Bosnian

    Translation: bos-besimkorkut-la

    Author: Besim Korkut

    El-Fatiha

    Surah 1

    [1] U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

    [2] Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo

    [3] Milostivog, Samilosnog

    [4] Vladara Dana sudnjeg

    [5] Tebi se klanjamo i od Tebe pomoc trazimo

    [6] Uputi nas na Pravi put

    [7] na Put onih kojima si milost Svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdzbu izazvali, niti onih koji su zalutali

    El-Bekare

    Surah 2

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Ova Knjiga, u koju nema nikakve sumnje, uputstvo je svima onima koji se budu Allaha bojali

    [3] onima koji u nevidljivi svijet budu vjerovali i molitvu obavljali i udjeljivali dio od onoga sto im Mi budemo davali

    [4] i onima koji budu vjerovali u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu cvrsto vjerovali

    [5] Njima ce Gospodar njihov na Pravi put ukazati i oni ce ono sto zele ostvariti

    [6] Onima koji nece da vjeruju doista je svejedno – opominjao ih ti ili ne opominjao – oni nece vjerovati

    [7] Allah je zapecatio srca njihova i usi njihove, a pred ocima njihovim je koprena; njih ceka patnja golema

    [8] Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha i u onaj svijet!" – a oni nisu vjernici

    [9] Oni nastoje prevariti Allaha i one koji vjeruju, a oni, i ne znajuci, samo sebe varaju

    [10] Njihova srca su bolesna, a Allah njihovu bolest jos povecava; njih ceka bolna patnja zato sto lazu

    [11] Kada im se kaze: "Ne remetite red na Zemlji!" – odgovaraju: "Mi samo red uspostavljamo

    [12] Zar?! A, uistinu, oni nered siju, ali ne opazaju

    [13] Kad im se kaze: "Vjerujte kao sto pravi ljudi vjeruju!" – oni odgovaraju: "Zar da vjerujemo u ono u sto bezumni vjeruju?" – A, uistinu, oni su bezumni, ali ne znaju

    [14] Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" – a cim ostanu nasamo sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama, mi se samo rugamo

    [15] Allah njih izvrgava poruzi i podrzava ih da u svome nevjerstvu lutaju

    [16] Umjesto Pravim, oni su krenuli krivim putem; njihova trgovina im nije donijela nikakvu dobit, i oni ne znaju sta rade

    [17] Slicni su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolicu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni nista ne vide

    [18] Gluhi, nijemi i slijepi su, nikako da se osvijeste

    [19] Ili, oni su nalik na one, koji za vrijeme silnog pljuska s neba, u punom mraku, usred grmljavine i munja, stavljaju zbog gromova prste u usi svoje bojeci se smrti – a nevjernici ne mogu umaci Allahu

    [20] Munja samo sto ih ne zaslijepi; kada god im ona bljesne, oni prođu, a cim utonu u mraku, stanu. A da Allah hoce, mogao bi im oduzeti i sluh i vid, jer Allah, zaista, sve moze

    [21] O ljudi, klanjajte se Gospodaru svome, koji je stvorio vas i one prije vas, da biste se kazne sacuvali

    [22] koji vam je Zemlju ucinio posteljom, a nebo zdanjem; koji s neba spusta kisu i cini da s njom rastu plodovi, hrana za vas. Zato ne cinite svjesno druge Allahu ravnim

    [23] A ako sumnjate u ono sto objavljujemo robu Svome, nacinite vi jednu suru slicnu objavljenim njemu, a pozovite i bozanstva vasa, osim Allaha, ako istinu govorite

    [24] Pa ako ne ucinite, a necete uciniti, onda se cuvajte vatre za nevjernike pripremljene, cije ce gorivo biti ljudi i kamenje

    [25] A one koji vjeruju i dobra djela cine obraduj dzennetskim bascama kroz koje ce rijeke teci; svaki put kada im se iz njih da kakav plod, oni ce reci: "Ovo smo i prije jeli" – a bice im davani samo njima slicni. U njima ce ciste zene imati, i u njima ce vjecno boraviti

    [26] Allah se ne ustrucava da za primjer navede musicu ili nesto sicusnije od nje; oni koji vjeruju – ta oni znaju da je to Istina od Gospodara njihova; a oni koji ne vjeruju – govore: "Sta to Allah hoce sa ovim primjerom?" Time On mnoge u zabludi ostavlja, a mnogima na Pravi put ukazuje; ali, u zabludi ostavlja samo velike grjesnike

    [27] koji krse vec cvrsto prihvacenu obavezu prema Allahu i prekidaju ono sto je Allah naredio da se odrzava, i prave nered na Zemlji; oni ce nastradati

    [28] Kako mozete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili nista, pa vam je On zivot dao; On ce, zatim, uciniti i da pomrete i poslije ce vas oziviti, a onda cete se Njemu vratiti

    [29] On je za vas sve sto postoji na Zemlji stvorio, zatim je Svoju volju prema nebu usmjerio i kao sedam nebesa ga uredio; On sve zna

    [30] A kada Gospodar tvoj rece melekima: "Ja cu na Zemlji namjesnika postaviti!" – oni rekose: "Zar ce Ti namjesnik biti onaj koji ce na njoj nered ciniti i krv proljevati? A mi Tebe velicamo i hvalimo i, kako Tebi dolikuje, stujemo." On rece: "Ja znam ono sto vi ne znate

    [31] I pouci On Adema nazivima svih stvari, a onda ih predoci melekima i rece: "Kazite Mi nazive njihove, ako istinu govorite

    [32] Hvaljen neka si" – rekose oni – "mi znamo samo ono cemu si nas Ti poucio; Ti si Sveznajuci i Mudri

    [33] O Ademe" – rece On – "kazi im ti nazive njihove!" I kad im on kaza nazive njihove, Allah rece: "Zar vam nisam rekao da samo Ja znam tajne nebesa i Zemlje i da samo Ja znam ono sto javno cinite i ono sto krijete

    [34] A kada rekosmo melekima: "Poklonite se Ademu!" – oni se poklonise, ali Iblis ne htjede, on se uzoholi i posta nevjernik

    [35] I Mi rekosmo: "O Ademe, zivite, ti i zena tvoja, u Dzennetu i jedite u njemu koliko god zelite i odakle god hocete, ali se ovom drvetu ne priblizujte pa da sami sebi nepravdu nanesete

    [36] I sejtan ih navede da zbog drveta posrnu i izvede ih iz onoga u cemu su bili. "Siđite!" – rekosmo Mi – "jedni drugima cete neprijatelji biti, a na Zemlji cete boraviti i do roka određenoga zivjeti

    [37] I Adem primi neke rijeci od Gospodara svoga, pa mu On oprosti; On, doista, prima pokajanje, On je milostiv

    [38] Mi rekosmo: "Silazite iz njega svi! Od Mene ce vam uputstvo dolaziti, i oni koji uputstvo Moje budu slijedili – nicega se nece bojati i ni za cim nece tugovati

    [39] A onima koji ne budu vjerovali i knjige Nase budu poricali – bice stanovnici Dzehennema; u njemu ce vjecno ostati

    [40] O sinovi Israilovi, sjetite se blagodati Moje koju sam vam podario, i ispunite zavjet koji ste Mi dali – ispunicu i Ja svoj koji sam vama dao, i samo se Mene bojte

    [41] Vjerujte u ono sto objavljujem, cime se potvrđuje da je istinito ono sto vi imate, i ne budite prvi koji u to nece vjerovati. I ne zamjenjujte rijeci Moje za nesto sto malo vrijedi, i samo se Mene bojte

    [42] I istinu sa neistinom ne mijesajte i istinu svjesno ne tajite

    [43] Molitvu obavljajte i zekat dajite i zajedno sa onima koji molitvu obavljaju i vi obavljajte

    [44] Zar da od drugih trazite da dobra djela cine, a da pri tome sebe zaboravljate, vi koji Knjigu ucite? Zar se opametiti necete

    [45] Pomozite sebi strpljenjem i molitvom, a to je, zaista, tesko, osim poslusnima

    [46] koji su uvjereni da ce pred Gospodara svoga stati i da ce se Njemu vratiti

    [47] O sinovi Israilovi, sjetite se blagodati Moje koju sam vam podario i toga sto sam vas nad ostalim ljudima bio uzdigao

    [48] i bojte se Dana kada niko ni za koga nece moci nista uciniti, kada se niciji zagovor nece prihvatiti, kada se ni od koga otkup nece primiti i kada im niko nece u pomoc priteci

    [49] i kada smo vas od faraonovih ljudi izbavili, koji su vas najgorim mukama mucili: musku vam djecu klali a zensku u zivotu ostavljali; – a to vam je bilo veliko iskusenje od Gospodara vaseg –

    [50] i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude, na oci vase, potopili

    [51] i kada smo Musau cetrdeset noci obecanje ispunjavali, vi ste, u njegovu odsustvu, sami sebi cineci nepravdu, tele obozavati poceli

    [52] Zatim smo vam, i poslije toga, oprostili da biste zahvalni bili

    [53] i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da biste Pravim putem isli

    [54] i kada je Musa rekao narodu svome: "O narode moj, prihvativsi tele, vi ste samo sebi nepravdu ucinili; zato se Stvoritelju svome pokajte i između vas prestupnike smrcu kaznite. To je bolje za vas kod Stvoritelja vaseg, On ce vam oprostiti! On prima pokajanje i On je milostiv

    [55] i kada ste uglas rekli: "O Musa, mi ti necemo vjerovati dok Allaha ne vidimo!" – munja vas je osinula, vidjeli ste

    [56] Zatim smo vas, poslije smrti vase, ozivili da biste zahvalni bili

    [57] I Mi smo vam od oblaka hladovinu nacinili i manu i prepelice vam slali: "Jedite lijepa jela kojima vas opskrbljujemo!" A oni Nama nisu naudili, sami sebi su nepravdu nanijeli

    [58] i kada smo rekli: "Uđite u ovaj grad i jedite sto god hocete i koliko god hocete, a na kapiju pognutih glava uđite, i recite: 'Oprosti' – oprosticemo vam grijehe vase, a onima koji cine dobra djela dacemo i vise!" –

    [59] onda su oni koji su bili nepravedni zamijenili drugom Rijec koja im je bila recena i Mi smo na one koji su bili nepravedni s neba kaznu spustili zato sto nisu poslusali

    [60] i kada je Musa za narod svoj vodu molio, Mi smo rekli: "Udari stapom svojim po stijeni!" – i iz nje je dvanaest vrela provrelo, i svako bratstvo je vrelo iz kojeg ce piti znalo. "Jedite i pijte Allahove darove, i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci!" –

    [61] i kada ste rekli: "O Musa, mi ne mozemo vise jednu te istu hranu jesti, zato zamoli, u nase ime, Gospodara svoga da nam podari od onoga sto zemlja rađa: povrca, i krastavica, i psenice, i lece, i luka crvenoga!" – on je rekao: "Zar zelite da ono sto je bolje zamijenite za ono sto je gore? Idite u grad, imacete ono sto trazite!" I ponizenje i bijeda na njih padose i Allahovu srdzbu na sebe navukose zato sto u Allahove dokaze nisu vjerovali i sto su ni krive ni duzne vjerovjesnike ubijali, zato sto su neposlusni bili i sto su sve granice zla prelazili

    [62] One koji su vjerovali, pa i one koji su bili jevreji, krscani i sabejci – one koji su u Allaha i u onaj svijet vjerovali i dobra djela cinili – doista ceka nagrada od Gospodara njihova; nicega se oni nece bojati i ni za cim nece tugovati! –

    [63] i kada smo od vas zavjet uzeli i brdo iznad vas podigli: "Svojski prihvatite ono sto smo vam dali i neka vam je na umu ono sto je u Knjizi, da biste se kazne sacuvali!" –

    [64] vi ste poslije toga odustali, i da nije bilo Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove, uistinu biste stradali

    [65] Vama je poznato ono sto se dogodilo onima od vas koji su se o subotu ogrijesili, kao i to da smo im Mi rekli: "Budite majmuni prezreni

    [66] Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo ucinili opomenom, a poukom onima koji se boje Allaha

    [67] A kada je Musa rekao narodu svome: "Allah vam naređuje da zakoljete kravu" – oni upitase: "Zbijas li ti to s nama salu?" – "Ne dao mi Allah da budem neznalica!" – rece on

    [68] Zamoli Gospodara svoga, u nase ime" – rekose – "da nam objasni kojih godina ona treba biti." – "On kaze" – odgovori on – "da ta krava ne smije biti ni stara ni mlada, nego između toga, srednje dobi, pa izvrsite to sto se od vas trazi

    [69] Zamoli Gospodara svoga, u nase ime" – rekose – "da nam objasni kakve boje treba biti." – "On porucuje" – odgovori on – "da ta krava treba biti jarkorumene boje, da se svidi onima koji je vide

    [70] Zamoli Gospodara svoga, u nase ime" – rekose – "da nam objasni kakva jos treba biti jer, nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci

    [71] On porucuje" – rece on – "da ta krava ne smije biti istrosena oranjem zemlje i natapanjem usjeva; treba biti bez mahane i bez ikakva biljega." – "E sad si je opisao kako treba!" – rekose, pa je zaklase, i jedva to ucinise

    [72] I kada ste jednog covjeka ubili, pa se oko njega prepirati poceli – Allah je dao da iziđe na vidjelo ono sto ste bili sakrili –

    [73] Mi smo rekli: "Udarite ga jednim njezinim dijelom!" – i eto tako Allah vraca mrtve u zivot i pruza vam dokaze Svoje da biste shvatili

    [74] Ali srca vasa su poslije toga postala tvrda, kao kamen su ili jos tvrđa, a ima i kamenja iz kojeg rijeke izbijaju, a ima, zaista, kamenja koje puca i iz kojeg voda izlazi, a ima ga, doista, i koje se od straha pred Allahom rusi. – A Allah motri na ono sto radite

    [75] Zar se vi nadate da ce vam se jevreji odazvati i vama za ljubav vjernici postati, a neki među njima su Allahove rijeci slusali pa su ih, posto su ih shvatili, svjesno izvrnuli

    [76] Kad sretnu vjernike, oni govore: "Vjerujemo!", a cim se osame jedni s drugima, kazu: "Zar cete im kazivati o onome sto je Allah samo vama objavio, pa da im to bude dokaz protiv vas pred Gospodarom vasim? Zar se necete opametiti

    [77] A zar oni ne znaju da Allah zna i ono sto oni kriju i ono sto pokazuju

    [78] Neki od njih su neuki, oni ne znaju za Knjigu, nego samo za gatke, i oni se samo domisljaju

    [79] A tesko onima koji svojim rukama pisu Knjigu, a zatim govore: "Evo, ovo je od Allaha" – da bi za to korist neznatnu izvukli. I tesko njima zbog onoga sto ruke njihove pisu i tesko njima sto na taj nacin zarađuju

    [80] Oni govore: "Vatra ce nas doticati samo neko vrijeme." Reci: "Da li ste o tome dobili od Allaha obecanje – jer, Allah ce sigurno ispuniti obecanje Svoje – ili na Allaha iznosite ono sto ne znate

    [81] A nije tako! Oni koji budu zlo cinili i grijesi njihovi ih budu sa svih strana stigli, oni ce stanovnici Dzehennema biti i u njemu ce vjecno ostati

    [82] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili – oni ce stanovnici Dzenneta biti i u njemu ce vjecno boraviti

    [83] I kada smo od sinova Israilovih zavjet uzeli da cete se jedino Allahu klanjati, i roditeljima, i bliznjima, i sirocadi, i siromasima dobrocinstvo ciniti, a ljudima lijepe rijeci govoriti i molitvu obavljati i zekat davati, vi ste se poslije, izuzev vas malo, izopacili i zavjet iznevjerili

    [84] i kada smo od vas zavjet uzeli da krv jedni drugima necete proljevati i da jedni druge iz zemlje vase necete izgoniti – vi priznajete da je tako i svjedoci ste –

    [85] vi ipak jedni druge ubijate, a pojedine od vas iz zavicaja njihova izgonite – pomazuci jedan drugom protiv njih, cineci i grijeh i nasilje; a ako vam kao suznji dođu, vi ih otkupljujete – a zabranjeno vam je da ih izgonite. Kako to da u jedan dio Knjige vjerujete, a drugi odbacujete?! Onoga od vas koji cini tako stici ce na ovome svijetu ponizenje, a na Sudnjem danu bice stavljen na muke najteze. – A Allah motri na ono sto radite

    [86] To su oni koji su zivot na ovome svijetu pretpostavili onome na onom svijetu, zato im se patnja nece olaksati niti ce im iko u pomoc priteci

    [87] I Mi smo Musau Knjigu dali i poslije njega smo jednog za drugim poslanike slali, a Isau, sinu Merjeminu, ocigledne dokaze dali i Dzibrilom ga pomogli. I kad god vam je koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama vasim, vi ste se oholili, pa ste jedne u laz utjerivali, a druge ubijali

    [88] Oni govore: "Nasa su srca okorjela." A nije tako, nego je Allah njih prokleo zbog nevjerovanja njihova, i zato je vrlo malo njih koji vjeruju

    [89] A kada im Knjiga od Allaha dolazi, koja priznaje kao istinitu Knjigu koju imaju oni – a jos ranije su pomoc protiv mnogobozaca molili – i kada im dolazi ono sto im je poznato, oni u to nece da vjeruju, i neka zato stigne nevjernike Allahovo prokletstvo

    [90] Jadno je to za sto su se prodali: da ne vjeruju u ono sto Allah objavljuje, samo iz zlobe sto Allah, od dobrote Svoje, salje Objavu onome kome On hoce od robova Svojih; i navukli su na sebe gnjev za gnjevom – a nevjernike ceka sramna patnja

    [91] A kada im se kaze: "Vjerujte u ono sto Allah objavljuje!" – oni odgovaraju: "Mi vjerujemo samo u ono sto je nama objavljeno" – i nece da vjeruju u ono sto se poslije objavljuje, a to je istina koja potvrđuje da je istinito ono sto oni imaju. Reci: "Pa zasto ste jos davno neke Allahove vjerovjesnike ubili, ako ste vjernici bili

    [92] I Musa vam je jasne dokaze bio donio, pa ste, ipak, u odsutnosti njegovoj sebi nepravdu nanoseci, tele prihvatili

    [93] I kada smo od vas vas zavjet primili, i brdo iznad vas podigli: "Ozbiljno prihvatite ono sto vam dajemo i budite poslusni!" – oni su odgovorili: "Cujemo, ali poslusati necemo!" – srca njihova su, zbog nevjerovanja njihova, jos bila nadojena teletom. Reci: "Ruzno je to na sto vas vjerovanje vase navodi, ako ste uopce vjernici

    [94] Reci: "Ako je u Allaha Dzennet osiguran samo za vas, a ne i za ostali svijet, onda vi smrt zazelite, ako istinu govorite

    [95] A nece je nikada zazeljeti zbog onoga sto cine! – A Allah dobro zna nevjernike

    [96] I naci ces ih, sigurno, da vise zude za zivotom od svih ostalih ljudi, cak i od mnogobozaca; svaki bi volio pozivjeti hiljadu godina, mada ga to, i kada bi toliko zivio, ne bi od patnje udaljilo! – A Allah dobro vidi ono sto oni rade

    [97] Reci: "Ko je neprijatelj Dzibrilu? – a on, Allahovom voljom, tebi stavlja na srce Kur'an – koji potvrđuje da su i prijasnje objave istinite – kao putokaz i radosnu vijest vjernicima

    [98] Ko je neprijatelj Allahu i melekima Njegovim i poslanicima Njegovim i Dzibrilu i Mikailu – pa Allah je, doista, neprijatelj onima koji nece da vjeruju

    [99] A Mi tebi jasne dokaze objavljujemo i jedino nevjernici nece u njih da vjeruju

    [100] Zar svaki put kada neku obavezu preuzmu – neki od njih je odbace jer vecina njih ne vjeruje

    [101] A kada im je poslanik od Allaha dosao, potvrđujuci da je istinito ono sto vec imaju, mnogi od onih kojima je Knjiga dana – za leđa svoja Allahovu Knjigu odbacuju, kao da ne znaju

    [102] i povode se za onim sto su sejtani o Sulejmanovoj vladavini kazivali. A Sulejman nije bio nevjernik – sejtani su nevjernici: ucili su ljude vradzbini i onome sto je bilo nadahnuto dvojici meleka, Harutu i Marutu, u Babilonu. A njih dvojica nisu nikoga ucili dok mu ne bi rekli: "Mi samo iskusavamo, i ti ne budi nevjernik!" I ljudi su od njih dvojice ucili kako ce muza od zene rastaviti, ali nisu mogli time nikome bez Allahove volje nauditi. Ucili su ono sto ce im nauditi i od cega nikakve koristi nece imati iako su znali da onaj koji tom vjestinom vlada nece nikakve srece na onome svijetu imati. A doista je jadno ono za sto su se prodali, kada bi samo znali

    [103] A da oni vjeruju i boje se, nagrada od Allaha bi im bila bolja, kada bi samo znali

    [104] O vjernici, ne sluzite se rijecima: "Ra‘ina", nego recite: "Unzurna" i slusajte! A nevjernike bolna patnja ceka

    [105] Ne vole oni koji ne vjeruju, ni sljedbenici Knjige ni mnogobosci, da se vama od Gospodara vaseg bilo kakvo dobro objavi. A Allah milost Svoju daruje kome On hoce; Allah je neizmjerno dobar

    [106] Mi nijedan propis ne promijenimo, niti ga u zaborav potisnemo, a da bolji od njega ili slican njemu ne donesemo. Zar ti ne znas da Allah sve moze

    [107] Zar ti ne znas da je samo Allahova vlast i na nebesima i na Zemlji i da vi osim Allaha ni zastitnika, ni pomagaca nemate

    [108] Zar da trazite od svoga Poslanika kao sto su prije trazili od Musaa? A, ko vjerovanju pretpostavi nevjerovanje, s Pravoga puta zalutao je

    [109] Mnogi sljedbenici Knjige jedva bi docekali da vas, posto ste postali vjernici, vrate u nevjernike, iz licne zlobe svoje, iako im je Istina poznata; ali vi oprostite i preko toga pređite dok Allah Svoju odluku ne donese. – Allah, zaista, sve moze

    [110] I molitvu obavljajte i zekat dajite, a za dobro koje za sebe pripremite naci cete nagradu kod Allaha, jer Allah dobro vidi ono sto radite

    [111] Oni govore da ce u Dzennet uci samo jevreji, odnosno samo krscani. – To su puste zelje njihove! – Ti reci: "Dokaz svoj dajte ako je istina to sto govorite

    [112] A nije tako! Onoga ko se bude Allahu pokoravao i uz to dobra djela cinio, toga ceka nagrada kod Gospodara njegova, takvi se nece nicega bojati i ni za cim nece tugovati

    [113] Jevreji govore: "Krscani nisu na Pravome putu!" a krscani vele: "Jevreji nisu na Pravome putu!" – a oni citaju Knjigu. Tako, slicno kao oni, govore i oni koji ne znaju. Allah ce im na Sudnjem danu presuditi o onome u cemu se oni ne slazu

    [114] Ima li veceg nasilnika od onoga koji brani da se u Allahovim hramovima ime Njegovo spominje i koji radi na tome da se oni poruse? Takvi bi trebali u njih samo sa strahom ulaziti. Na ovome svijetu dozivjece sramotu, a na onom svijetu patnju veliku

    [115] A Allahov je i istok i zapad; kuda god se okrenete, pa – tamo je Allahova strana. – Allah je, zaista, neizmjerno dobar i On sve zna

    [116] Nevjernici govore: "Allah je uzeo sebi dijete." Hvaljen neka je On! Naprotiv, Njegovo je sve ono sto je na nebesima i na Zemlji. Njemu se sve pokorava

    [117] On je stvoritelj nebesa i Zemlje, i kada nesto odluci, za to samo rekne: "Budi!" – i ono bude

    [118] A oni koji ne znaju govore: "Trebalo bi da Allah s nama razgovara ili da nam kakvo cudo dođe!" Tako su, gotovo istim rijecima, govorili i oni prije njih, srca su im slicna! A Mi dokaze objasnjavamo ljudima koji cvrsto vjeruju

    [119] Mi smo te poslali da istinu objavis i da radosne vijesti i opomenu doneses, i ti neces biti pitan za one koji su u Dzehennemu

    [120] Ni jevreji, ni krscani nece biti tobom zadovoljni sve dok ne prihvatis vjeru njihovu. Reci: "Allahov put je jedini Pravi put!" A ako bi se ti poveo za zeljama njihovim, nakon Objave koja ti dolazi, od Allaha te niko ne bi mogao zastititi niti odbraniti

    [121] Neki od sljedbenika Knjige citaju je onako kako je objavljena; oni u nju vjeruju. A nastradace sigurno oni koji u nju ne vjeruju

    [122] O sinovi Israilovi, sjetite se milosti Moje koju sam vam darovao i toga sto sam vas nad ostalim ljudima bio uzdigao

    [123] I bojte se Dana kada niko ni za koga nece moci nista uciniti, kada se ni od koga otkup nece primiti, kada nikome zagovor nece koristiti i kada im niko nece moci pomoci

    [124] A kada je Ibrahima Gospodar njegov s nekoliko zapovijedi u iskusenje stavio, pa ih on potpuno izvrsio, Allah je rekao: "Ucinicu da ti budes ljudima u vjeri uzor!" – "I neke moje potomke!" – zamoli on. – "Obecanje Moje nece obuhvatiti nevjernike" – kaza On

    [125] I ucinili smo Hram utocistem i sigurnim mjestom ljudima. "Neka vam mjesto na kojem je stajao Ibrahim bude prostor iza koga cete molitvu obavljati!" – I Ibrahimu i Ismailu smo naredili: "Hram Moj ocistite za one koji ga budu obilazili, koji budu tu boravili i koji budu molitvu obavljali

    [126] A kada je Ibrahim zamolio: "Gospodaru moj, ucini ovo mjesto sigurnim gradom, a snabdij plodovima stanovnike njegove, one koji budu vjerovali u Allaha i u onaj svijet!" – On je rekao: "Onome koji ne bude vjerovao dacu da neko vrijeme uziva, a onda cu ga prisiliti da uđe u paklenu vatru, a grozno ce ona prebivaliste biti

    [127] I dok su Ibrahim i Ismail temelje Hrama podizali, oni su molili: "Gospodaru nas, primi od nas, jer Ti, uistinu, sve cujes i sve znas

    [128] Gospodaru nas, ucini nas dvojicu Tebi odanim, i porod nas neka bude odan Tebi, i pokazi nam obrede nase i oprosti nam, jer Ti primas pokajanje i samilostan si

    [129] Gospodaru nas, posalji im poslanika, jednog od njih, koji ce im ajete Tvoje kazivati i Knjizi ih i mudrosti uciti i ocistiti ih, jer Ti si, uistinu, silan i mudar

    [130] Vjeru Ibrahimovu izbjegava samo onaj koji ne drzi do sebe. A Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, i na onome ce biti među dobrima

    [131] Kada mu je Gospodar njegov rekao: "Budi poslusan!" – on je odgovorio: "Ja sam poslusan Gospodaru svjetova

    [132] I Ibrahim ostavi u amanet sinovima svojim a i Jakub: "Sinovi moji, Allah vam je odabrao pravu vjeru, i niposto ne umirite drugacije nego kao muslimani

    [133] Vi niste bili prisutni kada je Jakubu smrtni cas dosao i kada je sinove svoje upitao: "Kome cete se, poslije mene, klanjati?" – "Klanjacemo se" – odgovorili su – "Bogu tvome, Bogu tvojih predaka Ibrahima i Ismaila i Ishaka, Bogu jednome, i mi se Njemu pokoravamo

    [134] Taj narod je bio i nestao; njega ceka ono sto je zasluzio, i vas ce cekati ono sto cete zasluziti, i vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

    [135] Oni govore: "Budite jevreji, odnosno krscani, i bicete na pravome putu!" Ti reci: "Ne, mi smo vjere Ibrahimove, koji je ispravno vjerovao; on nije nikoga Allahu ravnim smatrao

    [136] Recite: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto se objavljuje nama, i u ono sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i unucima, i u ono sto je dato Musau i Isau, i u ono sto je dato vjerovjesnicima od Gospodara njihova; mi ne pravimo nikakve razlike među njima, i mi se samo Njemu pokoravamo

    [137] Pa, ako budu vjerovali u ono u sto vi vjerujete, na Pravome su putu; a ako glave okrenu, oni su onda samo inadzije i Allah ce te sigurno od njih zastititi, jer On sve cuje i sve zna

    [138] Allah je nas uputio, a zar ima ljepse upute od Allahove? Mi se samo Njemu klanjamo

    [139] Reci: "Zar se s nama o Allahu raspravljate, kad je On i nas i vas Gospodar? Nama – nasa djela, a vama – vasa djela! A samo Mu mi iskreno ispovijedamo vjeru

    [140] Kako govorite: "I Ibrahim, i Ismail, i Ishak, i Jakub, i unuci su bili jevreji, odnosno krscani?" Reci: "Znate li bolje vi ili Allah? Zar je iko gori od onoga koji skriva istinu znajuci da je od Allaha? – A Allah motri na ono sto radite

    [141] Taj narod je bio i nestao; njega ceka ono sto je zasluzio, i vas ce cekati ono sto cete zasluziti, i vi necete biti pitani za ono sto su oni radili

    [142] Neki ljudi kratke pameti reci ce: "Sta ih je odvratilo od kible njihove prema kojoj su se okretali?" Reci: "Allahov je i istok i zapad; On ukazuje na Pravi put onome kome On hoce

    [143] I tako smo od vas stvorili pravednu zajednicu da budete svjedoci protiv ostalih ljudi, i da Poslanik bude protiv vas svjedok. I Mi smo promijenili kiblu prema kojoj si se prije okretao samo zato da bismo ukazali na one koji ce slijediti Poslanika i na one koji ce se stopama svojim vratiti – nekima je to bilo doista tesko, ali ne i onima kojima je Allah ukazao na Pravi put. Allah nece dopustiti da propadnu molitve vase. – A Allah je prema ljudima zaista vrlo blag i milostiv

    [144] Vidimo Mi kako sa zudnjom bacas pogled prema nebu, i Mi cemo sigurno uciniti da se okreces prema strani koju ti zelis: okreni zato lice svoje prema Casnome hramu! I ma gdje bili, okrenite lica svoja na tu stranu. Oni kojima je data Knjiga sigurno znaju da je to istina od Gospodara njihova – a Allah motri na ono sto oni rade

    [145] I kada bi ti onima kojima je data Knjiga sve dokaze donio, oni opet ne bi prihvatili tvoju kiblu, a ni ti neces prihvatiti njihovu kiblu, niti ce iko od njih prihvatiti iciju kiblu. A ako bi se ti za njihovim zeljama poveo, kada ti je vec dosla Objava, tada bi ti sigurno nepravedan bio

    [146] Oni kojima smo dali Knjigu znaju Poslanika kao sto sinove svoje znaju, ali neki od njih doista svjesno istinu prikrivaju

    [147] Istina od Gospodara tvoga dolazi, zato ne budi nikako od onih koji sumnjaju

    [148] Svako se okrece prema svojoj kibli, a vi se potrudite da druge, cineci dobra djela, pretecete! Ma gdje bili, Allah ce vas sve sabrati – Allah, zaista, sve moze

    [149] I iz svakog mjesta u kome budes, ti lice svoje Casnom hramu okreni, istina doista od Gospodara tvoga dolazi – Allah motri na ono sto radite

    [150] I iz svakoga mjesta u koje dođes, ti lice svoje Svetom hramu okreni, i gdje god se nalazili, vi lica svoja prema toj strani okrenite, da vam ljudi ne bi imali sta prigovoriti, osim inadzija između njih – njih se ne bojte, Mene se bojte! – da bih blagodat Svoju prema vama upotpunio i da biste na Pravome putu bili

    [151] Mi smo vam jednog od vas kao poslanika poslali, da vam rijeci Nase kazuje i da vas ocisti i da vas Knjizi i mudrosti pouci i da vas ono sto niste znali nauci

    [152] Sjecajte se vi Mene, i Ja cu se vas sjetiti, i zahvaljujte Mi, i na blagodatima Mojim nemojte neblagodarni biti

    [153] O vjernici, trazite sebi pomoci u strpljivosti i obavljanju molitve! Allah je doista na strani strpljivih

    [154] I ne recite za one koji su na Allahovu putu poginuli: "Mrtvi su!" Ne, oni su zivi, ali vi to ne znate

    [155] Mi cemo vas dovoditi u iskusenje malo sa strahom i gladovanjem, i time sto cete gubiti imanja i zivote i ljetine. A ti obraduj izdrzljive

    [156] one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo Allahovi i mi cemo se Njemu vratiti

    [157] Njih ceka oprost od Gospodara njihova i milost; oni su na Pravome putu

    [158] Safa i Merva su Allahova casna mjesta, zato onaj koji Kabu hodocasti ili umru obavi ne cini nikakav prijestup ako krene oko njih. A onaj koji drage volje ucini kakvo dobro djelo – pa, Allah je doista blagodaran i sve zna

    [159] One koji budu tajili jasne dokaze, koje smo Mi objavili, i Pravi put, koji smo u Knjizi ljudima oznacili, njih ce Allah prokleti, a proklece ih i oni koji imaju pravo da proklinju

    [160] oprosticu samo onima koji se pokaju i poprave i to javno ispolje, a Ja primam pokajanje i Ja sam milostiv

    [161] Oni koji ne vjeruju i koji kao nevjernici umru – zasluzuju, doista, prokletstvo Allahovo i meleka i svih ljudi

    [162] u njemu ce vjecno ostati, a patnja njihova nece jenjavati, niti ce im se odlagati

    [163] A vas Bog – jedan je Bog! Nema boga osim Njega, Milostivog, Samilosnog

    [164] Stvaranje nebesa i Zemlje, smjena noci i dana, lađa koja morem plovi s korisnim tovarom za ljude, kisa koju Allah pusta s neba pa tako u zivot vraca zemlju nakon mrtvila njezina – po kojoj je rasijao svakojaka ziva bica, promjena vjetrova, oblaci koji između neba i Zemlje lebde – doista su dokazi za one koji imaju pameti

    [165] Ima ljudi koji su umjesto Allaha kumire prihvatili, vole ih kao sto se Allah voli, ali pravi vjernici jos vise vole Allaha. A da znaju mnogobosci da ce onda kada dozive patnju – svu moc samo Allah imati i da ce Allah strahovito kaznjavati –

    [166] kada ce se glavesine, za kojima su se drugi povodili, svojih sljedbenika odreci i kada ce veze koje su ih vezale prekinute biti, i oni patnju dozivjeti

    [167] kada ce sljedbenici njihovi uzviknuti: "Da nam je samo da se vratimo, pa da se i mi njih odreknemo kao sto su se oni nas odrekli!" Eto, tako ce Allah njima djela njihova po njih kobnim pokazati i oni iz vatre nece izlaziti

    [168] O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, ali samo ono sto je dopusteno i sto je prijatno, i ne slijedite sejtanove stope, jer vam je on neprijatelj ocevidni

    [169] On vas navraca na grijeh i razvrat i na to da o Allahu govorite ono sto ne znate

    [170] A kada im se rekne: "Slijedite Allahovu Objavu!" – oni odgovaraju: "Necemo, slijedicemo ono na cemu smo zatekli pretke svoje." – Zar i onda kada im preci nisu nista shvacali i kada nisu na Pravome putu bili

    [171] Oni koji nece da vjeruju slicni su stoci na koju se vice, ali ona cuje samo zov i viku. Gluhi, nijemi i slijepi – oni nista ne shvacaju

    [172] O vjernici, jedite ukusna jela koja smo vam podarili i budite Allahu zahvalni, ta vi se samo Njemu klanjate

    [173] On vam jedino zabranjuje: strv i krv i svinjsko meso, i ono sto je zaklano u necije drugo ime, a ne u Allahovo. A onome ko bude primoran, ali ne iz zelje, tek toliko da glad utoli, njemu grijeh nije. – Allah zaista prasta i milostiv je

    [174] Oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to zamjenjuju za nesto sto malo vrijedi – oni u trbuhe svoje ne trpaju nista drugo do ono sto ce ih u vatru dovesti; na Sudnjem danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti – njih ceka patnja nesnosna

    [175] Oni su umjesto Pravoga puta izabrali zabludu, a umjesto oprosta zasluzili patnju; – i koliko su oni samo neosjetljivi na vatru

    [176] To je zato sto je Allah objavio Knjigu, pravu istinu. A neslozi onih cija su misljenja o Knjizi suprotna doista nema kraja

    [177] Nije cestitost u tome da okrecete lica svoja prema istoku i zapadu; cestiti su oni koji vjeruju u Allaha i u onaj svijet, i u meleke, i u knjige, i u vjerovjesnike, i koji od imetka, iako im je drag, daju rođacima, i sirocadi, i siromasima, i putnicima, i prosjacima, i za otkup iz ropstva, i koji molitvu obavljaju i zekat daju, i koji obavezu svoju, kada je preuzmu, ispunjavaju, narocito oni koji su izdrzljivi u neimastini, i u bolesti, i u boju ljutom. Oni su iskreni vjernici, i oni se Allaha boje i ruznih postupaka klone

    [178] O vjernici! Propisuje vam se odmazda za ubijene: slobodan – za slobodna, i rob – za roba, i zena – za zenu. A onaj kome rod ubijenog oprosti, neka oni velikodusno postupe, a neka im on dobrocinstvom uzvrati. To je olaksanje od Gospodara vaseg, i milost. A ko nasilje izvrsi i poslije toga, njega bolna patnja ceka

    [179] U odmazdi vam je – opstanak, o razumom obdareni, da biste se ubijanja okanili

    [180] Kada neko od vas bude na samrti, ako ostavlja imetak, propisuje vam se, kao obaveza za one koji se Allaha boje, da pravedno ucini oporuku roditeljima i bliznjima

    [181] Onaj ko je izmijeni, a zna kako glasi – pa grijeh za to pada na one koji je mijenjaju; – a Allah, zaista, sve cuje i zna

    [182] A onaj ko se plasi da je oporucilac nenamjerno zastranio ili namjerno zgrijesio pa ih izmiri, nema mu grijeha. – Allah, zaista, prasta i samilostan je

    [183] O vjernici! Propisuje vam se post, kao sto je propisan onima prije vas, da biste se grijeha klonili

    [184] i to neznatan broj dana; a onome od vas koji bude bolestan ili na putu – isti broj drugih dana. Onima koji ga jedva podnose – otkup je da jednog siromaha nahrane. A ko drage volje da vise, za njega je bolje. A bolje vam je, neka znate, da postite

    [185] U mjesecu ramazanu pocelo je objavljivanje Kur'ana, koji je putokaz ljudima i jasan dokaz Pravoga puta i razlikovanja dobra od zla. Ko od vas u tom mjesecu bude kod kuce, neka ga u postu provede, a ko se razboli ili se na putu zadesi, neka isti broj dana naposti – Allah zeli da vam olaksa, a ne da poteskoce imate – da određeni broj dana ispunite, i da Allaha velicate zato sto vam je ukazao na Pravi put, i da zahvalni budete

    [186] A kada te robovi Moji za Mene upitaju, Ja sam, sigurno, blizu: odazivam se molbi molitelja kad Me zamoli. Zato neka oni pozivu Mome udovolje i neka vjeruju u Mene, da bi bili na Pravome putu

    [187] Dozvoljava vam se da se u nocima dok traje post sastajete sa svojim zenama; one su odjeca vasa, a vi ste njihova odjeca. Allah zna da vam je bilo tesko, pa je prihvatio pokajanje vase i oprostio vam. Zato se sada sastajte sa njima u zelji da dobijete ono sto vam je Allah vec odredio. Jedite i pijte sve dok ne budete mogli razlikovati bijelu nit od crne niti zore; od tada postite sve do noci. Sa zenama ne smijete imati snosaja dok ste u i‘tikafu u dzamijama. To su Allahove granice, i ne priblizujte im se! Eto tako Allah objasnjava ljudima propise Svoje da bi se onoga sto im je zabranjeno klonili

    [188] Ne jedite imovinu jedan drugoga na neposten nacin i ne parnicite se zbog nje pred sudijama da biste na grjesan nacin i svjesno dio tuđe imovine pojeli

    [189] Pitaju te o mlađacima. Reci: "Oni su ljudima oznake o vremenu i za hadziluk." Ne iskazuje se cestitost u tome da sa straznje strane u kuce ulazite, nego je cestitost u tome da se Allaha bojite. U kuce na vrata njihova ulazite i Allaha se bojte da biste postigli ono sto zelite

    [190] I borite se na Allahovom putu protiv onih koji se bore protiv vas, ali vi ne otpocinjite borbu! – Allah, doista, ne voli one koji zapodijevaju kavgu

    [191] I napadajte takve gdje god ih sretnete i progonite ih odande odakle su oni vas prognali. A zlostavljanje je teze od ubijanja! I ne borite se protiv njih kod Casnoga hrama, dok vas oni tu ne napadnu. Ako vas napadnu, onda ih ubijajte! – neka takva bude kazna za nevjernike

    [192] A ako se prođu – pa, Allah zaista prasta i samilostan je

    [193] I borite se protiv njih sve dok mnogobostva ne nestane i dok se Allahova vjera slobodno ispovijedati ne mogne. Pa ako se okane, onda neprijateljstvo prestaje, jedino protiv nasilnika ostaje

    [194] Sveti mjesec je za sveti mjesec, a i u svetinjama vrijedi odmazda: onima koji vas napadnu uzvratite istom mjerom i Allaha se bojte, i znajte da je Allah na strani onih koji se grijeha klone

    [195] I imetak na Allahovom putu zrtvujte, i sami sebe u propast ne dovodite, i dobro cinite – Allah, zaista, voli one koji dobra djela cine

    [196] Hadz i umru radi Allaha izvrsavajte! A ako budete sprijeceni, onda kurbane koji vam se nađu pri ruci zakoljite, a glave svoje, dok kurbani ne stignu do mjesta svoga, ne brijte. A onaj među vama koji se razboli ili ga glavobolja muci, neka se postom, ili milostinjom, ili kurbanom iskupi. Kada budete slobodni, obavite umru do hadza i zakoljite kurban do koga mozete lahko doci. A onaj ko ga ne nađe neka posti tri dana u danima hadza, i sedam dana po povratku – to jest punih deset dana. To je za onoga koji nije iz Mekke. I bojte se Allaha i znajte da On tesko kaznjava

    [197] Hadz je u određenim mjesecima; onom ko se obaveze da ce u njima hadz obavljati nema snosaja sa zenama i nema ruznih rijeci, i nema svađe u danima hadza. A za dobro koje ucinite Allah zna. I onim, sto vam je potrebno za put, snabdijte se. A najbolja opskrba je bogobojaznost. I Mene se bojte, o razumom obdareni

    [198] Ne pripisuje vam se u grijeh ako od Gospodara svoga molite da vam pomogne da nesto steknete. A kada pođete sa Arefata, spominjite Allaha kod casnih mjesta; spominjite Njega, jer vam je On ukazao na Pravi put, a prije toga ste bili u zabludi

    [199] Zatim krenite odakle krecu ostali ljudi i trazite od Allaha oprosta, jer Allah, uistinu, prasta i samilostan je

    [200] A kad zavrsite obrede vase, opet spominjite Allaha, kao sto spominjete pretke vase, i jos vise Ga spominjite! Ima ljudi koji govore: "Daj Ti nama, Gospodaru nas, na ovome svijetu!" Takvi na onom svijetu nece imati nista

    [201] A ima i onih koji govore: "Gospodaru nas, podaj nam dobro i na ovome i na onome svijetu, i sacuvaj nas patnje u ognju

    [202] Njih ceka nagrada koju su zasluzili! – A Allah brzo sviđa racune

    [203] I spominjite Allaha u određenim danima. A ni onome ko pozuri i ostane samo dva dana nije grijeh; a nece se ogrijesiti ni onaj koji se dulje zadrzi, samo ako se grijeha kloni. I bojte se Allaha i znajte da cete svi biti pred Njim sakupljeni

    [204] Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovome svijetu odusevljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcima njihovim, a najljuci su protivnici

    [205] Cim se neki od njih docepa polozaja, nastoji napraviti na Zemlji nered, nisteci usjeve i stoku. – A Allah ne voli nered

    [206] A kada mu se rekne: "Boj se Allaha!" – on onda iz inada grijesi. Njemu je dosta Dzehennem, a on je, doista, grozno boraviste

    [207] Ima ljudi koji se zrtvuju da bi Allaha umilostivili – a Allah je milostiv robovima Svojim

    [208] O vjernici, zivite svi u miru i ne idite stopama sejtanovim; on vam je, zaista, neprijatelj otvoreni

    [209] A ako skrenete, nakon sto su vam vec dosli jasni dokazi, onda znajte da je Allah silan i mudar

    [210] Cekaju li oni da im Allahova kazna dođe iz vedra neba, i meleki, i da bude svemu kraj?! – A Allahu se sve vraca

    [211] Upitaj sinove Israilove koliko smo im jasnih dokaza dali! A one koji preinacuju Allahove dokaze, kada su im vec dosli, Allah ce zaista strahovito kazniti

    [212] Nevjernicima se zivot na ovome svijetu cini lijepim i oni se rugaju onima koji vjeruju. A na Sudnjem danu bice iznad njih oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili. – A Allah daje u obilju onome kome On hoce, bez racuna

    [213] Svi ljudi su sacinjavali jednu zajednicu, i Allah je slao vjerovjesnike da donose radosne vijesti i opomene, i po njima je slao Knjigu, samu istinu, da se po njoj sudi ljudima u onome u cemu se ne bi oni slagali. A povod neslaganju bila je međusobna zavist, bas od onih kojima je data Knjiga, i to kada su im vec bili dosli jasni dokazi; i onda bi Allah, voljom Svojom, uputio vjernike da shvate pravu istinu o onome u cemu se nisu slagali. – A Allah ukazuje na Pravi put onome kome On hoce

    [214] Zar vi mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji su prije vas bili i nestali? Njih su satirale neimastina i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali – uzviknuli: "Kada ce vec jednom Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je zaista blizu

    [215] Pitaju te kome ce udjeljivati. Reci: "Imetak koji udjeljujete neka pripadne roditeljima, i rođacima, i sirocadi, i siromasima, i putnicima; a za dobro koje ucinite Allah sigurno zna

    [216] Propisuje vam se borba, mada vam nije po volji! – Ne volite nesto, a ono moze biti dobro za vas; nesto volite, a ono ispadne zlo po vas. – Allah zna, a vi ne znate

    [217] Pitaju te o svetom mjesecu, o ratovanju u njemu. Reci: "Ratovanje u njemu je veliki grijeh; ali je nevjerovanje u Allaha i odvracanje od Njegova puta i casnih mjesta i izgonjenje stanovnika njegovih iz njih jos veci grijeh kod Allaha. A zlostavljanje je gore od ubijanja! Oni ce se neprestano boriti protiv vas da vas odvrate od vjere vase, ako budu mogli. A oni među vama koji od svoje vjere otpadnu i kao nevjernici umru – njihova djela bice ponistena i na ovome i na onome svijetu, i oni ce stanovnici Dzehennema biti, u njemu ce vjecno ostati

    [218] Oni koji vjeruju i koji se isele i bore na Allahovom putu, oni se mogu nadati Allahovoj milosti. – A Allah prasta i samilostan je

    [219] Pitaju te o vinu i kocki. Reci: "Oni donose veliku stetu, a i neku korist ljudima, samo je steta od njih veca od koristi." I pitaju te koliko da udjeljuju. Reci: "Visak!" Eto, tako vam Allah objasnjava propise da biste razmislili

    [220] i o ovome i o onome svijetu. I pitaju te o sirocadi. Reci: "Bolje je imanja njihova unaprijediti!" A ako budete s njima zajedno zivjeli, pa oni su braca vasa, a Allah umije razlikovati pokvarenjaka od dobrocinitelja. Da je Allah htio, mogao vam je propisati ono sto vam je tesko; On je, doista, silan i mudar

    [221] Ne zenite se mnogoboskinjama dok ne postanu vjernice; uistinu je robinja-vjernica bolja od mnogoboskinje, makar vam se i sviđala. Ne udavajte vjernice za mnogobosce dok ne postanu vjernici; uistinu je rob-vjernik bolji od mnogobosca, makar vam se i dopadao. Oni zovu u Dzehennem, a Allah, voljom Svojom, nudi Dzennet i oprost, i objasnjava ljudima dokaze Svoje, da bi razmislili

    [222] I pitaju te o mjesecnom pranju. Reci: "To je neprijatnost." Zato ne opcite sa zenama za vrijeme mjesecnog pranja, i ne prilazite im dok se ne okupaju. A kada se okupaju, onda im prilazite onako kako vam je Allah naredio. – Allah zaista voli one koji se cesto kaju i voli one koji se mnogo ciste

    [223] Zene vase su njive vase, i vi njivama vasim prilazite kako hocete, a pripremite sto i za duse svoje. I bojte se Allaha i znajte da cete pred Njega stati. A ti obraduj prave vjernike

    [224] I neka vam zakletva Allahom ne bude prepreka u ispravnom zivotu, na putu cestitosti i u nastojanju da pomirite ljude. – A Allah sve cuje i sve zna

    [225] Allah vas nece kazniti ako se nenamjerno zakunete, ali ce vas kazniti ako pod zakletvom nesto namjerno ucinite. – A Allah prasta i blag je

    [226] Onima koji se zakunu da se nece priblizavati zenama svojim, rok je samo cetiri mjeseca; i ako se vrate zenama – pa, Allah zaista prasta i milostiv je

    [227] a ako odluce da se rastave – pa, Allah doista sve cuje i zna

    [228] Raspustenice neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno kriti ono sto je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u onaj svijet vjeruju. Muzevi njihovi imaju pravo da ih, dok one cekaju, vrate ako zele dobro djelo uciniti. One imaju isto toliko prava koliko i duznosti, prema zakonu – samo, muzevi imaju prednost pred njima za jedan stepen. – A Allah je silan i mudar

    [229] Pustanje moze biti dvaput, pa ih ili velikodusno zadrzati ili im na lijep nacin razvod dati. A vama nije dopusteno uzimati bilo sta od onoga sto ste im darovali, osim ako se njih dvoje plase da Allahove propise nece izvrsavati. A ako se bojite da njih dvoje Allahove propise nece izvrsavati, onda im nije grehota da se ona otkupi. To su Allahovi propisi, pa ih ne narusavajte! A oni koji Allahove propise narusavaju, nepravedni su

    [230] A ako je opet pusti, onda mu se ne moze vratiti sto se nece za drugoga muza udati. Pa ako je ovaj pusti, onda njima dvoma nije grijeh da se jedno drugome vrate, ako misle da ce Allahove propise izvrsavati; to su Allahove odredbe, On ih objasnjava ljudima koji zele znati

    [231] Kada pustite zene, onda ih, prije nego sto ispune njima propisano vrijeme za cekanje, ili na lijep nacin zadrzite ili ih velikodusno otpremite. I ne zadrzavajte ih da biste im ucinili nasilje; a onaj ko tako postupi – ogrijesio se prema sebi. Ne igrajte se Allahovim propisima i neka vam je na umu blagodat koju vam Allah daje, i Knjiga, i mudrost koju vam objavljuje, kojom vas savjetuje. Allaha se bojte i da Allah sve zna – na umu imajte

    [232] A kada pustite zene i one ispune njima propisano vrijeme za cekanje, ne smetajte im da se ponovo udaju za svoje muzeve, kada se sloze da lijepo zive. Ovim se savjetuju oni među vama koji vjeruju u Allaha i u onaj svijet. To vam je bolje i ljepse. A Allah sve zna, a vi ne znate

    [233] Majke neka doje djecu svoju pune dvije godine onima koji zele da dojenje potpuno bude. Otac djeteta ih je duzan prema svojoj mogucnosti hraniti i odijevati. Niko neka se ne zaduzuje iznad mogucnosti svojih: majka ne smije trpiti stetu zbog djeteta svoga, a ni otac zbog svoga djeteta. I nasljednik je duzan sve to. A ako njih dvoje na lijep nacin i sporazumno odluce dijete odbiti, to nije grijeh. A ako zazelite da djeci svojoj dojilje nađete – pa, nije grijeh kada od srca ono sto ste naumili dadete. Allaha se bojte i znajte da Allah dobro vidi ono sto radite

    [234] Zene su duzne cekati cetiri mjeseca i deset dana poslije smrti svojih muzeva. I kada one ispune njima propisano vrijeme za cekanje, vi niste odgovorni za ono sto one, po zakonu, sa sobom urade – a Allah dobro zna ono sto vi radite

    [235] I nije vam grehota ako tim zenama na znanje date da cete ih vi zaprositi ili ako to u dusama svojim krijete. Allah zna da cete o njima misliti, ali im potajno nista ne obecavajte, samo posteno govorite. I ne odlucujte se na brak prije nego sto propisano vrijeme za cekanje ne istece; i imajte na umu da Allah zna sta je u dusama vasim, pa Ga se pricuvajte, i znajte da On prasta i da je blag

    [236] Nije vas grijeh ako zene pustite prije nego sto u odnos s njima stupite, ili prije nego sto im vjencani dar odredite. I velikodusno ih darujte darom, zakonom propisanim: imucan prema svome stanju, a siromah prema svome; to je duznost za one koji zele dobro djelo uciniti

    [237] A ako ih pustite prije nego sto ste u odnos sa njima stupili, a vec ste im vjencani dar odredili, one ce zadrzati polovinu od onoga sto ste odredili, osim ako se ne odreknu ili ako se ne odrekne onaj koji odlucuje o sklapanju braka; a ako se odreknete, to je blize cestitosti. I ne zaboravite da jedni prema drugima velikodusni budete, ta Allah zaista vidi sta radite

    [238] Redovno molitvu obavljajte, narocito onu krajem dana, i pred Allahom ponizno stojte

    [239] Ako se budete necega bojali, onda hodeci ili jasuci. A kada budete sigurni, spominjite Allaha onako kako vas je On naucio onome sto niste znali

    [240] Oni među vama kojima se primice smrt, a koji ostavljaju iza sebe zene – trebaju im oporukom unaprijed za godinu dana odrediti izdrzavanje i da se one ne udaljuju iz kuce. A ako je same napuste, vi niste odgovorni za ono sto one sa sobom, po zakonu, urade; – a Allah je silan i mudar

    [241] Raspustenicama pripada pristojna otpremnina, duznost je da im to daju oni koji se Allaha boje

    [242] Allah vam tako objasnjava propise Svoje da biste razmislili

    [243] Zar nisi cuo o onima koji su iz straha od smrti iz zemlje svoje pobjegli – a bijase ih na hiljade. Allah im je rekao: "Pomrite!" – a poslije ih je ozivio. Allah je, zaista, dobar prema ljudima, ali vecina ljudi ne zahvaljuje

    [244] I borite se na Allahovom putu i znajte da Allah sve cuje i sve zna

    [245] Ko je taj koji ce Allahu drage volje zajam dati, pa da mu ga On mnogostruko vrati? – A Allah uskracuje i obilno daje, i Njemu cete se povratiti

    [246] Zar nisi cuo da su prvaci sinova Israilovih poslije Musaa svom vjerovjesniku rekli: "Postavi nam vladara da bismo se na Allahovom putu borili!" – "Mozda se vi necete boriti, ako vam borba bude propisana?" – rece on. – "Zasto da se ne borimo na Allahovom putu" – rekose – "mi koji smo iz zemlje nase prognani i od sinova nasih odvojeni?" A kada im borba bi propisana, oni, osim malo njih, zatajise. A Allah dobro zna one koji su sami prema sebi nepravedni

    [247] Allah vam je odredio Taluta za vladara" – rece im vjerovjesnik njihov. – "Odakle da nam jos on bude vladar kada smo mi preci od njega da vladamo? Njemu ni veliko bogatstvo nije dato" – rekose oni. – "Allah je njega da vlada vama izabrao" – rece on – "i velikim znanjem i snagom tjelesnom ga obdario, a Allah daje vlast kome On hoce. Allah je neizmjerno dobar i On zna sve

    [248] Znak njegove vlasti" – rece im vjerovjesnik njihov – "bice kovceg koji ce vam stici i koji ce meleki nositi, u kome ce biti smirenje za vas od Gospodara vaseg i ostatak onoga sto su Musa i Harun ostavili. To vam je, zaista, dokaz, ako ste vjernici

    [249] I kad Talut vojsku izvede, rece: "Allah ce vas staviti na iskusenje kraj jedne rijeke; onaj ko se napije iz nje – nije moj, a onaj ko se ne napije, jedino ako sakom zahvati, moj je." I oni se, osim malo njih, napise iz nje. I kada je pređose, on i oni koji su s njim vjerovali – povikase: "Mi danas ne mozemo izici na kraj sa Dzalutom i vojskom njegovom!" Ali oni koji su tvrdo vjerovali da ce pred Allaha izici rekose: "Koliko su puta malobrojne cete, Allahovom voljom, nadjacale mnogobrojne cete!" – A Allah je na strani izdrzljivih

    [250] I kad nastupise prema Dzalutu i vojsci njegovoj, oni zamolise: "Gospodaru nas, nadahni nas izdrzljivoscu i ucvrsti korake nase i pomozi nas protiv naroda koji ne vjeruje

    [251] I oni ih, Allahovom voljom, porazise, i Davud ubi Dzaluta, i Allah mu dade i vlast i vjerovjesnistvo, i nauci ga onome cemu je On htio. A da Allah ne suzbija ljude jedne drugima, na Zemlji bi, doista, nered nastao – ali, Allah je dobar svim svjetovima

    [252] To su Allahove pouke koje Mi tebi istinito kazujemo. A ti si, zaista, poslanik

    [253] Neke od tih poslanika odlikovali smo vise nego druge. S nekima od njih je Allah govorio, a neke je za vise stepeni izdigao. A Isau, sinu Merjeminu, jasne smo dokaze dali i Dzibrilom ga podrzali. Da je Allah htio, ne bi se međusobno oni poslije njih ubijali, kad su im jasni dokazi vec dosli, ali oni su se razisli; neki od njih su vjerovali, a neki su poricali. A da je Allah htio, oni se ne bi međusobno ubijali, ali Allah radi ono sto On zeli

    [254] O vjernici, udijelite dio od onoga cime vas Mi darujemo, prije nego sto dođe Dan kada nece biti ni otkupa, ni prijateljstva, ni posrednistva! – A nevjernici sami sebi cine nepravdu

    [255] Allah je – nema boga osim Njega – Zivi i Vjecni! Ne obuzima Ga ni drijemez ni san! Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji! Ko se moze pred Njim zauzimati za nekoga bez dopustenja Njegova?! On zna sta je bilo i prije njih i sta ce biti poslije njih, a od onoga sto On zna – drugi znaju samo onoliko koliko On zeli. Moc Njegova obuhvaca i nebesa i Zemlju i Njemu ne dojadi odrzavanje njihovo; On je Svevisnji, Velicanstveni

    [256] U vjeru nema prisiljavanja – Pravi put se jasno razlikuje od zablude! Onaj ko ne vjeruje u sejtana, a vjeruje u Allaha – drzi se za najcvrscu vezu, koja se nece prekinuti. – A Allah sve cuje i zna

    [257] Allah je zastitnik onih koji vjeruju i On ih izvodi iz tmina na svjetlo, a onima koji ne vjeruju – zastitnici su sejtani i oni ih odvode sa svjetla na tmine; oni ce biti stanovnici Dzehennema, oni ce u njemu vjecno ostati

    [258] Zar nisi cuo za onoga koji se sa Ibrahimom o njegovu Gospodaru prepirao, onda kada mu je Allah carstvo dao? Kad Ibrahim rece: "Gospodar moj je Onaj koji zivot i smrt daje" – on odgovori: "Ja dajem zivot i smrt!" – "Allah cini da Sunce izlazi sa istoka" – rece Ibrahim – "pa ucini ti da grane sa zapada!" I nevjernik se zbuni. – A Allah silnicima nece ukazati na Pravi put

    [259] Ili za onoga koji je, prolazeci pored jednog do temelja porusenog grada, povikao: "Kako ce Allah oziviti ove sto su pomrli?" I Allah ucini te on umre i tako ostade stotinu godina, a onda ga ozivi i zapita: "Koliko si ostao?" – "Dan ili dio dana" – odgovori. "Ne" – rece On – "ostao si stotinu godina. Pogledaj jelo svoje i pice svoje – nije se pokvarilo; a pogledaj i magarca svoga – da te ucinimo dokazom ljudima – a pogledaj i kosti – vidi kako ih sastavljamo, a onda ih mesom oblazemo." I kad njemu bi jasno, on povika: "Ja znam da Allah sve moze

    [260] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, pokazi mi kako mrtve ozivljujes!" – On rece: "Zar ne vjerujes?" – "Vjerujem" – odgovori on – "ali bih da mi se srce smiri." – "Uzmi cetiri ptice" – rece On – "i isijeci ih, pa pojedine komade njihove stavi na razne brezuljke, zatim ih pozovi, brzo ce ti doci. Znaj da je Allah silan i mudar

    [261] Oni koji imanja svoja trose na Allahovom putu lice na onoga koji posije zrno iz kojeg nikne sedam klasova i u svakom klasu po stotinu zrna. – A Allah ce onome kome hoce dati i vise; Allah je neizmjerno dobar i sve zna

    [262] One koji trose imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovaranjem i uvredama, ceka nagrada u Gospodara njihova – nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

    [263] Lijepa rijec i izvinjenje vrjedniji su od milostinje koju prati vrijeđanje. – A Allah nije ni o kome ovisan i blag je

    [264] O vjernici, ne kvarite svoju milostinju prigovaranjem i uvredama, kao sto to cine oni koji trose imetak svoj da bi se ljudima pokazali, a ne vjeruju ni u Allaha ni u onaj svijet; oni su slicni litici sa oskudnom zemljom kada se na nju sruci pljusak, pa je ogoli; oni nece dobiti nikakvu nagradu za ono sto su uradili. – A onima koji nece da vjeruju Allah nece ukazati na Pravi put

    [265] Oni koji trose imetke svoje u zelji da steknu naklonost Allahovu i da im to postane navika – lice vrtu na visoravni na koji se izliva obilna kisa, pa daje dvostruk plod; ako ne bude kise obilne, bude kise rosulje. – A Allah dobro vidi ono sto vi radite

    [266] Kome bi od vas bilo drago da posjeduje bascu punu palmi i vinove loze kroz koju teku rijeke i u kojoj ima svakojakih plodova, a da je ostario i da ima nejaku djecu, a da onda naiđe vatrena oluja preko nje i ona izgori? – Tako vam Allah objasnjava dokaze da biste razmislili

    [267] O vjernici, udjeljujte od lijepih stvari koje stjecete i od onoga sto vam Mi iz zemlje dajemo, ne izdvajajte ono sto ne vrijedi da biste to udijelili – kada ni vi sami ne biste to primili, osim zatvorenih ociju. I znajte da Allah nije ni o kome ovisan i da je hvale dostojan

    [268] Sejtan vas plasi neimastinom i navraca vas da budete skrti, a Allah vam obecava oprost i nagradu Svoju; Allah je neizmjerno dobar i zna sve

    [269] On daruje znanje onome kome On hoce, a onaj kome je znanje darovano – darovan je blagom neizmjernim. A shvatiti mogu samo oni koji su razumom obdareni

    [270] Za sve sto potrosite i sto zavjetujete – Allah, sigurno, za to zna! – A nevaljalima nece niko moci pomoci

    [271] Lijepo je kada javno dajete milostinju, ali je za vas bolje da je dajete siromasima kad niko ne vidi, i On ce preci preko nekih vasih hrđavih postupaka. – A Allah dobro zna ono sto radite

    [272] Ti nisi duzan da ih na Pravi put izvedes, Allah izvodi na Pravi put onoga koga On hoce. Imetak koji udijelite drugima u vasu je korist, ono sto udijelite drugima neka bude samo Allahu za ljubav – a ono sto od imetka udijelite drugima nadoknadice vam se potpuno, nece vam biti ucinjeno krivo –

    [273] i to siromasima koji, zauzeti na Allahovom putu, nemaju vremena zarađivati pa onaj koji nije u to upucen misli da su, zbog skromnosti, imucni; poznaces ih po izgledu njihovu, oni proseci ne dodijavaju ljudima. – A ono sto od imetka drugima date – Allah, sigurno, za to zna

    [274] Oni koji udjeljuju imanja svoja i nocu i danju, tajno i javno, dobice nagradu od Gospodara svoga; i nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

    [275] Oni koji se kamatom bave dici ce se kao sto ce se dici onaj koga je dodirom sejtan izbezumio, zato sto su govorili: "Kamata je isto sto i trgovina." A Allah je dozvolio trgovinu, a zabranio kamatu. Onome do koga dopre pouka Gospodara njegova – pa se okani, njegovo je ono sto je prije stekao, njegov slucaj ce Allah rjesavati; a oni koji to opet ucine – bice stanovnici Dzehennema, u njemu ce vjecno ostati

    [276] Allah unistava kamatu, a unaprjeđuje milosrđa. Allah ne voli nijednog nevjernika, grjesnika

    [277] One koji vjeruju i cine dobra djela i molitvu obavljaju i zekat daju ceka nagrada kod Gospodara njihova; i nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

    [278] O vjernici, bojte se Allaha i od ostatka kamate odustanite, ako ste pravi vjernici

    [279] Ako ne ucinite, eto vam onda, neka znate – rata od Allaha i Poslanika Njegova! A ako se pokajete, ostace vam glavnice imetaka vasih, necete nikoga ostetiti, niti cete osteceni biti

    [280] A ako je u nevolji, onda pricekajte dok bude imao; a jos vam je bolje, neka znate, da dug poklonite

    [281] I bojte se Dana kada cete se svi Allahu vratiti, kada ce se svakome ono sto je zasluzio isplatiti – nikome krivo nece ucinjeno biti

    [282] O vjernici, zapisite kada jedan od drugog pozajmljujete do određenoga roka. I neka jedan pisar između vas to vjerno napise i neka se pisar ne uzdrzava da napise, ta Allah ga je poucio; neka on pise, a duznik neka mu u pero kazuje i neka se boji Allaha, Gospodara svoga, i neka ne umanji nista od toga. A ako je duznik rasipnik ili slab, ili ako nije u stanju u pero kazivati, onda neka kazuje njegov staratelj, i to vjerno. I navedite dva svjedoka, dva muskarca vasa, a ako nema dvojice muskaraca, onda jednog muskarca i dvije zene, koje prihvacate kao svjedoke; ako jedna od njih dvije zaboravi, neka je druga podsjeti. Svjedoci se trebaju na svaki poziv odazivati. I neka vam ne bude mrsko da ga utanacite pismeno, bio mali ili veliki, s naznakom roka vracanja. To vam je kod Allaha ispravnije i prilikom svjedocenja jace, i da ne sumnjate – bolje; ali, ako je rijec o robi koju iz ruke u ruku obrcete, onda necete zgrijesiti ako to ne zapisete. Navedite svjedoke i kada kupoprodajne ugovore zakljucujete i neka ne bude ostecen ni pisar, ni svjedok. A ako to ucinite, onda ste zgrijesili. I bojte se Allaha – Allah vas uci, i Allah sve zna

    [283] Ako ste na putu, a ne nađete pisara, onda uzmite zalog. A ako jedan kod drugog nesto pohranite, neka onaj opravda ukazano mu povjerenje i neka se boji Allaha, Gospodara svoga. I ne uskratite svjedocenje; ko ga uskrati, srce njegovo ce biti grjesno, a Allah dobro zna ono sto radite

    [284] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji! Pokazivali vi ono sto je u dusama vasim ili to krili Allah ce vas za to pitati; oprostice onome kome On hoce, a kaznice onoga koga On hoce – Allah je kadar sve

    [285] Poslanik vjeruje u ono sto mu se objavljuje od Gospodara njegova, i vjernici – svaki vjeruje u Allaha, i meleke Njegove, i knjige Njegove, i poslanike Njegove: "Mi ne izdvajamo nijednog od poslanika Njegovih." I oni govore: "Cujemo i pokoravamo se; oprosti nam, Gospodaru nas; Tebi cemo se vratiti

    [286] Allah nikoga ne opterecuje preko mogucnosti njegovih: u njegovu korist je dobro koje ucini, a na njegovu stetu zlo koje uradi. Gospodaru nas, ne kazni nas ako zaboravimo ili sto nehotice ucinimo! Gospodaru nas, ne tovari na nas breme kao sto si ga tovario na one prije nas! Gospodaru nas, ne stavljaj nam u duznost ono sto ne mozemo podnijeti, pobrisi grijehe nase i oprosti nam, i smiluj se na nas. Ti si Gospodar nas pa nam pomozi protiv naroda koji ne vjeruje

    Ali Imran

    Surah 3

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Allah je – nema boga osim Njega – Zivi i Vjecni

    [3] On tebi objavljuje Knjigu, pravu istinu, koja prethodne potvrđuje, a Tevrat i Indzil objavio je

    [4] jos prije, kao putokaz ljudima, a objavio je i ostale koje rastavljaju istinu od neistine. One koji u Allahove rijeci ne vjeruju ceka teska patnja; – a Allah je silan i strog

    [5] Allahu nista nije tajna ni na Zemlji ni na nebu

    [6] On vas oblikuje u matericama kako On hoce; nema boga osim Njega, Silnog i Mudrog

    [7] On tebi objavljuje Knjigu, u njoj su ajeti jasni, oni su glavnina Knjige, a drugi su manje jasni. Oni cija su srca pokvarena – zeljni smutnje i svog tumacenja – slijede one sto su manje jasni. A tumacenje njihovo zna samo Allah. Oni koji su dobro u nauku upuceni govore: "Mi vjerujemo u njih, sve je od Gospodara naseg!" – A samo razumom obdareni shvacaju

    [8] Gospodaru nas, ne dopusti srcima nasim da skrenu, kada si nam vec na Pravi put ukazao, i daruj nam Svoju milost; Ti si, uistinu, Onaj koji mnogo daruje

    [9] Gospodaru nas, Ti ces sakupiti sve ljude na Dan u koji nema nikakve sumnje." – Allah ce, zaista, odrzati obecanje

    [10] One koji ne vjeruju – od Allahove kazne nece nimalo odbraniti ni imeci njihovi, ni djeca njihova, i oni ce biti gorivo za vatru

    [11] bice im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze Nase smatrali laznim, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih unistio. – A Allah kaznjava vrlo ostro

    [12] Reci onima koji nece da vjeruju: "Bicete pobijeđeni i u Dzehennemu okupljeni, a on je grozno boraviste

    [13] Imate pouku u dvjema vojskama koje su se sukobile: jednoj, koja se borila na Allahovu putu, i drugoj, nevjernickoj, kojoj se cinilo da pred sobom ima dva puta vise protivnika. A Allah Svojom pomoci cini mocnim onoga koga On hoce. To je, zaista, dalekovidnim pouka

    [14] Ljudima se cini da je lijepo samo ono za cim zude: zene, sinovi, gomile zlata i srebra, divni konji, stoka i usjevi. To su blagodati u zivotu na ovome svijetu; a najljepse mjesto povratka je u Allaha

    [15] Reci: "Hocete li da vam kazem sta je bolje od toga? Oni koji se budu Allaha bojali i grijeha klonili imace u Gospodara svoga dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, u njima ce vjecno boraviti, i ciste zene, i Allahovu naklonost – a Allah dobro poznaje robove Svoje –

    [16] oni koji budu govorili: 'Gospodaru nas, mi, zaista, vjerujemo; zato nam oprosti grijehe nase i sacuvaj nas patnje u ognju

    [17] oni koju budu strpljivi, i istinoljubivi, i Allahu poslusni, i oni koji budu milostinju udjeljivali, i koji se budu u posljednjim satima noci za oprost molili

    [18] Allah svjedoci da nema drugog boga osim Njega – a i meleki i uceni – i da On postupa pravedno. – Nema boga osim Njega, Silnog i Mudrog

    [19] Allahu je prava vjera jedino – islam. A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kada im je doslo saznanje, i to iz međusobne zavisti. A sa onima koji u Allahove rijeci ne budu vjerovali Allah ce brzo obracunati

    [20] Ako se oni budu prepirali s tobom, reci: "Ja se samo Allahu pokoravam, a i oni koji me slijede." I reci onima kojima je data Knjiga i neukima: "Primite islam!" Ako prime islam, onda su na Pravome putu. A ako odbiju, tvoje je jedino da pozivas. – A Allah dobro vidi robove Svoje

    [21] Onima koji ne vjeruju u Allahove dokaze i koji su vjerovjesnike, ni krive ni duzne, ubijali, a ubijaju i ljude koji traze da se postupa pravedno, navijesti bolnu patnju

    [22] To su oni cija djela ne vrijede ni na ovome ni na onome svijetu; i niko im nece priteci u pomoc

    [23] Zar ne vidis kako neki od njih kojima je dat dio Knjige odbijaju, kad budu pozvani, da im sudi Allahova Knjiga – a oni ionako glave okrecu –

    [24] zato sto govore: "Vatra nas nece prziti vec samo nekoliko dana" – a lazi koje izmisljaju u vjerovanju njihovom obmanjuju ih

    [25] A sta ce biti onoga Dana, u koji nema nikakve sumnje, kada ih sakupimo i kada svako dobije ono sto je zasluzio, kada im nece biti ucinjeno nazao

    [26] Reci: "O Allahu, koji svu vlast imas, Ti vlast onome kome hoces dajes, a oduzimas je od onoga od koga hoces; Ti onoga koga hoces uzvisujes, a onoga koga hoces unizujes; u Tvojoj ruci je svako dobro – Ti, uistinu, sve mozes

    [27] Ti uvodis noc u dan, i uvodis dan u noc; Ti od nezivog stvaras zivo, i od zivog nezivo; Ti opskrbljujes koga hoces, bez racuna

    [28] Neka vjernici ne uzimaju za prijatelje nevjernike kad ima vjernika; a onoga ko to cini – Allah nece stititi. To ucinite jedino da biste se od njih sacuvali. Allah vas podsjeca na Sebe i Allahu se vraca sve

    [29] Reci: "Skrivali vi ono sto je u srcima vasim ili to javno pokazivali, Allah to zna. On zna sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji – Allah je svemocan

    [30] Onoga dana kada svaki covjek pred sobom nađe dobro djelo koje je uradio i hrđavo djelo koje je ucinio – pozeljece da se između njih i njega nalazi udaljenost velika. A Allah vas na Sebe podsjeca i Allah je milostiv prema Svojim robovima

    [31] Reci: "Ako Allaha volite, mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti!" – A Allah prasta i samilostan je

    [32] Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako oni glave okrenu – pa Allah, zaista, ne voli nevjernike

    [33] Allah je odabrao Adema, i Nuha, i Ibrahimovu porodicu, i Imranovu porodicu nad ostalim svijetom –

    [34] sve porod jedan od drugog – a Allah sve cuje i sve zna

    [35] Kada Imranova zena rece: "Gospodaru moj, ovo sto je u trbuhu mome ja zavjetujem samo na sluzbu Tebi, pa primi od mene, jer Ti, zaista, sve cujes i znas

    [36] Poslije ona, kada je rodi, rece: "Gospodaru moj, rodila sam zensko" – a Allah dobro zna sta je rodila – "a zensko nije kao musko; nadjela sam joj ime Merjema, i ja nju i porod njezin stavljam pod Tvoje okrilje od prokletog sejtana

    [37] I Gospodar njezin primi je lijepo i ucini da uzraste lijepo, i da se o njoj brine Zekerijja. Kad god bi joj Zekerijja u hram usao, kod nje bi hrane nasao. "Odakle ti ovo, o Merjema?" – on bi upitao, a ona bi odgovorila: "Od Allaha, Allah onoga koga hoce opskrbljuje bez muke

    [38] Tu Zekerijja zamoli Gospodara svoga: "Gospodaru moj" – rece – "podari mi od Sebe cestita potomka, jer se Ti, uistinu, molbi odazivas

    [39] I dok se on u hramu stojeci molio, meleki ga zovnuse: "Allah ti javlja radosnu vijest: rodice ti se Jahja, koji ce u Allahovu knjigu vjerovati, i koji ce prvak biti, i cedan, i vjerovjesnik, potomak onih dobrih

    [40] Gospodaru moj" – rece – "kako cu imati sina kada me starost ophrvala, a i zena mi je nerotkinja?" – "Eto tako" – rece On – "Allah cini sto On hoce

    [41] Gospodaru moj" – zamoli on – "daj mi neki znak!" – "Znak ce biti" – rece – "sto tri dana s ljudima neces moci govoriti, osim znakovima. I cesto spominji Gospodara svoga i hvali Ga krajem dana i izjutra

    [42] I kada meleki rekose: "O Merjema, tebe je Allah odabrao i cistom stvorio, i boljom od svih zena na svijetu ucinio

    [43] O Merjema, budi poslusna svome Gospodaru i licem na tle padaj i sa onima koji molitvu obavljaju i ti obavljaj

    [44] To su nepoznate vijesti koje ti objavljujemo. Ti nisi bio među njima kada su pera svoja od trske pobacali da bi vidjeli koji ce se od njih o Merjemi brinuti, i ti nisi bio među njima kad su se prepirali

    [45] A kada meleki rekose: "O Merjema, Allah ti javlja radosnu vijest, od Njega Rijec: ime ce mu biti Mesih, Isa, sin Merjemin, bice viđen i na ovome i na onome svijetu i jedan od Allahu bliskih

    [46] on ce govoriti ljudima jos u kolijevci, a i kao odrastao, i bice cestit" –

    [47] ona rece: "Gospodaru moj, kako cu imati dijete kada me nijedan muskarac nije dodirnuo?" – "Eto tako" – rece – "Allah stvara sto On hoce. Kada nesto odluci, On samo za to rekne: 'Budi!' – i ono bude

    [48] I poucice ga pismu i mudrosti, i Tevratu i Indzilu

    [49] i poslati kao poslanika sinovima Israilovim: "Donosim vam dokaz od Gospodara vaseg: napravicu vam od ilovace nesto poput ptice i puhnucu u nju, i bice, voljom Allahovom, prava ptica. I iscijelicu slijepa od rođenja, i gubava, i ozivljavacu mrtve, voljom Allahovom, i kazivacu vam sta jedete i sta u domovima svojim gomilate; to ce, uistinu, biti dokaz za vas, ako pravi vjernici budete

    [50] i da potvrdim istinitost Tevrata, objavljenog prije mene, i da vam dopustim nesto sto vam je bilo zabranjeno. I donosim vam dokaz od Gospodara vaseg – zato se Allaha bojte i mene slusajte –

    [51] Allah je doista i moj i vas Gospodar, pa se Njemu klanjajte; to je Pravi put

    [52] A kada se Isa uvjerio da oni nece da vjeruju, uzviknuo je: "Koji ce biti pomagaci moji na Allahovom putu?" – "Mi" – rekose ucenici – "mi cemo biti pomagaci Allahove vjere, mi u Allaha vjerujemo, a ti budi svjedok da smo mi poslusni Njemu

    [53] Gospodaru nas, mi u ono sto Ti objavljujes vjerujemo i mi poslanika slijedimo, zato nas upisi među vjernike

    [54] I nevjernici pocese smisljati spletke, ali ih je Allah otklonio, jer On to umije najbolje

    [55] I kada Allah rece: "O Isa, dusu cu ti uzeti i k Sebi te uzdignuti i spasicu te od nevjernika i ucinicu da tvoji sljedbenici budu iznad nevjernika sve do Smaka svijeta. Meni cete se, poslije, svi povratiti i Ja cu vam o onome u cemu se niste slagali presuditi

    [56] one koji ne budu vjerovali na strasne muke cu staviti i na ovome i na onome svijetu i niko im nece moci pomoci."…

    [57] A onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili, On ce njima punu nagradu dati. – Allah ne voli nasilnike

    [58] Ovo sto ti kazujemo jesu ajeti i Kur'an mudri

    [59] Isaov slucaj je u Allaha isti kao i slucaj Ademov: od zemlje ga je stvorio, a zatim rekao: "Budi!" – i on bi

    [60] Istina je od Gospodara tvoga, zato ne sumnjaj

    [61] A onima koji se s tobom budu o njemu raspravljali, posto si vec pravu istinu saznao, ti reci: "Hodite, pozvacemo sinove nase i sinove vase, i zene nase i zene vase, a doci cemo i mi, pa cemo se usrdno pomoliti i Allahovo prokletstvo na one koji neistinu govore prizvati

    [62] To je, zaista, istinito kazivanje i nema boga osim Allaha! – a Allah je, doista, silan i mudar

    [63] A ako oni glave okrenu – pa, Allah sigurno dobro zna smutljivce

    [64] Reci: "O sljedbenici Knjige, dođite da se okupimo oko jedne rijeci i nama i vama zajednicke: da se nikome osim Allahu ne klanjamo, da nikoga Njemu ravnim ne smatramo i da jedni druge, pored Allaha, bogovima ne drzimo!" Pa ako oni ne pristanu, vi recite: "Budite svjedoci da smo mi muslimani

    [65] O sljedbenici Knjige, zasto se o Ibrahimu prepirete, pa zar Tevrat i Indzil nisu objavljeni poslije njega? Zasto ne shvatite

    [66] Vi raspravljate o onome o cemu nesto i znate, a zasto raspravljate o onome o cemu nista ne znate? Allah zna, a vi ne znate

    [67] Ibrahim nije bio ni jevrej ni krscanin, vec pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga i nije bio idolopoklonik

    [68] Ibrahimu su od ljudi najblizi oni koji su ga slijedili, zatim ovaj vjerovjesnik i vjernici. – A Allah je zastitnik vjernika

    [69] Neki sljedbenici Knjige jedva bi docekali da vas na stranputicu odvedu; međutim, oni samo sebe odvode, a da i ne slute

    [70] O sljedbenici Knjige, zasto u Allahove dokaze ne vjerujete, a da su istina, dobro znate

    [71] O sljedbenici Knjige, zasto istinu neistinom zamracujete i svjesno istinu krijete

    [72] Neki sljedbenici Knjige govore: "Pokazite da i vi vjerujete u ono sto se objavljuje vjernicima, i to na pocetku dana, a pri kraju dana to porecite ne bi li i oni svoju vjeru napustili

    [73] I nemojte priznati nikom, osim istovjernicima vasim, da i nekom drugom moze biti dato nesto slicno onome sto je vama dato, ili da ce vas oni pred Gospodarom vasim pobijediti." Reci: "Pravo uputstvo je jedino Allahovo uputstvo!" – Reci: "Blagodat je samo u Allahovoj ruci, On je daruje kome hoce." – A Allah je neizmjerno dobar i zna sve

    [74] On Svojom miloscu narocito daruje onoga koga hoce. – A Allahova blagodat je velika

    [75] Ima sljedbenika Knjige koji ce ti vratiti ako im povjeris tovar blaga, a ima i onih koji ti nece vratiti ako im povjeris samo jedan dinar, ako ga ne budes stalno pratio. Tako je, jer oni govore: "Nama nije grijeh sto ucinimo neukima" – i o Allahu svjesno govore lazi

    [76] A jest! Samo onoga ko obavezu svoju ispuni i grijeha se kloni Allah voli

    [77] Oni koji obavezu svoju prema Allahu i zakletve svoje zamjenjuju necim sto malo vrijedi – na onome svijetu nikakva dobra nece imati, Allah ih nece ni osloviti, niti ce na njih, na Sudnjem danu, paznju obratiti, niti ce ih ocistiti – njih bolna patnja ceka

    [78] Neki od njih uvijaju jezike svoje citajuci Knjigu da biste vi pomislili da je to iz Knjige, a to nije iz Knjige, i govore: "To je od Allaha!" – a to nije od Allaha, i o Allahu svjesno govore lazi

    [79] Nezamislivo je da covjek kome Allah da Knjigu i znanje i vjerovjesnistvo – poslije rekne ljudima: "Klanjajte se meni, a ne Allahu!" – nego: "Budite Boziji ljudi jer vi Knjigu znate i nju proucavate

    [80] On vam nece narediti da meleke i vjerovjesnike bogovima smatrate. Zar da vam naredi da budete nevjernici, nakon sto ste postali muslimani

    [81] Allah je od svakog vjerovjesnika kome je Knjigu objavio i znanje dao – obavezu uzeo: "Kad vam, poslije, dođe poslanik koji ce potvrditi da je istina ono sto imate, hocete li mu sigurno povjerovati i sigurno ga pomagati? Da li pristajete i prihvacate da se na to Meni obavezete?" – Oni su odgovarali: "Pristajemo!" – "Budite, onda, svjedoci" – rekao bi On – "a i Ja cu s vama svjedociti

    [82] A oni koji i poslije toga glave okrenu, oni su doista nevjernici

    [83] Zar pored Allahove zele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne htjeli, pokoravaju i oni na nebesima i oni na Zemlji, i Njemu ce se vratiti

    [84] Reci: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono sto se objavljuje nama i u ono sto je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i unucima, i u ono sto je dato Musau i Isau i vjerovjesnicima – od Gospodara njihova; mi nikakvu razliku među njima ne pravimo, i mi se samo Njemu klanjamo

    [85] A onaj koji zeli neku drugu vjeru osim islama, nece mu biti primljena, i on ce na onome svijetu nastradati

    [86] Allah nece ukazati na Pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, nakon sto su bili vjernici i tvrdili da je Poslanik istina, a pruzeni su im i jasni dokazi! – Nece Allah ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini

    [87] Kazna im je – prokletstvo od Allaha i meleka i svih ljudi, nad svima njima –

    [88] vjecno ce pod njim ostati i patnja im se nece olaksati niti ce im se vremena dati

    [89] ali onima koji se poslije toga pokaju i poprave, njima ce Allah oprostiti i samilostan biti

    [90] Onima koji postanu nevjernici, a bili su vjernici, i koji postanu jos veci nevjernici, kajanje im se doista nece primiti, i oni su zbilja zalutali

    [91] Ni od jednog nevjernika koji umre kao nevjernik doista se nece primiti kao otkup ni sve blago ovoga svijeta. Njih ceka patnja bolna i njima niko nece pomoci

    [92] Necete zasluziti nagradu sve dok ne udijelite dio od onoga sto vam je najdraze; a bilo sta vi udijelili, Allah ce, sigurno, za to znati

    [93] Svaka hrana je bila dozvoljena sinovima Israilovim, osim one koju je Israil sam sebi zabranio prije nego sto je Tevrat objavljen bio. Reci: "Donesite Tevrat pa ga citajte, ako istinu govorite

    [94] A oni koji i poslije toga iznose lazi o Allahu, oni su doista nasilnici

    [95] Reci: "Allah govori istinu! Zato slijedite vjeru Ibrahimovu, pravog vjernika, koji nije bio od onih koji Allahu druge smatraju ravnim

    [96] Prvi hram sagrađen za ljude jeste onaj u Mekki, blagoslovljen je on i putokaz svjetovima

    [97] U njemu su znamenja ocevidna – mjesto na kojem je stajao Ibrahim. I onaj ko uđe u nj treba biti siguran. Hodocastiti Hram duzan je, Allaha radi, svaki onaj koji je u mogucnosti; a onaj koji nece da vjeruje – pa, zaista, Allah nije ovisan ni o kome

    [98] Reci: "O sljedbenici Knjige, zasto u Allahove dokaze ne vjerujete kada je Allah svjedok svega sto radite

    [99] Reci: "O sljedbenici Knjige, zasto onoga koji vjeruje od Allahove vjere odvracate, nastojeci da je krivom prikazete, a znate da je istina? – A Allah motri na ono sto radite

    [100] O vjernici, ako se budete pokoravali nekim od onih kojima je data Knjiga, oni ce vas, nakon sto ste prihvatili pravu vjeru, ponovo vratiti u nevjernike

    [101] A kako mozete nevjernici postati kada vam se kazuju Allahovi ajeti i kada je među vama Njegov Poslanik? A ko je cvrsto uz Allaha, taj je vec upucen na Pravi put

    [102] O vjernici, bojte se Allaha onako kako se treba bojati i umirite samo kao muslimani

    [103] Svi se cvrsto Allahova uzeta drzite i nikako se ne razjedinjujte! I sjetite se Allahove milosti prema vama kada ste bili jedni drugima neprijatelji, pa je On slozio srca vasa i vi ste postali, miloscu Njegovom, prijatelji; i bili ste na ivici vatrene jame, pa vas je On nje spasio. Tako vam Allah objasnjava Svoje dokaze, da biste na Pravom putu istrajali

    [104] I neka među vama bude onih koji ce na dobro pozivati i traziti da se cini dobro, a od zla odvracati – oni ce sta zele postici

    [105] I ne budite kao oni koji su se razjedinili i u misljenju podvojili kada su im vec jasni dokazi dosli – njih ceka patnja velika

    [106] na Dan kada ce neka lica pobijeljeti, a neka pocrnjeti. Onima u kojih lica budu crna reci ce se: "Zasto ste, posto ste vjernici bili, nevjernici postali? Pa iskusite patnju zato sto niste vjerovali

    [107] A oni u kojih lica budu bijela bice u Allahovoj milosti, u njoj ce vjecno ostati

    [108] To su, eto, Allahovi dokazi; Mi ih tebi istinito kazujemo! A Allah ne zeli da ikome nepravdu ucini

    [109] Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji i Allahu se sve vraca

    [110] Vi ste narod najbolji od svih koji se ikada pojavio: trazite da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracate, i u Allaha vjerujete. A kad bi sljedbenici Knjige ispravno vjerovali, bilo bi bolje za njih; ima ih i pravih vjernika, ali, vecinom su nevjernici

    [111] Oni vam ne mogu nauditi, mogu vas samo vrijeđati; ako vas napadnu, dace se u bijeg i poslije im pomoci nece biti

    [112] Ma gdje se nasli, bice ponizeni, ako se ne stave pod Allahovu zastitu i zastitu muslimana, i zasluzice Allahovu srdzbu i snaci ce ih bijeda, zato sto u Allahove dokaze ne vjeruju i sto su, ni krive ni duzne, vjerovjesnike ubijali, i zato sto protiv Boga ustaju i sto u zlu svaku mjeru prekoracuju

    [113] Ali, nisu svi oni isti. Ima ispravnih sljedbenika Knjige koji po svu noc Allahove ajete citaju i mole se

    [114] oni u Allaha i u onaj svijet vjeruju i traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju i jedva cekaju da ucine dobrocinstvo; – oni su cestiti

    [115] bilo kakvo dobro da urade, bice za nj nagrađeni. – A Allah dobro zna one koji se Njega boje

    [116] One koji ne vjeruju nece odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni djeca njihova; oni ce stanovnici Dzehennema biti, u njemu ce vjecno ostati

    [117] Ono sto u zivotu na ovome svijetu udijele slicno je usjevu onih koji su se prema sebi ogrijesili, koji vjetar pun leda pogodi i unisti ga. Ne cini njima Allah nepravdu, oni je sami sebi cine

    [118] O vjernici, za prisne prijatelje uzimajte samo svoje, ostali vam samo propast zele: jedva cekaju da muka dopadnete, mrznja izbija iz njihovih usta, a jos je gore ono sto kriju njihova prsa. Mi vam iznosimo dokaze, ako pameti imate

    [119] Vi njih volite, a oni vas ne vole, a vi vjerujete u sve Knjige. Kad vas sretnu, govore: "Vjerujemo!" – a cim se nađu nasamo, od srdzbe prema vama grizu vrhove prstiju svojih. Reci: "Umrite od muke!" – Allahu su, zaista, dobro poznate misli svacije

    [120] Ako kakvo dobro docekate, to ih ozlojedi, a zadesi li vas kakva nevolja, obraduju joj se. I ako budete trpjeli i ono sto vam se zabranjuje – izbjegavali, njihovo lukavstvo vam nece nimalo nauditi. Allah, zaista, dobro zna ono sto oni rade

    [121] A kada si ti poranio, i celjad svoju ostavio da vjernicima odredis mjesta pred borbu – a Allah sve cuje i zna –

    [122] kada dva krila vasa zamalo nisu uzmakla, Allah ih je sacuvao. – Neka se zato vjernici samo u Allaha pouzdaju

    [123] Allah vas je pomogao i na Bedru, kada ste bili malobrojni – zato se bojte Allaha, da biste bili zahvalni –

    [124] kad si ti rekao vjernicima: "Zar vam nece biti dovoljno da vam Gospodar vas tri hiljade meleka u pomoc posalje

    [125] Hoce! Ako budete izdrzljivi i poslusni, i ako vas oni napadnu odmah, Gospodar vas ce vam poslati u pomoc pet hiljada meleka, sve obiljezenih

    [126] To je Allah ucinio da vas obraduje i da time pouzdanje u srca vasa ulije – a pobjeda dolazi samo od Allaha, Silnoga i Mudroga –

    [127] da jednu skupinu nevjernika unisti ili da ih osramoti, te da se vrate razocarani

    [128] Od tebe ne zavisi da li ce On pokajanje njihovo primiti ili ce ih na muke staviti, jer oni su zaista nasilnici

    [129] A Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji! On oprasta onome kome hoce, a na muke stavlja onoga koga hoce; – Allah prasta i samilostan je

    [130] O vjernici, bezdusni zelenasi ne budite, i Allaha se bojte, jer cete tako postici ono sto zelite

    [131] i cuvajte se vatre za nevjernike pripremljene

    [132] i pokoravajte se Allahu i Poslaniku da bi vam bila milost ukazana

    [133] i nastojte zasluziti oprost Gospodara svoga i Dzennet prostran kao nebesa i Zemlja, pripremljen za one koji se Allaha boje

    [134] za one koji, i kad su u obilju i kad su u oskudici, udjeljuju, koji srdzbu savlađuju i ljudima prastaju – a Allah voli one koji dobra djela cine

    [135] i za one koji se, kada grijeh pocine ili kad se prema sebi ogrijese, Allaha sjete i oprost za grijehe svoje zamole – a ko ce oprostiti grijehe ako ne Allah? – i koji svjesno u grijehu ne ustraju

    [136] Njih ceka nagrada – oprost od Gospodara njihova i dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno ostati, a divne li nagrade za one koji budu tako postupili

    [137] Prije vas su mnogi narodi bili i nestali, zato putujte po svijetu i posmatrajte kako su zavrsili oni koji su poslanike u laz ugonili

    [138] To je objasnjenje svima ljudima i putokaz i pouka onima koji se Allaha boje

    [139] I ne gubite hrabrost i ne zalostite se; vi cete pobijediti ako budete pravi vjernici

    [140] Ako vi dopadate rana, i drugi rana dopadaju. A u ovim danima Mi dajemo pobjedu sad jednima, a sad drugima, da bi Allah ukazao na one koji vjeruju i odabrao neke od vas kao sehide – a Allah ne voli nevjernike –

    [141] i da bi vjernike ocistio, a nevjernike unistio

    [142] Zar mislite da cete uci u Dzennet, a da Allah ne ukaze na one od vas koji se bore i na one koji su izdrzljivi

    [143] A vi ste smrt prizeljkivali prije nego sto ste se s njom suocili, pa ste je, eto, ocima svojim vidjeli

    [144] Muhammed je samo poslanik, a i prije njega je bilo poslanika. Ako bi on umro ili ubijen bio, zar biste se stopama svojim vratili? Onaj ko se stopama svojim vrati nece Allahu nimalo nauditi, a Allah ce zahvalne sigurno nagraditi

    [145] Sve sto je zivo umire Allahovom voljom u casu suđenom. Dacemo onome koji zeli nagradu na ovome svijetu, a dacemo i onome koji zeli nagradu na onome svijetu i sigurno cemo zahvalne nagraditi

    [146] A koliko je bilo vjerovjesnika uz koje su se mnogi iskreni vjernici borili, pa nisu klonuli zbog nevolja koje su ih na Allahovom putu snalazile, i nisu posustajali niti su se predavali – a Allah izdrzljive voli –

    [147] i samo su govorili: "Gospodaru nas, oprosti nam krivice nase i neumjerenost nasu u postupcima nasim, i ucvrsti korake nase i pomozi nam protiv naroda koji ne vjeruje

    [148] I Allah im je dao nagradu na ovome svijetu, a na onom svijetu dace im nagradu vecu nego su zasluzili – a Allah voli one koji dobra djela cine

    [149] O vjernici, ako se budete pokoravali onima koji ne vjeruju, vratice vas stopama vasim i bicete izgubljeni –

    [150] samo je Allah zastitnik vas i On je najbolji pomagac

    [151] Mi cemo uliti strah u srca onih koji nece da vjeruju zato sto druge Allahu ravnim smatraju, o kojima On nije objavio nista; Dzehennem ce njihovo boraviste postati, a grozno ce prebivaliste nevjernika biti

    [152] Allah je ispunio obecanje Svoje kada ste neprijatelje, voljom Njegovom, nemilice ubijali. Ali kada ste duhom klonuli i o svom polozaju se raspravljati poceli, kada niste poslusali, a On vam je vec bio ukazao na ono sto vam je drago – jedni od vas su zeljeli ovaj svijet, a drugi onaj svijet – onda je On, da bi vas iskusao, ucinio da uzmaknete ispred njih. I On vam je vec oprostio, jer je Allah neizmjerno dobar prema vjernicima

    [153] Kada ste ono uzmicali, ne obaziruci se ni na koga, dok vas je Poslanik zvao iza vasih leđa, Allah vas je kaznio brigom na brigu; da ne biste tugovali za onim sto vam je izmaklo i nije vas zadesilo. – A Allah dobro zna ono sto radite

    [154] Zatim vam je, poslije nevolje, spokojstvo ulio, san je neke od vas uhvatio, a drugi su se brinuli samo o sebi, misleci o Allahu ono sto nije istina, kao sto pagani misle govoreci: "Gdje je pobjeda koja nam je obecana?" Reci: "O svemu odlucuje samo Allah!" Oni u sebi kriju ono sto tebi ne pokazuju. "Da smo se za bilo sta pitali", govore oni, "ne bismo ovdje izginuli." Reci: "I da ste u kucama svojim bili, opet bi oni kojima je suđeno da poginu na mjesta pogibije svoje izisli, da bi Allah ispitao ono sto je u vasim grudima i da bi istrazio ono sto je u vasim srcima – a Allah zna svacije misli

    [155] One među vama koji su uzmakli na dan kad su se dvije vojske sukobile uistinu je sejtan naveo da posrnu, zbog onoga sto su prije pocinili. A Allah im je vec oprostio jer – Allah prasta i blag je

    [156] O vjernici, ne budite kao nevjernici koji govore o braci svojoj kada odu na daleke pute ili kada boj biju: "Da su s nama ostali, ne bi umrli i ne bi poginuli" – da Allah ucini to jadom u srcima njihovim; i zivot i smrt Allahovo su djelo, On dobro vidi ono sto radite

    [157] A ako vi na Allahovom putu poginete ili umrete, oprost i milost Allahova su zaista bolji od onoga sto oni gomilaju

    [158] Bilo da umrete ili poginete, sigurno cete se pred Allahom iskupiti

    [159] Samo Allahovom miloscu ti si blag prema njima; a da si osoran i grub, razbjegli bi se iz tvoje blizine. Zato im prastaj i moli da im bude oprosteno i dogovaraj se s njima. A kada se odlucis, onda se pouzdaj u Allaha, jer Allah zaista voli one koji se uzdaju u Njega

    [160] Ako vas Allah pomogne, niko vas nece moci pobijediti, a ako vas ostavi bez podrske, ko je taj ko vam, osim Njega, moze pomoci? I samo u Allaha neka se pouzdaju vjernici

    [161] Nezamislivo je da Vjerovjesnik sta utaji! A onaj ko nesto utaji – donijece na Sudnji dan to sto je utajio i tada ce se svakome u potpunosti dati ono sto je zasluzio, nikome se nepravda nece uciniti

    [162] Zar se onaj koji je Allahovu naklonost zasluzio moze porediti s onim koji je Allahovu srdzbu navukao i cije ce prebivaliste biti Dzehennem? – A uzasno je to boraviste

    [163] Oni su u Allaha – po stepenima. A Allah dobro vidi ono sto oni rade

    [164] Allah je vjernike miloscu Svojom obasuo kad im je jednog između njih kao poslanika poslao, da im rijeci Njegove kazuje, da ih ocisti i da ih Knjizi i mudrosti nauci, jer su prije bili u ocitoj zabludi

    [165] Zar – kad vas je snasla nevolja koju ste vi njima dvostruko nanijeli, mozete reci: "Otkud sad ovo?!" Reci: "To je od vas samih!" Allah, zaista, sve moze

    [166] Ono sto vas je zadesilo onoga dana kada su se sukobile dvije vojske bilo je Allahovom voljom – da bi otkrio ko su pravi vjernici

    [167] i da bi otkrio ko su licemjeri, oni koji su, kad im je receno: "Dođite, borite se na Allahovu putu ili se branite!" – odgovorili: "Da znamo da ce pravog boja biti, sigurno bismo vas slijedili." Toga dana bili su blize nevjerovanju nego vjerovanju, jer su ustima svojim govorili ono sto nije bilo u srcima njihovim. – A Allah dobro zna ono sto oni kriju

    [168] Onima koji se nisu borili, a o braci svojoj govorili: "Da su nas poslusali, ne bi izginuli", reci: "Pa vi smrt izbjegnite, ako istinu govorite

    [169] Nikako ne smatraj mrtvima one koji su na Allahovu putu izginuli! Ne, oni su zivi i u obilju su kod Gospodara svoga

    [170] radosni zbog onoga sto im je Allah od dobrote Svoje dao i veseli zbog onih koji im se jos nisu pridruzili, za koje nikakva straha nece biti i koji ni za cim nece tugovati

    [171] radovace se Allahovoj nagradi i milosti i tome sto Allah nece dopustiti da propadne nagrada onima koji su bili vjernici

    [172] One koji su se Allahu i Poslaniku i nakon zadobijenih rana odazvali, one između njih, koji su dobro cinili i bogobojazni bili – ceka velika nagrada

    [173] one kojima je, kada su im ljudi rekli: "Neprijatelji se okupljaju zbog vas, trebate ih se pricuvati!" – to ucvrstilo vjerovanje, pa su rekli: "Dovoljan je nama Allah i divan je On Gospodar

    [174] I oni su se povratili obasuti Allahovim blagodatima i obiljem, nikakvo ih zlo nije zadesilo i postigli su da Allah bude njima zadovoljan – a Allah je neizmjerno dobar

    [175] To vas je samo sejtan plasio pristalicama svojim, i ne bojte ih se, a bojte se Mene, ako ste vjernici

    [176] Neka te ne zaloste oni koji srljaju u nevjerstvo, oni nimalo nece Allahu nauditi; Allah ne zeli da im da bilo kakvu nagradu na onome svijetu, i njih ceka patnja velika

    [177] Oni koji su umjesto prave vjere nevjerovanje prihvatili nece Allahu nimalo nauditi; njih ceka patnja velika

    [178] Neka nikako ne misle nevjernici da je dobro za njih to sto im dajemo dug zivot. Mi im ga dajemo samo zato da sto vise ogreznu u grijehu; njih ceka sramna patnja

    [179] Allah nece vjernike s licemjerima izmijesane ostaviti, vec ce lose od dobrih odvojiti. Allah vama nece ono sto je skriveno otkriti, vec On za to odabere onoga koga hoce od poslanika Svojih; zato vjerujte u Allaha i poslanike Njegove; i ako budete vjerovali i Allaha se bojali, ceka vas nagrada velika

    [180] Neka oni koji skrtare u onome sto im Allah iz obilja Svoga daje nikako ne misle da je to dobro za njih; ne, to je zlo za njih. Na Sudnjem danu bice im o vratu objeseno ono cime su skrtarili, a Allah ce nebesa i Zemlju naslijediti; Allah dobro zna ono sto radite

    [181] Allah je cuo rijeci onih koji su rekli: "Allah je siromasan, a mi smo bogati!" Naredicemo Mi da se pribiljezi ono sto su oni rekli, kao i sto su, ni krive ni duzne, vjerovjesnike ubijali, i reci cemo: "Iskusite patnju u ognju

    [182] zbog djela ruku vasih!" – A Allah nije nepravedan prema robovima Svojim

    [183] Jevrejima koji govore: "Bog nam je naredio da ne vjerujemo nijednom poslaniku prije nego sto prinese zrtvu koju ce vatra progutati" – reci: "I prije mene su vam poslanici jasne dokaze donosili, a i taj o kome govorite, pa zasto ste ih, ako istinu govorite, ubijali

    [184] A ako i tebe budu lascem smatrali – pa, i prije tebe su smatrani lascima poslanici koji su jasne dokaze i listove i Knjigu svjetilju donosili

    [185] Svako zivo bice ce smrt okusiti! I samo na Sudnjem danu dobicete u potpunosti place vase, i ko bude od vatre udaljen i u Dzennet uveden – taj je postigao sta je zelio; a zivot na ovome svijetu je samo varljivo naslađivanje

    [186] Vi cete sigurno biti iskusavani u imecima vasim, i zivotima vasim, i slusacete doista mnoge uvrede od onih kojima je data Knjiga prije vas, a i od mnogobozaca. I ako budete izdrzali i Allaha se bojali pa tako trebaju postupiti oni koji su jakom voljom obdareni

    [187] A kada je Allah uzeo obavezu od onih kojima je Knjiga data da ce je sigurno ljudima objasnjavati i da nece iz nje nista kriti, oni su je, poslije, za leđa svoja bacili i necim sto malo vrijedi zamijenili; a kako je ruzno to sto su u zamjenu dobili

    [188] Ne misli nikako da ce oni koje veseli ono sto rade i kojima je drago da budu pohvaljeni i za ono sto nisu ucinili – nikako ne misli da ce se kazne spasiti; njih ceka teska patnja

    [189] Samo Allahu pripada vlast na nebesima i na Zemlji i jedino je Allah kadar sve

    [190] U stvaranju nebesa i Zemlje i u izmjeni noci i dana su, zaista, znamenja za razumom obdarene

    [191] za one koji i stojeci i sjedeci i lezeci Allaha spominju i o stvaranju nebesa i Zemlje razmisljaju. "Gospodaru nas, Ti nisi ovo uzalud stvorio; hvaljen Ti budi i sacuvaj nas patnje u vatri

    [192] Gospodaru nas, onoga koga Ti budes u vatru ubacio Ti si vec osramotio, a nevjernicima nece niko u pomoc priteci

    [193] Gospodaru nas, mi smo culi glasnika koji poziva u vjeru: 'Vjerujte u Gospodara vaseg!' – i mi smo mu se odazvali. Gospodaru nas, oprosti nam grijehe nase i pređi preko hrđavih postupaka nasih, i ucini da poslije smrti budemo s onima dobrima

    [194] Gospodaru nas, podaj nam ono sto si nam obecao po poslanicima Svojim i na Sudnjem danu nas ne osramoti! Ti ces, doista, Svoje obecanje ispuniti

    [195] I Gospodar njihov im se odazva: "Nijednom trudbeniku između vas trud njegov necu ponistiti, ni muskarcu ni zeni – vi ste jedni od drugih. Onima koji se isele i koji budu iz zavicaja svoga prognani i koji budu na putu Mome muceni i koji se budu borili i poginuli, sigurno cu preko hrđavih djela njihovih preci i sigurno cu ih u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, uvesti; nagrada ce to od Allaha biti. – A u Allaha je nagrada najljepsa

    [196] Neka te nikako ne obmanjuje to sto oni koji ne vjeruju po raznim zemljama putuju

    [197] kratko uzivanje, a poslije – Dzehennem ce biti mjesto gdje ce boraviti, a uzasno je to prebivaliste

    [198] A one koji se Gospodara svoga boje cekaju dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno ostati – takav ce biti Allahov docek. A ono sto ima u Allaha bolje je za one koji budu dobri

    [199] Ima i sljedbenika Knjige koji vjeruju u Allaha i u ono sto se objavljuje vama i u ono sto je objavljeno njima, ponizni su prema Allahu, ne zamjenjuju Allahove rijeci za nesto sto malo vrijedi; oni ce nagradu od Gospodara njihova dobiti. – Allah ce zaista brzo racune svidjeti

    [200] O vjernici, budite strpljivi i izdrzljivi, na granicama bdijte i Allaha se bojte, da biste postigli ono sto zelite

    En-Nisa

    Surah 4

    [1] O ljudi, bojte se Gospodara svoga, koji vas od jednog covjeka stvara, a od njega je i drugu njegovu stvorio, i od njih dvoje mnoge muskarce i zene rasijao. I Allaha se bojte – s imenom cijim jedni druge molite – i rodbinske veze ne kidajte, jer Allah, zaista, stalno nad vama bdi

    [2] I sirocadi imanja njihova urucite, hrđavo za dobro ne podmecite i imetke njihove s imecima vasim ne trosite – to bi, zaista, bio vrlo veliki grijeh

    [3] Ako se bojite da prema zenama sirotama necete biti pravedni, onda se zenite onim zenama koje su vam dopustene, sa po dvije, sa po tri i sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo sa jednom; ili – eto vam onih koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati

    [4] I draga srca zenama vjencane darove njihove podajte; a ako vam one od svoje volje od toga sta poklone, to s prijatnoscu i ugodnoscu uzivajte

    [5] I rasipnicima imetke, koje vam je Allah povjerio na upravljanje, ne urucujte, a njihov imetak za njihovu ishranu i odijevanje trosite; i prijatne rijeci im govorite

    [6] I provjeravajte sirocad dok ne stasaju za brak; pa ako ocijenite da su zreli, urucite im imetke njihove. I ne zurite da ih rasipnicki potrosite dok oni ne odrastu. Ko je imucan – neka se uzdrzi, a ko je siromasan – neka onoliko koliko mu je, prema obicaju, neophodno trosi. A imetke im urucujte u prisustvu svjedoka. A dosta je to sto ce se pred Allahom racun polagati

    [7] Muskarcima pripada dio onoga sto ostave roditelji i rođaci, a i zenama dio onoga sto ostave roditelji i rođaci, bilo toga malo ili mnogo, određeni dio

    [8] A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, i njima nesto darujte i lijepu rijec im recite

    [9] I neka se pribojavaju, kao kad bi sami iza sebe ostavili nejaku djecu za koju strahuju, i neka se boje Allaha i neka govore istinu

    [10] Oni koji bez ikakva prava jedu imetke sirocadi – doista jedu ono sto ce ih u vatru dovesti i oni ce u ognju gorjeti

    [11] Allah vam naređuje da od djece vase – muskom pripadne toliko koliko dvjema zenskima. A ako bude vise od dvije zenskih, njima – dvije trecine onoga sto je ostavio, a ako je samo jedna, njoj – polovina. A roditeljima, svakome posebno – sestina od onoga sto je ostavio, ako bude imao dijete; a ako ne bude imao djeteta, a nasljeđuju ga samo roditelji, onda njegovoj materi – trecina. A ako bude imao brace, onda njegovoj materi – sestina, posto se izvrsi oporuka koju je ostavio, ili podmiri dug. Vi ne znate ko vam je blizi, roditelji vasi ili sinovi vasi. To je Allahova zapovijed! – Allah, zaista, sve zna i mudar je

