Back to Languages
Ukrainian - Chapter 20
Translation by Hadi Abdollahian
Verse 1
H
Verse 2
Ми не відкрили Quran до вас, щоб викликати вас будь-які негаразди
Verse 3
Тільки нагадати шанобливий
Verse 4
відкриття з Creator землі та високих неба
Verse 5
Найбільш Доброзичливий; Він припустив весь авторитет
Verse 6
Йому належить все у небі, та землі, та все між ними, та все внизу земля
Verse 7
Чи ви заявляєте ваші переконання (або не) Він знає таємницю, та що є навіть більше прихований
Verse 8
БОГ: немає іншого бога крім Його. Йому належати найбільшим красивим назвам
Verse 9
ви відзначили історію Moses
Verse 10
Коли він побачив вогонь, він сказав його родині, "Перебуванню тут. Я побачив вогонь. Можливо я можу принести вам деяким з це, або можете знайти деяке керівництво у вогні
Verse 11
Коли він прибув йому, він був закликаний, "O, Moses
Verse 12
я є ваш Лорд; усуньте ваші sandals. Ви є у священний valley, Tuwaa
Verse 13
я вибрав вас, так слухаєте що відкривається
Verse 14
я БОГ; немає іншого бога біля Мені. Ви будете обожнювати Мені виключно, та будете зауважити Контактні Молитви (Salat) щоб запам'ятати Мені
Verse 15
Година (кінець світу) переконується прибуття; Я утримаю це майже приховане, для кожної душі повинен платитися за його праці
Verse 16
Не будете відведений звідти цими хто не вірите в це - цей хто переслідують їхні власні думки - lest ви падаєте
Verse 17
Яке це у вашому праві рука, Moses
Verse 18
Він сказав, "Це мій персонал. Я нахиляюся на це, череда мій баран з це, та я використовую це для інших цілей
Verse 19
Він сказав, "Кидають це вниз, Moses
Verse 20
Він кинув це вниз, whereupon це повернулося у зворушливого змія
Verse 21
Він сказав, "Збирають це; не злякайтеся. Ми повернемо це до його похідної держави
Verse 22
Та тримають вашу руку під вашим крилом; це вийде біле без плями; інший доказ
Verse 23
Ми таким чином показуємо вам деяким з нашого великого portents
Verse 24
Ідуть Pharaoh, для він порушив
Verse 25
Він сказав, "Мій Лорд, охолоджують мій настрій
Verse 26
Та роблять цю матерію легку для мене
Verse 27
Та untie вузол з мого язика
Verse 28
Таким "чином вони можуть зрозуміти мою промову
Verse 29
Та призначають асистента для мене з моєї родини
Verse 30
Мій брат Aaron
Verse 31
Посилюються мені з ним
Verse 32
Дозволяють йому мій партнер у цій матерії
Verse 33
Що ми можемо glorify Ви часто
Verse 34
Та святкуєте Вас часто
Verse 35
Ви Seer нас
Verse 36
Він сказав, "Ваше прохання гарантується, O Moses
Verse 37
Ми благословили вас інший раз
Verse 38
Коли ми відкрили до вашої матері що ми відкрили
Verse 39
Кажуть: `throw йо у коробку, тоді кидають його у річку. Річка кине його на берег, щоб бути зібрана ворогом Шахти та ворога його.' Я showered ви з коханням з Мені, та я мав ви зробили перед Моїм watchful оком
Verse 40
Ваша сестра спрямувала в їх та сказала, `i може казати вам про нянчачу мати що може взяти гарне піклування його.' Ми таким чином повернули вам до вашої матері, що вона може тішитися та може зупинитися пілкуюча. Та коли ви убили особу, ми врятували вас з grievous наслідків; дійсно ми випробували вас досконало. Ви залишилися роки з людьми Midyan, та зараз ви повернулися згідно з акуратним планом
Verse 41
я зробив вам тільки для Мене
Verse 42
Ідуть з вашим братом, підтриманим Моїми знаками, та не waver у пам'ятаючих Мені
Verse 43
Ідуть Pharaoh, для він порушив
Verse 44
Розмовляють з йо красиво; він може взяти увагу, або може стати шанобливим
Verse 45
Вони сказали, "Наш Лорд, ми бо lest він може атакувати нас, або може порушити
Verse 46
Він сказав, "Не боюся, для я буду з вами, слухаючи та спостерігаючий
Verse 47
