Back to Languages
Spanish - Chapter 13
Translation by Islamic Foundation
Verse 1
Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Coran), y lo que tu Senor te ha revelado (¡oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoria de la gente no (lo) cree
Verse 2
Al-lah es Quien elevo los cielos sin columnas, como ven, y luego se asento sobre el Trono. Ha sometido el sol y la luna (a Su voluntad), y cada uno recorre su curso hasta un tiempo fijado (el Dia de la Resurreccion). El controla todos los asuntos (de Sus criaturas) y explica con detalle las pruebas (de Su poder) para que (reflexionen sobre ellas y) tengan certeza del encuentro con su Senor (para ser juzgados)
Verse 3
El es Quien ha expandido[404] la tierra (haciendola vasta) y ha creado en ella firmes montanas y rios, y de todos los frutos ha creado dos tipos. Hace que la (oscuridad de la) noche cubra (la luz) del dia. En verdad, en ello hay pruebas claras (del poder de Al-lah) para gentes que reflexionan
Verse 4
Y en la tierra hay terrenos distintos que son colindantes y hay vinedos, cultivos y palmeras, algunas de las cuales parten de un mismo tronco y otras, no; y todo es irrigado por una misma agua (a pesar de sus diferencias). Y preferimos unos frutos a otros. Ciertamente, en todo ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para gentes que razonan
Verse 5
Y si te sorprende (¡oh, Muhammad!) que te desmientan, mas sorprendente es que digan (negando la resurreccion): “¿Cuando seamos polvo, volveremos a la vida?”. Esos son quienes no creen en su Senor. (El Dia de la Resurreccion) llevaran cadenas en el cuello (por las que seran arrastrados hacia su destino). Esos seran los habitantes del fuego y alli permaneceran eternamente
Verse 6
(Quienes rechazan la verdad) te piden (a modo de desafio) que les envies sin demora el castigo (sobre el cual los adviertes) en vez de (pedirte) un bien, a sabiendas de que pueblos anteriores a ellos recibieron un castigo ejemplar (por su incredulidad). En verdad, tu Senor perdona a los hombres a pesar de sus malas acciones (si estos se arrepienten), pero tambien es severo en el castigo (con quienes continuan desobedeciendolo y negando la verdad)
Verse 7
Y quienes rechazan la verdad dicen: “¿Por que no ha sido enviado con (Muhammad) un milagro de su Senor?”. Mas tu eres solamente un amonestador, y todos los pueblos han recibido un Profeta como guia
Verse 8
Al-lah conoce lo que cada hembra lleva en su vientre, lo que no llega a completarse en el utero y las gestaciones que superan la media[405]. Todo junto a El tiene su determinada medida
Verse 9
El es el Conocedor del gaib[406] y de lo manifiesto, y es el mas Grande y el mas Sublime
Verse 10
Da lo mismo si alguno de ustedes dice algo en secreto o en publico, si se esconde en (la oscuridad de) la noche o se muestra durante el dia (pues el conocimiento de Al-lah lo abarca todo)
Verse 11
(Todo hombre) tiene unos angeles guardianes que se suceden para protegerlo, por delante y por detras, por orden de Al-lah. En verdad, Al-lah no cambia la buena situacion de la que disfruta un pueblo a menos que el mismo cambie (abandonando la obediencia a su Senor)[407]. Y si Al-lah quiere castigar a un pueblo, nada puede impedirselo, y este no tendra fuera de Al-lah quien lo proteja
Verse 12
El es Quien les hace ver el relampago, el cual les hace temer (la tormenta) y anhelar (la lluvia), y es Quien forma las pesadas nubes
Verse 13
Y el trueno Lo glorifica con alabanzas[409], asi como los angeles, por temor a El. Y El es Quien envia los rayos y alcanza con ellos a quien quiere. No obstante, quienes rechazan la verdad discuten sobre Al-lah; y El es severo en el castigo
Verse 14
Solo El merece ser invocado y adorado. Y aquello que (los idolatras) invocan fuera de El no puede responder en absoluto a sus suplicas, del mismo modo que el agua no acude a la llamada del (sediento) que extiende las manos hacia ella desde lejos para que esta llegue a su boca[410]. Y la suplica de quienes rechazan la verdad no es de ninguna utilidad
Verse 15