    [12] A vama pripada – polovina onoga sto ostave zene vase, ako ne budu imale djeteta, a ako budu imale dijete, onda – cetvrtina onoga sto su ostavile, posto se izvrsi oporuka koju su ostavile, ili podmiri dug. A njima – cetvrtina onoga sto vi ostavite, ako ne budete imali djeteta; a ako budete imali dijete, njima – osmina onoga sto ste ostavili, posto se izvrsi oporuka koju ste ostavili, ili podmiri dug. A ako muskarac ili zena ne budu imali ni roditelja ni djeteta, a budu imali brata ili sestru, onda ce svako od njih dvoje dobiti – sestinu; a ako ih bude vise, onda zajednicki ucestvuju u trecini, posto se izvrsi, ne ostecujuci nikoga, oporuka koja je ostavljena ili podmiri dug; to je Allahova zapovijed! – A Allah sve zna i blag je

    [13] To su Allahovi propisi. Onoga ko se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu – On ce uvesti u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno ostati, i to je uspjeh veliki

    [14] A onoga ko se bude protiv Allaha i Poslanika Njegova dizao i preko granica Njegovih propisa prelazio – On ce u vatru baciti, u kojoj ce vjecno ostati; njega ceka sramna patnja

    [15] Kada neke od zena vasih blud pocine, zatrazite da to protiv njih cetverica od vas posvjedoce, pa ako posvjedoce, drzite ih u kucama sve dok ih smrt ne umori ili dok im Allah ne nađe izlaz neki

    [16] A ako dvoje to ucine, izgrdite ih; pa ako se pokaju i poprave, onda ih na miru ostavite, jer Allah prima pokajanje i samilostan je

    [17] Allah prima pokajanje samo od onih koji ucine kakvo hrđavo djelo samo iz lahkomislenosti, i koji se ubrzo pokaju; njima ce Allah oprostiti. – A Allah sve zna i mudar je

    [18] Uzaludno je kajanje onih koji cine hrđava djela, a koji, kad se nekom od njih priblizi smrt, govore: "Sad se zaista kajem!", a i onima koji umru kao nevjernici. Njima smo bolnu patnju pripremili

    [19] O vjernici, zabranjuje vam se da zene kao stvari nasljeđujete, preko volje njihove, i da im teskoce pricinjavate, s namjerom da nesto od onoga sto ste im darovali prisvojite, osim ako budu ocito zgrijesile. S njima lijepo zivite! A ako prema njima odvratnost osjetite, moguce je da je bas u onome prema cemu odvratnost osjecate Allah veliko dobro dao

    [20] Ako hocete da jednu zenu pustite, a drugom se ozenite, i jednoj od njih ste dali mnogo blaga, ne oduzimajte nista od toga. Zar da joj to nasilno oduzmete, cineci ocigledan grijeh

    [21] Kako biste mogli i oduzeti to kada ste jedno s drugim zivjeli i kada su one od vas cvrstu obavezu uzele

    [22] I ne zenite se zenama kojima su se zenili ocevi vasi – a sto je bilo, bice oprosteno; to bi, uistinu, bio razvrat, gnusoba i ruzan put

    [23] Zabranjuju vam se: matere vase, i kceri vase, i sestre vase, i sestre oceva vasih, i sestre matera vasih, i braticne vase, i sestricne vase, i pomajke vase koje su vas dojile, i sestre vase po mlijeku, i majke zena vasih, i pastorke vase koje se nalaze pod vasim okriljem od zena vasih s kojima ste imali bracne odnose – ali ako vi s njima niste imali bracne odnose, onda vam nije grijeh – i zene vasih rođenih sinova, i da sastavite dvije sestre – sto je bilo, bilo je, Allah zaista prasta i samilostan je –

    [24] i udate zene, osim onih koje zarobite; to su vam Allahovi propisi – a ostale su vam dozvoljene, ako zelite da im vjencane darove date i da se njima ozenite, a ne da blud cinite. A zenama vasim s kojima ste imali bracne odnose podajte vjencane darove njihove kao sto je propisano. I nije vam grehota ako se, poslije određenog vjencanog dara, s njima nagodite. Allah zaista sve zna i mudar je

    [25] A onome među vama koji nije dovoljno imucan da se ozeni slobodnom vjernicom – eto mu one u vasem vlasnistvu, robinje vase, vjernice – a Allah najbolje zna kakvo je vjerovanje vase – ta jedne ste vjere. I zenite se njima, s dopustenjem vlasnika njihovih, i podajte im vjencane darove njihove, kako je uobicajeno, kada su cedne i kada javno ne cine blud i kada tajno ne zive s ljubavnicima. – A kada one kao udate pocine blud, neka se kazne polovinom kazne propisane za slobodne zene. – To je za onoga od vas koji se boji bluda; – a bolje vam je da se uzdrzite! Allah prasta i samilostan je

    [26] Allah zeli da vam objasni i da vas putevima kojima su isli oni prije vas uputi, i da vam oprosti. – A Allah sve zna i mudar je

    [27] Allah zeli da vam oprosti, a oni koji se za strastima svojim povode zele da daleko s Pravog puta skrenete

    [28] Allah zeli da vam olaksa – a covjek je stvoren kao nejako bice

    [29] O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte – ali, dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak – i jedni druge ne ubijajte! Allah je, doista, prema vama milostiv

    [30] Onoga ko to nepravicno i nasilno uradi – Mi cemo u vatru baciti, to je Allahu lahko

    [31] Ako se budete klonili velikih grijehova, onih koji su vam zabranjeni, Mi cemo preci preko manjih ispada vasih i uvescemo vas u divno mjesto

    [32] I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao. Muskarcima pripada nagrada za ono sto oni urade, a zenama nagrada za ono sto one urade. I Allaha iz izobilja Njegova molite. – Allah, zaista, sve dobro zna

    [33] Mi smo odredili nasljednike svemu onome sto ostave roditelji i rođaci. A onima s kojima ste sklopili ugovore – podajte njihov dio – Allah je, zaista, svemu svjedok

    [34] Muskarci vode brigu o zenama zato sto je Allah dao prednost jednima nad drugima i zato sto oni trose imetke svoje. Zbog toga su cestite zene poslusne i za vrijeme muzevljeva odsustva vode brigu o onome o cemu trebaju brigu voditi, jer i Allah njih stiti. A one cijih se neposlusnosti pribojavate, vi posavjetujte, a onda se od njih u postelji rastavite, pa ih i udarite; a kad vam postanu poslusne, onda im zulum ne cinite! – Allah je, zaista, uzvisen i velik

    [35] A ako se bojite razdora između njih dvoje, onda posaljite jednog pomiritelja iz njegove, a jednog pomiritelja iz njene porodice. Ako oni zele izmirenje, Allah ce ih pomiriti jer Allah sve zna i o svemu je obavijesten

    [36] I Allahu se klanjajte i nikoga Njemu ravnim ne smatrajte! A roditeljima dobrocinstvo cinite, i rođacima, i sirocadi, i siromasima, i komsijama bliznjim, i komsijama daljnjim, i drugovima, i putnicima, i onima koji su u vasem posjedu. Allah, zaista, ne voli one koji se ohole i hvalisu

    [37] one koji skrtare i traze od drugih da budu skrti i koji kriju ono sto im je Allah iz obilja Svoga darovao; a Mi smo nevjernicima pripremili sramnu patnju –

    [38] i one koji trose imanja svoja da se pred svijetom pokazu, a ni u Allaha ni u onaj svijet ne vjeruju. – A kome je sejtan drug, zao mu je drug

    [39] A sta bi im bilo da u Allaha i u onaj svijet vjeruju i da od onoga sto im Allah daje udjeljuju, kad Allah o njima sve zna

    [40] Allah nece nikome ni trunku nepravde uciniti. Dobro djelo On ce umnogostruciti i jos od Sebe nagradu veliku dati

    [41] A sta ce, tek, biti kada dovedemo svjedoka iz svakoga naroda, a tebe dovedemo kao svjedoka protiv ovih

    [42] Tog dana jedva bi docekali oni koji nisu vjerovali i koji su se protiv Poslanika dizali da je nad njima zemlja poravnana; a od Allaha nece moci nijednu rijec sakriti

    [43] O vjernici, pijani nikako molitvu ne obavljajte, sve dok ne budete znali sta izgovarate, i kada ste dzunubi – osim ako ste putnici – sve dok se ne okupate. A ako ste bolesni, ili na putu, ili ako je neko od vas obavio prirodnu potrebu, ili ako ste se sastajali sa zenama, a ne nađete vode, onda dlanovima cistu zemlju dotaknite i lica vasa i ruke vase potarite. – Allah, zaista, brise grijehe i prasta

    [44] Zar ne vidis kako oni kojima je dat dio Knjige Pravi put zamjenjuju za zabludu i zele da i vi s Pravog puta skrenete

    [45] Allah dobro poznaje neprijatelje vase, i Allah je dovoljan zastitnik i Allah je dovoljan pomagac

    [46] Ima jevreja koji izvrcu smisao rijecima i govore uvijajuci jezicima svojim i huleci pravu vjeru: "Cujemo, ali se ne pokoravamo!" i "Cuj, ne culi te!" i "Ra‘ina" A da oni kazu: "Cujemo i pokoravamo se!" i "Cuj!" i "Pogledaj na nas!" – bilo bi za njih bolje i ispravnije; ali, Allah je njih zbog nevjerovanja njihova prokleo, jer malo ko od njih vjeruje

    [47] O vi kojima je Knjiga data, u ovo sto objavljujemo povjerujte – ono sto potvrđuje kao istinito ono sto vec imate – prije nego sto izbrisemo crte lica i ne damo im oblik kakav je straga, ili prije nego ih prokunemo kao sto smo prokleli one koji nisu subotu postivali. – A Allahova zapovijest se mora izvrsiti

    [48] Allah nece oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostice manje grijehove od toga kome On hoce. A onaj ko drugog smatra Allahu ravnim cini, izmisljajuci laz, grijeh veliki

    [49] Zar ne vidis one koji sebe smatraju od grijeha cistim? Međutim, Allah oslobađa od grijeha onoga koga On hoce, i nikome se nece, ni koliko trun jedan, nepravda uciniti

    [50] Pogledaj kako izmisljaju laz o Allahu! A to je dovoljno da se tesko ogrijese

    [51] Zar ne vidis one kojima je dat jedan dio Knjige kako u kumire i sejtana vjeruju, a o neznaboscima govore: "Oni su na ispravnijem putu od vjernika

    [52] Njih je Allah prokleo, a onome koga je Allah prokleo neces naci nikoga ko bi mu pomogao

    [53] Kada bi oni bilo kakav udio u vlasti imali, ljudima ne bi nista dali

    [54] ili bi ljudima na onome sto im je Allah iz obilja Svoga darovao zavidjeli. A Mi smo Ibrahimovim potomcima Knjigu i mudrost dali, i carstvo im veliko darovali

    [55] i bilo ih je koji su u nju vjerovali, a bilo ih je koji su od nje odvracali – njima je dovoljan Dzehennem, oganj uzareni

    [56] One koji ne vjeruju u dokaze Nase Mi cemo sigurno u vatru baciti; kad im se koze ispeku, zamijenicemo im ih drugim kozama da osjete pravu patnju. Allah je, zaista, silan i mudar

    [57] A one koji vjeruju i cine dobra djela uvescemo, sigurno, u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci; u njima ce vjecno i zauvijek ostati, a u njima ce ciste zene imati, i u debelu hladovinu cemo ih uvesti

    [58] Allah vam zapovijeda da odgovorne sluzbe onima koji su ih dostojni povjeravate i kada ljudima sudite da pravicno sudite. Uistinu je divan Allahov savjet! – A Allah doista sve cuje i vidi

    [59] O vjernici, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku i predstavnicima vasim. A ako se u necemu ne slazete, obratite se Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i u onaj svijet; to vam je bolje i za vas rjesenje ljepse

    [60] Zar ne vidis one koji tvrde da vjeruju u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe pa ipak zele da im se pred sejtanom sudi, a naređeno im je da ne vjeruju u njega. A sejtan zeli da ih u veliku zabludu navede

    [61] Kad im se kaze: "Prihvatite ono sto Allah objavljuje, i Poslanika!" – vidis licemjere kako se od tebe sasvim okrecu

    [62] A sta ce tek biti kad ih, zbog djela ruku njihovih, pogodi kakva nesreca, pa ti dođu kunuci se Allahom: "Mi smo samo htjeli da ucinimo dobro i da bude sloge

    [63] Allah dobro zna sta je u srcima njihovim, zato se ti ne obaziri na rijeci njihove i posavjetuj ih, i reci im o njima ono sto ce ih dirnuti

    [64] A Mi smo poslali svakog poslanika zato da bi mu se, prema Allahovom naređenju, pokoravali. A da oni koji su se sami prema sebi ogrijesili dođu tebi i zamole Allaha da im oprosti, i da i Poslanik zamoli za njih, vidjeli bi da Allah zaista prima pokajanje i da je milostiv

    [65] I tako Mi Gospodara tvoga, oni nece biti vjernici dok za sudiju u sporovima međusobnim tebe ne prihvate i da onda zbog presude tvoje u dusama svojim nimalo tegobe ne osjete i dok se sasvim ne pokore

    [66] A da smo Mi njima naredili: "Poubijajte se!" – ili: "Iselite se iz zavicaja svog!", malo ko od njih bi to ucinio. A kada bi oni onako kako im se savjetuje postupali, bilo bi im bolje i bili bi cvrsci u vjeri –

    [67] i tada bismo im Mi, sigurno, veliku nagradu dali

    [68] i na Pravi put ih usmjerili

    [69] Oni koji su poslusni Allahu i Poslaniku bice u drustvu vjerovjesnika, i pravednika, i sehida, i dobrih ljudi, kojima je Allah milost Svoju darovao. A kako ce oni divni drugovi biti

    [70] Ta blagodat ce od Allaha biti, a dovoljno je to sto Allah sve zna

    [71] O vjernici, budite oprezni i nastupajte ili u cetama ili odjednom svi

    [72] Među vama ima i takvih koji ce sigurno oklijevati i koji ce, ako dozivite poraz, reci: "Sam Allah mi je milost Svoju ukazao sto s njima nisam bio

    [73] A ako vam Allah da pobjedu, on ce sigurno reci – kao da je između vas i njega bilo nekakvo prijateljstvo: "Da sam, kojom srecom, s njima bio, veliki plijen bih dobio

    [74] I neka se zato na Allahovu putu bore oni koji ne zale zrtvovati zivot na ovome svijetu za onaj svijet. A onoga ko se bori na Allahovu putu, pa pogine ili pobijedi, Mi cemo, sigurno, obilno nagraditi

    [75] A zasto se vi ne biste borili na Allahovom putu za potlacene, za muskarce i zene i djecu, koji uzvikuju: "Gospodaru nas, izbavi nas iz ovoga grada, ciji su stanovnici nasilnici, i Ti nam odredi zastitnika i Ti nam podaj onoga ko ce nam pomoci

    [76] Vjernici se bore na Allahovom putu, a nevjernici na sejtanovom. Zato se borite protiv sejtanovih sticenika, jer je sejtanovo lukavstvo zaista slabo

    [77] Zar ne vidis one kojima je receno: "Dalje od boja, vec molitvu obavljajte i milostinju dajite!" A kada im bi propisana borba, odjednom se neki od njih pobojase ljudi, kao sto se Allaha boje, ili jos vise, i uzviknuse: "Gospodaru nas, zasto si nam borbu propisao? Da si nas toga jos neko vrijeme postedio!" Reci: "Uzivanje na ovome svijetu je kratko, a onaj svijet je bolji za one koji se grijeha klone; i nikome se od vas ni koliko trun jedan nece uciniti nepravda

    [78] Ma gdje bili, stici ce vas smrt, pa kad bi bili i u visokim kulama. Ako ih stigne kakvo dobro, oni vele: "Ovo je od Allaha!", a snađe li ih kakvo zlo, govore: "Ovo je zbog tebe!" Reci: "Sve je od Allaha!" Pa sta je tim ljudima?! – oni kao da ne razumiju ono sto im se govori

    [79] Sreca koja ti se dogodi od Allaha je, a nesrecu koja te zadesi sam si zasluzio. Mi smo te, kao poslanika, svim ljudima poslali, a Allah je dovoljan svjedok

    [80] Onaj ko se pokorava Poslaniku pokorava se i Allahu; a onaj ko glavu okrece – pa, Mi te nismo poslali da im cuvar budes

    [81] Licemjeri govore: "Pokoravamo se!", a kada odu od tebe, onda neki od njih nocu snuju nesto sto je suprotno onome sto ti govoris, i Allah naredi da se ono sto oni snuju pribiljezi. Ti ih izbjegavaj i u Allaha se pouzdaj, jer Allah je dovoljan zastitnik

    [82] A zasto oni ne razmisle o Kur'anu? Da je on od nekog drugog, a ne od Allaha, sigurno bi u njemu nasli mnoge protivrjecnosti

    [83] Kada saznaju za nesto vazno, a tice se sigurnosti ili opasnosti, oni to razglase. A da se oni s tim obrate Poslaniku ili predstavnicima svojim, saznali bi od njih ono sto zele saznati. A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove, i vi biste, osim malo vas, sigurno, sejtana slijedili

    [84] Zato se bori na Allahovom putu, pa makar sam bio, a podstici i vjernike; Allah ce zaustaviti silu onih koji ne vjeruju, Allah je jaci i kazne Njegove su strozije

    [85] Onaj ko se bude za dobro zalagao – bice i njemu udio u nagradi, a onaj ko se bude za zlo zauzimao – bice i njemu udio u kazni. – A Allah nad svim bdi

    [86] Kada pozdravom pozdravljeni budete, ljepsim od njega otpozdravite, ili ga uzvratite, jer ce Allah za sve obracun traziti

    [87] Allah ce vas – nema drugog boga osim Njega – sigurno sabrati na Sudnjem danu, u to nema nimalo sumnje! A cije su rijeci od Allahovih rijeci istinitije

    [88] Zasto se podvajate kada su u pitanju licemjeri koje je Allah vratio u nevjernike zbog postupaka njihovih? Zar zelite da na Pravi put uputite one koje je Allah u zabludi ostavio? A onoga koga Allah u zabludi ostavi – ti nikada neces na Pravi put uputiti

    [89] Oni bi jedva cekali da i vi budete nevjernici kao sto su i oni nevjernici, pa da budete jednaki. Zato ih ne prihvacajte kao prijatelje dok se radi Allaha ne isele. A ako okrenu leđa, onda ih hvatajte i ubijajte gdje god ih nađete, i nijednog od njih kao prijatelja i pomagaca ne prihvacajte

    [90] osim onih koji se sklone kod nekog plemena s kojim vi imate ugovor o nenapadanju, ili vam dođu, a tesko im je da se bore protiv vas ili plemena svog. A da Allah hoce, okrenuo bi ih protiv vas i oni bi se, uistinu, protiv vas borili. Ako vas takvi ostave na miru i ne napadaju vas, i ako vam ponude mir, onda vam Allah ne daje nikakva prava protiv njih

    [91] Vi cete nailaziti i na one koji zele biti sigurni i od vas i od naroda svog; kad god se pozovu da budu mnogobosci, vrate se u bezvjerstvo. Ako se oni ne okane vas i ne ponude vam mir i ako ne prestanu vojevati protiv vas, vi ih hvatajte i ubijajte gdje god ih stignete, puno pravo vam dajemo protiv njih

    [92] Nezamislivo je da vjernik ubije vjernika, to se moze dogoditi samo – nehotice. Onaj ko ubije vjernika nehotice – mora osloboditi ropstva jednog roba-vjernika i predati krvarinu porodici njegovoj; oslobođen je krvarine jedino ako oni oproste. Ako on pripada narodu koji vam je neprijatelj, a sam je vjernik, mora osloboditi ropstva jednog roba-vjernika; a ako pripada narodu s kojim ste u savezu, mora dati krvarinu porodici njegovoj i osloboditi ropstva jednog roba-vjernika. Ne nađe li, mora uzastopce postiti dva mjeseca da bi Allah primio pokajanje – a Allah sve zna i mudar je

    [93] Onome ko hotimicno ubije vjernika kazna ce biti – Dzehennem, u kome ce vjecno ostati; Allah ce na njega gnjev Svoj spustiti i proklece ga i patnju mu veliku pripremiti

    [94] O vjernici, kada u boj krenete, na Allahovu putu, sve dobro ispitajte i onome ko vam nazove selam ne recite: "Ti nisi vjernik!" – kako biste se domogli ovozemaljskih dobara; ta u Allaha su mnoge dobiti! I vi ste prije bili kao oni, pa vam je Allah darovao milost Svoju; zato uvijek sve dobro ispitajte, a Allahu je, zaista, poznato ono sto radite

    [95] Vjernici koji se ne bore – osim onih koji su za borbu nesposobni – nisu jednaki onima koji se na Allahovu putu bore imecima svojim i zivotima svojim. One koji se budu borili ulazuci imetke svoje i zivote svoje Allah ce odlikovati citavim stepenom nad onima koji se ne budu borili, i On svima obecava lijepu nagradu. Allah ce borcima, a ne onima koji se ne bore, dati veliku nagradu

    [96] pocasti od Sebe i oprost i milost. – Allah prasta i samilostan je

    [97] Kad budu uzimali duse onima koji su se prema sebi ogrijesili, meleki ce upitati: "Sta je bilo s vama?" – "Bili smo potlaceni na Zemlji" – odgovorice. – "Zar Allahova Zemlja nije prostrana i zar se niste mogli nekud iseliti?" – reci ce meleki, i zato ce njihovo prebivaliste biti Dzehennem, a uzasno je on boraviste

    [98] Samo nemocnim muskarcima, i zenama, i djeci, koji nisu bili dovoljno snalazljivi i nisu znali puta

    [99] Allah ce, ima nade, oprostiti jer Allah brise grijehe i prasta

    [100] Onaj ko se iseli Allaha radi naci ce na Zemlji mnogo mjesta, uprkos svojim neprijateljima, i slobodu. A onome ko napusti svoj rodni kraj radi Allaha i Poslanika Njegova, pa ga stigne smrt, nagrada od Allaha njemu je sigurna. – A Allah mnogo prasta i milostiv je

    [101] Nije vam grijeh da molitvu na putovanju skratite, i kada se bojite da ce vam nevjernici neko zlo nanijeti. Nevjernici su vam, doista, otvoreni neprijatelji

    [102] Kada ti budes među njima i kad odlucis da zajedno sa njima obavis molitvu, neka jedni s tobom molitvu obavljaju i neka svoje oruzje uzmu; i dok budete obavljali molitvu, neka drugi budu iza vas, a onda neka dođu oni koji jos nisu obavili molitvu pa neka i oni obave molitvu s tobom, ali neka drze oruzje svoje i neka budu oprezni. Nevjernici bi jedva docekali da oslabi paznja vasa prema oruzju i oruđu vasem, pa da svi odjednom na vas navale. A ako vam bude smetala kisa ili ako bolesni budete, nije vam grijeh da oruzje svoje odlozite, samo oprezni budite. Allah je nevjernicima pripremio sramnu patnju

    [103] A kada molitvu zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci. A u sigurnosti obavljajte molitvu u potpunosti, jer vjernicima je propisano da u određeno vrijeme molitvu obavljaju

    [104] Nemojte malaksati trazeci neprijatelja; ako vi trpite bol, trpe i oni bol kao i vi, a vi se jos od Allaha nadate onome cemu se oni ne nadaju. – A Allah sve zna i mudar je

    [105] Mi tebi objavljujemo Knjigu, samu istinu, da ljudima sudis onako kako ti Allah objavljuje. I ne budi branilac varalicama

    [106] i zamoli oprost od Allaha – Allah, uistinu, prasta i samilostan je

    [107] I ne brani one koji su u dusama svojim podmukli jer Allah nikako ne voli onoga ko je podmukao, grjesnik

    [108] Oni se kriju od ljudi, ali se ne mogu sakriti od Allaha, a On je s njima i kad nocu smisljaju rijeci kojima On nije zadovoljan; Allah dobro zna sve ono sto oni rade

    [109] Eto, vi ih branite na ovome svijetu, a ko ce ih pred Allahom na Sudnjem danu braniti, ili ko ce im zastupnik biti

    [110] Onaj ko kakvo zlo ucini ili se prema sebi ogrijesi pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti – naci ce da Allah prasta i da je milostiv

    [111] Onaj ko grijeh uradi – na svoju stetu ga je uradio. – A Allah sve zna i mudar je

    [112] A onaj ko kakav prijestup ili grijeh pocini pa time neduzna covjeka potvori – natovario je na sebe i kletvu i grijeh ociti

    [113] Da nije Allahove dobrote i Njegove milosti prema tebi – neki pojedinci njihovi su bili naumili da te prevare – ali su samo sebe prevarili, a tebi nisu nimalo naudili. Tebi Allah objavljuje Knjigu i mudrost i uci te onome sto nisi znao; velika je Allahova blagodat prema tebi

    [114] Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traze da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela cine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to cini iz zelje da Allahovu naklonost stekne Mi cemo mu, sigurno, veliku nagradu dati

    [115] Onoga ko se suprotstavi Poslaniku, a poznat mu je Pravi put, i koji pođe putem koji nije put vjernika, pusticemo da cini sta hoce, i bacicemo ga u Dzehennem – a uzasno je on boraviste

    [116] Allah, sigurno, nece oprostiti da Njemu druge smatraju ravnim, a oprostice kome hoce ono sto je manje od toga. A daleko je zalutao onaj ko smatra da je Allahu neko ravan

    [117] Oni se mimo Allaha zenskim kumirima klanjaju, a ne klanjaju se drugom do sejtanu prkosniku

    [118] prokleo ga Allah! A on je rekao: "Ja cu se, sigurno, potruditi da preotmem za sebe određen broj Tvojih robova

    [119] i navodicu ih, sigurno, na stranputice, i primamljivacu ih, sigurno, laznim nadama, i sigurno cu im zapovijediti pa ce stoci usi rezati, i sigurno cu im narediti pa ce stvorenja Allahova mijenjati!" A onaj ko za zastitnika sejtana prihvati, a ne Allaha, doista ce propasti

    [120] On im obecava i primamljuje ih laznim nadama, a ono sto im sejtan obeca samo je obmana

    [121] Njihovo prebivaliste bice Dzehennem i oni iz njega nece naci spasa

    [122] One koje vjeruju i cine dobra djela uvescemo u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno i zauvijek ostati – Allahovo je istinito obecanje, a cije su rijeci od Allahovih istinitije

    [123] To nece biti ni po vasim zeljama ni po zeljama sljedbenika Knjige; onaj ko radi zlo bice kaznjen za to i nece naci, osim Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

    [124] a onaj ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je – uci ce u Dzennet i nece mu se uciniti ni koliko trun jedan nepravda

    [125] Ko je bolje vjere od onoga koji se iskreno preda Allahu, cineci jos i dobra djela, i koji slijedi vjeru Ibrahimovu, vjeru pravu? – A Ibrahima je Allah uzeo za prijatelja

    [126] Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji; i Allah sve zna

    [127] Oni traze od tebe propise o zenama. Reci: "Allah ce vam objasniti propise o njima – nesto vam je vec kazano u Knjizi o zenama sirotama, kojima uskracujete ono sto im je propisano a ne zelite se njima ozeniti, i o nejakoj djeci, i o tome da sa sirocadi trebate pravedno postupati. A Allah, sigurno, zna za dobro koje ucinite

    [128] Ako se neka zena plasi da ce joj se muz poceti joguniti ili da ce je zanemariti, onda se oni nece ogrijesiti ako se nagode – a nagodba je najbolji nacin – ta ljudi su stvoreni lakomi! I ako vi budete lijepo postupali i Allaha se bojali – pa, Allah dobro zna ono sto radite

    [129] Vi ne mozete potpuno jednako postupati prema zenama svojim ma koliko to zeljeli, ali ne dopustite sebi takvu naklonost pa da jednu ostavite u neizvjesnosti. I ako vi budete odnose popravili i nasilja se klonili – pa, Allah ce, zaista, oprostiti i samilostan biti

    [130] A ako se njih dvoje ipak rastave, Allah ce ih, iz obilja Svoga, neovisnim uciniti – Allah je neizmjerno dobar i mudar

    [131] Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. Mi smo onima kojima je data Knjiga prije vas, a i vama, vec zapovijedili da se bojite Allaha. A ako ne budete vjerovali – pa, uistinu, Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, Allah nije ni o kome ovisan i On je hvale dostojan

    [132] Allahovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i Allah je kao Gospodar dovoljan

    [133] Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi, a druge dovesti; On je kadar to uciniti

    [134] Onaj ko zeli nagradu na ovome svijetu – pa, u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta – a Allah sve cuje i sve vidi

    [135] O vjernici, budite uvijek pravedni, svjedocite Allaha radi, pa i na svoju stetu ili na stetu roditelja i rođaka, bio on bogat ili siromasan, ta Allahovo je da se brine o njima! Zato ne slijedite strasti – kako ne biste bili nepravedni. A ako budete krivo svjedocili ili svjedocenje izbjegavali – pa, Allah zaista zna ono sto radite

    [136] O vjernici, vjerujte u Allaha, i Poslanika Njegova, i u Knjigu koju On Svome Poslaniku objavljuje, i u Knjigu koju je objavio prije. A onaj ko ne bude vjerovao u Allaha, i u meleke Njegove, i u knjige Njegove, i u poslanike Njegove, i u onaj svijet – daleko je zalutao

    [137] Onima koji su bili vjernici, i zatim postali nevjernici, pa opet postali vjernici i ponovo postali nevjernici, i pojacali nevjerovanje, Allah doista nece oprostiti i nece ih na Pravi put izvesti

    [138] Bolnu patnju navijesti licemjerima

    [139] koji prijateljuju sa nevjernicima, a ne s vjernicima! Zar kod njih traze snagu, a sva snaga pripada samo Allahu

    [140] On vam je vec u Knjizi objavio: kad cujete da Allahove rijeci poricu i da im se izruguju, ne sjedite s onima koji to cine dok ne stupe u drugi razgovor, inace, bicete kao i oni. Allah ce, sigurno, zajedno sastaviti u Dzehennemu licemjere i nevjernike

    [141] one koji iscekuju sta ce biti s vama: pa ako vam Allah daruje pobjedu, oni reknu: "Zar nismo bili uz vas?" A ako sreca posluzi nevjernike, onda govore njima: "Zar vas nismo mogli pobijediti i zar vas nismo odbranili od vjernika?" Na Sudnjem danu Allah ce vam svima presuditi! A Allah nece dati priliku nevjernicima da uniste vjernike

    [142] Licemjeri misle da ce Allaha prevariti, i On ce ih za varanje njihovo kazniti. Kada ustaju da molitvu obave, lijeno se dizu, i samo zato da bi se pokazali pred svijetom, a Allaha gotovo da i ne spomenu

    [143] neodlucni su kome ce se privoljeti, da li ovima ili onima. A onoga koga Allah u zabludi ostavi – ti neces naci nacina da ga na Pravi put uputis

    [144] O vjernici, ne prijateljujte sa nevjernicima umjesto s vjernicima! Zar hocete pruziti Allahu ocigledan dokaz protiv sebe

    [145] Licemjeri ce na samom dnu Dzehennema biti i ti im neces zastitnika naci

    [146] ali oni koji se pokaju i poprave i koji cvrsto Allaha prihvate i vjeru svoju u Allaha iskreno ispolje, bice s vjernicima, a Allah ce, sigurno, vjernicima veliku nagradu dati

    [147] Zasto bi vas Allah kaznjavao ako budete zahvaljivali i vjerovali? Allah je blagodaran i sveznajuci

    [148] Allah ne voli da se o nepravdi glasno govori, to moze samo onaj kome je ucinjena nepravda. – A Allah sve cuje i sve zna

    [149] Bilo da vi dobro djelo javno ucinite ili ga sakrijete ili nepravdu oprostite – pa, Allah mnogo prasta i sve moze

    [150] Oni koji u Allaha i poslanike Njegove ne vjeruju i zele da između Allaha i poslanika Njegovih u vjerovanju naprave razliku, i govore: "U neke vjerujemo, a u neke ne vjerujemo", i zele da između toga nekakav stav zauzmu –

    [151] oni su zbilja pravi nevjernici; a Mi smo nevjernicima pripremili sramnu patnju

    [152] A oni koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju i nijednog od njih ne izdvajaju – On ce ih, sigurno, nagraditi. – A Allah prasta i samilostan je

    [153] Sljedbenici Knjige traze od tebe da im s neba spustis Knjigu. Pa, od Musaa su trazili i vise od toga, kad su, uglas, rekli: "Pokazi nam Allaha!" Zato ih je, zbog bezdusnosti njihove, munja osinula. Poslije su, kada su im ocigledni dokazi bili pokazani, tele prihvatili, ali smo i to oprostili, a Musau smo ocitu vlast dali

    [154] i iznad njih smo brdo digli, zbog zavjeta koji su dali, i Mi smo im rekli: "Na kapiju pognutih glava uđite!" – i jos smo im rekli: "O subotu se ne ogrijesite!" – i od njih smo cvrsto obecanje uzeli

    [155] Ali zato sto su zavjet prekrsili i sto u Allahove dokaze nisu povjerovali, sto su ni krive ni duzne vjerovjesnike ubijali i sto su govorili: "Nasa su srca okorjela" – Allah im je, zbog nevjerovanja, njihova srca zapecatio, pa ih je samo malo vjerovalo –

    [156] i zbog nevjerovanja njihova i zbog iznosenja teskih kleveta protiv Merjeme

    [157] i zbog rijeci njihovih: "Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjemina, Allahova poslanika!" A nisu ga ni ubili ni raspeli, vec im se pricinilo. Oni koji su se o njemu u misljenju razilazili, oni su sami o tome u sumnji bili; o tome nisu nista pouzdano znali, samo su nagađali; a sigurno je da ga nisu ubili

    [158] vec ga je Allah uzdigao Sebi. – A Allah je silan i mudar

    [159] I nema nijednog sljedbenika Knjige koji, kada bude umirao, nece u njega onako kako treba povjerovati, a na Sudnjem danu on ce protiv njih svjedociti

    [160] I zbog teskog nasilja jevreja Mi smo im neka lijepa jela zabranili koja su im bila dozvoljena, i zbog toga sto su mnoge od Allahova puta odvracali

    [161] i zato sto su kamatu uzimali, a bilo im je zabranjeno, i zato sto su tuđe imetke na nedozvoljen nacin jeli. A za nevjernike među njima Mi smo kaznu bolnu pripremili

    [162] Ali onima među njima koji su u nauku sasvim upuceni, i pravim vjernicima – oni vjeruju u ono sto se objavljuje tebi i u ono sto je objavljeno prije tebe – narocito onima koji molitvu obavljaju i onima koji zekat daju i u Allaha i u onaj svijet vjeruju – njima cemo, sigurno, veliku nagradu dati

    [163] Mi objavljujemo tebi kao sto smo objavljivali Nuhu i vjerovjesnicima poslije njega, a objavljivali smo i Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu i unucima, i Isau, i Ejjubu, i Junusu, i Harunu, i Sulejmanu, a Davudu smo dali Zebur –

    [164] i poslanicima o kojima smo ti prije kazivali i poslanicima o kojima ti nismo kazivali – a Allah je, sigurno, s Musaom razgovarao –

    [165] o poslanicima koji su radosne vijesti i opomene donosili, da ljudi poslije poslanika ne bi nikakva opravdanja pred Allahom imali. – A Allah je silan i mudar

    [166] Allah svjedoci da je istina ono sto ti objavljuje, objavljuje ono sto On jedini zna, a i meleki svjedoce; – a dovoljan je Allah kao svjedok

    [167] Oni koji nece da vjeruju i koji od Allahova puta odvracaju daleko su zalutali

    [168] Onima koji nece da vjeruju i koji cine nepravdu Allah doista nece oprostiti i nece im Put pokazati

    [169] osim puta u Dzehennem, u kome ce vjecno i zauvijek ostati – to je Allahu lahko

    [170] O ljudi, Poslanik vam je vec donio Istinu od Gospodara vaseg; zato vjerujte – bolje vam je! A ako ne budete vjerovali – pa, Allahovo je ono sto je nebesima i na Zemlji, i Allah sve zna i mudar je

    [171] O sljedbenici Knjige, ne zastranjujte u svome vjerovanju i o Allahu govorite samo istinu! Mesih, Isa, sin Merjemin, samo je Allahov poslanik, i Rijec Njegova koju je Merjemi dostavio, i Duh od Njega; zato vjerujte u Allaha i Njegove poslanike i ne govorite: "Trojica su!" Prestanite, bolje vam je! Allah je samo jedan Bog – hvaljen neka je On! – zar On da ima dijete?! Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i Allah je dovoljan kao svjedok

    [172] Mesihu nece biti zazorno da prizna da je Allahov rob, pa ni melekima, Njemu najblizim. A one kojima bude zazorno da se Njemu klanjaju, i koji se budu oholili, Allah ce ih sve pred Sebe sakupiti

    [173] vjernike koji su dobra djela cinili On ce prema zasluzi nagraditi i jos ce im, iz obilja Svoga, vise dati; a one koji su zazirali i oholili se – na nesnosne muke ce staviti i oni nece naci sebi, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

    [174] O ljudi, dokaz vam je vec stigao od Gospodara vaseg i Mi vam objavljujemo jasnu Svjetlost

    [175] One koji budu u Allaha vjerovali i cvrsto se Njegovih propisa pridrzavali – On ce, sigurno, u milost Svoju i blagodat uvesti, i pravim putem Sebi uputiti

    [176] Oni traze od tebe rjesenje. Reci: "Allah ce vam kazati propis o 'kelali'": ako neko umre, i ne bude imao djeteta, a ima sestru, njoj – polovina njegove ostavstine, a on ce naslijediti nju ako ona ne bude imala dijete; a ako su dvije, njima – dvije trecine njegove ostavstine. A ako su oni braca i sestre, onda ce muskarcu pripasti dio jednak koliko dvjema zenama. To vam Allah objasnjava, da ne zalutate. A Allah zna sve

    El-Maide

    Surah 5

    [1] O vjernici, ispunjavajte obaveze! Dozvoljava vam se stoka, ali ne ona koja ce vam se navesti; dok obrede hadza obavljate, nije vam dozvoljeno loviti. Uistinu, Allah propisuje sto On hoce

    [2] O vjernici, ne omalovazavajte Allahove odredbe hadza, ni sveti mjesec, ni kurbane, narocito one ogrlicama obiljezene, ni one ljude koji su krenuli ka Casnome hramu zeleci nagradu i naklonost Gospodara svoga. A kad obrede hadza obavite, onda loviti mozete. I neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite, zato sto su vam sprijecili pristup Casnome hramu, nikako ne navede da ih napadnete! Jedni drugima pomazite u dobrocinstvu i cestitosti, a ne sudjelujte u grijehu i neprijateljstvu; i bojte se Allaha, jer Allah strasno kaznjava

    [3] Zabranjuje vam se strv, i krv, i svinjsko meso, i ono sto je zaklano u necije drugo, a ne u Allahovo ime, i sto je udavljeno i ubijeno; i sto je strmoglavljeno, i rogom ubodeno, ili od zvijeri naceto – osim ako ste ga preklali – i sto je na zrtvenicima zrtvovano, i zabranjuje vam se gatanje strjelicama. To je porok! – Danas su nevjernici izgubili svaku nadu da cete vi otpasti od svoje vjere, zato se ne bojte njih – vec se bojte Mene. Sada sam vam vjeru vasu usavrsio i blagodat Svoju prema vama upotpunio i zadovoljan sam da vam islam bude vjera. – A onome ko bude primoran – kad hara glad, bez namjere da ucini grijeh, Allah ce oprostiti i samilostan biti

    [4] Pitaju te sto im se dozvoljava. Reci: "Dozvoljavaju vam se lijepa jela i ono sto vam ulove zivotinje koje ste lovu poducili, onako kako je Allah vas naucio. Jedite ono sto vam one uhvate i spomenite Allahovo ime pri tome, i bojte se Allaha, jer Allah, zaista, brzo sviđa racune

    [5] Od sada vam se dozvoljavaju sva lijepa jela; i dozvoljavaju vam se jela onih kojima je data Knjiga, i vasa jela su njima dozvoljena; i cestite vjernice su vam dozvoljene, i cestite kceri onih kojima je data Knjiga prije vas, kad im vjencane darove njihove dadete s namjerom da se njima ozenite, a ne da s njima blud cinite i da ih za priljeznice uzimate. A onaj ko otpadne od prave vjere – uzalud ce mu biti djela njegova i on ce, na onome svijetu, nastradati

    [6] O vjernici, kad hocete molitvu obaviti, lica svoja i ruke svoje do iza lakata operite – a dio glava svojih potarite – i noge svoje do iza clanaka; a ako ste dzunubi, onda se okupajte; a ako ste bolesni ili na putu ili ako ste izvrsili prirodnu potrebu ili ako ste se sastajali sa zenama, a ne nađete vode, onda rukama svojim cistu zemlju dotaknite i njima preko lica svojih i ruku svojih pređite. Allah ne zeli da vam pricini poteskoce, vec zeli da vas ucini cistim i da vam blagodat Svoju upotpuni, da biste bili zahvalni

    [7] I sjetite se Allahove milosti kojom vas je obasuo i zavjeta kojim vas je obavezao, kad ste rekli: "Slusamo i pokoravamo se!" I bojte se Allaha, jer Allah zna svacije misli

    [8] O vjernici, duznosti prema Allahu izvrsavajte, i pravedno svjedocite! Neka vas mrznja koju prema nekim ljudima nosite nikako ne navede da nepravedni budete! Pravedni budite, to je najblize cestitosti, i bojte se Allaha, jer Allah dobro zna ono sto cinite

    [9] Onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili Allah obecava oprost i nagradu veliku

    [10] a oni koji ne budu vjerovali i dokaze Nase budu poricali – bice stanovnici Dzehennema

    [11] O vjernici, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada su neki ljudi htjeli da vas se docepaju, a On je zadrzao ruke njihove. I bojte se Allaha, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

    [12] Allah je prihvatio zavjet sinova Israilovih – a između njih bili smo postavili dvanaest starjesina – i Allah je rekao: "Ja sam s vama! Ako budete molitvu obavljali i milostinju davali, i ako budete u poslanike Moje vjerovali, pomagali im i drage volje zajam Allahu davali, sigurno cu preci preko hrđavih postupaka vasih i uvescu vas u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci. A onaj među vama koji ni poslije ovoga ne bude vjerovao – s Pravog puta je skrenuo

    [13] Ali, zato sto su zavjet svoj prekrsili, Mi smo ih prokleli i srca njihova okrutnim ucinili. Oni su rijeci s mjesta na kojima su bile uklanjali, a dobar dio onoga cime su bili opominjani izostavili. I ti ces kod njih, osim malo njih, neprestano na vjerolomstvo nailaziti, ali im oprosti i ne karaj ih! – Allah, uistinu, voli one koji cine dobro

    [14] Mi smo zavjet prihvatili i od onih koji govore: "Mi smo krscani" – ali su i oni dobar dio onoga cime su bili opominjani zaboravili, zato smo među njih neprijateljstvo i mrznju do Sudnjega dana ubacili; a Allah ce ih, sigurno, obavijestiti o onome sto su radili

    [15] O sljedbenici Knjige, dosao vam je poslanik Nas da vam ukaze na mnogo sta sto vi iz Knjige krijete, i preko cega ce i preci. A od Allaha vam dolazi svjetlost i Knjiga jasna

    [16] kojom Allah upucuje na puteve spasa one koji nastoje steci zadovoljstvo Njegovo i izvodi ih, po volji Svojoj, iz tmina na svjetlo i na Pravi put im ukazuje

    [17] Nevjernici su oni koji govore: "Bog je – Mesih, sin Merjemin!" Reci: "Ko moze sprijeciti Allaha da, ako hoce, unisti Mesiha, sina Merjemina, i majku njegovu, i sve one koji su na Zemlji?" Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih; On stvara sto hoce, i Allah sve moze

    [18] I jevreji i krscani kazu: "Mi smo djeca Bozija i miljenici Njegovi." Reci: "Pa zasto vas onda On kaznjava zbog grijehova vasih?" A nije tako! Vi ste kao i ostali ljudi koje On stvara: kome hoce On ce oprostiti, a koga hoce, On ce kazniti. Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i na onome sto je između njih, i Njemu ce se svi vratiti

    [19] O sljedbenici Knjige, dosao vam je poslanik Nas – nakon sto je neko vrijeme prekinuto slanje poslanika – da vam objasni, da ne biste rekli: "Nije nam dolazio ni onaj koji donosi radosne vijesti, ni onaj koji opominje!" Pa, dosao vam je, eto, onaj koji donosi radosne vijesti i koji opominje. – A Allah sve moze

    [20] A kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, sjetite se Allahove blagodati prema vama kada je neke od vas vjerovjesnicima ucinio, a mnoge vladarima, i dao vam ono sto nijednom narodu nije dao

    [21] o narode moj, uđite u Svetu zemlju, koju vam je Allah dodijelio, i ne uzmicite nazad, pa da se vratite izgubljeni" –

    [22] oni rekose: "O Musa, u njoj je nemilosrdan narod i mi u nju necemo uci dok god oni iz nje ne iziđu; pa ako oni iz nje iziđu, mi cemo onda, sigurno, uci

    [23] Dva covjeka koja su se Allaha bojala i kojima je On darovao milost Svoju – rekose: "Navalite im na kapiju, pa kad kroz nju prođete, bicete, sigurno, pobjednici; a u Allaha se pouzdajte, ako ste vjernici

    [24] O Musa" – rekose oni – "dok god su oni u njoj mi necemo u nju ulaziti! Hajde ti i Gospodar tvoj pa se bijte, mi cemo ovdje ostati

    [25] Gospodaru moj" – rece Musa – "ja osim sebe imam moc samo nad bratom svojim; zato presudi nama i ljudima grjesnim

    [26] Cetrdeset godina oni ce zemljom lutati" – rece On – "jer ce im Sveta zemlja zabranjena biti, a ti ne tuguj za narodom grjesnim

    [27] I ispricaj im o dvojici Ademovih sinova, onako kako je bilo, kada su njih dvojica zrtvu prinijeli, pa kada je od jednog bila primljena, a od drugog nije, ovaj je rekao: "Sigurno cu te ubiti!" – "Allah prima samo od onih koji su dobri" – rece onaj

    [28] I kad bi ti pruzio ruku svoju prema meni da me ubijes, ja ne bih pruzio svoju prema tebi da te ubijem, jer ja se bojim Allaha, Gospodara svjetova

    [29] Ja zelim da ti poneses i moj i svoj grijeh i da budes stanovnik u vatri. A ona je kazna za sve nasilnike

    [30] I strast njegova navede ga da ubije brata svoga, pa ga on ubi i posta jedan od izgubljenih

    [31] Allah onda posla jednog gavrana da kopa po zemlji da bi mu pokazao kako da zakopa mrtvo tijelo brata svoga. "Tesko meni!" – povika on – "zar i ja ne mogu, kao ovaj gavran, da zakopam mrtvo tijelo brata svoga!" I pokaja se

    [32] Zbog toga smo Mi propisali sinovima Israilovim: ako neko ubije nekoga koji nije ubio nikoga, ili onoga koji na Zemlji nered ne cini – kao da je sve ljude poubijao; a ako neko bude uzrok da se neciji zivot sacuva – kao da je svim ljudima zivot sacuvao. Nasi poslanici su im jasne dokaze donosili, ali su mnogi od njih, i poslije toga, na Zemlji sve granice zla prelazili

    [33] Kazna za one koji protiv Allaha i Poslanika Njegova vojuju i koji nered na Zemlji cine jeste: da budu ubijeni, ili razapeti, ili da im se unakrst ruke i noge odsijeku ili da se iz zemlje prognaju. To im je ponizenje na ovome svijetu, a na onome svijetu ceka ih patnja velika

    [34] ali ne i za one koji se pokaju prije nego sto ih se domognete! I znajte da Allah prasta i da je milostiv

    [35] O vjernici, Allaha se bojte i nastojte da Mu se umilite i na Putu Njegovu se borite da biste postigli sto zelite

    [36] Kada bi sve ono sto je na Zemlji bilo u posjedu nevjernika, i jos toliko, i kada bi se htjeli otkupiti od patnje na onome svijetu, ne bi im se primilo. Njih ceka muka nesnosna

    [37] Zazeljece oni da iz vatre iziđu, ali im iz nje nece izlaska biti, za njih ce biti patnja neprestana

    [38] Kradljivcu i kradljivici odsijecite ruke njihove, neka im to bude kazna za ono sto su ucinili i opomena od Allaha! A Allah je silan i mudar

    [39] A onome ko se poslije nedjela svoga pokaje i popravi se – Allah ce, sigurno, oprostiti. Allah doista prasta i samilostan je

    [40] Ti, sigurno, znas da samo Allah ima vlast na nebesima i na Zemlji. On kaznjava onoga koga hoce, a prasta onome kome hoce. Allah sve moze

    [41] O Poslanice, neka te ne zabrinjava to sto brzo nevjerovanje ispoljavaju oni koji ustima svojim govore: "Vjerujemo!", a srcem ne vjeruju, i jevreji koji izmisljotine mnogo slusaju i koji tuđe rijeci rado prihvacaju, a tebi ne dolaze, koji smisao rijeci s mjesta njihovih izvrcu i govore: "Ako vam se ovako presudi, onda pristanite na to, a ako vam se ne presudi, onda nemojte pristati!" A onoga koga Allah zeli u njegovoj zabludi ostaviti, ti mu Allahovu naklonost ne mozes nikako osigurati. To su oni cija srca Allah ne zeli ocistiti; njih na ovome svijetu ceka ponizenje, a na onome svijetu patnja golema

    [42] Oni mnogo lazi slusaju i rado ono sto je zabranjeno jedu; pa ako ti dođu, ti im presudi ili se okreni od njih; ako se okrenes od njih, oni ti ne mogu nimalo nauditi. A ako im budes sudio, sudi im pravo jer Allah voli pravedne

    [43] A otkud da oni traze od tebe da im sudis kad imaju Tevrat, u kome su Allahovi propisi? Oni ni poslije presude tvoje ne bi bili zadovoljni jer nisu nikakvi vjernici

    [44] Mi smo objavili Tevrat, u kome je uputstvo i svjetlo. Po njemu su jevrejima sudili vjerovjesnici, koji su bili Allahu poslusni i cestiti ljudi, i uceni, od kojih je trazeno da cuvaju Allahovu knjigu, i oni su nad njom bdjeli. Zato se, kada budete sudili, ne bojte ljudi, vec se bojte Mene, i ne zamjenjujte rijeci Moje za nesto sto malo vrijedi! A oni koji ne sude prema onome sto je Allah objavio, oni su pravi nevjernici

    [45] Mi smo im u njemu propisali: glava za glavu, i oko za oko, i nos za nos, i uho za uho, i zub za zub, a da rane treba uzvratiti. A onome ko od odmazde odustane, bice mu to od grijeha iskupljenje. Oni koji ne sude prema onom sto je Allah objavio pravi su nasilnici

    [46] Poslije njih poslali smo Isaa, sina Merjemina, koji je priznavao Tevrat prije njega objavljen, a njemu smo dali Indzil, u kome je bilo uputstvo i svjetlo, i da potvrdi Tevrat, prije njega objavljen, u kome je također bilo uputstvo i pouka onima koji su se Allaha bojali

    [47] i sljedbenicima Indzila smo bili naredili da sude prema onome sto je Allah objavio u njemu. Oni koji nisu sudili prema onome sto je Allah objavio – pravi su grjesnici

    [48] A tebi objavljujemo Knjigu, samu istinu, da potvrdi knjige prije nje objavljene i da nad njima bdi. I ti im sudi prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i ne odstupaj od Istine koja ti dolazi; svima vama smo zakon i pravac propisali. A da je Allah htio, On bi vas sljedbenicima jedne vjere ucinio, ali, On hoce da vas iskusa u onome sto vam propisuje, zato se natjecite ko ce vise dobra uciniti; Allahu cete se svi vratiti, pa ce vas On o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

    [49] I sudi im prema onome sto Allah objavljuje i ne povodi se za prohtjevima njihovim, i cuvaj ih se da te ne odvrate od necega sto ti Allah objavljuje. A ako ne pristaju, ti onda znaj da Allah zeli da ih zbog nekih grijehova njihovih kazni. A mnogi ljudi su, zaista, nevjernici

    [50] Zar oni traze da im se kao u pagansko doba sudi? A ko je od Allaha bolji sudija narodu koji cvrsto vjeruje

    [51] O vjernici, ne uzimajte za zastitnike jevreje i krscane! Oni su sami sebi zastitnici! A njihov je onaj među vama koji ih za zastitnike prihvati; Allah uistinu nece ukazati na Pravi put ljudima koji sami sebi nepravdu cine

    [52] Zato ti vidis one cija su srca bolesna kako se zure da s njima prijateljstvo sklope, govoreci: "Bojimo se da nas kakva nevolja ne zadesi." A Allah ce, sigurno, pobjedu ili nesto drugo od sebe dati, pa ce se oni zbog onoga sto su u dusama svojim krili kajati

    [53] a oni koji vjeruju reci ce: "Zar su to oni koji su se zaklinjali Allahom, svojom najtezom zakletvom, da su zaista s vama?" Djela njihova bice ponistena, i oni ce nastradati

    [54] O vjernici, ako neko od vas od vjere svoje otpadne – pa, Allah ce, sigurno, umjesto njih dovesti ljude koje On voli i koji Njega vole, prema vjernicima ponizne, a prema nevjernicima ponosite; oni ce se na Allahovu putu boriti i nece se nicijeg prijekora bojati. To je Allahov dar, koji On daje kome hoce – a Allah je neizmjerno dobar i zna sve

    [55] Vasi zastitnici su samo Allah i Poslanik Njegov i vjernici koji ponizno molitvu obavljaju i zekat daju

    [56] Onaj ko za zastitnika uzme Allaha i Poslanika Njegova i vjernike – pa, Allahova strana ce svakako pobijediti

    [57] O vjernici, ne prijateljujte s onima koji vjeru vasu za podsmijeh i zabavu uzimaju, bili to oni kojima je data Knjiga prije vas, ili bili mnogobosci – i Allaha se bojte ako ste vjernici –

    [58] i kad pozivate na molitvu i to za podsmijeh i zabavu uzimaju, zato sto su oni ljudi koji ne shvacaju

    [59] Reci: "O sljedbenici Knjige, zar da nas osuđujete zato sto vjerujemo u Allaha i u ono sto nam se objavljuje, i u ono sto je objavljeno prije – a vecina ste grjesnici

    [60] Reci: "Hocete li da vam kazem koji su gori od takvih i koje ce Allah jos teze kazniti? Oni koje je Allah prokleo i na koje se rasrdio i u majmune i svinje pretvorio, oni koji su se sejtanu klanjali – njih ceka najgore mjesto, jer oni su najdalje s Pravoga puta odlutali

    [61] A kada vam dolaze, oni govore: "Vjerujemo!" ali oni dolaze kao nevjernici, a takvi i odlaze, a Allah dobro zna ono sto oni kriju

    [62] Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju

    [63] Trebalo bi da ih cestiti i uceni ljudi od lazna govora i zabranjena jela odvracaju; ruzno li je to kako postupaju

    [64] Jevreji govore: "Allahova ruka je stisnuta!" Stisnute bile ruke njihove i prokleti bili zbog toga sto govore! Ne, obje ruke Njegove su otvorene, On udjeljuje koliko hoce! A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacace kod mnogih od njih zabludu i nevjerovanje. Mi smo ubacili među njih neprijateljstvo i mrznju sve do Smaka svijeta. Kad god pokusaju potpaliti ratnu vatru, Allah je ugasi. Oni nastoje na Zemlji smutnju praviti, a Allah ne voli smutljivce

    [65] A da sljedbenici Knjige vjeruju i grijeha se cuvaju, Mi bismo presli preko ruznih postupaka njihovih i uveli bismo ih, sigurno, u dzennetske basce uzivanja

    [66] Da se oni pridrzavaju Tevrata i Indzila i onoga sto im objavljuje Gospodar njihov, imali bi sta jesti, i od onoga sto je iznad njih i od onoga sto je ispod nogu njihovih. Ima ih i umjerenih, ali ruzno je ono sto radi vecina njih

    [67] O Poslanice, kazuj ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga – ako ne ucinis, onda nisi dostavio poslanicu Njegovu – a Allah ce te od ljudi stititi. Allah doista nece ukazati na Pravi put narodu koji nece da vjeruje

    [68] Reci: "O sljedbenici Knjige, vi niste nikakve vjere ako se ne budete pridrzavali Tevrata i Indzila, i onoga sto vam objavljuje Gospodar vas." A to sto ti objavljuje Gospodar tvoj pojacace, uistinu, kod mnogih od njih nepokornost i nevjerovanje, ali, ti ne izgaraj zbog naroda koji nece da vjeruje

    [69] Oni koji su vjerovali, pa i oni koji su bili jevreji, i sabejci, i krscani – oni koji su u Allaha i u onaj svijet vjerovali i dobra djela cinili – nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

    [70] Mi smo od sinova Israilovih zavjet uzeli i poslanike im slali. Kad god bi im koji poslanik donio ono sto nije godilo dusama njihovim, jedne su u laz utjerivali, a druge ubijali

    [71] Mislili su da nece biti na muke stavljeni, pa su bili i slijepi i gluhi, i onda kad je Allah primio pokajanje njihovo, mnogi od njih su opet bili i slijepi i gluhi; a Allah dobro vidi ono sto oni rade

    [72] Nevjernici su oni koji govore: "Bog je – Mesih, sin Merjemin!" A Mesih je govorio: "O sinovi Israilovi, klanjajte se Allahu, i mome i vasem Gospodaru! Ko drugog Allahu smatra ravnim, Allah ce mu ulazak u Dzennet zabraniti i boraviste njegovo ce Dzehennem biti; a nevjernicima nece niko pomoci

    [73] Nevjernici su oni koji govore: "Allah je jedan od trojice!" A samo je jedan Bog! I ako se ne okane onoga sto govore, nesnosna patnja ce, zaista, stici svakog od njih koji nevjernik ostane

    [74] Zasto se oni ne pokaju Allahu i ne zamole oprost od Njega, ta Allah prasta i samilostan je

    [75] Mesih, sin Merjemin, samo je poslanik – i prije njega su dolazili i odlazili poslanici – a majka njegova je uvijek istinu govorila; i oboje su hranu jeli. Pogledaj kako Mi iznosimo jasne dokaze, i pogledaj, zatim, njih kako se odmecu

    [76] Reci: "Kako se mozete, pored Allaha, klanjati onome koji vam nije u stanju kakvu stetu uciniti, niti vam neku korist pribaviti, a Allah je Taj koji sve cuje i zna

    [77] Reci: "O sljedbenici Knjige, ne zastranjujte u vjerovanju svome, suprotno istini, i ne povodite se za prohtjevima ljudi koji su jos davno zalutali, i mnoge u zabludu odveli, i sami s Pravoga puta skrenuli

    [78] Jezikom Davuda i Isaa, sina Merjemina, prokleti su oni od sinova Israilovih koji nisu vjerovali – zato sto su se bunili i uvijek granice zla prelazili

    [79] jedni druge nisu odvracali od grjesnih postupaka koje su radili. Ruzno li je zaista to kako su postupali

    [80] Ti vidis mnoge od njih kako s mnogoboscima prijateljuju. Ruzno li je zaista ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu

    [81] A da vjeruju u Allaha i Vjerovjesnika i u ono sto se njemu objavljuje, oni s njima ne bi prijateljevali, ali, mnogi od njih su nevjernici

    [82] Ti ces, sigurno, naci da su vjernicima najljuci neprijatelji jevreji i mnogobosci; i svakako ces naci da su vjernicima najblizi prijatelji oni koji govore: "Mi smo krscani", zato sto među njima ima svecenika i monaha i sto se oni ne ohole

    [83] Kada slusaju ono sto se objavljuje Poslaniku, vidis kako im liju suze iz ociju jer znaju da je to Istina, pa govore: "Gospodaru nas, mi vjerujemo, pa upisi i nas među one koji su posvjedocili

    [84] Zasto da ne vjerujemo u Allaha i u Istinu koja nam dolazi, kada jedva cekamo da i nas Gospodar nas uvede s dobrim ljudima

    [85] I Allah ce im, zbog onoga sto govore, kao nagradu dzennetske basce dati, kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti; a to ce biti nagrada za sve one koji dobra djela cine

    [86] A oni koji ne budu vjerovali i dokaze Nase poricali bice stanovnici u Dzehennemu

    [87] O vjernici, ne uskracujte sebi lijepe stvari koje vam je Allah dozvolio, samo ne prelazite mjeru, jer Allah ne voli one koji pretjeruju

    [88] I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u kojeg vjerujete

    [89] Allah vas nece kazniti ako se zakunete nenamjerno, ali ce vas kazniti ako se zakunete namjerno. Otkup za prekrsenu zakletvu je: da deset siromaha obicnom hranom kojom hranite celjad svoju nahranite, ili da ih odjenete, ili da roba ropstva oslobodite. A onaj ko ne bude mogao – neka tri dana posti. Tako se za zakletve vase otkupljujte kada se zakunete; a o zakletvama svojim brinite se! Eto, tako vam Allah objasnjava propise Svoje da biste bili zahvalni

    [90] O vjernici, vino i kocka i kumiri i strjelice za gatanje su odvratne stvari, sejtanovo djelo; zato se toga klonite da biste postigli sto zelite

    [91] Sejtan zeli da pomocu vina i kocke unese među vas neprijateljstvo i mrznju i da vas od sjecanja na Allaha i od obavljanja molitve odvrati. Pa hocete li se okaniti

    [92] I budite poslusni Allahu i budite poslusni Poslaniku i oprezni budite! A ako glave okrenete, onda znajte da je Poslanik Nas duzan samo jasno obznaniti

    [93] Onima koji vjeruju i dobra djela cine nama nikakva grijeha u onome sto oni pojedu i popiju kad se klone onoga sto im je zabranjeno i kad vjeruju i dobra djela cine, zatim se Allaha boje i vjeruju i onda se grijeha klone i dobro cine. A Allah voli one koji drugima dobro cine

    [94] O vjernici, Allah ce vas dovoditi u iskusenje sa divljaci koja ce biti nadohvat ruku vasih i kopalja vasih – da Allah ukaze na onoga koji Ga se boji kad ga niko ne vidi. A onoga ko i poslije toga nasilje ucini ceka bolna patnja

    [95] O vjernici, ne ubijajte divljac dok obavljate obrede hadza! Onome od vas ko je hotimicno ubije kazna je da jednu domacu zivotinju, ciju ce vrijednost procijeniti dvojica vasih pravednih ljudi, pokloni Kabi, ili da se iskupi time sto ce, ravno tome, nahraniti siromahe, ili postiti, da bi osjetio pogubnost postupka svoga. A Allah je vec oprostio ono sto je bilo. Onoga ko to opet uradi – Allah ce kazniti. Allah je silan i strog

    [96] Vama se dopusta da u moru lovite i da ulov jedete, da se njime vi i putnici koristite, a zabranjuje vam se da na kopnu lovite dok obrede hadza obavljate. I bojte se Allaha, pred kojim cete se sabrati

    [97] Allah je ucinio da Kaba, Casni hram, bude preporod za ljude, a tako i sveti mjesec i kurbani, narocito oni ogrlicama oznaceni, zato da znate da je Allahu poznato ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, da Allah, zaista, sve zna

    [98] Neka znate da Allah strogo kaznjava, ali i da prasta i da je milostiv

    [99] Poslaniku je jedino duznost da objavi, a Allah zna i ono sto javno cinite i ono sto sakrijete

    [100] Reci: "Nije isto ono sto je zabranjeno i ono sto je dozvoljeno, makar te iznenađivalo mnostvo onoga sto je zabranjeno." Zato se Allaha bojte, o vi koji ste razumom obdareni, da biste ono sto zelite postigli

    [101] O vjernici, ne zapitkujte o onome sto ce vam priciniti neprijatnosti ako vam se objasni; a ako budete pitali za to dok se Kur'an objavljuje, objasnice vam se, ono ranije Allah vam je vec oprostio. – A Allah prasta i blag je

    [102] Neki ljudi su prije vas pitali za to, pa poslije u to nisu povjerovali

    [103] Allah nije propisao ni behiru, ni saibu, ni vasilu, a ni hama; to oni koji ne vjeruju govore o Allahu lazi, i vecina njih nema pameti

    [104] A kada im se kaze: "Pristupite onome sto Allah objavljuje, i Poslaniku!", oni odgovaraju: "Dovoljno nam je ono sto smo od predaka nasih zapamtili." – Zar i ako preci njihovi nisu nista znali i ako nisu na Pravome putu bili

    [105] O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na Pravome putu, nece vam nauditi onaj ko je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sta ste radili

    [106] O vjernici, kada vam se priblizi smrt, prilikom davanja oporuke neka vam posvjedoce dvojica pravednih rođaka vasih ili neka druga dvojica, koji nisu vasi – ako ste na putu, a pojave se znaci smrti. A ako posumnjate, zadrzite ih poslije obavljene molitve i neka se Allahom zakunu: "Mi zakletvu ni za kakvu cijenu necemo prodati makar se radilo i o kakvu rođaku i svjedocenje koje je Allah propisao necemo uskratiti, jer bismo tada bili, doista, grjesnici

    [107] A ako se dozna da su njih dvojica zgrijesila, onda ce njih zamijeniti druga dvojica od onih kojima je steta nanesena, i neka se Allahom zakunu: "Nase zakletve su vjerodostojnije od zakletvi njihovih, mi se nismo krivo zakleli, jer bismo tada, zaista, nepravedni bili

    [108] Najlakse tako oni mogu izvrsiti svjedocenje svoje onako kako treba, i da se ne plase da ce njihove zakletve drugim zakletvama biti pobijene. I bojte se Allaha i slusajte! A Allah nece ukazati na Pravi put ljudima koji su veliki grjesnici

    [109] Na Dan kada Allah sakupi poslanike i upita: "Da li su vam se odazvali?" – oni ce reci: "Mi ne znamo, jer samo Ti znas sve tajne

    [110] Kad Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, sjeti se blagodati Moje prema tebi i majci tvojoj: kada sam te Dzibrilom pomogao pa si s ljudima, u besici i kao zreo muz, razgovarao; i kada sam te pismenosti i mudrosti, i Tevratu i Indzilu naucio; i kada si, voljom Mojom, od blata nesto poput ptice napravio i u nju udahnuo, i kada je ona, voljom Mojom, postala ptica; i kada si, voljom Mojom, od rođenja slijepa i gubavca iscijelio; i kada si, voljom Mojom, mrtve dizao; i kada sam od tebe sinove Israilove odbio, kad si im ti jasne dokaze donio, pa su oni među njima koji nisu vjerovali – povikali: 'Ovo nije nista drugo do prava vradzbina

    [111] I kada sam ucenicima naredio: 'Vjerujte u Mene i Poslanika Moga!' – oni su odgovorili: 'Vjerujemo, a Ti budi svjedok da smo mi muslimani

    [112] A kada ucenici rekose: "O Isa, sine Merjemin, moze li nam Gospodar tvoj trpezu s neba spustiti?" – on rece: "Bojte se Allaha ako ste vjernici

    [113] Mi zelimo" – rekose oni – "da s nje jedemo i da nasa srca budu smirena i da se uvjerimo da si nam istinu govorio, i da o njoj budemo svjedoci

    [114] Isa, sin Merjemin, rece: "O Allahu, Gospodaru nas, spusti nam s neba trpezu da nam bude blagdan, i prvima od nas i onima kasnijim, i cudo Tvoje, i nahrani nas, a Ti si hranitelj najbolji

    [115] Ja cu vam je spustiti" – rece Allah – "ali cu one među vama koji i poslije ne budu vjerovali kazniti kaznom kakvom nikoga na svijetu necu kazniti

    [116] A kada Allah rekne: "O Isa, sine Merjemin, jesi li ti govorio ljudima: 'Prihvatite mene i majku moju kao dva boga uz Allaha!'" – on ce reci: "Hvaljen neka si Ti! Meni nije prilicilo da govorim ono sto nemam pravo. Ako sam ja to govorio, Ti to vec znas; Ti znas sta ja znam, a ja ne znam sta Ti znas; Samo Ti jedini sve sto je skriveno znas

    [117] Ja sam im samo ono govorio sto si mi Ti naredio: 'Klanjajte se Allahu, i mome i svome Gospodaru!' I ja sam nad njima bdio dok sam među njima bio, a kad si mi Ti dusu uzeo, Ti si ih jedini nadzirao; Ti nad svim bdis

    [118] Ako ih kaznis, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, silan i mudar Ti si

    [119] Allah ce reci: "Ovo je Dan u kome ce iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima ce dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, pripasti, vjecno i zauvijek ce u njima ostati. Allah ce zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To ce veliki uspjeh biti

    [120] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je na njima; On sve moze

    El-En'am

    Surah 6

    [1] Hvaljen neka je Allah, koji je nebesa i Zemlju stvorio i tmine i svjetlo dao, pa opet oni koji ne vjeruju – druge sa Gospodarom svojim izjednacuju

    [2] On vas od zemlje stvara i cas smrti određuje, i samo On zna kada ce Smak svijeta biti, a vi opet sumnjate

    [3] On je Allah na nebesima i na Zemlji, On zna i sto krijete i sto pokazujete, i On zna ono sto radite

    [4] A nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova od koga oni glave ne okrenu

    [5] Oni smatraju da je laz Istina koja im dolazi, ali, njih ce, sigurno, stici posljedice onoga cemu se rugaju

    [6] Zar oni ne znaju koliko smo Mi naroda prije njih unistili, kojima smo na Zemlji mogucnosti davali kakve vama nismo dali i kojima smo kisu obilatu slali i ucinili da rijeke pored njih teku, pa smo ih, zbog grijehova njihovih, unistavali, i druga pokoljenja, poslije njih, stvarali

    [7] A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi sigurno rekli oni koji nece da vjeruju: "Ovo nije nista drugo do prava vradzbina

    [8] Oni govore: "Trebalo je da mu se posalje melek!" A da meleka posaljemo, s njima bi svrseno bilo, ni cigli cas vremena im se ne bi vise dao

    [9] A da ga melekom ucinimo, opet bismo ga kao covjeka stvorili i opet bismo im ucinili nejasnim ono sto im nije jasno

    [10] Poslanicima su se i prije tebe rugali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

    [11] Reci: "Putujte po svijetu, zatim pogledajte kako su zavrsili oni koji su poslanike laznim smatrali

    [12] Upitaj: "Cije je sve ono sto je na nebesima i na Zemlji?" – i odgovori: "Allahovo!" On je Sebi propisao da bude milostiv. On ce vas na Sudnjem danu sakupiti, u to nema nikakve sumnje; oni koji su sebe upropastili, pa – oni nece vjerovati

    [13] Njemu pripada sve sto postoji u noci i danu; On sve cuje i sve zna

    [14] Reci: "Zar da za zastitnika uzmem nekog drugog osim Allaha, stvoritelja nebesa i Zemlje? On hrani, a Njega niko ne hrani!" Reci: "Meni je naređeno da budem prvi među onima koji se pokoravaju" – i: "Nikako ne budi od onih koji Mu druge ravnim smatraju

    [15] Reci: "Ako ne budem poslusan svome Gospodaru, ja se plasim patnje na Velikom danu

    [16] A onaj ko toga dana bude posteđen, On mu se smilovao, i to je ociti uspjeh

    [17] Ako te od Allaha neka nevolja pogodi – pa, niko je osim Njega ne moze otkloniti; a ako ti kakvo dobro podari – pa, samo je On Svemocni

    [18] i jedini On vlada robovima Svojim; On je Mudri i Sveznajuci

    [19] Reci: "Ko je svjedok najpouzdaniji?" – i odgovori: "Allah, On ce između mene i vas svjedok biti. A meni se ovaj Kur'an objavljuje i da njime vas i one do kojih on dopre opominjem. Zar vi, zaista, tvrdite da pored Allaha ima i drugih bogova?" Reci: "Ja ne tvrdim." Reci: "Samo je On – Bog, i ja nemam nista s tim sto vi smatrate druge Njemu ravnim

    [20] Oni kojima smo Knjigu dali poznaju Poslanika kao sto poznaju sinove svoje; oni koji su sebe upropastili, pa – oni nece vjerovati

    [21] Ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu govori lazi ili ne priznaje dokaze Njegove? Nepravedni zaista nece uspjeti

    [22] A na Dan kada ih sve sakupimo, pa upitamo one koji su druge Njemu ravnim smatrali: "Gdje su vam bozanstva vasa koja ste bogovima drzali

    [23] nece im nista drugo preostati nego da reknu: "Allaha nam, Gospodara nam naseg, mi nismo nikoga Allahu ravnim smatrali

    [24] Gledaj kako ce oni sami sebi lagati, a nece im biti onih koje su bili izmislili

    [25] Ima onih koji dolaze da te slusaju, ali Mi smo na srca njihova zastore stavili, da Kur'an ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinili, pa i ako bi sve dokaze vidjeli, opet u njih ne bi povjerovali. A kada ti dolaze da se s tobom raspravljaju, govore oni koji ne vjeruju: "To su samo izmisljotine naroda davnasnjih

    [26] Oni zabranjuju da se u Kur'an vjeruje, i sami se od njega udaljavaju, i sami sebe upropastavaju, a da i ne primjecuju

    [27] A da ti je vidjeti kako ce, kad pred vatrom budu zadrzani, reci: "Da nam je da povraceni budemo, pa da dokaze Gospodara naseg ne poricemo i da vjernici postanemo

    [28] Ne, ne! Njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi i bili povraceni, opet bi nastavili raditi ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lazljivci

    [29] i rekli bi: "Nema zivota osim na ovome svijetu i mi necemo biti ozivljeni

    [30] A da ti je vidjeti kako ce, kada pred Gospodarom svojim budu zaustavljeni i kad ih On upita: "Zar ovo nije istina?" – odgovoriti: "Jeste, tako nam Gospodara naseg!" – a i kako ce On reci: "E pa iskusite onda patnju zbog toga sto niste vjerovali

    [31] Oni koji ne vjeruju da ce pred Allaha stati nastradace kad im iznenada Cas ozivljenja dođe, i reci ce: "O, zalosti nase, sta smo sve na Zemlji propustili!", i grijehe svoje ce na leđima svojim nositi, a uzasno je ono sto ce uprtiti

    [32] Zivot na ovome svijetu je samo igra i zabava, a onaj svijet je, zaista, bolji za one koji se Allaha boje. Zasto se ne opametite

    [33] Mi znamo da tebe zaista zalosti to sto oni govore. Oni, doista, ne okrivljuju tebe da si ti lazac, nego nevjernici poricu Allahove rijeci

    [34] A poslanici su i prije tebe laznim smatrani, pa su trpjeli sto su ih u laz ugonili i mucili sve dok im ne bi dosla pomoc Nasa – a niko ne moze Allahove rijeci izmijeniti – i do tebe su doprle o poslanicima neke vijesti

    [35] Ako je tebi tesko to sto oni glave okrecu, onda, ako mozes, potrazi kakav otvor u Zemlji ili kakve ljestve ka nebu, pa im donesi jedno cudo! Da Allah hoce, On bi ih sve na Pravome putu sakupio; zato nikako ne budi od onih koji to ne znaju

    [36] Odazvace se jedino oni koji su poslusni. – A Allah ce umrle oziviti; zatim, Njemu ce se svi vratiti

    [37] Oni govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje kakvo cudo?" Reci: "Allah je kadar poslati cudo, ali vecina njih ne zna

    [38] Sve zivotinje koje po Zemlji hode i sve ptice koje na krilima svojim lete svjetovi su poput vas – u Knjizi Mi nismo nista izostavili – i sakupice se poslije pred Gospodarom svojim

    [39] A oni koji dokaze Nase poricu gluhi su i nijemi, u tminama su. Onoga koga hoce – Allah ostavlja u zabludi, a onoga koga hoce – na Pravi put izvodi

    [40] Reci: "Kazite vi meni, ako istinu govorite, kad bi vam dosla Allahova kazna ili vas iznenadio Smak svijeta, da li biste ikoga drugog osim Allaha prizivali, ako istinu govorite

    [41] Njega biste samo molili da, ako hoce, otkloni od vas ono za sto ste Ga molili, a ne bi vam ni na um pali oni koje ste Mu ravnim smatrali

    [42] A poslanike smo i narodima prije tebe slali i neimastinom i bolescu ih kaznjavali ne bi li poslusni postali

    [43] Trebalo je da su poslusni postali kad bi im kazna Nasa dosla! Ali, srca njihova su ostala tvrda, a sejtan im je lijepim prikazivao ono sto su radili

    [44] I kada bi zaboravili ono cime su opominjani, Mi bismo im kapije svega otvorili; a kad bi se onome sto im je dato obradovali, iznenada bismo ih kaznili i oni bi odjednom svaku nadu izgubili

    [45] i zameo bi se trag narodu koji cini zlo, i neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

    [46] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vas Allah sluha vaseg i vida vaseg lisio i srca vasa zapecatio, koji bi vam bog, osim Allaha, to vratio?" Pogledaj kako dokaze iznosimo, a oni opet glave okrecu

    [47] Reci: "Kazite vi meni, ako bi vas Allahova kazna stigla neocekivano ili javno, zar bi iko drugi do narod nevjernicki nastradao

    [48] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da opominju; neka se zato oni koji vjeruju i dobra djela cine nicega ne boje i ni za cim neka ne tuguju

    [49] A one koji u dokaze Nase ne vjeruju stici ce kazna zato sto grjesno postupaju

    [50] Reci: "Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice', niti: 'Meni je poznat nevidljivi svijet', niti vam kazem: 'Ja sam melek' – ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje." Reci: "Zar su isti slijepac i onaj koji vidi? Zasto ne razmislite

    [51] I opominji Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati – da bi se Allaha bojali

    [52] I ne tjeraj od sebe one koji se ujutro i navecer Gospodaru svome mole zeleci naklonost Njegovu – ti neces za njih odgovarati, a ni oni nece odgovarati za tebe, jer bi, ako bi ih otjerao, nasilnik bio

    [53] I tako Mi jedne drugima iskusavamo da bi nevjernici rekli: "Zar su to oni kojima je Allah, između nas, milost ukazao?" – A zar Allah dobro ne poznaje one koji su zahvalni

    [54] A kada ti dođu oni koji u rijeci Nase vjeruju, ti reci: "Mir vama! Gospodar vas je sam Sebi propisao da bude milostiv: ako neko od vas kakvo ruzno djelo iz lahkomislenosti ucini, pa se poslije pokaje i popravi – pa, Allah ce doista oprostiti i samilostan biti

    [55] Tako Mi potanko izlazemo dokaze, i da bi ocevidan bio put kojim idu grjesnici

    [56] Reci: "Meni je zabranjeno da se klanjam onima kojima se vi, pored Allaha, klanjate." Reci: "Ja se ne povodim za zeljama vasim, jer bih tada zalutao i ne bih na Pravome putu bio

    [57] Reci: "Meni je doista jasno ko je Gospodar moj, a vi Ga ne priznajete. Nije u mojoj vlasti ono sto vi pozurujete; pita se samo Allah, On sudi po pravdi i On je sudija najbolji

    [58] Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas bilo bi svrseno, a Allah dobro zna nevjernike

    [59] U Njega su kljucevi svih tajni, samo ih On zna, i On jedini zna sta je na kopnu i sta je u moru, i nijedan list ne opadne, a da On za nj ne zna; i nema zrna u tminama Zemlje niti icega svjezeg niti icega suhog, nicega sto nije u jasnoj Knjizi

    [60] On vas nocu uspavljuje – a zna i sta ste preko dana grijesili – zatim vas budi, sve dok ne dođe cas smrti. Na kraju, Njemu cete se vratiti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

    [61] On vlada robovima Svojim i salje vam cuvare; a kad nekome od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu, bez oklijevanja, dusu uzmu

    [62] Oni ce, poslije, biti vraceni Allahu, svome istinskom Gospodaru. Samo ce se On pitati i On ce najbrze obracun svidjeti

    [63] Reci: "Ko vas iz strahota na kopnu i moru izbavlja kad Mu se i javno i tajno ponizno molite: 'Ako nas On iz ovoga izbavi, sigurno cemo biti zahvalni

    [64] Reci: "Allah vas iz njih i iz svake nevolje izbavlja, pa vi ipak smatrate da ima Njemu ravnih

    [65] Reci: "On je kadar poslati protiv vas kaznu iznad vasih glava ili ispod vasih nogu ili da vas u stranke podijeli i ucini da silu jedni drugih iskusite." Pogledaj samo kako Mi potanko iznosimo dokaze da bi se oni urazumili

    [66] Tvoj narod kaznu porice, a ona je istina. Reci: "Ja nisam vas cuvar

    [67] svaki nagovjestaj ima svoje vrijeme, i vi cete znati

    [68] Kada vidis one koji se rijecima Nasim rugaju, nek si daleko od njih sve dok na drugi razgovor ne pređu. A ako te sejtan navede da zaboravis, onda ne sjedi vise s nevjernicima kad se opomene sjetis

    [69] Oni koji se boje Allaha nece za njih racun polagati, ali su duzni opominjati ne bi li se okanili

    [70] Ostavi one koji vjeru svoju kao igru i zabavu uzimaju, i koje je zivot na ovome svijetu obmanuo, a opominji Kur'anom da covjek, zbog onoga sto radi, ne bi stradao, jer osim Allaha – ni zastitnika ni posrednika nece imati i jer se od njega nikakva otkupnina nece primiti. Oni ce, zbog onoga sto su radili, biti u muci zadrzani; njih ceka pice od kljucale vode i patnja nesnosna, zato sto nisu vjerovali

    [71] Reci: "Zar da se, pored Allaha, klanjamo onima koji nam ne mogu nikakvu korist pribaviti ni neku stetu otkloniti pa da budemo vraceni stopama nasim – a Allah nas je vec uputio – i da budemo kao onaj koga su na Zemlji sejtani zaveli pa nista ne zna, a koga drugovi njegovi zovu na Pravi put: 'Hodi nama!'" Reci: "Allahov put je – jedini Pravi put, i nama je naređeno da Gospodara svjetova slusamo

    [72] i da molitvu obavljamo i da se Njega bojimo; On je Taj pred kojim cete biti sakupljeni

    [73] i On je Taj koji je nebesa i Zemlju mudro stvorio: cim On za nesto rekne: 'Budi!' – ono biva; rijec Njegova je Istina; samo ce On imati vlast na Dan kad se u rog puhne; On zna nevidljivi i vidljivi svijet, i On je Mudri i Sveznajuci

    [74] A kad Ibrahim rece svome ocu Azeru: "Zar kumire smatras bogovima?! Vidim da ste i ti i narod tvoj u pravoj zabludi

    [75] I Mi pokazasmo Ibrahimu carstvo nebesa i Zemlje da bi cvrsto vjerovao

    [76] I kad nastupi noc, on ugleda zvijezdu i rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, rece: "Ne volim one koji zalaze

    [77] A kad ugleda Mjesec kako izlazi, rece: "Ovo je Gospodar moj!" A posto zađe, on rece: "Ako me Gospodar moj na Pravi put ne uputi, bicu, sigurno, jedan od onih koji su zalutali

    [78] A kad ugleda Sunce kako se rađa, on uzviknu: "Ovo je Gospodar moj, ovo je najvece!" – A posto zađe, on rece: "Narode moj, ja nemam nista s tim sto vi Njemu druge ravnim smatrate

    [79] Ja okrecem lice svoje, kao pravi vjernik, prema Onome koji je nebesa i Zemlju stvorio, ja nisam od onih koji Njemu druge ravnim smatraju

    [80] I narod njegov se s njim raspravljao. "Zar da se sa mnom raspravljate o Allahu, a On je mene uputio?" – rece on. "Ja se ne bojim onih koje vi Njemu ravnim smatrate, bice samo ono sto Gospodar moj bude htio. Gospodar moj znanjem Svojim obuhvaca sve. Zasto se ne urazumite

    [81] A kako bih se ja bojao onih koje s Njim izjednacujete, kada se vi ne bojite sto Allahu druge ravnim smatrate, iako vam On za to nije nikakav dokaz dao? I znate li vi ko ce, mi ili vi, biti siguran

    [82] Bice sigurni samo oni koji vjeruju i vjerovanje svoje s mnogobostvom ne mijesaju; oni ce biti na Pravome putu

    [83] To su dokazi Nasi koje dadosmo Ibrahimu za narod njegov. Mi vise stepene dajemo onima kojima Mi hocemo. Gospodar tvoj je, uistinu, Mudri i Sveznajuci

    [84] I Mi mu poklonismo i Ishaka i Jakuba; i svakog uputismo – a Nuha smo jos prije uputili – i od potomaka njegovih Davuda, i Sulejmana, i Ejjuba, i Jusufa, i Musaa, i Haruna – eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine –

    [85] i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Iljasa – svi su oni bili dobri –

    [86] i Ismaila i Eljese‘a i Junusa i Luta – i svima smo prednost nad svijetom ostalim dali –

    [87] i neke pretke njihove i potomke njihove i bracu njihovu – njih smo odabrali i na Pravi put im ukazali

    [88] To je Allahovo uputstvo na koje On ukazuje onima kojima hoce od robova Svojih. A da su oni druge Njemu ravnim smatrali, sigurno bi im propalo ono sto su cinili

    [89] To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesnistvo dali. Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zaduzili ljude koji ce u to vjerovati

    [90] Njih je Allah uputio, zato slijedi njihov Pravi put. Reci: "Ja od vas ne trazim nagradu za Kur'an, on je samo pouka svjetovima

    [91] Jevreji ne poznaju Allaha kako treba – kad govore: "Nijednom covjeku Allah nije nista objavio!" Reci: "A ko je objavio Knjigu koju je donio Musa kao svjetlo i putokaz ljudima, koju na listove stavljate i pokazujete – a mnogo i krijete – i poucavate se onome sto ni vi ni preci vasi niste znali?" Reci: "Allah!" Zatim ih ostavi neka se lazima svojim zabavljaju

    [92] A ova Knjiga, koju objavljujemo, blagoslovljena je, ona potvrđuje onu prije nje da opominjes Mekku i ostali svijet. A oni koji u onaj svijet vjeruju – vjeruju i u nju i o molitvama svojim brigu brinu

    [93] Ko je nepravedniji od onoga koji lazi o Allahu iznosi ili koji govori: "Objavljuje mi se" – a nista mu se ne objavljuje, ili koji kaze: "I ja cu reci isto onako kao sto Allah objavljuje." A da ti je vidjeti nevjernike u smrtnim mukama, kada meleki budu ispruzili ruke svoje prema njima: "Spasite se ako mozete! Od sada cete neizdrzljivom kaznom biti kaznjavani zato sto ste na Allaha ono sto nije istina iznosili i sto ste se prema dokazima Njegovim oholo ponasali

    [94] A doci cete Nam pojedinacno, onakvi kakve smo vas prvi put stvorili, napustivsi dobra koja smo vam bili darovali. "Mi ne vidimo s vama bozanstva vasa koja ste Njemu ravnim smatrali, pokidane su veze među vama i nema vam onih koje ste posrednicima drzali

    [95] Allah cini da zrnje i kospice proklijaju. On iz neziva izvodi zivo, iz ziva nezivo – to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete

    [96] On cini da zora svice, On je noc odredio za pocinak, a Sunce i Mjesec za racunanje vremena; to je odredba Silnoga, Sveznajuceg

    [97] On vam je stvorio zvijezde da se po njima u mraku upravljate, na kopnu i moru. – Mi potanko objasnjavamo znamenja Nasa ljudima koji znaju

    [98] On vas stvara od jednog covjeka da na Zemlji zivite i da u njoj sahranjeni budete. – Mi potanko pruzamo dokaze ljudima koji razumiju

    [99] On vodu s neba spusta, pa Mi onda cinimo da pomocu nje nicu sve vrste bilja i da iz njega izrasta zelenilo, a iz njega klasje gusto, i iz palmi, iz zametka njihova, grozdovi koje je lahko ubrati, i vrtovi lozom zasađeni, narocito masline i sipci, slicni i razliciti. Posmatrajte, zato, plodove njihove, kad se tek pojave i kad zru. To je zaista dokaz za ljude koji vjeruju

    [100] Nevjernici smatraju dzine ravnim Allahu, a On je njih stvorio, i izmislili su, ne misleci sta govore, da On ima sinove i kceri. Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onoga kako Ga oni opisuju

    [101] On je stvoritelj nebesa i Zemlje! Otkud Njemu dijete kad nema zene, On sve stvara, i samo On sve zna

    [102] To vam je Allah, Gospodar vas, nema drugog boga osim Njega, Stvoritelja svega; zato se Njemu klanjajte; On nad svim bdi

    [103] Pogledi do Njega ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire; On je milostiv i upucen u sve

    [104] Od Gospodara vaseg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja – u svoju korist to cini, a onaj ko je slijep – na svoju stetu je slijep, a ja nisam vas cuvar

    [105] I, eto, tako, Mi na razne nacine izlazemo dokaze da bi oni rekli: "Ti si ucio!", i da bismo to objasnili ljudima koji hoce da znaju

    [106] Ti ono sto ti Gospodar tvoj objavljuje slusaj – drugog boga osim Njega nema! – i mnogobosce izbjegavaj

    [107] Da Allah hoce, oni ne bi druge Njemu ravnim smatrali, a Mi tebe nismo cuvarom njihovim ucinili niti si ti njihov staratelj

    [108] Ne grdite one kojima se oni, pored Allaha, klanjaju, da ne bi i oni nepravedno i ne misleci sta govore Allaha grdili. – Kao i ovima, tako smo svakom narodu lijepim postupke njihove predstavljali. Oni ce se, na kraju, Gospodaru svome vratiti, pa ce ih On o onom sto su radili obavijestiti

    [109] Oni se zaklinju Allahom, najtezom zakletvom, da ce, ako im dođe cudo, sigurno, zbog njega vjernici postati. Reci: "Sva cuda su samo u Allaha!" A odakle vi znate da ce oni, kad bi im ono doslo, vjernici postati

    [110] i da Mi srca njihova i oci njihove necemo zapecatiti, i da nece vjerovati kao sto ni prije nisu vjerovali, i da ih necemo ostaviti da u zabludi svojoj lutaju smeteni

    [111] Kada bismo im meleke poslali, i kad bi im mrtvi progovorili, i kad bismo pred njih ocigledno sve dokaze sabrali – oni opet ne bi vjerovali, osim ako bi Allah htio, ali vecina njih ne zna

    [112] Tako smo svakom vjerovjesniku neprijatelje određivali, sejtane u vidu ljudi i dzina koji su jedni drugima kicene besjede govorili da bi ih obmanuli – a da je Gospodar tvoj htio, oni to ne bi ucinili; zato ti ostavi njih, i ono sto izmisljaju –

    [113] i da bi srca onih koji u onaj svijet ne vjeruju bila sklona tome i zadovoljna time, i da bi pocinili grijehe koje su pocinili

    [114] Zasto da pored Allaha trazim drugog sudiju, kad vam On objavljuje Knjigu potanko? A oni kojima smo Mi dali Knjigu dobro znaju da Kur'an objavljuje Gospodar tvoj istinito, zato ti ne sumnjaj nikako

    [115] Rijeci Gospodara tvoga su vrhunac istine i pravde; Njegove rijeci niko ne moze promijeniti i On sve cuje i sve zna

    [116] Ako bi se ti pokoravao vecini onih koji zive na Zemlji, oni bi te od Allahova puta odvratili; oni se samo za pretpostavkama povode i oni samo neistinu govore

    [117] Gospodaru tvom su dobro poznati oni koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na Pravome putu

    [118] Zato jedite ono pri cijem klanju je spomenuto Allahovo ime, ako vjerujete u Njegove ajete

    [119] A zasto da ne jedete ono pri cijem klanju je spomenuto Allahovo ime kad vam je On objasnio sta vam je zabranio – osim kad ste u nevolji; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajuci za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu. A Gospodar tvoj dobro zna one koji u zlu prelaze svaku mjeru

    [120] Ne grijesite ni javno ni tajno! Oni koji grijese sigurno ce biti kaznjeni za ono sto su zgrijesili

    [121] Ne jedite ono pri cijem klanju nije spomenuto Allahovo ime, to je, uistinu, grijeh! A sejtani navode sticenike svoje da se s vama raspravljaju, pa ako biste im se pokorili, i vi biste, sigurno, mnogobosci postali

    [122] Zar je onaj koji je bio u zabludi, a kome smo Mi dali zivot i svjetlo pomocu kojeg se među ljudima krece, kao onaj koji je u tminama iz kojih ne izlazi? A nevjernicima se cini lijepim to sto oni rade

    [123] I isto tako Mi ucinismo da u svakom gradu velikasi postanu grjesnici i da u njemu zamke postavljaju, ali oni samo sebi zamke postavljaju, a da i ne primjecuju

    [124] A kada njima dokaz dolazi, oni govore: "Mi necemo vjerovati sve dok se i nama ne da nesto slicno onome sto je Allahovim poslanicima dato." A Allah dobro zna kome ce povjeriti poslanstvo Svoje. One koji grijese sigurno ce stici od Allaha ponizenje i patnja velika zato sto spletkare

    [125] Onome koga Allah zeli uputiti – On srce njegovo prema islamu raspolozi, a onome koga zeli u zabludi ostaviti – On srce njegovo stegne i umornim ucini kao kad cini napor da na nebo uzleti. Eto, tako Allah one koji ne vjeruju bez podrske ostavi

    [126] Ovo je Pravi put Gospodara tvoga. A Mi objasnjavamo dokaze ljudima koji pouku primaju

    [127] Njih ceka Kuca blagostanja u Gospodara njihova; On ce biti zastitnik njihov zbog onoga sto su cinili

    [128] A na Dan kada On sve sakupi: "O skupe sejtanski, vi ste mnoge ljude zaveli!" – "Gospodaru nas" – reci ce ljudi, sticenici njihovi – "mi smo jedni drugima bili od koristi i stigli smo do roka naseg koji si nam odredio Ti!" – "Vatra ce biti prebivaliste vase" – reci ce On – "u njoj cete vjecno ostati, osim ako Allah drugacije ne odredi." Gospodar tvoj je zaista Mudri i Sveznajuci

    [129] Tako isto Mi prepustamo vlast jednim silnicima nad drugim zbog onoga sto su zaradili

    [130] O skupe dzinski i ljudski, zar vam iz redova vas samih poslanici nisu dolazili koji su vam ajete Moje kazivali i upozoravali vas da cete ovaj vas dan docekati?" Oni ce reci: "Mi to priznajemo na svoju stetu." Njih je zivot na Zemlji bio obmanuo i oni ce sami protiv sebe posvjedociti da su bili nevjernici

    [131] Tako je, jer Gospodar tvoj nije unistavao sela i gradove zbog zuluma njihova – bez prethodne opomene njihovim stanovnicima

    [132] Svima ce pripasti nagrada ili kazna, vec prema tome kako su postupali, jer je Gospodar tvoj bdio nad onim sto su radili

    [133] Gospodar tvoj je neovisan i pun milosti. Ako hoce, vas ce ukloniti, i poslije vas one koje On hoce dovesti, kao sto je od potomstva drugih naroda vas stvorio

    [134] Ono cime vam se prijeti doista ce doci i vi necete stici umaci

    [135] Reci: "O narode moj, cinite sve sto mozete, a cinicu i ja; saznacete vi vec koga ceka sretan kraj!" Nasilnici, sigurno, nece uspjeti

    [136] Oni određuju za Allaha dio ljetine i dio stoke, koju je On stvorio, pa govore: "Ovo je za Allaha" – tvrde oni – "a ovo za bozanstva nasa!" Međutim, ono sto je namijenjeno bozanstvima njihovim ne stize Allahu, dok ono sto je određeno za Allaha stize bozanstvima njihovim. Kako ruzno oni sude

    [137] Mnogim mnogoboscima su tako isto sejtani njihovi ubijanje vlastite djece lijepim prikazali da bi ih upropastili i da bi ih u vjeri njihovoj zbunili. A da je Allah htio, oni to ne bi cinili. Zato i njih i njihove izmisljotine ostavi

    [138] Oni govore: "Ova i ova stoka i ti i ti usjevi su zabranjeni, smiju ih jesti samo oni kojima mi dozvolimo" – tvrde oni – "a ove i ove kamile je zabranjeno jahati." Ima stoke prilikom cijeg klanja ne spominju Allahovo ime, izmisljajuci o Njemu lazi. A On ce ih, sigurno, zbog onoga sto izmisljaju kazniti

    [139] Oni govore: "Ono sto je u utrobama ove i ove stoke dozvoljeno je samo muskarcima nasim, a zabranjeno zenama nasim. A ako se plod izjalovi, onda su u tome sudionici." – Allah ce ih za neistine njihove koje oni pricaju kazniti, On je Mudri i Sveznajuci

    [140] Oni koji iz lahkoumnosti i ne znajuci sta rade djecu svoju ubijaju i koji ono cime ih je Allah podario zabranjenim smatraju, govoreci neistine o Allahu, sigurno ce nastradati. Oni su zalutali i oni ne znaju sta rade

    [141] On je Taj koji stvara vinograde, poduprte i nepoduprte, i palme i usjeve razlicita okusa, i masline i sipke, slicne i razlicite – jedite plodove njihove kad plod dadu, i podajte na dan zetve i berbe ono na sta drugi pravo imaju, i ne rasipajte, jer On ne voli rasipnike

    [142] i stoku koja se tovari i kolje – jedite dio onoga cime vas Allah opskrbljuje, a ne slijedite sejtanove korake, jer vam je on pravi neprijatelj

    [143] i to osam vrsta: par ovaca i par koza – Reci: "Da li je On zabranio muzjake ili zenke ili ono sto se nalazi u utrobama zenki?" Kazite mi, i dokazite, ako je istina to sto govorite –

    [144] i par kamila i par goveda. Reci: "Da li je On zabranio muzjake ili zenke ili ono sto se nalazi u utrobama zenki? Da li ste vi bili prisutni kad vam je Allah to propisao?" – Ima li onda nepravednijeg od onoga koji, ne znajuci istinu, izmislja lazi o Allahu da bi ljude u zabludu doveo? Allah, sigurno, nece ukazati na Pravi put ljudima koji su nepravedni

    [145] Reci: "Ja ne vidim u ovome sto mi se objavljuje da je ikome zabranjeno jesti ma sta drugo osim strvi, ili krvi koja istjece, ili svinjskog mesa – to je doista pogano – ili sto je kao grijeh zaklano u necije drugo, a ne u Allahovo ime." A onome ko bude primoran, ali ne iz zelje, samo toliko da glad utoli, Gospodar tvoj ce doista oprostiti i milostiv biti

    [146] Jevrejima smo sve zivotinje koje imaju kopita ili kandze zabranili, a od goveda i brava njihov loj, osim onog s leđa ili s crijeva, ili onog pomijesanog s kostima. Time smo ih zbog zuluma njihova kaznili; i Mi, zaista, govorimo istinu

    [147] A ako ti oni ne budu vjerovali, ti reci: "Gospodar vas je neizmjerno milostiv, ali kazna Njegova nece mimoici narod grjesni

    [148] Mnogobosci ce govoriti: "Da je Allah htio, mi ne bismo druge Njemu ravnim smatrali, a ni preci nasi, niti bismo ista zabranjenim ucinili." Tako isto su oni prije njih poricali, sve dok Nasu kaznu nisu iskusili. Reci: "Imate li kakav dokaz da nam ga iznesete? Vi se samo za pretpostavkama povodite i vi samo neistinu govorite

    [149] Reci: "Allah ima potpun dokaz, i da On hoce, svima bi na Pravi put ukazao

    [150] Reci: "Dovedite te svoje svjedoke, one koji ce posvjedociti da je Allah to zabranio!" Pa ako oni posvjedoce, ti im nemoj povjerovati i ne povodi se za zeljama onih koji Nase dokaze drze laznim i koji u onaj svijet ne vjeruju i koji druge Gospodaru svome ravnim smatraju

    [151] Reci: "Dođite da vam kazem sta vam Gospodar vas propisuje: da Njemu nikoga ravnim ne smatrate, da roditeljima dobro cinite, da djecu svoju, zbog neimastine, ne ubijate – Mi i vas i njih hranimo – ne priblizujte se nevaljalstinama, bile javne ili tajne; ne ubijajte onog koga je Allah zabranio ubiti, osim kada to pravda zahtijeva – eto, to vam On preporucuje da biste razmislili –

    [152] i da se imetku siroceta ne priblizavate, osim na najljepsi nacin, sve dok punoljetno ne postane, i da krivo na litru i na kantaru ne mjerite – Mi nikoga preko njegove mogucnosti ne zaduzujemo – i kad govorite, da krivo ne govorite, pa makar se ticalo i srodnika, i da obaveze prema Allahu ne krsite – eto, to vam On naređuje da biste to na umu imali

    [153] I doista, ovo je Pravi put moj, pa se njega drzite i druge puteve ne slijedite, pa da vas odvoje od puta Njegova; – eto, to vam On naređuje, da biste se grijeha klonili

    [154] Mi smo Musau Knjigu dali da ucinimo potpunom blagodat onome koji ce prema njoj postupati i kao objasnjenje svemu i uputu i milost – da bi oni povjerovali da ce pred Gospodara svoga stati

    [155] A ova Knjiga koju objavljujemo jeste blagoslovljena, zato je slijedite i grijeha se klonite da bi vam se milost ukazala

    [156] i zato da ne kazete: "Knjiga je objavljena dvjema vjeroispovijestima prije nas, ali mi ne znamo da je citamo kao oni

    [157] i da ne kazete: "Da je Knjiga objavljena nama, bolje bismo se od njih drzali Pravoga puta." Pa objavljuje vam se, eto, od Gospodara vaseg jasan dokaz i uputstvo i milost; i ima li, onda, nepravednijeg od onoga koji Allahove dokaze ne priznaje i od njih se okrece? A Mi cemo teskom mukom kazniti one koji se od dokaza Nasih odvracaju zato sto to stalno cine

    [158] Zar oni cekaju da im meleki dođu, ili kazna Gospodara tvoga, ili neki predznaci od Gospodara tvoga? Onoga dana kada neki predznaci od Gospodara tvoga dođu, nijednom covjeku nece biti od koristi to sto ce tada vjerovati, ako prije nije vjerovao ili ako nije, kao vjernik, kakvo dobro uradio. Reci: "Samo vi cekajte, i mi cemo, doista, cekati

    [159] Tebe se nista ne ticu oni koji su vjeru svoju raskomadali i u stranke se podijelili, Allah ce se za njih pobrinuti. On ce ih o onome sto su radili obavijestiti

    [160] Ko uradi dobro djelo, bice deseterostruko nagrađen, a ko uradi hrđavo djelo, bice samo prema zasluzi kaznjen, i nece im se uciniti nepravda

    [161] Reci: "Mene je Gospodar moj na Pravi put uputio, u pravu vjeru, vjeru Ibrahima pravovjernika, on je vjerovao samo u jednog Boga

    [162] Reci: "Klanjanje moje, i obredi moji, i zivot moj, i smrt moja doista su posveceni Allahu, Gospodaru svjetova

    [163] koji nema saucesnika; to mi je naređeno i ja sam prvi musliman

    [164] Reci: "Zar da za Gospodara trazim nekog drugog osim Allaha, kad je On Gospodar svega? Sto god ko uradi, sebi uradi, i svaki grjesnik ce samo svoje breme nositi. Na kraju Gospodaru svome cete se vratiti i On ce vas o onome u cemu ste se razilazili obavijestiti

    [165] On cini da jedni druge na Zemlji smjenjujete i On vas po polozaju jedne iznad drugih uzdize da bi vas iskusao u onome sto vam daje. Gospodar tvoj, zaista, brzo kaznjava, ali On, doista, i prasta i samilostan je

    El-A'raf

    Surah 7

    [1] Elif Lam Mim Sad

    [2] Objavljuje ti se Knjiga – i neka ti u grudima ne bude nikakve tegobe zbog nje da njome opominjes i da vjernicima bude pouka

    [3] Slijedite ono sto vam se od Gospodara vaseg objavljuje i ne uzimajte, pored Njega, nekog drugog kao zastitnika! – A kako vi malo pouku primate

    [4] Koliko smo Mi samo gradova razorili! I kazna Nasa im je dolazila nocu i danju kad bi prilegli

    [5] a kada bi ih kazna Nasa zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo na rijeci: "Nasilnici smo, zaista, bili

    [6] I sigurno cemo pitati one kojima smo poslanike slali, a pitacemo, doista, i poslanike

    [7] i izlozicemo im, pouzdano, sve sto o njima znamo, jer Mi nismo odsutni bili

    [8] Mjerenje toga dana bice pravedno: oni cija dobra djela prevagnu, oni ce sta zele postici

    [9] a oni cija dobra djela budu lahka, oni ce, zato sto dokaze Nase nisu priznavali, stradati

    [10] Mi smo vas na Zemlji smjestili i na njoj vam sve sto je potrebno za zivot dali. – A kako vi malo zahvaljujete

    [11] Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima rekli: "Poklonite mu se!" – i oni su se poklonili, osim Iblisa, on se nije htio pokloniti

    [12] Zasto se nisi poklonio kad sam ti naredio?" – upita On. – "Ja sam bolji od njega; mene si od vatre stvorio, a njega od ilovace" – odgovori on

    [13] E onda izlazi iz Dzenneta" – rece On – "ne prilici ti da u njemu prkosis; izlazi, ti si, zaista, od onih prezrenih

    [14] Daj mi vremena do Dana njihova ozivljenja!" – zamoli on

    [15] Daje ti se vremena!" – rece On

    [16] E zato sto si odredio pa sam u zabludu pao" – rece – "kunem se da cu ih na Tvom Pravom putu presretati

    [17] pa cu im sprijeda, i straga, i zdesna i slijeva prilaziti, i Ti ces ustanoviti da vecina njih nece zahvalna biti

    [18] Izlazi iz njega, pokuđen i ponizen!" – rece On. "Tobom i svima onima koji se budu povodili za tobom doista cu Dzehennem napuniti

    [19] A ti, o Ademe, i zena tvoja u Dzennetu stanujte i odakle god hocete jedite, samo se ovom drvetu ne priblizujte, da se prema sebi ne ogrijesite

    [20] I sejtan im poce bajati da bi im otkrio stidna mjesta njihova, koja su im skrivena bila, i rece: "Gospodar vas vam zabranjuje ovo drvo samo zato da ne biste meleki postali ili da ne biste besmrtni bili" –

    [21] i zaklinjase im se: "Ja sam vam, zaista, savjetnik iskreni

    [22] I na prevaru ih zavede. A kad oni drvo okusise, stidna mjesta njihova im se ukazase i oni po sebi dzennetsko lisce stavljati pocese. "Zar vam to drvo nisam zabranio?!" – zovnu ih Gospodar njihov – "i rekao vam: 'Sejtan vam je, zbilja, otvoreni neprijatelj

    [23] Gospodaru nas" – rekose oni – "sami smo sebi krivi, i ako nam Ti ne oprostis i ne smilujes nam se, sigurno cemo biti izgubljeni

    [24] Izlazite" – rece On – "jedni drugima bicete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do smrti ostati

    [25] Na njoj cete zivjeti, na njoj cete umirati i iz nje ozivljeni biti" – rece On

    [26] O sinovi Ademovi, dali smo vam odjecu koja ce pokrivati stidna mjesta vasa, a i raskosna odijela, ali, odjeca cestitosti, to je ono najbolje. – To su neki Allahovi dokazi da bi se oni opametili

    [27] O sinovi Ademovi, neka vas nikako ne zavede sejtan kao sto je roditelje vase iz Dzenneta izveo, skinuvsi s njih odjecu njihovu da bi im stidna mjesta njihova pokazao! On vas vidi, on i vojske njegove, odakle vi njih ne vidite. Mi smo ucinili sejtane zastitnicima onih koji ne vjeruju

    [28] A kada urade neko ruzno djelo, govore: "Zatekli smo pretke nase da to rade, a i Allah nam je to zapovijedio." Reci: "Allah ne zapovijeda da se rade ruzna djela! Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

    [29] Reci: "Gospodar moj naređuje – pravednost. I obracajte se samo Njemu kad god obavljate molitvu, i molite Mu se iskreno Mu ispovijedajuci vjeru! Kao sto vas je iz nicega stvorio, tako ce vas ponovo oziviti

    [30] On jednima na Pravi put ukazuje, a druge, s pravom, u zabludi ostavlja, jer oni, mjesto Allaha, sejtane za zastitnike uzimaju i misle da dobro rade

    [31] O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hocete molitvu obaviti! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On ne voli one koji pretjeruju

    [32] Reci: "Ko je zabranio Allahove ukrase, koje je On za robove Svoje stvorio, i ukusna jela?" Reci: "Ona su za vjernike na ovome svijetu, na onome svijetu su samo za njih." Eto, tako Mi podrobno izlazemo dokaze ljudima koji znaju

    [33] Reci: "Gospodar moj zabranjuje razvrat, i javni i potajni, i grijehe, i neopravdano nasilje, i da Allahu smatrate ravnim one za koje On nikakav dokaz objavio nije, i da o Allahu govorite ono sto ne znate

    [34] Svaki narod ima svoj kraj, i kad dođe njegov kraj, nece ga moci ni za tren jedan ni odloziti ni ubrzati

    [35] O sinovi Ademovi, kad vam između vas samih budu dolazili poslanici koji ce vam propise Moje objasnjavati – onda se oni koji se budu Allaha bojali i dobra djela cinili nece nicega bojati niti ce za bilo cim tugovati

    [36] a oni koji dokaze Nase budu poricali, i od njih se budu oholo okretali, bice stanovnici u vatri, u njoj ce vjecno ostati

    [37] Ima li, onda, nepravednijeg od onoga koji o Allahu govori lazi i ne priznaje Njegove rijeci? Takvi ce dobiti sve ono sto im je zapisano. Ali kada im izaslanici Nasi dođu da im dusu uzmu, upitace: "A gdje su oni kojima ste se, umjesto Allahu, klanjali?" – "Izgubili su nam se" – odgovorice, i sami protiv sebe posvjedociti da su nevjernici bili

    [38] Ulazite u Dzehennem s narodima, sa dzinima i ljudima koji su prije vas bili i nestali!" – reci ce On. I kad god neki narod uđe, proklinjat ce onaj za kojim se u nevjerovanju poveo. A kad se svi u njemu iskupe, tada ce obican puk reci o glavesinama svojim: "Gospodaru nas, ovi su nas u zabludu odveli, zato im podaj dvostruku patnju u vatri!" – "Za sve ce biti dvostruka!" – reci ce On – "ali vi ne znate

    [39] A glavesine ce reci obicnom puku: "Pa vi nemate nikakve prednosti pred nama!" Zato iskusite patnju za ono sto ste radili

    [40] Onima koji dokaze Nase budu poricali i prema njima se budu oholo odnosili – kapije nebeske nece se otvoriti, i prije ce debelo uze kroz iglene usi proci nego sto ce oni u Dzennet uci. Eto tako cemo Mi grjesnike kazniti

    [41] U Dzehennemu ce im lezaj i pokrivaci od vatre biti. Eto tako cemo Mi nevjernike kazniti

    [42] A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili – Mi nikog ne zaduzujemo preko njegovih mogucnosti – bice stanovnici Dzenneta, u njemu ce vjecno ostati

    [43] Iz njihovih grudi cemo zlobu odstraniti; ispred njih ce rijeke teci, i oni ce govoriti: "Hvaljen neka je Allah, koji nas je na Pravi put uputio; mi ne bismo na Pravome putu bili da nas Allah nije uputio, poslanici Gospodara naseg su zaista istinu donosili", i njima ce se doviknuti: "Taj Dzennet ste u nasljedstvo dobili za ono sto ste cinili