Ідуть йому та кажуть, `we є два кур'єра з вашого Лорда. Дозвольте Дітям Ізраїля ідуть. Ви повинні утриматися від переслідуючих їм. Ми приносимо знак з вашого Лорда, та мир являє собою долю цих хто зважають на керівництво
Verse 48
we був надихнутий що retribution буде inevitably afflict цей хто disbelieve та проганяють
Verse 49
Він сказав, "Хто є ваш Лорд, O Moses
Verse 50
Він сказав, "Наш Лорд являє собою один хто гарантував все його існування, та його керівництво
Verse 51
Він сказав, "Що про минулі генерації
Verse 52
Він сказав, знання тут є з моїм Лордом у записі. Мій Лорд ніколи errs, не Він забувають
Verse 53
Він являє собою один хто зробив habitable землі для вас, та paved у це дороги для вас. Та Він посилає вниз з води неба з котрим ми виробляємо багато різних різновидів заводів
Verse 54
Гостяться та піднімають вашу домашну худобу. Це - достатні докази для цих хто володіють розвідкою
Verse 55
З це ми утворили вас, у це ми вертаємо вам, та з це ми приносимо вам ще раз
Verse 56
Ми показали йому всі наші докази, але він disbelieved та відмовився
Verse 57
Він сказав, ви прибули тут взяти нас з нашої землі з вашим зачаруванням, O Moses
Verse 58
Ми безсумнівно покажемо вам подібне зачарування. Тому, встановлюємо призначення що ні ми, ні ви порушите; у нейтральному місці
Verse 59
Він сказав, "Ваш призначений час буде день festivities. Дозвольте нам всім збираються у forenoon
Verse 60
Pharaoh скликав його сили, тоді прибув
Verse 61
Moses сказали їм, "Прикрощам до вас. Ви виготовляєте брехню до БОГА бою та таким чином зазнаєте Його retribution? Такі fabricators безсумнівно вийдуть з ладу
Verse 62
Вони посперечалися серед себе, тому що вони присудили приватно
Verse 63
Вони сказали, "Цей два ні більш ніж чарівники котрі не бажають взяти вас з вашої землі з їхнім зачаруванням, та щоб зруйнувати ваш ідеальний шлях життя
Verse 64
Дозволяють нам погоджуються на одну схему та обличчя їм як згуртований фронт. Переможець сьогодні буде мати верхню руку
Verse 65
Вони сказали, "O Moses, або ви кидаєте, або ми будемо перші кинути
Verse 66
Він сказав, "Ви кидаєте." Whereupon, їхні канати та палки з'явилися йому, внаслідок їхнього зачарування, так, якби вони рухалися
Verse 67
Moses harbored деякий страх
Verse 68
Ми сказали, "Не маємо страха. Ви будете переважати
Verse 69
Кидаєте що ви тримаєте у вашому праві рука, та це ковтне що вони виготовили. Який виготовлений вони не є більш ніж замишляючі чарівника. Робота чарівника не буде мати успіх
Verse 70
чарівники упали prostrate, кажучи, "Ми віримо в Лорду Aaron та Moses
Verse 71
Він сказав, ви вірили в йому без мого дозволу? Він повинен бути ваш шеф; хто навчив вас зачарування. Я безсумнівно роз'єднаю ваші руки та ноги на змінних сторонах. Я буду crucify ви на корпусах пальми. Ви знайдете котрі нас можете заподіяти найгірший retribution, та хто outlasts кому
Verse 72
Вони сказали, "Ми не віддамо перевагу вам над ясними доказами що прибули до нас, та над хто утворив нас. Тому, питання щоб ні вирок ви бажаєте видати. Ви можете тільки панувати у це низько довічному
Verse 73
Ми вірили в нашому Лорду, що Він може простити нас наші гріхи, та магічні що ви примушували нас виконати. БОГ далеко краще та Everlasting
Verse 74
Будь хто хто прибуває до його Лорда винуватого зазнає Пекла, причому він ніколи не вмирає, не перебування живі
Verse 75
Як для цих хто прибували йому тому що віруючі що привели справедливе життя, вони досягають високих рангів
Verse 76
парк Eden, внизу котрий річки течія, буде їх abode завжди. Такий являє собою винагороду для цих хто очищають себе
Verse 77
Ми надихнули Moses: "Поведіть Мої службовці, та страйкують для них суха дорога через море. Ви не будете бо що ви можете приїхати caught, не будете ви пілкуєтеся
Verse 78
