддәссир

Surah 74

[1] Ey, bürkenip alwşı

[2] Ornıñnan tür, eskert

[3] Äri Rabbıñdı ulıqta

[4] Äri kïimiñdi tazala

[5] jäne las närselerden awlaq bol

[6] Äri jaqsılıqtı - köp bolıp qaytwı üşin jasama

[7] Äri Rabbıñ üşin sabır et

[8] Al, qaşan sür ürilse

[9] mine, sol kün - awır kün

[10] käpirler üşin oñay bolmaytın

[11] Ey, Muxammed! / Jalğız etip jaratqanımdı Özime qaldır

[12] Men oğan mol mal-däwlet berdim

[13] jäne janında turatın perzentterdi

[14] äri oğan / dünïeni / jayıp qoydım

[15] Sodan keyin de ol Meniñ arttıra tüswimdi qalaydı

[16] Joq, olay bolmaydı! Aqïqatında, ol ayattarımızğa qarsı qasarıswşı edi

[17] Tayawda onı «örge» mäjbürleymin

[18] Anığında, ol oylap, eseptedi

[19] Joyılıp ketkir, ol qalay eseptedi

[20] Sodan keyin tağı joyılğır, ol qalay eseptedi

[21] Sosın ol oylanıp qaradı

[22] Sodan keyin qabağın şıtıp, betin tırjïttı

[23] Odan soñ teris aynalıp, özin joğarı sanap, menmensip

[24] «Bul - aytılıp kele jatqan sïqırdan basqa eşteñe emes

[25] Bul - bar bolğanı adamnıñ sözi», - dedi

[26] Jaqında onı Saqarğa kirgizemin

[27] Saqardıñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[28] Ol qaldırmaydı da, tastamaydı

[29] terini jandırıp jiberwşi

[30] Onıñ üstinde on toğız bar

[31] Biz tozaq saqşıların periştelerden ğana qıldıq. Äri olardıñ sanın sonday küpirlik etwşiler / ïmansızdar / üşin bir sınaq ettik. Bul Kitap berilgenderdiñ közderi jetwi, ïmandılardıñ ïmanı artwı üşin jäne Kitap berilgender men ïmandılardıñ kümändanbawı üşin. Sonday-aq jürekterinde derti barlar men käpirler: «Allah bul mısalmen neni qaladı?!» - dep aytwı üşin. Osılay, Allah kimdi qalasa adastırıp, kimdi qalasa twra jolğa saladı. Rabbıñnıñ äskerin Odan basqa eşkim bilmeydi. bul - adamzat üşin bir Eske salwdan basqa eş närse emes

[32] Ïä, solay! Aymen ant etemin

[33] Äri keyin qaytqan tünmen

[34] jäne ağarıp jatqan tañmen

[35] Aqïqatında, ol / tozaq / - öte ülkenderdiñ / qubılıstardıñ / biri

[36] adamzattı eskertwşi retinde

[37] senderden alğa jürwdi nemese artqa şeginwdi qalağandar üşin

[38] Ärbir jan - istep tapqanınıñ / amalınıñ / tutqını

[39] Biraq oñ jaqtağılar olay emes

[40] Olar jännattarda bir-birinen surasadı

[41] qılmıskerler twralı

[42] Tozaqqa tüskenderge / : «Senderdi Saqarğa / tozaqqa / ne kirgizdi?» - deydi

[43] Olar: «Biz namaz oqwşılardan bolmadıq

[44] äri kedeydi tamaqtandırmaytın edik

[45] jäne / bos, ötirik sözderge / batwşılarmen birge batwşı edik

[46] jäne Esep / qïyamet / künin ötirik sanawda boldıq

[47] bizge ayqın närse / ölim / kelgenge deyin», - deydi

[48] Sonda olarğa arağa tüswşilerdiñ / şapağat etwşilerdiñ / arağa tüswi payda bermeydi

[49] Olarğa ne boldı, Eske salatınnan / Qurannan / bet buratınday

[50] beyne bir ürikken jabayı esekter tärizdi

[51] Arıstannan qaşqan

[52] Negizinde, olardıñ ärbiri özine aşıq jazbalardıñ berilwin qalaydı

[53] Joq, kerisinşe, olar soñğı, mäñgilik ömirden / aqïretten / qorıqpaydı

[54] Joq, olay emes! Anığında, bul - bir eske salw, / eskertw

[55] kim qalasa, onı esine aladı

[56] Alayda olar Allah qalamasa, esine almaydı. Ol / jazasınan / qorqwğa layıqtı äri keşirim Ïesi

Қиямәт

Surah 75

[1] Joq! Qayta tirilw künimen ant etemin

[2] Äri jazğırwşı janmen ant etemin

[3] Adam balası, Biz süyekterin jïnay almaydı dep eseptey me

[4] Kümänsiz, onıñ sawsaqtarınıñ uştarın da qalpına keltirwge küşimiz jetedi

[5] Alayda, adam aldağı waqıtta da buzıq is istewdi qalaydı

[6] Ol: «Qayta tirilw küni qaşan?» - dep suraydı

[7] Qaşan köz qattı üreylenip körwden qalğanda

[8] jäne ay tutılğan / säwlesi öşken

[9] äri kün men ay biriktirilgen kezde

[10] sol küni adam: «Qaşatın jer qayda?»- deydi

[11] Joq! Panalaytın eşqanday orın joq

[12] Ol küni turaqtar orın - seniñ Rabbıñda

[13] Sol küni adam balasına ilgeri jibergenderi jäne keyinge qaldırğandarı twralı xabar etiledi

[14] Kümänsiz, adam öz-özine qarsı kwälik beredi

[15] tipti ol, öz wäj-sıltawların ortağa salsa da

[16] Ey, Muxammed! / Oğan / waxïdı jattawğa / asığıp, tiliñdi qïmıldatpa

[17] Anığında, onı jïnaw jäne oqıp berw Bizdiñ mindetimizde

[18] Al, Biz onı oqığanda, onıñ oqılwına iles

[19] sodan keyin onı tüsindirw - Bizdiñ mindetimizde

[20] Joq! Negizinde, sender osı ömirdi unatasıñdar

[21] al, soñğı, mäñgilik ömirdi / aqïretti / tastap, qaldırıp qoyasıñdar

[22] Ol küni keybir jüzder jaynap

[23] Rabbısına qaraydı

[24] Äri ol küni keybir jüzder tünerip

[25] Omırtqa üziletindey is / azap / bolatınına közderi jetedi

[26] Joq, olay emes! Qaşan ol / jan / alqımğa jetken kezde

[27] äri «Kim şara köredi», - delingende

[28] jäne ol, şın mäninde, bul - ayrılw ekenin sezgende

[29] baltır - baltırğa qosılğan kezde

[30] sol küni seniñ Rabbıña aydaladı

[31] Öytkeni ol şın dep bilmedi / senbedi / jäne namaz oqımadı

[32] Kerisinşe, onı ötirik sanap, teris burıldı

[33] keyin ol kerdeñdey basıp, öziniñ üy-işine ketti

[34] Sorıñ qursın, seniñ, sorıñ qurğır

[35] Sosın tağı sorıñ qursın, sorı qaynağır

[36] Adam balası öz betimen qarawsız, bos qaldırılamın dep oylay ma

[37] Ol tögilgen mänïden / urıq suyığınan / bir tamşı emes pe edi

[38] Keyin, ol uyığan qan boldı. Söytip ol onı jaratıp / tula boyın üylestirip / teñestirdi

