Back to Languages
Spanish - Chapter 69
Translation by Islamic Foundation
Verse 1
El Dia de la Verdad
Verse 2
¿Que es el Dia de la Verdad
Verse 3
¿como puedes saber lo que es el Dia de la Verdad
Verse 4
Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el dia que inevitablemente llegara (el Dia de la Resurreccion)
Verse 5
En cuanto al pueblo de Zamud, fue destruido por un gran estruendo
Verse 6
mientras que el pueblo de ‘Ad fue destruido por un fuerte viento helado
Verse 7
que (Al-lah) desato sobre ellos durante siete noches y ocho dias consecutivos, hasta que quedaron tendidos muertos como troncos huecos de palmeras abatidas
Verse 8
¿Acaso puedes ver algun rastro de ellos
Verse 9
Y tambien cometieron graves pecados el Faraon, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra)
Verse 10
Desobedecieron a los mensajeros de su Senor y fueron (entonces) castigados con severidad
Verse 11
Y cuando las aguas se desbordaron inundandolo todo, llevamos a sus antecesores creyentes en el arca (y ahogamos a los demas)
Verse 12
E hicimos de lo sucedido un motivo de reflexion para todo aquel que oyera atentamente (dicha historia)
Verse 13
Y cuando el cuerno sea soplado una vez
Verse 14
y la tierra y las montanas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe
Verse 15
ese dia sucedera lo que inevitablemente tendra que ocurrir (la llegada del Dia de la Resurreccion)
Verse 16
Y el cielo se rasgara ese dia debido a su fragilidad
Verse 17
Los angeles se situaran en sus confines, y ocho de ellos[1072] portaran el Trono de tu Senor
Verse 18
Ese dia compareceran (para ser juzgados), y no quedara oculto ningun secreto vuestro
Verse 19
Quien reciba el registro de sus obras con la mano derecha[1073] dira (a los demas con alegria): “¡Vengan! ¡Lean mi registro
Verse 20
Tenia la certeza de que rendiria cuenta de mis obras”
Verse 21
Y vivira complacido
Verse 22
en un jardin elevado (del Paraiso)
Verse 23
Los frutos de dicho jardin estaran al alcance de la mano
Verse 24
(Se les dira:) “Coman y beban con placer en recompensa por (las buenas acciones) que realizaron en el pasado”
Verse 25
Mas quien reciba el registro de sus obras con la mano izquierda dira: “¡Ojala no me hubieran entregado mi registro
Verse 26
¡ni supiera lo que me espera tras haber sido juzgado
Verse 27
¡Ojala (la muerte) hubiese sido mi final (y no hubiese resucitado)
Verse 28
De nada me han servido mis bienes
Verse 29
Mi poder ha desaparecido”
Verse 30
(Se les dira a los angeles guardianes del Infierno:) “Apresenlo y encadenenlo
Verse 31
Luego arrojenlo al Infierno
Verse 32
Enganchenlo despues a una cadena de setenta codos de largo”
Verse 33
(En la vida terrenal) no creia en Al-lah, el mas Grande
Verse 34
ni alentaba a alimentar al pobre
Verse 35
Por eso hoy no tendra ningun pariente cercano (o amigo que lo salve del castigo)
Verse 36
Y tendra por unico alimento el pus y las secreciones de las heridas de los habitantes del Infierno
Verse 37
que solo sera tomado por los pecadores (que se empecinaban en negar la verdad)
Verse 38
Juro por todo lo que ven
Verse 39
y por lo que no pueden ver
Verse 40
que (este Coran) es realmente la palabra de (Al-lah recitada por) un honorable Mensajero (Muhammad)
Verse 41
Y no es la palabra de un poeta, poco es lo que creen
Verse 42
ni la palabra de un adivinador, poco es lo que reflexionan
Verse 43
Es una revelacion del Senor de toda la creacion
Verse 44
Y si (Muhammad) hubiese inventado algunas palabras (del Coran) y las hubiese atribuido a Nosotros
Verse 45
lo habriamos castigado con severidad
Verse 46
y le habriamos cortado la vena yugular
Verse 47
y ninguno de ustedes hubiese podido impedirlo
Verse 48
Realmente, el Coran es una exhortacion para los piadosos
Verse 49
Y sabemos que entre ustedes (¡oh, gentes!) hay quienes lo desmienten
Verse 50
Y quienes rechazan la verdad se lamentaran (por haberlo desmentido cuando vean el castigo que les espera)
Verse 51
Y (el Coran) es la pura verdad, sin duda alguna
Verse 52
Glorifica, pues, el nombre de tu Senor, el mas Grande