Back to Languages

    Spanish - Chapter 8

    Translation by Islamic Foundation

    Verse 1

    Te preguntan (¡oh, Muhammad!) sobre los botines de guerra[275]. Diles que los botines son (competencia) de Al-lah y de Su Mensajero (quien los dividira segun Al-lah le ordene). Teman a Al-lah y arreglen las diferencias entre ustedes; y obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero, si de verdad son creyentes

    Verse 2

    Ciertamente, los (verdaderos) creyentes son esos cuyos corazones se estremecen por temor a Al-lah cuando Este es mencionado y, cuando se les recitan Sus aleyas, aumenta su fe, y depositan su confianza en su Senor

    Verse 3

    son esos que cumplen el salat y dan (en caridad) de lo que les hemos proveido como sustento

    Verse 4

    Esos son los verdaderos creyentes. Ocuparan diferentes niveles ante su Senor (en el Paraiso) y obtendran (Su) perdon y una generosa provision (como recompensa)

    Verse 5

    Del mismo modo que Al-lah te ordeno dejar tu hogar (para luchar en Badr, ¡oh, Muhammad!) a pesar de que no era del agrado de un grupo de creyentes (y te discutieron la decision, Al-lah ha dividido ahora el botin con justicia tras disputar sobre el los creyentes)

    Verse 6

    Un grupo de ellos te discutia (acerca de luchar), cuando se les habia evidenciado que era un hecho decidido (por Al-lah), como si (al combatir) fueran conducidos hacia una muerte que podian ver

    Verse 7

    Y recuerda (¡oh, Muhammad!) cuando Al-lah les prometio que uno de los dos objetivos (la caravana o la tropa enemiga) caeria en sus manos[276]. Ustedes deseaban que fuera el constituido por el grupo desarmado (la caravana), mientras que Al-lah queria que se cumpliera Su promesa de hacer triunfar la verdad (el Islam) y acabar con quienes rechazaban la verdad

    Verse 8

    (Al-lah queria que se enfrentaran al ejercito enemigo) para que triunfara la verdad (Su religion) y se desvaneciera la falsedad, aunque ello no fuera del agrado de los idolatras

    Verse 9

    Y (recuerda) cuando imploraron ayuda a su Senor y El les contesto: “Les enviare como refuerzo a mil angeles que se iran sucediendo unos a otros[277]”

    Verse 10

    Y Al-lah no les envio tales refuerzos sino para darles una buena noticia y sosegar sus corazones; y la victoria solo proviene de Al-lah. Ciertamente, Al-lah es Poderoso y Sabio

    Verse 11

    Y (recuerda) cuando Al-lah los envolvio con un sueno tranquilizador e hizo que descendiera la lluvia sobre ustedes para purificarlos, para hacer desaparecer los malos pensamientos que les sugeria el Demonio[278] y fortalecer asi sus corazones y afianzar sus pasos

    Verse 12

    (Recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando tu Senor inspiro a los angeles: “Estoy con ustedes; fortalezcan a los creyentes (con la buena noticia del auxilio de Al-lah). Infundire terror en los corazones de los incredulos. Golpeen a estos, pues, por encima del cuello y en todos los dedos”

    Verse 13

    Esto es por haberse enfrentado a Al-lah y a Su Mensajero. Y quien se oponga a Al-lah y a Su Mensajero (que sepa que) Al-lah es severo en el castigo

    Verse 14

    Este es su merecido, ¡sufranlo, pues! Y quienes rechazan la verdad recibiran el castigo del fuego

    Verse 15

    ¡Oh, creyentes!, si encuentran a quienes rechazan la verdad en el campo de batalla, no huyan de ellos

    Verse 16

    Y quien huya, a menos que no sea como estratagema de guerra o para unirse a otra tropa, habra incurrido en la ira de Al-lah y tendra por morada el Infierno. ¡Y que pesimo destino