[39] Äri odan eki jınıs: er jäne äyel jasadı

[40] Sonda, Onıñ ölikterdi tiriltwge küşi jetpey me

Дәһр

Surah 76

[1] Adamğa ol eske alınbağan kezinen / jaratılğanğa deyin / biraz waqıt ötpedi me

[2] Aqïqatında, Biz adam balasın aralasqan bir tamşıdan jarattıq. Biz onı sınaymız. Söytip, onı estïtin, köretin ettik

[3] Kümänsiz, Biz onı twra jolğa tüsirdik. Ol ne şükir eter / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirer / , nemese küpirlik eter / ol ïgilikterdi moyındamay teriske şığarar

[4] Aqïqatında, Biz, käpirler üşin şınjırlar, buğawlar jäne Saïrdi äzirledik

[5] Älbette izgiler kafwr aralastırğan keseden / swsın / işedi

[6] Allahtıñ quldarı işetin bir bulaqtan, olar onı / qalağanınşa / ağızadı

[7] Olar näzirdi / Allah jolına atağanın / orındaydı jäne jamandığı keñ jayılatın Künnen qorqadı

[8] Özderi tamaqtı qalap turğanına qaramastan, onı kedeyge, jetimge jäne tutqınğa jegizedi

[9] Olar!: «Şın mäninde biz senderdi Allahtıñ dïdarı üşin tamaqtandıramız. Senderden sıy da, alğıs ta qalamaymız

[10] Aqïqatında, biz Rabbımızdan bolatın tünergen, awır bir Künnen qorqamız», - deydi

[11] Allah olardı sol Künniñ jamandığınan saqtap, olarğa jarqındıq pen qwanış näsip etedi

[12] jäne sabır etkenderi üşin olarğa / Jännattağı / baq pen jibekti qaytarım sıy etip beredi

[13] Olar onda perdelermen sändelgenjumsaq säkilerde süyenip otıradı. Olar onda kündi de, ayazdı da körmeydi

[14] Äri olarğa onıñ köleñkeleri jaqın, al jemisteri tömen ïilip turadı

[15] Jäne olardı kümis ıdıstarmen, şını közelermen aynalıp jüredi

[16] Al şınısı - kümisten. bul ıdıstar / sayma-say / ölşenip qoyılğan

[17] Äri olarğa zänjäbïl / swsını / aralastırılğan keseden işkiziledi

[18] «Sälsäbïl» dep atalatın bulaqtan

[19] Äri olardı mäñgi jas örender aynalıp / qızmet etip / jüredi. Olardı körgeniñde, şaşılğan injw dep oylaysıñ

[20] Äri körgen kezde, onda / jännatta / ïgilik äri ulı patşalıqtı köresiñ

[21] Olardıñ / jännattıqtardıñ / üsterinde juqa jäne qalıñ jasıl jibek kïimder boladı, olar kümis bileziktermen bezendiriledi, äri Olarğa Rabbısı tap-taza swsın işkizedi

[22] Olarğa / : «Aqïqatında, bul - senderge qaytarım retinde berilgen sıy, senderdiñ äreket-talpınıstarıñ alğısqa bölendi», - delinedi

[23] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz sağan Qurandı bölip-bölip / birtindep / tüsirdik

[24] Rabbıñnıñ ükimine sabır et. Olardıñ işindegi künäharğa da, käpirge de bağınba

[25] Äri tañerteñ jäne keşke Rabbıñnıñ esimin esiñe al

[26] Al, tünniñ böliginde Oğan säjde jasa äri uzın tünde Onı däripte

[27] Aqïqatında, bular / ïmansızdar / tez ötetindi / osı dünïeni / jaqsı körip, awır Kündi / qïyametti / arttarına qaldıradı

[28] Biz olardı jaratıp, tula boyın bekittik. Eger qalasaq, olardı özderine uqsağandarmen almastıra alamız

[29] Anığında, bul - eske salw / nasïxat / . Endi kim qalasa, Rabbısına / aparatın / jol ustanadı

[30] Alayda, Allah qalamayınşa, sender bunı qalay almaysıñdar. Aqïqatında, Allah Bilwşi, asa Dana

[31] Ol qalağanın meyirimine kirgizedi. Al, ädiletsizder üşin Ol küyzeltwşi azap äzirledi

Мурсәләт

Surah 77

[1] Ant etemin, jalğastı türde jiberilgendermen

[2] äri qattı eswşilermen

[3] jäne jayıp taratwşılarmen

[4] jäne ajıratıp ayırwşılarmen

[5] jäne eske salınatındı / waxïdı / jetkizwşilermen / ant etemin

[6] wäj-keşirw retinde, ne eskertw retinde

[7] Şın mäninde, senderge wäde etilip jatqan närseler, älbette orındaladı

[8] juldızdar söndirilgen kezde

[9] äri aspan ayrılğan kezde

[10] jäne tawlar ügitilip uşırılğan kezde

[11] jäne elşilerge waqıt belgilengen kezde

[12] Mursat qay künge deyin berilgen edi

[13] Ayırw künine deyin

[14] Ey, Muxammed! / Ayırw küniniñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[15] Sol küni / Allahtıñ wädesin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[16] Biz äwelgilerdi joyıp jibermedik pe

[17] Sosın odan keyingilerdi de olardıñ artınan jiberemiz

[18] Biz qılmıskerlerdi osılay etemiz

[19] Sol küni / aqïretti / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[20] Biz senderdi bolmaşı bir suyıqtan jaratpadıq pa

[21] äri onı bir berik jayğa / jatırğa / ornalastırmadıq pa

[22] belgili bir merzimge deyin

[23] Biz aldın ala ölşep belgiledik, qanday jaqsı ölşep, belgilewşimiz

[24] Sol küni / Allahtıñ qudiretin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[25] Biz jerdi jïnawşı etpedik pe

[26] tirilerdi jäne ölilerdi

[27] Äri onda mızğımas bïik bolğandardı / tawlardı / ornatıp, senderdi tuşçı swmen qamtamasız ettik

[28] Sol küni / Allahtıñ belgilerin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[29] Olarğa / : «Özderiñ ötirik dep sanağandarıña barıñdar

[30] Üş tarmaqtı köleñkege barıñdar

[31] Onıñ sayası da joq äri ol jalınnan da qorğamaydı

[32] Ol / tozaq / zäwlim ğïmarattarday uşqındardı atıp turadı

[33] Beyne bir sarı tüyelerge uqsağan», - delinedi

[34] Sol küni / Sot künin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[35] Bul - olar söylemeytin kün

[36] äri olarğa aqtalwğa ruqsat berilmeydi

[37] Sol küni / Esep künin / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[38] Bul - Ajıratw küni. Biz senderdi de, aldıñğılardı da jïnaymız

[39] Eger senderde birer ayla-şarğı bolsa, Mağan jasap köriñder

[40] Sol küni / Allahtıñ jazasın / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[41] Al, taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanğandar / sayalar men bulaqtarda

[42] köñilderi qalağan jemister arasında boladı

[43] Olarğa / : «Jasağan amaldarın, üşin raxattanıp jeñder, işiñder!» - delinedi

[44] Anığında Biz ıqılaspen jaqsılıq istewşilerdiñ qaytarım sıyın osılay beremiz

[45] Sol küni / Qaytarımdı / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[46] Künäharlarğa / : «Jeñder äri azdap paydalana turındar. Sebebi sender - qılmıskersiñder» - delinedi

