Back to Languages

    Spanish - Chapter 38

    Translation by Islamic Foundation

    Verse 1

    Sad[857]. (Juro) por el honorable Coran (que contiene amonestacion para los siervos)

    Verse 2

    (que no es como dicen los idolatras de La Meca); sino que quienes rechazan la verdad estan llenos de arrogancia y se oponen (a Muhammad)

    Verse 3

    ¡Cuantas generaciones destruimos anteriores a ellos que suplicaron Nuestro auxilio (al ver el castigo) cuando ya no tenian escapatoria

    Verse 4

    Y se sorprendieron de que les llegara un amonestador de entre ellos; y quienes rechazaban la verdad decian (acerca de Muhammad): “Es un brujo, un embustero

    Verse 5

    ¿Pretende que, en vez de adorar muchas divinidades, adoremos solo una? Esto es realmente extrano”

    Verse 6

    Y los dignatarios de entre ellos salieron diciendo (a la gente): “Marchen y continuen fieles a sus idolos. Eso (que adoremos solo una divinidad) es algo que ha sido planeado (por Muhammad para obtener poder sobre nosotros)

    Verse 7

    Nunca antes oimos tal cosa en la ultima religion (la de los cristianos). Lo que ha traido Muhammad no es mas que una pura mentira

    Verse 8

    ¿Iba a descender la revelacion sobre el de entre todos nosotros?”. Mas, realmente, dudan sobre Mi revelacion porque aun no han sufrido Mi castigo

    Verse 9

    ¿O acaso tienen las llaves de la misericordia de tu Senor, el Poderoso, Quien concede a quien quiere lo que Le place (para decidir quien debe ser escogido como Profeta)

    Verse 10

    ¿O acaso les pertenece la soberania de los cielos y de la tierra y de cuanto existe entre ellos? Si es asi, ¡que asciendan por los caminos (que conducen al cielo para controlar los asuntos de la creacion y conceder la revelacion a quien ellos quieran)

    Verse 11

    No son sino un ejercito que sera derrotado, como ya lo fueron otros que se aliaron en contra de la verdad

    Verse 12

    Antes de tu gente (¡oh, Muhammad!) tambien desmintieron (a sus mensajeros) el pueblo del Profeta Noe, y los pueblos de 'Ad y del Faraon, el de las estacas

    Verse 13

    Asi como el pueblo de Zamud, el pueblo del Profeta Lot y los habitantes de Al Aika[859]. Esos son quienes se aliaron (en la incredulidad contra sus mensajeros)

    Verse 14

    Todos ellos desmintieron a sus respectivos mensajeros, y se cumplio sobre ellos Mi castigo

    Verse 15

    ¿A que esperan esos (que rechazan la verdad de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!, para arrepentirse y creer)?, ¿a que suene el soplido del cuerno (anunciando la Hora final) y no puedan regresar (a la vida)

    Verse 16

    Y dicen (burlandose): “¡Senor!, adelantanos nuestra parte del castigo en esta vida antes de la llegada del Dia de la Rendicion de Cuentas”

    Verse 17

    Ten paciencia con lo que dicen (¡oh, Muhammad!) y recuerda a Nuestro siervo David, quien habia sido dotado de fortaleza fisica (para adorar a Al-lah y de un buen conocimiento de la religion) y siempre se volvia a Al-lah en arrepentimiento (y en todos sus asuntos buscando Su complacencia)

    Verse 18

    Hicimos que las montanas Nos glorificaran con el al anochecer y al amanecer

    Verse 19

    y que las aves se agruparan (en el aire para glorificarnos con el). Todas le obedecian (y se unian a el en sus alabanzas)

    Verse 20

    Y fortalecimos su reino y le concedimos sabiduria y capacidad para juzgar

    Verse 21

    ¿Te han llegado noticias de los dos litigantes que treparon la pared del templo (hasta llegar al santuario donde se hallaba David)

    Verse 22

    Cuando entraron (de improviso) donde estaba David, este tuvo miedo de ellos. Le dijeron: “No temas. Somos dos litigantes. Uno ha sido injusto con el otro. Juzga entre nosotros con verdad y justicia, y guianos hacia lo correcto”

    Verse 23

    Dijo uno de ellos: “Este es mi hermano (en religion) y posee noventa y nueve ovejas, mientras que yo solo tengo una. El me dijo que se la confiara y me convencio con sus palabras”

    Verse 24

    David replico: “Ciertamente, ha sido injusto contigo pidiendote tu oveja para sumarla a las suyas. Y son muchos los socios que se aprovechan unos de otros, salvo quienes son creyentes y obran con rectitud, aunque estos son bien pocos”. Entonces David creyo que Al-lah lo habia puesto a prueba. Pidio perdon a su Senor y cayo postrado ante El arrepentido (por haberse apresurado a emitir un juicio antes de escuchar lo que el otro litigante tenia que decir)

