Back to Languages
Spanish - Chapter 25
Translation by Islamic Foundation
Verse 1
¡Bendito sea Aquel que revelo a Su siervo el Libro (el Coran) que discierne entre la verdad y la falsedad para amonestar a los mundos de los hombres y de los yinn
Verse 2
Aquel a Quien pertenece la soberania de los cielos y de la tierra, no ha tomado para Si ningun hijo ni comparte Su dominio con nadie. Y El es Quien creo todas las cosas (con perfeccion y) en su debida medida
Verse 3
Y, sin embargo, (los idolatras) adoran otras divinidades fuera de Al-lah que no son capaces de crear nada, mientras que ellas han sido creadas, y que no tienen poder para perjudicarse o beneficiarse a si mismas, ni pueden causar la muerte ni dar la vida ni resucitar a los muertos
Verse 4
Y quienes rechazan la verdad dicen: “Esto no es mas que una gran mentira que ha inventado (Muhammad) con la ayuda de otras gentes”. Mas son ellos quienes han cometido una injusticia (al negar la verdad) y han proferido una mentira
Verse 5
Y (otros de ellos) dicen: “No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas manana y tarde”
Verse 6
Diles (¡oh, Muhammad!): “(El Coran) ha sido revelado por Aquel que conoce los secretos de los cielos y de la tierra. En verdad, El es Indulgente y Misericordioso”
Verse 7
Y dicen: “¿Como es que este Mensajero come y camina por los mercados[694]? ¿Por que no ha descendido a el un angel para acompanarlo en su tarea de advertir a los hombres (dando, asi, fe de su veracidad)
Verse 8
¿O por que no se le ha concedido un tesoro del cielo (para que no padezca necesidades) o no dispone de una huerta para comer de lo que produce (cuando desee)?”. Y los injustos (que niegan la verdad) dicen: “No siguen mas que a un hombre embrujado”
Verse 9
Observa (¡oh, Muhammad!) con que te comparan y como se extravian (de la verdad); no encontraran el camino (que los guie hacia ella)
Verse 10
¡Bendito sea Aquel que si lo deseara te concederia (en esta vida) algo mucho mejor que lo que mencionan! Te concederia jardines por donde corren rios, asi como palacios
Verse 11
Mas (quienes rechazan la verdad) niegan la Hora final; y hemos preparado para quienes la nieguen un fuego abrasador
Verse 12
Cuando este los vea desde lejos, podran oir su furor y crepitar
Verse 13
Y cuando sean arrojados a un estrecho lugar (del Infierno) encadenados entre si, pediran ser destruidos
Verse 14
(Se les dira con ironia:) “No pidan hoy que los destruyan una sola vez. Pidan que los destruyan varias veces (porque no se libraran del sufrimiento)”
Verse 15
Diles (¡oh, Muhammad!): “¿Que es mejor, esto (el castigo del Infierno) o el Paraiso eterno que les ha sido prometido a los piadosos?”. Esa sera su recompensa y su destino
Verse 16
Alli tendran cuanto deseen y viviran eternamente. Es una promesa que tu Senor cumplira
Verse 17
Y el Dia (de la Resurreccion, Al-lah) reunira (a los idolatras) y a las divinidades que adoraban fuera de Al-lah y preguntara a estas ultimas: “¿Extraviaron ustedes a Mis siervos o ellos mismos se extraviaron?”
