Back to Languages
Xhosa - Chapter 3
Translation by Imaam Ismaaeel Ngqoyiyana
Verse 1
Alif-Lâm-Mîm
Verse 2
UAllâh! Akukho thixo wumbi ngaphandle kwaKhe, Ophila ngonaphakade, OnguMondli, Olondoloza izinto zonke
Verse 3
NguYe Owatyhila iNcwadi (i’Kur’ân) kuwe ngenyaniso, ingqina oko kwatyhilwa ngaphambili kunayo. Kananjalo Wathoba iTorah neInjîl (iVangeli)
Verse 4
Kwilixa elingaphambili, ukuba zibe sisiKhokelo eluntwini. Kananjalo Wathoba inqobo (yokwahlula phakathi kokulungileyo nokugwenxa). Inene abo bangakholwayo kwimiqondiso ka-Allâh siya kuba sikhulu isohlwayo sabo. Yaye uAllâh nguSomandla, Othabatha impindezelo
Verse 5
Inene akukho nto ifihlakeleyo kuAllâh, emhlabeni nasezulwini
Verse 6
NguYe Onibumbayo ezibelekweni nibe yiloo nto Athanda ukuba nibe yiyo. Akukho thixo wumbi ngaphandle kwaKhe, uSomandla, uSobulumko
Verse 7
NguYe Othumele kuwe isiBhalo (i’Kur’ân). Apho kuso kukho iiVesi ezicace gca, zona zisisiseko sesiBhalo kubekho nezinye ezintsonkothileyo. Kodwa abo bantliziyo zabo zineentandabuzo bafuna ezo zintsonkothileyo (kuba) bezama ukwenza iyantlukwano ngokufuna ukuzicacisa. Akukho bani uyaziyoingcacisoyazongaphandlekoAllâhnabobamilenzulu elwazini, abathi: “Siyakholwa kuyo (i’Kur’ân) yaye sikholwa kuyo yonke (iiVesi zayo ezicacileyo nezintsonkothileyo) zivela eNkosini yethu”. Yaye akukho mntu unokufumana ululeko ngaphandle kwabantu bengqiqo
Verse 8
(Bathi): “Nkosi yethu! Ungazenzi iintliziyo zethu ziphambuke emva kokuba sele Usinikile isiKhokelo, Senzele inceba evela kuWe. Inene Wena UnguSobubele
Verse 9
NguWe Nkosi yethu, Oza kuhlanganisela ndaweninye abantu bonke ngeMini leyo kungekho ntandabuzo ngayo. Inene uAllâh Azanga Wasaphula isithembiso saKhe.”
Verse 10
Inene abo bangakholwayo, ubutyebi babo nabantwana babo abuyi kubanceda nto ngokuchasene noAllâh; kwaye ngabo abaza kuba sisivuthisi soMlilo
Verse 11
Njengendlela yokuziphatha yabantu bakwaFir’awn nabo bangaphambili kubo, baziphika iiVesi zeThu, Waza uAllâh Wabatshabalalisa ngenxa yezono zabo, kwaye uAllâh Wohlwaya kabuhlungu
Verse 12
Yithi kwabo bangakholwayo: “Nina niza koyiswa niqundaniswe ndaweninye, nisiwe esiHogweni, Hayi ukubambi kwaloo ndawo yokuhlala”
Verse 13
Sele niwufumene umqondiso nina (maYuda) kwimikhosi emibini eyaqubisana (edabini). Omnye wawusilwa eNdleleni ka-Allâh, omnye wawungowabangakholwayo. (Umkhosi wabakholwayo) wabona ngawawo amehlo umkhosi wabangakholwayo (Umkhulu) ngokuphindwe kabini kunowabo. UAllâh Uxhasa lowo Amthandileyo ngoloyiso lwaKhe. Inene apha kule nto kukho isifundo kwabo babonayo
Verse 14
Okuhonjiswe kwakuhle emadodeni luthando lwezinto ezinqwenelekayo kuwo; abafazi, abantwana, igolide nesilivere eninzi, amahashe amahle anemitshiso. Iinkomo namasimi alinyisisiweyo, (konke) oku zizinto ezonwabisayo zeli hlabathi; kodwa Yena uAllâh Uneyona mbuyekezo intle (Ayigcine) kuYe
Verse 15
Yithi: “Ndinixelele ezona zinto zingcono kunezo? Okwamalungisa iya kuba yiMiyezo evela eNkosini yawo, ekumpompoza imilambo phantsi kwayo, elo iya kuba likhaya labo lanaphakade, nabalingane abanyulu, uAllâh Uyazibona izicaka zaKhe”
Verse 16
Abo bathi: “Nkosi yethu! siyakholwa thina ngenene, sixolele izono zethu, Usisindise esohlwayweni soMlilo”
Verse 17
(Bona) bangabo banomonde, banyanisekileyo, banentobeko nokuzinikela ngokunyanisekileyo ekunquleni uAllâh. Abo banikela ngeZakâh namalizo eNdleleni ka-Allâh, nabo bathandaza bacele itarhu kuAllâh kwiyure yokugqibela yobusuku
Verse 18
UAllâh Uyangqina okokuba akukho thixo wumbi ngaphandle kwaKhe, kanti neengelosi, nabo banolwazi (banika ubungqina obukwanjalo). UAllâh Ulondoloza indalo yaKhe ngobulungisa. Akukho thixo wumbi ngaphandle kwaKhe, uSomandla, uSobulumko
Verse 19
Inene inkolo (eyamkelekileyo) kuAllâh yi-Islam. Abo babenikwe isiBhalo (amaYuda namaKhristu) azanga babe neyantlukwano, ngaphandle kokumonelana, emva kokuba ulwazi lwalusele lufikile kubo. Nabani na ongakholwayo kwiiVesi zika-Allâh, inene uAllâh Uyakhawuleza ukufaka (umntu) embuzweni
Verse 20
Ke ngoko ukuba bayakuphikisa yithi: “Mna ndizinikezele kuAllâh ndawonye nabo bandilandelayo”. Kananjalo yithi kwabo babenikwe isiBhalo nakwabo bangafundanga: “Ingaba nina niyazinikezela na kuAllâh?” Ukuba benza njalo, ke baya kuba bakhokelelekile eNdleleni eLungileyo, kodwa ukuba bathe bakreqa, owakho umsebenzi kukuvakalisa uMyalezo, uAllâh Uyazibona izicaka (zaKhe)
Verse 21
Inene abo bangakholwayo kwimiqondiso ka-Allâh babulale nabaProfeti ngokungekho lungelweni, babulale nabo (bantu) bayalela ukwenziwa kokulungileyo eluntwini, vakalisa isohlwayo esibuhlungu kubo
Verse 22
Bona bangabo imisebenzi yabo iya kulahleka kweli hlabathi nakuBomi oBuzayo ukanti abayi kufumana bancedi
Verse 23
Awubabonanga na abo babenikwe inxalenye yesiBhalo? Bamenyelwa kwiNcwadi ka-Allâh ukuphelisa impikiswano, lasuka iqela labo lagwilika langabachasi
Verse 24
Oku kungenxa yokuba bathi: “UMlilo awuyi kusichika thina koko uya (kusichika) iintsukwana nje ezimbalwa.” Ke kaloku okuyaa bakuqambayo ngenkolo yabo kubakhohlisile
Verse 25
Kazi kuya kuba njani na kubo xa Sibahlanganisela ndawonye ngeMini leyo kungekho ntandabuzo ngayo. Kwaye umntu uza kuhlawulwa ngokuzeleyo ngoko akusebenzeleyo. Abazi kuphathwa ngentswela bulungisa
Verse 26
Yithi: O Allâh! Mnini bukumkani, Wena Unika ubukumkani kulowo Uthande ukuMnika, ukanti Uyabuhlutha ubukumkani kulowo Uthande ukubuhlutha kuye, Unika intlonipheko kulowo Uthande ukumnika, Uhlazise lowo Uthande ukumhlazisa. ESandleni saKho kukho okulungileyo. Inene Wena Uyakwazi ukwenza izinto zonke
Verse 27
Wena Wenza ubusuku bungene kwimini, Wenze imini ingene kubusuku, Ubuyisa abaphilileyo Ubakhuphe kwabafileyo, Ubuyise abafileyo Ubakhuphe kwabaphilileyo. Wena Unika ubutyebi nesondlo kulowo Uthande ukumnika ngaphandle komlinganiselo
Verse 28
Abakholwayo mabangathabathi abangakholwayo (babenze) iitshomi endaweni yabakholwayo. Nabani na owenze loo nto akasokuze ancedwe nguAllâh nangantoni na, ngaphandle kokuba woyikisela ubungozi kubo, Ke Yena uAllâh Uyanilumkisa ngaYe. Kwaye ekugqibeleni kukuAllâh apho kuza kubuyelwa khona
Verse 29
Yithi (Muhammad): “Enokuba ningakufihla okusezifubeni zenu okanye nikuveze, uAllâh Uyakwazi, kwaye Wazi nokusemazulwini nokusemhlabeni. UAllâh Unamandla ngaphezulu kweezinto zonke.”