    Verse 25

    Y lo perdonamos por ello. Realmente, obtendra una posicion privilegiada cerca de Nosotros y un buen lugar de retorno (en el Paraiso)

    Verse 26

    ¡Oh, David!, hemos hecho de ti un Profeta y un rey con poder sobre la tierra. Juzga entre los hombres con la verdad (que te ha sido revelada por tu Senor) y no sigas sus pasiones, pues te desviarian del camino de Al-lah. Ciertamente, quienes se desvien del camino de Al-lah recibiran un severo castigo (el Dia de la Resurreccion) por haberse olvidado del Dia de la Rendicion de Cuentas

    Verse 27

    Y no creamos los cielos y la tierra, y cuanto existe entre ellos, en vano. Eso es lo que creen quienes rechazan la verdad. ¡Ay de ellos!, ¡que castigo les aguarda en el fuego (del Infierno)

    Verse 28

    ¿Vamos a tratar a quienes creen y actuan con rectitud como a quienes corrompen la tierra?, ¿o vamos a conceder la misma recompensa a los piadosos que a los libertinos

    Verse 29

    (Este Coran es) un Libro bendito que te hemos revelado para que (los hombres) mediten sobre sus aleyas y para que reflexionen los hombres de buen juicio

    Verse 30

    Y a David le concedimos a Salomon (como hijo). ¡Que excelente siervo! Siempre se volvia a Nosotros en arrepentimiento (y en todos sus asuntos)

    Verse 31

    (Recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando le fueron mostrados por la tarde unos veloces corceles de pura raza

    Verse 32

    (Cuando termino la exhibicion de estos) dijo (Salomon): “Mi amor por las buenas cosas (los corceles) me ha distraido de alabar a mi Senor hasta que se ha hecho de noche[861]”

    Verse 33

    Entonces dijo: “¡Traiganmelos de nuevo!”. Y paso la mano (o la espada)[862] por sus patas y cuellos

    Verse 34

    Y, ciertamente, pusimos a Salomon a prueba, y pusimos en su trono un cuerpo[863]. Entonces se volvio a Nosotros arrepentido

    Verse 35

    Dijo: “¡Senor!, perdoname y concedeme un reino que nunca nadie podra tener despues de mi. Tu, realmente, concedes lo que quieres a quien te place”

    Verse 36

    Y sometimos el viento a sus ordenes, el cual soplaba con suavidad y lo llevaba hacia donde el queria

    Verse 37

    Y tambien (sometimos bajo sus ordenes) a los demonios de entre los yinn, incluyendo a toda clase de constructores y buzos (que extraian perlas del mar)

    Verse 38

    Y a otros (rebeldes) los tenia encadenados

    Verse 39

    Le dijimos: “Este (reino) es una concesion que te hacemos. Puedes conceder (parte) o reservartelo (todo) segun te plazca, sin que tengas que rendir cuentas por ello”

    Verse 40

    Realmente, obtendra una posicion privilegiada cerca de Nosotros y un buen lugar de retorno (en el Paraiso)

    Verse 41

    Y (recuerda) a Nuestro siervo Job cuando invoco a su Senor diciendo: “El Demonio me ha infligido enfermedades y sufrimiento”

    Verse 42

    (Al-lah le respondio:) “Golpea (la tierra) con el pie”. (Entonces broto un manantial, y Al-lah le dijo:) “Esta agua fresca es para que te laves y bebas de ella”. (Y sus males desaparecieron)

    Verse 43

    Y lo agraciamos devolviendole a su familia y concediendole el doble de hijos (y bienes en compensacion por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que sirviera de leccion a los hombres de buen juicio

    Verse 44

    (Y le dijimos:) “Toma un manojo de hierbas y pegale (a tu mujer simbolicamente) con ellas para no romper el juramento[864]”. Realmente, lo hallamos paciente. ¡Que excelente siervo! Siempre se volvia (a Nosotros) en arrepentimiento

    Verse 45

    Y recuerda a Nuestros siervos Abraham, Isaac y Jacob. Habian sido dotados de fortaleza para adorarnos y de entendimiento de la religion

    Verse 46

    Ciertamente, los favorecimos haciendo que recordasen siempre la morada de la otra vida (y se la recordaran a los hombres para que se esforzaran por conseguirla)

    Verse 47

    Y estan entre los escogidos por Nosotros y entre los virtuosos

    Verse 48

    Y recuerda a Nuestros siervos Ismael, Eliseo y Dhul Kifl[865]; todos ellos de entre los virtuosos

    Verse 49

    Este (Coran) es una exhortacion, y los piadosos obtendran un buen lugar de retorno (en la otra vida)

