Back to Languages
Portuguese - Chapter 56
Translation by Helmi Nasr
Verse 1
Suratu Al-Waquiah. Quando o acontecimento sobrevier
Verse 2
Nao havera de sua sobrevenca alma desmentidora
Verse 3
Ele sera rebaixador, ele sera elevador
Verse 4
Quando a terra for sacudida violentamente
Verse 5
E as montanhas forem esmigalhadas totalmente
Verse 6
Entao, tornar-se-ao particulas espalhadas
Verse 7
E vos sereis de tres especies
Verse 8
Entao, os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita
Verse 9
E os companheiros da esquerda - que execraveis os companheiros da esquerda
Verse 10
E os precursores da Fe serao os precursores
Verse 11
Estes serao os achegados a Allah
Verse 12
Nos Jardins da Delicia
Verse 13
Uma multidao dos primeiros
Verse 14
E um pouco dos derradeiros
Verse 15
Estarao sobre leitos de tecidos ricamente bordados
Verse 16
Neles reclinados, frente a frente
Verse 17
Circularao, entre eles, mancebos, eternamente jovens
Verse 18
Com copos e jarros e taca de fonte fluida
Verse 19
Com essa, nao sofrerao dor cefalica nem se embriagarao
Verse 20
E com frutas de quanto escolherem
Verse 21
E com carne de aves de quanto apetecerem
Verse 22
E havera huris de belos grandes olhos
Verse 23
Iguais a perolas resguardadas
Verse 24
Em recompensa do que faziam
Verse 25
Neles nao ouvirao frivolidades nem algo pecaminoso
Verse 26
Senao o dito: "Salam! Salam!", Paz! Paz
Verse 27
E os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita
Verse 28
Estarao entre acofaifas nao espinhosas
Verse 29
E arvores de bananeira bem ordenadas
Verse 30
E sombra extensa
Verse 31
E agua sempre fluente
Verse 32
E frutas abundantes
Verse 33
Nao cortadas nem proibidas
Verse 34
E acolchoados elevados
Verse 35
Por certo, fizemo-las surgir, perfeitamente
Verse 36
E fizemo-las virgens
Verse 37
Meigas, da mesma idade
Verse 38
Para os companheiros da direita
Verse 39
Uma multidao dos primeiros
Verse 40
E uma multidao dos derradeiros
Verse 41
E os companheiros da esquerda - que execraveis os companheiros da esquerda
Verse 42
Estarao no castigo do Samum e em agua ebuliente
Verse 43
E em sombra de nigerrima fumaca
Verse 44
Nem fresca nem benfazeja
Verse 45
Por certo, antes disso, eram opulentos
Verse 46
E obstinavam-se no formidavel erro
Verse 47
E diziam: "Quando morrermos e formos po e ossos, seremos ressuscitados
Verse 48
E nossos pais antepassados, tambem
Verse 49
Dize: "Por certo, os primeiros e os derradeiros
Verse 50
Serao juntados em um tempo marcado de dia determinado
Verse 51
Em seguida, por certo, o vos descaminhados, desmentidores
Verse 52
Comereis, certamente, da arvore de Zaqqum
Verse 53
E dela enchereis os ventres
Verse 54
E, por cima, bebereis da agua ebuliente
Verse 55
E bebereis como camelos sequiosos
Verse 56
Esta sera sua hospedagem no Dia do juizo
Verse 57
Nos vos criamos. Que vos, entao confirmeis a Ressurreicao
Verse 58
E vistes o que ejaculais
Verse 59
Sois vos que o criais, ou somos Nos O Criador
Verse 60
Nos determinamos estar a morte entre vos, e Nos nao seremos Impedidos
Verse 61
De trocar-vos por semelhantes a vos e fazer-vos surgir em algo que nao sabeis
Verse 62
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Entao, que vos mediteis
Verse 63
E vistes o que lavrais
Verse 64
Sois vos que o semeais, ou somos Nos O Semeador
Verse 65
Se quisessemos, fa-lo-iamos pulvereo, entao permanecerieis exclamando
Verse 66
certo, estamos onerados
Verse 67
Ou, alias, desprovidos
Verse 68
E vistes a agua que bebeis
Verse 69
Sois vos que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nos Que a fazemos descer
Verse 70
Se quisessemos, fa-la-iamos salsissima. Entao, que vos agradecais
Verse 71
E vistes o fogo que ateais
Verse 72
Sois vos que fazeis surgir sua arvore, ou somos Nos Que a fazemos surgir
Verse 73
Nos o fizemos como lembranca e proveito para os viajantes do deserto
Verse 74
Entao, glorifica o nome de teu Magnifico Senhor
Verse 75
E juro pelas posicoes das estrelas
Verse 76
E, por certo, e magnifico juramento, se soubesseis
Verse 77
Por certo, este e um Alcorao nobre
Verse 78
Em Livro resguardado
Verse 79
Nao o tocam senao os purificados
Verse 80
E revelacao do Senhor dos Mundos
Verse 81
Entao, estais refusando esta Mensagem
Verse 82
E fazendo do desmentir o agradecimento de vosso sustento
Verse 83
Entao, que quando a alma atingir a garganta de um moribundo
Verse 84
Enquanto, nesse momento, o olhais
Verse 85
E Nos estamos mais Proximos dele, que vos, mas vos nao o enxergais
Verse 86
Entao, se nao deveis ser julgados
Verse 87
Que a facais retornar, se sois veridicos
Verse 88
E, se ele e dos achegados a Allah
Verse 89
Entao, tera descanso, e alegria, e Jardim da Delicia
Verse 90
E, se ele e dos companheiros da direita
Verse 91
Entao, tera a saudacao: "A paz seja contigo", dos companheiros da direita
Verse 92
E, se ele e dos desmentidores, descaminhados
Verse 93
Entao, tera hospedagem de agua ebuliente
Verse 94
E de queima no Inferno
Verse 95
Por certo, esta e a verdade certa
Verse 96
Entao, glorifica o nome de teu Magnifico Senhor