    Verse 17

    Y no mataron ustedes (al enemigo con su propio poder en Badr), sino que fue Al-lah Quien lo hizo; y no fuiste tu (¡oh, Muhammad!) quien hizo que el punado de tierra y guijarros que arrojaste llegase a los ojos del enemigo, sino que fue Al-lah Quien lo hizo (para derrotarlos) y para poner a los creyentes a prueba con los favores que recibian de parte de su Senor (la victoria y el botin). En verdad, Al-lah oye y conoce todas las cosas

    Verse 18

    Esto es lo que sucedio, y Al-lah debilita los planes de quienes rechazan la verdad

    Verse 19

    Si piden que Al-lah dictamine acerca de ustedes (que rechazan la verdad), ciertamente ha llegado Su dictamen (con su derrota), y si abandonan (la incredulidad y la lucha), sera mejor para ustedes. Si vuelven (a combatir al Profeta), volveremos (a concederle la victoria) y de nada les serviran sus fuerzas, aunque sean numerosas. Al-lah esta, en verdad, con los creyentes

    Verse 20

    ¡Oh, creyentes!, obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero y no lo desobedezcan, puesto que escuchan (el Coran y la exhortacion)

    Verse 21

    Y no sean como quienes dicen: “Escuchamos”, pero en verdad no escuchan

    Verse 22

    Las peores criaturas para Al-lah son quienes no quieren ni oir ni pronunciar la verdad y no razonan

    Verse 23

    Si Al-lah hubiese reconocido en ellos algun bien, habria hecho que escucharan; mas, aunque hubiesen escuchado, habrian rechazado la verdad dandole la espalda con aversion

    Verse 24

    ¡Oh, creyentes!, respondan a Al-lah y a Su Mensajero obedeciendolos cuando los llaman a (la fe y al cumplimiento del Coran), lo que les dara la vida (eterna). Y sepan que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazon[279], y que seran reunidos ante El (el Dia de la Resurreccion)

    Verse 25

    Y teman un castigo que no se abatira solo sobre los injustos de entre ustedes (pues tambien afectara a quienes no prohiban el mal). Y sepan que Al-lah es severo en el castigo

    Verse 26

    Y recuerden cuando eran pocos y oprimidos en la tierra (de La Meca) y temian que la gente (idolatra) los capturara. Entonces, El les dio refugio (en ciudad de Medina) y los fortalecio con la victoria (de Badr) y les concedio bienes para que fueran agradecidos

    Verse 27

    ¡Oh, creyentes!, no traicionen a Al-lah y a Su Mensajero ni violen a sabiendas lo que se les ha confiado (abandonando el cumplimiento de los mandatos de Al-lah)

    Verse 28

    Y sepan que sus bienes y sus hijos son, en realidad, una prueba[280], y que Al-lah tiene reservada una inmensa recompensa (a quien Lo tema y obedezca)

    Verse 29

    ¡Oh, creyentes!, si temen a Al-lah (obedeciendolo en lo que les ha ordenado y alejandose de lo que les ha prohibido), El los guiara hacia la distincion entre la verdad y la falsedad, borrara sus faltas y los perdonara; y Al-lah es dueno del favor inmenso

    Verse 30

    Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando los incredulos (de La Meca) tramaron apresarte, matarte o expulsarte de tu territorio. Tramaron un plan en tu contra, pero Al-lah tambien tramo el Suyo (y te salvo de ellos dandote permiso para emigrar a Medina), y Al-lah es el mejor planeando

    Verse 31

    Y si se les recitan Nuestras aleyas, (los incredulos de La Meca) dicen: “Las hemos escuchado. Si quisieramos recitariamos unas semejantes. No son mas que viejas leyendas”

    Verse 32

    Y (recuerda) cuando dijeron: “¡Senor nuestro!, si esto que se nos recita es la verdad procedente de Ti, haz que se precipiten sobre nosotros piedras del cielo o traenos un castigo doloroso”

    Verse 33

    Mas Al-lah no iba a castigarlos estando tu entre ellos, ni iba a castigarlos habiendo entre ellos gente (creyente y debil sin la capacidad para emigrar) que pide perdon