[47] Sol küni / Qayta tirilwdi / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[48] Qaşan olarğa: «Rwkwğ jasañdar», - delingende, olar rüküğ jasamaydı

[49] Sol küni / dinï parızdardı / ötirik sanawşılarğa qasiret bar

[50] Endi olar budan keyin qay sözge senedi

Нәбә

Surah 78

[1] Olar bir-birinen ne twralı surasıp jatır

[2] Ulı xabar twralı

[3] özderi ol jöninde qarama-qayşılıqta

[4] Joq, olay emes! Olar jaqında biledi

[5] Keyin, tipti olay emes! Olar äli-aq biledi

[6] Biz jerdi töseniş etpedik pe

[7] al tawlardı qazıq

[8] Äri Biz senderdi juptar etip jarattıq

[9] Al uyqılarıñdı tınığw ettik

[10] äri tündi jamılğı etip jasadıq

[11] jäne kündizdi tirşilik / waqıtı / etip jasadıq

[12] Äri üsteriñnen jeti berikti qurdıq

[13] jäne lawlağan şıraq jasadıq

[14] Äri sığılwşılardan / bulttardan / mol sw tüsirdik

[15] onımen dän jäne ösimdikti şığarw üşin

[16] jäne nw baqtardı da

[17] Aqïqatında, Ayırw küni - belgilengen bir merzim

[18] Ol küni sür ürlenedi de sender top-top bolıp kelesiñder

[19] Äri aspan aşılıp, qaqpalarğa aynaladı

[20] al tawlar jürgizilip, sağımğa aynaladı

[21] Aqïqatında, Jahannam - añdıp, kütip turwşı

[22] şekten şığwşılar üşin qaytar orın

[23] Olar onda ğasırlar boyı qaladı

[24] Ol jerde olar salqındıqtı da, sw sın da tatpaydı

[25] tek qaynap turğan sw men iriñnen basqa

[26] isterine layıqtı qaytarım retinde

[27] Anığında, olar, esepke tartılwdı «ümit» etpegen / qorıqpağan / edi

[28] äri ayattarımızdı mülde ötirikke şığarğan edi

[29] Al, Biz barlıq närseni jazıp, eseptep qoydıq

[30] Endi, tatıñdar. Senderge azaptan basqa eşnärseni arttırmaymız

[31] Kümänsiz, taqwalar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılar / üşin - ïgilik mekeni

[32] baqtar men jüzimdikter

[33] äri qurbılas, tolıq omırawlı qızdar

[34] jäne tolı keseler

[35] Olar onda / Jännatta / bos sözdi de, ötirikti de estimeydi

[36] Bul - Rabbıñnan qaytarım retinde berilgen tolıq sıy

[37] aspandardıñ jäne jerdiñ äri olardıñ arasındağılarınıñ Rabbısı - ar-Raxmannan. Odan / ruqsatsız / til qatwğa ïe bolmaydı

[38] Ol küni Rwx / Jäbireyil / jäne perişteler tizilip turadı. Ar-Raxmannıñ ruxsat etkeninen basqa eşkim söylemeydi. Äri / ruqsat berilgende / durıstı ğana söyleydi

[39] Sol kün - aqïqat. Kim qalasa, Rabbısına qaytatın joldı ustanadı

[40] Aqïqatında, Biz senderdi jaqın bir azaptan saqtandırıp, eskerttik. Ol küni adam eki qolı aldın-ala dayındağanına qaraydı. Sonda käpir: «Ätteñ! Topıraq bolıp ketsem edi», - deydi

Назиғат

Surah 79

[1] Qattı tartıp, swırıp alwşılarmen

[2] jeñil etip şığarıp alwşılarmen

[3] jäne jıldam jüzwşilermen

[4] solay, ekpindi ozwşılarmen

[5] buyrıqtı orındawşılarmen ant etemin

[6] Ol küni silkinwşi silkinedi

[7] oğan artınan kelesisi jalğasadı

[8] Ol küni jürekter titireydi

[9] közder qorlana bağınıp, tömen qaraydı

[10] Olar / senbewşiler / : «Biz artqa qaytarılamız ba

[11] Eger biz ügitilgen süyekke aynalsaq ta ma?» - deydi

[12] Olar: «Endeşe, ol tïimsiz bir qaytw eken», - deydi

[13] Aqïqatında, ol - bar bolğanı bir ğana qattı dawıs

[14] Sonda olar jer betinde / tirilip / turadı

[15] Sağan Musanıñ xabarı keldi me

[16] Kezinde qasïetti Twwa alqabında oğan Rabbısı ündedi

[17] «Fïrawnğa bar, öytkeni ol şekten şıqtı

[18] Äri oğan ayt: «Sen tazarwdı qalaysıñ ba

[19] Sağan Rabbıña / aparatın / joldı körseteyin. Sonda sen / Onıñ jazasınan / qorqatın bolasıñ», - / dep

[20] Söytip oğan ülken bir belgi-muğjïzanı körsetti

[21] biraq / Fïrawn / onı ötirikke şığardı jäne qarsı şıqtı

[22] Sodan keyin ol teris aynalıp, äreketke kiristi

[23] Äri / xalqın / jïnap, jar saldı

[24] «Men senderdiñ eñ joğarğı ïeleriñmin», - dep

[25] Sondıqtan Allah, onı soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jäne osı ömir azabımen jazaladı

[26] Kümänsiz, munda qorqatındar üşin bir ğïbrat bar

[27] Jaratwda / senderdi jaratw qïın ba, älde aspandı ma? Ol onı qurdı

[28] onıñ töbesin köterip, onı teñestirdi

[29] jäne onıñ tünin qarañğı etip, / kündiz / jarığın şığardı

[30] Äri odan keyin jerdi jaydı

[31] Odan / jerden / onıñ swı men jayılımdarın şığardı

[32] jäne tawlardı bekitip ornıqtırdı

[33] senderdiñ paydalanwlarıñ äri maldarıñ üşin

[34] Al, öte ülken bir qasiret kelgen kezde

[35] sol küni adam ne närsege talpınğanın esine aladı

[36] jäne körwşilerge Jaxïm anıq körsetiledi

[37] Sonda kim şekten şıqqan bolsa

[38] äri bul ömirdi artıq körgen bolsa

[39] onda kümänsiz, onıñ baratın ornı - Jaxïm (Tozaq)

[40] Al, kim Rabbısınıñ aldına turwdan qorqıp, özin qumarlıqtan qaytarsa

[41] onda kümänsiz, onıñ baratın ornı - jännat

[42] Ey, Muxammed! / Olar senen Sağat / Qïyamet / twralı: «Ol qaşan boladı?», - dep suraydı

[43] Ol twralı sen ne ayta alasıñ

[44] Onıñ / ol jaylı tolıq mağlumattıñ / şegi Rabbıñda

[45] sen tek odan / Esep küninen / qorıqqandardı ğana eskerte alasıñ

[46] Olar onı / qïyametti / körgen küni, / dünïede / bir keş nemese bir säske waqıtı turğanday boladı