Pharaoh переслідувало їх з його військом, але море overwhelmed їм, як це destined overwhelm їм
Verse 79
Отже, Pharaoh призвели до помилки його люди; він не керував ними
Verse 80
O Діти Ізраїля, ми доставили вам з вашого ворога, скликані ви праворуч сторона Підіймаєтеся Sinai, та ми послали вниз до вас manna та quails
Verse 81
Гостимось з гарних речей ми якщо для вас, та не порушуєте, lest ви зазнаєте Мого гніву. Whoever зазнає Мого гніву впав
Verse 82
я переконуюсь Пробачають для цих хто каються, вважаю, веду справедливе життя, та steadfastly залишаюся керований
Verse 83
Чому ви кинулися далеко з ваших людей, O Moses
Verse 84
Він сказав, "Вони близькі позаду мені. Я кинувся до Вас мій Лорд, що Ви можете бути задовольнені
Verse 85
Він сказав, "Ми поставили ваших людей до тесту після вас вліво, але Samarian призвели до помилки їм
Verse 86
Moses повернулися до його людей, сердитих та розчарованих, кажучи, "O мої люди, ваш Лорд не пообіцяв вам гарну обіцянку? Ви не могли зачекати? Ви захотіли зазнати гніву з вашого Лорда? Це чому ви розбили ваш договір зі мною
Verse 87
Вони сказали, "Ми не розбили наш договір з вами на меті. Але ми були навантажені вниз з ювелірними виробами, та були вирішені щоб кинути наші вантажі. Це пропонується що Samarian
Verse 88
Він виробив для них sculpted литка, завершують з литкою звук. Вони сказали, "Це є ваш бог, та бог Moses." Отже, він забув
Verse 89
вони не Могли побачити що це ні відповідало їм, ні Могло володітися будь-якою потужністю до них шкоди, або їм вигоди
Verse 90
Та Aaron казали їм, "O мої люди, це є тест для вас. Ваш тільки Лорд являє собою Найбільш Доброзичливий, так слідкують мені, та підкоряються моїм командам
Verse 91
Вони сказали, "Ми продовжимо обожнювати це, до Moses повертається
Verse 92
(Moses) сказало, "O Aaron, що це що заважало вам, коли ви побачили їх заблукаєтеся
Verse 93
з наступних моїх замов? Ви протидіяли мені
Verse 94
Він сказав, "O син моєї матері; не витащіть мені моєю бородою та моєю головою. Я злякався що ви можете сказати, `you розділили Дітей Ізраїля, та не підкорялися моїм замовам
Verse 95
Він сказав, "У чому справа з вами, O Samarian
Verse 96
Він сказав, "я побачив які вони не могли побачити. Я схопив fistful (пилу) з місця де кур'єр лишився в силі, та використав це (щоб змішатися у золотисту литку). Це що мій розум надихав мені щоб зробити
Verse 97
Він сказав, "Тоді ідуть, та, всюди ваше життя, не навіть прибувають закривають. Ви маєте призначений час (для вашого заключного вироку) що ви можете ніколи не уникнути. Подивіться на вашого бога що ви звичайно обожнювали; ми спалимо це та кидаємо це у море, щоб залишитися вниз там завжди
Verse 98
Ваш тільки бог БОГ; поруч з кому немає іншого бога. Його знання охоплює всі речі
Verse 99
Ми таким чином розповідаємо до вас деяка новина з минулих генерацій. Ми відкрили до вас повідомлення з нас
Verse 100
Цей хто disregard це родить вантаж (гріхів) на Дні Resurrection
Verse 101
Вічно вони перебують там; що нещасний вантаж на Дні Resurrection
Verse 102
Що являє собою день коли ріг дується, та ми скликаємо винуватий на що день синій
Verse 103
Шепочуть серед себе, вони скажуть, "Ви залишилися (у першому житті) ні більш ніж десять днів
Verse 104
Ми знаємо цілком їхні вислови. Найбільш точний серед них скажете, "Ви не залишилися більш ніж день
Verse 105
Вони просять вас про гори. Скажіть, "Мій Лорд вит їх
Verse 106
Він лишить їх люблять безплідну, квартиру земля
Verse 107
Не навіть найбільш легкий пагорб буде ви дивитесь там, не опускаєтеся
Verse 108
На що день, кожний прослідкує caller, без найбільш легкого відхилення. Всі звуки будуть заспокоюватися перед найбільш Доброзичливим; ви нічого не почуєте але шепіт
Verse 109