    [44] I stanovnici Dzenneta ce stanovnike vatre dozivati: "Mi smo nasli da je istinito ono sto nam je Gospodar nas obecao, da li ste i vi nasli da je istinito ono cime vam je Gospodar vas prijetio?" – "Jesmo!" – odgovorice. A onda ce jedan glasnik među njima, da ga i jedni i drugi cuju, viknuti: "Neka Allahovo prokletstvo ostane nad onima koji su se prema sebi ogrijesili

    [45] koji su od Allahova puta odvracali i nastojali ga iskriviti, i koji u onaj svijet nisu vjerovali

    [46] Između njih bice bedem, a na vrhovima ljudi koji ce svakoga po obiljezju njegovome poznati. I oni ce stanovnicima Dzenneta viknuti: "Mir vama!" – dok jos ne uđu u nj, a jedva ce cekati

    [47] A kada im pogledi skrenu prema stanovnicima Dzehennema, uzviknuce: "Gospodaru nas, ne daj nam da budemo s narodom grjesnim

    [48] Oni koji ce po vrhovima bedema biti zovnuce neke ljude, koje ce po obiljezju njihovom poznati, i reci ce: "Sta vam koristi ono sto ste zgrtali i to sto ste se oholo drzali

    [49] Zar nisu ovo oni za koje ste se zaklinjali da ih Allahova milost nece stici?" – a Allah im je rekao: "Uđite u Dzennet, nikakva straha za vas nece biti, i ni za cim vi necete tugovati

    [50] I stanovnici vatre dozivace stanovnike Dzenneta: "Prolijte na nas vode ili nesto od onoga cime vas je Allah obdario!" – a oni ce reci: "Allah je to dvoje nevjernicima zabranio

    [51] kojima je vjera njihova bila igra i zabava i koje je zivot na Zemlji bio obmanuo." – Sada cemo Mi njih zaboraviti, zato sto su zaboravljali da ce na ovaj Dan pred Nama stajati i zato sto su dokaze Nase poricali

    [52] A Mi ovima Knjigu objavljujemo, koju smo kako Mi znamo objasnili, da bude putokaz i milost ljudima koji budu vjerovali

    [53] Cekaju li oni da se obistine prijetnje njene? Onoga dana kada se obistine, reci ce oni koji su na njih prije zaboravili: "Istinu su poslanici Gospodara naseg donosili! Da nam je zagovornika kakva, pa da se za nas zauzme ili da nam je da budemo vraceni, pa da postupimo drukcije nego sto smo postupili!" Ali, oni su sami sebe upropastili, a nece im biti ni onih koje su izmisljali

    [54] Gospodar vas je Allah, koji je nebesa i Zemlju u sest vremenskih razdoblja stvorio, a onda svemirom zagospodario; On tamom noci prekriva dan, koja ga u stopu prati, a Sunce i Mjesec i zvijezde se pokoravaju Njegovoj volji. Samo On stvara i upravlja! Uzvisen neka je Allah, Gospodar svjetova

    [55] Molite se ponizno i u sebi Gospodaru svome, ne voli On one koji se previse glasno mole

    [56] I ne pravite nered na Zemlji, kad je na njoj red uspostavljen, a Njemu se molite sa strahom i nadom; milost Allahova je doista blizu onih koji dobra djela cine

    [57] On je Taj koji salje vjetrove kao radosnu vijest milosti Svoje; a kad oni pokrenu teske oblake, Mi ih prema mrtvom predjelu potjeramo, pa na njega kisu spustimo i ucinimo da uz njenu pomoc rastu plodovi svakovrsni; isto cemo tako mrtve oziviti, opametite se

    [58] U plodnom predjelu raste bilje voljom Gospodara njegova, a u neplodnom tek s mukom. Eto, tako Mi, na razne nacine, ponavljamo dokaze ljudima koji zahvaljuju

    [59] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate! Ja se doista plasim za vas patnje na Velikom danu

    [60] A glavesine naroda njegova su odgovarale: "Mi smatramo da si ti u pravoj zabludi

    [61] O narode moj" – govorio je on – " nisam ja ni u kakvoj zabludi, nego sam poslanik Gospodara svjetova

    [62] poslanice Gospodara svoga vam dostavljam i savjete vam upucujem; a ja od Allaha znam ono sto ne znate vi

    [63] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom od vas, da vas opominje, da biste se grijeha klonili i pomilovani bili

    [64] Ali, oni su ga laznim smatrali, pa smo njega i one koji su bili uz njega u lađi spasili, a one koji u dokaze Nase nisu vjerovali – potopili; uistinu, oni su pravi slijepci bili

    [65] A Adu – njegova brata Huda. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu robujte, vi drugog boga osim Njega nemate, zar se ne bojite

    [66] Glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, odgovarale su: "Mi smatramo da si ti doista neznalica i mi mislimo da si ti zaista lazac

    [67] O narode moj" – govorio je on – "nisam ja neznalica, nego sam Gospodara svjetova poslanik

    [68] dostavljam vam poslanice Gospodara svoga, i ja sam vam iskren savjetnik

    [69] Zar vam je cudno sto vam pouka od Gospodara vaseg dolazi po covjeku, jednom od vas, da vas opominje? Sjetite se da vas je On nasljednicima Nuhova naroda ucinio; to sto ste krupna rasta – Njegovo je djelo. I neka su vam zato uvijek na umu Allahove blagodati, da biste postigli ono sto budete zeljeli

    [70] Zar si nam dosao zato da se jedino Allahu klanjamo, a da one kojima su se klanjali preci nasi napustimo?" – govorili su oni. "Ucini da nas snađe to cime nam prijetis, ako je istina to sto govoris

    [71] Vec ce vas stici kazna i gnjev Gospodara vaseg!" – govorio je on. "Zar sa mnom da se prepirete o imenima nekakvim kojima ste ih vi i preci vasi nazvali, a o kojima Allah nikakav dokaz nije objavio? Zato cekajte, i ja cu s vama cekati

    [72] I Mi smo iz milosti Nase njega i one koji su bili uz njega spasili, a do posljednjeg istrijebili one koji dokaze Nase nisu priznavali i koji nisu vjerovali

    [73] A Semudu – njegova brata Saliha. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate! Evo vam znak od Gospodara vaseg: ova Allahova kamila za vas je znak. Pustite je neka pase po Allahovoj zemlji i ne zlostavljajte je pa da vas patnja nesnosna stigne

    [74] I sjetite se da ste Njegovom voljom postali nasljednici Ada i da vas je On na Zemlji nastanio; u ravnicama njezinim palate gradite, a u brdima kuce klesete. I neka su vam uvijek na umu Allahove blagodati, i ne cinite zlo po Zemlji nered praveci

    [75] A glavesine naroda njegova, one koje su se oholile, upitase potlacene, one među njima koji su vjerovali: "Vjerujete li vi da je Salih poslan od Gospodara svoga?" – "Mi, uistinu, vjerujemo u sve ono sto je po njemu objavljeno" – odgovorise oni

    [76] A mi, doista, ne vjerujemo u to u sto vi vjerujete" – rekose oni koji su bili oholi

    [77] I zaklase onu kamilu, i zapovijed Gospodara svoga ne poslusase i rekose: "O Salih, ucini da nas snađe to cime prijetis, ako si poslanik

    [78] I zadesi ih strasan potres i oni u zemlji svojoj osvanuse mrtvi, nepomicni

    [79] a on ih je vec bio napustio i rekao: "O narode moj, prenio sam vam poslanicu Gospodara svoga i opominjao sam vas, ali vi ne volite one koji opominju

    [80] I Luta – kad rece narodu svome: "Zasto cinite razvrat koji niko prije vas na svijetu nije cinio

    [81] Vi sa strascu prilazite muskarcima, umjesto zenama. Ta vi ste narod koji sve granice zla prelazi

    [82] A odgovor naroda njegova glasio je: "Istjerajte ih iz grada vaseg, oni su ljudi cistunci

    [83] I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili

    [84] I na njih smo kisu spustili, pa pogledaj kako su razvratnici skoncali

    [85] A Medjenu – njegova brata Suajba. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim njega nemate! Dolazi vam jasan dokaz od Gospodara vaseg, zato pravo na litri i na kantaru mjerite i ljudima stvari njihove ne zakidajte, i red na Zemlji ne remetite kad je vec na njoj uspostavljen red. To je bolje za vas ako vjerujete

    [86] I ne postavljajte zasjede na ispravnom putu, prijeteci i od Allahova puta odvracajuci one koji u Njega vjeruju, zeleci krivi put. I sjetite se kada vas je bilo malo i da vas je On umnozio, a pogledajte kako su skoncali oni koji su nered pravili

    [87] I ako jedni od vas vjeruju u ono sto je po meni poslano, a drugi ne vjeruju, pa pricekajte dok nam Allah ne presudi, jer On je sudija najbolji

    [88] Glavesine naroda njegova, one koje su bile ohole, rekose: "Ili cete bezuvjetno vjeru nasu prihvatiti, ili cemo mi, o Suajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz grada naseg istjerati." – "Zar i protiv nase volje?" – rece on

    [89] Ako bismo vjeru vasu prihvatili nakon sto nas je Allah spasio nje, na Allaha bismo laz iznijeli. Mi je ne trebamo prihvacati, to nece Allah, Gospodar nas, jer Gospodar nas znanjem Svojim sve obuhvaca; u Allaha se uzdamo! Gospodaru nas, Ti presudi nama i narodu nasem po pravdi, Ti si sudija najpravedniji

    [90] A glavesine naroda njegova, one koje nisu vjerovale, rekose: "Ako pođete za Suajbom, bicete sigurno izgubljeni

    [91] I zadesi ih potom strasan potres i oni osvanuse u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni

    [92] Oni koji su smatrali Suajba lascem – kao da nikada u njoj nisu ni bili; oni koji su smatrali Suajba lascem, oni su nastradali

    [93] A on ih je vec bio napustio i rekao: "O narode moj, prenio sam vam poslanice Gospodara svoga, i savjetovao vas, pa zasto da tugujem za narodom nevjernickim

    [94] I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove neimastinom i bolescu nismo kaznili da bi se pokajali

    [95] Poslije bismo kaznu blagostanjem zamijenili dok se ne bi umnozili i rekli: "I nase su pretke pogađale i zalosti i radosti!" – i tada bismo ih, da oni ne predosjete, neocekivano kaznili

    [96] A da su stanovnici sela i gradova vjerovali i grijeha se klonili, Mi bismo im blagoslove i s neba i iz zemlje slali, ali, oni su poricali, pa smo ih kaznjavali za ono sto su zaradili

    [97] A zar su stanovnici sela i gradova sigurni da ih Nasa kazna nece snaci nocu dok budu spavali

    [98] Ili su stanovnici sela i gradova sigurni da ih Nasa kazna nece stici danju dok se budu zabavljali

    [99] Zar oni mogu biti sigurni od Allahove kazne? Allahove kazne se ne boji samo narod kome propast predstoji

    [100] Zar nije jasno onima koji nasljeđuju zemlju prijasnjih stanovnika njezinih da cemo i njih, ako budemo htjeli, zbog grijehova njihovih kazniti i srca njihova zapecatiti, pa savjet nece poslusati

    [101] O tim gradovima Mi ti neke događaje njihove kazujemo. Poslanici njihovi su im jasne dokaze donosili, ali oni nisu htjeli povjerovati u ono u sto prije nisu vjerovali. Eto tako Allah srca nevjernika zapecati –

    [102] a Mi smo znali da se vecina njih zavjeta nece drzati, i znali smo da ce vecinom, doista, grjesnici biti

    [103] Zatim smo, poslije njih, poslali Musaa faraonu i glavesinama njegovim sa dokazima Nasim, ali oni u njih nisu povjerovali, pa pogledaj kako su skoncali oni koji su nered cinili

    [104] I Musa rece: "O faraone, ja sam poslanik Gospodara svjetova

    [105] Duznost mi je da o Allahu samo istinu kazem. Donio sam vam jasan dokaz od Gospodara vaseg, zato pusti da idu sa mnom sinovi Israilovi

    [106] Ako si donio kakav dokaz" – rece – "pokazi ga, ako istinu govoris

    [107] I on baci svoj stap – kad on prava zmijurina

    [108] i izvadi ruku svoju – ona za prisutne postade bijela

    [109] Glavesine naroda faraonova povikase: "Ovaj je, doista, vjest carobnjak

    [110] on hoce da vas izvede iz zemlje vase, pa sta predlazete

    [111] Zadrzi njega i brata njegova", rekose, "a posalji u gradove one koji ce sakupljati

    [112] preda te ce sve vjeste carobnjake dovesti

    [113] I faraonu carobnjaci dođose. "Da li cemo, doista, nagradu dobiti ako budemo pobjednici?" – upitase

    [114] Da" – rece – "i bicete mi, zaista, bliski

    [115] O Musa" – rekose onda – "hoces li ti ili cemo mi baciti

    [116] Bacite vi" – rece on. I kad oni bacise, oci ljudima zacarase i jako ih prestrasise, i vradzbinu veliku priredise

    [117] I Mi naredismo Musau: "Baci stap svoj!" – i on odjednom proguta sve ono cime su oni bili obmanu izveli

    [118] I tako istina na vidjelo izbi i pokaza se da je bilo lazno ono sto su oni priredili

    [119] i tu oni bijahu pobijeđeni i ostadose ponizeni

    [120] a carobnjaci se licem na tle bacise

    [121] Mi vjerujemo u Gospodara svjetova" – povikase

    [122] Gospodara Musaova i Harunova

    [123] Zar da mu povjerujete prije nego sto vam ja dozvolim!" – viknu faraon. "Ovo je, uistinu, smicalica koju ste u gradu smislili da biste iz njega stanovnike njegove izveli. Zapamticete vi

    [124] Izodsijecacu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda cu vas sve razapeti

    [125] A oni rekose: "Mi cemo se, doista, Gospodaru nasem vratiti

    [126] Ti nam zamjeras samo to sto smo u dokaze Gospodara naseg povjerovali kada su nam oni dosli. Gospodaru nas, daj nam snage da izdrzimo i ucini da kao vjernici umremo

    [127] A glavesine naroda faraonova rekose: "Zar ces ostaviti Musaa i narod njegov da nered u zemlji pravi i da tebe i bozanstva tvoja napusti?" – On rece: "Ubijacemo musku djecu njihovu, a zensku cemo im ostavljati u zivotu; mi, uistinu, vladamo njima

    [128] Musa rece narodu svome: "Molite Allaha da vam pomogne i budite strpljivi, Zemlja je Allahova, On je daje u naslijeđe kome On hoce od robova Svojih; a lijep ishod ce biti za one koji se budu Allaha bojali

    [129] Zlostavljani smo" – rekose oni – "prije nego sto si nam dosao, a i nakon sto si nam dosao!" A Musa rece: "Gospodar vas ce neprijatelja vaseg unistiti, a vas nasljednicima na Zemlji uciniti, da bi vidio kako cete postupati

    [130] I Mi smo faraonov narod gladnim godinama i nerodicom kaznili, da bi se opametili

    [131] I kad bi im bilo dobro, oni bi govorili: "Ovo smo zasluzili", a kad bi ih snasla kakva nevolja, Musau i onima koji su s njim vjerovali tu nevolju bi pripisali. Ali ne! Njihova nevolja je od Allaha bila, samo sto vecina njih nije znala

    [132] I govorili su: "Kakav god dokaz da nam doneses da nas njime opcaras, mi ti necemo vjerovati

    [133] Zato smo Mi na njih slali i poplave, i skakavce, i krpelje, i zabe, i krv – sve jasna znamenja, ali su se oni oholili, narod zlikovacki su bili

    [134] I kada bi ih zadesila nevolja, govorili bi: "O Musa, moli se, u nase ime, Gospodaru svome – onako kako ti je On naredio: ako nas oslobodis nevolje, mi cemo zaista vjerovati i s tobom sinove Israilove, sigurno, poslati

    [135] I posto bismo ih nevolje oslobodili – do vremena do kojeg im je bilo određeno da je podnose, oni bi, odjednom, obecanje prekrsili

    [136] Zato ih Mi kaznismo i u moru ih potopismo, jer su znamenja Nasa poricali i prema njima ravnodusni bili

    [137] a potlacenom narodu dadosmo u naslijeđe istocne i zapadne krajeve zemlje koju smo blagoslovili, i lijepo obecanje Gospodara tvoga sinovima Israilovim bilo je ispunjeno – zato sto su trpjeli, a sa zemljom sravnismo ono sto su faraon i narod njegov sagradili i ono sto su podigli

    [138] I Mi sinove Israilove preko mora prevedosmo, pa oni naiđose na narod koji se klanjao kumirima svojim. "O Musa" – rekose – "napravi i ti nama boga kao sto i oni imaju bogove!" – "Vi ste, uistinu, narod koji nema pameti!" – rece on

    [139] Zaista ce biti ponisteno ono sto ovi ispovijedaju i beskorisno ce im biti ono sto rade

    [140] Zar da vam, pored Allaha, trazim drugog boga, a On vas je iznad ostalog svijeta uzdigao

    [141] I posto smo vas Mi od faraonovih ljudi izbavili, koji su vas neizmjerno mucili: musku djecu su vasu ubijali, a zensku vam u zivotu ostavljali, to je bilo tesko iskusenje od Gospodara vaseg –

    [142] Mi odredismo da cas susreta sa Musaom bude kad se napuni trideset noci, i dopunismo ih jos sa deset, pa se vrijeme koje je odredio Gospodar njegov ispuni za cetrdeset noci. A Musa je bio rekao bratu svome Harunu: "Zastupaj me u narodu mome, i red pravi i ne slijedi puteve onih koji su smutljivci

    [143] I kad Nam Musa dođe u određeno vrijeme, i kada mu Gospodar njegov progovori, on rece: "Gospodaru moj, ukazi mi se da Te vidim!" – "Ne mozes Me vidjeti" – rece – "ali pogledaj u ono brdo, pa ako ono ostane na svome mjestu, vidjeces Me!" I kad se Gospodar njegov onome brdu otkri, On ga sa zemljom sravni, a Musa se onesvijescen strovali. Cim se osvijesti, rece: "Hvaljen neka si! Kajem Ti se, ja sam vjernik prvi

    [144] O Musa" – rece On – "Ja sam tebe odlikovao nad ostalim svijetom poslanstvom Svojim i govorom Svojim. Ono sto ti dajem uzmi i zahvalan budi

    [145] I Mi mu na plocama napisasmo pouku za sve, i objasnjenje za svasta. "Primi ih svojski, a narodu svome zapovijedi da se pridrzava onoga sto je u njima ljepse!" A pokazacu vam i zemlju grjesnika

    [146] Odvraticu od znamenja Mojih one koji se budu bez ikakva osnova na Zemlji oholili. I kakav god oni dokaz vide, nece ga vjerovati: ako vide Pravi put – nece ga kao put prihvatiti, a ako vide stranputicu – kao put ce je prihvatiti. To zato sto ce dokaze Nase poricati i sto ce prema njima ravnodusni biti

    [147] A onima koji dokaze Nase ne budu priznavali i koji u susret na onome svijetu ne budu vjerovali, bice ponistena djela njihova. Zar ce biti drukcije kaznjeni nego kako su radili

    [148] I narod Musaov, poslije odlaska njegova, prihvati od nakita svoga kip teleta koje je rikalo. Zar nisu vidjeli da im ono ne govori i da ih Pravim putem ne vodi? Oni ga prihvatise i prema sebi se ogrijesise

    [149] I posto se poslije gorko pokajase i uvidjese da su zabludjeli, oni rekose: "Ako se Gospodar nas na nas ne sazali i ako nam ne oprosti, doista cemo biti izgubljeni

    [150] A kad se Musa srdit i zalostan narodu svome vrati, povika: "Kako ste tako ruzno poslije odlaska moga postupili! Zasto ste pozurili i o naređenje Gospodara svoga se oglusili?" – i ploce baci, i brata svoga za kosu dohvati i poce ga vuci sebi. "O sine majke moje" – rece Harun – "narod nije nimalo do mene drzao i umalo me nije ubio; nemoj da mi se svete dusmani i ne smatraj mene jednim od onih koji su se prema sebi ogrijesili

    [151] Gospodaru moj" – zamoli Musa – "oprosti meni i bratu mome i ucini da budemo pod okriljem Tvoje milosti, Ti si od milostivih najmilostiviji

    [152] One koji su tele prihvatili stici ce kazna Gospodara njihova i ponizenje jos na ovome svijetu; tako Mi kaznjavamo one koji kuju lazi

    [153] A onima koji hrđava djela rade, pa se poslije pokaju i vjernici postanu, Gospodar tvoj ce, poslije toga, sigurno oprostiti i samilostan biti

    [154] I kad Musaa srdzba minu, on uze ploce na kojima je bilo ispisano uputstvo na Pravi put i milost za one koji se Gospodara svoga boje

    [155] I Musa odabra iz naroda svoga sedamdeset ljudi da u određeno vrijeme stanu pred Nas. A kad ih zadesi potres, on rece: "Gospodaru moj, da si htio, mogao si i njih i mene unistiti jos prije. Zar da nas unistis zbog onoga sto su uradili bezumnici nasi? To je samo iskusenje Tvoje kojim Ti, koga hoces, u zabludi ostavljas, a kome hoces, na Pravi put ukazujes; Ti si Gospodar nas, pa nam oprosti i smiluj nam se, jer Ti prastas najvise

    [156] I dosudi nam milost na ovome svijetu, i na onome svijetu – mi se vracamo Tebi!" – "Kaznom Svojom Ja kaznjavam koga hocu" – rece On – "a milost Moja obuhvaca sve; dacu je onima koji se budu grijeha klonili i zekat davali, i onima koji u dokaze Nase budu vjerovali

    [157] onima koji ce slijediti Poslanika, Vjerovjesnika, koji nece znati citati ni pisati, kojeg oni kod sebe, u Tevratu i Indzilu, zapisana nalaze, koji ce od njih traziti da cine dobra djela, a od odvratnih odvracati ih, koji ce im lijepa jela dozvoliti, a ruzna im zabraniti, koji ce ih tereta i teskoca koje su oni imali osloboditi. Zato ce oni koji budu u njega vjerovali, koji ga budu podrzavali i pomagali i svjetlo po njemu poslano slijedili – postici ono sto budu zeljeli

    [158] Reci: "O ljudi, ja sam svima vama Allahov poslanik, Njegova vlast je na nebesima i na Zemlji; nema drugog boga osim Njega, On zivot i smrt daje, i zato vjerujte u Allaha i poslanika Njegova, vjerovjesnika, koji ne zna citati i pisati, koji vjeruje u Allaha i rijeci Njegove; njega slijedite – da biste na Pravome putu bili

    [159] U narodu Musaovu ima ljudi koji na Istinu upucuju i koji prema njoj pravedno sude

    [160] I Mi smo ih na dvanaest rodova podijelili, i Musau smo objavili, kad mu je narod njegov vode zatrazio: "Udari stapom svojim po stijeni!" – i iz nje je dvanaest vrela provrelo, svaki rod je znao vrelo iz kog ce piti. I Mi smo im od oblaka hlad pravili i manu i prepelice im davali: "Jedite lijepe stvari kojima vas opskrbljujemo!" Oni nisu Nama nepravdu ucinili, sami su sebi nepravedni bili

    [161] A kada im je bilo receno: "Nastanite se u ovom gradu i jedite odakle hocete i recite: 'Oprosti!', a na kapiju uđite glava pognutih – oprosticemo vam grijehe vase, a onima koji dobra djela cine dacemo i vise" –

    [162] onda su oni nepravedni među njima zamijenili drugom rijec koja im je bila recena, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato sto su stalno nepravedni bili

    [163] I upitaj ih o gradu koji se nalazio pored mora kad su propise o suboti krsili: kada su im ribe, na oci njihove, dolazile dok su subotu svetkovali, a kad nisu svetkovali, one im nisu dolazile. Eto, tako smo ih u iskusenje dovodili zato sto su stalno grijesili

    [164] A kad neki od njih rekose: "Zasto opominjete narod koji ce Allah unistiti ili ga teskim mukama namuciti?" – oni odgovorise: "Da bismo se pred Gospodarom vasim opravdali i da bi se oni grijeha klonili

    [165] I kada zaboravise ono cime su bili opominjani, Mi izbavismo one koji su od nevaljalih djela odvracali, a teskom kaznom kaznismo grjesnike, zato sto su stalno u grijehu bili

    [166] I posto su oni bahato odbili da se okane onoga sto im se zabranjivalo, Mi smo im rekli: "Postanite majmuni prezreni

    [167] I Gospodar tvoj obznani da ce do Smaka svijeta prepustati nad njima vlast nekome ko ce ih na najgori nacin tlaciti. Gospodar tvoj je, doista, brz kad kaznjava, a On oprasta i samilostan je

    [168] I Mi smo ih po Zemlji kao narode raspodijelili: ima ih dobrih, a i onih koji to nisu; i u dobru i u zlu smo ih provjeravali da bi se opametili

    [169] I poslije njih ostala su pokoljenja koja su Knjigu naslijedila i koja su kupila mrvice ovoga prolaznoga svijeta, i govorila: "Bice nam oprosteno!" A ako bi im opet dopalo saka tako nesto, opet bi to cinili. Zar od njih nije uzet zavjet u Knjizi – a oni citaju ono sto je u njoj – da ce o Allahu samo istinu govoriti? Onaj svijet je bolji za one koji se grijeha klone; opametite se

    [170] A oni koji se cvrsto drze Knjige i koji obavljaju molitvu – pa, Mi doista necemo dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobra djela

    [171] A kada smo iznad njih brdo podigli – cinilo se kao oblak – oni su bili uvjereni da ce na njih pasti. "Prihvatite odlucno ono sto smo vam dali, i neka vam je na umu ono sto je u njemu – da biste bili pobozni

    [172] I kad je Gospodar tvoj iz kicmi Ademovih sinova izveo potomstvo njihovo i zatrazio od njih da posvjedoce protiv sebe: "Zar Ja nisam Gospodar vas?" – oni su odgovarali: "Jesi, mi svjedocimo" – i to zato da na Sudnjem danu ne reknete: "Mi o ovome nista nismo znali

    [173] Ili da ne reknete: "Nasi preci su prije nas druge Allahu ravnim smatrali, a mi smo pokoljenje poslije njih. Zar ces nas kazniti za ono sto su lazljivci cinili

    [174] I tako, eto, Mi opsirno iznosimo dokaze, da bi oni dosli sebi

    [175] I kazi im vijest o onome kome smo dokaze Nase dali, ali koji se od njih udaljio pa ga je sejtan dostigao, i on je zalutao

    [176] A da smo htjeli, mogli smo ga s njima uzvisiti, ali se on ovome svijetu priklonio i za svojom strascu krenuo. Njegov slucaj je kao slucaj psa: ako ga potjeras on isplazena jezika dahce, a ako ga se okanis on opet dahce. Takvi su ljudi koji Nase dokaze smatraju laznim; zato kazuj događaje da bi oni razmislili

    [177] Los su primjer ljudi koji ne priznaju Nase dokaze, oni zlo cine sami sebi

    [178] Kome Allah ukaze na Pravi put – bice na Pravome putu, a koga ostavi u zabludi – taj ce izgubljen biti

    [179] Mi smo za Dzehennem mnoge dzine i ljude stvorili; oni srca imaju – a njima ne shvacaju, oni oci imaju – a njima ne vide, oni usi imaju – a njima ne cuju; oni su kao stoka, cak i gori – oni su zaista nemarni

    [180] Allah ima najljepsa imena i vi Ga zovite njima, a klonite se onih koji iskrecu Njegova imena – kako budu radili, onako ce biti kaznjeni

    [181] A među onima koje stvaramo ima ljudi koji druge upucuju istini i koji prema njoj pravedno sude

    [182] A one koji Nase rijeci poricu Mi cemo malo-pomalo, a da oni nece ni znati, u propast voditi

    [183] i davacu im vremena, obmana Moja doista je trajna

    [184] Pa zasto oni ne razmisle da njima poslani poslanik nije lud; on samo otvoreno opominje

    [185] I zasto oni ne promisle o carstvu nebesa i Zemlje i o svemu onome sto je On stvorio, i da im se, mozda, kraj njihov primakao? Pa u koje ce rijeci, ako ne u Kur'an, vjerovati

    [186] Koga Allah u zabludi ostavi, niko ga ne moze na Pravi put uputiti! On ce ih ostaviti da u nevjerstvu svome lutaju

    [187] Pitaju te o Smaku svijeta kada ce se zbiti. Reci: "To zna jedino Gospodar moj, On ce ga u njegovo vrijeme otkriti, a tezak ce biti nebesima i Zemlji, sasvim neocekivano ce vam doci." Pitaju te kao da ti o njemu nesto znas. Reci: "To samo Allah zna, ali vecina ljudi ne zna

    [188] Reci: "Ja ne mogu ni samome sebi neku korist pribaviti, ni od sebe kakvu stetu otkloniti; biva onako kako Allah hoce. A da znam pronicati u tajne, stekao bih mnoga dobra, a zlo bi bilo daleko od mene; ja samo donosim opomene i radosne vijesti ljudima koji vjeruju

    [189] On je Taj koji vas od jednoga covjeka stvara – a od njega je drugu njegovu stvorio da se uz nju smiri. I kada je on nju obljubio, ona je zanijela lahko breme i nosila ga; a kad joj je ono otezalo, njih dvoje su zamolili Allaha, Gospodara svoga: "Ako nam darujes dobrog potomka, bicemo, zaista, zahvalni

    [190] I kad im je On darovao zdrava potomka, poslije su potomci njihovi izjednacili druge s Njim u onome sto im On daje – a Allah je vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

    [191] Zar da Njemu smatraju ravnim one koji ne mogu nista stvoriti, a sami su stvoreni

    [192] i koji im ne mogu pomoci niti mogu pomoci sebi

    [193] A ako ih zamolite da vas na Pravi put upute, nece vam se odazvati; isto vam je molili ih ili sutjeli

    [194] Oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate, zaista su robovi, kao i vi. Pa, vi im se klanjajte, i neka vam se odazovu ako istinu govorite

    [195] Imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oci da njima gledaju, ili usi da njima cuju? Reci: "Zovite bozanstva vasa, pa protiv mene kakvo hocete lukavstvo smislite i ne odugovlacite

    [196] moj zastitnik je Allah, koji Knjigu objavljuje, i On se o dobrima brine

    [197] A oni kojima se vi, pored Njega, klanjate, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoci

    [198] A kada ih zamolite da vas upute, oni ne cuju; vidis ih kao da te gledaju, ali oni ne vide

    [199] Ti sa svakim – lijepo! I trazi da se cine dobra djela, a neznalica se kloni

    [200] A ako sejtan pokusa da te na zlo navede, ti potrazi utociste u Allaha, On uistinu sve cuje i zna

    [201] Oni koji se Allaha boje, cim ih sablazan sejtanska dodirne, sjete se, i odjednom dođu sebi

    [202] dok prijatelje sejtanove sejtani podrzavaju u zabludi i oni ne dolaze sebi

    [203] Kad im nijedan ajet ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" – Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje. Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputstvo i milost za ljude koji vjeruju

    [204] A kad se uci Kur'an, vi ga slusajte i sutite da biste bili pomilovani

    [205] I spominji Gospodara svoga ujutro i navecer u sebi, ponizno i sa strahopostovanjem i ne podizuci jako glas, i ne budi bezbrizan –

    [206] oni koji su bliski Gospodaru tvome doista ne zaziru da Mu se klanjaju; samo Njega hvale i samo pred Njim licem na tle padaju

    El-Enfal

    Surah 8

    [1] Pitaju te o plijenu. Reci: "Plijen pripada Allahu i Poslaniku." Zato se bojte Allaha i izgladite međusobne razmirice, i pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, ako ste pravi vjernici

    [2] Pravi vjernici su samo oni cija se srca strahom ispune kad se Allah spomene, a kad im se rijeci Njegove kazuju, vjerovanje im ucvrscuju i samo se na Gospodara svoga oslanjaju

    [3] oni koji molitvu obavljaju i dio od onoga sto im Mi dajemo udjeljuju

    [4] Oni su, zbilja, pravi vjernici – njih pocasti, i oprost, i obilje plemenito kod Gospodara njihova cekaju

    [5] Tako je bilo i onda kada te je Gospodar tvoj s pravom iz doma tvoga izveo – sto jednoj skupini vjernika nikako nije bilo po volji

    [6] Raspravljali su se s tobom o borbi; iako im je bilo ocito da ce pobijediti, nekima od njih je izgledalo kao da se na oci svoje u smrt gone

    [7] I kada vam je Allah obecao da ce vasa biti jedna od dvije skupine – a vi ste vise voljeli da vam padne saka ona koja nije bila naoruzana – Allah je htio da rijecima Svojim istinu utvrdi i nevjernike u korijenu istrijebi

    [8] da istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to ne bilo mnogoboscima po volji

    [9] I kada ste od Gospodara svoga pomoc zatrazili, On vam se odazvao: "Poslacu vam u pomoc hiljadu meleka koji ce jedni za drugim dolaziti

    [10] Allah je to zato ucinio da bi vas obradovao i da bi se time srca vasa umirila; a pobjeda je samo od Allaha – Allah je zaista silan i mudar

    [11] kad je On ucinio da se radi sigurnosti svoje u san zavedete i s neba vam kisu spustio da bi vas njome ocistio i da bi od vas sejtanovo uznemiravanje odstranio i da bi srca vasa jakim ucinio i njome korake ucvrstio

    [12] Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju!" U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po prstima

    [13] zato sto se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu; a onoga ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu, Allah ce zaista strasno kazniti

    [14] Kazna vam je to, pa je iskusite, a nevjernike ceka patnja u ognju

    [15] O vjernici, kada se s nevjernicima sukobite, a njih nastupa mnogo, leđa im ne okrecite

    [16] onaj ko im tada leđa okrene – osim onog koji se povuce s namjerom da se ponovo bori ili drugoj ceti pristupi – vratice se natovaren Allahovom srdzbom; prebivaliste njegovo bice Dzehennem, a uzasno je on boraviste

    [17] Vi njih niste ubijali nego Allah; i ti nisi bacio, kad si bacio, nego je Allah bacio, da bi vjernike lijepom kusnjom iskusao – Allah zaista sve cuje i sve zna

    [18] Tako vam je to bilo, i da bi Allah lukavstva nevjernika oslabio

    [19] Ako ste se molili da pobijedite – pa, dosla vam je, eto, "pobjeda"! A da se okanite, bolje bi vam bilo! I ako se ponovo vratite, Mi cemo se ponovo vratiti, i nimalo vam nece koristiti tabor vas, ma koliko brojan bio, jer je Allah na strani vjernika

    [20] O vjernici, pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, i ne napustajte ga, ta vi slusate sta on govori

    [21] i ne budite kao oni koji govore: "Slusamo!" – a ne slusaju

    [22] Najgora bica kod Allaha su oni koji su gluhi i nijemi, koji nece da shvacaju

    [23] Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inace glave okrecu

    [24] O vjernici, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatrazi da cinite ono sto ce vam zivot osigurati; i neka znate da se Allah uplice između covjeka i srca njegova, i da cete se svi pred Njim sakupiti

    [25] I izbjegavajte ono sto ce dovesti do smutnje koja nece pogoditi samo one među vama koji su krivi, i znajte da Allah strasno kaznjava

    [26] I sjetite se kada vas je bilo malo, kad ste na Zemlji bili potlaceni – bojali ste se da vas ljudi ne pohvataju, pa vam je On skloniste dao i Svojom pomoci vas pomogao i plijenom vas opskrbio da biste bili zahvalni

    [27] O vjernici, Allaha i Poslanika ne varajte i svjesno međusobno povjerenje ne proigravajte

    [28] i neka znate da su bogatstva vasa i djeca vasa samo iskusenje, i da je samo u Allaha nagrada velika

    [29] O vjernici, ako se budete Allaha bojali, On ce vam sposobnost darovati pa cete istinu od neistine moci rastaviti i preko ruznih postupaka vasih ce preci i oprostiti vam. – A Allahova dobrota je neizmjerna

    [30] I kad su ti nevjernici zamke razapinjali da bi te u tamnicu bacili ili da bi te ubili ili da bi te prognali; oni su zamke pleli a Allah ih je ometao, jer Allah to najbolje umije

    [31] Kada im se rijeci Nase kazuju, govore: "Vec smo culi! Da hocemo, i mi bismo tako nesto rekli; to su samo izmisljotine naroda drevnih

    [32] A kad su oni rekli: "Boze, ako je ovo zbilja istina od Tebe, Ti pusti na nas kamenje s neba kao kisu ili nam posalji patnju nesnosnu

    [33] Allah ih nije kaznio, jer si ti među njima bio; i Allah ih nece kazniti sve dok neki od njih mole da im se oprosti

    [34] A zasluzuju da ih Allah kazni kad brane drugima pristup Casnome hramu, a oni nisu njegovi cuvari. Cuvari njegovi trebaju biti samo oni koji se Allaha boje, ali vecina njih ne zna

    [35] Molitva njihova pored Hrama svodi se samo na zvizdanje ili pljeskanje rukama; zato kaznu iskusite, jer ne vjerujete

    [36] Oni koji ne vjeruju trose imanja svoja da bi od Allahova puta odvracali. Oni ce ih, sigurno, utrositi, zatim ce, zbog toga, zaliti i na kraju ce pobijeđeni biti. A oni koji ne budu vjerovali – u Dzehennem ce biti potjerani

    [37] da bi Allah dobre od nevaljalih odvojio i da bi nevaljale jedne na druge naslagao, a onda ih sve u gomilu zbio i u Dzehennem bacio. Oni ce doista biti izgubljeni

    [38] Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bice im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane – pa, zna se sta je s drevnim narodima bilo

    [39] I borite se protiv njih dok mnogobostvo ne iscezne i dok samo Allahova vjera ne ostane. Ako se oni okane – pa, Allah dobro vidi sta oni rade

    [40] a ako leđa okrenu, znajte da je Allah vas zastitnik, a divan je On zastitnik i divan pomagac

    [41] I znajte da od svega sto u borbi zaplijenite jedna petina pripada Allahu i Poslaniku, i rodbini njegovoj, i sirocadi, i siromasima, i putnicima, ako vjerujete u Allaha i u ono sto smo objavili robu Nasem na dan pobjede, na dan kada su se sukobile dvije vojske – a Allah sve moze –

    [42] kada ste vi bili u dolini blizoj, oni u dolini daljoj, a karavana nize vas. O vremenu borbe ne biste se dogovorili i da ste se dogovarali, ali se ona dogodila da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi, da nevjernik ostane nevjernik poslije ocigledna dokaza, i da vjernik ostane vjernik poslije ocigledna dokaza – a Allah doista sve cuje i sve zna –

    [43] kad ti je Allah u snu pokazao da je njih malo; a da ti je pokazao da ih je mnogo, vi biste duhom klonuli i o boju se raspravljali, ali je Allah spas ukazao. – On dobro zna svacije misli

    [44] A kad ste se sukobili, u ocima vasim On ih je prikazao u malom broju, a vas u ocima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono sto se moralo dogoditi – a Allahu se sve vraca

    [45] O vjernici, kada se s kakvom cetom sukobite, smjeli budite i neprestano Allaha spominjite da biste postigli sto zelite

    [46] i pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu, i ne prepirite se da ne biste klonuli i bez borbenog duha ostali; i budite izdrzljivi, jer Allah je, zaista, na strani izdrzljivih

    [47] I ne budite kao oni koji su, da se pokazu svijetu, nadmeno iz grada svoga izisli da bi od Allahova puta odvracali. A Allah dobro zna ono sto oni rade

    [48] I kada im je sejtan kao lijepe njihove postupke predstavio i rekao: "Niko vas danas ne moze pobijediti, i ja sam vas zastitnik!" – onda je on, kada su se dva protivnicka tabora sukobila, natrag uzmaknuo, i rekao: "Ja nemam nista s vama, ja vidim ono sto vi ne vidite, i ja se bojim Allaha, jer Allah strasno kaznjava

    [49] kada su licemjeri i oni cija su srca bolesna govorili: "Ove je obmanula vjera njihova!" A onaj ko se u Allaha pouzda – pa, Allah je zaista silan i mudar

    [50] A da si samo vidio kad su meleki nevjernicima duse uzimali i po licima ih njihovim i straga udarali: "Iskusite patnju u ognju

    [51] To je za ono sto ste rukama svojim pripremili, jer Allah nije nepravedan robovima Svojim

    [52] Tako je bilo i sa faraonovim ljudima i onima prije njih: u Allahove dokaze nisu vjerovali, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih kaznio – Allah je, uistinu, mocan i strasno kaznjava

    [53] to je zato sto Allah nece lisiti blagostanja narod kome ga je podario – sve dok se on sam ne promijeni – a Allah sve cuje i sve zna

    [54] Tako je bilo i sa faraonovim ljudima i onima prije njih: dokaze Gospodara svoga nisu priznavali, pa smo ih Mi, zbog grijehova njihovih, unistili, a faraonove ljude smo potopili – svi su oni nevjernici bili

    [55] Najgora bica kod Allaha su oni koji poricu, oni koji nece da vjeruju

    [56] oni s kojima ti ugovore sklapas, pa oni svaki put, ne bojeci se posljedica, krse ugovor svoj

    [57] Ako se u borbi s njima sukobis, tako ih razjuri da se opamete oni koji su iza njih

    [58] Cim primijetis vjerolomstvo nekog plemena, i ti njemu isto tako otkazi ugovor – Allah uistinu ne voli vjerolomnike

    [59] I neka nikako ne misle oni koji ne vjeruju da ce se spasiti; oni doista nece moci umaci

    [60] I protiv njih pripremite koliko god mozete snage i konja za boj, da biste time zaplasili Allahove i vase neprijatelje, i druge osim njih – vi ih ne poznajete, Allah ih zna. Sve sto na Allahovom putu potrosite nadoknađeno ce vam biti, nece vam se nepravda uciniti

    [61] Ako oni budu skloni miru, budi i ti sklon i pouzdaj se u Allaha, jer On, uistinu, sve cuje i sve zna

    [62] A ako te htjednu prevariti – pa, tebi je doista dovoljan Allah; On te podrzava Svojom pomoci i vjernicima

    [63] i On je sjedinio srca njihova. Da si ti potrosio sve ono sto na Zemlji postoji, ti ne bi sjedinio srca njihova, ali ih je Allah sjedinio – On je zaista silan i mudar

    [64] O Vjerovjesnice, Allah je dovoljan tebi i vjernicima koji te slijede

    [65] O Vjerovjesnice, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak izdrzljivih, pobijedice dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijedice hiljadu onih koji ne vjeruju, zato sto su oni ljudi koji ne shvacaju

    [66] Sada vam Allah daje olaksicu; On zna da ste izmoreni: ako vas bude stotina izdrzljivih, pobijedice dvije stotine; ako vas bude hiljada, pobijedice, Allahovom voljom, dvije hiljade. A Allah je uz one koji su izdrzljivi

    [67] Nijednom vjerovjesniku nije dopusteno da drzi suznje dok ne izvojuje pobjedu na Zemlji; vi zelite prolazna dobra ovoga svijeta, a Allah zeli onaj svijet. – Allah je silan i mudar

    [68] Da nije ranije Allahove odredbe, snasla bi vas patnja velika zbog onoga sto ste uzeli

    [69] Sada jedite ono sto ste zaplijenili, kao dopusteno i lijepo, i bojte se Allaha. – Allah zaista prasta i milostiv je

    [70] O Vjerovjesnice, reci suznjima koji se nalaze u rukama vasim: "Ako Allah zna da u srcima vasim ima bilo sta dobro, dace vam bolje od onoga sto vam je uzeto i oprostice vam." – A Allah prasta i milostiv je

    [71] A ako te htjednu prevariti – pa oni su i prije Allaha varali, i zato ti je On omogucio da ih pobijedis. – A Allah sve zna i mudar je

    [72] Oni koji vjeruju, i iseljavaju se, i u borbi na Allahovom putu zalazu imetke svoje i zivote svoje, i oni koji daju utociste i pomazu, oni jedni druge nasljeđuju. A onima koji vjeruju, a koji se nisu iselili – vi ne mozete, sve dok se ne isele, nasljednici biti. A ako vas zamole da ih u vjeri pomognete, duzni ste im u pomoc priteci, osim protiv naroda sa kojim o nenapadanju zakljucen ugovor imate. – A Allah dobro vidi ono sto radite

    [73] Nevjernici jedni druge nasljeđuju. Ne postupite li tako, nastace smutnja na Zemlji i nered veliki

    [74] Oni koji vjeruju i isele se, i bore se na Allahovom putu, i oni koji daju skloniste i pomazu – oni su, zbilja, pravi vjernici – njih ceka oprost i obilje plemenito

    [75] A oni koji kasnije vjernici postanu pa se isele i u borbi zajedno s vama ucestvuju – i oni su vasi. A rođaci su, prema Allahovoj Knjizi, jedni drugima preci. – Allah, zaista, sve zna

    Et-Tevbe

    Surah 9

    [1] Obznana od Allaha i Njegova Poslanika onim mnogoboscima s kojima ste zakljucili ugovore

    [2] Putujte po svijetu jos cetiri mjeseca, ali znajte da Allahu necete umaci i da ce Allah nevjernike osramotiti

    [3] i proglas od Allaha i Njegova Poslanika ljudima na dan velikog hadza: "Allah i Njegov Poslanik ne priznaju mnogobosce." Pa ako se pokajete, to je za vas bolje; a ako se okrenete, znajte da Allahu necete umaci! A nevjernike obraduj kaznom nesnosnom

    [4] Mnogoboscima s kojima imate zakljucene ugovore koje oni nisu ni u cemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispunite ugovore do ugovorenog roka. Allah zaista voli pobozne

    [5] Kada prođu sveti mjeseci, ubijajte mnogobosce gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakome prolazu docekujte! Pa ako se pokaju i budu molitvu obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, jer Allah zaista prasta i samilostan je

    [6] Ako te neki od mnogobozaca zamoli za zastitu, ti ga zastiti da bi saslusao Allahove rijeci, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato sto oni pripadaju narodu koji ne zna

    [7] Kako ce mnogobosci imati ugovor sa Allahom i Poslanikom Njegovim?! – Ali, s onima s kojima ste ugovor kod Casnog hrama zakljucili, sve dok se oni ugovora budu pridrzavali, pridrzavajte se i vi, jer Allah zaista voli pobozne

    [8] Kako, kada oni, ako bi vas pobijedili, ne bi, kad ste vi u pitanju, ni srodstvo ni sporazum postivali?! Oni vam se ustima svojim umiljavaju, ali im se srca protive, vecina njih su nevjernici

    [9] Oni Allahove ajete za ono sto malo vrijedi zamjenjuju, pa od puta Njegova odvracaju; zaista je ruzno kako postupaju

    [10] Ni rodbinstvo ni sporazum, kada je vjernik u pitanju, ne postuju, i sve granice zla prekoracuju

    [11] Ali ako se oni budu pokajali i molitvu obavljali i zekat davali, braca su vam po vjeri. – A Mi dokaze objasnjavamo ljudima koji razumiju

    [12] A ako prekrse zakletve svoje, poslije zakljucenja ugovora s njima, i ako vjeru vasu budu vrijeđali, onda se borite protiv kolovođa bezvjerstva – za njih, doista, ne postoje zakletve – da bi se okanili

    [13] Zar se necete boriti protiv ljudi koji su zakletve svoje prekrsili i nastojali protjerati Poslanika, i prvi vas napali? Zar ih se bojite? Prece je da se Allaha bojite, ako ste vjernici

    [14] Borite se protiv njih! Allah ce ih rukama vasim kazniti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci, i grudi vjernika zalijeciti

    [15] i iz srca njihovih brigu odstraniti. A Allah ce onome kome On hoce oprostiti. – Allah sve zna i mudar je

    [16] Zar mislite da cete biti ostavljeni, a da Allah ne ukaze na one među vama koji se bore i koji, umjesto Allaha i Poslanika Njegova i vjernika, nisu uzeli nikoga za prisna prijatelja? – A Allah dobro zna za ono sto radite

    [17] Mnogobosci nisu dostojni da Allahove dzamije odrzavaju kad sami priznaju da su nevjernici. Djela njihova ce se ponistiti i u vatri ce vjecno ostati

    [18] Allahove dzamije odrzavaju oni koji u Allaha i u onaj svijet vjeruju i koji molitvu obavljaju i zekat daju i koji se nikoga osim Allaha ne boje; oni su, nadati se je, na Pravome putu

    [19] Zar smatrate da je onaj koji hodocasnike vodom napaja i koji vodi brigu o Casnome hramu ravan onome koji u Allaha i u onaj svijet vjeruje i koji se na Allahovu putu bori? Nisu oni jednaki pred Allahom. A Allah nece ukazati na Pravi put onima koji sami sebi nepravdu cine

    [20] U vecoj su casti kod Allaha oni koji vjeruju i koji se iseljavaju i koji se bore na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje; oni ce postici sto zele

    [21] Gospodar njihov im salje radosne vijesti da ce im milostiv i blagonaklon biti i da ce ih u dzennetske basce uvesti, u kojima ce neprekidno uzivati

    [22] vjecno i zauvijek ce u njima boraviti. Uistinu, u Allaha je nagrada velika

    [23] O vjernici, ne prijateljujte ni sa ocevima vasim ni sa bracom vasom ako vise vole nevjerovanje od vjerovanja. Onaj od vas koji bude s njima prijateljevao, on se doista prema sebi ogrijesio

    [24] Reci: "Ako su vam ocevi vasi, i sinovi vasi, i braca vasa, i zene vase, i rod vas, i imanja vasa koja ste stekli, i trgovacka roba za koju strahujete da prođe nece imati, i kuce vase u kojima se prijatno osjecate – miliji od Allaha i Njegova Poslanika i od borbe na Njegovu putu, onda pricekajte dok Allah Svoju odluku ne donese. A Allah grjesnicima nece ukazati na Pravi put

    [25] Allah vas je na mnogim bojistima pomogao, a i onoga dana na Hunejnu kada vas je mnostvo vase zanijelo, ali vam ono nije ni od kakve koristi bilo, nego vam je zemlja, koliko god da je bila prostrana, tijesna postala, pa ste se u bijeg dali

    [26] Zatim je Allah na Poslanika Svoga i na vjernike milost Svoju spustio, i vojske koje vi niste vidjeli poslao i one koji nisu vjerovali na muke stavio; i to je bila kazna za nevjernike

    [27] Allah je poslije toga onome kome je htio oprostio, a Allah prasta i samilostan je

    [28] O vjernici, mnogobosci su sama pogan, i neka vise ne dolaze na hadz Svetome hramu poslije ovogodisnjeg hadza. A ako se bojite oskudice, pa Allah ce vas, ako hoce, iz obilja Svoga imucnim uciniti. – Allah zaista sve zna i mudar je

    [29] Borite se protiv onih kojima je data Knjiga, a koji ne vjeruju ni u Allaha ni u onaj svijet, ne smatraju zabranjenim ono sto Allah i Njegov Poslanik zabranjuju i ne ispovijedaju istinsku vjeru – sve dok ne daju glavarinu poslusno i smjerno

    [30] Jevreji govore: "Uzejr je – Allahov sin", a krscani kazu: "Mesih je – Allahov sin." To su rijeci njihove, iz usta njihovih, oponasaju rijeci nevjernika prijasnjih – ubio ih Allah! Kuda se odmecu

    [31] Oni, pored Allaha, bogovima smatraju svecenike svoje i monahe svoje i Mesiha, sina Merjemina, a naređeno im je da se samo jednom Bogu klanjaju – nema boga osim Njega. On je vrlo visoko iznad onih koje oni Njemu ravnim smatraju

    [32] Oni zele da ustima svojim utrnu Allahovo svjetlo, a Allah zeli vidljivim uciniti svjetlo Svoje, makar ne bilo po volji nevjernicima

    [33] On je poslao Poslanika Svoga s uputstvom i pravom vjerom da bi je izdigao iznad ostalih vjera, makar ne bilo po volji mnogoboscima

    [34] O vjernici, mnogi svecenici i monasi doista na nedozvoljen nacin tuđa imanja jedu i od Allahova puta odvracaju. Onima koji zlato i srebro gomilaju i ne trose ga na Allahovom putu – navijesti bolnu patnju

    [35] na Dan kad se ono u vatri dzehennemskoj bude usijalo, pa se njime cela njihova i slabine njihove i leđa njihova budu zigosala. "Ovo je ono sto ste za sebe zgrtali; iskusite zato kaznu za ono sto ste gomilali

    [36] Broj mjeseci u Allaha je dvanaest, prema Allahovoj Knjizi, od dana kada je nebesa i Zemlju stvorio, a cetiri su sveta; to je prava vjera. U njima ne grijesite! A borite se protiv svih mnogobozaca, kao sto se oni svi bore protiv vas; i znajte da je Allah na strani onih koji se Allaha boje i grijeha klone

    [37] Premjestanjem svetih mjeseci samo se povecava nevjerovanje, cime se nevjernici dovode u zabludu; jedne godine ga proglasavaju obicnim, a druge godine ga proglasavaju svetim – da bi ispunili broj onih mjeseci koje je Allah ucinio svetim. Ruzni postupci njihovi predstavljeni su im kao lijepi. A Allah nece ukazati na Pravi put onima koji nece da vjeruju

    [38] O vjernici, zasto ste neki oklijevali kada vam je bilo receno: "Krenite u borbu na Allahovu putu!", kao da ste za zemlju prikovani? Zar vam je drazi zivot na ovome svijetu od onoga svijeta? A uzivanje na ovome svijetu, prema onome na onome svijetu, nije nista

    [39] Ako ne budete u boj isli, On ce vas na nesnosne muke staviti i drugim ce vas narodom zamijeniti, a vi Mu necete nimalo nauditi. A Allah sve moze

    [40] Ako ga vi ne pomognete – pa pomogao ga je Allah onda kad su ga oni koji ne vjeruju prisilili da ode, kad je s njim bio samo drug njegov, kada su njih dvojica bila u pecini i kada je on rekao drugu svome: "Ne brini se, Allah je s nama!", pa je Allah spustio smirenost na druga njegova, a njega pomogao vojskom koju vi niste vidjeli i ucinio da rijec nevjernika bude donja, a Allahova rijec, ona je – gornja. Allah je silan i mudar

    [41] Krecite u boj, bili slabi ili snazni, i borite se na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje! To vam je, da znate, bolje

    [42] Da se radilo o plijenu nadohvat ruke i ne toliko dalekom pohodu, licemjeri bi te slijedili, ali im je put izgledao dalek. I oni ce se zaklinjati Allahom: "Da smo mogli, doista bismo s vama posli", i tako upropastiti sami sebe, a Allah zna da su oni lazljivci

    [43] Neka ti Allah oprosti sto si dozvolio da izostanu, dok se nisi uvjerio koji od njih govore istinu, a koji lazu

    [44] Oni koji vjeruju u Allaha i u onaj svijet nece od tebe traziti dozvolu da se ne bore zalazuci imetke svoje i zivote svoje. – A Allah dobro zna one koji su bogobojazni

    [45] Od tebe ce traziti dozvolu samo oni koji ne vjeruju u Allaha i u onaj svijet i cija se srca kolebaju, pa sumnjaju i neodlucni su

    [46] Da su imali namjeru poci, sigurno bi za to pripremili ono sto je potrebno, ali Allahu nije bilo po volji da idu, pa ih je zadrzao, i bi im receno: "Sjedite sa onima koji sjede

    [47] Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah zna nasilnike

    [48] Oni su i prije smutnju prizeljkivali i smicalice ti smisljali sve dok nije, uprkos njima, Istina pobijedila i Allahova vjera zavladala

    [49] Ima ih koji govore: "Oslobodi me i ne dovedi me u iskusenje!" Eto, bas u iskusenje su pali! A nevjernici sigurno nece umaci Dzehennemu

    [50] Ako postignes uspjeh, to ih ogorci; a kad te pogodi nesreca, oni govore: "Mi smo i ranije bili oprezni" – i odlaze veseli

    [51] Reci: "Dogodice nam se samo ono sto nam Allah odredi, On je Gospodar nas." I neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

    [52] Reci: "Ocekujete li za nas sta drugo vec jedno od dva dobra? A mi ocekujemo da vas Allah sam ili rukama nasim kazni. Pa iscekujte, i mi cemo s vama cekati

    [53] Reci: "Trosili milom ili silom, od vas se nece primiti, jer vi ste opak narod

    [54] A prilozi njihovi nece biti primljeni zato sto u Allaha i u Njegova Poslanika ne vjeruju, sto s predanoscu molitve ne obavljaju i sto samo preko volje udjeljuju

    [55] Neka te ne odusevljavaju bogatstva njihova, a ni djeca njihova! Allah hoce da ih njima kazni na ovome svijetu i da skoncaju kao nevjernici

    [56] Oni se zaklinju Allahom da su doista vasi, a oni nisu vasi, nego su narod kukavicki

    [57] Kada bi nasli kakvo skroviste ili kakve pecine ili kakvu jamu, oni bi tamo trkom pohrlili

    [58] Ima ih koji ti prigovaraju zbog raspodjele zekata. Ako im se iz njega da, zadovolje se, a ako im se ne da, odjednom se razljute

    [59] A trebali bi se zadovoljiti onim sto im daju Allah i Poslanik Njegov i kazati: "Dovoljan nam je Allah, Allah ce nam dati iz obilja Svoga, a i Poslanik Njegov, mi samo Allaha hocemo

    [60] Zekat pripada samo siromasima i nevoljnicima, i onima koji ga skupljaju, i onima cija srca treba pridobiti, i za otkup iz ropstva, i prezaduzenima, i u svrhe na Allahovom putu, i putniku. Allah je odredio tako! – A Allah sve zna i mudar je

    [61] Ima ih koji vrijeđaju Vjerovjesnika govoreci: "On vjeruje sto god cuje!" Reci: "On cuje ono sto je dobro, vjeruje u Allaha i ima vjere u vjernike, i milost je onima između vas koji vjeruju." A one koji Allahova Poslanika vrijeđaju ceka patnja nesnosna

    [62] Zaklinju vam se Allahom da bi vas zadovoljili, a prece bi im bilo da Allaha i Njegova Poslanika zadovolje, ako su vjernici

    [63] Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ruglo veliko

    [64] Licemjeri se plase da se vjernicima ne objavi sura koja bi im otkrila ono sto je u srcima licemjera. Reci: "Samo se vi rugajte, Allah ce doista na vidjelo iznijeti ono cega se vi plasite

    [65] A ako ih zapitas, oni ce sigurno reci: "Mi smo samo razgovarali i zabavljali se." Reci: "Zar se niste Allahu i rijecima Njegovim i Poslaniku Njegovu rugali

    [66] Ne ispricavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da ste vjernici." Ako nekima od vas i oprostimo, druge cemo kazniti zato sto su krivci

    [67] Licemjeri i licemjerke slicni su jedni drugima: traze da se cine nevaljala djela, a odvracaju od dobrih, i ruke su im stisnute; zaboravljaju Allaha, pa je i On njih zaboravio. Licemjeri su zaista pravi nevjernici

    [68] Licemjerima i licemjerkama i nevjernicima Allah prijeti dzehennemskom vatrom, vjecno ce u njoj boraviti, dosta ce im ona biti! Allah ih je prokleo, i njih ceka patnja neprekidna

    [69] Vi ste kao i oni prije vas! Oni su jaci od vas bili i vise su blaga i djece imali i slatkim zivotom su zivjeli, a i vi slatkim zivotom zivite isto onako kao sto su oni prije vas zivjeli; i vi se upustate u nevaljalstine kao sto su se i oni upustali. To su oni cija ce djela biti ponistena i na ovome i na onome svijetu; njima propast predstoji

    [70] Zar do njih nije doprla vijest o onima prije njih: o narodu Nuhovu i o Adu, i o Semudu, i o narodu Ibrahimovu, i o stanovnicima Medjena, i o onima cija su naselja izvrnuta? Poslanici njihovi su im jasne dokaze donosili i Allah im nije ucinio nikakvu nepravdu, nego su je oni sami sebi nanijeli

    [71] A vjernici i vjernice su prijatelji jedni drugima: traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju, i molitvu obavljaju i zekat daju, i Allahu i Poslaniku Njegovu se pokoravaju. To su oni kojima ce se Allah, sigurno, smilovati. – Allah je doista silan i mudar

    [72] Allah obecava vjernicima i vjernicama dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti, i divne dvorove u vrtovima edenskim. A i malo naklonosti Allahove vece je od svega toga; to ce, doista, uspjeh veliki biti

    [73] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i licemjera i budi prema njima strog! Prebivaliste njihovo bice Dzehennem, a grozno je on boraviste

    [74] Licemjeri se zaklinju Allahom da nisu govorili, a sigurno su govorili nevjernicke rijeci i pokazali da su nevjernici, nakon sto su javno islam bili primili, i htjeli su uciniti ono sto nisu uspjeli. A prigovaraju samo zato sto su ih Allah, iz obilja Svoga, i Poslanik Njegov imucnim ucinili. Pa ako se pokaju, bice im dobro; a ako glave okrenu, Allah ce ih i na ovome i na onome svijetu na muke nesnosne staviti, a na Zemlji ni zastitnika ni pomagaca nece imati

    [75] Ima ih koji su se obavezali Allahu: "Ako nam iz obilja Svoga dade, udjeljivacemo, zaista, milostinju i bicemo, doista, dobri

    [76] A kad im je On dao iz obilja Svoga, oni su u tome postali skrti i okrenuli se – a oni ionako glave okrecu

    [77] I nadovezao im je On na to pritvornost u srcima njihovim sve do dana kada ce pred Njega stati, zato sto se onoga sto su Allahu obecali ne pridrzavaju i zato sto stalno lazu

    [78] Zar oni ne znaju da Allah zna ono sto oni u sebi kriju i ono o cemu se sasaptavaju i da je Allah znalac svega skrivenog

    [79] One koji vjernike ogovaraju zato sto zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju – Allah ce kazniti za izrugivanje njihovo, i njih ceka patnja nesnosna

    [80] Molio ti oprosta za njih ili ne molio, molio cak i sedamdeset puta, Allah im nece oprostiti – zato sto u Allaha i Njegova Poslanika ne vjeruju. A Allah nece ukazati na Pravi put nevjernicima

    [81] Oni koji su izostali iza Allahova Poslanika veselili su se kod kuca svojih – mrsko im je bilo da se bore na Allahovu putu zalazuci imetke svoje i zivote svoje, i jedni drugima su govorili: "Ne krecite u boj po vrucini!" Reci: "Dzehennemska vatra je jos vruca!" – kad bi oni samo znali

    [82] Malo ce se oni smijati, a dugo ce plakati, bice to kazna za ono sto su zasluzili

    [83] I ako te Allah ponovo vrati nekima od njih, pa te zamole da im dopustis da pođu s tobom u boj, ti im reci: "Nikad sa mnom u boj necete ici i nikada se sa mnom protiv neprijatelja necete boriti! Bili ste zadovoljni sto ste prvi put izostali, zato ostanite s onima koji ionako ne idu u boj

    [84] I nijednom od njih, kad umre, nemoj molitvu obaviti, niti sahrani njegovoj prisustvovati, jer oni u Allaha i Njegova Poslanika ne vjeruju i kao nevjernici oni umiru

    [85] Neka te ne ushicuju bogatstva njihova i djeca njihova! Allah zeli da ih njima na ovome svijetu namuci i da skoncaju kao nevjernici

    [86] A kada je objavljena sura da u Allaha vjerujete i da se zajedno sa Poslanikom Njegovim borite, najimucniji od njih su zatrazili odobrenje od tebe i rekli: "Ostavi nas da budemo s onima koji ne idu u boj

    [87] Zadovoljavaju se da budu s onima koji ne idu u boj, srca njihova su zapecacena, pa oni ne shvacaju

    [88] Ali, Poslanik i oni koji s njim vjeruju bore se zalazuci imetke svoje i zivote svoje. Njima ce svako dobro pripasti i oni ce ono sto zele ostvariti

    [89] Allah im je pripremio dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti. To je veliki uspjeh

    [90] Dolazili su i neki beduini koji su se izvinjavali i trazili dopustenje da ne idu, i tako su izostali oni koji su Allahu i Njegovu Poslaniku lagali; a teska patnja pogodice one među njima koji nisu vjerovali

    [91] Nece se ogrijesiti nemocni i bolesni, i oni koji ne mogu naci sredstva za borbu, samo ako su prema Allahu i Njegovu Poslaniku iskreni. Nema razloga da se ista prigovara onima koji cine dobra djela – a Allah prasta i samilostan je –

    [92] ni onima kojima si rekao, kada su ti dosli da im das zivotinje za jahanje: "Ne mogu naci za vas zivotinje za jahanje" – pa su se vratili suznih ociju, tuzni sto ih ne mogu kupiti

    [93] a ima razloga da se prigovara onima koji od tebe traze dozvolu da izostanu, a imucni su. Zadovoljavaju se da ostanu sa onima koji ne idu u boj, Allah je njihova srca zapecatio, pa oni ne znaju

    [94] Kad se među njih vratite, oni ce vam se pravdati. Reci: "Ne pravdajte se, jer mi vama ne vjerujemo, zato sto nas je Allah o vama obavijestio. Allah i Njegov Poslanik ce vidjeti kako cete postupati, zatim, vi cete biti ponovo vraceni Onome kome je poznat i nevidljivi i vidljivi svijet, pa ce vas On o onome sto ste radili obavijestiti

    [95] Kad se među njih vratite, zaklinjace vam se Allahom, samo da ih se okanite, pa okanite ih se jer su oni pogan i prebivaliste njihovo bice Dzehennem kao kazna za ono sto su radili

    [96] Oni vam se zaklinju zato da biste bili zadovoljni njima. Ako vi budete zadovoljni njima, Allah, sigurno, nije zadovoljan narodom nevjernickim

    [97] Beduini su najveci nevjernici i najgori licemjeri, i razumljivo je sto ne poznaju propise koje Allah Svome Poslaniku objavljuje. A Allah sve zna i mudar je

    [98] Ima beduina koji ono sto daju smatraju nametom. I jedva cekaju da vas nesreca stigne – neka njih pogodi nesreca! A Allah sve cuje i sve zna

    [99] A ima beduina koji vjeruju u Allaha i u onaj svijet i koji smatraju da je ono sto daju put da se Allahu priblize i da Poslanikove blagoslove zasluze. To im je, zaista, dobro djelo. Allah ce ih, sigurno, miloscu Svojom obasuti, jer Allah prasta i samilostan je

    [100] Allah je zadovoljan prvim muslimanima, muhadzirima i ensarijama i svima onima koji ih slijede dobra djela cineci, a i oni su zadovoljni Njime; za njih je On pripremio dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, i oni ce vjecno i zauvijek u njima boraviti. To je veliki uspjeh

    [101] Među beduinima oko vas ima licemjera, a ima ih i među stanovnicima Medine, koji su u licemjerstvu spretni – ti ih ne poznajes, ali ih Mi poznajemo. Njih cemo na dvostruke muke staviti, a zatim ce biti u veliku patnju vraceni

    [102] A ima i drugih koji su grijehe svoje priznali, i koji su dobra djela s drugim koja su hrđava izmijesali, njima ce, moze biti, Allah oprostiti jer Allah prasta i samilostan je

    [103] Uzmi od dobara njihovih zekat, da ih njime ocistis i blagoslovljenim ih ucinis, i pomoli se za njih, molitva tvoja ce ih, sigurno, smiriti. – A Allah sve cuje i sve zna

    [104] Zar ne znaju oni da jedino Allah prima pokajanje od robova Svojih i da samo On prihvaca milostinje, i da je samo Allah onaj koji prasta i da je On milostiv

    [105] I reci: "Trudite se! Allah ce trud vas vidjeti, a i Poslanik Njegov i vjernici, i vi cete biti vraceni Onome koji zna nevidljivi i vidljivi svijet, pa ce vas On o onome sto ste radili obavijestiti

    [106] Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. – A Allah sve zna i mudar je

    [107] A oni koji su dzamiju sagradili da bi stetu nanijeli i nevjerovanje osnazili i razdor među vjernike unijeli, pripremajuci je za onoga koji se protiv Allaha i Njegova Poslanika jos prije borio – sigurno ce se zaklinjati: "Mi smo samo najbolje zeljeli" – a Allah je svjedok da su oni pravi lazljivci

    [108] Ti u njoj nemoj nikada molitvu obaviti! Dzamija ciji su temelji, vec od prvoga dana, postavljeni na strahu od Allaha zaista vise zasluzuje da u njoj obavljas molitvu. U njoj su ljudi koji se vole cesto prati, a Allah voli one koji se mnogo ciste

    [109] Da li je bolji onaj koji je temelj zgrade svoje postavio na strahu od Allaha i u zelji da Mu se umili – ili onaj koji je temelj zgrade svoje postavio na rub podlokane obale koja se nagnula, da se zajedno s njim u vatru dzehennemsku srusi? – A Allah nece ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini

    [110] Zgrada koju su oni sagradili stalno ce unositi nemir u srca njihova, sve dok im srca ne popucaju. – A Allah sve zna i mudar je

    [111] Allah je od vjernika kupio zivote njihove i imetke njihove u zamjenu za Dzennet koji ce im dati – oni ce se na Allahovu putu boriti, pa ubijati i ginuti. On im je to zbilja obecao u Tevratu, i Indzilu, i Kur'anu – a ko od Allaha dosljednije ispunjava obecanje Svoje? Zato se radujte pogodbi svojoj koju ste s Njim ugovorili, i to je veliki uspjeh

    [112] Oni se kaju, i Njemu klanjaju, i Njega hvale, i poste, i molitvu obavljaju, i traze da se cine dobra djela, a od nevaljalih odvracaju i Allahovih propisa se pridrzavaju. A vjernike obraduj

    [113] Vjerovjesniku i vjernicima nije dopusteno da mole oprosta za mnogobosce, makar im bili i rod najblizi, kad im je jasno da ce oni stanovnici Dzehennema biti

    [114] A sto je Ibrahim trazio oprosta za svoga oca bilo je samo zbog obecanja koje mu je dao. A cim mu je bilo jasno da je on Allahov neprijatelj, on ga se odrekao. Ibrahim je doista bio pun sazaljenja i obazriv

    [115] Allah nece nazvati zalutalim narod koji je na Pravi put uputio prije nego sto ucine ono sto im je On zabranio. – Allah zaista sve dobro zna

    [116] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca

    [117] Allah je oprostio Vjerovjesniku, i muhadzirima i ensarijama, koji su ga u teskom casu slijedili, u vrijeme kada se srca nekih od njih zamalo nisu pokolebala; On je poslije i njima oprostio, jer je On prema njima blag i milostiv

    [118] a i onoj trojici koja su bila izostala, i to tek onda kad im je zemlja, koliko god da je bila prostrana, postala tijesna, i kad im se bilo stisnulo u dusama njihovim i kada su uvidjeli da nema utocista od Allaha nego samo u Njega. On je poslije i njima oprostio da bi se i ubuduce kajali, jer Allah, uistinu, prima pokajanje i milostiv je

    [119] O vjernici, bojte se Allaha i budite s onima koji su iskreni

    [120] Nije trebalo da stanovnici Medine ni beduini u njenoj blizini iza Allahova Poslanika izostanu i da svoj zivot njegovu zivotu pretpostave jer njih nece zadesiti ni zeđ, ni umor, ni glad na Allahovu putu, niti ce stupiti na neko mjesto koje ce nevjernike naljutiti, niti ce ikakvu nevolju od neprijatelja pretrpjeti, a da im to sve nece kao dobro djelo upisano biti – Allah zaista nece dopustiti da propadne nagrada onima koji cine dobro –

    [121] i nece dati nikakav prilog, ni mali ni veliki, niti ce ikakvu dolinu prevaliti, a da im to nece zapisano biti, da bi ih Allah nagradio za djela njihova nagradom ljepsom od one koju su zasluzili

    [122] Svi vjernici ne trebaju ici u boj. Neka se po nekoliko njih iz svake zajednice njihove potrudi da se upute u vjerske nauke i neka opominju narod svoj kad mu se vrate, da bi se Allaha pobojali

    [123] O vjernici, borite se protiv nevjernika koji su u blizini vasoj i neka oni osjete vasu strogost! I znajte da je Allah na strani cestitih

    [124] A kad bude objavljena neka sura, ima ih koji govore: "Kome je od vas ova ucvrstila vjerovanje?" Sto se tice vjernika, njima je ucvrstila vjerovanje, i oni se raduju

    [125] a sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je nevjerovanje dodala na nevjerovanje koje vec imaju, i oni kao nevjernici umiru

    [126] Zar oni ne vide da svake godine jedanput ili dva puta u iskusenje padaju, pa opet, nit' se kaju nit' se opamecuju

    [127] A kad bude objavljena koja sura, samo se zgledaju: "Da li vas ko vidi?" – i onda se udaljuju. Neka Allah srca njihova bez podrske ostavi, zato sto su od onih ljudi koji nece da razumiju

    [128] Dosao vam je Poslanik, jedan od vas, tesko mu je sto cete na muke udariti, jedva ceka da Pravim putem pođete, a prema vjernicima je blag i milostiv

    [129] A ako oni glave okrenu, ti reci: "Meni je dovoljan Allah, nema boga osim Njega; samo se uzdam u Njega, On je Gospodar svemira velicanstvenoga

    Junus

    Surah 10

    [1] Elif Lam Ra. Ovo su ajeti mudre Knjige

    [2] Zasto je cudno ljudima sto Mi objavljujemo jednom između njih: "Opominji ljude! A vjernike obraduj divnom nagradom kod Gospodara njihova!" Nevjernici govore: "Ovaj je zaista pravi carobnjak

    [3] Gospodar vas je Allah, koji je nebesa i Zemlju za sest vremenskih razdoblja stvorio, a onda – upravljajuci Arsom, svemirom zagospodario. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto to vam je Allah, Gospodar vas, pa se Njemu klanjajte! Zasto ne razmislite

    [4] Njemu cete se svi vratiti – Allahovo je istinito obecanje – On doista iz nicega stvara, On ce poslije to ponoviti, da bi pravedno nagradio one koji budu vjerovali i dobra djela cinili. A one koji ne budu vjerovali ceka pice od kljucale vode i patnja nesnosna, zato sto su nevjernici bili

    [5] On je Sunce izvorom svjetlosti ucinio, a Mjesec sjajnim i polozaje mu odredio da biste znali broj godina i racunanje. – Allah je to mudro stvorio. – On potanko izlaze dokaze ljudima koji razumiju

    [6] U smjeni noci i dana i u onom sto je Allah na nebesima i na Zemlji stvorio zaista postoje dokazi za ljude koji se Allaha boje

    [7] Onima koji ne ocekuju da ce pred Nas stati i koji su zadovoljni zivotom na ovome svijetu, koji su u njemu smireni, i onima koji su prema dokazima Nasim ravnodusni –

    [8] prebivaliste njihovo bice Dzehennem, zbog onoga sto su radili

    [9] One koji vjeruju i cine dobra djela Gospodar njihov ce na Pravome putu podrzati, zato sto vjeruju; rijeke ce teci ispred njih u dzennetima zadovoljstva

    [10] molitva njihova bice u njima: "Hvaljen neka si, Allahu!", pozdrav njihov: "Mir vama!", a njihova posljednja molitva: "Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo

    [11] Da Allah ljudima daje zlo onako brzo kao sto im se odaziva kad traze dobro, oni bi, uistinu, stradali. A Mi ipak ostavljamo da u zabludi svojoj lutaju oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati

    [12] Kada covjeka snađe nevolja, on Nam se moli: ili lezeci, ili sjedeci, ili stojeci. A cim mu nevolju otklonimo, on nastavlja, kao da Nam se nije ni obracao molbom zbog nevolje koja ga je bila zadesila. Tako se nevjernicima cini lijepim ono sto rade

    [13] Mi smo drevne narode prije vas unistavali zato sto nisu povjerovali kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili. Oni nisu htjeli vjerovati. Tako Mi kaznjavamo narod nevjernicki

    [14] Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati

    [15] A kad im se kazuju ajeti Nasi, koji su jasni, onda govore oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati: "Donesi ti kakav drugi Kur'an ili ga izmijeni!" – Reci: "Nezamislivo je da ga ja sam od sebe mijenjam, ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje, ja se bojim – ako budem neposlusan svome Gospodaru – patnje na Velikom danu

    [16] Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih kazivao niti bi vas On s njim upoznao. Ta ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio – zar ne shvacate

    [17] Pa ima li onda nepravednijeg od onoga koji o Allahu lazi iznosi ili koji Njegove dokaze smatra neistinitim?! Mnogobosci doista nece uspjeti

    [18] Oni se, pored Allaha, klanjaju onima koji im ne mogu nauditi niti im mogu kakvu korist pribaviti, i govore: "Ovo su nasi zagovornici kod Allaha." Reci: "Kako da Allahu kazujete da na nebesima i na Zemlji postoji nesto, a On zna da ne postoji!" Neka je slavljen On i vrlo visoko iznad onih koje smatraju Njemu ravnim

    [19] Ljudi su jednu zajednicu sacinjavali, a onda su se jedan drugome suprotstavili. A da nije Rijeci ranije izrecene od Gospodara tvoga, ovima bi vec bilo presuđeno o onome oko cega se razilaze

    [20] Oni govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje jedno cudo?" Ti reci: "Samo Allah zna sto ce biti, pa pricekajte, i ja cu s vama cekati

    [21] A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u dokaze Nase nece da vjeruju. Reci: "Allah je brzi u kaznjavanju, izaslanici Nasi ono sto vi ispletkarite doista zapisuju

    [22] On vam omogucava da kopnom i morem putujete. Pa kad ste u lađama i kad one uz blag povjetarac zaplove s putnicima, te se oni obraduju tome, naiđe silan vjetar i valovi navale na njih sa svih strana, i oni se uvjere da ce nastradati, iskreno se mole Allahu: "Ako nas iz ovoga izbavis, sigurno cemo biti zahvalni

    [23] A kad ih On izbavi, oni odjednom bez ikakva osnova cine nered na Zemlji! O ljudi, nepravda koju cinite da biste u zivotu na ovome svijetu uzivali – samo vama steti; Nama cete se poslije vratiti i Mi cemo vas o onom sto ste radili obavijestiti

    [24] Zivot na ovome svijetu je slican bilju zemaljskom na koje Mi spustimo s neba kisu s kojim se ona izmijesa, kojim se onda hrane ljudi i stoka. Pa kad se Zemlja ukrasi svojim ruhom i okiti i kad stanovnici njezini pomisle da su oni toga gospodari, dođe zapovijed Nasa, nocu ili danju, i Mi to pokosimo, kao da prije niceg nije ni bilo. Eto, tako Mi potanko izlazemo dokaze narodu koji hoce da razmisli

    [25] Allah poziva u Kucu mira i ukazuje na Pravi put onome kome On hoce

    [26] One koji cine dobra djela ceka nagrada, i vise od toga! Lica njihova nece tama i sjeta prekrivati; oni ce stanovnici Dzenneta biti, u njemu ce vjecno boraviti

    [27] A one koji cine nevaljala djela ceka kazna srazmjerna onom sto su pocinili; njih ce potistenost prekrivati, niko ih od Allaha nece zastititi, lica ce im biti tamna kao da su se na njih spustili dijelovi mrkle noci; stanovnici vatre ce oni biti, i u njoj ce vjecno boraviti

    [28] A na Dan kad ih sve sakupimo, reci cemo onima koji su Allahu druge ravnim smatrali: "Stanite, i vi i bozanstva vasa!" – pa cemo ih razdvojiti; a bozanstva njihova ce reci: "Niste se vi nama klanjali

    [29] Allah je dovoljan svjedok i nama i vama, mi doista nismo znali da ste vi nama robovali

    [30] Tu ce svako saznati ono sto je prije uradio – bice vraceni Allahu, svome istinskom Gospodaru, a nece im biti onih koje su izmisljali

    [31] Upitaj: "Ko vas hrani s neba i iz zemlje, cije su djelo sluh i vid, ko stvara zivo iz nezivog, a pretvara zivo u nezivo, i ko upravlja svim?" – "Allah!" – reci ce oni – a ti reci: "Pa zasto Ga se onda ne bojite

    [32] To vam je Allah, Gospodar vas istinski! Zar poslije istine ima ista osim zablude? Pa kuda se onda odmecete

    [33] Tako ce se obistiniti rijec Gospodara tvoga da vjerovati nece oni koji u grijehu zive

    [34] Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo stvarati iz nicega, zatim to ponovo uciniti?" Reci: "Allah stvara iz nicega, zatim ce to ponovo uciniti!" Pa kuda se onda odmecete

    [35] Reci: "Moze li ijedno vase bozanstvo uputiti na Pravi put?", i odgovori: "Samo Allah upucuje na Pravi put!" Pa da li je onda dostojniji da se postiva onaj koji na Pravi put upucuje ili onaj koji ni sam nije na Pravome putu, osim ako ga drugi na Pravi put ne uputi? Sta vam je, kako rasuđujete

    [36] Vecina njih slijedi samo pretpostavke; ali pretpostavke nisu nimalo od koristi Istini; Allah uistinu dobro zna ono sto oni rade

    [37] Ovaj Kur'an nije izmisljen, od Allaha je – on potvrđuje istinitost prijasnjih objava i objasnjava propise; u njega nema sumnje, od Gospodara svjetova je

    [38] A oni govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa, dajte vi jednu suru kao sto je njemu objavljena, i koga god hocete, od onih u koje mimo Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako istinu govorite

    [39] Oni poricu prije nego sto temeljito saznaju sta ima u njemu, a jos im nije doslo ni tumacenje njegovo; tako su isto oni prije njih poricali, pa pogledaj kako su nasilnici zavrsili

    [40] Ima ih koji u nj vjeruju, a ima ih koji ne vjeruju u nj. A Gospodar tvoj dobro poznaje smutljivce

    [41] I ako te oni budu u laz utjerivali, ti reci: "Meni – moja, a vama – vasa djela; vi necete odgovarati za ono sto ja radim, a ja necu odgovarati za ono sto vi radite

    [42] Ima ih koji dolaze da te slusaju. A mozes li ti uciniti da te cuju gluhi, koji ni pameti nemaju

    [43] A ima ih koji te posmatraju. A mozes li ti uputiti na Pravi put slijepe, koji ni razuma nemaju

    [44] Allah zaista nece nikakvu nepravdu ljudima uciniti, ljudi je sami sebi cine

    [45] A na Dan kada ih on sakupi ucinice im se da su boravili samo jedan cas u danu, i jedni druge ce prepoznati. Oni koji su poricali da ce pred Allaha stati i koji nisu Pravim putem isli bice izgubljeni

    [46] Bilo da ti pokazemo dio onoga cime im prijetimo, bilo da ti dusu uzmemo, Nama ce se oni vratiti, i tada ce Allah biti svjedok za ono sto su cinili

    [47] Svaki narod je imao poslanika. I kad poslanik njihov dođe među njih, njima ce biti pravedno presuđeno, nasilje im nece biti ucinjeno

    [48] Oni govore: "Kada ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

    [49] Reci: "Sam od sebe ne mogu nikakvu stetu otkloniti, a ni neku korist sebi pribaviti; biva onako kako Allah hoce! Svaki narod ima konac, i kad konac njegov dođe – ni za tren ga nece moci ni odloziti ni ubrzati

    [50] Reci: "Kazite vi meni: ako ce vas kazna Njegova nocu ili danju zadesiti, zasto je onda pozuruju mnogobosci

    [51] Zar cete tek onda kad se dogodi – u nju povjerovati? Zar tek tada, a ranije ste je pozurivali

    [52] Zatim ce se reci onima koji su se prema sebi ogrijesili: "Iskusite patnju vjecnu; zar se kaznjavate vise nego sto ste zasluzili

    [53] Oni te zapitkuju: "Da li je istina da ce ono biti?" Reci: "Jest, Gospodara mi moga, zaista je istina i vi necete moci umaci

    [54] Kada bi nevjernik imao sve ono sto na Zemlji postoji, sve bi on to dao samo da se otkupi. A kada oni dozive patnju, sakrice tugu, i bice im po pravdi presuđeno, nece im se nista uciniti nazao

    [55] Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji! Allahova prijetnja ce se, sigurno, ispuniti! – Ali vecina njih ne zna

    [56] On zivot i smrt daje i Njemu cete se vratiti

    [57] O ljudi, vec vam je stigla pouka od Gospodara vaseg i lijek za vasa srca i uputstvo i milost vjernicima

    [58] Reci: "Neka se zato Allahovoj blagodati i milosti raduju, to je bolje od onoga sto gomilaju

    [59] Reci: "Kazite vi meni zasto jednu hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopustenom?" Reci: "Da li vam je prosuđivanje o tome Allah prepustio ili o Allahu lazi iznosite

    [60] I sta misle oni koji o Allahu iznose lazi, sta ce na Sudnjem danu biti? Allah je doista neizmjerno dobar prema ljudima, ali vecina njih ne zahvaljuje

    [61] Sto god ti vazno cinio, i sto god iz Kur'ana kazivao, i kakav god vi posao radili, Mi nad vama bdijemo dok god se time zanimate. Gospodaru tvome nista nije skriveno ni na Zemlji ni na nebu, ni koliko trun jedan, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u Knjizi jasnoj

    [62] I neka se nicega ne boje i ni za cim neka ne tuguju Allahovi sticenici

    [63] oni koji budu vjerovali i koji se budu Allaha bojali

    [64] za njih su dobre vijesti i na ovome i na onome svijetu – Allahove rijeci niko ne moze izmijeniti – to ce, zaista, velik uspjeh biti

    [65] Neka te ne zaloste besjede njihove! Uistinu, sva moc pripada Allahu; On sve cuje i sve zna

    [66] U Allahovoj vlasti su svi na nebesima i na Zemlji. A oni koji se pored Allaha bozanstvima klanjaju, povode se samo za pretpostavkama i samo uobrazavaju

    [67] On vam je dao noc da u njoj pocinak imate, i dan da vidite. To su dokazi za ljude koji cuju

    [68] Oni govore: "Allah je sebi uzeo dijete!" – Hvaljen neka je On! On ni o kome ovisan nije! Sve sto je na nebesima i na Zemlji Njegovo je! Vi za to nikakav dokaz nemate. Zasto o Allahu govorite ono sto ne znate

    [69] Reci: "Oni koji o Allahu lazi iznose nece postici ono sto zele

    [70] Uzivace kratko na ovome svijetu, a zatim ce se Nama vratiti i Mi cemo im dati da iskuse nesnosnu patnju zato sto nisu vjerovali

    [71] Kazi im povijest o Nuhu! Kad on rece narodu svome: "O narode moj, ako vam je dodijao moj boravak među vama i moje opominjanje Allahovim dokazima – a ja se stalno uzdam u Allaha – onda se, zajedno sa bozanstvima svojim, odlucite, i to ne krijte; zatim to nada mnom izvrsite i ne odgađajte

    [72] A ako glave okrenete – pa, ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem musliman

    [73] Ali, nazvase ga lascem, pa Mi u lađi njega i one koji bijahu uz njega spasismo i namjesnicima ih ucinismo, a one koji dokaze Nase nisu priznavali potopismo, pa pogledaj kako su zavrsili oni koji se na opomene nisu osvrtali

    [74] Zatim smo, poslije njega, poslanike narodima njihovim slali i oni su im jasne dokaze donosili, ali oni nisu htjeli vjerovati u ono sto prije nisu priznavali. Tako Mi pecatimo srca onih koji u zlu prelaze svaku mjeru

    [75] Zatim smo, poslije njih, Musaa i Haruna poslali sa cudima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili – a bio je to grjesan narod

    [76] kad im je od Nas dosla Istina, rekli su: "Ovo je doista prava carolija

    [77] Zar za istinu koja vam je dosla kazete da je carolija?" – rece Musa – "a carobnjaci nece nikada uspjeti

    [78] A oni rekose: "Zar si dosao da nas odvratis od onoga na cemu smo zatekli pretke nase, da bi vama dvojici pripala vlast na Zemlji? E necemo mi vama dvojici vjerovati

    [79] I faraon rece: "Dovedite mi sve vjeste carobnjake

    [80] I kad carobnjaci dođose, Musa im rece: "Bacite sto imate baciti

    [81] I kad oni bacise, Musa uzviknu: "Ono sto ste priredili carolija je! Allah ce je unistiti, jer Allah ne dopusta da djelo pokvarenjaka uspije

    [82] Allah ce Svojom moci istinu utvrditi, makar sto ce to nevjernicima krivo biti

    [83] I ne povjerova Musau niko, osim malo njih iz naroda faraonova, iz straha da ih faraon i glavesine njegove ne pocnu zlostavljati – a faraon je doista na Zemlji silnik bio i u zlu svaku mjeru prevrsio

    [84] I Musa rece: "O narode moj, ako u Allaha vjerujete, u Njega se pouzdajte ako ste muslimani

    [85] U Allaha se uzdamo!" – rekose oni. "Gospodaru nas, ne ucini da zbog nas dođu u iskusenje ljudi koji nasilje cine

    [86] i spasi nas, miloscu Svojom, od naroda koji ne vjeruje

    [87] I Mi objavismo Musau i bratu njegovu: "U Misiru svome narodu kuce izgradite i bogomoljama ih ucinite i u njima molitvu obavljajte! A ti obraduj vjernike

    [88] I Musa rece: "Gospodaru nas! Ti si dao faraonu i glavesinama njegovim bogatstva da u raskosi zive na ovome svijetu, pa oni, Gospodaru nas, zavode s puta Tvoga! Gospodaru nas, unisti bogatstva njihova i zapecati srca njihova, pa neka ne vjeruju dok ne dozive patnju nesnosnu

    [89] Uslisena je molba vasa!" – rece On – "a vas dvojica na Pravome putu ostanite i nikako se za neznalicama ne povodite

    [90] I Mi prevedosmo preko mora sinove Israilove, a za petama su im bili faraon i vojnici njegovi progoneci ih ni krive ni duzne. A on, kad se poce daviti, uzviknu: "Ja vjerujem da nema boga osim Onoga u kojeg vjeruju sinovi Israilovi i ja se pokoravam

    [91] Zar sada, a prije si neposlusan bio i razdor sijao

    [92] Danas cemo izbaviti samo tijelo tvoje da bi bio poucan primjer onima poslije tebe" – ali mnogi ljudi su ravnodusni prema Nasim poukama

    [93] I Mi smo sinove Israilove u lijep predjel naselili i ukusnom hranom ih opskrbili, i tek kad im je doslo pravo saznanje, oni su se u misljenju razisli. A Gospodar tvoj ce im, sigurno, na Sudnjem danu presuditi u onom u cemu su se razilazili

    [94] Ako sumnjas u ono sto ti objavljujemo, upitaj one koji citaju Knjigu, prije tebe objavljenu. Tebi Istina od Gospodara tvoga dolazi, i nikako ne budi od onih koji su u sumnji

    [95] I ne budi nikako od onih koji Allahove dokaze ne priznaju, da ne bi bio izgubljen

    [96] A oni na kojima se ispuni Rijec Gospodara tvoga zaista nece vjerovati

    [97] makar im dosli svi dokazi, sve dok ne dozive patnju bolnu

    [98] Zasto nije bilo nijednog grada koji je povjerovao i kome je vjerovanje njegovo koristilo, osim naroda Junusova, kome smo, kada je povjerovao, sramnu patnju u zivotu na ovome svijetu otklonili i zivot mu jos neko vrijeme produzili

    [99] Da Gospodar tvoj hoce, na Zemlji bi doista bili svi vjernici. Pa zasto onda ti da nagonis ljude da budu vjernici

    [100] Nijedan covjek nije vjernik bez Allahove volje; a On kaznjava one koji nece da razmisle

    [101] Reci: "Posmatrajte ono sto je na nebesima i na Zemlji!" – A ni od kakve koristi nece biti dokazi i opomene narodu koji nece da vjeruje

    [102] Zar oni cekaju da ih snađe nesto slicno onome sto je snaslo one koji su prije njih bili i nestali? Reci: "Pa cekajte, i ja cu s vama cekati

    [103] Poslije smo spasavali poslanike Nase i one koji su vjerovali. Eto tako, duznost je Nasa da spasimo vjernike

    [104] Reci: "O ljudi, ako vi sumnjate u ispravnost moje vjere – pa, ja se necu klanjati onima kojima se, mimo Allaha, vi klanjate, vec cu se klanjati Allahu, koji ce vam duse uzeti. Meni je naređeno da budem vjernik

    [105] i: "Predaj se pravoj vjeri, i nikako ne budi kumirima poklonik

    [106] i, pored Allaha, ne moli se onome ko ti ne moze ni koristiti ni nauditi, jer ako bi to uradio bio bi, uistinu, nevjernik

    [107] Ako ti Allah dade kakvu nevolju, niko je osim Njega ne moze otkloniti, a ako ti zazeli dobro – pa, niko ne moze blagodat Njegovu sprijeciti; On njome nagrađuje onoga koga hoce od robova Svojih; On prasta i milostiv je

    [108] Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem – uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju stetu, a ja nisam vas odvjetnik

    [109] Ti slijedi ono sto ti se objavljuje i budi strpljiv dok Allah ne presudi, On je sudija najbolji

    Hud

    Surah 11

    [1] Elif Lam Ra. Ovo je Knjiga ciji se ajeti pomno nizu i od vremena do vremena objavljuju, od Mudrog i Sveznajuceg

    [2] da se samo Allahu klanjate – ja sam vam od Njega, da opominjem i da radosne vijesti kazujem

    [3] da od Gospodara svoga oprosta trazite i da se pokajete, a On ce vam dati da do smrtnoga casa lijepo prozivite i svakom cestitom dace zasluzenu nagradu. A ako leđa okrenete – pa, ja se, zaista, bojim za vas patnje na Velikom danu

    [4] Allahu cete se vratiti, a On sve moze

    [5] Eto, oni grudi svoje okrecu sa zeljom da se od Njega sakriju. A i kad se u ruho svoje umotavaju, On zna ono sto skrivaju i ono sto pokazuju – On, uistinu, zna misli svacije

    [6] Na Zemlji nema nijednog zivog bica, a da ga Allah ne hrani. On zna gdje ce koje boraviti i gdje ce sahranjeno biti. Sve to ima u jasnoj Knjizi

    [7] On je u sest vremenskih razdoblja nebesa i Zemlju stvorio – a Njegov prijesto je iznad vode bio – da bi vas iskusao koji ce od vas bolje postupati. Ako ti reknes: "Poslije smrti bicete doista ozivljeni", nevjernici ce, sigurno, reci: "Ovo nije nista drugo do ocita varka

    [8] Ako im Mi kaznu do roka određenog odgodimo, oni ce, sigurno, reci: "Zasto je zadrzava?" A onoga dana kad im dođe, nece biti od njih otklonjena i sa svih strana bice okruzeni onim cemu su se rugali

    [9] Ako covjeku milost Nasu pruzimo, pa mu je poslije uskratimo, on pada u ocajanje i postaje nezahvalnik

    [10] A ako ga blagodatima obaspemo, poslije nevolje koja ga zadesila, on ce, sigurno, reci: "Nevolje su me napustile!" On je doista umisljen i razmetljiv

    [11] a samo strpljive i one koji dobra djela cine ceka oprost i nagrada velika

    [12] Nemoj ti nista od onoga sto ti se objavljuje izostaviti, sto tisti grudi tvoje, zato da oni ne bi rekli: "Zasto mu nije poslano kakvo blago, ili, zasto s njim nije dosao melek?" Tvoje je da opominjes, a o svemu se samo Allah brine

    [13] Zar oni da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa sacinite vi deset Kur'anu slicnih, izmisljenih sura, i koga god hocete, od onih u koje pored Allaha vjerujete, u pomoc pozovite, ako je istina sto tvrdite

    [14] A ako vam se ne odazovu, onda znajte da se on objavljuje samo s Allahovim znanjem i da nema boga osim Njega – zato muslimani postanite

    [15] Onima koji zele zivot na ovome svijetu i ljepote njegove – Mi cemo dati plodove truda njihova i nece im se u njemu nista prikratiti

    [16] Njih ce na onome svijetu samo vatra peci; tamo nece imati nikakve nagrade za ono sto su na Zemlji radili i bice uzaludno sve sto su ucinili

    [17] Zar je onaj koji zeli samo ovaj svijet kao onaj kome je jasno ko je Gospodar njegov, na sto se nadovezuje Kur'an kao svjedok Njegov, i jos prije njega Knjiga Musaova, putovođa i milost? To su oni koji vjeruju u nj. A onima koji su se protiv njega urotili vatra ce boraviste biti. Zato ti nikako ne sumnjaj u nj, on je zaista istina od Gospodara tvoga, ali vecina ljudi nece da vjeruje

    [18] Ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu izmislja lazi? Oni ce pred Gospodara svoga biti dovedeni, a svjedoci ce reci: "Ovi su izmisljali lazi o Gospodaru svome!" Neka Allahovo prokletstvo stigne mnogobosce

    [19] koji od Allahova puta odvracaju i krivim ga prikazuju; oni i u onaj svijet ne vjeruju

    [20] Oni na Zemlji ne mogu Allahu umaci, niti, osim Allaha, drugog zastitnika imaju. Njima ce patnja biti umnogostrucena, jer nisu htjeli ni cuti ni bilo sta vidjeti

    [21] oni su sami sebe upropastili – a nece im biti ni onih koje su izmisljali –

    [22] oni ce, zbilja, na onome svijetu biti sasvim izgubljeni

    [23] Oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili i koji Gospodaru svome budu odani bice stanovnici Dzenneta, u njemu ce vjecno boraviti

    [24] Ove dvije vrste su kao slijep i gluh i kao onaj koji vidi i cuje. A mogu li se oni uporediti? Pa zasto ne razmislite

    [25] I Nuha poslasmo narodu njegovu. "Ja sam tu" – govorio je on – "da vas otvoreno opominjem

    [26] da se ne klanjate nikome drugom osim Allahu; ja se, zaista, plasim za vas patnje na Nesnosnom danu

    [27] Glavesine naroda njegova, oni koji nisu vjerovali, rekose: "Koliko mi vidimo, ti si covjek kao i mi, a vidimo i da te bez ikakva razmisljanja slijede samo oni koji su niko i nista među nama; ne vidimo da ste vi imalo od nas bolji, stavise, mislimo da ste lazljivci

    [28] O narode moj" – govorio je on – "da vidimo! Ako je meni jasno ko je Gospodar moj i ako mi je On od Sebe dao vjerovjesnistvo, a vi ste slijepi za to, zar da vas silimo da to protiv volje vase priznate

    [29] O narode moj! Za ovo ja od vas ne trazim blaga, Allah ce mene nagraditi. I ja necu otjerati vjernike, oni ce pred Gospodara svoga izici; ali, ja vidim da ste vi narod koji ne zna

    [30] O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih ja otjerao? Zasto se ne urazumite

    [31] Ja vam ne kazem: 'U mene su Allahove riznice' – niti: 'Meni je poznata buducnost' – niti kazem: 'Ja sam melek' – a ne govorim ni o onima koje vase oci s prezirom gledaju: 'Allah im nikakvo dobro nece dati' – ta Allah dobro zna sta je u dusama njihovim – jer bih se tada ogrijesio

    [32] O Nuhu" – rekose oni – "ti si zelio da se s nama raspravljas i dugo si se raspravljao. Daj neka se ostvari ono sto nam prijetis, ako istinu govoris

    [33] To ce vam uciniti samo Allah ako bude htio" – rece on – "i vi necete moci umaci

    [34] Ako vas Allah hoce ostaviti u zabludi, nece vam savjet moj koristiti, ma koliko vas ja zelio savjetovati. On je Gospodar vas i Njemu cete se vratiti

    [35] Zar ovi da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Ako ga izmisljam, grijeh ce pasti na mene, a ja nemam nista s tim sto vi iznosite klevete

    [36] I Nuhu bi objavljeno: "Osim onih koji su vec vjernici, niko vise iz naroda tvoga nece vjernik postati, zato se ne zalosti zbog onoga sto oni stalno cine

    [37] i gradi lađu pred Nama i po Nasem nadahnucu, i ne obracaj Mi se vise zbog nevjernika – oni ce, sigurno, biti potopljeni

    [38] I on je gradio lađu. I kad god bi pored njega prolazile glavesine naroda njegova, rugale bi mu se. "Ako se vi rugate nama" – govorio je on – "rugacemo se i mi vama, onako kako se vi rugate

    [39] i saznacete, zaista, koga ce snaci sramna kazna i ko ce u vjecnoj muci biti

    [40] I kad je zapovijed Nasa pala i voda s povrsine Zemlje pokuljala, Mi smo rekli: "Ukrcaj u lađu od svake zivotinjske vrste po jedan par, i celjad svoju – osim onih o kojima je bilo govora – i vjernike!" – a malo je bilo onih koji su s njim vjerovali

    [41] I on rece: "Ukrcajte se u nju, u ime Allaha, neka plovi i neka pristane! Gospodar moj, uistinu, prasta i samilostan je

    [42] I ona ih je ponijela na valovima velikim kao brda i Nuh zovnu sina svoga koji se nalazio podaleko: "O sinko moj, ukrcaj se s nama, ne budi s nevjernicima!" –

    [43] a on rece: "Sklonicu se na kakvo brdo koje ce me od vode zastititi." – "Niko danas Allahove kazne nece posteđen biti, osim onoga kome se On smilovao!" – rece Nuh, i val ih razdvoji, i on potopljen bi

    [44] I bi receno: "O Zemljo, gutaj vodu svoju, a ti, o nebo, prestani!" I voda se povuce i ispuni se odredba, a lađa pristade na planini El-Dzudi, i bi receno: "Daleko nek je narod nevjernicki

    [45] A Nuh je bio zamolio Gospodara svoga i rekao: "Gospodaru moj, sin moj je celjade moje, a obecanje Tvoje je zaista istinito i Ti si od mudrih najmudriji

    [46] O Nuhu, on nije celjade tvoje" – rekao je On – "jer radi ono sto ne valja, zato Me ne moli za ono sto ne znas! Savjetujem ti da neznalica ne budes

    [47] Gospodaru moj" – rece – "Tebi se ja utjecem da Te vise nikad ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, bicu izgubljen

    [48] O Nuhu" – bi receno – "iskrcaj se, s pozdravom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bice naroda kojima cemo davati da uzivaju, a koje ce poslije snaci Nasa kazna nesnosna

    [49] To su nepoznate vijesti koje ti Mi objavljujemo; ni ti ni narod tvoj niste prije ovoga o tome nista znali. Zato budi strpljiv, ishod ce, zaista, u korist cestitih biti

    [50] I Adu – brata njihova Huda. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate, vi samo neistine iznosite

    [51] O narode moj, ja ne trazim od vas nagrade za ovo; mene ce nagraditi Onaj koji me je stvorio! Zasto se ne opametite

    [52] O narode moj, molite Gospodara svoga da vam oprosti, i pokajte Mu se, a On ce vam slati kisu obilnu i dace vam jos vecu snagu, uz onu koju imate, i ne odlazite kao mnogobosci

    [53] O Hude" – govorili su oni – "nisi nam nikakav dokaz donio, i mi na samu tvoju rijec necemo napustiti bozanstva nasa, mi tebi ne vjerujemo

    [54] Mi kazemo samo to da te je neko bozanstvo nase zlom pogodilo." "Ja pozivam Allaha za svjedoka" – rece on – "a i vi posvjedocite da ja nemam nista s tim sto vi druge Njemu ravnim smatrate

    [55] pored Njega; i zato svi zajedno protiv mene lukavstvo smislite i nimalo mi vremena ne dajte

    [56] ja se uzdam u Allaha, u moga i vasega Gospodara! Nema nijednog zivog bica koje nije u vlasti Njegovoj; Gospodar moj zaista postupa pravedno

    [57] Pa ako okrenete leđa – a ja sam vam saopcio ono sto vam je po meni poslano – Gospodar moj ce umjesto vas narod drugi dovesti, i vi Mu nicim necete nauditi; Gospodar moj zaista bdi nad svim

    [58] I kad je dosla kazna Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Huda i vjernike s njim spasili i patnje surove ih postedjeli

    [59] Eto, to je bio Ad, on je dokaze Gospodara svoga poricao i bio neposlusan poslanicima svojim, i pristajao uz svakog silnika, inadziju

    [60] I prokletstvo je na ovome svijetu stalno bilo s njim, a bice i na Sudnjem danu. Ad, doista, nije vjerovao u Gospodara svoga; daleko neka je Ad, narod Hudov

    [61] I Semudu – brata njihova Saliha. "O narode moj" – govorio je on – "klanjate se samo Allahu, vi drugog boga osim Njega nemate! On vas od Zemlje stvara i daje vam da zivite na njoj! Zato Ga molite da vam oprosti, i pokajte Mu se, jer Gospodar moj je, zaista, blizu i odaziva se

    [62] O, Salihu" – govorili su oni – "ti si među nama prije ovoga cijenjen bio. Zasto nam branis da se klanjamo onome cemu su se preci nasi klanjali? Mi uveliko sumnjamo u ono cemu nas ti pozivas

    [63] O, narode moj" – govorio je on – "da vidimo: ako je meni jasno ko je Gospodar moj i ako mi je On sam vjerovjesnistvo dao, pa ko ce me od Allaha odbraniti ako Ga ne budem slusao, ta vi biste samo uvecali propast moju

    [64] O narode moj, evo ova Allahova kamila je znamenje za vas, pa pustite je neka pase po Allahovoj zemlji i ne cinite joj nikakvo zlo, da vas ne bi zadesila kazna bliska

    [65] Ali, oni je zaklase, pa on rece: "Zivjecete u zemlji svojoj jos samo tri dana, to je istinita prijetnja

    [66] I kad je dosla kazna Nasa, Mi smo, miloscu Nasom, Saliha i vjernike s njim spasili od sramote toga dana – Gospodar tvoj je, uistinu, mocan i silan –

    [67] a one koji su cinili zlo pogodio je strasan glas i oni su u zemlji svojoj osvanuli mrtvi, nepomicni

    [68] kao da na njoj nikad nisu ni postojali. Semud, doista, u Gospodara svoga nije vjerovao; daleko neka je Semud

    [69] I Ibrahimu smo izaslanike Nase poslali da mu donesu radosnu vijest. "Mir!" – rekose; – "Mir!" – odgovori on, i ubrzo im donese peceno tele

    [70] A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on osjeti da nisu gosti i obuze ga neka zebnja od njih. "Ti se ne boj!" – rekose oni – "mi smo Lutovu narodu poslani

    [71] A zena njegova stajase tu, i Mi je obradovasmo Ishakom, a poslije Ishaka Jakubom, i ona se osmjehnu

    [72] Jadna ja!" – rece – "zar da rodim ovako stara, a i ovaj moj muz je star. Ovo je zaista nesto neobicno

    [73] Zar se cudis Allahovoj moci?" – rekose oni – "Allahova milost i Njegovi blagoslovi su na vama, obitelji vjerovjesnickoj. On je dostojan hvale i On je plemenit

    [74] I posto Ibrahima prođe strah i dođe mu radosna vijest, on se poce raspravljati sa Nasim izaslanicima o narodu Lutovu

    [75] Ibrahim je zaista bio dobrodusan, sazaljiv i odan

    [76] O Ibrahime, prođi se toga, naređenje od Gospodara tvoga je stiglo; njih ce stici patnja, sigurno

    [77] I kad izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih nađe u neprilici i bi mu tesko pri dusi, pa rece: "Ovo je mucan dan

    [78] I narod njegov pohrli njemu – a i prije su radili sramotna djela. "O narode moj" – rece on – "eto mojih kceri, one su vam cistije! Bojte se Allaha i pred gostima mojim me ne sramotite! Zar među vama nema razumna covjeka

    [79] Ti znas da nam nisu potrebne tvoje kceri" – rekose oni – "ti doista znas sta mi hocemo

    [80] Ah, da ja samo imam moc" – rece on – "ili da se mogu osloniti na nekog snaznog

    [81] A meleki rekose: "O Lute, mi smo izaslanici Gospodara tvoga, oni tebi ne mogu nauditi. Ti kreni sa celjadi svojom u gluho doba noci bez zene svoje, nju ce zadesiti isto sto i njih, i neka se niko od vas ne obazire! – Rok im je praskozorje, a zar praskozorje nije blizu

    [82] I kada pade naredba Nasa, Mi sve prevrnusmo, ono sto je bilo gore – bi dolje, i na njih spustismo kao kisu grumenje od pecena blata, koje je neprekidno sipalo

    [83] obiljezeno od Gospodara tvoga – a ono nije daleko ni od jednog nasilnika

    [84] I Medjenu – brata njihova Suajba. "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate, i krivo na litru i na kantaru ne mjerite. Vidim da u obilju zivite i bojim se da vas jednog dana ne zadesi kazna, pa da svi nastradate

    [85] O narode moj! Pravo mjerite i na litru i na kantaru i ne zakidajte ljudima stvari njihove i ne cinite zlo po Zemlji praveci nered

    [86] Bolje vam je ono sto Allah ostavlja kao dozvoljeno, ako hocete da budete vjernici; a ja nisam vas cuvar

    [87] O Suajbe" – govorili su oni – "da li vjera tvoja trazi od tebe da napustimo ono cemu su se preci nasi klanjali ili da ne postupamo sa imanjima nasim onako kako nam je volja? E bas si 'pametan' i 'razuman

    [88] O narode moj" – govorio je on – "shvatite da je meni jasno ko je Gospodar moj i da mi je On dao svega u obilju. Ja ne zelim ciniti ono sto vama zabranjujem; jedino zelim uciniti dobro koliko mogu, a uspjeh moj zavisi samo od Allaha; u Njega se uzdam i Njemu se obracam

    [89] O narode moj, neka vas neslaganje sa mnom nikako ne dovede do toga da vas zadesi ono sto je zadesilo Nuhov narod ili Hudov narod ili Salihov narod. A i Lutov narod nije mnogo prije vas zivio

    [90] I trazite oprost od Gospodara svoga, i onda Mu se pokajte! – Gospodar moj je, uistinu, samilostan i pun ljubavi

    [91] O Suajbe" – rekose oni – "mi ne razumijemo mnogo toga sto ti govoris, a vidimo da si ti među nama jadan; da nije roda tvoga, mi bismo te kamenovali, ti nisi nama drag

    [92] O narode moj" – rece on – "zar vam je rod moj drazi od Allaha, koga sasvim odbacujete? Gospodar moj dobro zna ono sto vi radite

    [93] O narode moj, cinite sve sto mozete, a cinicu i ja. Vi cete, sigurno, saznati koga ce kazna stici koja ce ga osramotiti i ko je lazac. Pa, cekajte i ja cu s vama cekati

    [94] I kada je pala naredba Nasa, Mi smo, iz milosti Nase, Suajba i vjernike s njim spasili, a one koji su zlo cinili pogodio je uzasan glas i oni su u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni osvanuli

    [95] kao da na njoj nikada nisu ni postojali. Daleko bio Medjen kao i Semud

    [96] I Musaa smo poslali sa znamenjima Nasim i dokazom jasnim

    [97] faraonu i glavesinama njegovim, ali se oni povedose za faraonovim naređenjem, a njegovo naređenje nije bilo razumno

    [98] Na Sudnjem danu on ce svoj narod predvoditi i u vatru ga uvesti, a uzasno je mjesto u koje ce doveden biti