Verse 30
NgeMini apho wonke umntu aya kujongana nako konke okulungileyo awakwenzayo, nako konke okungcolileyo awakwenzayo, uya kunqwenela ukuba akwaba bekunokubakho umgama omkhulu phakathi kwakhe nezenzo zakhe ezingendawo. UAllâh Uyanilumkisa ngaYe yaye uAllâh Unenceba kwizicaka (zaKhe)
Verse 31
Yithi (ebantwini): “Ukuba niyaMthanda uAllâh landelani mna, uAllâh Uya kunithanda, Anixolele izono zenu. UAllâh nguMxoleli uSozinceba
Verse 32
Yithi: “Thobelani uAllâh noMthunywa”. Kodwa ukuba bayatshikila, (bayishiye inkolo) uAllâh Akabathandi abangakholwayo
Verse 33
UAllâh Wakhetha uAdam, uNûh, nosapho luka’Ibrâhim, nosapho luka’Imrân phezu kwendalo yonke
Verse 34
Abanye baba ngumnombo wabanye, uAllâh nguSokuva, uSolwazi
Verse 35
Khumbula okokuba wathi umka’Imrân: “O Nkosi yam! Ndenze isifungo kuWe sokuba okusesibelekweni sam ndiya kukunikela kuWe, ke ngoko kwamkele oku kum. Inene, Wena unguSokuva, uSolwazi.”
Verse 36
Akumzala (uMaryam wakhe) wathi: “O Nkosi yam! Ndizele umntwana oyintombi, uAllâh Ukwazi ngcono Akuvezileyo kananjalo indoda ayifani nowasetyhini, ke ngoko ndimthiye igama lokuba nguMaryam (uMariya), kananjalo ndicela ukhuseleko ngaWe (Allâh), (ndilucelela) yena nenzala yakhe kuShaytân owaqalekiswayo.”
Verse 37
Yamamkela ke iNkosi yakhe (uAllâh) ngolwamkelo olulungileyo. Wamenza ukuba akhule enesimilo esihle. Wamgcina phantsi kohoyo lukaZakariyah. Wayethi qho (uZakariyah) xa engena kwigumbi lakhe lokuthandazela, (uMaryam) amfumane eziselwe ukutya. Athi: “Hini na Maryam: Ukufumene phi na oku?” Athi yena: “Oku kuvela kuAllâh. Inene uAllâh Ubonelela ngesixhaso lowo Athande ukumbonelela ngaphandle komlinganiselo.”
Verse 38
Ngelo xesha kanye ke uZakariya wathandaza eNkosini yakhe: “O Nkosi yam! Ndiphe inzala elungileyo evela kuWe. Inene Wena UnguMphulaphuli wezicelo”
Verse 39
Ke kaloku iingelosi zambiza, esamile, ethandaza kwindawo yokuthandazela. (Zathi kuye): “UAllâh Ukunika iindaba zovuyo zikaYahya (uYohane), oya kungqinela iLizwi lika- Allâh, abe ngohloniphekileyo, azigcine kude ekwabelaneni ngesondo nabafazi, uya kuba nguMprofeti, wakumalungisa”
Verse 40
Wathi: “O Nkosi yam! Ndingaba nomntwana njani na sele ndimdala kangaka, nomfazi wam eludlolo?” (UAllâh Wathi): “Yena uAllâh Uyakwenza Athande ukwenza”
Verse 41
Wathi (uZakariya): “O Nkosi yam! Ndenzele umqondiso” Wathi (uAllâh): “Umqondiso wakho kukuba wena akuyi kuthetha ebantwini iintsuku ezintathu ngaphandle kokuthetha ngezandla. (Ke ngoko wena hlala) ukhumbula iNkosi yakho kakhulu uYizukise ukujika kwelanga. Ngokuhlwa nasekuseni.”
Verse 42
Kananjalo iingelosi zathi: “Wena Maryam! Inene, uAllâh ukukhethile wena wakuhlambulula, Wanyula wena phakathi kwabo bonke abafazi
Verse 43
Wena Maryam! Zinikele ngentobeko eNkosini yakho, uqubude kuYo, uzithobe kunye nabo bazithobayo.”
Verse 44
Ezi zezinye zeendaba zoko kungabonwayo, eSizityhila kuwe. Wena (Muhammad) wawungekho kunye nabo, xa babesenza amaqashiso ngamasiba abo okubhala mayela nokuba mayibe ngubani na (phakathi kwabo) oza kuba ngumgcini kaMaryam. Wawungekho kunye nabo xa babephikisana
Verse 45
Kananjalo iingelosi zathi: “Wena Maryam! Inene, uAllâh Ukunika iindaba zovuyo zelizwi (elingu) nyana kaMaryam, ophuma kuYe (uAllâh), igama lakhe liya kuba nguMesiya, u’Isa (uYesu), oya kuhlonipheka kweli hlabathi nakuBomi oBuzayo. Yaye uya kuba ngomnye wabo basondeleyo kuAllâh
Verse 46
Uya kuthetha ebantwini eseyimveku1 naxa sele eyindoda kwaye uya kuba ngomnye wabangamalungisa.”
Verse 47
Wathi yena (uMaryam) “O Nkosi yam! Ndingaba nomntwana njani na kungekho ndoda indichukumisileyo”. Yathi (enye yazo): “Kuya kuba njalo kuba uAllâh Udala oko Athande ukukudala. Xa Emisela into Usuka Athi kuyo: ‘Yibakho!’ Ibekho
Verse 48
Kananjalo Yena (uAllâh) Uza kumfundisa (u’Isâ) iNcwadi nobulumko, iTorah neInjîl (iVangeli)
Verse 49
Amenze (u’Isâ) uMthunywa kuBantwana bakwaSirayeli (aze athi kubo): ‘Mna ndize kuni nomqondiso ovela eNkosini yenu, wokuba ndinixonxele ngodongwe umfuziselo wentaka, ndiphefumle kuwo, ize ibe yintaka ngamandla ka-Allâh; ndiphilise abazelwe beziimfama, nabaneqhenqa, ndize kananjalo ndivuse abafileyo ngamandla ka-Allâh, kwaye ndiya kunixelela eniza kukudla nenikugcinileyo komawenu. Inene, apha koku kukho umqondiso ukuba niyakholwa (ngenene)
Verse 50
Kananjalo ndizele ukuza kungqina oko (kwafika) ngaphambili kunam iTorah, nokwenza inxalenye yoko kwakungavumelekanga kuni kuvumeleke. Yaye ndiza (kuni) ndinobungqina obuvela eNkosini yenu, ngoko ke Moyikeni uAllâh nindithobele
Verse 51
“Inene! UAllâh yiNkosi yam EkwayiNkosi yenu, ke ngoko khonzani Yena (Yedwa) le yiNdlela ethe Tye.”