Абаса

Surah 80

[1] Ol qabağı tüsip, burıldı

[2] oğan soqır kisiniñ kelgendiginen

[3] Ey, Muxammed! / Sen qaydan bilesiñ, mümkin ol tazaratın şığar

[4] Nemese eske alar, söytip eske salw oğan payda berer

[5] Al, qajetsinbeytin birew bolsa

[6] sen oğan köñil bölesiñ

[7] Al, onıñ tazarmawında turğan sağan eş närse joq

[8] Al birew sağan ıntalanıp kelse

[9] äri / Rabbısınan / qorıqqan xalde

[10] sen odan / basqağa / köñil awdarasıñ

[11] Joq, olay emes! Anığında, bul - bir eske salw

[12] Kim qalasa, onı esine aladı

[13] qurmetti jazbalarda / swxwftarda

[14] joğarı bağalanğan tap-taza

[15] elşilerdiñ / periştelerdiñ / qolında

[16] qadirli, ïgi

[17] Senbegen / adamnıñ janı şıqsın! Küpirlik etwde / ïgilikterdi moyındamawda / ol qanday qattı

[18] Ol / Allah / onı ne närseden jarattı

[19] Bir tamşıdan jarattı, äri belgiledi

[20] Sodan soñ oğan joldı oñaylastırdı

[21] Odan keyin onıñ janın alıp, / mürdesin / qabirge qoydırdı

[22] Keyin onı Özi qalağan kezde qayta tiriltedi

[23] Joq! Ol bolsa, Onıñ buyrığın orındamadı

[24] Al, endi adam öziniñ tamağına, bir köz salıp qarasın

[25] Biz swdı mol etip quydıq / jawdırdıq

[26] sodan keyin jerdi tilimdep ayırdıq

[27] Söytip odan dändi / daqıldar / ösirdik

[28] äri jüzim men joñışqanı

[29] jäne zäytün men qurmanı

[30] jäne qalıñ baw-baqtardı

[31] sonday-aq, jemister men şöpterdi

[32] senderdiñ paydalanwlarıña äri maldarıñ üşin

[33] Al endi Soxxa kelgen kezde

[34] sol küni adam, twğan bawırınan qaşadı

[35] jäne anası men äkesinen

[36] äri äyeli men balalarınan

[37] Ol küni ärbir adamdı älek etetin oz isi bar

[38] Ol küni / keybir / jüzder jarqın

[39] külimsiregen, qwanıştı

[40] Äri ol küni / keybir / jüzderdi şañ basıp

[41] olar qarayğan boladı

[42] Mine, solar - käpirler, buzıqtar

Тәкуир

Surah 81

[1] Kün oratılıp büktelgen kezde

[2] äri juldızdar tögilgen kezde

[3] jäne tawlar / ornınan / qozğaltılğan kezde

[4] jäne on aylıq bwaz tüyeler qarawsız qalğan kezde

[5] äri añdar jïılğan kezde

[6] jäne teñizder otqa aynalğan kezde

[7] jäne jandar toptastırılğan kezde

[8] äri tiridey kömilgen qız suralğan kezde

[9] «Qay künäsi üşin öltirildi?» - / dep

[10] Aman / jazbaları taratılğan kezde

[11] jäne aspan sıdırılıp alınğan kezde

[12] jäne Jaxïm (Tozaq) jandırılğan kezde

[13] äri Jännat jaqındatılğan kezde

[14] ärbir jan neni dayındap, alıp kelgenin biledi

[15] Joq! Qaytwşılarmen ant etemin

[16] qozğalwşı, jasırınwşı

[17] äri qarañğılığı tüse bastağan tünmen

[18] jäne tınıs alıp, ağarabastağan tañmen

[19] Anığında, bul - ardaqtı Elşiniñ sözi

[20] küşti jäne Arşı Ïesiniñ aldında märtebeli

[21] oğan ol jaqta / perişteler / bağınatın, senimdi

[22] Senderdiñ joldastarıñ jındı emes

[23] Ol, onı anıq kökjïekte kördi

[24] Äri ol ğayıptı / waxïdı / jetkizwde sarañdıq / kemitwşilik / istemedi

[25] jäne bul - qwılğan şaytannıñ sözi emes

[26] Sonda, qayda barasıñdar

[27] Ol / Quran / - älemder üşin eske salw ğana

[28] senderden twralıqtı ustanwdı qalağandar üşin

[29] Älemderdiñ Rabbısı Allah qalamayınşa, sender qalay almaysıñdar

Инфитар

Surah 82

[1] Aspan jarılğan kezde

[2] äri aspan deneleri tögilgen kezde

[3] jäne teñizder / tasıp / , bir-birine quyılğan kezde

[4] jäne qabirler awdarılğan kezde

[5] sonda ärbir jan ilgeri ne jiberilgenin, artına ne qaldırılğanın biledi

[6] Ey, adam balası! Äl-Kärïm / asa Jomart / Rabbıñ jaylı seni ne aldadı

[7] Ol / Allah / seni jarattı, / dene müşelerin üylesimdi etip / teñestirdi jäne / tulaboyıñdı / tüzwlep

[8] Özi qalağan beynede seni qurastırdı

[9] Joq, söytse de sender Esep künin ötirikke şığarasıñdar

[10] Al, şın mäninde, senderdiñ üsteriñnen küzetip turwşılar bar

[11] qurmetti jazıp turwşılar

[12] Olar ne istep jatqandarıñdı biledi

[13] Şın mäninde, izgiler, sözsiz ïgilikte boladı

[14] al buzıqtar, mindetti türde Jaxïmda boladı

[15] Olar oğan Esep küni kiredi

[16] äri olar odan joq bolıp ta qutıla almaydı

[17] Al, Esep küniniñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[18] Sosın tağı da, Esep küniniñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[19] Sol küni jan / özge / jan üşin eş närse istey almaydı. Äri ol küni ämir berw - Allahqa ğana tän

Мутаффифин

Surah 83

[1] Ölşew-tartwda kemitwşilerge qasiret bar

[2] Solar, qaşan adamdardan ölşetip alsa, tolıq ölşep alatındar

[3] al, eger özderi ölşep nemese tartıp beretin bolsa, kemitedi

[4] Olar özderiniñ qayta tiriletindikterin oylamay ma

[5] ulı Kün üşin

[6] Ol küni adamdar älemderdiñ Rabbısınıñ aldında turadı

[7] Joq! Älbette, buzıqtardıñ kitabı sözsiz sïjjïnde boladı

[8] Sïjjïnniñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[9] Jazılğan kitap

[10] Ötirikke şığarwşılarğa ol Küni qasiret bar

[11] solar - Qaytarım künin ötirikke şığaratındar

[12] Al, onı ärbir şekten şığwşı künähar ğana ötirikke şığaradı

[13] Oğan ayattarımız oqılğanda, ol: “Äwelgilerdiñ ertegisi”, - dedi

[14] Joq, kerisinşe, olardıñ jürekterin istep tapqandarı / künäları / bürkep aldı / is-amaldarınıñ kiri bastı

[15] Joq! Anığında, olar ol Küni özderiniñ Rabbısınan tosılatındar

[16] Keyin olar, sözsiz Jaxïmğa kiredi

[17] Sodan soñ / Olarğa / : “Mine, senderdiñ ötirikke şığarğandarıñ - osı!” - delindedi

[18] Joq! Şın mäninde izgilerdiñ kitabı sözsiz Ïllïwnda boladı

[19] Ïllïwnnıñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[20] Jazılğan kitap

