Back to Languages
Russian - Chapter 73
Translation by Gordy Semyonovich Sablukov
Verse 1
О завернувшийся в одежду
Verse 2
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры)
Verse 3
Половины ее: или убавь из этого немного
Verse 4
(Или прибавь к этому;) и читай Коран чтением стройным
Verse 5
Мы откроем тебе слово веское
Verse 6
Истинно, при бдению во время ночи оно сильнее по впечатлению, и выразительнее по произношению
Verse 7
В продолжении дня у тебя много житейских забот
Verse 8
Призывай имя Господа твоего и предайся Ему полной преданностью
Verse 9
Он - Господь Востока и Запада; кроме Его нет достопокланяемого: Его возьми себе в покровителя
Verse 10
Терпеливо переноси, что говорят они, и уклонись от них, уклоняясь совершенно
Verse 11
Оставь только Меня с ними, держащимися лжи, наслаждающимися благами. Дай им небольшую отсрочку
Verse 12
У Нас для них есть цепи и адский пламень
Verse 13
И пища, терзающая горло, и томительное мучение
Verse 14
В тот день, когда земля и горы потрясутся, когда горы будут грудой насыпанного в кучу песка
Verse 15
Мы послали к вам посланника, свидетеля о вас, как посылали посланника к Фараону
Verse 16
Фараон воспротивился тому посланнику, и Мы наказали его мучительным наказанием
Verse 17
Если вы будете неверными, то как сохранитесь в тот день, который юношей сделает седыми
Verse 18
В который расторгнется небо. Обетование Его исполнится
Verse 19
Это - предостережение вам. Потому, кто хочет, тот будет держаться стези ко Господу своему
Verse 20
Истинно, Господь твой знает, что ты встаешь на молитву, то в первую треть ночи, то в половине ее, то в последнюю треть ее, и также некоторые из тех, которые с тобой. Бог разделил на части ночь и день: Он знает, что вам этого не узнать точно, и Он прощает вам это. Потому, читайте из Корана столько, столько можете. Он знает, что из вас некоторые бывают больны, другие странствуют по земле, желая снискать себе что либо из щедрот Божиих; иные трудятся в битвах на пути Божием: потому читайте из него столько, сколько можете. Совершайте молитвы, давайте очистительную с имущества милостыню. Одолжайте Бога хорошим одолжением. Какое добро ни предпошлете вы для себя, у Бога найдете его: Он сам - добро и величайшая награда. Просите у Бога прощения себе: истинно, Бог - прощающий, милосерд