Verse 52
Ke kaloku u’Isâ wathi esakukuqaphela ukungakholwa kwabo wathi (kubo): “Ngobani na abaza kuba ngabancedisi bam eNdleleni ka-Allâh?” Abafundi bakhe bathi: “Sithi abancedisi baka-Allâh; siyakholwa kuAllâh, siyangqina kananjalo okokuba singamaMuslim
Verse 53
Nkosi yethu! Siyakholwa koko Ukutyhilileyo, kwaye silandela uMthunywa (u’Isâ) ke ngoko sibhale ndawonye nabo bangqinayo (okokuba akukho thixo wumbi ngaphandle koAllâh)”
Verse 54
Baza abangakholwayo baqulunqa iyelenqe lokumbulala u’Isâ, naYe uAllâh Waqulunqa. UAllâh yiNtshatsheli kubaqulunqi
Verse 55
Kananjalo uAllâh Wathi: “Hini na ‘Isâ! Mna Ndiya kukwenza ufe2, Ndikuhlambulule (kwizityholo) zabo bangakholwayo, Ndenze abo bakulandelayo babe ngentla kunabo bangakholwayo kude kube yiMini yoVuko. Nize nibuyele kuM, Mna Ndigwebe phakathi kwenu mayela noko naniphikisana ngako”
Verse 56
Ngokuphathelene nabo bangakholwayo, Ndiya kubohlwaya ngesohlwayo esibuhlungu kweli hlabathi nakuBomi oBuzayo yaye abayi kuba nabancedisi”
Verse 57
Ngokuphathelene nabo bakholwayo, benza imisebenzi yobulungisa, uAllâh Uza kubahlawula umvuzo wabo ngokugcweleyo. Ukanti uAllâh Akabathandi abagabadeli
Verse 58
Oku koko Sikucengceleza kuWe (Muhammad) kuziiVesi neSikhumbuzo sobulumko
Verse 59
Inene, imfano ka’Isâ phambi koAllâh inqwa nemfano ka- Adam. (UAllâh) Wamdala (uAdam) ngothuli, Wathi kuye: “Yibakho!” Wabakho
Verse 60
(Le) yinyaniso evela eNkosini yakho, ke wena uze ungabi ngomnye wabo bathandabuzayo
Verse 61
Nabani na ophikisana nawe ngokuphathelene no’Isâ, emveni kokuba ulwazi lufikile kuwe yithi: “Yizani sibize oonyana bethu noonyana benu, abafazi bethu nabafazi benu, thina buqu nani buqu, sithandazeni, sicele (ngokunyanisekileyo) ukuba isiqalekiso sihle phezu kwabo baxokayo”
Verse 62
Inene! Le yingcaciso eyinyaniso (ngembali ka’Isâ) yaye akukho thixo wumbi ngaphandle koAllâh. Inene uAllâh nguSomandla, uSobulumko
Verse 63
Ukuba bayatshikila bemke, Inene uAllâh Wazi konke ngabo benza ubutshinga
Verse 64
Yithi: “Hini na Bantu beNcwadi; khanizeni (sihlanganeni) ngelizwi elifanayo phakathi kwethu nani, okokuba singanquli mntu ngaphandle koAllâh (Yedwa), singayamanisi mahlulelane kuYe, kananjalo kungabikho namnye kuthi othabatha abanye abenze iiNkosi ngaphandle koAllâh.” Ukuba bayatshikila bemke, yithani kubo: “Ngqinani ke ukuba thina singamaMuslim”
Verse 65
Hini na bantu beNcwadi! Kungani na ukuba niphikisane ngoIbrâhîm kodwa iTorah neInjîl zazingekatyhilwa de kwaba semveni kwakhe? Aninangqiqo na
Verse 66
Inene nina (nifanele) ukuphikisana ngento eninolwazi ngayo. (Kodwa) kutheni na niphikisana ngento eningenalwazi ngayo nje? NguAllâh Owaziyo, nina anazi
Verse 67
UIbrâhîm wayengengomYuda engenguye noMkhristu kodwa wayeliMuslim lokwenene UmHanîfa3. Yena wayengengomnquli wazithixo
Verse 68
Inene phakathi koluntu abona bantu banebango ngoIbrâhîm ngabo bamlandelayo (uIbrâhîm), nalo Mprofeti (uMuhammad) nabo bakholwayo (amaMuslim) kananjalo uAllâh nguMlondolozi wamakholwa
Verse 69
Iqela laBantu beNcwadi linqwenela ukuniwexula, kodwa abayi kulahlekisa namnye ngaphandle kokuzilahlekisa kwabona kwaye abaqondi
Verse 70
“Hini na Bantu beNcwadi kutheni na ningakholwa kwiiVesi zika-Allâh kodwa kwanina ninobungqina (ngenyaniso) yazo
Verse 71
Hini na Bantu beNcwadi! Kutheni na nigquma inyaniso ngobuxoki, nifihle inyaniso niyazi
Verse 72
Iqela laBantu beNcwadi lithi: “Kholwani ekuseni koko kutyhilwe kumakholwa (amaMuslim), nikulahle ekupheleni kwemini khon’ukuze akreqe
Verse 73
Kananjalo musani ukukholwa nakubani na ngaphandle kokuba ngolandela inkolo yenu.” Yithi wena (Muhammad): “Inene! IsiKhokelo esilungileyo sisiKhokelo sika-Allâh.” Kananjalo musani ukukholwa kwinto yokuba nabani na ongomnye angakufumana okunjengoko nikufumeneyo nina ngaphandle kokuba ulandela inkolo yenu, ngapha koko baza kunifaka engxoxweni phambi kweNkosi yenu. Yithi (Muhammad): “Zonke iziBele ziseSandleni sika-Allâh; Unika lowo Athande ukumnika kwaye uAllâh nguMlondolozi weentswelo zezidalwa zaKhe ngokwaneleyo, nguSolwazi
Verse 74
Ukhetha ukwenzela inceba yaKhe lowo Athande Ukumkhetha kwaye uAllâh nguMnini buBele OMkhulu.”