    Verse 50

    los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del Paraiso) con las puertas abiertas de par en par para ellos

    Verse 51

    Estaran recostados en ellos (sobre divanes) y pediran fruta abundante y (todo tipo de) bebidas

    Verse 52

    Y tendran mujeres castas de recatada mirada de la misma edad

    Verse 53

    Esto es lo que se les ha prometido para el Dia de la Retribucion

    Verse 54

    Esta sera Nuestra provision sin fin

    Verse 55

    Asi sera, y los transgresores tendran un pesimo lugar de retorno

    Verse 56

    el Infierno donde arderan. ¡Que pesimo lugar para permanecer en el

    Verse 57

    Asi sera; ¡que padezcan y beban agua hirviendo y secreciones de pus

    Verse 58

    Y sufriran otros castigos similares

    Verse 59

    (Los guardianes del Infierno diran a los habitantes del fuego que causaron el extravio de quienes los siguieron:) “Este es otro grupo que entrara en el fuego con ustedes”. (Estos responderan:) “No son bienvenidos, ellos entraran y arderan tambien en el”

    Verse 60

    (Dicho grupo dira a quienes los extraviaron en la tierra:) “Tampoco ustedes son bienvenidos; ustedes son quienes nos trajeron aqui”. ¡Y que pesimo lugar para permanecer en el

    Verse 61

    Y diran: “¡Senor!, haz que quienes nos trajeron aqui reciban un doble castigo en el fuego”

    Verse 62

    Y (los habitantes del fuego) diran (refiriendose a los creyentes): “¿Como es que no vemos (aqui) a quienes teniamos por perversos

    Verse 63

    ¿Nos equivocamos al burlarnos de ellos en la tierra o (estan aqui y) no los hemos visto?”

    Verse 64

    Esa sera, en verdad, la discusion que los habitantes del fuego sostendran entre ellos

    Verse 65

    Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): “Realmente, yo no soy mas que un amonestador, y no hay mas divinidad (verdadera) que Al-lah, el Unico, el Dominador Supremo

    Verse 66

    el Senor de los cielos y de la tierra y de cuanto existe entre ellos; el Poderoso, el Sumamente Indulgente”

    Verse 67

    Diles (¡oh, Muhammad!): “Este (Coran) es una gran noticia (para ustedes)

    Verse 68

    mas se alejan de el

    Verse 69

    Y (antes de la revelacion) no poseia ningun conocimiento sobre la discusion que los angeles sostenian en el cielo (acerca de la creacion de Adan)

    Verse 70

    solo me ha sido revelado que no soy mas que un amonestador que les expone con claridad (los mandatos de Al-lah)”

    Verse 71

    (Recuerda a tu gente, oh, Muhammad) cuando tu Senor dijo a los angeles: “Voy a crear un hombre a partir del barro

    Verse 72

    y cuando lo haya modelado y haya insuflado en el el alma, se postraran ante el”

    Verse 73

    Y todos los angeles se postraron

    Verse 74

    con la excepcion de Iblis[867]; se lleno de soberbia y fue de los rebeldes (al desobedecer a Al-lah)

    Verse 75

    (Al-lah) le dijo: “¡Iblis!, ¿que te ha impedido postrarte ante (Adan), a quien he creado con Mis manos? ¿Te has comportado con arrogancia o eres de quienes claman ser superiores?”

    Verse 76

    (Iblis) respondio: “Yo soy mejor que el; a mi me creaste de fuego, mientras que a el lo creaste de barro”

    Verse 77

    (Al-lah) le dijo: “Sal de aqui, pues quedas expulsado

    Verse 78

    y te veras privado de Mi misericordia hasta el Dia del Juicio Final”

    Verse 79

    (Iblis) le dijo: “¡Senor!, concedeme un plazo de tiempo hasta el Dia de la Resurreccion”

    Verse 80

    Al-lah respondio: “Se te concedera tal plazo

    Verse 81

    hasta el dia senalado”

    Verse 82

    (Iblis) le dijo: “Pues, (juro) por Tu poder que extraviare a todos (los hombres)

    Verse 83

    salvo a quienes de entre Tus siervos Te adoren con sinceridad y hayas escogido (para concederles Tu misericordia)”

    Verse 84

    (Dijo Al-lah:) “(Yo soy) la Verdad y no digo mas que la verdad

    Verse 85

    Llenare el Infierno contigo y con todos los que te sigan”

    Verse 86

    Di (a los idolatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): “No les pido ninguna remuneracion a cambio de transmitirles el mensaje y no he falseado (el Coran anadiendo algo que no me ha sido revelado por Al-lah)”

    Verse 87

    Este (Coran) es, realmente, una exhortacion para los mundos de los yinn y de los hombres

    Verse 88

    Y pronto sabran sobre su veracidad