Y ante Al-lah se postra, por la manana y al atardecer, cuanto existe en los cielos y en la tierra, voluntariamente o a la fuerza, asi como sus sombras
Verse 16
Pregunta (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): “¿Quien es el Senor de los cielos y de la tierra?”. Responde: “Al-lah”. Diles: “¿Toman, entonces, a otros protectores y aliados fuera de El que no pueden ni beneficiarse ni perjudicarse a si mismos?”. Preguntales: “¿Acaso puede compararse el ciego con el vidente o pueden compararse las tinieblas con la luz?». ¿O acaso aquellos a los que adoran ademas de a El han originado una creacion parecida a la de El, hasta el punto de creer que ambas creaciones son similares? Diles: “Al-lah es el Creador de todas las cosas, y El es el Unico[412], el Dominador Supremo”
Verse 17
El hace descender agua del cielo que corre entre los valles segun la capacidad de estos, arrastrando espuma en su superficie[413]. Y de los minerales que funden para fabricar adornos y utensilios sale una espuma parecida. Asi es como Al-lah compara la verdad con la falsedad: la espuma, que de nada sirve, acaba desapareciendo; pero lo que beneficia a los hombres permanece en la tierra. Asi es como Al-lah presenta los ejemplos
Verse 18
Quienes respondan a la llamada de su Senor (obedeciendolo y siguiendo a Su Mensajero) obtendran la mejor de las recompensas; y quienes no, aunque poseyeran todo cuanto hay en la tierra e incluso mas, y lo ofrecieran para librarse del castigo, de nada les serviria. Cuando sean juzgados estaran en una mala situacion (por sus malas acciones) y moraran en el Infierno; ¡y que pesima morada
Verse 19
¿Acaso puede compararse quien sabe que lo que tu Senor te ha revelado es la verdad con quien no lo sabe (y no cree en ella)? Ciertamente, solo reflexionan los hombres de buen juicio
Verse 20
esos que cumplen su compromiso con Al-lah y no quebrantan ningun tipo de pacto
Verse 21
esos que mantienen lo que Al-lah ha ordenado mantener (como los lazos familiares), tienen temor de Al-lah y temen el castigo de la otra vida
Verse 22
y esos que son constantes y pacientes (en los actos de obediencia a su Senor y ante la adversidad) y anhelan Su complacencia, cumplen con el salat, dan en caridad parte de lo que les hemos concedido, tanto en secreto como publicamente, y responden al mal con el bien. Esos triunfaran en la otra vida
Verse 23
Entraran en los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del Paraiso) en compania de aquellos de entre sus padres, esposas y descendientes que hayan obrado con rectitud; y los angeles entraran por cualquier puerta para darles la bienvenida y congratularlos
Verse 24
(Les diran:) “La paz este con ustedes por haber sido constantes y pacientes. ¡Que excelente final el suyo!”
Verse 25
Y a quienes quebranten sus pactos con Al-lah despues de haberlos acordado, rompan los (lazos) que Al-lah ha ordenado mantener y corrompan la tierra, a esos Al-lah los expulsara de Su misericordia y tendran un pesimo final
Verse 26
Ciertamente, Al-lah concede provision abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta mas que un placer pasajero comparado con la otra que les espera
Verse 27
Y quienes rechazan la verdad dicen: “¿Por que no ha descendido con (Muhammad) un milagro de su Senor?”. Diles: “Ciertamente, Al-lah extravia a quien quiere (por negar la verdad) y guia hacia El a quienes Lo buscan arrepentidos
Verse 28
esos que creen y cuyos corazones se tranquilizan con la mencion de Al-lah”. Ciertamente, los corazones encuentran sosiego al mencionar y glorificar a Al-lah (exaltando Su nombre)
Verse 29
Quienes crean en Al-lah y en Su Mensajero y obren rectamente obtendran felicidad[415] y un hermoso destino (en el Paraiso)
Verse 30
(Del mismo modo que enviamos mensajeros con anterioridad a ti, ¡oh, Muhammad!) te hemos enviado a una comunidad que vio pasar antes a otras comunidades, para que les recites lo que te ha sido revelado (el Coran). Pero, a pesar de ello, no creen en el Clemente. Diles: “El es mi Senor, no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El. En El deposito mi confianza y a El sera mi retorno”
Verse 31