Verse 75
Phakathi kwaBantu beNcwadi kukho lowo, uthi ukuba ugciniswe inani elikhulu lobutyebi, alihlawule ngokukhawuleza kalula. Ukanti phakathi kwabo kukho lowo uthi, xa egciniswe ingqekembe enye yesilivere, angayihlawuli ngaphandle kokuba umana uquqa kuye, uyifuna, kuba bathi: “Akukho gxeke kuthi ngokungcatsha, sithabathe ingqwebo yabangafundanga”. Kodwa bathetha ubuxoki ngoAllâh lo gama besazi
Verse 76
Ewe lowo uzalisekisa isibhambathiso sakhe, oyike uAllâh kakhulu, inene uAllâh Uyabathanda abo banyulu
Verse 77
Inene abo bathenga inzuzo encinane ngexabiso loMnqophiso ka-Allâh nezifungo zabo, abayi kuba nasabelo kuBomi oBuzayo. Engayi kuthetha nokuthetha nabo uAllâh, Engayi kubajonga kwa-ukubajonga ngoMhla woVuko, Engayi kubahlambulula nokubahlambulula. Yaye baya kufumana isohlwayo esibuhlungu
Verse 78
Inene phakathi kwabo, kukho iqela eliqamba iNcwadi ngamalwimi alo, ukuze ucinge ukuba wena (loo nto) bayithethayo bayifumana eNcwadini, baze bathi: “Oku kuvela kuAllâh,” kodwa kube kungaveli kuAllâh, kananjalo bathetha ubuxoki ngoAllâh ngoku besazi
Verse 79
Asinto inokwenziwa nanguwuphi na umntu onikwe iNcwadi nguAllâh nobulumko nobuProfeti ukuba athi ebantwini: “Yibani ngabanquli bam endaweni yokuba ngabaka-Allâh”. Ukusuka apho angasuka athi: “Yibani ngabanquli bokwenene baka-Allâh kuba ningabafundisi beNcwadi nikwangabo nabafundi bayo.”
Verse 80
Engekhe aniyalele ukuba nithabathe iingelosi nabaProfeti ukuba babe ziiNkosi [oothixo (benu)]. Anganiyalela ukuba ningakholwa emveni kokuba sele nizinikele entandweni ka- Allâh
Verse 81
Yabonani! uAllâh Wathabatha uMnqophiso nabaProfeti, othi: “Thabathani nantoni na eNdininika yona, evela esiBhalweni nasebulumkweni4, emva koko kuza kufika kuni uMthunywa oya kungqinela oko kukuni, kufuneka nikholwe ke nina kuye nimncedise”. Wathi uAllâh: “Niyavuma na. Niya kuwuthabatha na uMnqophiso waM?” Bathi bona: “Siyavuma”. Wathi Yena: “Ngqinani ke yaye Mna Ndiya kuba nani phakathi kwamangqina
Verse 82
Ke kaloku abaya kukreqa emva kwako oku, baya kuba ngabenzi bobubi.”
Verse 83
Ingaba bafuna (inkolo) eyiyenye ngaphandle kwenkolo ka- Allâh lo gama zizinikela kuYe zonke izidalwa emazulwini nasemhlabeni, zithanda, zingathandi. Yaye zonke ziza kubuyela kuYe
Verse 84
Yithi: “Thina sikholwa kuAllâh nakoko kwatyhilwa kuIbrâhîm, kuIsmâ’îl, kuIs-hâk, kuYa’kûb nakwizizwe, nakoko kwatyhilwa kuMûsâ, ku’Isâ nabaProfeti kuvela eNkosini yabo, Asenzi mahluko phakathi komnye nomnye kubo, kananjalo thina sizinikele kuYe. (uAllâh).”
Verse 85
Lowo uzifunele nkolo yimbi ngaphandle kweIslam, ayiyi kwamkelwa kuye, kananjalo kuBomi oBuzayo uya kuba ngomnye wabalahlekelwa
Verse 86
Angabakhokela njani uAllâh abantu abalahla ukholo emva kokukholwa nasemva kokuba bebengqinile okokuba uMthunywa unyanisile nasemva kokuba imiqondiso ecacileyo ibifikile kubo? UAllâh Akabakhokeli abantu abanogabadelo (abakhonzi bezithixo nabenzi bobubi)
Verse 87
Bona ngabo imbuyekezo yabo ikukuba, phezu kwabo kuhlale isiqalekiso sika-Allâh, eseengelosi nesabantu bonke
Verse 88
Baya kuhlala apho ngonaphakade (esiHogweni), isohlwayo sabo asiyi kwenziwa lula, singayi kurhoxiswa
Verse 89
Ngaphandle kwabo baguqukayo emva kokuba benze loo nto, benze izenzo zobulungisa. Inene, uAllâh nguMxoleli, Onenceba
Verse 90
Inene abo bangakholwayo emva kokukholwa kwabo baze baqhubeke nokungakholwa kwabo ayisokuze yamkeleke inguquko yabo yaye bona bangabo balahlekileyo
Verse 91
Inene abo bangakholwayo, bade bafe bengekakholwa. Enokuba banganikela ngegolide ezalise ihlabathi ayiyi kwamkelwa kuye nawuphi na kubo enokuba bebenganikela ngayo njengentlawulo yokuzikhulula. Okwabo bona sisohlwayo esibuhlungu kwaye abayi kuba nabancedisi
Verse 92
Nakanye! Ukuba ningazuza ubungcwele ningathanga ninikele kumalizo ngoko nikuthandayo. Kananjalo nantoni na (elungileyo) eninikela ngayo uAllâh Uyazi kakuhle
Verse 93
Konke ukutya kwakuvumelekile ngokoMthetho kuBantwana bakwaSirayeli, ngaphandle koko kwenziwa kwangavumeleki nguSirayeli buqu ingekatyhilwa iTorah. Yithi: “Yizani neTorah apha, niyicengceleze ukuba ninenyaniso
Verse 94
Emva koko nabani na ke oya kuqamba ubuxoki ngoAllâh, abenza loo nto baya kuba ngabenzi bobubi ngenene.”
Verse 95
Yithi: “UAllâh Uthethe inyaniso; landelani inkolo kaIbrâhîm, uMhanîfa, yena wayengenguye omnye wabakhonzi bezithixo
Verse 96
Inene, iNdlu yokuqala yonqulo eyenzelwa uluntu yayiyiBhakkah (iMakkah), ezele ziintsikelelo, nesiKhokelo sendalo yonke
Verse 97
Kuyo apho kukho imiqondiso ebonakalayo, (umzekelo), iMa’kâm Ibrâhîm5, nabani na lowo ungena kuyo, ufumana ukhuseleko. Ke kaloku iHajji kwindlu ka-Allâh luxanduva olulityala elibanjwa uAllâh luluntu, abo banako ukumelana neendleko zayo. Ke lowo ungakholwayo (kwiHajji) ungongakholwayo kuAllâh, ukanti Yena uAllâh akukho nto Anokuyenzelwa yindalo (yaKhe)
Verse 98
Yithi: “Hini na Bantu beNcwadi! Kungani na ukuba ningazamkeli iiVesi zika-Allâh lo gama uAllâh EliNgqina loko nina nikwenzayo?”
Verse 99
Yithi: “Hini na Bantu beNcwadi nibanqandelani na abo bakholwayo, bangangeni eNdleleni ka-Allâh, nisuke nifune ukuyenza ijongeke goso-goso, lo gama ningamangqina (enyaniso) kwaye ayingaba Akakwazi uAllâh oko nina nikwenzayo.”