    [99] Na ovome svijetu ih je pratilo prokletstvo, a pratice ih i na onom; strasan ce biti "dar" kojim ce darivani biti

    [100] To su neke vijesti koje ti o gradovima kazujemo; neki od njih jos postoje, a neki su sa zemljom sravnjeni

    [101] Mi nismo prema njima bili nepravedni, vec oni sami prema sebi. I kada bi pala naredba Gospodara tvoga, nista im nisu pomogla bozanstva njihova kojima su se, a ne Allahu, klanjali, samo bi im propast njihovu povecala

    [102] Eto, tako Gospodar tvoj kaznjava kad kaznjava sela i gradove koji su nasilje cinili. Kaznjavanje Njegovo je zaista bolno i strasno

    [103] To je pouka za one koji se plase patnje na onome svijetu; a to je Dan kada ce svi ljudi biti sabrani i to je Dan kada ce svi biti prisutni

    [104] a Mi ga odgađamo samo za neko vrijeme

    [105] Onoga dana kad dođe, bez dopustenja Njegova niko ni rijec nece izustiti, a među njima bice nesretnih i sretnih

    [106] I nesretni ce u Dzehennem, u njemu ce tesko izdisati i udisati

    [107] dok je nebesa i Zemlje, u njemu ce ostati – osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi. Gospodar tvoj, zaista, radi ono sto zeli

    [108] A sretni ce u Dzennet; dok je nebesa i Zemlje, u njemu ce boraviti – osim ako drukcije Gospodar tvoj ne odredi; bice to dar koji ce neprekidno trajati

    [109] Zato ne sumnjaj u to sta ce biti s onima koji se klanjaju ovima; oni se klanjaju onima kojima su se, jos prije, klanjali preci njihovi. Mi cemo im doista ono sto su zasluzili – bez odbitka dati

    [110] I Musau smo Knjigu dali, pa su se o njoj u misljenju podvojili. I da nije Rijeci Gospodara tvoga ranije izrecene, bilo bi s njima svrseno, jer oni u nju sumnjaju mnogo

    [111] I svima njima ce Gospodar tvoj prema djelima njihovim platiti, jer On dobro zna ono sto su radili

    [112] Ti idi Pravim putem, kao sto ti je naređeno, i nek tako postupe i vjernici koji su uz tebe, i obijesni ne budite, jer On dobro vidi ono sto radite

    [113] I ne drzite stranu onih koji nepravedno postupaju, pa da vas vatra przi; vi nemate drugih zastitnika osim Allaha, inace, nema vam pomoci

    [114] I obavljaj molitvu pocetkom i krajem dana, i u prvim casovima noci! Dobra djela zaista ponistavaju hrđava. To je pouka za one koji pouku zele

    [115] I strpljiv budi! Allah doista nece uskratiti nagradu onima koji dobra djela cine

    [116] A zasto je među narodima prije vas bilo samo malo cestitih, koji su branili da se na Zemlji nered cini, koje smo Mi spasili! A oni koji su zlo radili odavali su se onome u cemu su uzivali, i grjesnici su postali

    [117] Gospodar tvoj nije nikada nepravedno unistavao sela i gradove ako su stanovnici njihovi bili dobri

    [118] A da je Gospodar tvoj htio, sve bi ljude sljedbenicima jedne vjere ucinio. Međutim, oni ce se uvijek u vjerovanju razilaziti

    [119] osim onih kojima se Gospodar tvoj smiluje. A zato ih je i stvorio. I ispunice se rijec Gospodara tvoga: "Napunicu, zaista, Dzehennem dzinima i ljudima – zajedno

    [120] I sve ove vijesti koje ti o pojedinim događajima o poslanicima kazujemo zato su da njima srce tvoje ucvrstimo. I u ovima dosla ti je prava istina, i pouka, i vjernicima opomena

    [121] I reci onima koji nece da vjeruju: "Radite sto god mozete, a i mi cemo raditi

    [122] i cekajte, i mi cemo cekati

    [123] Allah zna tajne nebesa i Zemlje i Njemu se sve vraca, zato se samo Njemu klanjaj i samo se u Njega uzdaj! A Gospodar tvoj motri na ono sto radite

    Jusuf

    Surah 12

    [1] Elif Lam Ra. Ovo su ajeti Knjige jasne

    [2] Objavljujemo je kao Kur'an na arapskom jeziku da biste razumjeli

    [3] Objavljujuci ti ovaj Kur'an, Mi tebi o najljepsim događajima kazujemo iako prije njega nisi doista nista znao

    [4] Kada Jusuf rece ocu svome: "O oce moj, sanjao sam jedanaest zvijezda, i Sunce i Mjesec, i u snu sam ih vidio kako mi se poklonise" –

    [5] on rece: "O sinko moj, ne kazuj svoga sna braci svojoj, da ti ne ucine kakvu pakost, sejtan je doista covjeku otvoreni neprijatelj

    [6] I eto tako, Gospodar tvoj ce tebe odabrati, i tumacenju snova te nauciti, i miloscu Svojom tebe i Jakubovu porodicu obasuti, kao sto je prije tebe obasuo pretke tvoje, Ibrahima i Ishaka. – Gospodar tvoj, zaista, sve zna i mudar je

    [7] U Jusufu i braci njegovoj nalaze se pouke za sve koji se raspituju

    [8] Kada oni rekose: "Jusuf i brat njegov drazi su nasem ocu od nas, a nas je citava skupina. Nas otac, zaista, ocito grijesi

    [9] Ubijte Jusufa ili ga u kakav predio ostavite – otac vas ce se vama okrenuti, i poslije toga cete dobri ljudi biti" –

    [10] jedan od njih rece: "Ako bas hocete nesto uciniti, onda Jusufa ne ubijte, vec ga na dno nekog bunara bacite, uzece ga kakva karavana

    [11] O oce nas" – rekose oni – "zasto sumnjas u nasa osjecanja prema Jusufu? Mi mu zaista zelimo dobro

    [12] Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati

    [13] Bice mi doista zao ako ga odvedete, a plasim se da ga vuk ne pojede kad vi na njega ne budete pazili" – rece Jakub

    [14] Kako ce ga vuk pojesti, a nas ovoliko!" – rekose oni – "mi bismo tada zaista bili izgubljeni

    [15] I kada ga odvedose i odlucise da ga bace na dno bunara, Mi mu objavismo: "Ti ces ih o ovom postupku njihovu obavijestiti, a oni te nece prepoznati

    [16] I uvecer dođose ocu svome placuci

    [17] O oce nas" – rekose – "bili smo otisli da se trkamo, a Jusufa smo ostavili kod nasih stvari, pa ga je vuk pojeo. A ti nam neces vjerovati, iako istinu govorimo

    [18] I donesose kosulju njegovu laznom krvlju okrvavljenu. "U vasim dusama je ponikla zla misao" – rece on – "i ja se necu jadati, od Allaha ja trazim pomoc protiv ovoga sto vi iznosite

    [19] I dođe jedna karavana, te poslase vodonosu svoga i on spusti vedro svoje. "Mustuluk!" – viknu on – "evo jednog djecaka!" I oni su ga kao trgovacku robu sakrili, a Allah dobro zna ono sto su uradili

    [20] I prodadose ga za jeftine pare, za nekoliko grosa; jedva su cekali da ga se oslobode

    [21] I onda onaj iz Misira, koji ga je kupio, rece zeni svojoj: "Ucini mu boravak prijatnim! Moze nam koristan biti, a mozemo ga i posiniti!" I eto tako Mi Jusufu dadosmo lijepo mjesto na Zemlji i naucismo ga tumacenju snova – a Allah cini sta hoce, ali vecina ljudi ne zna

    [22] I kad on stasa, Mi ga mudroscu i znanjem obdarismo; tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [23] I poce da ga na grijeh navodi ona u cijoj je kuci bio, pa pozakljuca sva vrata i rece: "Hodi!" – "Sacuvaj Boze!" – uzviknu on – "vlasnik me moj lijepo pazi; a oni koji dobro uzvrate zlim nece nikad uspjeti

    [24] I ona je bila pozeljela njega, a i on bi nju pozelio da od Gospodara svoga nije opomenu ugledao – tako bi, da odvratimo od njega izdajstvo i blud, jer je on uistinu bio Nas iskreni rob

    [25] I njih dvoje prema vratima potrcase – a ona razdera straga kosulju njegovu – i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti" – rece ona – "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu

    [26] Ona je pokusala mene na grijeh navesti" – rece Jusuf. – "Ako je kosulja njegova sprijeda razderana, onda ona istinu govori, a on neistinu" – primijeti jedan rođak njezin –

    [27] a ako je kosulja njegova straga razderana, onda ona laze, a on govori istinu

    [28] I kada on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih lukavstava, vasa su lukavstva zaista velika

    [29] Ti, Jusufe, ostavi se toga, a ti trazi oprostenje za grijeh svoj, jer si zaista htjela zgrijesiti

    [30] I zene u gradu pocese govorkati: "Upravnikova zena navracala momka svoga na grijeh, u njega se ludo zagledala! Mi mislimo da jako grijesi

    [31] I kad ona cu za ogovaranja njihova, posla po njih, te im priredi divane, dade svakoj od njih po noz i rece: "Izađi pred njih!" A kad ga one ugledase, zadivise se ljepoti njegovoj i po rukama svojim se porezase: "Boze, Boze!" – uskliknuse – "ovo nije covjek, ovo je melek plemeniti

    [32] E to vam je onaj zbog koga ste me korile" – rece ona. "Istina je da sam ga htjela na grijeh navratiti, ali se on odupro. Ako ne ucini ono sto od njega trazim, bice, sigurno, u tamnicu bacen i ponizen

    [33] Gospodaru moj" – zavapi on – "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju. I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i lahkomislen postati

    [34] I Gospodar njegov uslisa molbu njegovu i spasi ga lukavstva njihova; On, uistinu, sve cuje i zna

    [35] Poslije im na pamet pade, iako su se bili uvjerili da je neduzan, da ga za neko vrijeme bace u tamnicu

    [36] S njim su u tamnicu usla jos dva momka. "Ja sam sanjao da cijedim grozđe" – rece jedan od njih. – "A ja, opet" – rece drugi – "kako na glavi nosim hljeb koji ptice kljuju. Protumaci nam to, jer vidimo da si zaista dobar covjek

    [37] Nijedan obrok hrane nece vam donesen biti, a da vam ja prije ne kazem sta cete dobiti" – rece Jusuf. "To je samo dio onoga cemu me naucio Gospodar moj, ja se klonim vjere naroda koji u Allaha ne vjeruje i koji onaj svijet ne priznaje

    [38] i ispovijedam vjeru predaka svojih, Ibrahima i Ishaka i Jakuba; nama ne prilici da ikoga Allahu smatramo ravnim. To je Allahova milost prema nama i ostalim ljudima, ali vecina ljudi nije zahvalna

    [39] O drugovi moji u tamnici, ili su bolji raznorazni bogovi ili Allah, Jedini i Svemocni

    [40] Oni kojima se, mimo Njega, klanjate samo su imena koja ste im nadjenuli vi i preci vasi – Allah o njima nikakva dokaza nije objavio. Sud pripada jedino Allahu, a On je naredio da se klanjate samo Njemu. To je jedino prava vjera, ali vecina ljudi ne zna

    [41] O drugovi moji u tamnici, jedan od vas ce gospodara svoga vinom pojiti, a drugi ce raspet biti, pa ce mu ptice glavu kljuvati. Ono sto ste pitali samo to znaci

    [42] A onome od njih dvojice za koga je znao da ce spasen biti rece: "Spomeni me gospodaru svome!" – ali sejtan ucini te on zaboravi da ga spomene gospodaru svome, i Jusuf ostade u tamnici nekolike godine

    [43] I vladar rece: "Sanjao sam kako sedam mrsavih krava pojede sedam debelih, i sanjao sam sedam klasova zelenih i sedam drugih sasusenih. O velikasi, protumacite mi san moj ako snove znate tumaciti

    [44] Zbrkanih li snova!" – rekose oni – "mi snove ne znamo tumaciti

    [45] I tada, poslije toliko vremena, sjeti se jedan od one dvojice, onaj koji se spasio, i rece: "Ja cu vam protumaciti san, samo me posaljite

    [46] Jusufe, o prijatelju, protumaci nam sta znaci: sedam mrsavih krava pojede sedam debelih; i sedam klasova zelenih i sedam drugih sasusenih – pa da se vratim ljudima, da bi oni saznali

    [47] Sijacete sedam godina uzastopno" – rece – "pa ono sto pozanjete u klasu ostavite, osim ono malo sto cete jesti

    [48] jer ce poslije toga doci sedam teskih koje ce pojesti ono sto ste za njih pripremili, ostace jedino ono malo sto cete za sjetvu sacuvati

    [49] Zatim ce, poslije toga, doci godina u kojoj ce ljudima kise u obilju biti i u kojoj ce cijediti

    [50] I vladar rece: "Dovedite mi ga!" I kad Jusufu izaslanik dođe, on rece: "Vrati se gospodaru svome i upitaj ga: 'Sta je s onim zenama koje su svoje ruke porezale – Vlasnik moj dobro zna spletke njihove

    [51] Sta se dogodilo kad ste Jusufa na grijeh navracale?" – upita vladar. – "Boze sacuvaj!" – rekose one – "mi o njemu nista ruzno ne znamo!" – "Sad ce istina na vidjelo izaci" – rece upravnikova zena – "ja sam njega na grijeh navracala, on je istinu rekao

    [52] Isto tako on neka zna da ga ja nisam, dok je bio odsutan, iznevjerila jer Allah ne da da se ostvare lukavstva podmuklih

    [53] Ja ne pravdam sebe, ta dusa je sklona zlu, osim one kojoj se Gospodar moj smiluje. Gospodar moj zaista prasta i samilostan je

    [54] I vladar rece: "Dovedite mi ga, uzecu ga u svoju svitu" – i posto porazgovara s njim, rece mu: "Ti ces od danas kod nas utjecajan i pouzdan biti

    [55] Postavi me" – rece – "da vodim brigu o stovaristima u zemlji, ja sam zaista cuvaran i znan

    [56] I tako Mi Jusufu dadosmo vlast u zemlji, boravio je ondje gdje je htio: milost svoju Mi dajemo onome kome hocemo i ne dopustamo da propadne nagrada onima koji dobra djela cine

    [57] A nagrada na onome svijetu je bolja za one koji vjeruju i koji se grijeha cuvaju

    [58] I dođose braca Jusufova i uđose k njemu, pa ih on poznade, a oni njega ne poznadose

    [59] I kad ih namiri hranom potrebnom, rece: "Dovedite mi svoga brata koji je ostao s ocem vasim, zar ne vidite da punu mjeru dajem i da goste ne moze biti bolje primam

    [60] Ako mi ga ne dovedete, necete vise od mene hrane dobiti i ne dolazite mi

    [61] Pobrinucemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti" – rekose oni

    [62] A Jusuf rece momcima svojim: "Stavite njihove stvari u tovare njihove, oni ce ih, kad se vrate svojima, prepoznati i opet ce se vratiti

    [63] I posto se vratise ocu svome, rekose: "O oce nas, vise nam nece hranu davati. Zato posalji s nama brata naseg da bismo dobili hranu, a mi cemo ga zaista cuvati

    [64] Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?" – rece on. "Ali, Allah je najbolji cuvar i On je najmilostiviji

    [65] A kad otvorise tovare svoje i nađose da su im vracene stvari njihove, oni rekose: "O oce nas, sta mozemo vise pozeljeti? Evo, vracene su nam stvari nase, i hranom cemo celjad nasu namiriti, i brata naseg cemo cuvati, a i jedan kamilin tovar hrane cemo vise dobiti; to je neznatan tovar

    [66] Ja ga s vama necu poslati" – rece – "dok mi se tvrdo Allahom ne zakunete da cete mi ga doista vratiti, osim ako ne nastradate." I posto mu se oni zaklese, on rece: "Allah je jamac za ono sto smo utanacili

    [67] O sinovi moji" – rece onda – "ne ulazite na jednu kapiju, vec na razne kapije, a ja vas ne mogu spasiti od onoga sto vam Allah odredi; moc pripada jedino Njemu, ja se u Njega uzdam, i neka se samo u Njega uzdaju oni koji se uzdaju

    [68] I kad uđose onako kako im je otac njihov naredio, to im nimalo nije pomoglo da budu posteđeni onoga sto im je Allah bio odredio, jedino se ostvarila zelja Jakubova, koju je izvrsio, a on je, uistinu, veliki znalac bio, zato sto smo ga Mi naucili, ali vecina ljudi ne zna

    [69] I kad iziđose pred Jusufa, on privi na grudi brata svoga i rece: "Ja sam, doista, brat tvoj i ne zalosti se zbog onoga sto su oni uradili

    [70] I posto ih namiri potrebnom hranom, stavi jednu casu u tovar brata svoga, a poslije jedan glasnik stade vikati: "O karavano, vi ste, doista, kradljivci

    [71] Oni im pristupise i upitase: "Sta trazite

    [72] Trazimo vladarevu casu" – odgovorise. – "Ko je donese, dobice kamilin tovar hrane. Ja za to jamcim

    [73] Allaha nam" – rekose oni – "vi znate da mi nismo dosli ciniti nered na Zemlji, i mi nismo kradljivci

    [74] A kakva mu je kazna ako ne govorite istinu?" – upitase

    [75] Kazna je onome u cijem se tovaru nađe – sam on" – odgovorise. – "Eto tako mi kaznjavamo kradljivce

    [76] I on poce s vrecama njihovim, prije vrece brata svoga, a onda izvadi casu iz vrece brata svoga. – Mi poucismo Jusufa da tako varku izvede. – On po vladarevu zakonu nije mogao uzeti kao roba brata svoga, ali je mogao Allahovim dopustenjem. Mi uzvisujemo onoga koga Mi hocemo, a nad svakim znalcem ima jos znaniji

    [77] Ako je on ukrao" – rekose oni – "pa i prije je brat njegov krao!" I Jusuf im ne rece nista. "Vi ste u gorem polozaju" – pomisli u sebi – "a Allah dobro zna kako je bilo to o cemu govorite

    [78] O upravnice" – rekose oni – "on ima vrlo stara oca, pa uzmi jednog od nas umjesto njega! Mi vidimo da si ti dobar covjek

    [79] Sacuvaj Boze" – rece – "da uzmemo nekog drugog do onoga u koga smo nas predmet nasli! Tada bismo zaista bili nepravedni

    [80] I kad izgubise svaku nadu, odvojise se u stranu da se posavjetuju. "Zar ne znate" – rece najstariji među njima – "da ste se ocu svom Allahom zakleli, a i prije Jusufa upropastili. Necu napustiti ovu zemlju dok mi to otac moj ne dozvoli ili dok Allah u moju korist ne presudi, a On je Sudija najbolji

    [81] Vratite se ocu svome pa recite: 'O oce nas, sin tvoj je ukrao; mi tvrdimo samo ono sto smo vidjeli, a mi se nismo mogli onoga sto je bilo suđeno sacuvati

    [82] Pitaj grad u kome smo boravili i karavanu s kojom smo dosli. Mi zaista govorimo istinu

    [83] Nije tako" – rece Jakub – "u dusama vasim je ponikla zla misao, i ja se necu jadati, nadam se da ce mi ih Allah sve vratiti; uistinu On sve zna i mudar je

    [84] I okrenu se od njih i rece: "O Jusufe, tugo moja!" – a oci su mu bile pobijeljele od jada, bio je vrlo potisten

    [85] Allaha nam" – rekose oni – "ti toliko spominjes Jusufa da ces tesko oboljeti ili umrijeti

    [86] Ja tugu svoju i jad svoj pred Allaha iznosim, a od Allaha znam ono sto vi ne znate" – rece on

    [87] O sinovi moji, idite i raspitajte se za Jusufa i brata njegova, i ne gubite nadu u milost Allahovu; samo nevjernici gube nadu u Allahovu milost

    [88] I kad oni iziđose pred Jusufa, rekose: "O upravnice, i nas i celjad nasu pritisla je nevolja; donijeli smo malo vrijedne stvari, ali ti nam podaj punu mjeru i udijeli nam milostinju, jer Allah doista nagrađuje one koji milostinju udjeljuju

    [89] A znate li" – upita on – "sta ste s Jusufom i bratom njegovim nepromisljeno uradili

    [90] A da ti nisi, uistinu, Jusuf?" – povikase oni. – "Da, ja sam Jusuf, a ovo je brat moj, Allah nam je milost darovao; ko se bude Allaha bojao i ko strpljiv bude bio – pa, Allah, uistinu, nece dopustiti da propadne nagrada onima koji dobra djela cine

    [91] Allaha nam" – rekose oni – "Allah te je nad nama uzvisio, mi smo doista zgrijesili

    [92] Ja vas sada necu koriti" – rece – "Allah ce vam oprostiti, od milostivih On je najmilostiviji

    [93] Ovu kosulju moju odnesite i na lice moga oca je stavite, on ce progledati, i svu celjad svoju mi dovedite

    [94] I kada karavana napusti Misir, otac njihov rece: "Ja zbilja osjecam miris Jusufov, samo ne recite da sam pomatuhio

    [95] Allaha nam" – rekose oni – "ti i sada kao i prije grijesis

    [96] A kad glasonosa radosne vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh" – rece – "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate

    [97] O oce nas" – rekose oni – "zamoli da nam se grijesi oproste, mi smo, zaista, zgrijesili

    [98] Zamolicu Gospodara svoga da vam oprosti" – odgovori on – "jer On prasta i On je milostiv

    [99] I kad iziđose pred Jusufa, on privi roditelje svoje na grudi i rece: "Nastanite se u Misiru, svakog straha, ako Bog da, oslobođeni

    [100] I on roditelje svoje postavi na prijesto i oni mu se svi poklonise, pa on rece: "O oce moj, ovo je tumacenje moga sna nekadasnjeg, Gospodar moj ga je ispunio. Allah je bio dobar prema meni kad me je iz tamnice izbavio i vas iz pustinje doveo, nakon sto je sejtan između mene i brace moje bio razdor posijao. Gospodar moj je zaista milostiv onome kome On hoce, i On, zaista, sve zna i mudar je

    [101] Gospodaru moj, Ti si mi dao dio vlasti i naucio me tumacenju nekih snova! O Stvoritelju nebesa i Zemlje, Ti si Zastitnik moj i na ovome i na onome svijetu; daj da umrem kao musliman i pridruzi me onima koji su dobri

    [102] Eto to su neke nepoznate vijesti koje Mi tebi objavljujemo, a ti nisi bio s njima kada su se oni odlucili, i kada su onako lukavi bili

    [103] A vecina ljudi, ma koliko ti zelio, nece biti vjernici

    [104] Ti od ovih ne trazis nagradu za Kur'an, on je samo opomena svim svjetovima

    [105] A koliko ima znamenja na nebesima i na Zemlji pored kojih prolaze, od kojih oni glave okrecu

    [106] Vecina ovih ne vjeruje u Allaha, nego druge Njemu smatra ravnim

    [107] Zar mogu biti sigurni da ih nevolja, kao Allahova kazna, nece stici ili da ih Cas suđeni nece iznenaditi, a da oni to nece ni primijetiti

    [108] Reci: "Ovo je put moj, ja pozivam k Allahu, imajuci jasne dokaze, ja, i svaki onaj koji me slijedi, i neka je hvaljen Allah, ja Njemu nikoga ne smatram ravnim

    [109] A Mi smo i prije tebe samo ljude slali, građane kojima smo objave objavljivali. Zar ovi ne putuju po svijetu, pa ne vide kako su skoncali oni prije njih – a onaj svijet je doista bolji za one koji se budu Allaha bojali – zar se necete opametiti

    [110] I kad bi poslanici gotovo nadu izgubili i pomisljali da ce ih lascima proglasiti, pomoc Nasa bi im dosla; Mi bismo spasili one koje smo Mi htjeli, a kazna Nasa ne bi mimoisla narod nevjernicki

    [111] U kazivanju o njima je pouka za one koji su razumom obdareni. Kur'an nije izmisljena besjeda, on priznaje da su istinite knjige prije njega objavljene, i objasnjava sve, i putokaz je i milost narodu koji vjeruje

    Er-Ra'd

    Surah 13

    [1] Elif Lam Mim Ra. Ovo su ajeti Knjige! A ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga istina je, ali vecina ljudi nece da vjeruje

    [2] Allah je nebesa, vidite ih, bez stupova podigao, i onda svemirom zavladao, i Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog; On upravlja svim i potanko izlaze dokaze da biste se uvjerili da cete pred Gospodara svoga stati

    [3] On je Zemlju ravnom ucinio i na njoj nepomicne planine i rijeke stvorio i od svakog ploda po par, musko i zensko, dao; On dan zastire nocu. To su doista dokazi ljudima koji razmisljaju

    [4] Na Zemlji ima predjela koji jedni s drugima granice i basca ima lozom zasađenih, i njiva, i palmi sa vise izdanaka i samo s jednim; iako upijaju jednu te istu vodu, plod nekih cinimo ukusnijim od drugih. To su doista dokazi ljudima koji pameti imaju

    [5] A ako se cudis, pa – cudo su rijeci njihove: "Zar cemo, zaista, kad zemlja postanemo, biti stvoreni ponovo?" Oni ne vjeruju u Gospodara svoga; na njihovim vratovima bice sindziri i oni ce stanovnici Dzehennema biti, u njemu ce vjecno ostati

    [6] Oni traze od tebe prije kaznu nego milost, a bilo je kazni i prije njih. Gospodar tvoj ljudima prasta i uprkos zulumu njihovu, ali Gospodar tvoj doista i strahovito kaznjava

    [7] A oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje cudo?" Tvoje je da opominjes, a svaki narod je imao onoga ko ga je na Pravi put upucivao

    [8] Allah zna sta svaka zena nosi i koliko se materice stezu, a koliko se sire; u Njega sve ima mjeru

    [9] On zna nevidljivi i vidljivi svijet, On je Velicanstveni i Uzviseni

    [10] za Njega je jednak od vas onaj koji tiho govori i onaj koji to glasno cini, onaj koji se nocu skriva i onaj koji po danu hodi

    [11] Uz svakog od vas su meleki, ispred njega i iza njega – po Allahovu naređenju nad njim bdiju. Allah nece izmijeniti jedan narod dok on sam sebe ne izmijeni. A kad Allah hoce jedan narod kazniti, niko to ne moze sprijeciti; osim Njega nema mu zastitnika

    [12] On vam pokazuje munju da se uplasite i ponadate, i On stvara teske oblake

    [13] I grmljavina velica i hvali Njega, a i meleki, iz strahopostovanja prema Njemu; On salje gromove i udara njima koga hoce – i opet oni raspravljaju o Allahu, a On sve moze

    [14] Samo se Njemu mozete moliti! A oni kojima se pored Njega mole – nece im se odazvati, kao sto ni voda nece stici u usta onome koji prema njoj samo dlanove svoje pruzi; molitva nevjernika je stvar izgubljena

    [15] Allahu se pokorava sve sto je na nebesima i na Zemlji, htjeli ili ne htjeli, a i sjene njihove, ujutro i u sumrak

    [16] Reci: "Ko je Gospodar nebesa i Zemlje?" – i odgovori: "Allah!" Reci: "Pa zasto ste onda umjesto Njega kao zastitnike prihvatili one koji sami sebi ne mogu neku korist pribaviti niti od sebe kakvu stetu otkloniti?" Reci: "Zar su jednaki slijepac i onaj koji vidi, ili, zar su isto tmine i svjetlo, ili, zar oni koje su ucinili Allahu ravnim stvaraju kao sto On stvara, pa im se stvaranje cini slicno?" Reci: "Allah je stvoritelj svega i On je Jedini i Svemocni

    [17] On spusta kisu s neba, pa rijeke teku koritima s mjerom, i bujica nosi otpatke koji plivaju po povrsini. I ono sto ljudi tope na vatri u zelji da dobiju nakit ili oruđe ima također otpatke, slicne onima. – Tako Allah navodi primjer za istinu i neistinu; otpaci se odbacuju, dok ono sto koristi ljudima ostaje na zemlji. Tako, eto, Allah objasnjava primjere

    [18] Onima koji se Gospodaru svome odazovu – nagrada najljepsa, a onima koji Mu se ne odazovu – kad bi sve sto je na Zemlji njihovo bilo, i jos toliko, rado bi se time otkupili. Njih ceka mucno polaganje racuna; prebivaliste njihovo bice Dzehennem, a grozna je on postelja

    [19] Zar je onaj koji zna da je istina ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga kao onaj koji je slijep? A pouku samo razumom obdareni primaju

    [20] oni koji obavezu prema Allahu ispunjavaju i ne krse obecanje

    [21] i oni koji postuju ono sto je Allah naredio da se postuje i Gospodara svoga se boje i obracuna mucnog plase

    [22] i oni koji trpe da bi postigli naklonost Gospodara svoga, i koji molitvu obavljaju, i koji od onoga sto im Mi dajemo i tajno i javno udjeljuju, i koji dobrim zlo uzvracaju – njih ceka najljepse prebivaliste

    [23] edenski vrtovi u koje ce uci oni i roditelji njihovi i zene njihove i porod njihov – oni koji su bili cestiti – i meleki ce im ulaziti na svaka vrata

    [24] Mir neka je vama, zato sto ste trpjeli, a divno li je najljepse prebivaliste

    [25] A oni koji ne ispunjavaju duznosti prema Allahu, iako su se na to cvrsto obavezali, i kidaju ono sto je Allah naredio da se postuje, i cine nered na Zemlji – njih ceka prokletstvo i najgore prebivaliste

    [26] Kome hoce, Allah daje u obilju, i uskracuje. Oni se raduju zivotu na ovome svijetu, a zivot na ovome svijetu prema onome svijetu samo je prolazno uzivanje

    [27] Nevjernici govore: "Zasto mu Gospodar njegov ne posalje cudo?" Reci: "Allah ostavlja u zabludi onoga koga On hoce, a k Sebi upucuje onoga ko Mu se pokajnicki obraca

    [28] one koji vjeruju i cija se srca, kad se Allah spomene, smiruju – a srca se doista, kad se Allah spomene, smiruju

    [29] Onima koji vjeruju i cine dobra djela – blago njima, njih ceka divno prebivaliste

    [30] I tako smo te poslali narodu prije kojeg su bili i nestali drugi narodi, da im kazujes ono sto ti objavljujemo, jer oni u Milostivog ne vjeruju. Reci: "On je Gospodar moj, nema boga osim Njega, u Njega se uzdam i Njemu se obracam

    [31] Kad bi se kakvim Kur'anom brda pokrenula ili zemlja iskomadala ili mrtvi dozvali; Allahu pripada sve! A zar ne znaju vjernici da bi Allah, kad bi samo htio, sve ljude na Pravi put uputio? A nevjernike ce nesreca neprestano pogađati ili ce se u blizini mjesta njihova događati, zbog onoga sto rade – sve dok se Allahova prijetnja ne ispuni. Allah ce, sigurno, odrzati obecanje

    [32] I prije tebe se poslanicima rugalo, pa sam Ja onima koji nisu vjerovali vremena ostavljao, i poslije sam ih kaznjavao, a kakva je samo bila kazna Moja

    [33] Zar Allahu, koji nad svakim bdi, sto god uradi, zar da Njemu druge smatraju ravnim? Reci: "Opisite ih!" Zar vi hocete da Njega ucite, kao da On ne zna sta ima na Zemlji, ili ih vi samo tako nazivate? Onima koji ne vjeruju cini se lijepim spletkarenje njihovo, i oni su s Pravog puta zalutali. A onaj koga Allah u zabludi ostavi nece imati nikoga da ga na Pravi put uputi

    [34] Oni ce se u zivotu na ovome svijetu muciti, ali ce patnja na onome svijetu, sigurno, teza biti, od Allaha ih niko nece odbraniti

    [35] Ovakav Dzennet obecan je onima koji se budu Allaha bojali: vrtovi s rijekama, s plodovima kojih uvijek ima i s trajnom hladovinom; to ce biti nagrada onima koji se budu zla klonili, a nevjernicima ce kazna vatra biti

    [36] Neki od onih kojima smo dali Knjigu raduju se svemu sto objavljujemo tebi, ali neki protivnici ne priznaju nesto od Objave. Reci: "Meni je naređeno da se samo Allahu klanjam i da Njemu nikoga ravnim ne smatram; Njemu ja pozivam i Njemu se vracam

    [37] I Mi ga tako kao mudrost objavljujemo na arapskom jeziku. A ako bi ti povlađivao zeljama njihovim, nakon sto ti je dosla spoznaja, ti ne bi imao ni zastitnika ni branitelja od Allaha

    [38] I prije tebe smo poslanike slali i zene i porod im davali. I nijedan poslanik nije donio nijedno cudo sobom, vec Allahovom voljom. Svako doba imalo je Knjigu

    [39] Allah je dokidao sta je htio, a ostavljao sta je htio; u Njega je Glavna knjiga

    [40] Bilo da ti pokazemo dio onoga cime im prijetimo bilo da ti zivot oduzmemo, tvoje je da objavljujes, a Nase da trazimo polaganje racuna

    [41] Zar oni ne vide da im Mi Zemlju suzavamo umanjujuci joj pogranicne oblasti? A Allah sudi! Niko ne moze presudu Njegovu pobiti, i On brzo racun svidi

    [42] Spletke su pleli i oni prije njih, samo, Allah je Gospodar svih spletki; On zna sta svako zasluzuje. A nevjernici ce sigurno saznati koga ceka najljepse boraviste

    [43] Oni koji ne vjeruju govore: "Ti nisi poslanik!" Reci: "Meni i vama dovoljan ce biti kao svjedok Allah, i onaj koji zna sta je Knjiga

    Ibrahim

    Surah 14

    [1] Elif Lam Ra. Knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova Gospodara, izvedes iz tmina na svjetlo, na Put Silnoga i Hvaljenoga

    [2] Allaha, cije je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji. A od uzasne patnje tesko nevjernicima

    [3] koji zivot na ovome svijetu vise vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje ga prikazati krivim! Oni su u velikoj zabludi

    [4] Mi nismo poslali nijednog poslanika koji nije govorio jezikom naroda svoga, da bi mu objasnio. A Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoce i ukazuje na Pravi put onome kome hoce; On je Silni i Mudri

    [5] I Musaa smo poslali s dokazima Nasim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i opomeni ga Allahovim danima!" To su, uistinu, dokazi za svakog onog ko je strpljiv i zahvalan

    [6] I kad Musa rece narodu svome: "Sjetite se Allahove blagodati kad vas je izbavio od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mucili, koji su vam musku djecu klali, a zensku u zivotu ostavljali – to vam je bilo veliko iskusenje od Gospodara vasega –

    [7] i kad je Gospodar vas objavio: 'Ako budete zahvalni, Ja cu vam, zacijelo, jos vise dati; budete li nezahvalni, kazna Moja doista ce stroga biti

    [8] I Musa jos rece: "Ako budete nezahvalni i vi i svi drugi na Zemlji – pa, Allah, doista, ni o kome nije ovisan i On je jedini hvale dostojan

    [9] Zar do vas nije doprla vijest o onima prije vas, o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o onima poslije njih? – Samo ih Allah zna! – Poslanici njihovi su im dokaze donosili, ali oni su ruke svoje na usta stavljali i govorili: "Mi ne vjerujemo u ono sto se po vama salje i mi veoma sumnjamo u ono u sto nas pozivate

    [10] Poslanici njihovi su govorili: "Zar se moze sumnjati u Allaha, Stvoritelja nebesa i Zemlje? On vas poziva da bi vam neke grijehe vase oprostio i da bi vas do roka određenog ostavio." Oni su odgovorili: "Vi ste ljudi kao i mi; hocete da nas odvratite od onih kojima su se preci nasi klanjali – pa, donesite nam cudo vidljivo

    [11] Mi jesmo ljudi kao i vi" – govorili su im poslanici njihovi – "ali, Allah daje poslanstvo samo onim robovima Svojim kojima On hoce; mi vam ne mozemo donijeti cudo bez Allahove volje – a vjernici neka se samo u Allaha uzdaju

    [12] Zasto da se ne uzdamo u Allaha kad nas je On putevima kojima idemo uputio? Mi cemo doista strpljivo podnositi muke na koje nas budete stavljali – a oni koji se uzdaju, neka se samo u Allaha uzdaju

    [13] Nevjernici su govorili poslanicima svojim: "Ili cete vjere nase biti ili cemo vas, doista, iz zemlje nase protjerati!" A poslanicima je Gospodar njihov objavljivao: "Mi cemo nevjernike, sigurno, unistiti

    [14] i poslije njih vas na Zemlji nastaniti. Bice to za one koji ce se polaganja racuna preda Mnom bojati i koji ce od prijetnje Moje strahovati

    [15] I poslanici su pomoc trazili, pa je svaki oholi i inadzija nastradao –

    [16] pred njim ce Dzehennem biti – i on ce biti pojen odvratnom kapljevinom

    [17] mucice se da je proguta, ali je nikako nece moci prozdrijeti i smrt ce mu sa svih strana prilaziti, ali on nece umrijeti; njega ce teska patnja cekati

    [18] Djela nevjernika u Gospodara njihova nalik su na pepeo koji vihor u olujnom danu raznese; nece moci ocekivati nikakvu nagradu za djela koja su ucinili, to ce teska propast biti

    [19] Zar ne vidis da je Allah mudro nebesa i Zemlju stvorio? Ako htjedne, vas ce udaljiti i nova stvorenja dovesti

    [20] to Allahu nije tesko

    [21] I izici ce svi pred Allaha, pa ce oni koji su bili tlaceni reci glavesinama svojim: "Mi smo bili vase pristalice, mozete li nam imalo Allahovu kaznu olaksati?" – "Da je nas Allah uputio" – odgovorice oni – "i mi bismo bili vas uputili. Zalili se mi ili trpjeli, svejedno nam je, spasa nam vise nece biti

    [22] I kada bude sve rijeseno, sejtan ce reci: "Allah vam je pravo obecanje dao, a ja sam svoja obecanja iznevjerio; ali, ja nisam nikakve vlasti nad vama imao, samo sam vas pozivao i vi ste mi se odazivali; zato ne korite mene, vec sami sebe, niti ja mogu vama pomoci niti vi mozete pomoci meni. Ja nemam nista s tim sto ste me prije smatrali Njemu ravnim." Nevjernike sigurno ceka bolna patnja

    [23] A oni koji su vjerovali i dobra djela cinili bice uvedeni, voljom Gospodara njihova, u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci i u njima ce vjecno boraviti, u njima ce se rijecju "Mir!" pozdravljati

    [24] Zar ne vidis kako Allah navodi primjer – lijepa rijec kao lijepo drvo: korijen mu je cvrsto u zemlji, a grane prema nebu

    [25] ono plod svoj daje u svako doba koje Gospodar njegov odredi – a Allah ljudima navodi primjere da bi pouku primili

    [26] A ruzna rijec je kao ruzno drvo: iscupanom drvetu s povrsine zemlje nema opstanka

    [27] Allah ce vjernike postojanom rijecju ucvrstiti i na ovome i na onome svijetu, a nevjernike ce u zabludi ostaviti; Allah radi sta hoce

    [28] Zar ne vidis one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima – nezahvalnoscu uzvratili i narod svoj u Kucu propasti doveli

    [29] u Dzehennem, u kome ce gorjeti – a uzasno je on prebivaliste! –

    [30] i izmislili Allahu ortake da bi zavodili s puta Njegova? Reci: "Naslađujte se, zavrsicete, sigurno, u vatri

    [31] Reci vjernicima, robovima Mojim, da molitvu obavljaju i da udjeljuju i tajno i javno, dio onoga sto im Mi darujemo, prije nego sto nastupi Dan u kome nece biti trgovanja ni prijateljstva

    [32] Allah je stvoritelj nebesa i Zemlje; On spusta s neba kisu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite

    [33] i daje vam da se koristite Suncem i Mjesecom, koji se stalno krecu, i daje vam da se koristite noci i danom

    [34] i daje vam svega onoga sto od Njega iscete, i ako biste Allahove blagodati brojali, ne biste ih nabrojali. – Covjek je, uistinu, nepravedan i nezahvalan

    [35] A kada Ibrahim rece: "Gospodaru moj, ucini ovaj grad sigurnim i sacuvaj mene i sinove moje da se klanjamo kumirima

    [36] oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli. Onaj ko bude mene slijedio – moje je vjere, a onaj ko bude protiv mene ustajao – pa, Ti, uistinu, prastas i samilostan si

    [37] Gospodaru nas, ja sam neke potomke svoje naselio u kotlini u kojoj se nista ne sije, kod Tvoga Casnog hrama, da bi, Gospodaru nas, molitvu obavljali; zato ucini da srca nekih ljudi ceznu za njima i opskrbi ih raznim plodovima da bi zahvalni bili

    [38] Gospodaru nas, Ti zacijelo znas sta mi tajimo, a sta na javu iznosimo. Allahu nista nije skriveno ni na Zemlji ni na nebu

    [39] Hvala Allahu, koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka; Gospodar moj, uistinu, uslisava molbe

    [40] Gospodaru moj, daj da ja i neki potomci moji obavljamo molitvu; Gospodaru nas, Ti uslisi molbu moju

    [41] Gospodaru nas, oprosti meni, i roditeljima mojim, i svim vjernicima – na Dan kad se bude polagao racun

    [42] A ti nikako ne misli da Allah ne motri na ono sto rade nevjernici! On im samo pusta do Dana kada ce im oci ostati otvorene

    [43] i kada ce zureci, uzdignutih glava, netremice gledati; a srca ce im prazna biti

    [44] Ti opominji ljude Danom kada ce im kazna doci, kada ce oni koji su se ogrijesili prema sebi – govoriti: "Gospodaru nas, ostavi nas jos samo kratko vrijeme, odazvacemo se pozivu Tvome i slijedicemo poslanike!" – "A zar se prije niste zaklinjali da necete na onaj svijet

    [45] I nastanili ste se bili u kucama onih koji su se prema sebi ogrijesili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili, i primjere smo vam navodili

    [46] I oni lukavstva svoja pletu, a Allah zna za lukavstva njihova, samo sto lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti

    [47] Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim – Allah je, uistinu, silan i strog –

    [48] na Dan kada Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa, i kad svi iziđu pred Allaha Jedinoga i Svemocnoga

    [49] Toga dana ces vidjeti grjesnike povezane u zajednicke okove

    [50] kosulje ce im od katrana biti, a vatra ce lica njihova obavijati –

    [51] da Allah kazni svakoga prema zasluzi – Allah ce zaista brzo racun svidjeti

    [52] Ovo je obznana ljudima i da njome budu opomenuti i da znaju da je samo On jedan Bog, i da razumom obdareni prime pouku

    El-Hidžr

    Surah 15

    [1] Elif Lam Ra. Ovo su ajeti Knjige, Kur'ana jasnog

    [2] Zazalice nevjernici cesto sto nisu postali muslimani

    [3] Pusti ih neka jedu i naslađuju se, i neka ih zavara nada – znace oni

    [4] A Mi smo unistavali gradove samo u određeno vrijeme

    [5] nijedan narod ne moze ni ubrzati ni usporiti konac svoj

    [6] Oni govore: "Ej, ti kome se Kur'an objavljuje, ti si, uistinu, lud

    [7] Zasto nam meleke ne dovedes, ako je istina sto govoris

    [8] Mi meleke saljemo samo s Istinom, i tada im se ne bi dalo vremena da cekaju

    [9] Mi, uistinu, Kur'an objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti

    [10] I prije tebe smo poslanike prijasnjim narodima slali

    [11] i nijedan im poslanik nije dosao, a da mu se nisu narugali

    [12] Eto tako Mi Kur'an uvodimo u srca nevjernika

    [13] oni u nj nece vjerovati, a zna se sta je bilo s narodima davnasnjim

    [14] Kad bismo njih radi kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali

    [15] opet bi oni, zacijelo, rekli: "Samo nam se pricinjava, mi smo ljudi opcinjeni

    [16] Mi smo na nebu sazvijezđa stvorili i za one koji ih posmatraju ukrasili

    [17] i cuvamo ih od svakog sejtana prokletog

    [18] a onoga koji kradom prisluskuje stize svjetlica vidljiva

    [19] A Zemlju smo prostrli i po njoj nepomicne planine razbacali i ucinili da na njoj sve s mjerom raste

    [20] i dajemo vam iz nje hranu, a i onima koje vi ne hranite

    [21] I ne postoji nista cije riznice ne posjedujemo, a od toga Mi dajemo samo onoliko koliko je potrebno

    [22] Mi saljemo vjetrove da oplođuju, a iz neba spustamo kisu da imate sta piti – vi time ne mozete raspolagati

    [23] I samo Mi dajemo zivot i smrt, i samo smo Mi vjecni

    [24] i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci

    [25] a On, Gospodar tvoj ce ih, zaista, sve sabrati. On je mudar i sve zna

    [26] Mi smo stvorili Adema od ilovace, od blata ustajalog

    [27] a jos prije smo stvorili dzine od vatre uzarene

    [28] I kad Gospodar tvoj rece melekima: "Ja cu stvoriti covjeka od ilovace, od blata ustajalog

    [29] i kad mu dam lik i u nj udahnem dusu, vi mu se poklonite

    [30] svi meleki su se, zajedno, poklonili

    [31] osim Iblisa; on se nije htio s njima pokloniti

    [32] O, Iblise" – rece On – "zasto se ti ne htjede pokloniti

    [33] Nije moje" – rece – "da se poklonim covjeku koga si stvorio od ilovace, od blata ustajalog

    [34] Onda izlazi iz Dzenneta" – rece On – "nek si proklet

    [35] i neka se prokletstvo zadrzi na tebi do Dana sudnjeg

    [36] Gospodaru moj" – rece on – "daj mi vremena do dana kada ce oni biti ozivljeni

    [37] Daje ti se rok" – rece On –

    [38] do Dana vec određenog

    [39] Gospodaru moj" – rece – "zato sto si me u zabludu doveo, ja cu njima na Zemlji poroke lijepim predstaviti i potrudicu se da ih sve zavedem

    [40] osim među njima Tvojih robova iskrenih

    [41] Ove cu se istine Ja drzati" – rece On

    [42] Ti neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim, osim nad onima koji te budu slijedili, od onih zalutalih

    [43] Za sve njih mjesto sastanka Dzehennem ce biti

    [44] on ce sedam kapija imati i kroz svaku ce određen broj njih proci

    [45] Oni koji su se Allaha bojali i onog sto im je zabranjeno klonili, oni ce u dzennetskim bascama pored izvora biti

    [46] Uđite u njih sigurni, straha oslobođeni

    [47] I Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni ce kao braca na divanima jedni prema drugima sjediti

    [48] tu ih umor nece doticati, oni odatle nikada nece izvedeni biti

    [49] Kazi robovima Mojim da sam Ja, zaista, Onaj koji prasta i da sam milostiv

    [50] ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna

    [51] I obavijesti ih o gostima Ibrahimovim –

    [52] kada su mu usli i rekli: "Mir!" – on je rekao: "Mi smo se vas uplasili

    [53] Ne plasi se!" – rekose – "donosimo ti radosnu vijest, ucena sina ces imati

    [54] Zar mi donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?" – rece on – "cime me radujete

    [55] Donosimo ti radosnu vijest koja ce se doista obistiniti" – rekose oni – "zato nadu ne gubi

    [56] Nadu u milost Gospodara svoga mogu gubiti samo oni koji su zabludjeli" – rece on

    [57] i upita: "A sta vi hocete, o izaslanici

    [58] Mi smo poslani narodu nevjernickom" – rekose –

    [59] samo cemo svu Lutovu celjad spasiti

    [60] osim zene njegove, ona ce, odlucili smo, sa ostalima kaznu iskusiti

    [61] I kad izaslanici dođose Lutu

    [62] on rece: "Vi ste, doista, ljudi neznani

    [63] Ne!" – rekose oni. "Donosimo ti ono u sto ovi stalno sumnjaju

    [64] donosimo ti ono sto ce se, sigurno, dogoditi, a mi, zaista, istinu govorimo

    [65] Izvedi celjad svoju u gluho doba noci, a ti budi na zacelju njihovu, i neka se niko od vas ne osvrce, vec produzite u pravcu kuda vam se naređuje

    [66] I Mi smo mu objavili ono sto ce se zbiti: da ce oni, svi do posljednjeg, u svitanje unisteni biti

    [67] U to dođose stanovnici grada, veseli

    [68] Ovo su gosti moji" – rece on – "pa me ne sramotite

    [69] i bojte se Allaha, i mene ne ponizujte

    [70] A zar ti nismo zabranili da ikoga primas?" – povikase oni

    [71] Ako vec hocete nesto ciniti, eto kceri mojih!" – rece on

    [72] A zivota mi tvoga, oni su u pijanstvu svome lutali

    [73] I njih je zadesio strasan glas kad je Sunce izlazilo

    [74] i Mi smo ucinili da ono sto je gore bude dolje, i na njih smo kao kisu grumenje od skamenjene gline srucili –

    [75] to su, zaista, pouke za one koji posmatraju –

    [76] on je pored puta, i sada postoji

    [77] to je doista pouka za one koji vjeruju

    [78] A i stanovnici Ejke su bili nevjernici

    [79] pa smo ih kaznili, i oba su pored puta vidljivi

    [80] I stanovnici Hidzra su poslanike laznim smatrali

    [81] a Mi smo im dokaze Nase bili dali, ali su oni od njih glave okrenuli

    [82] Oni su kuce u brdima klesali, vjerujuci da su sigurni

    [83] pa i njih u svitanje strasan glas zadesi

    [84] i ne bijase im ni od kakve koristi ono sto su bili stekli

    [85] Mi smo nebesa i Zemlju i ono sto je između njih mudro stvorili. Cas ozivljenja ce zacijelo doci, zato ti velikodusno oprosti

    [86] Gospodar tvoj sve stvara i On je Sveznajuci. –

    [87] Mi smo ti objavili sedam ajeta, koji se ponavljaju, i Kur'an velicanstveni ti objavljujemo. –

    [88] Ne pruzaj poglede svoje na ono sto Mi dajemo na uzivanje nekim od njih i ne budi tuzan zbog njih, a prema vjernicima blag budi

    [89] i reci: "Ja samo javno opominjem" –

    [90] kao sto smo sljedbenike Knjige opomenuli

    [91] one koji Kur'an na dijelove dijele

    [92] I tako Mi Gospodara tvoga, njih cemo sve na odgovornost pozvati

    [93] za ono sto su radili

    [94] Ti javno ispovijedaj ono sto ti se naređuje i mnogobozaca se okani

    [95] Mi cemo te osloboditi onih koji se rugaju

    [96] koji pored Allaha drugog boga uzimaju; i znace oni

    [97] Mi dobro znamo da ti je tesko u dusi zbog onoga sto oni govore

    [98] zato velicaj Gospodara svoga i hvali Ga, i molitvu obavljaj

    [99] i sve dok si ziv, Gospodaru svome se klanjaj

    En-Nahl

    Surah 16

    [1] Ono sto je Allah odredio – dogodice se; zato to ne pozurujte! Hvaljen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

    [2] On salje meleke s Objavom, po volji Svojoj, onim robovima Svojim kojima hoce: "Opominjite da nema boga osim Mene i bojte Me se

    [3] On je mudro nebesa i Zemlju stvorio; neka je On vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

    [4] On stvara covjeka od kapi sjemena, a on odjednom – otvoreni protivnik

    [5] I stoku On za vas stvara; njome se od hladnoce stitite, a i drugih koristi imate, njome se najvise i hranite

    [6] ona vam je ukras kad je sa ispase vracate i kad je na pasu izgonite

    [7] a nosi vam i terete u mjesta u koja bez velike muke ne biste stigli – Gospodar vas je, uistinu, blag i milostiv –

    [8] i konje, i mazge, i magarce – da ih jasete, i kao ukras – a stvorice i ono sto ne znate

    [9] Allahovo je da ukaze na Pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoce, sve bi vas uputio

    [10] On spusta s neba vodu koju pijete i kojom se natapa rastinje kojim stoku napasate

    [11] On cini da vam pomocu nje raste zito, i masline, i palme, i grozđe, i svakovrsni plodovi – to je, zaista, dokaz za ljude koji razmisljaju

    [12] On cini da se noci i danom koristite, i Suncem i Mjesecom, a zvijezde su volji Njegovoj potcinjene – to su, uistinu, dokazi za ljude koji pameti imaju –

    [13] i svim onim raznobojnim sto vam na Zemlji stvara – to je, doista, dokaz ljudima koji pouku primaju

    [14] On cini da se morem koristite, da iz njega svjeze meso jedete i da vadite nakit kojim se kitite – ti vidis lađe kako ga sijeku da biste nesto iz obilja njegova stekli i da biste zahvalni bili

    [15] On je po Zemlji nepomicna brda pobacao da vas ona ne potresa, a i rijeke i puteve da se ispravno usmjeravate

    [16] i putokaze, a i po zvijezdama se oni upravljaju

    [17] Pa da li je onda Onaj koji stvara kao onaj koji ne stvara?! Urazumite se

    [18] Ako vi budete brojali Allahove blagodati, necete ih nabrojati – Allah, uistinu, prasta i samilostan je –

    [19] Allah zna sta tajite, a sta javno iznosite

    [20] A oni kojima se oni, umjesto Allahu, klanjaju – nista ne stvaraju; oni su sami stvoreni

    [21] tvari su, nisu zivi i ne znaju kada ce biti ozivljeni

    [22] Vas Bog je – jedan Bog! Srca onih koji u onaj svijet ne vjeruju poricu, oni se oholoscu razmecu

    [23] nema sumnje da Allah zna i ono sto oni taje, a i ono sto javno iznose; On doista ne voli one koji se ohole

    [24] A kada ih neko upita: "Sta to Gospodar vas objavljuje?" – oni odgovaraju: "Naroda drevnih izmisljotine

    [25] da bi na Sudnjem danu nosili citavo breme svoje i dio bremena onih koje su, a da oni nisu bili svjesni, u zabludu doveli. A grozno je to sto ce oni nositi

    [26] I oni prije njih su spletke pleli, pa je Allah iz temelja zgrade njihove porusio, i krov se na njih srusio – stigla ih je kazna odakle nisu ocekivali

    [27] A na Sudnjem danu On ce ih osramotiti i upitati: "Gdje su oni koje ste Meni ravnim smatrali, oni zbog kojih ste se prepirali?" Oni koji su razumni reci ce: "Danas ce bruka i muka nevjernike stici

    [28] kojima su meleki duse uzeli u casu kad su nevjernici bili." I oni ce se pokoriti i reci: "Mi nismo nikakvo zlo cinili!" – "Jeste! Allah, doista, dobro zna ono sto ste radili

    [29] zato ulazite na kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati!" O kako ce prebivaliste onih koji su se oholili – grozno biti

    [30] A onima koji su se Allaha bojali reci ce se: "Sta je objavljivao Gospodar vas?" – "Dobro!" – odgovorice. Oni koji cine dobra djela imace jos na ovome svijetu lijepu nagradu, a onaj svijet je, sigurno, jos bolji. O kako ce boraviste onih koji su se Allaha bojali – divno biti

    [31] edenski perivoji u koje ce uci, kroz koje ce rijeke teci, i u kojima ce sve sto zazele imati. Tako ce Allah one koji Ga se budu bojali nagraditi

    [32] one kojima ce meleki duse uzeti – a oni cisti, i kojima ce govoriti: "Mir vama! Uđite u Dzennet zbog onoga sto ste cinili

    [33] Zar mnogobosci cekaju da im dođu meleki, ili da dođe kazna Gospodara tvoga? Tako su postupali i oni prije njih; Allah nije bio nepravedan prema njima, oni su sami prema sebi bili nepravedni

    [34] i stigla ih je kazna za ruzna djela koja su cinili, i sa svih strana ih je snaslo ono cemu su se rugali

    [35] Oni koji Njemu druge smatraju ravnim govore: "Da je Allah htio, ne bismo se ni mi ni preci nasi, pored Allaha, nikome klanjali i ne bismo, bez Njegove volje, nista zabranjenim smatrali." Tako su isto i oni prije njih postupali. A zar su poslanici bili duzni sto drugo vec da jasno obznane

    [36] Mi smo svakom narodu poslanika poslali: "Allahu se klanjajte, a kumira se klonite!" I bilo je među njima onih kojima je Allah na Pravi put ukazao, a i onih koji su zasluzili da ostanu u zabludi; zato putujte po svijetu da vidite kako su zavrsili oni koji su poslanike u laz utjerivali

    [37] Ma koliko ti zelio da oni budu na Pravome putu, Allah nece ukazati na Pravi put onome koga je u zabludi ostavio i njima niko nece pomoci

    [38] Oni se zaklinju Allahom, najtezom zakletvom: "Allah nece oziviti onoga koji umre!" A hoce, to je Njegovo obecanje koje ce se, doista, ispuniti – samo sto vecina ljudi ne zna –

    [39] da bi im objasnio ono oko cega su se razilazili i da bi saznali oni koji nisu vjerovali da su lasci bili

    [40] Ako nesto hocemo, Mi samo za to reknemo: "Budi!" – i ono bude

    [41] One koji se isele Allaha radi, nakon sto su bili progonjeni, Mi cemo jos na ovome svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onome svijetu bice jos veca – kad bi oni samo znali! –

    [42] onima koji budu trpjeli i u Gospodara svoga se uzdali

    [43] Mi smo i prije tebe samo ljude kao poslanike slali i objavljivali im – pitajte sljedbenike Knjige ako ne znate –

    [44] jasne dokaze i knjige. A tebi objavljujemo Kur'an da bi objasnio ljudima ono sto im se objavljuje, i da bi oni razmislili

    [45] A zar su sigurni oni koji ruzne podmuklosti snuju – da ih Allah nece u zemlju utjerati ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci

    [46] ili da ih nece na putovanjima njihovim kazniti – oni nece umaci! –

    [47] ili da ih nece malo-pomalo kaznjavati? Ali, Gospodar vas je doista blag i milostiv

    [48] Zar oni ne vide da sve ono sto je Allah stvorio sad desno, sad lijevo pruza sjene svoje Allahu poslusno i da je ono pokorno

    [49] Allahu se klanja sve zivo na nebesima i na Zemlji, u prvom redu meleki, i oni se ne ohole

    [50] boje se Gospodara svoga, koji vlada njima, i cine ono sto im se naredi

    [51] Allah kaze: "Dvojici bogova se ne klanjajte! – samo je jedan Bog – i samo se Mene bojte

    [52] Sve sto je na nebesima i na Zemlji Njegovo je i Njemu treba uvijek poslusan biti. Zar nekog drugog, osim Allaha, da se bojite

    [53] Od Allaha je svaka blagodat koju uzivate, a cim vas nevolja kakva zadesi, opet od Njega glasno pomoc trazite

    [54] I kad vam On poslije nevolju otkloni, neki od vas isti cas Gospodara svoga s drugim izjednaci

    [55] da bi nezahvalnost pokazali prema onome sto smo im Mi dali. Pa uzivajte, ali, zbilja, znacete

    [56] Mnogobosci onima koji nista ne znaju ostavljaju dio hrane koju im Mi dajemo. Allaha mi, bicete, sigurno, pitani zato sto stalno lazi izmisljate

    [57] Oni Allahu kceri pripisuju – hvaljen neka je On! – a sebi ono sto prizeljkuju

    [58] I kad se nekome od njih javi da mu se rodila kci, lice mu potamni i postaje potisten

    [59] krije se od ljudi zbog nesrece koja mu je dojavljena; da li ovako prezren da je zadrzi ili da je u zemlju zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju

    [60] Oni koji u onaj svijet ne vjeruju hrđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvisenija; On je silan i mudar

    [61] Kad bi Allah ljude zbog grijehova njihovih kaznjavao, nista zivo na Zemlji ne bi ostavio, ali, On ih do roka određenog ostavlja, i kad rok njihov dođe, ni za tren ga jedan ne mogu ni odgoditi ni ubrzati

    [62] Oni Allahu pripisuju ono prema cemu sami odvratnost osjecaju i njihovi jezici govore laz da njih ceka najljepsa nagrada; a njih, nema sumnje, vatra ceka; oni ce se u nju prvi potjerati

    [63] Allaha Nam, Mi smo i prije tebe narodima poslanike slali, ali im je sejtan lijepim predstavljao postupke njihove i on je sada drug njihov, njih ceka patnja nesnosna

    [64] Mi tebi objavljujemo Knjigu da bi im objasnio ono oko cega se razilaze, i da bude vjernicima uputa i milost

    [65] Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoce da cuju

    [66] Vi imate pouku i u stoci: "Mi vam dajemo da iz utroba njenih mlijeko cisto pijete, koje nastaje od grizina u buragu i od krvi – ukusno onima koji ga piju

    [67] A od plodova palmi i loze pripremate pice i hranu prijatnu. To je, doista, dokaz onima koji pameti imaju

    [68] Gospodar tvoj je pcelu nadahnuo: "Pravi sebi kuce u brdima i u dubovima i u onome sto naprave ljudi

    [69] zatim, hrani se svakovrsnim plodovima, pa onda idi stazama Gospodara svoga, poslusno!" Iz utroba njihovih izlazi pice razlicitih boja koje je lijek ljudima. To je, uistinu, dokaz za ljude koji razmisljaju

    [70] Allah vas stvara i poslije vam duse uzima; ima vas koji duboku starost dozivite, pa brzo zaboravite ono sto saznate. Allah je, zaista, Sveznajuci i Svemocni

    [71] Allah opskrbljujuci vas daje jednima vise nego drugima. Ali oni kojima je dato vise ne daju onima koji su u njihovoj vlasti, a potrebe su im jednake. Zasto nisu na Allahovim blagodatima zahvalni

    [72] Allah za vas stvara zene od vase vrste, a od zena vasih daje vam sinove i unuke, i ukusna jela vam daje. Pa zasto u laz oni vjeruju, a Allahove blagodati poricu

    [73] i klanjaju se, pored Allaha, onima koji nisu u stanju da im bilo kakvu hranu daju, ni iz nebesa ni iz zemlje, i koji nista ne mogu

    [74] Zato ne navodite Allahu slicne! Allah doista zna, a vi ne znate

    [75] Allah navodi kao primjer roba u tuđem vlasnistvu koji nista nema i onoga koga smo Mi bogato obdarili i koji udjeljuje iz toga, i tajno i javno – zar su oni jednaki? Neka je hvaljen Allah! Ali vecina njih ne zna

    [76] Allah vam navodi kao primjer dvojicu ljudi od kojih je jedan gluhonijem, koji nista nema i koji je na teretu gospodaru svome – kud god ga posalje, nikakva dobra ne donese. Da li je on ravan onome koji trazi da se pravedno postupa, a i sam je na Pravome putu

    [77] Allah zna tajne nebesa i Zemlje! A Smak svijeta ce u tren oka doci, ili jos brze, jer je Allah, uistinu, Svemocni

    [78] Allah vas iz trbuha majki vasih izvodi, vi nista ne znate, i daje vam sluh i vid i razum da biste bili zahvalni

    [79] Zar oni ne vide kako ptice u prostranstvu nebeskom bez muke lete, njih samo Allah drzi. To su, zaista, dokazi ljudima koji budu vjerovali

    [80] Allah vam daje da u kucama svojim stanujete i daje vam od koza stoke satore koje lahko nosite kad na put idete i kad konacite, a od vune njihove i dlake njihove i kostrijeti njihove prostirku i korisne stvari, sve dok se ne istrose

    [81] Od onoga sto je stvorio – Allah vam hlad daje i sklonista u brdima vam daje i odjecu koja vas cuva od vrucine; daje vam i oklope koji vas u borbi stite; i tako vam upotpunjava blagodat Svoju da biste bili poslusni

    [82] A ako oni okrenu glave, pa ti si duzan samo da jasno objavljujes

    [83] Oni priznaju da je blagodat od Allaha, pa je poslije poricu – vecina njih su nevjernici

    [84] A na Dan kada od svakog naroda dovedemo po jednog svjedoka, nevjernicima nece biti dopusteno, niti ce se od njih traziti da se Allahu umiljavaju

    [85] Kad oni koji nisu vjerovali dozive patnju, ona im se nece ni ublaziti ni odloziti

    [86] A kad oni koji su Njemu druge ravnim smatrali – bozanstva svoja ugledaju i reknu: "Gospodaru nas, ovo su bozanstva nasa; njima smo se klanjali, a ne Tebi" – bozanstva ce im dobaciti: "Vi ste, uistinu, lazljivci

    [87] I oni ce se toga dana Allahu pokoriti, i propast ce ono sto su potvarali

    [88] One koji nisu vjerovali i koji su od Allahova puta odvracali Mi cemo dvostrukom kaznom kazniti zato sto su pravili smutnju

    [89] A sta ce biti onog Dana kad protiv svakog naroda dovedemo po jednog svjedoka, od njega samog, i tebe dovedemo kao svjedoka protiv ovih! Mi tebi objavljujemo Knjigu kao objasnjenje za sve i kao uputu i milost i radosnu vijest za one koji jedino u Njega vjeruju

    [90] Allah zahtijeva da se svacije pravo postuje, dobro cini, i da se bliznjima udjeljuje, i razvrat i sve sto je odvratno i nasilje zabranjuje; da pouku primite, On vas savjetuje

    [91] I ispunjavajte obaveze na koje ste se Allahovim imenom obavezali i ne krsite zakletve kad ste ih tvrdo dali, a Allaha kao jamca sebi uzeli, jer Allah zna ono sto radite

    [92] I ne budite kao ona koja bi svoju pređu rasprela kad bi je vec bila cvrsto oprela, i ne sluzite se zakletvama svojim da biste jedni druge prevarili samo zato sto je jedno pleme mnogobrojnije od drugog. Allah vas time samo iskusava, a na Sudnjem danu ce vam, doista, objasniti ono oko cega ste se razilazili

    [93] Da Allah hoce, ucinio bi vas sljedbenicima jedne vjere, ali, On u zabludi ostavlja onoga koga hoce, a na Pravi put ukazuje onome kome On hoce; i vi cete doista odgovarati za ono sto ste radili

    [94] I ne sluzite se zakletvama svojim zato da biste jedni druge varali, da se ne bi pokliznula noga koja cvrsto stoji, i da ne biste nesrecu iskusili zato sto ste od Allahova puta odvracali; a patnja velika vas jos ceka

    [95] I ne zamjenjujte obavezu datu Allahu za nesto sto malo vrijedi – ono sto je u Allaha – za vas je, da znate, bolje

    [96] Ono sto je u vas – prolazno je, a ono sto je u Allaha – vjecno je. One koji su trpjeli Mi cemo, sigurno, nagraditi mnogostrukom nagradom za ono sto su cinili

    [97] Onome ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih nagraditi boljom nagradom nego sto su zasluzili

    [98] Kada hoces da ucis Kur'an, zatrazi od Allaha zastitu od sejtana prokletog

    [99] on doista nema nikakve vlasti nad onima koji vjeruju i koji se u Gospodara svoga pouzdaju

    [100] njegova je vlast jedino nad onima koji njega za zastitnika uzimaju i koji druge Allahu ravnim smatraju

    [101] Kada Mi ajet dokinemo drugim – a Allah najbolje zna sto objavljuje – oni govore: "Ti samo izmisljas!" A nije tako, nego vecina njih ne zna

    [102] Reci: "Od Gospodara tvoga objavljuje ga melek Dzibril kao istinu, da jos vise ucvrsti vjernike u vjerovanju, i da bude putokaz i radosna vijest svim muslimanima

    [103] Mi dobro znamo da oni govore: "Poucava ga jedan covjek!" Jezik onoga zbog koga oni krivo govore je jezik tuđina, a ovaj Kur'an je na jasnom arapskom jeziku

    [104] Onima koji nece da vjeruju u Allahove dokaze Allah, sigurno, nece ukazati na Pravi put, i njih ceka patnja nesnosna

    [105] Usuđuju se da lazi izmisljaju samo oni koji u Allahove rijeci ne vjeruju, i oni su pravi lazljivci

    [106] Onoga koji zanijece Allaha, nakon sto je u Njega vjerovao – osim ako bude na to primoran, a srce mu ostane cvrsto u vjeri – ceka Allahova kazna. One kojima se nevjerstvo bude mililo stici ce srdzba Allahova i njih ceka patnja velika

    [107] zato sto vise vole zivot na ovome nego na onome svijetu, a Allah nece ukazati na Pravi put onima koji nece da vjeruju

    [108] To su oni cija je srca i sluh i vid Allah zapecatio, i oni su zaista nemarni

    [109] oni ce, nema sumnje, na onome svijetu biti izgubljeni

    [110] Gospodar tvoj ce onima koji se isele, nakon sto su zlostavljani bili, pa se onda budu borili i sve strpljivo podnosili – Gospodar tvoj ce im, poslije toga, doista, oprostiti i samilostan biti

    [111] na Dan u kom ce svaki covjek samo o sebi brinuti, i u kome ce se svakom covjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, nepravda im se nece uciniti

    [112] Allah navodi kao primjer grad, siguran i spokojan, kome je u obilju dolazila hrana sa svih strana, a koji je nezahvalan na Allahovim blagodatima bio, pa mu je Allah zbog onoga sto je radio dao da iskusi i glad i strah

    [113] I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato sto su nepravedni bili

    [114] Hranite se dopustenim i lijepim jelima koja vam Allah daruje i budite zahvalni Allahu na blagodatima Njegovim, ako se samo Njemu klanjate

    [115] On vam zabranjuje jedino strv, i krv, i svinjsko meso, i onu stoku koja je zaklana u necije drugo, a ne u Allahovo ime. A onome ko bude primoran, ali ne iz zelje, samo toliko da utoli glad – pa, Gospodar tvoj ce, zaista, oprostiti i samilostan biti

    [116] I ne govorite neistine jezicima svojim: "Ovo je dopusteno, a ovo je zabranjeno", da biste tako o Allahu neistine iznosili. Oni koji o Allahu govore neistine – nece uspjeti

    [117] kratko ce uzivati, i njih ce strasna patnja cekati

    [118] Jevrejima smo zabranili ono o cemu smo ti prije kazivali; Mi njima nismo nepravedni bili, oni su sami sebi nepravdu nanijeli

    [119] Onima koji urade zlo iz neznanja, pa se kasnije pokaju i poprave, Gospodar tvoj ce poslije toga, sigurno, oprostiti i samilostan biti

    [120] Ibrahim je bio primjer cestitosti, pokoran Allahu, pravi vjernik, nije druge smatrao Allahu ravnim

    [121] i bio je zahvalan na blagodatima Njegovim; On je njega izabrao i na Pravi put izveo

    [122] i Mi smo mu sacuvali lijep spomen na ovome svijetu, a na onome svijetu ce doista biti među onima dobrima

    [123] Poslije smo tebi objavili: "Slijedi vjeru Ibrahimovu, vjeru pravu, on nije Allahu druge smatrao ravnim

    [124] Svetkovanje subote je propisano onima koji su imali razlicita misljenja o njoj, i Gospodar tvoj ce na Sudnjem danu njima presuditi u onome oko cega su se razisli

    [125] Na put Gospodara svoga mudro i lijepim savjetom pozivaj i s njima na najljepsi nacin raspravljaj! Gospodar tvoj zna one koji su zalutali s puta Njegova, i On zna one koji su na Pravome putu

    [126] Ako hocete da na nepravdu uzvratite, onda ucinite to samo u onolikoj mjeri koliko vam je ucinjeno; a ako otrpite, to je, doista, bolje za strpljive

    [127] Strpljiv budi! Ali, strpljiv ces biti samo uz Allahovu pomoc. I ne tuguj za njima, i neka ti nije tesko zbog spletkarenja njihova

    [128] Allah je zaista na strani onih koji se Njega boje i grijeha klone i koji dobra djela cine

    El-Isra

    Surah 17

    [1] Hvaljen neka je Onaj koji je u jednom casu noci preveo Svoga roba iz Hrama casnog u Hram daleki, ciju smo okolinu blagoslovili kako bismo mu neka znamenja Nasa pokazali. – On, uistinu, sve cuje i sve vidi

    [2] A Musau smo Knjigu dali i uputstvom je sinovima Israilovim ucinili: "Mjesto Mene – Gospodara drugog ne uzimajte

    [3] o potomci onih koje smo sa Nuhom nosili!" On je, doista, bio rob zahvalni

    [4] I Mi smo u Knjizi objavili sinovima Israilovim: "Vi cete doista dva puta nered na Zemlji uciniti i preko mjere oholi postati

    [5] I kad dođe vrijeme prve od dvije prijetnje, poslacemo protiv vas robove Nase, silno mocne, oni ce uzduz i poprijeko zemlju vasu pregaziti, i prijetnja ce se ispuniti

    [6] Zatim cemo vam dati pobjedu protiv njih i pomoci cemo vas imecima i sinovima i ucinicemo vas brojnijim. –

    [7] Sve sto cinite – cinite sebi, dobro i zlo. – A kad dođe vrijeme druge prijetnje, poslacemo ih da na licima vasim tugu i jad ostave i da u Hram, kao i prvi put, ponovo provale i da sve sto osvoje do temelja poruse

    [8] I Gospodar vas ce vam se opet smilovati; ako vi ponovo zapocnete, zapocecemo i Mi. A Dzehennem smo za nevjernike tamnicom ucinili

    [9] Ovaj Kur'an vodi jedinom ispravnom putu, i vjernicima koji cine dobra djela donosi radosnu vijest da ih ceka nagrada velika

    [10] a da smo za one koji u onaj svijet ne vjeruju – bolnu patnju pripremili

    [11] Covjek i proklinje i blagosilja; covjek je doista nagao

    [12] I Mi smo noc i dan kao dva znamenja ucinili: znamenje za noc smo uklonili, a znamenje za dan smo vidnim ucinili kako biste mogli traziti od Gospodara svoga blagodati i da biste broj godina znali i da biste vrijeme racunali; i sve smo potanko objasnili

    [13] I svakom covjeku cemo ono sto uradi o vrat privezati, a na Sudnjem danu cemo mu knjigu otvorenu pokazati

    [14] Citaj knjigu svoju, dosta ti je danas sto ces svoj racun polagati

    [15] Onaj ko ide Pravim putem, od toga ce samo on koristi imati, a onaj ko luta – na svoju stetu luta, i nijedan grjesnik nece tuđe grijehe nositi. A Mi nijedan narod nismo kaznili dok poslanika nismo poslali

    [16] Kad hocemo jedan grad unistiti, onima koji su u njemu na raskos navikli prepustimo da se razvratu odaju i da tako zasluze kaznu, pa ga onda do temelja razrusimo

    [17] I koliko smo samo naroda poslije Nuha unistili! A dovoljno je to sto Gospodar tvoj zna i vidi grijehe robova Svojih

    [18] Onome ko zeli ovaj svijet, Mi mu brzo dajemo sto hocemo i kome hocemo, ali cemo mu poslije Dzehennem pripremiti, u kome ce se osramocen i odbacen peci

    [19] A onaj ko zeli onaj svijet i trudi se da ga zasluzi, a vjernik je, trud ce mu hvale vrijedan biti

    [20] Svima njima, i jednima i drugima, dajemo darove Gospodara tvoga; a darovi Gospodara tvoga nisu nikome zabranjeni

    [21] Gledaj kako jednima dajemo prednost nad drugima; a na onome svijetu razlika u stepenima i prednostima bice, doista, veca

    [22] Ne stavljaj uz Allaha nekog drugog boga – da ne bi osudu zasluzio i bez podrske ostao

    [23] Gospodar tvoj zapovijeda da se samo Njemu klanjate i da roditeljima dobrocinstvo cinite. Kad jedno od njih dvoje, ili oboje, kod tebe starost dozive, ne reci im ni: "Uh!" – i ne podvikni na njih, i obracaj im se rijecima postovanja punim

    [24] Budi prema njima pazljiv i ponizan i reci: "Gospodaru moj, smiluj im se, oni su mene, kad sam bio dijete, njegovali

    [25] Gospodar vas dobro zna sta je u dusama vasim: ako budete poslusni – pa, Allah ce doista oprostiti onima koji se kaju

    [26] Daj bliznjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo

    [27] jer su rasipnici braca sejtanova, a sejtan je Gospodaru svome nezahvalan

    [28] A ako moras od njih glavu okrenuti, jer i sam od Gospodara svoga milost trazis i njoj se nadas, onda im barem koju lijepu rijec reci

    [29] Ne drzi ruku svoju stisnutu, a ni posve otvorenu – da ne bi prijekor zasluzio i bez icega ostao

    [30] Gospodar tvoj pruza obilnu opskrbu onome kome hoce, a i ogranicava je, jer zna i vidi robove Svoje

    [31] Ne ubijajte djecu svoju iz straha od neimastine, i njih i vas Mi hranimo, jer je ubijati njih doista veliki grijeh

    [32] I sto dalje od bluda, jer to je razvrat, kako je to ruzan put

    [33] I ne ubijajte nikoga koga je Allah zabranio ubiti, osim kad pravda zahtijeva! A ako je neko, ni kriv ni duzan, ubijen, onda njegovom nasljedniku dajemo vlast, ali neka ni on ne prekoracuje granicu u ubijanju, ta njemu je data vlast

    [34] A od imetka siroceta – sto dalje! Osim ako ga zelite unaprijediti, sve dok ne postane punoljetno. I ispunjavajte obavezu, jer ce se za obavezu, zaista, odgovarati

    [35] Napunite mjeru kad mjerite na litru i pravo mjerite na kantaru! To je bolje i posljedice su ljepse

    [36] Ne povodi se za onim sto ne znas! I sluh, i vid, i razum, za sve to ce se, zaista, odgovarati

    [37] Ne hodi po zemlji nadmeno, jer zemlju ne mozes probiti ni brda u visinu dostici

    [38] sve je to ruzno, Gospodaru tvome mrsko

    [39] To je mudrost koju ti Gospodar tvoj objavljuje. I ne dodaji Allahu drugog boga da ne bi u Dzehennem bio bacen, prekoren i od milosti Njegove udaljen

    [40] Zar je vas Gospodar vas sinovima obdario, a Sebi, kao kceri, meleke uzeo? Vi, zaista, izgovarate krupne rijeci

    [41] Mi u ovom Kur'anu objasnjavamo da bi oni pouku izvukli, ali ih on sve vise otuđuje

    [42] Reci: "Da pored Njega postoje drugi bogovi, kao sto oni govore, oni bi onda potrazili put do Allaha Svevisnjeg

    [43] Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onoga sto oni govore

    [44] Njega velicaju sedmera nebesa, i Zemlja, i oni na njima; i ne postoji nista sto ga ne velica, hvaleci Ga; ali vi ne razumijete velicanje njihovo. – On je doista blag i mnogo prasta

    [45] Kad citas Kur'an, između tebe i onih koji u onaj svijet ne vjeruju Mi zastor nevidljiv stavimo

    [46] a na srca njihova pokrivace da ga ne bi razumjeli, i gluhim ih ucinimo. I kad ti spomenes Gospodara svoga u Kur'anu, Njega jedinog, oni se preplaseni daju u bijeg

    [47] Mi dobro znamo sta oni zele cuti kada te dolaze prisluskivati, i o cemu se sasaptavaju kad nevjernici govore: "Vi slijedite samo opcinjena covjeka

    [48] Vidi sta o tebi oni govore, pa onda lutaju i ne mogu naci Pravi put

    [49] Oni govore: "Zar kada se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo, kao nova bica, doista biti ozivljeni

    [50] Reci: "Hocete, i da ste kamenje ili gvozđe

    [51] ili bilo kakvo stvorenje za koje mislite da ne moze biti ozivljeno." – "A ko ce nas u zivot vratiti?" – upitace oni, a ti reci: "Onaj koji vas je i prvi put stvorio", a oni ce prema tebi odmahnuti glavama svojim i upitati: "Kada to?" Ti reci: "Mozda ubrzo

    [52] Bice onog Dana kad vas On pozove, i odazvacete se, hvaleci Ga, i pomislicete da ste ostali samo malo vremena

    [53] Reci robovima Mojim da govore samo lijepe rijeci: – jer bi sejtan mogao posijati neprijateljstvo među njima, sejtan je, doista, covjekov otvoreni neprijatelj –

    [54] Gospodar vas dobro vas poznaje: ako hoce, On ce vam se smilovati ili ce vas, ako hoce, na muke staviti." – A Mi tebi nismo dali vlast nad njima

    [55] Gospodar tvoj dobro zna one na nebesima i one na Zemlji; Mi smo jedne vjerovjesnike nad drugima odlikovali, a Davudu smo Zebur dali

    [56] Reci: "Molite se onima koje, pored Njega, smatrate bogovima – ali vas oni nece moci nevolje osloboditi niti je izmijeniti

    [57] Oni kojima se oni mole sami traze nacina kako ce se sto vise Gospodaru svome pribliziti, i nadaju se milosti Njegovoj i plase se kazne Njegove. A kazne Gospodara tvoga svako se treba cuvati

    [58] I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti; to je u Knjizi zapisano

    [59] A da ne saljemo cuda, zadrzava Nas samo to sto drevni narodi nisu u njih povjerovali; Semudu smo kao vidljivo cudo kamilu dali, ali oni u nju nisu povjerovali. A cuda saljemo samo da zastrasimo

    [60] I rekli smo ti: "Svi ljudi su u Allahovoj vlasti!" A san koji smo ti dali da usnijes i drvo ukleto, u Kur'anu spomenuto, iskusenje su za ljude. Mi ih zastrasujemo, ali njima to samo povecava ionako veliko bezvjerstvo

    [61] I kada rekosmo melekima: "Poklonite se Ademu!" – oni se svi, osim Iblisa, poklonise. "Zar da se poklonim onome koga si Ti od ilovace stvorio?" – rece

    [62] Reci mi" – rece onda – "evo ovoga koga si iznad mene uzdigao: ako me ostavis do Smaka svijeta sigurno cu, osim malobrojnih, nad potomstvom njegovim zagospodariti

    [63] Odlazi!" – rece On. "Onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna dzehennemska bice vam puna kazna

    [64] I zavodi glasom svojim koga mozes i potjeraj na njih svoju konjicu i svoju pjesadiju, i budi im ortak u imecima, i u djeci, i daji im obecanja – a sejtan ih samo obmanjuje –

    [65] ali, ti, doista, neces imati nikakve vlasti nad robovima Mojim!" A Gospodar tvoj je dovoljan kao zastitnik

    [66] Gospodar vas, vas radi, pokrece lađe po moru da biste trazili Njegove blagodati, jer je On prema vama milostiv

    [67] Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inace klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi okrecete glave; covjek je uvijek nezahvalan

    [68] Zar ste sigurni da vas On nece u zemlju utjerati ili da protiv vas nece pjescanu oluju poslati, pa da onda sebi zastitnika necete naci

    [69] Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga sto ste bili nezahvalni? Tada ne biste nikoga nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao

    [70] Mi smo sinove Ademove, doista, odlikovali; dali smo im da kopnom i morem putuju, i opskrbili ih ukusnim jelima, i dali im velike prednosti nad mnogima koje smo stvorili

    [71] A na Dan kada pozovemo sve ljude s vođom njihovim, oni kojima se knjiga njihova da u desnu ruku njihovu citace knjige svoje i nece im biti ni koliko trun jedan ucinjena nepravda

    [72] onaj ko je na ovome svijetu bio slijep bice slijep i na onom i daleko od svakoga dobra

    [73] I zamalo da te oni odvrate od onoga sto ti Mi objavljujemo, da bi protiv Nas nesto drugo iznio, i tada bi te oni smatrali prijateljem

    [74] A da te nismo ucinili cvrstim, gotovo da bi im se malo priklonio

    [75] i tad bismo ti doista dali da iskusis dvostruku muku u zivotu i dvostruku patnju poslije smrti; tada ne bi nikoga nasao ko bi ti protiv Nas pomogao

    [76] A oni su te toliko na zemlji uznemiravali da bi te iz nje istjerali, ali, tada ni oni u njoj ne bi dugo, poslije tebe, ostali

    [77] jer tako je bilo sa svima onima koji su poslanike protjerali, koje smo prije tebe poslali, i ni ti neces naici na odstupanje od zakona Naseg

    [78] Obavljaj propisane molitve kad Sunce s polovine neba krene, pa do nocne tmine, i molitvu u zoru jer molitvi u zoru mnogi prisustvuju

    [79] I probdij dio noci u molitvi – to je samo tvoja duznost; Gospodar tvoj ce ti na onome svijetu hvale dostojno mjesto darovati

    [80] I reci: "Gospodaru moj, ucini da umrem, a da si Ti zadovoljan mnome i ucini da iz mrtvih ustanem, a da si Ti zadovoljan mnome, i daruj mi od Sebe snagu koja ce mi pomoci

    [81] I reci: "Dosla je istina, a nestalo je lazi; laz, zaista, nestaje

    [82] Mi objavljujemo u Kur'anu ono sto je lijek i milost vjernicima, a nevjernicima on samo povecava propast

    [83] Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava

    [84] Reci: "Svako postupa po svom nahođenju, a samo Gospodar vas zna ko je na Pravome putu

    [85] Pitaju te o dusi. Reci: "Sta je dusa – samo Gospodar moj zna, a vama je dato samo malo znanja

    [86] A da hocemo, Mi bismo ucinili da iscezne ono sto smo ti objavili, i ti, poslije, ne bi nikoga nasao ko bi ti protiv Nas pomogao

    [87] ali Gospodar tvoj je tebi milostiv i Njegova dobrota prema tebi zaista je velika

    [88] Reci: "Kad bi se svi ljudi i dzini udruzili da sacine jedan ovakav Kur'an, oni, takav kao sto je on, na bi sacinili, pa makar jedni drugima pomagali

    [89] Mi u ovom Kur'anu objasnjavamo ljudima svakojake primjere, ali vecina ljudi nikako nece da vjeruje

    [90] i govore: "Necemo ti vjerovati sve dok nam iz zemlje zivu vodu ne izvedes

    [91] ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes

    [92] ili dok na nas nebo u parcadima ne oboris, kao sto tvrdis; ili dok Allaha i meleke kao jamce ne dovedes

    [93] ili dok ne budes imao kucu od zlata ili dok se na nebo ne uspnes; a necemo vjerovati ni da si se uspeo sve dok nam ne doneses Knjigu da je citamo." Reci: "Hvaljen neka je Gospodar moj! – zar ja nisam samo covjek, poslanik

    [94] A ljude je, kad im je dolazila objava, odvracalo od vjerovanja samo to sto su govorili: "Zar je Allah kao poslanika covjeka poslao

    [95] Reci: "Kad bi na Zemlji meleki smireno hodili, Mi bismo im s neba meleka za poslanika poslali

    [96] Reci: "Allah je dovoljan svjedok meni i vama, jer On zna i vidi robove Svoje

    [97] Onaj kome Allah ukaze na Pravi put – na Pravome putu je, a onome koga u zabludi ostavi, tome, mimo Njega, neces naci zastitnika. Mi cemo ih, na Sudnjem danu, sakupiti, licem zemlji okrenute, slijepe, nijeme i gluhe; boraviste njihovo bice Dzehennem; kad god mu plamen jenja, pojacacemo im oganj

    [98] To ce im biti kazna zato sto u dokaze Nase nisu vjerovali i sto su govorili: "Zar kada postanemo kosti i prah, zar cemo kao nova stvorenja, doista, biti ozivljeni

    [99] Zar oni ne znaju da je Allah, Stvoritelj nebesa i Zemlje, kadar stvoriti slicne njima i da im je vec odredio cas ozivljenja u koji nema sumnje? A nevjernici samo poricu

    [100] Reci: "Da vi posjedujete riznice milosti Gospodara moga, i tada biste skrtarili iz straha da ne potrosite"; covjek je uistinu tvrdica

    [101] Mi smo Musau devet ocevidnih znamenja dali, pa upitaj sinove Israilove kad je precima njihovim dosao i kada mu je faraon rekao: "Ja mislim, o Musa, da si ti doista opcinjen

    [102] da je odgovorio: "Ti znas da ovo nije dao niko drugi nego Gospodar nebesa i Zemlje, kao ocigledna znamenja, i ja mislim da ces ti, o faraone, sigurno nastradati

    [103] I faraon odluci da ih iz zemlje istjera, pa Mi potopismo i njega i one koji su bili s njim – sve

    [104] i poslije toga rekosmo sinovima Israilovim: "Naselite se u zemlji, pa kad Smak svijeta dođe, dovescemo vas izmijesane

    [105] Mi Kur'an pun mudrosti objavljujemo, i na istinit nacin se on objavljuje. A tebe smo poslali samo zato da radosne vijesti donosis i da opominjes

    [106] I kao Kur'an, sve dio po dio ga objavljujemo da bi ga ti ljudima malo-pomalo kazivao, i prema potrebi ga objavljujemo

    [107] Reci: "Vjerovali u njega ili ne vjerovali, oni kojima je jos prije objavljivanja njegova dato znanje padaju licem na tle kad im se on cita

    [108] i govore: 'Hvaljen neka je Gospodar nas, obecanje Gospodara naseg se ispunilo

    [109] I padaju licem na tle placuci, i on im uvecava strahopostovanje

    [110] Reci: "Zovite: 'Allah', ili zovite: 'Milostivi', a kako god Ga budete zvali, Njegova su imena najljepsa. Ne izgovaraj na sav glas Kur'an kad molitvu obavljas, a i ne prigusuj ga; trazi sredinu između toga

    [111] i reci: "Hvaljen neka je Allah, koji Sebi nije uzeo djeteta i koji u vlasti nema ortaka, i kome ne treba zastitnik zbog nemoci – i hvaleci Ga velicaj

    El-Kehf

    Surah 18

    [1] Hvaljen neka je Allah, koji Svome robu objavljuje Knjigu, i to ne iskrivljenu, nego

    [2] ispravnu, da teskom kaznom, koju ce On dati, opomene, a da vjernike koji cine dobra djela divnom nagradom obraduje

    [3] u kojoj ce vjecno boraviti

    [4] i da opomene one koji govore: "Allah je Sebi uzeo sina

    [5] O tome oni nista ne znaju, a ni preci njihovi. Kako krupna rijec izlazi iz usta njihovih! Oni ne govore drugo do neistinu

    [6] Pa zar ces ti za njima od tuge svisnuti, ako oni u govor ovaj nece da povjeruju

    [7] Sve sto je na Zemlji Mi smo kao ukras njoj stvorili da iskusamo ljude ko ce se od njih ljepse vladati

    [8] a Mi cemo nju i golom ledinom uciniti

    [9] Mislis li ti da su samo stanovnici pecine, cija su imena na ploci napisana, bili cudo među cudima Nasim

    [10] Kad se nekoliko momaka u pecini sklonilo pa reklo: "Gospodaru nas, daj nam Svoju milost i pruzi nam u ovom nasem postupku prisebnost

    [11] Mi smo ih u pecini tvrdo uspavali za dugo godina

    [12] Poslije smo ih probudili da bismo pokazali koja ce od dvije skupine bolje ocijeniti koliko su vremena proboravili

    [13] Ispricacemo ti povijest njihovu – onako kako je bilo. To su bili momci, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im ubjeđenje jos vise ucvrstili

    [14] Osnazili smo bili njihova srca kad su se digli i rekli: "Gospodar nas – Gospodar je nebesa i Zemlje, mi se necemo pored Njega drugom bogu klanjati, jer bismo tada ono sto je daleko od istine govorili

    [15] Narod ovaj nas je mimo Njega druge bogove prihvatio, zasto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati? A ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu iznosi neistinu

    [16] Kad napustite njih i one kojima, umjesto Allahu, robuju, sklonite se u pecinu, Gospodar vas ce vas miloscu Svojom obasuti i za vas ce ono sto ce vam korisno biti pripremiti

    [17] I ti si mogao vidjeti kako Sunce, kada se rađa – obilazi pecinu s desne strane, a kada zalazi – zaobilazi je s lijeve strane, a oni su bili u sredini njezinoj. To je dokaz Allahove moci! – Kome Allah ukaze na Pravi put, on ce Pravim putem ici, a koga u zabludi ostavi, ti mu neces naci zastitnika koji ce ga na Pravi put uputiti

    [18] I pomislio bi da su budni, ali oni su spavali; i Mi smo ih prevrtali sad na desnu, sad na lijevu stranu, a pas njihov, opruzenih prednjih sapa, na ulazu je lezao; da si ih vidio, od njih bi pobjegao i strah bi te uhvatio

    [19] I Mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali. "Koliko ste ovdje ostali?" – upita jedan od njih. – "Ostali smo dan ili dio dana" – odgovorise. – "Gospodar vas najbolje zna koliko ste ostali" – rekose. – "Posaljite jednog od vas s ovim srebrenjacima vasim u grad, pa nek vidi u koga je najcistije jelo i neka vam od njega donese hrane i neka bude ljubazan i neka nikome ne govori nista o vama

    [20] jer, ako oni doznaju za vas, kamenovace vas ili ce vas na silu u svoju vjeru obratiti, i tada nikada necete ono sto zelite postici

    [21] I Mi smo, isto tako, ucinili da oni za njih saznaju, da bi se uvjerili da je istinito Allahovo obecanje i da u Cas ozivljenja nema nikakve sumnje, kada su se između sebe o njima raspravljali, i rekli: "Sagradite na ulazu u nju zgradu, Gospodar njihov najbolje zna ko su oni." A onda oni do cijih se rijeci najvise drzalo rekose: "Napravicemo na ulazu u nju bogomolju

    [22] Neki ce reci: "Bila su trojica, pas njihov je bio cetvrti", a neki ce govoriti: "Bila su peterica, pas njihov je bio sesti", nagađajuci ono sto ne znaju, dok ce neki reci: "Bila su sedmerica, a pas njihov bio je osmi." Reci: "Gospodaru mome je dobro poznat njihov broj, samo malo njih to zna. Zato ne raspravljaj o njima osim povrsno, i ne pitaj o njima od njih nikoga

    [23] I nikako za bilo sta ne reci: "Uradicu to sigurno sutra!" – ne dodavsi

    [24] Ako Bog da!" A kada zaboravis, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je bolje i korisnije od ovoga

    [25] A oni su ostali u pecini svojoj tri stotine i jos devet godina

    [26] Reci: "Allah najbolje zna koliko su ostali; tajne nebesa i Zemlje jedino On zna. Kako On sve vidi, kako On sve cuje! Oni nemaju drugog zastitnika osim Njega, a On ne uzima nikoga u odlukama Svojim kao ortaka

    [27] Kazuj iz Knjige Gospodara svoga ono sto ti se objavljuje, niko ne moze izmijeniti rijeci Njegove, pa ni ti; osim kod Njega, neces naci utocista nikakva

    [28] Budi cvrsto uz one koji se Gospodaru svome mole ujutro i navecer u zelji da naklonost Njegovu zasluze, i ne skidaj ociju svojih s njih iz zelje za sjajem u zivotu na ovome svijetu, i ne slusaj onoga cije smo srce nehajnim prema Nama ostavili, koji strast svoju slijedi i ciji su postupci daleko od razboritosti

    [29] i reci: "Istina dolazi od Gospodara vaseg, pa ko hoce – neka vjeruje, a ko hoce – neka ne vjeruje!" Mi smo nevjernicima pripremili vatru ciji ce ih dim sa svih strana obuhvatiti; ako zamole pomoc, pomoci ce im se tekucinom poput rastopljene kovine koja ce lica ispeci. Uzasna li pica i grozna li boravista

    [30] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili – Mi doista necemo dopustiti da propadne nagrada onome koji je dobra djela cinio –

    [31] cekaju sigurno edenski vrtovi, kroz koje ce rijeke teci, u njima ce se narukvicama od zlata kititi i u zelena odijela od dibe i kadife oblaciti, na divanima ce u njima naslonjeni biti. Divne li nagrade i krasna li boravista

    [32] I navedi im kao primjer dva covjeka; jednom od njih smo dva vrta lozom zasađena dali i palmama ih opasali, a između njih njive postavili

    [33] Oba vrta su davala svoj plod, nicega nije manjkalo, a kroz sredinu njihovu smo rijeku proveli

    [34] On je i drugog imetka imao. I rece drugu svome, dok je s njim razgovarao: "Od tebe sam bogatiji i jaceg sam roda

    [35] I uđe u vrt svoj nezahvalan Gospodaru svome na blagodatima, govoreci: "Ne mislim da ce ovaj ikada propasti

    [36] i ne mislim da ce ikada Smak svijeta doci; a ako budem vracen Gospodaru svome, sigurno cu nesto bolje od ovoga naci

    [37] I rece mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjerujes u Onoga koji te je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim covjekom ucinio

    [38] Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga

    [39] A zasto nisi, kad si u vrt svoj usao, rekao: 'Masallah! – moc je samo u Allaha!' Ako vidis da je u mene manje blaga i manje roda nego u tebe

    [40] pa – Gospodar moj moze mi bolji vrt od tvoga dati, a na tvoj nepogodu s neba poslati, pa da osvane samo klizava ledina, bez icega

    [41] ili da mu voda u ponor ode pa da je ne mognes pronaci nikada

    [42] I propadose plodovi njegovi i on poce krsiti ruke svoje zaleci za onim sto je na njega utrosio – a loza se bijase povaljala po podupiracima svojim – i govorase: "Kamo srece da Gospodaru svome nisam smatrao ravnim nikoga

    [43] I nije imao ko bi mu mogao pomoci, osim Allaha; a sam sebi nije mogao pomoci

    [44] Tada moze pomoci samo Allah, Istiniti, On daje najbolju nagradu i cini da se sve na najbolji nacin okonca

    [45] Navedi im kao primjer da je zivot na ovome svijetu kao bilje, koje i poslije natapanja vodom, koju Mi s neba spustamo, ipak postane suho, i vjetrovi ga raznesu. A Allah sve moze

    [46] Bogatstvo i sinovi su ukras u zivotu na ovome svijetu, a dobra djela, koja vjecno ostaju, bice od Gospodara tvoga bolje nagrađena i ono u sto se covjek moze pouzdati

    [47] A na Dan kada planine uklonimo, i kad vidis Zemlju ogoljenu – a njih smo vec sakupili, nijednog nismo izostavili –

    [48] pred Gospodarom tvojim bice oni u redove poredani: "Dosli ste Nam onako kako smo vas prvi put stvorili, a tvrdili ste da vam necemo vrijeme za ozivljenje odrediti

    [49] I Knjiga ce biti postavljena i vidjecete grjesnike prestravljene zbog onog sto je u njoj. "Tesko nama" – govorice – "kakva je ovo knjiga, ni mali ni veliki grijeh nije propustila, sve je nabrojala!" – i naci ce upisano ono sto su radili. Gospodar tvoj nece nikome nepravdu uciniti

    [50] A kad smo rekli melekima: "Poklonite se Ademu!" – svi su se poklonili osim Iblisa, on je bio jedan od dzina i zato se ogrijesio o zapovijest Gospodara svoga. Pa zar cete njega i porod njegov, pored Mene, kao prijatelje prihvatiti, kad su vam oni neprijatelji? Kako je sejtan losa zamjena nevjernicima

    [51] Ja nisam uzimao njih za svjedoke prilikom stvaranja nebesa i Zemlje ni neke od njih prilikom stvaranja drugih i za pomagace nisam uzimao one koji na krivi put upucuju

    [52] A na Dan kad On rekne: "Pozovite one za koje ste tvrdili da su ortaci Moji!" – i kad ih pozovu, oni im se nece odazvati i Mi cemo uciniti da iskuse patnju zbog njihovih ranijih veza

    [53] i grjesnici ce ugledati vatru i uvjerice se da ce u nju pasti, i da im iz nje nece povratka biti

    [54] U ovom Kur'anu Mi na razne nacine objasnjavamo ljudima svakovrsne primjere, ali je covjek, vise nego iko, spreman raspravljati

    [55] A ljude, kada im dolazi uputa, odvraca od vjerovanja i od toga da od Gospodara svoga mole oprosta samo to sto ocekuju sudbinu drevnih naroda ili sto cekaju da ih snađe kazna naocigled svega svijeta

    [56] Mi saljemo poslanike samo zato da donose radosne vijesti i da opominju. A nevjernici se raspravljaju, sluzeci se neistinama, da bi time opovrgli Istinu, i rugaju se dokazima Mojim i Mojim opomenama

    [57] I ima li nepravednijeg od onoga koji, kad se dokazima Gospodara svoga opominje, za njih ne haje, i zaboravlja na posljedice onog sto je ucinio? Mi na srca njihova pokrivace stavljamo da Kur'an ne shvate, i gluhim ih cinimo; i ako ih ti na Pravi put pozoves, oni, kad su takvi, nikada nece Pravim putem poci

    [58] Gospodar tvoj mnogo prasta i neizmjerno je milostiv; da ih On za ono sto zasluzuju kaznjava, odmah bi ih na muke stavio. Ali, njih ceka određeni cas, od koga nece naci utocista

    [59] A ona sela i gradove smo razorili zato sto stanovnici njihovi nisu vjerovali i za propast njihovu tacno vrijeme bismo odredili

    [60] A kada Musa rece momku svome: "Sve cu ici dok ne stignem do mjesta gdje se sastaju dva mora, ili cu dugo, dugo ici

    [61] I kad njih dvojica stigose do mjesta na kome se ona sastaju, zaboravise na ribu svoju, pa ona u more kliznu

    [62] A kada se udaljise, Musa rece momku svome: "Daj nam uzinu nasu, jer smo se od ovog naseg putovanja umorili

    [63] Vidi!" – rece on – "kad smo se kod one stijene svratili, ja sam zaboravio onu ribu – sam sejtan je ucinio da je zaboravim, da ti je ne spomenem – mora da je ona skliznula u more; bas cudnovato

    [64] E, to je ono sto trazimo!" – rece Musa, i njih dvojica se vratise putem kojim su bili dosli

    [65] i nađose jednog Naseg roba kome smo milost Nasu darovali i onome sto samo Mi znamo naucili

    [66] Mogu li da te pratim" – upita ga Musa – "ali da me poucis onome cemu si ti ispravno poucen

    [67] Ti sigurno neces moci sa mnom izdrzati" – rece onaj –

    [68] a i kako bi izdrzao ono o cemu nista ne znas

    [69] Vidjeces da cu strpljiv biti, ako Bog da!" – rece Musa – "i da ti se necu ni u cemu protiviti

    [70] Ako ces me vec pratiti" – rece onaj – "onda me ni o cemu ne pitaj dok ti ja o tome prvi ne kazem

    [71] I njih dvojica krenuse. I kad se u lađu ukrcase, onaj je probusi. "Zar je probusi da potopis one koji na njoj plove? Ucinio si, doista, nesto vrlo krupno

    [72] Ne rekoh li ja" – rece onaj – "da ti, doista, neces moci izdrzati sa mnom

    [73] Ne karaj me sto sam zaboravio" – rece – "i ne cini mi poteskoce u ovome poslu mome

    [74] I njih dvojica krenuse. I kad sretose jednog djecaka pa ga onaj ubi, Musa rece: "Sto ubi dijete bezgrjesno, koje nije nikoga ubilo! Ucinio si, zaista, nesto vrlo ruzno

    [75] Ne rekoh li ja tebi" – rece onaj – "da ti, doista, neces moci izdrzati sa mnom

    [76] Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam" – rece – "onda se nemoj sa mnom druziti. Eto sam ti se opravdao

    [77] I njih dvojica krenuse; i kad dođose do jednog grada, zamolise stanovnike njegove da ih nahrane, ali oni odbise da ih ugoste. U gradu njih dvojica naiđose na jedan zid koji tek sto se nije srusio, pa ga onaj prezida i ispravi. "Mogao si" – rece Musa – "uzeti za to nagradu

    [78] Sada se rastajemo ja i ti!" – rece onaj – "pa da ti objasnim zbog cega se nisi mogao strpiti

    [79] Sto se one lađe tice – ona je vlasnistvo siromaha koji rade na moru, i ja sam je ostetio jer je pred njima bio jedan vladar koji je svaku ispravnu lađu otimao

    [80] sto se onoga djecaka tice – roditelji njegovi su vjernici, pa smo se pobojali da ih on nece na nasilje i nevjerovanje navratiti

    [81] a mi zelimo da im Gospodar njihov, umjesto njega, da boljeg i cestitijeg od njega, i milostivijeg

    [82] a sto se onoga zida tice – on je dvojice djecaka, sirocadi iz grada, a pod njim je zakopano njihovo blago. Otac njihov je bio dobar covjek i Gospodar tvoj zeli, iz milosti Svoje, da oni odrastu i izvade blago svoje. Sve to ja nisam uradio po svome rasuđivanju. Eto to je objasnjenje za tvoje nestrpljenje

    [83] I pitaju te o Zulkarnejnu. Reci: "Kazacu vam o njemu neke vijesti

    [84] Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogucili mu da izvrsi ono sto zeli

    [85] I on pođe

    [86] Kad stize do mjesta gdje Sunce zalazi, ucini mu se kao da zalazi u jedan mutan izvor i nađe u blizini njegovoj jedan narod. "O Zulkarnejne" – rekosmo Mi – "ili ces ih kazniti ili ces s njima lijepo postupiti

    [87] Onoga ko ostane mnogobozac" – rece – "kaznicemo, a poslije ce se svome Gospodaru vratiti, pa ce ga i On teskom mukom muciti

    [88] A onome ko bude vjerovao i dobra djela cinio – nagrada najljepsa, i s njim cemo blago postupiti

    [89] I on opet pođe

    [90] I kad stize do mjesta gdje Sunce izlazi, on nađe da ono izlazi iznad jednog naroda kome Mi nismo dali da se od njega bilo cime zakloni

    [91] I on postupi s njima isto onako kako je s onima prije postupio

    [92] I on pođe

    [93] Kad stize između dvije planine, nađe ispred njih narod koji je jedva govor razumijevao

    [94] O Zulkarnejne" – rekose oni – "Jedzudz i Medzudz cine nered po Zemlji, pa hoces li da između nas i njih zid podignes, mi cemo te nagraditi

    [95] Bolje je ono sto mi je Gospodar moj dao" – rece on. "Nego, samo vi pomozite meni sto vise mozete, i ja cu između vas i njih zid podici

    [96] Donesite mi velike komade gvozđa!" I kad on izravna dvije strane brda, rece: "Pusite!" A kad ga usija, rece: "Donesite mi rastopljen mjed da ga zalijem

    [97] I tako oni nisu mogli ni da ga pređu niti su ga mogli prokopati

    [98] Ovo je blagodat Gospodara moga!" – rece on. "A kada se prijetnja Gospodara moga ispuni, On ce ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga ce se, sigurno, ispuniti

    [99] I Mi cemo tada uciniti da se jedni od njih kao talasi sudaraju s drugima. I puhnuce se u rog, pa cemo ih sve sakupiti

    [100] i toga dana cemo nevjernicima Dzehennem jasno pokazati

    [101] onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli nista cuti

    [102] Zar nevjernici misle da pored Mene mogu za bogove uzimati robove Moje? Mi smo, doista, za prebivaliste nevjernicima pripremili Dzehennem

    [103] Reci: "Hocete li da vam kazemo cija djela nece nikako priznata biti

    [104] ciji ce trud u zivotu na ovome svijetu uzaludan biti, a koji ce misliti da je dobro ono sto rade

    [105] To su oni koji u dokaze Gospodara svoga ne budu vjerovali i koji budu poricali da ce pred Njega izici; zbog toga ce trud njihov uzaludan biti i na Sudnjem danu im nikakva znacaja necemo dati

    [106] Njima ce kazna Dzehennem biti, zato sto su nevjernici bili i sto su se dokazima Mojim i poslanicima Mojim rugali

    [107] Onima koji budu vjerovali i dobra djela cinili – dzennetske basce ce prebivaliste biti

    [108] vjecno ce u njima boraviti i nece pozeljeti da ih necim drugim zamijene

    [109] Reci: "Kad bi more bilo mastilo da se ispisu rijeci Gospodara moga, more bi presahlo, ali ne i rijeci Gospodara moga, pa i kad bismo se pomogli jos jednim slicnim

    [110] Reci: "Ja sam covjek kao i vi, meni se objavljuje da je vas Bog – jedan Bog. Ko zudi da od Gospodara svoga bude lijepo primljen, neka cini dobra djela i neka, klanjajuci se Gospodaru svome, Njemu nikoga ne pridruzuje

    Merjem

    Surah 19

    [1] Kaf Ha Ja Ajin Sad

    [2] Kazivanje o milosti Gospodara tvoga prema robu Njegovu Zekerijjau

    [3] kad je on Gospodara svoga tiho zovnuo

    [4] i rekao: "Gospodaru moj, kosti su mi oronule i glava osijedjela, a nikada nisam, kad sam Ti, Gospodaru moj, molbu uputio, nesretan ostao

    [5] Bojim se rođaka svojih po krvi poslije mene, a zena mi je nerotkinja, zato mi pokloni od Sebe sina

    [6] da naslijedi mene i porodicu Jakubovu, i ucini, Gospodaru moj, da budes s njim zadovoljan

    [7] O Zekerijja, javljamo ti radosnu vijest da ce ti se djecak roditi, ime ce mu Jahja biti, nikome prije njega to ime nismo htjeli dati

    [8] Gospodaru moj" – rece on – "kako cu imati sina kad mi je zena nerotkinja, a vec sam duboku starost dozivio

    [9] Eto tako!" – rece. "Gospodar tvoj je rekao: 'To je Meni lahko, i tebe sam ranije stvorio, a nisi nista bio

    [10] Gospodaru moj" – rece – "daj mi neki znak!" – "Znak ce ti biti to sto tri noci neces s ljudima razgovarati, a zdrav ces biti

    [11] I on iziđe iz hrama u narod svoj i znakom im dade na znanje: "Hvalite Ga ujutro i navecer

    [12] O Jahja, prihvati Knjigu odlucno!" – a dadosmo mu mudrost jos dok je djecak bio

    [13] i njeznost i cednost, i cestit je bio

    [14] i roditeljima svojima bio je dobar, i nije bio drzak i nepristojan

    [15] I neka je mir njemu na dan kada se rodio i na dan kada je umro i na dan kad bude iz mrtvih ustao

    [16] I spomeni u Knjizi Merjemu: kada se od ukucana svojih na istocnu stranu povukla

    [17] i jedan zastor da se od njih zakloni uzela, Mi smo k njoj meleka Dzibrila poslali i on joj se prikazao u liku savrseno stvorena muskarca

    [18] Utjecem se Milostivom od tebe, ako se Njega bojis!" – uzviknu ona

    [19] A ja sam upravo izaslanik Gospodara tvoga" – rece on – "da ti poklonim djecaka cista

    [20] Kako cu imati djecaka" – rece ona – "kad me nijedan muskarac dodirnuo nije, a ja nisam nevaljalica

    [21] To je tako!" – rece on. "Gospodar tvoj je rekao: 'To je Meni lahko', i zato da ga ucinimo znamenjem ljudima i znakom milosti Nase. Tako je unaprijed određeno

    [22] I ona zanese i bremenita se skloni daleko negdje

    [23] I porođajni bolovi prisilise je da dođe do stabla jedne palme. "Kamo srece da sam ranije umrla i da sam potpuno u zaborav pala!" – uzviknu ona

    [24] I melek je, koji je bio nize nje, zovnu: "Ne zalosti se, Gospodar tvoj je dao da nize tebe potok potece

    [25] Zatresi palmino stablo, posuce po tebi datule svjeze

    [26] pa jedi i pij i budi vesela! A ako vidis covjeka kakva, ti reci: 'Ja sam se zavjetovala Milostivom da cu sutjeti, i danas ni s kim necu govoriti