    Verse 34

    ¿Y por que no habria Al-lah de castigarlos si ellos impiden el acceso (de los creyentes y del Profeta) a la Mezquita Sagrada (para adorar a Al-lah) y no son sus guardianes y custodios? Sus guardianes son solamente los piadosos, aunque la mayoria (de los idolatras) no lo sabe

    Verse 35

    La adoracion de los idolatras alrededor de la Kaaba no consistia sino en silbidos y palmadas. ¡Sufran el castigo[281] (idolatras) por rechazar la verdad

    Verse 36

    Quienes se empecinan en rechazar la verdad gastan sus bienes en apartar a los hombres del camino de Al-lah. Continuaran gastandolos hasta que se lamentaran y, finalmente, seran derrotados (en esta vida). Y quienes niegan la verdad seran reunidos en el Infierno

    Verse 37

    para que Al-lah distinga al perverso (incredulo) del bondadoso (creyente) y para amontonar a los perversos unos encima de otros y arrojarlos a todos al Infierno; esos seran los perdedores

    Verse 38

    Diles (¡oh, Muhammad!) a quienes rechazan la verdad que si desisten (de su actitud y de combatirte y aceptan el Islam) les sera perdonado lo que hayan hecho con anterioridad; pero si vuelven (a combatirte), les espera el mismo castigo de quienes los precedieron

    Verse 39

    Y combatan a los idolatras hasta que dejen de perseguir a los creyentes para que abandonen su religion, y que se adore solo a Al-lah; pero si dejan de perseguirlos y de rechazar la verdad, (que sepan) que Al-lah ve lo que hacen

    Verse 40

    Y si vuelven la espalda (a la fe), sepan que Al-lah es el protector de ustedes; ¡que excelente protector y que excelente auxiliador

    Verse 41

    Y sepan que de cualquier botin que obtengan (tras vencer en una batalla), una quinta parte le corresponde a Al-lah[282], a Su Mensajero, a sus parientes cercanos, a los huerfanos, a los pobres y a los viajeros (que no dispongan de medios), si de verdad creen en Al-lah y en lo que revelamos a Su siervo el dia en que se marco la distincion entre la verdad y la falsedad, cuando se enfrentaron las dos tropas (en Badr: la de los creyentes y la de los idolatras de La Meca). Y Al-lah es Todopoderoso

    Verse 42

    (Recuerden) cuando (el dia de la batalla de Badr) ustedes estaban en la zona del valle mas cercana (a Medina) y ellos, en la mas lejana, y la caravana se hallaba situada mas abajo que ustedes (en la zona cercana al mar). Si se hubieran puesto de acuerdo para encontrarse ustedes y sus enemigos, no lo habrian conseguido. Pero Al-lah hizo que se encontraran para que se cumpliera lo que estaba decretado (la victoria de los seguidores de Al-lah y la derrota de Sus enemigos); para que quienes cayesen derrotados (por haber escogido el rechazo a la verdad) lo hiciesen tras una prueba clara (de hallarse en el extravio al ser derrotados); y para que quienes sobrevivieran (los creyentes), lo hiciesen con la seguridad de saberse en lo cierto (por el triunfo logrado). Y, en verdad, Al-lah oye y conoce todas las cosas

    Verse 43

    Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Al-lah te mostro al enemigo como poco numeroso en un sueno; pues, de habertelo mostrado numeroso, habrias flaqueado y habrias discutido sobre el asunto[283], pero Al-lah los salvo. En verdad, El conoce lo que albergan los corazones

    Verse 44

    Y (recuerda) cuando se encontraron en la batalla y Al-lah hizo que el enemigo apareciese como poco numeroso ante sus ojos, mientras que tambien hizo que ellos los vieran (a ustedes) como unos pocos para que se cumpliera lo que estaba decretado (el triunfo del Islam en la batalla de Badr). Y a Al-lah regresaran todos los asuntos (para que El decida sobre ellos)