Verse 100
Hini na nina bakholwayo! Ukuba ninokuthobela iqela labo babenikwe isiBhalo, inene banganenza nibe ngabangakholwayo emva kokuba nikholiwe
Verse 101
Ningathini ukungakholwa lo gama kucengcelezwa iiVesi zika-Allâh kuni, naphakathi kwenu kukho uMthunywa? Nabani na othe wabambelela nkqi kuAllâh, lowo uya kuba seNdleleni ethe Tye
Verse 102
Hini na nina bakholwayo! Yoyikani uAllâh njengoko Efanelwe kukoyikwa, ningafi ningengawo amaMuslim
Verse 103
Bambelelani nkqi, nonke, entanjeni ka-Allâh, ningabi zontlaba zahlukane phakathi kwenu, nikhumbule kananjalo uBabalo luka-Allâh Awanenzela lona, kuba naniziintshaba omnye komnye kodwa Yena Wazimanya iintliziyo zenu (zaba ntonye) khon’ukuze ngobabalo lwaKhe, nibe ngabazalwana, kananjalo nina nanisele nisemngciphekweni wokungena edikeni loMlilo Waza Wanisindisa Yena kuwo. Wenza njalo ke uAllâh ukwenza imiqondiso yaKhe icace kuni, khon’ukuze nikhokeleleke
Verse 104
Ke kaloku kuni makuphume iqela labantu elimemela (abantu) kuko konke okulungileyo, liyalele ukwenziwa kokulungileyo lalele ukwenziwa kokungalunganga; ngabo ke abaya kuphumelela
Verse 105
Ningabi njengabo baba ziintlaba zahlukane, baphikisana emva kokuba imiqondiso ecacileyo (yayisele) ifikile kubo. Ke kaloku ngabo kanye abaza kufumana intuthumbo ebuhlungu
Verse 106
NgeMini apho ubuso babanye buya kuba mhlophe buze ubuso babanye bube mnyama, ke kaloku abo ubuso babo buya kuba mnyama (kuya kuthiwa kubo): “Nina nalahla ukholo emveni kokulwamkela? Ke ngoko ngcamlani intuthumbo, yokulahla kwenu ukholo!”
Verse 107
Ke kaloku abo ubuso babo buya kuba mhlophe, baya kuba seNcebeni ka-Allâh (ePaladesi), bahlale apho ngonaphakade
Verse 108
Ezi ziiVesi zika-Allâh: eSizicengceleza kuwe ngenyaniso, kananjalo uAllâh Akazimiselanga kwenza lugabadelo endalweni yaKhe
Verse 109
Zezika-Allâh zonke izinto ezisemazulwini nasemhlabeni kananjalo zonke izinto zibuyela kuYe
Verse 110
Nina ningabona bantu balungileyo baveliselwe uluntu, niyalela (ukwenziwa) kokulungileyo nalele (ukwenziwa) kokungalunganga yaye nikholwa kuAllâh. Ukanti ukuba aBantu beNcwadi babekholiwe kwakuya kulunga oko kubo; phakhathi kwabo kukho abo banokholo, kodwa uninzi lwabo ngabenzi bobubi
Verse 111
Akukho ngozi banokuyenza kuni, (bagxwala nje emswaneni), ukuba bathe balwa nani baza kuphinda kwabona banibonise imiqolo yabo kwaye abayi kuncedwa
Verse 112
Ihlazo lithiwe wambu phezu kwabo naphi na apho bakhoyo, ngaphandle kwamaxa bephantsi komnqophiso wokhuseleko luka-Allâh, nolwabantu; bona bazibizele ingqumbo ka- Allâh nentshabalalo ibekwe phezu kwabo. Oku kungenxa yokuba abakholwa kwiiVesi zika-Allâh, babulala nabaProfeti ngokungekho lungelweni. Oku kungenxa yokuba basuka bangaMthobeli uAllâh, bagabadela, batsiba imida
Verse 113
Abanjalo bonke; iqela elithile kuBantu beNcwadi limele okulungileyo, bayazicengceleza iiVesi zika-Allâh phakathi kwiiyure zobusuku, baqubude bathandaze
Verse 114
Bayakholwa kuAllâh nakwiMini yokuGqibela; Bayalela ukwenziwa kokulungileyo, balele ukwenziwa kokungalunganga baze bangxame ukwenza okulungileyo ke bona bangabanye bamalungisa
Verse 115
Ke kaloku nantoni na elungileyo abayenzayo akukho nto ingayi kwamkelwa kubo; kuba uAllâh Ubazi kakuhle abo bamoyikayo (Yena)
Verse 116
Inene abo bangakholwayo, ubutyebi babo nenzala yabo ayiyi kubanceda (nganto) kuAllâh. Bona ngabahlali baseMlilweni, apho kulapho baya kuhlala khona ngonaphakade
Verse 117
Imfano yoko bakuchitha (kumalizo kweli hlabathi ifana nomoya obanda ceke; obetha isivuno sabantu abenza ubugwenxa kwiziqu zabo usitshabalalise, uAllâh Azanga Enze bugwenxa kubo, koko ngabo abazenza ubugwenxa (ngokwabo)
Verse 118
O nina bakholwayo! Musani ukuthabatha abo bangaphandle kwenkolo yenu ukuba babe ngabacebisi benu, njengoko bengasokuze basilele ukwenza konke okusemandleni abo ukunonakalisa. Bona banqwenela ukunonzakalisa ngamandla. Inzondo (yabo) sele izibonakalisile ngemilomo yabo. Ukanti okufihlakele ezifubeni zabo kungcole ngakumbi. Inene Thina Sizicacisile iiVesi kuni ukuba ningabaqondayo
Verse 119
Eneneni! Nini abathanda bona kodwa bona abanithandi, Ukanti nina nikholwa kuso sonke isiBhalo. Bona xa bedibana nani bathi, “Siyakholwa”. Kodwa xa behlangene bodwa, banimuncela iintupha zabo, bezele ngumsindo. Yithi: “Tshabalalani kuloo misindo yenu.” Inene uAllâh Uyakwazi oko kusezifubeni
Verse 120
Xa nihlelwe kokulungileyo, iba buhlungu loo nto kubo, ze kuthi nakuhlelwa kokubi kubavuyise oko. Kodwa ukuba ninokuba nomonde nihlale nimoyika uAllâh akukho nento le abanokunenza yona ngamayelenqe abo. Inene uAllâh Ukurhangqele konke oko bakwenzayo
Verse 121
Ukhumbule kananjalo wena (Muhammad) okokuba washiya umzi wakho ukuya kukhaphela amakholwa kwizikhululo zedabi6 UAllâh Waba nguSokuva uSolwazi
Verse 122
Kwathi xa amaqela amabini phakathi kwenu ayesele etyhafa, uAllâh Waba nguMkhuseli, kananjalo amakholwa makabeke ithemba lawo kuAllâh
Verse 123
UAllâh sele Enenze nanoloyiso eBadr7, ngethuba nina naningumkhosana omncinane ongenamandla. Ke ngoko Moyikeni uAllâh kakhulu ukuze nibe nombulelo
Verse 124
(Khumbula) wena (Muhammad) wathi kumakholwa, “Ingaba akwanelanga na ukuba iNkosi yenu (uAllâh) Inincedise ngeengelosi ezingamawaka amathathu, Izithobe (zize kuni”) na
Verse 125
“Ewe, ukuba nibambelela ekunyamezeleni nasebungcweleni utshabaluzakuzakunilumbonzelekile; iNkosiyenu Inincedise ngeengelosi ezingamawaka amahlanu, zineempawu (zentshabalaliso).”