[21] Onı, jaqındatılğandar köredi

[22] Anığında, izgiler, sözsiz ïgilikte

[23] perdelermen sändelgen jumsaq säkilerden qaraydı

[24] Olardıñ jüzinen ïgiliktiñ säwlesin köresiñ

[25] Olar mörlengen şärbättan swsındaydı

[26] Onıñ sarqını - jupar. Talpınwşılar, mine osığan umtılsın

[27] Äri oğan Täsnïm swsını qosılğan

[28] Ol - jaqındatılğandar işetin bir bastaw

[29] Aqïqatında, qılmıskerler ïmanğa kelgenderge kületin

[30] jäne olar jandarınan ötkende, bir-birine köz qısıp ımdasatın

[31] Äri üylerine qaytqan kezde mäz bolıp, masayrap qaytatın

[32] Äri qaşan olardı / Musılmandardı / körgen kezde: «Sözsiz, bular - şınında da adasqandar», - deytin

[33] Alayda özderi olardıñ üstinen küzetwşi etilip jiberilmegen edi

[34] Al, endi bul / Qïyamet / küni ïmanğa kelgender käpirlerdiñ üstinen küledi

[35] sändi perdeli säkilerden qarap

[36] Käpirlerge istegenderiniñ qaytarım jazası berildi me

Иншиқақ

Surah 84

[1] Aspan ayrılğan kezde

[2] jäne Rabbısına boysunıp äri mindetti bolıp

[3] Äri jer sozılıp

[4] işindegisin şığarıp, bosağan kezde

[5] Rabbısına boysunıp, mindetti bolıp

[6] Ey, adam! Negizinde sen is-äreketteriñmen Rabbıña qaray umtılıp bara jatırsıñ, söytip Oğan jolığasıñ

[7] Sonda, kimge kitabı / amal däpteri / oñ jağınan berilse

[8] jeñil eseppen eseptelip

[9] jännattağı / üy işine qwanğan küyde qaytadı

[10] Al, kimge kitabı arqa jağınan berilse

[11] ol sonda ölim tileydi de

[12] Saïrğa (Tozaqtıñ bir atı. Mağnası - jalındı ot) kiredi

[13] Aqïqatında ol / osı ömirde / üy-işindegileri arasında mäz-mäyram bolğan edi

[14] Anığında ol, qaytpaymın dep oylaytın

[15] Joq, olay emes! Şın mäninde Rabbısı onı körwşi

[16] Joq! Keşki şapaqpen ant etemin

[17] jäne tünmen äri ol jïnağan närselermen

[18] jäne tolğan kezdegi aymenen

[19] Sender mindetti türde, bir xalden basqa bir xalge ötesiñder

[20] Sonda olarğa ne boldı, ïmanğa kelmeytindey

[21] äri olarğa Quran oqılğan kezde, säjde etpeytindey

[22] Alayda, küpirlik etwşiler / Allahqa qarsı kelwşiler / xaqtı ötirikke şığaradı

[23] Al, Allah olardıñ jasırğan närselerin jaqsı bilwşi

[24] Ey, Muxammed! / Sondıqtan olardı küyzeltwşi azappen «süyinşile»

[25] Al, sonday ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegender basqa. Olarğa tawsılmaytın sıy bar

Буруж

Surah 85

[1] Şoqjuldızdı aspanmen ant etemin

[2] jäne wäde etilgen Künmen

[3] Kwälik berwşimen jäne kwälik berilgenmen ant etemin

[4] Joyılıp ketsin ordıñ ïeleri

[5] işinde otını bar ottı / ordıñ

[6] Sol kezde olar onıñ / ordıñ / mañında otırğan edi

[7] ïmandılarğa / müminderge / ne istegenderine özderi kwä bolıp

[8] Al, olar bularğa / musılmandarğa / tek bärinenÜstem, asa Maqtawlı Allahqa sengendikteri üşin ğana öşikti

[9] Ol / Allah / sonday, aspandardıñ jäne jerdiñ ïeligi - Oniki. Äri Allah barlıq närseniñ üstinen Kwä / Şahïd

[10] Aqïqatında, ïmandı / mümin / erler men ïmandı äyelderdi sınaqqa salıp / azaptap / , keyin istegen künälarına şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytpağandarğa / täwbe qılmağandarğa / - mine, solarğa Jahannamnıñ azabı äri Olarğa örtewşi ottıñ azabı bar

[11] Anığında, ïmanğa kelgen jäne izgi amal istegenderge astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtar bar. Bul - ülken jetistik

[12] Şın mäninde, Rabbıñnıñ qolğa alwı - öte qattı

[13] Aqïqatında, Ol bastaydı / bastapqıda jaratıp / äri qaytalaydı

[14] Äri Ol - öte Keşirimdi, asa jaqsı körwşi

[15] Arşınıñ Ïesi, asa däriptelip Maqtawlı

[16] qalağan närsesin ärqaşan Jasawşı

[17] Ey, Muxammed! / sağan äskerlerdiñ xabarı keldi me

[18] Fïrawn jäne Sämüdtıqtardıñ

[19] Biraq, käpirler ötirikke şığarwda

[20] Al, Allah olardı sırtınan / aldı-artınan / orap, qamtıp turwşı

[21] Sözsiz, ol - ulı Quran

[22] Läwxwl-Maxfwzda

Тариқ

Surah 86

[1] Aspanmen jäne Tarïqpen / jarıq juldızben / ant etemin

[2] Ey, Muxammed / / Tarïqtıñ / jarıq juldızdıñ / ne ekenin sağan ne bildirdi

[3] Ol / jarığı / ötkir juldız

[4] Anığında, ärbir jannıñ üstinde saqtawşı bar

[5] Al endi adam / öziniñ / ne närseden jaratılğanına bir qarasın

[6] Ol atılıp şıqqan swdan jaratılğan

[7] Bel / süyegi / men kökirek süyeginiñ arasınan şığadı

[8] Aqïqatında, Ol onı qaytarwğa küşi jetedi

[9] Sırlar sınaqqa tartılğan sol küni

[10] onıñ / käpirdiñ / küşi-qwatı da, kömek berwşisi de bolmaydı

[11] Qaytalawşı / jañbırlı / aspanmen ant etemin

[12] Tilimdenip ayırılwşı jermen ant etemin

[13] Anığında ol / Quran / - ayırwşı Söz

[14] ol - äzil emes

[15] Negizinde, olar / ïmansızdar / qwlıqpen aylakerlik tüzwde

[16] Men de / ayla-şarğılarınaqarsı / şara qoldanamın

[17] Ey, Muxammed! / Käpirlerge waqıt ber de olardı az ğana keyinge qaldır

Ағла

Surah 87

[1] Ey, Muxammed! / Asa joğarı Rabbıñnıñ esimin päk dep däripte

[2] Ol jaratıp, / orın-ornımen / teñestirgen

[3] jäne aldın ala belgilep, bağıttağan

[4] äri jayılımdardı şığarğan

[5] keyin onı qwrap, qarayğan qoqımğa aynaldırğan

[6] Ey, Muxammed! / Biz sağan / Qurandı / oqıtamız, sen esiñnen şığarmaysıñ

[7] tek Allahtıñ qalağanın ğana / umıtasıñ / . Şın mäninde, Ol jarïyanı da jäne jasırılğandı da biledi

[8] Äri Biz sağan eñ jeñilin oñaylastıramız

[9] Esterine salw payda beretin bolsa, esterine sal

[10] Allahtıñ jazasınan / qorıqqan esine aladı

[11] Al, odan eñ baqıtsız ğana özin awlaq ustaydı

[12] ülken otta janatın

[13] Keyin ol onda ölmeydi de, ömir de sürmeydi

[14] Sözsiz, muratına jetti - özin tazartqan

[15] äri Rabbısınıñ esimin eske alğan jäne namaz oqığan

[16] Alayda sender osı ömirdi artıq köresiñder

[17] Al, soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / qayırlı äri turaqtı