Verse 18
Le responderan: “¡Gloria a Ti! No nos correspondia tomar ningun protector fuera de Ti. ¿Como podriamos haber pedido, entonces, que alguien nos adorara en Tu lugar? Los dejaste disfrutar de la vida, asi como a sus padres, hasta que olvidaron Tu exhortacion y merecieron la perdicion”
Verse 19
(Entonces Al-lah dira a los idolatras:) “(Las divinidades que adoraban) han negado lo que ustedes decian. No podran apartar (el castigo) de ustedes ni encontraran quien los auxilie. A quien actue con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo”
Verse 20
Y todos los mensajeros que enviamos anteriores a ti (¡oh, Muhammad!) comian y caminaban por los mercados (como cualquier ser humano). Y los hemos puesto a prueba a unos con otros para ver si eran pacientes. Y tu Senor ve todo lo que hacen
Verse 21
Y quienes no esperan comparecer ante Nosotros dicen: “¿Por que no nos han sido enviados angeles o vemos a nuestro Senor?”. Ciertamente, se han llenado de orgullo y se han extralimitado (en injusticia e incredulidad)
Verse 22
El dia en que vean a los angeles[695] no sera una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los angeles) les diran: “Se les ha prohibido tajantemente (la entrada al Paraiso)”
Verse 23
Y Nos volveremos hacia las (buenas) acciones que hayan podido realizar y las convertiremos en polvo esparcido (por el aire por no haberse basado en la fe en Al-lah)
Verse 24
Los habitantes del Paraiso gozaran ese dia de las mejores moradas y de los mejores lugares de reposo
Verse 25
Y (recuerda a los hombres, ¡oh, Muhammad!) el dia en que el cielo se abrira y apareceran (entre sus fisuras) nubes (blancas), y los angeles descenderan
Verse 26
Ese dia (el Dia de la Resurreccion), la verdadera soberania sera del Clemente, y sera un dia dificil para quienes rechazaban la verdad
Verse 27
El dia en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situacion), dira: “¡Ojala hubiese seguido al Mensajero (Muhammad)
Verse 28
¡Ay de mi! ¡Ojala no hubiese tomado a fulano por amigo
Verse 29
Me desvio de la Exhortacion (de Al-lah: el Coran) despues de haberme llegado”. Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona
Verse 30
Y el Mensajero dira (ese dia): “¡Senor!, los (idolatras) de mi pueblo se desentendieron del Coran”
Verse 31
Del mismo modo (que tienes enemigos entre los idolatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) hemos hecho que todos los profetas anteriores a ti tuvieran algun enemigo entre los pecadores idolatras (de su gente; asi que se paciente). Y Al-lah te basta para guiarte y socorrerte
Verse 32
Y quienes rechazan la verdad dicen: “¿Por que el Coran no ha sido revelado de una sola vez?”. Mas lo hemos revelado asi (en partes) para afianzar tu corazon; y lo hemos revelado de manera gradual (para facilitar su comprension)
Verse 33
Y cada vez que (los idolatras) vienen a ti con un argumento (en contra de lo que dices o con una duda) te revelemos la respuesta correcta y la mejor explicacion
Verse 34
Quienes sean reunidos en el Infierno (y arrastrados a el) sobre sus rostros (por rechazar la verdad) estaran en la peor situacion y seran los mas extraviados
Verse 35
Y, ciertamente, revelamos a Moises el Libro (la Tora) y le asignamos a su hermano como apoyo
Verse 36
Y les dijimos: “Vayan al pueblo (del Faraon) que desmiente las pruebas (de Nuestra unicidad)”. Mas (no creyo y) lo destruimos por completo
Verse 37
Y (tambien destruimos) al pueblo del Profeta Noe cuando desmintio a su Mensajero[697]: lo ahogamos e hicimos que ello sirviera de leccion para los hombres. Y hemos preparado para los injustos (que niegan la verdad) un castigo doloroso
Verse 38
Y (tambien destruimos) a los pueblos de ‘Ad y Zamud y a los habitantes de Ar-Ras[698], asi como a muchas otras comunidades o generaciones que existieron entre las epocas de los anteriores
Verse 39
Y a todos les mostramos con claridad Nuestras pruebas (y los advertimos); y todos fueron destruidos (al rechazar a sus mensajeros)
Verse 40
Y (los idolatras de La Meca) pasan (en sus viajes) por (las ruinas de) la ciudad (del Profeta Lot: Sodoma) sobre la que cayo una nefasta lluvia (de piedras de barro cocido que la destruyo). ¿Acaso no reparan en ella (y reflexionan sobre lo que sucedio)? Mas no lo hacen porque no creen que seran resucitados
Verse 41
Y cuando te ven, se burlan de ti (¡oh, Muhammad!) y dicen: “¿Es este quien Al-lah ha enviado como Mensajero
Verse 42
Si no nos hubieramos mantenido firmes adorando a nuestras divinidades, poco habria faltado para que nos desviara de ellas”. Pero cuando vean el castigo, ya sabran quienes son los mas extraviados
Verse 43
¿No has reparado en quien hace de sus pasiones su dios (¡oh, Muhammad!)? ¿Acaso seras tu su guardian
Verse 44
¿O acaso piensas que la mayoria de ellos escuchan (y reflexionan sobre lo que les dices o recitas del Coran) y comprenden? ¡No! Son como el ganado (porque no se benefician de lo que oyen), o estan todavia mas extraviados
Verse 45