Verse 126
UAllâh Akakwenzanga ukuba kube yinto yimbi oku ngaphandle kokuba kube ziindaba zovuyo nesiqinisekiso ezintliziyweni zenu, kananjalo alukho olunye uloyiso ngaphandle koluvela kuAllâh, uSomandla, uSobulumko
Verse 127
(UAllâh) Usenganqamla inxalenye yabo bangakholwayo, kungenjalo Ababeke ehlazweni, ukuze baphinde emva bedanile
Verse 128
Isigqibo ayisosakho koko sesika-Allâh; enokuba ubuya ngenceba na kubo, okanye ubohlwaye; bona ngenene bangabenzi bobubi
Verse 129
Konke okusemazulwini nasemhlabeni kokuka-Allâh. Uxolela lowo Athande ukumxolela, Ohlwaye lowo Athande ukumohlwaya, kwaye uAllâh nguMxoleli, uSozinceba
Verse 130
Hini na nina bakholwayo! Musani ukutya iRibâ8 ephindwe kabini nakaninzi, koko yoyikani uAllâh khon’ukuze nibe nempumelelo
Verse 131
Kananjalo yoyikani uMlilo, olungiselelwe abangakholwayo
Verse 132
Ke kaloku thobelani uAllâh noMthunywa (waKhe uMuhammad) ukuze nizuze (ukwenzelwa inceba)
Verse 133
Yiyani phambili eNdleleni (ekhokelela) kuxolelo lwezono oluvela eNkosini yenu, nasePaladesi ebubanzi bayo bungangamazulu nomhlaba, ilungiselelwe abamoyikayo uAllâh
Verse 134
Abo banikela [ngamalizo (eNdleleni ka-Allâh)], benendyebo naxa bephantsi kwembandezelo. Abacinezela imisindo (yabo), baxolele abantu; inene, uAllâh Uyabathanda abenzi bobulungisa
Verse 135
Nabo bathi xa benze ububi okanye bezenze ubugwenxa ngokwenza ukungcola, bakhumbule uAllâh, bacele itarhu ngezono zabo; yaye akukho wumbi onokuxolela izono ngaphandle koAllâh bangaqhubeki nokwenza (obo bubi) babenzileyo, besazi
Verse 136
Umvuzo wabanjalo luxolelo lwezono oluvela eNkosini yabo, neMiyezo ekumpompoza imilambo phantsi kwayo, baze bahlale apho ngonaphakade. Onjani wona ukuba mhle umvuzo kubenzi (bokulungileyo)
Verse 137
Iimeko9 ezinjengezi zenu, zahlela izizwe ezingaphambili kunani, ke ngoko hamba-hambani umhlaba wonke, nibone ukuba saba yintoni na isiphelo sabo bangakholwayo
Verse 138
Le ‘Kur`ân yinkcazo ecacileyo kubantu, isisiKhokelo nemfundiso kwabo bamoyikayo uAllâh
Verse 139
Musani ukuba yeke-yeke ke ngoko (ngokuchasene neentshaba zenu), ninganxunguphali yaye niza kuba ngentla (kwazo) ukuba ningamakholwa ngokwenene
Verse 140
Ukuba inxeba linichukumisile nina, qinisekani okokuba inxeba elikwanjalo libachukumisile nabo (enilwa nabo). Kananjalo oko ziintsuku eSizinika abantu ngokubolekisana kwazo, khon’ukuze uAllâh avavanye abo bakholwayo, ukuze uAllâh Athathe abafelukholo phakathi kwenu. Ukanti uAllâh Akabathandi abagabadeli
Verse 141
Kananjalo uAllâh Uvavanya amakholwa, Atshabalalise abangakholwayo
Verse 142
Nicinga ukuba niza kungena ePaladesi ningakhanga nilufumane ucikido luka-Allâh na? Abo benu balwayo nabo benu banonyamezelo
Verse 143
Inene nina benikunqwenela ukufa (nifele ukholo) ningekadibani nako. Ngoku nikubone ngamehlo enu
Verse 144
UMuhammad akanto yimbi ngaphandle kokuba nguMthunywa, kananjalo (baninzi) abaThunywa abamandulelayo bafa phambi kwakhe. Ukuba yena uye wabulawa ingaba niza kukreqa? Lowo ubuya umva, akukho nobungakanani na ububi anokubenza kuAllâh; uAllâh Uza kunika umvuzo abo banombulelo
Verse 145
Futhi akunakwenzeka ukuthi umuntu afe ngaphandle kwemvume ka Allah esinqumweni esinqunyiwe. Futhi noma ngubani ofisa umvuzo walomhlaba - Sizomnika wona; futhi noma ngubani ofisa umvuzo wakusasa - Sizomnika wona Futhi sizoklomelisa ababongayo
Verse 146
Kananjalo baninzi abaProfeti abalwayo, ecaleni koMprofeti (ngamnye) kwakuba lihlokondiba lamadoda anemfundo. Kodwa zanga bazenze ethe-ethe ngokungxwelerheka abakufumanayo eNdleleni ka-Allâh, begazanga bazithobe isidima sabo, kwaye uAllâh Uyabathanda abanonyamezelo
Verse 147
Kananjalo ayikho enye into ababeyithetha ngaphandle kokuthi: “O Nkosi yethu! Sixolele izono zethu nezigqitho zethu, yomeleza iinyawo zethu, Usinike uloyiso phezu kwabo bangakholwayo.”
Verse 148
Ke ngoko uAllâh Wabanika umvuzo weli hlabathi, nowona mvuzo mhle woBomi oBuzayo. UAllâh Uyabathanda abenzi bokulungileyo
Verse 149
Hini na nina bakholwayo! Ukuba ninokuthobela abo bangakholwayo, banganibuyisela umva, kwaye niya kukreqa (elukholweni) nibe ngabalahlekelwa
Verse 150
Nakanye, uAllâh nguMlondolozi wenu yaye UngoYena Mncedi Ulungileyo
Verse 151
Siya kufaka uloyiko ezintliziyweni zabo bangakholwayo, kuba bona bayamanisa abanye (oothixo) kunqulo luka-Allâh, Angazanga Wabanika gunya ngabo; ikhaya labo liya kuba nguMlilo, hayi ububi bekhaya labenzi bobubi
Verse 152
UAllâh ngenene Wasizalisekisa isithembiso saKhe kuni xa nina nanibabulala ngemvume yaKhe; nada naphelelwa kukuzithemba, nawa kwimpikiswano ngomyalelo, anathobela, Esakuba Enibonise ixhayelo enilithanda kunene. Phakathi kwenu kukho abo banqwenela (izinto) zeli hlabathi kubekho abo banqwenela uBomi oBuzayo. Ke yena Wanenza nabaleka nemka kubo, ukuze Anicikide. Kodwa inene Wanixolela Yena, kwaye uAllâh Unofefe kwabo bakholwayo
Verse 153
Yabonani nina nabaleka ninganyeki nokunyeka, waba uMthunywa engemva kwenu, enikhwaza ukuba nibuye. Apho uAllâh Waninika unxunguphalo emva konxunguphalo ngendlela yembuyekezo, Enifundisa ukuba ningabi buhlungu ngoko kuniphosileyo, nangoko kunihleleyo. UAllâh Ukwazi konke oko nikwenzayo
Verse 154
Emva konxunguphalo Wanithumelela ukhuseleko. Ubuthongo bongamela abanye benu, lo gama abanye benu babecinga ngeziqu zabo befuna ukuzisindisa, (bengakhathali ngemeko yoMprofeti neyabanye abantu) becinga gwenxa nangoAllâh iingcinga zokungazi, besithi, “Sinanxaxheba ni na thina kulo mcimbi?” Yithi ke wena (Muhammad): “Inene umcimbi wonke ngoka-Allâh.” Bakufihla phakathi kwabo oko bangafuniyo ukuba kwaziwe nguwe, besithi: “Ukuba besinento yokwenza nalo mcimbi ngekungekho namnye kuthi obuleweyo apha”. Yithi: “Nokuba beniye nahlala emizini yenu, abo ukufa kumiselweyo kubo bebeza kuphuma baye endaweni enokufa kwabo kodwa uAllâh Unako ukuku vavanya oko kusezifubeni zenu, Ahlambulule noko kusezintliziyweni zenu. UAllâh nguMazi woko kusezifubeni zenu.”