На що день, заступництво буде даремне, крім для цих дозволеного найбільшим Доброзичливий, та чиї вислови пристосовуються до Його будуть
Verse 110
Він знає їхнє минуле та їхнє майбутнє, в той час, як ніхто не охоплює Його знання
Verse 111
Всі обличчя підкоряться до Живий, Вічний, та цей хто burdened їхніми порушенням вийде з ладу
Verse 112
Як для цих хто попрацювали righteousness, той час, як вірячи, вони будуть не мати страха несправедливості або нещастя
Verse 113
Ми таким чином відкрили це, арабське Quran, та ми процитували у це всі різновиди пророцтва, що вони можуть бути врятовані, або це може викликати їх взяти увагу
Verse 114
Найбільш Exalted БОГ, єдиний вірний Король. Не киніться у вимовляючий Quran перед тим, як це відкривається до вас, та кажете, "Мій Лорд, збільшуєте моє знання
Verse 115
Ми випробували Adam раніше, але він забув, та ми знайшли його indecisive
Verse 116
Відкликання що ми сказали ангелам, "Падаємо prostrate перед Adam." Вони упали prostrate, крім Satan; він відмовився
Verse 117
Ми тоді сказали, "O Adam, це є ворог вас та вашої дружини. Не дозвольте йому evict ви з Раю, lest ви стаєте нещасним
Verse 118
Ви гарантуєтесь ніколи до голоду там, не не ідете незахищені
Verse 119
Не будете ви спрага там, не страждаєте з будь-якого тепла
Verse 120
Але чорт прошепотів йому, кажучи, "O Adam, дозволений мені показ ви дерево вічності та unending царювання
Verse 121
Вони гостилися з це, whereupon їхні організації стали помітним їм, та вони постаралися накрити себе з листами Раю. Adam таким чином не підкорявся його Лорду, та впав
Verse 122
Згодом, його Лорд вибрав його, викупленого його, та керованого його
Verse 123
Він сказав, "Знижаєтеся звідти, всі ви. Ви вороги один одним. Коли керівництво прибуває до вас з Мені, будь хто хто слідує за Моїм керівництвом не заблукається, не зазнаєте будь-якого нещастя
Verse 124
Як для хто disregards Моє повідомлення, він буде мати amiserable життя, та ми resurrect йо, на Дні Resurrection, сліпого
Verse 125
Він скаже, "Мій Лорд, чому ви скликали мені сліпий, коли я звичайно був seer
Verse 126
Він скаже, 'Тому, "що ви забули наші відкриття коли вони прибули до вас, ви зараз забуваєтесь
Verse 127
Ми таким чином requite цей хто порушують та відмовляємось вірити в апокаліпсису їхнього Лорда. retribution у У майбутньому далеко гірший та everlasting
Verse 128
це колись трапляється їм скільки попередніх генерацій ми винищили? Вони зараз заходять домівки цих перед тим, як їм. Це - знаки для цих хто володіють розвідкою
Verse 129
Якщо б це було не для вашого Лорда predetermined план, вони би судились негайно
Verse 130
Тому, пацієнт перед їхніми висловами, та похвала та glorify ваш Лорд перед сходом сонця та перед заходом сонця. Та під час ночі glorify Йо, так же, як і у обидва кінцях дня, що ви можете тішитися
Verse 131
Та не covet що ми подарували будь-яких інших людей. Такий тимчасові орнаменти це життя, тим самим ми ставимо їх до тесту. Що ваш Лорд забезпечує для ви далеко краще, та everlasting
Verse 132
Ви будете наказати вашу родину зауважити контактні молитви (Salat), та steadfastly persevere при цьому. Ми не просимо вас для будь-яких умов; ми являємо собою хто забезпечуємо для вас. Остаточний тріумф належить справедливий
Verse 133
Вони сказали, "Якщо він міг тільки показати нам чудо з його Лорда!" Вони не отримали достатні дива з попередніми повідомленнями
Verse 134
Мали ми винищили їх перед це, вони би сказали, "Наш Лорд, мав Ви послали кур'єру до нас, ми би прослідкували за Вашими відкриттями, та би уникнули цього сорому та приниження
Verse 135
Кажуть, "Весь нас чекають, так чекають; ви безсумнівно знайдете хто є на правильному шляху, та хто справді керуєтесь