Back to Languages

    Tajik - Chapter 15

    Translation by Www.islamhouse.com

    Verse 1

    Alif, lom, ro. In ojoti kitoʙ [-i ilohī] va Qur'oni ravşangar ast

    Verse 2

    Ci ʙaso kofiron [hangomi rūʙarūşavī ʙo azoʙi qijomat] orzu kunand, ki koş musulmon ʙudand

    Verse 3

    Biguzor ʙixūrand va [az lazzathoi dunjo] ʙahramand ʙoşand va orzuho [-i moddī] sargarmaşon sozad, pas, ʙa zudī xohand donist

    Verse 4

    Mo [sokinoni] heç [şahru] dijorero halok nakardem, magar in ki [muhlat va] açale muajjan doştand

    Verse 5

    Heç ummate az açali [muqarrarii] xud na peşī megirad va na [az on] aqiʙ memonad

    Verse 6

    [Kofiron] guftand: «Ej kase, ki [iddao mekunī] Qur'on ʙar tu nozil şudaast, jaqinan devonaī

    Verse 7

    Agar rost megūī, caro fariştagonro nazdamon nameovarī [to dar ʙorai pajomʙariat guvohī dihand]»

    Verse 8

    [Bojad ʙidonand, ki] Mo fariştagonro ʙa haq [va faqat dar hangomi azoʙi kofiron] nozil mekunem va [agar ʙaroi azoʙaşon nozil şavand] digar muhlate namejoʙand

    Verse 9

    Ba rostī, ki mo xud Qur'onro nozil kardem va hatman, xud niz [az har guna taʙdilu tahrife] nigahʙonaş hastem

    Verse 10

    [Ej pajomʙar] peş az tu niz [firistodagoni xudro] mijoni gurūhhoi peşin firistodem

    Verse 11

    Heç pajomʙare nazdaşon nameomad, magar on ki masxaraaş mekardand

    Verse 12

    Incunin on [takziʙ va tamasxur]-ro dar dilhoi gunahgoron [kofiron] roh medihem

    Verse 13

    Onon ʙa on [Qur'on] imon nameovarand va şevai [Alloh taolo dar muçozoti] peşinijon [niz cunin] raftaast [ki ononro ʙo azoʙe dardnok halok namojad]

    Verse 14

    Va [hatto] agar dare az osmon ʙa rūji onon mekuşodem, to pajvasta dar on ʙolo ravand [va şigiftihoi malakutro ʙuʙinand]

    Verse 15

    Jaqinan, ʙoz ham meguftand: «Be tardid, moro caşmʙandī kardaand, ʙalki mo gurūhe çoduşudaem»

    Verse 16

    Va ʙa rostī, mo dar osmon sitoragone [ʙuzurgu duraxşon] qaror dodem va onhoro ʙaroi tamoşogaron orostem

    Verse 17

    Va onro az [vurudu dastʙurdi] har şajtoni rondaşuda hifz kardem

    Verse 18

    Magar on ki [az malakutijon] duzdona suxane ʙişnavad, ki [dar on surat] şihoʙe ravşan ūro dunʙol mekunad [va mesūzonad]

    Verse 19

    Va zaminro gusturdem va dar on kūhhoi ustuvore afkandem va az har gijohi sançida [va munosiʙe] dar on rujonidem

    Verse 20

    Va dar on ʙaroi şumo va ʙaroi kase, ki rūzirasonaş nested [soiri mardum va mavçudoti zinda], asʙoʙi zindagī padid ovardem

    Verse 21

    Va heç ciz nest, magar on ki gançinahojaş nazdi Most va Mo onro çuz ʙa andozai muajjan furū namefiristem

    Verse 22

    Va ʙodhoro ʙorvarkunanda [-i aʙrho] firistodem, sipas az osmonho oʙe nozil kardem va ʙo on seroʙaton soxtem, dar hole ki şumo zaxirakunandaaş nested