Y si hubiera un libro (revelado) capaz de hacer mover las montanas de lugar, abrir la tierra o hacer hablar a los muertos (este seria el Coran). Pero Al-lah es Quien tiene el poder de decision sobre todas las cosas. ¿Acaso quienes creen no saben aun que si Al-lah hubiera querido, habria guiado a todos los hombres? Y quienes rechazan la verdad no dejaran de padecer calamidades por lo que han cometido, o estas pasaran cerca de sus hogares hasta que llegue el castigo que Al-lah les ha prometido. Ciertamente, Al-lah no incumple Sus promesas
Verse 32
Y (tambien) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (¡oh, Muhammad!). No obstante, los deje disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatio sobre ellos. ¡Y que terrible fue Mi castigo
Verse 33
¿Acaso puede compararse Aquel que tiene conocimiento de todo lo que hace el hombre con quienes no lo tienen (los falsos idolos)? Y aun asi, (los idolatras) equiparan a Al-lah con las divinidades a las que adoran. Preguntales (¡oh, Muhammad!): “¿Quienes son esas divinidades?”. ¿Es que informan (a Al-lah) sobre algo que desconoce en la tierra o dicen (ustedes) solo palabras sin sentido? Ciertamente, quienes rechazan la verdad se han dejado seducir por su incredulidad y se han desviado del (buen) camino. Y nadie puede guiar a quien Al-lah extravia (por obstinarse en negar la verdad)
Verse 34
Esos seran castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida sera peor, y no tendran quien los proteja del castigo de Al-lah
Verse 35
Esta es la descripcion del Paraiso prometido a los piadosos: estara surcado por rios, sus frutos no se agotaran jamas y su sombra sera permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohibe); mas quienes rechazan la verdad tendran por destino final el fuego
Verse 36
(Quienes creen en la verdad de entre) los judios y los cristianos se complacen en lo que te ha sido revelado (el Coran, porque ven que es una confirmacion de lo que tenian en sus Escrituras). Y entre los grupos que se oponen a ti hay quienes rechazan parte de el. Diles (¡oh, Muhammad!): “Ciertamente, se me ha ordenado adorar solo a Al-lah y a nadie mas. A El dirijo mis suplicas y a El es mi retorno (el Dia de la Resurreccion)”
Verse 37
Y del mismo modo (que enviamos revelaciones sagradas a los profetas en sus propias lenguas), te hemos revelado a ti (¡oh, Muhammad!) este Coran en lengua arabe, que contiene claros preceptos (para que juzgues entre los hombres). Y si siguieras los deseos de los idolatras, despues del conocimiento que has recibido (procedente de Al-lah), no tendrias quien te protegiera y te librara de Su castigo
Verse 38
Y, ciertamente, enviamos mensajeros anteriores a ti (a sus respectivos pueblos) y les concedimos (tambien) esposas y descendencia[416]. Y ningun Mensajero puede producir un milagro sin el permiso de Al-lah. Todo asunto tiene un tiempo decretado para el
Verse 39
Al-lah anula lo que quiere y confirma lo que quiere (de Sus revelaciones anteriores y preceptos). Y junto a El esta el Libro principal (o Tabla Protegida donde estan registradas todas las cosas, antes incluso de que sucedan)
Verse 40
Y tanto si presencias parte del castigo que hemos prometido en esta vida (a quienes rechazan la verdad) como si te hacemos perecer antes (¡oh, Muhammad!, seran igualmente castigados). A ti solo te corresponde amonestarlos, mientras que a Nosotros Nos corresponde juzgarlos y recompensarlos por sus acciones
Verse 41
¿Acaso no ven que vamos reduciendo la tierra por sus extremos?[417] Y a Al-lah le corresponde juzgar y nadie puede oponerse a Su sentencia. Y Al-lah es rapido en la retribucion de Su recompensa
Verse 42
Y, ciertamente, ya hubo quienes conspiraron contra Sus mensajeros con anterioridad, pero Al-lah es mejor planeando (y haciendo que lo que traman se vuelva contra ellos). El conoce todas las acciones que el hombre realiza. Y ya sabran quienes rechazan la verdad quienes triunfaran al final
Verse 43
Y quienes niegan la verdad dicen que tu (¡oh, Muhammad!) no eres un Mensajero. Diles: “Al-lah basta como testigo entre nosotros, asi como quienes tienen conocimiento de las Escrituras, de que digo la verdad”