[18] Anığında, bul äwelgi jazbalarda bar

[19] Ïbrahïm jäne Musanıñ jazbalarında / olarğa tüsirilgen swxwftarda

Ғашия

Surah 88

[1] Ey, Muxammed! / Sağan Faşïyanıñ xabarı keldi me

[2] Ol küni / keybir / jüzder qorlanğan boladı

[3] amal etwşi, şarşağan

[4] olar / ıstığı qattı otqa janadı

[5] qattı qaynap turğan bastawdan işkiziledi

[6] Olarğa «darïden» / ulı tikennen / basqa eşbir tamaq joq

[7] ol oñaltpaydı da, aştıqtı da baspaydı

[8] Sol küni / keybir / jüzder şattıqta

[9] amal, äreketterine razı

[10] bïik baqtarda boladı

[11] Olar ol jerde bos söz estimeydi

[12] Ol jerde ağıp jatqan bulaq bar

[13] Onda joğarı köterilgen jaylı orındar

[14] äri qoyılğan keseler

[15] jäne tizilgen jastıqtar

[16] jayılğan kilemder bar

[17] Olar tüyege, onıñ qalay jaratılğanına nazar salmay ma

[18] äri aspanğa, onıñ qalay köterilgenine

[19] jäne tawlarğa, onıñ qalay turğızılğanına

[20] äri jerge, onıñ qalay töselgenine

[21] Ey, Muxammed! / Eske sal, anığında sen tek eske salwşısıñ

[22] Sen olarğa küşpen üstemdik etwşi emessiñ

[23] Alayda kim teris burılsa jäne küpirlik etse / qarsı kelse

[24] onda Allah onı eñ ülken azappen qïnaydı

[25] Aqïqatında, olardıñ qaytwı - Bizge

[26] Sodan keyin, kümänsiz, olardıñ esebi - Bizde

Фәжр

Surah 89

[1] Tañğı araymen ant etemin

[2] Äri on tünmen

[3] jäne jup äri taqpen

[4] jäne ötip bara jatqan tünmen ant etemin

[5] Mine osılar, aqılına ïelik etetinder üşin / jetkilikti / ant emes pe

[6] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ adtıqtarmen ne istegenin körmediñ be

[7] uzın bağanaları bar Ïramğa

[8] Olardıñ uqsası basqa elderde jasalmağan edi

[9] Äri oypattarda jartastardı oyğan sämudtıqtarğa

[10] jäne qazıqtar ïesi Fïrawnğa

[11] Olar elderde şekten şığıp

[12] äri onda buzıqtıqtı köbeytken edi

[13] Sonda Rabbıñ Olarğa azap qamşısın jawdırdı

[14] Anığında, Rabbıñ sözsiz baqılap turwşı

[15] Adamdı Rabbısı sınap, onı qurmettese jäne ïgilikke bölese, ol: «Rabbım meni kurmettedi»,- deydi

[16] Al, qaşan onı sınap, rïzıq-nesbesin tarıltsa, onda ol: «Rabbım meni qorladı»,- deydi

[17] Joq, olay emes! Sender jetimge izet körsetpeysiñder

[18] jäne kedeydi tamaqtandırwğa bir-biriñdi qızıqtırıp, türtkibolmaysıñdar

[19] äri mïrastı bölmey, özderiñ jeysiñder

[20] Sonday-aq dünïe-mülikti öte qattı jaqsı köresiñder

[21] Joq, olay emes! Jer / silkinip / tep-tegis bolğan kezde

[22] äri Rabbıñ jäne sap-sap bolıp perişteler kelgen kezde

[23] jäne ol küni Jahannam keltirilgen kezde - mine, sol küni adam eske tüsiredi. Alayda, eske tüsirwden oğan ne payda

[24] Ol: «Ätteñ! Ömirim üşin / izgi amaldar / jibergen bolsam edi»,- deydi

[25] Sol küni Onıñ azabınday, eşkim de azaptay almaydı

[26] äri Onıñ buğawlap baylağanınday eşkim baylay almaydı

[27] Ey, ornığıp, tınıştıq tapqan jan

[28] Rabbıña razı bolğan jäne razılığın alğan küyde qayt

[29] Endi quldarımnıñ qatarına kir

[30] Äri Meniñ jännatıma kir

Бәләд

Surah 90

[1] Joq! Osı qalamen ant etemin

[2] Ey, Muxammed! / Sağan osı qalada ruqsat etilgen

[3] Äri atamen jäne odan twılğanmen ant etemin

[4] Şın mäninde Biz adamdı awırtpalıqtarğa jarattıq

[5] Ol özine eşkimniñ küşi jetpeydi dep eseptey me

[6] Ol: «Men köp mal-dünïe qurttım», - deydi

[7] Sonda ol onı eşkim körmedi dep oylay ma

[8] Biz oğan eki köz jaratıp bermedik pe

[9] jäne til men eki erindi

[10] Äri oğan eki bïiktikti körsetpedik pe

[11] Al, ol aswdan ötwge tırıspadı

[12] Aswdıñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[13] Ol / - quldı azat etw

[14] nemese aşarşılıq küni tamaq berw

[15] twıstığı bar jetimge

[16] nemese şañ topıraqtağı kedeyge

[17] Keyin ïmanğa kelip, bir-birine sabırdı nasïxattap, ösïettegen jäne bir-birine meyirimdilikti nasïxattap, ösïet etkenderden bolw

[18] Mine, osılar - oñ jaqtağılar

[19] Al, ayattarımızğa sonday küpirlik etkender / senbegender / , olar - solşıldar

[20] Olardıñ üstinen qamap alwşı Ot / tozaq / bar

Шәмс

Surah 91

[1] Kün jäne onıñ jarığımen

[2] äri onıñ soñınan ilesken kezdegi aymen

[3] jäne onı / kündi / anıq körsetken kezdegi kündizben

[4] äri onı japqan kezdegi tünmen

[5] Aspan jäne onı turğızğanmen

[6] äri jermen jäne onı Jayğanmen

[7] jäne janmen äri onı layıqtap Jasağanmen

[8] söytip oğan / janğa / buzıqtıqtı äri taqwalıqtı / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwdı / Bildirwşimen ant etemin

[9] Onı / jandı / tazartqan muratına jetti

[10] Al, onı / künäğa / batırğan zïyanğa uşıradı

[11] Şekten şığwları sebepti Sämud eli / Elşini / ötirikşige şığardı

[12] Sonda olardıñ eñ baqıtsızı qozğalğanda

[13] Allahtıñ elşisi / Salïx / olarğa: «Allahtıñ tüyesine äri onıñ swarılwına / tïispeñder / », - dedi

[14] Al, olar bolsa onı / Elşini / ötirikşige şığarıp, onıñ / tüyeniñ / tirsegin kesti / öltirdi / . Sonda, Rabbısı olardıñ qılmıstarı üşin bärine birdey apat jiberdi