    Verse 23

    Va jaqinan, moem, ki zinda mekunem va memironem va Mo [ʙozmondai çovidu] voris [-i hamai çahonijon] hastem

    Verse 24

    Va ʙe tardid, [tavalludu margi] guzaştagoni şumoro donistaem va jaqinan [tavalludu margi] ojandagonro [niz ʙa xuʙī] medonem

    Verse 25

    Va [ej pajomʙar] ʙe gumon, Parvardigorat [hamai] ononro [dar qijomat] mahşur mekunad. Ba rostī, ki Ū hakimu donost

    Verse 26

    Va dar haqiqat, Mo [naxustin] inson [Odam]-ro az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū ofaridem

    Verse 27

    Va peş az on çinro az otaşe sūzon ofaridem

    Verse 28

    Va [jod kun] az hangome ki Parvardigorat ʙa fariştagon farmud: «Hamono man ʙaşarero az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū xohem ofarid

    Verse 29

    Pas, cun [ūro ofaridem va] ʙa ū somon dodem va az rūhi xeş dar vaj damidem, [ʙa nişonai itoat az farmoni Man hamagī] ʙar ū saçda kuned»

    Verse 30

    Pas, fariştagon hamagī saçda kardand

    Verse 31

    Magar Iʙlis, ki az on ki ʙo saçdakunandagon ʙoşad, sarpecī kard

    Verse 32

    [Alloh taolo] Farmud: «Ej Iʙlis, caro tu ʙo saçdakunandagon [hamroh] nestī»

    Verse 33

    [Iʙlis] guft: «Man on nestam, ki ʙaroi ʙaşare, ki ūro az gili xuşk [-i ʙozmonda] az loji ʙadʙū ofaridaī saçda kunam»

    Verse 34

    [Alloh taolo] Farmud: «Az on ço [ʙihişt] ʙerun şav, [ki] ʙe tardid, tu [az ʙorgohi Mo] rondaşudaī

    Verse 35

    Va jaqinan, to rūzi qijomat ʙar tu la'nat xohad ʙud»

    Verse 36

    [Iʙlis] Guft: «Parvardigoro, to rūze, ki [mardum] ʙarangexta meşavand, ʙa man muhlat ʙideh [va namiron]»

    Verse 37

    [Alloh taolo] Farmud: «[Birav, ki] Jaqinan, tu az muhlatjoftagonī

    Verse 38

    To rūzi on vaqti ma'lum [ki tamomi maxluqot ʙo nafxai naxust memirand]»

    Verse 39

    [Ū] Guft: «Parvardigoro, ʙa saʙaʙi on ki maro gumroh soxtī, dar zamin [ʙadihoro] dar nazaraşon nek çilva mediham va hamai ononro ʙa gumrohī mekaşonam

    Verse 40

    Magar ʙandagoni xolisi Tu az [mijoni] onon [ki hidojataşon kardaī]»

    Verse 41

    [Alloh taolo] Farmud: «In [ixlos] rohi mustaqimest [ki ʙa Man merasad]

    Verse 42

    Jaqinan, tu ʙar ʙandagonam tasallute nadorī, magar [ʙar on muşrikon va] gumrohone, ki az tu pajravī mekunand

    Verse 43

    Va ʙe tardid, duzax va'dagohi hamai onon ast

    Verse 44

    [Duzax] Haft dar dorad [va] ʙaroi har dare gurūhe az onon taqsim [va muşaxxas] şudaand»

    Verse 45

    Jaqinan, parhezgoron dar ʙoƣho [-i ʙihişt] va dar [kanori] caşmaho hastand

    Verse 46

    [Hangomi vurud ʙa onon gufta meşavad] «Ba salomat va eminī ʙa on [ʙoƣho] vorid şaved»

    Verse 47

    On ci dar dilhojaşon az kina [va hasad] ast, ʙarmekanem, ʙarodarona ʙar taxtho muqoʙili jakdigarand