    [27] I dođe ona s njim porodici svojoj, noseci ga. "O Merjemo" – rekose oni – "ucinila si nesto necuveno

    [28] Ej ti, koja u cednosti licis Harunu, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica

    [29] A ona im na njega pokaza. "Kako da govorimo djetetu u besici?" – rekose

    [30] Ja sam Allahov rob" – ono rece – "meni ce On Knjigu dati i vjerovjesnikom me uciniti

    [31] i ucinice me, gdje god budem, blagoslovljenim, i naredice mi da dok sam ziv molitvu obavljam i milostinju udjeljujem

    [32] i da majci svojoj budem dobar, a nece mi dopustiti da budem drzak i nepristojan

    [33] I neka je mir nada mnom na dan kada sam se rodio i na dan kada budem umro i na dan kada budem iz mrtvih ustajao

    [34] To je Isa, sin Merjemin – to je prava istina o njemu – onaj u koga oni sumnjaju

    [35] Nezamislivo je da Allah ima dijete, hvaljen neka je On! Kad nesto odluci, On za to rekne samo: "Budi!" – i ono bude

    [36] Allah je, uistinu, i moj i vas Gospodar, zato se klanjajte samo Njemu! To je Pravi put

    [37] I sljedbenici Knjige su se o njemu u misljenju podvojili, pa tesko onima koji ne vjeruju kada budu na Danu velikom prisutni

    [38] Kako ce dobro cuti i kako ce dobro vidjeti onoga Dana kad pred Nas stanu! A nevjernici su sada u ocitoj zabludi

    [39] I opomeni ih na Dan tuge kada ce biti s polaganjem racuna zavrseno, a oni su ravnodusni bili i nisu vjerovali

    [40] Mi cemo Zemlju i one koji zive na njoj naslijediti i Nama ce se oni vratiti

    [41] Spomeni, u Knjizi, Ibrahima! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik

    [42] Kada je rekao ocu svome: "O oce moj, zasto se klanjas onome koji niti cuje niti vidi, niti ti moze od ikakve koristi biti

    [43] O oce moj, meni dolazi znanje, a ne tebi; zato mene slijedi, i ja cu te na Pravi put uputiti

    [44] o oce moj, ne klanjaj se sejtanu, sejtan je Milostivome uvijek neposlusan

    [45] o oce moj, bojim se da te od Milostivog ne stigne kazna, pa da budes sejtanu drug" –

    [46] otac njegov je rekao: "Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti

    [47] Mir tebi!" – rece Ibrahim. "Molicu Gospodara svoga da ti oprosti, jer On je vrlo dobar prema meni

    [48] I napusticu i vas i sve one kojima se mimo Allaha klanjate i klanjacu se Gospodaru svome; nadam se da necu biti nesretan u klanjanju Gospodaru svome

    [49] I posto napusti njih i one kojima su se, mimo Allaha, klanjali, Mi mu Ishaka i Jakuba darovasmo, i obojicu vjerovjesnicima ucinismo

    [50] i darovasmo im svako dobro i ucinismo da budu hvaljeni i po dobru spominjani

    [51] I spomeni u Knjizi Musaa! On je bio iskren i bio je poslanik, vjerovjesnik

    [52] Mi smo ga s desne strane Tura zovnuli i Sebi ga priblizili da cuje rijeci Nase

    [53] i darovali smo mu miloscu Nasom kao vjerovjesnika brata njegova Haruna

    [54] I spomeni u Knjizi Ismaila! On je ispunjavao dato obecanje i bio poslanik, vjerovjesnik

    [55] i trazio je od celjadi svoje da molitvu obavljaju i da milostinju udjeljuju, i Gospodar njegov je bio njima zadovoljan

    [56] I spomeni u Knjizi Idrisa! On je bio istinoljubiv i vjerovjesnik

    [57] i Mi smo ga na visoko mjesto digli

    [58] To su ti vjerovjesnici koje je Allah miloscu Svojom obasuo, potomci Ademovi i onih koje smo sa Nuhom nosili, i potomci Ibrahimovi i Israilovi, i onih koje smo uputili i odabrali. Kad bi im se ajeti Milostivog citali, oni bi licem na tle padali i plakali

    [59] A njih smijenise zli potomci, koji molitvu napustise i za pozudama pođose; oni ce sigurno zlo proci

    [60] ali oni koji su se pokajali, i vjerovali, i dobro cinili, njima se nece nikakva nepravda uciniti, oni ce u Dzennet uci

    [61] u edenske vrtove koje je Milostivi robovima Svojim obecao zato sto su u njih vjerovali, a nisu ih vidjeli – a obecanje Njegovo ce se doista ispuniti –

    [62] u njima prazne besjede nece slusati, vec samo: "Mir!" i u njima ce i ujutro i navecer opskrbljeni biti

    [63] Dacemo da takav Dzennet naslijedi onaj od robova Nasih koji se bude grijeha klonio

    [64] Mi smo u Dzennet usli samo dobrotom Gospodara tvoga, On je vladar svega, On zna buducnost nasu i proslost nasu i ono sto je između toga" – govorice. Gospodar tvoj ne zaboravlja

    [65] On je Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, zato se samo Njemu klanjaj i u tome budi istrajan! Znas li da ime Njegovo ima iko

    [66] Covjek kaze: "Zar cu, kad umrem, zbilja biti ozivljen

    [67] A zar se covjek ne sjeca da smo ga jos prije stvorili, a da nije bio nista

    [68] I tako mi Gospodara tvoga, Mi cemo i njih i sejtane sakupiti, zatim cemo ih dovesti da oko Dzehennema na koljenima klece

    [69] a onda cemo iz svake skupine izdvojiti one koji su prema Milostivome najdrskiji bili

    [70] jer Mi dobro znamo one koji su najvise zasluzili da u njemu gore

    [71] I svaki od vas ce do njega stici! Gospodar tvoj se, sigurno, tako obavezao

    [72] Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti

    [73] Kad su im se Nasi jasni ajeti kazivali, onda su oni koji nisu vjerovali govorili onima koji su vjerovali: "Ili smo mi ili vi u boljem polozaju i ko ima vise pobornika

    [74] A koliko smo Mi prije njih naroda unistili koji su blagom i izgledom divljenje izazivali

    [75] Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da!" – Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje –

    [76] i Allah ce pomoci onima koji su na Pravome putu! A dobra djela koja vjecno ostaju – od Gospodara tvoga bice bolje nagrađena i ljepse uzvracena

    [77] Zar nisi vidio onoga koji u dokaze Nase ne vjeruje i govori: "Zacijelo ce mi biti dato bogatstvo i djeca

    [78] Ili je on buducnost prozreo ili je od Milostivog obecanje primio

    [79] Nijedno! Mi cemo ono sto on govori zapisati i patnju mu veoma produziti

    [80] a ono sto smo mu dali – naslijediti, i sam samcat ce Nam se vratiti

    [81] Oni kao zagovornike nekakva bozanstva, a ne Allaha, uzimaju

    [82] A ne valja tako! Bozanstva ta ce poreci da su im se klanjali, i bice im protivnici

    [83] Zar ne vidis da Mi nevjernike sejtanima prepustamo da ih sto vise na zlo navracaju

    [84] Zato ne trazi da sto prije stradaju, Mi im polako dane odbrajamo

    [85] Onoga Dana kada cestite kao uzvanike pred Milostivim sakupimo

    [86] a kad u Dzehennem zedne grjesnike potjeramo

    [87] niko se ni za koga nece moci zauzimati, osim onoga kome Milostivi dopusti

    [88] Oni govore: "Milostivi je uzeo dijete!" –

    [89] Vi, doista, nesto odvratno govorite

    [90] Gotovo da se nebesa raspadnu, a Zemlja provali i planine zdrobe

    [91] sto Milostivom pripisuju dijete

    [92] Nezamislivo je da Milostivi ima dijete –

    [93] ta svi ce oni, i oni na nebesima i oni na Zemlji, kao robovi u Milostivog traziti utociste

    [94] On ih je sve zapamtio i tacno izbrojio

    [95] i svi ce Mu na Sudnjem danu doci pojedinacno

    [96] One koji su vjerovali i dobra djela cinili Milostivi ce, sigurno, voljenim uciniti

    [97] Mi smo Kur'an ucinili lahkim, na tvome jeziku, da bi njime one koji se Allaha boje i grijeha klone obradovao, a inadzije nepopustljive opomenuo

    [98] A koliko smo samo naroda prije njih unistili! Da li ijednog od njih vidis i da li i najslabiji glas njihov cujes

    Ta-Ha

    Surah 20

    [1] Ta Ha

    [2] Ne objavljujemo Kur'an da se mucis

    [3] vec da bude pouka onome koji se boji –

    [4] objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih

    [5] Milostivi, koji upravlja svemirom svim

    [6] Njegovo je sto je na nebesima i sto je na Zemlji i sto je između njih i sto je pod zemljom

    [7] Ako se ti glasno molis – pa, On zna i sto drugom tajno reknes i sto samo pomislis

    [8] Allah, drugog boga osim Njega nema, najljepsa imena ima

    [9] A da li je do tebe doprla vijest o Musau

    [10] kada je vatru ugledao pa celjadi svojoj rekao: "Ostanite vi tu, ja sam vatru vidio, mozda cu vam nekakvu glavnju donijeti ili cu pored vatre naci nekoga ko ce mi put pokazati

    [11] A kad do nje dođe, neko ga zovnu: "O Musa

    [12] Ja sam, uistinu, Gospodar tvoj! Izuj, zato, obucu svoju, ti si, doista, u blagoslovljenoj dolini Tuva

    [13] Tebe sam izabrao, zato ono sto ti se objavljuje slusaj

    [14] Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga, osim Mene, nema; zato se samo Meni klanjaj i molitvu obavljaj – da bih ti uvijek na umu bio

    [15] Cas ozivljenja ce sigurno doci – od svakog ga tajim – kad ce svaki covjek prema trudu svome nagrađen ili kaznjen biti

    [16] I neka te zato nikako ne odvrati od vjerovanja u nj onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budes izgubljen

    [17] A sta ti je to u desnoj ruci, o Musa

    [18] Ovo je moj stap" – odgovori on – "kojim se postapam i kojim lisce ovcama svojim skidam, a sluzi mi i za druge potrebe

    [19] Baci ga, o Musa!" – rece On

    [20] I on ga baci, kad on – zmija koja mili

    [21] Uzmi je i ne boj se" – rece On – "Mi cemo je vratiti u ono sto je bila prije

    [22] I uvuci ruku pod pazuho svoje, ruka ce se pojaviti bijela, ali ne bolesna; i eto – znamenje drugo

    [23] da ti pokazemo neka od Nasih velikih cuda

    [24] Idi faraonu jer je u zlu svaku mjeru prevrsio

    [25] Gospodaru moj" – rece Musa – "ucini prostranim prsa moja

    [26] i olaksaj zadatak moj

    [27] odrijesi uzao sa jezika moga

    [28] da bi razumjeli govor moj

    [29] i podaj mi za pomocnika iz porodice moje

    [30] Haruna, brata mog

    [31] osnazi me njime

    [32] i ucini drugom u zadatku mome

    [33] da bismo Te mnogo hvalili

    [34] i da bismo Te mnogo spominjali

    [35] Ti, uistinu, znas za nas

    [36] Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa!" – rece On –

    [37] a ukazali smo ti milost Svoju jos jednom

    [38] kada smo majku tvoju nadahnuli onim sto se samo nadahnucem stjece

    [39] Metni ga u sanduk i u rijeku baci, rijeka ce ga na obalu izbaciti, pa ce ga i Moj i njegov neprijatelj prihvatiti.' I Ja sam ucinio da te svako voli i da rastes pod okom Mojim

    [40] Kada je sestra tvoja otisla i rekla: 'Hocete li da vam pokazem onu koja ce se o njemu brinuti?' – Mi smo te majci tvojoj povratili da se raduje i da vise ne tuguje. A ti si ubio jednog covjeka, pa smo te Mi brige oslobodili i iz raznih nevolja te spasili. I ti si ostao godinama među stanovnicima Medjena, zatim si, o Musa, u pravo vrijeme dosao

    [41] i Ja sam te za Sebe izabrao

    [42] Idite ti i brat tvoj, sa dokazima Mojim, i neka sam vam Ja uvijek na pameti

    [43] idite faraonu, on se, doista, osilio

    [44] pa mu blagim rijecima govorite, ne bi li razmislio ili se pobojao

    [45] Gospodaru nas" – rekose oni – "bojimo se da nas odmah na muke ne stavi ili da svaku mjeru zla ne prekoraci

    [46] Ne bojte se!" – rece On – "Ja sam s vama, Ja sve cujem i vidim

    [47] Idite k njemu i recite: 'Mi smo poslanici Gospodara tvoga, pusti sinove Israilove da idu s nama i nemoj ih muciti! Donijeli smo ti dokaz od Gospodara tvoga, a nek zivi u miru onaj koji Pravi put slijedi

    [48] Nama se objavljuje da ce, sigurno, stici kazna onoga koji ne povjeruje i glavu okrene

    [49] Pa ko je Gospodar vas, o Musa?" – upita faraon

    [50] Gospodar nas je Onaj koji je svemu onom sto je stvorio dao ono sto mu je potrebno, zatim ga, kako da se time koristi, nadahnuo

    [51] A sta je sa narodima davnasnjim?" – upita on

    [52] O njima zna sve Gospodar moj, u Knjizi je, Gospodaru mome nista nije skriveno i On nista ne zaboravlja

    [53] On je za vas Zemlju posteljom ucinio i po njoj vam prolaze utro, i On spusta s neba kisu!" – Samo Mi dajemo da uz njenu pomoc u parovima nice bilje raznovrsno

    [54] Jedite i napasajte stoku svoju! To su dokazi za one koji pameti imaju

    [55] Od zemlje vas stvaramo i u nju vas vracamo i iz nje cemo vas po drugi put izvesti

    [56] I Mi smo faraonu sve dokaze Nase pokazali, ali je on ipak porekao i da povjeruje odbio

    [57] Zar si dosao da nas pomocu vradzbine svoje iz zemlje nase izvedes, o Musa?" – upitao je

    [58] I mi cemo tebi vradzbinu slicnu ovoj doista pripremiti! Zakazi nam rociste koga cemo se i mi i ti pridrzavati, onako kako odgovara i nama i tebi

    [59] Neka rociste bude za praznik" – rece Musa – "i nek se narod izjutra sakupi

    [60] I faraon ode, sakupi carobnjake svoje i poslije dođe

    [61] Tesko vama!" – rece im Musa. "Ne iznosite lazi o Allahu, pa da vas On kaznom unisti; a, sigurno, nece uspjeti onaj koji lazi iznosi

    [62] I oni se, tiho sapcuci, stadose o svome poslu između sebe raspravljati

    [63] Ova dvojica su carobnjaci" – rekose jedni drugima – "hoce vas vradzbinama svojim iz zemlje vase izvesti i unistiti vjeru vasu prelijepu

    [64] zato lukavstvo svoje pametno pripremite, a onda u red stanite. Ko danas pobijedi, sigurno ce postici sta zeli

    [65] O Musa" – rekose oni – "hoces li ti ili cemo najprije mi baciti

    [66] Bacite vi!" – rece on – i odjednom mu se pricini da se konopi njihovi i stapovi njihovi, zbog vradzbine njihove, krecu

    [67] i Musa u sebi osjeti zebnju

    [68] Ne boj se!" – rekosmo Mi – "ti ces, doista, pobijediti

    [69] Samo baci to sto ti je u desnoj ruci, progutace ono sto su oni napravili, jer je ono sto su oni napravili samo varka carobnjaka, a carobnjak nece, ma gdje dosao, uspjeti

    [70] I carobnjaci se bacise licem na tle govoreci: "Mi vjerujemo u Musaova i Harunova Gospodara

    [71] Vi ste mu povjerovali" – viknu faraon – "prije nego sto sam vam ja dopustio! On je ucitelj vas, on vas je vradzbini naucio i ja cu vam, zacijelo, unakrst ruke i noge vase odsjeci i po stablima palmi vas razapeti i sigurno cete saznati ko je od nas u mucenju strasniji i istrajniji

    [72] Mi necemo tebe staviti iznad jasnih dokaza koji su nam dosli, tako nam Onoga koji nas je stvorio!" – odgovorise oni – "pa cini sto hoces; to mozes uciniti samo u zivotu na ovome svijetu

    [73] Mi vjerujemo u Gospodara naseg da bi nam grijehe nase oprostio i vradzbine na koje si nas ti primorao. A Allah bolje nagrađuje i kaznjava trajnije

    [74] Onoga koji pred Gospodara svoga kao nevjernik iziđe ceka Dzehennem, u njemu nece ni umrijeti ni zivjeti

    [75] a one koji pred Njega iziđu kao vjernici, a koji su dobra djela cinili – njih sve cekaju visoki stepeni

    [76] edenski vrtovi kroz koje ce rijeke teci, u njima ce oni vjecno ostati, i to ce biti nagrada za one koji se budu od grijeha ocistili

    [77] I Mi objavismo Musau: "Nocu izvedi robove Moje i s njima suhim putem kroz more prođi, ne strahujuci da ce te oni stici i da ces se utopiti

    [78] A faraon je za njima s vojskama svojim krenuo, ali su ih talasi mora prekrili

    [79] faraon je narod svoj u zabludu doveo, a nije na Pravi put izveo

    [80] O sinovi Israilovi, Mi smo vas od neprijatelja vaseg izbavili, i na desnu stranu Tura vas doveli, i manu i prepelice vam slali

    [81] Jedite ukusna jela kojima vas opskrbljujemo i ne budite u tome obijesni da vas ne bi snasla srdzba Moja; a koga snađe srdzba Moja – nastradao je

    [82] Ja cu sigurno oprostiti onome koji se pokaje i uzvjeruje i dobra djela cini, i koji zatim na Pravome putu istraje

    [83] A zasto si prije naroda svoga pozurio, o Musa

    [84] Evo ide za mnom" – odgovori on – "a pozurio sam k Tebi, Gospodaru moj, da budes zadovoljan

    [85] Mi smo narod tvoj poslije tvog odlaska u iskusenje doveli" – rece On – "njega je zaveo Samirija

    [86] I Musa se narodu svome vrati srdit i zalostan. "O narode moj" – rece – "zar vam Gospodar vas nije dao lijepo obecanje? Zar vam se vrijeme oduljilo, ili hocete da vas stigne srdzba Gospodara vaseg, pa se zato niste drzali obecanja koje ste mi dali

    [87] Nismo prekrsili dato ti obecanje od svoje volje" – odgovorise. "Bili smo natovareni teretima, nakitom narodnim, pa smo to bacili." A to isto uradio je i Samirija

    [88] pa im izlio tele koje je davalo glas kao da muce, i oni su onda rekli: "Ovo je vas bog i Musaov bog, on ga je zaboravio

    [89] Zar oni nisu vidjeli da im ono ni rijeci ne odgovara i da od njih ne moze nikakvu nevolju otkloniti niti im ikakvu korist pribaviti

    [90] A njima je Harun jos prije govorio: "O narode moj, vi ste njime samo u iskusenje dovedeni; Gospodar vas je Milostivi, zato slijedite mene i slusajte naređenje moje

    [91] Mi cemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa" – odgovorili su oni

    [92] O Harune" – povika Musa – "sta te je sprijecilo, kad si ih vidio da su zalutali

    [93] da za mnom nisi posao? Zasto nisi naređenje moje poslusao

    [94] O sine majke moje" – rece Harun – "ne hvataj me za bradu i za kosu moju! Ja sam se plasio da ti ne reknes: 'Razdor si među sinovima Israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao

    [95] A sta si to ti htio, o Samirija?" – upita Musa

    [96] Ja sam vidio ono sto oni nisu vidjeli" – odgovori on – "pa sam saku zemlje ispod izaslanikove stope uzeo i to bacio, i eto tako je u mojoj dusi ponikla zla misao

    [97] E onda se gubi!" – rece Musa – "citavog svog zivota ces govoriti: 'Neka me niko ne dotice!', a ceka te jos i određeni cas koji te nece mimoici. Pogledaj samo ovog tvog 'boga' kojem si se klanjao; mi cemo ga, sigurno, spaliti i po moru mu prah rasuti

    [98] Vas bog je – Allah, drugog boga, osim Njega, nema! On sve zna

    [99] I tako, eto, kazujemo ti neke vijesti o onima koji su bili i nestali, i objavljujemo ti od Sebe Kur'an

    [100] Ko za njega ne bude mario, na Sudnjem danu ce doista tesko breme ponijeti

    [101] vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti

    [102] na Dan kada ce se u Rog puhnuti. Toga dana cemo nevjernike modre sakupiti

    [103] i jedan drugom ce tiho govoriti: "Niste ostali vise od deset dana

    [104] Mi dobro znamo o cemu ce oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne: "Ostali ste samo dan jedan

    [105] A pitaju te o planinama, pa ti reci: "Gospodar moj ce ih u prah pretvoriti i razasuti

    [106] a mjesta na kojima su bile ravnom ledinom ostaviti

    [107] ni udubina ni uzvisina na Zemlji neces vidjeti

    [108] Toga dana ce se oni glasniku odazvati, morace ga slijediti i pred Milostivim glasovi ce se stisati i ti ces samo sapat cuti

    [109] Toga dana ce biti od koristi posredovanje samo onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekoga govori

    [110] On zna sta su radili i sta ih ceka, a oni znanjem ne mogu Njega obuhvatiti

    [111] Ljudi ce se Zivom i Vjecnom pokoriti, onaj koji Mu je druge ravnim smatrao svaku nadu ce izgubiti

    [112] a onaj ko je dobra djela cinio, a vjernik bio, nece se nepravde ni zakidanja nagrade plasiti

    [113] I eto tako, Mi Kur'an na arapskom jeziku objavljujemo i u njemu opomene ponavljamo da bi se oni grijeha klonili ili da bi ih na poslusnost pobudio

    [114] Neka je uzvisen Allah, Vladar Istiniti! I ne zuri s citanjem Kur'ana prije nego sto ti se objavljivanje njegovo ne zavrsi, i reci: "Gospodaru moj, Ti znanje moje prosiri

    [115] A Ademu smo odmah u pocetku naredili; ali on je zaboravio, i nije odlucan bio

    [116] A kad smo melekima rekli: "Sedzdu ucinite Ademu!" – svi su sedzdu ucinili, samo Iblis nije htio

    [117] O Ademe" – rekli smo – "ovaj je doista neprijatelj tebi i tvojoj zeni, zato nikako ne dozvoli da on bude uzrok vasem izlasku iz Dzenneta, pa da se onda mucis

    [118] U njemu neces ni ogladnjeti, ni go biti

    [119] u njemu neces ni ozednjeti, ni zegu osjetiti

    [120] Ali sejtan mu poce bajati i govoriti: "O Ademe, hoces li da ti pokazem drvo besmrtnosti i carstvo koje nece nestati

    [121] I njih dvoje pojedose s njega i ukazase im se stidna mjesta njihova pa pocese po njima lisce dzennetsko stavljati – tako Adem nije Gospodara svoga poslusao i s Puta je skrenuo

    [122] Poslije ga je Gospodar njegov izabranikom ucinio, pa mu oprostio i na Pravi put ga uputio

    [123] Izlazite iz njega svi" – rece On – "jedni drugima cete neprijatelji biti!" Od Mene ce vam uputa dolaziti, i onaj ko bude slijedio uputu Moju nece zalutati i nece nesretan biti

    [124] A onaj ko okrene glavu od Knjige Moje, taj ce teskim zivotom zivjeti i na Sudnjem danu cemo ga slijepim oziviti

    [125] Gospodaru moj" – reci ce – "zasto si me slijepa ozivio kada sam vid imao

    [126] Evo zasto" – reci ce On: "Dokazi Nasi su ti dolazili, ali si ih zaboravljao, pa ces danas ti isto tako biti zaboravljen

    [127] I tako cemo Mi kazniti sve one koji se pohotama previse odaju i u dokaze Gospodara svoga ne vjeruju. A patnja na onome svijetu bice, uistinu, bolnija i vjecna

    [128] Zar njima nije poznato koliko smo naroda prije njih unistili, onih po cijim nastambama oni hode! To su, zaista, dokazi za ljude pametne

    [129] I da nije ranije izrecene rijeci Gospodara tvoga, kazna bi vec bila neminovna

    [130] Zato otrpi njihove rijeci i obavljaj molitvu, hvaleci Gospodara svoga, prije izlaska Sunca i prije zalaska njegova, i obavljaj je u nocnim satima, i na krajevima dana – da bi bio zadovoljan

    [131] I nikako ne gledaj dugo ljepote ovoga svijeta koje Mi kao uzitak raznim sortama nevjernika pruzamo, da ih time na kusnju stavimo, ta nagrada Gospodara tvoga je bolja i vjecna

    [132] Naredi celjadi svojoj da molitvu obavljaju i istraj u tome! Mi ne trazimo od tebe da se sam hranis, Mi cemo te hraniti! A samo one koji se budu Allaha bojali i grijeha klonili ceka lijep svrsetak

    [133] Mnogobosci govore: "Zasto nam ne donese kakvo cudo od Gospodara svoga?" A zar im ne dolazi objasnjenje o onome sto ima u davnasnjim listovima

    [134] A da smo ih kakvom kaznom prije njega unistili, sigurno bi rekli: "Gospodaru nas, zasto nam nisi poslanika poslao, pa bismo rijeci Tvoje slijedili prije nego sto smo ponizeni i osramoceni postali

    [135] Reci: "Svi mi cekamo, pa cekajte i vi, a sigurno cete saznati ko su bili sljedbenici prave vjere i ko je bio na Pravome putu

    El-Enbija

    Surah 21

    [1] Ljudima se blizi cas polaganja racuna njihova, a oni, bezbrizni, ne mare za to

    [2] I ne dođe im nijedna nova opomena od Gospodara njihova kojoj se, slusajuci je, ne podsmjehuju

    [3] srca rasijanih. A mnogobosci govore sapatom: "Da li je ovaj nesto drugo do covjek kao i vi? Zar cete slijediti vradzbinu, a vidite da jest

    [4] Gospodar moj zna" – rece on – "sta se govori i na nebu i na Zemlji; On sve cuje i sve zna

    [5] Oni, cak, govore: "To su samo smuseni snovi; on ga izmislja; on je pjesnik; neka nam donese kakvo cudo kao i prijasnji poslanici

    [6] Nijedan grad koji smo Mi prije njih unistili nije u cudo povjerovao, pa zar ce ovi vjerovati

    [7] I prije tebe smo samo ljude slali kojima smo objavljivali, zato pitajte sljedbenike Knjige ako ne znate vi

    [8] Mi ih nismo stvarali kao bica koja zive bez hrane, ni oni nisu besmrtni bili

    [9] Poslije smo im obecanje ispunjavali, i njih, i one koje smo htjeli, spasavali, a one koji su nevaljali bili unistavali

    [10] Mi vam Knjigu objavljujemo u kojoj je slava vasa, pa zasto se ne opametite

    [11] A koliko je bilo nevjernickih sela i gradova koje smo unistili i poslije kojih smo druge narode podigli

    [12] I cim bi silu Nasu osjetili, kud koji bi se iz njih razbjezali

    [13] Ne bjezite, vratite se uzivanjima vasim i domovima vasim, mozda ce vas neko sto upitati

    [14] Tesko nama" – oni bi govorili – "mi smo, zaista, nevjernici bili

    [15] I kukali bi tako sve dok ih ne bismo ucinili, kao zito poznjeveno, nepomicnim

    [16] Mi nismo stvorili nebo i Zemlju, i ono sto je između njih, da se zabavljamo

    [17] Da smo se htjeli zabavljati, zabavljali bismo se onako kako Nama dolikuje, ali Mi to ne cinimo

    [18] nego istinom suzbijamo laz, istina je ugusi i lazi nestane; a tesko vama zbog onoga sto o Njemu iznosite

    [19] Njegovo je ono sto je na nebesima i na Zemlji! A oni koji su kod Njega ne zaziru da Mu se klanjaju, i ne zamaraju se

    [20] hvale Ga nocu i danju, ne malaksavaju

    [21] Zar ce kumiri, koje oni od zemlje prave, mrtve oziviti

    [22] Da Zemljom i nebesima upravljaju drugi bogovi, a ne Allah, poremetili bi se. Pa nek je uzvisen Allah, Gospodar svemira, od onoga sto Mu pripisuju

    [23] On nece biti pitan za ono sto radi, a oni ce biti pitani

    [24] Zar da pored Njega oni uzimaju bogove?! Reci: "Dokazite!" Ova Knjiga je pouka za moje sljedbenike, a bilo je knjiga i za one koji su prije mene bili i nestali. Međutim, vecina njih ne zna istinu, pa zato glave okrecu

    [25] Prije tebe nijednog poslanika nismo poslali, a da mu nismo objavili: "Nema boga osim Mene, zato se Meni klanjajte

    [26] Oni govore: "Milostivi ima dijete!" Hvaljen neka je On! A meleki su samo robovi postovani

    [27] Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi

    [28] On zna sta su radili i sta ce uraditi, i oni ce se samo za onoga kojim On bude zadovoljan zauzimati, a oni su i sami, iz strahopostovanja prema Njemu, brizni

    [29] A onoga od njih koji bi rekao: "Ja sam, doista, pored Njega, bog!" – kaznili bismo Dzehennemom, jer Mi tako kaznjavamo mnogobosce

    [30] Zar ne znaju nevjernici da su nebesa i Zemlja bili jedna cjelina, pa smo ih Mi raskomadali, i da Mi od vode sve zivo stvaramo? I zar nece vjerovati

    [31] Mi smo po Zemlji nepomicne planine razmjestili da ih ona ne potresa, i po njima smo staze i bogaze stvorili da bi oni kuda zele stizali

    [32] I to sto je nebeski svod osiguran Nase je djelo, a oni se ipak okrecu od znamenja koja su na njemu

    [33] I noc i dan Njegovo su djelo, i Sunce i Mjesec, i svi oni nebeskim svodom plove

    [34] Nijedan covjek prije tebe nije bio besmrtan; ako ti umres, zar ce oni dovijeka zivjeti

    [35] Svako zivo bice smrt ce okusiti! Mi vas stavljamo na kusnju i u zlu i u dobru i Nama cete se vratiti

    [36] Kada te vide nevjernici, samo ti se rugaju: "Je li to onaj koji vase bogove huli?" A oni sami ne vjeruju kada se spomene Milostivi

    [37] Covjek je stvoren od zurbe. Pokazacu Ja vama, doista, dokaze Svoje, zato Me ne pozurujte

    [38] Oni govore: "Kada ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

    [39] A da nevjernici znaju da tada nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc

    [40] nego ce im nenadano doci i zaprepastiti ih i nece je moci nazad vratiti i nece im se vremena dati

    [41] I prije tebe su poslanike ruglu izvrgavali, pa je one koji su im se rugali stiglo bas ono cemu su se rugali

    [42] Reci: "Ko ce vas od Milostivog nocu i danju stititi?" Niko! Pa ipak oni od Kur'ana glave okrecu

    [43] Zar ce ih njihova bozanstva, a ne Mi, odbraniti? Ta ona sama sebi ne mogu pomoci, i niko nevjernike od Nase kazne ne moze pod okrilje uzeti

    [44] Mi smo ovima, a i precima njihovim, dali da uzivaju, pa su im dani radosti dugi. A zar oni ne vide da Mi u zemlju njihovu dolazimo i da je s krajeva njezinih umanjujemo, pa kako bi oni bili pobjednici

    [45] Reci: "Ja vas opominjem Objavom!" – ali, gluhi ne cuju poziv kad se opominju

    [46] A da ih samo dasak kazne Gospodara tvoga dotakne, sigurno bi povikali: "Tesko nama, doista smo sami sebi nepravdu ucinili

    [47] Mi cemo na Sudnjem danu ispravne terazije postaviti, pa se nikome krivo nece uciniti; ako nesto bude tesko koliko zrno gorusice, Mi cemo za to kazniti ili nagraditi. A dosta je to sto cemo Mi racune ispitivati

    [48] Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouku za one koji se budu grijeha klonili

    [49] za one koji se Gospodara svoga budu bojali i kad ih niko ne vidi, i koji od casa ozivljenja budu strepjeli

    [50] A i ovaj Kur'an je blagoslovljena pouka koju objavljujemo, pa zar da ga vi poricete

    [51] Mi smo jos prije Ibrahimu razboritost dali i dobro smo ga poznavali

    [52] Kad on ocu svome i narodu svome rece: "Kakvi su ovo kumiri kojima se i dan i noc klanjate

    [53] Oni odgovorise: "I nasi preci su im se klanjali

    [54] I vi ste, a i preci vasi su bili u ocitoj zabludi" – rece

    [55] Govoris li ti to ozbiljno ili se samo salis?" – upitase oni

    [56] Ne" – rece – "Gospodar vas je Gospodar nebesa i Zemlje, On je njih stvorio, i ja cu vam to dokazati

    [57] Tako mi Allaha, ja cu, cim se udaljite, vase kumire udesiti!" –

    [58] I porazbija ih on u komade, osim onog najveceg, da bi se njemu obratili

    [59] Ko uradi ovo sa bogovima nasim" – povikase oni – "zaista je nasilnik

    [60] Culi smo jednog momka kako ih huli" – rekose – "ime mu je Ibrahim

    [61] Dovedite ga da ga ljudi vide" – rekose – "da posvjedoce

    [62] Jesi li ti uradio ovo s bogovima nasim, o Ibrahime?" – upitase

    [63] To je ucinio ovaj najveci od njih, pitajte ih ako umiju govoriti" – rece on

    [64] I oni se zamislise, pa sami sebi rekose: "Vi ste, zaista, nepravedni

    [65] Zatim glave oborise i rekose: "Ta ti znas da ovi ne govore

    [66] Pa zasto se onda, umjesto Allahu, klanjate onima koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu stetu otkloniti?" – upita on

    [67] Tesko vama i onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate! Zasto se ne opametite?" –

    [68] Spalite ga i bogove vase osvetite, ako hocete ista uciniti!" – povikase

    [69] O vatro" – rekosmo Mi – "postani hladna, i spas Ibrahimu

    [70] I oni mu htjedose postaviti zamku, ali ih Mi onemogucismo

    [71] i spasismo i njega i Luta u zemlju koju smo za ljude blagoslovili

    [72] i poklonismo mu Ishaka, i Jakuba kao unuka, i sve ih ucinismo dobrim

    [73] i ucinismo ih vjerovjesnicima da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da molitve obavljaju, i da milostinju udjeljuju, a samo su se Nama klanjali

    [74] I Lutu mudrost i znanje dadosmo i iz grada ga, u kom su stanovnici njegovi odvratne stvari cinili, izbavismo – to, uistinu, bijase narod razvratan i zao –

    [75] i u milost Nasu ga uvedosmo; on je, doista, od onih dobrih

    [76] I Nuhu se, kad u davno vrijeme zavapi, odazvasmo i njega i celjad njegovu od jada velikog spasismo

    [77] i od naroda ga, koji je smatrao neistinitim dokaze Nase, zastitismo. To bijahu opaki ljudi, pa ih sve potopismo

    [78] I Davudu i Sulejmanu, kada su sudili o usjevu sto su ga nocu ovce necije opasle – i Mi smo bili svjedoci suđenju njihovu –

    [79] i ucinismo da Sulejman pronikne u to, a obojici smo mudrost i znanje dali. I potcinismo planine i ptice da s Davudom Allaha hvale; to smo Mi bili kadri uciniti

    [80] I naucismo ga da izrađuje pancire za vas da vas stite u borbi s neprijateljem – pa zasto niste zahvalni

    [81] A Sulejmanu vjetar jaki poslusnim ucinismo – po zapovijedi njegovoj je puhao prema zemlji koju smo blagoslovili; a Mi sve dobro znamo

    [82] i sejtane neke da zbog njega rone, a radili su i poslove druge, i nad njima smo Mi bdjeli

    [83] I Ejjubu se, kada je Gospodaru svome zavapio: "Mene je nevolja snasla, a Ti si od milostivih najmilostiviji!" –

    [84] odazvasmo i nevolju mu koja ga je morila otklonismo i vratismo mu, miloscu Nasom, celjad njegovu i uz njih jos toliko i da bude pouka onima koji se Nama klanjaju

    [85] I Ismailu, i Idrisu, i Zulkiflu, a svi su oni bili strpljivi

    [86] I obasusmo ih miloscu Nasom, oni doista bijahu dobri

    [87] I Zunnunu se, kada srdit ode i pomisli da ga necemo kazniti – pa poslije u tminama zavapi: "Nema boga osim Tebe, hvaljen neka si, a ja sam se zaista ogrijesio prema sebi!" –

    [88] odazvasmo i tegobe ga spasismo; eto, tako Mi spasavamo vjernike

    [89] I Zekerijjau se – kada zamoli Gospodara svoga: "Gospodaru moj, ne ostavljaj me sama, a Ti si jedini vjecan!" –

    [90] odazvasmo i, izlijecivsi mu zenu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni

    [91] A i onu koja je sacuvala djevicanstvo svoje, u njoj zivot udahnusmo i nju i sina njezina znamenjem svjetovima ucinismo

    [92] Ova vasa vjera – jedina je prava vjera, a Ja sam – vas Gospodar, zato se samo Meni klanjajte

    [93] I oni su se između sebe u vjeri podvojili, a svi ce se Nama vratiti

    [94] Ko bude dobra djela cinio i uz to vjernik bio, trud mu nece lisen nagrade ostati, jer smo mu ga, sigurno, Mi pribiljezili

    [95] A nezamislivo je da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo Mi unistili nece Nama vratiti

    [96] I kada se otvore Jedzudz i Medzudz i kada se ljudi budu niz sve strmine zurno spustali

    [97] i priblizi se istinita prijetnja, tada ce se pogledi nevjernika ukociti. "Tesko nama, mi smo prema ovome ravnodusni bili; mi smo sami sebi nepravdu ucinili

    [98] I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate – bicete gorivo u Dzehennemu, a u nj cete doista uci

    [99] Da su oni bogovi, ne bi u nj usli, i svi ce u njemu vjecno boraviti

    [100] u njemu ce priguseno uzdisati, u njemu nista radosno nece cuti

    [101] A oni kojima smo jos prije lijepu nagradu obecali, oni ce od njega daleko biti

    [102] huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onome sto im budu duse zeljele uzivati

    [103] nece ih brinuti najveci uzas, nego ce ih meleki docekivati: "Evo ovo je vas dan, vama obecan!" –

    [104] onoga Dana kada smotamo nebesa kao sto se smota list papira za pisanje. Onako kako smo prvi put iz nicega stvorili, tako cemo ponovo iz nista stvoriti – to je obecanje Nase, Mi smo doista kadri to uciniti

    [105] Mi smo u Zeburu, poslije Tevrata, napisali da ce Zemlju Moji cestiti robovi naslijediti

    [106] U ovome je doista pouka za ljude koji se budu Allahu klanjali

    [107] a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali

    [108] Reci: "Meni se objavljuje da je vas Bog – jedan Bog, zato se samo Njemu klanjajte

    [109] I ako oni leđa okrenu, ti reci: "Ja sam vas sve, bez razlike, opomenuo, a ne znam da li je blizu ili daleko ono cime vam se prijeti

    [110] On zna glasno izgovorene rijeci, zna i ono sto krijete

    [111] a ja ne znam da nije to vama iskusenje, i pruzanje uzivanja jos za izvjesno vrijeme

    [112] Gospodaru moj, presudi onako kako su zasluzili!" – rece on – "a od Gospodara naseg, Milostivog, treba traziti pomoc protiv onoga sto vi iznosite

    El-Hadždž

    Surah 22

    [1] O ljudi, Gospodara svoga se bojte! Zaista ce potres, kada Smak svijeta nastupi, veliki događaj biti

    [2] Na dan kad ga dozivite svaka dojilja ce ono sto doji zaboraviti, a svaka trudnica ce svoj plod pobaciti, i ti ces vidjeti ljude pijane, a oni nece pijani biti, vec ce tako izgledati zato sto ce Allahova kazna strasna biti

    [3] Ima ljudi koji se bez ikakva znanja prepiru o Allahu i koji slijede svakog sejtana prkosnoga

    [4] za koga je vec određeno da ce svakog onog ko ga uzme za zastitnika na stranputicu zavesti i u patnju ga ognjenu dovesti

    [5] O ljudi, kako mozete sumnjati u ozivljenje – pa, Mi vas stvaramo od zemlje, zatim od kapi sjemena, potom od ugruska, zatim od grude mesa vidljivih i nevidljivih udova, da vam pokazemo moc Nasu! A u materice smjestamo sta hocemo, do roka određenog, zatim cinimo da se kao dojencad rađate i da poslije do muzevnog doba uzrastate; jedni od vas umiru, a drugi duboku starost dozivljavaju, pa zacas zaboravljaju ono sto saznaju. I ti vidis zemlju kako je zamrla, ali kad na nju kisu spustimo, ona ustrepce i uzbuja, i iz nje iznikne svakovrsno bilje prekrasno

    [6] zato sto Allah postoji, i sto je On kadar mrtve oziviti, i sto On sve moze

    [7] i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u grobovima oziviti

    [8] Ima ljudi koji se o Allahu prepiru bez ikakva znanja i bez ikakva nadahnuca i bez Knjige svjetilje

    [9] hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovome svijetu ceka ponizenje, a na onome svijetu dacemo im da iskuse patnju u ognju

    [10] Eto to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim

    [11] Ima ljudi koji se Allahu klanjaju, ali bez pravog uvjerenja; ako ga prati sreca, on je smiren, a ako zapadne i u najmanje iskusenje, vraca se nevjerstvu, pa tako izgubi i ovaj i onaj svijet. To je, uistinu, ociti gubitak

    [12] On se, pored Allaha, klanja onome koji od njega ne moze nikakvu stetu otkloniti niti mu moze bilo kakvu korist pribaviti; to je, zaista, velika zabluda

    [13] klanja se onome cije ce mu klanjanje prije nauditi nego od koristi biti; a takav je, doista, los zastitnik i zao drug

    [14] Allah ce one koji vjeruju i cine dobra djela, zaista, uvesti u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci; Allah radi ono sto hoce

    [15] Onaj ko misli da Poslaniku Allah nece pomoci ni na ovome ni na onome svijetu, neka rastegne uze do tavanice i neka razmisli da li ce njegov postupak, ako se objesi, otkloniti ono zbog cega se on ljuti

    [16] I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah ce onome kome On hoce na Pravi put ukazati

    [17] Allah ce na Sudnjem danu odvojiti vjernike od jevreja, sabijaca, krscana, poklonika vatre i mnogobozaca. Allah je, zaista, o svemu obavijesten

    [18] Zar ne znas da se i oni na nebesima i oni na Zemlji Allahu klanjaju, a i Sunce, i Mjesec, i zvijezde, i planine, i drvece, i zivotinje, i mnogi ljudi, a mnogi i kaznu zasluzuju. A koga Allah ponizi, niko ga ne moze postovanim uciniti; Allah ono sto hoce radi

    [19] Ova dva protivnicka tabora spore se oko Gospodara svoga; onima koji ne budu vjerovali bice odijela od vatre skrojena, a kljucala voda bice na glave njihove ljevana

    [20] od nje ce se istopiti ono sto je u trbusima njihovim, i koza

    [21] a gvozdenim maljevima bice mlaceni

    [22] kad god pokusaju zbog teskog jada iz nje izici, bice u nju vraceni: "Iskusite patnju u uzasnoj vatri

    [23] A one koji budu vjerovali i dobra djela cinili – Allah ce sigurno uvesti u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, u njima ce se narukvicama od zlata i biserom kititi, a odjeca ce im svilena biti

    [24] Oni su bili nadahnuti da govore lijepe rijeci i bili su nadahnuti na Put Onoga koji je hvale dostojan

    [25] Nevjernicima i onima koji odvracaju od Allahova puta i Casnoga hrama – a Mi smo ga namijenili svim ljudima, kako za mjestanina tako i za dosljaka – i onome ko u njemu bilo kakvo nasilje ucini dacemo da patnju nesnosnu iskusi

    [26] I kada smo kao pribjeziste Ibrahimu pokazali mjesto gdje je Hram, rekli smo: "Ne smatraj Nama nikoga ravnim, i ocisti ovaj Hram Moj za one koji ce ga obilaziti, koji ce tu u blizini njegovoj stanovati, i koji ce molitvu obavljati

    [27] i oglasi ljudima hadz!" – dolazice ti pjeske i na kamilama iznurenim; dolazice iz mjesta dalekih

    [28] da bi koristi imali i da bi u određene dane, prilikom klanja kurbana, kojim ih je Allah opskrbio, Njegovo ime spominjali. Jedite meso njihovo, a nahranite i siromaha ubogog

    [29] Zatim, neka sa sebe prljavstinu uklone, neka svoje zavjete ispune i neka oko Hrama drevnog obilaze

    [30] Eto toliko! A ko postuje Allahove svetinje, uzivace milost Gospodara svoga – a dozvoljena vam je stoka, osim one o kojoj vam je receno – pa budite sto dalje od kumira poganih i izbjegavajte sto vise govor neistiniti

    [31] budite iskreno Allahu odani, ne smatrajte nikoga Njemu ravnim! A onaj ko bude smatrao da Allahu ima iko ravan – bice kao onaj koji je s neba pao i koga su ptice razgrabile, ili kao onaj kojeg je vjetar u daleki predio odnio

    [32] Eto toliko! Pa ko postiva Allahove propise – znak je cestita srca

    [33] Vama one sluze do određenog roka, a poslije, njihovo mjesto je kraj Drevnoga hrama

    [34] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo klanje kurbana da bi spominjali Allahovo ime prilikom klanja stoke koju im On daje. Vas Bog je jedan Bog, zato se samo Njemu iskreno predajte! A radosnom vijescu obraduj poslusne

    [35] cija srca, kad se Allah spomene, strah obuzme, i one koji strpljivo podnose nevolje koje ih zadese, i one koji molitvu obavljaju i koji, od onoga sto im Mi dajemo, udjeljuju

    [36] A kamile smo vam ucinili jednim od Allahovih obreda hadza, i vi od njih imate koristi; zato spominjite Allahovo ime kada budu u redove poredane; a kad padnu na zemlju, jedite ih, a nahranite i onoga koji ne prosi, a i onoga koji prosi; tako smo vam ih potcinili da biste zahvalni bili

    [37] Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici iskreno ucinjena dobra djela vasa; tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela cine

    [38] Allah doista stiti vjernike, Allah sigurno ne voli nijednog izdajnika, nezahvalnika

    [39] Dopusta se odbrana onima koje drugi napadnu, zato sto im se nasilje cini – a Allah ih je, doista, kadar pomoci –

    [40] onima koji su ni krivi ni duzni iz zavicaja svoga prognani samo zato sto su govorili: "Gospodar nas je Allah!" A da Allah ne suzbija neke ljude drugima, do temelja bi bili poruseni manastiri, i crkve, i havre, a i dzamije u kojima se mnogo spominje Allahovo ime. A Allah ce sigurno pomoci one koji vjeru Njegovu pomazu – ta Allah je zaista mocan i silan –

    [41] one koji ce, ako im damo vlast na Zemlji, molitvu obavljati i milostinju udjeljivati i koji ce traziti da se cine dobra djela, a odvracati od nevaljalih – A Allahu se na kraju sve vraca

    [42] A to sto te oni smatraju laznim – pa i prije njih su narod Nuhov, i Ad, i Semud poslanike smatrali laznim

    [43] i narod Ibrahimov, i narod Lutov

    [44] i stanovnici Medjena; a laznim je smatran i Musa, i Ja sam nevjernicima vremena davao, zatim sam ih kaznjavao, i kakva je samo bila kazna Moja

    [45] I koliko smo naselja unistili, ciji su zitelji grjesni bili, i ona su opustjela, samo su rusevine ostale! I koliko bunareva ima zapustenih i koliko visokih palata ima praznih

    [46] Zasto oni po svijetu ne putuju pa da srca njihova shvate ono sto trebaju shvatiti i da usi njihove cuju ono sto trebaju cuti, ali, oci nisu slijepe, vec srca u grudima

    [47] Oni od tebe traze da ih kazna sto prije stigne, i Allah ce ispuniti prijetnju Svoju; samo jedan dan u Gospodara tvoga traje koliko hiljadu godina, po vasem racunanju

    [48] I koliko je bilo naselja ciji su zitelji bili nepravedni, kojima sam Ja kaznu odlagao, da bih ih, najzad, kaznio! A Meni se sve vraca

    [49] Reci: "O ljudi, ja sam tu da vas javno opomenem

    [50] one koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka oprostaj i opskrba plemenita

    [51] a oni koji se budu trudili da dokaze Nase poreknu, uvjereni da ce Nam umaci, bice stanovnici u Dzehennemu

    [52] Prije tebe Mi nijednog poslanika i vjerovjesnika nismo poslali, a da sejtan nije, kad bi on sto kazivao, u kazivanje njegovo nesto ubacio; Allah bi ono sto bi sejtan ubacio uklonio, a zatim bi rijeci Svoje ucvrstio – Allah sve zna i mudar je –

    [53] da bi ono sto je sejtan ubacio ucinio iskusenjem za one cija su srca bolesna i za one cija su svirepa – a nevjernici su, zaista, u beskrajnoj neslozi –

    [54] i da bi oni koji su znanjem obdareni spoznali da je Kur'an istina od Gospodara tvoga, pa u nj povjerovali i da mu srca njihova budu sklona. A Allah ce vjernike, doista, na Pravi put izvesti

    [55] A nevjernici nece prestati u nj sumnjati, sve dok im iznenada smrt ne dođe ili dok ne osjete patnju na onome svijetu

    [56] Tog dana vlast ce samo Allah imati, On ce im suditi: vjernici i oni koji su dobra djela cinili bice u dzennetskim bascama uzivanja

    [57] a nevjernici i oni koji su ajete Nase poricali, oni ce u patnji sramnoj boraviti

    [58] Allah ce zaista lijepo nagraditi one koji su svoj rodni kraj napustili da bi se na Allahovu putu borili, pa zatim poginuli ili umrli – jer Allah najbolje nagrađuje

    [59] On ce ih u mjesto kojim ce oni biti zadovoljni doista uvesti! – A Allah sve zna i blag je

    [60] Eto tako! A onome ko istom mjerom uzvrati za ucinjeno zlo, i kome opet nepravda bude ucinjena, Allah ce, sigurno, pomoci. – Allah je Onaj koji grijehe ponistava i koji ih prasta

    [61] Eto tako! A Allah smjenjuje noc danom, a dan nocu, i Allah je Onaj koji sve cuje i sve vidi

    [62] To je zato sto Allah – postoji, a oni kojima se oni, pored Allaha, klanjaju – ne postoje, i zato sto je Allah uzvisen i velik

    [63] Zar ne vidis da Allah s neba spusta kisu od koje zemlja zazeleni? – Allah je zaista dobar i Sveznajuci

    [64] Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji! Allah, doista, nije ni o kome ovisan, i On je jedini hvale dostojan

    [65] Zar ne vidis da je Allah sve sto je na Zemlji vama podredio, pa i lađe koje, voljom Njegovom, morem plove? On drzi ono sto je na nebu da ne bi palo na Zemlju, osim ako On to dopusti. – Allah je, uistinu, prema ljudima blag i milostiv

    [66] On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti; a covjek je, zaista, nezahvalan

    [67] Svakoj vjerskoj zajednici propisali smo vjerozakon prema kojem se trebala vladati, i ne dopusti, nikako, da se s tobom o tome raspravljaju. Ti pozivaj svome Gospodaru jer ti si, uistinu, na Pravome putu

    [68] A ako se oni budu s tobom prepirali, reci: "Allah dobro zna ono sto vi radite

    [69] Allah ce vam na Sudnjem danu presuditi o onome u cemu se razilazite

    [70] Zar ne znas da je Allahu poznato sve sto je na nebu i na Zemlji? To je sve u Knjizi; to je, uistinu, Allahu lahko

    [71] Mnogobosci se, pored Allaha, klanjaju onima za koje im On nije poslao nikakav dokaz, i o njima sami nista ne znaju. A mnogoboscima nece niko pomoci

    [72] A kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, ti primjecujes veliko negodovanje na licima onih sto ne vjeruju, koji umalo da ne nasrnu na one koji im rijeci Nase kazuju. Reci: "Hocete li da vam kazem sto ce vam biti mrze od toga? – Vatra kojom Allah nevjernicima prijeti, a grozno ce ona prebivaliste biti

    [73] O ljudi, evo jednog primjera, pa ga poslusajte: "Oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate ne mogu nikako ni musicu stvoriti, makar se radi nje sakupili. A ako bi im musica nesto ugrabila, oni to ne bi mogli od nje izbaviti; nejak je i onaj koji se klanja, a i onaj kome se klanja

    [74] Oni ne poznaju Allaha kako treba; a Allah je, uistinu, mocan i silan

    [75] Allah odabire poslanike među melekima i ljudima. – Allah sve cuje i sve vidi

    [76] On zna sta su uradili i sta ce uraditi. A Allahu se sve vraca

    [77] O vjernici, molitvu obavljajte i Gospodaru svome se klanjajte, i dobra djela cinite da biste postigli ono sto zelite

    [78] i borite se, Allaha radi, onako kako se treba boriti! On vas je izabrao i u vjeri vam nije nista tesko propisao, u vjeri pretka vaseg Ibrahima. Allah vas je odavno muslimanima nazvao, i u ovom Kur'anu, da bi Poslanik bio svjedok protiv vas, i da biste vi bili svjedoci protiv ostalih ljudi. Zato, molitvu obavljajte i zekat dajite i u Allaha se pouzdajte; On je Gospodar vas, i to kakav Gospodar i kakav zastitnik

    El-Mu'minun

    Surah 23

    [1] Ono sto zele – vjernici ce postici

    [2] oni koji molitvu svoju ponizno obavljaju

    [3] i koji ono sto ih se ne tice izbjegavaju

    [4] i koji milostinju udjeljuju

    [5] i koji stidna mjesta svoja cuvaju –

    [6] osim od zena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zasluzuju –

    [7] a oni koji i pored toga traze, oni u zlu sasvim pretjeruju –

    [8] i koji o povjerenim im amanetima i obavezama svojim brigu brinu

    [9] i koji molitve svoje na vrijeme obavljaju –

    [10] oni su dostojni nasljednici

    [11] koji ce Dzennet naslijediti, oni ce u njemu vjecno boraviti

    [12] Mi covjeka od biti zemlje stvaramo

    [13] zatim ga kao kap sjemena na sigurno mjesto stavljamo

    [14] pa onda kap sjemena ugruskom ucinimo, zatim od ugruska grudu mesa stvorimo, pa od grude mesa kosti napravimo, a onda kosti mesom zaodjenemo, i poslije ga, kao drugo stvorenje, ozivimo – pa neka je uzvisen Allah, najljepsi Stvoritelj

    [15] Vi cete, poslije toga, pomrijeti

    [16] zatim cete, na onome svijetu, ozivljeni biti

    [17] Mi smo sedam nebesa iznad vas stvorili, i Mi bdijemo nad onim sto smo stvorili

    [18] Mi s neba s mjerom kisu spustamo, i u zemlji je zadrzavamo – a kadri smo da je i odvedemo –

    [19] i pomocu nje basce za vas podizemo od palmi i loze vinove – u njima mnogo voca imate, i vi ga jedete –

    [20] i drvo koje na Sinajskoj gori raste, koje zejtin daje i zacin je onima koji jedu

    [21] I stoka vam je pouka: Mi vam dajemo da pijete ono sto se nalazi u utrobama njezinim, i vi od nje mnogo koristi imate i vi se njome hranite

    [22] i na njima, i na lađama se vozite

    [23] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu, i on je govorio: "O narode moj, Allahu se samo klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate; zar se ne bojite

    [24] Ali su glavesine naroda njegova, koje nisu vjerovale, govorile: "Ovo je samo covjek kao i vi, samo hoce da je od vas ugledniji. Da je Allah htio, meleke bi poslao; ovako nesto nismo culi od nasih predaka davnih

    [25] on je lud covjek, pa pustite ga neko vrijeme

    [26] Gospodaru moj" – rece on – "pomozi mi, oni me u laz utjeruju

    [27] I Mi mu objavismo: "Gradi lađu pod Nasom paznjom i prema Nasem nadahnucu, pa kad zapovijed Nasa dođe i voda na povrsinu zemlje izbije, ti u nju ukrcaj od svake vrste po par, muzjaka i zenku, i celjad svoju, ali ne one o kojima je vec sud donesen, i ne obracaj Mi se za nevjernike, jer ce, doista, biti potopljeni

    [28] Pa kad se smjestis u lađu, ti i oni koji su uz tebe – reci: 'Hvala Allahu, koji nas je spasio naroda koji ne vjeruje

    [29] I reci: 'Gospodaru moj, iskrcaj me na blagoslovljeno mjesto, Ti to najbolje umijes

    [30] U tome su, zaista, pouke, a Mi smo, doista, stavljali na kusnju

    [31] Poslije njih smo druga pokoljenja stvarali

    [32] i jednog između njih bismo im kao poslanika poslali: "Allahu se samo klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate, zar se ne bojite

    [33] Ali bi glavesine naroda njegova, koji nisu vjerovali, koji su poricali da ce na onome svijetu biti ozivljeni i kojima smo dali da u zivotu na ovome svijetu raskosno zive, govorili: "On je covjek kao i vi; jede ono sto i vi jedete, i pije ono sto i vi pijete

    [34] i ako se budete pokoravali covjeku kao sto ste vi, sigurno cete biti izgubljeni

    [35] Zar vama on da prijeti da cete, posto pomrete i zemlja i kosti postanete, doista ozivljeni biti

    [36] Daleko je, daleko ono cime vam se prijeti

    [37] Postoji samo zivot na ovome svijetu, mi zivimo i umiremo, a ozivljeni necemo biti

    [38] On je covjek koji o Allahu iznosi lazi, i mi mu ne vjerujemo

    [39] Gospodaru moj" – zamolio bi on – "pomozi mi, oni me u laz utjeruju

    [40] Uskoro ce se oni pokajati!" – odgovorio bi On

    [41] I zasluzeno bi ih pogodio strasan glas, i Mi bismo ih kao sto je nanos rijecni ucinili – stradao bi narod nasilnicki

    [42] A zatim bismo, poslije njih, druga pokoljenja stvarali –

    [43] nijedan narod ne moze ni ubrzati ni usporiti vrijeme propasti svoje –

    [44] i poslanike, jedne za drugim slali. Kad bi jednom narodu dosao njegov poslanik, u laz bi ga utjerivali, i Mi smo ih zato jedne drugima smjenjivali, i samo u pricama o njima spomen sacuvali – daleko bili ljudi koji nisu vjerovali

    [45] Poslije smo poslali Musaa i brata mu Haruna sa znamenjima Nasim i dokazom ociglednim

    [46] faraonu i glavesinama njegovim, ali su se oni uzoholili, bili su to ljudi nadmeni

    [47] Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje nase?" – govorili su

    [48] i njih dvojicu su lazljivcima proglasili, pa su zato unisteni bili

    [49] Musau smo onda Knjigu dali da bi sinovi Israilovi Pravim putem isli

    [50] I sina Merjemina i majku njegovu smo znakom ucinili. Mi smo njih na jednoj visoravni sa tekucom vodom nastanili

    [51] O poslanici, dozvoljenim i lijepim jelima se hranite i dobra djela cinite, jer Ja dobro znam sto vi radite

    [52] Ova vasa vjera – jedina je prava vjera, a Ja sam Gospodar vas, pa Me se pricuvajte

    [53] A oni su se u pitanjima vjere svoje podijelili na skupine, svaka stranka radosna onim sto ispovijeda

    [54] zato ostavi ove u zabludi njihovoj jos neko vrijeme

    [55] Misle li oni – kad ih imetkom i sinovima pomazemo

    [56] da zurimo da im neko dobro ucinimo? Nikako, ali oni ne opazaju

    [57] Oni koji iz bojazni prema Gospodaru svome strahuju

    [58] i oni koji u dokaze Gospodara svoga vjeruju

    [59] i oni koji druge Gospodaru svome ravnim ne smatraju

    [60] i oni koji od onoga sto im se daje udjeljuju, i cija su srca puna straha zato sto ce se vratiti svome Gospodaru –

    [61] oni hitaju da cine dobra djela, i radi njih druge preticu

    [62] Mi nikoga ne opterecujemo preko njegovih mogucnosti; u Nas je Knjiga koja istinu govori, i nikome se nepravda nece uciniti

    [63] Ali, srca nevjernika su prema ovom sasvim ravnodusna, a pored toga i ruzna djela stalno cine

    [64] A kada smo na muke stavili one među njima koji su raskosnim zivotom zivjeli, oni su odmah zapomagali

    [65] Sada ne zapomazite, Mi vam necemo pomoc ukazati

    [66] vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali

    [67] diceci se Hramom i sijeleci, vi ste ruzne rijeci govorili

    [68] Zasto oni o Kur'anu ne razmisle? Zar im dolazi nesto sto nije dolazilo njihovim precima davnim

    [69] Ili oni ne poznaju Poslanika svoga, pa ga zato poricu

    [70] Kako govore: "Dzini su u njemu!" Međutim, on im istinu donosi, ali vecina njih prezire istinu

    [71] Da se Allah za prohtjevima njihovim povodi, sigurno bi nestalo poretka na nebesima i na Zemlji i u onom sto je na njima; Mi smo im dali Kur'an, slavu njihovu, ali oni za slavu svoju ne haju

    [72] Ili od njih trazis nagradu? Ta nagrada Gospodara tvoga bolja je, On najbolje nagrađuje

    [73] Ti njih pozivas na Pravi put

    [74] ali oni koji u onaj svijet nece da vjeruju s Pravog puta, doista, skrecu

    [75] I kad bismo im se smilovali i nevolje ih oslobodili, opet bi oni u zabludi svojoj jednako lutali

    [76] Mi smo ih na muke stavljali, ali se oni Gospodaru nisu pokorili, niti su molitve upucivali

    [77] tek kad im kapiju teske patnje otvorimo, oni ce nadu izgubiti i u ocajanje zapasti

    [78] On vam daje sluh, i vid, i pameti; a kako malo vi zahvaljujete

    [79] On vas na Zemlji stvara, i pred Njim cete se sakupiti

    [80] On zivot i smrt daje i samo od Njega zavisi izmjena noci i dana, pa zasto ne shvatite

    [81] Ali, oni govore kao sto su govorili oni prije njih

    [82] Govorili su: "Zar kada pomremo i kad prah i kosti postanemo, zar cemo, zaista, biti ozivljeni

    [83] I nama i jos davno precima nasim time se prijetilo, ali, to su samo izmisljotine naroda drevnih

    [84] Upitaj: "Cija je Zemlja i sve ono sto je na njoj, znate li

    [85] Allahova!" – odgovorice, a ti reci: "Pa zasto onda ne dođete sebi

    [86] Upitaj: "Ko je Gospodar sedam nebesa i ko je Gospodar svemira velicanstvenog

    [87] Allah!" – odgovorice, a ti reci: "Pa zasto se onda ne bojite

    [88] Upitaj: "U cijoj je ruci vlast nad svim, i ko uzima u zastitu, i od koga niko ne moze zasticen biti, znate li

    [89] Od Allaha!" – odgovorice, a ti reci: "Pa zasto onda dopustate da budete zavedeni

    [90] Da, Mi im Istinu donosimo, a oni su zaista lazljivci

    [91] Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inace, svaki bi bog, s onim sto je stvorio – radio sto bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga sto oni iznose

    [92] koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, i On je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju

    [93] Reci: "Gospodaru moj, ako mi hoces pokazati ono cime se njima prijeti

    [94] onda me, Gospodaru moj, ne ostavi s narodom nevjernickim

    [95] A Mi ti zaista mozemo pokazati ono cime im prijetimo

    [96] Ti lijepim zlo uzvrati, Mi dobro znamo sta oni iznose

    [97] i reci: "Tebi se ja, Gospodaru moj, obracam za zastitu od priviđenja sejtanskih

    [98] i Tebi se, Gospodaru moj, obracam da me od njihova prisustva zastitis

    [99] Kad nekome od njih smrt dođe, on uzvikne: "Gospodaru moj, povrati me

    [100] da uradim kakvo dobro u onome sto sam ostavio!" – Nikada! To su rijeci koje ce on uzalud govoriti – pred njima ce prepreka biti sve do dana kada ce ozivljeni biti

    [101] Pa kad se u Rog puhne, tada rodbinskih veza među njima nece biti i jedni druge nece nista pitati

    [102] Oni cija dobra djela budu teska, oni ce zelje svoje ostvariti

    [103] a oni cija dobra djela budu lahka, oni ce posve izgubljeni biti, u Dzehennemu ce vjecno boraviti

    [104] vatra ce im lica prziti i iskezenih zuba ce u njemu ostati

    [105] Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, a vi ste ih poricali

    [106] Gospodaru nas" – reci ce – "nasi prohtjevi su bili od nas jaci, te smo postali narod zalutali

    [107] Gospodaru nas, izbavi nas iz nje; ako bismo ponovo zlo radili, sami bismo sebi nepravdu ucinili

    [108] Ostanite u njoj prezreni i nista Mi ne govorite!" – reci ce On

    [109] Kad su neki robovi Moji govorili: 'Gospodaru nas, mi vjerujemo, zato nam oprosti i smiluj nam se, jer Ti si najmilostiviji!' –

    [110] vi ste im se toliko rugali da ste zbog toga na Mene zaboravljali i uvijek ste ih ismijavali

    [111] Njih sam Ja danas nagradio za ono sto su trpjeli, oni su, doista, postigli ono sto su zeljeli

    [112] A koliko ste godina na Zemlji proveli?" – upitace On

    [113] Proveli smo dan ili samo dio dana" – odgovorice – "pitaj one koji su brojali

    [114] Pa da, kratko ste proveli" – reci ce On – "da ste samo znali

    [115] Zar ste mislili da smo vas uzalud stvorili i da Nam se necete povratiti

    [116] I neka je uzvisen Allah, Vladar istiniti, nema drugog boga osim Njega, Gospodara svemira velicanstvenog

    [117] A onaj koji se, pored Allaha, moli drugom bogu, bez ikakva dokaza o njemu, pred Gospodarom svojim ce racun polagati, i nevjernici ono sto zele nece postici

    [118] I reci: "Gospodaru moj, oprosti i smiluj se, Ti si najmilostiviji

    En-Nur

    Surah 24

    [1] Objavljujemo suru i njezine propise cinimo obaveznim! U njoj objavljujemo jasne dokaze da biste pouku primili

    [2] Bludnicu i bludnika izbicujte sa stotinu udara bica, svakog od njih, i neka vas pri vrsenju Allahovih propisa ne obuzima prema njima nikakvo sazaljenje, ako u Allaha i u onaj svijet vjerujete, i neka kaznjavanju njihovu jedna skupina vjernika prisustvuje

    [3] Bludnik se ne treba zeniti osim bludnicom ili mnogoboskinjom, a bludnica ne treba biti pozeljna osim bludniku ili mnogoboscu, to je zabranjeno vjernicima

    [4] One koji okrive postene zene, a ne dokazu to s cetiri svjedoka, sa osamdeset udaraca bica izbicujte i nikada vise svjedocenje njihovo ne primajte; to su necasni ljudi

    [5] osim onih koji se poslije toga pokaju i poprave, jer i Allah prasta i samilostan je

    [6] A oni koji okrive svoje zene, a ne budu imali drugih svjedoka, nego su samo oni svjedoci, potvrdice svoje svjedocenje zakletvom Allahom, i to cetiri puta da zaista govore istinu

    [7] a peti put da ih pogodi Allahovo prokletstvo, ako lazu

    [8] A ona ce kazne biti posteđena, ako se cetiri puta Allahom zakune da on, doista, laze

    [9] a peti put da je stigne Allahova srdzba, ako on govori istinu

    [10] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah ne prima pokajanje i da mudar nije… –

    [11] Među vama je bilo onih koji su iznosili potvoru. Vi ne smatrajte to nekim zlom po vas; ne, to je dobro po vas. Svaki od njih bice kaznjen prema grijehu koji je zasluzio, a onoga od njih koji je to najvise cinio ceka patnja velika

    [12] Zasto, cim ste to culi, nisu vjernici i vjernice jedni o drugima dobro pomislili i rekli: "Ovo je ocita potvora

    [13] Zasto nisu cetvericu svjedoka doveli? A posto svjedoke nisu doveli, oni su onda kod Allaha lazljivci

    [14] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i na ovome i na onome svijetu, vec bi vas stigla teska kazna zbog onoga u sto ste se upustili

    [15] kad ste to jezicima svojim prepricavati stali i kad ste na sva usta govorili ono o cemu niste nista znali, a vi ste to sitnicom smatrali, ali je ono Allahu krupno

    [16] Zasto niste, cim ste to culi, rekli: "Ne dolikuje nam da o tome govorimo, hvaljen neka si Ti! To je velika potvora

    [17] Allah vam naređuje da vise nikad tako nesto ne ponovite, ako ste vjernici

    [18] i Allah vam propise objasnjava; a Allah sve zna i mudar je

    [19] One koji vole da se o vjernicima sire bestidne glasine ceka teska kazna i na ovome i na onome svijetu; Allah sve zna, a vi ne znate

    [20] A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove i da Allah nije blag i milostiv…

    [21] O vjernici, ne idite sejtanovim stopama! Onoga ko bude isao sejtanovim stopama on ce na razvrat i odvratna djela navoditi. A da nije Allahove dobrote prema vama i milosti Njegove, nijedan se od vas ne bi nikad od grijeha ocistio; ali Allah cisti onoga koga On hoce. Allah sve cuje i sve zna

    [22] Neka se cestiti i imucni među vama ne zaklinju da vise nece pomagati rođake i siromahe, i one koji su na Allahovu putu rodni kraj svoj napustili; neka im oproste i ne zamjere! Zar vam ne bi bilo drago da i vama Allah oprosti? A Allah prasta i samilostan je

    [23] Oni koji obijede cestite, bezazlene vjernice, neka budu prokleti i na ovome i na onome svijetu; njih ceka patnja nesnosna

    [24] na Dan kada protiv njih budu svjedocili jezici njihovi, i ruke njihove, i noge njihove za ono sto su radili

    [25] Toga Dana Allah ce ih kazniti kaznom koju su zasluzili i oni ce saznati da je Allah, doista, olicena istina

    [26] Nevaljale zene su za nevaljale muskarce, a nevaljali muskarci su za nevaljale zene; cestite zene su za cestite muskarce, a cestiti muskarci su za cestite zene. Oni nisu krivi za ono sto o njima govore; njih ceka oprost i veliko obilje

    [27] O vjernici, u tuđe kuce ne ulazite dok dopustenje ne dobijete i dok ukucane ne pozdravite; to vam je bolje, poucite se

    [28] A ako u njima nikoga ne nađete, ne ulazite u njih dok vam se ne dopusti; a ako vam se rekne: "Vratite se!" – vi se vratite, bolje vam je, a Allah zna ono sto radite

    [29] Nije vam grijeh da ulazite u nenastanjene zgrade, u kojima se nalaze stvari vase, a Allah zna ono sto javno pokazujete i ono sto krijete

    [30] Reci vjernicima neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; to im je bolje, jer Allah, uistinu, zna ono sto oni rade

    [31] A reci vjernicama neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; i neka ne dozvole da se od ukrasa njihovih vidi ista osim onoga sto je ionako spoljasnje, i neka vela svoja spuste na grudi svoje; neka ukrase svoje ne pokazuju drugima, to mogu samo muzevima svojim, ili ocevima svojim, ili ocevima muzeva svojih, ili sinovima svojim, ili sinovima muzeva svojih, ili braci svojoj, ili sinovima brace svoje, ili sinovima sestara svojih, ili prijateljicama svojim, ili robinjama svojim, ili muskarcima kojima nisu potrebne zene, ili djeci koja jos ne znaju koja su stidna mjesta zena; i neka ne udaraju nogama svojim da bi se cuo zveket nakita njihova koji pokrivaju. I svi se Allahu pokajte, o vjernici, da biste postigli ono sto zelite

    [32] Udavajte neudate i zenite neozenjene, i cestite robove i robinje svoje; ako su siromasni, Allah ce im iz obilja Svoga dati. Allah je neizmjerno dobar i sve zna

    [33] I neka se suzdrze oni koji se nemaju mogucnosti ozeniti, dok im Allah iz obilja Svoga ne pomogne! A s onima u posjedu vasem koji se zele otkupiti, ako su u stanju to uciniti, o otkupu se dogovorite. I dajte im nesto od imetka koji je Allah vama dao. I ne nagonite robinje svoje da se bludom bave – a one zele biti cestite – da biste stekli prolazna dobra ovoga svijeta; a ako ih neko na to prisili, Allah ce im, zato sto su bile primorane, oprostiti i prema njima samilostan biti

    [34] Mi vam objavljujemo jasne ajete i primjere iz zivota onih koji su prije vas bili i nestali i pouku onima koji se budu Allaha bojali

    [35] Allah je izvor svjetlosti nebesa i Zemlje! Primjer svjetlosti Njegove je udubina u zidu u kojoj je svjetiljka, svjetiljka je u kandilju, a kandilj je kao zvijezda blistava koja se uzize blagoslovljenim drvetom maslinovim, i istocnim i zapadnim, cije ulje gotovo da sija kad ga vatra ne dotakne; sama svjetlost nad svjetloscu! Allah vodi ka svjetlosti Svojoj onoga koga On hoce. Allah navodi primjere ljudima, Allah sve dobro zna

    [36] U dzamijama koje se Allahovom voljom podizu i u kojima se spominje Njegovo ime – hvale Njega, ujutro i navecer

    [37] ljudi koje kupovina i prodaja ne ometaju da Allaha spominju i koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju, i koji strepe od Dana u kom ce srca i pogledi biti uznemireni

    [38] da bi ih Allah lijepom nagradom za djela njihova nagradio i da bi im od dobrote Svoje i vise dao. A Allah daje kome hoce, bez racuna

    [39] A djela nevjernika su kao varka u ravnici u kojoj zedan vidi vodu, ali kad do tog mjesta dođe, nista ne nađe – a zateci ce da ga ceka kraj njega Allahova kazna i On ce mu potpuno isplatiti racun njegov jer Allah veoma brzo obracunava –

    [40] ili su kao tmine nad dubokim morem koje prekrivaju talasi sve jedan za drugim, iznad kojih su oblaci, sve tmine jedne iznad drugih, prst se pred okom ne vidi – a onaj kome Allah ne da svjetlo nece svjetla ni imati

    [41] Zar ne znas da Allaha hvale svi koji su na nebesima i na Zemlji, a i ptice sirenjem krila svojih; svi znaju kako ce Mu se moliti i kako ce Ga hvaliti. A Allah dobro zna ono sto oni rade

    [42] Samo je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu se sve vraca

    [43] Zar ne vidis da Allah razgoni oblake, i onda ih spaja i jedne nad drugima gomila, pa ti vidis kisu kako iz njih pada; On s neba, iz oblaka velicine brda, spusta grad, pa njime koga hoce pogodi, a koga hoce postedi – bljesak munje Njegove gotovo da oduzme vid

    [44] On cini da noc i dan naizmjenice nastupaju i u tome je, doista, pouka za one koji pameti imaju

    [45] Allah sve zivotinje stvara od vode, neke od njih na trbuhu puze, neke idu na dvije noge, a neke, opet, hode na cetiri; Allah stvara sto hoce, jer Allah sve moze

    [46] Mi objavljujemo ajete jasne; a Allah ukazuje na Pravi put onome kome On hoce

    [47] A licemjeri govore: "Mi vjerujemo u Allaha i Poslanika i pokoravamo se" – zatim neki od njih glave okrecu; nisu oni vjernici

    [48] Kad budu pozvani Allahu i Poslaniku Njegovu da im On presudi, neki od njih odjednom leđa okrenu

    [49] samo ako znaju da je pravda na njihovoj strani, dolaze mu poslusno

    [50] Da li su im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego zele drugima nepravdu uciniti

    [51] Kad se vjernici Allahu i Poslaniku Njegovu pozovu, da im on presudi, samo reknu: "Slusamo i pokoravamo se!" – Oni ce uspjeti

    [52] Oni koji se Allahu i Poslaniku Njegovu budu pokoravali, koji se Allaha budu bojali i koji od Njega budu strahovali – oni ce postici ono sto budu zeljeli

    [53] Licemjeri se zaklinju Allahom, najtezom zakletvom, da ce sigurno ici u boj ako im ti naredis. Reci: "Ne zaklinjite se, zna se sta se od vas trazi, Allah dobro zna ono sto vi radite

    [54] Reci: "Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!" A ako ne htjednete, on je duzan raditi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni raditi ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bicete na Pravom putu – a Poslanik je jedino duzan da jasno obznani

    [55] Allah obecava da ce one među vama koji budu vjerovali i dobra djela cinili sigurno namjesnicima na Zemlji postaviti, kao sto je postavio namjesnicima one prije njih, i da ce im zacijelo vjeru njihovu ucvrstiti, onu koju im On zeli, i da ce im sigurno strah sigurnoscu zamijeniti; oni ce se samo Meni klanjati, i nece druge Meni ravnim smatrati. A oni koji i poslije toga budu nezahvalni – oni su pravi grjesnici

    [56] A vi molitvu obavljajte i zekat dajite i Poslaniku poslusni budite da bi vam se ukazala milost

    [57] Nikako ne misli da ce nevjernici umaci Njemu na Zemlji; njihovo boraviste bice vatra, a ona je, zaista, grozno prebivaliste

    [58] O vjernici, neka od vas u tri slucaja zatraze dopustenje da vam uđu oni koji su u posjedu vasem i koji jos nisu spolno zreli: prije jutarnje molitve i kad u podne odlozite odjecu svoju, i poslije obavljanja nocne molitve. To su tri doba kada niste obuceni, a u drugo doba nije ni vama ni njima grijeh, ta vi jedni drugima morate ulaziti. Tako vam Allah objasnjava propise! A Allah sve zna i mudar je

    [59] A kada djeca vasa dostignu spolnu zrelost, neka onda uvijek traze dopustenje za ulazak, kao sto su trazili dopustenje oni stariji od njih; tako vam Allah objasnjava propise Svoje! A Allah sve zna i mudar je

    [60] A starim zenama koje vise ne zude za udajom nije grijeh da odloze ogrtace svoje, ali ne pokazujuci ona mjesta na kojima se ukrasi nose; a bolje im je da budu krjeposne. Allah sve cuje i zna

    [61] Nije grijeh slijepcu, niti je grijeh hromu, niti je grijeh bolesnu, a ni vama samima da jedete u kucama vasim, ili u kucama oceva vasih, ili u kucama matera vasih, ili u kucama brace vase, ili u kucama sestara vasih, ili u kucama amidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po ocu, ili u kucama daidza vasih, ili u kucama tetaka vasih po materi, ili u onih ciji su kljucevi u vas ili u prijatelja vaseg; nije vam grijeh da jedete zajednicki ili pojedinacno. A kad ulazite u kuce, vi ukucane njene pozdravite pozdravom od Allaha propisanim, blagoslovljenim i uljudnim. Tako vam Allah objasnjava propise, da biste se opametili

    [62] Pravi vjernici su samo oni koji u Allaha i Njegova Poslanika vjeruju, a koji se, kad su s njim na kakvom odgovornom sastanku, ne udaljuju dok od njega dopustenje ne dobiju. Oni koji od tebe traze dopustenje, u Allaha i Poslanika Njegova, doista, vjeruju. I kad oni zatraze dopustenje od tebe zbog kakva posla svoga, dopusti kome hoces od njih, i zamoli Allaha da im oprosti jer Allah prasta i On je milostiv

    [63] Ne smatrajte Poslanikov poziv upucen vama kao poziv koji vi jedni drugima upucujete; Allah sigurno zna one među vama koji se kradom izvlace. Neka se pripaze oni koji postupaju suprotno naređenju Njegovu, da ih iskusenje kakvo ne stigne ili da ih patnja bolna ne snađe

    [64] Allahovo je sve sto je na nebesima i na Zemlji, On sigurno zna kakvi ste vi, i On ce ih obavijestiti o svemu sto su radili na Dan kad se budu Njemu vratili. A Allah sve dobro zna

    El-Furkan

    Surah 25

    [1] Neka je uzvisen Onaj koji robu Svome objavljuje Kur'an da bi svjetovima bio opomena

    [2] Onaj kome pripada vlast na nebesima i na Zemlji, koji nema djeteta, koji u vlasti nema ortaka i koji je sve stvorio i kako treba uredio

    [3] Neki pored Njega bozanstva prihvacaju koja nista ne stvaraju, a koja su sama stvorena, koja nisu u stanju od sebe neku stetu otkloniti ni sebi kakvu korist pribaviti i koja nemaju moci zivot oduzeti, zivot dati niti ozivjeti

    [4] Oni koji ne vjeruju govore: "Ovo nije nista drugo do velika laz koju on izmislja, a u tome mu i drugi ljudi pomazu" – i cine nepravdu i potvoru

    [5] i govore: "To su izmisljotine naroda drevnih; on trazi da mu se prepisuju i ujutro i navecer da mu ih citaju

    [6] Reci: "Objavljuje ih Onaj kome su poznate tajne nebesa i Zemlje; On mnogo prasta i samilostan je

    [7] I oni govore: "Sta je ovom 'poslaniku', on hranu uzima i po trgovima hoda; trebao mu se jedan melek poslati da zajedno sa njim opominje

    [8] ili da mu se spusti kakvo blago ili da ima vrt iz kojeg bi se hranio!" I nevjernici jos govore: "Vi samo zacarana covjeka slijedite

    [9] Vidi sta o tebi oni govore, pa onda lutaju i Pravi put ne mogu naci

    [10] Neka je uzvisen Onaj koji ti, ako hoce, moze dati bolje od toga: vrtove kroz koje rijeke teku i dvorove

    [11] Oni, cak, i Cas ozivljenja poricu, a Mi smo za one koji Cas ozivljenja poricu pripremili vatru razbuktalu –

    [12] kad od njih bude udaljena toliko da je mognu vidjeti, cuce kako gnjevna kljuca i od bijesa huci

    [13] a kad budu baceni u nju, u tjesnac, vezanih ruku, propast ce tamo prizivati

    [14] Ne prizivajte danas jednu propast, nego prizivajte mnoge propasti

    [15] Reci: "Da li je bolje to ili vjecni Dzennet koji je obecan onima koji se budu Allaha bojali? On ce im nagrada i prebivaliste biti

    [16] u njemu ce dovijeka sve sto zazele imati; to je obecanje Gospodara tvoga; oni ce imati pravo to iskati od Njega

    [17] A na Dan kada ih On sakupi, a i one kojima su pored Allaha robovali, te upita: "Jeste li vi ove robove Moje u zabludu zaveli, ili su oni sami s Pravoga puta zalutali?" –

    [18] oni ce reci: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili da Te se sjecaju; oni su propast zasluzili

    [19] Oni ce poreci to sto vi govorite, a vi necete biti u mogucnosti da mucenje otklonite niti da pomoc nađete. A onome od vas koji je Njemu druge ravnim smatrao dacemo da patnju veliku iskusi

    [20] Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi cinimo da jedni druge u iskusenje dovodite, pa izdrzite! A Gospodar tvoj vidi sve

    [21] Oni koji ne vjeruju da ce pred Nas stati – govore: "Zasto nam se ne posalju meleki ili zasto Gospodara svoga ne vidimo?" Oni su, zaista, u dusama svojim oholi, a u nepravicnosti su sve granice presli

    [22] Onoga Dana kada ugledaju meleke grjesnici se nece radovati i uzviknuce: "Sacuvaj nas Boze

    [23] I Mi cemo pristupiti djelima njihovim koja su ucinili i u prah i pepeo ih pretvoriti

    [24] Stanovnici Dzenneta ce tog dana najbolje prebivaliste i najljepse odmaraliste imati

    [25] A na Dan kada se nebo rastvori i samo tanak oblak pojavi i kada se meleki sigurno spuste

    [26] toga dana ce istinska vlast biti samo u Milostivoga, a bice to mucan dan za nevjernike

    [27] Na Dan kada nevjernik prste svoje bude grizao govoreci: "Kamo srece da sam se uz Poslanika Pravoga puta drzao

    [28] kamo srece, tesko meni, da toga i toga za prijatelja nisam uzeo

    [29] on me je od Kur'ana odvratio nakon sto mi je priopcen bio!" – a sejtan covjeka uvijek ostavlja na cjedilu –

    [30] Poslanik je rekao: "Gospodaru moj, narod moj ovaj Kur'an izbjegava

    [31] Isto tako smo Mi dali da svakom vjerovjesniku nevaljalci neprijatelji budu. A tebi je Gospodar tvoj dovoljan kao vodic i kao pomagac

    [32] Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur'an bude objavljen citav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo

    [33] Oni ti nece nijedan prigovor postaviti, a da ti Mi necemo odgovor i najljepse objasnjenje navesti

    [34] Oni koji budu lica okrenutih zemlji u Dzehennem vuceni bice u najgorem polozaju i u najvecoj nevolji

    [35] Mi smo Musau Knjigu dali i brata mu Haruna pomocnikom ucinili

    [36] pa rekli: "Otiđite vas dvojica narodu koji dokaze Nase porice" – i poslije smo taj narod potpuno unistili

    [37] A i narod Nuhov smo, kad su poslanike u laz utjerivali, potopili i ljudima ih poucnim primjerom ucinili, a nevjernicima smo patnju bolnu pripremili

    [38] i Adu i Semudu i stanovnicima Ressa i mnogim narodima između njih –

    [39] svima smo primjere za pouku navodili, i sve smo poslije sasvim unistili

    [40] A ovi prolaze pored grada na koji se srucila kobna kisa – zar ga ne vide? – pa ipak ne ocekuju prozivljenje

    [41] Kad te vide, rugaju ti se: "Je li ovo onaj kojeg je Allah kao poslanika poslao

    [42] Umalo da nas od bozanstava nasih nije odvratio, ali mi im vjerni ostadosmo." A kad dozive patnju, saznace ko je dalje s Pravoga puta bio skrenuo

    [43] Kazi ti Meni, hoces li ti biti cuvar onome koji je strast svoju za boga svoga uzeo

    [44] Mislis li ti da vecina njih hoce da cuje ili da nastoji shvatiti? Kao stoka su oni, cak su jos dalje s Pravog puta skrenuli

    [45] Zar ne vidis kako Gospodar tvoj sjenu rasprostire – a da hoce, ostavio bi je da miruje – i kako smo uredili da na nju Sunce utjece

    [46] a poslije je malo-pomalo Sebi privlacimo

    [47] On vam je noc ucinio pokrivkom, san vam je ucinio pocinkom, a dan da se krecete

    [48] I On salje vjetrove kao radosnu vijest, kao prethodnicu milosti Svoje; i Mi s neba cistu vodu spustamo

    [49] da njome vec mrtav predio ozivimo i da mnogu stoku i mnoge ljude koje smo stvorili napojimo

    [50] Mi smo im o ovome cesto govorili da bi razmislili, ali vecina ljudi porice blagodati

    [51] Da hocemo, u svaki grad bismo poslali nekoga da opominje

    [52] zato ne cini nevjernicima ustupke i Kur'anom se svim silama protiv njih bori

    [53] On je dvije vodene povrsine jednu pored druge ostavio – jedna je pitka i slatka, druga slana i gorka, a između njih je pregradu i nevidljivu branu postavio

    [54] On od vode stvara ljude i cini da su rod po krvi i po tazbini. Gospodar tvoj je kadar sve

    [55] Umjesto Allahu oni se klanjaju onima koji nisu u stanju neku korist im pribaviti, niti od njih kakvu stetu otkloniti. Nevjernik je sejtanov saucesnik protiv njegovog Gospodara

    [56] a Mi smo tebe poslali samo zato da radosne vijesti donosis i da opominjes

    [57] Reci: "Za ovo od vas ne trazim druge nagrade, vec da onaj koji hoce pođe Putem koji vodi njegovu Gospodaru

    [58] Ti se pouzdaj u Zivog, koji ne moze umrijeti, i velicaj Ga, i hvali! A dovoljno je to sto grijehe robova Svojih zna Onaj

    [59] koji je za sest vremenskih razdoblja nebesa i Zemlju i ono sto je među njima stvorio, a onda cijelim svemirom zavladao; On je Milostivi i upitaj o Njemu onoga koji zna

    [60] A kad im se rekne: "Padajte nicice pred Milostivim!" – oni pitaju: "A ko je Milostivi? Zar da padamo nicice samo zato sto nam ti naređujes?" I jos se vise otuđuju

    [61] Neka je uzvisen Onaj koji je na nebu sazvijezđa stvorio i u njima dao svjetiljku i Mjesec koji sja

    [62] On cini da se noc i dan smjenjuju, to je pouka za onoga koji hoce da razmisli i zeli da bude blagodaran

    [63] A robovi Milostivoga su oni koji po Zemlji mirno hodaju, a kada ih bestidnici oslove, odgovaraju: "Mir vama

    [64] i oni koji provode noci pred Gospodarom svojim na tlo padajuci i stojeci

    [65] i oni koji govore: "Gospodaru nas, postedi nas patnje u Dzehennemu, jer je patnja u njemu, doista, propast neminovna

    [66] on je ruzno prebivaliste i boraviste

    [67] i oni koji, kad udjeljuju, ne rasipaju i ne skrtare, vec se u tome drze sredine

    [68] i oni koji se mimo Allaha drugom bogu ne klanjaju, i koji, one koje je Allah zabranio, ne ubijaju, osim kada pravda zahtijeva, i koji ne bludnice; – a ko to radi, iskusice kaznu

    [69] patnja ce mu na onome svijetu udvostrucena biti i vjecno ce u njoj ponizen ostati

    [70] ali onima koji se pokaju i uzvjeruju i dobra djela cine, Allah ce njihova hrđava djela u dobra promijeniti, a Allah prasta i samilostan je

    [71] a onaj ko se bude pokajao i dobra djela cinio, on se, uistinu, Allahu iskreno vratio

    [72] i oni koji ne svjedoce lazno, i koji, prolazeci pored onoga sto ih se ne tice, prolaze dostojanstveno

    [73] i oni koji, kada budu opomenuti dokazima Gospodara svoga, ni gluhi ni slijepi ne ostanu

    [74] i oni koji govore: "Gospodaru nas, podari nam u zenama nasim i djeci nasoj radost i ucini da se cestiti na nas ugledaju!" –

    [75] oni ce biti, za ono sto su trpjeli, odajama dzennetskim nagrađeni i u njima ce pozdravom i blagoslovom biti susretani

    [76] u njima ce vjecno ostati, a kako su one divno prebivaliste i boraviste

    [77] Reci: "Allah vam poklanja paznju samo zbog vase molitve, a posto ste vi poricali, neminovno vas ceka patnja

    Eš-Šu'ara

    Surah 26

    [1] Ta Sin Mim

    [2] Ovo su ajeti Knjige jasne

    [3] Zar ces ti sebe unistiti zato sto ovi nece da postanu vjernici

    [4] Kad bismo htjeli, Mi bismo im s neba jedan znak poslali pred kojim bi oni sije svoje sagnuli

    [5] I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu

    [6] Oni poricu – pa, stici ce ih sigurno posljedice onoga cemu se izruguju

    [7] Zar oni ne vide kako cinimo da iz zemlje nice svakovrsno bilje plemenito

    [8] To je, doista, dokaz, ali vecina njih ne vjeruje

    [9] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [10] A kad je Gospodar tvoj Musaa zovnuo: "Idi narodu koji se prema sebi ogrijesio

    [11] narodu faraonovu, ne bi li se Allaha pobojao" –

    [12] on je rekao: "Gospodaru moj, bojim se da me oni u laz ne utjeraju

    [13] da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i Harunu

    [14] a ja sam njima i odgovoran, pa se plasim da me ne ubiju

    [15] Nece!" – rece On. "Idite obojica sa dokazima Nasim, Mi cemo s vama biti i slusati

    [16] Otiđite faraonu i recite: 'Mi smo poslanici Gospodara svjetova

    [17] dopusti da sinovi Israilovi pođu s nama

    [18] Zar te među nama nismo gojili dok si dijete bio i zar među nama tolike godine zivota svoga nisi proveo?" – rece faraon –

    [19] i uradio si nedjelo koje si uradio i jos si nezahvalnik

    [20] Ja sam onda ono uradio nehotice" – rece –

    [21] a od vas sam pobjegao zato sto sam se vas bojao, pa mi je Gospodar moj mudrost darovao i poslanikom me ucinio

    [22] A dobrocinstvo koje mi prebacujes – da nije to sto si sinove Israilove robljem ucinio

    [23] A ko je Gospodar svjetova?" – upita faraon

    [24] Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, ako vjerujete" – odgovori on

    [25] Cujete li?" – rece onima oko sebe faraon

    [26] Gospodar vas i Gospodar vasih davnih predaka" – rece Musa

    [27] Poslanik koji vam je poslan uistinu je lud" – rece faraon

    [28] Gospodar istoka i zapada i onoga sto je između njih, ako pameti imate" – rece Musa

    [29] A faraon rece: "Ako budes kao boga nekog drugog osim mene priznavao, sigurno cu te u tamnicu baciti

    [30] Zar i onda kad ti budem ocigledan dokaz donio?" – upita on

    [31] Pa daj ga, ako istinu govoris!" – rece faraon

    [32] I Musa baci stap svoj, kad on – zmija prava

    [33] a onda izvadi ruku iz njedara, kad ona, onima koji su gledali – bijela

    [34] Ovaj je zaista vjest carobnjak" – rece glavesinama oko sebe faraon –

    [35] hoce da vas carolijom svojom iz zemlje vase izvede. Pa sta savjetujete

    [36] Ostavi njega i brata njegova!" – rekose – "a u gradove posalji da sakupljaju

    [37] sve carobnjake vjeste ce ti dovesti

    [38] I carobnjaci se u određeno vrijeme i oznacenog dana sabrase

    [39] a narodu bi receno: "Hocete li se iskupiti

    [40] da budemo uz carobnjake, ako oni budu pobjednici

    [41] A kad dođose, carobnjaci faraona upitase: "Da li ce nama, doista, pripasti nagrada ako mi budemo pobjednici

    [42] Hoce" – odgovori on – "bicete tada sigurno meni najblizi

    [43] Musa im rece: "Bacite ono sto zelite baciti

    [44] I oni pobacase konope svoje i stapove svoje i rekose: "Tako nam dostojanstva faraonova, mi cemo svakako pobijediti

    [45] Zatim Musa baci svoj stap, koji, odjednom, proguta ono sto su oni lazno izveli

    [46] Carobnjaci se onda na tle bacise

    [47] i rekose: "Mi vjerujemo u Gospodara svjetova

    [48] Gospodara Musaova i Harunova

    [49] Da povjerujete njemu prije dopustenja moga!" – viknu faraon. – "On je vas ucitelj, on vas je carobnjastvu naucio – a vi cete zapamtiti; poodsijecacu vam ruke i noge vase unakrst i sve cu vas porazapinjati

    [50] Nista strasno!" – rekose oni – "mi cemo se Gospodaru svome vratiti

    [51] Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe nase oprostiti zato sto smo prvi vjernici

    [52] I Mi objavismo Musau: "Kreni nocu s robovima Mojim, ali bicete gonjeni

    [53] I faraon posla po gradovima sakupljace

    [54] Ovih je zaista malo

    [55] i rasrdili su nas

    [56] a mi smo svi budni

    [57] I Mi ih izvedosmo iz vrtova i rijeka

    [58] iz riznica i dvoraca divnih

    [59] Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi

    [60] I oni ih, kad se sunce rađalo, sustigose

    [61] pa kad jedni druge ugledase, drugovi Musaovi povikase: "Samo sto nas nisu stigli

    [62] Nece!" – rece on – "Gospodar moj je sa mnom, On ce mi put pokazati

    [63] I Mi objavismo Musau: "Udari stapom svojim po moru!" – i ono se rastavi i svaki bok njegov bijase kao veliko brdo

    [64] i Mi onda tamo one druge priblizismo –

    [65] a Musaa i sve one koji bijahu s njim spasismo –

    [66] i one druge potopismo

    [67] To je, zaista, pouka, a vecina njih nisu bili vjernici

    [68] a Gospodar tvoj je, doista, silan i milostiv

    [69] I kazi im vijest o Ibrahimu

    [70] kada je oca svoga i narod svoj upitao: "Cemu se vi klanjate

    [71] a oni odgovorili: "Klanjamo se kumirima i povazdan im se molimo

    [72] on je rekao: "Da li vas oni cuju kad se molite

    [73] ili, da li vam mogu koristiti ili naskoditi

    [74] Ne" – odgovorise – "ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju

    [75] A da li ste razmisljali" – upita on – "da su oni kojima se klanjate

    [76] vi i kojima su se klanjali davni preci vasi

    [77] doista, neprijatelji moji? Ali, to nije Gospodar svjetova

    [78] koji me je stvorio i na Pravi put uputio

    [79] i koji me hrani i poji

    [80] i koji me, kad se razbolim, lijeci

    [81] i koji ce mi zivot oduzeti, i koji ce me poslije oziviti

    [82] i koji ce mi, nadam se, pogreske moje na Sudnjem danu oprostiti

    [83] Gospodaru moj, podari mi znanje i uvrsti me među one koji su dobri

    [84] i ucini da me po lijepom spominju oni sto ce poslije mene doci

    [85] i ucini me jednim od onih kojima ces dzennetske blagodati darovati –

    [86] i ocu mome oprosti, on je jedan od zalutalih –

    [87] i ne osramoti me na Dan kad ce ljudi ozivljeni biti

    [88] na Dan kada nece nikakvo blago, a ni sinovi od koristi biti

    [89] samo ce onaj koji Allahu srca cista dođe spasen biti

    [90] I Dzennet ce se cestitima pribliziti

    [91] a Dzehennem zalutalima ukazati

    [92] i reci ce im se: "Gdje su oni kojima ste se klanjali

    [93] a niste Allahu; mogu li vam oni pomoci, a mogu li i sebi pomoci

    [94] pa ce i oni i oni koji su ih u zabludu doveli u nj biti baceni

    [95] i vojske Iblisove – svi zajedno

    [96] I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti

    [97] Allaha nam, bili smo, doista, u ocitoj zabludi

    [98] kad smo vas s Gospodarom svjetova izjednacavali

    [99] a na stranputicu su nas naveli zlikovci

    [100] pa nemamo ni zagovornika

    [101] ni prisna prijatelja –

    [102] da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici

    [103] U tome je pouka, ali vecina ovih nisu vjernici

    [104] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [105] I Nuhov narod je smatrao laznim poslanike

    [106] Kad im brat njihov Nuh rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

    [107] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

    [108] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

    [109] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

    [110] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni!" –

    [111] oni rekose: "Kako da te poslusamo, kad te slijede oni koji su najmizerniji

    [112] Ne znam ja sta su oni radili" – rece on

    [113] svi ce pred Gospodarom mojim, da znate, racun polagati

    [114] a ja vjernike necu otjerati

    [115] ja samo javno opominjem

    [116] Ako se ne okanis, o Nuhu!" – rekose oni – "bices sigurno kamenovan

    [117] Gospodaru moj" – rece on – "narod moj me u laz utjeruje

    [118] pa Ti meni i njima presudi i mene i vjernike koji su sa mnom spasi

    [119] I Mi smo njega i one koji su bili uz njega u lađi krcatoj spasili

    [120] a ostale potopili

    [121] To je pouka, ali vecina ovih nisu vjernici

    [122] a Gospodar tvoj je zaista silan i milostiv

    [123] I Ad je smatrao laznim poslanike

    [124] Kad im brat njihov Hud rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

    [125] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

    [126] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

    [127] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

    [128] Zasto na svakoj uzvisici palate zidate, druge ismijavajuci

    [129] i podizete utvrde kao da cete vjecno zivjeti

    [130] a kad kaznjavate, kaznjavate kao silnici

    [131] Bojte se Allaha i meni budite poslusni

    [132] Bojte se Onoga koji vam daruje ono sto znate

    [133] daruje vam stoku i sinove

    [134] i basce i izvore

    [135] Ja se, doista, bojim za vas na Velikom danu patnje" –

    [136] rekose oni: "Nama je svejedno savjetovao ti ili ne bio savjetnik

    [137] ovako su i narodi davnasnji vjerovali

    [138] i mi necemo biti muceni

    [139] I oni su ga nastavili u laz utjerivati, pa smo ih Mi unistili. To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje

    [140] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [141] I Semud je smatrao laznim poslanike

    [142] Kad im brat njihov Salih rece: "Kako to da se Allaha ne bojite

    [143] Ja sa vam, sigurno, poslanik pouzdani

    [144] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

    [145] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

    [146] Zar mislite da cete ovdje biti ostavljeni sigurni

    [147] u vrtovima i među izvorima

    [148] u usjevima i među palmama sa plodovima zrelim

    [149] Vi u brdima vrlo spretno kuce klesete

    [150] zato se bojte Allaha i poslusni meni budite

    [151] i ne slusajte naredbe onih koji u zlu pretjeruju

    [152] koji na Zemlji ne zavode red vec nered uspostavljaju" –

    [153] rekose oni: "Ti si samo opcinjen

    [154] ti si covjek, kao i mi; zato nam donesi jedno cudo ako je istina to sto govoris

    [155] Evo, to je kamila" – rece on – "u određeni dan ona ce piti, a u poznati dan vi

    [156] i ne ucinite joj nikakvo zlo da vas ne bi stigla patnja na Velikom danu

    [157] Ali, oni je zaklase i potom se pokajase

    [158] I stize ih kazna. To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje

    [159] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [160] I Lutov narod je smatrao laznim poslanike

    [161] Kad im njihov brat Lut rece: "Kako to da se ne bojite

    [162] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

    [163] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

    [164] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

    [165] Zasto vi, mimo sav svijet, sa muskarcima opcite

    [166] a zene svoje, koje je za vas Gospodar vas stvorio, ostavljate? Vi ste ljudi koji svaku granicu zla prelazite" –

    [167] rekose oni: "Ako se ne okanis, o Lute, bices sigurno prognan

    [168] Ja se gnusam toga sto vi radite!" – rece on

    [169] Gospodaru moj, sacuvaj mene i porodicu moju kazne za ono sto oni rade

    [170] I Mi smo sacuvali njega i porodicu njegovu – sve

    [171] osim starice koja je ostala sa onima koji su kaznu iskusili

    [172] a zatim smo ostale unistili

    [173] spustivsi na njih kisu – a strasne li kise za one koji su opomenuti bili

    [174] To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje

    [175] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [176] I stanovnici Ejke su u laz ugonili poslanike

    [177] Kad im Suajb rece: "Kako to da se ne bojite

    [178] Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani

    [179] zato se bojte Allaha i budite poslusni meni

    [180] Za ovo od vas ne trazim nikakve nagrade, mene ce Gospodar svjetova nagraditi

    [181] Pravo mjerite na litru i ne zakidajte

    [182] a na kantaru ispravnom mjerom mjerite

    [183] i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveci, ne cinite

    [184] i Onoga koji je stvorio vas i narode davnasnje bojte se" –

    [185] rekose oni: "Ti si samo opcinjen

    [186] i ti si samo covjek kao i mi; za nas si ti, doista, lazac pravi

    [187] zato spusti na nas kaznu s neba, ako istinu govoris

    [188] Gospodar moj dobro zna sta vi radite" – rece on

    [189] I oni su nastavili da ga u laz utjeruju pa ih je stigla kazna iz oblaka; a to je bila kazna jednog strasnog dana

    [190] To je pouka, ali vecina ovih nece da vjeruje

    [191] a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv

    [192] I Kur'an je, sigurno, objava Gospodara svjetova

    [193] donosi ga povjerljivi Dzibril

    [194] na srce tvoje, da opominjes

    [195] na jasnom arapskom jeziku

    [196] on je spomenut u knjigama poslanika prijasnjih –

    [197] zar ovima nije dokaz to sto za njega znaju uceni ljudi sinova Israilovih

    [198] A da ga objavljujemo i nekom nearapu

    [199] pa da im ga on cita, opet u nj ne bi povjerovali

    [200] Eto, tako to Mi u srca grjesnika uvodimo

    [201] oni u nj nece vjerovati dok ne dozive patnju nesnosnu

    [202] koja ce im iznenada doci, kad je najmanje budu ocekivali

    [203] pa ce reci: "Hoce li nam se imalo vremena dati

    [204] Zasto oni kaznu Nasu pozuruju

    [205] Sta ti mislis, ako im Mi dopustamo da godinama uzivaju

    [206] i naposljetku ih snađe ono cime im se prijeti

    [207] zar ce imati sta od slatkog zivota koji su provodili

    [208] Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im dosli oni koji su ih opominjali

    [209] da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili

    [210] Kur'an ne donose sejtani

    [211] nezamislivo je da to oni cine; oni to nisu kadri

    [212] oni ga nikako ne mogu prisluskivati

    [213] Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu – da ne bi bio jedan od onih koji ce biti muceni

    [214] I opominji rodbinu svoju najblizu

    [215] i budi ljubazan prema vjernicima koji te slijede

    [216] A ako te ne budu poslusali, ti reci: "Ja nemam nista s tim sto vi radite

    [217] I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga

    [218] koji te vidi kada ustanes

    [219] da sa ostalima molitvu obavis

    [220] jer On, doista, sve cuje i sve zna

    [221] Hocu li vam kazati kome dolaze sejtani

    [222] Oni dolaze svakome lascu, grjesniku

    [223] oni prisluskuju – i vecinom oni lazu

    [224] A zavedeni slijede pjesnike

    [225] Zar ne znas da oni svakom dolinom blude

    [226] i da govore ono sto ne rade

    [227] tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela cine, i koji cesto Allaha spominju, i koji uzvracaju kad ih ismijavaju. A mnogobosci ce, sigurno, saznati u kakvu ce se muku uvaliti

    En-Neml

    Surah 27

    [1] Ta Sin. Ovo su ajeti Kur'ana i Knjige jasne

    [2] upute i radosne vijesti onima koji vjeruju

    [3] koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet cvrsto vjeruju

    [4] Onima koji u onaj svijet ne vjeruju Mi prikazujemo kao lijepe postupke njihove – zato oni lutaju

    [5] njih ceka zla kob, a na onome svijetu ce biti posve izgubljeni

    [6] a ti, zaista, primas Kur'an od Mudrog i Sveznajuceg

    [7] Kada Musa rece celjadi svojoj: "Vidio sam vatru, donijecu vam otuda vijest kakvu ili cu vam donijeti razgorjelu glavnju da biste se ogrijali

    [8] neko ga, kada joj se priblizi, zovnu: "Neka su blagoslovljeni oni koji se nalaze na mjestu na kojem je vatra i oni oko nje, i neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

    [9] O Musa, Ja sam – Allah, Silni i Mudri

    [10] Baci svoj stap!" Pa kad ga vidje da se, kao da je hitra zmija, krece, on uzmace i ne vrati se. "O Musa, ne boj se! Poslanici se kod Mene ne trebaju nicega bojati

    [11] a onome koji grijeh pocini, a onda zlo dobrim djelom zamijeni – Ja cu, uistinu, oprostiti i samilostan biti

    [12] Uvuci ruku svoju u njedra svoja, pojavice se bijela, ali nece biti bolesna – bice to jedno od devet cuda faraonu i narodu njegovu; oni su, doista, narod nevjernicki

    [13] I kad im ocito dođose znamenja Nasa, oni rekose: "Ovo je prava carolija

    [14] I oni ih, nepravedni i oholi, porekose, ali su u sebi vjerovali da su istinita, pa pogledaj kako su skoncali smutljivci

    [15] Davudu i Sulejmanu smo znanje dali i oni su govorili: "Hvala Allahu koji nas je odlikovao iznad mnogih vjernika, robova Svojih

    [16] I Sulejman naslijedi Davuda i rece: "O ljudi, dato nam je da razumijemo pticije glasove i svasta nam je dato; ovo je, zaista, prava blagodat

    [17] I sakupise se Sulejmanu vojske njegove, dzini, ljudi i ptice, sve ceta do cete, postrojeni

    [18] i kad stigose do mravlje doline, jedan mrav rece: "O mravi, ulazite u stanove svoje da vas ne izgazi Sulejman i vojske njegove, a da to i ne primijete

    [19] I on se nasmija glasno rijecima njegovim i rece: "Gospodaru moj, omoguci mi da budem zahvalan na blagodati Tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i da cinim dobra djela na zadovoljstvo Tvoje, i uvedi me, miloscu Svojom, među dobre robove Svoje

    [20] I on izvrsi smotru ptica, pa rece: "Zasto ne vidim pupavca, da nije odsutan

    [21] Ako mi ne donese valjano opravdanje, teskom cu ga kaznom kazniti ili cu ga zaklati

    [22] I ne potraja dugo, a on dođe, pa rece: "Doznao sam ono sto ti ne znas, iz Sabe ti donosim pouzdanu vijest

    [23] Vidio sam da jedna zena njima vlada i da joj je svega i svacega dato, a ima i prijesto velicanstveni

    [24] vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – sejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravoga puta ih odvratio, te oni ne umiju naci Pravi put

    [25] pa da se klanjaju Allahu, koji izvodi ono sto je skriveno na nebesima i u Zemlji i koji zna ono sto krijete i ono sto na javu iznosite

    [26] Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar svega sto postoji

    [27] Vidjecemo" – rece Sulejman – "da li govoris istinu ili ne

    [28] Odnesi ovo moje pismo pa im ga baci, a onda se od njih malo izmakni i pogledaj sta ce jedni drugima reci

    [29] O velikasi" – rece ona – "meni je dostavljeno jedno postovanja vrijedno pismo

    [30] od Sulejmana i glasi: 'U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

    [31] Ne pravite se vecim od mene i dođite da mi se pokorite

    [32] O velikasi" – rece ona – "savjetujte mi sta trebam u ovom slucaju uraditi, ja bez vas necu nista odluciti

    [33] Mi smo vrlo jaki i hrabri" – rekose oni – "a ti se pitas! Pa, gledaj sta ces narediti

    [34] Kad carevi osvoje neki grad" – rece ona – "oni ga razore, a ugledne stanovnike njegove ucine ponizenim; eto, tako oni rade

    [35] Poslacu im jedan dar i vidjecu sa cime ce se izaslanici vratiti

    [36] I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece: "Zar da blagom mene pridobijete? Ono sto je Allah meni dao bolje je od onoga sto je dao vama. Vi se onome sto vam se daruje radujete

    [37] Vrati se njima! Mi cemo im dovesti vojske kojima se nece moci oduprijeti i istjeracemo ih iz Sabe ponizene i pokorene

    [38] O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto oni dođu da mi se pokore

    [39] Ja cu ti ga donijeti" – rece Ifrit, jedan od dzina – "prije nego iz ove sjednice svoje ustanes, ja sam za to snazan i pouzdan

    [40] A ja cu ti ga donijeti" – rece onaj koji je ucio iz Knjige – "prije nego sto okom trepnes." I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pored njega postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, koji me iskusava da li cu zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan – u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan – pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit

    [41] Promijenite izgled njezina prijestolja da vidimo hoce li ga ili nece prepoznati

    [42] I kad ona dođe, bi joj receno: "Je li ovakav prijesto tvoj?" – "Kao da je on!" – uzviknu ona. "A nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani

    [43] A da nije ispravno vjerovala, nju su omeli oni kojima se ona, mimo Allaha, klanjala, jer je ona narodu nevjernickom pripadala

    [44] Uđi u dvoranu!" – bi joj receno. I kad ona pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadize haljinu uz noge svoje. "Ova je dvorana uglacanim staklom poplocana!" – rece on. – "Gospodaru moj" – uzviknu ona – "ja sam se prema sebi ogrijesila i u drustvu sa Sulejmanom predajem se Allahu, Gospodaru svjetova

    [45] A Semudu smo poslali brata njihova Saliha da se klanjaju jedino Allahu – a oni se podijelise u dvije skupine koje su se međusobno prepirale

    [46] O narode moj" – govorio im je on – "zasto trazite da vas stigne kazna prije nego sto se pokajete? Zasto od Allaha ne trazite oprosta, da bi vam se ukazala milost

    [47] Mi smatramo hrđavim predznakom tebe i one koji su s tobom!" – rekose oni. – "Od Allaha vam je i dobro i zlo" – rece on – "vi ste narod koji je stavljen u iskusenje

    [48] U gradu je bilo devet osoba koje su ne red nego nered cinile

    [49] Zakunite se najtezom zakletvom" – rekose – "da cemo nocu njega i porodicu njegovu ubiti, a onda njegovom najblizem krvnom srodniku reci: 'Mi nismo prisustvovali pogibiji porodice njegove, mi, zaista, istinu govorimo

    [50] I smisljali su spletke, ali Mi smo ih kaznili onda kad se nisu nadali

    [51] pa pogledaj kakva je bila posljedica spletkarenja njihova: unistili smo sve – i njih i narod njihov

    [52] eno kuca njihovih, puste su zbog nepravde koju su cinili – to je zaista pouka narodu koji zna –

    [53] a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili

    [54] I Luta, kada rece narodu svome: "Zasto cinite razvrat naocigled jedni drugih

    [55] Zar zbilja sa strascu opcite sa muskarcima umjesto sa zenama? Vi ste, uistinu, bezumnici

    [56] A odgovor naroda njegova je glasio: "Istjerajte Lutovu porodicu iz grada vaseg, oni su ljudi-cistunci

    [57] I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim zene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji ce kaznu iskusiti

    [58] i pustili smo na njih kisu, a strasne li kise za one koji su bili opomenuti

    [59] Reci: "Hvala Allahu i mir robovima Njegovim koje je On odabrao!" Sta je bolje: Allah ili oni koje Njemu ravnim smatraju

    [60] Onaj koji je nebesa i Zemlju stvorio i koji vam spusta s neba kisu pomocu koje Mi dajemo da ozelene basce prekrasne – nemoguce je da vi ucinite da izraste drvece njihovo. – Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji, ali su oni narod koji druge s Njim izjednacuje

    [61] Onaj koji je Zemlju prebivalistem ucinio i kroz nju rijeke proveo i na njoj brda nepomicna postavio i dva mora pregradio. – Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji, nego vecina njih u neznanju zivi

    [62] Onaj koji se nevoljniku, kad Mu se obrati, odaziva, i koji zlo otklanja i koji vas na Zemlji namjesnicima postavlja. – Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako nikako pouku vi da primite! –

    [63] Onaj koji vam u tminama, na kopnu i na moru, put pokazuje i koji vjetrove kao radosnu vijest ispred milosti Svoje salje. – Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako je Allah visoko iznad onih koji druge Njemu ravnim smatraju! –

    [64] Onaj koji sve iz nicega stvara, koji ce zatim to ponovo uciniti, i koji vam opskrbu s neba i iz zemlje daje. – Zar pored Allaha postoji drugi bog? Reci: "Dokazite, ako istinu govorite

    [65] Reci: "Niko, osim Allaha, ni na nebu ni na Zemlji, ne zna sto ce se dogoditi; i oni ne znaju kada ce ozivljeni biti

    [66] Zar oni o onome svijetu da sto znaju! Nista! – oni u nj sumnjaju, oni su slijepi prema njemu

    [67] Nevjernici govore: "Zar cemo, kada postanemo zemlja, i mi i preci nasi, zaista, biti ozivljeni

    [68] Ovim nam se vec odavno prijeti, i nama i precima nasim, a ovo su samo izmisljotine naroda drevnih

    [69] Reci: "Putujte po svijetu i vidite kako su zavrsili grjesnici

    [70] I ne zalosti se zbog njih i neka ti nije u dusi tesko zbog spletki njihovih

    [71] Kad ce se vec jednom obistiniti ta prijetnja, ako istinu govorite?" – pitaju oni

    [72] Reci: "Stici ce vas sigurno nesto od onoga sto pozurujete

    [73] A Gospodar tvoj je neizmjerno dobar ljudima, ali vecina njih nije zahvalna

    [74] Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose

    [75] Nema niceg skrivenog ni na nebu ni na Zemlji, a da nije u Knjizi jasnoj

    [76] Ovaj Kur'an sinovima Israilovim kazuje najvise o onome u cemu se oni razilaze

    [77] i on je, uistinu, putokaz i milost svakom onom koji vjeruje

    [78] Gospodar tvoj ce im po pravdi Svojoj presuditi; On je Silni i Sveznajuci

    [79] zato se pouzdaj u Allaha, jer ti, doista, slijedis pravu istinu

    [80] Ti ne mozes mrtve dozvati ni gluhe dovikati kada se leđima okrenu

    [81] niti mozes slijepe od zablude njihove odvratiti; mozes jedino dozvati one koji u rijeci Nase vjeruju, oni ce se odazvati

    [82] I kad dođe vrijeme da oni budu kaznjeni, Mi cemo uciniti da iz zemlje iziđe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u dokaze Nase nisu uvjereni

    [83] A na Dan kada od svakog naroda sakupimo gomilu onih koji su dokaze Nase poricali – oni ce biti zadrzani –

    [84] i kad dođu, On ce upitati: "Jeste li vi dokaze Moje poricali ne razmisljajuci o njima, ili, sta ste to radili

    [85] I njih ce stici kazna zato sto su mnogobosci bili, pa nece moci ni rijec izustiti

    [86] Zar nisu vidjeli da smo ucinili noc da u njoj otpocinu, a dan vidnim? – to su, zaista, dokazi za narod koji vjeruje

    [87] A na Dan kad se u Rog puhne pa se smrtno istrave i oni na nebesima i oni na Zemlji, izuzev onih koje Allah postedi, svi ce Mu ponizno doci

    [88] Ti vidis planine i mislis da su nepomicne, a one promicu kao sto promicu oblaci – to je Allahovo djelo koji je sve savrseno stvorio; On, doista, zna ono sto radite

    [89] Ko ucini dobro djelo, dobice veliku nagradu za njega i bice straha na Sudnjem danu posteđen

    [90] a oni koji budu zlo cinili, u vatru ce naglavacke biti gurnuti. "Zar se vec kaznjavate za ono sto ste radili

    [91] Ja sam primio zapovijest da se klanjam jedino Gospodaru ovoga grada, koji je On ucinio svetim – a Njemu sve pripada – i naređeno mi je da budem poslusan

    [92] i da Kur'an kazujem; onaj ko bude isao Pravim putem, na Pravome putu je za svoje dobro; a onome ko je u zabludi, ti reci: "Ja samo opominjem

    [93] I reci: "Hvala Allahu, On ce vam znamenja Svoja pokazati, pa cete ih vi poznati!" A Gospodar tvoj motri na ono sto radite

    El-Kasas

    Surah 28

    [1] Ta Sin Mim

    [2] Ovo su ajeti Knjige jasne

    [3] Mi cemo ti kazati neke vijesti o Musau i faraonu, onako kako je bilo, i to za one ljude koji vjeruju

    [4] Faraon se u zemlji bio ponio i stanovnike njezine na stranke bio izdijelio; jedne je tlacio, musku im djecu klao, a zensku u zivotu ostavljao, doista je smutljivac bio

    [5] A Mi smo htjeli da one koji su na Zemlji tlaceni miloscu obaspemo i da ih vođama i nasljednicima ucinimo

    [6] i da im na Zemlji vlast darujemo, a da faraonu i Hamanu i vojskama njihovim damo da dozive bas ono zbog cega su od njih strahovali

    [7] I Mi nadahnusmo Musaovu majku: "Doji ga, a kad se uplasis za njegov zivot, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, Mi cemo ti ga, doista, vratiti i poslanikom ga uciniti

    [8] I nađose ga faraonovi ljudi, da im postane dusmanin i jad; – zaista su faraon i Haman i vojske njihove uvijek grijesili

    [9] I zena faraonova rece: "On ce biti radost i meni i tebi! Ne ubijte ga, mozda ce nam od koristi biti, a mozemo ga i posiniti." A oni nista ne predosjetise

    [10] I srce Musaove majke ostade prazno, umalo ga ne prokaza, da Mi srce njeno nismo ucvrstili i vjernicom je ucinili

    [11] I ona rece sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili nista primijetili

    [12] A Mi smo mu vec bili zabranili dojilje, pa ona rece: "Hocete li da vam ja pokazem porodicu koja ce vam se o njemu brinuti i koja ce mu dobro zeljeti

    [13] I vratismo ga majci njegovoj da se raduje i da ne tuguje, i da se uvjeri da je Allahovo obecanje istinito; ali vecina njih ne zna

    [14] I kad se on opasa snagom i stasa, dadosmo mu mudrost i znanje; tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [15] I on uđe u grad neopazen od stanovnika njegovih i u njemu zatece dvojicu ljudi kako se tuku, jedan je pripadao njegovu, a drugi neprijateljskom narodu, pa ga zovnu u pomoc onaj iz njegova naroda protiv onog iz neprijateljskog naroda, i Musa ga udari sakom i – usmrti. "Ovo je sejtanov posao!" – uzviknu – "on je, zaista, otvoreni neprijatelj koji u zabludu dovodi

    [16] Gospodaru moj" – rece onda – "ja sam sam sebi zlo nanio, oprosti mi!" I On mu oprosti, On, uistinu, prasta i On je milostiv

    [17] Gospodaru moj" – rece – "tako mi blagodati koju si mi ukazao, vise nikada nevjernicima necu biti od pomoci

    [18] I Musa u gradu osvanu prestrasen, ocekujuci sta ce biti, kad ga onaj isti od jucer pozva ponovo u pomoc. "Ti si, zbilja, u pravoj zabludi!" – rece mu Musa

    [19] i kad htjede scepati zajednickog im neprijatelja, rece mu onaj: "O Musa, zar ces ubiti i mene kao sto si jucer ubio covjeka? Ti hoces da na zemlji silu provodis, a ne zelis da miris

    [20] I jedan covjek s kraja grada dotrca: "O Musa" – rece – "glavesine se dogovaraju da te ubiju; zato bjezi, ja sam ti zbilja iskren savjetnik

    [21] I Musa iziđe iz grada, ustrasen, iscekujuci sta ce se desiti. "Gospodaru moj" – rece – "spasi me naroda koji ne vjeruje

    [22] I kad se uputi prema Medjenu, on rece: "Gospodar moj ce mi pokazati Pravi put

    [23] A kad stize do vode medjenske, zatece oko nje mnoge ljude kako napajaju stoku, a malo podalje od njih ugleda dvije zene koje su je od vode odbijale. "Sta vi radite?" – upita on. "Mi ne napajamo dok cobani ne odu" – odgovorise one – "a otac nam je veoma star

    [24] I on im je napoji, a onda ode u hladovinu i rece: "Gospodaru moj, ma kakvu mi hranu dao, zaista mi je potrebna

    [25] I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: "Otac moj te zove da te nagradi zato sto si nam stoku napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: "Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje

    [26] O oce moj" – rece jedna od njih – "uzmi ga u najam, najbolje je da unajmis snazna i pouzdana

    [27] Ja zelim da te ozenim jednom od ove dvije kceri moje" – rece on – "ali trebas me osam godina sluziti; a ako deset napunis, bice dobra volja tvoja, a ja ne zelim da te na to silim; ti ces vidjeti, ako Bog da, da sam dobar

    [28] Neka bude tako između mene i tebe!" – rece Musa – "koji god od ta dva roka ispunim, nema mi se sta prigovoriti, a Allah je jamac za ono sto smo utanacili

    [29] I kad Musa ispuni ugovoreni rok i krenu sa celjadi svojom, on ugleda vatru na jednoj strani brda. "Pricekajte!" – rece celjadi svojoj – "vidio sam vatru, mozda cu vam od nje kakvu vijest donijeti, ili zapaljenu glavnju, da se ogrijete

    [30] A kad dođe do vatre, neko ga zovnu s desne strane doline, iz stabla, u blagoslovljenom kraju: "O Musa, Ja sam – Allah, Gospodar svjetova

    [31] Baci stap svoj!" I kad vidje da se poput hitre zmije krece, on uzmace i ne vrati se. "O Musa, priđi i ne boj se, sigurno ti se nikakvo zlo dogoditi nece

    [32] Uvuci svoju ruku u njedra svoja, pojavice se bijela, a bez mahane, i priberi se tako od straha! To su dva dokaza od Gospodara tvoga faraonu i glavesinama njegovim; oni su, zaista, narod raskalaseni

    [33] Gospodaru moj" – rece – "ja sam ubio jednog njihovog covjeka, pa se bojim da i oni mene ne ubiju

    [34] A moj brat Harun je rjecitiji od mene, pa posalji sa mnom i njega kao pomocnika da potvrđuje rijeci moje, jer se bojim da me ne nazovu lascem

    [35] Pomoci cemo te bratom tvojim" – rece On – "i obojici cemo vlast dati, pa vam se oni nece usuditi prici; s Nasim znamenjima vas dvojica i oni koji vas budu slijedili postacete pobjednici

    [36] I kada im Musa donese Nase jasne dokaze, oni povikase: "Ovo je samo smisljena carolija; nismo culi da se ovako nesto desavalo u doba predaka nasih

    [37] Gospodar moj dobro zna onoga koji donosi uputstvo od Njega" – rece Musa – "onoga koji ce na kraju pobijediti, a nevjernici doista nece uspjeti

    [38] O velikasi" – rece faraon – "ja ne znam da vi imate drugog boga osim mene, a ti, o Hamane, peci mi opeke i sagradi mi toranj da se popnem k Musaovu Bogu, jer ja mislim da je on, zaista, lazac

    [39] A on i vojske njegove bijahu se bez ikakva osnova ponijeli na Zemlji i mislili su da Nam nece biti vraceni

    [40] pa Mi dohvatismo i njega i vojske njegove i u more ih bacismo; pogledaj kako su skoncali nevjernici

    [41] A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog cega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im nece pomoci –

    [42] i popratismo ih prokletstvom na ovome svijetu, a na onome svijetu bice od svakog dobra udaljeni

    [43] I Mi smo Musau Knjigu dali, nakon sto smo drevne narode unistili, da bude svjetlo ljudima i uputstvo i milost – da bi sebi dosli

    [44] Ti nisi bio na zapadnoj strani kada smo Musau poslanstvo povjerili, a nisi bio ni njegov savremenik

    [45] Mi smo mnoge narode podigli i oni su dugo zivjeli; a ti nisi boravio među stanovnicima Medjena da im kazujes rijeci Nase, nego ti Mi o njima kazujemo vijesti

    [46] Ti nisi bio pored brda kad smo Musaa pozvali, ali Mi smo te poslali kao milost Gospodara tvoga da opominjes ljude kojima prije tebe nije dosao niko ko bi ih opomenuo, da bi se opametili

    [47] i da ne reknu kad ih kazna stigne zbog onoga sto su pocinili: "Gospodaru nas, zasto nam nisi poslao poslanika, pa da dokaze Tvoje slijedimo i vjernici budemo

    [48] A kad im dolazi Istina od Nas, oni govore: "Zasto mu nije dato onako isto kao sto je dato Musau?" A zar oni jos davno nisu porekli ono sto je Musau dato? Oni govore: "Dvije carolije, jedna drugu podrzava" – i govore: "Mi ni u jednu ne vjerujemo

    [49] Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na Pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite

    [50] Pa ako ti se ne odazovu, onda znaj da se oni povode jedino za strastima svojim. A zar je iko gore zalutao od onoga koji slijedi strast svoju, a ne Allahovu uputu? Allah, doista, nece ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini

    [51] A Mi objavljujemo sve rijec po rijec, da bi razmislili

    [52] Oni kojima smo dali Knjigu prije Kur'ana, vjeruju u nj

    [53] a kad im se kazuje, govore: "Mi vjerujemo u nj, on je istina od Gospodara naseg, mi smo i prije bili muslimani

    [54] Oni ce dobiti dvostruku nagradu zato sto trpe i sto lijepim zlo uzvracaju i sto od onoga sto im dajemo udjeljuju

    [55] a kada cuju besmislicu kakvu, od nje se okrenu i reknu: "Nama nasa djela, a vama vasa djela; mir vama! Mi ne zelimo drustvo neukih

    [56] Ti, doista, ne mozes uputiti na Pravi put onoga koga ti zelis uputiti – Allah ukazuje na Pravi put onome kome On hoce, i On dobro zna one koji ce Pravim putem poci

    [57] Oni govore: "Ako s tobom budemo Pravi put slijedili, bicemo brzo iz rodnog kraja protjerani." Zar im Mi ne pruzamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Nas dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, vecina njih ne zna

    [58] A koliko smo Mi sela i gradova unistili ciji su stanovnici u zivotu obijesni bili! Eno domova njihovih, malo ko, poslije njih, navrati u njih, Nama su ostali

    [59] A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, koji im je dokaze Nase kazivao. I Mi smo samo onda naselja unistavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili

    [60] Sve sto vam je darovano samo su naslade i ukrasi u zivotu na ovome svijetu; a ono sto je u Allaha bolje je i trajno je. Zasto se ne opametite

    [61] Kako moze biti jednak onaj kome smo lijepu nagradu obecali, i koju ce dobiti, i onaj kome smo dali da se naslađuje u zivotu na ovome svijetu, a koji ce, poslije, na onome svijetu u vatru ubacen biti

    [62] A na Dan kad ih On pozove i upita: "Gdje su oni koje ste Meni ravnim smatrali?" –

    [63] reci ce oni na kojima ce se rijec obistiniti: "Gospodaru nas, ove sto smo na stranputicu naveli – naveli smo zato sto smo i sami na stranputici bili; mi ih se pred Tobom odricemo, oni se nama nisu klanjali

    [64] Pozovite bozanstva vasa!" – reci ce im se, pa ce ih oni pozivati, ali im se ona nece odazvati, i patnju ce dozivjeti i zazalice sto na Pravom putu nisu bili

    [65] A na Dan kad ih On pozove i upita: "Sta ste poslanicima odgovorili?" –

    [66] toga Dana oni nece znati sta ce odgovoriti, pa ni jedan drugog nece nista pitati

    [67] A onaj koji se bude pokajao, i koji bude vjerovao, i koji bude dobra djela cinio, on ce postici sta je zelio

    [68] Gospodar tvoj stvara sta hoce, i On odabira. Oni nemaju pravo birati. Hvaljen neka je Allah i vrlo visoko iznad onih koje s Njim izjednacuju

    [69] Gospodar tvoj zna ono sto srca njihova kriju i ono sto oni iskazuju

    [70] On je Allah, drugog boga osim Njega nema; Njemu neka je hvala i na ovome i na onome svijetu! Samo On sudi i Njemu cete se vratiti

    [71] Reci: "Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam noc potraje vjecno, do Sudnjega dana, koji bog bi vam, osim Allaha, svjetlo dao? Zar ne cujete

    [72] Reci: "Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Sudnjega dana, koji bog bi vam, osim Allaha, noc dao da u njoj otpocinete? Zar ne vidite

    [73] Iz milosti Svoje On vam je dao noc i dan; da se u njoj odmarate, a da iz dobara Njegovih privređujete i da zahvalni budete

    [74] A na Dan kada ih On pozove i upita: "Gdje su oni koje ste Meni ravnim smatrali?" –

    [75] iz svakog naroda dovescemo svjedoka i reci: "Dajte svoj dokaz!" i oni ce saznati da je Bog jedino Allah, a nece im biti onih koje su izmisljali

    [76] Karun je iz Musaova naroda bio, pa ih je tlacio, a bili smo mu dali toliko blaga da mu je kljuceve od njega tesko mogla nositi gomila snaznih ljudi. "Ne budi obijestan, jer Allah ne voli one koji su obijesni!" – govorili su mu ljudi iz naroda njegova –

    [77] i nastoj da time sto ti je Allah dao steknes onaj svijet, a ne zaboravi ni svoj udio na ovome svijetu i cini drugima dobro, kao sto je Allah tebi dobro ucinio, i ne cini nered po Zemlji, jer Allah ne voli one koji nered cine

    [78] Ovo sto imam stekao sam znanjem svojim, tako ja mislim" – govorio je on. A zar nije znao da je Allah prije njega unistio neke narode koji su bili od njega jaci i koji su bili vise nakupili – a zlocinci nece o grijesima svojim ni ispitivani biti

    [79] I iziđe on pred narod svoj u svom sjaju. "Ah, da je i nama ono sto je dato Karunu!" – govorili su oni koji su ceznuli za zivotom na ovom svijetu – "on je, uistinu, presretan

    [80] Tesko vama!" – govorili su uceni – "onome koji vjeruje i cini dobra djela bolja je Allahova nagrada, a bice samo strpljivima pruzena

    [81] I Mi smo i njega i dvorac njegov u zemlju utjerali, i niko ga od Allahove kazne nije mogao odbraniti, a ni sam sebi nije mogao pomoci

    [82] A oni koji su ranije prizeljkivali da su na njegovu mjestu, stadose govoriti: "Zar ne vidite da Allah daje obilje onome od robova Svojih kome On hoce, a i da uskracuje? Da nam Allah nije milost Svoju ukazao, i nas bi u zemlju utjerao. Zar ne vidite da nezahvalnici nikad nece uspjeti

    [83] Taj drugi svijet dacemo onima koji ne zele da se na Zemlji ohole i da nered cine, a one koji se Allaha boje ceka sretan kraj

    [84] Onaj ko ucini dobro djelo dobice deseterostruku nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo – pa, oni koji budu zlo radili bice tacno prema zasluzi kaznjeni

    [85] Onaj koji ti objavljuje Kur'an sigurno ce te vratiti na onaj svijet. Reci: "Gospodar moj dobro zna ko je na Pravome putu i ko je u ocitoj zabludi

    [86] Ti nisi ocekivao da ce ti Knjiga biti objavljena, ali, ona ti je objavljena kao milost Gospodara tvoga; zato nikako ne budi nevjernicima saucesnik

    [87] I neka te oni nikako ne odvrate od Allahovih rijeci, kada ti se objave, i pozivaj Gospodaru svome i nikako ne budi od onih koji druge Njemu smatraju ravnim

    [88] I ne klanjaj se, pored Allaha, drugom bogu! Nema boga osim Njega! Sve ce, osim Njega, propasti! On ce suditi, i Njemu cete se povratiti

    El-'Ankebut

    Surah 29

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Misle li ljudi da ce biti ostavljeni na miru ako kazu: "Mi vjerujemo!" i da u iskusenje nece biti dovedeni

    [3] A Mi smo u iskusenje dovodili i one prije njih, da bi Allah sigurno ukazao na one koji govore istinu i na one koji lazu

    [4] Zar misle oni koji zla djela rade da ce Nama umaci? – Lose prosuđuju

    [5] Onaj ko se boji susreta sa Allahom – pa, doci ce, sigurno, Dan obecani; a On sve cuje i sve zna

    [6] A onaj ko se bori – bori se samo za sebe, jer Allah sigurno moze bez svih svjetova biti

    [7] Onima koji vjeruju i dobra djela cine preci cemo, sigurno, preko hrđavih postupaka njihovih, i za ono sto su radili doista cemo ih najljepsom nagradom nagraditi

    [8] Mi smo svakog covjeka zaduzili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te oni budu nagovarali da Meni nekoga ravnim smatras, o kome ti nista ne znas, onda ih ne slusaj. Meni cete se vratiti, pa cu vas Ja o onome sto ste radili obavijestiti

    [9] One koji vjeruju i dobra djela cine sigurno cemo među one koji su dobri uvrstiti

    [10] Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha" – a kad neki Allaha radi bude na muke stavljen, on drzi da je ljudsko mucenje isto sto i Allahova kazna. A ako pobjeda dođe od Gospodara tvoga, sigurno ce oni reci: "Bili smo uz vas!" A zar Allah ne zna dobro ono sto je u grudima cijim

    [11] Allah dobro zna one koji vjeruju i dobro zna one koji su dvolicni

    [12] Nevjernici govore vjernicima: "Slijedite nas put, a mi cemo nositi grijehe vase!" – a ne bi ponijeli nijedan grijeh njihov, oni samo lazu

    [13] ali ce, sigurno, vlastito breme i breme onih koje su u zabludu odveli nositi, i za lazi koje su iznosili doista ce na Sudnjem danu odgovarati

    [14] Mi smo Nuha narodu njegovu poslali i on je među njima ostao hiljadu, manje pedeset, godina, pa ih je potom zadesio potop, zato sto su Allahu druge ravnim smatrali

    [15] I Mi smo njega i one sto su bili u lađi – spasili, i poucnim primjerom svjetovima je ucinili

    [16] A i Ibrahima. "Allahu se jedino klanjajte" – govorio je on narodu svome – "i Njega se bojte, to vam je bolje, da znate

    [17] Vi se, mimo Allaha, kumirima klanjate i lazi smisljate. Oni kojima se vi, mimo Allaha, klanjate ne mogu vas nikakvom hranom nahraniti; vi hranu od Allaha trazite i Njemu se klanjajte i Njemu zahvalni budite! – Njemu cete se vratiti." –

    [18] Ako vi smatrate laznim mene, pa smatrali su laznim svoje poslanike i narodi prije vas; a poslanik je jedino duzan da jasno obznani

    [19] Zar ovi ne vide kako Allah sve iz nicega stvara? On ce to opet uciniti; Allahu je to, zaista, lahko

    [20] Reci: "Putujte po svijetu da vidite sta je On iz nicega stvorio. I, Allah ce to, poslije, po drugi put stvoriti. Allah, zaista, sve moze

    [21] On kaznjava onoga koga On hoce i milost ukazuje onome kome On hoce, i Njemu cete se vratiti

    [22] Njegovoj kazni necete umaci ni na Zemlji ni na nebu, a nemate, mimo Allaha, ni zastitnika ni pomagaca

    [23] A onima koji nece da vjeruju u Allahove dokaze i u susret s Njime, njima nije stalo do Moje milosti – njih ceka patnja nesnosna

    [24] Odgovor naroda njegova bijase: "Ubijte ga ili spalite!" – ali, Allah ga je iz vatre izbavio. To su, uistinu, dokazi za narod koji vjeruje

    [25] Vi ste" – rece on – "mimo Allaha kumire prihvatili da biste u zivotu na ovome svijetu međusobne prijateljske odnose odrzavali, a poslije, na Sudnjem danu, jedni drugih cete se odricati i jedni druge cete proklinjati, vatra ce vase boraviste biti, i niko vam u pomoc nece moci priteci

    [26] I Lut mu jedini povjerova! A Ibrahim rece: "Ja se selim onamo kuda mi je Gospodar moj naredio, jer je On, uistinu, silan i mudar

    [27] I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sacuvali, a na onome ce, doista, jedan od onih dobrih biti

    [28] I Luta. Kada narodu svome rece: "Vi cinite takav razvrat kakav prije vas niko na svijetu nije cinio

    [29] s muskarcima opcite, po drumovima presrecete, i na skupovima svojim najodvratnije stvari cinite" – odgovor naroda njegova bijase: "Ucini da nas Allahova kazna stigne, ako istinu govoris

    [30] Gospodaru moj" – rece on – "pomozi mi protiv naroda grjesnog

    [31] I kad izaslanici Nasi Ibrahimu radosnu vijest donesose, rekose: "Mi cemo unistiti stanovnike onoga grada, jer su njegovi stanovnici nevjernici

    [32] U njemu je Lut" – rece Ibrahim. – "Mi dobro znamo ko je u njemu" – rekose oni – "mi cemo njega i porodicu njegovu sigurno spasiti, osim zene njegove, ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti

    [33] I kad izaslanici Nasi dođose Lutu, on se zbog njih sneveseli i uznemiri. "Ne boj se i ne brini se" – rekose oni – "mi cemo tebe i porodicu tvoju spasiti, osim zene tvoje; ona ce ostati s onima koji ce kaznu iskusiti

    [34] A na stanovnike ovoga grada spusticemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su razvratnici

    [35] I od njega smo ostavili vidljive ostatke ljudima koji budu pameti imali

    [36] A u Medjen brata njihova Suajba: "O narode moj" – govorio je on – "Allahu se jedino klanjajte i cinite ono za sto cete dobiti nagradu na onome svijetu, a po Zemlji, nered praveci, zlo ne radite

    [37] Ali mu oni ne povjerovase, pa ih zadesi strasan potres i oni osvanuse u zemlji svojoj mrtvi, nepomicni

    [38] A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – sejtan im je lijepim njihove postupke predocio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio

    [39] I Karuna i faraona i Hamana; Musa im je jasne dokaze donio, ali su se oni na Zemlji oholo ponijeli i kaznu nisu izbjegli

    [40] I sve smo prema grijesima njihovim kaznili: na neke vjetar, pun pijeska, poslali, a neke strasnim glasom unistili; neke u zemlju utjerali, a neke potopili. – Allah im nije ucinio nepravdu, sami su sebi nepravdu nanijeli

    [41] Oni koji, mimo Allaha, zastitnike uzimaju slicni su pauku koji sebi isplete kucu, a najslabija je kuca, uistinu, paukova kuca, neka znaju

    [42] Allah dobro zna da ovi kojima se oni, pored Njega, klanjaju nista ne predstavljaju; On je Silni i Mudri

    [43] To su primjeri koje Mi ljudima navodimo, ali ih samo uceni shvacaju

    [44] Allah je nebesa i Zemlju s razlogom stvorio; to je, doista, pouka onima koji vjeruju

    [45] Kazuj Knjigu koja ti se objavljuje i obavljaj molitvu, molitva, zaista, odvraca od razvrata i od svega sto je ruzno; obavljanje molitve je najveca poslusnost! – A Allah zna sta radite

    [46] I sa sljedbenicima Knjige raspravljajte na najljepsi nacin, ali ne i sa onima među njima koji su nepravedni – i recite: "Mi vjerujemo u ono sto se objavljuje nama i u ono sto je objavljeno vama, a nas Bog i vas Bog jeste – jedan, i mi se Njemu pokoravamo

    [47] Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu – i u ovu vjeruju, a i od ovih neki u nju vjeruju, a dokaze Nase samo nevjernici osporavaju

    [48] Ti prije nje nijednu knjigu nisi citao, a nisi je ni desnom rukom svojom pisao; inace, posumnjali bi oni sto lazi govore

    [49] A to su ajeti jasni, u srcima su onih kojima je razum dat; a Nase ajete samo nepravedni osporavaju –

    [50] i govore: "Zasto mu od Gospodara njegova nisu neka cuda poslana?" Reci: "Cuda su jedino u Allaha, a ja samo jasno opominjem

    [51] A zar im nije dosta to sto Mi tebi objavljujemo Knjigu koja im se kazuje; u njoj je, doista, blagodat i pouka narodu koji vjeruje

    [52] Reci: "Allah je dovoljan svjedok meni i vama, On zna sve sto je na nebesima i na Zemlji. A oni koji u kumire vjeruju, a u Allaha ne vjeruju, oni su izgubljeni

    [53] Oni traze od tebe da ih sto prije stigne kazna. A da nije određenog roka za to, kazna bi im dosla, a doci ce im, sigurno, iznenada, oni nece predosjetiti

    [54] Oni traze od tebe da ih sto prije stigne kazna, a Dzehennem ce sigurno sve nevjernike obuhvatiti

    [55] na Dan kad ih patnja i odozgo i odozdo obuzme, a melek rekne: "Ispastajte za ono sto ste radili

    [56] O robovi Moji koji vjerujete, Moja je Zemlja prostrana, zato se samo Meni klanjajte

    [57] Svako zivo bice ce smrt okusiti, i Nama cete se poslije vratiti

    [58] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili smjesticemo u dzennetske odaje, ispred kojih ce rijeke teci, u njima ce vjecno boraviti. Kako ce divna biti nagrada onima koji su se trudili

    [59] onima koji su trpjeli i u Gospodara svoga se uzdali

    [60] A koliko ima zivotinja koje ne sakupljaju hranu sebi, Allah ih hrani, a i vas! On sve cuje i sve zna

    [61] A da ih upitas: "Ko je nebesa i Zemlju stvorio i ko je Sunce i Mjesec potcinio?" – sigurno bi rekli: "Allah!" Pa kuda se onda odmecu

    [62] Allah u izobilju daje hranu onome kome hoce od robova Svojih, a nekome i uskracuje; – Allah, zaista, zna sve

    [63] A ako ih upitas: "Ko s neba kisu spusta i njome mrtvu zemlju ozivljava?" – sigurno ce reci: "Allah!" – a ti reci: "Hvala Allahu!" – ali vecina njih ne shvaca

    [64] Zivot na ovome svijetu nije nista drugo do zabava i igra, a samo onaj svijet je – zivot, kad bi samo oni znali

    [65] Kad se u lađe ukrcaju, iskreno se mole Allahu, a kad ih On do kopna dovede, odjednom druge Njemu ravnim smatraju

    [66] da bi pokazali nezahvalnost prema onome sto im Mi dajemo, i da bi uzivali. A znace oni

    [67] Zar ne vide da smo Harem svetim i sigurnim ucinili, dok se svuda okolo njih otima i pljacka? I zar u laz vjeruju, a na Allahovim blagodatima su nezahvalni

    [68] I ima li onda nepravednijeg od onoga koji o Allahu izmislja lazi ili porice Istinu koja mu dolazi? I zar nevjernicima nije mjesto u Dzehennemu

    [69] One koji se budu zbog Nas borili Mi cemo, sigurno, putevima koji Nama vode uputiti; a Allah je, zaista, na strani onih koji dobra djela cine

    Er-Rum

    Surah 30

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Bizantinci su pobijeđeni

    [3] u susjednoj zemlji, ali oni ce, poslije poraza svoga, sigurno pobijediti

    [4] za nekoliko godina – i prije, i poslije, Allahova je odluka – i tada ce se vjernici radovati

    [5] Allahovoj pomoci – On pomaze kome hoce, On je Silni i Samilosni –

    [6] obecanje je Allahovo, a Allah ce obecanje Svoje ispuniti, ali vecina ljudi ne zna

    [7] oni znaju samo spoljasnju stranu zivota na ovome svijetu, a prema onome svijetu su ravnodusni

    [8] A zasto ne razmisle sami o sebi? Allah je stvorio nebesa i Zemlju i ono sto je između njih – sa ciljem i do roka određenog. A mnogi ljudi ne vjeruju da ce pred Gospodara svoga doista izaci

    [9] Zasto ne putuju po svijetu pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Oni su bili od njih jaci, i zemlju su orali i obrađivali je vise nego sto je obrađuju ovi, i poslanici su im donosili jasne dokaze; Allah im nije ucinio nepravdu, sami su sebi nepravdu nanijeli

    [10] Oni koji su zlo cinili zavrsice najuzasnijom patnjom, zato sto su Allahove rijeci poricali i sto su ih ruglu izvrgavali

    [11] Allah iz nicega stvara, On ce to ponovo uciniti i na kraju Njemu cete se vratiti

    [12] Na dan kad nastupi Cas – mnogobosci ce svaku nadu izgubiti

    [13] bozanstva njihova nece im biti zagovornici, a zbog bozanstava svojih bili su nevjernici

    [14] Na dan kad nastupi Cas ozivljenja – ljudi ce se razdvojiti

    [15] oni koji su vjerovali i dobra djela cinili – u dzennetskom perivoju ce se radovati

    [16] a oni koji nisu vjerovali i koji su ajete Nase i susret na Sudnjem danu poricali – u trajnoj ce muci biti

    [17] Pa, hvaljen neka je Allah kad god omrknete i kad god osvanete –

    [18] Njemu neka je pohvala i na nebesima i na Zemlji – i predvecer i u podne! –

    [19] On iz nezivog stvara zivo i zivo pretvara u nezivo. On ozivljava zemlju nakon mrtvila njezina – isto tako cete i vi biti ozivljeni

    [20] Jedan od dokaza Njegovih je to sto vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih

    [21] i jedan od dokaza Njegovih je to sto za vas, od vrste vase, stvara zene da se uz njih smirite, i sto između vas uspostavlja ljubav i samilost; to su, zaista, pouke za ljude koji razmisljaju

    [22] i jedan od dokaza Njegovih je stvaranje nebesa i Zemlje, i raznovrsnost jezika vasih i boja vasih; to su, zaista, pouke za one koji znaju

    [23] i jedan od dokaza Njegovih je san vas nocu i po danu, i nastojanje vase da steknete nesto iz obilja Njegova; to su, zaista, pouke za ljude koji cuju

    [24] i jedan od dokaza Njegovih je to sto vam pokazuje munju, da se pobojite i ponadate, i to sto spusta s neba kisu i ozivljava njome zemlju poslije mrtvila njezina; to su, zaista, pouke za ljude koji razumiju

    [25] I jedan od dokaza Njegovih je i to sto nebo i Zemlja postoje voljom Njegovom. Zatim to sto cete, cim vas On samo jednom iz zemlje pozove, brzo ustati

    [26] Njemu pripada sve sto je na nebesima i na Zemlji, sve je Njemu poslusno

    [27] On je Taj koji iz nicega stvara i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko; On je uzvisen i na nebesima i na Zemlji; On je silan i mudar

    [28] On vam kao primjer navodi vas same: da li su oni koji su u posjedu vasem izjednaceni s vama u onome sto vam Mi dajemo, pa ste u tome isti, i da li ih se bojite kao sto se vi jedni drugih bojite? – Eto, tako Mi, podrobno, izlazemo dokaze Nase ljudima koji razmisljaju

    [29] Ali, nevjernici lahkomisleno slijede strasti svoje – a ko ce na Pravi put uputiti onoga koga je Allah u zabludi ostavio? – njima nece moci niko u pomoc priteci

    [30] Ti upravi lice svoje vjeri, kao pravi vjernik, vjeri, djelu Allahovu, prema kojoj je On ljude nacinio – ne treba se mijenjati Allahova vjera, jer to je prava vjera, ali vecina ljudi to ne zna –

    [31] obracajuci Mu se predano! Bojte se Njega i obavljajte molitvu, i ne budite od onih koji Mu druge ravnim smatraju

    [32] od onih koji su vjeru svoju razbili i u stranke se podijelili; svaka stranka zadovoljna onim sto ispovijeda

    [33] A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svome pokajnicki obracaju, a poslije, kad im On da da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge ravnim smatraju

    [34] da bi bili nezahvalni na onome sto im Mi dajemo. "Pa uzivajte, a saznacete

    [35] Zar smo im Mi poslali kakav dokaz koji govori u prilog onih koje Njemu ravnim smatraju

    [36] Kad dopustimo ljudima da se blagodatima naslađuju, oni im se obraduju, a kad ih pogodi nevolja, zbog onoga sto su ruke njihove cinile, odjednom ocajavaju

    [37] Zar oni ne znaju da Allah u obilju daje hranu onome kome On hoce, i da uskracuje? To su, uistinu, dokazi za ljude koji vjeruju

    [38] Zato podaj bliznjemu pravo njegovo, i siromahu i putniku! To je bolje za one koji nastoje da se Allahu umile; ti ce postici sta zele

    [39] A novac koji dajete da se uveca novcem drugih ljudi nece se kod Allaha uvecati, a za milostinju koju udijelite da biste se Allahu umilili – takvi ce dobra djela svoja umnogostruciti

    [40] Allah vas stvara, i opskrbljuje; On ce vam zivot oduzeti i na kraju vas oziviti. Postoji li ijedno bozanstvo vase koje bilo sta od toga cini? Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

    [41] Zbog onoga sto ljudi rade, pojavio se metez i na kopnu i na moru, da im On da da iskuse kaznu zbog onoga sto rade, ne bi li se popravili

    [42] Reci: "Putujte po svijetu pa pogledajte kako su oni prije zavrsili; vecinom su oni mnogobosci bili

    [43] Zato ti upravi lice svoje prema pravoj vjeri, prije nego sto Allahovom voljom nastupi Dan koji niko nece moci odbiti. Toga dana On ce ih razdvojiti

    [44] oni koji nisu vjerovali – na svoju stetu nisu vjerovali, a oni koji su dobra djela cinili – sebi su Dzennet pripremili

    [45] da On iz obilja Svoga nagradi one koji su vjerovali i dobra djela cinili; a On, zaista, ne voli nevjernike

    [46] Jedan od dokaza Njegovih je to sto On salje vjetrove kao nosioce radosnih vijesti da vam da da milost Njegovu osjetite i da lađe voljom Njegovom plove i da iz obilja Njegova stjecete, i da biste zahvalni bili

    [47] I prije tebe smo poslanike narodima njihovim slali i oni su im prave dokaze donosili, pa smo one koji su grijesili kaznjavali – a duznost Nam je bila vjernike pomoci

    [48] Allah je Taj koji vjetrove salje, pa oni oblake tjeraju i On ih po nebu, kako On hoce, rasprostire i na komade dijeli, pa ti vidis kisu kako iz njih pada, i kad je On na robove Svoje na koje zeli prolije, oni se odjednom radoscu ispune

    [49] iako su bili ocajni prije nego sto se spustila na njih

    [50] Zato pogledaj tragove Allahove milosti – kako On ozivi zemlju nakon mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve oziviti, On sve moze

    [51] A da posaljemo vjetar i da oni vide da je sve pozutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali

    [52] Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati

    [53] niti mozes slijepe od zablude njihove odvratiti; mozes jedino dozvati one koji u ajete Nase vjeruju, jedino oni ce se odazvati

    [54] Allah je Taj koji vas nejakim stvara, i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi; On stvara sto hoce; On sve zna i sve moze

    [55] A na Dan kad nastupi Cas ozivljenja, zlocinci ce se zaklinjati da su u grobovima samo jedan cas ostali; a i prije su istinu izbjegavali

    [56] A reci ce oni kojima je dato znanje i vjerovanje: "Vi ste ostali, prema Allahovoj odredbi, sve do Dana ozivljenja – a ovo je Dan ozivljenja, samo sto vi niste znali

    [57] Toga Dana nece nicem posluziti pravdanja onima koji su se prema sebi ogrijesili i nece se od njih traziti da se Allahu umile

    [58] U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo cudo donio, opet bi rekli oni koji nece da vjeruju: "Vi samo iznosite lazi

    [59] Eto tako Allah pecati srca onih koji nece da znaju

    [60] A ti budi strpljiv! Allahovo obecanje je, zaista, istina i neka te nikako ne obmanu oni koji cvrsto ne vjeruju

    Lukman

    Surah 31

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Ovo su ajeti mudre Knjige

    [3] upute i milosti onima koji budu dobro cinili

    [4] onima koji molitvu budu obavljali i zekat davali i koji u onaj svijet budu cvrsto vjerovali

    [5] njima ce Gospodar njihov na Pravi put ukazati i oni ce zelje svoje ostvariti

    [6] Ima ljudi koji kupuju price za razonodu da bi, ne znajuci koliki je to grijeh, s Allahova puta odvodili i da bi ga predmetom za ismijavanje uzimali. Njih ceka sramna kazna

    [7] Kad se nekom od njih ajeti Nasi kazuju, on oholo glavu okrece, kao da ih nije ni cuo, kao da je gluh – zato mu navijesti patnju nesnosnu

    [8] One koji budu vjerovali i dobra djela cinili doista cekaju basce uzivanja

    [9] u njima ce vjecno boraviti – obecanje je Allahovo istinito, a On je silan i mudar

    [10] Nebesa je, vidite ih, bez stupova stvorio, a po Zemlji planine nepomicne razbacao da vas ne trese, i po njoj zivotinje svih vrsta razasuo. Mi s neba kisu spustamo i cinimo da po njoj nicu svakovrsne plemenite biljke

    [11] To je Allahovo djelo; a pokazite Mi sta su drugi, mimo Njega, stvorili? Nista! Mnogobosci su u pravoj zabludi

    [12] A Mi smo Lukmanu mudrost darovali: "Budi zahvalan Allahu! Ko je zahvalan, cini to u svoju korist, a ko je nezahvalan – pa, Allah je, zaista, neovisan i hvale dostojan

    [13] Kada Lukman rece sinu svome, savjetujuci ga: "O sinko moj, ne smatraj druge Allahu ravnim, mnogobostvo je, zaista, velika nepravda

    [14] Mi smo naredili covjeku da bude poslusan roditeljima svojim. Majka ga nosi, a njeno zdravlje trpi, i odbija ga u toku dvije godine. Budi zahvalan Meni i roditeljima svojim, Meni ce se svi vratiti

    [15] A ako te budu nagovarali da drugog Meni ravnim smatras, onoga o kome nista ne znas, ti ih ne slusaj i prema njima se, na ovome svijetu, velikodusno ponasaj, a slijedi put onoga koji se iskreno Meni obraca; Meni cete se poslije vratiti i Ja cu vas o onome sto ste radili obavijestiti

    [16] O sinko moj, dobro ili zlo, tesko koliko zrno gorusice, bilo u stijeni ili na nebesima ili u zemlji, Allah ce na vidjelo iznijeti, jer Allah zna najskrivenije stvari, On je Sveznajuci

    [17] O sinko moj, obavljaj molitvu i trazi da se cine dobra djela, a odvracaj od hrđavih i strpljivo podnosi ono sto te zadesi – duznost je tako postupiti

    [18] I, iz oholosti, ne okreci od ljudi lice svoje i ne idi zemljom nadmeno, jer Allah ne voli ni gordog ni hvalisavog

    [19] U hodu budi odmjeren, a u govoru ne budi grlat; ta najneprijatniji glas je revanje magarca

    [20] Kako ne vidite da vam je Allah omogucio da se koristite svim onim sto postoji na nebesima i na Zemlji i da vas darezljivo obasipa miloscu Svojom, i vidljivom i nevidljivom? A ima ljudi koji raspravljaju o Allahu bez ikakva znanja, bez ikakve upute i bez knjige svjetilje

    [21] A kad im se govori: "Slijedite ono sto vam Allah objavljuje!" – odgovaraju: "Ne, mi slijedimo ono sto smo zapamtili od predaka nasih." Zar i onda kad ih sejtan poziva na patnju u ognju

    [22] Onaj ko se sasvim preda Allahu, a uz to cini dobra djela, uhvatio se za najcvrscu vezu. Allahu se na koncu sve vraca

    [23] A onaj koji ne vjeruje, pa, neka te ne zabrinjava nevjerovanje njegovo. Nama ce se svi vratiti i Mi cemo ih o onome sta su radili obavijestiti; Allahu su, uistinu, poznate svacije misli

    [24] Mi im dajemo da kratko uzivaju, a onda cemo ih natjerati u patnju neizdrzljivu

    [25] A da ih upitas: "Ko je stvorio nebesa i Zemlju?" – sigurno bi rekli: "Allah!" – a ti reci: "Hvaljen neka je Allah!" – samo sto vecina njih ne zna

    [26] Allahovo je sve na nebesima i na Zemlji! Allah je, uistinu, nezavisan i hvale dostojan

    [27] Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije jos sedam mora, ne bi se ispisale Allahove rijeci; Allah je, uistinu, silan i mudar

    [28] Stvoriti sve vas i sve vas oziviti isto je kao stvoriti i oziviti jednoga covjeka; Allah, zaista, sve cuje i sve vidi

    [29] Kako ne vidis da Allah uvodi noc u dan i uvodi dan u noc, i da je potcinio Sunce i Mjesec – svako se krece do roka određenog – i da Allah dobro zna ono sto radite

    [30] To zato sto je Allah – Istina, a oni kojima se, pored Njega, oni mole – neistina, i sto je Allah uzvisen i velik

    [31] Zar ne vidis da lađe Allahovom miloscu morem plove da bi vam pokazao neke dokaze Svoje? To su, zaista, pouke za sve strpljive i zahvalne

    [32] A kad ih talas, kao oblak, prekrije, mole se Allahu iskreno Mu vjeru ispovijedajuci; a cim ih On do kopna dovede, samo Mu neki zahvalni ostaju. A dokaze Nase samo izdajnik, nezahvalnik porice

    [33] O ljudi, bojte se Gospodara svoga i strahujte od Dana kad roditelj djetetu svome nece moci nimalo pomoci, niti ce dijete moci svome roditelju imalo pomoci! Allahova prijetnja je istinita, pa neka vas nikako zivot na ovome svijetu ne zavara i neka vas u Allaha sejtan ne pokoleba

    [34] Samo Allah zna kad ce Smak svijeta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u matericama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna covjek u kojoj ce zemlji umrijeti; Allah, uistinu, sve zna i o svemu je obavijesten

    Es-Sedžda

    Surah 32

    [1] Elif Lam Mim

    [2] Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova

    [3] a oni govore: "On je izmislja!" Ne, ona je istina od Gospodara tvoga da opominjes narod kojemu prije tebe nije dosao niko da ga opominje, da bi isao Pravim putem

    [4] Allah je nebesa i Zemlju i ono sto je između njih u sest vremenskih razdoblja stvorio, a onda svemirom zagospodario; vi, osim Njega, ni zastitnika ni posrednika nemate, pa zasto se ne urazumite

    [5] On upravlja svima, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraca u danu koji, prema vasem racunanju vremena, hiljadu godina traje

    [6] To je Onaj koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi

    [7] koji sve savrseno stvara, koji je prvog covjeka stvorio od ilovace –

    [8] a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekucine

    [9] zatim mu savrseno udove uoblici i zivot mu udahne – i On vam i sluh i vid i pameti daje – a kako vi malo zahvaljujete

    [10] Oni govore: "Zar cemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti?" Oni ne vjeruju da ce pred Gospodara svoga izici

    [11] Reci: "Melek smrti, koji vam je za to određen, duse ce vam uzeti, a poslije cete se Gospodaru svome vratiti

    [12] A da ti je vidjeti grjesnike kako ce, oborenih glava pred Gospodarom svojim, reci: "Gospodaru nas, vidjeli smo i culi smo, pa nas povrati da dobra djela cinimo, mi, doista, cvrsto vjerujemo

    [13] A kad bismo htjeli, svakog covjeka bismo na Pravi put uputili, ali Ja sam vec istinu rekao: "Napunicu, zaista, Dzehennem dzinima i ljudima zajedno

    [14] Pa trpite zato sto ste zaboravljali da cete ovaj dan dozivjeti – i Mi cemo vas zaboraviti – i vjecnu patnju trpite zbog onoga sto ste radili

    [15] U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tle padaju, i koji Gospodara svoga velicaju i hvale i koji se ne ohole

    [16] Bokovi njihovi se postelja lisavaju i oni se Gospodaru svome iz straha i zelje klanjaju, a dio onog sto im Mi dajemo udjeljuju

    [17] I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono sto su cinili, skrivene radosti cekaju

    [18] Zar da vjerniku bude isto kao grjesniku? Ne, njima nece biti isto

    [19] one koji su vjerovali i dobra djela cinili cekaju dzennetske basce u kojima ce boraviti, kao nagrada za ono sto su radili

    [20] a one koji nisu vjerovali ceka vatra u kojoj ce prebivati; kad god pokusaju iz nje izici, bice u nju vraceni i bice im receno: "Trpite kaznu u vatri koju ste poricali

    [21] I Mi cemo uciniti da blazu kaznu iskuse, prije one najvece, ne bi li se pokajali

    [22] A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut rijecima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi cemo, zaista, kazniti zlikovce

    [23] Musau smo Mi Knjigu dali – ne sumnjaj nimalo u to da je on nije primio – i putokazom je sinovima Israilovim ucinili

    [24] Između njih smo Mi vođe određivali i oni su, odazivajuci se zapovijedi Nasoj, na Pravi put upucivali, jer su strpljivi bili i u dokaze Nase cvrsto vjerovali

    [25] Gospodar tvoj ce među njima na Sudnjem danu presuditi u onome oko cega su se razilazili

    [26] Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju? To su, zaista, dokazi, pa zasto nece da cuju

    [27] Kako oni ne vide da Mi gonimo kisu u ogoljelu zemlju, i cinimo da, uz pomoc njenu, nice rastinje kojim se hrani stoka njihova, a i oni sami – pa zasto nece da vide

    [28] I oni govore: "Kad ce vec jednom ta pobjeda, ako istinu govorite

    [29] Reci: "Na Sudnjem danu, kada nevjernicima nece nikako koristiti to sto ce tada vjerovati i kad im se nimalo vremena nece dati

    [30] Zato se ti okreni od njih i cekaj, i oni doista cekaju

    El-Ahzab

    Surah 33

    [1] O Vjerovjesnice, Allaha se boj, a nevjernike i licemjere ne slusaj – Allah, uistinu, sve zna i mudar je –

    [2] i slijedi ono sto ti Gospodar tvoj objavljuje – Allah dobro zna ono sto vi radite –

    [3] i u Allaha se pouzdaj, Allah je zastitnik dovoljan

    [4] Allah nijednom covjeku dva srca u njedrima njegovim nije dao, a ni zene vase, od kojih se ziharom rastavljate, materama vasim nije ucinio, niti je posinke vase sinovima vasim ucinio. To su samo vase rijeci, iz usta vasih, a Allah istinu govori i na Pravi put izvodi

    [5] Zovite ih po ocevima njihovim, to je kod Allaha ispravnije. A ako ne znate imena oceva njihovih, pa, braca su vasa po vjeri i sticenici su vasi. Nije grijeh ako u tome pogrijesite, grijeh je ako to namjerno ucinite; a Allah prasta i samilostan je

    [6] Vjerovjesnik treba biti preci vjernicima nego oni sami sebi, a zene njegove su – kao majke njihove. A srodnici, po Allahovoj Knjizi, preci su jedni drugima od ostalih vjernika i muhadzira; prijateljima svojim mozete oporukom nesto ostaviti. To u Knjizi pise

    [7] Mi smo od vjerovjesnika zavjet njihov uzeli, i od tebe, i od Nuha, i od Ibrahima, i od Musaa, i od Isaa, sina Merjemina smo cvrst zavjet uzeli

    [8] da bi On mogao pozvati na odgovornost vjerovjesnike za ono sto su govorili; a nevjernicima je On pripremio bolnu patnju

    [9] O vjernici, sjetite se Allahove milosti prema vama kada su do vas vojske dosle, pa smo Mi protiv njih vjetar poslali, a i vojske koje vi niste vidjeli – a Allah dobro vidi sta vi radite –

    [10] kad su vam dosle i odozgo i odozdo, i kad su oci vase bile uprte jedino u neprijatelja, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali –

    [11] tada su vjernici bili u iskusenje stavljeni i ne mogu biti gore uznemireni

    [12] kad su licemjeri i oni bolesna srca govorili: "Allah i Poslanik Njegov su nas samo obmanjivali kad su nam obecavali

    [13] kad su neki među njima rekli: "O stanovnici Jesriba, ovdje vam nema stanka, zato se vratite!", a drugi među njima su trazili dopustenje od Vjerovjesnika i govorili: "Kuce su nase nezasticene!" – a nisu bile nezasticene, vec su se oni htjeli izvuci

    [14] A da su im sa raznih strana prodrli i da su potom od njih zatrazili da opet postanu mnogobosci, oni bi to, ne dvoumeci se oko toga, brzo ucinili

    [15] a bili su se jos prije Allahu obavezali da nece uzmicati – a za Allahu datu obavezu ce se odgovarati

    [16] Reci: "Ako bjezite od smrti ili pogibije, bjezanje vam nece pomoci, opet cete samo kratko uzivati

    [17] Reci: "Ko ce vas od Allaha zastititi ako On hoce da vas zlo snađe, ili, ko vam moze nauditi ako On zeli da vam milost ukaze?" Osim Allaha, oni nece naci sebi ni zastitnika ni pomagaca

    [18] Allah dobro zna one među vama koji su druge zadrzavali i prijateljima svojim govorili: "Prikljucite se nama!" – a samo su neki u boj isli

    [19] ne zeleci da vam pomognu. A kad zavlada strah, vidis ih kako gledaju u tebe kolutajuci svojim ocima kao pred smrt onesvijesceni; cim strah mine, oni vas psuju svojim ostrim jezicima, skrti da ucine bilo kakvo dobro. Oni ne vjeruju, i zato ce Allah djela njihova ponistiti; a to je Allahu lahko

    [20] Oni misle da saveznici jos nisu otisli. A kad bi saveznici opet dosli, najdraze bi im bilo da su među beduinima u pustinji i da se raspituju za vas; a da s vama ostanu, malo bi se borili

    [21] Vi u Allahovom Poslaniku imate divan uzor za onoga koji se nada Allahovoj milosti i nagradi na onome svijetu, i koji cesto Allaha spominje

    [22] A kad su vjernici saveznike ugledali, rekli su: "Ovo je ono sto su nam Allah i Poslanik Njegov obecali, i Allah i Poslanik Njegov su istinu govorili!" – i to im je samo ucvrstilo vjerovanje i predanost

    [23] Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli, i ima ih koji to ocekuju – nisu nista izmijenili –

    [24] da Allah nagradi iskrene za njihovu iskrenost, a da, ako hoce, stavi na muke licemjere ili da im oprosti, Allah zaista prasta i samilostan je

    [25] Allah je nevjernike pune srdzbe odbio – nisu nimalo uspjeli – i vjernike je Allah borbe postedio – Allah je, uistinu, mocan i silan –

    [26] a sljedbenike Knjige, koji su ih pomagali, iz utvrda njihovih je izveo, i strah u srca njihova ulio, pa ste jedne pobili, a druge kao suznje uzeli

    [27] i dao vam je da naslijedite zemlje njihove i domove njihove i bogatstva njihova, i zemlju kojom prije niste hodali – Allah sve moze

    [28] O Vjerovjesnice, reci zenama svojim: "Ako zelite zivot na ovome svijetu i njegov sjaj, onda se odlucite, dacu vam pristojnu otpremu i lijepo cu vas otpustiti

    [29] A ako zelite Allaha, i Poslanika Njegova, i onaj svijet – pa, Allah je, doista, onima među vama koje cine dobra djela pripremio nagradu veliku

    [30] O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ocit grijeh ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko

    [31] a onoj koja se bude Allahu i Poslaniku Njegovu pokoravala i dobra djela cinila – dacemo nagradu dvostruku i pripremicemo joj opskrbu plemenitu

    [32] O zene Vjerovjesnikove, vi niste kao druge zene! Ako se Allaha bojite, na sebe paznju govorom ne skrecite, pa da u napast dođe onaj cije je srce bolesno, i neusiljeno govorite

    [33] U kucama svojim boravite i ljepotu svoju, kao u davno pagansko doba, ne pokazujte, i molitvu obavljajte i zekat dajite, i Allaha i Poslanika Njegova slusajte! Allah zeli da od vas, o porodico Poslanikova, grijehe odstrani, i da vas potpuno ocisti

    [34] I pamtite Allahove ajete i mudrost koja se kazuje u domovima vasim; – Allah je, uistinu, dobar i sve zna

    [35] Muslimanima i muslimankama, i vjernicima i vjernicama, i poslusnim muskarcima i poslusnim zenama, i iskrenim muskarcima i iskrenim zenama, i strpljivim muskarcima i strpljivim zenama, i poniznim muskarcima i poniznim zenama, i muskarcima koji dijele zekat i zenama koje dijele zekat, i muskarcima koji poste i zenama koje poste, i muskarcima koji o svojim stidnim mjestima vode brigu i zenama koje o svojim stidnim mjestima vode brigu, i muskarcima koji cesto spominju Allaha i zenama koje cesto spominju Allaha – Allah je, doista, za sve njih oprost i veliku nagradu pripremio

    [36] Kada Allah i Poslanik Njegov nesto odrede, onda ni vjernik ni vjernica nemaju pravo po svom nahođenju postupiti. A ko Allaha i Njegova Poslanika ne poslusa, taj je sigurno skrenuo s Pravoga puta

    [37] A kad ti rece onome kome je Allah milost darovao, a kome si i ti dobro ucinio: "Zadrzi zenu svoju i boj se Allaha!" – u sebi si skrivao ono sto ce Allah objelodaniti i ljudi si se bojao, a prece je da se Allaha bojis. I posto je Zejd s njoj zivio i od nje se razveo, Mi smo je za tebe udali kako se vjernici ne bi ustrucavali vise da se zene zenama posinaka svojih kad se oni od njih razvedu – kako Allah odredi, onako treba biti

    [38] Vjerovjesniku nije tesko da cini ono sto mu Allah odredi jer takav je bio Allahov propis i za one koji su prije bili i nestali – a Allahova zapovijed je odredba konacna –

    [39] za one koji su Allahove poslanice dostavljali i od Njega strahovali, i koji se nikoga, osim Allaha, nisu bojali. – A dovoljno je to sto ce se pred Allahom racun polagati

    [40] Muhammed nije roditelj nijednom od vasih ljudi, nego je Allahov poslanik i posljednji vjerovjesnik – a Allah sve dobro zna

    [41] O vjernici, cesto Allaha spominjite i hvalite

    [42] i ujutro i navecer Ga velicajte

    [43] On vas blagosilja, a i meleki Njegovi, da bi vas iz tmina na svjetlo izveo – On je prema vjernicima samilostan –

    [44] a na Dan kad oni pred Njega stanu, On ce ih pozdravljati sa: "Mir vama!" – i On im je pripremio nagradu plemenitu

    [45] O Vjerovjesnice, Mi smo te poslali kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao poslanika koji opominje

    [46] da – po Njegovom naređenju – pozivas k Allahu, i kao svjetiljku koja sija

    [47] I obraduj vjernike da ce Allah na njih veliku milost prosuti

    [48] a ne slusaj nevjernike i licemjere, i na uvrede njihove paznju ne obracaj i u Allaha se pouzdaj, Allah je dovoljan kao zastitnik

    [49] O vjernici, kad se vjernicama ozenite, a onda ih, prije stupanja u bracni odnos, pustite, one nisu duzne cekati određeno vrijeme koje cete vi brojati, vec ih darujte i lijepo ih otpremite

    [50] O Vjerovjesnice, Mi smo ti dopustili da budu zene tvoje one kojima si dao vjencane darove njihove, i one u vlasti tvojoj koje ti je Allah dao iz plijena, i kceri amidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po ocu, i kceri daidza tvojih, i kceri tetaka tvojih po materi koje su se s tobom iselile, i samo tebi, a ne ostalim vjernicima – zenu-vjernicu koja sebe pokloni Vjerovjesniku, ako se Vjerovjesnik hoce njome ozeniti – da ti ne bi bilo tesko. Mi znamo sta smo propisali vjernicima kada je rijec o zenama njihovim i o onima koje su u vlasnistvu njihovu. – A Allah prasta i samilostan je

    [51] Mozes zanemariti one među njima koje hoces i mozes pozvati sebi onu koju hoces, a mozes zatraziti onu koju si udaljio, nijedno od toga nije tvoj grijeh. Najlakse ce tako one radosne biti i nece se zalostiti i tako ce sve onim sto im ti dajes zadovoljne biti – a Allah zna sta je u srcima vasim; Allah zna sve i blag je

    [52] Od sada ti nisu dopustene druge zene, ni da umjesto njih neku drugu uzmes, makar te i zadivila ljepota njihova, osim onih koje postanu robinje tvoje. – A Allah na sve motri

    [53] O vjernici, ne ulazite u sobe Vjerovjesnikove, osim ako vam se dopusti radi jela, ali ne da cekate da se ono zgotovi; tek kad budete pozvani, onda uđite, i posto jedete, raziđite se ne upustajuci se jedni sa drugima u razgovor. To smeta Vjerovjesniku, a on se stidi da vam to rekne, a Allah se ne stidi istine. A ako od njih nesto trazite, trazite to od njih iza zastora. To je cistije i za vasa i za njihova srca. Vama nije dopusteno da Allahova Poslanika uznemirujete niti da se zenama njegovim poslije smrti njegove ikada ozenite. To bi, uistinu, kod Allaha, bio velik grijeh

    [54] Iznosili vi o tome sta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve zna

    [55] Njima nije grijeh da budu otkrivene pred ocevima svojim, i sinovima svojim, i bracom svojom, i sinovima brace svoje, i sinovima sestara svojih, i zenama vjernicama, i pred onima koje su u vlasnistvu njihovu. I Allaha se bojte, jer Allahu, doista, nije skriveno nista

    [56] Allah i meleki Njegovi blagosilju Vjerovjesnika. O vjernici, blagosiljajte ga i vi i saljite mu pozdrav

    [57] One koji Allaha i Poslanika Njegova budu vrijeđali Allah ce i na ovome i na onome svijetu prokleti, i sramnu im patnju pripremiti

    [58] A oni koji vjernike i vjernice vrijeđaju, a oni to ne zasluzuju, tovare na sebe klevetu i pravi grijeh

    [59] O Vjerovjesnice, reci zenama svojim, i kcerima svojim, i zenama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako ce se najlakse prepoznati pa nece napastvovane biti. A Allah prasta i samilostan je

    [60] Ako se licemjeri i oni cija su srca bolesna i oni koji po Medini sire lazi – ne okane toga, Mi cemo ti vlast nad njima prepustiti i oni ce samo kratko vrijeme kao susjedi tvoji u njoj ostati –

    [61] prokleti neka su! Gdje god da se nađu, neka budu uhvaceni i ubijeni

    [62] prema Allahovom zakonu koji je vrijedio za one koji su bili i nestali! A ti neces u Allahovu zakonu izmjene naci

    [63] Ljudi te pitaju o Smaku svijeta, reci: "To jedino Allah zna!" A ti ne znas, mozda je Smak svijeta blizu

    [64] Allah je nevjernike prokleo i za njih oganj razbuktali pripremio

    [65] u njemu ce vjecno i zauvijek boraviti, ni zastitnika ni pomagaca nece naci

    [66] Na Dan kad se njihova lica u vatri budu prevrtala, govorice: "Kamo srece da smo se Allahu pokoravali i da smo Poslanika slusali

    [67] I govorice: "Gospodaru nas, mi smo prvake nase i starjesine nase slusali, pa su nas oni s Pravoga puta odveli

    [68] Gospodaru nas, podaj im dvostruku patnju i prokuni ih prokletstvom velikim

    [69] O vjernici, ne budite kao oni koji su Musaa uznemiravali, pa ga je Allah oslobodio onoga sto su govorili, i on kod Allaha ugled uziva

    [70] O vjernici, bojte se Allaha i govorite samo istinu

    [71] On ce vas za vasa dobra djela nagraditi i grijehe vam vase oprostiti. A onaj ko se Allahu i Poslaniku Njegovu bude pokoravao – postici ce ono sto bude zelio

    [72] Mi smo nebesima, Zemlji i planinama ponudili emanet, pa su se ustegli i pobojali da ga ponesu, ali ga je preuzeo covjek – a on je, zaista, prema sebi nepravedan i lahkomislen –

    [73] da bi Allah licemjere i licemjerke, i mnogobosce i mnogoboskinje kaznio, a vjernicima i vjernicama oprostio. A Allah prasta i samilostan je

    Sebe'

    Surah 34

    [1] Neka je hvaljen Allah, cije je sve ono na nebesima i sve ono na Zemlji! Hvaljen neka bude i na onome svijetu! On je Mudri i Sveznajuci

    [2] On zna sta u zemlju ulazi, a sta iz nje izlazi, i sta se s neba spusta, a sta se na nj uspinje; On je samilostan i On prasta grijehe

    [3] A nevjernici govore: "Cas ozivljenja nam nece doci!" Reci: "Hoce, tako mi Gospodara moga, koji zna i ono sto je skriveno, zacijelo ce vam doci." – Njemu ne moze nista, ni truncica jedna ni na nebesima ni na Zemlji, izmaci, i ne postoji nista, ni manje ni vece od toga, sto nije u jasnoj Knjizi –

    [4] da nagradi one koji vjeruju i dobra djela cine – njih ceka oprost i opskrba plemenita –

    [5] a da kazni najbolnijom patnjom one koji se protiv dokaza Nasih bore, nastojeci ih onemoguciti

    [6] Oni kojima je dato znanje dobro znaju da je ono sto ti se objavljuje od Gospodara tvoga istina i da vodi na put Silnoga i Hvaljenoga

    [7] dok oni koji ne vjeruju govore: "Hocete li da vam pokazemo covjeka koji vam predskazuje da cete, kada se sasvim raspadnete, zaista, ponovo stvoreni biti

    [8] Iznosi li on o Allahu lazi ili je lud?" Nijedno, vec ce oni koji u onaj svijet nece da vjeruju na muci biti i u zabludi su velikoj

    [9] Kako ne vide nebo i Zemlju, ono sto je iznad njih i ono sto je ispod njih?! Kad bismo htjeli, u zemlju bismo ih utjerali, ili komade neba na njih srucili. To je, zaista, pouka svakome robu koji je odan

    [10] Mi smo Davudu Nasu milost ukazali – "O brda, ponavljajte zajedno s njim hvalu, i vi ptice!" – i ucinili da mu mekahno gvozđe bude

    [11] Pravi siroke pancire i cestito ih pleti!" – i cinite dobro, jer Ja vidim sta radite vi

    [12] A Sulejmanu – vjetar, ujutro je prevaljivao rastojanje od mjesec dana, a navecer rastojanje od mjesec dana; i ucinili smo da mu iz izvora rastopljen bakar tece i da dzini, voljom njegova Gospodara, pred njim rade; a kad bi neki od njih otkazao poslusnost naređenju Nasem, ucinili bismo da ognjenu patnju osjeti

    [13] Oni su mu izrađivali sto god je htio: hramove i spomenike, i zdjele kao catrnje, i kotlove nepokretne. "Trudite se i budite zahvalni, o celjadi Davudova!" – A malo je zahvalnih među robovima Mojim

    [14] A kad smo odredili da umre, crv koji je bio rastocio stap njegov – upozorio ih je da je umro, i kad se on srusio, dzini shvatise da ne bi na muci sramnoj ostali da su buducnost prozreti mogli

    [15] Stanovnici Sabe imali su dokaz u mjestu u kome su zivjeli: vrtove, zdesna i slijeva. "Jedite hranu Gospodara svoga i budite Mu zahvalni; kakav divan kraj i Gospodar koji mnogo prasta

    [16] Ali oni su nezahvalni postali, pa smo na njih poplavu pustili, popustanjem brana nastalu, i zamijenili im njihove vrtove drugim vrtovima sa plodovima gorkim i tamariskom i neznatnim lotosom divljim

    [17] Kaznili smo ih tako zato sto su bili nezahvalni, a da li Mi kaznjavamo ikoga drugog do nevjernika, nezahvalnika

    [18] A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. "Putujte kroz njih i po noci i po danu, sigurni

    [19] Ali oni rekose: "Gospodaru nas, ucini vece rastojanje prilikom putovanja nasih!" – i ogrijesise se prema sebi, i Mi ucinismo da se o njima samo prica, a njih kud koje raselismo. To su, zaista, pouke za svakog strpljivog i zahvalnog

    [20] I Iblis se uvjerio da je o njima ispravno mislio, i oni su se poveli za njim, osim nekolicine vjernika

    [21] nad kojima nikakve vlasti nije imao; Mi smo htjeli ukazati na onoga ko vjeruje u onaj svijet, a ko u njega sumnja. – A Gospodar tvoj bdi nad svim

    [22] Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci

    [23] Kod Njega ce se moci zauzimati za nekoga samo onaj kome On dopusti. I kad iz srca njihovih nestane straha, oni ce upitati: "Sta je to rekao Gospodar vas?" – "Istinu!" – odgovorice. On je uzvisen i velik

    [24] Upitaj: "Ko vas opskrbljuje i iz neba i iz zemlje?" – i odgovori: "Allah! Da li smo onda mi ili vi na Pravome putu, ili u ocitoj zabludi

    [25] Reci: "Vi necete odgovarati za grijehe koje mi pocinimo niti cemo mi odgovarati za ono sto uradite vi

    [26] Reci: "Gospodar nas ce nas sabrati i onda nam pravedno presuditi, On je sudija Pravedni, Sveznajuci

    [27] Reci: "Pokazite mi one koje smatrate Njemu ravnim!" – Nema ih; postoji samo Allah, Silni i Mudri

    [28] Mi smo te poslali svima ljudima da radosne vijesti donosis i da opominjes, ali vecina ljudi ne zna

    [29] i govore: "Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

    [30] Reci: "Dan vam je vec određen, ne mozete ga ni za cas jedan zaustaviti niti ubrzati

    [31] A oni koji ne vjeruju govore: "Mi necemo vjerovati u ovaj Kur'an niti u one prije njega!" A kada bi samo vidio kad oni koji su ucinili zlo pred Gospodarom svojim budu zadrzani i kad stanu među sobom razgovarati: "Da vas nije bilo, sigurno bismo bili vjernici" – reci ce oni koji su tlaceni bili onima koji su bili oholi

    [32] A zar smo vas mi od Pravoga puta odvratili nakon sto vam je bilo na njega ukazano? Ne, sami ste vi grjesnici bili" – reci ce oni koji su bili oholi onima koji su bili tlaceni

    [33] Nije bilo tako" – odgovorice oni koji su bili tlaceni onima koji su bili oholi – "nego ste danju i nocu spletkarili kad ste od nas trazili da u Allaha ne vjerujemo i da Mu druge jednakim smatramo." I svi ce prikriti tugu kad vide da ce kaznjeni biti, a Mi cemo na vratove nevjernika sindzire staviti; zar ce biti kaznjeni drukcije nego prema onome kako su radili

    [34] Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da nisu rekli oni koji su na raskosan zivot bili navikli: "Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslano!" –

    [35] i da nisu govorili: "Imamo vise imetka i djece; mi necemo biti muceni

    [36] Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoce, a i uskracuje, ali, vecina ljudi ne zna

    [37] Ni bogatstva vasa ni djeca vasa nece vas uciniti Nama bliskim; samo one koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka visestruka nagrada za ono sto su radili, i oni ce u visokim odajama biti sigurni

    [38] A oni koji se budu trudili da se dokazima Nasim suprotstave, da ih onemoguce, oni ce biti kaznjeni

    [39] Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoce od robova Svojih, a kome hoce uskracuje; sto god vi udijelite, On ce to nadoknaditi, On najbolje opskrbljuje

    [40] A na Dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: "Zar su se ovi vama klanjali

    [41] oni ce odgovoriti: "Hvaljen neka si, Ti si Gospodar nas, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se dzinima pokoravali i vecina njih je vjerovala u njih

    [42] Toga Dana jedni drugima necete moci ni koristiti ni nauditi, a Mi cemo onima koji su se prema sebi ogrijesili reci: "Trpite patnju u vatri koju ste poricali

    [43] Kad im se Nasi jasni ajeti kazuju, oni govore: "Ovaj covjek samo hoce da vas odvrati od onoga cemu su se vasi preci klanjali", i govore: "Ovo nije nista drugo nego izmisljena laz!" A oni koji ne vjeruju govore o Istini kada im dolazi: "Ovo nije nista drugo nego ocito vracanje

    [44] A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekoga ko bi ih opominjao

    [45] A i oni prije njih su poslanike u laz ugonili, a ovi nisu postigli ni deseti dio onoga sto smo onima bili dali, pa su ipak poslanike Moje laznim smatrali, i kakva je samo bila kazna Moja

    [46] Reci: "Ja vam savjetujem samo jedno: ustanite iskreno prema Allahu, dvojica po dvojica, ili jedan po jedan, pa zatim razmislite da drug vas nije lud. On vas samo prije teske patnje opominje

    [47] Reci: "Kakvu god nagradu da zatrazim od vas, nek ostane vama, mene ce nagraditi Allah, On nad svim bdi

    [48] Reci: "Gospodar moj pobjeđuje istinom, On dobro zna i sve ono sto je veoma skriveno

    [49] Reci: "Dosla je istina, a lazi je nestalo

    [50] Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju stetu, a ako sam na Pravome putu, to je zbog onoga sto mi Gospodar moj objavljuje; On zaista sve cuje i blizu je

    [51] A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati – umaci nece moci; izbliza bice scepani –

    [52] i kada reknu: "Vjerujemo u Poslanika!" A sta ce im biti od koristi kad je zivot na Zemlji bio i prosao

    [53] U njega oni nisu prije vjerovali, govorili su ono sto nije poznato, sto je od istine daleko

    [54] i između njih i onoga sto budu zeljeli bice prepreka postavljena kao sto je prije bilo ucinjeno sa njima slicnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali

    Fatir

    Surah 35

    [1] Hvaljen neka je Allah, stvoritelj nebesa i Zemlje, koji meleke sa po dva, tri i cetiri krila cini izaslanicima; On onome sto stvara dodaje sto hoce, On, uistinu, sve moze

    [2] Milost koju Allah podari ljudima niko ne moze uskratiti, a ono sto On uskrati niko ne moze, poslije Njega, dati; On je silan i mudar

    [3] O ljudi, sjetite se milosti kojom vas Allah obasipa. Postoji li, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas sa neba i iz zemlje opskrbljuje? Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmecete

    [4] Ako te oni u laz utjeruju, pa – i prije tebe su poslanike u laz utjerivali; a Allahu ce se sve vratiti

    [5] O ljudi, Allahova prijetnja je, zaista, istina, pa neka vas nikako zivot na ovome svijetu ne zaslijepi i neka vas sejtan u Allaha ne pokoleba

    [6] Sejtan je, uistinu, vas neprijatelj, pa ga takvim i smatrajte! On poziva pristase svoje da budu stanovnici u vatri

    [7] One koji ne vjeruju ceka patnja teska, a one koji vjeruju i dobra djela cine – oprost i nagrada velika

    [8] Kako mogu biti isti: onaj kome su njegova ruzna djela prikazana lijepim, a i on ih smatra lijepim… Allah u zabludi ostavlja onoga koga hoce, a na Pravi put ukazuje onome kome hoce, pa ne izgaraj od zalosti za njima; Allah, doista, dobro zna sve sto oni rade

    [9] Allah salje vjetrove koji pokrecu oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele upravljamo i njima zemlju ozivljavamo, koja je mrtva bila; takvo ce biti i ozivljenje

    [10] Ako neko zeli velicinu, pa – u Allaha je sva velicina! K Njemu se dizu lijepe rijeci, i dobro djelo On prima. A one koji imaju hrđave namjere ceka patnja nesnosna, i njihovo spletkarenje je rabota bezuspjesna

    [11] Allah vas stvara od zemlje, zatim od kapi sjemena, i najzad vas cini muskarcima i zenama. I nijedna zena ne zanese niti rodi, a da to On ne zna. I niciji zivot se ne produzi niti skrati, a da to nije zabiljezeno u Knjizi; to je Allahu uistinu lahko

    [12] Ni dva mora nisu jednaka: jedno je slatko i prijatno – voda mu se lahko pije, a drugo je slano i gorko; vi iz svakog jedete svjeze meso i vadite nakit kojim se kitite; ti vidis lađe kako po njemu sijeku vodu da stjecete iz obilja Njegova, da biste bili zahvalni

    [13] On uvodi noc u dan i uvodi dan u noc, On je potcinio Sunce i Mjesec – svako plovi do roka određenog; to vam je, eto, Allah, Gospodar vas, carstvo je Njegovo! A oni kojima se, pored Njega, klanjate ne posjeduju nista

    [14] Ako im se molite, ne cuju vasu molbu, a da i cuju, ne bi vam se odazvali; na Sudnjem danu ce poreci da ste ih Njemu ravnim smatrali. I niko te nece obavijestiti kao Onaj koji zna

    [15] O ljudi, vi ste siromasi, vi trebate Allaha, a Allah je nezavisan i hvale dostojan

    [16] Ako hoce, uklonice vas i nova stvorenja dovesti

    [17] to Allahu nije tesko

    [18] I nijedan grjesnik nece grijehove drugog nositi; ako grijehovima pretovareni pozove da mu se ponesu, niko mu ih nece ponijeti, pa ni rođak. A ti ces opomenuti samo one koji se Gospodara svoga boje, iako ih niko ne vidi, i koji obavljaju molitvu – onaj ko se ocisti, ocistio se za svoje dobro – a Allahu se sve vraca

    [19] Nisu nikako isti slijepac i onaj koji vidi

    [20] ni tmine i svjetlo

    [21] ni hladovina i vjetar vruci

    [22] i nisu nikako isti zivi i mrtvi. Allah ce uciniti da cuje onaj koga On hoce, a ti ne mozes one u grobovima dozvati

    [23] tvoje je samo da opominjes

    [24] Mi smo te poslali s Istinom da radosne vijesti donosis i da opominjes; a nije bilo naroda kome nije dosao onaj koji ga je opominjao

    [25] Ako te oni u laz utjeruju, pa – i oni prije njih su poslanike u laz utjerivali, a oni su im ocigledna cuda donosili, i listove, i Knjigu svjetilju

    [26] I Ja sam onda kaznjavao one koji nisu vjerovali, a kakva je samo bila kazna Moja

    [27] Zar ne znas da Allah s neba spusta vodu i da Mi pomocu nje stvaramo plodove razlicitih vrsta; a postoje brda bijelih i crvenih staza, razlicitih boja, i sasvim crnih

    [28] I ljudi i zivotinja i stoke ima, isto tako, razlicitih vrsta. A Allaha se boje od robova Njegovih – uceni. Allah je, doista, silan i On prasta

    [29] Oni koji Allahovu Knjigu citaju i molitvu obavljaju i od onoga cime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja nece nestati

    [30] da ih On prema onome sto su radili nagradi i jos im iz obilja Svoga da, jer On mnogo prasta i blagodaran je

    [31] A ono sto ti iz Knjige objavljujemo susta je istina, ona potvrđuje da su istinite i one prije nje. – Allah, zaista, o robovima Svojim sve zna i On sve vidi

    [32] Mi cemo uciniti da Knjigu poslije naslijede oni Nasi robovi koje Mi izaberemo; bice onih koji ce se prema sebi ogrijesiti, bice onih cija ce dobra i losa djela podjednako teska biti, i bice i onih koji ce, Allahovom voljom, svojim dobrim djelima druge nadmasiti – za to ce veliku nagradu dobiti

    [33] edenske perivoje u koje ce uci, u kojima ce se zlatnim narukvicama, biserom ukrasenim, kititi, a haljine ce im, u njima, od svile biti

    [34] Hvaljen neka je Allah" – govorice – "koji je od nas tugu odstranio – Gospodar nas, zaista, mnogo prasta i blagodaran je –

    [35] koji nam je, od dobrote Svoje, vjecno boraviste darovao, gdje nas umor nece doticati i u kome nas klonulost nece snalaziti

    [36] A nevjernike ceka vatra dzehennemska, oni nece biti na smrt osuđeni, i nece umrijeti, i nece im se patnja u njemu ublaziti – eto tako cemo svakog nevjernika kazniti –

    [37] oni ce u njemu jaukati: "Gospodaru nas, izbavi nas, cinicemo dobra djela, drugacija od onih koja smo cinili." – "A zar vas nismo ostavili da zivite dovoljno dugo da bi onaj koji je trebao razmisliti imao vremena da razmisli, a bio vam je dosao i onaj koji opominje? Zato iskusite patnju, nevjernicima nema pomoci

    [38] Allah sigurno zna tajne nebesa i Zemlje; On dobro zna svacije misli

    [39] On cini da se smjenjujete na Zemlji; ko ne bude vjerovao, nevjerovanje njegovo je na njegovu stetu; nevjernicima ce njihovo nevjerovanje kod Gospodara njihova samo povecati odvratnost, i nevjernicima ce njihovo nevjerovanje povecati propast

    [40] Reci: "Kazite vi meni koji su dio Zemlje stvorila bozanstva vasa kojima se, umjesto Allahu, klanjate, i recite mi imaju li oni u stvaranju nebesa ikakva udjela, ili smo mnogoboscima Mi dali Knjigu, pa imaju u njoj dokaz za to?" Nijedno, vec nevjernici jedni druge obmanjuju

    [41] Allah brani da se ravnoteza nebesa i Zemlje poremeti. A da se poremete, niko ih drugi osim Njega ne bi zadrzao; On je zaista blag i prasta grijehe

    [42] Oni su se zaklinjali Allahom, najtezom zakletvom, da ce se, bolje nego bilo koji narod, drzati Pravoga puta – samo ako im dođe onaj koji ce ih opominjati. I kad im je dosao onaj koji opominje, njegov dolazak im je samo povecao otuđenje

    [43] oholost na Zemlji i ruzno spletkarenje – a spletke ce pogoditi upravo one koji se njima sluze. Zar oni mogu ocekivati nesto drugo vec ono sto je zadesilo narode drevne? U Allahovim zakonima ti nikad neces naci promjene, u Allahovim zakonima ti neces naci odstupanja

    [44] Zasto oni ne putuju po svijetu da vide kako su zavrsili oni prije njih, koji su bili jaci od njih? – Allahu ne moze nista umaci ni na nebesima ni na Zemlji; On, uistinu, sve zna i sve moze

    [45] Da Allah kaznjava ljude prema onome sto zasluze, nista zivo na povrsini Zemljinoj ne bi ostavio; ali, On ih ostavlja do roka određenog, i kad im rok dođe – pa Allah dobro zna robove Svoje

    Ja-Sin

    Surah 36

    [1] Ja Sin

    [2] Tako Mi Kur'ana mudrog

    [3] ti si, uistinu, poslanik

    [4] na Pravome putu

    [5] po objavi Silnoga i Samilosnoga

    [6] da opominjes narod ciji preci nisu bili opominjani, pa je ravnodusan

    [7] O vecini njih se vec obistinila Rijec – zato oni nece vjerovati

    [8] Mi smo ucinili da budu kao oni na cije smo vratove sindzire stavili sve do podbradaka – zato su oni glava uzdignutih

    [9] i kao oni ispred kojih i iza kojih smo pregradu metnuli i na oci im koprenu stavili – zato oni ne vide

    [10] i njima je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao, oni nece vjerovati

    [11] Tvoja opomena ce koristiti samo onome koji Kur'an slijedi i Milostivoga se boji, iako Ga ne vidi; njega obraduj oprostom i nagradom lijepom

    [12] Mi cemo, zaista, mrtve oziviti i Mi smo zapisali ono sto su uradili i djela koja su iza sebe ostavili; sve smo Mi to u Knjizi jasnoj pobrojali

    [13] Navedi im kao pouku stanovnike jednog grada kad su im dosli poslanici

    [14] kad im Mi poslasmo dvojicu, ali im oni ne povjerovase, i pojacasmo trecim, pa rekose: "Mi smo vama poslani!" –

    [15] Vi ste ljudi kao i mi" – oni odgovorise – "Milostivi nije objavio nista, vi neistinu govorite

    [16] Gospodar nas zna da smo, doista, vama poslani" – rekose oni –

    [17] i duzni smo samo da jasno obznanimo

    [18] Oni rekose: "Mi slutimo da nam nesrecu donosite; ako se ne okanite, kamenovacemo vas i stici ce vas, zaista, bolna patnja od nas

    [19] Uzrok vase nesrece je s vama!" – rekose oni. "Zar zato sto ste opomenuti? Ta vi ste narod koji svaku granicu zla prelazi

    [20] I s kraja grada zurno dođe jedan covjek i rece: "O narode moj, slijedi one koji su poslani

    [21] slijedite one koji od vas ne traze nikakvu nagradu, a na Pravom su putu

    [22] Zasto da se ne klanjam Onome koji me je stvorio, a Njemu cete se vratiti

    [23] Zasto da prihvacam druge bogove mimo Njega? Ako Milostivi hoce da me snađe neko zlo, njihovo posredovanje nece mi biti ni od kakve koristi i oni me nece moci spasiti

    [24] a ja bih tada bio u pravoj zabludi

    [25] ja vjerujem u Gospodara vaseg, cujte mene

    [26] I reci ce se: "Uđi u Dzennet!" – a on ce reci: "Kamo srece da narod moj zna

    [27] zasto mi je Gospodar moj oprostio i lijep mi prijem priredio

    [28] I protiv naroda njegova, poslije njega, Mi nismo vojsku s neba poslali, niti smo to ikada cinili

    [29] samo bi se cuo jedan uzasan krik, i oni bi odjednom svi pomrli

    [30] O kako su ljudi jadni! Nijedan poslanik im nije dosao, a da mu se nisu narugali

    [31] Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda unistili od kojih im se niko vratio nije

    [32] a svi oni bice zajedno pred Nas dovedeni

    [33] Dokaz im je mrtva zemlja: Mi joj zivot dajemo i iz nje nice zito koje oni jedu

    [34] Mi po njoj stvaramo basce, palmike i vinograde – i cinimo da iz nje izvori izviru –

    [35] da oni jedu plodove njihove i od onoga sto ruke njihove privrijede, pa zasto nece da budu zahvalni

    [36] Neka je hvaljen Onaj koji u svemu stvara pol: u onome sto iz zemlje nice, u njima samima, i u onome sto oni ne znaju

    [37] I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku

    [38] I Sunce se krece do svoje određene granice, to je odredba Silnoga i Sveznajuceg

    [39] I Mjesecu smo odredili polozaje; i on se uvijek ponovo vraca kao stari savijeni palmin prut

    [40] Nit' Sunce moze Mjesec dostici nit' noc dan prestici, svi oni u svemiru plove

    [41] Dokaz im je i to sto potomke njihove u lađama krcatim prevozimo

    [42] i sto za njih, slicne njima, stvaramo one na kojima se voze

    [43] I ako zelimo, Mi ih potopimo, i nece im spasa biti, nece se izbaviti

    [44] osim ako im se ne smilujemo, da bi do roka određenog uzivali

    [45] A kad im se rekne: "Bojte se onoga sto se prije vas dogodilo i onoga sto vas ceka da biste pomilovani bili…

    [46] I ne dođe im nijedan dokaz od Gospodara njihova kojem oni leđa ne okrenu

    [47] A kad im se kaze: "Udjeljujte od onoga sto vam Allah daje" – onda nevjernici govore vjernicima: "Zar da hranimo onoga koga je Allah, da je htio, mogao nahraniti? Vi ste, uistinu, u pravoj zabludi

    [48] I govore: "Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

    [49] A ne cekaju drugo do strasan glas koji ce ih, dok se budu jedni s drugima prepirali, obuzeti

    [50] pa nece moci nista oporuciti, niti se celjadi svojoj vratiti

    [51] I puhnuce se u rog, pa ce oni iz grobova prema Gospodaru svome pohrliti

    [52] govoreci: "Tesko nama! Ko nas iz nasih grobova ozivi?" – "Eto ostvaruje se prijetnja Milostivog, poslanici su istinu govorili

    [53] Bice to samo jedan glas i oni ce se svi pred Nama obreti

    [54] Danas se nece nikome nepravda uciniti i vi cete, prema onom kako ste radili, nagrađeni biti

    [55] stanovnici Dzenneta uzivace toga dana u blagodatima veseli i radosni

    [56] oni i zene njihove bice u hladovini na ukrasenim divanima naslonjeni

    [57] u njemu ce imati voca, i ono sto budu zeljeli

    [58] Mir vama!" – bice rijeci Gospodara Milostivog –

    [59] a vi, o grjesnici, danas se odvojite

    [60] O sinovi Ademovi, zar vam nisam naredio: "Ne klanjajte se sejtanu, on vam je neprijatelj otvoreni

    [61] vec se klanjajte Meni; to je Put pravi

    [62] On je mnoge od vas u zabludu odveo, kako niste pameti imali

    [63] Ovo je Dzehennem kojim vam se prijetilo

    [64] przite se sada u njemu zato sto niste vjerovali

    [65] Danas cemo im usta zapecatiti, njihove ruke ce Nam govoriti, a noge njihove ce o onome sto su radili svjedociti

    [66] Da smo htjeli, mogli smo ih vida njihova lisiti, pa kad bi na put posli, kako bi vidjeli

    [67] A da smo htjeli, mogli smo ih na mjestu na kome su zgrijesili u nesto pretvoriti, pa ne bi mogli nikuda otici niti se vratiti

    [68] Onome kome dug zivot damo, Mi mu izgled nagore izmijenimo. Zar oni ne razumiju

    [69] Mi poslanika nismo pjesnistvu ucili, to mu ne prilici. Ovo je samo pouka – Kur'an jasni

    [70] da opominje onoga ko ima pameti, i da zasluze kaznu nevjernici

    [71] Kako oni ne vide da Mi samo zbog njih stoku stvaramo i da oni njome raspolazu kao vlasnici

    [72] i da smo im dali da se njome sluze – na nekim jasu, a nekima se hrane

    [73] i drugih koristi od nje imaju, i mlijeko, pa zasto nisu zahvalni

    [74] vec pored Allaha druge bogove prihvacaju u nadi da ce im oni na pomoci biti

    [75] oni im, međutim, nece moci pomoci, a oni su njima poslusna vojska

    [76] I nek te ne zaloste rijeci njihove; Mi, doista, znamo i ono sto kriju i ono sto pokazuju

    [77] Kako covjek ne vidi da ga Mi od kapi sjemena stvaramo, i opet je otvoreni protivnik

    [78] i Nama navodi primjer, a zaboravlja kako je stvoren, i govori: "Ko ce oziviti kosti kad budu truhle

    [79] Reci: "Ozivice ih Onaj koji ih je prvi put stvorio; On dobro zna sve sto je stvorio

    [80] Onaj koji vam iz zelenog drveca vatru stvara i vi njome potpaljujete

    [81] Zar Onaj koji je stvorio nebesa i Zemlju nije kadar stvoriti njima slicne? Jeste, On sve stvara i On je Sveznajuci

    [82] kada nesto hoce, On samo za to rekne: "Budi!" – i ono bude

    [83] Pa neka je hvaljen Onaj u cijoj je ruci vlast nad svim, Njemu cete se vratiti

    Es-Saffat

    Surah 37

    [1] Tako Mi onih u redove poredanih

    [2] i onih koji odvracaju

    [3] i onih koji Opomenu citaju –

    [4] vas Bog je, uistinu, Jedan

    [5] Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih i Gospodar istoka

    [6] Mi smo nebo najblize vama sjajnim zvijezdama okitili

    [7] i cuvamo ga od svakog sejtana prkosnoga

    [8] da ne prisluskuje meleke uzvisene; njih sa svih strana gađaju

    [9] da ih otjeraju: njih ceka patnja neprekidna

    [10] a onoga koji sto ugrabi – stigne svjetlica blistava

    [11] Upitaj ih da li je teze njih stvoriti ili sve ostalo sto smo stvorili? – Njih stvaramo od ljepljive ilovace

    [12] Ti se divis a oni se rugaju

    [13] a kada im se savjeti upucuju oni ih ne prihvacaju

    [14] i kad dokaz vide, oni jedni druge na ismijavanje podsticu

    [15] i govore: "Ovo nije nista drugo do prava carolija

    [16] Zar kada poumiremo i kada kosti i zemlja postanemo, zar cemo mi, zaista, biti ozivljeni

    [17] i nasi preci davni

    [18] Reci: "Da, a bicete i ponizeni

    [19] To ce biti samo glas jedan, i svi ce odjednom progledati

    [20] i reci: "Tesko nama, ovo je – Sudnji dan

    [21] Da, ovo je Dan strasnoga suda u koji vi niste vjerovali

    [22] Sakupite nevjernike i one koji su se s njima druzili i one kojima su se klanjali

    [23] mimo Allaha, i pokazite im put koji u Dzehennem vodi

    [24] i zaustavite ih, oni ce biti pitani

    [25] Sta vam je, zasto jedni drugima ne pomognete

    [26] Ali, toga Dana oni ce se sasvim prepustiti

    [27] i jedni drugima prebacivati

    [28] Vi ste nas varali

    [29] Nismo" – odgovorice – "nego vi niste htjeli vjerovati

    [30] a nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan narod ste bili

    [31] i rijec Gospodara naseg da cemo, doista, kaznu iskusiti na nama se ispunila

    [32] a u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili

    [33] I oni ce toga dana zajedno na muci biti

    [34] jer Mi cemo tako sa mnogoboscima postupiti

    [35] Kad im se govorilo: "Samo je Allah Bog!" – oni su se oholili

    [36] i govorili: "Zar da napustimo bozanstva nasa zbog jednog ludog pjesnika

    [37] A nije tako, on Istinu donosi i tvrdi da su svi poslanici istinu donosili

    [38] a vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti –

    [39] kako ste radili, onako cete kaznjeni biti

    [40] A Allahovi iskreni robovi

    [41] posebnu ce opskrbu imati

    [42] razno voce, i bice postovani

    [43] u dzennetskim bascama naslada

    [44] na divanima, jedni prema drugima

    [45] bice posluzeni picem – iz izvora koji ce stalno teci –

    [46] bistrim i prijatnim onima koji budu pili

    [47] od njega nece glava boljeti i od njega se nece pamet gubiti

    [48] Pored njih ce biti one koje ce preda se gledati, ociju prekrasnih

    [49] kao da su one jaja pokrivena

    [50] I oni ce jedan s drugim razgovarati

    [51] i jedan od njih ce reci: "Imao sam druga jednoga

    [52] koji je govorio: 'Zar i ti vjerujes

    [53] da cemo, kada poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, racun polagati

    [54] Hocete li pogledati

    [55] I on ce pogledati, i toga usred Dzehennema ugledati

    [56] Allaha mi" – reci ce – "zamalo me nisi upropastio

    [57] da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih se sada mucio

    [58] A mi, je l' de, vise necemo umirati? –

    [59] jednom smo umrli – vise necemo biti muceni

    [60] to ce, zaista, uspjeh veliki biti

    [61] Za ovako nesto neka se trude trudbenici

    [62] A da li je bolja ta gozba ili drvo Zekkum

    [63] koje smo nevjernicima kao kaznu odredili

    [64] To je drvo koje ce usred Dzehennema rasti

    [65] plod ce mu poput glava sejtanskih biti

    [66] Oni ce se njime hraniti i trbuhe svoje njime puniti

    [67] zatim ce to s kljucalom vodom izmijesati

    [68] a potom ce se, sigurno, opet u Dzehennem vratiti

    [69] Oni su oceve svoje u zabludi zatekli

    [70] pa i oni stopama njihovim nastavili

    [71] a i prije njih su vecinom drevni narodi u zabludi bili

    [72] iako smo im Mi slali one koji su ih opominjali

    [73] zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili opomenuti

    [74] samo nije bilo tako s Allahovim robovima iskrenim

    [75] A kada Nas je Nuh zovnuo, Mi smo se lijepo odazvali

    [76] njega i porodicu njegovu nevolje teske smo spasili

    [77] i samo potomke njegove u zivotu ostavili

    [78] i u narastajima kasnijim mu spomen sacuvali

    [79] Mir Nuhu od svjetova svih

    [80] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [81] on je bio rob Nas, vjernik

    [82] a ostale smo poslije potopili

    [83] Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim

    [84] kad je Gospodaru svome iskrena srca dosao

    [85] kad je ocu svome i narodu svome rekao: "Cemu se to vi klanjate

    [86] Zar lazna bozanstva umjesto Allaha hocete

    [87] I sta o Gospodaru svjetova mislite

    [88] I on baci pogled na zvijezde

    [89] pa rece: "Ja cu se, evo, razboljeti!" –

    [90] i oni ga napustise, uzmaknuvsi

    [91] a on se kumirima njihovim prikrade, pa rece: "Zasto ne jedete

    [92] Sta vam je, sto ne govorite?" –

    [93] i krisom im priđe desnom rukom ih udarajuci

    [94] pa mu narod trkom dođe

    [95] Kako se mozete klanjati onima koje sami klesete?" – upita –

    [96] kad Allah stvara i vas i ono sto napravite

    [97] Pripremite za njega lomacu" – povikase – "pa ga u vatru bacite

    [98] I htjedose ga na muke staviti, ali Mi njih ucinismo ponizenim

    [99] Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio" – rece – "On ce me kuda treba uputiti

    [100] Gospodaru moj, daruj mi porod cestit!" –

    [101] i Mi smo ga obradovali djecakom blage naravi

    [102] I kad on odraste toliko da mu poce u poslu pomagati, Ibrahim rece: "O sinko moj, u snu sam vidio da te trebam zaklati, pa sta ti mislis?" – "O oce moj" – rece – "onako kako ti se naređuje, postupi; vidjeces, ako Bog da, da cu sve izdrzati

    [103] I njih dvojica poslusase, i kad ga on celom prema zemlji polozi

    [104] Mi ga zovnusmo: "O Ibrahime

    [105] ti si se Objavi u snu odazvao; – a Mi ovako nagrađujemo one koji dobra djela cine –

    [106] to je, zaista, bilo pravo iskusenje!" –

    [107] i kurbanom velikim ga iskupismo

    [108] i u narastajima kasnijim mu spomen sacuvasmo

    [109] Nek je u miru Ibrahim

    [110] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [111] a on je, doista, bio rob Nas, vjernik

    [112] i obradovali smo ga Ishakom, vjerovjesnikom i covjekom dobrim

    [113] i blagoslovili smo i njega i Ishaka; a među potomcima njihovim ima vjernika i nevjernika ocitih

    [114] I Musau i Harunu smo milost ukazali

    [115] pa i njih i narod njihov nevolje velike spasili

    [116] i pomogli im da pobijede

    [117] i Knjigu im jasnu dali

    [118] i obojicu na Pravi put uputili

    [119] i u narastajima kasnijim im spomen sacuvali

    [120] Nek su u miru Musa i Harun

    [121] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [122] a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Nasi, vjernici

    [123] I Iljas je bio poslanik

    [124] Kad on rece narodu svome: "Zar se ne bojite

    [125] Sto se Balu klanjate, a najljepseg Stvoritelja ostavljate

    [126] Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vasih predaka drevnih?" –

    [127] oni ga lascem nazvase i zato ce, sigurno, u vatru svi oni biti baceni

    [128] samo nece oni Allahovi robovi koji su Mu bili odani

    [129] I sacuvasmo mu spomen u narastajima kasnijim

    [130] Nek je u miru Iljas

    [131] Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela cine

    [132] a on je bio rob Nas, vjernik

    [133] I Lut je bio poslanik

    [134] Mi smo njega i citavu njegovu porodicu spasili –

    [135] osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali –

    [136] a ostale smo unistili

    [137] i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju

    [138] i nocu, pa zasto se ne urazumite

    [139] I Junus je bio poslanik

    [140] I on pobjeze na jednu lađu prepunu

    [141] i baci kocku i kocka na njega pade

    [142] i riba ga proguta, a bio je zasluzio prijekor

    [143] i da nije bio jedan od onih koji Allaha hvale

    [144] sigurno bi ostao u utrobi njenoj do Dana kad ce svi biti ozivljeni

    [145] i Mi ga izbacismo na jedno pusto mjesto, a on je bio bolan

    [146] i ucinismo da iznad njega izraste vrijeza jedne tikve

    [147] i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i vise

    [148] i oni povjerovase, i njima dadosmo da do roka određenog pozive

    [149] A upitaj ih: "Zar su za Gospodara tvoga – kceri, a za njih – sinovi

    [150] zar smo u njihovu prisustvu meleke kao zene stvorili

    [151] Eto, oni, zbog toga sto lazu, doista govore

    [152] Allah je rodio" – oni su, zaista, lazljivci

    [153] Zar je On kceri sinovima pretpostavio

    [154] Sta vam je, kako rasuđujete

    [155] Zasto ne razmislite

    [156] Ili, gdje vam je dokaz ociti

    [157] Donesite Knjigu svoju, ako istinu govorite

    [158] Mnogobosci između Njega i dzina srodstvo uspostavljaju, a dzini odavno znaju da ce oni koji tako govore u vatru biti baceni –

    [159] hvaljen neka je Allah i daleko od onoga kako Ga oni predstavljaju

    [160] Allahovi iskreni robovi nisu za to krivi

    [161] Ali, ni vi, sa onima kojima se klanjate

    [162] ne mozete o njima nikoga u zabludu zavesti

    [163] mozete samo onoga koji ce ionako u vatri gorjeti

    [164] Svakome od nas mjesto je određeno

    [165] mi smo u redove poredani

    [166] i samo Njega hvalimo

    [167] A oni su, sigurno, govorili

    [168] Da smo mi Knjigu imali kao sto su je imali narodi prijasnji

    [169] sigurno bismo bili Allahovi robovi iskreni

    [170] Ali u Kur'an ne htjedose povjerovati, i znace oni

    [171] A rijec Nasa je davno recena o robovima Nasim, o poslanicima

    [172] Oni ce biti, doista, potpomognuti

    [173] i vojska Nasa ce zacijelo pobijediti

    [174] Zato se okreni od njih za neko vrijeme

    [175] i posmatraj ih, i oni ce posmatrati

    [176] Zar oni kaznu Nasu da pozuruju

    [177] Kad ih ona stigne, zlo ce jutro osvanuti onima koji su bili opomenuti

    [178] Zato se okreni od njih za neko vrijeme

    [179] i posmatraj, i oni ce posmatrati

    [180] Velicanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako Ga predstavljaju oni! –

    [181] i mir poslanicima

    [182] i hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova

    Sad

    Surah 38

    [1] Sad. Tako Mi Kur'ana slavnog

    [2] doista su bahati i inadzije oni koji nece da vjeruju

    [3] Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali je bilo kasno

    [4] Oni se cude sto im je jedan od njih dosao da ih opominje, i govore nevjernici: "Ovo je carobnjak, lazov

    [5] Zar on da bogove svede na Boga jednog? To je, zaista, nesto veoma cudno

    [6] I oni ugledni između njih krenuse: "Idite i ostanite pri klanjanju bogovima svojim, ovim se, uistinu, nesto veliko hoce

    [7] Za ovo nismo culi u vjeri predaka nasih, ovo nije nista drugo vec namjestena laz

    [8] zasto bas njemu, između nas, da bude poslana Opomena?!" Ali, oni u Opomenu Moju sumnjaju zato sto kaznu Moju nisu iskusili

    [9] Zar su u njih riznice milosti Gospodara tvoga, Silnoga i Darezljivog

    [10] Zar oni imaju vlast na nebesima i na Zemlji i nad onim sto je između njih? – neka se, onda, uz ljestve popnu

    [11] Oni predstavljaju neznatnu urotnicku vojsku koja ce tamo biti porazena

    [12] I prije njih su narod Nuhov, i Ad, i faraon, vlasnik građevina ogromnih, poricali

    [13] i Semud i Lutov narod i stanovnici Ejke; oni su se protiv poslanika urotili

    [14] svi su oni poslanike u laz utjerivali i kaznu Moju zasluzili

    [15] A i ovi ne cekaju do jedan zvuk Roga koji nece biti potrebno ponoviti

    [16] i govore: "Gospodaru nas, pozuri, kazni nas, prije Dana u kojem ce se racun polagati

    [17] Ti otrpi ono sto oni govore i sjeti se roba Naseg Davuda, cvrstog u vjeri, koji se uvijek Allahu obracao

    [18] Mi smo brda potcinili da zajedno s njim hvale Allaha prije nego sto Sunce zađe i poslije posto grane

    [19] a i ptice okupljene – svi su oni zbog njegova hvaljenja hvalu ponavljali

    [20] I ucvrstili smo carstvo njegovo i dali mu vjerovjesnistvo i sposobnost da rasuđuje

    [21] A da li je do tebe doprla vijest o parnicarima kada su preko zida hrama presli

    [22] kad su Davudu upali, pa se on njih uplasio. "Ne boj se" – rekli su – "mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nazao ucinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na Pravi put nas uputi

    [23] Ovaj prijatelj moj ima devedeset i devet ovaca, a ja samo jednu, i on mi rece: 'Daj ti nju meni!' – i u prepirci me pobijedi

    [24] Ucinio ti je, doista, krivo!" – rece Davud – "time sto je trazio da tvoju ovcu doda ovcama svojim; mnogi ortaci cine nepravdu jedni drugima, ne cine jedino oni koji vjeruju i rade dobra djela; a takvih je malo." I Davud se uvjeri da smo Mi bas njega na kusnju stavili, pa oprost od Gospodara svoga zamoli, pade licem na tle i pokaja se

    [25] I Mi smo mu to oprostili, i on je, doista, blizak Nama i divno prebivaliste ga ceka

    [26] O Davude, Mi smo te namjesnikom na Zemlji ucinili, zato sudi ljudima po pravdi i ne povodi se za strascu da te ne odvede s Allahova puta; one koji skrecu s Allahova puta ceka teska patnja na onome svijetu zato sto su zaboravljali na Dan u kome ce se racun polagati

    [27] Mi nismo uzalud stvorili nebo i Zemlju i ono sto je između njih; tako misle nevjernici, pa tesko nevjernicima kad budu u vatri

    [28] Zar cemo postupiti s onima koji vjeruju i cine dobro kao s onima koji prave nered na Zemlji, ili, zar cemo postupiti s onima koji se grijeha klone isto kao i s grjesnicima

    [29] Knjiga koju ti objavljujemo blagoslovljena je, da bi oni o rijecima njezinim razmislili i da bi oni koji su razumom obdareni pouku primili

    [30] Mi smo Davudu poklonili Sulejmana, divan je on rob bio, i mnogo se kajao

    [31] Kad su jedne veceri preda nj bili izvedeni punokrvni konji koji su na tri noge stajali, a cetvrtom jedva zemlju doticali

    [32] on rece: "Umjesto da mislim na Gospodara svoga, ja pokazujem ljubav prema blagu!" – i oni se izgubise iz vida

    [33] Vratite mi ih!" – i on ih poce gladiti po nogama i vratovima

    [34] Mi smo Sulejmana u iskusenje doveli i njegovo bolesno tijelo na prijestolju zadrzali, ali je poslije ozdravio

    [35] Gospodaru moj" – rekao je – "oprosti mi i daruj mi vlast kakvu niko, osim mene, nece imati! Ti, uistinu, bogato darujes

    [36] I Mi smo dali da mu sluze: vjetar – koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio –

    [37] i sejtani, sve graditelji i gnjurci

    [38] i drugi u bukagije okovani

    [39] Ovo je Nas dar, pa ti oslobodi ili zadrzi, neces zbog toga odgovarati

    [40] On je, doista, blizak Nama i ceka ga krasno prebivaliste

    [41] I sjeti se roba Naseg Ejjuba kada je Gospodaru svome zavapio: "Sejtan me na zlo navraca i misli lazne mi uliva

    [42] Udari nogom o zemlju – eto hladne vode za kupanje i pice!" –

    [43] i Mi smo mu iz milosti Nase celjad njegovu darovali i jos toliko uz njih, da bude pouka za one koji imaju pameti –

    [44] I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrsi!" Mi smo znali da je on izdrzljiv; divan je rob on bio i mnogo se kajao

    [45] I sjeti se robova Nasih Ibrahima i Ishaka i Jakuba, sve u vjeri cvrstih i dalekovidnih

    [46] Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet

    [47] i oni su, zaista, u Nas od onih odabranih dobrih ljudi

    [48] I sjeti se Ismaila i Eljese'a i Zulkifla, svi su oni bili dobri

    [49] Ovo je lijep spomen! A one koji se grijeha budu klonili ceka divno prebivaliste

    [50] edenski vrtovi, cije ce kapije biti za njih otvorene

    [51] u kojima ce se odmarati, i raznovrsno voce i pice traziti

    [52] Pored njih bice hurije, istih godina, koje ce preda se gledati

    [53] To je ono sto vam se obecava za Dan u kome ce se racun polagati

    [54] to ce, doista, blagodat Nasa biti, koja nikada nece prestajati

    [55] Eto toliko! A one koji budu zlo cinili ceka najgore prebivaliste

    [56] Dzehennem, u kojem ce gorjeti; a grozne li postelje

    [57] Eto toliko! Pa neka okusaju vodu kljucalu i kapljevinu smrdljivu

    [58] i druge slicne ovima muke, mnogostruke

    [59] Ova gomila ce zajedno s vama tiskajuci se u Dzehennem uci!" – "Ne bilo im prostrano! U vatri ce oni, doista, gorjeti

    [60] Vama ne bilo prostrano!" – reci ce oni – "vi ste nam ovo pripremili, a grozna li boravista

    [61] Gospodaru nas" – reci ce – "udvostruci patnju u vatri onima koji su nam ovo priredili

    [62] I govorice: "Zasto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali

    [63] i koje smo ismijavali? Da nam se nisu iz vida izgubili

    [64] Istina je, sigurno, da ce se stanovnici Dzehennema među sobom raspravljati

    [65] Reci: "Ja samo opominjem; nema boga osim Allaha, Jedinoga i Mocnog

    [66] Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Silnoga, Onoga koji prasta

    [67] Reci: "Ovo je vijest velika

    [68] a vi od nje glave okrecete

    [69] Ja nisam nista znao o melekima uzvisenim kada su se prepirali –

    [70] meni se objavljuje samo da jasno opominjem" –

    [71] i kad je melekima Gospodar tvoj rekao: "Stvoricu covjeka od ilovace

    [72] pa kad mu savrsen oblik dam u zivot u nj udahnem, vi mu se poklonite

    [73] meleki su se, svi do posljednjeg, zajedno poklonili

    [74] osim Iblisa; on se uzoholio i postao nevjernik

    [75] O Iblisu!" – rekao je On – "sta te navelo da se ne poklonis onome koga sam sobom stvorio? Jesi li se uzoholio ili mislis da si uzvisen

    [76] Bolji sam od njega" – rekao je on – "mene si stvorio od vatre a njega od ilovace

    [77] E, izlazi onda iz Dzenneta!" – rece On – "proklet da si

    [78] Moje prokletstvo ce te do Sudnjeg dana pratiti

    [79] Gospodaru moj" – rece on – "daj mi vremena do Dana kada ce oni ozivljeni biti

    [80] Dajem ti" – rece On –

    [81] do Dana vec određenog

    [82] E tako mi dostojanstva Tvoga" – rece – "sigurno cu ih sve na stranputicu navesti

    [83] osim Tvojih među njima robova iskrenih

    [84] Istinom se kunem i istinu govorim" – rece Allah –

    [85] sigurno cu sa svima, tobom i onima koji se budu poveli za tobom, Dzehennem napuniti

    [86] Reci: "Ne trazim ja od vas za ovo nikakvu nagradu i ja nisam izvjestacen

    [87] Kur'an je doista svijetu cijelome opomena! –

    [88] i vi cete uskoro saznati njegovu poruku

    Ez-Zumer

    Surah 39

    [1] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

    [2] Mi ti, doista, objavljujemo Knjigu, pravu istinu, zato se klanjaj samo Allahu, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru

    [3] Iskreno ispovijedanje vjere dug je Allahu! A onima koji pored Njega uzimaju zastitnike: "Mi im se klanjamo samo zato da bi nas sto vise Allahu priblizili" – Allah ce njima, zaista, presuditi o onome u cemu su se oni razilazili. Allah nikako nece ukazati na Pravi put onome ko je lazljivac i nevjernik

    [4] Da je Allah htio da dijete ima, izabrao bi, između onih koje je stvorio, onoga koga bi On htio. Hvaljen neka je On; On je Allah, Jedini i Svemocni

    [5] Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On nocu zavija dan i danom zavija noc, On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. On je Silni, On mnogo prasta

    [6] On vas od jednog covjeka stvara – a od njega je drugu njegovu stvorio – i On vam je dao osam vrsta stoke; On vas stvara u utrobama matera vasih, dajuci vam likove, jedan za drugim, u tri tmine. To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Njegova je vlast, nema boga osim Njega, pa kuda se onda odmecete

    [7] Ako vi budete nezahvalni – pa, Allah od vas ne zavisi, ali On nije zadovoljan ako su robovi Njegovi nezahvalni, a zadovoljan je vama ako budete zahvalni. A nijedan grjesnik nece nositi grijehe drugoga! Poslije cete se Gospodaru svome vratiti, pa ce vas On o onom sto ste radili obavijestiti, jer On dobro zna svacije misli

    [8] Kad covjeka nevolja snađe, Gospodaru svome se moli, Njemu se obraca, a onda, posto mu Allah milost svoju daruje, zaboravi Onoga kome se prije molio, i druge Njemu jednakim smatra, da bi s puta Njegova na stranputicu odvodio. Reci: "Uzivaj neko vrijeme u nevjerovanju svome, bices, sigurno, stanovnik u vatri

    [9] Da li je onaj koji u nocnim satima u molitvi vrijeme provodi, padajuci licem na tle i stojeci, strahujuci od onoga svijeta i nadajuci se milosti Gospodara svoga…? Reci: "Zar su isti oni koji znaju i oni koji ne znaju? Samo oni koji pameti imaju pouku primaju

    [10] Reci: "O robovi moji koji vjerujete, bojte se Gospodara svoga! One koji na ovome svijetu dobra djela budu cinili ceka nagrada, a Allahova zemlja je prostrana; samo oni koji budu strpljivi bice bez racuna nagrađeni

    [11] Reci: "Meni se naređuje da se klanjam Allahu, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru

    [12] i naređuje mi se da budem prvi musliman

    [13] Reci: "Ja se bojim patnje na Velikom danu, ako budem Gospodaru svome neposlusan

    [14] Reci: "Samo se Allahu klanjam, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru svoju

    [15] a vi se, pored Njega, klanjajte kome hocete!" Reci: "Stradace, uistinu, oni koji na Sudnjem danu izgube i sebe i porodice svoje. Eto, to je pravo stradanje

    [16] Nad njima ce biti naslage vatre, a i ispod njih naslage; time Allah strasi robove Svoje. "O robovi Moji, bojte se Mene

    [17] Za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obracaju – njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje

    [18] koji Kur'an slusaju i slijede ono najljepse u njemu; njima je Allah na Pravi put ukazao i oni su pametni

    [19] Zar ti da spasis onoga koji je zasluzio kaznu, onoga koji ce biti u vatri

    [20] A one koji se Gospodara svoga boje cekaju odaje, sve jedne iznad drugih sagrađene, ispred kojih ce rijeke teci – obecanje je Allahovo, a Allah nece obecanje prekrsiti

    [21] Zar ne vidis da Allah spusta s neba kisu pa je u izvore u zemlji razvodi, a onda pomocu nje raznobojno bilje izvodi, zatim se ono osusi i ti ga vidis pozutjelog, i najzad ga skrsi. To je, doista, pouka za one koji su pametni

    [22] Zar je isti onaj cije je srce Allah ucinio sklonim islamu, pa on slijedi svjetlo Gospodara svoga? Tesko onima cija su srca neosjetljiva kad se spomene Allah, oni su u pravoj zabludi

    [23] Allah objavljuje najljepsi govor, Knjigu slicnu po smislu, cije se poruke ponavljaju, zbog kojih podilazi jeza one koji se Gospodara svoga boje, a kada spomene ime Allahovo, koze njihove i srca njihova se smiruju. Ona je Allahov Pravi put na koji On ukazuje onome kome On hoce; a onoga koga Allah ostavi u zabludi niko na Pravi put nece moci uputiti

    [24] Zar je isti onaj koji ce se na Sudnjem danu licem svojim zaklanjati od strahovite patnje? "Trpite ono sto ste zasluzili!" – mnogoboscima ce se reci

    [25] Oni prije njih su poricali, pa ih je stigla kazna odakle nisu ocekivali

    [26] Allah je dao da osjete ponizenje u zivotu na ovome svijetu, a patnja na drugome svijetu bice, zaista, jos gora – kad bi oni samo znali

    [27] Mi u ovom Kur'anu navodimo ljudima svakojake primjere da bi pouku primili

    [28] u Kur'anu na arapskom jeziku, u kome nema nikakve protivrjecnosti, da bi se Gospodara svoga pobojali

    [29] Allah navodi kao primjer covjeka koji je u vlasti ortaka oko koga se oni otimaju, i covjeka koji je u vlasti samo jednog covjeka – da li je polozaj njih dvojice isti? Hvaljen neka je Allah, nije, ali vecina njih ne zna

    [30] Ti ces, zacijelo, umrijeti, a i oni ce, također, pomrijeti

    [31] i poslije, na Sudnjem danu, pred Gospodarom svojim cete se jedan s drugim prepirati

    [32] Ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu govori lazi i smatra da je laz Istina kada mu ona dolazi? Zar u Dzehennemu prebivaliste za nevjernike nece biti

    [33] A onaj koji donosi istinu i oni koji u nju vjeruju, oni su bogobojazni

    [34] sve sto zazele u Gospodara svoga ce naci; to ce biti nagrada onima koji su dobra djela cinili

    [35] da bi Allah preko ruznih postupaka njihovih presao, i da bi ih za lijepa djela koja su radili nagradio

    [36] Zar Allah sam nije dovoljan robu Svome? A oni te plase onima kojima se, pored Njega, klanjaju. Onoga koga Allah ostavi u zabludi – niko ne moze na Pravi put uputiti

    [37] a onoga koga On na Pravi put uputi – niko ne moze u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i strog

    [38] Ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, sigurno ce reci: "Allah!", a ti reci: "Mislite li vi da bi oni kojima se, pored Allaha, klanjate mogli otkloniti stetu, ako Allah hoce da mi je ucini, ili, da bi mogli zadrzati milost Njegovu, ako On hoce da mi je podari?" Reci: "Meni je dovoljan Allah, u Njega se pouzdaju oni koji se pouzdavaju

    [39] Reci: "O narode moj, ti postupaj onako kako postupas, a i ja cu postupati, pa cete znati

    [40] koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci

    [41] Mi ti objavljujemo Knjigu zbog svih ljudi – samu istinu; onaj ko bude isao Pravim putem – sebi ce koristiti, a onaj ko bude isao stranputicom – sebi ce nauditi, ti nisi njima tutor

    [42] Allah uzima duse u casu njihove smrti, a i onih koji spavaju, pa zadrzava one kojima je odredio da umru, a ostavlja one druge do roka određenog. To su, zaista, dokazi za one koji razmisljaju

    [43] Oni bez Allahova odobrenja posrednike uzimaju. Reci: "Zar i onda kada su bez ikakve moci i kada nista ne razumiju

    [44] Reci: "Niko ne moze bez Njegove volje posredovati, vlast na nebesima i na Zemlji Njegova je, a poslije – Njemu cete se vratiti

    [45] Kad se Allah samo spomene, grce se srca onih koji u onaj svijet ne vjeruju, a kada se spomenu oni kojima se oni pored Njega klanjaju, odjednom ih radost obuzme

    [46] Reci: "Allahu, Stvoritelju nebesa i Zemlje, Ti koji znas nevidljivi i vidljivi svijet, Ti ces robovima Svojim presuditi u onome oko cega su se razilazili

    [47] Kad bi mnogobosci imali sve sto je na Zemlji, i jos toliko, na Sudnjem danu oni bi sve to dali da bi se teske patnje iskupili; A Allah ce ih kazniti kaznom kakvu nisu mogli ni naslutiti

    [48] i predocice im se hrđava djela njihova koja su radili i snaci ce ih bas ono cemu su se izrugivali

    [49] Kad covjeka kakva nevolja snađe, Nama se moli; a kad mu Mi poslije blagodat pruzimo, onda govori: "Ovo mi je dato zato sto sam to zasluzio." A nije tako, to je samo kusnja, ali vecina njih ne zna

    [50] Tako su govorili i oni prije njih, pa im nije koristilo ono sto su bili stekli

    [51] i stigla ih je kazna za ono sto su radili. A i one među ovima koji nepravdu cine – stici ce kazna za ono sto cine, oni nece umaci

    [52] Kako ne znaju da Allah daje obilje onome kome hoce, i da ga uskracuje; to su, zaista, pouke narodu koji vjeruje

    [53] Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogrijesili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah ce, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prasta i On je milostiv

    [54] I povratite se Gospodaru svome i pokorite Mu se prije nego sto vam kazna dođe – poslije vam niko nece u pomoc priskociti

    [55] I slijedite ono najljepse, ono sto vam Gospodar vas objavljuje, prije nego sto vam iznenada kazna dođe, za ciji dolazak necete znati

    [56] da covjek ne bi uzviknuo: "Tesko meni, koliko sam samo duznosti prema Allahu propustio, cak sam se i izrugivao!" –

    [57] ili da ne bi rekao: "Da me je Allah Pravim putem uputio, sigurno bih se Njegove kazne sacuvao

    [58] ili da ne bi rekao kad dozivi patnju: "Da mi se samo vratiti – dobra djela bih cinio

    [59] Nikada! Dolazile su ti pouke Moje, pa si ih poricao i oholio se, i nevjernik si bio

    [60] Na Sudnjem danu vidjeces pocrnjela lica onih koji su o Allahu lazi govorili. A zar u Dzehennemu nece biti boraviste oholih

    [61] Allah ce spasiti one koji su Njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni ce postici ono sto su zeljeli; zlo ih se nece doticati i oni nece tugovati

    [62] Allah je Stvoritelj svega i On upravlja svim

    [63] u Njega su kljucevi nebesa i Zemlje! A oni koji u Allahove dokaze ne vjeruju, oni ce biti izgubljeni

    [64] Reci: "Zar od mene trazite da se nekome drugom, osim Allahu, klanjam, o neznalice

    [65] A tebi, i onima prije tebe objavljeno je: "Ako budes druge Allahu ravnim smatrao, tvoja djela ce, sigurno, propasti, a ti ces izgubljen biti

    [66] Nego, Allahu se jedino klanjaj i budi zahvalan

    [67] Oni ne velicaju Allaha onako kako Ga treba velicati; a citava Zemlja ce na Sudnjem danu u vlasti Njegovoj biti, a nebesa ce u moci Njegovoj smotana ostati. Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju ravnim

    [68] I u Rog ce se puhnuti, i umrijece oni na nebesima i oni na Zemlji, ostace samo oni koje bude Allah odabrao; poslije ce se u Rog po drugi put puhnuti i oni ce, odjednom, ustati i cekati

    [69] I Zemlja ce svjetloscu Gospodara svoga zasjati i Knjiga ce se postaviti, vjerovjesnici i svjedoci ce se dovesti, i po pravdi ce im se svima presuditi, nikome se nece nepravda uciniti

    [70] svako ce dobiti ono sto je zasluzio, jer On dobro zna sta je ko radio

    [71] Oni koji nisu vjerovali u gomilama ce u Dzehennem biti natjerani, i kad do njega dođu, kapije njegove ce se pootvarati i cuvari njegovi ce ih upitati: "Zar vam nisu dolazili vasi poslanici, koji su vam ajete Gospodara vaseg kazivali i opominjali vas da cete ovaj vas Dan dozivjeti?" – "Jesu" – reci ce oni – "ali jos je davno određeno da ce nevjernici kaznjeni biti

    [72] I reci ce se: "Ulazite na dzehennemske kapije, vjecno cete u njemu boraviti!" Grozna li prebivalista onima koji su se oholili

    [73] A oni koji su se Gospodara svoga bojali u povorkama ce u Dzennet biti povedeni, i kad do njega dođu – a kapije njegove vec sirom otvorene – cuvari njegovi ce im reci: "Mir vama, od grijeha ste cisti, zato uđite u nj, u njemu cete vjecno boraviti

    [74] I oni ce reci: "Hvala Allahu, koji nam je obecanje Svoje ispunio i u Dzennetu nam mjesto darovao, da se u njemu nastanimo gdje hocemo!" Divne li nagrade onima koji su se trudili

    [75] I vidjeces meleke kako Prijesto okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svoga; i svima ce se po pravdi presuditi i reci ce se: "Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova

    El-Mu'min

    Surah 40

    [1] Ha Mim

    [2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Sveznajuci

    [3] koji oprasta grijehe i prima pokajanje, koji strahovito kaznjava i obilno nagrađuje; drugog boga osim Njega nema, Njemu se sve vraca

    [4] O Allahovim ajetima raspravljaju samo oni koji ne vjeruju, pa neka te ne obmanjuje to sto se oni po svijetu krecu

    [5] I Nuhov narod je prije njih poricao, a i poslije njega oni koji su se bili protiv poslanika urotili. Svaki narod nastojao je da se domogne svoga poslanika i trudio se da neistinom ugusi istinu, pa sam ga Ja kaznjavao – a kakva je bila kazna Moja

    [6] I tako ce se rijec Gospodara tvoga ispuniti da ce oni koji nisu htjeli da vjeruju – stanovnici u vatri biti

    [7] Meleki koji drze Prijesto i oni koji su oko njega velicaju i hvale Gospodara svoga i vjeruju u Nj i mole se da budu oprosteni grijesi vjernicima: "Gospodaru nas, Ti sve obuhvacas miloscu i znanjem; zato oprosti onima koji su se pokajali i koji slijede Tvoj put i sacuvaj ih patnje u vatri

    [8] Gospodaru nas, uvedi ih u edenske vrtove, koje si im obecao, i pretke njihove i zene njihove i potomstvo njihovo – one koji su bili dobri; Ti si, uistinu, silan i mudar

    [9] I postedi ih kazne zbog ruznih djela, jer koga Ti toga dana postedis kazne zbog ruznih djela – Ti si mu se smilovao, a to ce, zaista, veliki uspjeh biti

    [10] Onima koji nisu vjerovali doviknuce se: "Allahova odvratnost prema vama kad ste, pozivani da vjerujete, ostali nevjernici – bila je, doista, veca od vase odvratnosti sada prema sebi

    [11] Gospodaru nas" – reci ce oni – "dva puta si nas usmrtio i dva puta si nas ozivio; mi priznajemo grijehe nase, pa ima li ikakva nacina da se iziđe

    [12] To vam je zato sto niste vjerovali kad se pozivalo Allahu Jedinom, a vjerovali ste ako bi Mu se neko drugi smatrao jednakim! Odluka pripada jedino Allahu, Uzvisenom i Velikom

    [13] On vam pokazuje znamenja Svoja i spusta vam opskrbu s neba, a pouku ce prihvatiti samo onaj koji se Njemu obraca

    [14] Klanjajte se zato Allahu, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru – pa makar to nevjernicima bilo mrsko –

    [15] Onome najuzvisenijem, koji svemirom vlada, koji salje Objavu, rijeci Svoje – kome hoce od robova Svojih, da upozori na Dan susreta međusobnog

    [16] na Dan kad ce se oni pojaviti, kada Allahu nece o njima nista skriveno biti. "Ko ce imati vlast toga dana?" – "Allah, Jedini i Svemocni

    [17] Svaki covjek ce toga Dana prema zasluzi kaznjen ili nagrađen biti; toga Dana nece biti nepravde! Allah ce, zaista, brzo obracunati

    [18] I upozori ih na bliski Sudnji dan kada ce srca do grkljana doprijeti i poprijeciti se, kada nevjernici ni prisna prijatelja ni posrednika nece imati koji ce uslisan biti

    [19] On zna poglede koji kriomice u ono sto je zabranjeno gledaju, a i ono sto grudi kriju

    [20] Allah ce po pravdi presuditi, a oni kojima se oni, pored Njega, klanjaju – nece ni po cemu suditi. Allah, zaista, sve cuje i sve vidi

    [21] Zasto oni ne putuju po svijetu pa da vide kako su zavrsili oni prije njih. Bili su od njih mocniji i vise spomenika su na Zemlji ostavili, ali ih je Allah, zbog grijehova njihovih, kaznio i niko ih od Allahove kazne nije odbranio

    [22] Allah ih je kaznio zato sto su poricali jasne dokaze koje su im poslanici njihovi donosili, On je, zaista, mocan, On strahovito kaznjava

    [23] Mi smo poslali Musaa sa znamenjima Nasim i dokazom jasnim

    [24] faraonu i Hamanu i Karunu, ali su oni rekli: "Carobnjak i lazov

    [25] A kada im je on donio Istinu od Nas, rekli su: "Ubijajte opet musku djecu onih koji vjeruju u ono sto on govori, a ostavljajte u zivotu njihovu zensku djecu!" – Ali, lukavstva nevjernika su uvijek uzaludna

    [26] Pustite vi mene" – rece faraon – "da ubijem Musaa, a on neka trazi pomoc od Gospodara svoga, jer se bojim da vam on vjeru vasu ne izmijeni ili da u zemlji nered ne izazove

    [27] Musa rece: "Molim Gospodara svoga i Gospodara vasega da me zastiti od svakog oholog koji ne vjeruje u Dan u kome ce se racun polagati

    [28] A jedan covjek, vjernik, iz porodice faraonove, koji je krio vjerovanje svoje, rece: "Zar da ubijete covjeka zato sto govori: 'Gospodar moj je Allah!', onoga koji vam je donio jasne dokaze od Gospodara vaseg? Ako je lazov, njegova laz ce njemu nauditi, a ako govori istinu, onda ce vas stici barem nesto od onoga cime vam prijeti, jer Allah nece ukazati na Pravi put onome koji u zlu pretjeruje i koji mnogo laze

    [29] O narode moj, danas vama pripada vlast i vi ste na vrhovima u zemlji, ali ko ce nas odbraniti od Allahove kazne ako nas ona stigne?" A faraon rece: "Savjetujem vam samo ono sto mislim, a na Pravi put cu vas samo ja izvesti

    [30] A onda onaj vjernik rece: "O narode moj, bojim se da i vas ne stigne ono sto je stiglo narode koji su se protiv poslanika bili urotili

    [31] kao sto je to bilo sa Nuhovim narodom i Adom i Semudom i onima poslije njih. – A Allah nije nepravedan robovima Svojim

    [32] O narode moj, plasim se sta ce biti s vama na Dan kada budete jedni druge dozivali

    [33] na Dan kada budete uzmicuci bjezali, kada vas od Allaha nece moci niko odbraniti. A onoga koga Allah u zabludi ostavi, toga nece niko uputiti

    [34] Jusuf vam je, jos davno, donio jasne dokaze, ali ste vi stalno sumnjali u ono sto vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: 'Allah vise nece poslije njega poslati poslanika!' Eto tako Allah ostavlja u zabludi svakoga ko u zlu pretjeruje i sumnja

    [35] one koji o Allahovim znamenjima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao, pa izazivaju jos vecu Allahovu mrznju i mrznju vjernika. – Tako Allah pecati srce svakog oholog i nasilnog

    [36] O Hamane" – rece faraon – "sagradi mi jedan toranj ne bih li stigao da staza

    [37] staza nebeskih, ne bih li se popeo do Musaova Boga, a ja smatram da je on, zaista, lazac." I eto tako su se faraonu njegova ruzna djela ucinila lijepim i on je bio odvracen od Pravog puta, a lukavstvo faraonovo se zavrsilo na njegovu stetu

    [38] I onda onaj vjernik rece: "O narode moj, ugledajte se u mene, ja cu vam na Pravi put ukazati

    [39] O narode moj, zivot na ovome svijetu samo je prolazno uzivanje, a onaj svijet je, zaista, Kuca vjecna

    [40] Ko ucini zlo, bice prema njemu kaznjen, a ko ucini dobro – bio muskarac ili zena, a vjernik je – u Dzennet ce; u njemu ce imati u obilju svega, bez racuna

    [41] O narode moj, sta je ovo, ja vas pozivam da vas spasim, a vi mene pozivate u vatru

    [42] pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onoga o kome bas nista ne znam, a ja vas pozivam Silnome, Onome koji mnogo prasta

    [43] Nema nimalo sumnje u to da se oni kojima me pozivate nece nikome ni na ovome ni na onome svijetu odazvati i da cemo se Allahu vratiti i da ce mnogobosci stanovnici u ognju biti

    [44] Tada cete se, sigurno, mojih rijeci sjetiti! A ja Allahu prepustam svoj slucaj; Allah, uistinu, robove Svoje vidi

    [45] I Allah ga je sacuvao nevolje koju su mu oni snovali, a faraonove ljude zla kob zadesi

    [46] Oni ce se ujutro i navecer u vatri prziti, a kada nastupi Cas: "Uvedite faraonove ljude u patnju najtezu

    [47] I kada se u vatri budu prepirali, pa oni koji su bili potlaceni reknu glavesinama svojim: "Mi smo se za vama povodili, mozete li nas makar malo vatre osloboditi

    [48] onda ce glavesine reci: "Evo nas, svi smo u njoj, jer Allah je presudio robovima Svojim

    [49] I oni koji ce u vatri biti govorice strazarima dzehennemskim: "Zamolite Gospodara svoga da nam bar jedan dan patnju ublazi

    [50] A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?" – upitace oni. – "Jesu!" – odgovorice. – "Molite onda vi!" – reci ce oni. Ali ce molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti

    [51] Mi cemo, doista, pomoci poslanike Nase i vjernike u zivotu na ovome svijetu, a i na Dan kad se dignu svjedoci

    [52] na Dan kada krivcima pravdanja njihova nece od koristi biti; njih ce prokletstvo i najgore prebivaliste cekati

    [53] Mi smo Musau uputstvo dali i sinovima Israilovim u nasljedstvo Knjigu ostavili

    [54] da bude putokaz i opomena onima koji pameti budu imali

    [55] Zato ti budi strpljiv – Allahovo obecanje je istina – i moli da ti budu oprosteni tvoji grijesi, i Gospodara svoga krajem i pocetkom dana velicaj i hvali

    [56] Oni koji o Allahovim znamenjima raspravljaju, iako im nikakav dokaz nije dosao, u srcima njihovim je samo oholost koja ih nece dovesti do cilja zeljenog, zato moli od Allaha zastitu, jer On, uistinu, sve cuje i sve vidi

    [57] Stvaranje nebesa i Zemlje je, sigurno, vece nego stvaranje roda ljudskog, ali vecina ljudi ne zna

    [58] Nisu isto slijepac i onaj koji vidi, nisu isto vjernici koji dobra djela cine i zlotvori. – Kako vas malo prima pouku

    [59] Doci ce Cas ozivljenja, u to nema nimalo sumnje, ali vecina ljudi nece da vjeruje

    [60] Gospodar vas je rekao: "Pozovite Me i zamolite, Ja cu vam se odazvati! Oni koji iz oholosti nece da Mi se klanjaju – uci ce, sigurno, u Dzehennem ponizeni

    [61] Allah vam je dao noc da se u njoj odmarate, a dan da vidite. Allah je neizmjerno dobar prema ljudima, ali vecina ljudi nece da zahvaljuje

    [62] To vam je, eto, Allah, Gospodar vas, Stvoritelj svega, drugog boga osim Njega nema, pa kuda se onda odmecete

    [63] Tako su se odmetali i oni koji su Allahove dokaze poricali

    [64] Allah vam je ucinio Zemlju prebivalistem, a nebo zdanjem, i On vam oblicje daje i likove vase cini lijepim, i jelima vas opskrbljuje ukusnim. To je Allah, Gospodar vas, i neka je uzvisen Allah, Gospodar svjetova

    [65] On je Zivi, nema boga osim Njega, zato se samo Njemu klanjajte, iskreno Mu ispovijedajuci vjeru: "Neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova

    [66] Reci: "Meni je zabranjeno, o tome su mi dosli jasni dokazi od Gospodara moga, da se klanjam onima kojima se, pored Allaha, klanjate, a naređeno mi je da se pokoravam Gospodaru svjetova

    [67] On vas stvara od zemlje, zatim od kapi sjemena, zatim od ugruska, zatim cini da se kao dojencad rađate, i da do muzevnog doba stignete, i da starci postanete – a neki od vas umiru prije – i da do suđenoga casa pozivite kako biste mogli shvatiti

    [68] Zivot i smrt Njegovo su djelo! A kad nesto odluci, samo za to rekne: 'Budi!' – i ono bude

    [69] Zar ne vidis kako se okrecu oni koji o Allahovim dokazima raspravljaju

    [70] Oni koji poricu Knjigu i ono sto smo slali po poslanicima – saznace posljedice toga

    [71] kada sa okovima o vratu i sindzirima budu vuceni

    [72] po kljucaloj vodi, a zatim u vatri przeni

    [73] i potom upitani: "Gdje su oni kojima ste se klanjali

    [74] a ne Allahu?" – "Izgubili su nam se iz vida" – odgovorice – "ta mi se prije, ustvari, nismo nikome ni klanjali." – Eto tako Allah ostavlja u zabludi nevjernike

    [75] To vam je zato sto ste bez ikakva osnova na Zemlji bahati bili i sto ste likovali

    [76] Ulazite kroz kapije Dzehennema, u njemu cete vjecno ostati – a ruzno je prebivaliste oholih

    [77] Zato ti budi strpljiv, Allahova prijetnja ce se, sigurno, obistiniti! Bilo da ti pokazemo dio onoga cime im Mi prijetimo, bilo da ti prije zivot oduzmemo, Nama ce se oni vratiti

    [78] I prije tebe smo poslanike slali, o nekima od njih smo ti kazivali, a o nekima ti nismo kazivali. I nijedan poslanik nije mogao uciniti nikakvo cudo bez Allahove volje. A kad se Allahova prijetnja ispuni, bice presuđeno po pravdi i tada ce nevaljali nastradati

    [79] Allah je za vas stvorio zivotinje, da na nekima jasete, a neke da jedete

    [80] Vi od njih koristi imate i vi na njima za vas vazne potrebe ostvarujete – i na njima i na lađama vi se vozite

    [81] On vam pokazuje dokaze moci Svoje, pa koje od Allahovih dokaza ne priznajete

    [82] Zasto oni ne putuju po svijetu, pa da vide kako su zavrsili oni prije njih? Oni su bili od njih mnogobrojniji i jaci i vise spomenika su na Zemlji ostavili, i nista im nije koristilo ono sto su stekli

    [83] Kada su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili, oni su se znanjem koje su imali dicili, i snaslo ih je ono cemu su se stalno rugali

    [84] A kad bi kaznu Nasu dozivjeli, onda bi govorili: "Mi vjerujemo u Allaha, u Njega jedinog, a odricemo se onih koje smo Njemu ravnim smatrali

    [85] Ali im vjerovanje njihovo, kada bi kaznu Nasu dozivjeli, ne bi nimalo bilo od koristi, prema Allahovom zakonu koji je vrijedio za sve robove Njegove koji su bili i nestali – i tada bi nevjernici stradali

    Fussilet

    Surah 41

    [1] Ha Mim

    [2] Objava je od Milostivog, Samilosnog

    [3] Knjiga ciji su ajeti jasno izlozeni, Kur'an na arapskom jeziku za ljude koji znaju

    [4] vjesnik radosnih vijesti i opomena – pa opet vecina njih glavu okrece, nece ni da cuje

    [5] Srca nasa su" – govore oni – "pod pokrivacima, daleka od onoga cemu nas ti pozivas, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi

    [6] Reci: "Ja sam covjek kao i vi, samo – meni se objavljuje da je vas Bog samo jedan Bog, zato se Njemu iskreno klanjajte i od Njega oprosta trazite! A tesko onima koji Njemu druge ravnim smatraju

    [7] koji zekat ne daju i koji u onaj svijet ne vjeruju

    [8] One koji vjeruju i dobra djela cine zbilja ceka nagrada neprekidna

    [9] Reci: "Zar, zaista, necete da vjerujete u Onoga koji je u dva vremenska razdoblja Zemlju stvorio – i jos Mu druge ravnim smatrate? To je Gospodar svjetova

    [10] On je nepomicna brda po njoj stvorio i blagoslovljenom je ucinio i proizvode njezine na njoj odredio, sve to u cetiri vremenska razdoblja – ovo je objasnjenje za one koji pitaju –

    [11] zatim se nebeskim visinama uputio dok je nebo jos maglina bilo, pa njemu i Zemlji rekao: "Pojavite se milom ili silom!" – "Pojavljujemo se drage volje!" – odgovorili su

    [12] pa ih u dva vremenska razdoblja, kao sedam nebesa, stvorio, i odredio sta ce se u svakom nebu nalaziti. A nebo najblize sjajnim zvijezdama smo ukrasili i nad njim Mi bdijemo. To je odredba Silnoga i Sveznajucega

    [13] A ako glave okrenu, ti reci: "Opominjem vas munjom onakvom kakva je pogodila Ada i Semuda

    [14] kada su im sa svih strana poslanici njihovi dolazili i govorili: "Ne klanjajte se nikome do Allahu!" – a oni odgovarali: "Da je Gospodar nas htio, On bi meleke poslao, mi ne vjerujemo u ono sto je po vama poslano

    [15] Ad se bez ikakva osnova bio na Zemlji uzoholio. "Ko je od nas jaci?" – govorili su. A zar nisu znali da je Allah, koji ih je stvorio, jaci od njih – a i znamenja Nasa su poricali

    [16] I Mi poslasmo protiv njih, u danima nesretnim, vjetar leden, da bismo im jos na ovome svijetu dali da osjete sramnu patnju – patnja na onom svijetu bice, zaista, jos sramnija – i niko im nece u pomoc priteci

    [17] I Semudu smo na Pravi put ukazivali, ali, njima je bila milija sljepoca od Pravog puta, pa ih je stigla sramna kazna od munje, prema onome kako su zasluzili

    [18] a one koji su vjerovali i Allaha se bojali Mi smo spasili

    [19] A na Dan kad Allahovi neprijatelji u vatru budu potjerani – oni prvi bice zadrzani, da bi ih sustigli ostali –

    [20] i kad dođu do nje, usi njihove, i oci njihove, i koze njihove svjedocice protiv njih o onome sto su radili

    [21] Zasto svjedocite protiv nas?" – upitace oni koze svoje. – "Allah, koji je dao sposobnost govora svakome bicu, obdario je darom govora i nas" – odgovorice. – "On vas je prvi put stvorio i Njemu ste se, evo, vratili

    [22] Vi se niste krili zato da ne bi usi vase i oci vase i koze vase protiv vas svjedocile, vec zato sto ste vjerovali da Allah nece saznati mnogo stosta sto ste radili

    [23] I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas je, i sada ste nastradali

    [24] Pa i ako budu trpjeli, njihovo boraviste ce Vatra biti; a ako budu trazili naklonost Allahovu, njihovoj molbi nece se udovoljiti

    [25] Mi smo im bili odredili lose drugove koji su im lijepim prikazivali ono sto su uradili i ono sto ce uraditi, i na njima se obistinilo ono sto je receno za narode, dzine i ljude koji su prije njih bili i nestali – doista su nastradali

    [26] Oni koji ne vjeruju govore: "Ne slusajte ovaj Kur'an, nego pravite buku da biste ga nadvikali

    [27] Zato cemo Mi, sigurno, dati da nevjernici iskuse nesnosnu patnju, i kaznicemo ih najgorom kaznom za djela koja su pocinili

    [28] To je kazna za Allahove neprijatelje, vatra u kojoj ce im vjecna kuca biti, kao naplata sto su dokaze Nase stalno poricali

    [29] I nevjernici ce reci: "Gospodaru nas, pokazi nam dzine i ljude, one koji su nas zaveli, da ih stavimo pod noge nase, neka budu najdonji

    [30] Onima koji govore: "Gospodar nas je Allah" – pa poslije ostanu pri tome – dolaze meleki: "Ne bojte se i ne zalostite se, i radujte se Dzennetu koji vam je obecan

    [31] Mi smo zastitnici vasi u zivotu na ovome svijetu, a i na onome; u njemu cete imati sve ono sto duse vase zazele, i sto god zatrazite – imacete

    [32] bicete pocasceni od Onoga koji prasta i koji je milostiv

    [33] A ko govori ljepse od onoga koji poziva Allahu, koji dobra djela cini i koji govori: "Ja sam doista musliman

    [34] Dobro i zlo nisu isto! Zlo dobrim uzvrati, pa ce ti dusmanin tvoj odjednom prisni prijatelj postati

    [35] To mogu postici samo strpljivi; to mogu postici samo vrlo sretni

    [36] A kad sejtan pokusa da te na zle misli navede, ti zatrazi utociste u Allaha, jer On, uistinu, sve cuje i zna sve

    [37] Među znamenjima Njegovim su noc i dan, i Sunce i Mjesec. Ne padajte licem na tle ni pred Suncem ni pred Mjesecom, vec padajte licem na tle pred Allahom, koji ih je stvorio, ako zelite da se samo Njemu jedinom klanjate

    [38] A ako oni nece da te poslusaju – pa, oni koji su kod Gospodara tvoga hvale Ga i nocu i danju i ne dosađuju se

    [39] Jedno od znamenja Njegovih je i to sto ti vidis suhu zemlju, a kad na nju spustimo kisu, ona se pokrene i uzbuja. Onaj ko njoj daje zivot ozivice, sigurno, i umrle, jer je On kadar sve

    [40] Oni koji rijeci Nase izvrcu nece se, doista, od Nas sakriti. Pa da li ce biti ugodnije onome koji u Vatru bude bacen ili onome koji na Sudnji dan dođe smiren? Radite sta hocete, On, zaista, vidi sta vi radite

    [41] Oni koji ne vjeruju u Kur'an, posto im je objavljen… A on je, zaista, knjiga zasticena

    [42] laz joj je strana, bilo s koje strane, ona je Objava od Mudroga i Hvale dostojnoga

    [43] Tebi se nece reci nista sto vec nije receno poslanicima prije tebe. Gospodar tvoj zaista prasta, a i bolno kaznjava

    [44] A da Kur'an objavljujemo na tuđem jeziku, oni bi, sigurno, rekli: "Trebalo je da su mu ajeti razumljivi. Zar jezik tuđ, a onaj kome se objavljuje je Arap?" – Reci: "On je vjernicima uputstvo i lijek. A oni koji nece da vjeruju – i gluhi su i slijepi, kao da se iz daleka mjesta dozivaju

    [45] I Musau smo Knjigu dali, pa su se zbog nje podvojili. A da nije Rijeci Gospodara tvoga prije izrecene, sa ovima bi bilo vec svrseno, jer oni mnogo u Kur'an sumnjaju

    [46] Ko cini dobro, u svoju korist cini, a ko radi zlo, na svoju stetu radi. – A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim

    [47] Samo On zna kada ce Smak svijeta nastupiti. A ni plodovi ne izlaze iz cvijetnih caski svojih i nijedna zena ne zanese i ne rodi, a da On to ne zna. A na Dan kad ih On upita: "Gdje su oni koje ste smatrali Meni ravnim?" – oni ce odgovoriti: "Javljamo Ti da niko od nas to ne tvrdi

    [48] I nece biti onih kojima su se prije klanjali i uvjerice se da ne mogu nikud umaci

    [49] Covjeku ne dosadi da bogatstvo trazi, a kada ga neimastina zadesi, onda zdvaja i nadu gubi

    [50] Kad ga obaspemo miloscu Nasom, poslije nesrece koja ga zadesi, on govori: "Ovo sam i zasluzio i ja ne mislim da ce Cas ozivljenja doci. A ako budem Gospodaru svome vracen, kod Njega me ceka Dzennet." A Mi cemo one koji nisu vjerovali, sigurno, o onom sto su radili obavijestiti i da iskuse patnju tesku – doista cemo im dati

    [51] Kada covjeku milost Nasu darujemo, postaje nezahvalan i uzoholi se, a kada ga nevolja dotakne, onda se dugo moli

    [52] Reci: "Sta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj necete da vjerujete – ko je onda u vecoj zabludi od onoga koji je u protivrjecju dalekom od istine

    [53] Mi cemo im pruzati dokaze Nase u prostranstvima svemirskim, a i u njima samim, dok im ne bude sasvim jasno da je Kur'an istina. A zar nije dovoljno to sto je Gospodar tvoj o svemu obavijesten

    [54] Oni sumnjaju da ce pred Gospodara svoga stati, a On znanjem Svojim obuhvaca sve

    Eš-Šura

    Surah 42

    [1] Ha Mim

    [2] Ajin Sin Kaf

    [3] Eto tako Allah Silni i Mudri objavljuje tebi, kao i onima prije tebe

    [4] Njegovo je ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, i On je Svevisnji, Velicanstveni

    [5] Skoro da se nebesa raspadnu jedna iznad drugih! A meleki velicaju i hvale Gospodara svoga i mole oprosta za one koji su za Zemlji. – Allah je, zaista, Taj koji prasta i koji je milostiv

    [6] Allah motri na one koji, pored Njega, zastitnike uzimaju, tebi nije prepusteno da o njima brigu vodis

    [7] Eto tako Mi tebi objavljujemo Kur'an, na arapskom jeziku, da bi opominjao Mekku i one oko nje i upozorio na Dan kada ce se sakupiti – u koji nema nikakve sumnje. Jedni ce u Dzennet, a drugi u Dzehennem

    [8] A da Allah hoce, ucinio bi ih sve pravim vjernicima, ali, On u milost Svoju uvodi koga On hoce, a nevjernici nemaju ni zastitnika ni pomagaca

    [9] Zar oni da druge, a ne Njega, za zastitnike uzimaju, a Allah je jedini zastitnik! On ce uziviti umrle, samo je On kadar sve

    [10] Ma u cemu se razilazili, treba presudu dati Allah. To vam je, eto, Allah, Gospodar moj – u Njega se ja uzdam i Njemu se obracam –

    [11] Stvoritelj nebesa i Zemlje! On vas kao parove stvara – a stvara parove i od stoke – da vas tako razmnozava. Niko nije kao On! On sve cuje i sve vidi

    [12] U Njega su kljucevi nebesa i Zemlje, On daje obilje kome hoce, a i uskracuje; On, uistinu, zna sve

    [13] On vam propisuje u vjeri isto ono sto je propisao Nuhu i ono sto objavljujemo tebi, i ono sto smo naredili Ibrahimu i Musau i Isau: "Pravu vjeru ispovijedajte i u tome se ne podvajajte!" Tesko je onima koji Allahu druge ravnim smatraju da se tvome pozivu odazovu. Allah odabire za Svoju vjeru onoga koga On hoce i upucuje u nju onoga ko Mu se iskreno obrati

    [14] A oni su se podvojili iz zlobe međusobne bas onda kad im je doslo saznanje. I da nije Rijeci Gospodara tvoga prije izrecene, da nema kaznjavanja do Dana sudnjega, s njima bi bilo vec svrseno. A oni kojima se poslije njih Knjiga u nasljedstvo ostavlja veoma sumnjaju u nju

    [15] Zato ti pozivaj i budi istrajan, onako kako ti se naređuje, a ne povodi se za prohtjevima njihovim, i reci: "Ja vjerujem u sve knjige koje je Allah objavio, i naređeno mi je da vam pravedno sudim; Allah je i nas i vas Gospodar, nama nasa, a vama vasa djela; nema potrebe da jedni drugima dokaze iznosimo; Allah ce nas sve sabrati, i Njemu ce se svi vratiti

    [16] A dokazi onih koji se o Allahovoj vjeri raspravljaju nistavni su kod njihova Gospodara kada su joj se vec mnogi odazvali; na njih ce pasti gnjev i ceka ih patnja teska

    [17] Allah objavljuje Knjigu, samo istinu i pravednost. A sta ti znas – mozda je Smak svijeta blizu

    [18] Pozuruju ga oni koji u nj ne vjeruju, a oni koji vjeruju zbog njega – strahuju i da je istina znaju. O, kako su, doista, daleko zalutali oni koji o Casu ozivljenja raspravljaju

    [19] Allah je dobar prema robovima Svojim; on daje opskrbu kome hoce, i On je mocan i silan

    [20] Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu – umnogostrucicemo mu je, a onome ko bude zelio nagradu na ovom svijetu – dacemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela

    [21] Zar oni da imaju bogove koji im propisuju da vjeruju ono sto Allah nije naredio? Da nije Rijeci prije izrecene, među njima bi vec bilo presuđeno. – A nevjernike, doista, ceka patnja nesnosna

    [22] Vidjeces nevjernike kako strepe zbog onoga sto su cinili, i kazna ce ih stici; a oni koji su vjerovali i dobra djela cinili bice u divnim dzennetskim bascama, sve sto zazele imace u Gospodara svoga; bice to blagodat velika

    [23] Na ovaj nacin Allah salje radosne vijesti robovima Svojim, onima koji su vjerovali i dobra djela cinili. Reci: "Ne trazim za ovo nikakvu drugu nagradu od vas, osim da Mu se dobrim djelima priblizite." A umnogostrucicemo nagradu onome ko ucini dobro djelo, jer Allah, zaista, mnogo prasta i blagodaran je

    [24] Zar oni da govore: "On izmislja o Allahu lazi!" A Allah ce, ako hoce, srce tvoje uciniti nepokolebljivim. Allah ponistava neistinu i utvrđuje istinu rijecima Svojim; On dobro zna svacije misli

    [25] On prima pokajanje od robova Svojih i prasta hrđave postupke i zna sta radite

    [26] On se odaziva onima koji vjeruju i cine dobra djela i obasipa ih dobrotom Svojom jos vise, a nevjernike ceka zestoka patnja

    [27] Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoce, jer On dobro poznaje i vidi robove Svoje

    [28] On salje kisu kad oni izgube svaku nadu i rasprostire blagoslov Svoj; On je zastitnik pravi i jedini dostojan hvale

    [29] Jedno od znamenja Njegovih je stvaranje nebesa i Zemlje i zivih bica koja je rasijao po njima; On je kadar da ih sve sabere kad bude htio

    [30] Kakva god vas bijeda zadesi, to je zbog grijehova koje ste zaradili, a On mnoge i oprosti

    [31] I vi Mu na Zemlji necete moci umaci i ne postoji, osim Allaha, ni pomagac ni zastitnik

    [32] Jedno od znamenja Njegovih su lađe nalik na brda koje morima plove

    [33] Ako zeli, On umiri vjetar i one na povrsini njegovoj ostaju nepokretne – to su pouke svakom onom ko je strpljiv i zahvalan –

    [34] ili ih potopi, zbog grijehova koje su zaradili – a mnogima i oprosti –

    [35] da bi se oni koji poricu dokaze Nase uvjerili da kazni Nasoj ne mogu umaci

    [36] Sve sto vam je dato – samo je uzivanje u zivotu na ovom svijetu, a ono sto je u Allaha – bolje je i trajnije za one koji vjeruju i u Gospodara svoga se uzdaju

    [37] za one koji se klone velikih grijeha i razvrata i koji, kad ih ko rasrdi, oprastaju

    [38] za one koji se Gospodaru svome odazivaju, i koji molitvu obavljaju, i koji se o poslovima svojim dogovaraju, a dio od onoga cime smo ih opskrbili udjeljuju

    [39] i za one koji se odupiru onima koji ih ugnjetavaju

    [40] Nepravda se moze uzvratiti istom mjerom, a onoga koji oprosti i izmiri se Allah ce nagraditi; On, uistinu, ne voli one koji nepravdu cine

    [41] Nece odgovarati onaj koji istom mjerom uzvrati za pretrpljenu nepravdu

    [42] a odgovarace oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji remete; njih ceka bolna patnja

    [43] Strpljivo podnositi i prastati – tako treba svaki pametan postupiti

    [44] Onaj koga Allah bez podrske ostavi nece poslije Njega imati nikoga da ga podrzi. I ti ces vidjeti kako ce nasilnici, kad dozive patnju, povikati: "Postoji li ikakav nacin da se povratimo

    [45] I vidjeces kako ih ponizene i klonule vatri izlazu, a oni je ispod oka gledaju. Oni koji su vjerovali, reci ce: "Pravi stradalnici su oni koji na Sudnjem danu i sebe i celjad svoju upropaste!" A zar nevjernici nece neprekidno patiti

    [46] Njima nece moci pomoci oni kojima su se pored Allaha klanjali; a onaj koga je Allah bez podrske ostavio, taj Pravog puta nije ni nasao

    [47] Odazovite se Gospodaru svome prije nego sto dođe Dan koji Allah nece zaustaviti. Toga Dana utocista necete imati i necete moci poricati

    [48] A ako glave okrenu – pa, Mi tebe nismo ni poslali da budes njihov cuvar, ti si duzan samo da obznanis. Kad covjeku damo da blagodat Nasu osjeti, on joj se obraduje, a kad ga zadesi kakva nesreca zbog onoga sto su uradile ruke njegove, onda covjek blagodati ne priznaje

    [49] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji. On stvara sta hoce! On poklanja zensku djecu kome hoce, a kome hoce – musku

    [50] ili im daje i musku i zensku, a koga hoce, ucini bez poroda; On uistinu sve zna i sve moze

    [51] Nijednom covjeku nije dato da mu se Allah obraca osim na jednom od tri nacina: nadahnucem, ili iza zastora, ili da posalje izaslanika koji, Njegovom voljom, objavljuje ono sto On zeli. – On je, zaista, uzvisen i mudar

    [52] Na takav nacin Mi i tebi objavljujemo ono sto ti se objavljuje. Ti nisi znao sta je Knjiga niti si poznavao vjerske propise, ali smo je Mi ucinili svjetlom pomocu kojeg upucujemo one robove Nase koje zelimo. A Ti, zaista, upucujes na Pravi put

    [53] na Put Allahov, kome pripada sve sto je na nebesima i sve sto je na Zemlji. I, eto, Allahu ce se sve vratiti

    Ez-Zuhruf

    Surah 43

    [1] Ha Mim

    [2] Tako Mi Knjige jasne

    [3] Mi je objavljujemo kao Kur'an, na arapskom jeziku, da biste razumjeli

    [4] a on je u Glavnoj Knjizi, u Nas, cijenjen i pun mudrosti

    [5] Zar da odustanemo da vas opominjemo zato sto svaku mjeru zla prelazite

    [6] A koliko smo Mi prijasnjim narodima vjerovjesnika poslali

    [7] i nijedan im vjerovjesnik nije dosao, a da mu se nisu narugali

    [8] Zato smo unistavali one koji su od ovih mocniji bili, a ranije su isticane vijesti o narodima drevnim

    [9] A ako ih upitas ko je stvorio nebesa i Zemlju, oni ce, sigurno, reci: "Stvorio ih je Allah" – Da, Silni i Sveznajuci

    [10] Onaj koji vam je Zemlju kolijevkom ucinio i po njoj vam prolaze stvorio, da stignete kuda naumite

    [11] Onaj koji s neba s mjerom spusta vodu, pomocu koje u zivot vracamo mrtve predjele – tako cete i vi biti ozivljeni

    [12] Onaj koji stvara stvorenja svake vrste i daje vam lađe i kamile da putujete

    [13] da se leđima njihovim sluzite i da se, kad na njima jahali budete, blagodati Gospodara svoga sjetite i da reknete: "Hvaljen neka je Onaj koji je dao da nam one sluze, mi to sami ne bismo mogli postici

    [14] i mi cemo se, sigurno, Gospodaru svome vratiti

    [15] A oni Njemu od robova Njegovih pripisuju dijete. Covjek je, zaista, ociti nezahvalnik

    [16] Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vas da daruje sinovima? –

    [17] a kad nekog od njih obraduju vijescu da mu se rodila ona koju pripisuje Milostivom, lice mu se pomraci i postaje potisten

    [18] Zar one koje u ukrasima rastu i koje su u prepirci bespomocne

    [19] Oni meleke, koji su robovi Milostivoga, zenama nazivaju. Zar su oni prisustvovali stvaranju njihovu? – Njihova tvrđenja bice zapisana i oni ce odgovarati

    [20] Da Milostivi hoce" – govore oni – "mi im se ne bismo klanjali." Oni o tome nista ne znaju, oni samo lazu

    [21] Zar smo im prije Kur'ana dali Knjigu pa se nje pridrzavaju

    [22] Oni cak govore: "Mi smo zatekli pretke nase kako ispovijedaju vjeru i prateci ih u stopu mi smo na Pravom putu

    [23] I eto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da oni koji su raskosnim zivotom zivjeli nisu govorili: "Zatekli smo pretke nase kako ispovijedaju vjeru i mi ih slijedimo u stopu

    [24] Zar i onda" – govorio bi on – "kad vam ja donosim bolju od one koju ste od predaka vasih upamtili?" A oni bi odgovarali: "Ne vjerujemo mi u ono sto je po vama poslano

    [25] I Mi smo ih kaznjavali, pa vidi kako su skoncali oni koji su poslanike u laz ugonili

    [26] A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista s onima kojima se vi klanjate

    [27] ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer ce mi On, doista, na Pravi put ukazati" –

    [28] On ucini rijeci Tevhida trajnim za potomstvo svoje, da bi se dozvali

    [29] A Ja sam dopustio ovima, a i precima njihovim, da uzivaju sve dok im nije dosla Istina i Poslanik ocevidni

    [30] A sada, kada im Istina dolazi, oni govore: "Ovo je vradzbina, i mi u nju nikako ne vjerujemo

    [31] I jos kazu: "Trebalo je da ovaj Kur'an bude objavljen kakvom uglednom covjeku iz jednog od ova dva grada

    [32] Zar oni da raspolazu miloscu Gospodara tvoga? Mi im dajemo sve sto im je potrebno za zivot na ovome svijetu i Mi jedne nad drugima uzdizemo po nekoliko stepeni da bi jedni druge sluzili. – A milost Gospodara tvoga bolja je od onoga sto oni gomilaju

    [33] A da nece svi ljudi postati nevjernici, Mi bismo krovove kuca onih koji ne vjeruju u Milostivog od srebra ucinili, a i stepenice uz koje se penju

    [34] i vrata kuca njihovih i divane na kojima se odmaraju

    [35] i ukrase od zlata bismo im dali, jer sve je to samo uzivanje u zivotu na ovome svijetu, a onaj svijet u Gospodara tvoga bice za one koji budu Njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih zabrana se klonili

    [36] Onome ko se bude slijepim pravio da ne bi Milostivog velicao, Mi cemo sejtana natovariti, pa ce mu on nerazdvojni drug postati

    [37] oni ce ih od Pravoga puta odvracati, a ljudi ce misliti da su na Pravome putu

    [38] I kada koji dođe pred Nas, reci ce: "Kamo srece da je između mene i tebe bila tolika razdaljina kolika je između istoka i zapada! Kako si ti bio zao drug

    [39] Toga dana vam nece biti od koristi to sto cete u muci zajedno biti, kad je jasno da ste druge Allahu ravnim smatrali

    [40] Zar ti da dozoves gluhe i uputis slijepe i one koji su u ocitoj zabludi

    [41] Ako bismo ti dusu uzeli, njih bismo, sigurno, kaznili

    [42] ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono cime im prijetimo – pa Mi njih mozemo svakom kaznom kazniti

    [43] Zato se drzi onoga sto ti se objavljuje, jer ti si, uistinu, na Pravome putu

    [44] Kur'an je, zaista, cast tebi i narodu tvome; odgovaracete vi

    [45] Pogledaj u odredbama objavljenim poslanicima Nasim, koje smo prije tebe slali, da li smo naredili da se, mimo Milostivog, klanjaju bozanstvima nekakvim

    [46] Jos davno Mi smo poslali Musaa sa znamenjima Nasim faraonu i glavesinama njegovim, i on je rekao: "Ja sam, doista, Gospodara svjetova poslanik

    [47] I posto im je donio znamenja Nasa, oni su ih, odjednom, poceli ismijavati

    [48] I Mi smo im dokaze pokazivali, sve jedan veci od drugog, i na muke smo ih stavljali ne bi li se dozvali

    [49] O ti carobnjace!" – govorili su oni – "zamoli Gospodara svoga, u nase ime, na temelju tebi datog obecanja, mi cemo, sigurno, Pravim putem poci

    [50] A cim bismo ih nevolje oslobodili, zacas bi obavezu prekrsili

    [51] I faraon obznani narodu svome: "O narode moj" – rece on – "zar meni ne pripada carstvo u Misiru i ovi rukavci rijeke koji ispred mene teku, shvacate li

    [52] I zar nisam ja bolji od ovog bijednika koji jedva umije govoriti

    [53] Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zasto zajedno sa njim nisu dosli meleki

    [54] I on zavede narod svoj, pa mu se pokori; oni su, doista, bili narod grjesni

    [55] A kad izazvase Nas gnjev, Mi ih kaznismo i sve ih potopismo

    [56] i ucinismo ih primjerom i poukom narodima kasnijim

    [57] A kad je narodu tvome kao primjer naveden sin Merjemin, odjednom su oni, zbog toga, zagalamili

    [58] i rekli: "Da li su bolji nasi kumiri ili on?" A naveli su ti ga kao primjer samo zato da bi spor izazvali, jer su oni narod svađalacki

    [59] On je bio samo rob koga smo Mi poslanstvom nagradili i primjerom za pouku sinovima Israilovim ucinili

    [60] a da hocemo, mogli bismo neke od vas u meleke pretvoriti da vas oni na Zemlji naslijede

    [61] i Kur'an je predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u nj i slijedite uputstvo Moje, to je Pravi put

    [62] i neka vas sejtan nikako ne odvrati, ta on vam je, doista, neprijatelj otvoreni

    [63] A kad je Isa ocita znamenja donio, on je rekao: "Donosim vam mudrost i dolazim da vam objasnim ono oko cega se razilazite. Zato se Allaha bojte i meni se pokoravajte

    [64] Allah je moj i vas Gospodar, pa se Njemu klanjajte, to je Pravi put

    [65] Ali su se stranke između sebe podvojile, pa neka iskuse nesnosnu patnju na Dan bolni oni koji o Njemu krivo govore

    [66] Zar ovi cekaju da im Smak svijeta iznenada dođe, a oni bezbrizni

    [67] Tog Dana ce oni koji su jedni drugima bili prijatelji postati neprijatelji, samo to nece biti oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili

    [68] O robovi Moji, za vas danas straha nece biti, niti cete i za cim tugovati

    [69] oni koji su u ajete Nase vjerovali i poslusni bili –

    [70] uđite u Dzennet, vi i zene vase, radosni

    [71] Oni ce biti sluzeni iz posuda i casa od zlata, u njemu ce biti sve sto duse zazele i cime se oci naslađuju, i u njemu cete vjecno boraviti

    [72] Eto, to je Dzennet koji vam je darovan kao nagrada za ono sto ste radili

    [73] u njemu cete svakovrsnog voca imati od kojeg cete neko jesti

    [74] A nevjernici ce u patnji dzehennemskoj vjecno ostati

    [75] ona im se nece ublaziti i nikakve nade u spas nece imati

    [76] Nismo im nepravedni bili, oni su sami sebi nepravdu nanijeli

    [77] Oni ce dozivati: "O Malik! Neka Gospodar tvoj ucini da umremo!" – a On ce reci: "Vi cete tu vjecno ostati

    [78] Mi vam Istinu saljemo, ali vecini vam je Istina odvratna

    [79] Ako oni pletu zamke, i Mi cemo zamke njima postaviti

    [80] Zar oni misle da Mi ne cujemo sta oni nasamo razgovaraju i kako se među sobom dogovaraju? Cujemo Mi, a izaslanici Nasi, koji su uz njih, zapisuju

    [81] Reci: "Kad bi Milostivi imao sina, ja bih se prvi klanjao

    [82] Neka je uzvisen Gospodar nebesa i Zemlje, Onaj koji svemirom vlada i koji je iznad onoga kako Ga oni opisuju

    [83] Zato ih ostavi neka se izivljavaju i zabavljaju dok ne dozive Dan kojim im se prijeti

    [84] On je Bog i na nebu i na Zemlji, On je Mudri i Sveznajuci

    [85] I neka je uzvisen Onaj cija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada ce Smak svijeta biti, i Njemu cete se svi vratiti

    [86] Oni kojima se oni, pored Njega, klanjaju – nece se moci za druge zauzimati; moci ce samo oni koji Istinu priznaju, oni koji znaju

    [87] A ako ih zapitas ko ih je stvorio, sigurno ce reci: "Allah!" Pa kuda se onda odmecu

    [88] I tako mi Poslanikovih rijeci: "Gospodaru moj, ovo su, zaista, ljudi koji nece vjerovati!" –

    [89] ti se oprosti od njih i reci: "Ostajte u miru!" – ta sigurno ce oni zapamtiti

    Ed-Duhan

    Surah 44

    [1] Ha Mim

    [2] Tako Mi Knjige jasne

    [3] Mi smo poceli da je u Blagoslovljenoj noci objavljujemo – i Mi, doista, opominjemo –

    [4] u kojoj se svaki mudri posao rijesi

    [5] po zapovijedi Nasoj! Mi smo, zaista, slali poslanike

    [6] kao milost Gospodara tvoga – On, uistinu, sve cuje i sve zna –

    [7] Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih – ako cvrsto vjerujete

    [8] drugog boga osim Njega nema; On zivot i smrt daje – Gospodara vaseg i Gospodara vasih predaka davnih

    [9] Ali ovi sumnjaju i zabavljaju se

    [10] zato sacekaj dan kad ce im se ciniti da prema nebu vide vidljiv dim

    [11] koji ce ljude prekriti. "Ovo je neizdrzljiva patnja

    [12] Gospodaru nas, otkloni patnju od nas, mi cemo, sigurno, vjerovati

    [13] A kako ce oni pouku primiti, a vec im je dosao istiniti Poslanik

    [14] od koga oni glave okrecu i govore: "Pouceni – umno poremeceni

    [15] Mi cemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi cete se, sigurno, u mnogobozacku vjeru vratiti

    [16] ali onog Dana kada ih svom silom zgrabimo, zbilja cemo ih kazniti

    [17] Jos davno prije njih Mi smo faraonov narod u iskusenje stavili, kada im je bio dosao plemeniti poslanik

    [18] Ispunite prema meni ono sto ste duzni, o Allahovi robovi, jer ja sam vam poslanik pouzdani

    [19] i ne uzdizite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz ocevidni

    [20] i ja se utjecem i svome i vasem Gospodaru da me na kamenujete

    [21] a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite

    [22] I on pozva u pomoc Gospodara svoga: "Ovo je, doista, narod nevjernicki!" –

    [23] Izvedi nocu robove Moje, za vama ce potjera poci

    [24] i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce, zaista, potopljena biti

    [25] I koliko ostavise basca i izvora

    [26] i njiva zasijanih i dvorova divnih

    [27] i zadovoljstava koja su u radosti provodili! –

    [28] tako to bi, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili –

    [29] ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu posteđeni bili

    [30] a sinove Israilove smo ponizavajuce patnje spasili

    [31] od faraona – on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevrsili –

    [32] i znajuci kakvi su, između savremenika smo ih odabrali

    [33] i neka znamenja puna ocite blagosti smo im dali

    [34] A ovi, doista, govore

    [35] Postoji samo nasa prva smrt, mi necemo biti ozivljeni

    [36] pretke nase nam dovedite, ako je istina to sto govorite

    [37] Da li su silniji oni ili narod Tubba' i oni prije njega? – njih smo unistili jer su nevjernici bili

    [38] Mi nismo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih da bismo se igrali

    [39] Mi smo ih stvorili sa ciljem, ali vecina ovih ne zna

    [40] Dan sudnji ce svima njima rok određeni biti

    [41] Dan kada bliznji nece nimalo od koristi bliznjem biti i kada sami sebi nece moci pomoci

    [42] moci ce samo oni kojima se Allah smiluje, jer – On je, uistinu, silan i milostiv

    [43] Drvo Zekkum

    [44] bice hrana grjesniku

    [45] u trbuhu ce kao rastopljena kovina vreti

    [46] kao sto voda kada kljuca vri

    [47] Scepajte ga i usred ognja odvucite

    [48] a zatim mu, za kaznu, na glavu kljucalu vodu izljevajte

    [49] Okusaj, ta ti si, uistinu, 'mocni' i 'postovani

    [50] ovo je, zaista, ono u sto ste sumnjali

    [51] A oni koji su se Allaha bojali, oni ce na sigurnu mjestu biti

    [52] usred basca i izvora

    [53] u dibu i kadifu obuceni i jedni prema drugima

    [54] Eto, tako ce biti i Mi cemo ih hurijama, krupnih ociju, zeniti

    [55] U njima ce moci sigurno koju hoce vrstu voca traziti

    [56] u njima, poslije one prve smrti, smrt vise nece okusiti i On ce ih patnje u ognju sacuvati

    [57] blagodat ce to od Gospodara tvoga biti; to ce, zaista, biti uspjeh veliki

    [58] A Kur'an smo ucinili lahkim, na jeziku tvome, da bi oni pouku primili

    [59] zato cekaj, i oni ce cekati

    El-Džasije

    Surah 45

    [1] Ha Mim

    [2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

    [3] Na nebesima i na Zemlji, zaista, postoje dokazi za one koji vjeruju

    [4] i stvaranje vas i zivotinja, koje je razasuo, dokazi su za ljude koji su cvrsto uvjereni

    [5] i smjena noci i dana i kisa, koju Allah s neba spusta da pomocu nje zemlju, nakon mrtvila njezina, ozivi i promjena vjetrova – dokazi su za ljude koji imaju pameti

    [6] To su Allahovi dokazi koje ti kao istinu navodimo, pa u koje ce – ako ne u Allahove rijeci i dokaze Njegove oni vjerovati

    [7] Tesko svakom lascu, velikom grjesniku

    [8] On cuje Allahove rijeci kada mu se kazuju, pa opet ostaje ohol kao da ih cuo nije – njemu patnju neizdrzljivu navijesti

    [9] A kad sazna za neke Nase ajete, on im se ruga. Takve ponizavajuca patnja ceka

    [10] Pred njima je Dzehennem, i ni od kakve koristi im nece biti ono sto su stekli, ni kumiri koje su, pored Allaha, prihvatili, njih ceka muka golema

    [11] Ovaj Kur'an je prava uputa, a one koji ne vjeruju u dokaze Gospodara svoga ceka patnja nesnosna

    [12] Allah vam daje da se morem koristite da bi lađe, voljom Njegovom, po njemu plovile, da biste mogli traziti blagodati Njegove i da biste bili zahvalni

    [13] I daje vam da se koristite onim sto je na nebesima i onim sto je na Zemlji, sve je od Njega. To su, zaista, pouke za ljude koji razmisljaju

    [14] Reci vjernicima da oproste onima koji ne ocekuju Allahove dane u kojima ce On nagraditi ljude za ono sto su radili

    [15] Onaj koji cini dobro – sebi ga cini, a onaj ko radi zlo – radi protiv sebe, a na kraju cete se Gospodaru svome vratiti

    [16] Sinovima Israilovim smo Knjigu i vlast i vjerovjesnistvo dali i lijepim jelima smo ih bili opskrbili, i iznad svih naroda ih uzdigli

    [17] i jasne dokaze o vjeri smo im dali, a oni su se podvojili bas onda kad su do saznanja dosli, i to zbog neprijateljstva i međusobne zavisti. Gospodar tvoj ce im na Sudnjem danu, sigurno, presuditi o onome oko cega su se razisli

    [18] A tebi smo poslije odredili da u vjeri ides pravcem određenim, zato ga slijedi i ne povodi se za strastima onih koji ne znaju

    [19] jer te oni nikako ne mogu od Allahove kazne odbraniti; nevjernici jedni druge stite, a Allah stiti one koji Ga se boje i grijeha klone

    [20] Ovaj Kur'an je putokaz ljudima i uputstvo i milost onima koji cvrsto vjeruju

    [21] Misle li oni koji cine zla djela da cemo s njima postupiti jednako kao sa onima koji vjeruju i dobra djela cine, da ce im zivot i smrt biti isti? Kako lose rasuđuju

    [22] A Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi svaki covjek bio nagrađen ili kaznjen prema onome sto je zasluzio; nikome nece biti ucinjeno nazao

    [23] Reci ti Meni ko ce uputiti onoga koji je strast svoju za boga svoga uzeo, onoga koga je Allah, znajuci ga, u zabludi ostavio i sluh njegov i srce njegovo zapecatio, a pred oci njegove koprenu stavio? Ko ce mu, ako nece Allah, na Pravi put ukazati? Zasto se ne urazumite

    [24] Postoji samo nas zivot zemaljski, zivimo i umiremo, jedino nas vrijeme unisti" – govore oni. A oni o tome bas nista ne znaju, oni samo nagađaju

    [25] A kad im se ajeti Nasi jasni kazuju, samo se ovim rijecima izgovaraju: "Pretke nase u zivot povratite, ako je istina to sto govorite

    [26] Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna

    [27] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kada nastupi Cas ozivljenja, oni koji su lazi slijedili bice izgubljeni

    [28] I vidjeces sve narode kako na koljenima klece; svaki narod bice pozvan prema svojoj Knjizi: "Danas cete biti nagrađeni ili kaznjeni prema tome kako ste postupali

    [29] Ova Knjiga Nasa o vama ce samo istinu reci, jer smo naredili da se zapise sve sto ste radili

    [30] One koji su vjerovali i dobra djela cinili, Gospodar njihov ce u Dzennet Svoj uvesti. To ce biti uspjeh ociti

    [31] A onima koji nisu vjerovali: "Zar vam ajeti Moji nisu kazivani, ali vi ste se oholili i narod nevjernicki postali

    [32] Kad se govorilo: 'Allahovo obecanje je, zaista, istina i u Cas ozivljenja nema nimalo sumnje!' – vi ste govorili: 'Mi ne znamo sta je Cas ozivljenja, mi samo zamisljamo, mi nismo uvjereni

    [33] i ukazace im se gnusna djela njihova i sa svih strana ce ih okruziti ono cemu su se rugali

    [34] i reci ce se: "Danas cemo mi vas zaboraviti kao sto ste vi zaboravili da cete ovaj vas Dan dozivjeti, vatra ce vam prebivaliste biti i niko vam nece moci pomoci

    [35] zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo." Od toga Dana ih iz Dzehennema niko nece izvuci niti ce se od njih traziti da odobrovolje Allaha

    [36] Pa, neka je hvaljen Allah, Gospodar nebesa i Gospodar Zemlje, Gospodar svih svjetova

    [37] Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

    El-Ahkaf

    Surah 46

    [1] Ha Mim

    [2] Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri

    [3] Mi smo nebesa i Zemlju i ono sto je između njih mudro stvorili i do roka određenog, ali nevjernici okrecu glave od onoga cime im se prijeti

    [4] Reci: "Kazite vi meni ili pokazite mi sta su stvorili na Zemlji i da li imaju ikakva udjela u nebesima oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate? Donesite mi Knjigu objavljenu prije ove ili samo kakav ostatak znanja, ako istinu govorite

    [5] Ko je u vecoj zabludi od onih koji se, umjesto Allahu, klanjaju onima koji im se do Sudnjeg dana nece odazvati i koji su prema njihovim molbama ravnodusni

    [6] Kada ljudi budu sabrani, oni ce im biti neprijatelji i poreci ce da su im se klanjali

    [7] A kad se ovima Nasi jasni ajeti kazuju, onda oni koji ne vjeruju govore o Istini cim im dođe: "Ovo je prava carolija

    [8] Zar oni da govore: "On ga izmislja!" Reci: "Pa, ako ga izmisljam, vi mene od kazne Allahove necete moci odbraniti; On dobro zna sta o Kur'anu govorite. On je dovoljan svjedok i meni i vama; On prasta i samilostan je

    [9] Reci: "Ja nisam prvi poslanik i ne znam sta ce biti sa mnom ili s vama; ja slijedim samo ono sto mi se objavljuje i samo sam duzan da otvoreno opominjem

    [10] Reci: "Kazite vi meni sta ce s vama biti ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj necete da vjerujete, i ako je jedan od sinova Israilovih posvjedocio da je i on od Allaha, pa on povjerovao, a vi se uzoholili." Allah, zaista, nece ukazati na Pravi put narodu koji sebi nepravdu cini

    [11] I govore nevjernici o vjernicima: "Da je kakvo dobro, nas oni u tome ne bi pretekli." A kako pomocu njega Pravi put nisu nasli, sigurno ce reci: "Ovo je jos davna izmisljotina

    [12] Knjiga Musaova je bila putovođa i milost prije njega. A ovo je Knjiga na arapskom jeziku koja nju potvrđuje da bi opomenula one koji rade zlo i da bi obradovala one koji cine dobro

    [13] Oni koji govore: "Nas Gospodar je Allah!" – i istraju na Pravome putu, neka se nicega ne boje i ni za cim neka ne tuguju

    [14] Oni ce stanovnici Dzenneta biti, u njemu ce vjecno boraviti, i to ce im biti nagrada za ono sto su radili

    [15] Covjeka smo zaduzili da roditeljima svojim cini dobro; majka njegova s mukom ga nosi i u mukama ga rađa, nosi ga i doji trideset mjeseci. A kad dospije u muzevno doba i kad dostigne cetrdeset godina, on rekne: "Gospodaru moj, dozvoli Mi da Ti budem zahvalan na blagodati koju si darovao meni i roditeljima mojim, i pomozi mi da cinim dobra djela kojima ces zadovoljan biti, i ucini dobrim potomke moje; ja se, zaista, kajem i odan sam Tebi

    [16] Eto, od takvih cemo Mi dobra djela koja su radili primiti, a preko ruznih postupaka njihovih preci; od stanovnika Dzenneta ce oni biti, istinito obecanje koje im je dano cemo ispuniti

    [17] A onaj koji roditeljima svojim kaze: "Ih, sto mi prijetite da cu biti ozivljen kad su prije mene toliki narodi bili i nestali!" – a oni, zazivajuci Allaha u pomoc, govore: "Tesko tebi, vjeruj, Allahova prijetnja ce se, doista, obistiniti!" On odgovara: "To su izmisljotine naroda drevnih

    [18] Na takvima se treba ispuniti Rijec recena o narodima: dzinima i ljudima koji su prije njih bili i nestali, jer – oni su, zaista, nastradali

    [19] Za sve ce biti posebni stepeni, prema tome kako su radili; da ih nagradi ili kazni za djela njihova – nepravda im se nece uciniti

    [20] A na Dan kad oni koji nisu vjerovali pred vatrom budu zaustavljeni: "Vi ste u svome zivotu na Zemlji sve svoje naslade iskoristili i u njima uzivali, a danas sramnom patnjom bicete kaznjeni zato sto ste se na Zemlji, bez ikakva osnova, oholo ponasali i sto ste raskalaseni bili

    [21] I spomeni brata Adovog, kada je narod svoj u Ahkafu opominjao – a bilo je i prije njega i poslije njega poslanika: "Klanjajte se samo Allahu, ja, zaista, strahujem da cete biti u mukama na Velikome danu!" –

    [22] oni su odgovarali: "Zar si nama dosao da nas od bozanstava nasih odvratis? Neka se, eto, ostvare prijetnje tvoje, ako istinu govoris!" –

    [23] Samo Allah zna kad ce to biti!" – on bi govorio – "ja vam kazujem ono sto mi se objavljuje, a vi ste, vidim, narod u neznanju ogrezao

    [24] I kad ugledase na obzorju oblak, koji se prema dolinama njihovim kretao, povikase: "Ovaj nam oblak kisu donosi!" – "Ne, to je ono sto ste pozurivali: vjetar koji vam bolnu patnju nosi

    [25] koji, voljom Gospodara svoga, sve rusi." I ujutro su se vidjele samo nastambe njihove; tako Mi kaznjavamo narod grjesni

    [26] Njima smo dali mogucnosti koje vama nismo dali; i sluh i vid i razum smo im dali, ali im ni sluh njihov ni vid njihov ni razum njihov nisu ni od kakve koristi bili, jer su Allahove dokaze poricali – i sa svih strana ih je okruzilo ono cemu su se ismijavali

    [27] Neke gradove oko vas jos davno smo unistili, a objasnili smo im bili na razne nacine dokaze, ne bi li se pokajali

    [28] A zasto im nisu pomogli oni koje su, pored Allaha, prihvatili da im budu posrednici i bogovi? Ali, njih nije bilo. To su bile samo klevete njihove i lazi

    [29] Kada ti poslasmo nekoliko dzina da Kur'an slusaju, kada dođose da ga cuju, oni rekose: "Pst!" A kad se zavrsi, vratise se narodu svome da opominju

    [30] O narode nas" – govorili su – "mi smo slusali Knjigu koja se poslije Musaa objavljuje, koja potvrđuje da su istinite i one prije nje, i koja ka istini i na Pravi put upucuje

    [31] O narode nas, odazovite se Allahovu glasniku i vjerujte u Allaha, On ce vam neke grijehe vase oprostiti i vas od patnje neizdrzljive zastititi

    [32] A oni koji se ne odazovu Allahovu glasniku, takvi Mu na Zemlji nece umaci i mimo Njega zastitnika nece naci. Oni su u velikoj zabludi

    [33] Zar ne znaju da je Allah – koji je nebesa i Zemlju stvorio i koji nije, stvarajuci ih, iznemogao – kadar da ozivi mrtve? Jeste, On sve moze

    [34] A na Dan kad oni koji nisu vjerovali pred vatrom budu zaustavljeni: "Zar ovo nije istina?" – odgovorice: "Jest, Gospodara nam naseg!" – "E pa iskustite patnju" – reci ce On – "jer ste stalno poricali

    [35] Ti izdrzi kao sto su izdrzali odlucni poslanici i ne trazi da im kazna sto prije dođe! A onoga Dana kada dozive ono cime im se prijeti, ucinice im se da su ostali samo jedan cas dana. I dosta! A zar ce ko drugi biti unisten do narod raskalaseni

    Muhammed

    Surah 47

    [1] Allah ce ponistiti djela onih koji ne vjeruju i od puta Njegova odvracaju

    [2] A onima koji vjeruju i dobra djela cine i vjeruju u ono sto se objavljuje Muhammedu – a to je Istina od Gospodara njihova – On ce preko hrđavih postupaka njihovih preci i prilike njihove ce poboljsati

    [3] zato sto nevjernici slijede neistinu, a vjernici slijede Istinu od Gospodara svoga. Tako Allah navodi zbog ljudi primjere njihove

    [4] Kada se u borbi s nevjernicima sretnete po sijama ih udarajte sve dok ih ne oslabite, a onda ih vezite, i poslije, ili ih velikodusno suzanjstva oslobodite ili otkupninu zahtijevajte, sve dok borba ne prestane. Tako ucinite! Da Allah hoce, On bi im se osvetio, ali On zeli da vas iskusa jedne pomocu drugih. On nece ponistiti djela onih koji na Allahovu putu poginu

    [5] i On ce ih, sigurno, uputiti i prilike njihove poboljsati

    [6] i u Dzennet ih uvesti, o kome ih je vec upoznao

    [7] O vjernici, ako Allaha pomognete, i On ce vama pomoci i korake vase ucvrstiti

    [8] A onima koji ne vjeruju – propast njima! On nece djela njihova prihvatiti

    [9] zato sto ne vole ono sto Allah objavljuje, i On ce djela njihova ponistiti

    [10] Zasto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio konac onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to ceka i ostale nevjernike

    [11] zato sto je Allah zastitnik onih koji vjeruju i sto nevjernici zastitnika nemaju

    [12] Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, a oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere – njihovo ce prebivaliste vatra biti

    [13] A koliko smo gradova razorili, mnogo mocnijih od tvoga grada koji te protjerao, i nije bilo nikoga da im pomogne

    [14] Zar je onaj koji ima jasnu predstavu o Gospodaru svom kao onaj kojem se lijepim cine ruzna djela njegova i koji se za strastima svojim povodi

    [15] Zar je Dzennet, koji je obecan onima koji se Allaha boje – u kome su rijeke od vode neustajale i rijeke od mlijeka nepromijenjena ukusa, i rijeke od vina, prijatna onima koji piju, i rijeke od meda procijeđenog i gdje ima voca svakovrsnog i oprosta od Gospodara njihova – zar je to isto sto i patnja koja ceka one koji ce u vatri vjecno boraviti, koji ce se uzavrelom vodom pojiti, koja ce im crijeva kidati

    [16] Ima onih koji dolaze da te slusaju, a cim se od tebe udalje, pitaju one kojima je dato znanje: "Sta ono on maloprije rece?" To su oni cija je srca Allah zapecatio i koji se za strastima svojim povode

    [17] A one koji su na Pravome putu On ce i dalje voditi i nadahnuce ih kako ce se vatre sacuvati

    [18] Zar oni cekaju da im Smak svijeta iznenada dođe, a vec su predznaci njegovi tu? A sta ce im koristiti opomena kad im on dođe

    [19] Znaj da nema boga osim Allaha! Trazi oprosta za svoje grijehe i za vjernike i za vjernice! Allah zna kud se krecete i gdje boravite

    [20] A oni koji vjeruju govore: "Zasto se ne objavi jedna sura?" A kad bi objavljena jasna sura i u njoj spomenuta borba, ti si mogao vidjeti one cija su srca pritvorna kako te gledaju pogledom pred smrt onesvijestenog! A bolja bi im bila

    [21] poslusnost i razuman govor! A kada je borba vec propisana, bolje bi im bilo da su prema Allahu iskreni

    [22] Zar i vi ne biste, kada biste se vlasti docepali, nered na Zemlji cinili i rodbinske veze kidali

    [23] To su oni koje je Allah prokleo i gluhim i slijepim ih ucinio

    [24] Kako oni ne razmisle o Kur'anu, ili su im na srcima katanci

    [25] One koji su od vjere svoje otpali, posto im je bio jasan Pravi put, sejtan je na grijeh navodio i laznu im nadu ulivao

    [26] To zato sto su govorili onima koji ne vole ono sto Allah objavljuje: "Mi cemo vam se u nekim stvarima pokoravati" – a Allah dobro zna njihove tajne

    [27] A kako ce tek biti kada im meleki budu duse uzimali udarajuci ih po obrazima i po leđima njihovim

    [28] To ce biti zato sto su ono sto izaziva Allahovu srdzbu slijedili, a ono cime je On zadovoljan prezirali; On ce djela njihova ponistiti

    [29] Zar oni bolesnih srca misle da Allah zlobe njihove na vidjelo nece iznijeti

    [30] A da hocemo, Mi bismo ti ih, uistinu, pokazali i ti bi ih, sigurno, po biljezima njihovim poznao. Ali, ti ces ih poznati po nacinu govora njihova – A Allah zna postupke vase

    [31] Mi cemo vas provjeravati sve dok ne ukazemo na borce i postojane među vama, a i vijesti o vama provjeravacemo

    [32] Oni koji ne vjeruju i od Allahova puta odvracaju, koji su Poslanikovi protivnici, kad im je vec postao jasan Pravi put, zaista nece nimalo Allahu nauditi. On ce djela njihova ponistiti

    [33] O vjernici, pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku, i ne nistite djela svoja

    [34] Onima koji ne vjeruju i od Allahova puta odvracaju, pa poslije kao nevjernici umru, Allah, zaista, nece oprostiti

    [35] I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jaci, jer Allah je s vama, On vas nece nagrada za djela vasa lisiti

    [36] Zivot na ovome svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On ce vas nagraditi i imanja vasa od vas nece traziti

    [37] Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, postali biste skrti i On bi ucinio vidljivim vase mrznje

    [38] Vi se, eto, pozivate da trosite na Allahovu putu, ali, neki od vas su skrti – a ko skrtari, na svoju stetu skrtari, jer Allah je bogat, a vi ste siromasni. – A ako glave okrenete, On ce vas drugim narodom zamijeniti, koji onda kao sto ste vi nece biti

    El-Feth

    Surah 48

    [1] Mi cemo ti dati sigurnu pobjedu

    [2] da bi ti Allah ranije i kasnije krivice oprostio, da bi blagodat Svoju tebi potpunom ucinio, da bi te na Pravi put uputio

    [3] i da bi te Allah pobjedonosnom pomoci pomogao

    [4] On uliva smirenost u srca vjernika da bi jos vise ucvrstili vjerovanje koje imaju – a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah sve zna i mudar je –

    [5] da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi presao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh –

    [6] i da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobosce i mnogoboskinje, koji o Allahu zlo misle – neka zlo njih snađe! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio im Dzehennem, a grozno je on boraviste

    [7] Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar

    [8] Mi saljemo tebe kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao onoga koji treba opominjati

    [9] da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete, i da vjeru Njegovu pomognete, i da Ga velicate i da Ga ujutro i navecer hvalite

    [10] Oni koji su ti se zakleli na vjernost – zakleli su se, doista, na vjernost samome Allahu – Allahova Ruka je iznad ruku njihovih! Onaj ko prekrsi zakletvu krsi je na svoju stetu, a ko ispuni ono na sto se obavezao Allahu, On ce mu dati veliku nagradu

    [11] Govorice ti beduini koji su izostali: "Zadrzala su nas stada nasa i porodice nase, pa zamoli za nas oprost!" Oni govore jezicima svojim ono sto nije u srcima njihovim. Reci: "Pa ko moze promijeniti Allahovu odluku, ako vam On hoce nauditi, ili ako vam hoce kakvo dobro uciniti?" Allah zna ono sto radite

    [12] Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada nece vratiti porodicama svojim; vasa srca su bila zadovoljna zbog toga i vi ste na najgore pomisljali, vi ste narod u dusi pokvaren

    [13] Onaj ko ne vjeruje u Allaha i Poslanika Njegova – pa, Mi smo za nevjernike razbuktali oganj pripremili

    [14] Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On prasta kome On hoce, a kaznjava koga hoce – Allah mnogo prasta i samilostan je

    [15] Oni koji su izostali sigurno ce reci kada pođete da plijen uzmete: "Pustite i nas da vas pratimo!" – da bi izmijenili Allahove rijeci. Reci: "Vi nas necete pratiti, to je jos prije Allah rekao!", a oni ce reci: "Nije tako, nego, vi nama zavidite." A nije ni to, vec oni malo sta razumiju

    [16] Reci beduinima koji su izostali: "Bicete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i mocnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati, a ako izbjegnete, kao sto ste i do sada izbjegavali, na muke nesnosne ce vas staviti

    [17] Nije grijeh slijepom, ni hromom, ni bolesnom! Onoga koji se pokorava Allahu i Poslaniku Njegovu On ce u dzennetske basce, kroz koje teku rijeke, uvesti, a onoga ko leđa okrene, patnjom nesnosnom ce kazniti

    [18] Allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. On je znao sta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih, i nagradice ih skorom pobjedom

    [19] i bogatim plijenom koji ce uzeti, jer Allah je silan i mudar

    [20] Allah vam obecava bogat plijen koji cete uzeti, a s ovim je pozurio i ruke ljudi je od vas zadrzao – da bi to bio poucan primjer za vjernike i da bi vam na Pravi put ukazao –

    [21] i drugi, koji niste bili u stanju uzeti – Allah vam ga je dao, jer Allah sve moze

    [22] A da su nevjernici s vama borbu zametnuli, sigurno bi se u bijeg dali i poslije ne bi zastitnika ni pomagaca nasli –

    [23] prema Allahovu zakonu koji odvazda vazi, a ti neces vidjeti da se Allahov zakon promijeni

    [24] On je zadrzao ruke njihove od vas i vase od njih usred Mekke, i to nakon sto vam je pruzio mogucnost da ih pobijedite – a Allah dobro vidi ono sto vi radite

    [25] Oni ne vjeruju i brane vam da pristupite Casnom hramu, i da kurbani koje vodite sa sobom do mjesta svojih stignu. I da nije bilo bojazni da cete pobiti vjernike, muskarce i zene, koje ne poznajete, pa tako, i ne znajuci, zbog njih sramotu dozivjeti – Mi bismo vam ih prepustili. A nismo ih prepustili ni zato da bi Allah u milost Svoju uveo onoga koga hoce. A da su oni bili odvojeni, doista bismo bolnom kaznom kaznili one među njima koji nisu vjerovali

    [26] Kad su nevjernici punili svoja srca zarom, zarom paganskim, Allah je spustio smirenost Svoju na Poslanika Svoga i na vjernike i obavezao ih da ispunjavaju ono zbog cega ce postati pravi vjernici – a oni i jesu najpreci i najdostojniji za to – a Allah sve zna

    [27] Allah ce obistiniti san Poslanika Svoga da cete, sigurno, u Casni hram uci sigurni – ako Allah bude htio – neki obrijanih glava, a neki podrezanih kosa, bez straha. On je ono sto vi niste znali znao i zato vam je, prije toga, nedavnu pobjedu dao

    [28] On je poslao Poslanika Svoga s Uputom i vjerom istinitom da bi je uzdigao iznad svih vjera. A Allah je dovoljan Svjedok

    [29] Muhammed je Allahov poslanik, a njegovi sljedbenici su strogi prema nevjernicima, a samilosni među sobom; vidis ih kako se klanjaju i licem na tle padaju zeleci Allahovu nagradu i zadovoljstvo – na licima su im znaci, tragovi od padanja licem na tle. Tako su opisani u Tevratu. A u Indzilu: oni su kao biljka kad izdanak svoj izbaci pa ga onda ucvrsti, i on ojaca, i ispravi se na svojoj stabljici izazivajuci divljenje sijaca – da bi On s vjernicima najedio nevjernike. A onima koji vjeruju i dobra djela cine Allah obecava oprost i nagradu veliku

    El-Hudžurat

    Surah 49

    [1] O vjernici, ne odlucujte se ni za sto dok za to ne upitate Allaha i Poslanika Njegova, i bojte se Allaha! Allah, zaista, sve cuje i sve zna

    [2] O vjernici, ne dizite glasove svoje iznad Vjerovjesnikova glasa i ne razgovarajte s njim glasno, kao sto glasno jedan s drugim razgovarate, da ne bi bila ponistena vasa djela, a da vi i ne primijetite

    [3] One koji utisaju glasove svoje pred Allahovim Poslanikom – a to su oni cija je srca Allah prekalio u cestitosti – ceka oprost i nagrada velika

    [4] Vecina onih koji te dozivaju ispred soba nije dovoljno pametna

    [5] A da su se oni strpjeli dok im ti sam iziđes, bilo bi im bolje; a Allah prasta i samilostan je

    [6] O vjernici, ako vam nekakav neposten covjek donese kakvu vijest, dobro je provjerite, da u neznanju nekome zlo ne ucinite, pa da se zbog onoga sto ste ucinili pokajete

    [7] I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali; ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio, i u srcima vasim ga lijepim prikazao, a nezahvalnost i raskalasenost i neposlusnost vam omrazio. Takvi su na Pravome putu

    [8] dobrotom i blagodati Allahovom. – A Allah sve zna i mudar je

    [9] Ako se dvije skupine vjernika sukobe, izmirite ih; a ako jedna od njih ipak ucini nasilje drugoj, onda se borite protiv one koja je ucinila nasilje sve dok se Allahovim propisima ne prikloni. Pa ako se prikloni, onda ih nepristrasno izmirite i budite pravedni; Allah, zaista, pravedne voli

    [10] Vjernici su samo braca, zato pomirite vasa dva brata i bojte se Allaha, da bi vam se milost ukazala

    [11] O vjernici, neka se muskarci jedni drugima ne rugaju, mozda su oni bolji od njih, a ni zene drugim zenama, mozda su one bolje od njih. I ne kudite jedni druge i ne zovite jedni druge ruznim nadimcima! O, kako je ruzno da se vjernici spominju podrugljivim nadimcima! A oni koji se ne pokaju – sami sebi cine nepravdu

    [12] O vjernici, klonite se mnogih sumnjicenja, neka sumnjicenja su, zaista, grijeh. I ne uhodite jedni druge i ne ogovarajte jedni druge! Zar bi nekome od vas bilo drago da jede meso umrloga brata svoga – a vama je to odvratno – zato se bojte Allaha; Allah, zaista, prima pokajanje i samilostan je

    [13] O ljudi, Mi vas od jednog covjeka i jedne zene stvaramo i na narode i plemena vas dijelimo da biste se upoznali. Najugledniji kod Allaha je onaj koji Ga se najvise boji, Allah, uistinu, sve zna i nije Mu skriveno nista

    [14] Neki beduini govore: "Mi vjerujemo!" Reci: "Vi ne vjerujete, ali recite: 'Mi se pokoravamo!', jer u srca vasa prava vjera jos nije usla. A ako Allaha i Njegova Poslanika budete slusali, On vam nimalo nece umanjiti nagradu za djela vasa." – Allah, uistinu, prasta i samilostan je

    [15] Pravi vjernici su samo oni koji u Allaha i Poslanika Njegova vjeruju, i poslije vise ne sumnjaju, i bore se na Allahovom putu imecima svojim i zivotima svojim. Oni su iskreni

    [16] Reci: "Zar vi da obavjestavate Allaha o vjerovanju svome, kad Allah zna sve sto je na nebesima i na Zemlji! Allah sve zna

    [17] Oni ti prebacuju sto su primili islam. Reci: "Ne prebacujte mi sto ste islam primili; naprotiv, Allah je vama milost podario time sto vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite

    [18] Allah, sigurno, zna tajne nebesa i Zemlje i Allah dobro vidi ono sto radite

    Kaf

    Surah 50

    [1] Kaf. Tako Mi Kur'ana slavnog

    [2] oni se cude sto im je dosao jedan od njih da ih opominje, pa, nevjernici, govore: "To je cudna stvar

    [3] zar kad pomremo i zemlja postanemo…? Nezamisliv je to povratak

    [4] Mi znamo sta ce od njih zemlja oduzeti, u Nas je Knjiga u kojoj se sve cuva

    [5] Oni, međutim, poricu Istinu koja im dolazi i smeteni su

    [6] A zasto ne pogledaju nebo iznad sebe? – kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema nereda

    [7] A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomicna brda pobacali i dali da iz nje nice raznovrsno prekrasno bilje

    [8] da bi razmislio i opomenuo se svaki rob koji se Gospodaru svome obraca

    [9] Mi s neba spustamo vodu kao blagoslov, i cinimo da, uz pomoc njenu, nicu vrtovi i zito koje se zanje

    [10] i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih

    [11] kao hranu robovima, i Mi njome ozivljavamo mrtav predjel; takvo ce biti i ozivljenje

    [12] Prije njih poricali su narod Nuhov, i stanovnici Ressa, i Semud

    [13] i Ad, i narod faraonov, i narod Lutov

    [14] i stanovnici Ejke i narod Tubba'; svi su oni poslanike laznim smatrali i kaznu Moju zasluzili

    [15] Pa zar smo prilikom prvog stvaranja malaksali? Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju

    [16] Mi stvaramo covjeka i znamo sta mu sve dusa njegova haje, jer Mi smo njemu blizi od vratne zile kucavice

    [17] Kad se dvojica sastanu i sjednu jedan s desne, a drugi s lijeve strane

    [18] on ne izusti nijednu rijec, a da pored njega nije prisutan onaj koji bdije

    [19] Smrtne muke ce zbilja doci – to je nesto od cega ne mozes pobjeci

    [20] i u Rog ce se puhnuti – to je Dan kojim se prijeti –

    [21] i svako ce doci, a s njim i vodic i svjedok

    [22] Ti nisi mario za ovo, pa smo ti skinuli koprenu tvoju, danas ti je ostar vid

    [23] A drug njegov ce reci: "Ovaj, pored mene, spreman je

    [24] Baci u Dzehennem svakog nezahvalnika, inadziju

    [25] koji je branio da se cine dobra djela i koji je nasilnik i podozriv bio

    [26] koji je pored Allaha u drugog boga vjerovao – zato ga baci u patnju najtezu

    [27] A drug njegov ce reci: "Gospodaru nas, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio

    [28] Ne prepirite se preda Mnom!" – reci ce On – "jos davno sam vam zaprijetio

    [29] Moja Rijec se ne mijenja i Ja nisam prema robovima Svojim nepravican

    [30] Na dan kada upitamo Dzehennem: "Jesi li se napunio?" – on ce odgovoriti: "Ima li jos

    [31] A Dzennet ce biti primaknut cestitima, nece biti ni od jednog daleko –

    [32] Ovo je ono sto vam je obecano, svakome onome koji se kajao i cuvao

    [33] koji se Milostivoga bojao, iako Ga nije vidio, i koji je srce odano donio

    [34] Uđite u nj, u miru, ovo je Dan vjecni

    [35] U njemu ce imati sto god zazele – a od Nas i vise

    [36] A koliko smo naroda prije ovih unistili, koji su mocniji od njih bili, pa su po svijetu utociste trazili – od propasti spasa ima li

    [37] U tome je, zaista, pouka za onoga ko razum ima ili ko slusa, a priseban je

    [38] Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono sto je između njih – za sest vremenskih razdoblja, i nije Nas ophrvao nikakav umor

    [39] Zato strpljivo podnosi ono sto oni govore i velicaj Gospodara svoga i zahvaljuj Mu prije sunceva izlaska i prije zalaska

    [40] i velicaj Ga nocu i poslije obavljanja molitvi

    [41] I osluskuj! Dan kada ce glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu

    [42] Dan kada ce oni cuti istinit glas – to ce biti Dan ozivljenja

    [43] Mi, zaista, dajemo zivot i dajemo smrt, i sve ce se Nama vratiti

    [44] A na Dan kada ce nad njima zemlja popucati oni ce zurno izici; bice to ozivljenje, za Nas lahko

    [45] Mi dobro znamo sta oni govore; ti ih ne mozes prisiliti, nego podsjeti Kur'anom onoga koji se prijetnje Moje boji

    Ez-Zarijat

    Surah 51

    [1] Tako Mi onih koji pusu snazno

    [2] i onih koji teret nose

    [3] i onih koji plove lahko

    [4] i onih koji naredbe sprovode –

    [5] istina je, zaista, ono cime vam se prijeti

    [6] nagrada i kazna sigurno ce biti

    [7] Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva

    [8] vi govorite nejednako

    [9] od njega se odvraca onaj za kog se znalo da ce se odvratiti

    [10] Neka prokleti budu lazljivci

    [11] koji su, utonuli u neznanje, ravnodusni

    [12] Oni pitaju: "Kada ce Dan sudnji

    [13] Onoga Dana kada se u vatri budu przili

    [14] Iskusite kaznu svoju – to je ono sto ste pozurivali

    [15] Oni koji su se Allaha bojali – u dzennetskim bascama ce, među izvorima, boraviti

    [16] primace ono sto im Gospodar njihov bude darovao, jer, oni su prije toga dobra djela cinili

    [17] nocu su malo spavali

    [18] i u praskozorje oprost od grijeha molili

    [19] a u imecima njihovim bio je udio i za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi

    [20] Na Zemlji su dokazi za one koji cvrsto vjeruju

    [21] a i u vama samima – zar ne vidite? –

    [22] a na nebu je opskrba vasa i ono sto vam se obecava

    [23] I, tako Mi Gospodara neba i Zemlje, to je istina, kao sto je istina da govorite

    [24] Da li je doprla do tebe vijest o uvazenih gostima Ibrahimovim

    [25] kada mu oni uđose i rekose: "Mir vama!", i on rece: "Mir vama, ljudi neznani

    [26] I on neprimijetno ode ukucanima svojim i donese debelo tele

    [27] i primace im ga: "Zar necete da jedete?" – upita

    [28] osjetivsi od njih u dusi zebnju. "Ne boj se!" – rekose, i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti

    [29] I pojavi se zena njegova uzvikujuci i po licu se udarajuci, i rece: "Zar ja, stara, nerotkinja

    [30] Tako je odredio Gospodar tvoj" – rekose oni – "On je Mudri i Sveznajuci

    [31] A sta vi hocete, o izaslanici?" – upita Ibrahim

    [32] Poslani smo narodu grjesnom" – rekose –

    [33] da srucimo na njih grumenje od ilovace

    [34] svako obiljezeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru presli

    [35] I Mi iz njega vjernike izvedosmo –

    [36] a u njemu samo jednu kucu muslimansku nađosmo –

    [37] i u njemu za sve one koji se boje patnje neizdrzljive znak ostavismo

    [38] I o Musau, kada ga s ociglednim dokazom faraonu poslasmo

    [39] a on, uzdajuci se u moc svoju, okrenu glavu i rece: "Carobnjak je ili lud

    [40] I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zasluzio

    [41] I o Adu, kada na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra –

    [42] pored cega god je prosao, nista nije postedio, sve je u gnjilez pretvorio

    [43] I o Semudu, kad mu bi receno: "Uzivajte jos neko vrijeme

    [44] I oni se oglusise o naređenje Gospodara svoga, pa ih unisti strasan glas na oci njihove

    [45] i ne mogase se ni dici ni od kazne odbraniti

    [46] I o Nuhovu narodu, davno prije; to, zaista, bijase narod neposlusni

    [47] Mi smo nebo moci Svojom sazdali, a Mi, uistinu, jos neizmjerno mnogo mozemo

    [48] i Zemlju smo prostrli – tako je divan Onaj koji je prostro! –

    [49] i od svega po par stvaramo da biste vi razmislili

    [50] Zato pozurite Allahu, ja sam vam od Njega da vas javno upozorim

    [51] ne prihvacajte drugog boga osim Allaha, ja sam vam od Njega da vas jasno opomenem

    [52] I tako je bilo, ni onima prije ovih nije dosao nijedan poslanik, a da nisu rekli: "Carobnjak je!", ili: "Lud je

    [53] Zar su to jedni drugima u amanet ostavljali? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevrsili

    [54] zato ove ostavi, prijekor neces zasluziti

    [55] i nastavi savjetovati, savjet ce vjernicima, doista, koristiti

    [56] Dzine i ljude sam stvorio samo zato da Mi se klanjaju

    [57] Ja ne trazim od njih opskrbu niti zelim da Me hrane

    [58] opskrbu daje jedino Allah, Mocni i Jaki

    [59] A nevjernike ce stici kazna kao sto je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne pozuruju

    [60] jer, tesko nevjernicima na Dan kojim im se prijeti

    Et-Tur

    Surah 52

    [1] Tako Mi Gore

    [2] i Knjige u retke napisane

    [3] na kozi razvijenoj

    [4] i Hrama poklonika punog

    [5] i svoda uzdignutog

    [6] i mora napunjenog –

    [7] kazna Gospodara tvoga sigurno ce se dogoditi

    [8] niko je nece moci otkloniti

    [9] na Dan kada se nebo silno uzburka

    [10] a planine s mjesta pomaknu

    [11] Tesko na taj Dan onima koji su poricali

    [12] koji su se, ogrezli u laz, zabavljali! –

    [13] na Dan kada ce grubo u vatru dzehennemsku biti gurnuti

    [14] Ovo je vatra koju ste poricali

    [15] pa, je li ovo carolija, ili vi ne vidite

    [16] Przite se u njoj, isto vam je trpjeli ili ne trpjeli – to vam je kazna za ono sto ste radili

    [17] A cestiti ce biti u dzennetskim bascama i blazenstvu

    [18] i u onom sto im je Gospodar njihov dao ce uzivati – njih ce Gospodar njihov patnje u ognju sacuvati

    [19] Jedite i pijte i neka vam je prijatno, to je za ono sto ste radili

    [20] Bice naslonjeni na divanima poredanim, a vjencacemo ih hurijama dzennetskim

    [21] Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela prikljucicemo djecu njihovu, a djela njihova necemo nimalo umanjiti – svaki covjek je odgovoran za ono sto sam cini –

    [22] i jos cemo ih darovati vocem i mesom kakvo budu zeljeli

    [23] jedni drugima ce, u njemu, pune case dodavati – zbog njih nece biti praznih besjeda i pobuda na grijeh –

    [24] a sluzice ih posluga njihova nalik na biser skriveni

    [25] i obracace se jedni drugima i jedni druge ce pitati

    [26] Prije smo među svojima strahovali" – govorice –

    [27] pa nam je Allah milost darovao i od patnje u ognju nas sacuvao

    [28] mi smo Mu se prije klanjali, On je, doista, Dobrocinitelj i Milostivi

    [29] Zato ti opominji, jer ti, miloscu Gospodara svoga, nisi ni prorok ni lud

    [30] Zar oni da govore: "On je pjesnik, sacekacemo da vidimo sta ce mu suđeno biti

    [31] Pa cekajte" – reci ti – "i ja cu zajedno sa vama cekati

    [32] Da li im to dolazi od pameti njihove ili su oni inadzije tvrdoglave

    [33] Zar oni da govore: "Izmislja ga!" – Ne, nego oni nece da vjeruju

    [34] zato neka oni sastave govor slican Kur'anu, ako istinu govore

    [35] Zar su oni bez Stvoritelja stvoreni ili su oni sami sebe stvorili

    [36] Zar su oni nebesa i Zemlju stvorili?! Ne, nego oni nece da vjeruju

    [37] Zar je u njih blago Gospodara tvoga, ili, zar oni vladaju

    [38] Zar oni imaju ljestve, pa na njima prisluskuju? Neka onaj među njima koji tvrdi da je nesto cuo donese potvrdu ocitu

    [39] Zar da su za Njega – kceri, a za vas da su – sinovi

    [40] Zar ti trazis od njih nagradu, pa su nametom optereceni

    [41] Zar je u njih iskonska knjiga, pa oni prepisuju

    [42] Zar oni zamke da postavljaju?! Ta u zamku ce se uhvatiti bas oni koji ne vjeruju

    [43] Zar oni drugog boga osim Allaha da imaju?! Hvaljen neka je Allah, On je iznad onih koje Mu ravnim smatraju

    [44] I kad bi vidjeli da komad neba pada, rekli bi: "Oblaci nagomilani

    [45] Zato ih pusti dok se ne suoce sa Danom u kome ce pomrijeti

    [46] Danom kada im lukavstva njihova nimalo nece koristiti i kada im niko nece pomoci

    [47] A za sve nasilnike i druga ce kazna prije one biti, ali vecina njih ne zna

    [48] A ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga, Mi tebe i vidimo i stitimo; i velicaj i hvali Gospodara svoga kad ustajes

    [49] i nocu Ga velicaj i kad se zvijezde gube

    En-Nedžm

    Surah 53

    [1] Tako mi zvijezde kad zalazi

    [2] vas drug nije s Pravoga puta skrenuo i nije zalutao

    [3] On ne govori po hiru svome –

    [4] to je samo Objava koja mu se obznanjuje

    [5] uci ga jedan ogromne snage

    [6] razoriti, koji se pojavio u liku svome

    [7] na obzorju najvisem

    [8] zatim se priblizio, pa nadnio –

    [9] blizu koliko dva luka ili blize –

    [10] i objavio robu Njegovu ono sto je objavio

    [11] srce nije poreklo ono sto je vidio

    [12] pa zasto se prepirete s njim o onom sto je vidio

    [13] On ga je i drugi put vidio

    [14] kod Sidretu-l-muntehaa

    [15] kod kojeg je dzennetsko prebivaliste

    [16] kad je Sidru pokrivalo ono sto je pokrivalo –

    [17] pogled mu nije skrenuo, nije prekoracio

    [18] vidio je najvelicanstvenija znamenja svoga Gospodara

    [19] Sta kazete o Latu i Uzzau

    [20] i Menat, trecoj, najmanje cijenjenoj? –

    [21] Zar su za vas sinovi, a za Njega kceri

    [22] To bi tada bila podjela nepravedna

    [23] To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za cim duse zude, a vec im dolazi od Gospodara njihova prava uputa

    [24] Ne moze covjek ostvariti sve sto pozeli

    [25] Allahu pripada i onaj i ovaj svijet

    [26] A koliko na nebesima ima meleka cije posredovanje nikome nece biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoce i u korist onoga kojim je zadovoljan

    [27] Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju meleke imenima zenskim

    [28] a o tome nista ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka istini bas nimalo ne koristi

    [29] Zato se ti okani onoga koji Kur'an izbjegava i koji samo zivot na ovome svijetu zeli –

    [30] to je vrhunac njihova znanja – Gospodar tvoj dobro zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na Pravome putu

    [31] Allahovo je sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji – da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepsom nagradom nagradio one koji cine dobro

    [32] one koji se klone velikih grijehova i narocito razvrata, a grijehove bezazlene On ce oprostiti jer Gospodar tvoj, zaista, mnogo prasta – On dobro zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i otkad ste bili zameci u utrobama majki vasih; zato se ne hvalisite bezgrjesnoscu svojom – On dobro zna onoga koji se grijeha kloni

    [33] Reci ti Meni o onome koji istinu izbjegava

    [34] i malo udjeljuje, i posve prestane udjeljivati

    [35] zna li on ono sto je skriveno, pa vidi

    [36] Zar on nije obavijesten o onome sto se nalazi u listovima Musaovim

    [37] i Ibrahimovim – koji je obaveze potpuno ispunjavao –

    [38] da nijedan grjesnik tuđe grijehe nece nositi

    [39] i da je covjekovo samo ono sto sam uradi

    [40] i da ce se trud njegov, sigurno, iskazati

    [41] i da ce prema njemu u potpunosti nagrađen ili kaznjen biti

    [42] i da ce se Gospodaru tvome ponovo vratiti

    [43] i da On na smijeh i na plac navodi

    [44] i da On usmrcuje i ozivljava

    [45] i da On par, musko i zensko, stvara

    [46] od kapi sjemena kad se izbaci

    [47] i da ce ih On ponovo oziviti

    [48] i da On daje bogatstvo i moc da stjecu

    [49] i da je On Sirijusa Gospodar

    [50] i da je On drevni narod Ad unistio

    [51] i Semud, i da nikog nije postedio

    [52] i jos prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio

    [53] i prevrnuta naselja On je prevrnuo

    [54] i snaslo ih je ono sto ih je snaslo

    [55] pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti jos sumnjas

    [56] Ovaj Kur'an je opomena kao i prijasnje opomene

    [57] Smak svijeta se priblizava

    [58] Allah ce ga jedini otkriti

    [59] Pa zar se ovom govoru iscuđavate –

    [60] i smijete se, a ne placete –

    [61] gordo dignutih glava

    [62] Bolje padajte licem na tle pred Allahom i klanjajte se

    El-Kamer

    Surah 54

    [1] Blizi se Cas i Mjesec se raspolutio! –

    [2] a oni, uvijek kada vide cudo, okrecu glave i govore: "Carolija neprestana

    [3] Oni ne vjeruju i povode se za prohtjevima svojim, a sve je vec određeno

    [4] I dolaze im vijesti koje ih trebaju odvratiti –

    [5] mudrost savrsena, ali opomene ne koriste

    [6] zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik pozove na nesto uzasno

    [7] oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti

    [8] i, netremice gledajuci u glasnika i zureci, nevjernici ce govoriti: "Ovo je tezak dan

    [9] Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Naseg je u laz utjerivao, govoreci: "Luđak!" – i Nuh je onemogucen bio

    [10] I on je Gospodara svoga zamolio: "Ja sam pobijeđen, Ti se osveti

    [11] I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je neprestano lila

    [12] i ucinili da iz zemlje izvori provru, i vode su se sastajale kako je određeno bilo

    [13] a njega smo nosili na onoj od dasaka i klinaca sagrađenoj

    [14] koja je plovila pod brigom Nasom – nagrada je to bila za onoga koji je odbacen bio

    [15] I Mi to ostavismo kao pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [16] I kakve su bile kazna Moja i opomene Moje

    [17] A Mi smo Kur'an ucinili dostupnim za pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [18] I Ad nije vjerovao – pa kakve su bile kazna Moja i opomene Moje

    [19] Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden vjetar koji je neprestano puhao

    [20] i ljude dizao, kao da su palmina stabla iscupana

    [21] i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje

    [22] A Mi smo Kur'an ucinili dostupnim za ucenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [23] I Semud u opomene nije vjerovao

    [24] Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi

    [25] Zar bas njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lazljivac oholi

    [26] Vrlo brzo ce oni saznati ko je lazljivac oholi

    [27] Mi cemo poslati kamilu da bismo ih iskusali, pa pricekaj ih i budi strpljiv

    [28] I upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupice onaj ciji je red

    [29] Ali oni pozvase jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je –

    [30] i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje

    [31] Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadose poput zdrobljenog suhog lisca koje sakuplja onaj koji ima tor

    [32] A Mi smo Kur'an ucinili dostupnim za pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [33] I Lutov narod u opomene nije vjerovao