[15] Äri Ol / Allah / onıñ saldarınan qawiptenbeydi

Ләйл

Surah 92

[1] Ant etemin, / qarañğılığı / japqan kezdegi tünmen

[2] jäne jarıq bolğan kezdegi kündizben

[3] äri er men äyeldi Jaratqanmen

[4] Negizinde, senderdiñ umtılıstarıñ ärtürli

[5] Al, kim berse jäne taqwalıq etse / Rabbısınıñ jazasınan qorqıp, saqtansa

[6] äri eñ jaqsını şın dep bilse

[7] jaqında Biz oğan eñ jeñilin oñaylastıramız

[8] Al, kim sarañdıq istese, qajetsinbese

[9] jäne eñ jaqsını ötirik dep bilse

[10] jaqında Biz oğan eñ awırın oñaylastıramız

[11] Ol qulağanda, dünïe-mülki oğan payda bermeydi

[12] Anığında, twra jolmen jürgizw - Bizge tän

[13] Äri şın mäninde soñğı, mäñgilik ömir de / aqïret te / jäne alğaşqısı da / osı ömir de / Bizdiki

[14] Mine, Men senderdi jalındağan Ottan / saqtandırıp / eskerttim

[15] oğan eñ baqıtsız ğana kiredi

[16] sonday ötirik dep, teris burılğandar

[17] Odan taqwalıq etkender / Allahtıñ jazasınanqorqıp, saqtanğandar / ğana alıstatıladı

[18] sonday, mal-dünïesinen berip tazarğan

[19] birewlerge berwge mindetti bolmasada

[20] ol tek asa joğarı Rabbısınıñ dïdarına umtılıp qana / beredi

[21] Äri ol sözsiz, jaqında razı boladı

Духа

Surah 93

[1] Säskemen ant etemin

[2] jäne qoyulanğan tünmen ant etemin

[3] Ey, Muxammed! / Rabbıñ seni tastap ketpedi jäne jekkörgen de joq

[4] Äri kümänsiz, sen üşin soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / , alğaşqısınan / osı ömirden / qayırlı

[5] Äri sözsiz, jaqında Rabbıñ sağan beredi de sen razı bolasıñ

[6] Ol seni jetim küyde tawıp, panalatpadı ma

[7] Äri adasqan türde tawıp, twra jolğa salmadı ma

[8] jäne kedey xalde tawıp, bayıtpadı ma

[9] Endi sen de jetimdi qor sanama

[10] surawşını zekip, qwma

[11] Äri Rabbıñnıñ ïgiligi jaylı ayt

Инширах

Surah 94

[1] Ey, Muxammed! / Biz sağan kökiregiñdi aşpadıq pa

[2] Äri senen jügiñdi almadıq pa

[3] arqaña awırtpalıq tüsirgen

[4] Äri seniñ eske alınwıñdı joğarılatpadıq pa

[5] Negizinde, qïınşılıqpen birge jeñildik bar

[6] Şın mäninde, qïınşılıqpen birge jeñildik bar

[7] Al, endi bosay qalsañ, tırıs / äreket et

[8] jäne Rabbıña qaray umtıl

Тин

Surah 95

[1] Ant etemin änjir jäne zäytünmen

[2] jäne Sïnïn tawımen

[3] jäne osı qawipsiz qalamen

[4] Aqïqatında, adamdı körkem beynede jarattıq

[5] Keyin onı tömenderdiñ tömenine qaytardıq

[6] Al, sonday ïmanğa kelgen jäne izgi is istegender - basqa. Olarğa tawsılmaytın sıy bar

[7] Osıdan keyin Esep berwdi ötirik dewge seni ne ïtermeleydi

[8] Allah ükim şığarwşılardıñ eñ ädil ükim berwşisi emes pe

Алақ

Surah 96

[1] Ey, Muxammed! / Oqı, jaratqan Rabbıñnıñ atımen

[2] adam balasın uyığan qannan jaratqan

[3] Oqı! Äri seniñ Rabbıñ asa Jomart

[4] Ol qalam arqılı üyretti

[5] Adamğa, ol bilmegendi üyretti

[6] Joq, kümänsiz, adam balası şekten şığadı

[7] özin bay, muqtajsız sanağanınan

[8] Al, anığında, qaytw - Rabbıña

[9] Kördiñ be, kedergi jasağandı

[10] bir qulğa, ol namaz oqığan kezde

[11] Aytşı, eger ol twra jolda bolğan bolsa

[12] nemese taqwalıqtı / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwdı / buyırğan bolsa

[13] Kördiñ be, onıñ ötirikke şığarğanın jäne teris aynalğanın

[14] sonda ol Allahtıñ körip turğanın bilmey me

[15] Joq, olay emes! Eger ol osılay istegenin toqtatpasa, sözsiz Biz kekilden ustaymız

[16] Ötirikşi, bile tura qateleswşi kekilden

[17] Qane, şaqırsın ol jaqtastarın

[18] Biz de saqşılardı şaqıramız

[19] Olay emes! / Ey, Muxammedi / Sen oğan bağınba. / Rabbıña / säjde qıl jäne jaqınday tüs

Қадр

Surah 97

[1] Aqïqatında, Biz onı / Qurandı / Qadr tüninde tüsirdik

[2] Ey, Muxammed! / Qadr tüniniñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[3] Qadr tüni - mıñ aydan qayırlı

[4] Perişteler jäne Rwx / Jäbireyil / onda / bul tüni / özderiniñ Rabbısınıñ ruqsatımen barlıq istermen tüsedi

[5] Ol - tañ rawandağanğa deyingi sälam / amandıq / tüni

Бәйинә

Surah 98

[1] Kitap berilgen qawımnan küpirlik etkender / Allahqaqarsı kelgender / jäne müşrikter / Allahqa serik qatwşılar / ajıramağan edi, özderine bir aşıq dälel kelgenge deyin

[2] päk jazbalardı oqïtın Allah tarapınan jiberilgen Elşi

[3] Olarda eñ twra ükimder bar

[4] Kitap berilgender, özderine aşıq dälel kelgennen keyin ğana bölindi

[5] Al olar, xanïf bolğan / Allahtı birlegen / türde Oğan dinderin / serik qoswdan / tazartıp, qulşılıq etwden, namazdı orındawdan, zeketti berwden basqağa buyırılmağan edi. Mine, osı - twralıq dini

[6] Aqïqatında, Kitap berilgen qawımnan küpirlik etkenderi / Allahtıñ Kitaptarın jäne Elşilerin moyındamağandar / jäne müşrikter / Allahqa serik qoswşılar / Jahannam otında mäñgilik qaladı. Mine, solar - jaratılğandardıñ eñ jamanı

[7] Anığında, ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandar, mine, solar - jaratılğandardıñ qayırlısı

[8] Rabbısı aldındağı olardıñ sıyları - astınan özender ağıp jatatın ’Adn baqtarı. Olar onda mäñgi qalwşılar. Allah olardan razı, olar da Odan razı. Mine, bul - Rabbısınan qorıqqandar üşin

Зилзәлә

Surah 99

[1] Jer silkinwimen silkingen kezde

[2] äri işindegi jügin şığarğan kezde

[3] jäne adam: «Oğan ne boldı?» - degen kezde

[4] sol Küni ol, oz xabarın aytadı

[5] Rabbıñnıñ oğan waxï etip bildirwimen

[6] Mine, sol Küni, adamdar top-tobımen amaldarı körsetilwi üşin şığadı

[7] Sonda kim / zattıñ / eñ kişkentay bölşeginiñ salmağınday jaqsılıq istegen bolsa, ol onı köredi

[8] Jäne kim / zattıñ / eñ kişkentay bölşeginiñ salmağınday jamandıq istese, ol da onı köredi

