Back to Languages

    Marathi - Chapter 68

    Translation by Muhammad Shafi I Ansari

    Verse 1

    १. नून. शपथ आहे कलम (लेखणी) ची,१ आणि त्या गोष्टीची, जी काही ते (फरिश्ते) लिहितात

    Verse 2

    २. तुम्ही आपल्या पालनकर्त्याच्या कृपेने वेडे नाहीत

    Verse 3

    ३. आणि निःसंशय, तुमच्यासाठी कधीही न संपणारा मोबदला आहे

    Verse 4

    ४. आणि निःसंशय, तुम्ही फार (उत्तम) स्वभावा (चारित्र्या) वर आहात. १

    Verse 5

    ५. तेव्हा आता तुम्हीही पाहाल आणि हे देखील पाहतील

    Verse 6

    ६. की तुमच्यापैकी उपद्रवग्रस्त कोण आहे

    Verse 7

    ७. निःसंशय, तुमचा पालनकर्ता आपल्या मार्गापासून भटकणाऱ्यांना चांगल्या प्रकारे जाणतो आणि तो, मार्गदर्शन प्राप्त केलेल्यांनाही चांगल्या प्रकारे जाणतो

    Verse 8

    ८. तेव्हा तुम्ही खोटे ठरविणाऱ्यांचे (म्हणणे) मान्य करू नका

    Verse 9

    ९. ते तर इच्छितात की तुम्ही थोडे सुस्त पडावे तर हे देखील ढीले पडतील

    Verse 10

    १०. आणि तुम्ही अशा एखाद्या माणसाचेही म्हणणे मान्य करू नका, जो अधिक शपथ घेणारा तुच्छ (अपमानित) असेल

    Verse 11

    ११. नीच (क्षुद्र), व्यंग दोष काढणारा, आणि चहाडी करणारा असेल

    Verse 12

    १२. भलेपणापासून रोखणारा, मर्यादेचे उल्लंघन करणारा, अपराधी असेल

    Verse 13

    १३. घमेंडी, मग त्याचसोबत वंशहीन असेल

    Verse 14

    १४. (त्याची घमेंड) केवळ यासाठी आहे की तो धनवान आणि अनेक पुत्र बाळगणारा आहे

    Verse 15

    १५. जेव्हा त्याच्यासमोर आमच्या आयती वाचून ऐकविल्या जातात, तेव्हा हा म्हणतो की या तर पूर्वी होऊन गेलेल्या लोकांच्या कथा-कहाण्या आहेत

    Verse 16

    १६. आम्हीही त्याच्या सोंडे (नाका) वर डाग देऊ

    Verse 17

    १७. निःसंशय, आम्ही त्यांची तशीच परीक्षा घेतली जशी आम्ही बागवाल्यांची घेतली होती, तेव्हा त्यांनी शपथ घेतली की सकाळ होताच त्या (बागे) ची फळे तोडून घेऊ

    Verse 18

    १८. आणि इन्शा अल्लाह (जर अल्लाहने इच्छिले) म्हटले नाही

    Verse 19

    १९. तेव्हा त्या (बागे) वर तुमच्या पालनकर्त्यातर्फे एक आपत्ती चारी बाजूंनी फिरून गेली आणि ते झोपतच राहिले

    Verse 20

    २०. तर ती (बाग) अशी झाली, जणू कापणी केलेले शेत

    Verse 21

    २१. आता सकाळ होताच त्यांनी एकमेकांना हाक मारली

    Verse 22

    २२. की जर तुम्हाला फळे तोडायची आहेत तर आपल्या शेतावर सकाळीच निघा

    Verse 23

    २३. मग हे सर्व हळू हळू बोलत निघाले

    Verse 24

    २४. की आजच्या दिवशी कोणा गरिबाने तुमच्याजवळ येऊ नये

    Verse 25

    २५. आणि घाईघाईने सकाळीच पोहोचले (समजत होते) की आम्ही काबू मिळविला

    Verse 26

    २६. मग जेव्हा त्यांनी बाग पाहिली, तेव्हा म्हणू लागले की, निश्चितच आम्ही रस्ता विसरलो

    Verse 27

    २७. नव्हे, किंबहुना आम्ही वंचित केले गेलो

    Verse 28

    २८. त्या सर्वांत जो चांगला होता, तो म्हणाला की, मी तुम्हा सर्वांना सांगत नव्हतो का तुम्ही (अल्लाहची) तस्बीह (गुणगान) का नाही करीत

    Verse 29

    २९. (तेव्हा) सर्व म्हणू लागले की आमचा पालनकर्ता मोठा पवित्र आहे. निःसंशय, आम्हीच अत्याचारी होतो

