Back to Languages

    Spanish - Chapter 68

    Translation by Islamic Foundation

    Verse 1

    Nun[1064]. (Juro) por el calamo[1065] y por lo que escriben (los angeles que registran las acciones de los hombres)

    Verse 2

    que tu (¡oh, Muhammad!), por la gracia de tu Senor, no estas loco (como alegan quienes te desmienten)

    Verse 3

    y tienes reservada una recompensa sin limites (en el Paraiso)

    Verse 4

    Y realmente posees un excelente caracter y una gran moral

    Verse 5

    Pronto veras, y ellos tambien

    Verse 6

    quienes son los que han perdido la razon

    Verse 7

    En verdad, tu Senor conoce bien quienes se han extraviado de Su camino y quienes estan bien guiados

    Verse 8

    No cedas, pues, ante quienes niegan la verdad

    Verse 9

    Desearian que fueras condescendiente con ellos (permitiendoles su practica de adoracion) para serlo ellos contigo (permitiendote la tuya)

    Verse 10

    No cedas ante todo aquel que jura constantemente en falso

    Verse 11

    difama a los demas sembrando la discordia

    Verse 12

    impide el bien y es un transgresor pecador

    Verse 13

    duro de corazon, cuyos origenes son, ademas, desconocidos

    Verse 14

    ¿(Actua asi) porque posee muchas riquezas e hijos

    Verse 15

    Si se le recitan Nuestras aleyas, dice: “¡No son mas que viejas leyendas!”

    Verse 16

    Le haremos una marca en su rostro (que persistira de por vida para que sea reconocido por la gente)

    Verse 17

    Realmente, los hemos puesto a prueba (a los habitantes de La Meca con hambre y sequia) como pusimos a prueba a los duenos de una huerta[1067], cuando juraron entre ellos recoger todos sus frutos temprano por la manana

    Verse 18

    sin decir “si Al-lah quiere”

    Verse 19

    Entonces Al-lah envio un castigo sobre la huerta (un fuego que la abraso) mientras ellos dormian

    Verse 20

    y, al amanecer, aparecio negra (calcinada) como la noche oscura

    Verse 21

    (Tras despertarse) se llamaron los unos a los otros bien temprano

    Verse 22

    (diciendose:) “Vayamos a la huerta si queremos recoger sus frutos (sin que nadie nos vea)”

    Verse 23

    y se pusieron en camino mientras se susurraban

    Verse 24

    “No dejen que entre hoy ningun pobre”

    Verse 25

    Y salieron con prepotencia (pensando que podrian llevar a cabo su plan)

    Verse 26

    Mas cuando la vieron (no la reconocieron y) se dijeron que se habian equivocado

    Verse 27

    (Despues, tras tener certeza de que era su huerta, dijeron:) “Lo hemos perdido todo”

    Verse 28

    El mas sensato de ellos dijo: “¿Acaso no les dije que recordaramos a Al-lah (diciendo ‘si Al-lah quiere’ cuando decidimos recolectarlo todo)?”

    Verse 29

    Dijeron (arrepentidos): “¡Glorificado sea Al-lah!, hemos sido injustos”

    Verse 30

    Y empezaron a echarse las culpas unos a otros

    Verse 31

    Dijeron: “¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad)

    Verse 32

    Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Senor nos perdone”

    Verse 33

    Asi castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede); pero el castigo de la otra vida es aun mayor, ¡si supieran

    Verse 34

    En verdad, los piadosos tienen reservado junto a su Senor los jardines de las delicias

    Verse 35

    ¿Acaso ibamos a tratar a quienes se someten a su Senor como a los transgresores (que se rebelan contra Al-lah)

    Verse 36

    ¿Que les sucede? ¿Como juzgan (tan mal)

    Verse 37

    ¿O es que siguen alguna revelacion divina

    Verse 38

    que les dice que tendran todo aquello que deseen

    Verse 39

    ¿o acaso les hemos concedido una promesa de Nuestra parte, valedera hasta el Dia de la Resurreccion, de que obtendran lo que quieran para ustedes

    Verse 40

    Preguntales (¡oh, Muhammad!) quien puede garantizarlo

    Verse 41

    ¿Acaso tienen divinidades (que se lo garantizan)? ¡Que traigan a esas divinidades si son veraces

    Verse 42

    El Dia de la Resurreccion se manifestara con todo su horror, y se les pedira a quienes rechazaban la verdad que se postren, mas no podran hacerlo

    Verse 43

    Mantendran la mirada baja y estaran cubiertos por la humillacion. En verdad, eran invitados a postrarse (sometiendose a Al-lah en la vida terrenal) cuando fisicamente podian (y no lo hacian)

    Verse 44

    Dejame a solas con quienes niegan esta exhortacion (¡oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen

    Verse 45

    Y les concedere un plazo de tiempo (antes de castigarlos). Realmente, Mi plan es solido

    Verse 46

    ¿O acaso les pides una remuneracion por transmitirles el mensaje y esta los agobia

    Verse 47

    ¿O es que poseen el conocimiento absoluto del gaib y lo registran

    Verse 48

    Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decision de Al-lah, y no seas como el del pez (el Profeta Jonas) que invoco (a Al-lah pidiendole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal)

    Verse 49

    Si no hubiera sido por la gracia de su Senor, habria sido arrojado a un lugar inhospito, reprochado

    Verse 50

    Mas Al-lah lo habia escogido (para que fuera un Profeta) e hizo que fuera de los rectos y virtuosos

    Verse 51

    Quienes rechazan la verdad casi te lanzan un mal de ojo para derribarte (por el odio que te tienen) cuando escuchan la exhortacion (del Coran), y dicen de ti que estas loco

    Verse 52

    Mas (este Coran) no es mas que una exhortacion para los mundos de los hombres y de los yinn