¿Acaso no ves (la obra de) tu Senor y como extiende la sombra (despues de la salida del sol y pasado el mediodia, hasta su puesta)? Si hubiese querido, la habria hecho inmovil; mas ha hecho del sol su guia
Verse 46
Despues la va recogiendo gradualmente (hasta que desaparece llegada la noche)
Verse 47
Y El es Quien ha dispuesto que la noche los cubra y que hallen descanso en el sueno. Y ha hecho que durante el dia regresen (a su actividad y busquen su sustento)
Verse 48
Y El es Quien envia los vientos como anuncio de Su misericordia (la lluvia) y hace que descienda del cielo agua purificadora
Verse 49
para reavivar con ella la tierra arida y dar de beber a la multitud de animales y hombres que ha creado
Verse 50
Y la distribuimos entre ellos para que recuerden (el favor de Al-lah). Pero la mayoria de los hombres rechazan (la verdad) y son ingratos
Verse 51
Y si hubiesemos querido, habriamos enviado un amonestador a cada ciudad
Verse 52
No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (¡oh, Muhammad!) y combatelos energicamente con (el Coran)
Verse 53
Y El es Quien hace que confluyan las dos masas de agua; una agradablemente dulce y la otra salada en extremo. Y ha dispuesto entre las dos una division y una barrera infranqueable
Verse 54
Y El es Quien ha creado al hombre a partir del agua[701] y le ha concedido parentesco por sangre y por matrimonio. Tu Senor tiene poder sobre todas las cosas
Verse 55
Mas (los idolatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Senor
Verse 56
Y no te hemos enviado (¡oh, Muhammad!) sino como anunciador de buenas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad)
Verse 57
Diles: “No les pido ninguna remuneracion (por transmitirles el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que lo lleve hacia su Senor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]”
Verse 58
Y encomiendate al Viviente, Quien es inmortal, y glorificalo con alabanzas. El se basta para estar informado de los pecados de Sus siervos
Verse 59
Aquel que creo los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos en seis dias[703], y despues se asento[704] sobre el Trono. El es el Clemente. Pregunta acerca de El (¡oh, Muhammad!) a quien este bien informado
Verse 60
Y si se les dice (a quienes rechazan la verdad): “Postrense ante el Clemente”, responden: “¿Y quien es el Clemente? ¿Nos postraremos ante lo que tu nos ordenas (¡oh, Muhammad!)?”. Y no hace sino aumentar en ellos su aversion (a la fe)
Verse 61
¡Bendito sea Quien establecio las constelaciones en el cielo y puso en el una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa
Verse 62
Y El es Quien hace que la noche y el dia se sucedan para quien quiera reflexionar o dar gracias (a Al-lah) por ello
Verse 63
Y los (verdaderos) siervos del Clemente son quienes caminan por la tierra con humildad, y quienes, si los ignorantes se dirigen a ellos (con malas palabras), responden de buena manera
Verse 64
y quienes pasan la noche postrandose y de pie (realizando el salat voluntario)
Verse 65
y quienes dicen: “¡Senor!, aleja de nosotros el castigo del Infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente
Verse 66
(El Infierno) es un pesimo lugar para establecerse y permanecer en el”
Verse 67
y quienes, cuando gastan su dinero, no despilfarran ni escatiman, sino que lo hacen con moderacion
Verse 68
y quienes no invocan a otras divinidades fuera de Al-lah ni acaban con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo con un motivo justificado[708], ni practican la fornicacion; pues quien cometa uno de estos pecados recibira un castigo
Verse 69
Este se le duplicara el Dia de la Resurreccion y permanecera eternamente humillado
Verse 70
salvo quienes se arrepientan, crean y actuen rectamente, pues Al-lah cambiara sus pecados por buenas acciones. Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Verse 71
Y quien se arrepienta y actue (despues) rectamente estara mostrando un sincero arrepentimiento hacia Al-lah (que El aceptara)
Verse 72
Y (tambien son verdaderos siervos de Al-lah) quienes no dan falsos testimonios (y se alejan de la mentira) y pasan de largo con dignidad ante las malas palabras (o ante cualquier banalidad)
Verse 73
y quienes, si se les recuerdan las aleyas de su Senor, no permanecen sordos y ciegos (ante la verdad, sino que escuchan con atencion y reflexionan)
Verse 74
y quienes dicen: “¡Senor!, concedenos esposas e hijos que sean un consuelo y un motivo de alegria para nosotros y haz que seamos un buen ejemplo para los piadosos (que temen a su Senor)”
Verse 75
Esos obtendran el nivel mas alto del Paraiso por haber sido pacientes, y (los angeles) los recibiran con un saludo de paz
Verse 76
Alli viviran eternamente. ¡Que excelente lugar para establecerse y permanecer en el
Verse 77
Diles (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): “Mi Senor no los tendria en consideracion (en esta vida) de no ser por sus suplicas (en los momentos dificiles), pues han desmentido (Su mensaje y a Su Mensajero), y recibiran por ello un castigo perpetuo (el Dia de la Resurreccion)”