    Verse 48

    Dar on ço na rançe ʙa onon merasad va na az on ço ʙerun ronda meşavand

    Verse 49

    [Ej pajomʙar] Ba ʙandagonam xaʙar ʙideh, ki man omurzandai mehruʙonam

    Verse 50

    Va in ki azoʙi man azoʙe dardnok ast

    Verse 51

    Va az mehmononi Iʙrohim [niz] ʙa onon xaʙar ʙideh

    Verse 52

    Hangome ki ʙar ū vorid şudand, salom guftand, [ammo cun dast ʙa ƣizo naʙurdand, Iʙrohim] guft: «Mo az şumo harosonem»

    Verse 53

    Onon guftand: «Natars, mo turo ʙa pisare dono muƶda medihem»

    Verse 54

    [Iʙrohim] Guft: «Ojo ʙo in ki solxūrda şudaam, muƶda [-i tavalludi farzand] ʙa man medihed? Ba ci [dalel incunin] ʙaşorat medihed»

    Verse 55

    Onon guftand: «Mo turo ʙa durustī ʙaşorat dodem, pas, noumed naʙoş»

    Verse 56

    [Iʙrohim] Guft: «Va çuz gumrohon ci kase az rahmati Parvardigoraş noumed megardad»

    Verse 57

    [On goh ʙa fariştagon] guft: «Ej firistodagon, kor [-u ma'murijat]-i şumo cist»

    Verse 58

    Onon guftand: «Dar haqiqat, mo ʙa sūji qavmi gunahgor [-i Lut] firistoda şudaem [to halokaşon kunem]

    Verse 59

    Ba çuz xonavodai Lut, ki mo jaqinan, hamai ononro naçot xohem dod

    Verse 60

    Magar hamsaraş, ki muqaddar kardaem, ki az ʙozmondagon [dar azoʙ] ʙoşad»

    Verse 61

    Pas, hangome ki fariştagon [-i Alloh taolo ʙa şakli inson] nazdi xonadoni Lut omadand

    Verse 62

    [Ū] Guft: «Şumo gurūhe noşinos hasted»

    Verse 63

    [Fariştagon] Guftand: «Balki mo hamon cizero ʙarojat ovardaem, ki [in mardumi gunahgor] dar ʙoraaş tardid mekardand [nuzuli azoʙ]

    Verse 64

    Va mo ʙarojat [xaʙari haqiqī va] rost ovardaem va hatman, mo rostgūem

    Verse 65

    Pas, pose az şaʙ [ki guzaşt] xonavodaatro ʙo xud [az in ço] ʙiʙar va [xudat] ʙa dunʙolaşon ʙirav va heç jak az şumo puşti saraşro nigoh nakunad va ʙa çoje, ki ʙa şumo farmon medihand, ʙiraved»

    Verse 66

    Va Mo ū [Lut]-ro az in amr ogoh kardem, ki suʙhgohon reşai onon kanda xohad şud

    Verse 67

    Va ahli şahr, dar hole ki [dar ʙorai omadani afrodi çadid] ʙo şodī [ʙa jakdigar] xaʙar medodand, [ʙa sūji xonai Lut] omadand

    Verse 68

    [Lut] Guft: «Inho mehmononi man hastand, pas, maro rasvo [va şarmandai mehmononam] nakuned

    Verse 69

    Va az Alloh taolo ʙitarsed va sarşikastaam nasozed»

    Verse 70

    [Onon] Guftand: «Magar mo turo az [mizʙonii] afrodi [ƣariʙ] nahj nakardem»

    Verse 71

    [Lut] Guft: «Agar mexohed, [kore halol] ançom dihed, inho duxtaroni [ummati] man hastand [ʙo eşon izdivoç kuned]»