    Verse 30

    ३०. मग ते एकमेकांकडे तोंड करून बरे-वाईट बोलू लागले

    Verse 31

    ३१. म्हणाले, अरेरे! निःसंशय, आम्हीच विद्रोही (अवज्ञाकारी) होतो

    Verse 32

    ३२. काय नवल की आमचा पालनकर्ता आम्हाला यापेक्षा चांगला मोबदला प्रदान करील. निःसंशय, आम्ही आता आपल्या पालनकर्त्याशीच आशा राखतो

    Verse 33

    ३३. अशाच प्रकारे अज़ाब येतो, आणि आखिरतचा अज़ाब फार मोठा आहे, त्यांना अक्कल असती तर (बरे झाले असते)

    Verse 34

    ३४. निःसंशय, अल्लाहचे भय राखणाऱ्यांकरिता त्यांच्या पालनकर्त्याजवळ देणग्यांनी युक्त अशा जन्नती आहेत

    Verse 35

    ३५. काय आम्ही ईमान राखणाऱ्यांना, अपराधी लोकांसमान ठरवू

    Verse 36

    ३६. तुम्हाला झाले तरी काय, कसे निर्णय घेत आहात

    Verse 37

    ३७. काय तुमच्याजवळ एखादा ग्रंथ आहे, ज्यात तुम्ही वाचता

    Verse 38

    ३८. किंवा त्यात तुमच्या मनाला पसंत अशा गोष्टी आहेत

    Verse 39

    ३९. किंवा आमच्याकडून तुम्ही काही अशा शपथा घेतल्या आहेत, ज्या कयामत पर्यंत बाकी राहतील, की तुमच्यासाठी ते सर्व आहे, जे तुम्ही आपल्यातर्फे निर्धारित करून घ्यावे

    Verse 40

    ४०. त्यांना विचारा की त्यांच्यापैकी कोण या गोष्टीस जबाबदार (आणि दावेदार आहे)

    Verse 41

    ४१. काय त्यांचे काही भागीदार आहेत? (असे असेल) तर त्यांनी आपल्या आपल्या भागीदारांना घेऊन यावे, जर ते सच्चे आहेत

    Verse 42

    ४२. ज्या दिवशी पोटरी उघड केली जाईल, आणि सजदा करण्यासाठी त्यांना बोलाविले जाईल (परंतु ते सजदा) करू शकणार नाहीत.१

    Verse 43

    ४३. त्यांचे डोळे (नजरा) १ झुकलेले असतील, आणि त्यांच्यावर अपमान आच्छादित होत असेल, वस्तुतः यांना सजदा करण्याकरिता (त्या वेळीही) बोलाविले जात होते, जेव्हा ते धडधाकट होते

    Verse 44

    ४४. तेव्हा मला आणि या गोष्टीस खोटे ठरविणाऱ्यांना सोडून द्या. आम्ही त्यांना अशा प्रकारे हळू हळू खेचून घेऊ की त्यांना खबरही नसेल

    Verse 45

    ४५. आणि मी त्यांना ढील देईन (सैल सोडेन), निःसंशय, माझी उपाययोजना मोठी मजबूत आहे

    Verse 46

    ४६. काय तुम्ही त्यांच्याकडून एखादे पारिश्रमिक इच्छिता, ज्याच्या ओझ्याने हे दबले जात असावेत

    Verse 47

    ४७. किंवा काय यांच्याजवळ परोक्ष ज्ञान आहे, ज्यास हे लिहीत असावेत

    Verse 48

    ४८. तेव्हा तुम्ही आपल्या पालनकर्त्याच्या आदेशाची धैर्यपूर्वक प्रतीक्षा करा आणि मासेवाल्यासारखे होऊ नका, जेव्हा त्याने दुःखाच्या अवस्थेत (आपल्या पालनकर्त्यास) पुकारले

    Verse 49

    ४९. जर त्यास त्याच्या पालनकर्त्या (अल्लाह) च्या कृपेने प्राप्त करून घेतले नसते, तर निःसंशय, तो वाईट अवस्थेत उघड्या जमिनीवर टाकला गेला असता

    Verse 50

    ५०. मग त्याला त्याच्या पालनकर्त्याने निवडले आणि त्याला नेक सदाचारी लोकांमध्ये सामील केले

    Verse 51

    ५१. आणि निकट आहे की (या) काफिरांनी आपल्या (तीक्ष्ण) नजरेने तुम्हाला घसरून टाकले.१ हे जेव्हा जेव्हा कुरआन ऐकतात आणि म्हणतात की हा तर खात्रीने वेडा आहे

    Verse 52

    ५२. आणि वास्तविक हा (कुरआन) तर समस्त जगातील लोकांकरिता पूर्ण बोध-उपदेश आहे