    Verse 45

    ¡Oh, creyentes!, si se encuentran con una tropa enemiga, mantenganse firmes y supliquen mucho a Al-lah (pidiendole la victoria) para que triunfen

    Verse 46

    Y obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero, y no discrepen entre ustedes, pues flaquearian y perderian su fuerza. Y tengan paciencia; ciertamente, Al-lah esta con los pacientes

    Verse 47

    Y no sean como quienes salieron de sus hogares con arrogancia y haciendo ostentacion ante la gente para apartar a los hombres del camino de Al-lah[284]. El conocimiento de Al-lah abarca todo lo que hacen

    Verse 48

    Y (recuerda) cuando el Demonio hizo que las acciones de los idolatras les pareciesen buenas a sus ojos, y les dijo (bajo la apariencia de uno de sus lideres): “¡Nadie los podra vencer hoy, pues yo estoy con ustedes para socorrerlos!”. Sin embargo, cuando ambas tropas se encontraron de frente, el Demonio retrocedio huyendo, y dijo: “No tengo nada que ver con ustedes. Veo lo que no pueden ver (a los angeles) y temo a Al-lah, pues El es severo en el castigo”

    Verse 49

    Y (recuerden) cuando los hipocritas y quienes albergaban en su corazon la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso numero de creyentes en la batalla): “Esos se han dejado enganar por su religion”. Pero quienes depositen su confianza en Al-lah, (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio

    Verse 50

    ¡Si pudieras ver (oh, Muhammad) cuando los angeles tomen las almas al morir de quienes rechazan la verdad y los golpeen[285] en el rostro y en la espalda diciendoles: “Sufran el castigo del fuego”

    Verse 51

    (Les diran:) “Este castigo es por (las malas acciones) que ustedes mismos han cometido; y Al-lah no es injusto con Sus siervos”

    Verse 52

    El comportamiento de estos idolatras se asemeja al de la gente del Faraon y de quienes lo precedieron: (todos ellos) desmintieron las pruebas y revelaciones de Al-lah, y El los castigo por sus pecados. Ciertamente, Al-lah es fuerte y severo cuando castiga

    Verse 53

    Tal castigo se debe a que Al-lah no cambia los favores que ha concedido a un pueblo (y se los retira), a menos que ellos mismos cambien (su bondad por maldad realizando malas acciones). Ciertamente, Al-lah oye y sabe todas las cosas

    Verse 54

    El comportamiento de quienes rechazan la verdad se asemeja al de la gente del Faraon y de quienes lo precedieron: desmintieron las pruebas de su Senor y los destruimos por sus pecados, y ahogamos a la gente del Faraon. Y todos fueron injustos

    Verse 55

    En verdad, las peores criaturas para Al-lah son quienes rechazan la verdad, porque no creen

    Verse 56

    esos que cada vez que estableces con ellos un pacto, lo quebrantan y no temen a Al-lah

    Verse 57

    Si te enfrentas a ellos en el campo de batalla y caen bajo tu poder, infligeles un castigo ejemplar que haga que quienes los siguen se dispersen desistiendo de su hostilidad y que reflexionen

    Verse 58

    Y si temes que un pueblo te traicione rompiendo su pacto (de no agresion) contigo (porque ves pruebas de ello), anulalo para estar en igualdad de condiciones. Ciertamente, Al-lah no ama a los traidores

    Verse 59

    Y que no piensen quienes rechazan la verdad que pueden esquivar Nuestro castigo, pues nunca podran escapar de el

    Verse 60

    Y preparen contra ellos todas las fuerzas que puedan, incluyendo caballos entrenados para la guerra, para amedrentar al enemigo de Al-lah y enemigo de ustedes, y a otras gentes que no conocen (que aun no han mostrado su hostilidad) mas que son del conocimiento de Al-lah. Y Al-lah los recompensara plenamente (en la otra vida) por todo lo que gasten en Su causa, y no seran tratados con injusticia (recibiendo una recompensa menor a la merecida)