Verse 155
Abo benu baye barhoxa ngemini apho imikhosi emibini yayihlangene, nguShaytân owabenza ukuba babuye umva ngenxa yezono ezithile abazenzayo, kodwa uAllâh Wabaxolela, inene uAllâh nguMxoleli, uSozinceba
Verse 156
Hini na nina bakholwayo! Musani ukuba njengabangakholwayo, abathi kubazalwana babo xa beseluhambeni, (becanda amathafa) okanye besiya kulwa: “Ukuba bebethe bahlala nathi, ngebengafanga okanye babulawe,” ukuze uAllâh Enze oko kungunobangela wokuzisola ezintliziyweni zabo. NguAllâh Onika ubomi, Adale ukufa, kananjalo uAllâh Ukubona konke oko nikwenzayo
Verse 157
Ke kaloku ukuba niye nabulawa okanye nafa eNdleleni ka- Allâh, uxolelo lwezono nenceba oluvela kuAllâh lulungile kunako konke oko bakuqokelelayo (kububutyebi behlabathi)
Verse 158
Nokuba niye nafa okanye nabulawa, Inene, niza kuhlanganiselwa ndawonye nonke kuAllâh
Verse 159
Ke kaloku ngeNceba ka-Allâh, wabonisana nabo wena ngenyameko, ukanti ukuba wawuye waba gadalala, waba nentliziyo engqwabalala ngebakreqa bemka kuwe; ke yiba ngathi awuziboni iziphoso zabo, ubacelele itarhu, ubonisane nabo ngemicimbi. Yaye xa uthabatha isigqibo (ngento), beka ithemba lakho kuAllâh, inene, uAllâh Uyabathanda ababeka ithemba labo (kuYe)
Verse 160
Ukuba nincediswa nguAllâh, akukho bani unokunoyisa; ukanti ukuba Anganishiya Yena, ngubani ongomnye onganinceda? Ke kaloku amakholwa makabeke ithemba lawo kuAllâh
Verse 161
Akulolungelo lakhe nawuphi na uMprofeti ukuba athabathe inxalenye yexhayelo ngokungemthetho, nabani na okhohlisa oogxa bakhe ngokunxulumene nexhayelo, ngoMhla wokuGqibela uza kukubuyisa (konke) oko wakuthathayo. Ke kaloku umntu ngamnye uza kuhlawulwa ngokugcweleyo ngoko akusebenzeleyo, kwaye abazi kwenzelwa ntswela bulungisa
Verse 162
Ingaba lowo ulandela intando ka-Allâh uyafana na nalowo uzibizela ingqumbo ka-Allâh? Ikhaya lalowo lisesiHogweni, hayi ububi besiphelo solo hambo lwabo
Verse 163
Bona baziindidi ngeendidi kuAllâh kananjalo uAllâh Ukubona konke oko bakwenzayo
Verse 164
Inene uAllâh Wenzela amakholwa ubuBele obukhulu ngokuwathumelela uMprofeti ophuma phakathi kwabo, ebacengcelezelaiiVesiezivelakuYe(i’Kur`ân)ebahlambulula, ebafundisa ngeNcwadi (i’Kur`ân) nangobulumko. Lo gama mandulo babesekulahlekeni okucacileyo
Verse 165
Xa nihlelwe lishwangusha elinye nangona nizibethe (iintshaba zenu) ngokuphindwe kanye nakabini kunokuba zenzile zona, nisuka nithi nina: “Kuvela phi na (ngoku) oku kuthi?” Yithi (kubo), “Kuvela kuni buqu (ngenxa yezenzo zenu ezingcolileyo)” kananjalo uAllâh Unamandla ngaphezu kweento zonke
Verse 166
Ubuhlungu enabuvayo ngemini imikhosi emibini yayiqubisene kwakungemvume ka-Allâh, Esenzela ukuvavanya amakholwa
Verse 167
Nokuvavanya abahanahanisi, kwathiwa kubo: “Yizani kulwa eNdleleni ka-Allâh kungenjalo nize kuzikhusela”. Bathi bona: “Ukuba besazile okokuba kuza kuliwa, ngesikulandele ngenene.” Ngayo loo mini babekufuphi nokungakholwa kunokukholwa, bethetha ngemilomo yabo okungekho zintliziyweni zabo, kwaye uAllâh Unolwazi olupheleleyo ngoko bakufihlayo
Verse 168
(Bona) bangabo bathi ngabantakwabo ababuleweyo, lo gama bona babehleli emakhayeni abo: “Akwaba bebesiphulaphulile ngebengabulawanga” Yithi: “Nina nqandani ukufa kungezi kwezenu iziqu kaloku ukuba ninenyaniso”
Verse 169
Musani ukucinga ngabo babulewe eNdleleni ka-Allâh njengabafileyo. Nakanye, bona bayaphila, kunye neNkosi yabo, yaye bayazifumana iimbonelelo zabo
Verse 170
Bona bayavuyiswa koko uAllâh Abapha kona kuvela kwiziBele zaKhe baze bavuyele abo bangekahlanganiswa nabo, ababashiye ngemva (bengekafeli lukholo) kuba kubo akuyi kubakho koyika, kungayi kubakho kuxhalaba
Verse 171
Bayavuya ngoBabalo nobuBele obuvela kuAllâh, (bevuyiswa) nakukuba uAllâh Akayi kuwusingela phantsi umvuzo wamakholwa
Verse 172
Abo basabela ubizo luka-Allâh neloMthunywa (waKhe uMuhammad) emveni kokuba bengxwelerhekile, kuba abo ngabo benza izenzo ezilungileyo besoyika uAllâh, uya kuba mkhulu umvuzo wabo
Verse 173
Abo kwathiwa kubo ngabantu: “Inene abantu (abangakholwayo) bahlangene ngani, ke ngoko boyikeni.” Kodwa kwaba kungona oko kubongezelela ukholo, bathi: “UAllâh nguMkhuseli Owaneleyo kuthi.”
Verse 174
Ke ngoko babuya ngoBabalo luka-Allâh nobuBele baKhe. Akukho bubi babachukumisayo, ngokuba bona balandela intando ka-Allâh elungileyo. UAllâh nguMnini buBele, oMkhulu
Verse 175
NguShaytân kuphela oninika iingcebiso zokuba noyike abahlobo bakhe. Musani ukuboyika ke ngoko; koko yoyikani Mna, ukuba ningamakholwa
Verse 176
Ke kaloku ungazidubi umphefumlo wakho ngabo bagxalathelana ngokungakholwa; Inene akukho nobungakanani na ububi abanokubenza kuAllâh Ozimisele ukungabaniki sabelo kuBomi oBuzayo. Kananjalo siya kuba buhlungu kakhulu isohlwayo sabo
Verse 177
Inene, abo bathenga ukungakholwa ngexabiso lokholo, akukho nobungakanani na ububi abanokubenza kuAllâh okwabo iya kuba sisohlwayo esibuhlungu
Verse 178
Abangakholwayo mabangacingi ukuba ukurhoxiswa kwesohlwayo kuyinto elungileyo kubo. Siyasirhoxisa isohlwayo kuphela khon’ukuze baye benyukela ekwenzeni izono, kananjalo siya kuba sikhulu isohlwayo sabo
Verse 179
UAllâh Akanakuze Awayeke amakholwa kule meko nikuyo ngoku, de Abahlule abo bazizingcoli kwabanyulu. Engekhe uAllâh Atyhile kuni iimfihlelo zokungabonwayo kodwa uAllâh ukhetha kubaThunywa baKhe lowo Athande ukumkhetha. Ke ngoko kholwani kuAllâh nakubaThunywa baKhe. Kananjalo ukuba niyakholwa niMoyike uAllâh; uya kubamkhulu umvuzo wenu
Verse 180
Abo bankonya ngokunyoluka oko uAllâh Abaphe kona kuvela kwiziBele zaKhe mabangacingi okokuba (obo) bugogotya (babo buyinto) elungileyo. Nakanye, buya kuba bubi gqitha, izinto ababezibambile, bekhukhusheka nazo ngokunyoluka, ziza kubotshelelwa ezintanyeni zabo njengekhola ngoMhla woVuko. Kananjalo ilifa lamazulu nomhlaba lelika-Allâh; kwaye uAllâh Ukwazi kakuhle konke oko nikwenzayo
Verse 181
Inene uAllâh Uyivile intetho yaloo (maYuda) athi: “UAllâh lihlwempu, ukanti thina sizizityebi!” Siya kubhala phantsi oko bakutshoyo ndawonye nokugwinta kwabo abaProfeti ngokungemthetho, Siya kuthi: “Ngcamlani ke intuthumbo (yoMlilo) odwanguzayo.”
