Back to Languages
Tajik - Chapter 15
Translation by Www.islamhouse.com
Verse 1
Alif, lom, ro. In ojoti kitoʙ [-i ilohī] va Qur'oni ravşangar ast
Verse 2
Ci ʙaso kofiron [hangomi rūʙarūşavī ʙo azoʙi qijomat] orzu kunand, ki koş musulmon ʙudand
Verse 3
Biguzor ʙixūrand va [az lazzathoi dunjo] ʙahramand ʙoşand va orzuho [-i moddī] sargarmaşon sozad, pas, ʙa zudī xohand donist
Verse 4
Mo [sokinoni] heç [şahru] dijorero halok nakardem, magar in ki [muhlat va] açale muajjan doştand
Verse 5
Heç ummate az açali [muqarrarii] xud na peşī megirad va na [az on] aqiʙ memonad
Verse 6
[Kofiron] guftand: «Ej kase, ki [iddao mekunī] Qur'on ʙar tu nozil şudaast, jaqinan devonaī
Verse 7
Agar rost megūī, caro fariştagonro nazdamon nameovarī [to dar ʙorai pajomʙariat guvohī dihand]»
Verse 8
[Bojad ʙidonand, ki] Mo fariştagonro ʙa haq [va faqat dar hangomi azoʙi kofiron] nozil mekunem va [agar ʙaroi azoʙaşon nozil şavand] digar muhlate namejoʙand
Verse 9
Ba rostī, ki mo xud Qur'onro nozil kardem va hatman, xud niz [az har guna taʙdilu tahrife] nigahʙonaş hastem
Verse 10
[Ej pajomʙar] peş az tu niz [firistodagoni xudro] mijoni gurūhhoi peşin firistodem
Verse 11
Heç pajomʙare nazdaşon nameomad, magar on ki masxaraaş mekardand
Verse 12
Incunin on [takziʙ va tamasxur]-ro dar dilhoi gunahgoron [kofiron] roh medihem
Verse 13
Onon ʙa on [Qur'on] imon nameovarand va şevai [Alloh taolo dar muçozoti] peşinijon [niz cunin] raftaast [ki ononro ʙo azoʙe dardnok halok namojad]
Verse 14
Va [hatto] agar dare az osmon ʙa rūji onon mekuşodem, to pajvasta dar on ʙolo ravand [va şigiftihoi malakutro ʙuʙinand]
Verse 15
Jaqinan, ʙoz ham meguftand: «Be tardid, moro caşmʙandī kardaand, ʙalki mo gurūhe çoduşudaem»
Verse 16
Va ʙa rostī, mo dar osmon sitoragone [ʙuzurgu duraxşon] qaror dodem va onhoro ʙaroi tamoşogaron orostem
Verse 17
Va onro az [vurudu dastʙurdi] har şajtoni rondaşuda hifz kardem
Verse 18
Magar on ki [az malakutijon] duzdona suxane ʙişnavad, ki [dar on surat] şihoʙe ravşan ūro dunʙol mekunad [va mesūzonad]
Verse 19
Va zaminro gusturdem va dar on kūhhoi ustuvore afkandem va az har gijohi sançida [va munosiʙe] dar on rujonidem
Verse 20
Va dar on ʙaroi şumo va ʙaroi kase, ki rūzirasonaş nested [soiri mardum va mavçudoti zinda], asʙoʙi zindagī padid ovardem
Verse 21
Va heç ciz nest, magar on ki gançinahojaş nazdi Most va Mo onro çuz ʙa andozai muajjan furū namefiristem
Verse 22
Va ʙodhoro ʙorvarkunanda [-i aʙrho] firistodem, sipas az osmonho oʙe nozil kardem va ʙo on seroʙaton soxtem, dar hole ki şumo zaxirakunandaaş nested
Verse 23
Va jaqinan, moem, ki zinda mekunem va memironem va Mo [ʙozmondai çovidu] voris [-i hamai çahonijon] hastem
Verse 24
Va ʙe tardid, [tavalludu margi] guzaştagoni şumoro donistaem va jaqinan [tavalludu margi] ojandagonro [niz ʙa xuʙī] medonem
Verse 25
Va [ej pajomʙar] ʙe gumon, Parvardigorat [hamai] ononro [dar qijomat] mahşur mekunad. Ba rostī, ki Ū hakimu donost
Verse 26
Va dar haqiqat, Mo [naxustin] inson [Odam]-ro az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū ofaridem
Verse 27
Va peş az on çinro az otaşe sūzon ofaridem
Verse 28
Va [jod kun] az hangome ki Parvardigorat ʙa fariştagon farmud: «Hamono man ʙaşarero az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū xohem ofarid
Verse 29
