Back to Languages
Ukrainian - Chapter 32
Translation by Hadi Abdollahian
Verse 1
M
Verse 2
книга, без сумніву, відкриття з Лорда всесвіту
Verse 3
Вони сказали, "Він виготовив це." Дійсно, це являє собою правду з вашого Лорда, щоб попередити людей котрі ніколи отримані warner перед тим, як ви, що вони не можуть керуватися
Verse 4
БОГ являє собою один хто утворив небо та землю, та все між ними у шести днях, тоді припустило весь авторитет. Ви ніхто не маєте біля Його тому що Лорд, не робите ви маєте посередника. Чи не могли б ви не взяти увагу
Verse 5
Всі матеріали контролюються Йо з небес до землі. Йому, день еквівалент до однієї тисячі ваших років
Verse 6
Knower всіх таємниць та декларацій; Могутній, Найбільш Милосердний
Verse 7
Він являє собою один хто perfected все Він створював, та почав створення людське з глини
Verse 8
Тоді Він продовжив його відтворення через певне низько рідке
Verse 9
Він формлений йо та подув у його з Його дух. Та Він дав вам слухання, зір, та мізки; рідко ви вдячні
Verse 10
Вони дивуються, "Після ми зникаємо у землю, ми приїжджаємо утворені ще раз?" Отже, щодо зустрічаючого їхнього Лорда, вони disbelievers
Verse 11
Кажете, "Ви будете ставитися до смерті ангелом у чиїм видатку ви розміщуєтесь, тоді до вашого Лорда ви будете вертатися
Verse 12
Якби тільки ви могли побачити винуваті коли вони кланяються вниз їхні голови перед тим, як їхній Лорд: "Наш Лорд, зараз ми побачили та ми почули. Пошліть нам назад та ми будемо справедливі. Зараз ми досягнули certainty
Verse 13
Мали ми willed, ми могли дали кожну душу його керівництво, але це вже predetermined що я заповню Пекло з jinns та humans, весь разом
Verse 14
Куштують наслідки вашого забуваючого цього дня; зараз ми забуваємо вас. Ви зазнали вічного retribution в обмін на ваші власні праці
Verse 15
Єдині люди що справді вірять в нашим відкриттям є цей хто падають prostrate на чуючих їм. Вони glorify та хвалять їхнього Лорда, без будь-якої зухвалості
Verse 16
Їхні сторони легко forsake їхні кроваті, аби обожнювати їхнього Лорда, з поваги та сподівання, та з наших умов їм, вони дають
Verse 17
Ви не маєте ідеї скільки радості та щастя чекаєте вас як винагорода для вашого (справедлива) праці
Verse 18
один хто віруючий той же тому що один хто є безпутний? Вони є не рівні
Verse 19
Як для цих хто вважають та ведуть справедливе життя, вони заслужили вічний Рай. Такий їхній abode, в обмін на їхні праці
Verse 20
Як для безпутної, їхньої долі Пекло. Кожний час вони пробують лишити це, вони будуть примушуватися назад. Вони будуть розповідатися, "Куштують агонію Пекла котрий ви використали disbelieve
Verse 21
Ми дозволяємо їм куштуємо більш малий retribution (цього світу), перед тим, як вони зазнають більшого retribution (У майбутньому), що вони можуть (беруть натяк та) реформа
Verse 22
Хто більше згубний ніж один хто нагадується про ці відкриття його Лорда, тоді наполягає на disregarding їм? Ми звичайно покараємо винуватий
Verse 23
Ми дали Moses святе писання - не гавань будь-який сумнів про збори Йо - та ми встигли довідник для Дітей Ізраїля
Verse 24
Ми призначили з числа їм imams котрі керований у відповідності до наших заповідей, тому, що вони steadfastly persevered та досягнули certainty про наші відкриття
Verse 25
Ваш Лорд являє собою один хто буде судити їх на Дні Resurrection, відносно все вони посперечалися
Verse 26
це колись трапляється їм скільки генерацій ми винищили перед тим, як їм? Вони зараз живуть та заходять їхні домівки предків. Це мусить забезпечити достатні докази. Вони не чують
Verse 27
вони не здійснюють що ми ведемо воду до безплідних земель, та продукції з це зерно до живлення їхня домашна худоба, так же, як і себе? Вони не дивляться
Verse 28
Вони виклик: "Де що перемога, якщо ви правдиві
Verse 29
Кажуть, день така перемога прибуває, вірячи не буде вигода цей хто не вважав перед що, не буде вони поданий інший шанс
Verse 30
Тому, disregard їм та чекають, вони надто чекають