Back to Languages
Spanish - Chapter 68
Translation by Islamic Foundation
Verse 1
Nun[1064]. (Juro) por el calamo[1065] y por lo que escriben (los angeles que registran las acciones de los hombres)
Verse 2
que tu (¡oh, Muhammad!), por la gracia de tu Senor, no estas loco (como alegan quienes te desmienten)
Verse 3
y tienes reservada una recompensa sin limites (en el Paraiso)
Verse 4
Y realmente posees un excelente caracter y una gran moral
Verse 5
Pronto veras, y ellos tambien
Verse 6
quienes son los que han perdido la razon
Verse 7
En verdad, tu Senor conoce bien quienes se han extraviado de Su camino y quienes estan bien guiados
Verse 8
No cedas, pues, ante quienes niegan la verdad
Verse 9
Desearian que fueras condescendiente con ellos (permitiendoles su practica de adoracion) para serlo ellos contigo (permitiendote la tuya)
Verse 10
No cedas ante todo aquel que jura constantemente en falso
Verse 11
difama a los demas sembrando la discordia
Verse 12
impide el bien y es un transgresor pecador
Verse 13
duro de corazon, cuyos origenes son, ademas, desconocidos
Verse 14
¿(Actua asi) porque posee muchas riquezas e hijos
Verse 15
Si se le recitan Nuestras aleyas, dice: “¡No son mas que viejas leyendas!”
Verse 16
Le haremos una marca en su rostro (que persistira de por vida para que sea reconocido por la gente)
Verse 17
Realmente, los hemos puesto a prueba (a los habitantes de La Meca con hambre y sequia) como pusimos a prueba a los duenos de una huerta[1067], cuando juraron entre ellos recoger todos sus frutos temprano por la manana
Verse 18
sin decir “si Al-lah quiere”
Verse 19
Entonces Al-lah envio un castigo sobre la huerta (un fuego que la abraso) mientras ellos dormian
Verse 20
y, al amanecer, aparecio negra (calcinada) como la noche oscura
Verse 21
(Tras despertarse) se llamaron los unos a los otros bien temprano
Verse 22
(diciendose:) “Vayamos a la huerta si queremos recoger sus frutos (sin que nadie nos vea)”
Verse 23
y se pusieron en camino mientras se susurraban
Verse 24
“No dejen que entre hoy ningun pobre”
Verse 25
Y salieron con prepotencia (pensando que podrian llevar a cabo su plan)
Verse 26
Mas cuando la vieron (no la reconocieron y) se dijeron que se habian equivocado
Verse 27
(Despues, tras tener certeza de que era su huerta, dijeron:) “Lo hemos perdido todo”
Verse 28
El mas sensato de ellos dijo: “¿Acaso no les dije que recordaramos a Al-lah (diciendo ‘si Al-lah quiere’ cuando decidimos recolectarlo todo)?”
Verse 29
Dijeron (arrepentidos): “¡Glorificado sea Al-lah!, hemos sido injustos”
Verse 30
Y empezaron a echarse las culpas unos a otros
Verse 31
Dijeron: “¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad)
Verse 32
Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Senor nos perdone”
Verse 33
Asi castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede); pero el castigo de la otra vida es aun mayor, ¡si supieran
Verse 34
En verdad, los piadosos tienen reservado junto a su Senor los jardines de las delicias
Verse 35
¿Acaso ibamos a tratar a quienes se someten a su Senor como a los transgresores (que se rebelan contra Al-lah)
Verse 36
¿Que les sucede? ¿Como juzgan (tan mal)
Verse 37
¿O es que siguen alguna revelacion divina
Verse 38
que les dice que tendran todo aquello que deseen
Verse 39
¿o acaso les hemos concedido una promesa de Nuestra parte, valedera hasta el Dia de la Resurreccion, de que obtendran lo que quieran para ustedes
Verse 40
Preguntales (¡oh, Muhammad!) quien puede garantizarlo
Verse 41
¿Acaso tienen divinidades (que se lo garantizan)? ¡Que traigan a esas divinidades si son veraces
Verse 42
El Dia de la Resurreccion se manifestara con todo su horror, y se les pedira a quienes rechazaban la verdad que se postren, mas no podran hacerlo
Verse 43
Mantendran la mirada baja y estaran cubiertos por la humillacion. En verdad, eran invitados a postrarse (sometiendose a Al-lah en la vida terrenal) cuando fisicamente podian (y no lo hacian)
Verse 44
Dejame a solas con quienes niegan esta exhortacion (¡oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen
Verse 45
Y les concedere un plazo de tiempo (antes de castigarlos). Realmente, Mi plan es solido
Verse 46
¿O acaso les pides una remuneracion por transmitirles el mensaje y esta los agobia
Verse 47
¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran
Verse 48
Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decision de Al-lah, y no seas como el del pez (el Profeta Jonas) que invoco (a Al-lah pidiendole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal)
Verse 49
Si no hubiera sido por la gracia de su Senor, habria sido arrojado a un lugar inhospito, reprochado
Verse 50
Mas Al-lah lo habia escogido (para que fuera un Profeta) e hizo que fuera de los rectos y virtuosos
Verse 51
Quienes rechazan la verdad casi te lanzan un mal de ojo para derribarte (por el odio que te tienen) cuando escuchan la exhortacion (del Coran), y dicen de ti que estas loco
Verse 52
Mas (este Coran) no es mas que una exhortacion para los mundos de los hombres y de los yinn