Pas, cun [ūro ofaridem va] ʙa ū somon dodem va az rūhi xeş dar vaj damidem, [ʙa nişonai itoat az farmoni Man hamagī] ʙar ū saçda kuned»
Verse 30
Pas, fariştagon hamagī saçda kardand
Verse 31
Magar Iʙlis, ki az on ki ʙo saçdakunandagon ʙoşad, sarpecī kard
Verse 32
[Alloh taolo] Farmud: «Ej Iʙlis, caro tu ʙo saçdakunandagon [hamroh] nestī»
Verse 33
[Iʙlis] guft: «Man on nestam, ki ʙaroi ʙaşare, ki ūro az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū ofaridaī saçda kunam»
Verse 34
[Alloh taolo] Farmud: «Az on ço [ʙihişt] ʙerun şav, [ki] ʙe tardid, tu [az ʙorgohi Mo] rondaşudaī
Verse 35
Va jaqinan, to rūzi qijomat ʙar tu la'nat xohad ʙud»
Verse 36
[Iʙlis] Guft: «Parvardigoro, to rūze, ki [mardum] ʙarangexta meşavand, ʙa man muhlat ʙideh [va namiron]»
Verse 37
[Alloh taolo] Farmud: «[Birav, ki] Jaqinan, tu az muhlatjoftagonī
Verse 38
To rūzi on vaqti ma'lum [ki tamomi maxluqot ʙo nafxai naxust memirand]»
Verse 39
[Ū] Guft: «Parvardigoro, ʙa saʙaʙi on ki maro gumroh soxtī, dar zamin [ʙadihoro] dar nazaraşon nek çilva mediham va hamai ononro ʙa gumrohī mekaşonam
Verse 40
Magar ʙandagoni xolisi Tu az [mijoni] onon [ki hidojataşon kardaī]»
Verse 41
[Alloh taolo] Farmud: «In [ixlos] rohi mustaqimest [ki ʙa Man merasad]
Verse 42
Jaqinan, tu ʙar ʙandagonam tasallute nadorī, magar [ʙar on muşrikon va] gumrohone, ki az tu pajravī mekunand
Verse 43
Va ʙe tardid, duzax va'dagohi hamai onon ast
Verse 44
[Duzax] Haft dar dorad [va] ʙaroi har dare gurūhe az onon taqsim [va muşaxxas] şudaand»
Verse 45
Jaqinan, parhezgoron dar ʙoƣho [-i ʙihişt] va dar [kanori] caşmaho hastand
Verse 46
[Hangomi vurud ʙa onon gufta meşavad] «Ba salomat va eminī ʙa on [ʙoƣho] vorid şaved»
Verse 47
On ci dar dilhojaşon az kina [va hasad] ast, ʙarmekanem, ʙarodarona ʙar taxtho muqoʙili jakdigarand
Verse 48
Dar on ço na rançe ʙa onon merasad va na az on ço ʙerun ronda meşavand
Verse 49
[Ej pajomʙar] Ba ʙandagonam xaʙar ʙideh, ki man omurzandai mehruʙonam
Verse 50
Va in ki azoʙi man azoʙe dardnok ast
Verse 51
Va az mehmononi Iʙrohim [niz] ʙa onon xaʙar ʙideh
Verse 52
Hangome ki ʙar ū vorid şudand, salom guftand, [ammo cun dast ʙa ƣizo naʙurdand, Iʙrohim] guft: «Mo az şumo harosonem»
Verse 53
Onon guftand: «Natars, mo turo ʙa pisare dono muƶda medihem»
Verse 54
[Iʙrohim] Guft: «Ojo ʙo in ki solxūrda şudaam, muƶda [-i tavalludi farzand] ʙa man medihed? Ba ci [dalel incunin] ʙaşorat medihed»
Verse 55
Onon guftand: «Mo turo ʙa durustī ʙaşorat dodem, pas, noumed naʙoş»
Verse 56
[Iʙrohim] Guft: «Va çuz gumrohon ci kase az rahmati Parvardigoraş noumed megardad»
Verse 57
[On goh ʙa fariştagon] guft: «Ej firistodagon, kor [-u ma'murijat]-i şumo cist»
Verse 58
Onon guftand: «Dar haqiqat, mo ʙa sūji qavmi gunahgor [-i Lut] firistoda şudaem [to halokaşon kunem]
Verse 59
Ba çuz xonavodai Lut, ki mo jaqinan, hamai ononro naçot xohem dod
Verse 60
Magar hamsaraş, ki muqaddar kardaem, ki az ʙozmondagon [dar azoʙ] ʙoşad»
Verse 61
Pas, hangome ki fariştagon [-i Alloh taolo ʙa şakli inson] nazdi xonadoni Lut omadand
Verse 62
[Ū] Guft: «Şumo gurūhe noşinos hasted»
Verse 63
[Fariştagon] Guftand: «Balki mo hamon cizero ʙarojat ovardaem, ki [in mardumi gunahgor] dar ʙoraaş tardid mekardand [nuzuli azoʙ]
Verse 64
Va mo ʙarojat [xaʙari haqiqī va] rost ovardaem va hatman, mo rostgūem
Verse 65