Адият

Surah 100

[1] Ant etemin, qattı entigip şabatın

[2] äri / tuyaqtarınan / uşqın şığaratın

[3] äri tañ ata şabwıldaytın

[4] onımen burqırata şañ köteretin

[5] äri onımen / jawdıñ / ortasına top bo­lıp kiretindermen

[6] Aqïqatında, adam Rabbısına şükirlik etpewşi / Onıñ bergen ïgilikterin moyındamawşı

[7] jäne anığında, ol osığan kwä

[8] Äri şın mäninde, ol qayırlı närselerdi süyude tım qattı

[9] Al, sonda ol bilmey me, qabirdegiler şığarılğan kezde

[10] jäne kökirektegi närseleräşkerelenip, jarïya bolğanda

[11] kümänsiz, ol küni, Rabbısınıñ olar jaylı tolıq Xabardar / ekenin

Қария

Surah 101

[1] Äl-Qarïa / ülken apat

[2] Äl-Qarïa degen ne

[3] Äl-Qarïa ne ekenin sağan ne bildirdi

[4] Ol küni adam balası bıtırap taralğan köbelektey boladı

[5] äri tawlar tütilgen jündey boladı

[6] Sonda kimniñ tarazısı awır tartsa

[7] onda ol -razı bolatın bir ömirde boladı

[8] Al, kimniñ tarazısı jeñil tartsa

[9] onda onıñ «anası» / baratın ornınıñ negizi / Hawïya boladı

[10] Al onıñ ne ekenin sağan ne bildirdi

[11] Ol - jalındağan ot

Тәкәсур

Surah 102

[1] Senderdi arttıra tüsw qumarlığı / özine burıp / şuğıldandırıp qoydı

[2] tipti qabirlerdi zïyarat etkenderiñşe

[3] Joq, olay emes! Sender jaqında bilesiñder

[4] Keyin, tağı da joq! Sender jaqında bilesiñder

[5] Joq! Eger sender ayqın bilimmen bilgenderiñde edi

[6] Sender Jaxïmdi mindetti türde köresiñder

[7] Keyin onı ayqın türde köresiñder

[8] Sodan keyin sol küni sender / berilgen / ïgilikter üşin mindetti türde suralasıñdar

Аср

Surah 103

[1] Asrmen ant etemin

[2] Anığında, adam balası sözsiz, zïyanda

[3] tek ïmanğa kelgen äri izgi amal jasağan jäne bir-birine aqïqattı nasïxat etip, ösïettegen äri bir-birine sabırdı nasïxat etip, ösïettegenderden basqaları

Һумәзә

Surah 104

[1] Ärbir ayıp taqqışqa, balağattawşığa qasiret bar

[2] Sonday mal-dünïe jïıp, onı sanawşığa

[3] Ol baylığı, özin mäñgi qaldıradı dep oylaydı

[4] Joq, olay emes! Ol mindetti türde Xwtamağa tastalınadı

[5] «Xwtamanıñ» ne ekenin sağan ne bildirdi

[6] Ol - Allahtıñ jandırılğan otı

[7] sonday, jürekterge jetetin

[8] Aqïqatında ol / ot / olardıñ üsterinen jawıp turadı

[9] sozılğan diñgektermen

Фил

Surah 105

[1] Ey, Muxammed! / Rabbıñnıñ pil ïelerine ne istegenin bilmediñ be

[2] Sonda / olardıñ aylakerlikterin adaswğa aynaldırmadı ma

[3] äri olarğa qustardı top-tobımen jibermedi me

[4] Qustar / olardı balşıqtan küydirilgen tastarmen atqıladı

[5] söytip olardı däni jelinip / taptalğan / sabanday qıldı

Құрайш

Surah 106

[1] Qurayştıñ qawipsizdigi / tañdanarlıqis

[2] Olardıñ qısqı jäne jazğı sapar- larındağı qawipsizdigi

[3] Endeşe olar osı Üydiñ / Qağbanıñ / Rabbısına Qulşılıq etsin

[4] olardı aştıqtan / keyin / tamaqtandırğan jäne qawip-qaterden aman etken

Мәғун

Surah 107

[1] Sen dindi / qayta tirilwdi / ötirik dep sanawşını bildiñ be

[2] Mine, sol - jetimdi zekip qaytaradı

[3] jäne kedeydi tamaqtandırwğa türtki bolmaydı

[4] Namaz oqwşılarğa qanday qasiret

[5] solar, namazdarına nemquraylılar

[6] solar, / amaldarın / özgelerge körsetw / rïya / üşin isteytinder

[7] jäne olar tutınw zattarın da bermeydi

Кәусәр

Surah 108

[1] Ey, Muxammed! / Aqïqatında, Biz sağan Käwsärdi berdik

[2] Rabbıñ üşin namaz oqı jäne qurbandıq şal

[3] Anığında, seni jekkörwşiniñ, öziniñ soñı kesilgen

Кәфирун

Surah 109

[1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, käpirler

[2] Senderdiñ qulşılıq etken / tabınğan / närseleriñe men qulşılıq jasamaymın / tabınbaymın

[3] sender de men qulşılıq etkenge / Allahqa / qulşılıq etwşi emessiñder

[4] Äri men senderdiñ qulşılıq etken / tabınğan / närseleriñe qulşılıq jasawşı emespin

[5] jäne sender de men qulşılıq jasağanğa qulşılıq etwşi emessiñder

[6] senderge - senderdiñ dinderiñ, al, mağan - meniñ dinim», - / dep

Наср

Surah 110

[1] Ey, Muxammed! / Allahtıñ kömegi jäne jeñis kelgen kezde

[2] äri adamdardıñ Allahtıñ dinine top-tobımen kirgenin körgeniñde

[3] Rabbıñdı maqtawlar aytıp däripte jäne Odan keşirim tile. Ol täwbeni / istegen künäsine şınayı ökinip, Oğanboysunwğaqaytwdı / Qabıl etwşi

Ләһаб

Surah 111

[1] Äbw Lähabtıñ eki qolı qurısın äri özi de qurıdı

[2] Oğan dünïesi men tapqandarı payda bermedi

[3] Ol jaqında jalındağan otqa kiredi

[4] jäne otın köterip onıñ äyeli de

[5] Onıñ moynında - esilgen arqan / boladı

Ықылас

Surah 112

[1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol, Allah - Axad / Jalğız

[2] Allah - as-Samad / Muqtajsız, al barlıq jaratılıs Oğan muqtaj

[3] Ol twmağan jäne twılmağan

[4] äri Oğan eşkim teñ emes

Фәләқ

Surah 113

[1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Tañnıñ Rabbısına / Ïesine / sïınıp, qorğawın tileymin

[2] jaratqan närseleriniñ jamandığınan

[3] äri qarañğılıqtıñ jamandığınan, ol japqan kezde

[4] jäne tüyinderge ürlewşilerdiñ jamandığınan

[5] äri xasadşınıñ qızğanğan / xasad qılğan / kezdegi jamandığınan

Нас

Surah 114

[1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Adamdardıñ Rabbısına / Ïesine / sïınıp, qorğawın tileymin

[2] adamdardıñ şın Bïlewşisine / äl-Malïk

[3] adamdardıñ qudayına

[4] Allah eske alınğanda / şeginwşi azğıratınnıñ / wäswaswl xannastıñ / jamandığınan

[5] sonday, adamdardıñ kökirekterine wäswäsa (azğırw) salatın

[6] jındar jäne adamdardan»