Verse 182
Oku kungenxa yoko kungcola kwenziwa zizandla zabo ngaphambili kunani. Inene uAllâh Azanga (Wenza) lugabadelo kwizicaka zaKhe
Verse 183
Loo (maYuda) athi: “Inene uAllâh Usamkele isithembiso sethu sokuba singakholwa nakuwuphi na uMthumnywa ngaphandle kokuba azise idini eliza kuthi lidliwe ngumlilo ovela ezulwini, (lizivuthele, litshe ngokwalo lingaphenjelwanga ngumntu)”. Yithi: “Inene, bafika abaThunywa kuni phambi kwam, benemiqondiso ecacileyo, Nditsho nalo nithetha ngawo; kwathini ke ukuze nibabulale bona ukuba nithetha inyaniso?”
Verse 184
Ukuba baye abakwamkela ke wena (Muhammad); baba njalo nakubaProfeti abangaphambili kunawe, ababefike nobungqina, nesiBhalo neNcwadi yokhanyiselo
Verse 185
Wonke umntu uza kukungcamla ukufa, kuya kuba ngoMhla woVuko kuphela apho niza kuhlawulwa umvuzo wenu ngokugcweleyo. Nabani na lowo uya kusindiswa eMlilweni angeniswe ePaladesi, lowo ngokwenene uya kuba usempumelelweni. Ubomi beli hlabathi lulonwabo lwenkohliso
Verse 186
Niya kucikidwa ngokwenene, nivavanywe ngobutyebi benu nezinto zenu neziqu zenu, kananjalo niya kuva okuninzi okuya kuninxunguphalisa (imiphefumlo) kuvela kwabo bafumana isiBhalo ngaphambili kunani, nakwabo bayamanisa amahlulelane kuAllâh; kodwa ukuba ninyamezele ngomonde naba ngabamoyikayo uAllâh, inene oko kuya kuba yinqobo yokugweba yonke imicimbi
Verse 187
Yabonani! UAllâh Wathabatha uMnqophiso kwabo babenikwe isiBhalo ukuba bawenze waziwe, ucace eluntwini hayi ukuba ufihlwe, kodwa basuka bawulahla emva kwabo, bathenga iinzuzwana ezingephi ngawo; inene kubi ngakumbi abakuthengayo
Verse 188
Ke kaloku musani ukucinga ukuba abo bavuyayo ngoko bakwenzileyo, bathande ukunconywa ngoko kungenziwanga ngabo musani ukucinga ukuba basindile esohlwayweni, kwaye siya kuba sikhulu isohlwayo sabo
Verse 189
Ulongamelo lwamazulu nomhlaba loluka-Allâh, uAllâh Unamandla ngaphezulu kweento zonke
Verse 190
Inene ekudalweni kwamazulu nomhlaba nasekubolekisaneni kwemini nobusuku, kwezo (zinto) kukho imiqondiso kwabo banengqiqo
Verse 191
Abo bakhumbula uAllâh, bemi ngeenyawo, behleli phantsi okanye bengqengqe ngamacala, baze bacamngce nzulu ngendalo yamazulu nomhlaba (bathi): “O Nkosi yethu! Wena Awukudalanga konke oku ngaphandle kwenjongo. Uzuko malube kuWe! Siphe usindiso kwintuthumbo yoMlilo
Verse 192
Nkosi yethu! Inene, lowo Umngenise eMlilweni, uhlazekile; kananjalo abenzi bobubi asokuze bafumane bancedi
Verse 193
Nkosi yethu! Inene thina siluvile ubizo lwakhe (uMuhammad) lowo ubizele abantu elukholweni (esithi): ‘Kholwani eNkosini yenu.’ Kananjalo sikholiwe thina. Nkosi yethu! Sixolele izono zethu, Usihlambulule kwizenzo zethu ezingcolileyo, Usenze sife nabo bamkelekileyo (kuWe)
Verse 194
Nkosi yethu! Siphe oko Wasithembisa ngako ngabaThunywa baKho, Ungasibeki ehlazweni ngoMhla woVuko, kuba Wena Awuzanga Usaphule isithembiso saKho.”
Verse 195
Ke kaloku INkosi yabo yasamkela isicelo sabo (Yathi): “Andisokuze nakanye Ndivumele umsebenzi wakhe nawuphi na kuni ukuba ulahleke. Oyindoda nokuba ngongowasetyhini na kuni. Omnye ngowomnye kuni, ke abo bafudukayo (ngenxa yokuba) babegxothiwe emizini yabo, bava ubunzima ngenxa yaM, nabo balwayo, babulawa (ngenxa yaM), inene, Mna Ndiya kubahlambulula ezonweni zabo Ndibangenise eMiyezweni ekumpompoza amanzi ngaphantsi kwayo; umvuzo ovela kuAllâh kananjalo kuAllâh kukho eyona mihle imivuzo”
Verse 196
Ubunewunewu babo bangakholwayo mabunganikhohlisi ezweni
Verse 197
(Obo bunewunewu babo) bululonwabo lwexeshana; isiphelo (sabo) sisiHogo; hayi ukubambi kwaloo ndawo (baya) kuphumla kuyo
Verse 198
Kodwa abo bayoyikayo iNkosi yabo, baya kuba seMiyezweni ekumpompoza imilambo ngaphantsi kwayo, baya kuhlala apho ngonaphakade besonwatyiswa nguAllâh; ke kaloku oko kukuAllâh; kokona kulungileyo kwabanyulu
Verse 199
Inene phakathi kwaBantu beNcwadi kukho abo bakholwayo kuAllâh nakoko kutyhilwe kuwe (wena Muhammad) nakoko kwatyhilwa kubo, bayazithoba phambi koAllâh. Abathengisi ngeeVesi zika-Allâh ngexabiso elincinane, okwabo iya kuba ngumvuzo ovela eNkosini yabo. Inene uAllâh Uyakhawuleza ukufaka embuzweni
Verse 200
Hini na nina bakholwayo! Nyamezelani, nibe nomonde ngakumbi, nilondoloze ummandla wenu ngokubeka imikhosi yenu ime isigxina kwiindawo utshaba olunokunihlasela kuyo, Moyikeni uAllâh, khon’ukuze nibe nempumelelo