Pas, pose az şaʙ [ki guzaşt] xonavodaatro ʙo xud [az in ço] ʙiʙar va [xudat] ʙa dunʙolaşon ʙirav va heç jak az şumo puşti saraşro nigoh nakunad va ʙa çoje, ki ʙa şumo farmon medihand, ʙiraved»
Verse 66
Va Mo ū [Lut]-ro az in amr ogoh kardem, ki suʙhgohon reşai onon kanda xohad şud
Verse 67
Va ahli şahr, dar hole ki [dar ʙorai omadani afrodi çadid] ʙo şodī [ʙa jakdigar] xaʙar medodand, [ʙa sūji xonai Lut] omadand
Verse 68
[Lut] Guft: «Inho mehmononi man hastand, pas, maro rasvo [va şarmandai mehmononam] nakuned
Verse 69
Va az Alloh taolo ʙitarsed va sarşikastaam nasozed»
Verse 70
[Onon] Guftand: «Magar mo turo az [mizʙonii] afrodi [ƣariʙ] nahj nakardem»
Verse 71
[Lut] Guft: «Agar mexohed, [kore halol] ançom dihed, inho duxtaroni [ummati] man hastand [ʙo eşon izdivoç kuned]»
Verse 72
Savgand ʙa çoni tu [ej pajomʙar], ki onon dar mastii xeş sargaşta ʙudand
Verse 73
Pas, hangomi ʙaromadani oftoʙ ʙongi [margʙor] ononro faro girift
Verse 74
On goh on [sarzamin]-ro zerurū kardem va ʙar onon sanggilhoe pajopaj ʙoridem
Verse 75
Ba jaqin, dar in [kajfar] ʙaroi huşjoron iʙrathost
Verse 76
Va on [şahrhoi vajrona hanūz] ʙar sari rohi [musofiron] poʙarçost
Verse 77
Jaqinan, dar in [azoʙ] nişonahoe ʙaroi [iʙrat giriftani] mu'minon ast
Verse 78
Va ashoʙi Ajka [qavmi Şuajʙ], hatman, sitamgor ʙudand
Verse 79
Pas, [Mo] az onon intiqom giriftem va [şahrhoi vajronşudai] in du [qavm] ʙar sari roh oşkor ast
Verse 80
Va ʙe tardid, ahli Hiçr [qavmi Samud] pajomʙaronro durūƣgū angoştand
Verse 81
Va [Mo mu'çizot va] nişonahoi xudro ʙa onon dodem, va [-le] az onho rūjgardon şudand
Verse 82
Va az kūhho xonahoe [ʙaroi xud] metaroşidand, ki dar amon ʙimonand
Verse 83
Pas, suʙhgohon ʙong [-i margʙor] ononro faro girift
Verse 84
Va on ci [az amvolu xonahoi mahkam] ʙa dast ovarda ʙudand, sude ʙa holaşon nadoşt [va azoʙi ilohiro daf' nakard]
Verse 85
Va Mo osmonho va zamin va on ciro, ki mijoni onhost, çuz ʙa haq naofaridaem va qijomat hatman, omadanī ast, pas, [ej pajomʙar az kofiron] ʙa nakuī guzaşt kun
Verse 86
Be tardid, Parvardigorat hamon ofarinişgari donost
Verse 87
Va ʙa rostī, Mo ʙa tu [saʙ'u-l-masonī» [surai Fotiha] va Qur'oni ʙuzurgro dodem
Verse 88
[Binoʙar in] Hargiz ʙa on ci [az ne'mathoi dunjavie], ki gurūhhoe az onon [kofiron]-ro ʙahramand kardaem, caşm nadūz va ʙa xotiri [nosiposī va şirki] onon anduhgin maʙoş va ʙo mu'minon furūtanī kun
Verse 89
Va ʙigū: «Ba rostī, ki man hamon ʙimdihandai oşkoram»
Verse 90
[Va ononro az azoʙ ʙitarson] Hamon guna ki [onro] ʙar taqsimkunandagon [-i ojoti ilohī] firistodem
Verse 91
Hamon kasone, ki Qur'onro [ʙa] ʙaxşho [-e hamcun şe'ru peşgūī va çodu taqsim] kardand
Verse 92
Pas, savgand ʙa Parvardigorat, hatman, [dar qijomat] az hamai onon suol xohem kard
Verse 93
Az on ci mekardand
Verse 94
Pas, [ej pajomʙar] on ci [-ro, ki az sūji Alloh taolo] dastur joftaī, oşkor kun va az muşrikon rū ʙigardon
Verse 95
Be tardid, Mo [şarri] masxarakunandagonro az tu dur mekunem
Verse 96
Onon, ki [ʙaroi xud] ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digare qaror medihand, pas, ʙa zudī [natiçai şirki xeşro] xohand donist
Verse 97
Va [ej pajomʙar] jaqinan, Mo medonem, ki tu az on ci onon [kofiron] megūjand, ozurdaxotir megardī
Verse 98
Pas, ʙa sitoişi Parvardigorat tasʙeh ʙigū va az saçdakunandagon ʙoş
Verse 99
Va to hangome ki margat faro merasad, Parvardigoratro parastiş kun