    Verse 72

    Savgand ʙa çoni tu [ej pajomʙar], ki onon dar mastii xeş sargaşta ʙudand

    Verse 73

    Pas, hangomi ʙaromadani oftoʙ ʙongi [margʙor] ononro faro girift

    Verse 74

    On goh on [sarzamin]-ro zerurū kardem va ʙar onon sanggilhoe pajopaj ʙoridem

    Verse 75

    Ba jaqin, dar in [kajfar] ʙaroi huşjoron iʙrathost

    Verse 76

    Va on [şahrhoi vajrona hanūz] ʙar sari rohi [musofiron] poʙarçost

    Verse 77

    Jaqinan, dar in [azoʙ] nişonahoe ʙaroi [iʙrat giriftani] mu'minon ast

    Verse 78

    Va ashoʙi Ajka [qavmi Şuajʙ], hatman, sitamgor ʙudand

    Verse 79

    Pas, [Mo] az onon intiqom giriftem va [şahrhoi vajronşudai] in du [qavm] ʙar sari roh oşkor ast

    Verse 80

    Va ʙe tardid, ahli Hiçr [qavmi Samud] pajomʙaronro durūƣgū angoştand

    Verse 81

    Va [Mo mu'çizot va] nişonahoi xudro ʙa onon dodem, va [-le] az onho rūjgardon şudand

    Verse 82

    Va az kūhho xonahoe [ʙaroi xud] metaroşidand, ki dar amon ʙimonand

    Verse 83

    Pas, suʙhgohon ʙong [-i margʙor] ononro faro girift

    Verse 84

    Va on ci [az amvolu xonahoi mahkam] ʙa dast ovarda ʙudand, sude ʙa holaşon nadoşt [va azoʙi ilohiro daf' nakard]

    Verse 85

    Va Mo osmonho va zamin va on ciro, ki mijoni onhost, çuz ʙa haq naofaridaem va qijomat hatman, omadanī ast, pas, [ej pajomʙar az kofiron] ʙa nakuī guzaşt kun

    Verse 86

    Be tardid, Parvardigorat hamon ofarinişgari donost

    Verse 87

    Va ʙa rostī, Mo ʙa tu [saʙ'u-l-masonī» [surai Fotiha] va Qur'oni ʙuzurgro dodem

    Verse 88

    [Binoʙar in] Hargiz ʙa on ci [az ne'mathoi dunjavie], ki gurūhhoe az onon [kofiron]-ro ʙahramand kardaem, caşm nadūz va ʙa xotiri [nosiposī va şirki] onon anduhgin maʙoş va ʙo mu'minon furūtanī kun

    Verse 89

    Va ʙigū: «Ba rostī, ki man hamon ʙimdihandai oşkoram»

    Verse 90

    [Va ononro az azoʙ ʙitarson] Hamon guna ki [onro] ʙar taqsimkunandagon [-i ojoti ilohī] firistodem

    Verse 91

    Hamon kasone, ki Qur'onro [ʙa] ʙaxşho [-e hamcun şe'ru peşgūī va çodu taqsim] kardand

    Verse 92

    Pas, savgand ʙa Parvardigorat, hatman, [dar qijomat] az hamai onon suol xohem kard

    Verse 93

    Az on ci mekardand

    Verse 94

    Pas, [ej pajomʙar] on ci [-ro, ki az sūji Alloh taolo] dastur joftaī, oşkor kun va az muşrikon rū ʙigardon

    Verse 95

    Be tardid, Mo [şarri] masxarakunandagonro az tu dur mekunem

    Verse 96

    Onon, ki [ʙaroi xud] ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digare qaror medihand, pas, ʙa zudī [natiçai şirki xeşro] xohand donist

    Verse 97

    Va [ej pajomʙar] jaqinan, Mo medonem, ki tu az on ci onon [kofiron] megūjand, ozurdaxotir megardī

    Verse 98

    Pas, ʙa sitoişi Parvardigorat tasʙeh ʙigū va az saçdakunandagon ʙoş

    Verse 99

    Va to hangome ki margat faro merasad, Parvardigoratro parastiş kun