    [34] Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo – samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo

    [35] iz milosti Nase. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju

    [36] A on im je bio prijetio silom Nasom, ali su oni u prijetnje sumnjali

    [37] Oni su od njega goste njegove trazili, pa smo ih im oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje

    [38] A rano izjutra stize ih kazna koju ce neprestano osjecati

    [39] Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje

    [40] A Mi smo Kur'an ucinili dostupnim za ucenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [41] I faraonovim ljudima su opomene dosle

    [42] ali oni porekose sva znacenja Nasa, pa ih Mi kaznismo onako kako kaznjava Silni i Mocni

    [43] Da li su nevjernici vasi imalo jaci od njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu povelju

    [44] Zar ovi da govore: "Mi smo skup nepobjedivi

    [45] Skup ce, sigurno, porazen biti, a oni ce se u bijeg dati

    [46] Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je uzasniji i gorci

    [47] Grjesnici ce, sigurno, stradati i u ognju biti

    [48] na Dan kada budu u vatru odvuceni, s licima dolje okrenutim: "Iskusite vatru dzehennemsku

    [49] Mi sve s mjerom stvaramo

    [50] i naređenje Nase je samo jedna rijec – sve bude u tren oka

    [51] A Mi smo vec slicne vama unistili, pa ima li ikoga ko bi pouku primio

    [52] I sve sto su uradili u listovima je

    [53] i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno

    [54] Oni koji su se Allaha bojali bice u dzennetskim bascama i pored rijeka

    [55] na mjestu u kome ce biti zadovoljni, kod Vladara Svemocnoga

    Er-Rahman

    Surah 55

    [1] Milostivi

    [2] poucava Kur'anu

    [3] stvara covjeka

    [4] uci ga govoru

    [5] Sunce i Mjesec utvrđenim putanjama plove

    [6] i trava i drvece se pokoravaju

    [7] a nebo je digao. I postavio je terazije

    [8] da ne prelazite granice u mjerenju –

    [9] i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte

    [10] A Zemlju je za stvorenja razastro

    [11] na njoj ima voca i palmi sa plodom u caskama

    [12] i zita sa liscem i miomirisna cvijeca –

    [13] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [14] On je covjeka od sasusene ilovace, kao sto je grncarija, stvorio

    [15] a dzina od plamene vatre –

    [16] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [17] Gospodara dva istoka i dva zapada –

    [18] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [19] Pustio je dva mora da se dodiruju

    [20] između njih je pregrada i ona se ne mijesaju –

    [21] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [22] Iz njih se vadi biser i merdzan –

    [23] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [24] Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdizu –

    [25] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [26] Sve sto je na Zemlji prolazno je

    [27] ostaje samo Gospodar tvoj, Velicanstveni i Plemeniti –

    [28] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [29] Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog casa On se zanima necim –

    [30] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [31] Polagacete Mi racun, o ljudi i dzini –

    [32] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [33] O druzine dzina i ljudi, ako mozete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete, prodrite, moci cete prodrijeti jedino uz veliku moc! –

    [34] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [35] Na vas ce se ognjen plamen i rastopljeni mjed prolivati, i vi se necete moci odbraniti –

    [36] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [37] A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin rumeno postane –

    [38] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [39] tog Dana ljudi i dzini za grijehe svoje nece biti pitani –

    [40] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [41] a grjesnici ce se po biljezima svojim poznati, pa ce za kike i noge scepani biti –

    [42] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [43] Evo, to je Dzehennem koji su grjesnici poricali

    [44] I između vatre i kljucale vode oni ce kruziti –

    [45] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [46] A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao, bice dva perivoja –

    [47] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [48] puna stabala granatih –

    [49] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [50] u kojima ce biti dva izvora koja ce teci –

    [51] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [52] u njima ce od svakog voca po dvije vrste biti –

    [53] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [54] Odmarace se na posteljama cije ce postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke ce stajati –

    [55] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [56] U njima ce biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni covjek ni dzin nije dodirnuo –

    [57] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [58] bice kao rubin i biser –

    [59] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [60] Zar nagrada za dobro ucinjeno djelo moze biti nesto drugo do dobro?! –

    [61] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [62] Osim ta dva, bice jos dva neznatnija perivoja –

    [63] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [64] modrozelena –

    [65] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [66] sa izvorima koji prskaju, u svakom –

    [67] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [68] u njima ce biti voca, i palmi, i sipaka –

    [69] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [70] u njima ce biti ljepotica naravi divnih –

    [71] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [72] hurija u satorima skrivenih –

    [73] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete?! –

    [74] koje prije njih ni covjek ni dzin nije dodirnuo –

    [75] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [76] Oni ce biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena cilimima carobnim i prekrasnim –

    [77] pa, koju blagodat Gospodara svoga poricete

    [78] Neka je uzviseno ime Gospodara tvoga, Velicanstvenog i Plemenitog

    El-Vaki'a

    Surah 56

    [1] Kada se Događaj dogodi –

    [2] događanje njegovo niko nece poricati –

    [3] neke ce poniziti, a neke uzvisiti

    [4] kad se Zemlja jako potrese

    [5] i brda se u komadice zdrobe

    [6] i postanu prasina razasuta

    [7] vas ce tri vrste biti

    [8] oni sretni – ko su sretni

    [9] i oni nesretni – ko su nesretni

    [10] i oni prvi – uvijek prvi

    [11] Oni ce Allahu bliski biti

    [12] u dzennetskim bascama naslada –

    [13] bice ih mnogo od naroda drevnih

    [14] a malo od kasnijih –

    [15] na divanima izvezenim

    [16] jedni prema drugima na njima ce naslonjeni biti

    [17] sluzice ih vjecno mladi mladici

    [18] sa casama i ibricima i peharom punim pica iz izvora tekuceg –

    [19] od koga ih glava nece boljeti i zbog kojeg nece pamet izgubiti –

    [20] i vocem koje ce sami birati

    [21] i mesom pticijim kakvo budu zeljeli

    [22] U njima ce biti i hurije ociju krupnih

    [23] slicne biseru u skoljkama skrivenom –

    [24] kao nagrada za ono sto su cinili

    [25] U njima nece slusati prazne besjede ni govor grjesni

    [26] nego samo rijeci: "Mir, mir

    [27] A oni sretni – ko su sretni

    [28] Bice među lotosovim drvecem bez bodlji

    [29] i među bananama plodovima nanizanim

    [30] i u hladovini prostranoj

    [31] pored vode tekuce

    [32] i usred voca svakovrsnog

    [33] kojeg ce uvijek imati i koje nece zabranjeno biti

    [34] i na posteljama uzdignutim

    [35] Stvaranjem novim Mi cemo hurije stvoriti

    [36] i djevicama ih uciniti

    [37] milim muzevima njihovim, i godina istih

    [38] za one sretne

    [39] bice ih mnogo od naroda drevnih

    [40] a mnogo i od kasnijih

    [41] A oni nesretni – ko su nesretni

    [42] Oni ce biti u vatri uzarenoj i vodi kljucaloj

    [43] i u sjeni dima cađavog

    [44] u kojoj nece biti svjezine ni ikakve dobrine

    [45] Oni su prije toga raskosnim zivotom zivjeli

    [46] i uporno teske grijehe cinili

    [47] i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar cemo zbilja biti ozivljeni

    [48] zar i drevni nasi preci

    [49] Reci: "I drevni i kasniji

    [50] u određeno vrijeme, jednog određenog dana bice sakupljeni

    [51] i tada cete vi, o zabludjeli, koji poricete ozivljenje

    [52] sigurno, s drveta Zekkum jesti

    [53] i njime cete trbuhe puniti

    [54] pa zatim na to kljucalu vodu piti

    [55] poput kamila koje ne mogu zeđ ugasiti

    [56] to ce na onome svijetu biti goscenje njihovo

    [57] Mi vas stvaramo – pa zasto ne povjerujete

    [58] Kazite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete

    [59] vi oblik dajete ili Mi to cinimo

    [60] Mi određujemo kada ce ko od vas umrijeti, i niko nas ne moze sprijeciti

    [61] da likove vase izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo

    [62] Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zasto se ne urazumite

    [63] Kazite vi Meni: sta biva sa onim sto posijete

    [64] Da li mu vi dajete snagu da nice, ili to Mi cinimo

    [65] Ako hocemo mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali

    [66] Mi smo, doista, osteceni

    [67] cak smo svega liseni

    [68] Kazite vi Meni: vodu koju pijete –

    [69] da li je vi ili Mi iz oblaka spustamo

    [70] Ako zelimo, mozemo je slanom uciniti – pa zasto niste zahvalni

    [71] Kazite vi Meni: vatru koju palite –

    [72] da li drvo za nju vi ili Mi stvaramo

    [73] Mi cinimo da ona podsjeca i da bude korisna onima koji konace

    [74] zato hvali Gospodara svoga Velicanstvenog

    [75] I kunem se casom kad se zvijezde gube –

    [76] a to je, da znate, zakletva velika

    [77] on je, zaista, Kur'an plemeniti

    [78] u Knjizi brizljivo cuvanoj –

    [79] dodirnuti ga smiju samo oni koji su cisti

    [80] on je Objava od Gospodara svjetova

    [81] Pa, kako ovaj govor omalovazavate

    [82] i umjesto zahvalnosti sto vam je hrana darovana – vi u njega ne vjerujete

    [83] A zasto vi kad dusa do guse dopre

    [84] i kad vi budete tada gledali

    [85] a Mi smo mu blizi od vas, ali vi ne vidite

    [86] zasto je onda kad niste u tuđoj vlasti

    [87] ne povratite, ako istinu govorite

    [88] I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –

    [89] udobnost i opskrba lijepa i dzennetske blagodati njemu

    [90] A ako bude jedan od onih koji su sretni –

    [91] pa, pozdrav tebi od onih koji su sretni

    [92] A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali

    [93] pa, kljucalom vodom bice ugoscen

    [94] i u ognju przenjem

    [95] Sama je istina, zbilja, sve ovo –

    [96] zato hvali ime Gospodara svoga Velicanstvenog

    El-Hadid

    Surah 57

    [1] Allaha hvali sve sto je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri

    [2] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On zivot i smrt daje, i On sve moze

    [3] On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi; i On zna sve

    [4] U sest vremenskih razdoblja On je nebesa i Zemlju stvorio, i onda svemirom zavladao; On zna sta u zemlju ulazi i sta iz nje izlazi i sta s neba silazi i sta se prema njemu dize, On je s vama gdje god bili, i sve sto radite Allah vidi

    [5] Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu ce se sve vratiti

    [6] On uvodi noc u dan i dan u noc, i On zna svacije misli

    [7] Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam On stavlja na raspolaganje, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika

    [8] Sta vam je pa ne vjerujete u Allaha? Poslanik vas zove da vjerujete u Gospodara svoga – a On je od vas vec zavjet uzeo – ako zelite biti vjernici

    [9] On robu Svome objavljuje jasne ajete da bi vas iz tmina na svjetlo izveo – a Allah je, uistinu, prema vama dobar i milostiv

    [10] I sta vam je pa odbijate da trosite na Allahovu putu kada ce Allah nebesa i Zemlju naslijediti? Nisu jednaki među vama oni koji su davali priloge prije pobjede i licno se borili – oni su na visem stupnju od onih koji su poslije davali priloge i licno se borili, a Allah svima obecava nagradu najljepsu; – Allah dobro zna ono sto radite

    [11] Ko ce Allahu drage volje zajam dati da bi mu ga On mnogostruko vratio, a uz to i nagradu plemenitu dobio

    [12] na Dan kada budes vidio kako se pred vjernicima i vjernicama, i s desne strane njihove, svjetlo njihovo bude kretalo: "Blago vama danas: dzennetske basce kroz koje teku rijeke u kojima cete vjecno boraviti – to je veliki uspjeh

    [13] na Dan kada ce licemjeri i licemjerke vjernicima govoriti: "Pricekajte nas da se svjetlom vasim posluzimo!" "Vratite se natrag, pa drugo svjetlo potrazite!" – reci ce se. I između njih ce se pregrada postaviti koja ce vrata imati; unutar nje bice milost, a izvan nje patnja

    [14] Zar nismo s vama bili?" – dozivace ih. "Jeste" – odgovarace – "ali ste se pritvornoscu upropastili, i iscekivali ste, i sumnjali ste, i puste zelje su vas zavaravale, dok nije dosla Allahova odredba, a sejtan vas je o Allahu obmanuo

    [15] Nikakva otkupnina se danas od vas nece primiti, a ni od onih koji nisu vjerovali; vatra ce biti prebivaliste vase, ona bas vama odgovara, a uzasno je ona boraviste

    [16] Zar nije vrijeme da se vjernicima srca smeksaju kad se Allah i Istina koja se objavljuje spomene, i da oni ne budu kao oni kojima je jos davno data Knjiga, pa su srca njihova, zato sto je proteklo mnogo vremena, postala nemilosrdna, i mnogi od njih su nevjernici

    [17] Znajte da Allah daje zivot vec mrtvoj zemlji! Mi vam objasnjavamo dokaze da biste razumjeli

    [18] Onima koji milostinju budu udjeljivali i onima koje je budu udjeljivale, i koji drage volje Allahu budu zajam davali – mnogostruko ce se vratiti i njih ceka nagrada plemenita

    [19] Oni koji u Allaha i poslanike Njegove budu vjerovali imace u Gospodara svoga stepen pravednika i mucenika i dobice nagradu kao i oni i svjetlo kao i oni; a oni koji ne budu vjerovali i dokaze Nase budu poricali bice stanovnici u vatri

    [20] Znajte da zivot na ovome svijetu nije nista drugo do igra, i razonoda, i uljepsavanje, i međusobno hvalisanje i nadmetanje imecima i brojem djece! Primjer za to je bilje ciji rast poslije kise odusevljava nevjernike, ono zatim buja, ali ga poslije vidis pozutjela, da bi se na kraju skrsilo. A na onome svijetu je teska patnja i Allahov oprost i zadovoljstvo; zivot na ovome svijetu je samo varljivo naslađivanje

    [21] Nadmecite se da u Gospodara svoga zasluzite oprost i Dzennet, prostran koliko su nebo i Zemlja prostrani, i pripremljen za one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju. To je Allahova blagodat koju ce dati onome kome On hoce; a u Allaha je blagodat velika

    [22] Nema nevolje koja zadesi Zemlju i vas, a koja nije, prije nego sto je damo, zapisana u Knjizi – to je Allahu, uistinu, lahko –

    [23] da ne biste tugovali za onim sto vam je promaklo, a i da se ne biste previse radovali onome sto vam On dade. Allah ne voli nikakve razmetljivce, hvalisavce

    [24] koji skrtare i od ljudi skrtost traze. A onaj ko nece da udjeljuje – pa, Allah je, uistinu, nezavisan i dostojan hvale

    [25] Mi smo izaslanike Nase s jasnim dokazima slali i po njima knjige i terazije objavljivali, da bi ljudi pravedno postupali – a gvozđe smo stvorili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi – i da bi Allah ukazao na one koji pomazu vjeru Njegovu i poslanike Njegove kad Ga ne vide. Allah je, uistinu, mocan i silan

    [26] Mi smo Nuha i Ibrahima poslali i nekima od potomaka njihovih vjerovjesnistvo i objavu dali; neki od potomaka njihovih su na Pravome putu, a mnogi od njih su nevjernici

    [27] Zatim smo, poslije njih, jednog za drugim Nase poslanike slali, dok nismo Isaa, sina Merjemina, poslali, kojem smo Indzil dali, a u srca sljedbenika njegovih smo blagost i samilost ulili, dok su monastvo oni sami, kao novotariju, uveli – Mi im ga nismo propisali – u zelji da steknu Allahovo zadovoljstvo; ali, oni o njemu ne vode brigu onako kako bi trebalo, pa cemo one među njima koji budu ispravno vjerovali nagraditi, a mnogi od njih su nevjernici

    [28] O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i u Poslanika Njegova vjerujte, On ce vam dvostruku milost Svoju darovati, i dace vam svjetlo pomocu kog cete ici, i oprostice vam – jer Allah prasta, i samilostan je –

    [29] i neka sljedbenici Knjige znaju da oni nikakvu Allahovu blagodat nece dobiti, jer je blagodat samo u Allahovoj Ruci – daje je onome kome On hoce; a u Allaha je blagodat najveca

    El-Mudžadela

    Surah 58

    [1] Allah je cuo rijeci one koja se s tobom o muzu svome raspravljala i Allahu se jadala – a Allah cuje razgovor vas međusobni, jer Allah, uistinu, sve cuje i sve vidi

    [2] Oni od vas koji zenama svojim reknu da im nisu vise dopustene, kao sto im nisu dopustene majke njihove – a one nisu majke njihove, majke njihove su samo one koje su ih rodile – oni, zaista, govore ruzne rijeci i neistinu – a Allah, sigurno, brise grijehe i prasta

    [3] Oni koji zenama svojim reknu da im nisu dopustene, kao sto im nisu dopustene majke njihove, a onda odluce da s njima nastave zivjeti, duzni su, prije nego sto jedno drugo dodirnu, da jednog roba ropstva oslobode. To vam se naređuje – a Allah dobro zna ono sto vi radite

    [4] Onaj koji ne nađe, duzan je da dva mjeseca posti uzastopce prije nego jedno drugo dodirne. A onaj ko ne moze, duzan je da sezdeset siromaha nahrani, zato da biste potvrdili da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete – to su vam Allahovi propisi. A nevjernike ceka patnja nesnosna

    [5] Oni koji su neposlusni Allahu i Poslaniku Njegovu bice osramoceni, kao sto su bili osramoceni i oni prije njih. Mi objavljujemo jasne dokaze, a nevjernike ceka sramna patnja

    [6] na Dan kada ih Allah sve ozivi, pa ih obavijesti o onome sta su radili; Allah je o tome racun sveo, a oni su to zaboravili – Allah je svemu svjedok

    [7] Zar ne znas da Allah zna sto je na nebesima i sto je na Zemlji? Nema tajnih razgovora među trojicom, a da On nije cetvrti, niti među petericom a da On nije sesti, ni kad ih je manje ni kad ih je vise, a da On nije s njima gdje god oni bili; On ce ih na Sudnjem danu obavijestiti o onome sto su radili, jer Allah sve dobro zna

    [8] Zar ne vidis one kojima je zabranjeno da se sasaptavaju kako se vracaju onome sto im je zabranjeno i sasaptavaju se o grijehu i neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku. A kad ti dolaze, pozdravljaju te onako kako te Allah nikad nije pozdravio, i među sobom govore: "Trebalo bi da nas Allah vec jednom kazni za ono sto govorimo!" – Dovoljan ce im biti Dzehennem! U njemu ce gorjeti, a grozno je on prebivaliste

    [9] O vjernici, kada među sobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku, vec razgovarajte o dobrocinstvu i cestitosti, i bojte se Allaha, pred kojim cete sakupljeni biti

    [10] Sasaptavanje je posao sejtanski, da bi u brigu bacio vjernike, mada to ne moze njima nimalo nauditi, osim ako to Allah dopusti. A vjernici neka se samo u Allaha pouzdaju

    [11] O vjernici, kad vam se kaze: "Nacinite mjesta drugima tamo gdje se sjedi" – vi nacinite, pa i vama ce Allah mjesto naciniti; a kad vam se rekne: "Dignite se" – vi se dignite – Allah ce na visoke stepene uzdignuti one među vama koji vjeruju i kojima je dato znanje. – A Allah dobro zna ono sto radite

    [12] O vjernici, kada hocete da se s Poslanikom posavjetujete, prije savjetovanja milostinju udijelite. To je za vas bolje i cistije. A ako nemate – pa, Allah, zaista, prasta i samilostan je

    [13] Zar vas je strah da prije savjetovanja svoga milostinju udijelite? A ako ne udijelite i Allah vam oprosti, onda molitvu obavljajte i zekat dajite i Allaha i Poslanika Njegova slusajte! Allah dobro zna ono sto vi radite

    [14] Zar ne vidis one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vasi ni njihovi, a jos se svjesno krivo zaklinju

    [15] Allah je njima pripremio tesku patnju, jer je, zaista, ruzno ono sto rade

    [16] zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvracaju od Allahova puta; njih ceka sramna kazna

    [17] Ni bogatstva njihova ni djeca njihova im nimalo nece pomoci kod Allaha, oni ce biti stanovnici u vatri, u njoj ce vjecno boraviti

    [18] Na Dan kada ih Allah sve ozivi oni ce se Njemu zaklinjati, kao sto se vama zaklinju, misleci da ce im to nesto koristiti. Oni su, doista, pravi lazljivci

    [19] Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave na Allaha. Oni su na sejtanovoj strani, a oni na sejtanovoj strani ce, sigurno, nastradati

    [20] Oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bice, sigurno, najgore ponizeni

    [21] Allah je zapisao: "Ja i poslanici Moji sigurno cemo pobijediti!" – Allah je, zaista, mocan i silan

    [22] Ne treba da ljudi koji u Allaha i u onaj svijet vjeruju budu u ljubavi sa onima koji se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljaju, makar im oni bili ocevi njihovi, ili sinovi njihovi, ili braca njihova, ili rođaci njihovi. Njima je On u srca njihova vjerovanje usadio i svjetlom Svojim ih osnazio, i On ce ih uvesti u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, da u njima vjecno ostanu. Allah je njima zadovoljan, a i oni ce biti zadovoljni Njime. Oni su na Allahovoj strani, a oni na Allahovoj strani ce, sigurno, uspjeti

    El-Hašr

    Surah 59

    [1] Allaha hvali sve sto je na nebesima i sto je na Zemlji. On je Silni i Mudri

    [2] On je prilikom prvog progonstva iz domova njihovih protjerao one sljedbenike Knjige koji nisu vjerovali. Vi niste mislili da ce otici, a oni su mislili da ce ih utvrde njihove od Allahove kazne odbraniti, ali im je Allahova kazna dosla odakle se nisu nadali i On je u srca njihova strah ulio; vlastitim rukama i rukama vjernika svoje domove su rusili. Zato uzmite iz toga pouku, o vi koji ste razumom obdareni

    [3] Da nije bio vec odredio da ce biti protjerani, Allah bi ih jos na ovome svijetu kaznio; ali, njih na onome svijetu ceka patnja u ognju

    [4] zato sto su se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljali; a onoga ko se Allahu suprotstavi Allah ce, zaista, strahovito kazniti

    [5] To sto ste neke palme posjekli ili ih da uspravno stoje ostavili – Allahovom voljom ste ucinili, i zato da On nevjernike ponizi

    [6] A vi niste kasom tjerali ni konje ni kamile radi onoga sto je Allah od njih, kao plijen, darovao Poslaniku Svome, nego, Allah prepusta vlast poslanicima Svojim nad onima nad kojima On hoce; Allah sve moze

    [7] Plijen od stanovnika sela i gradova koji Allah Poslaniku Svome daruje pripada: Allahu i Poslaniku Njegovu, i bliznjim njegovim, i sirocadi, i siromasima, i putnicima – da ne bi prelazilo iz ruku u ruke bogatasa vasih; ono sto vam Poslanik kao nagradu da – to uzmite, a ono sto vam zabrani – ostavite; i bojte se Allaha jer Allah, zaista, strahovito kaznjava –

    [8] i siromasnim muhadzirima koji su iz rodnog kraja svoga protjerani i imovine svoje liseni, koji zele da Allahovu milost i naklonost steknu, i Allaha i Poslanika Njegova pomognu – to su, zaista, pravi vjernici –

    [9] i onima koji su Medinu za zivljenje izabrali i domom prave vjere jos prije njih je ucinili; oni vole one koji im se doseljavaju i u grudima svojim nikakvu tegobu, zato sto im se daje, ne osjecaju, i vise vole njima nego sebi, mada im je i samima potrebno. A oni koji se uscuvaju lakomosti, oni ce, sigurno, uspjeti

    [10] Oni koji poslije njih dolaze – govore: "Gospodaru nas, oprosti nama i braci nasoj koja su nas u vjeri pretekla i ne dopusti da u srcima nasim bude imalo zlobe prema vjernicima; Gospodaru nas, ti si, zaista, dobar i milostiv

    [11] Zar ne vidis kako licemjeri govore svojim prijateljima, sljedbenicima Knjige koji ne vjeruju: "Ako budete protjerani, mi cemo, sigurno, s vama poci i kad se bude ticalo vas, nikada se nikome necemo pokoriti; a ako budete napadnuti, sigurno cemo vam u pomoc priteci" – a Allah je svjedok da su oni, zaista, lasci

    [12] ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoci ostali

    [13] Oni se vise boje vas nego Allaha, zato sto su oni ljudi nerazumni

    [14] Samo u utvrđenim gradovima ili iza zidina oni se protiv vas smiju skupno boriti. Oni su junaci u međusobnim borbama. Ti mislis da su oni slozni, međutim, srca su njihova razjedinjena, zato sto su oni ljudi koji nemaju pameti

    [15] Slicni su onima koji su, tu nedavno, svu pogubnost postupaka svojih iskusili – njih ceka nesnosna patnja

    [16] slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!" – pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene vise ne tices, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim

    [17] Obojicu ih na kraju ceka vatra, u kojoj ce vjecno boraviti, a to ce biti kazna za sve nevjernike

    [18] O vjernici, Allaha se bojte, i neka svaki covjek gleda sta je za sutra pripremio i Allaha se bojte jer On dobro zna sta radite

    [19] I ne budite kao oni koji su zaboravili Allaha, pa je On ucinio da sami sebe zaborave; to su pravi grjesnici

    [20] Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta ce ono sto zele postici

    [21] Da ovaj Kur'an kakvom brdu objavimo, ti bi vidio kako je strahopostovanja puno i kako bi se od straha pred Allahom raspalo. Takve primjere navodimo ljudima da bi razmislili

    [22] On je Allah – nema drugog boga osim Njega – On je poznavalac nevidljivog i vidljivog svijeta, On je Milostivi, Samilosni

    [23] On je Allah – nema drugog boga osim Njega, Vladar, Sveti, Onaj koji je bez nedostataka, Onaj koji svakoga osigurava, Onaj koji nad svim bdi, Silni, Uzviseni, Gordi. Hvaljen neka je Allah, On je vrlo visoko iznad onih koje smatraju Njemu ravnim

    [24] On je Allah, Tvorac, Onaj koji iz nicega stvara, Onaj koji svemu daje oblik, On ima najljepsa imena. Njega hvale oni na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri

    El-Mumtehine

    Surah 60

    [1] O vjernici, ako ste posli da se na putu Mome borite i da naklonost Moju steknete, s Mojim i svojim neprijateljima ne prijateljujte i ljubav im ne poklanjajte – oni poricu Istinu koja vam dolazi i izgone Poslanika i vas samo zato sto u Allaha, Gospodara vaseg, vjerujete. Vi im krisom ljubav poklanjate, a Ja znam i ono sto tajite i ono sto javno cinite. Onaj od vas koji to bude cinio s Pravog puta je skrenuo

    [2] Ako vas se oni domognu, bice neprijatelji vasi i pruzice prema vama, u zloj namjeri, ruke svoje i jezicine svoje, i jedva ce docekati da postanete nevjernici

    [3] Ni rodbina vasa ni djeca vasa nece vam biti od koristi, na Sudnjem danu On ce vas razdvojiti; – a Allah dobro vidi ono sto radite

    [4] Divan uzor za vas je Ibrahim i oni koji su uz njega bili kada su narodu svome rekli: "Mi s vama nemamo nista, a ni sa onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate; mi vas se odricemo, i neprijateljstvo i mrznja ce između nas ostati sve dok ne budete u Allaha, Njega jedinog, vjerovali!" – ali nisu rijeci Ibrahimove ocu svome: "Ja cu se moliti da ti oprosti, ali te ne mogu od Allaha odbraniti." – Gospodaru nas, u Tebe se uzdamo i Tebi se obracamo i Tebi cemo se vratiti

    [5] Ne dopusti, Gospodaru nas, da nas nevjernicima stavis u iskusenje i oprosti nam, Gospodaru nas! Ti si, zaista, Silni i Mudri

    [6] Oni su vama divan uzor – onima koji zele Allaha i onaj svijet. A onaj koji leđa okrene – pa, Allah, zaista, nije ni o kome ovisan i On je jedini hvale dostojan

    [7] Allah ce sigurno uspostaviti ljubav između vas i onih s kojima ste u zavadi; Allah je svemocan; Allah mnogo prasta i On je samilostan

    [8] Allah vam ne zabranjuje da cinite dobro i da budete pravedni prema onima koji ne ratuju protiv vas zbog vjere i koji vas iz zavicaja vaseg ne izgone – Allah, zaista, voli one koji su pravicni –

    [9] ali vam zabranjuje da prijateljujete sa onima koji ratuju protiv vas zbog vjere i koji vas iz zavicaja vaseg izgone i koji pomazu da budete prognani. Oni koji s njima prijateljuju sami sebi cine nepravdu

    [10] O vjernici, kada vam vjernice kao muhadzirke dođu, ispitajte ih – a Allah dobro zna kakvo je vjerovanje njihovo – pa ako se uvjerite da su vjernice onda ih ne vracajte nevjernicima: one njima nisu dopustene, niti su oni njima dopusteni; a njima podajte ono sto su potrosili. Nije vam grijeh da se njima zenite kad im vjencane darove njihove date. U braku mnogoboskinje ne zadrzavajte! Trazite ono sto ste potrosili, a neka i oni traze ono sto su potrosili! To je Allahov sud, On sudi među vama – a Allah sve zna i mudar je

    [11] A ako neka od zena vasih nevjernicima umakne, i ako vi poslije u borbu s njima stupite, onda onima cije su zene umakle – vjencane darove koje su im dali namirite. I bojte se Allaha, u koga vjerujete

    [12] O Vjerovjesnice, kada ti dođu vjernice da ti poloze prisegu: da nece Allahu nikoga ravnim smatrati, i da nece krasti, i da nece bludniciti, i da nece djecu svoju ubijati, i da nece muzevima tuđu djecu podmetati i da nece ni u cemu sto je dobro poslusnost odricati – ti prisegu njihovu prihvati i moli Allaha da im oprosti; Allah, zaista, mnogo prasta, i On je milostiv

    [13] O vjernici, ne prijateljujte s ljudima koji su protiv sebe Allahovu srdzbu izazvali; oni su izgubili nadu da ce bilo kakvu nagradu na ovome svijetu imati, isto kao sto su izgubili nadu nevjernici da ce se njihovi umrli zivi vratiti

    Es-Saff

    Surah 61

    [1] Allaha hvali ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji, On je Silni i Mudri

    [2] O vjernici, zasto jedno govorite, a drugo radite

    [3] O, kako je Allahu mrsko kada govorite rijeci koje djela ne prate

    [4] Allah voli one koji se na Njegovu putu bore u redovima kao da su bedem cvrsti

    [5] Kada Musa rece narodu svome: "O narode moj, zasto me mucite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama!" – i kad oni skrenuse u stranu, Allah ucini da i srca njihova u stranu skrenu – a Allah nece ukazati na Pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu

    [6] A kada Isa, sin Merjemin, rece: "O sinovi Israilovi, ja sam vam Allahov poslanik da vam potvrdim prije mene objavljeni Tevrat i da vam donesem radosnu vijest o poslaniku cije je ime Ahmed, koji ce poslije mene doci" – i kad im je on donio jasne dokaze, oni rekose: "Ovo je prava vradzbina

    [7] A ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu lazi iznosi dok se u pravu vjeru poziva? – A Allah nece ukazati na Pravi put narodu koji nepravdu cini

    [8] Oni zele utrnuti Allahovo svjetlo ustima svojim, a Allah ce uciniti da svjetla Njegova uvijek bude, makar krivo bilo nevjernicima

    [9] On po Poslaniku Svome salje uputstvo i vjeru istinitu da bi je uzdigao iznad svih vjera, makar ne bilo pravo mnogoboscima

    [10] O vjernici, hocete li da vam ukazem na trgovinu, ona ce vas spasiti patnje nesnosne

    [11] u Allaha i Poslanika Njegova vjerujte i imecima svojim i zivotima svojim na Allahovu putu se borite – to vam je, da znate, bolje –

    [12] On ce vam grijehe vase oprostiti i u dzennetske basce vas, kroz koje ce rijeke teci, uvesti, i u divne dvorove u edenskim vrtovima; to ce biti uspjeh veliki

    [13] a dace vam i drugu blagodat koju jedva cekate: Allahovu pomoc i skoru pobjedu! Zato obraduj radosnom vijescu vjernike

    [14] O vjernici, pomozite Allahovu vjeru, kao sto su ucenici rekli: "Mi cemo pomoci Allahovu vjeru!" – kad ih je Isa, sin Merjemin, upitao: "Hocete li me pomoci Allaha radi?" I neki od sinova Israilovih su povjerovali, a drugi nisu, pa smo Mi one koji su povjerovali – protiv neprijatelja njihova pomogli, i oni su pobijedili

    El-Džumu'a

    Surah 62

    [1] Ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji hvali Allaha, Vladara, Svetoga, Silnoga, Mudroga

    [2] On je neukima poslao Poslanika, jednog između njih, da im ajete Njegove kazuje i da ih ocisti i da ih Knjizi i mudrosti nauci, jer su prije bili u ocitoj zabludi

    [3] i drugima koji im se jos nisu prikljucili – On je Silni i Mudri

    [4] To je Allahova milost koju On daje onome kome hoce – a u Allaha je milost velika

    [5] Oni kojima je naređeno da prema Tevratu postupaju, pa ne postupaju, slicni su magarcu koji knjige nosi. O kako su losi oni koji poricu Allahove ajete! – A Allah nece ukazati na Pravi put narodu koji nece da vjeruje

    [6] Reci: "O Jevreji, ako tvrdite da ste vi od ljudi jedini Allahovi miljenici, onda smrt pozelite, ako istinu govorite

    [7] A zbog onoga sto ruke njihove cine nece je nikad pozeljeti, Allah dobro zna nevjernike

    [8] Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Onome koji poznaje i nevidljivi i vidljivi svijet vraceni biti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

    [9] O vjernici, kada se u petak na molitvu pozove, kupoprodaju ostavite i pođite molitvu obaviti; to vam je bolje, neka znate

    [10] A kad se molitva obavi, onda se po zemlji raziđite i Allahovu blagodat trazite i Allaha mnogo spominjite, da biste postigli sto zelite

    [11] Ali kad oni kakvu robu trgovacku ili veselje ugledaju, pohrle mu i tebe ostave sama da stojis. Reci: "Ono sto je u Allaha bolje je i od veselja i od trgovine." – A Allah najbolju opskrbu daje

    El-Munafikun

    Surah 63

    [1] Kad ti licemjeri dolaze, oni govore: "Mi tvrdimo da si ti, zaista, Allahov poslanik!" – I Allah zna da si ti, zaista, Njegov poslanik, a Allah tvrdi i da su licemjeri pravi lasci

    [2] Oni se iza zakletvi svojih zaklanjaju, pa od Allahova puta odvracaju. Ruzno je, doista, kako postupaju

    [3] To je zato sto su vjernici bili, pa nevjernici postali, i onda su im srca zapecacena, pa ne shvacaju

    [4] Kad ih pogledas, njihov izgled te ushicuje; a kad progovore, ti slusas rijeci njihove, međutim, oni su kao suplji naslonjeni balvani, i misle da je svaki povik protiv njih. Oni su pravi neprijatelji, pa ih se pricuvaj! Allah ih ubio, kuda se odmecu

    [5] A kad im se rekne: "Dođite, Allahov Poslanik ce moliti da vam se oprosti" – oni glavama svojim tresu i vidis ih kako nadmeno odbijaju

    [6] Isto im je – molio ti oprosta za njih ili ne molio, Allah im, zaista, nece oprostiti, Allah, doista, narodu nevjernickom nece na Pravi put ukazati

    [7] Oni govore: "Ne udjeljujte nista onima koji su uz Allahova Poslanika, da bi ga napustili!" A blaga nebesa i Zemlje su Allahova, ali licemjeri nece da shvate

    [8] Oni govore: "Ako se vratimo u Medinu, sigurno ce jaci istjerati iz nje slabijeg!" A snaga je u Allaha i Poslanika Njegova i u vjernika, ali licemjeri nece da znaju

    [9] O vjernici, neka vas imanja vasa i djeca vasa ne zabave od sjecanja na Allaha. A oni koji to ucine, bice izgubljeni

    [10] I od onoga cime vas Mi opskrbljujemo udjeljujte prije nego nekom od vas smrt dođe, pa da onda rekne: "Gospodaru moj, da me jos samo kratko vrijeme zadrzis, pa da milostinju udjeljujem i da dobar budem

    [11] Allah, sigurno, nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrtni cas njegov dođe; a Allah dobro zna ono sto vi radite

    Et-Tegabun

    Surah 64

    [1] Ono sto je na nebesima i ono sto je na Zemlji hvali Allaha, Njemu – vlast i Njemu – pohvala; On sve moze

    [2] On vas stvara, pa ste ili nevjernici ili vjernici. Sve sto vi radite Allah dobro vidi

    [3] On je nebesa i Zemlju mudro stvorio, i On vam oblicje daje, i likove vase cini lijepim, i Njemu ce se sve vratiti

    [4] On zna sta na nebesima i na Zemlji postoji i zna sta krijete i sta pokazujete; Allah zna svacije misli

    [5] Zar do vas nije doprla vijest o onima koji jos davno nisu vjerovali, pa su kobnost postupka svoga iskusili – a jos ih i patnja nesnosna ceka –

    [6] zato sto su govorili kada su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: "Zar da nas ljudi upucuju?" I nisu vjerovali i glave su okretali; a Allahu niko nije potreban, Allah nije ni o kome ovisan, On je jedini hvale dostojan

    [7] Nevjernici tvrde da nece biti ozivljeni. Reci: "Hocete, Gospodara mi moga, sigurno cete biti ozivljeni, pa o onome sto ste radili, doista, biti obavijesteni!" – a to je Allahu lahko –

    [8] zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono sto vi radite

    [9] A onoga dana kada vas On na onome svijetu sakupi, to ce biti dan kada ce vam biti jasno da ste sami sebe obmanuli. I On ce preci preko hrđavih postupaka onoga ko je u Allaha vjerovao i dobra djela cinio, i uvesce ga u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci; u njima ce vjecno i zauvijek boraviti. To ce uspjeh veliki biti

    [10] A oni koji nisu vjerovali i koji su ajete Nase poricali – bice stanovnici u vatri; u njoj ce vjecno ostati, a to ce uzasna sudbina biti

    [11] Nikakva nevolja se bez Allahove volje ne dogodi, a On ce srce onoga koji u Allaha vjeruje uputiti – Allah sve dobro zna

    [12] I pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu; a ako leđa okrenete, pa – Poslanik Nas je jedino duzan da jasno objavljuje

    [13] Samo je Allah Bog! I neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju

    [14] O vjernici, i među zenama vasim i djecom vasom, doista, imate neprijatelja, pa ih se pricuvajte! A ako preko toga pređete i opravdanje prihvatite i oprostite, pa – i Allah prasta i samilostan je

    [15] Imanja vasa i djeca vasa su samo iskusenje, a u Allaha je nagrada velika

    [16] zato se Allaha bojte koliko god mozete, i slusajte i pokoravajte se i milostinju udjeljujte – za svoje dobro. A oni koji budu sacuvani gramzljivosti, bice ti koji ce uspjeti

    [17] Ako Allahu drage volje zajam date, On ce vam ga mnogostruko vratiti i oprostice vam, jer Allah je blagodaran i blag

    [18] Poznavalac je nevidljivog i vidljivog svijeta, Silni i Mudri

    Et-Talak

    Surah 65

    [1] O Vjerovjesnice, kada htjednete zene pustiti, vi ih u vrijeme kada su ciste pustite, a onda vrijeme koje treba proci brojte i Allaha, Gospodara svoga, bojte se. Ne tjerajte ih iz stanova njihovih, a ni one neka ne izlaze, osim ako ocito sramno djelo ucine. To su Allahovi propisi. Onaj koji Allahove propise krsi – sam sebi nepravdu cini. Ti ne znas, Allah moze poslije toga priliku pruziti

    [2] I dok traje vrijeme određeno za cekanje, vi ih ili na lijep nacin zadrzite ili se velikodusno od njih konacno rastavite i kao svjedoke dvojicu vasih pravednih ljudi uzmite, i svjedocenje Allaha radi obavite! To je savjet za onoga koji u Allaha i u onaj svijet vjeruje – a onome koji se Allaha boji, On ce izlaz naci

    [3] i opskrbice ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio

    [4] A one zene vase koje su nadu u mjesecno pranje izgubile i one koje ga nisu ni dobile, one trebaju cekati tri mjeseca, ako niste znali. Trudne zene cekaju sve dok ne rode. – A onome ko se Allaha boji, On ce sve sto mu treba uciniti dostupnim

    [5] To su, eto, Allahovi propisi, koje vam On objavljuje. A onome ko se bude Allaha bojao – On ce preko ruznih postupaka njegovih preci i jos mu veliku nagradu dati

    [6] Njih ostavite da stanuju tamo gdje i vi stanujete, prema svojim mogucnostima, i ne cinite im teskoce zato da biste ih stijesnili. Ako su trudne, dajte im izdrzavanje sve dok se ne porode, a ako vam djecu doje, onda im dajte zasluzenu nagradu sporazumjevsi se međusobno na lijep nacin. A ako nastanu razmirice, neka mu onda druga doji dijete

    [7] Neka imucan prema bogatstvu svome trosi, a onaj koji je u oskudici – prema tome koliko mu je Allah dao, jer Allah nikoga ne zaduzuje vise nego sto mu je dao; Allah ce, sigurno, poslije tegobe, last dati

    [8] A koliko se sela i gradova oglusilo o naređenje Gospodara njihova i poslanika Njegovih; Mi cemo od njih zatraziti da nam potanko racun poloze i uzasnom kaznom cemo ih kazniti

    [9] oni ce pogubnost postupaka svojih iskusiti i propast ce njihov kraj biti

    [10] Allah je za njih neizdrzljivu patnju pripremio, zato se bojte Allaha, o vi koji ste razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je vec poslao slavu

    [11] Poslanika, koji vam Allahove ajete jasne kazuje, da bi iz tmina na svjetlo izveo one koji vjeruju i dobra djela cine. A onoga koji bude u Allaha vjerovao i dobro cinio – uvesce u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, i vjecno i zauvijek ce u njima ostati, divnu ce mu opskrbu Allah davati

    [12] Allah je sedam nebesa i isto toliko zemalja stvorio; Njegovo naređenje na sve se njih odnosi, a nek znate da je Allah kadar sve i da Allah znanjem Svojim sve obuhvaca

    Et-Tahrim

    Surah 66

    [1] O Vjerovjesnice, zasto sebi uskracujes ono sto ti je Allah dozvolio – u nastojanju da zene svoje zadovoljis? A Allah prasta i samilostan je

    [2] Allah vam je propisao kako da svoje zakletve iskupite; Allah je vas Gospodar; On sve zna i mudar je

    [3] Kada je Vjerovjesnik jednoj od svojih zena jednu tajnu povjerio pa je ona odala – a Allah je to njemu otkrio – on joj je bio jedan dio kazao, a ostalo presutio. I kad je on s tim nju upoznao, ona je upitala: "A ko ti je to kazao?" – on je rekao: "Kazao mi je Onaj koji sve zna i kome nista nije skriveno

    [4] Ako vas dvije ucinite pokajanje Allahu, pa – vi ste bile ucinile ono zbog cega ste se trebale pokajati. A ako se protiv njega udruzite, pa – Allah je zastitnik njegov, i Dzibril, i cestiti vjernici; najposlije, i svi meleki ce mu na pomoci biti

    [5] Ako vas on pusti, Gospodar njegov ce mu dati umjesto vas boljih zena od vas; odanih Allahu, vjernica, poslusnih Allahu, pokajnica, koje se Allaha boje, koje poste, udovica i djevojaka

    [6] O vi koji vjerujete, sebe i porodice svoje cuvajte od vatre cije ce gorivo ljudi i kamenje biti, i o kojoj ce se meleki strogi i snazni brinuti, koji se onome sto im Allah zapovjedi nece opirati, i koji ce ono sto im se naredi izvrsiti

    [7] O vi koji niste vjerovali, danas se ne pravdajte, kaznjavate se samo za ono sto ste zasluzili

    [8] O vi koji vjerujete, ucinite pokajanje Allahu iskreno, da bi Gospodar vas preko ruznih postupaka vasih presao i da bi vas u dzennetske basce, kroz koje ce rijeke teci, uveo, na Dan u kojem Allah nece osramotiti Vjerovjesnika i one koji su zajedno sa njim vjerovali; svjetlo njihovo ce ici ispred njih i s njihove desne strane. "Gospodaru nas" – govorice oni – "ucini potpunim svjetlo nase i oprosti nam jer Ti, doista, sve mozes

    [9] O Vjerovjesnice, bori se protiv nevjernika i licemjera i budi strog prema njima! Njihovo prebivaliste bice Dzehennem, a uzasno je to boraviste

    [10] Allah navodi kao pouku onima koji ne vjeruju zenu Nuhovu i zenu Lutovu: bile su udate za dva cestita roba Nasa, ali su prema njima licemjerne bile – i njih dvojica im nece nista moci kod Allaha pomoci, i reci ce se: "Ulazite vas dvije u vatru, sa onima koji ulaze

    [11] A onima koji vjeruju – Allah kao pouku navodi zenu faraonovu, kad je rekla: "Gospodaru moj, sagradi mi kod Sebe kucu u Dzennetu i spasi me od faraona i mucenja njegova, i izbavi me od naroda nepravednog

    [12] i Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, a Mi smo udahnuli u nju zivot i ona je u rijeci Gospodara svoga i knjige Njegove vjerovala i od onih koji provode vrijeme u molitvi bila

    El-Mulk

    Surah 67

    [1] Uzvisen je Onaj u cijoj je ruci vlast – On sve moze! –

    [2] Onaj koji je dao smrt i zivot da bi iskusao koji od vas ce bolje postupati; – On je Silni, Onaj koji prasta

    [3] Onaj koji je sedam nebesa jedna iznad drugih stvorio – ti u onome sto Milostivi stvara ne vidis nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj vidis li ikakav nedostatak

    [4] zatim ponovo vise puta pogledaj, pogled ce ti se vratiti klonuo i umoran

    [5] Mi smo vama najblize nebo sjajnim zvijezdama ukrasili i ucinili da vatra iz njih pogađa sejtane, za koje smo patnju u ognju pripremili

    [6] A za one koji ne vjeruju u Gospodara svoga kazna je Dzehennem, uzasno je on boraviste

    [7] Kad budu u nj baceni, pucketanje njegovo ce cuti, i on ce kljucati

    [8] skoro da se od bijesa raspadne. Kad god se koja gomila u nj baci, strazari u njemu ce je upitati: "Zar nije niko dolazio da vas opominje

    [9] Jest, dolazio nam je onaj koji nas je opominjao" – odgovorice – "a mi smo poricali i govorili: 'Allah nije objavio nista, vi ste u velikoj zabludi

    [10] I reci ce: "Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima Dzehennema bili

    [11] I oni ce priznati da su bili nevjernici – pa, stanovnici Dzehennema ognjenog daleko bili

    [12] Onima koji se Gospodara svoga boje i kad ih niko ne vidi – oprost i nagrada velika

    [13] Govorili vi tiho ili glasno – pa, On, sigurno, zna svacije misli

    [14] A kako i ne bi znao Onaj koji stvara, Onaj koji sve potanko zna, koji je o svemu obavijesten

    [15] On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim sto On daje, Njemu cete poslije ozivljenja odgovarati

    [16] Jeste li sigurni da vas Onaj koji nebesima vlada nece u zemlju utjerati, kad se ona pocne iznenada tresti

    [17] Ili, jeste li sigurni da Onaj koji nebesima vlada na vas nece vjetar s kamenjem poslati? Tada biste saznali kakva je prijetnja Moja

    [18] A poricali su i oni prije njih, pa kakva je samo bila kazna Moja

    [19] Zar oni ne vide ptice iznad sebe kako rasirenih krila lete, a i skupljaju ih? Samo ih Milostivi drzi; On, zaista, sve dobro vidi

    [20] Ili, ko je taj koji ce biti vojska vasa i vama pomoci, osim Milostivog? – Nevjernici su samo obmanuti

    [21] Ili, ko je taj koji ce vas nahraniti, ako On hranu Svoju uskrati? – Ali, oni su uporni u bahatosti i u bjezanju od istine

    [22] Da li je na ispravnijem putu onaj koji se iduci spotice ili onaj koji Pravim putem uspravno ide

    [23] Reci: "On sve stvara i daje vam sluh i vid i pameti, a vi se malo zahvaljujete

    [24] Reci: "On vas je po Zemlji razasuo i pred Njim cete se sakupiti

    [25] A oni govore: "Kad ce vec jednom ta prijetnja, ako istinu govorite

    [26] Reci: "Sam Allah zna! A ja sam duzan samo da javno opominjem

    [27] Kad je izbliza ugledaju, jad ce prekriti lica onih koji nisu vjerovali i bice receno: "Evo, ovo je ono sto ste pozurivali

    [28] Reci: "Kazite vi meni: ako Allah posalje smrt meni i onima koji su sa mnom, ili ako nam se smiluje, ko ce nevjernike od neizdrzljive patnje zastititi

    [29] Reci: "On je Milostivi, u Njega vjerujemo i na Njega se oslanjamo, a vi cete, sigurno, saznati ko je u ocitoj zabludi

    [30] Reci: "Sta mislite, ako vam vode presuse – ko ce vam tekucu vodu dati

    El-Kalem

    Surah 68

    [1] Nun. Tako Mi kalema i onoga sto oni pisu

    [2] ti nisi, miloscu Gospodara svoga, lud

    [3] ti ces, sigurno, nagradu neprekidnu dobiti

    [4] jer ti si, zaista, najljepse cudi

    [5] i ti ces vidjeti, a i oni ce vidjeti

    [6] ko je od vas lud

    [7] Gospodar tvoj dobro zna onoga koji je s puta Njegova skrenuo i On dobro zna one koji su na Pravome putu

    [8] zato ne slusaj one koji nece da vjeruju

    [9] oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili

    [10] i ne slusaj nijednog krivokletnika, prezrena

    [11] klevetnika, onoga koji tuđe rijeci prenosi

    [12] skrca, nasilnika, velikog grjesnika

    [13] surova i, osim toga, u tuđe pleme uljeza

    [14] samo zato sto je bogat i sto ima mnogo sinova

    [15] koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: "To su samo naroda drevnih price

    [16] Na nos cemo Mi njemu biljeg utisnuti

    [17] Mi smo ih na kusnju stavili, kao sto smo vlasnike jedne basce na kusnju stavili kad su se zakleli da ce je, sigurno, rano izjutra obrati

    [18] a nisu rekli: "Ako Bog da

    [19] I dok su oni spavali, nju od Gospodara tvoga zadesi nesreca

    [20] i ona osvanu opustosena

    [21] A u zoru oni su jedni druge dozivali

    [22] Poranite u bascu svoju ako je mislite obrati

    [23] I oni krenuse tiho razgovarajuci

    [24] Neka vam danas u nju nikako nijedan siromah ne ulazi

    [25] I oni poranise uvjereni da ce moci to provesti

    [26] a kad je ugledase, povikase: "Mi smo zalutali

    [27] ali ne, ne – svega smo liseni

    [28] Ponajbolji između njih rece: "Nisam li vam ja govorio da je trebalo na Allaha misliti

    [29] Hvaljen neka je Gospodar nas!" – rekose – "mi smo, uistinu, nepravedni bili

    [30] I onda pocese jedni druge koriti

    [31] Tesko nama!" – govorili su – "mi smo, zaista, obijesni bili

    [32] Gospodar nas nam moze bolju od nje dati, samo od Gospodara naseg mi se nadamo naknadi

    [33] Eto takva je bila kazna, a na onome je svijetu, nek znaju, kazna jos veca

    [34] Za one koji se budu bojali Allaha bice, zaista, dzenneti uzivanja u Gospodara njihova –

    [35] zar cemo muslimane sa nevjernicima izjednaciti

    [36] Sta vam je, kako rasuđujete

    [37] Imate li vi Knjigu, pa u njoj citate

    [38] da cete imati ono sto vi izaberete

    [39] Ili, zar smo vam se zakleli zakletvama koje ce do Sudnjeg dana vrijediti da cete ono sto vi odredite imati

    [40] Upitaj ih ko je od njih jamac za to

    [41] Ili, imaju li oni druge jamce? Pa neka jamce svoje dovedu, ako govore istinu

    [42] Na Dan kada bude nepodnosljivo i kada budu pozvani da licem na tle padnu pa ne budu mogli

    [43] oborenih pogleda i sasvim ponizeni bice nevjernici – a bili su pozivani da licem na tle padaju dok su zivi i zdravi bili

    [44] Zato ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno odakle se i ne nadaju patnji priblizavati

    [45] i vremena im davati, jer je obmana Moja, zaista, jaka

    [46] Trazis li ti od njih nagradu, pa su nametom optereceni

    [47] Ili je u njih iskonska knjiga, pa prepisuju

    [48] Ti strpljivo cekaj presudu Gospodara svoga i ne budi kao Zunnun koji je u ogorcenju zavapio

    [49] I da ga nije stigla Allahova milost, na pusto mjesto bi izbacen bio i prijekor bi zasluzio

    [50] ali, Gospodar njegov ga je odabrao i ucinio ga jednim od onih koji su dobri

    [51] Skoro da te nevjernici pogledima svojim obore kad Kur'an slusaju, govoreci: "On je, uistinu, luda

    [52] A Kur'an je svijetu cijelome opomena

    El-Hakka

    Surah 69

    [1] Cas neizbjezni

    [2] sta je Cas neizbjezni

    [3] i otkud ti znas sta je Cas neizbjezni

    [4] Semud i Ad su Smak svijeta poricali

    [5] pa je Semud unisten glasom strahovitim

    [6] a Ad unisten vjetrom ledenim, silovitim

    [7] kome je On vlast nad njima sedam noci i osam dana uzastopnih bio prepustio, pa si u njima ljude povaljane kao suplja datulina debla vidio

    [8] i vidis li da je iko od njih ostao

    [9] A dosli su faraon, i oni prije njega, i zbog odvratnih postupaka izvrnuta naselja

    [10] i protiv poslanika Gospodara svoga se dizali, pa ih je On ne moze biti teze kaznio

    [11] Mi smo vas, kada je voda preplavila sve, u lađi nosili

    [12] da vam to poukom ucinimo i da to od zaborava sacuva uho koje pamti

    [13] A kada se jednom u Rog puhne

    [14] pa se Zemlja i brda dignu i od jednog udara zdrobe

    [15] toga dana ce se Smak svijeta dogoditi

    [16] i nebo ce se razdvojiti – tada ce labavo biti –

    [17] i meleki ce na krajevima njegovim stajati, a prijesto Gospodara tvoga ce tog dana iznad njih osmerica drzati

    [18] Tada cete ispitivani biti, i nijedna tajna vasa nece sakrivena ostati

    [19] onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu da – reci ce: "Evo vam, citajte knjigu moju

    [20] ja sam cvrsto vjerovao da cu racun svoj polagati

    [21] I on ce biti u zivotu zadovoljnom

    [22] u Dzennetu predivnom

    [23] ciji ce plodovi nadohvat ruke biti

    [24] Jedite i pijte radosni, za ono sto ste u danima minulim zaradili

    [25] A onaj kome se da knjiga u lijevu ruku njegovu reci ce: "Kamo srece da mi knjiga moja ni data nije

    [26] i da ni saznao nisam za obracun svoj

    [27] Kamo srece da me je smrt dokrajcila –

    [28] bogatstvo moje mi nije od koristi

    [29] snage moje nema vise

    [30] Drzite ga i u okove okujte

    [31] zatim ga samo u vatri przite

    [32] a onda ga u sindzire sedamdeset lakata duge vezite

    [33] jer on u Allaha Velikog nije vjerovao

    [34] i da se nahrani nevoljnik – nije nagovarao

    [35] zato on danas ovdje nema prisna prijatelja

    [36] ni drugog jela osim pomija

    [37] koje ce samo nevjernici jesti

    [38] A Ja se kunem onim sto vidite

    [39] i onim sto ne vidite

    [40] Kur'an je, doista, govor objavljen plemenitom Poslaniku

    [41] a nije govor nikakva pjesnika – kako vi nikako ne vjerujete

    [42] i nisu rijeci nikakva proroka – kako vi malo razmisljate

    [43] Objava je on od Gospodara svjetova

    [44] A da je on o Nama kojekakve rijeci iznosio

    [45] Mi bismo ga za desnu ruku uhvatili

    [46] a onda mu zilu kucavicu presjekli

    [47] i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti

    [48] Pouka je Kur'an onima koji budu Allahova naređenja izvrsavali, a zabrana se klonili –

    [49] A Mi, sigurno, znamo da neki od vas nece u nj vjerovati –

    [50] i on ce biti uzrok jadu nevjernika

    [51] a on je, doista, sama istina

    [52] zato ti hvali ime Gospodara tvoga, Velicanstvenoga

    El-Me'aridž

    Surah 70

    [1] Neko je zatrazio da se kazna izvrsi

    [2] nad nevjernicima – niko ne moze sprijeciti

    [3] da to Allah, Gospodar nebesa, ne ucini

    [4] k Njemu se penju meleki i Dzibril u danu koji pedeset hiljada godina traje

    [5] zato ti budi strpljiv ne jadikujuci

    [6] Oni misle da se dogoditi nece

    [7] a Mi znamo da sigurno hoce

    [8] onoga Dana kada nebo bude kao talog od zejtina

    [9] a brda kao vuna sarena

    [10] kada bliznji nece bliznjega nista pitati

    [11] iako ce jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva docekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim

    [12] i zenom svojom, i bratom svojim

    [13] i porodicom svojom koja ga stiti

    [14] i svima ostalima na Zemlji – samo da se izbavi

    [15] Nikada! Ona ce buktinja sama biti

    [16] koja ce udove cupati

    [17] zvace onoga ko je glavu okretao i izbjegavao

    [18] i zgrtao i skrivao

    [19] Covjek je, uistinu, stvoren malodusan

    [20] kada ga nevolja snađe – brizan je

    [21] a kada mu je dobro – nepristupacan je

    [22] osim vjernika

    [23] koji molitve svoje budu na vrijeme obavljali

    [24] i oni u cijim imecima bude određen dio

    [25] za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi

    [26] i oni koji u onaj svijet budu vjerovali

    [27] i oni koji od kazne Gospodara svoga budu strahovali –

    [28] a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran –

    [29] i oni koji stidna mjesta svoja budu cuvali

    [30] i zivjeli jedino sa zenama svojim ili sa onima koje su u vlasnistvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zasluzuju –

    [31] a oni koji traze izvan toga, oni u grijeh upadaju

    [32] i oni koji povjerene im amanete budu cuvali i obaveze svoje ispunjavali

    [33] i oni koji dug svjedocenja svoga budu izvrsavali

    [34] i oni koji molitve svoje budu revnosno obavljali –

    [35] oni ce u dzennetskim bascama biti pocasceni

    [36] Zasto se nevjernici prema tebi zure

    [37] zdesna i slijeva, u gomilama

    [38] Kako svaki od njih zudi da u Dzennet uzivanja uđe

    [39] Nikada! Mi ih stvaramo, od cega – oni znaju

    [40] I Ja se kunem Gospodarom istoka i zapada da ih mozemo

    [41] boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne moze sprijeciti

    [42] Zato ih ostavi neka se napricaju i nazabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne docekaju

    [43] Dan u kome ce zurno kao da kumirima hrle iz grobova izici

    [44] oborenih pogleda i ponizenjem ophrvani. To ce biti onaj Dan kojim im se stalno prijeti

    Nuh

    Surah 71

    [1] Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Opominji narod svoj prije nego sto ga stigne patnja nesnosna

    [2] O narode moj" – govorio je on – "ja vas otvoreno opominjem

    [3] Allahu se klanjajte i Njega se bojte i meni poslusni budite

    [4] On ce vam grijehe vase oprostiti i u zivotu vas do određenog casa ostaviti, a kada Allahov određeni cas dođe zaista se nece, neka znate, odgoditi

    [5] On rece: "Gospodaru moj, ja sam narod svoj i nocu i danju, doista, pozivao

    [6] ali ga je pozivanje moje jos vise udaljilo

    [7] I kad god sam ih pozivao da im oprostis, prste su svoje u usi stavljali i haljinama svojim se pokrivali – bili su uporni i pretjerano oholi

    [8] Zatim, ja sam ih otvoreno pozivao

    [9] a onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im saputao

    [10] i govorio: 'Trazite od Gospodara svoga oprost jer On, doista, mnogo prasta

    [11] On ce vam kisu obilnu slati

    [12] i pomoci ce vas imanjima i sinovima, i dace vam basce, i rijeke ce vam dati

    [13] Sta vam je, zasto se Allahove sile ne bojite

    [14] a On vas postepeno stvara

    [15] Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio

    [16] i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom ucinio

    [17] Allah vas od zemlje poput bilja stvara

    [18] zatim vas u nju vraca i iz nje ce vas, sigurno, izvesti

    [19] Allah vam je Zemlju ucinio ravnom

    [20] da biste po njoj hodili putevima prostranim

    [21] Nuh rece: "Gospodaru moj, oni mene ne slusaju i povode se za onima cija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvecavaju

    [22] i spletke velike snuju

    [23] i govore: 'Nikako bozanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Jesra ne napustajte

    [24] a vec su mnoge u zabludu doveli, pa Ti njima, inadzijama, samo propast povecaj

    [25] I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru ce biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagaca nece naci

    [26] I Nuh rece: "Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika

    [27] jer, ako ih ostavis, oni ce robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo ce grjesnika i nevjernika rađati

    [28] Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a nevjernicima samo propast povecaj

    El-Džinn

    Surah 72

    [1] Reci: "Meni je objavljeno da je nekoliko dzina prisluskivalo i reklo: 'Mi smo, doista, Kur'an, koji izaziva divljenje, slusali

    [2] koji na Pravi put upucuje – i mi smo u nj povjerovali i vise nikoga necemo Gospodaru nasem ravnim smatrati

    [3] a On nije – neka uzviseno bude dostojanstvo Gospodara naseg! – uzeo Sebi ni druge ni djeteta

    [4] jedan nas bezumnik je o Allahu lazi govorio

    [5] a mi smo mislili da ni ljudi ni dzini o Allahu lazi ne govore

    [6] i bilo je ljudi koji su pomoc od dzina trazili, pa su im tako obijest povecali

    [7] i oni misle, kao sto i vi mislite, da Allah nikoga nece oziviti

    [8] i mi smo nastojali da nebo dotaknemo i utvrdili smo da je mocnih cuvara i zvijezda padalica puno

    [9] i sjedili smo okolo njega po busijama da bismo sto culi, ali ce onaj, ko sada prisluskuje, na zvijezdu padalicu koja vreba naici

    [10] i mi ne znamo da li se onima na Zemlji zeli zlo ili im Gospodar njihov zeli dobro

    [11] a među nama ima i dobrih i onih koji to nisu, ima nas vrsta razlicitih

    [12] i mi znamo da ne mozemo Allahu na Zemlji umaci i da od Njega ne mozemo pobjeci

    [13] i mi smo, cim smo Kur'an culi, u nj povjerovali; a ko u Gospodara svoga vjeruje, ni stete ni nepravde ne treba se bojati

    [14] i ima nas muslimana, a ima nas zalutalih; oni koji islam prihvate Pravi put su izabrali

    [15] a nevjernici ce u Dzehennemu gorivo biti

    [16] A da se Pravog puta drze, Mi bismo ih vodom obilnom pojili

    [17] da bismo ih time na kusnju stavili; a onoga ko nece da se Gospodaru svome klanja On ce patnju tesku uvesti

    [18] Dzamije su Allaha radi, i ne molite se, pored Allaha, nikome

    [19] A kad je Allahov rob ustao da Mu se pomoli, oni su se u gomilama oko njega tiskati stali

    [20] Reci: "Ja se samo Gospodaru svome klanjam, i nikoga Njemu ravnim ne smatram

    [21] Reci: "Ja nisam u stanju da od vas kakvu stetu otklonim niti da nekom od vas kakvu korist pribavim

    [22] Reci: "Mene niko od Allahove kazne ne moze u zastitu uzeti; samo u Njega ja mogu utociste naci –

    [23] samo mogu oglasiti ono sto je od Allaha i poslanice Njegove." A onoga koji Allahu i Poslaniku Njegovu ne bude poslusan sigurno ceka vatra dzehennemska; u njoj ce vjecno i zauvijek ostati

    [24] I kada oni dozive ono cime im se prijeti, saznace ko je slabiji i brojem manji

    [25] Reci: "Ja ne znam da li ce uskoro biti ono cime vam se prijeti ili je Gospodar moj odredio da ce to poslije dugo vremena biti

    [26] On tajne zna i On tajne Svoje ne otkriva nikome

    [27] osim onome koga On za poslanika odabere; zato On i ispred njega i iza njega postavlja one koji ce ga cuvati

    [28] da bi pokazao da su poslanice Gospodara svoga dostavili, On u tancine zna ono sto je u njih, On zna broj svega sto postoji

    El-Muzemmil

    Surah 73

    [1] O ti, umotani! –

    [2] probdij noc, osim maloga dijela

    [3] polovinu njezinu ili malo manje od nje

    [4] ili malo vise od nje, i izgovaraj Kur'an pazljivo

    [5] Mi cemo ti, doista, teske rijeci slati –

    [6] ta ustajanje nocu, zaista, jace djeluje i izgovara se jasnije

    [7] a ti danju, doista, imas mnogo posla

    [8] I spominji ime Gospodara svoga i Njemu se potpuno posveti –

    [9] On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, i Njega uzmi za zastitnika

    [10] I otrpi ono sto oni govore i izbjegavaj ih na prikladan nacin

    [11] a Mene ostavi onima koji te u laz ugone, koji raskosno zive i daj im malo vremena

    [12] bice u Nas, doista, okova i ognja

    [13] i jela koje u grlu zastaje, i patnje nesnosne

    [14] na Dan kada se Zemlja i planine zatresu, i planine – pjescani humci razbacani postanu

    [15] Mi smo vam, zaista, poslali Poslanika da bi svjedocio protiv vas isto onako kao sto smo i faraonu poslanika poslali

    [16] ali faraon nije poslusao poslanika, pa smo ga teskom kaznom kaznili

    [17] Kako cete se, ako ostanete nevjernici, sacuvati Dana koji ce djecu sijedom uciniti

    [18] Nebo ce se toga dana rascijepiti, prijetnja Njegova ce se ispuniti

    [19] To je, doista, pouka; i ko hoce, put ka Gospodaru svome ce izabrati

    [20] Gospodar tvoj, sigurno, zna da ti u molitvi provodis manje od dvije trecine noci, polovinu njezinu ili trecinu njezinu, a i neki od onih koji su uz tebe. Allah određuje duzinu noci i dana, On zna da vi to ne umijete izracunati pa vam prasta, a vi iz Kur'ana ucite ono sto je lahko; On zna da ce među vama biti bolesnih, i onih koji ce po svijetu putovati i Allahove blagodati traziti, i onih koji ce se na Allahovu putu boriti – zato izgovarajte iz njega ono sto vam je lahko, i molitvu obavljajte, i milostinju udjeljujte, i draga srca Allahu zajam dajte! A dobro koje za sebe unaprijed osigurate naci cete kod Allaha jos vecim i dobicete jos vecu nagradu. I molite Allaha da vam oprosti, jer Allah prasta i milostiv je

    El-Muddessir

    Surah 74

    [1] O ti, pokriveni

    [2] Ustani i opominji

    [3] I Gospodara svoga velicaj

    [4] I haljine svoje ocisti

    [5] I kumira se kloni

    [6] I ne prigovaraj drzeci da je mnogo

    [7] I radi Gospodara svoga trpi

    [8] A kada se u Rog puhne –

    [9] bice to naporan dan

    [10] nevjernicima, nece biti lagahan

    [11] Meni ostavi onoga koga sam Ja izuzetkom ucinio

    [12] i bogatstvo mu ogromno dao

    [13] i sinove koji su s njim

    [14] i cast i ugled mu pruzio –

    [15] i jos zudi da uvecam

    [16] Nikako! On, doista, prkosi ajetima Nasim –

    [17] a naprticu Ja njemu teskoce

    [18] jer je smisljao i racunao –

    [19] i, proklet bio, kako je proracunao

    [20] i jos jednom, proklet bio, kako je proracunao! –

    [21] Zatim je pogledao

    [22] pa se onda smrknuo i namrstio

    [23] i potom se okrenuo i uzoholio

    [24] i rekao: "Ovo nije nista drugo do vradzbina koja se nasljeđuje

    [25] ovo su samo covjekove rijeci

    [26] U Sekar cu Ja njega baciti –

    [27] a znas li ti sta je Sekar

    [28] Nista on nece postedjeti

    [29] koze ce crnim uciniti

    [30] nad njim su devetnaesterica

    [31] Mi smo cuvarima vatre meleke postavili i odredili broj njihov kao iskusenje onima koji ne vjeruju, da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje ucvrsti, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni cija su srca bolesna i oni koji su nevjernici – kazu: "Sta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoce, i na Pravi put ukazuje onome kome hoce. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I Sekar je ljudima samo opomena

    [32] I tako Mi Mjeseca

    [33] i noci kada mine

    [34] i zore kada svane –

    [35] on je, zaista, najveca nevolja

    [36] ljudima je opomena –

    [37] onome između vas koji zeli uciniti dobro ili onome koji ne zeli

    [38] Svaki covjek je odgovoran za ono sto je radio

    [39] osim sretnika

    [40] oni ce se u dzennetskim bascama raspitivati

    [41] o nevjernicima

    [42] Sta vas je u Sekar dovelo

    [43] Nismo" – reci ce – "bili od onih koji su molitvu obavljali

    [44] i od onih koji su siromahe hranili

    [45] i u besposlice smo se sa besposlenjacima upustali

    [46] i Sudnji dan smo poricali

    [47] sve dok nam smrt nije dosla

    [48] Njima posredovanje posrednika nece biti od koristi

    [49] Pa zasto oni pouku izbjegavaju

    [50] kao da su divlji magarci preplaseni

    [51] koji od onih koji ih progone bjeze

    [52] Da! Svaki covjek bi od njih htio da mu se daju listovi rasireni

    [53] Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plase

    [54] Uistinu! Kur'an je pouka

    [55] i ko hoce, na umu ce ga imati

    [56] a na umu ce ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i On jedini prasta

    El-Kijame

    Surah 75

    [1] Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi

    [2] i kunem se dusom koja sebe kori

    [3] Zar covjek misli da kosti njegove necemo sakupiti

    [4] Hocemo, Mi mozemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo

    [5] Ali, covjek hoce dok je ziv da grijesi

    [6] pa pita: "Kada ce Smak svijeta biti

    [7] Kad se pogled od straha ukoci

    [8] i Mjesec pomraci

    [9] i Sunce i Mjesec spoje –

    [10] tog dana covjek ce povikati: "Kuda da se bjezi

    [11] Nikuda! Utocista nema

    [12] Toga dana bice Gospodaru tvome prepusten

    [13] toga dana covjek ce o onome sto je pripremio, a sto propustio obavijesten biti

    [14] sam covjek ce protiv sebe svjedociti

    [15] uzalud ce mu biti sto ce opravdanja svoja iznositi

    [16] Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga sto prije zapamtio

    [17] Mi smo duzni da ga saberemo da bi ga ti citao

    [18] A kada ga citamo, ti prati citanje njegovo

    [19] a poslije, Mi smo duzni da ga objasnimo

    [20] Uistinu, vi ovaj prolazni svijet volite

    [21] a o onom drugom brigu ne vodite

    [22] Toga dana ce neka lica blistava biti

    [23] u Gospodara svoga ce gledati

    [24] toga dana ce neka lica smrknuta biti

    [25] tesku nevolju ce ocekivati

    [26] Pazi! Kada dusa dopre do kljucnih kosti

    [27] i vikne se: "Ima li vidara

    [28] i on se uvjeri da je to cas rastanka

    [29] i noga se uz nogu savije

    [30] toga dana ce Gospodaru tvome priveden biti

    [31] Nije vjerovao, nije molitvu obavljao

    [32] nego je poricao i leđa okretao

    [33] a onda svojima bahato odlazio

    [34] Tesko tebi! Tesko tebi

    [35] I jos jednom: Tesko tebi! Tesko tebi

    [36] Zar covjek misli da ce sam sebi prepusten biti, da nece odgovarati

    [37] Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci

    [38] zatim ugrusak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik ucini

    [39] i od njega onda dvije vrste, muskarca i zenu, stvori

    [40] i zar Taj nije kadar mrtve oziviti

    Ed-Dehr

    Surah 76

    [1] Zar je to davno bilo kad covjek nije bio spomena vrijedan

    [2] Mi covjeka od smjese sjemena stvaramo da bismo ga na kusnju stavili i cinimo da on cuje i vidi

    [3] Mi mu na Pravi put ukazujemo, a njegovo je da li ce zahvalan ili nezahvalan biti

    [4] Mi smo za nevjernike okove i sindzire i oganj razbuktali pripremili

    [5] Cestiti ce iz pehara piti kamforom zacinjeno pice

    [6] sa izvora iz kojeg ce samo Allahovi sticenici piti, i koji ce kuda hoce bez muke razvoditi

    [7] Oni su zavjet ispunjavali plaseci se Dana cija ce kob svuda prisutna biti

    [8] i hranu su davali – mada su je i sami zeljeli – siromahu i sirocetu i suznju

    [9] Mi vas samo za Allahovu ljubav hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne trazimo

    [10] Mi se Gospodara naseg bojimo, onog Dana kada ce lica smrknuta i namrgođena biti

    [11] I njih ce Allah strahote toga Dana sacuvati i blazenstvo i radost im darovati

    [12] i Dzennetom i svilom ih za ono sto su trpjeli nagraditi

    [13] naslonjeni na divanima, oni u njemu ni mraz ni zegu nece osjetiti

    [14] i blizu ce im hladovina njegova biti, a plodovi njegovi ce im nadohvat ruke stajati

    [15] Sluzice ih iz srebrenih posuda i casa prozirnih

    [16] prozirnih, od srebra, ciju ce velicinu prema zeljama njihovim odrediti

    [17] U njemu ce iz case pice inbirom zacinjeno piti

    [18] sa izvora u Dzennetu, koji ce se Selsebil zvati

    [19] Sluzice ih vjecno mlada posluga – da ih vidis, pomislio bi da su biser prosuti

    [20] I kud god pogledas, vidjeces udobnost i carstvo prostrano

    [21] Na njima ce biti odijela od tanke zelene svile, i od teske svile, nakiceni narukvicama od srebra, i dace im Gospodar njihov da piju cisto pice

    [22] To vam je nagrada; vas trud je dostojan blagodarnosti

    [23] Od vremena do vremena Mi objavljujemo Kur'an tebi

    [24] zato izdrzi do odluke Gospodara tvoga, i ne slusaj ni grjesnika ni nevjernika njihova

    [25] I spominji ime Gospodara svoga ujutro i predvecer

    [26] i u jednom dijelu noci radi Njega molitvu obavljaj, i dugo Ga nocu hvali

    [27] A ovi, oni zivot na ovom svijetu vole doista, a nista ih se ne tice Dan tegobni, koji ih ceka

    [28] Mi ih stvaramo i zglobove im vezujemo, a ako htjednemo, zamijenicemo ih njima slicnim

    [29] Ovo je pouka, pa ko hoce drzace se puta koji Gospodaru njegovu vodi –

    [30] a vi cete htjeti samo ono sto Allah hoce – Allah, uistinu, sve zna i mudar je

    [31] On koga hoce uvodi u milost Svoju, a nevjernicima je pripremio tesku patnju

    El-Murselat

    Surah 77

    [1] Tako mi onih koji se jedan za drugim salju

    [2] pa kao vihor hite

    [3] i onih koji objavljuju

    [4] pa razdvajaju

    [5] i Objavu dostavljaju

    [6] opravdanje ili opomenu –

    [7] sigurno ce biti ono cime vam se prijeti

    [8] Kada zvijezde sjaj izgube

    [9] i kada se nebo otvori

    [10] i kada se planine u prah zdrobe

    [11] i kada se poslanici u određeno vrijeme skupe…

    [12] Do kojeg dana je to odlozeno?" –

    [13] Do Dana sudnjeg

    [14] A znas li ti sta je Dan sudnji? –

    [15] Tesko toga dana poricateljima

    [16] Zar Mi nismo drevne narode unistili

    [17] i poslije njih i one koji su za njima dolazili

    [18] Isto tako cemo sa svim grjesnicima postupiti

    [19] Tesko toga dana poricateljima

    [20] Zar vas od neznatne tekucine ne stvaramo

    [21] koju na pouzdano mjesto stavljamo

    [22] do roka određenoga

    [23] Takva je Nasa moc; a kako smo Mi samo mocni! –

    [24] Tesko toga dana poricateljima

    [25] Zar Mi nismo ucinili Zemlju sabiralistem

    [26] zivih i mrtvih

    [27] i na njoj nepomicne visoke planine postavili, i zar vam Mi ne dajemo da slatku vodu pijete? –

    [28] Tesko toga dana poricateljima

    [29] Idite prema onome sto ste neistinom smatrali

    [30] idite prema dimu u tri prama razdvojenom

    [31] koji hlada nece davati i koji od plamena nece zaklanjati

    [32] On ce kao kule bacati iskre

    [33] kao da su kamile riđe. –

    [34] Tesko toga dana poricateljima

    [35] Ovo je dan u kome oni nece ni prozboriti

    [36] i pravdanje im nece dozvoljeno biti. –

    [37] Tesko toga dana poricateljima

    [38] Ovo je Dan sudnji, i vas i narode drevne cemo sakupiti

    [39] pa ako se lukavstvom kakvim budete znali posluziti, dovijte se protiv Mene! –

    [40] Tesko toga dana poricateljima

    [41] Oni koji su se Allaha bojali bice među izvorima, u gustim bascama

    [42] i među vocem koje budu zeljeli

    [43] Jedite i pijte, prijatno neka vam je! – za ono sto ste radili

    [44] Tako cemo Mi one koji cine dobra djela nagraditi. –

    [45] Tesko toga dana poricateljima

    [46] Jedite i naslađujte se, ali zakratko! – vi ste, zaista, grjesnici!" –

    [47] Tesko toga dana poricateljima! –

    [48] jer kad im se govorilo: "Budite prema Allahu ponizni!" – oni to nisu htjeli biti. –

    [49] Tesko toga dana poricateljima

    [50] Pa u koji ce govor, ako ne u Kur'an, vjerovati

    En-Nebe'

    Surah 78

    [1] O cemu oni jedni druge pitaju

    [2] O vijesti velikoj

    [3] o kojoj oni razlicita misljenja imaju

    [4] To nije dobro, oni ce saznati sigurno

    [5] I jos jednom, to nije dobro, oni ce saznati sigurno

    [6] Zar Zemlju posteljom nismo ucinili

    [7] i planine stupovima

    [8] i vas kao parove stvorili

    [9] i san vas pocinkom ucinili

    [10] i noc pokrivacem dali

    [11] i dan za privređivanje odredili

    [12] i iznad vas sedam silnih sazdali

    [13] i svjetiljku plamtecu postavili

    [14] Mi iz oblaka vodu obilno spustamo

    [15] i cinimo da uz njenu pomoc raste zito i bilje

    [16] i basce guste

    [17] Dan sudnji je, zaista, vec određen

    [18] Dan kada ce se u Rog puhnuti, pa cete vi, sve skupina po skupina, dolaziti

    [19] i nebo ce se otvoriti i mnogo kapija imati

    [20] i planine ce se zdrobiti i priviđenje ce biti

    [21] Dzehennem ce zasjeda postati

    [22] nasilnicima mjesto povratka –

    [23] u kome ce zauvijek ostati

    [24] u njemu svjezine nece osjetiti, ni pica okusiti

    [25] osim vrele vode i kapljevine

    [26] kazne prikladne

    [27] Oni nisu ocekivali da ce racun polagati

    [28] i dokaze Nase su pretjerano poricali

    [29] a Mi smo sve pobrojali i zapisali –

    [30] pa trpite, mucenje cemo vam sve gorim uciniti

    [31] A onima koji su se Allaha bojali zelje ce se ostvariti

    [32] basce i vinogradi

    [33] i djevojke mlade, godina istih

    [34] i pehari puni

    [35] Tamo prazne besjede i neistinu nece slusati

    [36] Gospodar tvoj ce ih darom obilnim nagraditi

    [37] Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Milostivi, kome nece smjeti niko prvi rijec prozboriti

    [38] na Dan kada Dzibril i meleki budu u redove poredani, kada ce samo onaj kome Milostivi dozvoli govoriti, a istinu ce reci

    [39] To je neizbjezan Dan, pa ko hoce, Gospodaru svome ce, kao utocistu, poci

    [40] Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome ce covjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao

    En-Nazi'at

    Surah 79

    [1] Tako Mi onih koji cupaju grubo

    [2] i onih koji vade blago

    [3] i onih koji plove brzo

    [4] pa naređenja izvrsavaju zurno

    [5] i sređuju ono sto nije sređeno…

    [6] na Dan kada se Zemlja potresom zatrese

    [7] za kojim ce slijediti sljedeci –

    [8] srca toga dana bice uznemirena

    [9] a pogledi njihovi oboreni

    [10] Ovi pitaju: "Zar cemo, zaista, biti opet ono sto smo sada

    [11] Zar kad truhle kosti postanemo

    [12] i jos kazu: "E tada bismo mi bili izgubljeni

    [13] A bice to samo povik jedan

    [14] i evo njih – na Zemlji

    [15] Da li je do tebe doprla vijest o Musau

    [16] kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo

    [17] Idi faraonu, on se osilio

    [18] i reci: 'Da li bi ti da se ocistis

    [19] da te o Gospodaru tvome poucim, pa da Ga se bojis

    [20] I onda mu je najvece cudo pokazao

    [21] ali je on porekao i nije poslusao

    [22] vec se okrenuo i potrudio

    [23] i sabrao i povikao

    [24] Ja sam gospodar vas najveci!" – on je rekao

    [25] i Allah ga je i za ove i za one prijasnje rijeci kaznio

    [26] To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao

    [27] A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao

    [28] svod njegov visoko digao i usavrsio

    [29] noci njegove mracnim, a dane svijetlim ucinio

    [30] Poslije toga je Zemlju poravnao

    [31] iz nje je vodu i pasnjake izveo

    [32] i planine nepomicnim ucinio –

    [33] na uzivanje vama i stoci vasoj

    [34] A kada dođe nevolja najveca

    [35] Dan kada se covjek bude sjecao onoga sto je radio

    [36] i kada se Dzehennem svakome ko vidi bude ukazao

    [37] onda ce onome koji je obijestan bio

    [38] i zivot na ovome svijetu vise volio

    [39] Dzehennem prebivaliste postati sigurno

    [40] A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dusu od prohtjeva uzdrzao

    [41] Dzennet ce boraviste biti sigurno

    [42] Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada ce se dogoditi

    [43] Ti ne znas, pa kako da o njemu zboris

    [44] o njemu samo Gospodar tvoj zna

    [45] Tvoja opomena ce koristiti samo onome koji ga se bude bojao

    [46] a njima ce se uciniti, onoga Dana kada ga dozive, da su samo jednu vecer ili jedno jutro njezino ostali

    'Abese

    Surah 80

    [1] On se namrstio i okrenuo

    [2] zato sto je slijepac njemu prisao

    [3] A sta ti znas – mozda on zeli da se ocisti

    [4] ili pouci pa da mu pouka bude od koristi

    [5] Onoga koji je bogat

    [6] ti njega savjetujes

    [7] a ti nisi kriv ako on nece da vjeruje

    [8] a onoga koji ti zureci prilazi

    [9] i strah osjeca

    [10] ti se na njega ne osvrces

    [11] Ne cini tako! Oni su pouka –

    [12] pa ko hoce, poucice se –

    [13] na listovima su cijenjenim

    [14] uzvisenim, cistim

    [15] u rukama pisara

    [16] casnih, cestitih

    [17] Proklet neka je covjek! Koliko je on samo nezahvalan

    [18] Od cega ga On stvara

    [19] Od kapi sjemena ga stvori i za ono sto je dobro za njega pripremi

    [20] i Pravi put mu dostupnim ucini

    [21] zatim mu zivot oduzme i ucini da bude sahranjen

    [22] i poslije ce ga, kada On bude htio, oziviti

    [23] Uistinu! On jos nije ispunio ono sto mu je On naredio

    [24] Neka covjek pogleda u hranu svoju

    [25] Mi obilno kisu prolivamo

    [26] zatim zemlju pukotinama rasijecamo

    [27] i cinimo da iz nje zito izrasta

    [28] i grozđe i povrce

    [29] i masline i palme

    [30] i basce guste

    [31] i voce i pica

    [32] na uzivanje vama i stoci vasoj

    [33] A kada dođe glas zaglusujuci –

    [34] na Dan kada ce covjek od brata svoga pobjeci

    [35] i od majke svoje i od oca svoga

    [36] i od druge svoje i od sinova svojih –

    [37] toga Dana ce se svaki covjek samo o sebi brinuti –

    [38] neka lica bice toga Dana blistava

    [39] nasmijana, radosna

    [40] a na nekim licima toga Dana bice prasina

    [41] tama ce ih prekrivati

    [42] to ce nevjernici – razvratnici biti

    Et-Tekvir

    Surah 81

    [1] Kada sunce sjaj izgubi

    [2] i kada zvijezde popadaju

    [3] i kada se planine pokrenu

    [4] i kada steone kamile bez pastira ostanu

    [5] i kada se divlje zivotinje saberu

    [6] i kada se mora vatrom napune

    [7] i kada se duse sa tijelima spare

    [8] i kada ziva sahranjena djevojcica bude upitana

    [9] zbog kakve krivice je umorena

    [10] i kada se listovi razdijele

    [11] i kada se nebo ukloni

    [12] i kada se Dzehennem raspali

    [13] i kada se Dzennet priblizi –

    [14] svako ce saznati ono sto je pripremio

    [15] I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju

    [16] koje se krecu i iz vida gube

    [17] i noci kad ona veo dize

    [18] i zorom kada dise –

    [19] Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog

    [20] mocnog, od Gospodara svemira cijenjenog

    [21] kome se drugi potcinjavaju, tamo pouzdanog

    [22] A drug vas nije lud

    [23] on ga je na obzorju jasnom vidio

    [24] i, kada je u pitanju Objava, on nije skrt

    [25] i Kur'an nije prokletog sejtana govor

    [26] pa kuda onda idete

    [27] Kur'an je samo pouka svjetovima

    [28] onome od vas koji hoce da je na Pravome putu

    [29] a vi ne mozete nista htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, nece

    El-Infitar

    Surah 82

    [1] Kada se nebo rascijepi

    [2] i kada zvijezde popadaju

    [3] i kada se mora jedna u druga uliju

    [4] i kada se grobovi ispreturaju

    [5] svako ce saznati sta je pripremio, a sta je propustio

    [6] O covjece, zasto da te obmanjuje to sto je Gospodar tvoj plemenit

    [7] koji te je stvorio – pa ucinio da si skladan i da si uspravan –

    [8] i kakav je htio lik ti dao

    [9] A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete

    [10] a nad vama bdiju cuvari

    [11] kod Nas cijenjeni pisari

    [12] koji znaju ono sto radite

    [13] Cestiti ce, sigurno, u Dzennet

    [14] a grjesnici, sigurno, u Dzehennem

    [15] na Sudnjem danu u njemu ce gorjeti

    [16] i vise iz njega nece izvedeni biti

    [17] A znas li ti sta je Sudnji dan

    [18] i jos jednom: znas li ti sta je Sudnji dan

    [19] Dan kada niko nikome nece moci nimalo pomoci, toga Dana ce vlast jedino Allah imati

    El-Mutaffifin

    Surah 83

    [1] Tesko onima koji pri mjerenju zakidaju

    [2] koji punu mjeru uzimaju kada od drugih kupuju

    [3] a kada drugima mjere na litar ili na kantar – zakidaju

    [4] Kako ne pomisle da ce ozivljeni biti

    [5] na Dan veliki

    [6] na Dan kada ce se ljudi zbog Gospodara svjetova dici

    [7] Uistinu! Knjiga grjesnika je u Sidzdzinu

    [8] a znas li ti sta je Sidzdzin

    [9] Knjiga ispisana

    [10] Tesko toga dana onima koji su poricali –

    [11] koji su onaj svijet poricali –

    [12] a njega moze poricati samo prijestupnik, grjesnik

    [13] koji je, kada su mu ajeti Nasi kazivani, govorio: "Izmisljotine naroda drevnih

    [14] A nije tako! Ono sto su radili prekrilo je srca njihova

    [15] uistinu, oni ce toga dana od milosti Gospodara svoga zaklonjeni biti

    [16] zatim ce, sigurno, u oganj uci

    [17] pa ce im se reci: "Eto, to je ono sto ste poricali

    [18] Uistinu! Knjiga cestitih je u Illijjunu

    [19] a znas li ti sta je Illijjun

    [20] Knjiga ispisana! –

    [21] nad njom bdiju oni Allahu bliski

    [22] Dobri ce, zaista, u nasladama boraviti

    [23] sa divana gledati

    [24] na licima njihovim prepoznaces radost sretna zivota

    [25] dace im se pa ce pice zapecaceno piti

    [26] ciji ce pecat mosus biti – i neka se za to natjecu oni koji se hoce natjecati! –

    [27] pomijesano sa vodom iz Tesnima ce biti

    [28] sa izvora iz kojeg ce Allahu bliski piti

    [29] Grjesnici se smiju onima koji vjeruju

    [30] kada pored njih prolaze, jedni drugima namiguju

    [31] a kada se porodicama svojim vracaju, sale zbijajuci vracaju se

    [32] kada ih vide, onda govore: "Ovi su, doista, zalutali!" –

    [33] a oni nisu poslani da motre na njih

    [34] Danas ce oni koji su vjerovali – nevjernicima se podsmijavati

    [35] sa divana ce gledati

    [36] Zar ce nevjernici biti drugacije kaznjeni nego prema onome kako su postupali

    El-Inšikak

    Surah 84

    [1] Kada se nebo rascijepi

    [2] i poslusa Gospodara svoga – a ono ce to duzno biti –

    [3] i kada se Zemlja rastegne

    [4] i izbaci ono sto je u njoj, i potpuno se isprazni

    [5] i poslusa Gospodara svoga – a ona ce to duzna biti –

    [6] ti ces, o covjece, koji se mnogo trudis, trud svoj pred Gospodarom svojim naci

    [7] onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data

    [8] lahko ce racun poloziti

    [9] i svojima ce se radostan vratiti

    [10] a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data

    [11] propast ce prizivati

    [12] i u ognju ce gorjeti

    [13] jer je sa celjadi svojom radostan bio

    [14] i mislio da se nikada nece vratiti –

    [15] a hoce! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna

    [16] I kunem se rumenilom vecernjim

    [17] i noci, i onim sto ona tamom obavije

    [18] i Mjesecom punim

    [19] vi cete, sigurno, na sve teze i teze prilike nailaziti

    [20] Pa sta im je, zasto nece da vjeruju

    [21] i zasto, kada im se Kur'an cita, na tle licem ne padaju

    [22] vec, nevjernici, poricu

    [23] a Allah dobro zna sta oni u sebi kriju

    [24] zato im navijesti patnju neizdrzljivu

    [25] Ali one koji budu vjerovali i dobra djela cinili nagrada neprekidna ce cekati

    El-Burudž

    Surah 85

    [1] Tako mi neba sazvijezđima okicenog

    [2] i Dana vec određenog

    [3] i prisutnih, i onoga sto ce biti prisutno –

    [4] prokleti neka su oni koji su rovove iskopali

    [5] i vatrom i gorivom ih napunili

    [6] kada su oko nje sjedili

    [7] i bili svjedoci onoga sto su vjernicima radili

    [8] A svetili su im se samo zato sto su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali

    [9] cija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok

    [10] One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – ceka patnja u Dzehennemu i isto tako przenje u ognju

    [11] a one koji budu vjerovali i dobra djela cinili cekaju basce dzennetske kroz koje ce rijeke teci – a to ce veliki uspjeh biti

    [12] Odmazda Gospodara tvoga ce, zaista, uzasna biti

    [13] On iz nicega stvara, i ponovo ce to uciniti

    [14] i On prasta, i pun je ljubavi

    [15] Gospodar svemira, Uzviseni

    [16] On radi sta je Njemu volja

    [17] Da li je doprla do tebe vijest o vojskama

    [18] o faraonu i Semudu

    [19] Ali, ovi koji nece da vjeruju stalno poricu –

    [20] a Allahu oni nece moci umaci

    [21] a ovo je Kur'an velicanstveni

    [22] na Ploci pomno cuvanoj

    Et-Tarik

    Surah 86

    [1] Tako mi neba i Danice

    [2] A znas li ti sta je Danica

    [3] Zvijezda blistava

    [4] Nema covjeka nad kojim neko ne bdije

    [5] Nek covjek pogleda od cega je stvoren

    [6] Stvoren je od tekucine koja se izbaci

    [7] koja između kicme i grudi izlazi

    [8] i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori

    [9] onoga Dana kada budu ispitivane savjesti

    [10] kada covjek ni snage ni branioca nece imati

    [11] I tako mi neba puna kise

    [12] i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne

    [13] Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine

    [14] lakrdija nikakva on nije

    [15] Oni se sluze spletkama

    [16] a Ja ih unistavam –

    [17] zato nevjernicima jos vremena dadni, jos koji trenutak ih ostavi

    El-E'ala

    Surah 87

    [1] Hvali ime Gospodara svoga Svevisnjeg

    [2] koji sve stvara i cini skladnim

    [3] i koji sve s mjerom određuje i nadahnjuje

    [4] i koji cini da rastu pasnjaci

    [5] i potom cini da postanu suhi, potamnjeli

    [6] Mi cemo te nauciti da izgovaras pa nista neces zaboraviti

    [7] osim onoga sto ce Allah htjeti – jer, On zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite –

    [8] i sve sto je dobro Mi cemo tebi dostupnim uciniti

    [9] zato poucavaj – pouka ce vec od koristi biti

    [10] dozvace se onaj koji se Allaha boji

    [11] a izbjegavace je onaj najgori

    [12] koji ce u vatri velikoj gorjeti

    [13] pa u njoj nece ni umrijeti ni zivjeti

    [14] Postici ce sta zeli onaj koji se ocisti

    [15] i spomene ime Gospodara svoga pa molitvu obavi

    [16] Ali, vi vise zivot na ovom svijetu volite

    [17] a onaj svijet je bolji i vjecan je

    [18] Ovo, doista, ima u listovima davnasnjim

    [19] listovima Ibrahimovim i Musaovim

    El-Gašije

    Surah 88

    [1] Da li je doprla do tebe vijest o teskoj nevolji? –

    [2] kada ce se neka lica potistena

    [3] premorena, napacena

    [4] u vatri uzarenoj prziti

    [5] sa vrela uzavrelog piti

    [6] kada drugog jela osim trnja nece imati

    [7] koje nece ni ugojiti ni glad utoliti

    [8] Neka lica toga dana bice radosna

    [9] trudom svojim zadovoljna –

    [10] u Dzennetu izvanrednome

    [11] u kome prazne besjede nece slusati

    [12] U njemu su izvor-vode koje teku

    [13] u njemu su i divani skupocjeni

    [14] i pehari postavljeni

    [15] i jastuci poredani

    [16] i cilimi rasireni

    [17] Pa zasto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene

    [18] i nebo – kako je uzdignuto

    [19] i planine – kako su postavljene

    [20] i Zemlju – kako je prostrta

    [21] Ti poucavaj – tvoje je da poucavas

    [22] ti vlast nad njima nemas

    [23] A onoga koji glavu okrece i nece da vjeruje

    [24] njega ce Allah najvecom mukom muciti

    [25] Nama ce se oni, zaista, vratiti

    [26] i pred Nama ce, doista, racun polagati

    El-Fedžr

    Surah 89

    [1] Tako mi zore

    [2] i deset noci

    [3] i parnih i neparnih

    [4] i noci kada nestaje –

    [5] zar to pametnom zakletva nije…

    [6] Zar ne znas sta je Gospodar tvoj sa Adom uradio

    [7] sa stanovnicima Irema, punog palata na stupovima

    [8] kojima ravna ni u jednoj zemlji nije bilo

    [9] i Semudom, koji je stijene u dolini klesao

    [10] i faraonom, koji je satore imao –

    [11] koji su na Zemlji zulum provodili

    [12] i poroke na njoj umnozili

    [13] pa je Gospodar tvoj – bic patnje na njih spustio

    [14] jer, Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi

    [15] Covjek, kada Gospodar njegov hoce da ga iskusa pa mu pocast ukaze i blagodatima ga obaspe, rekne: "Gospodar moj je prema meni plemenito postupio

    [16] A kad mu, da bi ga iskusao, opskrbu njegovu oskudnom ucini, onda rekne: "Gospodar moj me je napustio

    [17] A nije tako! Vi paznju sirocetu ne ukazujete

    [18] i da se puki siromah nahrani – jedan drugog ne nagovarate

    [19] a nasljedstvo pohlepno jedete

    [20] i bogatstvo pretjerano volite

    [21] A ne valja to! Kada se Zemlja u komadice zdrobi

    [22] i kad dođe naređenje Gospodara tvoga, a meleki budu sve red do reda

    [23] i kad se tog Dana primakne Dzehennem; tada ce se covjek sjetiti – a na sto mu je sjecanje?! –

    [24] i reci: "Kamo srece da sam se za ovaj zivot pripremio

    [25] Tog Dana niko nece kao On muciti

    [26] i niko nece kao On u okove okivati

    [27] A ti, o duso smirena

    [28] vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i On tobom zadovoljan

    [29] pa uđi među robove Moje

    [30] i uđi u Dzennet Moj

    El-Beled

    Surah 90

    [1] Kunem se gradom ovim –

    [2] a tebi ce biti dopusteno sve u gradu ovome –

    [3] i roditeljem i onim koga je rodio

    [4] Mi covjeka stvaramo da se trudi

    [5] Misli li on da mu niko nista ne moze

    [6] Utrosio sam blago nebrojeno!" – reci ce

    [7] Zar misli da ga niko vidio nije

    [8] Zar mu nismo dali oka dva

    [9] i jezik i usne dvije

    [10] i dobro i zlo mu objasnili

    [11] Pa, zasto on na blagodatima zahvalan bio nije? –

    [12] A sta ti mislis: kako se moze na blagodatima zahvalan biti? –

    [13] roba ropstva osloboditi

    [14] ili, kad glad hara, nahraniti

    [15] siroce bliska roda

    [16] ili ubogoga nevoljnika

    [17] a uz to da je od onih koji vjeruju, koji jedni drugima izdrzljivost preporucuju i koji jedni drugima milosrđe preporucuju

    [18] oni ce biti – sretnici

    [19] A oni koji ne vjeruju u dokaze Nase, oni ce biti – nesretnici

    [20] iznad njih ce vatra zatvorena biti

    Eš-Šems

    Surah 91

    [1] Tako Mi Sunca i svjetla njegova

    [2] i Mjeseca kada ga prati

    [3] i dana kada ga vidljivim ucini

    [4] i noci kada ga zakloni

    [5] i neba i Onoga koji ga sazda

    [6] i Zemlje i Onoga koji je ravnom ucini

    [7] i duse i Onoga koji je stvori

    [8] pa joj put dobra i put zla shvatljivim ucini

    [9] uspjece samo onaj ko je ocisti

    [10] a bice izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi

    [11] Semud je zbog obijesti svoje poricao

    [12] kad se jedan nesretnik između njih podigao

    [13] Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije

    [14] ali mu oni nisu povjerovali, vec su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih unistio i do posljednjeg istrijebio

    [15] i ne strahujuci zbog toga od odgovornosti

    El-Lejl

    Surah 92

    [1] Tako mi noci kada tmine razastre

    [2] i dana kad svane

    [3] i Onoga koji musko i zensko stvara –

    [4] vas trud je, zaista, razlicit

    [5] onome koji udjeljuje i ne grijesi

    [6] i ono najljepse smatra istinitim –

    [7] njemu cemo Dzennet pripremiti

    [8] a onome koji tvrdici i osjeca se neovisnim

    [9] i ono najljepse smatra laznim –

    [10] njemu cemo Dzehennem pripremiti

    [11] i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, nece koristiti

    [12] Mi smo duzni ukazati na Pravi put

    [13] i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet

    [14] Zato vas opominjem razbuktalom vatrom

    [15] u koju ce uci samo nesretnik

    [16] onaj koji bude poricao i glavu okretao

    [17] a od nje ce daleko biti onaj koji se bude Allaha bojao

    [18] onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se ocistio

    [19] ne ocekujuci da mu se zahvalnoscu uzvrati

    [20] vec jedino da bi naklonost Gospodara svoga Svevisnjeg stekao

    [21] i on ce, zbilja, zadovoljan biti

    Ed-Duha

    Surah 93

    [1] Tako mi jutra

    [2] i noci kada se utisa –

    [3] Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo

    [4] Onaj svijet je, zaista, bolji za tebe od ovoga svijeta

    [5] a Gospodar tvoj ce tebi, sigurno, dati, pa ces zadovoljan biti

    [6] Zar nisi siroce bio, pa ti je On utociste pruzio

    [7] i za pravu vjeru nisi znao, pa te je na Pravi put uputio

    [8] i siromah si bio, pa te je imucnim ucinio

    [9] Zato siroce ne ucvili

    [10] a na prosjaka ne podvikni

    [11] i o blagodati Gospodara svoga kazuj

    El-Inširah

    Surah 94

    [1] Zar grudi tvoje nismo prostranim ucinili

    [2] i breme tvoje s tebe skinuli

    [3] koje je pleca tvoja tistilo

    [4] i spomen na tebe visoko uzdigli

    [5] Ta, zaista, s mukom je i last

    [6] zaista, s mukom je i last

    [7] A kad zavrsis, molitvi se predaj

    [8] i samo se Gospodaru svome obracaj

    Et-Tin

    Surah 95

    [1] Tako mi smokve i masline

    [2] i Sinajske gore

    [3] i grada ovog, sigurnog –

    [4] Mi covjeka stvaramo u skladu najljepsem

    [5] zatim cemo ga u najnakazniji lik vratiti

    [6] samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela cinili, njih ceka nagrada neprekidna

    [7] Pa sta te onda navodi da porices onaj svijet –

    [8] zar Allah nije sudija najpravedniji

    El-'Alek

    Surah 96

    [1] Citaj, u ime Gospodara tvoga, koji stvara

    [2] stvara covjeka od ugruska

    [3] Citaj, plemenit je Gospodar tvoj

    [4] koji poucava peru

    [5] koji covjeka poucava onome sto ne zna

    [6] Uistinu, covjek se uzobijesti

    [7] cim se neovisnim osjeti

    [8] a Gospodaru tvome ce se, doista, svi vratiti

    [9] Vidje li ti onoga koji brani

    [10] robu da molitvu obavi

    [11] Reci mi ako on misli da je na Pravome putu

    [12] ili ako trazi da se kumirima moli

    [13] reci mi, ako on porice i glavu okrece –

    [14] zar on ne zna da Allah sve vidi

    [15] Ne valja to! Ako se ne okani, dohvaticemo ga za kiku

    [16] kiku laznu i grjesnu

    [17] pa neka on pozove drustvo svoje –

    [18] Mi cemo pozvati zebanije

    [19] Ne valja to! Ti njega ne slusaj, vec molitvu obavljaj i nastoj da se Gospodaru svome priblizis

    El-Kadr

    Surah 97

    [1] Mi smo ga poceli objavljivati u Noci Kadr –

    [2] a sta ti mislis sta je Noc Kadr

    [3] Noc Kadr je bolja od hiljadu mjeseci –

    [4] meleki i Dzibril, s dozvolom Gospodara svoga, spustaju se u njoj zbog odluke svake

    [5] sigurnost je u njoj sve dok zora ne svane

    El-Bejjine

    Surah 98

    [1] Nisu se nevjernici između sljedbenika Knjige i mnogobosci odvojili, sve dok im nije dosao dokaz jasni

    [2] od Allaha Poslanik, koji cita listove ciste

    [3] u kojima su propisi ispravni

    [4] A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kada im je dosao dokaz jasni

    [5] a naređeno im je da se samo Allahu klanjaju, da Mu iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju, i da molitvu obavljaju, i da milostinju udjeljuju; a to je – ispravna vjera

    [6] Oni koji ne vjeruju između sljedbenika Knjige i mnogobosci bice, sigurno, u vatri dzehennemskoj, u njoj ce vjecno ostati; oni su najgora stvorenja

    [7] A oni koji vjeruju i cine dobra djela – oni su, zbilja, najbolja stvorenja

    [8] njih nagrada u Gospodara njihova ceka; edenski vrtovi kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno i zauvijek boraviti; Allah ce biti njima zadovoljan, a i oni ce biti Njime zadovoljni. To ce biti za onoga koji se bude bojao Gospodara svoga

    Ez-Zelzele

    Surah 99

    [1] Kada se Zemlja najzescim potresom svojim potrese

    [2] i kada Zemlja izbaci terete svoje

    [3] i covjek uzvikne: "Sta joj je?!" –

    [4] toga Dana ce ona vijesti svoje kazivati

    [5] jer ce joj Gospodar tvoj narediti

    [6] Tog Dana ce se ljudi odvojeno pojaviti da im se pokazu djela njihova

    [7] onaj ko bude uradio koliko trun dobra – vidjece ga

    [8] a onaj ko bude uradio koliko trun zla – vidjece ga

    El-'Adijat

    Surah 100

    [1] Tako mi onih koji dahcuci jure

    [2] pa varnice vrcaju

    [3] i zorom napadaju

    [4] i dizu tada prasinu

    [5] pa u njoj u gomilu upadaju –

    [6] covjek je, zaista, Gospodaru svome nezahvalan

    [7] i sam je on toga, doista, svjestan

    [8] i on je, zato sto voli bogatstvo – radisa

    [9] A zar on ne zna da ce, kada budu ozivljeni oni koji su u grobovima

    [10] i kada iziđe na vidjelo ono sto je u srcima

    [11] Gospodar njihov toga Dana, sigurno, sve znati o njima

    El-Kari'a

    Surah 101

    [1] Smak svijeta

    [2] Sta je Smak svijeta

    [3] i sta ti znas o Smaku svijeta

    [4] Toga dana ce ljudi biti kao leptiri rastrkani

    [5] a planine kao sarena vuna iscupana

    [6] Onaj u koga njegova djela budu teska –

    [7] u ugodnu zivotu ce zivjeti

    [8] a onaj u koga njegova djela budu lahka –

    [9] boraviste ce mu bezdan biti

    [10] A znas li ti sta ce to biti? –

    [11] Vatra uzarena

    Et-Tekasur

    Surah 102

    [1] Zaokuplja vas nastojanje da sto imucniji budete

    [2] sve dok grobove ne naselite

    [3] A ne valja tako, saznacete svakako

    [4] I jos jednom, ne valja tako! Saznacete sigurno

    [5] Ne valja tako, neka znate pouzdano

    [6] Dzehennem cete vidjeti jasno

    [7] I jos jednom, doista cete ga vidjeti ocigledno

    [8] Zatim cete toga dana za sladak zivot biti pitani sigurno

    El-'Asr

    Surah 103

    [1] Tako mi vremena –

    [2] covjek, doista, gubi

    [3] samo ne oni koji vjeruju i dobra djela cine, i koji jedni drugima istinu preporucuju i koji jedni drugima preporucuju strpljenje

    El-Humeze

    Surah 104

    [1] Tesko svakom klevetniku-podrugljivcu

    [2] koji blago gomila i prebrojava ga

    [3] i misli da ce ga blago njegovo besmrtnim uciniti

    [4] A ne valja tako! On ce, sigurno, biti bacen u Dzehennem

    [5] A znas li ti sta je Dzehennem

    [6] Vatra Allahova razbuktana

    [7] koja ce do srca dopirati

    [8] Ona ce iznad njih biti zatvorena

    [9] plamenim stupovima zasvođena

    El-Fil

    Surah 105

    [1] Zar nisi cuo sta je sa vlasnicima slona Gospodar tvoj uradio

    [2] Zar lukavstvo njihovo nije omeo

    [3] i protiv njih jata ptica poslao

    [4] Koje su na njih grumenje od gline pecene bacale

    [5] pa ih On kao lisce koje su crvi istocili ucinio

    Kurejš

    Surah 106

    [1] Zbog navike Kurejsija

    [2] navike njihove da zimi i ljeti putuju

    [3] neka se oni Gospodaru hrama ovoga klanjaju

    [4] koji ih gladne hrani i od straha brani

    El-Ma'un

    Surah 107

    [1] Znas li ti onoga koji onaj svijet porice

    [2] Pa to je onaj koji grubo odbija siroce

    [3] i koji da se nahrani siromah – ne podstice

    [4] A tesko onima koji, kada molitvu obavljaju

    [5] molitvu svoju kako treba ne izvrsavaju

    [6] koji se samo pretvaraju

    [7] i nikome nista ni u naruc ne daju

    El-Kevser

    Surah 108

    [1] Mi smo ti, uistinu, mnogo dobro dali

    [2] zato se Gospodaru svome moli i kurban kolji

    [3] onaj koji tebe mrzi sigurno ce on bez spomena ostati

    El-Kafirun

    Surah 109

    [1] Reci: "O vi nevjernici

    [2] ja se necu klanjati onima kojima se vi klanjate

    [3] a ni vi se necete klanjati Onome kome se ja klanjam

    [4] ja se nisam klanjao onima kojima ste se vi klanjali

    [5] a i vi se niste klanjali Onome kome se ja klanjam

    [6] vama – vasa vjera, a meni – moja

    En-Nasr

    Surah 110

    [1] Kada Allahova pomoc i pobjeda dođu

    [2] i vidis ljude kako u skupinama u Allahovu vjeru ulaze –

    [3] ti velicaj Gospodara svoga hvaleci Ga i moli Ga da ti oprosti, On je uvijek pokajanje primao

    El-Leheb

    Surah 111

    [1] Neka propadne Ebu Leheb, i propao je

    [2] Nece mu biti od koristi blago njegovo, a ni ono sto je stekao

    [3] uci ce on, sigurno, u vatru rasplamsalu

    [4] i zena njegova, koja spletkari

    [5] o vratu njenu bice uze od licine usukane

    El-Ihlas

    Surah 112

    [1] Reci: "On je Allah – Jedan

    [2] Allah je Utociste svakom

    [3] Nije rodio i rođen nije

    [4] i niko Mu ravan nije

    El-Felek

    Surah 113

    [1] Reci: "Utjecem se Gospodaru svitanja

    [2] od zla onoga sto On stvara

    [3] i od zla mrkle noci kada razastre tmine

    [4] i od zla smutljivca kad smutnje sije

    [5] i od zla zavidljivca kad zavist ne krije

    En-Nas

    Surah 114

    [1] Reci: "Trazim zastitu Gospodara ljudi

    [2] Vladara ljudi

    [3] Boga ljudi

    [4] od zla sejtana-napasnika

    [5] koji zle misli unosi u srca ljudi –

    [6] od dzina i od ljudi