    Verse 61

    Y si se inclinan por la paz, inclinate tambien por ella (¡oh, Muhammad!) y deposita tu confianza en Al-lah. Ciertamente, El es el Oyente (de todas las cosas) y el Omnisciente

    Verse 62

    Mas si quieren enganarte (al proponerte la paz), Al-lah te basta como protector. El es Quien te ha apoyado con Su ayuda y con los creyentes

    Verse 63

    y unio sus corazones[286]. Si hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra para hacerlo, no habrias podido unirlos, pero Al-lah los unio. Ciertamente, El es Poderoso y Sabio

    Verse 64

    ¡Profeta!, Al-lah te basta a ti y a los creyentes que te siguen (contra sus enemigos)

    Verse 65

    ¡Profeta, anima a los creyentes al combate! Si hubiese entre ustedes veinte hombres pacientes, estos deberian vencer a doscientos (del ejercito enemigo); y doscientos (de los suyos) deberian vencer a mil de quienes rechazan la verdad porque son gentes que no comprenden

    Verse 66

    Al-lah ha atenuado ahora su deber porque sabe que hay debilidad en ustedes. Asi pues, cien hombres pacientes de los suyos deberian vencer a doscientos (del ejercito enemigo); y mil, a dos mil[287] con el permiso de Al-lah; y Al-lah esta con los pacientes

    Verse 67

    Un Profeta no debe tomar prisioneros de guerra (y liberarlos mediante un rescate) antes de haber diezmado y debilitado en la tierra a quienes rechazan la verdad[288]. Quieren los bienes de este mundo (al pedir un rescate por los prisioneros), pero Al-lah quiere (para ustedes) los bienes de la otra vida; y Al-lah es Poderoso y Sabio

    Verse 68

    Si no fuera por lo que Al-lah decreto[289] con anterioridad, habrian recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvieron

    Verse 69

    Disfruten, pues, del botin obtenido, el cual es licito y bueno; y teman a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es Indulgente y Misericordioso

    Verse 70

    ¡Profeta!, diles a los cautivos que hayan caido en sus manos (en Badr): “Si Al-lah ve el bien (la fe sincera) en sus corazones, les concedera algo aun mejor de lo que les ha sido tomado (como rescate) y los perdonara; y Al-lah es Indulgente y Misericordioso

    Verse 71

    Mas si (despues de dejarlos en libertad) pretenden traicionarte, (debes saber que) ya traicionaron a Al-lah con anterioridad (al no creer en El) y Al-lah les dio poder sobre ellos (y los vencieron); y Al-lah es Omnisciente y Sabio

    Verse 72

    Ciertamente, quienes creyeron en Al-lah y en Su Mensajero, emigraron (por la religion) y lucharon por la causa de Al-lah con sus bienes y sus vidas, asi como quienes les dieron refugio (los habitantes de Medina) y los apoyaron, esos son aliados los unos de los otros. Y quienes creyeron pero no emigraron no tienen derecho a su proteccion ni a su ayuda hasta que emigren. Mas si les piden ayuda en nombre de la religion que los une (ante el enemigo que los ataca), deben ayudarlos, salvo que para ello tengan enfrentarse a un pueblo con quienes mantienen un pacto de no agresion; y Al-lah ve lo que hacen

    Verse 73

    Y quienes rechazan la verdad son aliados entre ellos. Y si ustedes (creyentes) no se protegieran los unos a los otros, se extenderia sobre la tierra la persecucion contra la religion de Al-lah y una gran maldad y corrupcion

    Verse 74

    Y quienes creyeron, emigraron y lucharon por la causa de Al-lah, asi como quienes los refugiaron y auxiliaron, esos son los verdaderos creyentes, y recibiran el perdon de Al-lah y una generosa recompensa

    Verse 75

    Y quienes creyeron con posterioridad, emigraron y lucharon con ustedes, esos son de los suyos. Mas los parientes cercanos tienen mas derecho (a la herencia) que sus hermanos en la religion, segun el decreto ordenado por Al-lah. Ciertamente, Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas