Kazakh

    Translation: kaz-khalifahaltaich-la

    Author: Khalifah Altai Charity Foundation

    Фатиха

    Surah 1

    [1] Asa Qayırımdı, erekse Meyirimdi Allahtın atımen

    [2] Barlıq maqtaw alemderdin Rabbısı - Allahqa

    [3] asa Qayırımdı, erekse Meyirimdige

    [4] Esep kuninin Bilewsisine

    [5] Sagan gana qulsılıq jasaymız ari Senen gana jardem tileymiz

    [6] Bizdi twra jolmen jurgize gor

    [7] igilikke bolegenderinnin jolımen! Aswga usıragandardın jane adasqandardın jolımen emes

    Бақара

    Surah 2

    [1] Alif Lam Mim

    [2] Mine osı Kitapta kudik joq, taqwalar usin twra jol korsetwsi

    [3] Olar gayıpqa senedi, namazdı tolıq orındaydı ari Biz ozderine bergen rizıqtan bir boligin jumsaydı

    [4] Ey, Muxammed! / Olar sagan tusirilgenge ari senen burın tusirilgenge senedi jane songı, aqiretke ayqın senedi

    [5] Mine solar Rabbıları tarapınan twra jolda jane solar qutılwsılar

    [6] (Muxammed G.S.) rasında qarsı bolgandardı, ugittesen de ugittemesen de bari birdey. Olar iman keltirmeydi

    [7] Allah olardın jurekteri men estwlerin morlegen jane olardın korwlerine - perde qoygan. Sonday-aq, olarga ote ulken azap bar

    [8] Ari adamdardın keybiri: «Allahqa jane Aqiret kunine sendik», - dep aytadı. Biraq olar imandı adam emes

    [9] Olar Allahtı jane imanga kelgenderdi aldamaqsı boladı. Biraq olar ozderin gana aldaydı ari onı sezbeydi

    [10] Olardın jurekterinde dert bar. Allah olardın dertin arttıra tusti. Ari olarga otirik aytqandarı sebepti kuyzeltwsi azap bar

    [11] Al, olarga: «Jer betinde buzw-buldirwsilik jasamandar!» - dep aytılsa: «Sın maninde, biz - tek qana tuzetwsimiz», - deydi

    [12] Bilinder! Aqiqatında, nagız buzwsılar - solardın ozderi, alayda olar onı sezbeydi

    [13] Ari olarga: «Adamdar imanga kelgendey, sender de imanga kelinder!» - delinse, olar: «Osı aqımaqtarga uqsap iman keltirwsi bolamız ba?» - deydi. Bilinder! Aqiqatında, nagız aqımaq - tomender solardın ozi. Biraq, olar munı bilmeydi

    [14] Olar / munafiqtar / imanga kelgenderdi kezdestirse: «Biz de imanga keldik»,- deydi. Al, qasan saytandarımen onasa qalsa: «Sın maninde, sendermen birgemiz, biz olardı mazaq etip qana jurmiz», - deydi

    [15] Allah olardı masqara etip, sekten sıgwda lagıp jurwlerin arttırıp qoyadı

    [16] Mine, osılar - adaswdı twra jol ornına satıp algandar. Olarga bul sawdaları payda bermedi ari olar twra jolmen jurmedi

    [17] Olardın mısalı - ot jagwdı qalagan birew sekildi. Onın aynalasın ot jarıq qılganda, Allah olardın nurın alıp qoyıp, qarangı tunekte kormeytin etip qaldırdı

    [18] Olar / sanıraw, mılqaw jane soqır.Ari olar qaytpaydı

    [19] Nemese aspandagı janbır bultı sekildi. Onın isinde qarangı tunekter, kun kurkiri jane nayzagay bar. Olar nayzagaydan-olimnen qorıqqanday, sawsaqtarın qulaqtarına tıgadı. Allah - kapirlerdi tolıq Qamtwsı

    [20] Nayzagay olardın janarların alıp qoya jazdaydı. Olarga jarıq tusken sayın, olar jarıqta juredi de qarangılıq tusken kezde, olar turıp qaladı. Eger Allah qalasa, olardın kozi men qulagın alıp qoyar edi. Allah arbir narseni Jasay alwsı

    [21] Ey, adamdar! Senderdi jane senderden burıngılardı da jaratqan ozderinnin Rabbına qulsılıq qılındar - taqwa bolwların usin

    [22] Sol / Allah / senderge jerdi tosenis, aspandı bir qurılım etip jarattı. Ari aspannan sw tusirip, sol arqılı senderge rizıq retinde onimderdi sıgardı. Endi bile tura, Allahqa eskimdi / serik qosıp / ,tenestirmender

    [23] Al, eger qulımızga tusirgenimizden kumanda bolsandar, sol tusirgenimizge uqsas bir sure keltirinder ari Allahtan ozge kwalarındı saqırındar, eger sın sozdi bolsandar

    [24] Al, eger munı jasamasandar, - sender onı esqasan jasay almaysındar, endese, otını adamdar jane tastar bolatın Ottan qorqındar. Ol kapirler usin azirlengen

    [25] Ey, Muxammed! / Imanga kelgen jane izgi amal jasagandardı suyinsile: olarga astınan ozender agıp jatatın Jannattagı baqtar bar. Olarga onın jemisinen bir rizıq berilgen sayın olar: «Bul bizge burın da berilgen edi», - deydi. Olarga / Jannatta / onın uqsası beriledi. Ari olar usin onda tap-taza jubaylar bar. Olar onda mangi qaladı

    [26] Aqiqatında, Allah masanı jane odan da argısın mısal etip keltirwden uyalmaydı. Imanga kelgender bolsa, onın / bul mısaldın / ozderinin Rabbısınan / kelgen / aqiqat ekenin biledi. Al, kupirliketkender: «Allah osı mısal arqılı neni qaladı?» - deydi. Ol osı arqılı kobin adastırıp, ari onımen kobin twra jolga tusiredi. Biraq, Ol onımen buzıqtardan basqanı adastırmaydı

    [27] Olar / buzıqtar / , Allahqa bergen sertterin bekitkennen keyin buzadı jane Allah uzbey saqtawdı buyırgandı uzedi, ari jer betinde buzw-buldirwsilik jasaydı. Mine, solar - ziyanga usıraytındar

    [28] Sender Allahqa qalay kupirlik etesinder? Oli / joq / edinder, Ol senderdi tiriltti. Keyin oltirip, tiriltedi, odan son Ogan qaytarılasındar

    [29] Ol / Allah / sonday, sender usin jer betindegi barlıq narselerdi jaratqan. Keyin aspanga / onı jaratwga / nazar awdarıp, onı jeti aspan etip jasadı. Ol - barlıq narseni Bilwsi

    [30] Kezinde Rabbın peristelerge: «Men jer betinde bir xalifa jasaymın!» - dedi. Peristeler: «Onda / jerde / buzw-buldirwsilik jasap, qan togetin birewdi jasaysın ba? Al, biz Seni maqtap, ulıqtaymız jane / barlıq kemsilikten / pak dep bilemiz», - dedi. Allah: «Men senderdin bilmegenderindi bilemin!»-dedi

    [31] Ari Ol / Allah / , Adamga barlıq atawlardı uyretti, keyin olardı peristelerge korsetip: «Sın sozdi bolsandar, Magan mınalardın / osı narselerdin / attarın aytıp berinder», - dedi

    [32] Olar: «Sen / barlıq kemsilikten / paksin! Bizde, Sen uyretkennen basqa bilim joq. Sın maninde, Sen barin Bilwsi, asa Danasın!» - dedi

    [33] Asa ulı Allah / : «Ey, Adam! Olarga atawların aytıp ber»,- dep ayttı. Sonda / Adam / olarga ol narselerdin atawların aytıp bergende, / Allah / : «Men senderge aspandardın jane jerdin gayıp narselerin bilemin, sonday-aq, senderdin neni asıq, neni jasırın istegenderindi bilemin dep aytpadım ba?» - dedi

    [34] Ari sonda peristelerge: «Adamga sajde qılındar», - dedik. Sol kezde peristeler sajde qıldı. Tek Ibilis bas tartıp, ozin jogarı qoydı da kapirlerden boldı

    [35] Ari Biz: «Ey, Adam! Sen jane jubayın jannatta turındar. Odan / jemisterinen / unatqandarınsa, qalagan jerinen jender, biraq mına agasqa jaqındamandar. Onda adiletsizderden bolasındar», - dedik

    [36] Saytan ol ekewin odan surindirip, qatelestirdi, soytip olardı bolgan mekenderinen sıgardı. Biz: «Tusinder! Sender bir-birine jawsındar. Jerde sender usin bir merzimge deyin turaq jane paydalanw bar», - dedik

    [37] Sol kezde Adam Rabbısınan bir sozderdi qabıl alıp / kesirim suraganda / , Ol onın kunasine okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl aldı. Anıgında, Ol - tawbeni qabıl etwsi, erekse Meyirimdi

    [38] «Barlıgın odan / Jannattan / tusinder. Menen senderge twra jol kelgen kezde, kim Menin twra jolıma erse, olarga esbir qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı», - dedik

    [39] Al, ayattarımızga kupirlik etkender / qarsı kelgender / jane otirik dep sanagandar, mine, solar - Otqa / tozaqqa / tusetinder. Olar - onda mangi qalwsılar

    [40] Ey, Israil urpaqtarı! Menin senderge bergen igiligimdi eske alındar jane Menin sertime berik bolındar, Men de senderge bergen sertti saqtaymın. Ari Menen gana qorqındar

    [41] Ari ozderindeginin / Tawrattın / sındıgın daleldewsi etip, Men tusirgenge / Quranga / seninder ari ogan kupirlik etwsilerdin / moyındamawsılardın / aldıngılarınan bolmandar. Ayattarımdı tukke turgısız bagaga satpandar jane tek Menen qorqıp, saqtanındar

    [42] Aqiqattı jalganmen burkemender jane aqiqattı bile turıp jasırmandar

    [43] Ari namazdı tolıq orındandar, zeketti berinder jane rwkwg etwsilermen birge rwkwg etinder

    [44] Sender Kitaptı / Tawrattı / oqi tura, adamdardı igilikke buyıra otırıp, ozderindi umıtasındar ma? Aqıldarındı istetpeysinder me

    [45] Sabır jane namaz arqılı / Allahtan / jardem tilender. Sındıgında, ol / namaz / boysuna berilip turatındardan basqalarga ote awır keledi

    [46] solar, ozderinin Rabbısımen jolıgatındıqtarına ari Ogan qaytwsı ekendikterine ayqın senetinder

    [47] Ey, Israildin urpaqtarı! Senderge bergen igiligimdi jane senderdi alemderden artıq etkenimdi eske alındar

    [48] Birew ozge birewge esqanday payda bermeytin, sapagat etwi / araga tuswi / qabıl etilmeytin ari odan / kunasin oteytin / tolem alınbaytın jane olarga komek berilmeytin Kunnen saqtanındar

    [49] Kezinde Biz senderdi awır azapqa salgan - uldarındı bawızdap, ayelderindi tiri qaldıratın - Firawnnın awletinen qutqardıq. Munda sender usin ozderinnin Rabbınnan ulı sınaq bar

    [50] Ari kezinde sender usin tenizdi qaq ayırıp, qutqardıq ta, firawn tobın koz aldarında swga batırdıq

    [51] Ari sol waqıtta Musaga qırıq tun belgiledik. Sodan son / ol ketken kezde / sender onın artınan adiletsizdik etip, buzawdı / quday etip / aldındar

    [52] Sodan keyin, sukir etwlerin / Allahtın bergen igilikterine algıs bildirwlerin usin senderdi kesirdik

    [53] Ari sol kezde senderdin twra jolga tuswlerin usin Biz Musaga Kitaptı / Tawrattı / jane fwrqandı(jaqsı – jamandı ayırwsı) berdik

    [54] Ari sonda Musa eline: «Ay, elim! Aqiqatında, sender buzawdı quday etip alwmen ozderine adiletsizdik jasadındar! Endi kunaların usin ozderinnin Jaratwsına boysunwga qaytıp / tawbe qılıp / ozderindi oltirinder. Osını istewlerin Jaratwsınızdın aldında ozderin usin qayırlı»,- dedi. Sonda / Allah / kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etti. Albette, Ol - tawbeni qabıl etwsi, erek­se Meyirimdi

    [55] Ari sol kezde sender: «Ey, Musa!Allahtı asıq kormeyinse, sagan senbeymiz», - dedinder. Sonda senderge, ozderin qarap turgan kezderinde nayzagay tidi

    [56] Sodan keyin, olgenderinnen son, sen­derdi sukir etwlerin / bergen igilikterimizge algıs bildirwlerin / usin qayta tirilttik

    [57] Ari senderge bulttı kolenke etip, mann (ol asa qiındıqsız tabwga bolatın azıq – tulik onimderi) jane salwani (Bodene sekildi qus) tusirip: «Biz senderge rizıq etip bergen jaqsı narselerden jender», - dedik. Al, olar Bizge adiletsizdik etpedi, alayda ozderine adiletsizdik jasadı

    [58] Ari sol kezde olarga: «Osı kentke kirinder de onın qalagan jerinen emin-erkin jender. Al / kentke / qaqpadan iilgen xalde kirip: «Xıtta» / kunamizdi kesir / dep aytındar. Biz sonda kunalarındı kesiremiz ari ıqılaspen jaqsılıq istewsilerge / sıyların / arttıramız», - dedik

    [59] Sonda adiletsizdik jasagandar ozderi - ne aytılgan sozdi basqa sozge awıstırdı.Sondıqtan Biz adiletsizdik istewsilerge, buzıqtıqtarı / boysunbawları / sebepti, aspannan azap tusirdik

    [60] Ari kezinde Musa eli usin sw suraganda, Biz: «Tayagınmen tastı ur», - dedik. Odan on eki bulaq jarıp sıqtı. Soytip adamdardın arbiri ozderinin sw alatın jerin biletin boldı. / Olarga: / «Allahtın bergen rizıgınan jep-isinder jane jer juzinde buzw-buldirwsilik jasap jurmender», - delindi

    [61] Ari sonda sender: «Ey, Musa! Biz bir-aq turli tamaqqa sıday almaymız. Biz usin Rabbınnan tile, bizge jerde osetin kokonisinen, qiyarınan, sarımsagınan, bursagınan jane piyazınan sıgarıp bersin», - degenderinde ol: «Sender jaqsı narseni tomen narselerge awıstırasındar ma? Kez kelgen qalaga tusinder, senderge sonda suragandarın bar», - dedi. Sonda olarga qorlıq pen joqsılıq tusirildi ari Allahtın aswına usıradı. Munın sebebi - olardın Allahtın belgilerine kupirlik etwleri / onı teriske sıgarwları / ari paygambarlardı jazıqsız oltirwleri. bul - olardın boysunbawları men sekten sıqqandıqtarı usin

    [62] Aqiqatında, imanga kelgenderdin, sonday-aq iwdey, xristian jane sabiylerden (Allahqa senetin, biraq sarigattarı bolmagan xalıq) Allahqa ari Aqiret kunine senip, izgi amal jasagandarının sıyları - olardın Rabbısında. Olarga esbir qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [63] Ari kezinde Biz senderden sert aldıq jane usterinnen tawdı koterip turıp: «Biz senderge bergendi mıqtı ustanıp, onın isindegini eske alındar taqwalıq etwlerin usin», - dedik

    [64] Sodan keyin, sender burılıp kettinder. Eger de senderge Allahtın kensiligi men meyirimi bolmaganda, ziyan segwsilerden bolar edinder

    [65] Ari sender ozderinnen senbi kunine qatıstı sekten sıqqandardı bildinder. Bizolarga: «Jeksurın maymıl bolındar», - dedik

    [66] Biz munı sol kezdegilerge jane olardan keyingilerge korneki jaza, al taqwalar usin nasixat ettik

    [67] Ari kezinde Musa oz eline: «Allah senderge bir siırdı bawızdawdı buyıradı»,- degen edi. / Olar / : «Bizdi mazaq etip tursın ba?» - dedi. Musa: «Nadandardan bolwdan Allahqa siınıp, qorgawın suraymın»,- dedi

    [68] Olar: «Biz usin Rabbınnan sura, onın qanday ekenin tusindirip bersin», - dedi. / Musa: / «Ol / Allah / ayttı: «Ol kari de, jas ta emes, osı ekewinin ortasındagı bir siır», - dep. Endi ozderine buyırılgandı orındandar», - dedi

    [69] Olar: «Biz usin Rabbınnan sura, bizge onın oni qanday ekenin tusindirip bersin»,- dedi. / Musa: / «Ol ayttı: «Ol oni asıq sarı tusti siır, korwsilerdi suysindiredi», - dep»,- dedi

    [70] Olar: «Biz usin Rabbınnan sura, bizge onın qanday ekenin tusindirip bersin. Oytkeni bizge siırlar bir-birine uqsas sekildi. Allah qalasa, twra jolda bolamız.», - desti

    [71] Musa: / «Aqiqatında, Ol: «Ol jer jırtwga jegilmegen jane egin swgarmagan, deni saw, boyında es dagı joq siır», - dep ayttı», - dedi. Olar: «Mine, endi sındıqtı akeldin», - dedi. Soytip, olar onı bawızdadı, degenmen olar onı orındamawga jaqın edi

    [72] Mine, sender birewdi oltirip, sol joninde tartıstındar. Al, Allah - jasırgandarındı askere etwsi

    [73] Biz: «Onı / murdeni / soyılgan siırdın bir boligimen urındar», - dedik. Osılay Allah olikterdi tiriltedi jane aqıldı istetip, ugınwların usin Oz belgi- mugjizaların korsetedi

    [74] Sodan keyin de jurekterin qataydı. Olar tas sekildi nemese odan da qattı. Sın maninde, bir tastar bar, olardan bulaqtar jarıp sıgadı. Keybiri qaq bolinip, odan sw sıgadı. Ari aqiqatında, ol tastardın keybiri Allahtanqorıqqanınan qulaydı. Allah senderdin ne istep jatqandarınnan gapıl / qapı qalwsı / emes

    [75] Sender / musılmandar / , sınımen olardın ozderine senwlerin umit etesinder me? Negizinde, olardın bir tobı Allahtın Sozin tındap, onı tusingenderinen keyin, bile turıp ozgertetin edi

    [76] Olar imanga kelgenderge kezdesse: «Biz de sendik», - deydi. Al, eger bir-birimen onasa qalsa: «Allahtın senderge asıp bergenin, ozderinnin Rabbınnın aldında senderge qarsı aygaq keltirwi usin olarga aytıp beresinder me? Sınımen aqıldarın jetpey me?» - desedi

    [77] Al, olar ozderinin neni jasırıp, neni askere etkenin Allahtın biletinin bilmey me

    [78] Ari olardın isinde Kitaptı / Tawrattı / bilmeytin, bos qiyalga eretin sawatsızdar da bar. Al, olar tek joramaldaydı

    [79] Kitaptı / Tawrattı / oz qoldarımen / burmalap / jazıp, sodan keyin onımen / dunielik / bolması baganı satıp alw usin: «Bul - Allahtan / kelgen / », - deytinderge qasiret bar! Qoldarımen jazgandarı usin olarga ulken qasiret bar! Ari tabıstarı usin de olarga ulken qasiret bar

    [80] Ari olar: «Ot bizge sanawlı kunder gana tiedi», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan wade aldındar ma? Allah wadesin esqasan buzbaydı. Allahtın atınan bilmeytinderindi aytasındar ma?» - dep

    [81] Joq, olay emes! Kim jamandıq istese jane kunasi onı orap alsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar onda mangi qaladı

    [82] Al, imanga kelgen jane izgi amal jasagandar, bular - Jannatqa kiretinder.Olar onda mangi qaladı

    [83] Kezinde Israil urpaqtarınan: «Allahtan basqaga qulsılıqjasamaysındar, ata-anaga, twısqandarga, jetimderge jane kedeylerge jaqsılıq isteysinder, adamdarga jaqsı soz aytasındar, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaysındar jane zeketti beresinder», - dep wadesin aldıq. Sodan keyin azgantayınnan ozgelerin, / ol sertten / bas tartqan kuyde, teris aynaldındar

    [84] Ari sonda, senderden: «ozderinnin / bir-birinnin / qandarındı tokpeysinder jane qonıstarınnan sıgarmaysındar», - dep wade aldıq. Keyin ozderin kwalik berip, moyındadındar

    [85] Sodan son da sender ozderindi / bir-birindi / oltirwdesinder, ozderinnen bir bolikti qonıstarınnan sıgarwdasındar, olarga qarsı bir-birine kuna jane duspandıqtakomektesesinder. Olar / dindesterin / senderge tutqın bolıp kelse, olarga tolem berip qutqarwdasındar.Al, negizinde, senderge olardı qonıstarınan sıgarwga tıyım salıngan / bolatın / . Sonda sender Kitaptın bir boligine senip, al basqa boligine kupirlik etesinder me / qarsı kelesinder me / ? Senderden osını istegenderge bul omirde qorlıqtan basqa qaytarım joq. Al, Qayta tirilw kuni olar azaptın en awırına usıratıladı. Allah senderdin ne istep jatqandarınnan gapıl / qapı qalwsı / emes

    [86] Mine, osılar - osı dunielik omirdi songı, mangilik omir / aqiret / ornına satıp algandar. Olardan azap jenildetilmeydi ari olarga komek te berilmeydi

    [87] Aqiqatında, Biz Musaga Kitaptı / Tawrattı / berdik jane onın sonınan paygambarlardı jalgastı turde jiberdik. Mariyam ulı Isaga da anıq belgiler berip, onı Rwxwl quddwspen / Jabireyil peristemen / qwattadıq. Senderge bir Elsi konilderin qalamagandı akelgen sayın, takapparlanıp, ozderindi jogarı sanamadındar ma? Soytip / elsilerdin / bir boligin otirikke sıgardındar da bir boligin oltirdinder

    [88] Ari olar «Juregimiz jabılgan»,- dedi. Joq, olay emes, Allah olardı kupirlikteri / imansızdıqtarı / usin qargısqa usırattı. Olardın azı gana imanga keldi

    [89] Sonday-aq, olarga Allahtan ozderindeginin / Tawrattın / sın ekendigin daleldewsi Kitap / Quran / keldi. Olar burın sonday kupirlik etkenderge / imansızdarga / qarsı jenis tileytin. Al, qasan olarga ozderinin tanıganı kelgen kezde, ogan ozderi kupirlik etti / senbedi / . Kapirlerge Allahtın lagneti bolsın

    [90] Olar Allahtın Oz kensiliginen quldarının qalaganına tusirgenine / Quranga / istarlıq etip, Allahtın tusirgenine kupirlik etw / qarsıkelw / arqılı oz jandarının ornına ayırbastap algandarı qanday jaman. Soytip, olar / Allahtın / qaharı ustine tagı da qaharga usıradı. Kapirler usin qorlawsı azap bar

    [91] Olarga: «Allahtın tusirgenine / Quranga / seninder», - dep aytılsa, olar: «Biz ozimizge tusirilgenge / Tawratqa / senemiz», - dep, odan keyin tusirilgenge kupirlik etedi / moyındamaydı, qarsı boladı / . Al, ol / Quran / - aqiqat jane olarga tuskendi rastawsı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger imandı / mumin / bolsandar, nege burın Allahtın paygambarların oltirdinder?» - dep

    [92] Aqiqatında, senderge Musa anıq dalelder keltirdi. Odan keyin sender adiletsizdik istep, buzawdı / qwday etip / aldındar

    [93] Kezinde usterinnen tawdı koterip turıp: «Biz bergendi / Tawrattı / berik ustandar da qulaq asındar / boysunındar / », - dep, senderden wade aldıq. Olar: «Estidik, boysunbadıq», - dedi. Kupirlikteri / qarsılıqtarı / sebepti, olardın jurekterine buzaw sinip algan. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sen­der imandı bolsandar, imandarın senderge qanday jaman narseni buyıradı», - dep

    [94] Ayt: «Eger Allahtagı songı, mangilik omir / aqiret / turagı, ozge adamdarga emes, tek senderge arnalgan bolsa, onda ozderine olim tilendersi, eger sın sozdi bolsandar»,- dep

    [95] Al olar oz qoldarımen istegenderi / kunaları / sebebinen, esqasan onı / olimdi / tilemeydi. Allah - adiletsizderdi Bilwsi

    [96] Sen olardın / iwdeylerdin / omirge - adamdardın isinde barinen de, tipti musrikterden de / Allahqa serik qoswsılardan da / qattı qustar ekenin koresin. Olardın arbirewi mın jıl omir berilgenin qalaydı.Alayda uzaq omir onı azaptan alıstatpaydı.Allah - olardın ne istep jatqandarın Korwsi

    [97] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kim Jabireyilge / peristege / duspan?» - dep. Aqiqatında, ol / Jabireyil / , Allahtın qalawımen onı / Qurandı / aldıngılardı / kitaptardı / rastawsı ari imandılar / muminder / usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / jane qwandırwsı xabar etip juregine tusirdi

    [98] Kim Allahqa, Onın peristelerine, elsilerine, Jabireyilge jane Mikayilge duspan bolsa, sozsiz, Allah - kapirlerge duspan

    [99] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz sagan anıq ayattardı tusirdik. Ogan buzıqtar / boysunbaytındar / gana kupirlik etedi / senbeydi

    [100] Arkez kelisim tuzgende, olardan bir boligi onı / kelisimdi / tastamadı ma? Negizinde, olardın kobi imanga kelmeydi

    [101] Al olarga Allahtın tarapınan ozderindeginin / Tawrattın / xaq ekendigin daleldewsi Elsi kelgende, Kitap berilgenderdin bir boligi esnarse bilmegendey, Allahtın kitabın / Tawrattı / art jaqtarına laqtırıp tastadı

    [102] Ari olar Suleymen patsalıgı kezindegi saytandar oqıgan narsege / siqırga / erdi. Suleymen kupirlik etken / siqır jasagan / joq. Alayda adamdarga siqırdı jane Babıldagı harut pen Marut esimdi eki peristege tusirilgen narselerdi uyretken saytandar kupirlik etti / qarsı keldi / . Al, ol ekewi / peristeler / : «Sın maninde, biz / sen­derge / sınaq usin jiberilgenbiz, kupirlik etpe / siqır uyrenip, dinnen sıqpa / », - dep eskertip, saqtandırmayınsa, eskimge / siqır / uyretpedi. Olar ol ekewinen er kisi men onın jubayının arasın ayıratındı uyrenetin edi. Biraq olar Allahtın ruqsatınsız eskimge ziyan jetkize almaydı. Negizinde, olar ozderine ziyan keltiretin ari payda bermeytin narselerdi uyrenetin edi. Olar onı / siqırdı / satıp alganga, songı,mangilik omirde / aqirette / esbir ules joq ekenin bildi. Aqiqatında, olardın oz jandarın satıp, onın ornına algan narseleri qanday jaman. Eger olar bilse

    [103] Eger de olar imanga kelgende jane taqwalıq etkende / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanganda / , Allah tarapınan / bolatın / sawap qayırlı edi. Eger olar bilse

    [104] Ey, imanga kelgender! «Raina» (bizge konil bol) - demender, «Wnzwrna» (bizge qara) - dep aytındar ari qulaq asındar. Al, kapirler usin kuyzeltwsi azap bar

    [105] Kitap berilgen qawımnan jane musrikterden kupirlik etkender / qarsı kelgender / senderge ozderinnin Rabbınnan igiliktin tuskenin qalamaydı. Al, Allah, Oz meyirimimen qalaganın erekselep tandaydı. Allah - ulı kensilik Iesi

    [106] Ayattardın birin mansuq (ayattı awıstırw) etsek nemese umıttırsaq, odan jaqsını, ne sol sekildini / ayattı / keltiremiz. / Ey,Muxammed! / Allahtın barlıq narseni Jasay alwsı ekenin bilmedin be

    [107] Aspandardın jane jerdin biligi Allahta ekenin bilmedin be? Senderge Allahtan ozge qamqorsı da, komek berwsi de joq

    [108] Nemese sender, Musa / elinen / suralganı sekildi, oz Elsilerinnen surawdı qalaysındar ma? Kim imandı kupirlikke / imansızdıqqa / almastırsa, albette, twra joldan adastı

    [109] Kitap berilgen qawımnın kobi, ozderine aqiqat anıqtalsa da, kunsildikteri sebebinen, senderdi imanga kelgennen son, kupirlikke / imansızdıqqa / qaytarwdı qalaydı. Allah Oz amirin keltirgenge deyin, kesirinder de jonderine qoya turındar. Anıgında, Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [110] Ari namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile, / tolıq orındandar, zeketti berinder. Ozderin usin qanday da bir jaqsılıq dayındasandar, onı Allahtın qasında tabasındar. Sınında, Allah - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [111] Ari olar: «jannatqa iwdey nemese xristian bolgandar gana kiredi», - dedi. bul olardın bos qiyaldarı gana. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, dalelderindi keltirinder», - dep

    [112] Joq, olay emes! Kim ıqılaspen jaqsılıq istey otırıp, juzin Allahqa boysundırsa, onda onın sıylıgı - Rabbısında. Ari olarga qorqınıs joq jane olar qaygırmaydı

    [113] Ari iwdeyler: «Xristiandarda es negiz joq», - dedi, xristiandar da: «Iwdeylerde es negiz joq», - dedi. Al, olar Kitaptı oqidı. Bilmeytinder de dal osılay, olardın aytqanı sekildi soz ayttı. Qayta tirilw kuni Allah, olardın tartısqan narseleri joninde Oz ukimin aytadı

    [114] Allahqa qulsılıq etiletin orındarda, Onın esimi eske alınwın tıygannan jane ol orındardı buzwga umtılgannan otken adiletsiz kim bar? Olar ol jerlerge / qulsılıq orındarına / qorıqqan kuyde gana kirwi kerek edi. Olarga bul omirde qorlıq, al songı, mangilik omirde / aqirette / ote ulken azap bar

    [115] Sıgıs ta, batıs ta - Allahtiki. Qay jaqqa burılsandar da Allahtın juzi sol jaqta. Aqiqatında, Allah - meyirimi Ken , barin Bilwsi

    [116] Ari olar: «Allah / Ozine / bala iemdendi», - dedi. Ol - / barlıq kemsilikten / pak. Negizinde, aspandardagı jane jerdegiler Oniki, barlıq narseler Ogan bagınwsı

    [117] Ol - aspandardı jane jerdi joqtan bar etwsi . Eger bir narsenin bar bolwın belgilese,ogan tek qana «Bol!» deydi, sonda ol boladı

    [118] Ari bilmeytinder / musrikter / : «Allah bizben soylesse nemese bizge bir belgi kelse edi», - dedi. Dal osılay, olardın sozderine uqsas sozdi, olardan aldın otkender de aytqan edi. Olardın jurekteri bir-birine uqsaydı. Aqiqatında, Biz, ayqın senetin adamdarga ayattardı tusindirip berdik

    [119] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz seni qwandırwsı ari eskertwsi etip, aqiqatpen jiberdik. Sen Tozaqqa tuskender joninde suralmaysın

    [120] Iwdeyler de, xristiandar da olardın dinderine ermeyinse, senen muldem razı bolmaydı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında, Allahtın jolı / bassılıgı / - twra jol / bassılıq / », - dep. Eger ozine kelgen bilimnen keyin olardın konil qumarlıqtarına ersen, Allahtan sagan ne qamqorlıq etwsi, ne komek berwsi bolmaydı

    [121] Biz Kitap bergenderden onı layıqtı turde oqıgandar, ogan senedi. Al, kim ogan kupirlik etse / senbese, moyındamasa / , mine, solar - nagız ziyan tartwsılar

    [122] Ey, Israil urpaqtarı! Senderge bergen igilikterimdi jane senderdi alemderden artıq etkenimdi eske alındar

    [123] Ari birew ozge birewge esqanday payda bere almaytın, odan / kunasin oteytin / tolem alınbaytın ari sapagat etw / ara tusw / komektespeytin jane olarga jardem berilmeytin Kunnen qorqıp, saqtanındar

    [124] Kezinde Ibrahimdi Rabbısı bir sozdermen / buyrıq jane tıyımdarmen / sınaganda, ol olardı tolıq orındadı.Ol / Allah / ayttı: «Aqiqatında, Men seni adamdarga imam / jeteksi / etemin», - dep. Ol: «Menin urpagımnan da», - dedi. / Allah / : «Menin wadem adiletsizderdi qamtımaydı», - dedi

    [125] Biz Uydi / Qagbanı / adamdar usin jinalatın ari qawipsizdik ornı ettik. Ibrahimnin turgan ornın / maqamın / namaz oqitın jer etip alındar. Biz Ibrahim men Ismailga: «Ekewin Uyimdi / Qagbanı / - tawap etwsiler, qulsılıq etip / otırwsılar / , rwkwg jasawsılar jane sajde qılwsılar usin tazartındar», - dep tapsırdıq

    [126] Sonda Ibrahim: «Rabbım! Bul qalanı / Mekkeni / beybit et ari onın Allahqa jane Aqiret kunine sengen turgındarın jemistermen qamtamasız et», - dedi. Ol / Allah / :«Kupirlik etkenderdi / qarsı kelwsilerdi / de az gana paydalandırıp, keyin Ot / tozaq / azabına majbur etemin. Ol baratın jer qanday jaman!» - dedi

    [127] Ari sonda Ibrahim men Ismail Uydin / Qagbanın / irge tasın koterip jatıp: «Rabbımız, bizden qabıl al! Aqiqatında, Sen - barlıq narseni Estwsi, barin Bilwsisin

    [128] Rabbımız! Ekewmizdi de Ozine berilwsilerden et jane urpagımızdan da berilwsi ummet ete gor. Bizge qulsılıqtarımızdı / amal, tartipterin / korsetip, kunamizge sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwımızdı / tawbemizdi / qabıl et! Kumansiz, Sen -tawbeni Qabıl etwsi , erekse Meyirimdisin

    [129] Rabbımız! Olarga, ayattarındı oqitın, Kitap pen Danalıqtı uyretetin jane olardı tazartatın oz aralarınan bolgan bir Elsi jiber! Sen - aqiqatında, barinen Ustem , asa Danasın », - dedi

    [130] Al, Ibrahimnin dininen ozin-ozi adastırgannan ozge kim bet buradı? Aqiqatında, Biz osı omirde onı abzal etip tandadıq ari songı, mangilik omirde / aqirette / , ol sozsiz, izgiler qatarında boladı

    [131] Kezinde Rabbısı ogan: «Boysun!» - dedi. Ol: «Alemderdin Rabbısına boysundım», - dedi

    [132] Ibrahim munı / Allahqa boysunwdı / uldarına osiet etti jane Yaqwb ta: «Ey, uldarım! Aqiqatında, Allah senderge bul dindi tandadı. Sondıqtan sender Allahqa berilgennen basqa xalde olmender!», - dedi. / Tek musılman bolgan kuyde olinder

    [133] Sender alde olim ustinde jatqan Yaqwb ozinin uldarına: «Menen keyin ne narsege qulsılıq etesinder?» - degende, qasında turıp kwa boldındar ma? Olar: «Biz senin qudayına ari ataların Ibrahim,Ismail jane Isxaqtın qudayı - jalgız qudayga qulsılıq etemiz. Biz - Ogan boysunwsımız», - dedi

    [134] Mine, bular - otip ketken bir ummet.Olar ozderinin istegenin aladı, al sender ozderinnin istegenderindi alasındar. Sen­der olardın is-amaldarı jaylı suraqqa tartılmaysındar

    [135] Olar (iwdeyler men xristiandar): «Iwdey bolındar» nemese «xristian bolındar, sonda twra jol tabasındar», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Joq, biz xanif Ibrahimnin dinindemiz. Ol musrikterden / Allahqa serik qoswsılardan / emes edi», - dep

    [136] Aytındar: «Biz Allahqa sendik jane bizge tusirilgenge / Quranga / ari Ibrahimge, Ismailga, Isxaqqa, Yaqwbqa jane urpaqtarına tusirilgenge jane Musaga, Isaga berilgenge ari Rabbısı tarapınan paygambarlarga berilgenge sendik. Olardın esqaysısının araların ayırıp, bolmeymiz ari biz tek Ogan boysunwsımız»,- dep

    [137] Eger olar sender sengenge sense, onda albette twra joldı tabadı. Al, eger teris aynalsa, onda olar qarama-qaysılıqta. Allah Seni olardan qutqaradı. Ol - barlıq narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [138] Tur-tus Allahtiki! Tur-tus berwde Allahtan artıq kim bar? Biz - Ogan qulsılıq etwsimiz

    [139] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah bizdin de Rabbımız jane senderdin de Rabbın bola turıp, Ol jayında bizben tartısasındar ma? Bizdin amaldarımız ozimizge, al senderdin amaldarın ozderine. Biz qulsılıgımızdı / serik qoswdan / tazartıp Ogan gana arnaymız»,- dep

    [140] Alde sender: «Ibrahim, Ismail, Isxaq, Yaqwb jane / onın / urpaqtarı iwdey nemese xristian bolgan edi»,- deysinder me? Ayt: «Sender jaqsı bilesinder me, alde Allah pa?» - dep. Allahtan berilgen kwalikti, ozinde jasırgannan otken adiletsiz birew bar ma? Allah istep jatqan amaldarınnan gapıl / qapı qalwsı / emes

    [141] Mine, osılar - otip ketken bir ummet. Onın / ol ummettin / tapqanı - ozine, al senderge - ozderinnin tapqandarın. Sender olardın is-amaldarı jaylı suraqqa tartılmaysındar

    [142] Adamdardın jetesizderi: «Olardı ozderi ustanıp kelgen qıblalarınan ne burdı?» - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sıgıs ta, batıs ta Allahtiki. Ol qalaganın twra jolmen jurgizedi»,- dep

    [143] Biz senderdi adamdarga kwa bolwların jane Elsinin senderge kwa bolwı usin osılay, orta / orta aralıqtı ustanatın / bir ummet qıldıq. Elsige eretinderdi teris burılıp ketetinderden ayırıp bilw usingana, sen ustangan qıblanı belgilegen edik. Allah twra jolga salgannan basqalarga / qıblanın awıswı / ote awır boldı. Allah imandarındı zaya ketirmeydi. Sın maninde, Allah - adamdarga ote Meyirban , erekse Meyirimdi

    [144] Ey, Muxammed! / Biz juzinnin aspanga burılganın koremiz. Endi seni ozin razı bolatın qıblaga / bagıtqa / buramız.Juzindi «al-Xaram» mesiti jagına qarat.Qay jerde bolsandar da / namazga turganda / juzderindi sol jaqqa qaratındar. Aqiqatında, Kitap berilgender, onın / qıblanınawıswının / olardın Rabbısınan bir aqiqat ekenin biledi. Allah olardın ne istep jatqandarınan xabarsız emes

    [145] Ari Kitap berilgenderge barlıq belgilerdi keltirsen de olar senin qıblana ilespeydi. Sen de olardın qıblasına erwsi emessin. Sonday-aq olar da bir-birinin qıblasına erwsi emes. Ozine bilim kelgennen keyin, olardın konil qumarlıgına ersen, onda sen sozsiz, adiletsizderden bolasın

    [146] Aqiqatında, Biz ozderine kitap bergender onı / Muxammedti / oz uldarın tanıganday tanidı. Ari olardın bir tobı sındıqtı bile turıp jasıradı

    [147] Ey, Muxammed! / Aqiqat - Rabbınnan, sondıqtan kumandanwsılardan bolma

    [148] Arkimnin bet buratın bagıtı bar. Qayırlı isterde aldında bolwga umtılındar / jaqsılıqqa jarısındar / . Qayda bolsandar da Allah senderdin barlıgındı keltiredi / jinaydı / . Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [149] Qay jaqtan sıqsan da / namazda / juzindi al-Xaram mesitine qarata bur. Anıgında, bul - Rabbınnan bir aqiqat. Allah senderdin ne istep jatqandarınnan gapıl / qapı qalwsı / emes

    [150] Qay jaqtan sıqsan da / namazda / juzindi «al-Xaram» mesitine qarata bur. Ari qay jerde bolsandar da / namazga turganda / juzderindi sol jaqqa qaratındar. Bul - adamdardın adiletsiz bolgandarınan basqalarında, senderge qarsı bir dalelbolmawı usin. Ari senderge degen igiligimdi tolıqtırwım usin jane twra jolda bolwların usin.Sondıqtan olardan qorıqpandar, Menen qorqındar

    [151] Sonday-aq senderge aralarınnan Elsi jiberdik. Ol senderge ayattarımızdı oqidı, senderdi tazartadı jane senderge Kitap pen danalıqtı / sunnetti / uyretedi jane bilmegenderindi uyretedi

    [152] Meni eske alındar, Men de senderdi eske alamın. Ari sukir etinder / bergen igilikterime algıs bildirinder / jane kupirlik etpender / serik qosw, kuna, sukirsizdik arqılıqarsı kelmender

    [153] Ey, imanga kelgender! Sabır jane namaz arqılı / Allahtan / jardem tilender. Aqiqatında, Allah - sabır etwsilermen birge

    [154] Allah jolında oltirilgenderdi «oli» demender. Negizinde, olar tiri, biraq, sender onı sezip, bile almaysındar

    [155] Biz senderdi azdagan qawip-qatermen, astıqpen jane mal-mulikterinnen, / jaqın / jandarınnan, onimderinnen ayırw arqılı sınaymız. Sabır etwsilerdi suyinsile

    [156] solar bir qaygı jetkende: «Aqiqatında, biz Allahtikimiz ari albette, biz Ogan qaytwsımız», - deydi

    [157] Mine, solarga olardın Rabbısınan igilik pen meyirim bar. Ari olar-twra jolmen jurwsiler

    [158] Aqiqatında, Safa men Marwa - Allahtın belgilerinen. Kim Uyge / Qagbaga / qajılıq nemese umra jasasa, ogan ekewinin arasında jurwde esqanday kuna joq. Al, kim / oz erkimen / qosımsa bir jaqsılıq istese, albette, Allah - Algısqa bolewsi, barin Bilwsi

    [159] Aqiqatında, Biz tusirgen anıq belgilerdi jane twra joldı - adamdarga Kitapta tusindirip bergenimizden keyin, onı jasıratındardı Allah lagnetteydi jane olardı qargıs aytwsılar da qargaydı

    [160] Alayda, kunasine sınayı okinip,Allahqa boysunwga qaytıp / tawbege kelip / , tuzetkender jane / jasırgandarın / tusindir- gender budan bolek. Mine, solardın tawbesin qabıl etemin. Men - tawbelerdi Qabıl etwsimin, erekse Meyirimdimin

    [161] Aqiqatında, sonday kupirlik etip / Allahqa qarsı kelip / jane kapir kuyinde olgender - mine, solarga Allahtın lagneti boladı jane peristeler men barlıq adamdardın lagneti boladı

    [162] Olar onda mangi qaladı. Olardan azap jenildetilmeydi ari olarga mursat ta berilmeydi

    [163] Senderdin qudayların - bir gana quday, Odan basqa esbir quday joq. Ol - asa Qayırımdı, erekse Meyirimdi

    [164] Aqiqatında, aspandardın jane jerdin jaratılwında, tun men kundizdin almaswında, adamdar usin paydalı narselermen tenizde juzetin kemede jane Allahtın aspannan sw tusirip, onımen jer tirsiliksiz qalgannan keyin onı tiriltwinde ari onda turli janwarlardı taratwında jane jelderdin almaswında, aspan men jer arasındagı bagınıstı bulttarda – aqılınistetip, ugınatın adamdar usin belgiler bar

    [165] Adamdardın arasında ozge narselerdi Allahpen tenestirip, olardı Allahtı suygendey suyetinder bar. Al, imandılar, Allahtı / barinen / qattı suyedi. Adiletsizder azaptı korgen kezde, bukil kus-qwattın Allahqa tan ekenin jane Allahtın jazalawda qattı ekenin biledi

    [166] Sol waqıtta / Qiyamet kuni / sondarınan erwsileri bolgandar ergenderden bas tartadı. Ari olar azaptı koredi jane aralarındagı baylanıstarı uziledi

    [167] Al, ergender: «Eger de bizde / duniege / artqa qaytar mumkindik bolganda, olar bizden bas tartqanday, biz de olardan bas tartar edik»,- deydi. Osılaysa, Allah olardın amaldarın ozderine okinis etip korsetedi. Ari olar Ottan sıqpaydı

    [168] Ey, adamdar! Jerdegi ruqsat etilgen / xalal / jane jaqsı narselerden jender jane saytannın izimen jurmender! Aqiqatında, ol - senderge anıq duspan

    [169] Sın maninde, ol senderge jamandıq pen jiirkenisti isterdi ari Allah twralı bilmeytinderindi aytwdı buyıradı

    [170] Al, olarga: «Allah tusirgenge erinder», - delinse, olar: «Joq, ata-babalarımızdı nenin ustinde / qay jolda / tapsaq, sogan eremiz», - deydi. Eger de ata-babaları / din maselesinde / esnarseni durıs ugınbagan ari twra jol tappagan bolsa da ma

    [171] Kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsıkelwsilerdin / mısalı: olarga ayqaylaganda un men ayqaydan basqanı estimeytin birew tarizdi - sanıraw, mılqaw, soqır. Olar aqıldarın istetpeydi

    [172] Ey, imanga kelgender! Biz senderge bergen jaqsı narselerden jender ari Allahqa sukir etinder / Onın bergen igilikterine algıs bildirinder / , eger qulsılıqtarındı tek Ogan arnap jasawsı bolsandar

    [173] Sın maninde, Ol senderge olekseni, qandı, donız etin jane Allahtan basqaga arnap soyılgandı tıyım saldı / xaram qıldı / . Sonda kim / tıyım salıngandı jewge / majbur bolıp, ogan qustarlıq tanıtpay ari onı ruqsat etilgen molserden asırmay jese, ogan kuna joq. Sın maninde, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [174] Aqiqatında, Allahtın Kitapta tusirgenin jasırıp, ari ol usin bolması baganı / dunielik muddeni / satıp alatındar, mine solar, qarındarına ot bolatındı jeydi. Qayta tirilw kuni Allah olarga soylemeydi ari olardı tazartpaydı, ari olarga kuyzeltwsi azap bar

    [175] Olar twra joldın ornına - adaswdı, kesirimnin ornına - azaptı satıp algandar. Sonda olar Otqa / tozaqqa / qalay sabır etpek

    [176] Bul - Allahtın Kitaptı aqiqatpen tusirgendiginen. Aqiqatında, Kitap jayında talasqandar - bitispes qaysılıqta

    [177] Igilik - juzderindi sıgısqa jane batısqa burwların emes. Negizinde, igilik Allahqa, Aqiret kunine, peristelerge, kitaptarga, paygambarlarga senwde jane mal-duniesin ozi jaqsı kore turıp jaqındarına, jetimderge, kedeylerge, / jolda qalgan / jolawsıga, qayır suragandarga jane quldı azat etwge berwde jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawında, zeketti berwde ari ozara wadeleskende, wadelerin orındawda ari tarsılıq, awrwga usıragan jane sogıs kezinde sabır etwde. Mine, solar - sın sozdiler, mine, solar - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar

    [178] Ey, imanga kelgender! Senderge oltirilgenderge qatıstı kek qaytarw parız etildi. Azat usin - azat, qul usin - qul jane ayel usin - ayel. Al kimge / olgen adamnın / bawırı jagınan kesirim jasalsa, quptalganga say jane onı jaqsı turde orındawı / tiis / . Mine, bul Rabbınızdan jenildik ari meyirim. Al, kim osıdan keyin sekten sıqsa, ogan kuyzeltwsi azap bar

    [179] Ey, aqıl ieleri, ari kek qaytarwda senderge omir bar, sender taqwalıq etwlerin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwların / usin

    [180] Aralarınnan birewine olim kelgen kezde, artında bir qayır / mal-mulik / qaldırsa, / onı / ata-anasına jane jaqın twıstarına quptalganga say osiet etwi - parız etildi. Bul - taqwalarga / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılarga / bir mindet

    [181] Al, kim onı / osietti / estigeninen keyin ozgertse, kunasi onı ozgertwsilerge boladı. Aqiqatında, Allah - barin Estwsi , barlıq narseni Bilwsi

    [182] Sonda, kim osiet etwsiden qatelesw nemese kunadan / orın alwınan / qorqıp, olardın arasın tuzetse, ogan esbir kuna joq. Aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [183] Ey, imanga kelgender! Taqwalıq etwlerin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwların / usin, senderden burın otkenderge parız etilgendey, senderge de oraza parız etildi

    [184] Sanaulı kunderde. Al, senderden kim awrw ne saparda bolsa, onda basqa kunderde / toltırsın / . Al, saması keletinderge otem retinde kedeydi tamaqtandırw / mindet / . Al, kim / oz erkimen / qosımsa bir jaqsı is jasasa, ol ozi usin qayırlı. Eger bilsender, oraza ustagandarın ozderin usin qayırlı

    [185] Ramazan ayı sonday ay, onda adamdar usin bassılıq ari twra jol men fwrqannın anıq dalelderi retinde Quran tusirilgen. Senderden kim bul ayda bolsa, oraza ustasın. Al, kim awrw nemese saparda bolsa, esebin / ustamagan kunderin / basqa kunderde / toltırsın / . Allah senderge jenildik qalaydı, Ol senderge qiınsılıq qalamaydı. Ari sanın toltırındar jane Allahtı ulıqtandar - senderdi twra jolga salganı usin jane sukir etwlerin / Onın bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin

    [186] Ey, Muxammed! / Al, qasan quldarım senen Men twralı surasa, kumansiz, Men ote jaqınmın. Qasan menen tilese, surawsının tilegine jawap beremin. Twra jolmen jurw usin olar da magan jawap bersin / buyrıgımdı orındasın / jane Magan sensin

    [187] Senderge orazanın tuninde ayelderine jaqındaswga ruqsat etildi. Olar - sender usin kiim, sender de - olar usin kiimsinder. Allah senderdin ozderine qiyanat etip jurgenderindi bildi ari kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etip, senderdi kesirdi. Olarmen endi qosıla berinder jane Allahtın ozderine jazganın izdender Ari tannın aq jibi qara jipten anıqtalganga deyin jender-isinder, keyin orazanı keske deyin / ustap / ayaqtandar. Mesitterde igtikaf jasawsı bolgan xal­de, olarga / ayelderine / jaqındaspandar. Osı - Allahtın belgilegen sekaraları, ogan jaqındamandar. Allah adamdarga, olar taqwalıq etwleri / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwları / usin ayattarın osılay tusindiredi

    [188] Mal-dunielerindi ozara quqıqsız / zansız / turde jemender. Sonday-aq, adamdardın mal-duniesinen, kuna ekenin bile tura, jew usin / oz maldarınnın / bir boligin ukim sıgarwsılarga / para etip / usınbandar

    [189] Ey, Muxammed! / Olar senen jana twgan aylar jaylı suraydı. Ayt: «Ol - adamdarga jane qajılıq usin waqıttı belgilew / eseptew / », - dep. Uylerge art jagınan kelwlerin jaqsı amal emes. Alayda kim taqwalıq qılsa / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / mine, osı - igi is. Uylerge esiginen kelinder. murattarına jetwlerin usin Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar

    [190] Ari ozderine qarsı sogısqandarmen Allah jolında sogısındar jane sekten sıqpandar. Aqiqatında, Allah sekten sıgwsılardı jaqsı kormeydi

    [191] Ari olardı korip, ustagan jerlerinde oltirinder jane olar senderdi sıgargan jerden / Mekkeden / , sender de olardı sıgarındar. Bulik / Allahqa serik qosw / - kisi oltirgennen de awır. Olar al-Xaram mesitinin janında sendermen sogıspayınsa, ol jerde olarmen sogıspandar. Al, eger sendermen sogıssa, olardı oltirinder. Kapirlerdin qaytarım jazası - osınday

    [192] Eger olar toqtatsa, aqiqatında, Allah ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [193] Ari olarmen / musriktermen / bulik qalmaganga jane din Allahqa bolganga deyin sogısındar. Eger olar tıyılsa, adiletsizderden basqaga duspandıq joq

    [194] Tıyım salıngan ay usin tıyım salıngan ay ari tıyım salınganga / buzganga / - kek qaytarw bar. Sonda kim senderge qarsı sekten sıqsa, onın sender­ge qarsı sekten sıqqanınday, sender de ogan qarsı sıgındar. Ari Allahtan/ Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar jane bilinder, Allah taqwalarmen / Ozinin jazasınan, qorqıp, saqtanwsılarmen / birge

    [195] Allah jolında / mal-dunielerindi / jumsandar, ozderindi oz qoldarınmen qawip-qaterge salmandar. Ari igilik istender. Sın maninde, Allah ıqılaspen igilik istewsilerdi jaqsı koredi

    [196] Qajılıqtı jane umranı Allah usin tolıq orındandar. Eger / jolda / kedergige tap bolsandar, qurbandıq maldan jenilin / soyındar / . Soyuga atalgan qurbandıq mal soyılatın ornına jetkense, sastarındı aldırmandar. Senderden birew / ixramda / nawqas nemese basına baylanıstı bir qiınsılıq korse / waqıtınan burın sasın aldırsa / , sonın otemi retinde oraza ustawı ne sadaqa berwi nemese mal soyuı kerek. Al, qasan qawipsizdikte bolıp, qaysıların umra jasagannan keyin, qajılıqqa deyin / ixramnan waqıtsa sıqsa / , onda ozine qolaylı / jenil / bolgan bir qurbandıq mal / salwı kerek / . Eger taba almasa, qajılıqta us kun, / uyine / qaytıp bargan son jeti kunoraza ustaydı, / barlıgı / tolıq on kun. Bul / ukim / - uyleri al-Xaram manında / awmagında / bolmagandar usin. Ari Allahqa taqwalıq etinder / Onın jazasınan qorqıp, saqtanındar / jane Allahtın qattı azap iesi ekenin bilinder

    [197] Qajılıq - belgili aylar. Kimde-kim ol aylarda qajılıqtı orındawga mindettense, onda qajılıq kezinde ayeline jaqındaswga, kuna jasawga jane aytısıp-tartıswga bol­maydı. Qanday jaqsılıq istesender, Allah onı biledi. Ari jol azıgımen qamdanındar. Al, jolazıqtın en jaqsısı - taqwalıq / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanw / . Ey, aqıl ieleri, tek Menen / Menin jazamnan / qorqıp, saqtanındar

    [198] Rabbınızdın kensiligin / rizıq-nesibelerindi / izdewlerinde senderge kuna joq. Qasan Arafattan qaytqan kezderinde Masgarwl Xaram qasında / Muzdalifada / Allahtı eske alındar. Osıdan aldın sender adaswsılardan bolsandar da Ol senderdi twra jolga salganınday, sender Onı eske alındar

    [199] Sodan keyin, el qaytqan jerden qaytıp, Allahtan kesirim tilender. Kudiksiz Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [200] Qasan qajılıq amaldarındı otep bolsandar, Allahtı eske alındar, ata-babalarındı eske alganday, tipti odan da artıq. Adamdardan keybiri:«Rabbımız! Bizge / osı! omirde ber!» - deydi. Olarga songı, mangilik omirde / aqirette / esbir ules joq

    [201] Sonday-aq olardın keybiri: «Rabbı­mız! Bizge osı omirde igilik ber ari songı, mangilik omirde / aqirette / igilik ber jane bizdi Ot azabınan saqta!» - deydi

    [202] Mine, olar usin tapqandarınan / istegen amaldarınan / ules bar. Allah - esep alwda ote jıldam

    [203] Allahtı sanawlı kunderde eske alındar, kim asıqsa / Minadagı qulsılıqtardı / eki kun isinde / ayaqtawında / ogan esbir kuna joq. Al kim qalsa / usinsi kundi ayaqtasa / , ogan da kuna joq. Bul - taqwalıq etwsiler / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar ari Ogan jinalatındarındı bilinder

    [204] Ey, Muxammed! / Adamdardın arasında bul omirde sozi seni tanqaldıratın ari juregindegige Allahtı kwa etetin bar. Ari ozi aytıs-tartısta qaytpaytın birbetkey

    [205] Al, qasan ol / qasınnan / ketse, jer betin buldirwge, egin men urpaqtı qurtwga areket etedi. Al, Allah buzw-buldirwsilikti jaqsı kormeydi

    [206] Al, qasan ogan: «Allahtan qorıq!»dep aytılsa, onın menmensip ustemsinwi onı kunalarga itermeleydi. Ogan Jahannam jetkilikti. Ol - qanday jaman orın

    [207] Adamdardın arasında Allahtın rizalıgın izdep, janın satatındar da bar. Allah - quldarına ote Meyirban

    [208] Ey, imanga kelgender! Islamga butindey, tolıq kirinder jane saytannın izine ermender. Anıgında, ol - senderge anıq duspan

    [209] Al, eger sender anıq dalelder kelgennen keyin / twra joldan / taysandar, Allahtın barinen Ustem , asa Dana ekenin bilinder

    [210] Olar bulttardın kolenkesinde Allahtın kelwin kute me jane peristelerdin ari istin sesilwin? Al ister Allahqa qaytarıladı

    [211] Israil urpaqtarınan, olarga qansama anıq belgiler keltirgenimizdi sura. Al, kim Allahtın igiligin ozine kelgennen keyin ozgertse, kumansiz, Allah jazalawda ote qatal

    [212] Kupirlik etwsilerge / Allahqa qarsıkelwsilerge / bul omir korkem etip korsetildi jane olar imanga kelgenderdi keleke qıladı. Alayda, taqwa bolgandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandar / Qayta tirilw kuni olardan jogarı boladı. Allah qalaganına olsewsiz rizıq beredi

    [213] Adamdar bir gana ummet bolgan edi. Allah adamdardın qaysılıqqa tusken narselerine qatıstı ukim etw usin qwanıstı xabar jetkizwsi jane eskertwsi retinde paygambarlardı jiberdi ari olarmen birge aqiqatpen Kitap tusirdi. Negizinde, ozderine anıq dalelder kelgennen keyin, Kitap berilgender adiletsizdikteri sebebinen ozara qarama-qaysılıqqa tusti. Sonda Allah imanga kelgenderdi, qaysılıqqa tusken narselerine baylanıstı Oz qalawımen aqiqatqa jetkizdi. Ari Allah Ozi qalagandı twra jolmen jurgizedi

    [214] Ey, musılmandar! / Senderden burın otkenderge kelgen sekildi jagdaylar ozderine kelmey turıp, jannatqa kirwdi oyladındar ma? Olarga tarsılıq jane paleketter tidi ari Elsi jane onımen birge imanga kelgender «Allahtın jardemi qasan boladı» dep aytqanga deyin olar sayqatıldı. Bilinder! Anıgında, Allahtın jardemi jaqın

    [215] Ey, Muxammed! / Olar senen ne jumsawga bolatının suraydı. Ayt: «Jaqsılıqtan neni jumsasandar - ata-anaga, jaqındarga, jetimderge, kedeylerge jane jolda qalganga jumsandar. Qanday qayırlı is istesender de albette, Allah - onı Bilwsi», -dep

    [216] Senderge jagımsız bolsa da sogıs parız etildi. Sender bir narseni unatpaganmen, ol sender usin qayırlı bolwı mumkin. Al sender bir narseni jaqsı korgenmen, ol sender usin jamandıq bolwı mumkin. Allah biledi, sender bilmeysinder

    [217] Olar senen tıyım salıngan ay, ondagı / ol aydagı / sogıs jaylı suraydı. Olarga: «Ol ayda sogısw - ulken / qılmıs / . Al, Allahtın jolınan qaytarw jane Ogan kupirlik etw / Allahtın birligin teriske sıgarw / , sonday-aq al-Xaram mesitinen / tosw / jane onın turgındarın odan sıgarw - Allahtın aldında odan da ulken / qılmıs / . Bulik / fitna / - / kisi / oltirwden de ulken»,- dep. Olar samaları kelse, dinderinnen qaytarganga deyin sendermen sogıswın toqtatpaydı. Senderden kim dininen qaytsa jane kapir kuyde olse, mine, solardın amaldarı osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / zaya ketedi ari olar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mangi qalwsı

    [218] Aqiqatında, imanga kelgender, qonıs awdargandar jane Allah jolında kureskender - mine, solar Allahtın meyirimin umit etedi. Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [219] Ey, Muxammed! / Olar senen mas qılwsı isimdik / xamr / jane kumar twralı suraydı. Ayt: «Ol ekewinde de ulken kuna jane adamdar usin payda bar. Biraq ekewinin kunasi paydasınan ulken», - dep. Ari olar senen / Allah jolında / ne jumsawga bolatının suraydı. Ayt: «Artılganın» / oz qajetterinnen artıgın / - dep. Allah oylanwların usin senderge ayattardı osılay tusindiredi

    [220] bul omir jane songı, mangilik omir / aqiret / twralı. Olar senen jetimder twralı suraydı. Ayt: «Olarga izgilik etw - qayırlı. Eger olarmen aralassandar, olar senderdin bawırların. Allah buzwsını tuzetwsiden / ayıra / biledi. Eger de Allah qalaganda senderdi qiındıqqa usıratatın edi», - dep. Aqiqatında, Allah - barinen Ustem, ote Dana

    [221] Allahqa serik qoswsı / musrik / ayelderge, olar imanga kelgenge deyin uylenbender. Aqiqatında, serik qoswsı / azat / ayelden - tipti, ol ozderine unap tursa da, - imanga kelgen kun qayırlı. Sonday-aq, imanga kelgenge deyin musrikterge / Allahqa serik qoswsılarga / Musılman ayelderdi turmısqa bermender. Sozsiz, serik qoswsıdan - ol senderge unasa da, - imandı / mumin / qul qayırlı. Olar / Allahqa serik qoswsılar / Otqa / tozaqqa / saqıradı. Al, Allah Oz ruqsatımen jannatqa jane kesirimge saqıradı. Ari Ol ayattarın adamdarga, olar eske alwları usin tusindiredi

    [222] Ey, Muxammed! / Ari Olar senen etekkir / xayız / twralı suraydı. Ayt: «Ol jaysızdıq, sondıqtan etekkir kezinde ayelderden / olarmen qosılwdan / settender ari olarga tazargandarına deyin jaqındaspandar. Qasan olar tazarsa, olarga Allah ozderine buyırganınday kelinder», - dep. Anıgında, Allah istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwsılardı / tawbe etwsilerdi / jaqsı koredi ari tazarwsılardı jaqsı koredi

    [223] Ayelderin - sender usin egindikterin. Egindikterine ozderin qalagan turde kelinder.Ozderin usin / jaqsılıq / azirlender jane taqwalıq etinder / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanındar / ariOgan kezdesetinderindi bilinder. Imandılardı / muminderdi / suyinsile

    [224] Igilik istewlerine, taqwalıq etwlerine / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwlarına / jane adamdardın arasın jarastırwların usin / bergen / anttarına – Allahtı kedergi qılmandar. Allah – barlıq narseni Estwsi , barin Bilwsi

    [225] Allah senderdi / sozderindegi / bos anttarın usin jazalamaydı. Alayda, senderdi jurekterin bekitip, istegeni usin jazalaydı. Allah – ote Kesirimdi, asa Ustamdı

    [226] Ayelderimen jaqındaspawga ant bergender, tort ay kutw kerek. Al, eger olar / antınan / qaytsa, anıgında, Allah – ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [227] Ari, eger olar talaq berwge sesim qabıldasa, albette, Allah – arbir narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [228] Al, talaq etilgen ayelder, us / etekkir / merzimi otkense kutedi. Eger olar / ayelder/ Allahqa jane Aqiret kunine sense, olarga qursaqtarında Allah payda qaytarıp alwga quqılı, eger olar jaraswdı qalasa. Ari quptalganga say olardın mindetteri sekildi, tiisti xaqtarı da bar. Al, erleri olardan bir dareje jogarı. Allah - barinen Ustem , asa Dana

    [229] Talaq eki ret. Sodan keyin / ayelderdi / quptalganga say ustaw nemese jaqsılıqpen jiberw / mindet / . Ari olarga mahrge sıylap, bergenderinnen bir narse alwlarına ruqsat etilmeydi. Biraq, ekewi Allahtın tıyımdarın orınday almawdan qawiptense - ol basqa. Al, eger ekewinin Allahtın tıyımdarın / bir-birine qatıstı mindetterin / orınday almawınan qorıqsandar, / ayeldin mahrdi / qaytarıp berwinde ekewine de kuna joq. Mine, osı - Allahtın tıyım salgandarı, odan sıqpandar. Al, kim Allahtın tıyımdarınan sıgatın bolsa, mine, solar nagız adiletsizder

    [230] Eger ol / usinsi ret / talaq etse, osıdan keyin ol / ayel / basqa kuyewge turmısqa sıqpayınsa / soytip odan ajıraspayınsa / , ogan ruqsat etilmeydi / xalal bolmaydı / . Eger onı / songı tigen kuyewi / talaq etse, ekewi Allahtın tıyımdarın orındaymız dep oylagan jagdayda, qayta tabıswlarında kuna joq. Mine, osı - Allahtın sekteri. Ol munı biletin adamdarga tusindiredi

    [231] Al, eger ayelderge talaq berip, iddası / talaqtan keyingi kutw merzimi / jetse, olardı quptalganga say ustandar nemese olardı quptalganga say jiberinder. Olarga adiletsizdik etw usin ziyan tigizip ustamandar. Kim bulay istese, ol ozine-ozi adiletsizdik jasagan boladı. Allahtın ayattarın kulkige aynaldırmandar. Allahtın ozderine bergen igiligin ari Kitaptan jane danalıqtan senderge nasixat etip, tusirgenin esterinde ustandar. Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar ari Allahtın barlıq narseni Bilwsi ekenin bilinder

    [232] Eger ayelderdi talaq etip, iddası jetse, quptalganga say ozara kelisimge kelgen jagdayda, oz kuyewlerimen qayta qosılwlarına kedergi jasamandar. Osı arqılı senderden Allahqa jane Aqiret kunine sengenderge nasixat etiledi. Bul - senderge en jaqsı ari tazası. Allah biledi, sender bilmeysinder

    [233] Analar oz balaların tolıq eki jıl emizedi. Emizwdi aqırına jetkizwdi qalagandar usin / merzim osı / . Al, olardı quptalganday azıqtandırw jane kiindirw perzentti bolgannın / akesinin / mindeti. Arbir janga onın mumkindiginen artıgı juktelmeydi. Balası sebepti anaga ari balası sebepti akege de ziyan tigizwge bolmaydı. Sonday-aq muragerge de / bala men anasın asırawga / sol sekildi mindet jukteledi. Eger / ata-ana / ozara kelisip ari keneskennen keyin, / balanı emizwden / ayırwdı qalasa, ekewine de kuna emes. Al, eger balalarındı / bogde ayelge / emizdirwdi qalasandar, aqısın quptalganga say tiisinse bersender, senderge kuna emes. Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar jane Allahtın ne istep jatqandarındı Korwsi ekenin bilinder

    [234] Senderden birew qaytıs bolıp, artında ayelderin qaldırsa, olar tort ay on kun / idda merzimin / kutedi. Qasan olarga korsetilgen merzim ayaqtalsa, olardın ozderine qatıstı quptalganga say istegen isteri usin senderge kuna bolmaydı. Allah - senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [235] Al / kutw merzimi bitpegen / ayelderdi ayttırwga baylanıstı olarga tuspaldap bildirwlerinde nemese isterinde jasırwlarında sender usin kuna joq. Allah senderdin olardı eske alatındarındı biledi. Alayda, olarmen jasırın wade baylaspandar. Al, jonimen / sarigat jolımen / soyleswlerine boladı. Idda / kutw merzimi / waqıtına jetpeyinse, neke baylaswga sesim qabıldamandar. Ari bilinder, Allah isterindegini biledi, sondıqtan Odan saqtanındar. Ari Allahtın ote Kesirimdi , asa Ustamdı ekenin bilinder

    [236] Ayelderdi qosılwdan burın ari olarga mahr / qalındıqtın sıylıgın / belgilewden burın talaq etsender, senderge kuna bolmaydı. Sonda olardı - jagdayı bar oz mumkindigine say, al jagdayı nasar oz samasınsa quptalganga say paydalandırındar, bul - jaqsılıqtı ıqılaspen istewsiler usin bir mindet

    [237] Eger olarga mahr / qalındıqtın sıylıgın / belgilep, qosılwdan burın talaq etsender, olarga mahrdin jartısı tiedi. Tek, eger, olar / ayelder / kesirse / belgilengen mahrin almasa / nemese neke tuyini qolındagı er kisi kesirse / mahrdi tolıq qaldırsa / ol basqa. Al, kesirwlerin - taqwalıqqa / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwlarına / jaqınıraq. Ari bir-birine kensilik jasawdı umıtpandar. Aqiqatında, Allah - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [238] Namazdarga ari ortangı namazga muqiyat bolındar jane Allahqa berile boysungan kuyde turındar

    [239] Al, eger, qawiptensender, jayaw nemese kolik ustinde / oqındar / . Qasan qawipsiz bolgan kezde, senderge bilmegenderindi uyretkenindey, Allahtı eske alındar

    [240] Senderden qaytıs bolıp / artında / ayelderi / jesir / qalatındar, ayelderi usin bir jılga deyin / kuyewlerinin uyinen / sıgarıp jibermey, qamtamasız etilwi osiet etiledi. Eger / ayelderi / ozderi sıgıp ketse, olardın ozderine baylanıstı quptalganga say isinde senderge kuna bolmaydı. Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [241] Ari talaq etilgen ayelderdin quptalganga say qamtamasız etilwi - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin bir mindet

    [242] Allah senderge Oz ayattarın aqıldarındı istetip, ugınwların usin osı­lay tusindiredi

    [243] Ey, Muxammed! / Olimnen qorqıp, turaqtarın tastap sıqqan mındagan adamdardı bilmeysin be? Allah olarga: «Olinder», - dedi. Sodan keyin qayta tiriltti. Aqiqatında, Allah - adamdarga kensilik Iesi. Biraq, adamdardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmeydi

    [244] Allah jolında sogısındar ari bilinder, Allah - arbir narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [245] Allahqa korkem qarız beretin kim bar? Ol ogan koptegen ese arttırıp beredi. / Rizıq-nesibeni / tar etetin jane onı kenitetin Allah. Ari sender Ogan qaytarılasındar

    [246] Musadan keyingi Israil urpaqtarının bedeldileri jaylı bilmedin be? Kezinde olar ozderinin paygambarına: «Bizge bir patsa jiber, Allah jolında sogısayıq», - dedi. Ol / paygambar / : «Senderge eger sogıs parız etilse, sogıspay qalatın sıgarsındar?» - dedi. Olar: «Aqiqatında, uylerimizden sıgarılıp, balalarımızdan ayırıla turıp, bizge Allah jolında sogıspaytınday ne boldı?» - dedi. Alayda, olarga sogıs parız etilgen kezde, az boliginen basqası bas tarttı. Allah - adiletsizderdi Bilwsi

    [247] Ari olarga paygambarları: «Aqiqatında, Allah senderge patsa etip Taluttı jiberdi», - dedi. Olar: «Patsalıqqa ogan qaraganda ozimiz layıqtıraq bola turıp, ol qalay bizge patsa bolmaq?! Ari ogan jetkilikti dunie de berilmegen», - dedi. Paygambar: «Aqiqatında, onı senderge Allahtın Ozi tandadı jane onı bilim men tulga bitiminde kendigin arttırdı. Allah Oz ieligindegi bilikti / akimsilikti / qalaganına beredi. Allah - raqımı Ken, barin Bilwsi », - dedi

    [248] Ari Olarga paygambarı: «Onın patsalıgının belgisi - senderge sandıqtın kelwi. Onda Rabbınızdan sakina / tınıstıq / jane Musa awleti men Harwn awletinenqalganmuralardın bir boligi bar. Onı peristeler koterip keledi. Eger imandı / mumin / bolsandar, osında sender usin dalel bar», - dedi

    [249] Sonda Talut askerimen / sogısqa / sıqqanda: «Aqiqatında, Allah senderdi bir ozenmen sınaydı. Kim odan isse, ol - menen emes. Al, kim odan tatpasa, ol - menen. Tek, bir qolımen kosip alıp isken, budan tıs»,- dedi. Sonda olardın azınan basqası odan isti. Ol jane onımen birge imanga kelgender odan / ozennen / otken kezde, olar: «Bugin bizde Jalutqa jane onın askerine / qarsı sogısar / kus, qawqarımız joq», - dedi. Allahqa kezdesetinderine ayqın senwsiler: «Nese bir / sa­nı / az top Allahtın qalawımen, kop toptı jengen edi. Allah - sabırlılarmen birge», - dedi

    [250] Olar Jalut pen onın askerine koringende: «Rabbımız! Bizge sabır tusir ari tabandarımızdı bekit jane kapir adamdarga qarsı bizge komek ber!» - dedi

    [251] Sonda / Taluttıq askeri / Allahtın qalawımen olardı jendi. DawitJaluttı oltirdi. Ari Allah ogan / Dawitke / patsalıq jane danalıq berip, Ozi qalaganın uyretti. Eger de Allah adamdardı birin - biri arqılı qaytarmaganda, jer beti buliner edi. Al, biraq, Allah - alemderge kensilik Iesi

    [252] Ey, Muxammed! / Mine osılar - Allahtın belgileri. Onı sagan aqiqatpen oqimız. Ari kumansiz, sen - elsilerdensin

    [253] Bular - elsiler. Olardın keybirine, ozgelerine qaraganda artıqsılıq berdik. Olardın isinde Allah soyleskeni bar ari Ol keybirinin darejelerin koterdi. Ari Biz Mariyam ulı Isaga anıq belgiler berip, onı qasietti rwxpen / Jabireyilmen / qoldadıq. Eger de Allah qalaganda, olardan / elsilerden / keyingiler ozderine anıq dalelder kelgennen keyin, bir-birimen sogıspas edi. Biraq, olar / adamdar / qaysılıqqa tusti, olardın biri imanga kelip, al, keybiri kupirlik etkenderden / qarsı kelwsilerden / boldı. Eger de Allah qalaganda, olar bir-birimen sogıspas edi. Biraq, Allah Ozinin qalaganın jasaydı

    [254] Ey, imanga kelgender! Biz senderge rizıq etip bergenimizdin bir boligin - sawda, dostıq jane arasa tusw bolmaytın Kunnin kelwinen burın, / Allah razılıgı usin / jumsandar. Al, kapirler - nagız adiletsizder

    [255] Allah - Odan basqa esbir quday joq. Ol - al-Xayy / Tiri / , al-Qayywm / barine tirsilik berip Basqarwsı / . Onı qalgw da, uyqı da baspaydı. Aspandardagı jane jerdegi narseler - Oniki. Onın aldında Ozi ruqsat bermey turıp, kim sapagat ete / arasa tuse / aladı ? Ol / Allah / olardın aldarındagını / ne bolatının / jane arttarındagını / ne bolganın / biledi. Al, olar Onın biliminen, Ol Ozi qalaganınan basqa esnarseni bile almaydı. Onın Kursisi aspandar men jerdi qamtidı. Ari Ogan / Asa ulı Allahqa / ol ekewin saqtaw awır kelmeydi. Ari Ol - asa Jogarı, ote Ulı

    [256] Dinde majburlew joq. Aqiqatında, twralıq - adaswdan ajıratılıp, ayqındaldı. Al kim tagutqa qarsı kelip, Allahqa sense, buzılmaytın en berik tutqadan ustagan boladı. Allah - barlıq narseni Estwsi , barin Bilwsi

    [257] Allah - imanga kelgenderdin Qamqorsısı, olardı qarangılıqtardan nurga sıgaradı. Al, kupirlik etwsilerdin / imansızdardın / dostarı - tagwt, olardı nurdan qarangılıqtarga sıgaradı. Mine, solar - Otqa / tozaqqa / tusetinder. Olar - onda mangi qalwsılar

    [258] Ey, Muxammed! / Ozine Allah patsalıq berse de, Ibrahimmen onın Rabbısı twralı tartısqandı bilmedin be? Sonda Ibrahim: «Menin Rabbım - Ol sonday, omir berip tiriltedi jane oltiredi», - dedi. Ol / Namrwd / :«Men de tiriltemin jane oltiremin», - dedi. Ibrahim: «Aqiqatında, Allah kundi sıgıstan keltiredi, al sen onı batıstan sıgar», - dedi. Sonda kupirlik etken / Allahtın igilikterin teriske sıgargan / ol abdırap qaldı. Allah adiletsiz adamdarı twra jolmen jurgizbeydi

    [259] Nemese tobeleri opırılıp tusip, qabırgaları ustine qulagan bir kenttin qasınan otken birewdi / bilmedin be / ? Ol: «Allah bunı olgennen keyin qalay tiriltedi eken?» - dedi. Sonda Allah onı oltirip, juz jıldan son tiriltti. / Odan / : «Qansa waqıt boldın?» - dep suradı. Ol: «Bir kun nemese kunnin bir boligindey boldım», - dedi. / Ogan / : «Olay emes, sen juz jıl boldın. Tamagın men swsınına qara! Tuk buzılmagan. Al, endi esegine qara! Biz seni adamdarga belgi etw usin / osılay ettik / . Al, endi suyekterge qara! Onı qaytıp qurastırıp, sodan keyin ogan et qaptaymız», - dedi. Ogan / jagday / anıq bolgan kezde, ol: «Allahtın barlıq narsege kusi jetwsi ekenin jaqsı bilemin», - dedi

    [260] Ari sol kezde Ibrahim: «Rabbım! Magan olikterdi qalay tiriltetinindi korset», dedi. Ol: «Senbeysin be?» - dedi. Ibrahim: «Joq, albette / senemin / , biraq juregimnin ornıgwı usin», - dedi. Ol / Allah / : «Qustardan tortewin ozine alıp / soyıp, etin aralastırıp / jina da, sodan keyin olardın bir-bir boligin ar tawdın basına qoy. Keyin olardı saqır, sonda olar sagan tez jetip keledi. Ari, Allahtın barinen Ustem, asa Dana ekenin bil», - dedi

    [261] Mal-dunielerin Allah jolında jumsagandardın mısalı - jeti bas masaq sıgargan bir tuyir dan tarizdi, arbir masaqta juz dannen bar. Ari Allah qalaganına eselep arttırıp beredi. Allah - berekesi Ken , barin Bilwsi

    [262] Mal-dunielerin Allah jolında jumsap, keyin bergenderine mindetsinw jane renis aralastırmaytındardın sıyı - olardın Rabbısında. Olarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [263] jaqsı soz jane kesirim - artınan renis aralasqan sadaqadan qayırlı. Allah - asa Bay, ote Ustamdı

    [264] Ey, imanga kelgender! Mal duniesin adamdarga riya / korsetw / usin jumsap, Allahqa jane Aqiret kunine senbeytin birew sekildi sadaqalarındı mindetsinw ari renjitw arqılı zaya ketirmender. Olay etkennin mısalı - ustin topıraq japqan jıltır tasqa uqsaydı. Sonda qattı janbır jawıp, onı jıltır kuyinde qaldırdı. Olar / osılay / istegen isinen esbir payda ala almaydı. Ari Allah kapir adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [265] Al, mal-dunielerin Allahtın rizalıgın izdep jane oz jandarın bekitw usin jumsagandar - koterinki jerdegi bir baqqa uqsaydı. Ogan mol janbır jawıp, jemisin eki ese berdi. Al, eger ogan / mol janbır! timese, sirkiregen janbır da / jetkilikti /. Allah - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [266] Senderden birewin, astınan ozender agıp jatqan turli jemisi bar qurma, juzim bagı bolıp ari ozine karilik jetip, balaları alsiz / kiskentay / kezinde ol bagına ottı quyın tiip, onı ortep ketwin qalay ma?! Oylanwların usin Allah senderge ayattardı osılay tusindiredi

    [267] Ey, imanga kelgender! Tapqandarınnın jane Biz senderge jerden sıgarıp bergenimizdin jaqsılarınan / sadaqa etip / jumsandar. Ari kozderindi jumıp turıp bolmasa, ozderin de almaytın nasar narsenijumsawga talpınbandar. Ari, Allahtın asa Bay , ote Maqtawlı ekenin bilinder

    [268] Saytan senderge kedeylikti wade etedi jane jiirkenisti isterdi buyıradı. Al, Allah senderge Ozinin kesirimi men kensiligin wade etedi. Aqiqatında, Allah - meyirimi Ken, barin Bilwsi

    [269] Ol / Allah / qalaganına danalıq beredi. Al, kimge danalıq berilse, aqiqatında, ogan kop igilik berildi. Alayda, aqıl ieleri gana eske aladı

    [270] Qanday da bir sadaqa bersender ne­mese bir nazir (ozine mindetti emes narseni mindetine alw) atasandar, anıgında, Allah onı biledi. Al, adiletsizderge komek berwsi bolmaydı

    [271] Eger sadaqalardı asıq turde bersender jaqsı. Al, eger onı / bergenderindi / jasırsandar ari onı kedeylerge bersender, ol ozderin usin qayırlı. Ol senderdin jaman isterindi osiredi. Allah ne istep jatqandarınnan tolıq Xabardar

    [272] Ey, Muxammed! / Olardı twra jolga tusirw - senin mindetin emes. Alayda, Allah qalaganın twra jolga tusiredi. jaqsılıqtan ne bersender de, ol - ozderin usin. Sender tek Allahtın didarın qalap qana beresinder. jaqsılıqtan bergenderin tolıq qaytarıladı ari senderge adiletsizdik etilmeydi

    [273] Qayır-sadaqanı / Allah razı bolatın is-amaldarmen aynalısıp, muqtajdıq korgen kedeylerge / berinder / . Olardın ozge jerge barwga samaları kelmeydi, bilmeytinder olardı qanagatsılıqtarı sebepti, bay dep esepteydi. Olardı belgi-sipattarınan tanisın: olar adamdardan tilemsektenip suramaydı. jaqsılıqtan ne jumsasandar da sozsiz, Allah - onı Bilwsi

    [274] Mal-dunielerin tunde de, kundiz de qupiya jane jariya jumsaytındardın sıyı - olardın Rabbısında. Olarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [275] Osim jeytinder / qiyamette / saytan tiip qutırgan birew sekildi turadı. Bul olardın: «Sawda da osim siyaqtı», - dep aytqandıqtarı sebebinen. Allah sawdaga ruqsat etip, osimge tıyım saldı. Kimge Rabbısınan eskertw jetip, ol / osim alwdan / tıyılsa, ogan burıngı istegenderi / kesirim etiledi / . Al, isi - Allahqa tan. Al kim / osimge / qaytsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mangi qalwsı

    [276] Allah osimdi joyıp, sadaqalardı osiredi / berekeli etedi / . Allah arbir qattı kupirlik etwsini / qarsılıgı ote qattı / kunaga batwsını jaqsı kormeydi

    [277] Aqiqatında, imanga kelgen jane izgi amal jasagandardın, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile! tolıq orındagandardın jane zeketti bergenderdin sıyı - olardın Rabbısında. Olarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [278] Ey, imanga kelgender! Eger imandı / mumin / bolsandar, Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar jane osimnin qalgan boligin tastandar

    [279] Al eger olay etpesender, Allah jane Onın Elsisinen bolatın sogıstı bilinder. Al, eger / kelisilgen osimnen / bas tartıp, Allahqa boysunwga qaytsandar / tawbege kelsender / , onda bastapqı mal-dunielerin ozderine. / Sonda / adiletsizdik jasamaysındar ari ozderine de adiletsizdik jasalmaydı

    [280] Kimde-kim / qarızdar kisi / qiın jagdayda bolsa, onda jenildegense kutw / kerek / . Al, sadaqa etwlerin, eger bilsender, ozderin usin qayırlı

    [281] Allahqa qaytarılatın bir Kunnen qorqındar. Sonda arbir janga istegeni tolıq beriledi etilmeydi

    [282] Ey, imanga kelgender! Eger bir-birine belgili bir merzimge deyin qarız bersender, onı jazındar. Bir xatsı senderdin aralarında adildikpen jazsın. Ari xatsı Allahtın ogan uyretkeni boyınsa jazwdan bas tartpasın. Ol jazsın, al mindetti bolgan / borıstı / jazdırsın jane Rabbısı Allahtan qorqıp, saqtanıp, odan esnarseni kemitpesin. Eger mindetti bolgan / borıstı / aqılı kem, ne aljwaz nemese jazdıra almaytın bolsa, onda onın okil-qamqorsısı adildikpen jazdırsın. Er kisilerinnen eki kwani kwalikke tartındar. Eger eki er kisi bolmasa, onda ozderin razı bolgan kwalardan bir er kisi men eki ayeldi / kwa etinder / . Sonda / eki ayeldin / biri janılsa, ekinsisi esine saladı. Ari kwagerler saqırılgan satte / kwa bolwdan / bas tartpasın. jane / qarız / kisi ne ulken bolsa da onı merzimimen qosa jazwdan erinbender. Osılay etw - Allahtın aldında adildirek jane kwalik turgısında twralıqqa jane kumandanbawlarına kobirek jaqın. Tek ozara qolma-qol jasaytın naqtı sawda bolsa, onı jazbasandar da senderge kuna joq. Ari ozara sawda kelisimin jasasqanda kwalar saqırındar. Xatsıga da, kwagerge de ziyan tigizilmesin. Al, eger solay istesender, sozsiz, ol - senderdin boysunbawların. Ari Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar, al Allah senderge uyretedi jane Allah barlıq narseni Bilwsi

    [283] Al, eger saparda bolıp, xatsı taba almasandar, onda / qarızdardan / kepildikke bir narse alınadı. Eger bir-birine senip bersender, amanat tapsırılgan / adam / amanatın orındasın jane Rabbısı - Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtansın. Ari kwalikti jasırmandar. Kim onı jasırsa, onda onın juregi kunahar. Al, Allah - ne istep jatqandarındı Bilwsi

    [284] Aspandardagı jane jerdegi narseler - Allahtiki. Isterindegini jariyalasandar da nemese jasırsandar da Allah senderden onın esebin aladı. Sonda qalaganın kesirip, qalaganın azaptaydı. Allahtın arbir narsege Kusi jetwsi

    [285] Elsi ozine Rabbısınan tusirilgenge sendi jane imandılar da / muminder de / . Barlıgı Allahqa ari Onın peristelerine, Onın kitaptarına jane Onın elsilerine sendi: «Biz elsilerdin arasın bolmeymiz»,- dedi. Ari olar: «Estidik ari boysundıq! Rabbımız, Senen kesirim tileymiz ari qaytwımız - Sagan», - dedi

    [286] Allah esbir janga, onın kusi jetpeytindi mindettemeydi. Istep tapqanı / jaqsılıgı / ogan, al ozi usin istep tapqanı / jamandıgı / - onın ozine qarsı boladı. «Rabbımız! Eger umıtsaq ne qatelessek, bizdi jazaga tarta korme. Rabbımız! Bizge bizden aldıngılarga / ilgergi ummetterge / artqanınday awırlıq artpa. Rabbımız! Bizge alimiz jetpeytindi jukteme! Ari bizdi jazalama jane bizdi kesir jane bizge raqım et. Sen - bizdin Iemizsin! Bizge kapir adamdarga qarsı komek ber!»

    Әли Имран

    Surah 3

    [1] AlifLam Mim

    [2] Allah - odan basqa quday joq. Ol - al- Xayy / mangi Tiri / , al-Qayywm / barine tirsilik berip, Basqarwsı

    [3] Ey, Muxammed! / Ol sagan Kitaptı / Qurandı / , aldındagını rastawsı etip, aqiqatpen tusirdi. Ari Ol Tawrat pen Injildi tusirgen

    [4] adamdarga budan aldın twra jol etip. Ari Fwrqandı / ayırwsını / tusirdi. Aqiqatında, Allahtın ayat-belgilerine kupirlik etkenderge / moyındamagandarga, qarsı kelgenderge / qattı azap bar. Allah - barinen Ustem, jazalaw kusine Ie

    [5] Aqiqatında, Allahtan jerdegi jane aspandagı birde-bir narse jasırın qala almaydı

    [6] Ol senderge jatırlarda Oz qalawınsa beyne beredi. Odan basqa esbir quday joq, Ol barinen ustem, asa Dana

    [7] Ey, Muxammed! / Ol sagan Kitaptı tusirdi. Onın isinde magınası anıq ayattar bar. Olar - Kitaptın anası / negizi / . Ari ozge, magınası astarlı / ayattar da bar / ? Jurekterinde awıtqw bolgandar bolsa, bulik / fitna / qalap jane onı tusindirwdi qalap astarlı magınalı ayattardın sonına tusedi. Al, onın tusinigin Allahtan basqa eskim bilmeydi. Ari bilimde ornıqqandar bolsa: «Biz ogan sendik. Barlıgı bizdin Rabbımızdan», - deydi. Al, / eskertwdi / tek aqıl ieleri gana eske aladı / tusinedi

    [8] Rabbımız! Bizdi twra jolga tusirgennen keyin jurekterimizdi awıtqıtpa jane bizge Ozinnen bir meyirim sıyla. Aqiqatında, Sen - sıy berwsisin / al-Wahhab

    [9] Rabbımız! Sen, adamdardı bolwı kumansiz bir Kunge Jinawsısın. Aqiqatında, Allah wadeni buzbaydı

    [10] Kumansiz, kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı kelwsilerdin / mal-dunieleri de, balaları da Allahtan bolatın esbir narseden qutqara almaydı. Mine, solar - Ottın otını

    [11] solar / Firawn awleti men olardan burıngı otkender sekildi. Olar bizdin ayat-belgilerimizdi otirik sanadı. Sonda Allah olardı kunaları sebepti ustadı / jazaladı / . Allah jaza berwde qattı

    [12] Ey, Muxammed!! Kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / ayt: «Tayawda sender jenilesinder jane Jahannamga jinalıp akelinesinder. Ol - netken jaman orın»,-dep

    [13] Aqiqatında, / Badir sogısında / bir-birine kezdesken eki topta sender usin bir belgi-gibrat boldı. Bir top Allah jolında sogıstı, al basqası kapirler bolatın. Olardın kozderine / musılmandar / ozderinen eki ese koringen edi. Allah Oz jardemimen qalaganın qoldaydı. Anıgında, munda kore alatındar usin gibrat bar

    [14] Ayelderge, perzentterge degen, uyme-uyme altın-kumiske, jaqsı attarga, sarwa maldarına jane egindikke degen qumarlıqtı jaqsı korw adamdarga ademi etilip korsetildi. Bul - osı omirdin qızıgı. Al, qaytatın jerdin korkemi - Allahta

    [15] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge osı narselerinnen qayırlısın xabarlayın ba? Taqwa bolgandarga / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandarga / olardın Rabbısınan astınan ozender agıp jatatın, olar onda mangi qalatın Jannat baqtarı, ari pak jubaylar jane Allahtın rizalıgı bar»,- dep. Ari Allah - quldarın Korwsi

    [16] solar: «Rabbımız! Aqiqatında, biz imanga keldik, bizdin kunalarımızdı kesir ari bizdi Ot / tozaq / azabınan saqta»,- deytinder

    [17] solar - sabır etwsiler, sınsıldar, / Allahqa / berilwsiler, mal-dunie jumsawsılar jane saxarda / tansaride / kesirim tilewsiler

    [18] Allahtan basqa esbir quday joq ekendigine Allahtın Ozi ari peristeler jane bilim ieleri de kwalik beredi. Ol - adildikti Ornatwsı, Odan basqa esbir quday joq. Ol barinen Ustem, asa Dana

    [19] Aqiqatında, Allahtın aldındagı din - Islam. Kitap berilgender ozderine bilim kelgennen keyin ozara istarlıq jane adiletsizdikteri sebebinen gana qaysılıqqa tusti. Kim Allahtın ayattarına kupirlik etse / senbese, qarsı kelse / aqiqatında, Allah - esepti jıldam alwsı

    [20] Ey, Muxammed! / Eger olar senimen tartıssa: «Men juzimdi Allahqa boysundırdım ari magan ergender de», - dep ayt. Ari Kitap berilgender men bilimsizderge: «Sender boysundındar ma?» - de. Eger olar boysunsa onda twra jolda. Al teris aynalsa, sın maninde, sagan - jetkizw gana mindet. Allah - quldarın Korwsi

    [21] Aqiqatında, Allahtın ayattarına kupirlik etwsilerdi / senbey, teriske sıgarwsılardı / , quqıgı bolmasa da paygambarlardı oltiretin jane adildikke buyırwsı adamdardı oltiretinderdi kuyzeltwsi azappen «qwandır»

    [22] Mine, solar - osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / amaldarı zaya bolgandar. Olarga esbir jardem berwsi joq

    [23] Ey, Muxammed! / Kitaptan ules berilgenderdi kormedin be? Olar aralarına ukim sıgarw usin Allahtın Kitabına saqırıladı. Sodan keyin, olardan bir top bas tartqan kuyde, teris aynaladı

    [24] Bul olardın: «Bizge Ot / tozaq / esqasan timeydi, tek sanawlı kunder bolmasa»,- dep aytqandıqtarı sebepti. Olardı oydan sıgargandarı / otirikteri / dinderine qatıstı / ozderin / aldadı

    [25] Biz olardı bolwında kuman joq Kun usin jinap, arbir janga tapqanı tolıq berilgen kezde / jagdayı / qalay bolmaq? Olarga adiletsizdik etilmeydi

    [26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ya, bilik iesi - Allah! Sen bilikti qalaganına berip, qalaganınnan bilikti alıp qoyasın. Qalaganındı ustem etip, qalaganındı qor qılasın. jaqsılıq / barlıq qayırlı narse / - Senin qolında. Aqiqatında, Sen barlıq narseni Jasay alwsısın

    [27] Sen tundi kundizge endirip, kundizdi tunge endiresin. Sonday-aq oliden tirini sıgarıp, tiriden olini sıgarasın. Ari qalaganına sansız rizıq beresin», - dep

    [28] Imandılar / muminder / imandılardın ornına kapirlerdi dos tutpasın. Kim osını istese, onın Allahpen esqanday baylanısı qalmaydı. Tek, olardan / imansızdardan / qawiptenip, aldebir saqtanw usin bolsa, onda basqa. Allah senderdi Ozinen / Ozinin jazasınan / saqtandıradı. Ari qaytwların - Allahqa / Ogan qaytasındar

    [29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kokirekterindegini jasırsandar da, ne onı jariyalasandar da Allah onı biledi. Ari Ol aspandardagını da, jerdegini de biledi. Allahtın barlıq narseni Jasay alwsı», - dep

    [30] Sol kuni arbir jan istegen jaqsılıgın ari istegen jamandıgın usınılgan turde tabadı. Ol ozi men onın / jaman amaldarının / arası alıs bolwın tileydi. Allah senderdi Ozinen / Ozinin jazasınan / saqtandıradı. Allah - quldarına ote Meyirban

    [31] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger Allahtı jaqsı koretin bolsandar, onda magan erinder. Sonda Allah senderdi jaqsı koredi ari kunalarındı kesiredi. Aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi », - dep

    [32] Ayt: «Allahqa jane Elsige boysunındar», - dep. Eger teris burılsandar, aqiqatında Allah kapirlerdi jaqsı kormeydi

    [33] Aqiqatında, Allah Adamdı, Nuxtı, Ibrahimnin awleti men Imrannın awletin alemder isinen tandadı

    [34] bir-birinen taragan urpaq etip. Allah arbir narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [35] Kezinde Imrannın ayeli: «Rabbım! Aqiqatında men qursagımdagını azat etilgen turde Ozine atadım. Menen qabıl al! Sen arbir narseni Estwsisin, barin Bilwsisin », - degen edi

    [36] Ol onı bosanganda: «Rabbım, men qız - bosandım», - dedi. Allah onın ne bosanganın jaqsı biledi. Ari ul qız siyaqtı emes. «Men onı Mariyam dep atadım ari onı jane onın urpagın qwılgan saytannan Senin qorgawındı tilep, siınamın», - dedi

    [37] Rabbısı onı jaqsı turde qabıldap, korkem etip osirdi jane onı Zakariyanın qarawına berdi. Zakariya arqasan onın aldına - mixrabqa / qulsılıq ornına / kirse, onın aldınan rizıq koretin. Ol: «Ey, Mariyam! Bul sagan qaydan / kelwde / ?»- dedi. Ol / Mariyam / : «Ol - Allahtan. Aqiqatında Allah qalaganına sansız rizıq beredi», - dedi

    [38] Sonda Zakariya Rabbısına jalbarınıp: «Rabbım! Magan Oz tarapınnan bir igi urpaq sıyla. Anıgında, Sen - tilekti Estwsisin», - dedi

    [39] Ol mixrabta / qulsılıq ornında / namaz oqıp turgan kezde, peristeler: «Allah seni Allahtın sozin rastawsı, el agası, ustamdı ari izgiler qatarında paygambar bolatın Yaxiyamen suyinsileydi», - dep un qattı

    [40] Zakariya / . «Mende bala qalay boladı?! Negizinde ozime karilik jetti, al ayelim - bedew», - dedi. / Periste / : «Mine, osılay, Allah neni qalasa sonı jasaydı», - dedi

    [41] Zakariya / : «Rabbım! Magan bir belgi ber», - dedi. / Ol: / «Senin belgin - adamdarmen us kun tek isaramen gana soyleswin. Rabbındı kop eske al ari keske jane tanerten Onı daripte», - dedi

    [42] Peristeler: «Ey, Mariyam! Aqiqatında Allah seni tandap aldı ari tazarttı jane Seni alemdegi ayelder arasınan tandadı

    [43] Ey, Mariyam! Rabbına boysuna beril, sajde jasa jane rwkwg etwsilermen birge rwkwg et», - dedi

    [44] Ey, Muxammed! / Bul - Biz sagan waxi etip otırgan gayıp xabarlardın biri. Negizinde, olar / gibadatxana okilderi / Mariyamdı qarawına qaysısı alatınına / anıqtaw usin / qalamdarın / jerebe etip / tastaganda, sen olardın qasında bolgan joqsın. Ari olar tartısqan kezde de qastarında joq edin

    [45] Sol kezde peristeler: «Ey, Mariyam! Aqiqatında Allah seni Oz tarapınan bolgan bir Sozben suyinsileydi. Onın esimi - Isa Masix Mariyam ulı, ol osı omirde ari songı, mangilik omirde / aqirette / abıroylı ari / Allahqa / jaqındatılgandardan boladı

    [46] Ari ol adamdarga besikte soyleydi jane erjetken kezinde de. Ari ol izgilerden boladı

    [47] Mariyam / '. «Rabbım! Mende qalaysa bala boladı, eger magan esbir adam tiispegen bolsa?!» - dedi. / Periste / : «Osılay, Allah qalaganın jaratadı. Qasan Ol bir iske sesim sıgarsa, ogan tek qana «Bol!» - deydi, sonda ol bola qaladı», - dedi

    [48] Ari Ol ogan jazwdı, danalıqtı ari Tawrat pen Injildi uyretedi

    [49] ari onı Israil / Yaqwbtın / urpaqtarına Elsi etedi. / Isa / \ «Aqiqatında men senderge Rabbınızdan bir belgi-mugjizamen keldim. Senderge laydan qus sekildi jasaymın, soytip ogan urlegenimde, ol Allahtın qalawımen qus boladı. Sonday-aq, twma soqır men alapesti ayıqtırıp, Allahtın qalawımen olilerdi tiriltemin ari senderge uylerinde ne jep, neni saqtap jinagandarınnın xabarın beremin. Eger imandı / mumin / bolsandar, osı narselerde sender usin belgi-gibrat bar

    [50] Ari men senderge aldımdagı Tawrattagını rastawsı retinde jane senderge tıyım salıngan narselerdin keybirine / Allahtın amirimen / ruqsat berw usin / keldim / . Ari men senderdin Rabbınnan belgi-dalelmen keldim. Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar ari magan bagınındar

    [51] Aqiqatında Allah - menin Rabbım ari senderdin Rabbın, Ogan qulsılıq qılındar! Mine, osı - twra jol», - dedi

    [52] Isa olardan / iwdeylerden / kupirlik / qarsılıq / sezgen kezde: «Allahqa / Onın jolındagı / menin jardemsilerim kim?» - dedi. Xawariler / Isaga erwsiler / : «Biz - Allah / dininin / komeksilerimiz. Allahqa sendik! Bizdin musılman / boysunwsı / ekendigimizge kwa bol

    [53] Rabbımız! Tusirgenine sendik jane Elsige erdik, endi bizdi kwalik etwsilermen birge jaz», - dedi

    [54] Olar / kapirler / ayla-sargı jasadı. Allah ta amal-tasil jasadı. Allah - amal-tasil jasawsılardın en qayırlısı

    [55] Allah ayttı: «Ey, Isa! Aqiqatında, Men seni dunieden alıp, Oz tarapıma koteremin ari seni kupirlik etkenderden / teriske sıgargandardan / tazartıp, sagan ileskenderdi Qayta tirilw kunine deyin kupirlik etwsilerden / qarsı kelwsilerden / jogarı qoyamın. Sodan keyin qaytw - Magan / Magan qaytasındar / . Sonda, qaysılıqqa tusken narselerine qatıstı aralarına ukim beremin

    [56] Al, kupirlik etkenderdi / qarsı kelgenderdi, moyındamagandardı / osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / qattı qinawmen azaptaymın ari olarga esbir komek berwsi bolmaydı», - dedi

    [57] Al imanga kelgen jane izgi amal jasagandardın qaytarım sıyın Ol tolıq beredi. Allah adiletsizderdi jaqsı kormeydi

    [58] Ey, Muxammed! / Sagan munı ayattar- dan jane xikmetti Eske salwdan / Qurannan / oqimız

    [59] Sın maninde, Allahtın aldında Isanın mısalı Adamnın mısalına uqsaydı. Ol onı topıraqtan jaratıp, «Bol» degende, ol boldı

    [60] Aqiqat - Rabbınnan. Sondıqtan kumandanwsılardan bolma

    [61] Al, ozine kelgen bilimnen keyin kim senimen ol / Isa / joninde tartıssa: «Kelinder, biz oz balalarımızdı ari senderdin balalarındı, bizdin ayelderimizdi jane senderdin de ayelderindi, ari ozimizdi jane ozderindi saqırayıq ta, sodan keyin jalbarınıp, otiriksilerge Allahtın lagnetin tileyik», - dep ayt

    [62] Anıgında, bul - aqiqi xabarlar. Allahtan basqa esbir quday joq. Aqiqatında, Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [63] Eger olar bet bursa, kumansiz, Allah - buzwsılardı Bilwsi

    [64] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Bizge de, senderge de birdey bir sozge keleyik, - Allahtan basqaga qulsılıq qılmayıq, Ogan esnarseni serik qospayıq. Sonday-aq, birimizdi birimiz Allahtan ozge - ieler etip almayıq», - dep. Eger olar bet bursa: «Bizdin musılman ekenimizge kwa bolındar», - dep aytındar

    [65] Ey, Kitap berilgen qawım! Ibrahim joninde ne usin tartıswdasındar? Tawrat ta, Injil de odan keyin barıp tusirilgen. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [66] Mine, sender, sol - ozderinde bilimi bolgan narse joninde tartıstındar. Al endi nege ozderinde bilimi bolmagan narse joninde tartısasındar? Allah biledi, sender bilmeysinder

    [67] Ibrahim iwdey de, xristian da emes edi. Biraq ol - xanif, musılman edi. Ari ol serik qoswsılardan bolmadı

    [68] Aqiqatında, adamdardan Ibrahimge say, en jaqını - ogan ergender ari osı Paygambar / Muxammed / jane imandılar / muminder / . Al, Allah - imandılardın / muminderdin / Qamqorsısı

    [69] Kitap berilgen qawımnın bir tobı senderdi adastırwdı qaladı. Alayda, olar sezbegen kuyde, ozderin-ozderi gana adastıradı

    [70] Ey, Kitap berilgen qawım! Ozderin kwa bola turıp, Allahtın ayattarına ne usin kupirlik etesinder / moyındamaysındar

    [71] Ey, Kitap berilgen qawım! Nege aqiqattı jalganmen aralastırasındar jane bile turıp aqiqattı jasırasındar

    [72] Kitap berilgen qawımnın bir tobı: «Imanga kelgenderge tusirilgenge / Quranga / kunnin algasqı boliginde senip, al kunnin sonında kupirlik etinder / bas tartındar / . Mumkin, olar qaytar

    [73] Ari dinderine ergennen basqaga senbender», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında, twra jol - Allahtın jolı», - dep. / Olar tagı bir-birine / : «Senderge berilgendey narse birewge berilmewi nemese olar sendermen Rabbınızdın aldında tartıspawı usin», - dedi. Ayt: «Anıgında, kensilik - Allahta. Ol onı qalaganına beredi. Allah - asa Ken , barin Bilwsi», - dep

    [74] Ol qalaganın Oz meyirimine boleydi.Allah - ulı kensilik Iesi

    [75] Kitap berilgen qawımnın isinde mol dunieni senip tapsırsan, onı ozine qaytaratındarı bar. Sonday-aq, olardın isinde bir dinardı senip tapsırsan, qasan basında turıp almaganınsa, onı sagan qaytarmaytındarı bar. Bul olardın: «Sawatsızdarga qatıstı bizge jol / kuna / joq», - dep aytqandarı sebepti. Olar bile turıp, Allahqa qatıstı otirik aytadı

    [76] Olay emes! Kim sertin orındasa jane taqwa bolsa / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / , sozsiz, Allah taqwalardı / Ozine boysunıp, jazasınan saqtanwsılardı / jaqsı koredi

    [77] Aqiqatında, Allahqa bergen sertin jane ozderinin anttarın bolması bagaga satatındar - mine, solarga songı, mangilik omirde / aqirette / ules joq. Qayta tirilw kuni Allah olarga soylemeydi, olarga qaramaydı ari olardı tazartpaydı. Sonday-aq olarga kuyzeltwsi azap bar

    [78] Aqiqatında, olardın isinde Kitapta joq narseni Kitapta bar dep eseptewlerin usin Kitaptı tilderin burap / ozgertip / ari Allahtan bolmasa da: «Bul - Allahtan», - dep aytatın bir top bar. Olar bile turıp Allah atınan otirik aytadı

    [79] Allah bir adamga Kitap, ukim jane paygambarlıq bergennen keyin, onın adamdarga: «Allahtı qoyıp, magan qul bolındar», - dep aytwı layıq emes. Kerisinse: «Kitaptı uyretkenderin ari ozderin uyrengenderindey ozderinnin Rabbına berilgenderden bolındar», - / dep aytwı layıqtı

    [80] Ari onın senderge peristeler men paygambarlardı qudaylar etip alwdı buyırwına bolmaydı. Musılman bolgandarınnan keyin ol / Elsi / senderdi kupirlikke / Allahqa serik qoswga / buyıra ma

    [81] Kezinde Allah paygambarlardan: «Men senderge Kitap, danalıq berdim, sodan keyin senderge ozderindegini rastawsı bir Elsi kelse, mindetti turde ogan senesinder jane jardem beresinder», - dep sert aldı. / Olarga / : «Rastadındar ma ari juktegenimdi qabıl aldındar ma?» - degende, olar: «Rastadıq!» - dedi. / Allah / : «Endese kwa bolındar. Men de sendermen birge kwa bolwsılardanmın», - dedi

    [82] Al, kim osıdan keyin bet bursa, mine, solar - nagız buzıqtar / boysunbawsılar

    [83] Ogan / Allahqa / aspandardagı jane jerdegiler erikti ari eriksiz turde boysunganda, olar Allahtın dininen basqanı izdey me? Ari olar Ogan qaytarıladı

    [84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Biz Allahqa sendik / imanga^ keldik / jane bizge tusirilgenge / Quranga / ari Ibrahimge, Ismailga, Isxaqqa, Yaqwbqa jane onın awletterine tusirilgenge, sonday-aq, Musaga, Isaga jane paygambarlarga Rabbısı tarapınan berilgenge / sendik / . Olardın esqaysısının araların bolmeymiz. Ari Biz - Ogan boysunwsımız», - dep

    [85] Kimde-kim Islamnan basqa bir din qalasa, ol odan muldem qabıl etilmeydi ari ol songı, mangilik omirde / aqirette / ziyan segwsilerden boladı

    [86] Imanga kelip, Elsinin xaq ekendigine kwalik bergeninen keyin ari ozderine anıq dalelder kelgennen keyin kupirlik etken / imannan bas tartqan / adamdardı Allah qalaysa twra jolmen jurgizsin? Allah adiletsiz adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [87] Olarga Allahtın lagneti jane peristeler men barlıq adamdardın lagneti boladı. Mine - olardın qaytarım jazası

    [88] Olar - onda / lagnette / mangi qalwsı. Olarga azap jenildetilmeydi ari mursat ta berilmeydi

    [89] Tek, osıdan keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytqandar / tawbege kelgender / jane tuzetkender bugan kirmeydi. Anıgında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [90] Negizinde imanga kelgeninen keyin kupirlik etken / imannan qaytqan / , sodan son kupirlikterin / qarsılıqtarın / arttıra tuskenderdin Allahqa boysunwga qaytwı / tawbesi / muldem qabıl etilmeydi. Mine, solar - nagız adaswsılar

    [91] Aqiqatında, kupirlik etip / imannan bas tartıp / , soytip kapir kuyinde olgenderdin esqaysısınan / ozin qutqarw usin / otemge jer juzi tolgan altın berse de qabıl etilmeydi. Mine, solarga kuyzeltwsi azap bar. Ari olarga birde-bir jardemsi joq

    [92] Sender jaqsı korgen narselerinnen jumsamayınsa, igilikke jete almaysındar. Ari sender ne jumsasandar da, Allah - onı Bilwsi

    [93] Tawrat tusirilwden burın, Israildın / Yaqwb paygambardın / oz-ozine tıyım salganınan basqa barlıq tagam Israil urpaqtarına ruqsat etilgen edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, onda Tawrattı akelip, onı oqındar», - dep

    [94] Al, kim osıdan keyin otirikti qurastırıp, Allahqa jala japsa, mine, solar - nagız adiletsizder

    [95] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah sın- dıqtı ayttı. Xanif Ibrahimnin dinine erinder. Ol musrikterden / Allahqa serik qoswsılardan / emes edi», - dep

    [96] Aqiqatında, adamdarga en algas salıngan - Bakkedegi uy. Ol alemder usin qut-bereke ari twra jol

    [97] Onda anıq belgiler - Ibrahimnin maqamı / ornı / bar. Kim ogan kirse, aman boladı. Allah adamdarga Uyge qajılıq jasawdı, onın jolına / Qagbaga barwga / saması kelgender usin mindettedi. Al, kim kupirlik etse / munı teriske sıgarsa / , kumansiz, Allah alemderden Bay, muqtaj emes

    [98] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Allahtın ayattarına nege kupirlik etesinder / qarsı kelesinder / ? Al, Allah senderdin ne istep jatqandarına kwa goy», - dep

    [99] Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Ozderin kwa bola tura, ne usin Allahtın jolın burmalawga umtılıp, imanga kelgenderdi odan tosasındar? Allah senderdin ne istep jatqandarınnan gapıl / andamay qalwsı / emes», - dep

    [100] Ey, imanga kelgender! Eger Kitap berilgenderdin keybir tobına bagınsandar, imanga kelgenderinnen keyin olar senderdi kapirlikke qaytaradı

    [101] Senderge Allahtın ayattarı oqılıp ari aralarında Onın Elsisi bola turıp, qalaysa kupirlik etesinder / senbey, qarsı kelesinder / ? Al, kim Allahtan ayrılmay ustasa, sozsiz, ol twra jolga tusirilgen boladı

    [102] Ey, imanga kelgender! Allahqa sın / Ogan layıqtı turde bolgan / taqwalıqpen / Onın jazasınan sın qorqıp, saqtanwmen / taqwalıq etinder ari Musılman kuyinde bolmasa, / ozge xalde / olwsi bolmandar. / Musılman bolgan kuyde gana omirden otinder

    [103] Barlıgın Allahtın arqanınan ay­rılmay ustandar ari bolinbender. Sonday-aq, Allahtın ozderine bergen igiligin eske alındar, sender / bir-birine / jaw bolgan kezderinde, Ol jurekterinnin arasın jarastırıp, Onın igiligimen bawırlarga aynaldındar. Ari sender bir Ot / tozaq / sınırawının ernewinde edinder, Ol senderdi odan qutqardı. Sender twra jolmen jurwlerin usin Allah senderge Oz ayattarın osılay tusindiredi

    [104] Senderdin aralarında jaqsılıqqa / qayırlı iske / saqıratın, quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytaratın bir top bolsın. Mine, solar - muratına jetwsiler

    [105] Ozderine anıq dalelder kelgennen keyin bolinip, qaysılıqqa tusken birewler sekildi bolmandar. Mine, solarga ote ulken azap bar

    [106] Ol kuni keybir juzder agarıp, keybir juzder qarayadı. Juzderi qarayıp ketkenderge: «Sender imanga kelgenderinnen keyin kupirlik ettinder me / imandı teriske sıgardındar ma / ? Endi kupirlik etkenderin usin azaptı tatındar»,- delinedi

    [107] Al, juzderi agargandar, Allahtın meyiriminde bolıp, onda mangi qaladı

    [108] Ey, Muxammed! / Mine, osı - Allahtın ayattarı. Biz onı sagan aqiqatpen oqimız. Allah alemderge / bukil jaratılıstarga / adiletsizdikti qalamaydı

    [109] Ari aspandagılar men jerdegiler Allahtiki jane barlıq ister Allahqa qaytarıladı

    [110] Sender adamdar usin sıgarılgan en qayırlı ummet boldındar. Sender quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytarasındar jane Allahqa senesinder. Eger de Kitap berilgender imanga kelgende, ozderi usin qayırlı bolar edi. Olardın arasında imanga kelgender bar. Alayda, olardın kopsiligi buzıqtar / boysunbawsılar

    [111] Olar senderge azar berwden / renjitwden / basqa esbir ziyan tigize almaydı. Al, eger sendermen sogıssa, arttarına burıladı. Sodan keyin olarga jardem berilmeydi

    [112] Olar Allahtın jibimen / qorgawımen / bolmasa jane adamdardın jibimen / kelisimi ayasında / bolmasa, qay jerde tabılsa da qorlıqqa usıratıldı. Ari olar Allahtın aswına tap bolıp, joqsılıqqa usıratıldı. Bul - olardın Allahtın ayattarına kupirlik etwleri / moyındamawları, qarsı kelwleri / jane oltirwge quqıgı bolmasa da paygambarlardı oltirwleri sebepti. Ari bul olardın boysunbawları jane sekten sıqqandıqtarı usin

    [113] Olardın bari birdey emes. Kitap berilgen qawımnın isinde sajde jasap, tuni boyı Allahtın ayattarın oqitın twra tobı da bar

    [114] Olar Allahqa jane Aqiret kunine senedi, quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytaradı ari olar igi isterde aldında / ozat / bolwga umtıladı. Mine, solar - izgilerden

    [115] Olar qanday qayırlı is istese de ol joqqa sıgarılmaydı. Allah taqwalardı / Rabbısının jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / Bilwsi

    [116] Aqiqatında, kupirlik etkenderdi / imanga kelmegenderdi / mal dunieleri de, balaları da esbir narsemen Allahtan / Onın azabınan / qutqara almaydı. Mine, solar - Otta bolatındardan, olar onda mangi qalwsılar

    [117] Olardın osı omirde jumsagandarının mısalı - ozderine ozderi adiletsizdik etken adamdardın egindigine tiip, onı tıp-tipıl etken bir swıq jelge uqsaydı. Allah olarga adiletsizdik istegen joq. Alayda, olar ozderine adiletsizdik istedi

    [118] Ey, imanga kelgender! Ozderinnen bolmagan basqalardı dos, sırlas etip almandar. Olar senderge nuqsan keltiretin satti qalt jibermeydi. Olar senderdin qinınsılıqta qalwlarındı qalaydı. Olardın / senderdi / jek korwleri komeylerinen bayqaldı. Al, kokirekterinde jasırgandarı odan da ulken. Eger aqıldarındı istetip ugınatın bolsandar, senderge ayattardı anıqtap tusindirip berdik

    [119] Mine, sender olardı jaqsı koresinder, al olar senderdi jaqsı kormeydi. Sender Kitapqa butindey senesinder. Olar senderdi kezdestirse: «Biz imanga keldik», - deydi. Al, onasa qalganda, senderge ızalangannan barmaqtarın saynaydı. Olarga: «Izalarınnan olip ketinder», - dep ayt. Aqiqatında, Allah - kokirekterdegini jaqsı Bilwsi

    [120] Eger senderge bir jaqsılıq jetse, bul olardı qapalandıradı, ari senderge bir jamandıq jetse, olar bugan qwanadı. Al, eger sabır etsender ari taqwa bolsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / , olardın qwlıq-sumdıgı senderge esbir ziyan tigizbeydi. Aqiqatında, Allah - olardın ne istep jatqandarın Qamtwsı

    [121] Kezinde, / ey, Muxammed / sen uyinnen imandılardı / muminderdi / sayqas orındarına ornalastırw usin erte sıqtın. Allah - arbir narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [122] Sol kezde senderden eki top osaldıq tanıtamız ba dep wayımdadı. Al, ol ekewinin Qamqorsısı - Allah. Imandılar / muminder / Allahqa juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin

    [123] Ari Allah senderge Badirde, alsiz xalde bolgandarında komek bergen edi. Sukir etw / bergen igilikterine algıs bildirw / usin Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar

    [124] Ey, Muxammed! / Sol kezde sen imandılarga / muminderge / : «Rabbınız senderge us mın periste tusirip qoldasa jetpey me?» dep aytwda edin

    [125] Arine! Eger sabır etsender ari taqwalıq qılsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar!, sol satte olar / jaw askeri / senderge birden kelip qalsa, / sonda / Rabbınız senderdi belgisi bar bes mın peristemen qoldaydı

    [126] Allah munı senderge qwanıstı xabar ari jurekterinnin ornıgwı usin gana jasadı. Komek tek qana barinen Ustem, asa Dana Allahtan boladı

    [127] Soytip, sonday kupirlik etkenderdin / imangakelmegenderdin / bir jagın joyıp nemese betin qaytarıp, olardın umitteri orındalmay qaytwları usin

    [128] Ey, Muxammed! / sagan / bul / iste esnarse joq. Ol / Allah / ne olardın istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etedi nemese olardı azaptaydı. Oytkeni, olar – adiletsizder

    [129] Aspandardagı jane jerdegi barlıq narseler Allahtiki. Ol qalaganın kesirip, qalaganın azaptaydı. Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [130] Ey, imanga kelgender! Eselenip kobeygen osimdi jemender. Ari murattarına jetw usin Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar

    [131] jane kapirler usin dayındalgan Ottan / tozaqtan / qorqıp, saqtanındar

    [132] ari Allahqa jane Elsisine boysunındar, raqımına jetwlerin usin

    [133] Ari Rabbınızdın kesirimine jane taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin dayındalgan, eni aspandar men jerdey bolgan - jannatqa umtılındar

    [134] Solar / taqwalar / jenildikte de jane qiındıqta da / Allah razılıgı usin / jumsaytındar, aswın ustaytındar jane adamdardı kesiretinder. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi jaqsı koredi

    [135] Ari olar jiirkenisti is / ulken kuna / jasasa nemese ozderine adiletsizdik etse, Allahtı esterine alıp, kunaları usin kesirim tileytinder. kunalardı Allahtan basqa kim kesiredi? Ari olar istegenderin qasarısıp jalgastıra bermeydi jane olar biledi

    [136] Mine, solardın qaytarım sıyı - olardın Rabbısınan kesirim jane astınan ozender agıp jatatın ari olar onda mangi qalatın / Jannattagı / baqtar. Amal etwsilerdin sıyı qanday jaqsı

    [137] Senderden burın da turli joldar / jagdaylar / otti. Jer juzin aralap, jalganga sıgarwsılardın aqırı qanday bolganın qarandar

    [138] Bul / Quran / - adamdar usin anıq tusindirw ari taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / jane nasixat

    [139] Bosansımandar ari qaygırmandar, eger imandı / mumin / bolsandar, sender jogarısındar

    [140] Eger sender jaraqat alsandar, aqiqatında ol adamdar da sonday jaraqat algan edi. Allah imanga kelgenderdi bilwi ari senderden sahidter tandap alwı usin osınday kunderdi adamdardın aralarında almastırıp turadı. Allah adiletsizderdi jaqsı kormeydi

    [141] Ari bul Allahtın imandılardı / muminderdi / tazartıp, kapirlerdi joyuı usin

    [142] Alde, Allah senderden kureswsiler men sabır etwsilerdi ayqındamay turıp, jannatqa kiremiz dep eseptedinder me

    [143] Aqiqatında, sender olimge kezdespey turıp, onı tilewsi edinder. Endi onı kordinder de qarap qaldındar

    [144] Muxammed bir Elsi gana. Odan burın da elsiler otti. Eger ol olse, ne oltirilse arttarına qaytıp ketesinder me? Kim artına qaytatın bolsa, Allahqa esbir ziyan keltire almaydı. Allah sukir etwsilerdin / bergen igilikterine algıs bildirwsilerdin! qaytarım sıyın, ali-aq beredi

    [145] Arbir jan tek Allahtın ruqsatımen gana, anıq jazılıp belgilengen merzimde oledi. Ari kim osı omirdin sıyın qalasa, ogan odan beremiz. Al, kim songı, mangilik omirdin / aqirettin / sıyın qalasa, ogan da odan beremiz. Ari Biz sukir etwsilerdin I bergen igilikterimizge algıs bildirwsilerdin / qaytarım sıyın jaqında beremiz

    [146] Qansama paygambar otti, Rabbısına berilgen koptegen adamdar olarmen birge sogıstı. Olar Allah jolında bastarına tuskenge bosansımadı, alsizdik tanıtpadı jane moyımadı. Allah sabır etwsilerdi jaqsı koredi

    [147] Olardın sozderi: «Rabbımız! Bizdin kunalarımızdı jane isimizdegi sek­ten sıgwımızdı kesir ari tabandarımızdı bekit jane kapirlerge qarsı bizge komek ber!» - dep aytwları gana boldı

    [148] Allah olarga osı omirdin sıyın ari songı, mangilik omir / aqiret / sıyının en korkemin berdi. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi jaqsı koredi

    [149] Ey, imanga kelgender! Eger kupirlik etkenderge / qarsı kelgenderge, imansızdarga / bagınsandar, olar senderdi arttarına qaytaradı. Sonda ziyan sekkenderge aynalasındar

    [150] Aqiqatında, senderdin qamqorsıların - Allah! Ol - komek berwsilerdin en qayırlısı

    [151] Allahqa serik etip, Ol esbir dalel tusirmegen narseni tangandıqtarı usin kupirlik etkenderdin / Allahqa serik qoswsılardın! jurekterine urey salamız. Ari olardın baspanası - Ot / tozaq / . Adiletsizderdin turagı netken jaman

    [152] Aqiqatında, Allahtın ruqsatımen sender olardı qırıp jatqan kezderinde, Allah senderge bergen wadesin sındıqqa sıgardı. Al, Allah ozderine unatatın narselerindi korsetkennen keyin osaldıq tanıttındar jane berilgen buyrıq joninde tartısıp, bagınbay kettinder. Senderdin isterinde osı omirdi qalaytındar bar ari senderdin isterinde songı mangilik omirdi / aqiretti / qalaytındar bar. Sodan keyin Ol senderdi sınaw usin olardan keri burdı. Ari Ol senderdi kesirdi. Allah imandılarga / muminderge / kensilik Iesi

    [153] Sol kezde Elsi arttarınnan senderdi saqırsa da eskimge qayırılmay, / jogarıga / qasa joneldinder. Sonda Ol / Allah / jiberip algandarına jane bastarına tuskenge kuyinbewlerin usin qaygı ustine qaygını qaytarım retinde berdi. Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [154] Keyin, qaygıdan son, Ol senderge bir boligindi bawrap algan tınıstıqtı qalgw / jenil uyqı / turinde tusirdi. Al, basqa bir top Allah twralı, nadandıq dawirindegidey sındıqqa say kelmeytin oy oylap: «Osı isten bizge bir narse bar ma?» - dep ozderi jaylı wayımda boldı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında barlıq is Allahtın erkinde», - dep. Olar sagan askere etpeytinderin isterinde jasıradı da: «Osı isten bizge bir narse bolganda, osı jerde oltirilmes edik», - deydi. Ayt: «Sender uylerinde bolsandar da oltirilwi / tagdırında / jazılgandar, ozderi jer qusatın orınga barar edi. Bul - Allahtın senderdin kokirekterindegini sınawı usin ari jurekterindegini tazartwı usin. Allah kokirekterdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [155] Aqiqatında, eki top betpe-bet kelgen kuni senderden artqa burılgandardı, keybir istep otkenderi / kunaları / sebebinen saytan surindirgen edi. Allah olardı kesirdi. Sozsiz, Allah - ote Kesirimdi, asa Ustamdı

    [156] Ey, imanga kelgender! Jer juzinde saparda nemese jorıqta bolgan bawırları twralı: «Eger de olar qasımızda bolganda olmes te, ari oltirilmes te edi», - deytin kupirlik etwsiler / munafiqtar men imansızdar / tarizdi bolmandar. Allah bunı / aytqan sozderin / olardın jurekterine qaygı-qasiret etw usin istedi. Allah tiriltedi jane oltiredi. Ari Allah senderdin ne istep jatqandarındı Korwsi

    [157] Eger Allah jolında oltirilsender nemese olsender, albette, Allahtın kesirimi men meyirimi olardın / kapirlerdin / jigandarınan qayırlı

    [158] Eger olsender de, ne oltirilsender de, mindetti turde Allahqa jinalasındar

    [159] Ey, Muxammed! / Sen olarga Allahtın meyirimimen jumsaqtıq tanıttın. Eger doreki, qatal jurekti bolganında, olar manayınnan tarap keter edi. Olardı kesir jane olar usin / Allahtan / kesirim tile ari is joninde olarmen kenes. Qasan / bir iske / sesim qabıldasan, Allahqa juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / . Sın maninde, Allah Ozine juginip, Ogan isterin tapsırwsılardı / tawekel etwsilerdi / jaqsı koredi

    [160] Eger Allah senderge jardem berse, senderdi eskim jene almaydı. Al, eger, senderdi komeksiz qaldırsa, Odan keyin senderge jardem beretin kim bar? Imandılar / muminder / Allahqa juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin

    [161] Esbir paygambarga / oljanı / otirikpen ozine iemdenip alw layıq emes. Al, kim otirikpen alıp iemdengen bolsa, Qayta tirilw kuni sol alganımen keledi. Sodan keyin arbir janga adiletsizdik etilmey, tapqanı tolıq beriledi

    [162] Allahtın razı bolganına erwsi adam Allahtın aswına usırap, turagı Jahannam bolgan birew sekildi me? Al ol baratın jer qanday jaman

    [163] Olar Allahtın aldında - turli darejelerde. Ari Allah - olardın ne istep jatqanın Korwsi

    [164] Aqiqatında, Allah imandılarga / muminderge / Onın ayattarın oqitın, olardı tazartatın jane Kitap pen danalıqtı / sunnetti / uyretetin oz isterinen bir Elsi jiberip, olarga igilik jasadı. Al, olar burın anıq adaswda bolgan edi

    [165] Sender / Uxwdta / bir qiındıqqa usıragankezderinde, burın ozderin olar­dı / Badirde / budan eki ese qiındıqqa usıratqan bola turıp: «Bul / jenilis / qay- dan keldi?» - demedinder me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul ozderinnen» - dep. Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [166] Ari eki top betpe-bet kelgen kuni senderdin bastarına tusken narse - Allahtın ruqsatımen jane imandılardı bilw usin boldı

    [167] Ari munafiq bolgandardı da bilwi / anıqtawı / usin. Olarga: «Kelinder, Allah jolında sogısındar nemese qorganındar»delingen edi. Olar: «Sogıstı / bolatının / bilgenimizde, albette arttarınnan erer edik»,- dedi. Sol kuni olar, imanga qaraganda kupirge / imansızdıqqa / jaqın edi. Olar tilderimen jurekterinde joqnarseni aytadı. Negizinde,Allah olardın ne jasırıp turgandarın jaqsı biledi

    [168] Ey, Muxammed! / Ozderi / jorıqqa sıqpay / otırıp qalıp, bawırları twralı: «Eger olar bizdi tındaganda, oltirilmes edi»,degenderge ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, ozderinnen olimdi qaytarındarsı» - dep

    [169] Ari Allah jolında oltirilgenderdi oli dep esepteme. Negizinde, olar tiri, Rabbısının quzırında rizıq alwda

    [170] ozderine - Allah Oz kensiliginen bergenine sattanwda ari ozderine ali qosılmagan arttarındagılarga / erwsilerge / es qorqınıs joqtıgına jane olardın qaygırmaytındıgına qwanwda

    [171] Olar Allahtın igiligi men kensiligine jane imandılardın / muminderdin / aqısın Allahtın zaya ketirmeytindigine qwanadı

    [172] olar ozderi / Uxwd sogısında / jaraqat algannan keyin de Allahqa jane Elsige jawap bergender / boysungandar / . Olardan igilik istegenderge jane taqwalıq etkenderge / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandarga / ulı sıy bar

    [173] Olarga adamdar: «Rasında adamdar senderge qarsı jinaldı, olardan qorqındar!» - degende, bul olardın imandarın kuseyte tusip: «Bizge Allah jetkilikti, Ol qanday jaqsı - al-Wakiyl / tapsırılgandı qorgap, saqtawsı / », - dep jawap berdi

    [174] Ari olarga es jamandıq timey Allahtın igiligi jane kensiligimen qaytıp oraldı jane olar Allahtın rizalıgına erdi. Allah - ulı kensilik iesi

    [175] Sın maninde, sol - saytan, ozine erwsilerdi gana qorqıtadı. Sondıqtan olar­dan qorıqpandar, imandı / mumin / bolsandar Menen qorqındar

    [176] Ey, Muxammed! / Kupirlikke / imandı teriske sıgarwga / asıqqandar seni qaygırtpasın. Aqiqatında, olar Allahqa esqanday ziyan keltire almaydı. Allah olarga songı, mangilik omirde / aqirette / esbir ules bermewdi qalaydı. Ari olarga ote ulken azap bar

    [177] Aqiqatında, imannın ornına kupirlikti / imansızdıqtı / satıp algandar Allahqa esqanday ziyan tigize almaydı. Ari olarga kuyzeltwsi azap bar

    [178] Ari sonday kupirlik etkender / imanga kelwden bas tartqandar / , olarga waqıt berwimizdi, ozderi usin qayırlı dep oylamasın. Negizinde, olarga kunalarının kobeyui usin gana waqıt beremiz. Olarga qorlawsı azap bar

    [179] Ey, Muxammed! / Allah jaqsıdan jamandı ayırganga deyin imandılardı / muminderdi / sender bolgan osı xalde / jagdayda / qaldırıp qoyusı emes. Allah senderge gayıptı bildirmeydi. Biraq, Allah elsileri arasınan Oz qalaganın tandap aladı. Endese Allahqa jane Onın elsilerine seninder! Eger imanga kelsender jane taqwalıq qılsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / senderge ulı sıy bar

    [180] Allahtın Oz kensiliginen bergenine sarandıq etetinder, onı ozderi usin qayırlı dep oylamasın. Kerisinse, bul - olarga jamandıq. Qayta tirilw kuni olar sarandıq etip, bermegen narselerimen oratıladı. Aspandar men jerdin mirası Allahtiki. Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [181] Aqiqatında, Allah olardın / iwdeylerdin / : «Allah kedey, biz baymız», - degen sozderin estidi. Olardın aytqandarın jane quqıgı bolmasa da paygambarlardı oltirgenderin jazamız ari / Olarga / : «Ortewsi ottın azabın tatındar!» - deymiz

    [182] Bul - oz qoldarın dayındaganı / istegen kunaların / sebepti, oytkeni Allah quldarına es adiletsizdik etwsi emes

    [183] Ey, Muxammed! / Sonday: «Ot jalmap qoyatın bir qurbandıq alıp kelmeyinse, Allah bizden Elsige senbewimiz jaylı sert aldı», - degenderge ayt: «Aqiqatında senderge menen burın da anıq daleldermen jane ozderin aytqan narsemen elsiler kelgen edi. Sın sozdi bolsandar, sonda olardı ne usin oltirdinder?» - dep

    [184] Ey, Muxammed! / Eger olar seni otirikke sıgarsa, aqiqatında, anıq belgi- daleldermen, jazbalarmen jane nurlandırwsı Kitappen kelgen senen burıngı elsiler de otirikke sıgarılgan edi

    [185] Arbir jan olim / damin / tatadı. Sın maninde, Qayta tirilw kuni sender­ge aqıların tolıq beriledi. Sonda kim Ottan / tozaqtan / alıstatılıp, Jannatqa kirgizilse, ol sınımen tabısqa jetti. Al, bul omir - bar bolganı aldamsı raxattın / otkinsi paydalanwdın / gana narsesi

    [186] Sender mindetti turde mal-dunielerinmen jane ozderinmen sınalasındar ari ozderinnen burıngı Kitap berilgender men serik qoswsılardan kop renis estisinder. Eger sabır etsender jane taqwalıq qılsancar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / aqiqatında, bul sesimdi / tabandılıqtanıtatın / isterden

    [187] Kezinde Allah, Kitap berilgenderden: «Onı mindetti turde adamdarga tusindiresinder ari jasırmaysındar», - dep sert aldı. Alayda, olar onı / sertti / arttarına tastap, ornına bolması baganı / bul dunielikti / satıp aldı. Olardın satıp algandarı qanday jaman

    [188] Ey, Muxammed! / Istegenderine maz bolıp, istemegenderi usin ozderine maqtaw aytılwın unatatındardı azaptan qutıladı dep oylama. Olarga kuyzeltwsi azap bar

    [189] Aspandardın jane jerdin biligi Allahtiki. Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [190] Aqiqatında, aspandardın jane jerdin jaratılwında, tun men kundizdin awıswında aqıl ieleri usin belgiler bar

    [191] solar Allahtı turegep turıp, otırgan kuyi jane jambastap jatıp eske aladı, ari aspandardın jane jerdin jaratılwı jayında oylanıp: «Rabbımız! Sen bunı bosqa jaratpadın! Sen / barlıq kemsilikten / paksin! Bizdi Ot / tozaq / azabınan saqta

    [192] Rabbımız! Aqiqatında Sen kimdi Otqa kirgizsen, onı sınımen qorlıqqa usıratasın. Adiletsizderge esbir jardemsi joq

    [193] Rabbımız! Biz «Ozderinnin Rabbına seninder» - dep, imanga undep jurgen undewsini estip, imanga keldik. Rabbımız! Bizdin kunalarımızdı kesir, jamandıqtarımızdı osir / tazart / ari bizdin janımızdı izgilermen birge al

    [194] Rabbımız! Bizge elsilerin arqılı wade etkenindi ber jane bizdi Qayta tirilw kuni qorlama. Aqiqatında, Sen wadendi buzbaysın», - dep tileydi

    [195] Sonda Rabbısı olarga: «Anıgında, Men senderden amal istewsi erkek ne ayeldin amalın zaya ketirmeymin. Sender - bir-birinnensin. Al, sonday qonıs awdargan, jurttarınan qwılgan, Menin jolımda japa sekken, sogısqan jane oltirilgenderdin jaman isterin kesirip, olardı astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizemin. Bul - Allahtan bir sıy retinde. Sıydın korkemi - Allahta», - dep jawap berdi

    [196] Ey, Muxammed! / Seni kupirlik etwsilerdin / Allahtın dinin moyındamagandardın / eldi aralap jurwi es aldandırmasın

    [197] bul / az gana paydalanw. Odan son olardın «panalaytın jayı» - Jahannam. Ol qanday jaman orın

    [198] Alayda, Rabbısınan / Onın jazası­nan / qorqıp, saqtangandarga, astınan ozender agıp jatqan / Jannattagı / baqtar bar, olar onda mangi qalwsı. Bul - Allahtan sıy-siyapat retinde. Ari Allahtagı narseler izgiler usin qayırlı

    [199] Aqiqatında, Kitap berilgen qawımnın isinde Allahqa ari senderge tusirilgenge / Quranga / jane ozderine tusirilgenge / Tawrat pen Injilge / senetinder, Allahqa berilgender, Allahtın ayattarının ornına bolması baganı / bul dunielikti / satıp almaytındar bar. Mine, solardın sıyı - olardın Rabbısında. Negizinde, Allah - esepti jıldam alwsı

    [200] Ey, imanga kelgender! Sabır etinder ari sabırda ustem bolındar. Septi kuzetinder jane murattarına jetw usin Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar

    Ниса

    Surah 4

    [1] Ey, adamdar! Senderdi bir adamnan / Adam g.s. / jaratqan ari odan onın jubın jaratıp, ol ekewinen kop erler men ayelderdi taratqan Rabbınızga taqwalıq etinder / Onın jazasınan qorqıp, saqtanındar / . Bir-birinnen Ol arqılı / Onın atımen / surasatın Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar jane twıstıq baylanıstardı / uzwden saqtanındar / ,Aqiqatında, Allah - senderdi tolıq Baqılawsı

    [2] Jetimderge oz mal-mulikterin berinder jane nasardı jaqsıga almastırmandar. Olardın mal-mulikterin ozderinnin mal-mulikterine qosıp jemender. Oytkeni ol - ulken kuna

    [3] Eger jetimderge / jetim qızdarga uylenwge / qatıstı twralıq ete almawdan qorıqsandar, onda ozderine unagan ayelderden eki, us jane tortewine uyleninder. Al, eger adildik ete almawdan qorıqsandar, onda bir ayel nemese qoldarındagı kunderin boladı. bul - adilettikten awıtqımawlarına kobirek jaqın

    [4] Ayelderge mahrlerin / qalındıqqa beriletin sıydı / sın konilden / bir mindet retinde / berinder. Eger olar ozderi senderge odan bir narseni usınsa, onı qos kuyde jender / paydalanındar

    [5] Allah ozderine kunkoris etken mal-dunielerindi aqıl toqtatpagandarga bermender. Ari olardı odan tamaqtandırındar jane kiindirinder. Sonday-aq olarga jaqsı soz soylender

    [6] Jetimderdi neke / baligat / jasına jetkenderinse sınandar. Eger olardan estiyarlıq bayqasandar, mal-dunielerin ozderine tapsırındar. Onı ısırap etip, olardın eseyulerinin aldın orap jemender. Ari kim bay bolsa, saqtansın / odan paydalanbasın / . Al, kim kedey bolsa, quptalganga say, jonimen gana jesin. Qasan olardın maldarın ozderine tapsırsandar, kwagerlerdi qatıstırındar. Allah - Esep alwsı retinde jetkilikti

    [7] Ata-ana jane jaqın twısqandardın qaldırgan narselerinen er adamdar usin ules bar. Sonday-aq, ata-ana jane jaqın twısqandar qaldırgan narselerden ayelder usin de ules bar. Az nemese kop bolsın, bul bir mindetti ules

    [8] Eger / mirastı / bolw kezinde jaqındar, jetimder jane kedeyler kelse, olarga odan bir narse berinder jane olarga jaqsı soz soylender

    [9] Artında alsiz urpaq qaldırwga qanday qorıqsa, / ozderi de solay / saqtansın. Olar Allahtan qorqıp, twra soz aytsın

    [10] Aqiqatında, jetimderdin mal-dunielerin adiletsizdikpen jeytinder, sın maninde qarındarında ottı gana jeydi. Tayawda olar Sairda (jalındagan ot) janadı

    [11] Allah balalarına qatıstı senderge tapsıradı: bir er kisige eki ayeldin ulesindey tiisti. Eger ayelder ekiden kop bolsa, Olarga ol qaldırgannın usten ekisi tiisti. Eger birew bolsa, ogan jartısı tiisti. Eger / marqumnın / balası bolsa ata-anasının arqaysısına ol qaldırgannan altıdan biri tiisti. Al, eger balası bolmay, ogan ata-anası / gana!murager bolsa, onda anasına usten biri tiisti. Eger onın bawırları bolsa, anasına altıdan biri tiisti. bul / korsetilgen bolis! qaldırgan osieti nemese qarızınan keyin / beriledi / . Akelerinnin jane uldarınnın qaysısı payda keltirwde ozderine kobirek jaqın ekenin bilmeysinder. bul - Allahtın parız etkeni. Aqiqatında, Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [12] Senderge balası bolmagan jubayların qaldırgannın jartısı tiisti. Al, eger olardın balası bolsa, senderge olar qaldırgannın tortten biri tiisti. bul / korsetilgen bolis / qaldırgan osietteri nemese qarızdarınan keyin / beriledi / . Sonday-aq Olarga da / ayelderine / balaların bolmasa, sender qaldırgannın tortten biri tiesili. Al, eger senderde balalar bolsa, Olarga sender qaldırgannın segizden biri tiesili. bul / korsetilgen bolis / qaldırgan osietterin nemese qarızdarınnan keyin / beriledi / . Eger ata-anası nemese balaları bolmagan bir er ne ayeldin mirası bolinip, onın er nemese qız bawırı bolsa, olardın arbirine altıdan biri tiisti. Eger olar budan kop bolsa, olar / mirastın / usten birine ortaq boladı. bul / korsetilgen bolis! qaldırılgan osiet ne qarızdan keyin, eskimge zalal keltirilmey / beriledi / . Bul - Allahtan / bekitilgen / bir osiet. Allah - barin Bilwsi / ’Alim / , asa Jumsaq, Ustamdı / Xalim

    [13] Mine, bular - Allahtın belgilegen sekteri. Kim Allahqa jane Onın Elsisine boysunsa, Ol onı astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Olar onda mangi qaladı. Mine, osı - ulı tabıs

    [14] Al, kim Allahqa jane Onın Elsisine qarsı kelse jane Onın sektewlerinen sıqsa, Ol onı isinde mangi qalatın Otqa / tozaqqa kirgizedi ari ogan qorlawsı azap bar

    [15] Ayelderinnen jiirkenisti is / zina / jasagandarga, ozderinnen olarga qarsı tort kwager keltirinder. Eger olar kwalik berse, bularga olim kelgenge deyin nemese Allah olar usin bir jol korsetkenge deyin uylerde ustandar

    [16] Senderden osını istegenderdin ekewin de qinandar. Eger ekewi de istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytıp / tawbege kelip / , tuzelse, olardı qaldırındar. Aqiqatında, Allah - tawbeni Qabıl etwsi, erekse Meyirimdi

    [17] Sın maninde, bilmestikpen jaman is jasap qoyıp, sodan keyin jaqın arada istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytatındardın / tawbege keletinderdin / tawbesin qabıldaw Allahqa tan. Mine, solardın tawbesin Allah qabıl etedi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [18] Jaman ister jasap jurip, al ozderine olim kelgen kezde: «Endi men istegen kunama okinip, Allahqa boysunwga qayttım / tawbe qıldım / », - dep aytatındardın jane kapir kuylerinde olgenderdin tawbeleri qabıl etilmeydi. Mine, solarga Biz kuyzeltwsi azap azirledik

    [19] Ey, imanga kelgender! Senderge ayelderdi olardın erkinen tıs, miras etip alwga ruqsat etilmeydi. Eger olar / oz ayelderin / anıq azgındıq-jiirkenisti is / oynastıq / istemese, olarga bergenderinnin / mahrdin / bir boligin alw usin olardı zorlıqpen ustamandar. Sonday-aq olarmen quptalganga say / jaqsı / qarım-qatınas jasandar. Eger olardı jaqtırmasandar / sabır saqtandar / ,- senderge bir narse unamawı mumkin, al Allah sol narsede kop qayır / igilik / jasap qoyuı mumkin

    [20] Al, eger bir ayelmen ajırasıp, or­nına basqa ayeldi alwdı qalasandar, sonda olardın birine mol dunie bergen bolsandar da odan esnarse almandar. Onı jalgandıqpen jane anıq kuna jasap alasındar ma

    [21] Onı / ayelge bergenderindi / qalay alasındar? Aqiqatında, sender bir-birine qosılıp ari olar senderden qatan sert algan edi

    [22] Akelerin uylengen ayelderge uylenbender. Biraq, burın / islamga deyin / otkeni otti. Oytkeni bul bir jiirkenisti ari jek korinisti is jane joldın jamanı

    [23] Senderge analarına, qızdarına, apke-qarındastarına, akelerinmen bir twgan ayelderge, seselerinmen bir twgan ayelderge, bir twgan bawırlarınnın qızdarına, bir twgan apke-qarındastarınnın qızdarına, ozderindi emizgen sut analarına, bir emisken sut bawır apke-qarındastarına, ayelderinnin analarına, uylenip jaqındasqan ayelderinnin / burıngı kuyewinen bolgan / qoldarındagı ogey qızdarına uylenw - tıyım salındı. Eger ol ayelderge jaqındaspagan bolsandar, senderge kuna joq. Ari twgan balalarınnın ayelderine jane apke-sinlilige qatar uylenwlerine tıyım salındı. Biraq burın otkeni otti. Aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [24] Sonday-aq, nekeli ayelderge uylenwlerine / tıyım salındı / . Biraq qol astarındagı / sogıstan tusken / kunderin bugan jatpaydı. Senderge Allahtın jazganı / ukimi / osı. Al, bulardan basqa ayelderge mal-dunielerinmen / mahr berip / talpınwların, ar-namıstarındı saqtagan xalde, zina jasamay uylenw - senderge ruqsat etildi. Olarmen qosılgan bolsandar, mahr retinde aqıların berinder. mahrdi bekitkennen keyin, / onın kolemin / ozara keliswlerinde sender usin kuna joq. Aqiqatında, Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [25] Senderden bası azat imandı / mumin / ayelderge uylenwge kimnin qarajat jagınan saması kelmese, onda qoldarındagı imandı / mumin / kunderdin birine / uylensin / . Allah senderdin imandarındı jaqsı biledi. Sender - bir-birinnensinder. Olarga ielerinin ruqsatımen uyleninder jane olarga mahrlerin tiisinse berinder. Olar ayeldik paktigin saqtawsı, oynas jasamaytın, konildes ustamaytın bolsın. Olar qasan kuyewge sıgıp, keyin bir jiirkenisti is / oynastıq / istese, olarga azat ayelderge tiisti azaptın / jazanın / jartısı beriledi. Bul senderdin aralarındagı zina istep qoyudan qorıqqandar usin. Al, sabır etwlerin, ozderin usin qayırlı. Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [26] Allah senderge tusindirip berwdi jane senderdi ozderinnen burın otkenderdin joldarımen jurgizwdi ari senderdin kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etwdi qalaydı. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [27] Allah senderdin istegen kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etwdi qalaydı. Al, tan qumarlıqtarına / sahwattarına / eretinder bolsa, senderdin / xaq joldan / qattı awıtqwlarındı qalaydı

    [28] Allah senderge jenildetwdi qalaydı. Al adam balası alsiz etip jaratılgan

    [29] Ey, imanga kelgender! Mal-dunielerindi ozara jalgandıqpen jemender. Tek kelisimderinmen bolgan / aralarındagı / sawdanın joni bolek. jane ozderindi-ozderin oltirmender. Aqiqatında, Allah senderge erekse Meyirimdi

    [30] Al, kim osını duspandıq jane adiletsizdikpen istese, keyin onı Otta jagamız. Bul - Allah usin jenil

    [31] Eger ozderine tıyım salıngan narselerdin ulkenderinen qasıq bolsandar, onda jamandıqtarındı osirip, senderdi qurmetti bir orınga / jannatqa / kirgizemiz

    [32] Allah birindi-birinnen artıq etken narselerdi qalamandar. Erlerge tapqandarınan ules bar, sonday-aq, ayelderge de tapqandarınan ules bar. Allahtan, Onın kensiliginen surandar. Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Bilwsi

    [33] Arbir adamga ata-anası men twıstarı qaldırgan narseden - / miras / alatındardı belgiledik. Ozderinmen ant arqılı baylasqandarga ulesterin berinder. Aqiqatında, Allah - arbir narsege kwa / Sahid

    [34] Er adamdar ayelderdi - Allah Olarga bir-birinen artıqsılıq bergeni ari olar mal-dunielerinen jumsawı sebepti - basqaradı. Izgi ayelder - boysunwsı ari Allahtın qorgawımen / kuyewi / joq kezde / amanattı / saqtawsı. Al, ozderin bagınbawınan qorıqqan ayelderine nasixat aytındar, olardı tosekterinde / bir waqıt! tastap qoyındar jane olardı / batırmay / urındar, al eger bagınsa, olarga qarsı jol izdemender. Aqiqatında, Allah - asa Jogarı, ote Ulken

    [35] Eger de ekewinin arasının asılwınan qawiptensender, er jagınan bir toresi men ayel jagınan bir toresi jiberinder. Eger ol ekewi / toresiler / jarastırwdı qalasa, Allah Olarga komektesedi. Aqiqatında, Allah - barin Bilwsi, arbir narseden Xabardar

    [36] Allahqa qulsılıq etinder ari Ogan esnarseni serik etpender. Ata-anaga jaqsılıq jasandar, sonday-aq jaqındarga, jetimderge, kedeyge, twıs korsige, ozge twıs emes korsige, janındagı joldasqa, jolda qalganga jane qol astındagılarga da. Aqiqatında, Allah menmensildi, maqtansaqtı jaqsı kormeydi

    [37] solar, sarandıq etetin jane adamdarga da sarandıq etwdi buyırıp ari Allahtın Oz kensiliginen bergenin jasıratındar. Biz, kapirlerge qorlawsı azap azirledik

    [38] Ari solar mal-dunielerin adamdarga korsetw usin gana jumsaytın jane Allahqa da, Aqiret kunine de senbeydi. Kimnin birge juretini / joldası / saytan bolsa, ol - joldası qanday jaman

    [39] Eger de olar Allahqa jane Aqiret kunine senip, Allahtın ozderine rizıq etip bergenderinen jumsasa, ne ziyan korer edi? Allah - olardı Bilwsi

    [40] Aqiqatında, Allah zattın en kiskentay bolseginin salmagınday da adiletsizdik etpeydi. Eger bir jaqsılıq bolsa, Ol onı eselep arttıradı jane Ozinen bir ulı sıy beredi

    [41] Biz arbir ummetten bir kwa keltirgenimizde jane seni osılardın ustinen kwa etip keltirgenimizde jagdayları qalay bolar eken

    [42] Sol kuni kupirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / ari Elsige bagınbagandar jerdin ozderimen tegistelip ketwin qalaydı. Olar Allahtan bir de bir sozdi jasıra almaydı

    [43] Ey, imanga kelgender! Mac bolgan kuylerinde, ne aytıp jatqandarındı bilgenderine deyin ari junip kuylerinde gusıl quyınganga deyin namazga jaqındamandar. Biraq, joldan otwsi / bir sebeppen mesitten otwsi / bolsa, joni bolek. Al, eger, nawqas ne saparda bolsandar, ne senderden birew ajetke otırıp kelse nemese ayelderine jaqındasqan bolsandar, sonda sw taba almasandar, taza topıraqqa tayammwm sogıp / alaqandarındıurıp / , onımen betterindi jane qoldarındı sipandar. Aqiqatında, Allah - jazalamay Kesirip jiberwsi , ote Kesirimdi

    [44] Ey, Muxammed! / Kitaptan bir ules berilgenderdin / iwdeylerdin / ozderine adaswdı satıp algandarın jane senderdin de joldan adaswlarındı qalaytının kormedin be

    [45] Allah jawlarındı jaqsı biledi. Allah - qamqorsı bolwga jetkilikti ari Allah - komek berwsi retinde jetkilikti

    [46] Iwdeylerdin arasında sozdi oz orındarınan ozgertetinder jane tilderin burap ari dinge til tigizip «Estidik te qarsı keldik», «qulaq as, tındalwsız qalgır» jane «Raina» / Bizge konil bol / dep aytatındar bar. Eger olar «Estidik te boysundıq», «Tında» jane «Unzurna» / Bizge qara / - dep aytqanda, ozderi usin qayırlı ari twralıqqa jaqın bolar edi. Alayda, Allah olardı kupirlik etkenderi / imannan bas tartqandıqtarı / usin lagnettedi / meyiriminen alıstattı / . Olardın azı gana imanga keledi

    [47] Ey, Kitap berilgender! Biz betterdi surip, onı arttarına burıp jiberwimizden nemese senbi kunge qatıstı tıyımdı buzgandardı lagnet etkenimizdey, olardı lagnet etwimizden burın ozderindegini / Tawrattı / rastawsı etip tusirgenimizge / Quranga / seninder, Allahtın amiri mindetti turde orındaladı

    [48] Allah Ozine serik qosqandı kesirmeydi. Al odan ozgeni / kunalardı / qalaganına kesiredi. Kimde-kim Allahqa bir narseni serik etse, ol ulken kunani oydan qurastırgan boladı

    [49] Ey, Muxammed! / Ozderin taza sanaytındardı kormedin be? Joq! Kerisinse, Allah qalagan pendesin tazartadı. Ari olarga qurma daninin qılınday da adiletsizdik etilmeydi

    [50] Olardın Allahqa qalay otirikti qurastırıp / jala jawıp / otırgandarına qara. Al, bul - anıq kuna retinde jetkilikti

    [51] Kitaptan ules berilgenderdin siqırga ari tagutqa senetinin jane kupirlik etwsiler / serik qoswsı imansızdar / twralı: «Bular jol ustanwda imanga kelgenderden aldeqayda twra», - dep aytatındarın kormedin be

    [52] Mine, solardı Allah lagnet etken. Al, Allah kimdi lagnettese, ogan esbir komek berwsi taba almaysın

    [53] Alde olarga bilikten qanday da bir ules bar ma? Olay bolganda, olar adamdarga qurma daninin oyıgınday da / esnarse / bermes edi

    [54] Alde olar Allahtın adamdarga Oz kensiliginen bergenin kundey me? Aqiqatında, Biz Ibrahimnin awletine Kitap jane danalıqtı berdik ari olarga zor bilik tartw ettik

    [55] Olardın / Kitap tusirilgenderdin! isinde ogan sengeni de bar jane olardın isinde odan bet burgandarı da bar. Al Jahannam (tozaq)/ kapirlerge / - jalın retinde jetkilikti

    [56] Kumansiz, ayattarımızga kupirlik etkenderdi / qarsı sıqqandardı, moyındamagandardı / Otta / tozaqta / jandıramız. Olar azaptı tatwları usin terileri kuyip pisken sayın, onı basqa terige almastırıp otıramız. Anıgında, Allah - barinen Ustem / ’Aziz / , asa Dana / Xakim

    [57] Al, imanga kelgen jane izgi amal jasagandardı, astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizemiz. Olar onda mangi qaladı. Sonday-aq, Olarga onda tap-taza jubaylar bar ari olardı qalın kolenkeli jaylarga kirgizemiz

    [58] Sın maninde, Allah senderge - amanattı oz ielerine tapsırwdı jane adamdardın arasına ukim etsender, adildikpen ukim etwlerindi buyıradı. Allahtın senderge nasixat etkenderi / buyırgandarı men tıyımdarı / qanday jaqsı! Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Estwsi, barin Korwsi

    [59] Ey, imanga kelgender! Allahqa bagınındar jane Elsige bagınındar, sonday-aq, oz aralarınnan bolgan bilik ielerine / bassılarga / Allahqa jane Aqiret kunine sengen bolsandar, bir narse joninde tartısıp qalganda, ol jayında Allahqa jane Elsige jugininder. Mine, osı - qayırlı ari natije turgısında da en jaqsısı

    [60] Ey, Muxammed! / Sagan tusirilgenge / Quranga / jane senen burın tusirilgenge / kitaptarga / sendik dey tura, tagutqajuginip, sesim surawdı qalaytındardı kormedin be? Negizinde, olar ogan / tagutqa / qarsı bolwga buyırılgan edi. Saytan olardı mulde uzaqqa adastırwdı qalaydı

    [61] Qasan olarga:«Allah tusirgenge/ Quranga / jane Elsige kelinder», - delinse, munafiqtardın senen tugeldey bet burganın koresin

    [62] Al, olarga qoldarı istegenderinin saldarınan, bastarına bir qiındıq kelgende / jagdayı / qalay boladı? Sonda olar sagan kelip: «Biz bar bolganı jaqsılıq jasawdı jane kelistirwdi gana qalap edik», - dep, Allahpen ant isedi

    [63] Ondaylardın jurekterinde ne barın Allah biledi. Sen olardan bet bur / ozindi tart / ari Olarga nasixat et jane olardın ozderine aserli soz ayt

    [64] Ari biz arbir Elsini Allahtın ruqsatımen, / adamdardın / ogan bagınwları usin gana jiberdik. Eger de olar / adamdar / ozderine adiletsizdik etken kezde, sagan kelip Allahtan kesirim tilese ari Elsi de olar usin kesirim tilese, olar Allahtın tawbeni Qabıl etwsi, erekse Meyirimdi ekenin koretin edi

    [65] Joq! / Ey, Muxammed! / Rabbınmen ant etemin! Olar ozara dawlarına seni ukim aytwsı etip, sodan keyin sıgargan sesimine konilderinde bir kirbin tappay, tolıq boysunganga deyin imanga kelmeydi

    [66] Eger de Biz olarga: «Ozderindi oltirinder nemese jurttarınnan sıgındar!» - dep mindettegende, munı olardın azıragınan basqası orındamas edi. Olar ozderine nasi­xat etilgendi orındaganda, bul ozderi usin qayırlı bolıp, olardı bekite tuser edi

    [67] Sonda olarga Oz qasımızdan bir ulı sıy beretin edik

    [68] Ari olardı twra jolmen jurgizetin edik

    [69] Kim Allahqa jane Elsige boysunsa, mine, solar - Allah igilikke bolegen paygambarlar, sınsıldar sahidter jane izgilermen birge boladı. Olar - qanday jaqsı joldas

    [70] Mine, osı - Allahtın kensiligi. Allah - Bilwsi retinde jetkilikti

    [71] Ey, imanga kelgender! Saqtıq saraların ustanındar da / jawga / toptarmen attanındar nemese jappay attanındar

    [72] Aqiqatında, senderdin aralarında ayaldap, qalıp qoyatın bar. Sonda senderge, eger bir qiınsılıq kelse, ol: «Allah meni olarmen birge boldırmay, magan igilik korsetken eken», - dep aytadı

    [73] Al, eger senderge Allahtan jenis kelse, ol sender men ozinin arasında esbir dostıq baylanıs bolmaganday: «Qap! Olarmen birge bolsam goy, sonda bir zor tabısqa keneler edim», - dep aytadı

    [74] Osı omirdin ornına songı mangilik omirdi / aqiretti / satıp alatındar Allah jolında sayqassın. Kim Allah jolında sayqasıp, oltirilse nemese jenis jetse, jaqında ogan bir ulı sıy beremiz

    [75] Senderge Allah jolında jane: «Rabbımız! Bizdi turgındarı adiletsiz bolgan osı qaladan sıgar jane bizge Oz tarapınnan bir qamqorsı qıla gor ari bizge Oz tarapınnan bir jardemsi bere gor», - dep aytatın samasız qalgan erler, ayelder jane balalar usin sogıspaytınday ne boldı

    [76] Imanga kelgender Allahtın jolında sogısadı. Al, kupirlik etwsiler / imansızdar / bolsa, tagut / saytan / jolında sogısadı. Endese, sender saytannın jaqtastarımen sogısındar! Aqiqatında saytannın ayla-tasili alsiz

    [77] Ozderine: «Qoldarındı / sogıstan / tıyındar, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındandar jane zeketti berinder» - dep aytılgandardı kormedin be? Qasan olarga sogıs mindettelgen kezde, olardın bir tobı adamdardan Allahtan qorıqqanday nemese odan da qattı qorqadı. Sonday-aq olar: «Rabbımız! Bizge ne usin sogıswdı jazdın? Bizdi jaqın bir merzimge deyin kesiktirgeninde edi», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul omirden paydalanw - arzımas narse gana. Al, songı, mangilik omir / aqiret / - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin qayırlı, senderge qurma daninin qılınday da adiletsizdik jasalmaydı», - dep

    [78] Qayda bolsandar da olim senderdi tabadı. Tipti biik qamaldarda bolsandar da. Eger olarga bir jaqsılıq jetse: «bul - Allahtan», - deydi, al eger, bir jamandıq jetse: «Bul - senen», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bari de - Allahtan», -dep. Bul top nege sozdi ugwga jaqındamaydı

    [79] Ey, Muxammed! / Sagan jaqsılıqtan bir narse kelse, ol - Allahtan. Al, jamandıqtan bir narse kelse, ol - ozinnen. Biz seni adamdarga Elsi / Raswl / etipjiberdik. Allah kwa retinde jetkilikti

    [80] Kim Elsige bagınsa, onda Allahqa bagıngan boladı. / Ey, Muxammed/ Al kim bet bursa, Biz seni olarga kuzetwsi etip jibermedik

    [81] Olar / munafiqtar / : «Boysundıq»,- dep aytadı. Al, qasan senin qasınnan ketse, olardın bir tobı tundeletip senin aytqanınnan basqanı oylastıradı. Al, Allah olardın tunde oylastırgandarın jazadı. Sondıqtan olardan teris burıl jane Allahqa juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / . Senim artıp, Ogan isindi tapsırwga / tawekel etwge / Allah jetkilikti

    [82] Olar Quranga zer salıp qaramay ma? Eger ol / Quran / Allahtan basqa birewdin tarapınan bolganda, olar onda koptegen qaysılıqtar tabar edi

    [83] Qasan olarga tınıstıq nemese qawip-qater jaylı bir is / xabar / kelse, olar onı jayıp, taratıp jiberedi. Eger de olar onı Elsige nemese ozderinen bolgan bassılarga jetkizgende, olardın isindegi is biletinderi, onın / man-jayın / biler edi. Eger senderge Allahtın kensiligi ari Onın meyirimi bolmaganda, senderdin azdarınnan basqaların saytanga ergen bolar edinder

    [84] Ey, Muxammed!/ Allahtın jolında sayqas! Sen tek ozin usin jawaptısın. Ari imandılardı / muminderdi / unde. Allah kupirlik etwsilerdin / qarsı kelwsilerdin / soqqısın qaytaradı. Allah - soqqı berwde ote kusti ari jazalawda ote kusti

    [85] Kim jaqsılıqpen araga tusse, sodan ogan igi ules bar. Al, kim jamandıqpen araga tusse, sodan ogan jaman ules bar. Allah - barlıq narseni Baqılawsı

    [86] Qasan senderge qanday da bir amandasw sozimen salem berilse, sender odan jaqsısımen jawap berinder nemese sol salemnin ozin qaytarındar. Anıgında, Allah - arbir narsenin esebin alwsı

    [87] Allah - Odan basqa quday joq. Ol senderdi Qayta tirilw kunine mindetti turde jinaydı, onda kuman joq. Allahtan / artıq / twra sozdi kim bar

    [88] Munafiqtarga qatıstı ekige bolinetindey, senderge ne boldı? Istegen isteri usin Allah olardı arttarına / kapirlikke / qaytardı. Allah adastırgan birewdi twra jolga salgıların kele me? Allah birewdi adastırsa, ol usin esqasan jol taba almaysın

    [89] Olar / munafiqtar / ozderi kupirlik etkendey / jurekterinde imandı teriske sıgarganday / , senderdin de kupirlik etkenderindi / imansızdıqqaqaytwlarındı!, soytip ozderimen birdey bolgandarındı qalaydı. Sondıqtan, olar Allah jolında qonıs awdarmayınsa, olardan eskimdi dos tutpandar. Al, eger olar bet bursa, olardı ustandar jane tapqan jerlerindeoltirinder. Ari olardan dos ta, jardemsi de almandar

    [90] Biraq, sendermen aralarında kelisim bolgan bir elge qosılgandar nemese sendermen de, oz qawımdarımen de sogıswga jurekteri tarılıp, senderge kelgenderdin joni bolek. Eger Allah qalaganda, olardı senderden ustem eter edi, soytip olar ozderinmen sogısar edi. Al, eger olar senderdi jonderine qoyıp, sogıs-pasa jane senderge beybit kelisim usınsa, onda Allah senderge, olarga qarsı bir jol qoymaydı / ruqsat bermeydi

    [91] Jaqında sender basqa birewlerin kezdestiresinder. Olar senderden de aman bolwdı ari oz qawımdarınan da aman bolwdı qalaydı. Qasan olar bulikke qaytarılsa, ogan dendey tusedi. Eger olar senderdi jaylarına qaldırmasa, senderge' beybit kelisim usınbasa jane qoldarın tıymasa, olardı ustandar da kezdesken jerlerinde oltirinder. Mine, osılarga qarsı senderge anıq dalel ketirdik

    [92] Imandı jannın / muminnin / imandı adamdı / mumindi / oltirwine bolmaydı, tek jansaqtıqpen bolmasa. Kim imandı adamdı qatelesip oltirip qoysa, onda bir imandı quldı azat etwi jane / olgen kisinin / twıstarına, olar kespegen jagdayda, qun tolewi / tiis / . Eger ol sendermen jawlasqan bir eldin isindegi imandı kisi bolsa, onda bir imandı quldı azat etwi kerek. Al, eger ol aralarında kelisim bolgan el isinen bolsa, onda / onın / twıstarına qun tolew jane bir imandı quldı azat etwi lazim. Munı taba almagan kisi Allah onın istegen kunasine sınayı okinip, Ogan boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etwi usin eki ay boyı uzdiksiz oraza ustawı kerek. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [93] Kim bir imandı adamdı / mumindi / adeyilep oltirse, onın jazası Jahannam bolıp, ol onda tupkilikti qaladı. Ari Allah ogan aswlanıp, onı lagnetteydi jane ol usin ote ulken azap azirleydi

    [94] Ey, imanga kelgender! Qasan Allah jolına / jorıqqa / sıqsandar, anıqtap alındar. Senderge / islamnın / salemdesw sozin aytqan birewge osı omirdin buyımı usin: «Sen imandı adam / mumin / emessin»,- demender. Anıgında, Allahta mol olja / tabıs / bar. Burın sender de sonday bolgan edinder. Biraq Allah senderge igilik jasadı, endese anıqtap alındar. Aqiqatında, Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [95] Imanga kelgenderden sebepsiz / sogısqa sıqpay / otırwsılar men Allah jolında mal-dunieleri jane jandarımen kureswsiler ten bolmaydı. Al, awırtpasılıqtarı / sebebi / barlar bugan kirmeydi. Allah mal-dunieleri jane jandarımen kureswsilerdi / uylerinde / otırwsılardan darejede artıq etti. Allah olardın arqaysısına jaqsılıqtı wade etti. Sonday-aq Allah kureswsilerdi otırwsılardan ulı sıyda artıq etti

    [96] Oz tarapınan bolgan darejelerde, kesirimde jane meyirimde. Allah - ote Kesirimdi / ,erekse Meyirimdi

    [97] Aqiqatında, ozderine adiletsizdik etkenderge, olardın jandarın alatın peristeler: «Sender qanday jagdayda boldındar?» - deydi. Olar: «Biz jer betinde alsiz edik», - deydi. / Peristeler / : «Qonıs awdarwların usin Allahtın jeri ken emes pe?» - deydi. Mine, solardın «baspanası» - Jahannam. Ol baratın orın - qanday jaman

    [98] Alayda, ayla-saraga saması kelmeytin jane jol taba almaytın samasız erler, ayelder jane balalardın joni bolek

    [99] Mine, solardı Allah kesiredi. Allah - jazalamay Kesirip jiberwsi , ote Kesirimdi

    [100] Kim Allah jolında / imanın saqtaw utin / qonıs awdarsa, ol, qonıstanw usin jer juzinde koptegen orın ari molsılıq tabadı. Kim uyinen Allah jane Onın Elsisine qaray qonıs awdarıp sıgıp, sodan keyin ogan olim jetse, aqiqatında, onın sıyı - Allahta. Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [101] Jer juzinde saparda bolgandarında, kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı kelwsilerdin / ozderine bulik twdırwınan qawiptensender, senderge namazdı qısqartwlarında ayıp joq. Aqiqatında, kapirler - senderge anıq duspan

    [102] Ey, Muxammed! / Qasan olardın arasında, olarga imam bolıp namazdı orındaytın bolsan, olardın bir boligi senimen birge turıp, qarwların ustasın. Olar sajde jasap bolgan son, senderdin art jaqtarına otsin, soytip namaz oqımagan ekinsi boligi kelip, senimen birge namaz oqısın jane saqtıq istep, qarwların ustasın. Kupirlik etwsiler / Allahqa qarsı kelwsiler / senderdin qarwlarınnan jane zattarınnan qapersiz qalgandarındı qalaydı, sonda olar senderge birden lap qoymaqsı. Eger senderge janbırdan bir jaysızdıq twsa nemese nawqas bolsandar, qarwlarındı qoya turwların ayıp emes. Biraq, saqtıq saraların ustanındar. Aqiqatında, Allah kapirlerge qorlawsı azap azirledi

    [103] Qasan namazdı orındap bolsandar, Allahtı turgan, otırgan jane jambasımen jatqan xalde eske alındar. Qasan alansız bolgandarında, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındandar. Anıgında, namaz - imandılar / muminder / usin waqıttarı belgilengen parız

    [104] sogısqan / eldin sonına tuswde osaldıq tanıtpandar. Eger sender kuyzelgen bolsandar, negizinde olar da sender sekildi kuyzeledi. Al sender bolsandar, Allahtan olar umit etpeytindi umit etesinder. Allah - barin Bilwsi , asa Dana

    [105] Ey, Muxammed! / Anıgında, Biz sagan Kitaptı adamdardın arasına Allahtın ozine korsetkeni boyınsa ukim etwin usin aqiqatpen tusirdik. Qiyanatsılar usin tartıswsı bolma

    [106] Allahtan kesirim sura. Negizinde, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [107] Sen ozderine opasızdıq / qiyanat / jasagandar jayında tartıspa. Sın maninde Allah qiyanatsı, kunahardı jaqsı kormeydi

    [108] Olar adamdardan jasıradı da, al Allahtan jasırmaydı. Oytkeni olar tunde Ol razı bolmaytın sozderin oylastırganda, Allah olarmen birge edi. Allah - olardın ne istep jatqandarın Qamtwsı

    [109] Mine, sender osı omirde olar / opasızdar / jayında tartıstındar. Al endi, Qayta tirilw kuni olar jayında Allahpen kim tartıspaq? Nemese olarga kim qorgawsı bolıp arasa tuspek

    [110] Kim bir jamandıq istep nemese ozine adiletsizdik etip, sodan keyin Allahtan kesirim surasa, Allahtın ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi ekenin koredi

    [111] Kim bir kuna istese, sın maninde onı ozinin ziyanına isteydi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [112] Al kim bir qatelik nemese kuna jasap, onı jazıqsız birewge japsa, anıgında, ol ozine jalanın jugin jane anıq kunani artadı

    [113] Ey, Muxammed! / Eger sagan Allahtın kensiligi ari Onın meyirimi bolmaganda, olardın bir tobı seni adastırwdı oylastırgan edi. Alayda, olar ozderin gana adastıradı. Olar sagan esbir narsede ziyan tigize almaydı. Allah sagan Kitap jane danalıqtı / sunnetti / tusirdi ari sagan bilmegen narselerindi uyretti. Allahtın sagan degen kensiligi ote ulken

    [114] Qupiya suxbattardın kobinde es qayır joq. Tek kim Allahqa jaqındaw maqsatında sadaqa berwdi nemese quptalgandı, ne adamdardın arasın jarastırwdı buyırgan bolmasa. Kim bunı Allahtın rizalıgın izdep istese, jaqında ogan ulı sıy beremiz

    [115] Kim ozine twra jol anıqtalgannan keyin Elsige qarsı kelse, sonday-aq imandılardın / muminderdin / jolınan basqa jolga erse, onı burılgan jagına burıp qoyamız da keyin Jahannamda jandıramız. Ol - qaytar orın retinde qanday jaman

    [116] Anıgında, Allah Ozine serik qoswdı kesirmeydi. Al odan ozgeni / kunalardı / qalaganına kesiredi. Kim Allahqa bir narseni serik etip qossa, ote uzaq adaswmen adastı

    [117] Olar/ Allahqa serik qoswsılar / Onı qoyıp, urgasılarga / ayel esimdi puttarga / gana tabınadı. Anıgında, olar tek qasarısqan saytanga gana tabınadı

    [118] Allah onı / saytandı / lagnettedi. Sonda, ol: «Mindetti turde, quldarınnan belgili bir ules alamın

    [119] Ari olardı albette adastıramın jane olarda / jalgan / arman, / bos / qiyaldarga umitterin oyatamın / damelendiremin / . Ari men mindetti turde buyıramın, sonda olar maldardın qulaqtarın tiledi. Ari albette buyrıq beremin, soytip olar Allahtın jaratqanın ozgertedi», - dedi. Kim Allahtı qoyıp, saytandı dos, jaqtas etip alsa, albette anıq ziyan segwmen sıgınga battı

    [120] Ol / saytan / olarga wade beredi jane olardı qur umittendiredi. Negizinde, saytan olarga tek bos narselerdi wade etedi

    [121] Mine, solardın baratın ornı - Jahannam. Olar odan qasar jer taba almaydı

    [122] Imanga kelgen jane izgi amal jasagandardı, jaqında astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizemiz. Allahtın xaq wadesi boyınsa, olar onda mangi qaladı. Sozde Allahtan twra kim bar

    [123] Bul igilikke / senderdin / musılmandardın / qiyal-armandarınmen de, Kitap berilgen qawımnın qiyal-armandarımen de / jetw mumkin / emes. Kim bir jamandıq istese, sol usin jazalanadı. Ari ozine Allahtan ozge qamqorsı da, komek berwsi de tappaydı

    [124] Er kisi nemese ayel kisiden kim imandı / mumin / bolgan turde izgi amaldar jasasa, mine, solar jannatqa kiredi jane olarga kurma daninin oyıgınday da / esqanday / adiletsizdik jasalmaydı

    [125] Dinde juzin Allahqa boysundıra berilip jane jaqsılıqtı ıqılaspen istewsi bolıp, xanif Ibrahimnin dinine ergennen kim jaqsıraq bola aladı? Allah Ibrahimdi jaqın dos etip aldı

    [126] Aspandar men jerdegilerdin bari - Allahtiki. Allah - barlıq narseni Qamtwsı

    [127] Ey, Muxammed!! Olar senen ayelder jayında bekitilgendi suraydı. Ayt: «Olar jayında Allah senderge sesim beredi ari ozderine Kitapta oqılatın - jetim ayelderge tiisti bolgan narseni bermey, olarga uylenwdi qalaytındar jaylı jane alsiz jas balalar jaylı ari jetimderge adildikpen qarawların joninde de», dep. Qanday da bir qayır jasasandar, aqiqatında Allah - ol jaylı biledi

    [128] Eger bir ayel kuyewinin / ozimen / qarım-qatınası buzılwınan ne teris aynalwınan qorıqsa, araların kelisimmen tuzetwlerinde ekewine de ayıp emes. Oytkeni kelisim - qayırlı. Adam janı sarandıqqa beyim. Eger jaqsılıq istesender jane taqwalıq qılsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar!, anıgında Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [129] Sender qansa tırıssandar da / arekettensender de / ayelderin arasında adildik etwge samaların kelmeydi. Sondıqtan birewine mulde awıp ketip, ozgesin jipsiz baylaganday, ari-sari etip qoymandar. Eger aralarındı tuzetsender jane taqwalıq qılsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / , aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [130] Al, eger ekewi ajırassa, Allah arqaysısın Oz kensiliginen qamtamasız etedi. Allah - meyirim, rizıgı Ken , asa Dana / Xakim

    [131] Ari aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Allahtiki. Aqiqatında, Biz senderden burıngı Kitap berilgenderge de jane senderge de: «Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar / !» - dep osiet ettik. Al eger, kupirlik etsender / qarsı kelsender / , onda bilinder, aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Allahtiki. Ari Allah - Bay, esnarsege muqtaj emes, asa Maqtawlı

    [132] Aspandar men jerdegilerdin bari - Allahtiki. Allah barin qorgap, saqtawda jetkilikti

    [133] Ey, adamdar! Eger Ol qalasa, senderdi ketirip, basqalardı akeledi. Anıgında, bugan Allahtın kusi jetwsi

    [134] Kim osı omirdin sıyın qalaytın bolsa, osı omir men songı, mangilik omirdin / aqirettin / sıyı - Allahta. Allah - barlıq narseni Estwsi, barin Korwsi

    [135] Ey, imanga kelgender! Allah usin kwalik etkenderinde twralıqtan aynımandar, tipti ozderine ne ata-analarına nemese jaqındarına qarsı kwalik etsender de. Ol - / isi qaralwsı / bay ne ked ey bolsın, Allah qay-qaysısına da jaqınıraq. Sondıqtan adildikten awıtqıp ketpew usin konil kumarlıgına ermender. Eger burmalasandar ne bas tartsandar, albette, Allah. - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [136] Ey, imanga kelgender! Allahqa ari Onın Elsisine jane Elsisine tusirgen Kitapqa jane Ol / odan / aldın tusirgen Kitapqa seninder. Al kim Allahqa jane Onın peristelerine, Kitaptarına, elsilerine jane Aqiret kunine kupirlik etse / senbese / , aqiqatında ol uzaq adaswmen adastı

    [137] Anıgında, imanga kelip, sodan keyin kupirlik etken / imansızdıqqaqaytqan / ,keyin tagı imanga kelip, qayta kupirlik etkender / imannan qaytqandar / , sodan keyin kupirligin / qarsılıgın / arttıra tuskenderdi Allah kesirmeydi jane / twra / jolmen jurgizbeydi

    [138] Ey, Muxammed! / Munafiqtardı olarga bolatın kuyzeltwsi azappen «suyinsile»

    [139] solar imandılardı qoyıp, kapirlerdi dos, jaqın tutadı. Sonda olardan kus-qudiret izdey me? Sın maninde kus-qudiret tugelimen Allahtiki

    [140] Anıgında, Ol senderge Kitapta: «Allahtın ayattarına qarsı kelip, keleke etkenin estigenderinde, budan basqa sozge awıspayınsa, olarmen birge otırmandar, aytpese, sender de sonday bolasındar», - dep tusirdi. Kumansiz, Allah munafiqtar men kapirlerdi tugelimen Jahannamda (tozaq) jinawsı

    [141] Solar / munafiqtar / senderdi andıp, eger senderge Allahtan bir jenis bolsa: «Biz de sendermen birge emes pe edik?» - deydi. Al, eger kapirlerge bir ules tise: «Biz senderden ustem bolıp, ozderindiimanga kelgenderden qorgamadıq pa?» - deydi. Allah aralarına Qayta tirilw kuni ukim qıladı. Allah imandılarga / muminderge / qarsı esqasan kapirlerge jol bermeydi

    [142] Aqiqatında munafiqtar Allahtı aldamaqsı boladı, alayda Allah olardın ozderin aldandırıp qoyadı. Olar namazga turgandarında, salgırt kuyde adamdarga korinw usin turadı ari olar Allahtı ote az eske aladı

    [143] Olar / munafiqtar / ne bulardın / Musılmandardın / ne olardın / kapirlerdin / jagında bolmay, eki arada ekiustı kuyde / qubılıp / juredi. Allah kimdi adastırsa, ol usin esqasan jol tappaysın

    [144] Ey, imanga kelgender! Imandılardı / muminderdi / qaldırıp, kapirlerdi qamqorsı, dos tutpandar. Sender Allahta ozderine qarsı anıq bir aygaq bolganın qalaysındar ma

    [145] Anıgında, munafiqtar Ottın en tupki qabatında boladı. Olar usin esbir jardemsi tappaysın

    [146] Alayda, istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytıp / tawbege kelip / , ozderin tuzetken jane Allahtan mıqtı ustap ari dinderin bir Allah usin ıqılaspen arnagandardın joni bolek, mine, solar - imandılarmen birge. Jaqında Allah imandılarga / muminderge / ulı sıy beredi

    [147] Eger sukir etsender / Allahtın bergen igilikterine razı bolıp, algıs bildirsender / jane imanga kelsender, Allah senderdi nege azaptasın? Allah - algısqa Bolewsi , barin Bilwsi

    [148] Allah jaman sozdin jariya aytılwın jaqsı kormeydi, biraq adiletsizdikke usıragannın joni basqa. Allah - barlıq narseni Estwsi , barin Bilwsi

    [149] Eger sender jaqsılıqtı korsetsender ne jasırsandar nemese jamandıqtı kesirsender, aqiqatında Allah - jazalamay, Kesirip jiberwsi, barlıq narseni Jasay alwsı

    [150] Anıgında, Allahqa jane Onın elsilerine kupirlik etetinder / senbeytinder, moyındamaytındar / jane Allah pen elsilerinin arasın ayırwdı qalap, «keybirine senemiz, al keybirine senbeymiz», - deytinder jane osının arasında bir jol tabwdı qalaytındar

    [151] mine, bular - nagız kapirler. Al, Biz kapirlerge qorlawsı azap azirledik

    [152] Allahqa senip jane Onın elsilerine / senip / ari olardan esbirinin arasın ayırmagandarga, mine, solarga jaqında Ol sıyların beredi. Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [153] Ey, Muxammed! / Kitap tusirilgender / iwdeyler / senen aspannan bir kitap tusirwindi suraydı. Negizinde, olar Musadan odan da ulkenin surap: «Bizge Allahtı asıq turde korset!» - degen edi. Sonda olarga ozderinin adiletsizdikteri sebepti saiqa tidi. Sodan son ozderine anıq dalelder kelgennen keyin de olar buzawdı / tabınatın zat etip / aldı. Sonda da Biz bunı kesirdik. Ari Musaga anıq bir aygaq berdik

    [154] Biz olardan sert alw usin tobelerine tawdı koterdik jane olarga: «Qaqpadan sajde etken kuyde kirinder», - dedik. Ari olarga: «Senbi kunine qatıstı sekten sıqpandar!» - dedik. Ari olardan qatan sert aldıq

    [155] Soytip, olardın sertterin buzwları, Allahtın ayattarına kupirlik etwleri / qarsı kelwleri, moyındamawları / ,quqıgı bolmasa da paygambarlardı oltirwleri jane: «Jurekterimiz perdelengen» - dep aytwları sebepti, arine onı / jurekterin / kupirlikteri / sukirsizdikteri / saldarınan Allah morlegen. Sondıqtan olardın azınan basqası imanga kelmeydi

    [156] Ari kupirlikteri / imansızdıqtarı / jane Mariyam jayında ulken jala aytqandarı sebepti

    [157] jane: «Biz Allahtın Elsisi, Mariyam ulı Isa Masixtı oltirdik», - dep aytqandarı sebepti. Negizinde, olar onı oltirgen de joq, ayqıs agasqa kergen de joq. Biraq, olarga / basqa birew / uqsas korindi. Ari anıgında, ol jayında qaysılıqqa tuskender, odan bir kumanda. Olarda ol jayında joramalga ileswden basqa esqanday bilim joq. Ari olar onı anıq bilip oltirmedi

    [158] Joq, kerisinse, Allah onı Oz jagına koterdi. Allah - barinen Ustem , asa Dana

    [159] Kitap berilgen qawımnan onın / Isanın / olwinen burın ogan senim keltirmeytinderi bolmaydı. Al, Qayta tirilw kuni ol, olarga kwa boladı

    [160] Iwdeylerdin adiletsizdikteri sebepti jane olardın / adamdardı / Allahtın jolınan kop tosqandarı sebepti, olarga ruqsat etilgen / xalal / jaqsı narselerdi ozderine tıyım ettik

    [161] Sonday-aq, ozderine tıyım salıngan bolsa da osim algandarı jane adamdardın mal-dunielerin jalgandıqpen jegenderi sebepti. Biz olardan kapir bolgandar usin kuyzeltwsi azap azirledik

    [162] Biraq olardın isindegi bilimde berik bolgandarga jane / ey, Muxammed, / sagan tusirilgenge / Quranga / ari senen burın tusirilgenge sengenderge jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındarga jane zeketti beretinderge ari Allahqa jane Aqiret kunine senetinderge, - mine, solarga ulı sıy beremiz

    [163] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz Nuxqa jane odan keyingi paygambarlarga waxi etkenimizdey, sagan da waxi ettik. Sonday-aq, Ibrahimge, Ismailga, Isxaqqa, Yaqwbqa, onın awletine ari Isaga, Aywbqa, Ywnwsqa, Harwnga ari Suleymenge de waxi ettik. Al Dawitke Zabwrdi berdik

    [164] Ari olardan, sagan burın xabarın bergen elsiler de jane xabarın bermegen elsiler de bar. Ari Allah Musamen soylesken

    [165] Elsilerdi qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi etip, olardan keyin adamdarda Allahqa qarsı esqanday dalel bolmawı usin jiberdik. Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [166] Alayda Allah, sagan tusirgenimen / Quranmen / Ozi kwalik etedi. Ol onı / Qurandı / Oz bilimimen tusirdi. Sonday-aq, peristeler de kwalik beredi. Allah kwa bolwda jetkilikti

    [167] Aqiqatında, sonday kupirlik etken / paygambardımoyındamagan / jane Allahtın jolınan tosqandar, uzaq adaswmen adastı

    [168] Anıgında, kupirlik etip / imanga kelmegen! jane adiletsizdik etkenderdi Allah kesirmeydi jane olardı twra jolga tusirmeydi

    [169] tek Jahannamnın jolına / salıp / , olar onda mangilik qaladı. Bul - Allah usin jenil

    [170] Ey, adamdar! Elsi senderge Rabbınızdan aqiqat alıp keldi. Endese ozderine qayırlı / tupkilikti jaqsı / bolwı usin imanga kelinder. Al, eger kupirlik etsender / qarsı kelsender, senbesender / , aqiqatında, aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Allahtiki. Allah - barin Bilws, asa Dana

    [171] Ey, Kitap / Injil / berilgender! Dinderinde artıq ketpender jane Allah twralı sındıqtan basqanı aytpandar. Sın maninde, Mariyam ulı Isa Masix - Allahtın Elsisi, Onın Mariyamga tusirgen sozi jane Onın tarapınan bolgan bir rwx. Sondıqtan,Allahqa jane Onın elsilerine seninder ari «usew» dep aytpandar. Tıyılındar, ozderin usin qayırlı boladı. Sın maninde, Allah - jalgız quday. Ol - balası bolwdan pak. Aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Oniki. Allah barin qamtwda jetkilikti

    [172] Masix Allahqa qul bolwdı / ozine! qorlıq sanamaydı jane / Allahqa / jaqındatılgan peristeler de. Al, kim Ogan qulsılıq etwden bas tartıp, ozin jogarı sanasa, jaqında Ol, olardı tugelimen Ozine jinaydı

    [173] Al, imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga Ol sıyların tolıq beredi ari olarga Oz kensiliginen arttıradı. Al, bas tartıp, ozderin jogarı sanagandardı kuyzeltwsi azappen azaptaydı. Ari olar ozderi usin Allahtan basqa qamqorsı da, komek berwsi de tappaydı

    [174] Ey, adamdar! Mine, senderge Rabbınızdan bir dalel keldi. Ari Biz senderge anıq bir Nur / Quran / tusirdik

    [175] Al, Allahqa senip, Odan berik ustagandardı Ol, jaqında Ozinen bolgan bir meyirimge ari kensilikke boleydi. Ari olardı Ozine qaray twra jolmen jurgizedi

    [176] Ey, Muxammed! / Olar senen bir sesim / jaylı / suraydı. Ayt: «Allah senderge artında ne ata-anası, ne balaları qalmagan marqum jayında ukim beredi. «Eger bir kisi qaytıs bolıp, onın balası bolmay, qız twısı / qarındası / bolsa, ogan ol qaldırgannın ten jartısı tiisti. Er kisi de, eger qız twısı / qaytıs bolıp / balası qalmasa, ogan mirasqor boladı. Al, eger / er kisinin / qız twısı ekew bolsa, olarga ol qaldırgannın usten ekisi tiisti. Al, eger olar / mirasqorlar / er jane ayel twıstar bolsa, onda er adamga eki ayeldin ulesindey tiedi. Allah senderge adaspawların usin tusindiredi. Allah barlıq narseni Bilwsi

    Маида

    Surah 5

    [1] Ey, imanga kelgender! Kelisimderdi tolıq orındandar. Senderge ozderine tıyımı oqılatınnan basqa sarwa maldarı ruqsat etildi. Biraq ixramda bolgan kezderinde, ansılıqqa ruqsat etilmeydi. Aqiqatında Allah qalaganın ukim etedi

    [2] Ey, imanga kelgender! Allahtın belgilegen / xaj / rasimderine, tıyım salıngan ayga, qurbandıq maldarına, alqa tagılgandarga / qurbandıq maldarga / jane tıyım salıngan Uyge / Qagbaga / Rabbısınan kensilik ari rizalıq izdep kelwsilerge qatıstı / tıyımdardı / ozderine ruqsat etilgen etip almandar / tıyımdardı buzbandar / . Qasan ixramnan sıqsandar, an awlay berinder. Al- Xaram mesitinen tosqanı usin bir qawımdı jek korwlerin, senderdi qılmısqa itermelep, sekten sıgarmasın. Bir-birine igilikte ari taqwalıqta / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwda / komektesinder, kunada jane duspandıqta komektespender. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar! Aqiqatında, Allah - qattı azap Iesi

    [3] Senderge olekse, qan, donız eti jane Allahtan basqaga arnalıp salıngan, bwınıp olgen, urılıp olgen, qulap olgen, suzilip olgen maldar jane jırtqıstar jep ketken maldar tıyım etildi. Biraq / janı sıqpay / bawızdap algandarın / ruqsat etiledi / . Sonday-aq / Allahtan basqagaqurbandıq salw usin / ornatılgan tastar ustinde soyılgan maldar jane jebelermen bal aswların da / tıyım salındı / . Bulay istew - buzıqtıq / boysunbawsılıq / . Bugin sonday kupirlik etkender / imanga kelmegender / senderdin dinderinnen kuderin uzdi. Olardan qorıqpandar, Menen qorqındar. Bugin senderge dinderindi tolıq ettim jane igiligimdi sonına jetkizdim. Ari senderge Islam dinimen riza boldım / Islamdı din retinde qos kordim / . Kim astıq kezinde kunaga konili awmay / tıyım salıngan narselerdi jewge / majbur bolsa, aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [4] Ey, Muxammed! / Olar senen ozderine ne ruqsat etilgeni jaylı suraydı. Ayt:«Senderge jaqsı narseler ruqsat etildi ari Allahtın ozderine uyretkeni boyınsa, uyretkenderinnin awlaganı da. Olardın ozderine ustap bergeninen jender ari ogan / ansı it ne qustı salganda / Allahtın esimin atandar», - dep ayt. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar, aqiqatında Allah esepte ote jıldam

    [5] Bugin senderge jaqsı narseler ruqsat etildi. Sonday-aq, Kitap berilgenderdin tagamı / bawızdagan malı / sender usin ruqsat etilgen ari senderdin tagamdarındı Olarga / berwge / ruqsat etilgen. Sonday-aq imandılardan / muminderden /ayeldik paktigin saqtaytın ayelderge jane senderden burın Kitap berilgenderdin isinen ayeldik paktigin saqtaytın ayelderge mahrlerin bersender, ozderinnin erkektik adaldıqtarındı saqtagan turde oynastıq jasamay, konildes ustamasandar / uylenwlerine ruqsat etildi / . Kim imanga kupirlik etse / iman sarttarın teriske sıgarsa / aqiqatında, onın amalı zaya bolıp, songı, mangilik omirde / aqirette / ziyan segwsilerden boladı

    [6] Ey, imanga kelgender! Qasan namazga turatın bolsandar, betterindi jane sıntaqtarga deyin qoldarındı jwındar, bastarına masix tartındar / sulı qolmen sipandar / ari ayaqtarındı tobıqtarga deyin / jwındar / . Eger junip bolsandar, tazalanındar /gusıl quyınındar / . Al, eger nawqas ne saparda bolsandar, ne senderden birew daretke otırıp kelse nemese ayelderine jaqındasqan bolsandar, sonda sw taba almasandar, taza topıraqqa tayammwm sogıp / alaqandarındı urıp / , onımen betterindi jane qoldarındı sipandar. Allah senderge awırtpasılıqtı qalamaydı, Ol senderdin sukir etwlerin / Onın bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin senderdi tazartwdı ari senderge degen igiligin sonına jetkizwdi qalaydı

    [7] Ari Allahtın senderge bergen igiligin jane: «Estidik, boysundıq», - dep aytqan kezderinde, Onın ozderinmen bekitken sertin eske alındar. Taqwa bolındar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanındar / . Aqiqatında, Allah - kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [8] Ey, imanga kelgender! kwalik etkenderinde, adildikpen Allah usin mıqtı turındar. Bir adamdardı jek korwlerin senderdi adiletsizdik etwge itermelemesin. Adildik istender. bul taqwalıqqa / Allahtın tıygandarınan qorqıp, saqtanwga / en jaqını. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar! Aqiqatında, Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [9] Allah imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga kesirim jane iri sıy / jannat / bolatının wade etti

    [10] Al, kupirlik etip / imandı teriske sıgarıp / , Bizdin ayattarımızdı otirik sanagandar - mine solar Jaximda (tozaq) bolatındar

    [11] Ey, imanga kelgender! Bir el sen­derge / jamandıqpen / qoldarın sozwdı oylastırgan kezde, Allahtın senderden olardın qoldarın qaytarıp, ozderine korsetken igiligin eske alındar. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar/ ! Imandılar / muminder / tek Allahqa juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin

    [12] Aqiqatında, Allah Israil urpaqtarınan sert aldı ari olardın isinen on eki / taypa / bassısın jiberdik. Allah: «Aqiqatında, Men sendermen birgemin. Eger namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındasandar, zeketti bersender, elsilerime senip, Olarga komektessender ari Allahqa korkem qarız bersender, mindetti turde jaman isterindi osirip, senderdi astı­nan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizemin. Senderden kim osıdan keyin de kupirlik etse / qarsı kelse / , negizinde ol twra joldan adasqan boladı», - dedi

    [13] Sonda sertterin buzgandarı usin olardı lagnet ettik ari jurekterin qattı etip qoydıq. Olar / Tawrattagı / sozdi oz orındarınan ozgertip, ozderine eskertilgennin bir boligin umıttı. Sen olardın ote azınan basqasının qiyanatkerlikterin arqasan koresin. Degenmen / renjitwlerin elemey / kesir ari ken bol. Aqiqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi jaqsı koredi

    [14] Sonday-aq: «Biz - xristianbız», - dep aytqandardın da sertin algan edik. Olar da ozderine eskertilgennin bir boligin umıttı. Sonda olardın aralarına Qayta tirilw kunine deyin duspandıq pen jek korwsilik saldıq. Jaqın arada Allah Olarga ne istegenderin xabarlaydı

    [15] Ey, Kitap berilgen qawım! Aqiqatında senderge Bizdin Elsimiz keldi. Ol / Elsi / Kitaptan sender jasırıp kelgenderinnin kobin ozderine tusindiredi ari kobisin elewsiz qaldıradı. Negizinde senderge Allahtan nur, anıq Kitap / Quran / keldi

    [16] Allah onımen / Quranmen / Ozinin rizalıgın izdegenderdi amandıq joldarına saladı jane olardı Oz ruqsatımen qarangılıqtardan jarıqqa sıgaradı jane twra jolmen jurgizedi

    [17] Aqiqatında, «Allah, ol - Mariyam ulı Masix», - dep aytqandar kapir bol­dı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger Allah Mariyam ulı Masixti ari onın anasın jane jer juzindegilerdin barlıgın joyıp jiberwdi qalasa, Allahtan bolgan narsege / azapqa / kim ielik ete aladı?!» - dep. Aspandar men jerdin jane ol ekewinin arasındagılardın biligi Allahta. Ol qalaganın jaratadı ari Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [18] Ari iwdeyler men xristiandar: «Biz - Allahtın uldarımız jane Onın suyiktilerimiz», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olay bolsa, Ol nege senderdi kunaların usin azaptaydı? Kerisinse, sender Ol jaratqan / ozgeler sekildi / adamsındar. Ol qalaganın kesirip, qalaganın azaptaydı. Aspandar men jerdin jane ol ekewinin arasındagılardın biligi Allahta ari qaytw da - Ogan

    [19] Ey, Kitap berilgen qawım! Aqiqatında, senderge elsilerdin kelwinin arası uzilgen kezde: «Bizge qwanıstı xabar jetkizwsi jane eskertwsi eskim kelmedi», - dep aytpawların usin senderge tusindirip berwsi Elsimiz / Muxammed! keldi. Sın maninde, senderge qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi keldi! Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [20] Kezinde Musa oz eline: «Ay, elim! Allahtın senderge bergen igiligin eske alındar. Ol senderdin aralarına paygambarlar bekitti, senderdi / quldıqtan qutqarıp / , patsa / oz-ozderin erkin basqarwsı / etti ari alemderde eskimge bermegenin senderge berdi

    [21] Ay, elim! Allahtın senderge jazgan qasietti jerine kirinder de arttarına qaytpandar, aytpese ziyan segwsilerden bolasındar», - dedi

    [22] Olar: «Ey, Musa! Onda qwattı bir el bar. Solar ol jerden sıqpayınsa, biz ol jerge muldem kirmeymiz. Olar sol jerden sıgıp ketse gana kiremiz», - dedi

    [23] Allahtan qorıqqandardan bolgan, ozderin Allah igilikke bolegen eki kisi: «Olarga qaqpadan kirinder! Qasan ogan kirsender, albette jeniske jetesinder. Eger imandı / mumin / bolsandar, Allahqa juginip, Ogan isterindi tapsırındar / tawekel etinder / » - dedi

    [24] Olar / : «Ey, Musa! Olar ol jerde turganda biz ogan esqasan kirmeymiz. Sen jane Rabbın barıp ekewin sogısındar. Al biz, osında otıra turamız», - dedi

    [25] Musa / :«Rabbım! Anıgında men ozimnen jane bawırımnan basqaga ielik ete almaymın. Biz ben buzıq / boysunbawsı / adamdardın arasın ajırata gor!» - dedi

    [26] Allah / : «Endi ol / sol qasietti jer / olarga qırıq jılga tıyım salındı. Olar jer betinde qangırıp juredi. Sondıqtan buzıq adamdar usin kuyinbe», - dedi

    [27] Ey, Muxammed!! Olarga Adamnın eki ulının xabarın aqiqatpen oqıp ber. Sol kezde ol ekewi Allahqa jaqındaw usin beretinderin / qurbandıqtarın / usındı. Sonda olardın birinen qabıl etilip, ekinsisinen qabıl etilmedi. / Qabıl etilmegeni / : «Men seni mindetti turde oltiremin», - dedi. / Qabıl etilgeni / : «Sın maninde, Allah taqwalardan / Rabbısın jazasınan qorqıp, saqtanwsılardan / gana qabıl etedi

    [28] Eger de sen meni oltirw usin qolındı sozsan da / kotersen de / , men seni oltirw usin qolımdı sozbaymın / kotermeymin / . Anıgında, men alemderdin Rabbısı Allah­tan qorqamın

    [29] Men senin, magan qarsı jasagan kunandi jane oz kunandi koterip, ottagılardan / tozaqtagılardan / bolwındı qalaymın», - dedi. bul - adiletsizderdin jazası

    [30] Sol kezde onın / qurbandıgıqabıl etilmegeninin / janı ogan oz bawırın oltirwge itermelep, ol onı oltirdi de ziyan segwsilerden boldı

    [31] Sonda Allah ogan bawırının murdesin qalay jasırwdı korsetw usin jer qazgan bir qarga jiberdi. Ol: «Qap, men bawırımnın murdesin jasırw usin mına qarga qurlı bola almadım ba?» - dep, okinwsilerden boldı

    [32] Osı sebepten Israil urpaqtarına: «Kim kisi oltirmegen ne jer betinde buzgınsılıq jasamagan bir adamdı oltirse, sın maninde, ol adamdardın barlıgın oltirgendey boladı, al kim onı / bir adam­dı / tiriltse / tiri qalwına septigi tise / , adamdardın barlıgın tiriltkendey bola­dı», - dep jazdıq. Aqiqatında olarga elsilerimiz anıq daleldermen keldi. Sodan keyin de olardın kobisi jer juzinde sekten sıgadı

    [33] Aqiqatında, Allahqa jane Onın Elsisine qarsı sogısatındardın ari jer betinde buzw-buldirwsilik jasawga umtılatındardın jazası - olardın oltirilwi ne kerip tastalwı, ne qol-ayaqtarının qigastalıp / on qol men sol ayaq, sol qol men on ayaq / kesilwi nemese jer aydalwı. Bul - olar usin osı omirdegi qorlıq. Al, songı, mangilik omirde / aqirette! olarga ote ulken azap bar

    [34] Biraq, sender olardan ustem bolganga deyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytqandar / maybege kelgender / basqa. Allahtın ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi ekenin bilinder

    [35] Ey, imanga kelgender! Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar / , Ogan jaqındawdı izdender ari murattarına jetw usin Onın jolında kuresinder

    [36] Aqiqatında, sonday kupirlik etkender / Allahqa senbegender, qarsı sıqqandar / , eger jer juzindegi barlıq narse jane sonımen birge tagı da sonsa narseler ozderinde bolıp, onı Qiyamet kuninin azabınan qutılw usin tolemge berse de olardan qabıl etilmes edi. Ari olarga kuyzeltwsi azap bar

    [37] Olar Ottan / tozaqtan / sıgwdı qalaganımen, odan sıga almaydı. Sonday-aq, olar usin turaqtı azap bar

    [38] Erkek urı jane ayel urının qılmıstarına say qaytarım jaza jane Allah­tan eskertw retinde qoldarın kesinder. Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [39] Kim adiletsizdik istegennen keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytıp / tawbege kelip / , tuzetse, albette, Allah onıntawbesin qabıl etedi. Allah - ote Kesirimdi / Gafwr / , erekse Meyirimdi / Raxim

    [40] Aspandardın jane jerdin biligi Allahtiki ekenin bilmedin be? Ol qalaganın azaptap, qalaganın kesiredi. Ari Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [41] Ey, Elsi! Tilderimen «Biz imanga keldik» dep aytqandarımen, jurekteri senbeytinderden / munafiqtardan / kupirlikke / imansızdıqqa! umtılgandar seni qaygırtpasın. Ari iwdeylerden de. Olar - otirikti tındawsılar ari olar sagan kelmegen / seni tındamagan! basqa adamdardı tındawsılar. Olar sozdi oz orındarınan ozgertedi de: «Eger senderge osı berilse - alındar, al eger berilmese - saqtanındar», - deydi. Allah kimnin bulikke tuswin qalasa, sen ol usin Allahtan bolgan narsege ielik ete almaysın. Mine, Allah jurekterin tazartwdı qalamagandar - osılar. Olar usin osı omirde qorlıq bar. Ari olarga songı, mangilik omirde / aqirette / ote ulken azap bar

    [42] Olar - otirikti tındawsılar, tıyım salıngan / xaram / narselerdi jewsiler. / Ey, Muxammed! / Eger olar aldına kelse, olardın arasına ukim ayt nemese olardan bet bur. Eger olardan bet bursan, olar sagan esbir narsede ziyan tigize almaydı. Al, eger ukim etetin bolsan, olardın arasına twralıqpen ukim et. Aqiqatında, Allah twralıq etwsilerdi jaqsı koredi

    [43] Isinde Allahtın ukimi bar Tawrat ozderinde bola turıp, olar seni ukim berwsi etip alıp, sodan keyin qalay bet burıp ketedi? Ari, olar imandılar / mumin / emes

    [44] Aqiqatında, Biz Tawrattı tusirdik. Onda twra jol jane nur bar. Allahqa boysungan / Musılman / paygambarlar iwdeylerge onımen ukim etedi. Sonday-aq, Allahtın Kitabınan ozderine saqtaw mindeti juktelgen iwdeylerdin gibadatsıl ustazdarı men din galımdarı da / Allahtın Kitabı boyınsa ukim ayttı / ari olar ogan / Kitaptın aqiqatına / kwa boldı. Sender adamdardan qorıqpandar, Menen qorqındar jane ayattarımnın ornına az baganı / bul dunielikti / satıp almandar! Kim Allahtın tusirgenimen ukim etpese, mine solar - kapirler

    [45] Biz Olarga / Tawratta / : «Janga jan, kozge koz, murınga murın, qulaqqa qu­laq, tiske tis jane jaraqattar usin kek alw - mindet», - dep jazdıq. Alayda, kim onı / kek alwdı / kesip, qayır jasasa, bul ol / qılmısker / usin qılmısına otem boladı. Al kim Allahtın tusirgenimen ukim etpese, mine solar - adiletsizder

    [46] Olardın / paygambarlardın / sonınan ozinin aldındagı Tawrattın sın ekendigin aytwsı etip, Mariyam ulı Isanı jiberdik. Ari ogan twra jol men nur bolgan, ozinen aldıngı Tawrattagını rastawsı jane taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / ari nasixat retinde Injildi berdik

    [47] Injil berilgen qawım Allahtın ondagı tusirgenimen ukim etsin! Kim Allahtın tusirgenimen ukim etpese, mine solar - buzıqtar / boysunbawsılar

    [48] Ey, Muxammed! / Biz sagan Kitaptı / Qurandı / aqiqatpen, ozinen aldıngı kitaptardı rastawsı ari olarga kwalik etwsi retinde tusirdik. Endi olardın aralarına Allahtın tusirgenimen ukim et. Ozine kelgen aqiqattan awıtqıp, olardın konil qumarlıgına erme. Senderden arbir / ummet / usin sarigat jane jol belgiledik. Allah qalaganda, senderdi bir ummet eter edi. Biraq Ol senderdi Ozinin bergen narselerinde sınamaqsı. Sondıqtan qayırlı isterde aldında bolwga umtılındar / jaqsılıqtarga jarısındar / ! Barlıgın Allahqa qaytasındar. Sonda Ol senderdin qaysılıqqa tusken narselerinnin xabarın beredi

    [49] Olardın aralarına Allahtın tusirgenimen ukim etip, olardın konil qumarlıgına erme. Ari Allahtın ozine tusirgeninin keybirine qatıstı, olardın seni bulikke salwınan saq bol! Eger olar / sen sıgargan ukimnen / bet bursa, bil, sın maninde, Allah olardı keybir kunaları sebebinen paleketke usıratwdı qalaydı. Negizinde, adamdardın kobi - buzıqtar / boysunbawsılar

    [50] Olar jahiliyattın / islamga deyingi kezennin / ukimin izdey me? Anıq senetin adamdar usin Allahtan jaqsı ukim beretin kim bar

    [51] Ey, imanga kelgender!Iwdeylerdi jane xristiandardı qamqorsı, dos tutpandar! Olar bir-birine dos. Senderden kim olardı qamqorsı, dos tutsa, ol sın maninde solardan boladı. Aqiqatında, Allah adiletsiz adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [52] Jurekterinde derti bolgandardın olarga ıntıgıp: «Biz / jamandıqtın / basımızga qayta aynalıp kelwinen qorqamız», - dep aytatının koresin. Allah / imandılarga / jenis berer ne bir is / jagday / berer, sonda olar isterinde jasırgandarına okinedi

    [53] Sonda imandılar / muminder bir-birine / : «Ozderinin sendermen birge ekenine barın salıp, Allahpen ant isetinder osılar ma?» - deydi. Olardın amaldarı zaya ketip, ziyan segwsilerden boldı

    [54] Ey, imanga kelgender! Senderden kim dininen qaytsa, onda Allah jaqında, Ozi olardı jaqsı koretin jane olar da Onı jaqsı koretin adamdardı akeledi. Olar imandılarga / muminderge / izetti, kisipeyil, kapirlerge qattı. Allah jolında kuresedi jane jazgırwsının jazgırwınan qorıqpaydı. Mine, osı - Allahtın kensiligi. Onı qalaganına beredi. Allah - meyirimi Ken, barin Bilwsi

    [55] Sın maninde, senderdin qamqorsıların - Allah jane Onın Elsisi ari imanga kelgender. Solar namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile! tolıq orındaytın jane zeketti beretin ari solar - / Rabbısına berile / rukwgta iiletinder

    [56] Allahtı jane Onın Elsisi men imanga kelgenderdi qamqorsı, dos tutqandar - Allahtın jaqtastarı. Mine, solar - sozsiz jeniske jetwsiler

    [57] Ey, imanga kelgender! Senderden aldın Kitap berilgenderden dinderindi keleke jane ermek etip algandardı ari kapirlerdi qamqorsı, dos tutpandar. Eger imandılardan / muminderden / bolsandar, Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar

    [58] Ari qasan namazga saqırsandar, olar onı mazaq jane ermek etedi. Sebebi olar - aqıldarın istetpeytin / ugınbaytın / adam­dar

    [59] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender bizdi Allahqa sengenimiz jane ozimizge tusirilgenge / Quranga / ari ilgeride tusirilgenge / kitaptarga / sengenimiz usin ayıptaysındar ma? Anıgında, senderdin kobin buzıqsındar / boysunbaysındar / ?» - dep

    [60] Ayt: «Senderge, Allahtın aldında «sıy» / qaytarım jaza / retinde budan da jaman bolatınnın xabarın bereyin be? / Olar / - Allahtın lagnetine ari aswına usıragandar jane Ol olardın keybirin maymıldar men donızdarga aynaldırgandar ari olar tagutqa / Allahtan basqaga / tabıngandar. Mine, solardın ornı ote jaman. Ari olar - twra joldan qattı adasqandar», - dep

    [61] Al qasan olar senderge kelse: «Imanga keldik», - deydi. Negizinde, olar / dinge / kupirlikpen / senbegen kuyde / kirip jane sonımen sıqtı. Allah olardın jasırgandarın jaqsı biledi

    [62] Sen olardın kobinin kuna istewde, duspandıq jasawda jane tıyım salıngan narselerdi jewde bir-birinen asıqqanın koresin. Olardın istegenderi qanday jaman

    [63] Olardın gibadatsıl ustazdarı men din galımdarı, / olardı / kunali sozderi men tıyım salıngandardı jewinen nege qaytarmaydı?! Olardın jasagandarı ote jaman

    [64] Iwdeyler: «Allahtın qolı baylawlı / tar / », - dedi. Olardın ozderinin qoldarı baylawlı / saran / , olar aytqan sozderi usin lagnetke usıradı. Joq, olay emes, Onın eki qolı da asıq, Ol qalaganınsa jumsaydı. / Ey, Muxammed! / sagan Rabbınnan tusirilgen / Quran / olardın kobinin sekten sıgwı men kupirligin / imansızdıgın / arttıra tusedi. Biz olardın arasına Qiyamet kunine deyin duspandıq pen jek korwsilik saldıq. Olar arkez sogıs ortin jaqqan sayın, Allah onı osiredi. Olar jer betinde buzw-buldirwsilik jasawga umtıladı. Allah buzw-buldirwsilik istewsilerdi jaqsı kormeydi

    [65] Eger de Kitap tusirilgender imanga kelgende jane taqwalıq etkenderinde / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandarında / , Biz sozsiz olardın jamandıqtarın osirip, mindetti turde Naim jannattarına kirgizer edik

    [66] Eger olar / oz waqıtında / Tawrat pen Injildi ari olardın Rabbısı tarapınan ozderine tusirilgendi orındaganda, tobelerinen jane ayaqtarının astınan / berilgen rizıqtardı / jegen bolar edi. Olardın arasında ortasa bir top bar. Alayda olardın kobinin isteytin isteri ote jaman

    [67] Ey, Elsi! Ozine Rabbınnan tusirilgendi jetkiz. Eger / olay / istemesen, Onın jibergenin jetkizbegen bolasın. Allah seni adamdardan qorgaydı. Aqiqatında, Allah kapirlerdi twra jolga salmaydı

    [68] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender Tawrat pen Injildi jane ozderine Rabbınızdan tusirilgendi / Qurandı / orındamayınsa, esqanday narsenin / xaq narsenin / ustinde emessinder», - dep. Sagan Rabbınnan tusirilgen / Quran / olardın kobinin sekten sıgwı men kupirligin / imansızdıgın / arttıra tusedi. Sondıqtan kapirler usin kuyinbe

    [69] Aqiqatında, imanga kelgenderge / Musılmandarga / , sonday-aq / Muxammed paygambarga deyingi! iwdey, xristian jane sabiylerden Allahqa ari Aqiret kunine senip, izgi amal jasagandarga esbir qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [70] Aqiqatında, Biz Israil urpaqtarının sertin aldıq ari olarga elsiler jiberdik. Arkez olarga qanday da bir Elsi, konilderi qalamagan narseni keltirgen sayın, olar / elsilerdin / bir bolimin otirikke sıgarıp, bir bolimin oltiretin edi

    [71] Ari olar esqanday sınaq bolmaydı dep eseptegendikten, soqır ari sanıraw bolıp aldı. Sodan keyin Allah olardın istegen kunasine okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etti. Sodan keyin de olardın kobi / aqiqatqa / soqır ari sanıraw boldı. Allah - olardın ne istep jatqanın Korwsi

    [72] Anıgında: «Allah - Mariyam ulı Masix», - dep aytqandar, kapir boldı. Aqiqatında, Masix: «Ey, Israil urpaqtarı! Menin Rabbım ari senderdin Rabbın - Allahqa qulsılıq qılındar! Oytkeni, kim Allahqa bir narseni serik etip qossa, Allah ogan Jannattı tıyım / etip / salıp, onın turagı Ot / tozaq / boladı. Adiletsizderge esbir jardemsi joq», - dep ayttı

    [73] Sın maninde: «Allah - ustiktin usinsisi», - degender kupirlik etti / Allahtın birligin teriske sıgardı / . Jalgız qudaydan / Allahtan / basqa quday joq. Eger olar aytqandarınan qaytpasa, olardan kupirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / , mindetti turde kuyzeltwsi azap tiedi

    [74] Olar istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytıp / tawbe etip / jane Odan kesirim tilemey me? Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [75] Mariyam ulı Masix - bir Elsi gana. Negizinde, odan burın da elsiler otken. Al, onın anası sınsıl edi. Ekewi de tamaq jeytin edi. Biz olarga ayattardı qalay anıq bayan etkenimizge qara da, keyin olardın qayda burılıp bara jatqandarına nazar sal

    [76] Ey, Muxammed! / Ayt / serik qoswsılarga / : «Sender Allahtı qoyıp, ozderine ziyan jetkizwge, ne payda keltirwge saması joq narsege tabınasındar ma?» - dep. Allah - barin Estwsi , barin Bilwsi

    [77] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Dinderinde aqiqattan attap, artıq ketpender jane ozderi burın adasıp ari kopsilikti adastırgan, sonday-aq twra joldan awıtqıgan adamdardın qumarlıqtarına ermender», - dep

    [78] Israil urpaqtarınan kupirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / , Dawittin jane Mariyam ulı Isanın tilimen lagnet / qargıs / aytıldı. Bul olardın boysunbagandıqtarı ari sekten sıgwlarının sebebinen

    [79] Olar bir-birin teris isterinen qaytarmaytın edi. Olardın istegenderi ote jaman

    [80] Sen olardın / iwdeylerdin / kobinin kupirlik etwsilerdi / Allahqa serik qoswsılardı / dos, jaqtas tutatının koresin. Olardın ozderi usin aldın ala dayındaganı ote jaman, Allah olarga sol usin aswlandı ari olar azapta mangi qaladı

    [81] Eger de olar Allahqa jane Paygambar men ogan tusirilgenge / Quranga / sengende, olardı dos, jaqtas tutpas edi. Alayda, olardın kobi - buzıqtar

    [82] Ey, Muxammed! / , sen anıgında, imanga kelgenderge duspandıq etwde adamdardın isindegi en qattısı - iwdeyler men musrikter / Allahqa serik qoswsılar / ekenin koresin. Al, imanga kelgenderge suyispensilikte en jaqını, olardın: «Biz nasaralarmız / xristianbız / », - deytinder ekenin koresin. bul - olardın isinde qissisteri / din galımdarı / jane rwxbandarı / tarki dunielik gibadatsıldarı / bolgandıgı ari olardın astamsınbawları sebebinen

    [83] Olar / xristiandar / Elsige tusirilgendi / Qurandı / tındagan kezde, sındıqtı tanıp, kozderinin jasqa tolganın koresin. Olar: «Rabbımız! Sendik, bizdi kwa bolwsılar qatarında jaza gor

    [84] Rabbımızdın bizdi izgi adamdarmen birge etwin qalaytın bolsaq, Allahqa senbeytindey jane ozimizge kelgen aqiqatqa senbeytindey bizge ne boldı?» - deydi

    [85] Sonda Allah olardı aytqan sozderi usin - astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarmen marapattadı, olar - onda mangi qalwsı. jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin qaytarım sıyı, mine - osı

    [86] Al, sonday kupirlik etkender / qarsı kelgender / ari ayattarımızdı otirikke sıgargandar bolsa, olar - Jaximda (tozaq) bolatındar

    [87] Ey, imanga kelgender! Allah ruqsat bergen / xalal / jaqsı narselerge tıyım salmandar ari sekten sıqpandar. Aqiqatında, Allah sekten sıgwsılardı jaqsı kormeydi

    [88] Allah senderge ruqsat / xalal / etip, jaqsı etip bergen rizıqtarınan jender. Ari ozderin sengen Allahtan / Onın tıygandarınan! qorqıp, saqtanındar

    [89] Allah anttarındagı bos sozder usin senderdi jazaga tartpaydı. Biraq, Ol senderdi bekitken anttarın usin jazaga tartadı. / Anttarındı buzganjagdayda / onın otemi / kaffaratı / - uy isterindi tamaqtandıratın ortasa eseppen on kedeydi tamaqtandırw ne olardı kiindirw nemese bir qul azat etw. Kim / munı / tappasa, us kun oraza tutadı. Ant issender, anttarınnın otemi / kaffaratı / - osı. Anttarındı saqtandar. Allah senderge sukir etwlerin / bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin ayattarın osılay anıq bayan etedi

    [90] Ey, imanga kelgender! Anıgında mas qılatın isimdikter / xamr / jane qumar oyındarı / maysir / ari tabınw usin qoyılgan narseler / ansab / jane bal asatın tayaqsalar / azlam / - jiirkenisti narseler, saytannın isinen. murattarına jetw usin ogan jolamandar

    [91] Negizinen, saytan mas qılatın isimdikter jane qumar oyındar arqılı, aralarına duspandıq pen jek korwsilik salıp, senderdi Allahtı eske alwdan jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdan toswdı qalaydı. Endi tıyılarsındar

    [92] Allahqa boysunındar jane Elsige bagınındar ari saq bolındar. Eger bet bursandar, bilinder, Bizdin Elsimizge - anıq turde jetkizw gana mindet

    [93] Imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga jegen narselerinde kuna joq, eger, qasan olar taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa! jane senip, izgi amal istese sodan keyin de taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / jane senip, odan keyin jane taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / ari jaqsılıq istese. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi jaqsı koredi

    [94] Ey, imanga kelgender! Allah kim Ozinen gayıp turde / Ozin kormey-aq / qorqatının anıqtaw usin - Allah senderdi / ixramda bolgandarında / ansılıq oljaga qatıstı bir narsemen sınaydı. Kim osıdan keyin sekten sıqsa, ogan kuyzeltwsi azap bar

    [95] Ey, imanga kelgender! Ixramda bolgan kezderinde andardı oltirmender. Senderden kim onı adeyilep oltirse, onın jazası / otemi / - oltirgenindey bir mal. Ol twralı senderden eki adil kisi Qagbaga jetkiziletin qurbandıq retinde ukim beredi. Nemese isinin jazasın tartwı usin onın kaffaratı / kunasinin otemi / - kedeylerdi tamaqtandırw ne onın ornına oraza ustawı. Allah otkendi kesirdi. Al kim / osı isterge / qaytsa, Allah onı jazalaydı. Allah - barinen Ustem, jazalaw kusine Ie

    [96] Senderge / jergiliktilerge / jane jolawsılarga paydalanwların usin / ixram kezinde / teniz anı men tagamdarı ruqsat etildi. Al, qurlıqtagı an ixramda bolgan kezderinde, senderge tıyım salındı. Ozderin aldına jinalatın Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar

    [97] Allah tıyım salıngan uy - Qagbanı adamdar usin tirek etti, sonday-aq tıyım salıngan aydı jane qurbandıqqa akele jatqan jane alqa tagılgan / belgilengen / qurbandıq maldardı da. bul - Allahtın aspandardagı jane jerdegilerdin barin biletindigin ari Allahtın barlıq narseni Bilwsi ekendigin bilwlerin usin

    [98] Bilinder, kumansiz, Allah jazalawda qattı jane sın maninde, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [99] Elsinin mindeti - jetkizw gana. Allah senderdin askere jasagandarındı jane jasırgandarındı biledi

    [100] Ey, Muxammed! / Ayt: «Seni jaman narsenin koptigi tanırqatsa da, jaman men jaqsı birdey bolmaydı», - dep. Ey, aqıl ieleri! Baqıtqa jetw usin Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar

    [101] Ey, imanga kelgender! Anıqtalgan kezde, senderdi qapalandıratın narseler jaylı suramandar. Quran tusirilip jatqan kezde olar jaylı surasandar, olar senderge asılıp / ayqın bolıp / qaladı. Allah onı / suragan narselerindi / kesirdi. Allah - ote Kesirimdi , asa Jumsaq

    [102] Negizinde, senderden burıngı bir qawım olar jaylı / oz elsilerinen / surap, sonan keyin / onı orındamay / , kapirlerden boldı

    [103] Allah «baxira», «saiba», «wasila» jane «xamga» / ırımdalgan tuyelerge / qatıstı es nusqaw bermedi. Biraq, sonday kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / Allahqa qatıstı otirikti qurastıradı. Olardın kobi aqıldarın istetpeydi

    [104] Qasan olarga: «Allahtın tusirgenine / Quranga / jane Elsige kelinder», - delinse, olar:«Atalarımızdı nede / qay senim-nanımda / tapsaq, bizge sol jetedi», - deydi.Sonda, eger ataları es narseni bilmegen jane twra joldı tappagan bolsa da ma

    [105] Ey, imanga kelgender! Sender ozderindi-ozderin / qolga alıp / tuzeltinder. Ozderin twra jolda bolsandar, adasqandar senderge ziyan tigize almaydı. Barlıgın Allahqa qaytasındar. Sonda Ol senderge ne istegenderinnin xabarın beredi

    [106] Ey, imanga kelgender! Birewine olim kelip, bir narseni osiet etip qaldırgan kezde, ozderinnen bolgan eki adil kisi nemese jer betinde sapar segip jurgenderinde olim awırtpasılıgı kelse, ozderinnen basqalardan eki kwa aralarında kwager bolsın. Eger kumandansandar, olardı namazdan keyin toqtatıp, ekewi: «Eger jaqınımız bolsa da antımızdı esbir bagaga satpaymız ari Allahtın kwaligin jasırmaymız, olay etsek, albette kunaharlardan bolamız», - dep Allahpen ant etsin

    [107] Eger ol ekewinin kunahar ekendikteri anıqtalsa, onda quqıgı barlardan ozge eki jaqın twıs kisi olardın ornına turıp: «Bizdin kwaligimiz ol ekewinin kwalikterinen gori sındıqqa kobirek jaqın. Ari biz sekten sıqpadıq. Eger olay istesek, arine, adiletsizderden bolamız», - dep Allahpen ant issin

    [108] Bul olardın kwalikti sınayı berwlerine nemese olardın bergen anttarınan keyin qayta ant berilwinen qorqwlarına kobirek jaqın. Ari Allahtan / Onın jaza­sınan / qorqıp, saqtanındar jane qulaq asındar. Allah buzıq adamdardı twra jol­men jurgizbeydi

    [109] Sol / qayta tirilw / Kuni Allah elsilerdi jinap: «Senderge / ummetterinnen / ne jawap berildi?» - deydi. Olar: «Bizde bilim joq. Aqiqatında, Senin Ozin gana gayıptardı Bilwsisin», - deydi

    [110] Sonda Allah aytadı: «Ey, Mariyamnın ulı Isa! Menin sagan ari anana bergen igiligimdi esine al. Sol waqıtta seni qasietti rwx / Jabireyil / arqılı qoldadım. Sen adamdarga besikte jane eresek kezinde soyledin. Sonda Men sagan jazw men danalıqtı ari Tawrat pen Injildi uyrettim. Ari sonda sen Menin ruqsatımmen laydan qustın musini tarizdini jasap, ogan urlegeninde, ol Menin ruqsatımmen qus bolıp ketetin. Ari Menin ruqsatımmen twma soqırdı jane alapesti ayıqtıratın edin. Ari sonda Menin ruqsatımmen olgenderdi / tiriltip / sıgaratın edin. Ari Israil urpaqtarına anıq belgilermen kelgeninde, olardın isindegi kupirlik etkenderi / qarsı kelgenderi / : «Bul - anıq siqırdan basqa narse emes», - degen kezinde, olardı senen qaytardım», - / dep

    [111] Ari sonda xawarilerge / Isanın jardemsilerine / : «Magan jane Menin Elsime seninder», - dep bildirgenimizde, olar: «Biz sendik, bizdin musılman / boysunwsı / ekenimizge kwa bol», - dedi

    [112] Sol waqıtta xawariler / Isanın jardemsileri / : «Ey, Mariyamnın ulı Isa! Rabbın bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tusire ala ma?» - degen edi. / Isa / : «Eger imandı / mumin / bolsandar, Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar / », - dedi

    [113] Xawariler / : «Biz odan jegimiz keledi jane jurekterimizdin ornıgwın, senin bizge sındıqtı aytqanındı bilwdi jane ol jaylı kwa bolwsılardan bolwdı qalaymız», - dedi

    [114] Mariyamnın ulı Isa: «Ya, Allah! Rabbımız! Bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tusir! Algasqılarımızga jane keyingilerimizge bir meyram ari Senen bir belgi bolsın. Sonday-aq, bizge rizıq ber! Sen en qayırlı rizıq Berwsisin», - dedi

    [115] Allah: «Aqiqatında, Men onı sen­derge tusiremin. Biraq sodan keyin senderden kim kupirlik etse / imandı teriske sıgarsa / , onı alemderdin isinde eskimdi azaptamaytın azappen azaptaymın», - dedi

    [116] Ari / Qiyamet kuni / Allah: «Ey, Mariyamnın ulı Isa! Adamdarga: «Meni jane anamdı Allahtan basqa eki quday etip alındar», - dep aytqan sen be?» - degende, / Isa / : «Sen / kemsilik atawlıdan / paksin! Ozimnin quqım bolmagan narseni aytw magan layıq emes. Eger aytqan bolsam, aqiqatında, Sen onı, albette bilwsi edin. Sen menin isimdegini bilesin, al men Sendegini bilmeymin. Aqiqatında, Sen - Ozin gana gayıptardı Bilwsisin

    [117] Men olarga: «Menin Rabbım ari senderdin Rabbın - Allahqa gana qulsılıq etinder», - dep, Sen buyırgandı gana ayttım. Ari olardın isinde bolgan kezimde, olarga kwa boldım. Al meni Ozine alganda, olardı Ozin baqıladın. Sen barlıq narsege kwasin

    [118] Eger olardı azaptasan, albette olar - Ozinnin quldarın. Al, eger olardı kesirsen, aqiqatında, albette Sen - barinen Ustem, asa Danasın», - deydi

    [119] Allah: «bul - sın sozdilerge sındıqtarı payda beretin kun. Olarga astınan ozender agıp jatatın / jannat / baqtarı bar. Olar onda mangi qaladı. Allah olardan razı boldı, olar Odan / Allahtan / razı boldı. Mine, osı - ulı jetistik», - deydi

    [120] Aspandardın jane jerdin ari olardagı narselerdin biligi - Allahtiki. Ari Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    Әнғам

    Surah 6

    [1] Barlıq maqtaw aspandardı jane jerdi jaratqan ari qarangılıqtar men jarıqtı jasagan Allahqa! Al, sodan keyin kupirlik etwsiler / qarsı kelwsileri, ozderinin Rabbısına / ozgelerdi / tenestiredi

    [2] Ol senderdilaydan jaratıp, sodan keyin bir merzim belgiledi. Ari belgilengen merzim de / Qayta tirilw kuni / - Onda / Allahta / . Al, sender osıdan keyin kumandanwdasındar

    [3] Ari Ol - aspandarda jane jerde bir Allah. Ol sırlarındı jane jariya etkenderindi ari ne isteytinderindi de biledi

    [4] Olarga / musrikterge / Rabbısının belgilerinen qanday da bir belgi kelse de, olar mindetti turde odan bet burdı

    [5] Negizinde, olar ozderine aqiqat kelgen kezde, onı otirikke sıgardı. Olardın keleke etken narselerinin xabarı jaqında ozderine keledi

    [6] Olar ozderinen ilgeri otken qansa xalıqtı qurtıp jibergenimizdi kormedi me? Biz olarga jer juzinde senderge bermegen kus-qwat berdik. Olarga aspannan mol janbır jiberdik ari astınan ozenderdi agızıp qoydıq. Sodan keyin kunaları sebebinen olardı qurtıp jiberdik te, olardan son janadan basqa xalıqtardı payda qıldıq

    [7] Ey, Muxammed! / Eger de Biz sagan paraqtagı bir Jazbanı tusirip, olar onı qoldarımen sipap korse de kupirlik etwsiler / imandı teriske sıgarwsılar / : «Bul - anıq siqırdan basqa narse emes», - dep aytar edi

    [8] Olar / : «Ogan periste tusirilmedi me?» - deydi. Eger Biz periste tusirsek, / onda / iske sesim sıgarılıp, sodan keyin olarga mursat berilmes edi

    [9] Eger de onı / Elsini / periste etkenimizde, onda onı bir er adam / beynesinde / etip, olardın satasıp jurgen narselerin satastıra tuser edik

    [10] Ey, Muxammed! / Negizinde senen burıngı elsiler de keleke etilgen edi. Sonda talkek etkenderdi ozderinin keleke etken narseleri orap aldı / bastarına jetti

    [11] Ayt: «Jer juzin aralap otirik sanawsılardın sonı qalay bolganın korinder», - dep

    [12] Olardan / : «Aspandardagı jane jerdegi narseler kimdiki?» - dep sura da: «Allahtiki», - dep ayt. Ol Ozine meyrimdilikti jazgan. Ol senderdi Qayta tirilw kuni mindetti turde jinaydı, onda kuman joq. Ozderi-ozderine ziyan keltirwsiler imanga kelmeydi

    [13] Tunde jane kundiz tınım tapqan narseler - Onın ieliginde. Ol - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [14] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandardı jane jerdi jasap sıgargan Allahtan basqanı qamqorsı etip alamın ba? Ol / barlıgın / qorektendiredi, al Onı / eskim / qorektendirmeydi», - dep. «Aqiqatında men boysunwsı bolgandardın algasqısı bolwga buyırıldım», - dep. Ari musrikterden / Allahqa serik qoswsılardan / bolma

    [15] Ayt: «Rabbıma boysunbasam, aqiqatında, ulı Kunnin azabına usırawdan qorqamın», - dep

    [16] Sol Kuni kimnen ol / azap / alıstatılsa, / Allah / ogan raqım qıladı. Mine, osı - anıq jetistik

    [17] Ey, Muxammed! / Eger, Allah sagan bir K ziyan tigizetin bolsa, onda ol ziyandı Odan ozge ketirwsi joq. Al, eger Ol bir jaqsılıq jetkizse, Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [18] Ol - quldarının ustinen Ustemdik etwsi / al-Qahir / . Ari Ol - asa Dana, barinen Xabardar

    [19] Ey, Muxammed! / Ayt: «kwalikte qay I narse ulken?» - dep. Ayt: «Allah menimen senderdin aralarına kwa. Magan osı Quran senderdi jane xabar jetkenderdi eskertwim usin waxi etildi. Sender Allahpen birge basqa qudaylar bar dep sınımen kwalik beresinderme? Al men kwalik bermeymin!» - dep. Ayt: «Sın maninde, Ol - jalgız quday. Senderdin Ogan bir narseni serik etip qoswlarına menin qatısım joq», - dep

    [20] Biz ozderine kitap bergender onı / paygambardı / oz uldarın tanıganday tanidı. Ozderin ziyanga usıratqandar imanga kelmeydi

    [21] Allahqa qatıstı otirikti qurastırgannan / jala japqannan / nemese Onın ayattarın jalganga sıgargannan otken adiletsiz kim bar? Negizinde adiletsizdik etwsiler maqsat-murattarına jetpeydi

    [22] Ol / qayta tirilw / kuni Biz olardın barlıgın jinaymız, sodan keyin musrikterge / Allahqa serik qoswsılarga / : «Senderdin / bar dep / sanagan serikterin qayda?» - deymiz

    [23] Sonda olardın: «Rabbımız! Allahpen ant etemiz! Biz Allahqa serik qoswsılardan bolmadıq», - dewden basqa bulikteri / otirik aqtalwları / bolmaydı

    [24] Ozderine qarsı olardın qalay otirik aytqandarına qara! Olardın otirikten qurastırgandarı joq bolıp ketti

    [25] Ey, Muxammed! / Olardın isinde seni tındap koretinder de bar. Biraq Biz olardın / serik qoswsılardın / uqpawları usin jurekterine perde jane qulaqtarına kerendik saldıq. Olar arbir belgini korse de ogan senbeydi. Tipti ozinmen tartıswga aldına kelgen kezde, sol kupirlik etkender / ayattardı teriske sıgarwsılar / : «Bul - burıngılardın anız-ertegilerinen basqa narse emes», - deydi

    [26] Olar odan / Qurannan adamdardı / qaytaradı ari ozderi de odan alıstaydı. Negizinde, olar ozderin gana qurtadı ari onı ozderi sezbeydi

    [27] Qayta tirilw kuni / olar Ottın aldına toqtatılgan kezde, olardın: «Qap! Biz keri / duniege / qaytarılsaq edi, Rabbımızdın ayattarın otirikke sıgarmas edik jane imanga kelgenderden bolar edik», - dep aytqanın bir korsen

    [28] Joq, kerisinse! Olardın burın jasırıp kelgenderi ozderine askere boldı. Eger olar / duniege / keri qaytarılganda da, ozderine tıyım salınganga qayta oralar edi. Aqiqatında, olar - nagız swayttar

    [29] Olar / : «Bul / omir / - osı dunielik omirden gana turadı. Ari biz qayta tiriltilmeymiz», - dedi

    [30] Ey, Muxammed! / Olardı Rabbısı aldında toqtatılgan kezderin korsen edi! Sonda / Ol / : «Bul sındıq emes pe?» - deydi. / Olar / : «Albette, Rabbımızben ant etemiz»,-deydi. Ol: «Kupirlikterin / imansızdıqtarın / usin endi azaptı tatındar», - deydi

    [31] Allahpen bolatın kezdeswdi otirik sanagandar, ziyanga usıradı. Al ozderine Sagat / qiyamet / kenetten kelgende, olar: «Ol omirimizde jiberip algandarımız usin biz qanday qasiretke tap boldıq», - deydi. Ari olar jukterin / kunaların / arqalarına koterip juredi. Olardın kotergen narsesi netken jaman

    [32] bul dunie omiri - oyın jane bos ermekten basqa esnarse emes. Al, songı, mangilik omir / aqiret / - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin qayırlı. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [33] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz olardın aytqandarının seni qapalandıratının bilemiz. Negizinde, olar seni otiriksi sanap otırgan joq. Alayda adiletsizder Allahtın ayat-belgilerin teriske sıgarwda

    [34] Anıgında, senen burıngı elsiler de otiriksige sıgarılgan edi. Sonda olar ozderinin otiriksige sıgarılganına jane korgen zabirlerine Bizdin jardemimiz kelgenge deyin sabır etti. Allahtın sozderin ozgertwsi joq. Aqiqatında, jiberilgen elsiler jayındagı xabarlardan keybiri sagan keldi

    [35] Eger sagan olardın teris burılwları awır tise, qolınnan kelse, jerde / otetin / bir sanılaw nemese aspanda / sıgatın / bir satı izdep tawıp, olarga belgi-mugjiza akel! Allah eger qalaganda, olardı twra jolda jinar edi. Sondıqtan, sen nadandar qatarında bolma

    [36] Anıgında, den qoyıp tındaytındar / saqırwına / jawap beredi. Al, olgenderdi bolsa, Allah tiriltedi, keyin olar Ogan qaytarıladı

    [37] Olar: «Ogan Rabbısınan bir belgi tusirilmey me?» - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında, Allahtın belgi tusirwge kusi jetedi», - dep. Alayda, olardın kopsiligi bilmeydi

    [38] Jer betindegi barlıq janı bar jane eki qanatımen usatın qus - ozderin sekildi qawımdar. Biz Kitapta / Lawxwl-maxfwzda / es narseni qaldırmadıq / barin jazdıq / . Sodan keyin olar Rabbısının aldına jinaladı

    [39] Ayattarımızdı otirikke sıgargandar - qarangılıqtar isindegi sanıraw ari mılqawlar. Allah qalaganın adastıradı, al qalaganın twra jolga saladı

    [40] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sın sozdi bolsandar, aytındarsı, eger senderge Allahtın azabı kelse, nemese Sagat / qayta tirilw kuni / kelse, Allahtan basqanı / komekke / saqırasındar ma?» - dep

    [41] Joq, kerisinse! Sender tek Onı / Allahtı / gana saqırasındar / Ogan jalbarınasındar / . Sonda sender ne narseden komek suragan bolsandar, Ol qalasa sodan qutqaradı ari sender serik etip qosqandarındı umıtasındar

    [42] Ey, Muxammed! / Aqiqatında senen burın otken ummetterge de elsiler jiberdik. Soytip, boysunsın dep, olardı tarsılıq pen qiınsılıqqa usırattıq

    [43] Sonda, azabımız kelgen kezde, olar boysunsa edi. Alayda, olardın jurekteri qatayıp ketken ari saytan olarga istep jatqan isterin ademi etip korsetti

    [44] Olar ozderine eske salıngandı umıtqan kezde, Biz olarga arbir narsenin / turli rizıqtardın / esikterin asıp qoydıq. Soytip olar ozderine berilgen narsege maz-meyram bolgandarında, Biz olardı kenetten qolga aldıq ta olar ne isterin bilmey, kuderlerin uzdi

    [45] Adiletsizdik istegen adamdardın sonı kesildi / tolıgımen joyıldı / . Barlıq maqtaw - alemderdin Rabbısı Allahqa

    [46] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytındarsı, eger Allah senderdin estw jane korwlerindi alıp qoyıp, jurekterindi morlep tastasa, senderge onı beretin Allahtan basqa quday bar ma?» - dep. Bizdin ayattardı qalay tusindiretinimizge nazar sal, al olar sodan keyin de bet burıp ketedi

    [47] Ayt: «Aytındarsı, eger senderge Allahtın azabı kenetten nemese asıq turde kelse, adiletsiz adamdardan basqa kim joq etiledi?» - dep

    [48] Biz elsilerdi qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi etip qana jiberemiz. Kim imanga kelip, tuzetse, olarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [49] Ayattarımızdı otirikke sıgargandarga boysunbagandıqtarı usin azap tiedi

    [50] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge: «Menin qasımda Allahtın qazınaları bar», - dep aytpaymın ari men gayıp / jasırın / narselerdi bilmeymin jane senderge ozimdi peristemin dep te aytpaymın. Men ozime waxi etiletinge gana eremin», - dep. «Soqır men kore alatın adam birdey bola ala ma? / Aqıldarındı istetip / , oylanbaysındar ma?» - de

    [51] Rabbısının aldına jinalwdan qorıqqandardı olardın taqwalıq etwleri / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwları / usin onımen / Quranmen / eskert / nasixat et / . Olarga Odan basqa qamqorsı da, sapagatsı da / ara tuswsi / joq

    [52] Ey, Muxammed! / Tanerten jane keske Rabbısına jalbarınıp, Onın didarın qalaytındardı / qasınnan / qwma. Sen olardın esebinen jawaptı emessin, olar da senin esebinnen jawaptı emes. Eger olardı qwsan, adiletsizderden bolasın

    [53] «Bizdin aramızdagı Allah igilik etken adamdar osılar ma?» - dep aytwları usin olardın keybirin ozgelerimen osılay sınadıq. Allah sukir etwsilerdi / bergen igilikterine algıs bildirwsilerdi / jaqsı biledi emes pe

    [54] Ey, Muxammed! / Qasan sagan ayattarımızga sengender kelse: «Senderge amandıq bolsın. / Salamwn alaykwm! / Rabbınız Ozine meyirimdi jazgan. Senderden birew bilmestikpen bir jamandıq istep, sodan keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / jane tuzetse, aqiqatında, Ol - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi » - dep ayt

    [55] Kunaharlardın jolı anıqtalwı usin Biz ayattardı osılay anıq etip tusindiremiz

    [56] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anıgında, magan senderdin Allahtan ozge tileytinderine qulsılıq etwge tıyım salındı», - dep. «Senderdin konilqumarlıqtarına ermeymin. Olay istesem, adasqan jane twra jolda jurmegenderden bolamın», - dep

    [57] Ayt: «Aqiqatında, men Rabbımnan berilgen anıq dalel ustindemin. Al sender onı otirikke sıgardındar. Sender tez bolwın surap otırgan narse / jaza / menin qolımda emes. Ukim berw - tek Allahta. Ol aqiqattı aytadı ari Ol - ukim berip ayırwsılardın en qayırlısı», - dep

    [58] Ayt: «Eger de sender tez bolwın surap otırgan narse / jaza / menin qolımda bolganda, menimen senderdin aramızdagı masele bitken bolar edi», - dep. Allah - adiletsizderdi jaqsı Bilwsi

    [59] Gayıptın kiltteri Oda / Allahta / , onı tek Ol gana biledi / basqa eskim bilmeydi / . Ol qurlıqtagını da, tenizdegini de biledi. Onın bilwinsiz birde-bir japıraq tuspeydi. Jerdin qarangılıqtarındagı bir dan bolsın, sulı nemese qurgaq narse bolsın, barlıgı da anıq Kitapta / jazwlı

    [60] Ol / Allah / tunde senderdin jandarındı aladı jane kundiz ne istegenderindi biledi. Ol senderdi belgilengen merzim / omir / ayaqtalwı usin, onda / kundiz / qayta tiriltedi. Keyin Ogan qaytasındar. Sodan keyin, Ol senderge ne istegenderinnin xabarın beredi

    [61] Ol - al-Qahir / quldarının ustinen ustemdik etwsi / ari Ol senderge saqtawsılardı / amaldardı jazıp saqtawsı peristelerdi / jiberedi. Qasan birewine olim kelgen kezde, elsilerimiz / jan alwsı peristeler / onın janın es kemsilik jibermey aladı

    [62] Sodan keyin olar, ozderinin sın Ieleri - Allahqa qaytarıladı. Bilinder, ukim etw - Onın gana biliginde. Ol - esep alwsılardın en jıldamı

    [63] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender Ogan jalbarına ari qupiya turde: «Ol bizdi osıdan / apattan / qutqarsa, albette biz sukir etwsilerden / Onın bergen igilikterine algısbildirwsilerden / bolamız», - dep / komekke / saqırgan kezderinde, senderdi qurlıq jane teniz qarangılıqtarınan kim qutqaradı?» - dep

    [64] Ayt: «Senderdi budan jane arbir qaygıdan Allah qana qutqaradı. Sonda da sender Ogan / ar narseni / serik etip qosasındar!» - dep

    [65] Ayt: «Ol, senderge tobelerinnen nemese ayaqtarınnın astınan azap jiberwge ne senderdi gurli toptarga bolip, sielenistirwge jane keybirewlerine ozgelerinnin qatıgezdigin tattırwga kusi jetedi», - dep. Olardın ugwları usin ayattarımızdı qalay tusindiretinimizge nazar sal

    [66] Qawımın onı / Qurandı / , ol aqiqat bolsa da, otirikke sıgardı. Ayt: «Men senderge jawaptı emespin

    [67] Arbir xabardın oz waqıtı bar. Jaqında bilesinder», - dep

    [68] Ey, Muxammed! / Qasan olardın Bizdin ayattarımızga baylanıstı / bos sozge / kiriskenin korgen kezde, olar basqa angimege awısqandarına deyin olardan teris burıl. Eger saytan sagan umıttırsa, esine tuskennen keyin, adiletsiz adamdarmen birge otırma

    [69] Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / taqwalıq etwsiler / , olardın / musrikterdin / esebinen suralmaydı. Tek, olar Allahtın jazasınan saqtanwları usin eske salw / eskertw / kerek

    [70] Oz dinderin oyın ari bos ermek etip algandardı jane osı omir aldagandardı jayına qaldır. Ari onımen / Quranmen / jannın istep tapqandarı / kunaları / saldarınan quritındıgın eske sal. Ogan Allahtan ozge esbir qamqorsı da, arasası da bolmaydı. Ari qanday tolem berse de odan alınbaydı. Mine, solar - istegen isterinin saldarınan, ozderin joyılwga dwsar etkender. Olarga, kupirlikteri / imandı teriske sıgargandıqtarı / usin qaynap turgan ıstıq swdan swsın ari kuyzeltwsi azap bar

    [71] Ey, Muxammed / / Ayt: «Allahtan basqa bizge ne payda, ne ziyan keltire almaytın bir narseden tileymiz be? Ari Allah bizdi twra jolga tusirgennen keyin, joldastarı: «Biz jaqqa kel», - dep, twra jolga saqırıp tursa da, jer betinde saytandar azgırıp, dal bolgan / ozin jogaltqan / birew sekildi, artımızga qaytarılamız ba?» - dep. Ayt: «Allahtın jolı - anıq twra jol. Biz alemderdin Rabbısına boysunwga buyırıldıq

    [72] jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawga ari Odan qorqıp, saqtanwga», - dep. Ari sender Onın quzırında jinalasındar

    [73] Ari ol aspandardı jane jerdi aqiqatpen jarattı. Ol: «Bol», - degen kuni boladı. Onın sozi - aqiqat. Sur uriletin / qiyamet / Kuni bilik tek Oniki. Ol - qupiya men ayqın narseni Bilwsi ari Ol -asa Dana, barinen Xabardar

    [74] Ari kezinde Ibrahim akesi Azarga: «Puttardı / qoldan jasalgan musinderdi / qudaylar etip alasın ba? Aqiqatında, men seni jane elindi anıq adaswda koremin», - dedi

    [75] Ari ayqın senwsilerden bolwı usin biz osılay Ibrahimge aspandardın jane jerdin biligin korsettik

    [76] Tun / qarangılıgı / onı japqan kezde, ol bir aspan denesin / galamsardı / korip: «Mine, osı - menin Rabbım», - dedi. Ol batqan kezde: «Batwsılardı jaqsı kormeymin», - dedi

    [77] Sıgıp kele jatqan aydı korgen kez­de: «Osı - menin Rabbım», - dedi. Ol batqan kezde: «Eger Rabbım meni twra jolmen jurgizbese, men de adasqan adamdardan bolar edim»,-dedi

    [78] Sıgıp kele jatqan kundi korgen kezde: «Osı - menin Rabbım, ol ulkenirek»,- dedi. Ol batqan kezde: «Ay, elim! Senderdin / Allahqa / serik etip qosqandarına menin qatısım joq

    [79] Aqiqatında, men aspandardı jane jerdi jasap sıgarganga, xanif kuyimde juzimdi burdım ari men musrikterden / Allahqa serik qoswsılardan / emespin», - dedi

    [80] Soytip, eli onımen tartısqa tusti. Ol: «Sender meni twra jolga tusirgen Allah jayında tartısasındar ma? Men senderdin Ogan serik etip qosqan narselerinnen qorıqpaymın. Tek Rabbım bir narseni qalasa gana / onın qalaganı boladı / . Rabbımnın bilimi barlıq narseni qamtıgan. Eske almaysındar ma / eskermeysinder m

    [81] Sender, Allah esbir dalel tusirilmegen narseni, Ogan serik etip qoswga qorıqpaganda, men senderdin serik etip qosqan narselerinnen qalaysa qorıq-paqpın?» - dedi. Eger biletin bolsandar, eki toptın qaysısı amandıqqa / ozin qawipsiz sezinwge / layıqtı

    [82] Imanga kelgen jane imandarına adiletsizdikti / serik qoswdı / aralastırmagandar mine solarga amandıq bar ari olar - twra joldagılar

    [83] Bul Bizdin Ibrahimge bergen, onın qawımınaqarsı dalelimiz. Biz qalaganımızdı darejelerde koteremiz. Aqiqatında, senin Rabbın - asa Dana , barin Bilwsi

    [84] Ari Biz ogan Isqaq pen Yaqwbtı sıyladıq jane olardın barlıgın twra jolmen jurgizdik. Sonday-aq, burın Nuxtı da twra jolmen jurgizgenbiz. Ari onın urpaqtarınan Dawitti, Suleymendi, Aywbtı, Iwswftı, Musa jane Harundı da. Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin qaytarım sıyın osılay beremiz

    [85] Ari Zakariyanı, Yaxiyanı, Isanı, Iliyastı da / twra jolmen jurgizdik / .Olardın bari de izgilerden edi

    [86] Ari Ismaildı, Alyasagtı, Yunwstı jane Luttı da / twra jolmen jurgizdik / .Arbirin alemderde artıq ettik

    [87] Sonday-aq olardın akelerinen, urpaqtarınan jane bawırlarınan da tandap aldıq jane twra jolga salıp, jurgizdik

    [88] Allahtın twra jolı - osı. Ol onımen qalagan quldarın jurgizedi. Eger olar / paygambarlar / Ogan serik qosqanda, istegen amaldarı zaya keter edi

    [89] Mine, bular - Kitap, ukim jane paygambarlıq berilgender. Eger bular / musrikter / osı narselerge kupirlik etse / qarsı kelse / , Biz onı osıgan kupirlik etpeytinderge tapsırganbız

    [90] Mine, bulardı / paygambarlardı / - Allah twra jolmen jurgizdi! / Ey, Muxammed! / Sen de solardın jolına iles. Ayt: «Men senderden bul / Quran /usin aqı suramaymın. bul - alemderge eske salw, / eskertw / gana», - dep

    [91] Olar / : «Allah adam balasına es narse tusirmedi», - dep, Allahtın qadirin layıqtı turde bilmedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Adamdar usin nur jane twra jol retinde Musa akelgen Kitaptı kim tusirdi? Senderge / onımen / ozderin jane akelerin bilmegen narseler uyretilgen edi. Al sender onı bolek-bolek paraqtar etip, bir boligin korsetesinder de jane kobisin jasırıp qalasındar?» - dep jane: « / Onı tusirgen / Allah!» - dep ayt. Sodan keyin olardı jalganga batqan xalde jayında qaldır

    [92] Biz tusirgen bul Kitap / Quran / - berekeli, / onı / ozinen aldıngılardı / kitaptardı / rastawsı jane eldi mekenderdin anası / Mekke turgındarın / jane onın aynalasındagılardı eskertwin usin / tusirdik / . Anıgında, songı mangilik omirge / aqiretke / senetinder, ogan / Quranga / senedi ari olar arqasan namazdarın saqtaydı / barlıq sarttarın orındaydı

    [93] Allahqa qatıstı otirikti qurastırgannan / jala japqannan / nemese ozine es narse waxi etilmese de: «Magan waxi etildi», - dep aytqannan jane: «Men Allahtın tusirgeni siyaqtını tusiremin», - degennen otken adiletsiz birew bar ma? Adiletsizderdi olim jantalasında jatqanda, peristeler qoldarın sozıp: «Jandarındı / rwxtarındı / sıgarındar! Allah jayında aqiqattan ozge soz aytqandarın ari Onın ayattarınan ozderindi jogarı qoygandıqtarın usin, bugin senderge qaytarım jaza retinde qorlıq azabı beriledi», - degende korsen

    [94] Mine, sender Bizge, algasqıda jaratqanımızday jalgız / bolıp / keldinder. Ari Biz senderge bergen narselerdi arttarına qaldırdındar. Endi oz aralarında / Allahqa / serik dep sanagan «qoldawsılarındı» sendermen birge kormey turmız. Araların uzildi ari «qoldaydı» dep eseptegen narselerin senderden joq bolıp ketti

    [95] Aqiqatında, Allah - dan men danekti jarıp sıgarwsı. Ol oliden tirini sıgaradı, tiriden olini sıgaradı. Mine, osı - Allah. Sonda, qayda awıp bara jatırsındar

    [96] Ol - tannın jarıgın sıgarwsı. Ol tundi - tınım etip jasadı, al kun men aydı eseppen / qozgalatın / etti. Bul - barinen Ustem, barin Bilwsinin bekitken olsewi

    [97] Ari Ol / Allah / senderge, juldızdardı - qurlıq jane teniz qarangılıqtarında jol tabwların usin jasagan. Anıgında, Biz ayattardı biletin adamdar usin anıq-ayqın etip tusindirdik

    [98] Ari Ol senderdi bir jannan osirip sıgargan jane senderge turatın orın jane saqtalatın orın / jasagan / .Biz tusinetin adamdar usin ayattardı anıqtap tusindirdik

    [99] Ari Ol aspannan sw tusirgen. Biz ol arqılı arturli osimdikti sıgardıq. Odan kok sıgarıp, al odan sogırlangan dan sıgaramız. Qurmanın tuyininen iilgen jemisti saqtar sıgaramız. Sonday-aq juzimnen baqtar jane bir-birine uqsaytın, uqsamaytınzaytun men anar sıgaramız. Olardın jemis salgan jane jemisi pisip jetilgen kezine nazar salındar. Aqiqatında, Munda imandılar / muminder / usin belgi-dalelder bar

    [100] Al, olar Allahqa jındardı serik etip qostı, olardı Onın Ozi jaratqan bolsa da. Ari olar esbir bilimsiz / bilimi bolmasa da / , Ogan uldar men qızdardı tandı. Ol - / barlıq kemsilikten / pak ari olardın sipattagandarınan jogarı

    [101] Ol - aspandardı jane jerdi joqtan bar Etwsi. Onın jubayı bolmasa,Onın balası qalaysa boladı?! Sonday-aq, Ol arbir narseni jarattı jane Ol - barlıq narseni Bilwsi

    [102] Mine osı Allah - senderdin Rabbın. Odan basqa esbir quday joq. Ari Ol - barlıq narseni Jaratwsı. Ogan qulsılıq qılındar. Ol - arbir narseni qorgap, Saqtawsı

    [103] Kozder Ogan jete almaydı. Ol kozderge jetedi / qamtidı / ,Ol ote Jumsaq, barinen Xabardar

    [104] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anıgında, senderge Rabbınızdan korneki / asıq korinetin / dalelder keldi. Kim onı korip, tanısa, ozi usin. Al kim ogan soqır bolsa, ziyanı ozine. Men senderdi kuzetwsi emespin», - dep

    [105] Biz ayat-belgilerimizdi osılay janjaqtı etip tusindiremiz, ari olar: «Oqıp uyrengensin»,- dep aytwı usin jane biletin adamdarga anıqtap berwimiz usin

    [106] Rabbınnan sagan waxi etilgenge er Ples / . Odan / Allahtan / basqa quday joq. Ari serik qoswsılardan teris burıl

    [107] Eger Allah qalaganda, olar / musrikter / serik qospas edi. Seni olarga kuzetwsi qılmadıq. Sonday-aq sen olar usin jawap berwsi emessin

    [108] Olardın Allahtan ozge tabınıp jatqandarın balagattap, sokpender. Olar onda duspandıqpen esqanday bilimsiz Allahqa til tigizedi. Osılaysa ar topqa oz isterin ademi korsettik. Sodan keyin olar ozderinin Rabbısına qaytadı. Sonda, Ol olarga ne istegenderinin xabarın beredi

    [109] Olar ozderine bir mugjiza keltirilse, ogan / ol belgige / mindetti turde senetindikterine Allahpen ulken ant berdi. Ayt: «Mugjizalar - Allahta» - dep. Olarga mugjiza kelse de senbeytindigin sezbeysinder me

    [110] Al, Biz olardın jurekterin, kozderin olar ogan aldın senbegendikteri sekildi teris aynaldırıp, ozderinin sekten sıgwlarında kozsiz qangırtıp qoyamız

    [111] Eger biz olarga / serik qoswsılarga / peristeler tusirsek jane olarmen oliler soylesse de ari barlıq narseni olardın aldına jinasaq ta, Allahtın qalawı bolmay turıp olar imanga kelmeydi. Alayda olardın kobi bilmeydi

    [112] Osılaysa arbir paygambarga adamdar men jınnın saytandarın jaw etip qoydıq. Olardın keybiri ozgelerin aldap-arbaw usin korkemdelgen / otirik / sozdi aytıp ilandıradı. Eger de Rabbın qalaganda, olar onı istemes edi. Endi olardı jane olardın oydan qurastıratındarın da jayına qaldır

    [113] munı / ogan / ol sozderge / songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderdin jurekteri awıp jane ogan razı bolwları ari jasap jurgen isterin / kunaların / jalgastıra berwleri usin / jasadıq

    [114] Ey, Muxammed!!'. «Ol senderge anıq tusindirilgen Kitaptı / Qurandı / tusirgen bolsa da Allahtan ozgeni toresi etwdi qalayın ba?» - de. Al, Bizden Kitap berilgender / iwdey, xristiandar / , onın / Qurannın / Rabbınnan aqiqatpen tusirilgenin biledi. Sen mulde, kumandanwsılardan bolma

    [115] Rabbınnın sozi - sındıqpen jane adildigimen kemel bolgan. Onın sozderin ozgertwsi joq. Ol - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [116] Eger sen jer betindegilerdin kobine bagınsan, olar seni Allahtın jolınan adastıradı. Olar boljamga gana eredi. Ari olar tek otirik aytadı

    [117] Aqiqatında, Rabbın Oz jolınan kimnin adasatının jaqsı biledi. Ari Ol kimnin twra jolmen juretinin jaqsı biledi

    [118] Eger Onın / Allahtın / ayattarına senwsi bolsandar, Allahtın esimi atalgan / bismillah dep, soyılgan / narselerden jender

    [119] Allahtın esimi atalgandı jemeytindey senderge ne boldı? Ol senderge, eger / jewge / majbur bolmasandar, nenin tıyım salınganın / xaram etilgenin / anıqtap tusindirdi. Ari aqiqatında, kopsilik esbir bilimsiz ozderinin konil qumarlıqtarına erip / ozgelerdi / adastıradı. Anıgında, Rabbın sekten sıgwsılardı jaqsı biledi

    [120] Sırtqı kunalardı da, iski kunalardı da tastandar. Anıgında, kuna jasaytındarga, istegenderi usin jaqında qaytarım jazası beriledi

    [121] Allahtın esimi atalmagannan jemender. Sın maninde, bul / olay istew / - anıq buzıqtıq / boysunbawsılıq / . Anıgında, saytandar sendermen tartısw usin ozine erwsilerdin kokeylerine azgırw saladı. Eger Olarga bagınsandar, sender serik qoswsı bolasındar

    [122] Oli / imansızdıqta / bolgan kezinde, Biz onı tiriltip, ogan nur / iman / berip, ol nurmen adamdardın arasında juretin birew, qarangılıqtar isinde qalıp, odan sıga almay jatqan birewge uqsay ma? Kapirlerge istep jurgenderi osılay, ademi etip korsetildi

    [123] Mine solay, arbir eldi mekende, onda ayla-sargı jasawları usin onın qılmıskerlerin ulkender / bassılar / ettik.Alayda, olar ayla-sargıların ozderine gana jasaydı ari onı ozderi sezbeydi

    [124] Qasan olarga bir belgi kelse, olar: «Bizge Allahtın elsilerine berilgendey narse berilmeyinse, muldem senbeymiz»,- dedi. Allah elsilikti qayda qoyatının / kimge beretinin / jaqsı biledi. Qılmıs jasagandar jasagan ayla-sargıları usin jaqında Allahtın aldında qorlıqqa jane qattı azapqa dwsar boladı

    [125] Allah kimdi twra jolmen jurgizwdi qalasa, onın kokiregin Islamga kenitip asadı. Al, kimdi adastırwdı qalasa, onın kokiregin, beyne bir aspanga koterilip bara jatqanday tarıltıp, qısadı. Allah imanga kelmegenderge, osılay azap beredi

    [126] Ey, Muxammed! / Mine, bul - Rabbınnın twra jolı. Biz eske alatın adamdarga ayattarımızdı anıqtap tusindirdik

    [127] Olar usin Rabbısının qasında «darws salam» / amandıq mekeni / bar. Ari Ol istegen amaldarı usin olarga qamqorsı

    [128] Ol / Allah / olardın barlıgın jinagan Kuni: «Ey, jındar tobı / jınnın saytandarı / ! Sender adamdardan kobeyttinder!» - deydi. Olardın adamdardan bolgan komeksileri: «Rabbımız! Biz bir-birimizden paydalandıq jane biz usin Ozin belgilegen merzimge jettik», - deydi. Ol: «Senderdin turaqtarın - Ot. Onda mangi qalasındar, eger tek Allah basqanı qalamasa», - deydi. Aqiqatında, Rabbın - asa Dana, barin Bilwsi

    [129] Jasagan / kunali / isteri usin adiletsizderdi bir-birine osılay ustem etip qoyamız

    [130] «Ey, jın jane adamdar tobı! Senderge ozderinnen Menin ayattarımdı bayan etetin ari senderdi osı kunderine jolıgwdan saqtandıratın elsiler kelmedi me?» - / dep aytıladı / . Olar: «Biz ozimizge qarsı, ozimiz kwalik etemiz», - deydi. Olardı osı omir aldadı. Olar ozderinin kapir bolgandarına kwa boldı

    [131] Munın sebebi - Rabbın turgındarı xabarsız bolgan eldi mekenderdi adiletsizdikpen joymaydı

    [132] Arkimge jasagan amaldarına qaray darejeler bar. Rabbın olardın ne istep jatqandarınan gapıl / andamay qalwsı / emes

    [133] Rabbın - al-Gani / ote Bay / , meyirim Iesi. Eger qalasa, ozderindi basqa adamdardın urpaqtarınan payda qılganday, senderdi ketirip, keyin orındarına Ozi qalaganın keltiredi

    [134] Aqiqatında, senderge wade etilip jatqan / Qiyamet / mindetti turde keledi. Sender / Allahtı / alsirete almaysındar

    [135] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ay, elim! Osı jagdaylarında / aqiqatqa qarsı kelwlerinde / areket jasay berinder, men de areket jasaymın. Jaqında songı turaq kimdiki bolatının bilesinder. Anıgında, adiletsizder jetistikke jetpeydi», - dep

    [136] Olar Allahqa, Onın Ozi jaratqan egin men maldardan ules ajıratıp, jalan oylarımen: «bul - Allahqa, al bul - serikterimizge», - dedi. Serik etkenderine arnalgandı Allahqa dep bolgen ulesterine qospay, al Allahqa arnalgandı serik etkenderinin ulesterine qosa beretin. Olardın uygargandarı netken jaman

    [137] Ari osılaysa musrikterdin / Allahqa serik qoswsılardın / kobine olardın serikteri / saytandarı / olardı qurtw usin, ari dinderin satastırw usin, balaların oltirwdi ademi etip korsetti. Eger Allah qalaganda, olar munı istemes edi. / Ey, Muxammed! / Endi olardı da, olardın oydan qurastırgandarın da jayına qaldır

    [138] Olar ozderinin negizsiz payımdawları boyınsa: «Mına maldar men mına egindi biz qalagannan basqanın jewine tıyım salıngan», - deydi. Sonday-aq, olar keybir maldardı minwge tıyım saldı. Olar keybir maldarga Onın esimin atamaydı. Bul - Ogan qatıstı otirik, jala. Oydan qurastırgan otirikteri usin, Ol jaqında olardı jazalaydı

    [139] Olar: «Bul maldardın qursagındagılar bizdin erkekterimiz usin arnalıp, jubaylarımızga tıyım salıngan. Al, eger ol oli bolıp / twılsa / , onda ogan olardın bari ortaq boladı», - dedi. Osılay sipattagandarı usin Ol / Allah / olarga jaqında jazasın beredi. Aqiqatında, Ol - asa Dana , barin Bilwsi

    [140] Oz balaların jetesizdikten, / imani / bilimsizdikten oltirgender jane Allahqa qatıstı otirikti qurastırıp / jala jawıp / , Onın rizıq etip bergen narselerine tıyım salgandar kumansiz ziyanga usıradı. Olar adastı da twra jolmen jurwsilerden bolmadı

    [141] Ari Ol / Allah / aspalı jane ozge baqtardı - qurmalar, onimderi arturli eginder, zaytun men anardı, bir-birine uqsaytın jane uqsamaytın etip payda qıldı. / Olar / jemis bergende onın jemisinen jender jane jinap algan kuni onın xaqısın / qusırın / berinder. Ari ısırap qılmandar. Aqiqatında, Ol ısırap qılwsılardı jaqsı kormeydi

    [142] Sonday-aq, maldardan juk tasitın jane usaq maldardı da / payda qıldı / . Allah senderge rizıq etip bergennen jender jane saytannın izderine ermender. Sın maninde, ol - senderge anıq duspan

    [143] Ol maldar - jubımen segiz. Qoydan / erkek-urgasısımen / ekew jane eskiden de ekew. / Ey, Muxammed! / Ayt ((Eki erkegin tıyım saldı ma, alde eki urgasısın ba? Nemese eki urgasının jatırındagını ma? Eger sın sozdi bolsandar, magan bilimmen xabarın berinder»)

    [144] Sonday-aq, tuyeden ekew jane siırdan ekew. Ayt: «Eki erkegin tıyım saldı ma, alde eki urgassın ba? Nemese eki urgasının jatırındagını ma? alde Allah senderge osını buyırıp, sonda sender kwa boldındar ma?» - dep. Adamdardı bilimsiz adastırw usin, Allah twralı / oydan / otirik sıgargannan otken adiletsiz kim bar?! Aqiqatında, Allah adiletsiz adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [145] Ayt: «Ozime waxi etilgennin isinde, azıqtanwsı usin - olekseden, agızılgan qannan, donız etinen nemese boysunbawsılıq retinde, Allahtan ozgege arnalıp soyılgannan basqanı azıq etwge tıyım salınganın tappadım. Al, bul atalgandar - xaram / tıyım salıngan / . Alayda kim majbur bolıp, biraq ozi qalamay ari sekten otpey / jese / , aqiqatında Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi » - dep

    [146] Iwdeylikti ustangandarga arbir / mal, qustan / tırnaqtını tıyım saldıq. Sonday-aq siırdın jane qoydın jon arqasındagı qatpar mayı, isek mayı, ne jilik mayınan basqa maylarına tıyım saldıq. Bunı Olarga sekten sıqqandıqtarı usin jaza etip berdik. Aqiqatında, Biz - sın sozdimiz

    [147] Ey, Muxammed! / Eger olar seni otiriksi sanasa, ayt: «Rabbınız - ote ken meyirim Iesi. Al, Onın azabı qılmısker / kunahar / adamdardan qaytarılmaydı»,dep

    [148] Allahqa serik qoswsılar / musrikter / : «Eger Allah qalaganda, biz de, atalarımız da serik qospas edik, ari es narsege tıyım salmas edik», - deydi. Olardan burıngılar da bizdin azabımızdı tartqanga deyin, osılay otirik sanagan bolatın. Ayt: «Senderde qanday da bir bilim bar ma? Onda onı bizge sıgarındar. Negizinde, sender bos oy-joramalga gana eresinder ari tek otirik aytasındar», - dep

    [149] Ey, Muxammed! / «En ayqın dalel - Allahta. Ol qalaganda, barlıgındı da twra jolga salar edi», - dep ayt

    [150] Ayt: «Allahtın bugan tıyım salganına kwalik beretin kwalarındı akelinder», dep. Olar kwalik berse de, sen olarmen birge kwalik berme. Sonday-aq ayattarımızdı otirik sanagandardın jane songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytin ari Rabbısına tendes qosatındardın konil qumarlıgına erme

    [151] Ayt: «Kelinder, Rabbınızdın sen¬derge tıyım salgan narselerin oqıp bereyin: «Ogan esnarseni serik etip qospandar, ata-anaga jaqsılıq jasandar jane kedeylikten / qorqıp / balalarındı oltirmender. Senderge de, olarga da Biz rizıq beremiz.Jiirkenisti isterge jane onın asıq ta,jasırın da turine jaqındamandar.Sonday-aq oltirilwine Allah tıyım salgan jandı oltirmender, tek, eger qukıqtı turde / zan boyınsa / bolmasa. Ol munı senderge, aqıldarındı istetip, ugınwların usin osiet etip tapsırdı

    [152] Jetimnin mal-duniesine jaqındamandar. Alayda, ol baligatqa jetkeninse / ziyan keltirmey / , jaqsı turde paydalansandar boladı. Olsewdi jane tarazıga tartwdı twralıqpen tolıq orındandar. Biz arbir janga saması keletindi gana jukteymiz. Soylegenderinde adil bolındar, tipti jaqındarın bolsa da. Ari Allah aldındagı sertti tolıq orındandar. Ol munı senderge eske alwların usin buyırdı

    [153] Aqiqatında, osı - Menin twra jolım. Endese ogan erinder de basqa joldarga ermender, oytkeni olar / basqa joldar / senderdi Onın jolınan ayıradı. Ol senderge munı Ozinin azabınan qorqıp, saqtanwların / taqwalıq etwlerin / usin / osiet etip / tapsırdı»

    [154] Ari Biz Musaga Kitaptı - jaqsılıq istewsige / igilikterimizdi / tolıqtırw jane arbir narsenin anıq tusindirmesi jane jeteksi ari meyirim etip, Rabbısımen jolıgwga senwleri usin berdik

    [155] Ari, Biz tusirgen bul Kitap / Quran / - berekeli / kop igilikti, mol bilim men danalıqtı qamtıgan / , / Allahtın / meyirimine jetwlerin usin ogan / Quranga / erinder jane taqwa bolındar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanındar

    [156] «Kitap bizden aldın tek eki ummetke gana tusirilgen, al biz olardın oqıp uyrengenderinen gapıl boldıq», - dep aytpawların usin

    [157] ne bolmasa: «Eger de bizge Kitap tusirilgende, biz joldı olardan da twra ustagan bolar edik», - dep aytpawların usin !de tusirildi / .Anıgında, senderge Rabbınızdan anıq dalel, twra jol jane meyirim keldi. Allahtın ayattarın otirik sanagan jane odan teris burılgannan otken adiletsiz kim bar? Ayattarımızdan bet burgandarga, teris aynalgandarı usin, jaqında qaytarım jaza retinde azaptın en awırın beremiz

    [158] Ey, Muxammed! / Olar ozderine peristelerdin kelwin ne Rabbınnın kelwin nemese Rabbınnın belgilerinen keybirinin kelwin kute me? Rabbınnın belgilerinin keybiri keletin kuni esbir janga, eger ol aldın sengen bolmasa, ne imanımen bir igilik istegen bolmasa, ogan senimi payda bermeydi. Ayt: «Kutinder! Biz de kutemiz», - dep

    [159] Aqiqatında dinderin jik-jik etip, agımdarga bolingenderge senin esqanday qatısın joq. Sın maninde olardın isi Allahta. Keyin Allah olarga ne istegenderinin xabarın beredi

    [160] Kim jaqsı amalmen kelse, ogan sondaydın onı / eselenip / beriledi. Al, kim bir jaman amalmen kelse, ogan qaytarım jaza retinde sonday gana beriledi. Ari olarga esbir adiletsizdik jasalmaydı

    [161] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında, meni Rabbım twra jolga, tup-twra dinge, xanif Ibrahimnin dinine salıp, jurgizdi. Ol / Ibrahim / serik qoswsılardan bolmadı», -dep

    [162] Ayt: «Sın maninde, namazım, qurbandıgım, omirim jane olimim alemderdin Rabbısı Allah usin

    [163] Onın esbir serigi joq. Men osıgan buyırıldım ari men - boysunwsılardın / musılmandardın / algasqısımın», - dep

    [164] Ayt: «Allah - barlıq narsenin Rabbısı bola tura, Odan basqanı Rabbı / Ie / retinde izdeyin be?» - dep. Arbir jannın istegen ziyanı ozine gana. Bir de birew basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeydi. Al keyin ozderinnin Rabbına qaytw bar. Sonda Ol senderge qaysılıqqa tusken narselerinnin xabarın beredi

    [165] Ol senderdi jerdin xalifaları etken jane senderdi Ozinin bergeninde sınaw usin darejelerde birindi-birinnen jogarı kotergen. Aqiqatında, Rabbın jaza berwde jıldam. Sonday-aq, sın maninde Ol - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    Ағраф

    Surah 7

    [1] Alif Lam Mim Sad

    [2] Ey, Muxammed! / Sagan, / Quran / ol arqılı eskertwin usin ari imandılarga eske salw retinde tusirilgen Kitap. Sondıqtan odan kewden qısılmasın

    [3] Ozderine Rabbınızdan tusirilgenge erinder. Ari Odan ozgeni qamqorsı etip ermender. Sender / buyırılgandı, osietti / ote az eske alasındar

    [4] Biz qansama eldi mekendi joyıp jiberdik. Olarga azabımız tun isinde nemese tal tuste, dem alıp jatqandarında keldi

    [5] Azabımız kelgen kezde olar: «Aqiqatında, biz adiletsiz bolgan ekenbiz», - degennen basqa soz aytpadı

    [6] Biz mindetti turde ozderine / Elsi / jiberilgenderdi suraqqa alamız jane jiberilgen elsilerden de suraymız

    [7] Biz olarga bilimmen bayan etemiz. Ari Biz olardı qatıswımızsız, sırt qaldırgan joqpız

    [8] Ol Kuni tarazıga tartw - aqiqat. Son­da tarazıları / jaqsılıqta / awır tartqandar, mine, solar - nagız jetistikke jetwsiler

    [9] Al, tarazıları jenil tartqandar, mine, solar - ayattarımızga adiletsizdik etkendikteri usin ozderine ziyan keltirgender

    [10] Aqiqatında, Biz senderdi jerde ornıqtırdıq. Ari ozderine onda tirsilikke qajetti narselerdi jasadıq. Sender az sukir etesinder / Allahtın bergen igilikterine az algıs bildiresinder

    [11] Biz senderdi jarattıq, odan son senderge keskin-kelbet berdik. Sodan keyin peristelerge «Adamga sajde etinder!» - dedik. Sonda olar sajde etti. Tek, / jınnan bolgan / Ibilis sajde etwsilerden bolmadı

    [12] Allah / ayttı: «Men buyırganımda, sajde etwge sagan ne kedergi boldı?» - dep. / Ibilis / «Men odan qayırlımın / artıqpın, paydalımın / . Sen meni ottan jarattın, al onı laydan jarattın», - dedi

    [13] Allah / ayttı: «Odan tus. Senin munda ozindi jogarı sanap, menmenswine orın joq. Sıq! Sen - qor etilgenderdensin», - dedi

    [14] Ol / :«Magan olar qayta tiriletin kunge deyin merzim ber», - dedi

    [15] Allah: «Sen - waqıt berilgenderdensin», - dedi

    [16] Ol / : «Sen meni adastırganın usin men olarga qarsı Senin twra jolında mindetti turde / tosıp / otırıp alamın

    [17] Sodan keyin olarga aldınan, artınan, on jagınan jane sol jagınan kelemin. Soytip, Sen olardın kopsiligin sukir etwsiler / Rabbınnın bergen igilikterine razı bolıp, algıs bildirwsiler / retinde tappaysın», - dedi

    [18] Allah / ayttı: «Odan ayıptalgan jane qwılgan turde sıq! Olardan / adamdardan / kim sagan erse, mindetti turde senderdin barlıgınmen Jahannamdı (Tozaqtı) toltıramın», -dep

    [19] Allah / ayttı: «Ey, Adam! Sen jane jubayın Jannatta ornalasındar. Qalagan jerinen jender, biraq mına agasqa jaqındamandar, onda adiletsizderden bolasındar», - dep

    [20] Sonda saytan olarga jasırın etilgen uyattı jerlerin asıp korsetw usin ekewin azgırıp: «Senderdin Rabbın, senderdi periste bolıp ketpewlerin ne bolmasa mangi qalwsılardan bolmawların usin gana mına agastan qaytardı», - dedi

    [21] Ari ol ekewine: «Men - senderge sınayı kenes berwsilerdenmin», - dep ant isti

    [22] Soytip ol / Ibilis / olardı aldaw arqılı tusirdi. Olar ol agastan tatqan kezde, ekewinin uyattı jerleri korinip qaldı da usterine Jannat japıraqtarın jaba bastadı. Son­da Rabbısı olarga: «Senderdi bul agastan qaytarmadım ba ari saytan senderge anıq duspan dep aytpadım ba?» - dep undedi

    [23] Olar: «Rabbımız, biz ozimizge adiletsizdik istedik. Endi bizdi kesirip, raqım etpesen, sozsiz ziyanga usıragandardan bolamız»,- dedi

    [24] Allah / ayttı: «Tusinder, sender birine-birin jawsındar. Jerde senderge bir merzimge deyin turaq jane paydalanw bar», - dep

    [25] Allah / '. «Ol jerde omir suresinder ari ol jerde olesinder jane ol jerden qayta / tiriltilip / sıgarılasındar», - dedi

    [26] Ey, Adam urpaqtarı! Senderge uyattı jerlerindi jabatın kiim tusirdik ari sandik kiimderdi de. Al, taqwalıq kiimi - qayırlı. Bul olardın eske alwları usin Allahtın belgilerinen

    [27] Ey, Adam urpaqtarı! Saytan ata-analarındı Jannat tan sıgarganı sekildi, senderdi de bulikke salıp azgırmasın. Ol olardın uyattı jerlerin ozderine korsetw usin kiimderin sesken edi. Negizinde ol jane onın tektesteri / jın taypası / senderdi, sender olardı kore almaytın jerden koredi. Biz saytandardı imansızdarga dos, jaqtawsılar ettik

    [28] Olar / imansızdar / jiirkenisti is jasagan kezde: «Atalarımızdın osı­lay jasaytının kordik ari bizge munı Allah buyırdı», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Anıgında, Allah jiirkenisti iske buyırmaydı. Ozderin bilmeytin narseni Allahqa jala etip tanasındar ma?» - dep

    [29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım adildikti buyırdı. Arbir sajde jasaytın orında juzderindi / qıbılaga / burındar ari Odan - dindi tek Ol usin ıqılaspen ustagan / sirkten tazartqan / xalde - tilender. Ol senderdi o basta jaratqanı sekildi qaytasındar

    [30] Ol bir toptı twra jolga saldı, al, bir topqa, / layıqtı turde / adaswdı jazdı. Aqiqatında, olar / adasqandar / Allahtı qoyıp, saytandardı joldas etip aldı jane ozderin twra joldamız dep esepteydi

    [31] Ey, Adam urpaqtarı! Arbir sajde jasaytın orında korikti / kiimderindi / kiinder. Jender, isinder ari ısırap etpender. Aqiqatında, Ol ısırap etwsilerdi jaqsı kormeydi

    [32] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtın quldarına sıgargan korikti narselerine jane bergen jaqsı nesibelerine kim tıyım saldı?» - dep. / Ari / : «Bul / nesibe / osı omirde imanga kelgender usin, al Qayta tirilw kuni tek imanga kelgender usin gana», - dep ayt. Biz ayattardı biletin adamdarga osılay anıqtap tusindiremiz

    [33] Ayt: «Sın maninde, Rabbım jiirkenisti isterge, onın askere istelgenine jane jasırın istelgenine de tıyım saldı. Ari kunaga, quqıgı bolmasa da ozgelerdikin qalap, sekten sıgwga jane Allah esbir dalel tusirilmegen narseni Ogan serik etip qoswlarına ari Allahqa qatıstı ozderin bilmeytin narselerdi aytwlarına tıyım saldı», - dep

    [34] Arbir xalıqtın bir merzimi bar. Merzimderi kelgen kezde, olar onı bir sat artqa da kesewildetip, ne alga da ilgerilete almaydı

    [35] Ey, Adam urpaqtarı! Senderge isterinnen ayattarımdı bayan etetin elsiler kelse, sonda kim taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / jane / ozin / tuzetse, olarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [36] Al, ayattarımızdı otirikke sıgargan jane ozderin odan jogarı sanagandar, olar Otta bolatındar. Olar - onda mangi qalwsılar

    [37] Allahqa qatıstı otirikti qurastırgannan / jala japqannan / nemese Onın ayattarın otirik sanagannan otken adiletsiz bar ma? Mine, solarga Kitaptan ulesteri tiedi. Al, olarga elsilerimiz / jan alwsı peristeler! jandarın alw usin kelgen kezde: «Allahtı qoyıp, tabıngandarın qayda?» - deydi. olar / : «Olar bizden joq bolıp ketti» - dep, ozderinin kapirlikterine ozderi aygaq boladı

    [38] Allah: «Ozderinnen burın otken jın men adamdar qawımdarı qatarında Otqa kirinder», - deydi. Bir el ogan kirgen sayın, aldıngı otkenderdi qargaydı. Qasan olar, onın isinde tugelimen jinalgan kezde, keyingileri aldıngıları jaylı: «Rabbımız, bizdi mınalar adastırdı, olarga Ottan eselengen azap ber», - deydi. / Allah / : «Arkimge eseli / azap / bar. Biraq sender bilmeysinder», deydi

    [39] Olardın aldıngıları keyingilerine: «Senderdin bizden esqanday artıqsılıqtarın bolgan joq. Endi istegenderin usin azaptı sender de tatındar», - deydi

    [40] Aqiqatında, ayattarımızdı otirikke sıgargan jane ozderin odan jogarı sanagandar usin aspan esikteri asılmaydı. Ari olar tuye inenin kozinen otpeyinse, jannatqa kirmeydi. Qılmıskerlerdin / kunaharlardın / qaytarım jazasın osılay beremiz

    [41] Olarga Jahannamda / ottan / tosek ari usterinde jamılgı boladı. Adiletsizderdin qaytarım jazasın osılay beremiz

    [42] Al, imanga kelgen ari izgi amal jasagandar bolsa, mine, solar - jannattıqtar. Olar - onda mangi qalwsı. Anıgında, Biz esbir janga saması kelmeytin narseni juktemeymiz

    [43] Biz olardın kewdelerindegi renis, qarsılıqtı sıgardıq. Olardın astı­nan ozender agıp jatadı, olar: «Barlıq maqtaw - bizdi osıgan alıp kelgen Allahqa. Eger Allah bizdi twra jolmen jurgizbegende, biz twra joldı taba almas edik. Anıgında, Rabbımızdın elsileri aqiqatpen keldi», - deydi. / Olarga / : «Mine, osı istegen amaldarın usin senderge miras etip berilgen jannat», - dep undeledi

    [44] jannattıqtar ottagılarga / tozaqtagılarga / dawıstap: «Negizinde, biz Rabbımızdın wade etkenin aqiqat turinde taptıq. Al, sender ozderinnin Rabbın wade etkenin aqiqat turinde taptındar ma?» - deydi. olar. «Ia», - deydi. Sonda olardın eki arasında bir jarsı jar saladı: «Allahtın lagneti adiletsizderge

    [45] Solar Allahtın jolınan tosatın, onı burmalawdı qalaytın ari songımangilik omirge Aqiretke senbeytinder», - dep

    [46] Ol eki toptın arasında boget bar. Agraftın ustinde arqaysısın / jannattın pentozaqtıqtardı / belgisinen tanitın adamdar bar. Olar jannattıqtarga: «Senderge amandıq bolsın!» - dep un qatadı. Olar ogan kirmegen, / onı / umit etedi

    [47] Qasan olardın kozderi ottagılar / tozaqtagılar / jaqqa burılsa: «Rabbımız! Bizdi adiletsiz adamdarmen birge ete korme!»- deydi

    [48] Agraftagılar (jannat pen tozaqtın arasındagı boget. Ol jerde ali ne Jannatqa, ne tozaqqa kiretini belgisiz adamdar turadı. Olardın izgi amaldarımen jaman isteri ten) ozderi belgilerinen ta­nitın / tozaqtagı / adamdarga dawıstap: «Senderge ozderinnin koptikterin jane menmensip, ozderindi jogarı sanawların payda bermedi

    [49] Senderdin Allahtın meyirimi timeydi dep, ant iskenderin osılar ma?» - deydi./ Agraftıqtarga / : «jannatqa kirinder. Senderge qorqınıs joq ari sender qaygırmaysındar!» - delinedi

    [50] Ottagılar / tozaqtagılar / Jannattıqtarga: «Bizge swdan togip nemese Allah ozderine rizıq etip bergen narselerden / berindersi / », - dep dawıstaydı. Olar / jannattagılar / : «Aqiqatında, Allah bul ekewin kapirler usin tıyım salgan

    [51] Olar dinderin ermek etti jane oyınga aynaldırdı ari olardı osı omir aldadı», - deydi. Bugin olar osı Kunge jolıgwdıumıtqandıqtarı sekildi jane ayattarımızdı moyındamagandarı usin, Biz olardı umit qaldıramız / tastaymız

    [52] Ari Biz olarga - imanga kelgen adamdar usin / twra jolga / bassılıq ari meyirim retinde Kitap keltirip, onı bilimmen anıqtap tusindirdik

    [53] Olar onın orındalwın gana kute me? Ol orındalgan kuni, onı burın umıtqandar: «Rabbımızdın elsileri aqiqatpen keldi. Biz usin bir ara tuswsi / sapagat etwsi / bar ma eken, bizge ara tusse / sapagat etse! edi, ne Duniege keri qaytarılsaq edi, sonda istep otkenimizden basqa amal isteytin edik», - deydi. Olar ozderine ziyan keltirdi jane oydan sıgargandarı olardan ustı-kuyli joq boldı

    [54] Aqiqatında, senderdin Rabbın - Allah. Ol aspandardı jane jerdi altı kunde jaratqan, keyin Arsıga koterildi. Ol tunmen, onı jıldam turde okselep qalmaytın kundizdi jabadı. Kun, ay jane juldızdar Onın amirine bagınıstı. Bilinder, jaratw jane Amir etw - Onın biliginde. Alemderdin Rabbısı Allah - asa Berekeli

    [55] Ozderinnin Rabbına boysuna, berilgen kuyde, qupiya turde / isterinnen / tiletilender. Aqiqatında, Ol sekten sıgwsılardı jaqsı kormeydi

    [56] Ari jer beti tuzetilgennen keyin, onda buzw-buldirwsilik istemender. Odan / Allahtan / - qorıqqan kuyde ari umitpenen tilender. Negizinde, Allahtın meyirimi jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge jaqın

    [57] Ari Ol - meyiriminin / janbırdın / aldında jelderdi qwanıstı xabar etip jiberedi. Al qasan, ol / jelder / awır bulttardı koterse, onı oli olkege aydap barıp, ogan sw tusiremiz de osı arqılı jemisterdin arbir turinen sıgaramız. Biz olilerdi de osılay sıgaramız. Bul eske alwların / gibrattanwların / usin

    [58] jaqsı jerdin osimdigi Rabbısının ruqsatımen / jaqsı / sıgadı. Al, nasar bolgandiki jutan bolıp sıgadı. Biz ayattardı Allahtın igilikterine algıs bildiretin / sukir etetin / adamdar usin, osılay etip tusindiremiz

    [59] Aqiqatında, Biz Nuxtı oz eline Elsi etip jiberdik. Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq. Men senderge ulı Kunnin azabınan qorqamın», - dedi

    [60] Onın elinin wazirleri men bekteri: «Anıgında, biz seni anıq adaswda koremiz», - dedi

    [61] Nux / : ayttı «Ay, elim! Mende esqanday adaswsılıq joq. Anıgında, men alemderdin Rabbısınan / jiberilgen / Elsimin

    [62] Senderge Rabbımnın joldagandarın jetkizemin ari ozderine izgi kenes beremin jane men Allah tarapınan sender bilmegen narseni bilemin

    [63] Senderge Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwların / taqwalıq etwlerin / ari meyirimge jetwlerin usin, aralarınnan sıqqan bir kisi arqılı ozderinnin Rabbınnan eske salw, / eskertw / kelgenine tan qalasındar ma?» - dep

    [64] Olar onı otiriksi sanadı. Sonda onı jane onımen birge bolgandardı kemede qutqardıq ta, belgilerimizdi otirikke sıgargandardı swga batırdıq. Anıgında, olar soqır el edi

    [65] Sonday-aq, Ad eline bawırları Hwdtı / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq. Qorıqpaysındar ma?» - dedi

    [66] Onın elindegi kupirlik etwsi / qarsı bolgan / wazirleri men bekteri: «Negizinde, biz seni bir jetesiz korip turmız ari seni otiriksilerden dep oylaymız», - dedi

    [67] Hwd / : «Ay, elim! Men - jetesiz emespin. Anıgında, men - alemderdin Rabbısınan / jiberilgen / Elsimin

    [68] Senderge Rabbımnın joldagandarın jetkizemin. Ari senderge senimdi kenes berwsimin

    [69] Senderge eskertwi usin aralarınnan bolgan bir kisi arqılı ozderinnin Rabbınnan eske salw, / eskertw / kelgenine tan qalasındar ma? Onın senderdi Nux elinen keyin, xalifa / olardın ornın baswsılar / etkenin ari jaratılısta ulken etkenin esterine alındar. Jetistikke jetw usin, Allahtın igilikterin esterine alındar», - dedi

    [70] Olar / : «Sen bizge, bizdin Allahtın jalgız Ozine qulsılıq jasap, ata-babalarımız tabınıp kelgenderin tastawımız usin keldin be? Eger sın sozdilerden bolsan, bizge wade etip otırgandarındı keltir», - dedi

    [71] Hwd / : «Aqiqatında, senderge ozderinnin Rabbınnan azap jane asw keldi. Sender ozderin jane ata-babaların / put qudaylardı! atagan esimder jayında menimen tartısasındar ma? Allah olar joninde esbir dalel tusirmegen. Endese kutinder, men de sendermen birge kutwsilerden bolamın», - dedi

    [72] Sonda Biz onı jane onımen birge bolgandardı Ozimizden bolgan meyirimmen qutqarıp, ayattarımızdı otirikke sıgargandardın artın uzdik / tolıq joydıq / . Olar imanga kelmegen edi

    [73] Sonday-aq Samud eline bawırları Salixtı / jiberdik / . / Ol / \ «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa quday joq. Aqiqatında senderge ozderinnin Rabbınnan anıq dalel keldi. Mine, mınaw - Allahtın tuyesi, sender usin bir belgi. Sender onı jayına qaldırındar, Allahtın jerinde jayılsın. Ogan esbir jamandıq tigizbender. Onda senderdi kuyzeltwsi azap tutadı

    [74] Onın senderdi Ad elinen keyin xa­lifa / ornın baswsılar / etkenin jane jerde ornalastırıp, onın jazıqtarında saraylar turgızıp, al tawlarınan qasap uy jasagandarındı esterine alındar. Allahtın igilikterin eske alındar jane jer betinde buzw-buldirwsilik jasamandar», - dedi

    [75] Onın qawımınan ozderin jogarı sanap takapparlangan wazirleri men bekteri alsiz sanalgandardın isindegi imanga kelgenderge: «Sender Salixtı ozinin Rabbısınan jiberilgen dep bilesinder me?» - dedi. Olar: «Aqiqatında, biz onımen jiberilgenge senemiz», - dedi

    [76] Ozderin jogarı sanagandar: «Al, biz sender sengen narsege senbeymiz», - dedi

    [77] Soytip olar tuyenin tirsegin qiıp, ozderinin Rabbısının amirine bagınbay, sekten sıqtı. Keyin: «Ey, Salix! Eger elsilerden bolsan, bizge wade etip jurgenindi / azaptı / keltir!» - dedi

    [78] Sonda, Olarga bir silkinis tiip, olar uylerinde etpetimen jatqan kuyi qaldı

    [79] Salix / olardan juzin burıp: «Ay, elim! Senderge Rabbımnın joldaganın jetkizdim ari senderge adal kenes berdim. Biraq sender kenes berwsilerdi / jaqsılıqqalawsılardı / unatpadındar», - dedi

    [80] Sonday-aq Luttı da / jiberdik / . Sol kezde ol eline: «Sender burın alemderden eskim istemegen jiirkenisti isti isteysinder me

    [81] Sender ayelderdi qoyıp, erkekterge qatıstı tanqumarlıqtarına / sahwattarına / eresinder. Sın maninde, sender - sekten sıqqan elsinder», - dedi

    [82] Al, onın elinin: «Bulardı jurttarınnan sıgarındar, bular tazasıngan adamdar eken», - dep aytqannan basqa jawabı bolmadı

    [83] Sonda Biz onı jane ayelinen ozge uy isindegilerin qutqardıq. Ayeli qalwsılardan boldı

    [84] Ari Biz olarga / tastan / janbır jawdırdıq. Qılmıskerlerdin sonı nemen bitkenine nazar sal

    [85] Sonday-aq Madiyan eline bawırları Sugayıptı / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq. Senderge ozderinnin Rabbınnan anıq bir dalel keldi. Olsewdi jane tarazıda twralıqtı ustandar ari adamdardın zattarın kemitpender. Jer beti tuzetilgennen keyin onda buzw-buldirwsilik jasamandar. Eger imandı bolsandar, osılay etwlerin ozderin usin qayırlı

    [86] Ari adamdardı qorqıtw usin arbir jolda otırmandar. Sonday-aq Allam jolın qisaytwdı qalap, odan imanga kelgenderdi qaytarmandar. Ozderin az bolgan kezde Ol senderdi kobeytkenin esterine alındar. Buzwsı-buldirwsilerdin sonının nemen bitkenine nazar salındar

    [87] Ari senderden bir top men arqılı jiberilgenge senip, al bir tobı senbese, Allah aramızga ukim sıgarganga deyin sabır etinder. Ol - ukim sıgarwsılardın en qayırlısı», - dedi

    [88] Onın elindegi ozderin jogarı sanagan wazirleri men bekteri: «Ay, Sugayıp! Biz seni jane senimen birge imanga kelgenderdi elimizden mindetti turde sıgaramız nemese bizdin dinimizge qaytasındar», - dedi. Sugayıp ayttı: «Jek korip, qalamasaq ta ma

    [89] Allah bizdi / ustangan / dinderinnen qutqargannan keyin ogan qaytsaq, onda Allahqa qatıstı otirikti qurastırgan / jala japqan / bolamız. Bizge ogan / dinderine / qaytwga mulde bolmaydı, eger tek Rabbımız Allahtın qalawı bolmasa. Rabbımız barlıq narseni bilimimen qamtıgan. Biz Allahqa juginip, Ogan ozimizdi tapsırdıq / tawekel ettik / . Rabbımız! Biz ben elimizdin arasın aqiqatpen sesip ber. Sen - sesim sıgarwsılardın en qayırlısısın», - dedi

    [90] Ari onın elinin kupir keltirgen / qarsıkelgen, imansız / wazirleri men bekteri / xalqına! / «Eger Sugayıpqa ersender, mindetti turde ziyanga usırawsı bolasındar», - dedi

    [91] Sonda olarga bir silkinis tiip, olar uylerinde etpetimen jatqan kuyi qaldı

    [92] Sugayıptı otiriksi dep sanagandar, ol jerde tipten turmaganday boldı. Sugayıptı otiriksi sanagandar - ozderi ziyanga usıradı

    [93] Sugayıp olardan betin burıp: «Ay, elim! Aqiqatında, men Senderge Rabbımnın joldagandarın jetkizdim ari izgi kenes berdim. Endi kapir adamdar usin qalay qaygıramın?!» - dedi

    [94] Qaysı bir eldi mekenge Paygambar jibergenimizde, onın turgındarın boysunwları usin tarsılıqqa jane qiındıqqa usırattıq

    [95] Keyin jamandıqtın ornına jaqsılıq akeldik. Tipti asıp-tasıgandarı sonsa: «Qiındıq pen qwanıs akelerimizge de kelgen edi», - dedi. Sonda olardı ozderi sezbegen xalderinde kutpegen jerden qolga aldıq

    [96] Eger de ol mekenderdin turgındarı imanga kelip, taqwalıq etkenderinde / Allahtın / jazasınan qorqıp, saqtangandarında / , onda Biz Olarga aspannan da, jerden de berekeler asıp qoyatın edik. Alayda olar otirikke sıgargandıqtan, istep tapqandarı / kunaları / usin olardı ustadıq

    [97] Eldi mekenderdin turgındarı, azabımız olarga tun isinde, uyqıda jatqandarında kelwinen qawipsiz boldı ma

    [98] Alde, eldi mekenderdin turgındarı azabımız olarga saskede, oynap jurgen kezderinde kelwinen qawipsiz boldı ma

    [99] Olar Allahtın amal-tasilinen qawiptenbedi me? Allahtın amal-tasilinen ziyanga usıraytın el gana qawiptenbeydi

    [100] Ozderinen aldıngı turgındardan keyin jerge mirasqor bolgandarga, eger qalasaq, olardı kunaları usin qiınsılıqqa usıratatınımızdı korsetpedik pe? Biz olardın jurekterin morleymiz de olar / aqiqattı / esti almaytın boladı

    [101] Ey, Muxammed! / Sol eldi mekenderdin keybirinin xabarların sagan bayan etemiz. Olarga elsiler anıq daleldermen kelgen edi. Biraq ozderi burın otirikke sıgargandarına olar senbedi. Allah kapirlerdin jurekterin osılay morleydi

    [102] Olardın kopsiliginin sertin / saqtaganın / tappadıq. Ari olardın kobinin buzıq / boysunbawsı / ekenin kordik

    [103] Keyin, olardan son Musanı belgi-dalelderimizben Firawnga jane onın wazir, bekterine jiberdik. Sonda olar ol belgilerge adiletsizdik istedi. Buzw-buldirwsilik istewsilerdin sonı nemen bitkenine nazar sal

    [104] Musa: «Ey, Firawn! Aqiqatında, men - alemderdin Rabbısınan / jiberilgen / Elsimin

    [105] Allah jaylı aqiqattı gana aytwga mindettimin. Senderge ozderinnin Rabbınnan anıq dalel akeldim. Israil urpaqtarın menimen birge jiber», - dedi

    [106] Firawn: «Eger sen bir belgimen kelsen, bizge onı keltir, eger sın sozdilerden bolsan», - dedi

    [107] Sonda ol tayagın tastadı. Sol boyda ol anıq jılanga aynaldı

    [108] Ari qolın sıgardı, ol qarap turgandarga appaq bolıp korindi

    [109] Firawn qawımının bileri men bekteri: «Sınında da bul bilgir siqırsı eken

    [110] Ol senderdi jerlerinnen sıgarıp jiberwdi qalaydı» / ,- dedi / . / Firawn / : «Endi ne deysinder?» - dedi

    [111] Olar: «Sen onı jane bawırın toqtatıp, qalalarga jinawsılardı jiber

    [112] Olar sagan bukil bilgir siqırsılardı keltirsin», - dedi

    [113] Sonda siqırsılar Firawnga kelip: «Eger jenip sıqsaq, bizge sıyaqı bola ma?» - dedi

    [114] Firawn / : «Ia, arine, sender / magan / jaqındatılgandardan bolasındar», dedi

    [115] siqırsılar / : «Ey, Musa! Sen tastaysın ba, alde biz tastayıq pa?» - dedi

    [116] Musa / : «Sender tastandar», - dedi. Olar / qoldarındagını / tastagan kezde, adamdardın kozderin siqırlap, olarda urey twdırdı ari ulken siqır keltirdi / korsetti

    [117] Sonda / Biz Musaga: «Tayagındı tasta», - dep waxi ettik. Sol kezde ol / tayagı / , olardın / kozdi aldap / koringen, jasandı narselerin jalmay bastadı

    [118] Aqiqat ornap, olardın istegenderinin otirigi asıldı

    [119] Olar sol jerde jenilip, qor bolgandarga aynaldı

    [120] Sonda siqırsılar sajdege jıgılıp

    [121] «Alemderdin Rabbısına sendik

    [122] Musa jane Harwnnın Rabbısına!» - dedi

    [123] Firawn: «Sender ogan menin ruqsatımsız sendinder me? Negizinde, bul - osı qaladan onın turgındarın sıgarw usin oylastırgan, - senderdin bir qulıqtarın. Jaqında bilesinder

    [124] «Men senderdin qoldarın men ayaqtarındı ayqıstap / on qol sol ayaq,sol qol on ayaq / kesemin, sodan keyin barindi kerip tastaymın», - dedi

    [125] Siqırsılar / : «Aqiqatında, biz - Rabbımızga qaytwsımız

    [126] Sen bizden Rabbımızdın belgileri kelgen kezde, ogan sengenimiz usin gana os alıp otırsın. Rabbımız! Bizge sabır tusir ari bizdi / janımızdı / Musılman / boysunwsı / kuyimizde al», - dedi

    [127] Firawn elinin bekteri: «SenMusanı jane onın elin jer betinde buzw-buldirwsilik istewleri usin, ari seni jane senin qudaylarındı tastawı usin qoya beresin be?» - dedi. / Firawn / : «Biz olardın ul balaların oltirip otıramız da ayelderin tiri qaldıramız. Ari, aqiqatında, biz olardan ustembiz», - dedi

    [128] Musa eline: «Allahtan jardem tilender jane sabır etinder. Sın maninde, jer - Allahtiki. Ol onı quldarınan Ozi qalaganga muraga beredi. Songı natije taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin», - dedi

    [129] Israildikter / : «Bizge sen kelmesten burın da jane sen kelgennen keyin de zabir korsetilwde!» - dedi. / Musa / : «Mumkin, senderdin Rabbın duspandarındı qurtıp, qalay amal jasaytındarındı baqılawı usin senderdi / bul / jerde / olardın / ornın baswsı etedi», - dedi

    [130] Biz Firawnnın awletin, olar eskertw alwı usin qurgaqsılıq jıldarmen jane onimderdi kemitwmen qolga aldıq

    [131] Qasan olarga bir jaqsılıq kelse: «bul - bizdin xaqımız», - dedi. Eger olarga! bir jamandıq jetse, onı Musa jane onımen | birge bolgandardan dep sanaydı. Sın maninde olarga kelgen narse - Allahta. Alayda olardın kopsiligi bilmeydi

    [132] Olar: «Sen bizge, bizdi siqırlaw usinqandayda bir belgi-mugjiza akelsen de biz [ sagan senbeymiz», - dedi]

    [133] Biz olarga anıq korsetilgen belgi-mugjizalardı: segirtke, bit, qurbaqa jane qan jiberdik. Biraq olar menmensip, ozderin jogarı sanadı ari olar qılmısker el edi

    [134] Olar ozderine azap tusken kezde: «Ey,' Musa! Ozine bergen wadesi boyınsa, Rabbınnan biz usin tile. Eger bizden azaptı ketirsen, sagan senemiz jane Israil urpaqtarın senimen birge jiberemiz», - dedi

    [135] Al sonda olardan azaptı olar jetetin bir merzimge deyin ketirgen kezimizde, olar wadeni buzıp otırdı

    [136] Mine, sonda belgilerimizdi otirik sanagandarı jane ogan nemquraylı bolgandarı usin olardan kek alıp tenizge batırdıq

    [137] Alsiz sanalgan / ezilgen / eldi Ozimiz berekeli etken jerdin sıgıs jaqtarı men batıs jaqtarına murager ettik. Israil urpaqtarına, sabırlıq qılgandarı usin Rabbınnın bergen igi sozi orındaldı. Soytip, Biz Firawn jane onın elinin jasagandarın jane olardın turgızgandarın qirattıq

    [138] Biz Israil urpaqtarın tenizden alıp ottik. Sonda olar puttarına tabınıp jatqan bir elge keldi. / Israildıqtar / : «Ey, Musa! Mınalardın qudayları siyaqtı, bizge de bir quday jasap ber», - dedi. / Musa / : «Negizinde, sender bilmeytin / nadan / el ekensinder

    [139] Bulardın tabınıp, ustanganı joyıladı, olardın jasagan amaldarının bari otirik», - dedi

    [140] Musa / : «Allah senderdi alemderden artıq etken bola turıp, sender usin Odan basqa quday izdeyin be?» - dedi

    [141] Kezinde, Biz senderdi ul balalarındı oltirip, ayelderindi tiri qaldırıp, azaptın en jamanına salıp otırgan Firawn awletinen qutqarganımızdı esterine alındar / Ey, Israil urpaqtarı / . Mine, osılarda ozderinnin Rabbınnan ulken sınaq bar

    [142] Ari Biz Musaga otız tun / belgilep / , wade ettik. Keyin onı onmen tolıqtırdıq. Onın Rabbısı belgilegen waqıt qırıq tunge toldı. Musa bawırı Harwnga: «Elde menin ornıma qalıp tuzwle / twralıqqa saqır / jane buzwsı-buldirwsilerdin jolına erme», dedi

    [143] Ari Musa Biz belgilegen waqıtqa kelgende, Rabbısı onımen soylesti. Son­da ol: «Rabbım! Magan Ozindi korsetsi, Sagan qarayın», - dedi. / Allah / : «Sen Meni kore almaysın, biraq tawga qara, eger ol oz ornında qalsa, sonda Meni kore alasın»,-dedi. Rabbısı tawga tajalli bolgan / Ozine gana malim sipatta koringen / satte, onı kul-talqan etti, al Musa esinen tanıp quladı. Ol esin jigan son: «Sen / barlıq kemsilikten / paksin, tawbe keltirdim / istegen kunama sınayı okinip, Ozine boysunwga qayttım / , ari men imanga kelgenderdin algasqısımın», - dedi

    [144] Allah / : «Ey, Musa! Men seni adamdardın ustine elsilikke ari soz aytwıma tandadım. Endese ozine bergenimdi al jane sukir etwsilerden / bergen igilikterim usin algıs bildirwsilerden / bol», - dedi

    [145] Biz ogan arbir narseni nasixat etip jane arbir narsenin anıq tusindirmesin taqtaysalarga jazıp berdik. Musaga. «Onı mıqtı usta jane eline onın en jaqsısın ustanwların buyır», - dedi. Jaqında sender­ge buzıqtardın / boysunbawsılardın / mekenin korsetemin

    [146] Jer betinde ozderin, quqıgı bolmasa da jogarı sanagandardı belgilerimnen teris buramın. Olar qanday da bir belgini korse, ogan senbeydi. Eger tuzw joldı korse, onı jol etip ustanbaydı. Al, adasw jolın korse, sonı ozderine jol etip aladı. bul olardın belgilerimizdi otirikke sıgargandarı ari odan qapersiz, nemquraylı bolgandarı sebepti

    [147] Belgilerimizdi jane songı, mangilik omirdegi Aqirettegi kezdeswdi otirik sanagandardın amaldarı zaya ketti. Olarga istep otkenderinen basqa qaytarımı berile me

    [148] Musanın eli - ol ketkennen keyin asekey zattarınan ınırangan un sıgaratın buzawdın musinin jasap aldı. Olar onın / musinnin / ozderine soylemeytinin ari twra jol korsetpeytinin kormedi me? Olar onı / quday / tutıp adiletsizderden boldı

    [149] Olar qoldarı tomen tusken / qattı okingen jane ozderinin anıq adasqandarın korgen kezde: «Eger Rabbımız bizge meyirim etpese jane kesirmese, albette, ziyan korwsilerden bolamız», - dedi

    [150] Musa eline aswlangan ari kuyingen xalde oralıp: «Menen keyin istegenderin netken jaman edi. Rabbınızdın amirin tezdetkilerin keldi me?» - dedi. Soytip, / qolındagı / taqtaylardı tastap jiberdi de, bawırının basınan ustap, onı ozine qaray tarttı. / Harwn / : «Ay, anamnın ulı! Negizinde, bul el meni basınıp, oltire jazdadı. Sondıqtan meni duspandarga taba qılma ari adiletsiz adamdarmen bir dep esepteme!» - dedi

    [151] Musa / : «Rabbım! Meni jane bawırımdı kesir ari bizdi Oz meyirimine kirgize gor! Sen meyirim etwsilerdin en Meyirimdisisin», - dedi

    [152] Kudiksiz, buzawdı / quday etip / algandar, jaqında Rabbısının aswına jane osı omirde qorlıqqa usıraydı. Otirikti qurastırwsılardın qaytarım jazasın Biz osılay beremiz

    [153] Al, jaman ister jasap, odan keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytıp / tawbe etip ari imanga kelgen bolsa, aqiqatında, Rabbın - sodan keyin de ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [154] Musanın aswı basılgan kezde, ol taqtaylardı qolına aldı. Onda taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin / twra jolga / bassılıq jane meyirim bar edi

    [155] Ari Musa Biz belgilegen waqıtqa qawımınan jetpis kisini tandap aldı. Olarga bir silkinis tutqan kezde, / Musa / : «Rabbım! Eger de qalasan olardı jane meni burın joq eter edin. Sen bizdi jetesizderimizdin istegeni usin joyasın ba? Negizinde bul - Senin sınagın gana. Ol arqılı Sen qalaganındı adastırıp, qalaganındı twra jolga tusiresin. Sen - bizdin Qamqorsımızsın! Bizdi kesir ari bizge raqım et! Kesirwsilerdin en qayırlısı - Sensin

    [156] Bizge osı omirde jaqsılıq jaza gor jane songı, mangilik omirde de Aqirette de / Biz istegen kunamizge sınayı okinip, Ozine boysunwga qayttıq / tawbege keldik / »,-dedi. / Allah / : «Men kimdi qalasam azabıma usıratamın. Al meyirimim barlıq narseni qamtidı. Men onı taqwalıq etetinderge / jazamnan qorqıp, saqtanatındarga / , zeketti beretinderge jane ayattarımızga senetinderge jazamın

    [157] solar, oqw-jazw bilmegen Paygambarga / Nabige / - ozderindegi Tawrat pen Injilde ol twralı jazılganın tabatın - Elsige / Raswlga / eredi. Ol / Elsi / olardı quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytaradı. Olarga jaqsı narselerge ruqsat berip, jaman narselerge tıyım saladı. Olardı usterindegi jukten jane bugawlarınan arıltadı. Ogan sengen, qurmet korsetken, jardem bergen jane onımen birge tusirilgen nurga / Quranga / ergender, mine solar - jetistikke jetwsiler», - dedi

    [158] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, adamdar! Aqiqatında men - senderdin barlıgına / jiberilgen / Allahtın Elsisimin. Aspandardın jane jerdin ieligi - Oniki. Odan basqa esbir quday joq. Ol tiriltedi jane oltiredi. Twra jol tabw usin Allahqa seninder jane Onın Elsisine, - Allahqa ari Onın sozderine senwsi, oqw jazwdı bilmeytin, Paygambarga - seninder jane ogan erinder», - dep

    [159] Musanın elinin isinde de aqiqatpen twra jolga bastaytın ari onımen adildik etetin bir top bar

    [160] Biz olardı on eki rw elge boldik. Musadan xalqı sw suragan kezde, ogan: «Tayagınmen tastı ur» - dep waxi ettik. Sonda odan / tastan / on eki bulaq jarıp sıgıp, adamdardın arbiri oz swatın biletin boldı. Olarga bulttı kolenke etip, mann jane salwani / kokten tusirilgen tatti tagam / tusirdik te: «Biz senderge rizıq etip bergen jaqsı narselerden jender», - dedik. Olar bizge adiletsizdik etpedi, alayda olar ozderine adiletsizdik etken edi

    [161] Kezinde Olarga: «Osı kentte turındar, onın kez kelgen jerinen unatqandarındı jender, «Xıtta» / kunamizdi kesir / - dep, qaqpadan sajde jasagan kuyde kirinder. Biz qatelikterindi kesiremiz jane jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge arttırıp beremiz», dep aytıldı

    [162] Olardın arasındagı adiletsizdik etkender, ozderine aytılgan sozdi basqaga awıstırdı. Sonda Biz Olarga adiletsizdik etkendikteri usin aspannan azap jiberdik

    [163] Ey, Muxammed! / Olardan teniz manında bolgan awıl twralı sura. Sol kezde olar senbi kungi tıyımga katıstı sekten sıgwsı edi. Olarga senbi kuni balıqtar asıq kelip, al senbi kungi tıyımdı ustanbaytın ozge kunderi kelmeytin edi. Biz olardı buzıq bolgandıqtarı / boysunbagandıqtarı / usin osılay sınaymız

    [164] Sol kezde olardın bir boligi: «Allah qurtatın nemese qattı azappen azaptaytın adamdardı sender ne usin ugitteysinder?» - dedi. Olar. «Rabbınızdın aldında aqtalwımız usin / nasixat etemiz!.Mumkin olar Allahtan qorqıp saqtanar», - dedi

    [165] Olar ozderine jasalgan eskertwdi umıtqan kezde, jamandıqtan qaytarwsılardı qutqardıq jane adiletsizdik istegenderdi buzıq isteri usin qattı azappen jazaladıq

    [166] Olar ozderine salıngan tıyımnan sıqqan kezde, olarga: «Jekkorinisti maymıl bolındar!» - dedik

    [167] Ey, Muxammed! / Sol kezde Rabbın Qayta tirilw kunine deyin olarga mindetti turde azap tigizetinderdi jiberetinin jariyaladı. Aqiqatında, Rabbın jaza berwde jıldam. Sonımen birge Ol - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [168] Biz olardı / israildıqtardı / toptarga bolip, jer juzine taratıp tastadıq.Olardın isinde izgileri de bar jane onday emesteri de bar. Biz olardı / boysunwga / qaytwları usin igiliktermen jane qiınsılıqtarmen sınadıq

    [169] Olardan keyin, orındarına Kitapqa murager bolgan bir urpaq keldi. Olar en jaqınnın / osı omirdin / koringen narsesin aladı da: «Bizge kesirim etiledi», - deydi. Eger olarga osı sekildi kezdesse, olar onı tagı da aladı. Olardan Allahqa qatıstı sındıqtan basqanı aytpawları usin ari ondagını oqıp uyrenw jaylı Kitapta aytılgan sert alınbadı ma? Songı, mangilik omir / aqiret / jurtı - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin qayırlı. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [170] Al, Kitaptı ustanıp, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar bolsa - aqiqatında, Biz tuzetwsilerdin / igilik istewsilerdin / sıyların bosqa jibermeymiz

    [171] Kezinde tawdı qalqa tarizdi etip, olardın usterinen koterdik. Olar onı usterine tusedi dep oyladı. «Senderge bergenimizdi / Tawrattı / mıqtap ustandar jane taqwalıq etwlerin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwların / usin onın isindegini eske alındar», - dedik

    [172] Ey, Muxammed! / Senin Rabbın Adam urpaqtarının arqalarınan nasilderin alıp: «Men Senderdin Rabbın emespin be?» dep, olardın ozderin-ozderine kwa etti. Olar: «Albette, biz kwa boldıq», - dedi. / Bul / - Qayta tirilw kuni: «Biz budan xabarsız boldıq», - dep aytpawların usin

    [173] Nemese: «Sın maninde, burında da akelerimiz serik qosqan edi, biz de solardın urpagımız. Otiriksilerdin istegeni usin bizdi joyasın ba? - / demewlerin usin

    [174] Olardın / serik qoswsıların / aqiqatqa / qaytwı usin Biz ayattarımızdı osı­lay anıqtap tusindiremiz

    [175] Ey, Muxammed! / Biz ayattarımızdı bergende, ol onı ısırıp tastap ketken birewdin xabarın oqıp ber. Sonda saytan onı ozine erwsilerden etti. Ari ol adaswsılardan boldı

    [176] Eger qalasaq, onı sol / ayattar, iman / arqılı jogarı koterer edik. Alayda, ol jerge / dunie qızıqtarına / jabısıp, ozinin konil qumarlıgına erdi. Onın siqı - ogan tiissen de tilin salaqtatatın, tiispesen de tilin salaqtatıp turatın bir it sekildi. Ayattarımızdı otirik sanagan adamdardın mısalı - osı. Olarga oylanwları / gibrat alwları / usin xabarlardı aytıp jetkiz

    [177] Ayat-belgilerimizdi otirik sanagan jane ozderine-ozderi adiletsizdik etken adamdardın mısalı qanday jaman

    [178] Allah kimdi twra jolga salıp jurgizse, sol - twra jolmen jurwsi. Al, kimdi adastırsa, mine, solar - nagız jeniliske usırawsılar

    [179] Aqiqatında, Biz Jahannam (Tozaq) usin kop jın men adamdardı jarattıq. Olardın jurekteri bar, olar onımen tusinbeydi. Kozderi bar, onımen kormeydi. Olardın qulaqtarı bar, ol arqılı estimeydi. Olar mal tarizdi, joq odan da ari. Mine, solar - nagız qapersizder

    [180] En korkem esimder - Allahtiki. Sol esimderi arqılı Odan tilender. Onın esimderine qatıstı awıtqıgandardı qaldırıp, tark etinder. Jaqında olarga istep otken amaldarının qaytarımı beriledi

    [181] Jaratqandarımızdın isinde aqiqat boyınsa twra jolga bagıttaytın ari onımen adildik isteytin bir ummet bar

    [182] Ari ayattarımızdı otirik sanagandardı, ozderi bilmeytin jaqtan, birte-birte tartıp tusiremiz

    [183] Ari olarga waqıt beremin. Negizinde, Menin amal-tasilim ote mıqtı

    [184] Olar oylanıp qaramadı ma? Joldastarın / Muxammed / jındı emes. Ol - tek, anıq eskertwsi gana

    [185] Olar aspandardın jane jerdin mulikterine ari Allah jaratqan arbir narsege nazar salmadı ma? Sonday-aq, mumkin olardın merzimderi / ajaldarı / jaqındagan sıgar? Osıdan keyin olar qay sozge sener eken

    [186] Allah kimdi adastırsa, ol usin tw­ra jolga salwsı joq. Ol / Allah / olardı ozderinin sekten sıgwlarında qangırtıp qoyadı

    [187] Ey, Muxammed! / Olar senen Sagattın / Qiyamettin / qasan ornaytındıgın suraydı. Ayt: «Sın maninde, onın bilimi - menin Rabbımda. Onı mezgili kelgende, Ol gana asadı. Ol aspandarga jane jerge awır. Ol senderge tosınnan keledi», - dep. Olar senen, beyne bir sen ol jaylı jaqsı biletin sekildi suraydı. Ayt: «Sın maninde, onın bilimi - Allahta. Alayda, adamdardın kobi bilmeydi», - dep

    [188] Ayt: «Allah qalamayınsa, men ozim usin payda, ziyan / keltirw / biligine ie emespin. Eger de gayıptı / jasırın narselerdi / biletin bolganımda, jaqsılıqtı kobeytip alar edim jane magan esbir jamandıq times edi. Men bar bolganı imanga kelgen adamdar usin eskertwsi jane qwanıstı xabar jetkizwsimin», - dep

    [189] Ol / Allah / senderdi bir jannan / Adam atadan / jarattı jane odan jubayın jasadı, / soytip / onın onımen tınıstıq tabwı usin. Ol onı japqanda / jaqındasqanda / jubayı jenil jukti bolıp, sonımen jurdi. Sonda / jubayının / ayagı awırlagan kezde, ekewi ozderinin Rabbısı Allahtan: «Eger bizge izgi / perzent / bersen, biz, sukir etwsilerden / bergen igilikterine algıs bildirwsilerden / bolamız», - dep tiledi

    [190] Allah / ekewine tuzw perzent bergen kezde, ekewi Onın ozderine bergeninde Ogan serikter qostı. Allah olardın serik etip qosatındarınan jogarı

    [191] Olar es narseni jarata almaytın, kerisinse, ozderi jaratılatın narselerdi / Allahqa / serik etedi me

    [192] Ari olardın / serik etip qosqandarı / olarga komekteswge kusteri jetpeydi jane ozderine de komektese almaydı

    [193] Eger olardı / qosqan serikterdi / twra jolga saqırsandar, olar senderge ermeydi. Olardı saqırwların da, ne undemey qalwların da sender usin birdey

    [194] Senderdin Allahtan basqa saqıratındarın / tabınatındarın / - ozderin siyaqtı quldar. Sın sozdi bolsandar, olardı saqırındar, senderge jawap bersin

    [195] Olardın juretin ayaqtarı bar ma, alde olardın ustaytın qoldarı bar ma, ne olardın koretin kozderi bar ma nemese olardın estitin qulaqtarı bar ma? Ayt: «Serik etip qosqandarındı saqırındar, sodan keyin magan mursat bermey, ayla-sargı istender

    [196] Aqiqatında menin qamqorsım - Kitaptı tusirgen Allah. Ol izgilerge qamqorlıq etedi

    [197] Al, Odan ozge saqıratındarınnın / tabınatındarın / senderge komek berwge kusi jetpeydi. Ari olar ozderine de komektese almaydı», - dep

    [198] Eger olardı twra jolga saqırsandar, olar estimeydi. Sen olardı ozine qarap turganday koresin. Biraq, olar kormeydi

    [199] Ey, Muxammed, / kesirimdilikti ustan, quptalganga buyır jane nadandardan teris burıl

    [200] Al, qasan sagan saytannan naz'g / azgırw, jamandıqqa itermelew / bolsa, Allahqa juginip, ozindi qorgawın tile. Aqiqatında, Ol - arbir narseni Estwsi, barin Bilwsi

    [201] Taqwalıq etwsiler / Allahtın buyırgandarın orındap, jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / ozderine saytannan bir azgırw tise, / Allahtı / eske aladı da, soytip kozi asıladı / tusinedi

    [202] Olar / saytandar / serikterine adastırwda komektesedi, soytip olar / azgırwların / toqtatpaydı

    [203] Ey, Muxammed! / Qasan olarga bir ayat keltirmey qalsan, olar: «Onı oyınnan qurastıra salmaysın ba?» - deydi. Olarga: «Sın maninde, men ozime Rabbımnan waxi etiletinge gana eremin», - de. Mine, osı / Quran / - senderdin Rabbınnan asıq dalel jane imanga kelgen adamdar usin twra jol ari meyirim

    [204] Quran oqılgan kezde, meyirimge bo­lenw usin onı den qoyıp tındap, tınıstıq saqtandar

    [205] Ey, Muxammed! / Ari Rabbındı tanerten jane kun batardan aldın boysuna jalbarınıp, qorıqqan turde ari basen unmen istey esine al jane qapersizderden bolma

    [206] Aqiqatında, Rabbınnın aldındagılar / peristeler / , Ogan Qulsılıq qılwdan ozderin jogarı qoymaydı, Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi ari Ogan sajde jasaydı

    Әнфал

    Surah 8

    [1] Ey, Muxammed! / Olar / saqabalar / se­nen oljalar twralı suraydı. Ayt: «Oljalar Allahqa jane Onın Elsisine tan. Taqwalıq etinder / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanındar / jane aralarındagını tuzetinder. Eger imandı / mumin / bolsandar, Allahqa jane Onın Elsisine boysunındar»-dep

    [2] Sın maninde, imandılar / muminder / - olar Allah eske alıngan kezde, jurekteri / Rabbısının jazasınan qorqıp / diril qagatındar, jane Onın ayattarı oqılganda, ol / ayattar / olarda imandı arttıradı ari olar Rabbısına juginip, Ogan isterin tapsıratındar / tawekel etetinder

    [3] Solar namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar jane Biz rizıq etip bergenderden / tiisti orınga / jumsaytındar

    [4] Mine, solar - sın imandılar / muminder / . Olar usin olardın Rabbısının aldın­da darejeler, kesirim jane ken rizıq bar

    [5] Ey, Muxammed! / Rabbın seni uyinnen aqiqatpen sıgarganda, imandılardın / muminderdin / bir tobı / munı / qalamagan edi

    [6] Olar senimen aqiqat anıqtalgannan keyin de ol joninde tartısqan edi, beyne bir olimge aydalıp bara jatqanın korip turganday

    [7] Sonda, Allah senderge eki toptın / kerwen men asker / biri senderdiki bolatının wade etken edi. Sender qarwsız toptın / kerwennin / ozderindiki bolwın qaladındar. Al, Allah Ozinin sozderi arqılı aqiqattı sındıqqa sıgarwdı jane kapirlerdin sonın uzwdi / joyudı / qalaydı

    [8] qılmıskerler jek korse de aqiqattı sındıqqa sıgarw jane jalgandı beker etw usin

    [9] Sol kezde, sender ozderinnin Rabbınnan jardem tilegenderinde Ol: «Senderge birinen keyin biri ergen mın peristemen komek beremin», - dep jawap berdi

    [10] Allah munı senderge qwanıstı xa­bar retinde ari osı arqılı jurekterinnin ornıgwı usin istedi. Komek - tek qana Allahtan. Aqiqatında, Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [11] Sonda, Ol senderge Oz tarapınan bir tınıstıq retinde qalgw / jenil usı! jiberdi. Ari senderge ozderindi tazartw jane saytannın azgırwın ketirw ari jurekterindi ornıqtırw jane tabandarındı bekitw usin aspannan sw / janbır / tusirgen edi

    [12] Sol waqıtta Rabbın peristelerge: «Men sendermen birgemin. Imanga kelgenderdi bekemdender», - dep waxi etken edi. Men kupirlik etkenderdin / imansızdardın / jurekterine urey tastaymın. Olardın moyındarınan urındar ari olardı arbir sawsaqtarınan / bwınınan / urındar

    [13] Bul - olardın Allahqa jane Onın Elsisine qarsı kelgendikteri sebepti. Kim Allahqa jane Onın Elsisine qarsı sıqsa, sın maninde Allah - jaza berwde qattı

    [14] Mine, bul / jaza / - senderge, endi onı tatındar. Ari kumansiz, kapirlerge Ot / tozaq / azabı bar

    [15] Ey, imanga kelgender! Qasan kupirlik etwsilermen / kapirlermen / askeri sap tuzep kezdessender, olarga tw sırttarındı bermender / qaspandar

    [16] Kim sol kuni sogıs barısın ozgertw nemese ozge topqa qosılwdan basqa turde qassa, sol Allahtın aswına usırap qaytadı. Onın ornı - Jahannam (Tozaq). Ol baratın orın qanday jaman

    [17] Olardı sender oltirmedinder, alayda olardı Allah oltirdi. Sonday-aq, / ey,Muxammed, topıraqtı! laqtırgan kezinde, sen laqtırgan joqsın, onı imandılardı Oz jagınan jaqsı bir sınaqpen sınaw usin Allah laqtırdı. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [18] Mine, bul - senderge. Aqiqatında, Allah - kapirlerdin ayla-sargısın osaldatwsı

    [19] Ey, musrikter, / eger sender jenis / sesim sıgarılwın / suragan bolsandar, mine senderge jenis / sesim sıgarıldı / . Eger tıyılsandar, bul ozderin usin qayırlı. Al, eger qaytalasandar, Biz de qaytalaymız. Toptarın qansa kop bolsa da, senderge esqanday payda bermeydi. Anıgında, Allah imandılarmen birge

    [20] Ey, imanga kelgender! Allahqa jane Onın Elsisine boysunındar. Ari estip turıp odan teris burılmandar

    [21] Ari ozderi qulaq aspasa da, «estidik» degender tarizdi bolmandar

    [22] Sın maninde, Allahtın aldında / jerde / juretinderdin en nasarı - aqılmen ugınbaytın sanıraw, mılqawı

    [23] Eger olarda bir igilik bar bolganda, Allah olarga mindetti turde qulaq astıratın edi. Al eger Olarga / osı jagdayında / estirtken kunde de olar bet burgan kuyde, teris aynalıp keter edi

    [24] Ey, imanga kelgender! Senderdi tiriltetin / jandandıratın / narsege saqırgan kezde, Allahqa jane Elsige jawap berinder / boysunındar / . Adam men onın jureginin arasın Allahtın bolip turatının jane Ogan jinalatındarındı bilinder

    [25] Aralarındagı adiletsizderge gana tiip qoymaytın bulikten saqtanındar. Sonday-aq, Allahtın jaza berwde qattı ekenin bilinder

    [26] Sender jer betinde az ari alsiz bo­lıp, adamdardın senderdi basıp alwınan qorqıp turgan kezderinde, Onın senderge pana bergenin, Oz jardemimen qoldaganın jane sukir etwlerin / bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin jaqsı narselerden rizıqtandırganın esterine alındar

    [27] Ey, imanga kelgender! Bile turıp Allahqa jane Elsige opasızdıq / satqındıq / jasamandar, sonday-aq amanattarına qiyanat etpender

    [28] Bilinder! Sın maninde, mal-dunielerin jane balaların - bir sınaq. Al Allahta ulı sıy bar

    [29] Ey, imanga kelgender! Eger Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar / , Ol senderge fwrqandı beredi, jamandıqtarındı osiredi ari senderge kesirim etedi. Allah - ulı kensilik Iesi

    [30] Ey, Muxammed! / Kezinde kupirlik etkender / Allahqa serik qoswsılar / seni ustaw ne oltirw nemese / Mekkeden / sıgarıp jiberw usin ayla-sargı jasadı. Olar ayla-sargı jasadı, sonda Allah ta amal-tasil jasadı. Al, Allah - amal-tasil jasawsılardın en qayırlısı

    [31] Olarga ayattarımız oqılgan kezde, olar: «Estidik, eger qalasaq, osı tarizdini biz de ayta alar edik. Bul - burıngılardın anız-ertegileri gana», - dedi

    [32] Sol kezde olar: «Ey, Allah! Eger bul / Quran / Senin qasınnan tusken sındıq bolsa, onda ustimizge aspannan tas jawdır nemese bizge kuyzeltwsi azap keltir», dedi

    [33] Ey, Muxammed! / Sen olardın arasında turgan kezde, Allah olardı azaptamaydı. Ari Allah kesirim tilep turgan kezderinde de olardı azaptawsı emes

    [34] Allah olardı nege azaptamasın, olar al-Xaram mesitinen - ogan jaqın / qulsılıq etwge layıqtı / bolmay turıp, odan tosıp tursa. Anıgında, ogan / al- Xaramga / jaqın / layıqtılar / - taqwalar / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / gana. Alayda, olardın kobi bilmeydi

    [35] Olardın Uydin / Qagbanın / janındagı namazdarı / qulsılıqtarı / - ısqırw men qol sapalaqtaw gana edi. Endi kupir keltirgenderin / Bir Allahqa qulsı-lıq etpegenderin / usin azaptı tatındar

    [36] Aqiqatında, kupirlik etkender / Allahqa serik qoswsılar / mal-dunielerin Allahtın jolınan tosw usin istetedi. Soytip olar onı solay jumsaydı, al keyin bul olar usin qasiretke aynaladı, sodan keyin olar jeniliske usıraydı. Kupirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / Jahannamga (Tozaqqa) jinaldırıladı

    [37] bul - Allahtın jamandı jaqsıdan bolwi jane jamandı bir-birinin ustine barlıgın uyip, Jahannamga salwı usin. Mine, solar - nagız jeniliske usıragandar

    [38] Ey, Muxammed! / Kupirlik etkenderge / Allahqa serik qoswsılarga / ayt, eger olar tıyılsa, olardın burıngı isterine kesirim jasaladı. Al, eger qayta oralsa, onda burıngılardın da jolı / osılay / otken

    [39] Olarmen bulik qalmay jane din butindey Allahqa arnalganga deyin sogısındar. Eger olar tıyılsa, aqiqatında Allah - olardın ne isteytinderin Korwsi

    [40] Al, eger olar teris burılsa, qamqorsıların Allah ekenin bilinder. Ol - qanday jaqsı Qamqorsı ari qanday jaqsı komek berwsi

    [41] Eger sender Allahqa sengen bolsandar jane Ayırw kuni - eki top / Badirde / kezdesken kuni qulımızga tusirgenimizge sensender, onda bilinder, oljalap algan zattarınnın besten biri Allahqa jane Elsige, sonımen birge / Elsinin / jaqın twıstarına, jetimderge, kedeyler men / jolda qalgan / jolawsıga tiisti. Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [42] Sol kezde sender alqaptın / Madinaga / jaqın jagında bolsandar, olar / musrikter askeri / alıs jagında, al kerwen senderden tomen jaqta edi. Eger de wadeleskenderinde de kelisken waqıt pen orında kezdese almaytın edinder. Alayda, qurıgan adam anıq dalelmen qurwı usin ari omir surgen adam anıq dalelmen omir surwi usin - Allah orındalwı tiis isti juzege asırdı. Aqiqatında, Allah - arbir narseni Estwsi, arbirnarseni Bilwsi

    [43] Ey, Muxammed! / Sonda Allah, tusinde sagan olardı az etip korsetken edi. Eger olardı sagan kop etip korsetkende, alsizdik tanıtıp, is jayında tartısar edinder. Alayda, Allah saqtap qaldı. Aqiqatında, Ol - kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [44] Sender / jawmen / kezdesken kezde, Allah orındalwı tiis isti juzege asırwı usin olardı senderdin kozderine az etip korsetti, senderdi de olardın kozderine az etip korsetken edi. Barlıq ister Allahqa qaytarıladı

    [45] Ey, imanga kelgender! Qasan bir / qarsı / toppen betpe-bet kelsender, maqsatqa jetw usin berik bolındar da Allahtı kop eske alındar

    [46] Ari Allahqa jane Onın Elsisine boysunındar jane ozara tartıspandar. Olay bolsa rwxtarın tusip, kus-qwattarın ketip qaladı / tastap ketedi / . Sabır etinder! Aqiqatında, Allah sabır etwsilermen birge

    [47] Uylerinen menmensingen turde jane adamdar korwi usin sıgıp, Allahtın jolınan tosatındar sekildi bolmandar! Allah olardın ne istep jatqandarın tolıq Qamtwsı

    [48] Sol kezde saytan olarga / musrikterge / : «Bugin adamdardın isinde senderden ustem kelwsi joq. Sın maninde, men sender jaqta bolamın», - dep isterin korikti etip korsetti. Eki top birin-biri korgen kezde, / saytan / teris aynalıp: «Menin senderge muldem qatısım joq. Men sender kormeytindi koremin. Aqiqatında, men Allahtan qorqamın. Allah jaza berwde qattı», - dedi

    [49] Sol waqıtta munafiqtar jane jurekterinde derti barlar / imanı alsizder / : «Olardı dinderi aldap qoydı», - dedi. Negizinde, kim Allahqa juginip, Ogan ozin tapsırsa / tawekel etse / , aqiqatında, Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [50] Peristeler kupirlik etkenderdi / Allahqa qarsı kelgenderdi / betteri men art jaqtarınan urıp: «Kuydirip, jandırwsı ottın azabın tatındar!» - dep, jandarın alıp jatqan kezde korsen edi

    [51] Bul / azap / senderdin oz qoldarınmen istegenderinnin saldarı, Allah quldarına adiletsizdik etwsi emes

    [52] olardın isteri / Firawn awleti men olardan burıngı otkenderdin istegenderi sekildi. Olar Allahtın belgilerine kupirlik etti / senbedi, teriske sıgardı / . Sonda Allah olardı kunaları sebepti ustadı. Allah - ote Kusti, jaza berwde qattı

    [53] Bunın sebebi, Allah adamdarga bergen igiligin, ol adamdar ozderindegini ozgertpeyinse, ozgertwsi emestigi jane Allah barlıq narseni Estwsi, arbirnarseni Bilwsi / ’Alim / bolgandıgınan

    [54] Firawn awleti men olardan burıngı otkenderdin de isteri osı sekildi boldı. Olar ozderinin Rabbısının ayattarın otirikke sıgargan edi. Biz olardı kunaları sebebinen qurtıp, Firawn tobın swga batırdıq. Olardın barlıgı da adiletsizder edi

    [55] Negizinde, Allahtın aldında, qozgalatın janı barlardın en jamanı - kupirlik etwsiler / amanatqa qiyanat etwsi imansızdar / ', Olar imanga kelmeydi

    [56] Ey, Muxammed! / Solar, sen olarmen kelisim jasasqannan keyin, kelisimderin arqasan buzıp otıradı ari olar Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanbaydı

    [57] Sondıqtan, olarmen sogısta kezdessen / soqqı berip / , olar arqılı artındagılardı da urey salıp ıdırat, mumkin olar eskertw alar

    [58] Ap, eger bir eldin satqındıgınan qawiptensen, / kelisimdi / olarmen ten turde tasta / buz / . Aqiqatında, Allah opasızdardı jaqsı kormeydi

    [59] Ari kupirlik etkender / imanga kelwden bas tartqandar / ozderin qutıldıq dep oylamasın. Olar alsirete / Allahtın jaza­sınan qasıp qutıla / almaydı

    [60] Olarga qarsı samaların kelgense kus-qwat jane attı asker azirlender, onımen Allahtın jawın jane oz jawlarındı ari ozgelerdi de seskendirw usin. Olardı sender bilmeysinder, Allah biledi. Allah jolında ne narse jumsasandar da ozderine tolıq qaytarıladı ari senderge adiletsizdik jasalmaydı

    [61] Ey, Muxammed! / Eger olar beybit kelisimge beyimdilik tanıtsa, sen de burıl ari Allahqa juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / . Aqiqatında, Ol - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [62] Eger olar seni aldamaqsı bolsa, negizinde, sagan Allahtın Ozi jetkilikti. Ol seni Oz jardemi jane imandılar / muminder / arqılı qoldadı

    [63] ari olardın jurekterin biriktirdi. Eger / sen / jerdegi barlıq narselerdi jumsasan da olardın jurekterin qosa almas edin. Alayda, Allah olardın araların biriktirdi. Aqiqatında, Ol - barlıgınan Ustem , asa Dana

    [64] Ey, Paygambar! Sagan jane ozine ergen imandılarga / muminderge / Allah jetip asadı

    [65] Ey, Paygambar! Imandılardı / muminderdi / sayqasqa unde. Eger senderden sabırlı jiırma kisi bolsa, eki juz kisini jenedi. Al eger senderden juz kisi bolsa, kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı kelwsilerdin / mının jenedi. Oytkeni olar – tusinbeytin adamdar

    [66] Endi Allah senderge jenildik jasadı, oytkeni senderde alsizdik bar ekeni Ogan belgili. Eger senderden sabırlı juz kisi bolsa, eki juz kisini jenedi. Al eger senderden mın bolsa, Allahtın ruqsatımen eki mındı jenedi. Negizinde, Allah sabırlılarmen birge

    [67] Birde-bir paygambarga jerde / oz jerinde / basımdılıqqa jetkenge deyin tutqın ustaw jon emes. Sender dunienin otkinsi narsesin qalaysındar. Al, Allah - songı, mangilik omirdi / aqiretti / qalaydı. Ari Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [68] Eger Allahtın aldın ala jazıp bekitkeni bolmaganda, senderge / olja / algandarın usin ote ulken azap bolar edi

    [69] Olja retinde algan narselerinnin xalalın / ruqsat etilgenin / , jaqsısın jender / paydalanındar ari Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar / . Aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi / , erekse Meyirimdi

    [70] Ey, Paygambar! Qoldarındagı tutqındarga: «Eger de jurekterinde bir qayır bolsa, Allah onı biledi jane senderge ozderinnen alıngannan qayırlısın beredi ari senderdi kesiredi. Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi » - dep ayt

    [71] Eger olar sagan qiyanat istegisi kelse, olar burın Allahqa qiyanat istegen edi. Sonda Ol / senderdi / olardan ustem etti. Allah - barin Bilwsi / , asa Dana

    [72] Aqiqatında imanga kelgender, qonıs awdargandar, Allahtın jolında maldarı ari jandarımen kureskender jane pana bergender men komekteskender, mine, bular - bir-birinin jaqını. Al, imanga kelgen, biraq qonıs awdarmagandar bolsa, qonıs awdarmayınsa, sender olarmen esbir jaqın bola almaysındar. Eger olar senderden din usin komek surasa, tek sendermen aralarında kelisimi bar elge qarsı bolmasa, komekteswge mindettisinder. Allah - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [73] Ari kupirlik etwsiler / imansızdar / - bir-birine dos, jaqtas. Eger sender osını orındamasandar jer juzinde bulik / fitna / jane zor bulinis / bari astan-kesten / boladı

    [74] Al, imanga kelgender ari qonıs awdargandar jane Allahtın jolında kureskender ari pana berip jane komekteskender, mine, solar - sın imandılar / muminder / . Olarga kesirim jane mol rizıq bar

    [75] Ari imanga kelgen, keyin qonıs awdargan jane sendermen birge sogısqandar - ozderinnen. Soday-aq, twısqandar - Allahtın Kitabı boyınsa bir-birine jaqınıraq. Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Bilwsi

    Тәубе

    Surah 9

    [1] Bul xabar / Allah jane Onın Elsisinen, sender kelisim jasasqan musrikterden / Allahqa serik qoswsılardan / bas tartwı jaylı

    [2] Ey, musrikter, / jer betinde tort ay boyı jurinder de Allahtı alsirete / Allahtın jazasınan qutıla / almaytındarındı ari Allahtın kapirlerdi qor etetinin bilinder

    [3] Ari Allahtan jane Onın Elsisinen adamdarga ulken qajılıq kuni bir xabar: «Allahtın ari Onın Elsisinin musrikterge / Allahqa serik qoswsılarga / qatısı joq. Eger istegen kunalarına sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsandar / tawbegekelsender / , ol - ozderin usin qayırlı. Al eger, teris burılsandar, onda Allahtı alsirete almaytındarındı bilinder!» / Ey, Muxammed! / Kupirlik etwsilerdi / Allahqaserik qoswsılardı / kuyzeltwsiazappen«suyinsile»

    [4] Tek musrikterden / Allahqa serikqoswsılardan / sendermen kelisim jasasıp, keyin senderge es narsede nuqsan keltirmegen jane senderge qarsı eskimge jaqtasıp komektespegender basqa. Olardın kelisimin merzimine deyin tolıq orındandar. Sozsiz Allah taqwalardı / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / jaqsı koredi

    [5] Al, tıyım salıngan aylar otken son, musrikterdi tapqan jerlerinde oltirinder,tutqındandar, qorsawga alındar jane arbir jolda olardı torwıldandar. Eger olar istegen kunasına sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / , namazdı tolıq orındasa jane zeketti berse, olardın joldarın bosatındar. Anıgında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [6] Ey, Muxammed / / Eger musrikterdin biri senen ozin qorgawga alwındı surasa, Allahtın sozin estwi usin onı qorgawına al. Sodan keyin onı qawipsiz orınga jetkiz. munın sebebi olar - bilmeytin adamdar

    [7] Allahtın aldında jane Onın Elsisinin aldında musrikterge / Allahqa serik qoswsılarga / qalaysa kelisim boladı? Biraq, sendermen al-Xaram mesiti aymagında kelisim jasasqandardın joni bolek. Olar senderge / kelisimge qatıstı / twralıq etse, sender de Olarga twralıq etinder. Sın maninde, Allah taqwalardı / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / jaqsı koredi

    [8] Qalay gana? Eger olar senderdin usterinnen jeniske jetse, senderge qatıstı twısqandıqtı da, kelisimdi de saqtamaydı. Olar senderdi razı etedi de biraq jurekteri qabıldamaydı. Ari olardın kopsiligi - buzıqtar

    [9] Olar Allahtın ayattarının ornına bolması baganı / dunielikti / satıp alıp, Onın jolınan / adamdardı / tostı. Olardın istegenderi qanday jaman

    [10] Olar imandı janga / muminge / qatıstı twısqandıqtı da, kelisimdi de, saqtamaydı. Mine, solar - sekten sıgwsılar

    [11] Olar - istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytqan / tawbe­ge kelgen / , namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındagan jane zeketti bergen jagdayda - senderdin dindegi bawırların. Biz biletin adamdarga ayattarımızdı anıqtap tusindiremiz

    [12] Eger olar kelisimderinen keyin anttarın buzsa jane dinderine til tigizse, olardın tıyılwı usin kupirlikte / kelisimdi buzwda, dinderine tiiswde / bassı bolgandarmen sogısındar. Oytkeni olar usin ant joq

    [13] Anttarın buzgan ari Elsini sıgarwdı kozdegen jane ozderi aldımen bastagan elmen sogıspaysındar ma? Olardan qorqasındar ma? Imanga kelgen bolsandar, qorqwlarına Allah qana layıqtı

    [14] Olarmen sogısındar! Allah olardı senderdin qoldarınmen azaptaydı, qorlıqqa saladı jane olarga qarsı senderge jardem beredi. Ari Ol imanga kelgen adamdardın kokirekterindegini ayıqtıradı

    [15] jane olardın jurekterindegi asw-ızanı ketiredi. Allah Ozi qalagan jandı kunasinen boysunwga qaytaradı / tawbege keltiredi / . Ari Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [16] Alde sender Allah aralarındagı kureswsi bolgandardı ari Allahtan jane Onın Elsisinen, sonday-aq, imanga kelgenderden ozgeni suyenis tutpagandardı anıqtamay turıp, / oz betimizse / qaldırılamız dep eseptedinder me? Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [17] Musrikter / Allahqa serik qoswsılar / ozderinin qarsılıqtarına kwalik keltire turıp, Allahtın mesitterin jandandırwga layıqtı emes. Mine, solardın amaldarı zaya ketti ari olar – Otta mangi qalwsılar

    [18] Sın maninde, Allahtın mesitterin Allahqa jane Aqiret kunine sengen, namazdı / barlıq sarttarın saqtap,berile / tolıq orındagan, zeketti bergen ari Allahtan ozgeden qorıqpagandar gana jandandıradı. Mine, solar twra jolmen jurwsilerden boladı

    [19] Sender qajılardı swmen qamtamasız etwdi jane al-Xaram mesitine qarawdı - Allahqa jane Aqiret kunine sengen ari Allahtın jolında sogısqanmen birdey koresinder me? Olar Allahtın aldında birdey bolmaydı. Allah adiletsiz adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [20] Imanga kelgender, qonıs awdargandar jane Allahtın jolında maldarı, jandarımen kureskender, Allahtın aldında dareje turgısında ote jogarı. Mine, solar - tabısqa jetwsiler

    [21] Olardı Rabbısı Ozinen bolgan meyirimimen, razılıgımen jane / jannat / baqtarımen suyinsileydi. Onda olar usin tawsılmaytın raxat bar

    [22] Olar - onda mangi qalwsılar. Aqiqatında, ulı sıy - Allahta

    [23] Ey, imanga kelgender! Eger akelerin men bawırların imannan gori kupirlik etwdi / imansızdıqtı / artıq korse, olardı qamqorsı tutpandar. Senderden kim olardı / imansızdardı / qamqorsı, dos tutsa, mine, solar - adiletsizder

    [24] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger akelerin, balaların, bawırların, jubayların, twıstarın jane tapqan dunielerin, toqtap qalwınan qorqatın sawda men ozderin unatatın uylerin sender usin Allahtan jane Onın Elsisinen ari Allah jolında kureswden artıq bolsa, onda Allah Oz amirin / jazasın / keltirgenge deyin kutinder! Allah buzıq adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [25] Allah senderdi koptegen jerlerde jane Xwnayn kuni de jeniske jetkizdi. Sol kezde sender sandarınnın koptigimen masayragan edinder. Biraq ol / senderge / es payda bermedi de jer kendigine qaramastan, ozderine tar keldi. Odan keyin sender teris burıldındar / qastındar

    [26] Odan son Allah Oz Elsisinin ustinen jane imanga kelgenderdin ustinen sakinasın / tınıstıq / tusirdi. Ari sender kormeytin bir sarbazdar tusirdi de kupirlik etkenderdi / Allahqa qarsı kelgenderdi / azapqa usırattı. kapirlerdin qaytarım jazası - osı

    [27] Keyin Allah Ozi qalagandı kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga / tawbege / keltiredi. Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [28] Ey, imanga kelgen der! Sın maninde musrikter / Allahqa serik qoswsılar / - najas / taza emes / . Sondıqtan olar osı jıldan keyin al-Xaram mesitine jaqındamasın. Eger joqsılıqtan qorqatın bolsandar, jaqında Allah qalasa senderdi Oz kensiliginen bayıtadı. Aqiqatında, Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [29] Kitap berilgenderden, Allahqa jane Aqiret kunine senbeytin, Allah jane Onın Elsisi tıyım salgan narselerdi tıyım salıngan dep eseptemeytin ari xaq dindi ustanbaytındarmen, olar kisireygen / bagıngan / kuyde oz qoldarımen / arnayı / salıq / jiziya / bergenge deyin, sogısındar

    [30] Iwdeyler: «Uzayır - Allahtın balası», - dedi. Al, xristiandar: «Masix - Allahtın balası», - dedi. Bul - olardın qur awızdarımen aytqan sozderi. Olar burıngı sonday kupirlik etkenderdin / Allahqaqarsı kelgenderdin / sozine uqsas soz aytadı. Olarga Allahtın lagneti bolsın! Olar / aqiqattan / qayda burılıp bara jatır

    [31] Olar ozderinin din galımdarın jane monaxtarın Allahtan ozge ie / quday / etip aldı. Ari Mariyamnın ulı Masixti de. Negizinde, olarga bir gana qudayga / Allahqa / qulsılıq etwi buyırılgan edi. Odan basqa / qulsılıq etwge layıqtı / quday joq. Ol / Allah / olardın serik etip qosqandarınan pak

    [32] Olar Allahtın nurın awızdarımen osirgisi keledi. Alayda, kapirler jek korse de Allah Oz nurın tolıq etwdi qalaydı

    [33] Ol / Allah / , serik qatwsılar / musrikter / jek korse de Oz Elsisin twra jol ari xaq dinmen, onı / islam dinin / barlıq dinderden ustem etw usin jiberdi

    [34] Ey, imanga kelgender! Anıgında, / Kitap berilgen qawımnın / din galımdarı men monaxtarının kopsiligi adamdardın dunielerin jalgan joldarmen jeydi jane / olardı / Allahtın jolınan qaytaradı. / Ey, Muxammed / / Sonday, altın men kumisti jinap, onı Allah jolında jumsamaytındardı kuyzeltwsi azappen «suyinsile»

    [35] Sol / qiyamet / Kuni ol / altın-kumisteri / Jahannam otında qızdırılıp ari onımen olardın mandayları, buyirleri jane arqaları kuydiriledi. / Olarga / : «Bul ozderin usin jigandarın. Endi jinagandarındı tatındar», - delinedi

    [36] Aqiqatında, aylardın sanı Allahta - on eki. Allahtın kitabında, Ol aspandar men jerdi jaratqan kuni / belgilegen / . Olardın tortewi tıyım salıngan / aylar / . Mine, osı - tup-twra din. Osı aylarda ozderine adiletsizdik istemender. Musrikter sendermen jappay sogısatını sekildi, sender de olarmen barin sogısındar. Ari Allahtın taqwalarmen / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılarmen / birge ekenin bilinder

    [37] Sın maninde, / aylardı / keyingejıljıtw - kupirlik etwdi / Allahqa qarsıkelwdi / arttıra tusedi. Kupirlik etwsiler / imansızdar / - osı arqılı adastırıladı. Allah tıyım salgan aylardın sanın saykestendirw usin, olar onı / kez kelgen aydı / bir jılı xalal / ruqsat etilgen / etip, bir jılı xaram / tıyım salıngan / etedi. Soytip Allahtın xaram etkenin xalal etedi. Olarga isterinin jamandıgı ademi etipkorsetildi. Al, Allah kapirlerdi twra jolmen jurgizbeydi

    [38] Ey, imanga kelgender! «Allahtınjolına sıgındar» delingende, sender nege jerge jabısıp qaldındar? Sender songı mangilik omirden / aqiretten / gori osı / otkinsi / jaqın omirdi qanagat tutasındar ma? Negizinde, osı jaqın omirdegi paydalar men raxattar, songı, mangilik omirdegimen / aqirettegimen / salıstırganda bolması gana

    [39] Eger sender sıqpasandar, Ol senderdi kuyzeltwsi azappen azaptaydı jane senderdi basqa elmen almastıradı ari sender Ogan esqanday ziyan jetkize almaysındar. Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [40] Eger sender ogan / Elsige / komektespesender, / onda bilinder, / kupirlik etwsiler / Allahtın birligin moyındamaytındar / onı ekewdin ekinsisi etip /Mekkeden / sıgargan kezde, ogan Allah komektesken edi. Ekewi ungirde bolgan kezde, ol joldasına / Abw Bakirge / : «Qaygırma, aqiqatında, Allah bizben birge»,- dep ayttı. Sonda onın ustinen Allah sakinasın / tınıstıq / tusirdi jane onı sender kormegen askermen / peristelermen / qoldadı. Ari kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı kelgenderdin / sozin en tomengi etti. Al, Allahtın sozi, ol — barinen de jogarı. Allah - barinen Ustem, asa Dana

    [41] Jenil kuyde ne awır kuyde bolsandar da sıgındar jane Allah jolında dunielerin ari jandarın arqılı kuresinder. Eger bilsender, osı - ozderin usin qayırlı

    [42] Ey, Muxammed! / Eger de jaqın bir olja jane jenil bir sapar bolsa, olar / munafiqtar / sagan ileser edi. Alayda, olarga sapar qasıq korindi. Olar jaqında sagan: «Eger de samamız kelgende, sendermen birge sıgar edik», - dep Allahpen ant isedi. Soytip olar ozderin ozderi qurtadı. Allah olardın nagız otiriksi ekenin biledi

    [43] Ey, Muxammed! / Allah seni kesirsin. Sen, sın sozdiler anıqtalmayınsa ari otiriksilerdi bilmeyinse, ne usin olarga / jorıqtanqalwga / ruqsat berdin

    [44] Allah jolında dunieleri jane jandarımen kuresw usin Allahqa jane Aqiret kunine senwsiler / qalw usin / senen suranbaydı. Allah - taqwalardı / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / Bilwsi

    [45] Negizinde, senen Allahqa jane Aqiret kunine senbeytinder ari jurekteri kumandangandar gana suranadı. Soytip olar ozderinin kumandarındaekiuday bolıp juredi

    [46] Eger olar / munafiqtar / sıgwdı qalasa, ol usin bir dayındıq korer edi. Alayda, Allah olardın sıqqanın unatpay, bogedi. Sonday-aq / olarga / : «Otırwsılarmen birge otırındar», - delindi

    [47] Eger olar sendermen birge sıqqanda da buzıp-buldirwden basqanı arttırmas edi jane senderge iritki salwga umtılıp, aralarında asıgıp juretin edi. Senderdin isterinde olarga qulaq asatındar da bar. Al, Allah - adiletsizderdi jaqsı Bilwsi

    [48] Ey, Muxammed! / Olar ilgeride de - aqiqat kelip, Allahtın isi ustem bolganga deyin - jek korip, iritki salwga umtılatın jane sagan / qarsı / isterdi awdarıp, tonkeretin / ayla quratın / edi

    [49] Olardın / munafiqtardın / isinde: «Magan ruqsat ber, meni bulikke salma», - deytinder de bar. Negizinde, olar aldeqasan bulikke tusken. Sın maninde, Jahannam (tozaqqa) kapirlerdi qorsap turadı

    [50] Ey, Muxammed! / Eger sagan bir jaqsılıq kelse, bul olardı renjitedi. Al, eger sagan bir awırtpalıq jetse, olar: «Negizinde, biz isimizdi aldın ala ıngaylapalgan edik», - dep, qwangan turde burılıp ketedi

    [51] Ayt: «Bizge Allahtın jazganınan basqa narse timeydi. Ol - bizdin Iemiz! Imandılar / muminder / Allahqa juginip, ozderin Ogan tapsırsın / tawekel etsin / », - dep

    [52] Ayt, / ol munafiqtarga / : «Sender bizge eki jaqsılıqtın birewinin bolwın kutwdesinder me? Al, biz senderge Allahtın Oz tarapınan nemese bizdin qoldarımız arqılı azap jetkizilwin kutwdemiz. Endese, kutinder. Biz de sendermen birge kutwsimiz», - dep

    [53] Ayt, / ol munafiqtarga / : «Erikti nemese eriksiz turde / dunielerindi / jumsandar. Senderden esqasan qabıl etilmeydi. Oytkeni sender - buzıq / boysunbawsı / adamsındar», - dep

    [54] Negizinde, olardın jumsagan dunielerinin / sadaqalarının / qabıl etilwine, olardın Allahqa jane Onın Elsisine kupirlik etwleri / jurekpen senbewi / ari namazga jalqawlanıp kelwleri men / sadaqaların / tek eriksiz turde jumsawları kedergi boldı

    [55] Ey, Muxammed! / Seni olardın / munafiqtardın / dunieleri, balaları tanırqatpasın. Sın maninde, Allah Olarga bul omirde, osı narseler sebepti azap berwdi jane olardın kapir kuylerinde olgenderin qalaydı

    [56] Olar / munafiqtar / : «Biz - senderdenbiz», - dep, Allahpen ant isedi. Biraq olar senderden emes. Kerisinse, olar - qorqaq adamdar

    [57] Eger de olar bir pana, ne ungir neme­se kiretin jay tapqanda, solay qaray asıga joneler edi

    [58] Ey, Muxammed! / Olardın isinde sadaqalarga / zeket jane napil sadaqalar / qatıstı seni ayıptaytındar bar. Olarga odan berilse, razı boladı, al odan berilmegen kezde, olar aswlanıp narazı boladı

    [59] Olardın Allah jane Onın Elsisinin ozderine bergenine razı bolwı ari: «Bizge Allah jetkilikti. Jaqında Allah bizge Oz kensiliginen beredi jane Onın Elsisi de. Anıgında, biz Allahqa qaray umtılwsımız!» - dep aytwları / qayırlı edi

    [60] Anıgında, sadaqalar / zeketter / joq-jitikke, kedeylerge jane ogan / zeketti jinawga / qatıstı jumıs istewsilerge, jurekteri burılatındarga / islam dinin jana qabıldagandarga / , quldardı azat etwge, qarızı barlarga, Allah jolına jane / jolda qalgan / jolawsıga, Allah tarapınan / belgilengen / bir parız retinde, / osılarga / tan. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [61] Olardın / munafiqtardın / isinde Paygambardı renjitip: «Ol - qulaq»,- dep aytatındar bar. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol - sender usin qayırlı qulaq. Ol Allahqa senedi ari imandılarga / muminderge / senedi jane senderden imanga kelgender usin - bir meyirim. Al, Allahtın Elsisin renjitkenderge kuyzeltwsi azap bar», - dep

    [62] Olar / munafiqtar / senderdi razı qılw usin Allahpen ant isedi. Eger olar imandı / mumin / bolgan bolsa, Allah jane Onın Elsisi, olardın razı etwlerine kobirek quqılı

    [63] Olar Allahqa jane Onın Elsisine qarsı kelgenge, isinde mangi qalatın Jahannam otı bar ekenin bilmey me? Mine, osı ote ulken qorlıq

    [64] Munafiqtar ozderine qatıstı, jurekterindegini xabarlaytın bir surenin tusirilwinen qawiptenedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Keleke ete turındar. Negizinde, Allah - senderdin qawip etip jurgenderindi sırtqa sıgarwsı», - dep

    [65] Eger olardan surasan, olar albette: «Biz bar bolganı bos narselerge batıp, oynadıq», - deydi. Olarga: «Allahtı, Onın ayattarın jane Onın Elsisin keleke ettinder me

    [66] Aqtalmay-aq qoyındar. Sender imanga kelgennen keyin kupirlik keltirdinder / dinnen sıqtındar / . Eger Biz senderden bir toptı kesirsek, bir toptı qılmıske bolgandarı usin azaptaymız», - dep ayt

    [67] Munafiq erler men munafiq ayelder - bir-birinen. Olar ayıptalganga buyırıp, quptalgannan qaytaradı jane qoldarın jumıp aladı / sarandıq etedi / . Olar Allahtı umıttı, sondıqtan Ol da olardı umıttı / tastadı / . Anıgında, munafiqtar - nagız buzıqtar / boysunbawsılar

    [68] Allah munafiq erler men munafiq ayelderge jane kapirlerge Jahannam otın wade etti. Olar onda mangi qaladı. Ol / tozaq / Olarga jetkilikti. Allah olardı lagnet etti / meyiriminen alıstattı / ari olarga bitpeytin azap bar

    [69] Sender ozderinnen aldıngılar siyaqtısındar / ey, munafiqtar / . Olardın kus-qwatı senderden artıq jane dunieleri men balaları da kop edi. Olar oz ulesterinen paydalanıp, raxatın kordi. Ozderinnen aldıngılar oz ulesterinen paydalanıp, raxatın korgendey, sender de oz ulesterinnen paydalanıp, raxatın kordinder. Olar / otirikke / batıp berilgendey, sender de / aqiqattan ozgege / sungip berildinder. Olardın amaldarı bul omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / zaya ketti. Mine, solar - nagız ziyanga usıragandar

    [70] Olarga ozderinen burıngı Nux, Ad janeSamud elderinin, Ibrahim elinin, Madiyan turgındarının jane oyrandalgan eldi mekenderdin xabarı kelmedi me? Elsiler Olarga anıq daleldermen kelgen edi. Allah Olarga adiletsizdik jasagan joq. Alayda, olar ozderine-ozderi adiletsizdik jasadı

    [71] Imandı / mumin / erler men imandı / mumin / ayelder - bir-birine dos, qamqorsı. Olar quptalganga buyıradı, tıyım salıngannan qaytaradı, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaydı, zeketti beredi jane Allah pen Onın Elsisine boysunadı. Mine, osılardı Allah meyirimine boleydi. Aqiqatında, Allah - barinen Ustem , asa Dana

    [72] Allah imandı erler men imandı ayelderge astınan ozender agıp jatatın, ol jerde olar mangi qalatın baqtardı jane ’Adn jannattarındagı korkem uy-jaylardı wade etti. Al, Allahtın razılıgı odan da ulken. Mine, osı - sın, ulı tabıs

    [73] Ey, Paygambar! kapirlermen jane munafiqtarmen kures ari Olarga qattı bol. Olardın ornı - Jahannam. Ol - baratın orın qanday jaman

    [74] Olar / munafiqtar / : «Aytpadıq / dinge, Elsige til tigizbedik / » - dep, Allahpen ant isedi. Al, anıgında, olar islam dinine kirgennen keyin kupirlik / qarsılıq / sozin aytıp, kupirlik etti / dinnen sıqtı / . Sonday-aq, olar qoldarı jete almagandı kozdegen edi.Allah Oz kensiliginen bayıtqanına bolmasa, olardın Allah jane Onın Elsisine / basqa / tagar kinasi bolmadı. Eger olar istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / , ozderi usin jaqsı boladı. Al, eger teris burılsa, Allah olardı bul omirde de jane songı, mangilik omirde / aqirette / de kuyzeltwsi azappen azaptaydı. Olarga jer betinde qamqorsı da, komek berwsi de joq

    [75] Olardın isinde: «Eger Ol, bizge Oz kensiliginen berse, mindetti turde sadaqa beremiz ari izgilerden bolamız» - dep, Allahqa sert bergender de bar

    [76] Al olarga Oz kensiliginen bergen kezde, olar ogan / Allahtın bergenine / sarandıq etti ari / sertterinen / jaltarıp, teris burıldı

    [77] Sonda Allah olardın bergen wadelerin buzgandıqtarı ari otirik aytqandıqtarı usin Ozine jolıgatın kunge deyin olardın jurekterine munafiqtıq uyalattı

    [78] Olar bilmedi me, Allah olardın sırları men qupiya angimelerin biletindigin jane Allahtın gayıptı / barlıq jasırın narselerdi / bilwsi ekenin

    [79] Muminderden oz erkimen sadaqa berwsilerdi jane samalarının jetkenin gana tawıp bergenderdi ayıptap, olardı keleke etetinderdi Allah masqara etedi. Ari olar usin qinawsı azap bar

    [80] Ey, Muxammed! / Olar / munafiqtar / usin kesirim tilesen de, ne kesirim tilemesen de, tipti olar usin jetpis ret kesirim tilesen de Allah olardı esqasan kesirmeydi. Bul - olardın Allahqa jane Onın Elsisine kupirlik etkendikteri / senbegendikteri, qarsılıqtarı / sebebinen. Allah buzıq / boysunbawsı / adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [81] Artta qaldırılgandar, Allahtın Elsisine qaysı kelip, qalıp qoygandarına maz boldı jane Allah jolında dunieleri ari jandarımen sogıswdı jek kordi. Ari «Mına ıstıqta / sogısqa / sıqpandar», - dedi. Ayt:«Jahannamnın otı budan da qattı ıstıq!» - dep. Eger olar onı tusinetin bolsa

    [82] Endese olar / munafiqtar / istegenderinin qaytarım jazası retinde az kulip, kop jılasın

    [83] Ey, Muxammed! / Al, eger Allah seni olardan / munafiqtardan / bolgan bir topqa-qaytarıp, olar senen / sogısqa / sıgwga ruqsat surasa, olarga: «Sender esqasan menimen birge sıqpaysındar jane menimen birge jawmen sogıspaysındar. Aqiqatında, sender algasqı ret qalıp qoyudı qos kordinder. Al, endi qalıp qoygandarmen birge otırındar» - dep ayt

    [84] Ari esqasan olardan olgen birewge / janaza / namazın oqıma jane onın qabirinin basında turma! Oytkeni olar Allahqa jane Onın Elsisine kupirlik etti / senbedi, qarsı boldı / ari buzıq bolgan / boysunbagan / kuylerinde oldi

    [85] Seni olardın / munafiqtardın / dunieleri, balaları tanırqatpasın. Sın maninde, Allah olarga bul omirde, osı narseler arqılı azap berwdi jane olardın kapir kuylerinde olgenderin qalaydı

    [86] «Allahqa seninder jane Onın Elsisimen birge sogısındar» delingen bir sure tusirilgen kezde, olardın isindegi dawlettileri senen suranıp: «Bizdi qaldır, otırwsılarmen / sogısqa bara almaytındarmen / birge bolayıq», - dedi

    [87] Olar / munafiqtar / qalwsılarmen birge bolganga razı boldı. Olardın jurekteri morlenip bitelgen. Olar tusinbeydi

    [88] Al, Elsi jane onımen birge imanga kelgender - mal-dunieleri ari jandarımen sogıstı. Osılarga / osı omirde jane aqirette / jaqsılıqtar bar. Mine, naq osılar-jetistikke jetwsiler

    [89] Allah olar usin astınan ozender agıp jatatın, olar onda mangi qalatın / Jannat / baqtarın azirledi. Mine, osı - ulı jetistik

    [90] Ari badawilerden waj aytwsılar ozderine / sogısqa sıqpawga / ruqsat berilwi usin keldi. Sonday-aq Allahqa jane Onın Elsisine otirik aytqandar da qalıp qoydı. Olardan kupirlik etkender / Elsige otirik aytqandar / jaqında qinawsı azapqa usıraydı

    [91] Alsizderge, awrwlarga jane / jorıqqa barw usin / jumsawga es narse taba almagandarga, eger olar Allahqa jane Onın Elsisine adal bolsa esbir kuna joq. Jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge qarsı jol joq. Allah - ote Kesirimdi ,erekse Meyirimdi

    [92] Ey, Muxammed! / Ari minetin kolik berwin usin sagan kelip, sen: «Senderge miner kolik tawıp bere almaymın», - dep aytqanında, ozderi de sarıp qılarlıq narse taba almagandıqtan kuyingen turde koz jastarın togip qaytqandarga da kina joq

    [93] Sın maninde, ozderi bay bola tura senen ruqsat surap, keyin qalwsılarmen birge bolwdı qostagandarga qarsı jol asıq. Allah olardın jurekterin morlep bitegen. Olar bilmeydi

    [94] Ey, Muxammed! / Sender / jorıqtan / qayta oralıp kelgenderinde, olar aqtaladı. / Olarga!: «Aqtalmandar, biz sen­derge baribir senbeymiz. Negizinde, senderdin xabarlarındı bizge Allah xabarlap qoydı. Allah senderdin amaldarındı koredi jane onın Elsisi de. Sodan keyin sender qupiya men ayqın narseni Bilwsige qaytarılasındar, sonda Ol senderge ne istep otkenderinnin xabarın beredi», - dep

    [95] Olarga / munafiqtarga / qaytıp kelgen kezderinde, ozderinen bet burwların / ayıptamawların / usin senderge Allahpen ant isedi. Olardan teris burılındar. Oytkeni olar - rijs / jaman, jiirkenisti / . Ari istegenderinin qaytarım jazası retinde, olardın ornı - Jahannam (Tozaq)

    [96] Olar senderdin ozderinen razı bolwların usin ant isedi. Eger sender olardan razı bolsandar da, aqiqatında, Allah buzıq / boysunbawsı / adamdardan razı bolmaydı

    [97] Badawiler, kupirlikte / qarsılıqta / jane munafiqtıqta qattıraq. Sonday-aq olar Allahtın Oz Elsisine tusirgeninin sekterin bilmewge ozgelerden kobirek beyim. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [98] Badawilerdin isinde ozderinin jum-saytındarın / sadaqaların / sıgın dep esepteytinder ari senderge jamandıqtın aynalıp kelwin kutetinder bar. Jamandıq olardın ozderine. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [99] Ari badawilerdin isinde Allahqa jane Aqiret kunine senetinder jane jumsagandarın / sadaqa, zeketterin / Allahqa jaqındatadı dep sanaytındar bar ari Elsinin dugasına da. Bilinder, sın maninde, bul olardı jaqındatadı. Allah olardı Oz meyirimine kirgizedi. Aqiqatında, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [100] Muhajirler men ansarlardın isinen algasqı ozıq bolgandardan jane olarga jaqsılıqpen ergenderden Allah razı boldı. Ari olar da Odan razı boldı. Ol olar usin astınan ozender agıp jatatın / Jannat / baqtarın azirledi, olar onda mangi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik

    [101] Senderdin jandarındagı badawilerdin isinde, sonday-aq Medine turgındarının isinde de munafiqtar bar. Olar munafiqtıqta siresken. Sen olardı bilmeysin, olardı Biz bilemiz. Jaqında olardı eki ret azaptaymız. Sodan keyin olar ulken azapqa qaytarıladı

    [102] Sonday-aq kunaların moyındagan basqa adamdar da bar. Olar tuzw isti jaman ispen aralastırgan edi. Allah olardın tawbelerin / istegen kunasine sınayı okinip, Rabbısına boysunwga qaytwların / qabıl etedi. Sozsiz, Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [103] Ey, Muxammed! / Sen olardın dunielerinen sadaqa / zeket / al. Onımen olardı tazartasın ari olardı berekelendiresin. Olar usin tilek tile. Aqiqatında senin tilegin - olar usin tınıstalıp ornıgw. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [104] Olar Allahtın Oziquldarınan / olardın / istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etetindigin ari sadaqalardı qabıl alatındıgın jane tawbeni Qabıl etwsi de , erekse Meyirimdi de sol - Allahtın Ozi ekendigin bilmedi me

    [105] Ari ayt: «Amal istender, Allah amaldarındı koredi ari Onın Elsisi men muminder de. Sonday-aq, jaqında sender qupiya men ayqın narseni Bilwsige qaytarılasındar, sonda Ol senderge ne istegenderinnin xabarın beredi», - dep

    [106] Sonday-aq / jorıqtan qalwsılardın isinde / basqa birewler de bar. Allah olar jaylı ukim bergenge deyin / Olarga qatıstı sesim! kesiktiriledi. Ol olardı ne azaptaydı, ne istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etedi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [107] Al, sonday ziyan tigizw jane kupirlik etw / qarsılıqtı qoldaw / ari imandılardın arasın ajıratw usin jane Allah pen Elsisine burınnan qarsı sogısqan birew usin / musılmandardı / torwıldaytın orın etip mesit salgandar, albette: «Biz jaqsılıqtan basqanı qalamadıq», - dep ant isedi. Allah olardın swayt ekendigine kwalik beredi

    [108] Ey, Muxammed! / Sen onda / ol mesitte / esqasan turma. Senin turwına algasqı kunnen taqwalıq / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılıq / negizinde qurılgan mesit, kobirek layıqtı. Onda tazarwdı unatatın adamdar bar. Al Allah tazarwsılardı jaqsı koredi

    [109] Ozinin / salıp jatqan / qurılısın Allahtan qorqıp, saqtanıp ari Onın razılıgı usin qalagan birew jaqsı ma, alde onın qurılısınqulagalıturgan bir jardın setine qalap, onımen birge Jahannamnın otına qulagan birew me? Allah adiletsiz adamdardı twra jolmen jurgizbeydi

    [110] Olardın jurekteri bolsektenip ketpeyinse, salgan qurılıstarı / mesiti / , jurekterinde unemi kuman bolıp qala beredi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [111] Aqiqatında, Allah imandılardan / muminderden / - olardın jandarı men dunielerin Jannatpen ayırbastap, satıp aldı. Olar Allahtın jolında sogısıp, oltiredi jane oltiriledi, Onın Tawrat, Injil jane Qurandagı xaq wadesi boyınsa. Allahtan artıq wadesin kim orındaydı? Onımen jasagan sawdalarına qwanındar! Mine, osı - ulı jetistik

    [112] Olar! istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytwsılar / tawbe etwsiler / , Qulsılıq jasawsılar, / Allahqa / maqtaw aytwsılar, oraza ustawsılar, rukug jasawsılar, sajde etwsiler, quptalganga buyırwsılar, tıyılgannan qaytarwsılar jane Allahtın belgilegen segin saqtawsılar. / Ey, Muxammed, / ari imandılardı / muminderdi / suyinsile

    [113] Paygambardın jane imanga kelgenderdin, musrikter / Allahqa serik qoswsılar / usin tipti olar jaqındarı bolsa da, olardın Jaximdıq ekendigi ozderine anıq bolgannan keyin kesirim tilewlerine bolmaydı

    [114] Al, Ibrahimnin oz akesi usin kesirim tilewi, onın ogan / akesine / bergen wadesi boyınsa gana edi. Ozine / akesinin / Allahqa jaw ekendigi anıq bolganda, ol odan bas tarttı. Negizinde, Ibrahim kop jalbarınıp duga etwsi, ustamdı edi

    [115] Allah bir eldi twra jolga salıp jurgizgennen keyin olarga neden saqtanwları kerek ekendigin anıq tusindirmeyinse, olardı adastırwsı emes. Aqiqatında, Allah - barlıq narseni Bilwsi

    [116] Aspandardın jane jerdin biligi Allahta. Ol tiriltedi jane oltiredi. Sender usin Allahtan ozge qamqorsı da, komek berwsi de joq

    [117] Allah Paygambardı jane qiındıq sagatında ogan erip sıqqan muhajirler men ansarlardı, olardın keybirewlerinin jurekteri awıtqwga jaqın qalgannan keyin,Ozine boysunwga qaytardı / tawbege keltirdi / . Ol olardın tawbesin qabıl etti, oytkeni Ol - olarga asa Meyirban, erekse Meyirimdi

    [118] Ari / ozderine qatıstı ukim / keyinge qaldırılgan usewdin de / tawbelerin qabıl etti / . Sol kezde olarga jer ken bola tura tarılıp, jandarı sıgılıp,' Allahtın Ozinen basqa pana joqtıgına kozderi anıq jetken edi. Sodan keyin Ol / Allah / olardın istegen kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwları / tawbege kelwi / usin kunalarınan arılwına alıp keldi / tawbege keltirdi / . Aqiqatında, Allah - tawbeni qabıl etwsi, erekse Meyirimdi

    [119] Ey, imanga kelgender! Allahtan / Onın jazasınan qorqıp, saqtanındar / jane sın sozdilermen birge bolındar

    [120] Medine turgındarına jane onın manayındagı badawilerge, Allah Elsisinen qalıp qoyularına, sonday-aq, oz jandarın onın janınan artıq korwlerine bolmaydı. Munın sebebi, olar Allah jolında solge dwsar bolsa, sarsap-saldıqsa jane bir astıqqa usırasa ari kapirlerdi ızalandıratın bir jerdi basıp otse jane jawdan bir narseni qolga tusirse, onda olarga osı usin izgi amal jazıladı. Sın maninde, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın zaya ketirmeydi

    [121] Olar az ne kop dunie jumsamasın jane bir alqaptı kesip otpesin, Allah olarga qaytarım sıyın, istegenderinen jaqsı etip berwi usin mindetti turde bul olarga jazıladı

    [122] Imandılardın / jorıqqa / bari birdey attanwlarına bolmaydı. Olardın ar boliginen bir toptın sıgıp dindi uyrenwleri jane oralgan kezderinde adamdarga - olardın saqtanwları usin nasixat etwlerine jetkilikti

    [123] Ey, imanga kelgender! Manaylarındagı kapirlermen sogısındar. Olar sender­den bir qatandıq bayqasın. Ari kumansiz, Allahtın taqwalarmen / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılarmen! birge ekenin bilinder

    [124] Bir sure tusirilgen kezde olardın arasınan: «Bul qaysılarınnın imandarındı arttırdı?» - deytinder bar. / Bul / imanga kelgenderdin imanın arttırdı ari olar qwanısqa bolenwde

    [125] Al, jurekterinde derti barlargabul sure kumandarının ustine kuman qosadı da olar kapir / imansız / kuylerinde oledi

    [126] Olar ozderinin ar jılı bir ne eki ret sınalatındarın kormey me? Sodan keyin de olar istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytpaydı / tawbege kelmeydi / ari eskertw de almaydı

    [127] Bir sure tusirilgen kezde, olar birine-biri qarap: «Senderdi birew korip turgan joq pa eken», - dep burıla joneledi. Allah, olardın jurekterin teris burıp qoydı. Anıgında, olar - tusinbeytin adamdar

    [128] Aqiqatında, senderge ozderinnen bir Elsi keldi. Ogan qinalwların awır tiedi. Ol-senderge / dindi qalap / umtılwsı, imandılarga janasır, meyirimdi

    [129] Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa: «Magan Allah jetkilikti, Odan basqa esbir quday joq, men Ogan juginip, ozimdi tapsırdım / tawekel ettim / . Ari Ol-ulı Arsının Rabbısı», - dep ayt

    Жүніс

    Surah 10

    [1] Alif, Lam, Ra. Mine, osı - dana Kitaptın ayattarı

    [2] Olardın isindegi bir adamga: «Adamdarga eskert jane imanga kelgenderdi olarga Rabbısının aldında sın ozwsılıqbolatınımen suyinsile», - dep waxi etkenimiz, adamdarga tanqalarlıq korindi me? Kapirler: «Albette, bul - anıq siqırsı», - dedi

    [3] Aqiqatında, senderdin Rabbın - Allah, Ol aspandardı jane jerdi altı kunde jaratqan, keyin Arsıga koterildi. Ol barlıq isti basqaradı. Ol ruqsat bergenge deyin, eskim de / birew usin / ara tuse almaydı. Mine, osı - Allah, senderdin Rabbın, Ogan qulsılıq qılındar! Eske almaysındar ma / gibrat alsandar bolmay ma

    [4] Allahtın xaq wadesi boyınsa, senderdin barlıgın Ogan qaytasındar. Aqiqatında, Ol jaratılıstı bastap jaratadı, sodan keyin imanga kelgen jane izgi amal istegenderge qaytarım sıyların adildikpen berw usin olardı qaytaradı. Al, kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / kupirlikteri usin qaynap turgan ıstıq swdan swsın ari qinawsı azap bar

    [5] Ol / Allah / kundi jarıq ari aydı nur etip jasagan. Ari onı / aydı / jıldardın sanın jane esepti bilwlerin usin orındarmen belgilegen. Allah bulardı aqiqatpen jarattı. Ol, biletin adamdar usin ayattardı anıq etip tusindiredi

    [6] Aqiqatında, tun men kunnin awısıp turwında jane Allahtın aspandar men jerdegi jaratqandarında, taqwalıq etetin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatın / adamdar usin belgi-dalelder bar

    [7] Anıgında, Bizben jolıgwdı umit etpegender jane osı omirge / gana / razı bolıp, ogan konilderi jay tapqandar ari belgi-dalelderimizden qapersiz bolgandar

    [8] mine, solardın istep jigandarı / kunaları / usin orındarı - Ot

    [9] Aqiqatında, imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi, olardın imandarı sebebinen, Rabbısı twra jolmen jurgizedi. Naimbaqtarında (jannattın bir atı) olardın astarınan ozender agıp jatadı

    [10] Olardın ol jerdegi dugaları: «Ya, Allah, Sen - paksin», al ondagı salemdeswleri: «Salem» / Amandıq / jane olardın dugalarının sonı: «Barlıq maqtaw - alemderdin Rabbısı, Allahqa!» - dew boladı

    [11] Eger de Allah adamdarga jaqsılıqtı tez bergenindey, jamandıqtı da tezdetkende, olardın belgilengen merzimderi sesilgen bolar edi. Bizben kezdeswdi umit etpeytinderdi, Biz adaswlarında qangırtıp, tastap qoyamız

    [12] Qasan adamga bir ziyan tise, ol jambastap jatsa da, otırsa da nemese turegep tursa da Bizge jalbarınadı. Qasan Biz odan ziyanın ketirsek, ol ozine tigen ziyan usin Bizge jalbarınbaganday ote sıgadı. Osılay, ısırap etwsilerge, istep jurgenderi korikti etip korsetildi

    [13] Biz senderden aldıngı urpaqtardı, - olar adiletsizdik etkende jane anıq daleldermen kelgen elsilerge senbegen kezde joyganbız. Biz qılmısker adamdardın qaytarım jazasın osılay beremiz

    [14] Keyin, olardan son, qalay amal jasaytındarındı korw usin Biz senderdi jerde / olardın / ornın baswsı ettik

    [15] Olarga anıq ayattarımız oqılgan kez­de, Bizben jolıgwdı umit etpeytinder: «Sen budan basqa bir Quran keltir nemese munı awıstır!» - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Magan onı ozdigimnen ozgertwime bolmaydı. Men ozime waxi etilgenge gana eremin. Rabbıma boysunbasam, aqiqatında, ulı Kunnin azabına usırawdan qorqamın», - dep

    [16] Ayt: «Eger Allah qalaganda, men onı senderge oqımagan bolar edim jane Ol onı senderge bildirmes edi. Negizinde, men senderdin aralarında budan aldın da / birge / omir surdim. Aqıldarındı istetip ugınbaysındar ma?» - dep

    [17] Allahqa qatıstı otirikti qurastırgannan nemese Onın ayattarın jalgan sanagannan otken adiletsiz kim bar? Negizinde, qılmıskerler maqsattarına jetpeydi

    [18] Olar, Allahtan ozge ozderine ziyan da jetkizbeytin jane payda da keltirmeytin narsege qulsılıq etedi ari: «Bular Allahtın aldında bizge sapagat etwsiler», - deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sonda sender Allahqa, aspandarda jane jerde Ol bilmeytin bir narse bar dep, onın xabarın bermeksisinder me?» - de. Ol / Allah / olardın serik etip qosatındarınan pak ari jogarı

    [19] Adamdar bir ummet edi, keyin olar qarama-qaysılıqqa tusti. Eger de Rabbınnan aldın ala bekitilgen bir Soz bolmaganda, qaysılıqta tusken narselerine qatıstı olardın aralarına sesim sıgarılgan bolar edi

    [20] Olar: «Nege ogan / Paygambarga / Rabbısınan bir belgi-mugjiza tusirilmeydi?»—deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Anıgında, gayıp-Allahtiki. Endese kutinder! Men de sendermen birge kutwsilerdenmin!» - dep

    [21] Adamdarga ozderine tigen qiınsılıqtan keyin meyirimimizden tattırsaq, olar ayat-belgilerimizge baylanıstı aylakerlik isteydi. Ayt: «Allah amal-tasilde / barinen / jıldam», - dep. Aqiqatında elsilerimiz / peristeler / senderdin ayla-sargılarındı jazıp otıradı

    [22] Ol / Allah / sonday, senderdi qurılıqtajane tenizde jurgizedi. Sender kemede bolgandarında ari ol / keme / bir jaylı jeldin komegimen olardı alıp juzgende olar bugan qwanadı. Ogan bir dawıldı jel sogıp ari ar taraptan tolqındar kelip, olar ozderin qorsawda qalıp, qurıdıq dep oylagan satte dinin / qulsılıqtarın / tek Ogan / cepik qosw, riyadan / tazartqan kuyde: «Eger osıdan bizdi qutqarsan, sukir etwsilerden / bergen igilikterine algıs bildirwsilerden / bolamız», - dep Allahqa duga etedi / Odan tilep, jalbarınadı

    [23] Al, Ol / Allah / olardı qutqargan kezde, olar jer betinde / olay etwge / quqıgı bolmasa da adiletsizdik isteydi. Ey, adamdar! Sın maninde, senderdin adiletsizdikterin ozderine qaytadı. Ol / istegen adiletsizdikterin / osı omirdin payda, raxatı usin gana. Sodan keyin, qaytwların - Bizge. Sonda senderge ne istegenderinnin xabarın beremiz

    [24] Sın maninde osı dunielik omir - Biz aspannan tusirgen bir sw sekildi. Onımen adamdar men maldar jeytin, jerden sıgatın osimdikter aralasa / osip / , jer juzi turlenip qulpırgan kezde ari onın turgındarı ogan / onimge / qoldarı jetti dep oylagan kezde, Bizdin amirimiz tunde ne kundiz kelip, onı kese muldem korkeymegen tarizdi, orılganday ettik. Biz, oylanatın adamdarga ayattardı osılay anıq etip tusindiremiz

    [25] Allah amandıq mekenine / Darws-Salamga / saqıradı ari qalagan qulın Ozi twra jolmen jurgizedi

    [26] Jaqsılıqtı ıqılaspen istegenderge en jaqsısı / Jannat / dayındalgan jane ogan artıgı qosıladı. Olardın betterinde san da, qorlıq ta bolmaydı. Mine, solar Jannattıqtar. Olar - ol jerde mangi qalwsılar

    [27] Al, jamandıq jinagandardın qaytarım jazası - sol jamandıqtın ozindey boladı. Ari olardı qorlıq basadı. Olardı Allahtan qorgaytın eskim bolmaydı. Olardın betteri tunnin bir tunekterimen qaptalganday. Mine, solar - Ot / tozaq / turgındarı. Olar - ol jerde mangi qalwsılar

    [28] Sol / esep / Kuni olardı tugeldey jinaymız. Sodan keyin Allahqa serik qosqandarga / musrikterge / : «Sender jane serik etip qosqandarın, orındarında turındar!» - deymiz. Biz olardın arasın boldik. Sonda olardın serik etip qosqandarı olarga: «Sender qulsılıqtı bizge istegen joqsındar

    [29] Allah - bizdin aramızga kwalikte jetkilikti. Negizinde, biz senderdin qulsılıq etwlerinnen xabarsız edik», - deydi

    [30] Sol jerde / esep alanında / arbir jan aldın istegeni usin sınaladı / suraladı / . Olar sın ieleri - Allahqa qaytarıladı ari oydan sıgargan narseleri olardan jogaladı

    [31] Ey, Muxammed!! Ayt: «Senderge aspannan jane jerden kim rizıq beredi? Estw jane korw kimnin ieliginde? Tirini oliden sıgaratın jane olini tiriden sıgaratın kim? Ari isti kim basqaradı?» - dep. Olar: «Allah», - dep aytadı. Ayt: «Endese Onın jazasınan qorqıp, saqtanbaysındar ma / taqwalıq etpeysinder me / ?» - dep

    [32] Mine, osı Allah - senderdin sın Rabbın. Aqiqattan keyin adaswdan basqa ne bar? Sonda qalay burılwdasındar

    [33] Rabbınnın buzıqtarga / boysunbawsılarga! baylanıstı: «Olar imanga kelmeydi», degen sozi osılay sındıqqa sıqtı

    [34] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahqa serik etip qosqandarınnın arasınan, jaratılıstı awel basta payda etip, keyin onı qayta jaratatın birew bar ma?» - dep. Ayt: «Allah jaratılıstı awel basta payda etip, keyin onı qayta jaratadı. Sonda, qayda burılıp barasındar?!» - dep

    [35] Ayt: «Allahqa serik etip qosqandarınnın arasınan aqiqatqa alıp baratın birew bar ma?» - dep. Ayt: «Allah aqiqatqa aparadı. Ileswge, aqiqatpen Jurgizwsi quqılıraq pa, alde ozin twra jolga salıp jurgizbese, ozi twra jolmen jure almaytın birew me? Senderge ne boldı, qalay sesim sıgarasındar

    [36] Olardın kopsiligi boljam-joramalga eredi. Sın maninde, joramal sındıqtın bir boligin de almastıra almaydı. Aqiqatında, Allah - olardın ne istep jatqandarın Bilwsi

    [37] Bul Quran - Allahtan, onın oydan sıgarılwı / otirikten qurastırılwı / mumkin emes. Ol, ozinen aldın bolgandardın rastawı jane Kitaptın anıq tusindirmesi. Ol alemderdin Rabbısınan, onda kuman joq

    [38] Alde olar ol onı oydan sıgardı dey me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, osı sekildi bir sure keltirinder ari Allahtan ozge saqıra alatındarındı saqırındar», - dep

    [39] Negizinde, olar bilimi jetpegen jane ozderine ali tusindirmesi kelmegendi otirikke sıgardı. Olardan burıngılar da osılay otirikke sıgargan edi. Endi, adiletsizderdin sonı qalay bolgandıgına nazar sal

    [40] Olardın arasında ogan / Quranga / senetinder de bar. Ari olardın arasın­da ogan senbeytinder de bar. Senin Rabbın - buzwsı-buldirwsilerdi jaqsı Bilwsi

    [41] Ey, Muxammed! / Eger olar seni otiriksi sanasa: «Menin isim ozime, al senderdin isterin ozderine. Sender menin istep jatqanıma qatıstı emessinder ari men de senderdin istep jatqandarına qatıstı emespin», - dep ayt

    [42] Olardın isinde sagan qulaq turetinder de bar. Eger aqıldarın istetpese, sen kerenderge estirte alasın ba

    [43] Ari olardın isinde sagan qaraytındar da bar. Eger kormese, sen soqırlarga jol korsete alasın ba

    [44] Aqiqatında, Allah adamdarga esbir narsede adiletsizdik etpeydi. Biraq adamdar ozderine-ozderi adiletsizdik etedi

    [45] Olardı jinagan sol / Esep / Kuni, olar / osı duniede / kundizden bir az mezgil gana turganday boladı da bir-birin tani bastaydı. Allahpen kezdeswdi otirik sanagandar sınımen ziyanga usıradı. Ari olar twra jolda jurwsilerden bolmadı

    [46] Ey, Muxammed! / Biz sagan olarga Ozimiz wade etip otırgannın keybirin korsetsek te nemese seni dunieden alsaq ta - olar Bizge qaytadı. Sodan keyin Allah olardın ne istep jatqandarına kwa boladı

    [47] Arbir ummettin Elsisi bar. Olardın elsileri kelgen kezde, olardın aralarına adildikpen sesim sıgarıladı ari olarga adiletsizdik etilmeydi

    [48] Olar / imansızdar / : «Eger sender sın sozdi bolsandar, bul wade qasan / orındaladı / ?» - deydi

    [49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtın qalawınan basqa, men ozim usin ziyan da, payda da keltire almaymın. Arbir ummettin bir merzimi bar. Merzimderi kelgen kezde, olar onı bir satke keri ısıra da almaydı jane ilgerilete de almaydı», - dep

    [50] Ayt: «Aytındarsı! Eger senderge Onın azabı tun isinde nemese kundiz kelse, qılmıskerler onın qaysıbirinin tez bolwın suraydı?» - dep

    [51] Ol / azap / tuskennen keyin Ogan senesinder me? Olarga: «Endi / senesinder / me, sender osının tez bolwın suragan edinder», - delinedi

    [52] Sodan keyin adiletsizdik etkenderge: «Mangilik azabın tatındar! Senderge qaytarım / retindegi / jaza istegenderin usin gana berilip jatqan joq pa?» - dep aytıladı

    [53] Ey, Muxammed! / Olar senen: «Bul sındıq pa?» - dep suraydı. Ayt: «Arine, Rabbımmen ant etemin, bul - aqiqat, sender alsirete / Allahqa kedergi keltire / almaysındar», - dep

    [54] Eger de ozine adiletsizdik etken arbir janda - jer betindegi narselerdin barlıgı bolganda, ol onı / azaptan qutılw usin / otemge berer edi. Ari olar azaptı korgenderinde istey okinedi. Olardın aralarına adildikpen ukim etiledi ari olarga adiletsizdik jasalmaydı

    [55] Bilinder, aqiqatında, aspandardagı jane jerdegi narseler - Allahtiki. Bilinder, sınında, Allahtın wadesi - xaq. Biraq olardın / adamdardın / kobi bilmeydi

    [56] Ol tiriltedi jane oltiredi ari sender Ogan qaytarılasındar

    [57] Ey, adamdar! Aqiqatında, senderge ozderinnin Rabbınnan nasixat, kokirektegi narselerge sipa jane imandılar / muminder / usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / ari meyirim / Quran / keldi

    [58] Ey, Muxammed! / Ayt: «bul - Allahtın kensiligi jane meyirimi», - dep. Olar osıgan qwansın, bul olardın jigandarınan qayırlı

    [59] Ayt: «Allah ozderine tusirgen rizıqtın bir boligin - xaram / tıyım salıngan / , bir boligin - xalal / ruqsat etilgen / etip algandarın jayında ne aytasındar?» - dep. Ayt: «Senderge / onı / Allah bildirdi me, alde sender Allahqa qatıstı otirikti qurastırıp tursındar ma?» - dep

    [60] Allahqa qatıstı otirikti qurastıratındardın Qayta tirilw kuni twralı ne joramaldarı bar? Aqiqatında, Allah -adamdarga kensilik iesi. Biraq olardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmeydi

    [61] Ey, Muxammed! / Sen qanday da bir iste bolsan ne Qurannan oqısan nemese sender bir amal jasasandar, onı orındap jatqan kezderinde, albette, Biz senderge kwa bolıp turamız. Jerdegi jane aspandagı zattın en kiskentay boligi de Rabbınnan jasırın qalmaydı. Ari odan kisi bolsın ne ulkeni bolsın barlıgı anıq bir Kitapta

    [62] Bilinder! Aqiqatında, Allahqa jaqın bolgandarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [63] Olar - imanga kelgen jane taqwalıq etkender / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandar

    [64] Olarga osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / suyinisti xabar bar. Allahtın sozderi ozgermeydi. Mine, osı -ulı jetistik

    [65] Ey, Muxammed! / Olardın sozi seni qaygıga salmasın. Aqiqatında, bukil ustemdik - Allahqa tan. Ol - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [66] Bilinder! Aqiqatında, aspandardagı jane jerdegi arkim de - Allahtiki. Allahtan ozgeni Ogan serik etip saqıratındar ne narsege eredi? Olar oy - joramaldarına gana eredi ari olar tek otirikti gana aytadı

    [67] Ol senderge tundi tınıgwların usin, al kundizdi koretin / jarıq / etip jasagan. Aqiqatında, Munda qulaq asatın adamdar usin belgi-dalelder bar

    [68] Olar: «Allah ozine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemsilikten / pak. Ol - al- Gani / bay, es narsege muqtaj emes / . Aspandardagı jane jerdegilerdin barlıgı Oniki. Senderde bugan / Allahtın bala iemdenwine / esbir dalel joq. Sender Allahqa qatıstı ozderin bilmeytin narseni aytasındar ma

    [69] «Negizinde, Allah twralı otirikti qurastıratındar / jala jabatındar / maqsattarına jetpeydi», - de

    [70] Osı omirde / Olarga / paydalanw, raxat bar. Keyin olar Bizge qaytadı. Sodan keyin olarga kupirlikteri / imansızdıqtarı / usin qattı azap tattıramız

    [71] Ey, Muxammed! / Olarga Nux jaylı xabardı oqı. Ol eline: «Ay, elim! Eger menin aralarında bolwım jane Allahtın belgilerin eskertwim senderge awır kelse, onda men Allahqa juginip, Ogan ozimdi tapsırdım / tawekel ettim / . Sender / qosqan / serikterinmen birigip, keyin magan baylanıstı asıq areket etinder ari magan mursat bermender

    [72] Eger sender teris burılsandar, men senderden / ol usin / aqı suragan joqpın. Menin sıyım - Allahta ari men Musılmandardan bolwga buyırıldım», - dep aytqan edi

    [73] Sonda olar, onı otiriksi sanadı. Sodan son Biz onı jane onımen birge bolgandardı kemede qutqardıq ari olardı xalifalar / aldıngılardın ornın baswsılar / ettik. Al belgilerimizdi otirik sanagandardı swga batırdıq. Endi eskertw berilgenderdin sonı qalay bolganına qara

    [74] Odan / Nuxtan / keyin elsilerdi oz elderine jiberdik. Olar / elderine / anıq belgilermen keldi. Alayda olar / qawımı / , ozderi aldın otirikke sıgargan narselerge senwdi qalamadı. Biz sekten sıgwsılardın jurekterin osılay bitep, morleymiz

    [75] Olardan keyin Musa men Harundı Firawn jane onın wazir, bekterine mugjiza-belgilerimizben jiberdik. Alayda olar ozderin jogarı sanap, menmensidi ari olar qılmısker adamdar edi

    [76] Olarga Bizden aqiqat kelgen kezde, olar: «bul - anıq siqır», - dedi

    [77] Musa: «Sender ozderine kelgen aqiqat jaylı osılay dep aytasındar ma? Osı siqır ma? Siqırsılar maqsatına jetpeydi», - dedi

    [78] Olar: «Sen bizdi ata-babalarımızdın ustanganınan burw usin jane jer betinde / jerimizde / ulılıq ekewine bolsın dep keldinder me? Biz ekewine senbeymiz», - dedi

    [79] Firawn: «Magan barlıq bilgir siqırsılardı akelinder», - dedi

    [80] Siqırsılar kelgen kezde, Musa olarga: «Tastaytındarındı tastandar», - dedi

    [81] Olar tastagan kezde, Musa: «Senderdin istegenderin siqır, kumansiz, Allah onı beker etedi. Allah buzwsı-buldirwsilerdin amalın tuzetpeydi

    [82] Ari Allah, Oz sozderimen sındıqtı ornatadı, qılmıskerler munı jaqtırmasa da», - dedi

    [83] Firawn jane onın wazir, bekterinin bulik salwınan / jazalawınan / qorıqqandıqtan, Musaga onın elinen bir urpaqqana sendi. Oytkeni, Firawn / ol / jerdeoktemsil ari ol aqiqatında sekten sıgwsılardan edi

    [84] Musa: «Ay, elim! Allahqa sensender, onda Ogan juginip, isterindi Ozine tapsırındar / tawekel etinder / , eger musılmanbolsandar», - dedi

    [85] Olar: «Biz Allahqa juginip, isimizdi Ogan tapsırdıq / tawekel ettik / . Rabbımız, bizdi adiletsiz elge fitna / sınaq / etpe

    [86] Ari bizdi Oz meyiriminmen kapir elden qutqara gor!» - dedi

    [87] Biz Musaga jane onın bawırına: «Qawımdarın usin Mısırda uyler alındar jane uylerindi namaz oqitın orın etip, namaz oqındar. Ari imandılardı / muminderdi / qos xabarmen qwandır», - dep waxi ettik

    [88] Musa: «Rabbımız! Aqiqatında, Sen Firawnga jane onın wazir, bekterine bul omirde san-saltanat jane baylıq berdin. Rabbımız! Olar onı jolınnan adastırwları usin / paydalandı / Rabbımız, olardın dunielerin joy jane olardın jurekterin qatayt! Olar qinawsı azaptı korgenderinse imanga kelmesin», - dedi

    [89] Ol / Allah / : «Ekewinnin tilekterine jawap berildi. Twralıqtı ustanındar jane bilmeytinderdin jolına ermender!» - dedi

    [90] Biz Israil urpaqtarın tenizden otkizdik. Sonda Firawn men onın askeri adiletsizdik ari duspandıqpen, olardın sonınan qwdı. Al, ol / Firawn / swga batar kezinde: «Israil urpaqtarı sengen qudaydan basqa esbir qudaydın joqtıgına sendim. Men de Musılmandardanmın / boysunwsılardanmın / », - dedi

    [91] «Endi gana ma? Al burın boysunbagan edin ari buzwsı-buldirwsilerden boldın

    [92] Bugin seni ozinnen keyingilerge bir belgi bolwı usin murdendi / senin tanindi / qutqaramız». Negizinde, adamdardın kobi Bizdin belgilerimizden qapersiz / gibrat almaydı

    [93] Biz Israil urpaqtarın igi mekenge ornalastırdıq jane olarga jaqsı narselerden rizıq berdik. Ari olar, ozderine bilim kelgenge deyin qarama-qaysılıqqa tuspedi. Aqiqatında, Rabbın Qayta tirilw kuni qarama-qaysılıqqa tusken narseleri jayında olardın aralarına ukim beredi

    [94] Ey, Muxammed! / Eger Biz ozine tusirgennen kumanda bolsan, aldın Kitap / tusirilip / oqıgandardan sura. Sagan Rabbınnan aqiqat keldi, sondıqtan kumandanwsılardan bolma

    [95] Sonday-aq, Allahtın ayattarın otirikke sıgarwsılardan bolma. Onda ziyan korwsilerden bolasın

    [96] Aqiqatında, Rabbınnın sozi tiisti bolgandar imanga kelmeydi

    [97] sonday qinawsı azaptı korgenderine deyin, tipti olarga qanday bir belgi - mugjizalar kelse de

    [98] Ywnwstın elinen basqa / azaptı korgende / imanga kelgen ari imandarı payda bergen birde-bir eldi meken boldı ma? Olar imanga kelgen kezde, Biz olardan osı omirde qorlıq azabın ketirdik ari olardı bir merzimge deyin paydalandırdıq

    [99] Eger Rabbın qalaganda, jer juzindegilerdin barlıgı, tugeldey imanga keler edi. / Ey, Muxammed, / sen, adamdardı imandı / mumin / bolwga majburleysin be

    [100] Arbir jan Allahtın ruqsatımen gana imanga keledi. Ol, aqıldarın istetip, ugınbaytındarga rijs jiberedi

    [101] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandar jane jerdegi narselerge qarandarsı», - dep. Imansız adamdarga dalelder men eskertwlerpayda bermeydi

    [102] Olar ozderinen burıngı otkenderge kelgen tarizdi kunderdi kutedi me? Ayt: «Kutinder! Men de - sendermen birge kutwsimin!» - de

    [103] Sodan keyin Biz elsilerimizdi jane imanga kelgenderdi qutqaramız. Osılay, imandılardı / muminderdi / qutqarw - Bizdin mindetimiz

    [104] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, adamdar! Eger sender menin dinimnen kumanda bolsandar, men senderdin Allahtan ozge tabınatındarına tabınbaymın, alayda men senderdin jandarındı alatın Allahqa qulsılıq etemin ari men imandılardan / muminderden / bolwga buyırıldım», - dep

    [105] Xanif (Allahtı birlep, twra joldan taymay, jalgız Ogan qulsılıq etwsi) bolgan turde, juzindi / xaq / dinge bur. Ari Allahpen qatar, ozgelerge tabınwsılardan / musrikterden / bolma

    [106] Allahtan ozge sagan payda da, ziyan da keltire almaytın narsege jalbarınba. Eger olay istesen, onda albette adiletsizderden bolasın

    [107] Eger Allah sagan bir ziyan jetkizse, onı Onın Ozinen basqa ketirwsi joq. Al, eger Ol sagan bir jaqsılıq qalasa, Onın kensiligin qaytarwsı joq. Ol, onı quldarınan Ozi qalaganına nasip etedi. Ol - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [108] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ay, adamdar! Senderge ozderinnin Rabbınnan aqiqat keldi. Kim twra jolmen jurse, tek ozi usin twra jolda juredi. Al kim adassa, tek oz ziyanına adasadı. Men senderge jawaptı / kepil / emespin», - dep

    [109] Ari ozine waxi etilgenge er, ari Allah ukim bergenge deyin sabır et. Ol - ukim berwsilerdin en qayırlısı

    Һуд

    Surah 11

    [1] Alif, Lam, Ra. Bul - ayattarı asa Dana, barinen Xabardardan anıq bayandalıp, tusindirilgen Kitap

    [2] Allahtan basqaga Qulsılıq etpender. Anıgında, men senderge Odan / jiberilgen / eskertwsi ari qwanıstı xabar jetkizwsimin

    [3] Ozderinnin Rabbınnan kesirim tilender ari istegen kunalarına sınayı okinip, Ogan boysunwga qaytındar / tawbege kelinder / . Ol senderdi belgili bir merzimge / olim kelgenge / deyin korkem nesibemen paydalandıradı. Ari Ol, arbir kensilik etwsini Oz kensiligine boleydi. Eger teris burılsandar, senderge bolatın ulı Kunnin / Qiyamettin / azabınan qorqamın

    [4] Sender Allahqa qaytarılasındar. Al, Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [5] Bilinder, olar, Odan jasırw usin kewdelerin buristiredi. Anıgında, olar kiimderin burkenip algandarında da Ol / Allah / olardın neni jasıratındarın jane neni askere etetinderin biledi. Anıgında, Ol - kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [6] Jer betinde rizıgı Allahtan bolmagan birde-bir janı bar joq. Ol, onın / osı omirdegi / turagın jane / olgennen keyingi / saqtalatın ornın biledi. Barlıgı anıq Kitapta / Lawxwl maxfwzda / jazwlı

    [7] Ol senderdi, amal etwde qaysıların jaqsı ekenin sınaw usin aspandardı jane jerdi altı kunde jaratqan. Ari Onın Arsısı sw ustinde edi. Eger olarga: «Sender olgennen keyin, albette, qayta tirilesinder» - desen, kupirlik etkender / qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «bul - bar bolganı anıq bir siqır», - deydi

    [8] Eger Biz azaptı olardan sanawlı bir merzimge deyin kesiktirsek, olar: «Onı / azaptı / ne ustap tur?» - deydi. Bilinder, olarga ol / azap / kelgen kuni, olardan qaytarılmaydı ari olardın mazaq etip kelgenderi ozderin qorsap aladı

    [9] Eger Biz adamga meyirimimizden bir narse berip, sodan keyin onı alıp qoysaq, ol mulde umitin uzip, Allahtın bergenin moyındamay, joqqa sıgaradı

    [10] Al, eger ogan ozine kelgen qiınsılıqtan keyin bir igiligimizden tigizsek, ol: «Jamandıqtar menen ketti» - dep, qwanıp, maqtanadı

    [11] Tek qana sabır etken jane izgi amal istegenderdin joni bolek. Olarga kesirim ari ulken sıy bar

    [12] Ey, Muxammed! / Balkim sen olardın: «Ogan bir qazına tusirilmey me? Nemese onımen birge periste kelmey me?» - dep aytatındarı usin ozine waxi etilgennin keybirin / keyinge / qaldırgın keler ari ogan kewden sıgılgan bolar. Anıgında, sen - tek eskertwsisin. Al, Allah - arbir narsege Ozi kepil

    [13] Alde olar: «Ol onı oydan qurastırdı», - dep ayta ma? Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, onda sender osıgan / Quranga / uqsas, oydan qurastırgan on sureni akelinder ari Allahtan ozge saqıra alatındarındı saqırındar

    [14] Eger olar / saqırgandarın / senderge jawap bermese, onda onın / Qurannın / Allahtın bilimimen tusirilgendigin ari Odan basqa qudaydın joq ekendigin bilinder. Endi boysunbaysındar ma?» - dep

    [15] Kim osı omirdi jane onın san-saltanatın qalasa, olarga onda / osı duniede / amaldarın tolıq qaytaramız ari olarga kemitilmeydi

    [16] Mine, solarga songı, mangilik omirde / aqirette / Ottan basqa es narse bolmaydı. Olardın ondagı / duniedegi / jasagandarı joyıladı ari istegenderi bosqa ketedi

    [17] Rabbısınan kelgen / Quran / jane ogan Onın tarapınan bir kwa / Jabreyil / ergen ari odan burın jeteksi jane meyirim turindegi Musanın kitabı / Tawrat / kwalik etken anıq daleldi ustangandar - mine solar ogan / Quranga / senedi. Al, qalgan toptardan kim ogan / Quranga / kupirlik etse / senbese, qarsı kelse / , onın wadeli ornı - Ot. / Ey, Muxammed, / sondıqtan odan / Qurannan / kumanda bolma, oytkeni ol Rabbınnan kelgen aqiqat, alayda adamdardın kobi senbeydi

    [18] Allah twralı otirikti qurastırgannan otken adiletsiz kim bar? Solar / qayta tirilw kuni / ozderinin Rabbısının aldına qoyıladı ari kwagerler: «Ozderinin Rabbısı twralı otirik aytqandar osılar», - deydi. Bilinder, Allahtın lagneti adiletsizderge boladı

    [19] Olar / adamdardı / Allahtın jolınan qaytaradı jane onı qisaytwga / burmalawga / tırısadı. Ari olar - songı mangilik omirge / aqiretke / senbewsiler

    [20] Mine solar jer betinde / Allahtın azabın / alsirete almaydı. Ari olarda Allahtan ozge qamqorsılar bolmaydı. Olarga azap eselenip arttırıladı. Olar / aqiqattı / estitin xalde bolmadı ari kormedi

    [21] Mine, solar - ozderin-ozderi jogaltqandar / ziyangausıratqandar / . Ari oydan sıgargan narseleri olardan joq bolıp ketti

    [22] Sozsiz, olar songı, mangilik omirde / aqirette / barinen kop ziyan koretinder

    [23] Aqiqatında, imanga kelgen jane izgi amal istegen ari ozderinin Rabbısına berile bagıngandar, olar - jannattıq. Olar onda mangi qaladı

    [24] Eki toptın mısalı: soqır jane keren ari korwsi men estwsi tarizdi. Mısal turgısınan bul ekewi ten be? Eske almaysındar ma / gibrat almaysındar ma

    [25] Biz Nuxtı eline jiberdik. Ol: «Men - sender usin anıq bir eskertwsimin

    [26] Allahtan basqaga qulsılıq etpender.Sın maninde, men sender usin kuyzeltwsi Kunnin azabınan qorqamın», - dedi

    [27] Onın elinin kupirlik etken / Ogan senbegen / wazirleri men bekteri: «Biz seni ozimiz sekildi adam koremiz ari sagan aramızdagı tek en nasarlardın oylanbay-aq ergenin bayqaymız. Sonday-aq, senderdin bizge qaraganda bir artıqsılıqtarındı kormeymiz. Kerisinse, biz senderdi otiriksi dep oylaymız», - dedi

    [28] Nux: «Ay, elim! Eger men Rabbımnan kelgen anıq daleldin ustinde bolsam jane Ol magan Ozinen, sender kore almaytın bir meyirim / paygambarlıq / berse, sonda onı jaqtırmasandar da senderge mindetteyik pe

    [29] Ay, elim! Men senderden bul usin dunie suramaymın. Anıgında, menin sıyım bir Allahta. Sonday-aq, imanga kelgenderdi qasımnan qwwsı emespin. Aqiqatında, olar - ozderinin Rabbısına jolıgwsılar. Al, senderdi nadandıq etwsiler retinde koremin

    [30] Ay, elim! Eger olardı qwsam, meni Allahtan kim qorgaydı? Eske almaysındar ma / gibrat almaysındar ma

    [31] Senderge: «Mende Allahtın qazınaları bar demeymin jane gayıptı da bilmeymin. Ari: «Men bir peristemin», - dep te aytpaymın. Sonday-aq, sender kozderine ilmey, qor sanaytındarın twralı: «Allah olarga jaqsılıq bermeydi», - dep aytpaymın. Allah olardın kokirekterindegini / jurekterindegini / jaqsı biledi. Aytpese, / eger, olay desem / , onda men sozsiz adiletsizderden bolamın», - dedi

    [32] Olar: «Ey, Nux! Sen bizben dawlasıp, tartıstı kobeytip jiberdin. Sın sozdilerden bolsan, endi bizge wade etip otırganındı / aytqan azaptı / keltir», - dedi

    [33] Ol: «Onı / azaptı / senderge eger qalasa, tek Allahtın Ozi keltiredi. Ari sender / Onın azabın / alsirete almaysındar

    [34] Men senderge kenes berwdi qalaganımmen, eger Allah senderdi adastırwdı qalasa, onda nasixatım senderge payda bermeydi. Ol - senderdin Rabbın. Ari sender Ogan qaytarılasındar», - dedi

    [35] Alde olar: «Ol onı oydan sıgardı», - dep ayta ma? - / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger onı oydan sıgargan bolsam, qılmısım ozime. Al, sender istep jatqan qılmısqa menin qatısım joq», - dep

    [36] Sonda Nuxqa waxi etildi: «Elinnen imanga kelgenderden basqaları, endi imanga kelmeydi. Sen olardın istep jatqandarına qaygırma

    [37] Ari Bizdin koz aldımızda jane waxiımız boyınsa keme jasa. Ari adiletsizdik etkender joninde Menen surama! Anıgında, olar swga batırıladı

    [38] Ol kemeni jasap jatqanda, elinin wazirleri men bekteri onın janınan ot-ken sayın, onı keleke etti. Al, ol: «Eger bizge kulsender, sender bizdi keleke etkendey, biz de senderge kuletin bolamız

    [39] Sender jaqında qorlawsı azaptın kimge keletinin jane turaqtı / mangilik / azaptın kimnin basına tusetinin bilesinder!» - dedi

    [40] Qasan amirimiz kelip, tandırdan sw burqıldap sıqqan kezde, Biz ogan: «Ogan / kemege / arbir turden jubımen jane uyisinnen / ozderine baylanıstı / soz bekitilip qoygandardan basqaların jane imanga kelgenderdi mingiz», - dedik. Onımen birge imanga az gana / adam / kelgen edi

    [41] Ari ol: «Ogan mininder. Ol Allahtın esimimen juzedi jane toqtaydı. Aqiqatında, Rabbım ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi», - dedi

    [42] Ol / keme / olardı tawlarday tolqındarda alıp juzdi. / Sonda / Nux oqsawlanıp, sette turgan ulına: «Ay, balam! Bizben birge / kemege / min ari kapirlermen birge bolma!» - dep un qattı

    [43] Ol: «Men tawga / sıgıp / panalaymın, ol meni swdan saqtaydı», - dedi. / Nux / : «Bugin Allahtın amirinen saqtawsı joq. Tek qana, Ol raqım etkender gana / apattan qutqarıladı / », - dedi. Sol kezde ekewinin arasın tolqın bolip, ol swga batırılgandardan boldı

    [44] Keyin / : «Ey, jer! Swındı jut! Ey, Aspan! Toqtat!» - delindi. Soytip sw tartılıp, amir orındaldı. Ol / keme / Jwdi / tawına / toqtadı. Sonda: «Adiletsiz adamdar / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın!» - delindi

    [45] Sonda Nux Rabbısına undep: «Rabbım! Ulım menin uy-isimnen. Senin waden xaq. Ari Sen - en adil ukim etwsisin», - dedi

    [46] Ol / Allah / : «Ey, Nux! Ol senin uy-isinnen emes. Anıgında, bul tuzw amal emes. Sondıqtan ozinde bilimi bolmagan narse twralı Menen surama. Men sagan nadandardan bolmawdı nasixat etemin», - dedi

    [47] Ol / Nux / : «Rabbım! Ozim bilmegen narsenisurawdan Ozine sıyınıp, qorgawındı tileymin. Eger meni kesirmesen jane magan raqım etpesen, ziyan korwsilerden bolamın», - dedi

    [48] «Ey, Nux! Bizden bolgan amandıqpen jane sagan ari senimen birge / bolgan / ummetterge arnalgan berekelermen tus! Al, ozge / kapir / qawımdardı / duniede / paydalandıramız da keyin olarga Bizden bir qinawsı azap tiedi», - delindi

    [49] Ey, Muxammed! / Mine, osı gayıp xabarlardan, onı sagan waxi etemiz. Budan burın sen de, qawımın da, bul twralı bilmegen edinder. Endese, sabır et, anıgında songı natije - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin

    [50] Ad eline agayındarı Hudtı / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder. Sender usin Odan basqa esbir quday joq. Negizinde, sender - otirikti oydan sıgarwsısındar

    [51] Ay, elim! Senderden bul usin aqı suramaymın, menin sıyımdı ozimdi jaratqan beredi. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [52] Ay, elim! Ozderinnin Rabbınnan kesirim tilender. Ari Ogan tawbe etinder / istegen kunalarına sınayı okinip, Oganboysunwgaqaytındar / . Ol senderge aspannan mol janbır jiberedi jane senderdin kus-qwattarına kus-qwat qosadı. Qılmısker bolıp, teris burılmandar», - dedi

    [53] Olar: «Ey, Hud! Sen bizge anıq dalel keltirmedin. Biz senin sozine bola qudaylarımızdı tastamaymız ari sagan senwsi emespiz

    [54] Biz tek, sagan qudaylarımızdın birinin kesiri tigen eken deymiz», - dedi. / Hud / : «Men Allahtı kwa etemin jane sender de kwa bolındar. Menin qatısım joq, senderdin serik qosıp

    [55] Odan basqaga tabıngandarına. Barlıgın magan qarsı ayla-sargı jasap, mursat bermender

    [56] Aqiqatında, men ozimnin Rabbım jane senderdin de Rabbın - Allahqa juginip, Ogan ozimdi tapsırdım / tawekel ettim / . Ol kekilinen ustamagan birde-bir tiri jan joq. Aqiqatında, Rabbım twra jolda

    [57] Eger teris burılsandar, men sınında senderge nemen jiberilsem, sonı ozderine jetkizdim. Ari Rabbım senderdi basqalarmen almastıradı da, sender Ogan esbir ziyan keltire almaysındar. Aqiqatında, Rabbım - arbirnarseni Saqtawsı», - dedi

    [58] Amirimiz kelgen kezde, Hudtı jane onımen birge imanga kelgenderdi Ozimizdin meyirimimizben qutqardıq ari Biz olardı awır azaptan qutqardıq

    [59] Mine, osı Ad eli ozderinin Rabbısının belgi - dalelderin teriske sıgardı jane Onın elsilerine bagınbadı. Ari olar arbir oktemsil qasarwsının amirine erdi

    [60] Olar osı omirde de jane Qayta tirilw kuni de lagnette qaldı. Bilinder, Ad eli ozderinin Rabbısına kupirlik etti / senbedi, qarsı keldi / .Hudtın qawımı - Addıqtar / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın

    [61] Samud eline agayındarı Salixti / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder. Sender usin Odan basqa esbir quday joq. Ol, senderdi jerden sıgardı ari onda ornalastırdı. Odan kesirim tilender ari istegen kunalarına sınayı okinip, Ogan boysunwga qaytındar / tawbege kelinder / . Aqiqatında, Rabbım - ote Jaqın, tileytinderge Jawap berwsi», - dedi

    [62] Olar: «Ey, Salix! Sen osıgan deyin bizdin aramızda umit kutilgen jan edin. Endi bizdi atalarımız tabıngan narsege tabınwdan tiyasın ba? Negizinde, biz senin saqırganınnan kuman-kudiktemiz», - dedi

    [63] Ol / Salix / : «Ay, elim! Aytındarsı, eger men Rabbım tarapınan anıq dalel ustinde bolsam jane Ol magan Ozinen meyirim nasip etip, men Ogan boysunbasam, sonda meni Allahtan kim qorgaydı? Sender magan ziyannan basqa es narse arttırmaysındar

    [64] Ay, elim! Mınaw - Allahtın tuyesi, sender usin bir mugjiza-belgi. Ol Allahtın jerinde jayılıp jursin, onı jayına qaldırındar. Ogan jamandıq istep, tiispender. Aytpese, senderge jaqın turgan azap tiedi», - dedi

    [65] Olar onın sinirin kesip tastadı / oltirdi / . Salix: «turaqtarında us kun raxattana turındar. bul - jalgan bolmagan bir wade», - dedi

    [66] Amirimiz kelgen kezde, Salixtı jane onımen birge imanga kelgenderdi Ozimizdin meyirimimizben qutqardıq ari sol kunnin qorlıgınan da. Aqiqatında Rabbın - barinen Kusti, ote Ustem

    [67] Adiletsizdik etkenderdi bir sayxa alıp, olar uylerinde etpettegen / betin jerge qaratıp olgen / kuyi qaldı

    [68] Tipti olar ol jerde turmagan sekildi boldı. Bilinder! Samud eli Rabbısına kupirlik etti / imanga kelwden bas tarttı / . Samudtıqtar / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın

    [69] Bizdin elsilerimiz Ibrahimge xos xabarmen keldi. Olar: «Salem» / amandıq bolsın / , - dedi. Ol da: «Salem» / amandıq bolsın / , - dedi. Soytip, ol kop kuttirmey, otqa qızdırılıp pisirilgen buzawdı akeldi

    [70] Olardın / tamaqqa / qoldarın sozbaganın korip, olardı jatırqap, qawiptenip qaldı. Olar: «Qorıqpa! Negizinde, biz Luttın eline jiberilgenbiz», - dedi

    [71] Onın / Ibrahimnin sol jerde / turgan ayeli kulip jiberdi. Biz onı Isxaqpen jane Isxaqtın artınan Yagquppen suyinsiledik

    [72] Ol / Ibrahimnin jubayı / : «bul bir gajap eken?! Ozim kempir, al mına kuyewim sal bolsa, sonda da twamın ba? Anıgında, bul tanqalarlıq narse eken!» - dedi

    [73] Olar / peristeler / : «Sen Allahtın amirine tanqalıp tursın ba? Ey, uy ieleri! Senderge Allahtın meyirimi jane berekeleri bolsın. Sın maninde, Ol - asa Maqtawlı, ote Danqtı», - dedi

    [74] Ibrahimnen qorqınıs ketip, ogan suyinisti xabar kelgen kezde, ol Bizben Lut eli jayında soz qozgay bastadı

    [75] Anıgında, Ibrahim ustamdı, berile boysunwsı ari / Rabbısına ardayım / qaytwsı edi

    [76] Olar / peristeler / : «Ey, Ibrahim! munı qoy! Aqiqatında, Rabbınnın amiri keldi, olarga keri qaytarılmaytın azap kele jatır», - dedi

    [77] Bizdin elsilerimiz Lutqa kelgende, ol olardın kelwimen qınjılıp ari sarasızdana: «bul - bir awır kun», - dedi

    [78] Sonda qawımı ogan asıga jetip keldi. Olar jaman isterdi burınnan jasaytın. Ol / Lut / : «Ay, elim! Mına menin qızdarım, olar - sender usin taza. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar / ! Ari qonaqtarıma qatıstı meni qorlamandar. Aralarında bir durıs kisi bolmaganı ma?» - dedi

    [79] Olar: «Qızdarında bizdin xaqımız / olardın bizge, bizdin Olarga qajetimiz / joq ekenin bilesin goy. Negizinde, bizdin ne qalaytınımızdı sen jaqsı bilesin», - dedi

    [80] Ol / Lut / : «Atten! Mende senderge qarsı bir kus-qwat bolsa edi. Nemese mıqtı bir tayanısım bolsa edi», - dedi

    [81] Olar / peristeler / : «Ey, Lut! Aqiqatında, biz - Rabbınnın elsilerimiz. Olar sagan jete almaydı. Tunnin bir boliminde uy-isindi alıp sıq. Ari senderden eskim burılmasın. Tek senin ayeline gana, olarga tietin / apat / tiedi. Aqiqatında, olardın belgilengen mezgili - tan. Tan jaqın emes pe?» - dedi

    [82] Bizdin amirimiz kelgen kezde, olardın awıldarın / tonkerip / astın ustine keltirdik. Ari ustine kuydirilgen kesekten tas jawdırdıq

    [83] sonday, Rabbınnın quzırında tanbalangan / tastarmen / . Ari ol / jaza / adiletsizderden alıs emes

    [84] Madiyan eline, agayındarı Sugayıptı / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder. Sender usin Odan basqa quday joq. Olsewdi jane tarazıgatartwdı kemitpender. Men senderdin jagdaylarınnın jaqsı ekenin korwdemin. Biraq, men senderdi orap alwsı Kunnin / Qiyamettin / azabı tutwınan qorqamın

    [85] Ay, elim! Olsewdi jane tarazıga tartwdı adildikpen, tolıq orındandar jane adamdardın zattarın olsewde kemitpender! Ari jer betinde buzwsılıq jasap buldirmender

    [86] Eger imandı bolsandar, Allahtın senderge qaldırganı ozderin usin qayırlı. Al, men senderdi kuzetwsi emespin», - dedi

    [87] Olar: «Ey, Sugayıp! Ata-babalarımız tabınıp kelgenge tabınwdı nemese oz dunielerimizge qalaganımızdı istewden bas tartwımızdı, sagan senin namazın buyıra ma? Negizinde, sen «ustamdı, twra joldı tapqan adamsın», - dedi / keleke etip

    [88] Ol / Sugayıp / : «Ay, elim! Aytındarsı, eger men Rabbım tarapınan anıq dalel ustinde bolsam jane Ol magan jaqsı bir rizıq bergen bolsa, men senderge tıyım salgan narseni ozim istep, senderge aytqanıma ozim keregar kelwdi qalamaymın. Negizinde, men samam jetkense, tuzetwdi gana qalaymın. Ari menin tabıstı bolwım / magan komek / tek bir Allahtan. Men Allahqa • juginip, ozimdi Ogan tapsırdım / tawekel ettim / , ari istegen kunam usin sınayı okinip, Ogan boysunwga qaytamın / tawbe etemin

    [89] Ey, elim! Menimen kelispey bolinwlerin, senderdi Nux eli, ne Hud eli nemese Salix eli usıragan siyaqtıga usıratpasın! Ari Lut eli de senderden alıs emes

    [90] Ozderinnin Rabbınnan kesirim tilender, sodan keyin istegen kunalarına sınayı okinip, Oganboysunwga qaytındar / tawbege kelinder / . Aqiqatında, Rabbım - erekse Meyirimdi, jaqsı korwsi»

    [91] Olar: «Ey, Sugayıp! Biz sen aytqannın kobin tusinbeymiz. Ari seni aramızda alsiz koremiz. Eger de agayındarın bolmaganda, sagan qattı urıswsı edik. Sonday-aq, senin bizdin aldımızda qadirin joq», - dedi

    [92] Ol: «Ay, elim! Senderge menin agayındarım Allahtan qadirli me? Sender onı / Allahtın buyrıqtarın / IS arttarında qaldırdındar. Aqiqatında, Rabbım ne istep jatqandarındı Qamtwsı

    [93] Ay, elim! Areketterindi bilgenderinse jalgastıra berinder, men de areket etwsimin. Qorlaytın azaptın kimge keletinin jane kimnin otiriksi ekenin jaqında bilesinder. Endi kutinder! Men de - sendermen birge kutwsimin», - dedi

    [94] Al, amirimiz kelgen kezde, Sugayıp jane onımen birge imanga kelgenderdi Oz meyirimimizben qutqardıq. Ari adiletsizdik etkenderge bir sayxa tuttı. Soytip, olar uylerinde etpettegen kuyde qaldı

    [95] Tipti olar ol jerde turmagan sekildi boldı. Mine, solay, Samwd eli alıstatılganday, Madiyan eli de / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın

    [96] Biz Musanı belgilerimizben jane anıq dalelmen jiberdik

    [97] Firawnga jane onın wazir, bekterine. Olar Firawnnın amirine erdi. Al, Firawnnın amiri durıs emes edi

    [98] Ol / Firawn / Qayta tirilw / qiyamet / kuni elinin aldında jurip, olardı Ottagıswatqa alıp keledi. Olar baratın swatnetken jaman

    [99] Olardan osı omirde de, Qayta tirilw / qiyamet / kuni de qargıs qalmaydı. Bul berilgen sıy netken jaman

    [100] Ey, Muxammed! / Mine, osı eldi mekenderdin keybir xabarların sagan bayan etemiz. Olardın keybiri ornında tur, al keybiri orılgan / joyılgan

    [101] Biz olarga adiletsizdik etpedik. Olar ozderine-ozderi adiletsizdik etti. Rabbınnın amiri kelgen kezde, Allahtan ozge jalbarıngan qudayları olarga esbir payda keltirmedi. Ari Olarga ziyannan basqanı arttırmadı

    [102] Adiletsiz eldi mekenderdi ustagan kezde, Rabbınnın ustawı / jazalawı / osınday boldı. Aqiqatında, Onın ustawı / jazalawı / -kuyzeltwsi, qattı

    [103] Aqiqatında, munda songı, mangilik omir / aqiret / azabınan qorıqqandar usin gibrat bar. Bul - barlıq adamdar jinalatın kun. Ari barlıgı qatısatın kun

    [104] Biz onı / qayta tiriletin kundi / belgilengen bir merzimge deyin gana kesiktiremiz

    [105] Ol / qayta tiriletin kun / kelgen kuni, esbir jan Onın ruqsatınsız soylemeydi. Olardın isinde baqıtsızı da, baqıttısı da boladı

    [106] Sonda baqıtsız bolgandar Otta boladı. Olarga ol jerde ınıranw men okirw bar

    [107] Olar - aspandar men jer turganınsa, onda / tozaqta / mangi qalwsılar, tek Rabbınnın qalaganınan basqa. Aqiqatında, Rabbın - Ozinin qalaganın Orındawsı

    [108] Al, baqıttı etilgender - Jannatta. Olar - aspandar men jer turganınsa, on­da mangi qalwsılar, tek Rabbınnın qalaganınan basqa. Bul - bir tolassız sıy

    [109] Ey, Muxammed! / Olardın tabıngandarına qatıstı kumanda bolma. Olar ata-babaları burın tabıngandarı sekildi tabınadı. Biz olardın ulesterin kemitpey, tolıq qaytaramız

    [110] Aqiqatında, Biz Musaga Kitap berdik, al ol twralı / qawımı arasında / kelispewsilik twdı. Eger de Rabbınnan aldın ala bekitilgen bir soz bolmaganda, olardın aralarına sesim sıgarılgan bolar edi. Negizinde, bular bugan / Quranga / qatıstı kuman - kudik isinde

    [111] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Rabbın barlıgına, olardın amaldarına say tolıq qaytarımın beredi. Sın maninde, Ol - olardın ne istep jatqandarınan Xabardar

    [112] Sen ozine buyırılganday twralıqtı ustan ari senimen birge tawbe etkender de / twralıqtı ustansın / . Ari sekten sıqpandar. Aqiqatında, Ol - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [113] Adiletsizdik etkenderge suyenbender. Onda senderge tozaq otı tiedi ari senderge Allahtan ozge qamqorsılar bolmaydı. Sodan keyin senderge komek korsetilmeydi

    [114] Ey, Muxammed! / Kundizdin eki setinde jane tunnin belgili mezgilderinde namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orında. Aqiqatında, jaqsılıqtar jamandıqtardı ketiredi. Mine, osı - eske alwsılar usin eske salw, / eskertw

    [115] Ey, Muxammed! / Sabır et. Aqiqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın zaya ketirmeydi

    [116] Senderge deyingi urpaqtardın isinde, jer betinde buzıqtıqtan qaytaratın danalıq ieleri bolganda / elderine zor payda akeler edi / . Alayda qutqarganımızdan olardan ote azı boldı. Al, adiletsizdik etkender, ozderine berilgen san-saltanat, raxatqa erdi, soytip qılmısker boldı

    [117] Turgındarı tuzw bolıp turgan eldi mekenderdi, senin Rabbın adiletsizdikpen joymaydı

    [118] Eger de Rabbın qalaganda, adamdardı bir-aq ummet eter edi. Al, olar qaysılıqqa tuswlerin unemi jalgastırwda

    [119] {tek Rabbınnın raqım etkenderi gana / odan aman / }t Ol / Allah / olardı osı usin jarattı. Rabbınnın: «Men Jahannamdı jındar jane adamdardın barimen toltıramın», - degen sozi orındaldı

    [120] Ey, Muxammed! / Biz sagan elsiler jaylı xabarlardı, juregindi ornıqtırw usin bayan etemiz. Sagan Munda aqiqat jane imanga kelgender usin nasixat ari eske salw / eskertw / keldi

    [121] Imanga kelmegenderge: «Areketterindi osılaysa jalgastıra berinder, biz de areket etemiz

    [122] Kutinder, anıgında biz de kutwsimiz», - dep ayt

    [123] Aspandardın jane jerdin qupiyası Allahta. Ari isterdin barlıgı Ogan qaytarıladı. Ogan qulsılıq et jane Ogan juginip, ozindi tapsır / tawekel et / . Senderdin Rabbın ne istep jatqandarınnan gapıl emes

    Жүсіп

    Surah 12

    [1] Alif, Lam, Ra. bular - anıq Kitaptın ayattarı

    [2] Aqiqatında, Biz onı aqıldarındı istetip, ugınwların usin arabsa Quran etip tusirdik

    [3] Ey, Muxammed! / Biz sagan osı Qurandı waxi etip, oqigalardın en jaqsısın bayan etemiz. Negizinde, sen budan burın xabarsızdardan edin

    [4] Kezinde Ywswf akesine: «Akesim! Men tusimde on bir aspan denesin / galamsardı / , kundi jane aydı kordim. Olardın magan sajde etip turganın kordim», - dedi

    [5] Ol / akesi / : «Ay, balam! Tusindi bawırlarına aytpa! Aytpese, olar sagan bir qulıq oylastırar. Anıgında, saytan - adam balasına anıq jaw», - dedi

    [6] Mine, osılay Rabbın seni tandap, sagan tusterdin jorwın uyretedi. Ari aldıngı ataların Ibrahim jane Isqaqqa igiligin tolıq etip bergendey, sagan jane Yaqwbtın awletine de igiligin jetkizip, tolıq etip beredi. Aqiqatında, Rabbın - barin Bilwsi, asa Dana

    [7] Sın maninde, Ywswf pen onın bawırlarında surawsılar usin belgi-gibrattar bar

    [8] Kezinde olar / agaları / : «Biz bir top bolsaq ta, Ywswf jane onın inisi akemiz usin bizden gori suyiktirek. Negizinde, akemiz anıq adaswda», - dedi

    [9] «Ywswftı oltirinder nemese onı bir jerge aparıp tastandar. Sonda akelerinnin juzi senderge burıladı. Al, sodan keyin tuzw adamdardan bolasındar»

    [10] Olardın isindegi birewi: «Ywswftı oltirmender, eger birnarse isteytindey bolsandar, onı qulıqtın tubine tastandar, jurginsi kerwennin biri tawıp alsın», - dedi

    [11] Olar / Yaqwbqa kelip / : «Ay, akemiz! Ywswfke baylanıstı bizge senbeytindey sagan ne boldı? Negizinde, biz - ogan jaqsılıq tilewsimiz

    [12] Erten onı bizben birge jiber. Jugirsin, oynasın. Biz onı qorgawsımız», - desti

    [13] Ol / Yaqwb / : «Senderdin onı alıp ketwlerin meni wayımga saladı. Ari sender qapersiz qalgandarında, onı qasqır jep ketwinen qorqamın», - dedi

    [14] Olar: «Biz bir top bola tura onı qasqır jese, onda biz ziyanga usırawsılardan bolamız», - desti

    [15] Sonda olar onı alıp ketip, qulıqtın tubine tastawga kelisti. Biz ogan / Ywswfke / : «Albette, sen / ali / olarga osı isterinin xabarın beresin, olar seni sezbeydi», - dep waxi ettik

    [16] Olar keske akelerine jılap keldi

    [17] Olar: «Wa, akemiz! Biz jarısıp ketkende, Ywswftı zattarımızdın qasında qaldırgan edik, sonda onı qasqır jep ketipti. Endi sın sozdilerden bolsaq ta, sen bizge senbeysin», - dedi

    [18] Sonday-aq olar onın koylegine otirik qan jagıp akeldi. Ol: «Joq, olay emes! Senderge konilderin bir isti ademi korsetip, qızıqtırgan eken. Endi korkem sabır / kerek / . Sender aytqan jagdayga baylanıstı tek bir Allahtan gana komek suraladı», - dedi

    [19] Sonda bir kerwen kelip, sw taswsısın jiberdi de ol qawgasın qudıqqa sa­lıp: «Oy, suyinsi! Bul - bir ul bala», - dedi. Olar onı sawda zatı retinde jasırıp qoydı. Al, Allah - olardın ne istep jatqandarın Bilwsi

    [20] Soytip / agaları / Olar odan qutılw usin onı bolması bagaga - sanawlı dirxamga sattı

    [21] Onı satıp algan mısırlıq oz ayeline: «Ogan jaqsılap qara. Mumkin ol bizge payda akeler nemese bala etip alarmız», - dedi. Osılay onı ol jerde / Mısırda / ornıqtırdıq ari ogan tusterdin jorwın uyretw usin. Allah - isin sonına jetkizwsi, alayda, adamdardın kobi bilmeydi

    [22] Al, ol erjetken kezde, Biz ogan ukim jane bilim berdik. Jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin qaytarım sıyın Biz osılay beremiz

    [23] Ol turgan uydin ayeli onın konilin ozine tartpaqsı boldı. Soytip esikterdi jawıp: «Beri kel!» - dedi. Ol: «Pana tilep, Allahqa siınamın. Aqiqatında, ol / kuyewin / menin qojayınım, magan qarap, jaqsı orın berdi. Sın maninde, adiletsizder muratına jetpeydi», - dedi

    [24] Ol / ayel / onı qaladı. Eger Rabbısının belgisin kormegende, onın da / Ywswftın da / ogan oyı keter edi. Biz odan jamandıqtı jane jiirkenisti narseni burwımız usin osılay ettik. Oytkeni, ol tazartılgan, ıqılastı quldarımızdan edi

    [25] Sonda ekewi esikke jugirdi de ayel onın koylegin art jagınan jırttı. Esik aldında ekewi onın / ayeldin / qojayınına tap boldı. Ol / ayel erine / : «Senin jubayına jamandıq qalagan birewge turme nemese qinawsı azaptan basqa jaza joq», - dedi

    [26] Ywswf / : «Ol menin konilimdi ozine tartpaq boldı», - dedi. Ayeldin uy-isinen birewi kwalik berip: «Eger onın koylegi aldınan jırtılsa, onda ayel sın ayttı, al, ol otiriksilerden

    [27] Al, eger onın koylegi artınan jırtılsa, onda ayel otirik ayttı da, ol - sın sozdilerden», - dedi

    [28] Onın koyleginin art jagınan jırtılganın korgen kezde ol / kuyewi / : Negizinde, bul - senderdin / ayelderdin / qwlıq-sumdıqtarınnan. Aqiqatında, senderdin qwlıq-sumdıqtarın ote ulken

    [29] Ywswf! bul isten teris burıl. Al sen / qatın / , kunan usin kesirim tile. Anıgında, sen adeyi qateleswsilerden / kunaharlardan / boldın», - dedi

    [30] Qaladagı ayelder: «qurmetti kisinin ayeli jas qızmetsisin eliktirip, azgırgısı kelipti. Ol ayel ogan qattı qumar bolıptı. Biz onı anıq adaswsılıqta koremiz», - desti

    [31] Ol / ayel / olardın qulıqtarı jaylı estigen kezde, olarga / saqırw / jiberdi. Ari olar usin suyenip otıratın orın azirledi. Soytip arbirewine / jemisterdi arsw, kesw usin / pısaq berip, / Ywswfke / olardın aldına: «Sıq», - dedi. Olar onı korgen kezde / tanırqay / onı ulı sanap, oz qoldarın kesip aldı. Olar: «Allah pak! Mınaw adam emes, bul ir qurmetti periste goy», - dedi

    [32] Ol / ayel / : «Meni osı sebepti ayıptadındar. Men onı azgırgım keldi, alayda, ol ozine berik boldı. Eger ol men buyırgandı istemese, turmege jabıladı ari qor bolwsılardan boladı», - dedi

    [33] Ywswf / : «Rabbım! turme magan olardın saqırıp turganınan suykimdirek. Eger, Sen menen olardın qwlıq-sumdıqtarın burmasan, onda men olarga qaray awıp, nadandardın qatarında bolamın», - dedi

    [34] Sonda Rabbısı onın tilegine jawap berip / tilegin qabıl etip / , odan olardın qwlıq-sumdıqtarın qaytardı. Aqiqatında, Ol - barin Estwsi ,barin Bilwsi

    [35] Sodan son, dalelderdi korgenderinen keyin de, olar onı waqıtsa turmege jabwdı jon kordi

    [36] turmege onımen birge eki jigit tusti. Olardın biri: «Men tusimde sarap sıgıp jatqanımdı kordim», - dedi. Ekinsisi: «Men basımda nan koterip jurgenimdi kordim. Odan qustar jep jatır eken. Bizge onın jorwın aytıp ber. Aqiqatında, biz seni jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerden koremiz», - dedi

    [37] Ol: «Senderge rizıq etip beriletin qanday da bir tagam kelmesin, albette ol kelgenge deyin, onı tusindirip, ekewine aytıp beremin. bul magan Rabbımnın uyretkenderinen. Aqiqatında, men Allahqa senbeytin adamdardın dinin tark ettim jane olar Aqiret kunine kupirlik etwsiler / onı teriske sıgarwsılar

    [38] Ari men atalarım Ibrahimnin, Isqaqtın jane Yaqwbtın dinine erdim. Bizge Allahqa bir narseni serik etip qoswımızga bolmaydı. bul Allahtın bizge ari adamdarga jasagan ulı kensiliginen. Alayda, adamdardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmeydi / t

    [39] Ey, turmeles joldastarım. Bolek-bolek, turli ieler jaqsı ma, alde Jalgız, barin Bagındırwsı Allah jaqsı ma

    [40] Senderdin Odan ozge tabınatındarın ozderin jane ataların at qoyıp algan bir esimder gana. Allah olar jayında esbir dalel tusirmegen. Ukim etw biligi tek bir Allahta. Ol Ozinen basqa eskimge qulsılıq etpewlerindi buyırdı. Mine, osı - twra din. Biraq adamdardın kobi bilmeydi

    [41] Ey, turmeles joldastarım. Senderdin birin qojayınına sarap quyıp beretin boladı. Al, ekinsin dar agasqa kerilip, onın basınan qustar soqidı. Sender menen jayın suragan is sesilip qoyılgan

    [42] Ol ozi qutıladı dep bilgen birewine: «Qojayınınnın janında meni eske al», - dedi. Alayda, saytan ogan qojayınının aldında onı eske alwdı umıttırdı da ol turmede birnese jıl qalıp qoydı

    [43] Patsa / bir kuni / : «Men tusimde, jeti semiz siırdı jeti arıq / siırdın / jep jatqanın jane jeti jasıl masaqtı tagı sonsa qwragandarın kordim. Ey, wazir, bekter! Eger tus joritın bolsandar, magan tusimnin jay-japsarın aytıp berinder», - dedi

    [44] Olar: «Bul sım-sıtırıq tus eken. Biz munday tusterdin jorwın bilmeymiz», - dedi

    [45] Sonda algi ekewdin qutılganı, birsama waqıt otkennen son esine / Ywswftı / alıp: «Men senderge onın jorwının xabarın beremin, meni / Ywswfke / jiberinder», - dedi

    [46] «Ey, Ywswf! Ey, sınsıl! Bizge, jeti semiz siırdı jeti arıgı jep jatqandıgın jane jeti jasıl masaq pen sonsa qwragandarının manisin aytıp ber. Men adamdarga qayta bararmın, mumkin olar / qadirindi / biler», - dedi

    [47] Ol / Ywswf / : «Jeti jıl qatarınan egin egesinder. Orıp algandarındı, tek ozderin jeytin azınan basqasın masagında qaldırındar

    [48] Odan keyin jeti awır jıl keledi de, aldın ala jinap qamdagandarındı jeydi, tek saqtap qoygan azınan basqa

    [49] Osıdan keyin adamdarga janbır jawdırılıp jane olar / jemis / sıgatın jıl keledi», - dedi

    [50] Patsa: «Onı magan alıp kelinder», - dedi. Ozine jiberilgen kisi kelgen kezde, ol / Ywswf / : «Qojayınına qaytıp bar. Odan, qoldarın kesken ayelderdin jay-japsarın sura. Aqiqatında, Rabbım olardın qwlıq-sumdıgın Bilwsi», - dedi

    [51] Patsa: «Sender Ywswftı azgırgan kezde ne jagday bolgan edi», - dep stra­dı. Olar / ayelder / : «Allah pak! Biz ol jayında esbir jamandıq bilmedik», - desti. Wazirdin ayeli: «Qazir sındıq ortaga sıqtı. Men onı azgırgan edim. Al, ol sın sozdilerden», - dedi

    [52] Ywswf / : «Bul onın / wazirdin / menin ogan jasırın / sırtınan / qiyanat jasamaganımdı bilwi usin. Allah qiyanatsıldardın qwlıq-sumdıgın ongarmaydı / komektespeydi

    [53] Men oz janımdı aqtamaymın. Eger Rabbım meyirim etpese, sın maninde, adam janı - jamandıqqa buyırwsı. Aqiqatında, Rabbım - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [54] Patsa: «Onı magan alıp kelinder. Men onı oz adamım etip alamın», - dedi. Ol onımen soylesken kezde: «Anıgında, sen bugin bizdin aldımızda martebege ie, senimdi adamsın», - dedi

    [55] Ol / Ywswf / : «Meni osı jerdin / eldin / qazınaların ustinen / basqarwsı etip / qoy. Negizinde, men saqtawdı / durıs jumsawdı / bilwsimin», - dedi

    [56] Biz osılay Ywswftı sol jerde / Mısırda / , ozi qalagan orınga jaygasa alatın etip ornıqtırdıq. Biz meyirimimizdi qalagan adamımızga nasip etemiz. Ari Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın zaya ketirmeymiz

    [57] Al, songı, mangilik omir / aqiret / sıyı bolsa - imanga kelgender jane taqwalıq etkender / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandar / usin odan da qayırlı

    [58] Birde / Ywswftın bawırları kelip, onın aldına kirdi. Sonda, ol olardı tanıdı. Al, olar onı tanımadı

    [59] Ol olardın jukterin azirletken kezde: «Bir akedentwgan bawırlarındı magan alıp kelinder. Menin olsewdi tolıqtırıp beretinimdi ari qonaq qabıldawsılardın qayırlısı ekenimdi kordinder goy

    [60] Eger onı magan akelmesender, menin senderge olsep bererim joq ari magan jaqındamandar», - dedi

    [61] Olar: «Biz onın akesinin konilin awlap, onı surap alwga tırısamız ari munı, albette, orındaymız», - dedi

    [62] Ol / Ywswf / qızmetkerlerine: «Olardın / bidayga tolegen / zattarın jukterinin isine salıp jiberinder. Balkim, olar uylerine oralgan kezde, munı tanır ari mumkin qaytıp keler», - dedi

    [63] Soytip olar akelerine qaytıp bargandarında: «Ay, ake! Bizge olsew toqtatıldı / astıq berilmeytin boldı / . Bawırımızdı bizben birge jiber, sonda olsemimizdi alamız. Anıgında, biz - onı qorgawsımız», - dedi

    [64] Ol / Yaqwb / : «Budan burın onın bawırın senderge senip tapsırganım sekildi, onı da senip tapsırayın ba? Allah qorgawda barinen jaqsı. Ol - meyirimdilerdin en Meyirimdisi», - dedi

    [65] Olar jukterin asqan kezde, zattarının ozderine qaytarılganın korip: «Ay, akemiz! Endi ne qalaymız! Mine, mına zattarımız da ozimizge qaytarılıptı, biz otbasımızdı azıqpen qamdaymız jane bawırımızdı qorgaymız. Ari bir tuyelik olsewdi artıq alamız. Bul - bir jenil olsew», - dedi

    [66] Ol / Yaqwb / : «Men onı magan qaytıp alıp keletinderine Allahpen wade bergenderine deyin sendermen birge jibermeymin, biraq ozderin qorsawga tusip qalsandar, amal joq», dedi. Olar wadelerin bergen kezde, ol: «Aytqan sozderimizge Allah kepil», dedi

    [67] Ol: «Ay, balalarım! Bir qaqpadan kirmender, bolek-bolek qaqpalardan kirinder. Men senderge Allahtan kelgenge komek bere almaymın. Ukim etw ieligi Allahta gana, men Allahqa juginip, Ogan isimdi tapsırdım / tawekel ettim / . Birewge juginip, senim artwsılar / tawekel etwsiler / Ogan / Allahqa / juginip, isterin tapsırsın / tawekel etsin / », dedi

    [68] Olar, akeleri buyırgan jerden kirgen kezde, bul olardı Allahtan kelgennen qutqara almadı. Tek Yaqwbtın konilindegi bir qajeti orındaldı. Aqiqatında, Biz uyretkendigimizden ol bilim iesi boldı, alayda adamdardın kobi bilmeydi

    [69] Sonda olar Ywswfke kirgen kezde, ol inisin qasına alıp: «Sınında, men senin bawırınmın. Olardın istegenderine qaygırma», dedi

    [70] Olardın jukterin azirlegen kezde, ol / Ywswf / tostaganın inisinin juginin isine salıp qoydı. Keyin bir jarsı: «Ay, kerwendegiler! Sender urısındar!» dep aygayladı

    [71] Olarga / agaları / burılıp: «Ne jogalttındar?» dedi

    [72] Olardın biri: / «Patsanın ıdısın jogalttıq. Onı akelgen kisige bir tuye juk sıylıq bar. Al men osıgan jawaptımın», dedi

    [73] Agaları: / «Allahpen ant etemiz. Bizdin bul jerge buzıqtıq taratw usin kelmegenimizdi sender bilesinder. Biz urı emespiz», dedi

    [74] Olar: «Eger otiriksi bolsandar, onın jazası ne bolmaq?» dedi

    [75] Agaları: / «Onın jazası kimnin juginde tabılsa, sonın ozi qaytarım boladı. Biz adiletsizderdin qaytarım jazasın osılay beremiz», dedi

    [76] Ol inisinin juginen aldın, olardın jugin aqtara bastadı. Keyin onı / urlangan zattı / bawırınınjuginen sıgardı. Biz osılay Ywswfkeadis jasawdı bildirdik. Patsanın zanı boyınsa, ol bawırın alıp qala almaytın edi, eger Allahtın qalaganı bolmaganda. Biz qalagan qulımızdın darejesin jogarılatamız. Arbir bilim iesinin ustinde bilwsi bar

    [77] Agaları: / «Eger ol urlasa, ilgeride onın bawırı da urlıq jasagan edi», dedi. Sonda Ywswf bunı konilinde jasırıp, olarga jariyalamay / isinen / : «Senderdin orındarın budan da jaman. Allah aytıp turgandarındı jaqsı Bilwsi», dedi

    [78] Olar: «Wa, mırza! Bunın jası kelgen qart akesi bar. Sondıqtan onın ornına bizdin birewimizdi al. Sın maninde, biz seni jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerden koremiz», dedi

    [79] Ol: «Zatımızdı janınan tapqannın ornına ozgeni alwdan bizdi Allah saqtasın. Biz onda, albette adiletsizderden bolamız», dedi

    [80] Olar umitsizdikke tusip, onasalanıp kenesti. Olardın ulkeni: «Akelerinin sen­derden Allahtın aldında sert alganın bilmeysinder me? Ari burın Ywswfke baylanıstı qatelik jasadındar. Akem ruqsat bergenge nemese men usin Allah bir ukim sıgarganga deyin osı jerden ketpeymin. Ol ukim sıgarwsılardın en qayırlısı

    [81] Akelerine qaytıp barıp: «Ay, akemiz! Sın maninde, ulın urlıq jasadı. Biz bilgenimizge gana kwamiz. Ari biz gayıpqa kuzetsi emespiz / gayıptı bilmeymiz

    [82] Biz bolgan qaladan jane biz birge kel­gen kerwennen sura. Negizinde, biz sın sozdimiz», dep aytındar», dedi

    [83] Ol / Yaqwb / : «Senderge konilderin bul isti ademi korsetip, qızıqtırgan eken. Endi korkem sabır / kerek / . Allah olardın barin ozime akelwin umit etemin. Aqiqatında, Ol barin Bilwsi , asa Dana », dedi

    [84] Ol olardan teris burılıp: «Ax, Ywswf!» dep kuyingende, kozderine aq tusti, ol / qaygısın jutıp / tozimdilik tanıttı

    [85] Olar: «Allahqa ant etemiz, awrw bolganına nemese qurıp tawsılganına deyin Ywswftı eske alwdı qoymaysın», dedi

    [86] Ol: «Men kuyzelisimdi de, kuyinisimdi de Allahqa gana sagamın. Ari Allah­tan sender bilmeytin narseni bilemin», dedi

    [87] «Ay, uldarım! Barıp Ywswf pen onın bawırın izdender! Ari Allahtın meyiriminen umit uzbender. Anıgında, Allahtın meyiriminen kapir adamdar gana umitin uzedi», dedi

    [88] Olar onın / Ywswftın / aldına kirgen kezde: «Wa, mırza! Bizge jane uy-isimizge qiınsılıq tidi. Ari biz az zatpen kelgen edik. Sonda da bizge tolıq olsep ari bizge qayır-sadaqa ber. Aqiqatında, Allah sadaqa berwsilerge qaytarım sıyın beredi», dedi

    [89] Ywswf: / «Sender nadan bolgan kezderinde Ywswfke jane onın inisine ne istegenderindi bilesinder me?»-dedi

    [90] Olar: «Sen, sınımen Ywswfsın ba?»-dedi. Ol: «Men Ywswfpın, al mınaw inim. Allah bizge igilik etti. Kim taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saq­tansa / jane sabır etse, aqiqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin aqısın zaya ketirmeydi», dedi

    [91] Olar: «Allahpen ant etemiz. Allah seni bizden jogarı qoydı. Al biz bile tura qateleswsilerden / kunaharlardan / boldıq»,-dedi

    [92] Ol: «Bugin sender jazgırılmaysındar. Allah senderdi kesirsin, oytkeni Ol meyirimdilerdin en Meyirimdisi

    [93] Menin koylegimdi alıp barıp, akemnin betine tastandar, sonda ol koretin boladı. Ari barlıgın uy-isterinmen magan kelinder», dedi

    [94] Kerwen sıqqan kezde olardın akesi: «Eger meni aljıdı demesender, aqiqatında, men Ywswftın iisin / tınısın / sezip turmın», dedi

    [95] Olar / janındagılar / : «Allahpen ant etemiz. Arine, sen burıngı adaswındasın», dedi

    [96] Suyinsi xabar jetkizwsi kelgen kezde ol koylekti onın betine tastadı, sonda ol qaytadan koretin boldı. Ol: «Men senderge Allah tarapınan sender bilmeytindi bilemin demep pe edim?» dedi

    [97] Olar / uldarı / : «Ay, akemiz! Biz usin kunalarımızdın kesirilwin tile! Sın maninde, biz bile tura qateleswsilerden boldıq», dedi

    [98] Ol: «Sender usin Rabbımnan kesirim tileytin bolamın. Aqiqatında, Ol ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi», dedi

    [99] Olar Ywswfqa kelgende, ol ata-anasın janına aldı. Ari: «Mısırga kirinder, Allah qalasa amandıqta bolıp», dedi

    [100] Soytip ol ata-anasın jogarı, biik orınga otırgızdı. Ari olar ogan / qurmet retinde / mandayların jerge tigizdi. Ol:«Wa, akesim! Mine, burıngı korgen tusimnin jorwı osı. Rabbım onı sındıqqa sıgardı. Ari meni men bawırlarımnın arasın saytan naz'g (buzw, aranı buzw) qılgannan keyin / iritki sa­lıp, buzgan son / , Ol / Allah / meni turmeden sıgarıp senderdi sol daladan keltirip, magan igilik jasadı. Aqiqatında, Rabbım qalagan qulına ote Meyirban.Ol barin Bilwsi, asa Dana

    [101] Rabbım! Sen magan bilik berdin jane tusterdin jorwın uyrettin. Aspandar men jerdin Jaratwsısı! Sen osı dunie jane songı, mangilik omirdegi / aqirettegi / qamqorsımsın. Menin janımdı Musılman / Ozine boysungan / kuyimde al ari meni izgilerge qos!» / dedi

    [102] Ey, Muxammed! / Mine, bular gayıp xabarlardan, sagan onı waxi etip jetkizemiz. Olar qulıq oylap, ne isteytinderine sesim qabıldagan kezde sen olardın qasında bolmagan edin

    [103] Ari sen qansa qalap, tırıssan da adamdardın kobi imanga kelmeydi

    [104] Sonday-aq sen ol / Quran / usin olardan aqı suramaysın. Ol bukil alemder usin eske salw / eskertw / gana

    [105] Ari aspandarda jane jerde qansa belgi-dalelder bar.Olar / imansızdar / onın janınan otkenmen, ogan nazar salmaydı

    [106] Ari, olardın kobi Allahqa, Ogan serik qatqan turde gana senedi

    [107] Olar ozderine Allahtın orap alwsı azabının kelwinen nemese Sagattın / Qayta tirilw kuninin / kenetten, ozderi sezbegen turde kelip qalwınan qawipsiz boldı ma

    [108] Ey, Muxammed! / Ayt: «Menin jolım osı. Men Allahqa ayqın dalel ustinde saqıramın ari magan ergender de. Allah / barlıq kemsilikten / pak. Men Allahqa birewdi / Onın ieligindegi bir narsede ulesi bar dep / serik etip qoswsılardan emespin», dep

    [109] Ey, Muxammed! / Senen burın da, Biz tek eldi meken turgındarınan bolgan er adamdarga waxi tusirip, jiberdik. Al, endi olar jer betinde jurip, ozderinen burıngılardın sonının ne bolganına nazar salmay ma? Sın maninde, songı, mangilik omir / aqiret / jurtı taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin qayırlı. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [110] Elsiler umitin uzgen jane ozderin otiriksige sıgarıldıq dep eseptegen kezde, olarga jardemimiz kelip, Bizdin qalagandarımız gana qutqarıldı. Bizdin azabımız qılmısker adamdardan qaytarılmaydı

    [111] Olar / paygambarlar / jaylı xabarlarda aqıl ieleri usin gibrat bar. bul / Quran / oydan sıgarılgan angime emes, ol ozinen aldıngını rastawsı, barlıq narsenin anıq tusindirmesi ari imanga kelgen adamdar usin / twra joldı ustanwga / bassılıq jane meyirim

    Рағыд

    Surah 13

    [1] Alif Lam Ra. / Ey, Muxammed! / Bul Kitaptın ayattarı. Ari Rabbınnan sagan tusirilgender aqiqat. Alayda, adamdardın kobi senbeydi

    [2] Allah Ol aspandardı tireksiz kotergen, onı / tirekti / bolganda koretin edinder, keyin Arsıga koterildi. Ari kun men aydı bagınıstı etti. Olardın arqaysısı belgilengen bir merzimge deyin qozgaladı. Ol bukil isterdi basqaradı ari ozderinnin Rabbına jolıgwga ayqın senwlerin usin belgi-dalelderdi anıq etip tusindiredi

    [3] Ari Ol jerdi sozıp / jayıp / jane on­da berik ornatılgandardı / tawlardı / ari ozenderdi payda qılgan jane onda jemisterdin arbirinen jup etip ekew jasagan. Ol tunmen kundizdi jabadı. Aqiqatında, osılarda oylanıp qaraytın adamdar usin belgi-dalelder bar

    [4] Ari jerde bir-birine korsiles jatqan bolikter bar jane juzim baqtarı, eginder, bir tamırdan birnese bolıp jane jalgız bolıp sıgatın qurma agastarı bar. Olar bir swmen swgarıladı, biraq olardı tamaq retinde birinen-birin artıq etemiz. Aqiqatında, bularda aqılmen ugınatın adamdar usin dal elder bar

    [5] Ey, Muxammed! / Eger sen tan qalatın bolsan, olardın: «Biz topıraq bolıp ketkenimizde, janadan jaratılamız ba?» degenderi tan qalarlıq soz. Mine, solar ozderinin Rabbısına kupirlik etkender / senbegen, qarsı kelgender / . Ari olar moyındarında bugawlar bolatındar jane solar ottagılar. Olar ol jerde mangi qalwsılar

    [6] Olar seni jaqsılıqqa qaraganda jamandıqqa / onın tez bolwın surap / asıqtıradı. Olarga deyin osı sekildi gibrat alarlıq jazalar bolıp otken edi. Anıgında, Rabbın adamdarga, olardın adiletsizdik etip jatqanına qaramastan kesirim Iesi. Negizinde, Rabbın jazanı berwde de qattı

    [7] Ari sonday kupirlik etwsiler / qarsı kelwsiler / : «Nege ogan Rabbısınan bir mugjiza tusirilmeydi?» deydi. Sın maninde, sen bir eskertwsi ganasın. Ari arbir el usin / twra jolga saqıratın / jeteksi bar

    [8] Allah arbir urgasının neni koterip jurgenin jane jatırlardın neni kemitip, arttıratının biledi. Arbir narse Onın aldında olsewli

    [9] Ol gayıp pen anıq narseni Bilwsi, ote Ulken, barinen Jogarı

    [10] Senderden kim sozdi jasırsa da, ne onı jariya soylese de jane kim tunde jasırınıp, kundiz asıq sıqsa da / Ogan / bari birdey

    [11] Onın / arbir adamnın / aldında ari artında, Allahtın amiri boyınsa qorgaytın mwaqqibat / odan ayrılmay juretin peristeler / pbar. Anıgında, adamdar ozderindegini / iman, boysunw, izgi amaldar, sukirsiligin t. b. / 1178 ozgertpeyinse, Allah olardagını ozgertpeydi. Al, Allah bir elge jamandıq qalasa, onda onı es narse qaytara almaydı. Ari Odan ozge olarga esbir qamqorlıq etwsi joq

    [12] Ol / Allah! senderge nayzagaydı qorqınıs jane umit retinde korsetedi ari awır bulttardı payda qıladı

    [13] Kunnin kurkirewi Onı maqtap, daripteydi jane Odan qorıqqandıqtan peristeler de. Ari Ol saiqa jiberip, onımen qalaganın uradı. Al olar / musrikter / bolsa, Allah jayında soz talastıradı. Al, Ol jazalawda ote qattı

    [14] Aqiqattın saqırwı / siınw, duga-tilekter / Ogan / arnaladı!. Al Odan ozge saqırılgandar es narsemen jawap bermeydi. / Serik qoswsılar / swdı awzına akelw usin eki qolın sozgan birew tarizdi, alayda sw onın awzına jetpeydi. Kapirlerdin tilegi tek adaswsılıq isinde

    [15] Aspandardagı jane jerdegi arbirew erikti jane eriksiz turde, tanerten jane kundizdin sonında'84 Allahqa sajde jasaydı ari olardın kolenkeleri de

    [16] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aspandardın jane jerdin Rabbısı kim?» dep. Ayt: «Allah!» dep. Ayt: «Sender ozderine ne payda, ne ziyan keltire almaytın birewlerdi, Odan ozge qamqorsılar etip aldındar ma?» dep. Ayt: «Soqır men korwsi ten be nemese qarangılıqtar men jarıq ten be? Ya bolmasa, olar Allahqa, Onın jaratqanınday jaratatın, jaratwları Allahtın jaratwına uqsas keletin ortaqtar qosa ma?» dep. Ayt: «Allah barlıq narsenin Jaratwsısı. Ari Ol Jalgız, Birew , barin Bagındırwsı / »

    [17] Ol aspannan sw tusirip, angarlar oz molserine say swga toldı. Sonda, sel kopirgen kobikterdi alıp ketti. Sonday-aq olardın asekey nemese bir buyım / jasawdı / qalap, ot isine salıp eritkenderinen de sonday kobik / payda / boladı. Allah aqiqat pen jalgandı osılay etip keltiredi. Kobik tarap jogaladı da adamdarga payda keltiretin narse jerde qaladı. Allah mısaldardı mine osılay beredi

    [18] Ozderinin Rabbısına jawap bergender usin en jaqsısı / Jannat / bar. Al, Ogan jawap bermegender, jerdegi narselerdin barlıgı jane sonımen birge tagı sonday narse ozderinde bolsa, / qutılw usin / onı otem etip toler edi. Mine, osılarga eseptin jamanı boladı, olardın turagı Jahannam. Ol netken jaman orın

    [19] Ey, Muxammed! / Sagan Rabbınnan tusirilgennin aqiqat ekenin biletin adam, soqır adam sekildi me? Negizinde, munı aqıl ieleri esterine aladı

    [20] Solar Allahpen bolgan wadelerin orındaytın ari kelisimderin buzbaytındar

    [21] jane solar Allah jalganwın buyırgandı jalgaytın jane ozderinin Rabbısınan qorqatın ari Eseptin jaman bolwınan qawiptenetinder

    [22] jane solar ozderinin Rabbısının didarın / razılıgı men sıyın / izdep sabır etetin jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın ari ozderine rizıq etip bergenimizden qupiya jane jariya turde jumsaytın jane jamandıqtı jaqsılıqpen ketiretinder. Mine, solar usin songı meken

    [23] ’Adn Jannatının baqtarı. Ogan olar akeleri / ata-anaları / , jubayları jane urpaqtarının izgi bolgandarımen birge kiredi. Olarga peristeler barlıq qaqpalardan kirip

    [24] «Sabır etkenderin usin senderge «salem» / amandıq bolsın / !» deydi. bul songı turaq qanday keremet

    [25] Al, Allahpen wade bekitkennen keyin onı buzatındar jane Allah jalgawdı buyırgandı / twıstıq qatınastı / uzetinder ari jer betinde buzw-buldirwsilik isteytinderge lagnet jane turaqtın jamanı / tozaq / bar

    [26] Allah qalagan qulına rizıqtı kenitip ne tarıltıp qoyadı. Al, olar / qarsı kelwsiler / osı omirge qwanıp, maz bolwda. Biraq osı omir keyingi songı mangilik omirge / aqiretke / qaraganda waqıtsa paydalanw gana

    [27] Ari sonday kupirlik etwsiler / imanga kelmegender / : «Ogan nege Rabbısınan bir mugjiza tusirilmeydi?» deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah qalagan qulın adastırıp, al Ozine boysunıp qaytwsını / tawbege kelwsini / twra jolga saladı», dep

    [28] Solar imanga kelgender jane Allahtın Eske salwımen / Quranmen / jurekteri tınıstıq tawıp, ornıqqandar. Bilinder! Jurekter Allahtın Eske salwımen / Quranmen / tınıstıq tawıp, ornıgadı

    [29] Sonday imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga Twba (Jannattagı igi agas) ari qaytar orınnın korkemi bar

    [30] Ey, Muxammed I Osılay etip Biz seni ozine waxi etkenimizdi oqwın usin ozderinen burın / ozge / ummetter otken elge jiberdik. Al, olar ar-Raxmanga / asa Meyirimdige / kupirlik etwde / senbewde, qarsı kelwde / . Ayt: «Ol menin Rabbım, Odan basqa esqanday quday joq. Men Allahqa juginip, Ogan isimdi tapsırdım / tawekel ettim / ari Ogan tawbe etemin / boysunwga qaytamın / », dep

    [31] Ari olar / : «Eger, bir Kitap bolıp, ol arqılı tawlar jurgizilip, nemese onımen jer tilimdene ayrılıp nemese onımen olikter soyletiletin bolganda?» dedi. Joq! Barlıq amir / bilik, buyrıq, is / Allahta. Imanga kelgender, Allah eger qalaganda, adamdardın barlıgın twra jolmen jurgizetinin bilmey me? Al, sonday kupirlik etkenderge / Allahqaqarsı kelgenderge / istegen isteri usin paleketter tiedi nemese olardın turaq, mekenderine jaqın jerde boladı. Bul Allahtın wadesi kelgenge deyin jalgasadı. Aqiqatında, Allah wadeni buzbaydı

    [32] Ey, Muxammed! / Anıgında, senen burıngı elsiler de keleke etilgen edi. Men sonday kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazaga tarttım / . Jazalawım qanday eken

    [33] Barlıq jandı istegen isimen birge baqılap turwsı Ol ozgelermen birdey me? Al, olar Allahqa serikter qostı. Ayt: «Olardı atandarsı. Alde sender Ogan jer betinde Ol bilmeytin bir narsenin xabarın bermeksisinder me, alde bul bos soz be?» dep. Joq, kerisinse, sonday kupirlik etkenderge / Allahqa serik qosqandarga / qwlıqtarı ademi etip korsetilip, olar joldan tosıldı. Al, kimdi Allah adastırsa, ogan twra jol korsetwsi joq

    [34] Olarga osı omirde azap bar. Al songı, mangilik omir / aqiret / azabı odan da awır. Ari olardı Allahtan qorgawsı joq

    [35] Taqwalarga / Allahqaboysunıp, jaza­sınan qorqıp, saqtanatındarga / wade etilgen jannat baqtarının mısalı onın astınan ozender agıp jatadı, onın jemisteri jane kolenkeleri ardayım turaqtı. Taqwalardın / Rabbısının jazasınan qorqıp, saqtanatındardın / natijesi mine osınday. Al, kapirlerdin sonı Ot / tozaq

    [36] Ey, Muxammed! / Biz Kitap bergenderden sagan tusirilgenge / Quranga / qwanatındar ari / Allahtın Elsisine qarsı / odaqtas toptardın isinde onın / Qurannın / bir boligin teriske sıgaratındar bar. Ayt: «Sın maninde, men Allahqa qulsılıq etwge jane Onımen qatar ozgelerge tabınbawga / serik qospawga / buyırıldım. Ari men Ogan saqıramın jane Ogan qaytamın», dep

    [37] Osılay Biz onı / Qurandı / ukim etip, arabsa tusirdik. Eger ozine bilim kelgennen keyin olardın konilqumarlıgına ersen, seni Allahtan / Onın jazasınan / arasalaytın bir jardemsi de, qorgawsı da bolmaydı

    [38] Ey, Muxammed! / Senen burın da elsiler jiberdik ari olarga jubaylar men urpaqtar berdik. Birde-bir Elsinin Allahtın ruqsatımen bolmasa, qanday da bir belgi-mugjiza keltirwi mumkin emes. Arbir merzimnin waqıtı jazwlı

    [39] Allah qalagan narsesin osiredi ari / qalaganın / bekitedi. Kitaptın anası / tupnusqası / Onın quzırında

    [40] Ey, Muxammed! / Sagan olarga wade etip otırganımızdın keybirin korsetsek te, nemese senin janındı alsaq ta, negizinde sagan jetkizw gana mindet. Al esep alw Bizdin mindetimizde

    [41] Bizdin jerdi ar tarapınan kemitip jatqanımızdı olar kormey me?! Allah ukim etedi, Onın ukimin qaytarwsı joq. Ol esep alwda jıldam

    [42] Negizinde olardan burıngılar da ayla-sargı jasagan edi. Al, amal-tasilderdin barlıgı Allahta. Ol arbir jannın ne jinap jatqanın biledi. Kapirler jaqında, songı turaqtın / Jannattın / kimdiki bolatının biledi

    [43] Ey, Muxammed! / Ari sonday kupirlik etwsiler / Elsini teriske sıgarwsılar / : «Sen jiberilgen / elsi / emessin», deydi. Ayt: «Meni men senderdin aramızga, kwa retinde Allah jetkilikti jane ozderinde Kitap bilimi barlar», dep

    Ибраһим

    Surah 14

    [1] Alif, Lam, Ra. / Ey, Muxammed! / Biz sagan bul Kitaptı, adamdardı olardın Rabbısının ruqsatımen, qarangılıqtardan jarıqqa sıgarwın usin tusirdik. Ote Ustem, asa Maqtawlının jolına

    [2] Ol Allah sonday, aspandardagı jane jerdegi barlıq narse Oniki. Al, kapirlerge awır azaptan qasiret bar

    [3] Olar osı omirdi songı mangilik omirden / aqiretten / artıq koredi ari Allahtın jolınan qaytaradı jane onı qisaytwga / burmalawga / umtıladı. Mine, solar uzaq adaswda

    [4] Biz arbir Elsini, anıq tusindirwi usin oz elinin tilimen jiberdik. Allah qalagan adamın adastıradı, qalaganın twra jolga saladı. Ol ote Ustem, asa Dana

    [5] Biz Musanı belgi-mugjizalarımızben: «Elindi qarangılıqtardan jarıqqa sıgar jane Allahtın kunderin olardın esterine sal», dep jiberdik. Aqiqatında, Munda arbirardayım sabır, kop sukir etwsige / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirwsige! gibrattar bar

    [6] Sonda Musa oz eline: «Allahtın senderdi Firawnnın awletinen qutqarıp, ozderine jasagan igiligin eske alındar. Olar, senderdi uldarındı bawızdap, ayelderindi tiri qaldırıp, en jaman azapqa salatın edi. Mine, osında senderge, ozderinnin Rabbınnan ulken sınaq bar», degen edi

    [7] Ari sonda senderdin Rabbın: «Eger sukir etsender / bergen igilikterime algıs bildirsender!, senderge onı mindetti turde arttıra beremin. Al, eger kupirlik etsender / igilikterimdi moyındamasandar / , sın maninde azabım ote qattı», dep jariyaladı

    [8] Musa: «Eger sender jane jer juzindegilerdin barlıgı kupirlik etse de / Rabbısının igilikterin moyındamasa da / , anıgında, Allah onsız da ote Bay, asa Maqtawlı

    [9] Senderge ozderinnen ilgeri otken Nux, Ad jane Samud elderinin ari olardan keyingilerdin xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eskim bilmeydi. Olarga elsileri anıq daleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp ari: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jane sender bizdi saqırıp jatqan narseden kuman-kudiktemiz», dedi

    [10] Olarga / jiberilgen / elsiler: «Aspandardı jane jerdi joqtan bar etken Allah jayında / senderde / kuman bar ma? Ol senderdi kunalarındı kesirwi usin jane senderge belgilengen merzimge deyin mursat berw usin saqıradı», dedi. Olar: «Sender bar bolganı biz sekildi adamsındar. Bizdi ata-babalarımız tabınıp kelgennen qaytarwdı qalaysındar. Qane, bizge anıq dalel keltirinder», dedi

    [11] Olarga / jiberilgen / elsiler: «Biz bar bolganı sender sekildi adambız. Biraq Allah quldarınan Ozi qalaganına igilik korsetedi. Biz senderge Allahtın ruqsatımen bolmasa, belgi dalel keltire almaymız. Imandılar / muminder / Allahqa juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin

    [12] Bizdi twra jolımızben jurgizgen Allahqa, biz isimizdi qalaysa senip tapsırmaymız / tawekel etpeymiz / . Biz senderdin korsetken jabirlerine mindetti turde sabır etemiz. Birewge juginip, senim artwsılar / tawekel etwsiler / , Allahqa gana juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin / », dedi

    [13] Ari sonday kupirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / oz elsilerine: «Biz senderdi mindetti turde oz jerimizden sıgaramız nemese sender bizdin dinimizge qaytasındar», dedi. Sonda olarga / elsilerge / Rabbısı waxi etti: «Biz adiletsizderdi mindetti turde joyamız

    [14] jane olardan keyin senderdi sol jerge ornalastıramız. Bul Menin aldımda turwdan qawip etkender jane Menin eskertwimnen qorıqqandar usin», -dep

    [15] Ari olar sesim sıgarwın suradı, alayda, arbir qasarısqan zabir korsetwsi ziyanga usıradı

    [16] Onın artınan / ziyannan keyin / Jahannam (Tozaq) bar. Ari ogan irinnen sw iskiziledi

    [17] Ol onı jutadı, biraq tamagınan zorga otkizedi jane ogan olim / azabı / barlıq jaqtan keledi. Biraq ol olmeydi. Al, osının artınan awır azap bar

    [18] Rabbısına kupirlik etkenderdin / imanga kelmegenderdin / amaldarının mısalı dawıldı kunde jel usırgan kul tarizdi. Jinagandarınan / istegen amaldarınan / esbir narsege ielik etwge olardın saması kelmeydi. Mine, osı - muldem adasw

    [19] Allahtın aspandardı jane jerdi aqiqatpen jaratqanın kormedin be? Ol qalasa senderdi ketirip, janadan jaratılgandardı akeledi

    [20] Al, bul Allahqa qiın emes

    [21] Olardın barlıgı Allahtın aldına sıgadı. Sonda alsizder ozderin jogarı sanagandarga: «Biz senderge ilesken edik, endi sender bizdi Allahtın birer azabınan qutqara alasındar ma?» deydi. Olar: «Eger de Allah bizdi twra jolga salganda, biz de senderge twra joldı korseter edik. Sıdamasaq ta, ne sabır etsek te, biz usin / ekewi de / birdey bizge qasıp qutılar jer joq», deydi

    [22] Al, is bitken kezde saytan: «Aqiqatında, Allahtın senderge bergen wadesi xaq wade edi. Men de senderge wade ettim, alayda, senderdi aldadım. Menin ozderindi saqırganım gana bolmasa, senderge esqanday biligim joq edi. Sonda da sender magan jawap berdinder. Endi meni kinalamandar, kerisinse, ozderindi kinalandar. Men senderge komek bere almaymın, sonday-aq, sender de magan komek bere almaysındar. Senderdin burın meni Allahqa serik etip qosqandarınnan bas tartamın», deydi. Aqiqatında, adiletsizderge qinawsı azap bar

    [23] Al, imanga kelgen jane izgi amal istegender astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgiziledi. Olar Rabbısının ruqsatımen ol jerde mangi turadı. Ol jerdegi olardın salemdeswleri: «Salam!» / amandıq bolsın / boladı

    [24] Ey, Muxammed! / Allahtın jaqsı sozdi qalay mısal etip keltirgenin kormedin be? Jaqsı soz jaqsı agas sekildi, onın tamırı mıqtı, butagı aspanda

    [25] Ol Rabbısının ruqsatımen jemisin ardayım berip turadı. Allah mısaldardı adamdar eskerip, gibrat alwları usin keltiredi

    [26] Al, jaman sozdin mısalı jerdin betinen julıp alıngan, / tamırı / ornıqsız jaman agas siyaqtı

    [27] Allah imanga kelgenderdi osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / jaqsı sozben / “La ilaha illallah” kwaligimen / mıqtap bekitedi. Al, adiletsizderdi Allah adaswga usıratadı ari Allah Oz qalaganın jasaydı

    [28] Allahtın bergen igiligin kupirlikke / teriske sıgarwga, qarsı kelwsilikke / awıstırıp ari qawımın apat mekenine jaygastırgandardı kormedin be

    [29] Sonday, ozderi janatın Jahannamga (Tozaqqa)? Ol netken jaman orın

    [30] Olar Allahtın jolınan adastırw usin, Ogan ozgelerdi tendes etti. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Paydalana turındar, qaytatın jerlerin Ot!» dep

    [31] Ey, Muxammed! / Imanga kelgen quldarıma ayt: «Namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındasın jane sawda da, dostıq ta bolmaytın Kun kelmey turıp, Biz ozderine rizıq etip bergennen jasırın ari jariya turde jumsasın», dep

    [32] Allah, Ol aspandardı jane jerdi jarattı ari aspannan sw tusirip, onımen senderge azıq etip turli jemisterdi sıgardı jane Oz amirimen tenizde juzwi usin senderge kemelerdi bagındırdı ari senderge ozenderdi bagındırdı

    [33] Ari Ol senderge / paydaların usin / kun men aydı belgili tartippen qozgalatın etip bagındırdı jane tun men kundizdi bagındırdı

    [34] Ol senderge suragandarınnın barlıgın berdi. Allahtın igilikterin sanaytın bolsandar, onın esebine jete almaysındar. Negizinde, adam balası tım adiletsiz, tım sukirsiz / Allahtın bergen igilikterine algıs bildirmeydi

    [35] Kezinde Ibrahim: «Rabbım, osı qalanı qawipsiz et, meni jane balalarımdı puttarga tabınwdan awlaq et

    [36] Rabbım! Olar / puttar / adamdardın kopsiligin adastırdı. Endi kim magan erse, ol menen. Al kim meni tındamasa, aqiqatında Sen ote Kesirimdi, erekse Meyirimdisin

    [37] Rabbımız! Aqiqatında, men urpagımnan / bir boligin / qasietti etilgen Uyinnin / Qagbanın / janındagı eginsiz alqapqa ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın bolsın jane adamdardan keybirinin jurekterin olarga bur ari sukir etwleri / bergen igilikterine algıs bildirw / usin olardı jemistermen rizıqtandır

    [38] Rabbımız! Aqiqatında, Sen bizdin neni jasıratınımız, neni jariya etetinimizdi bilesin. Jerde de, aspanda da es narse Allahtan jasırın qalmaydı

    [39] Barlıq maqtaw, magan qartaygan sagımda Ismail men Isxaqtı sıylagan Allahqa! Aqiqatında, Rabbım tilekti Estwsi

    [40] Rabbım! Meni jane urpagımdı na­mazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawsı et. Rabbımız! Tilegimdi qabıl al

    [41] Rabbımız! Meni jane ata-anamdı ari imandılardı Esep alınatın kuni kesire gor», dep tiledi

    [42] Ey, Muxammed! / Adiletsizderdin ne istep jatqandıgınan Allahtı gapıl / andamay qalwsı / dep oylama. Anıgında, Ol olarga kozder qarap, qatıp qalatın Kunge deyin mursat beredi

    [43] Sol kuni / olar bastarı keksiip asıga jugiredi. Kozderimen qaragandarı ozderine qaytpaydı, al jurekterinde es narse bolmaydı / bop-bos bolıp qaladı

    [44] Ey, Muxammed! / Adamdardı, olarga azap keletin Kunnen saqtandır. Son­da adiletsizdik etkender: «Rabbımız! Bizge jaqın bir merzimge deyin mursat ber, Senin saqırwına jawap berip / boysunıp / , elsilerge eremiz», deydi. / Olarga / : «Sen­der burın ozgerw / joyılw / bolmaydı dep ant etken joqsındar ma

    [45] Ari sender ozderine adiletsizdik istegenderdin mekenderinde / jurttarında / turdındar jane olarga ne jasaganımız senderge belgili boldı. Ari senderge mısal-tamsilder keltirdik», dep jawap beriledi

    [46] Olar ozderinse qwlıq • jasadı. Eger ayla-sargıları tawlardı jıljıtsa da, olardın barlıq ayla-sargıları Allahtın biliginde

    [47] Ey, Muxammed! / Allah elsilerine bergen Ozinin wadesin buzadı dep oylama. Aqiqatında, Allah ote Ustem, jazalaw kusine Ie

    [48] Ol / Qiyamet / kuni jer basqa jerge awıstırıladı, sonday-aq, aspandar da. Olardın barlıgı Jalgız, barin Bagındırwsı Allahtın aldında turadı

    [49] Ari ol kuni sen qılmıskerlerdin sınjırlarmen bir-birine qosaqtalıp baylanganın koresin

    [50] Olardın kiimderi sayırdan / smoladan / bolıp, al betterin ot oraydı

    [51] Allah arbir janga istegeninin qaytarımın berwi usin / osılay etedi / .' Aqiqatında, Allah esepti tez alwsı

    [52] Bul / Quran / adamdardın onımen eskertilwi jane Onın jalgız quday ekendigin bilwi ari aqıl ieleri eske alwları / gibrattanwları / usin / jiberilgen / bir xabar

    Хижр

    Surah 15

    [1] Alif, Lam, Ra. Bul Kitaptın jane anıq Qurannın ayattarı

    [2] Sonday kupirlik etkender / imanga kelmegender / ozderinin musılman bolganın qalaytın boladı

    [3] Ey, Muxammed! / Olardı jayına qaldır. Jesin, raxattansın, umitteri aldandıra tursın. Olar jaqında biledi

    [4] Biz esbir eldi mekendi, merzimin aldın ala belgilemey turıp joymadıq

    [5] Birde bir el belgilengen merziminen oza almaydı jane onı keyinge qaldıra almaydı

    [6] Olar / musrikter / : «Ay, ozine Eske salw / Quran / tusirilgen! Negizinde, seni jın soqqan

    [7] Eger sın sozdilerden bolsan, bizge peristelerdi akelmeysin be?» dedi

    [8] Biz peristelerdi aqiqatpen gana tusiremiz. Sonda olarga / imansızdarga / mursat berilmeydi

    [9] Aqiqatında, bul Eske salwdı / Qurandı / Biz tusirdik ari mindetti turde onı Ozimiz saqtap-qorgawsımız

    [10] Ey, Muxammed! / Biz senen aldın, awelgi otken toptarga da / elsiler / jibergenbiz

    [11] Ari ozderine qanday da bir Elsi kel­se, olar / otken qawımdar / sozsiz onı keleke etti

    [12] Biz qılmıskerlerdin jurekterine onı / imansızdıqtı / , mine, osılay endiremiz

    [13] Olar ogan / Elsige / senbeydi. Ari olar­dan burıngılardın da basınan osınday jagday otken edi

    [14] Eger Biz olarga aspannan esik asıp, olar odan jogarı koterilse de

    [15] olar: «Bizdin kozderimiz baylangan. Tipti, Biz siqırlangan adamdarmız», dep aytar edi

    [16] Biz aspanda juldızdar / aspan denelerin / jasap, qaraytındar usin onı koriktendirdik

    [17] Ari onı / aspandı / arbir qwılgan saytannan qorgadıq

    [18] Al, kim urlanıp tındasa, onı anıq bir jalındagan aspan denesi qwadı

    [19] jane jerdi jayıp, ogan berik turgandardı / tawlardı / tastadıq / ornattın / . Ari onda olsemi belgilegen arbir narseni osirdik

    [20] Ari onda / jerde / sender usin jane sender qorektendirmeytinder usin kun koris negizderin / tirsilik qajetterin! jasadıq

    [21] Qazınaları Bizde bolmagan birde-bir narse joq jane Biz onı belgili molsermen gana tusiremiz

    [22] Ari Biz jelderdi tozandandırwsı / qunarlandırwsı / etip jiberdik. Aspannan sw tusirip, onımen senderdi qamtamasız ettik. Al, onı saqtawsı sender emessinder

    [23] Aqiqatında, Biz tiriltemiz jane oltiremiz ari / barlıgıjoyılganda / Biz / ie bolıp / qalwsımız

    [24] Biz senderden burın otkenderdi de bildik ari keyingilerdi de bildik

    [25] Ey, Muxammed! / Sın maninde, Rabbın, olardı jinaydı. Ol asa Dana, barin Bilwsi

    [26] Biz adamdı qara balsıqtın ozgertilip, kepkeninen jarattıq

    [27] Al, jındı / adamnan / aldın, qızwı qattı / tutinsiz / ottan jarattıq

    [28] Rabbın peristelerge: «Men qara balsıqtın ozgertilip, kepkeninen adam jaratamın

    [29] Onı / tula boyın jasap, / tiktegennen keyin, ogan Ozimdegi / ieligimdegi / rwxtan urlegen kezde, sajde etinder», dedi

    [30] Sonda peristelerdin barlıgı tugeldey sajde jasadı

    [31] Tek Ibilis qana sajde etwsilermen birge bolwdan bas tarttı

    [32] Asa ulı Allah / : «Ey, Ibilis! Sajde etwsilermen birge bolmaytınday sagan ne boldı?» dedi

    [33] Ibilis / \ «Sen qara balsıqtın ozgertilip, kepkeninen jaratqan adamga sajde etwime bolmaydı», dedi

    [34] Asa ulı Allah / : «Ol jerden sıq, sen endi qwıldın

    [35] Sagan Esep kunine deyin lagnet bar», dedi

    [36] Ibilis / : «Rabbım! Magan, olar qayta tiriletin kunge deyin merzimimdi uzart», -dedi

    [37] Asa ulı Allah / : «Anıgında, sen merzimi uzartılgandardansın

    [38] Waqıtı belgili kunge deyin», dedi

    [39] Ibilis / '. «Rabbım, meni adastırganın usin olarga jerde / boysunbawsılıqtı / korikti etip korsetemin jane olardın barlıgın adastıramın

    [40] Biraq, olardın isindegi tazargan quldarındı gana adastıra almaymın», dedi

    [41] Asa ulı Allah / : «Osı twra jol - Mende

    [42] Aqiqatında, Menin quldarıma / Magan sınayı qul bolgandarga / olardın ustinen sende bilik joq. Tek adasqandardan, sonday sagan ergenderge gana / bar / »,- dedi

    [43] Aqiqatında, olardın barlıgına wade etilgen orın - Jahannam (Tozaq)

    [44] Onın jeti qaqpası bar. Arbir qaqpada olardan bolingen bir boligi boladı

    [45] Al, taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / Jannat baqtarı men bulaqtarında

    [46] Olarga / : «Ogan beybit turde, amandıqpen kirinder», - / delinedi

    [47] Biz olardın kokirekterindegi renis, qarsılıqtı alıp tastaymız. Olar ozara bawır bolıp, jaylı orındarda, juzbe-juz qarap otıradı

    [48] Olarga ol jerde sarsaw timeydi ari olar ol jerden sıgarılmaydı

    [49] Ey, Muxammed! / Quldarıma Menin ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi ekenimdi xabarla

    [50] ari sın maninde, Menin azabımnın da ote kuyzeltwsi azap ekenin

    [51] Olarga Ibrahimnin qonaqtarı jaylı xabar ber

    [52] Sol kezde olar ogan kirip: «Salam» / Amandıq bolsın / , degen edi. / Ibrahim / : «Anıgında, biz senderden qorqıp turmız»,- dedi

    [53] Peristeler / : «Qorıqpa! Aqiqatında, Biz seni bilimdi bir ulmenen suyinsileymiz»,- dedi

    [54] Ibrahim / : «Sender meni, magan karilik jetkende suyinsilep tursındar ma?! Nemen suyinsilemeksinder?»- dedi

    [55] Olar / \ «Biz seni aqiqatpen suyinsiledik. Umit uzwsilerden bolma!»- dedi

    [56] Ibrahim / '. «Rabbısının meyiriminen adasqandardan ozge kim umitin uzedi?» -dedi

    [57] Ol / : «Ey, elsiler! Qanday jumıspen jiberildiniz?» -dedi

    [58] Olar / \ «Anıgında, Biz qılmısker elge jiberildik

    [59] Luttın uy-isinen ozgelerge. Aqiqatında, Biz olardın / uy-isinin / barin qutqaramız

    [60] tek onın ayelinen basqa»- / dedi / . Biz onın qalwın ukim ettik

    [61] Elsiler Luttın uyine kelgen kezde

    [62] ol: «Sender beytanıs jandar ekensinder», -dedi

    [63] Peristeler / '. «Negizinde, biz sagan olar / elin / kuman keltirgen narsemen keldik

    [64] Ari biz sagan aqiqatpen keldik jane biz sın sozdimiz

    [65] Tunnin bir boliginde uy-isindi alıp sıq ta ozin olardın sonınan jur. Senderden eskim burılıp qaramasın. Ozderine buyırılgan jaqqa qaray jurinder», - dedi

    [66] Ari Biz ogan osı isti olardın sonı tan waqıtında kesiletinin / joyılatının / bildirdik

    [67] Al, qala xalqı maz bolıp jetip keldi

    [68] Lut / : «Anıgında, bular menin qonaqtarım. Meni masqara qılmandar

    [69] Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar / . Meni qorlamandar», -dedi

    [70] Olar / : «Biz seni alemderden / bogde adamdardan / tıymap pa edik?»- dedi

    [71] Lut / : «Eger sender bul tirlikti jasaytın bolsandar / qajet bolsa / , mınalar - qızdarım», - dedi

    [72] Ey, Muxammed!! Senin omirinmen ant etemin! Negizinde, olar / qumarlıqqa / mas bolıp / esterinen ayrılıp / , lagıp jur

    [73] Sonda kun sıga bastaganda olardı sayxa (azap, ayqay-sw,qattı dawıs degen magnalardı qamtidı, yagni bir ascı dawıstan olar oldi) aldı

    [74] Biz onın / ol mekennin / ustin astına keltirdik jane olardın ustine kuydirilgen kesekten tas jawdırdıq

    [75] Kumansiz, kore alatındar usin Munda belgi-gibrattar bar

    [76] Anıgında, ol / el / belgili joldın boyında edi

    [77] Albette, Munda imandılar / muminder / usin belgi-gibrattar bar

    [78] Ari sın maninde, Ayke elinin turgındarı da adiletsiz boldı

    [79] Sondıqtan Biz olardı jazaladıq. Bul eki qala da belgili bir joldın boyında ornalasqan edi

    [80] Sonday-aq Xijr turgındarı (Salix paygambardın qawımı) da elsilerdi otiriksi sanadı

    [81] Biz olarga belgilerimizdi keltirdik. Biraq olar odan teris burıldı

    [82] Olar amandıqta / jurip / , tawlardan uyler qasaytın

    [83] Sonda olardı tan waqıtında sayxa (azap, ayqay-sw,qattı dawıs degen magnalardı qamtidı, yagni bir ascı dawıstan olar oldi) tuttı

    [84] Soytip, olarga / duniede / tapqandarı payda bermedi

    [85] Biz aspandardı jane jerdi ari ol ekewinin arasındagıların aqiqatpen gana jarattıq. Sın maninde, Sagat / qiyamet / sozsiz keledi. / Ey, Muxammed! / Sondıqtan sen korkem sınay bayqat

    [86] Aqiqatında, Rabbın Jaratwsı, barin Bilwsi

    [87] Ey, Muxammed! / Biz sagan / Qurandagı / qaytalanatındardan jetewin jane ulı Qurandı berdik

    [88] Biz adamdardın keybirine bergen narselerimizge kozindi salma. Ari olar usin qaygırma. Al, imandılarga / muminderge / qanatındı igin

    [89] Ari: «Aqiqatında, men tek anıq etip tusindiretin eskertwsimin», - de

    [90] Sert bergenderge / azap / tusirgenimiz sekildi

    [91] Qurandı bolikterge ajıratqandarga da / azap tusiremiz

    [92] Rabbınmen ant etemin! Biz olardın barlıgın suraqqa tartamız

    [93] ne istegenderi jayında

    [94] Ey, Muxammed! / Ozine buyırılgandı asıq jariyala jane Allahpen qatar ozgege tabınwsılardan / musrikterden / teris burıl

    [95] Aqiqatında, Biz seni keleke etwsilerden qutqardıq

    [96] sonday, ozge birewdi Allahpen qatar quday etip alatındardan. Jaqında olar biledi

    [97] Olardın aytıp jatqandarınan senin kokireginnin sıgılatının bilemiz

    [98] Rabbındı / barlıq kemsilikten / pak dep maqtawmen daripte ari sajde jasawsılardan bol

    [99] Ozine ayqın narse / olim / kelgenge deyin Rabbına qulsılıq et

    Нахл

    Surah 16

    [1] Allahtın amiri keldi. Sondıqtan onın tez bolwın suramandar. Ol - pak ari olardın Ogan qosqan serikterinen jogarı

    [2] Ol peristelerdi rwxpen / waximen / Oz amirimen, quldarınan qalagandarına / paygambarlarga / : «Menen basqa esbir quday joq ekenin eskertinder. Ari Menen qorqıp, saqtanındar / taqwalıq etinder / »,- dep tusiredi

    [3] Ol aspandardı jane jerdi aqiqatpen jarattı. Ol - olardın Ogan qosqan serikterinen jogarı

    [4] Ol adam balasın bir tamsı / urıq / swdan jarattı. Mine, / endi /ol - anıq qarsılaswsı

    [5] Ari Ol maldardı jarattı. Olarda senderge jılw / beretin / jane ozge paydalar bar. Ari olardan azıqtanasındar

    [6] Sender usin olarda - keske / oristen alıp / qaytqan kezderinde jane ertemen sıgargan kezderinde bir unamdı korik bar

    [7] Ari olar jukterindi artıp, sender jandarındı qinap, aren jetetin olkelerge jetkizedi. Aqiqatında, senderdin Rabbın asa Meyirban, erekse Meyirimdi

    [8] Ari jılqılardı, qasırlardı jane esekterdi minwlerin usin, sonımen birge zeynet retinde de / jarattı / . Sonday-aq Ol sender bilmeytin narselerdi de jaratadı

    [9] Twra joldı - / joldın maqsatın / tusindirw Allahqa tan. Ari ol joldan awıtqitın / joldar / bar. Eger de Ol qalaganda senderdin barlıgındı da twra jolmen jurgizer edi

    [10] Ol, / Allah / aspannan sw tusirdi. Sender usin odan swsın bar jane odan mal jayatın osimdikter osedi

    [11] Onımen / swmen / senderge egin, zaytun, qurma agastarın, juzim jane barlıq jemisterdi osiredi. Aqiqatında, osılarda oylanıp qaraytın adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [12] Ari Ol senderge tun men kundizdi, kun men aydı bagındırdı. Juldızdar da Onın amirine bagınıstı. Aqiqatında, Munda aqıldarın istetetin adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [13] Sonday-aq, Ol senderge jerde alwan tusti etip jaratqan narselerin de bagındırdı. Mine, osı narsede eske alatın / gibrattanatın / adamdar usin belgi-dalel bar

    [14] Ari Ol / Allah / sonday jas et jewlerin usin jane odan / tenizden / ozderin tagınatın asekeyler sıgarıp alwların usin tenizdi / paydalanwlarına / bagındırdı. Onın kensiligin / igilikterin / izdewlerin jane sukir etwlerin / bergenderine algıs bildirwlerin / usin kemelerdin swdı jarıp bara jatqanın koresin

    [15] Ari Ol jerde, onın senderdi sayqaltpawı usin berik turgandardı / tawlardı / tastadı / ornattı / jane bagıt-bagdar / jol / tabwların usin ozenderdi jane joldardı

    [16] Sonday-aq, / basqa da! belgilerdi jasadı. Ari olar juldızdar arqılı da bagıt-bagdar / jol / tabadı

    [17] Jaratwsı jarata almaytın birew siyaqtı ma? Nege eske almaysındar / gibrat almaysındar

    [18] Allahtın igilikterin sanasandar, onın esebine jete almaysındar. Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [19] Ari Allah senderdin neni jasırgandarındı jane neni jariya etkenderindi biledi

    [20] Al olardın Allahtan ozge saqıratındarı / tabınatındarı / es narse jarata almaydı, kerisinse, olardın ozderi jaratılgan

    [21] Olar! tiri emes, oliler. Olar qasan qayta tiriletinderin de bilmeydi

    [22] Senderdin qudayların - jalgız quday. Al, songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderdin jurekteri / munı / teriske sıgaradı ari olar ozderin jogarı sanaytın takapparlar

    [23] Aqiqatında, Allah olardın jasıratındarı men jariya isteytinderin biledi. Ol ozderin jogarı qoyatındardı jaqsı kormeydi

    [24] Al Olarga: «Senderdin Rabbın ne tusirdi?» - delinse, olar: «Burıngılardın anız-ertegileri»,- deydi

    [25] Sondıqtan Qayta tirilw kuni olar oz kunalarin tolıgımen ari ozderi bilimsiz adastırgandardın kunalarınan arqalaydı. Bilinder! Olardın arqalaytındarı qanday jaman

    [26] Olardan burıngılar da ayla-sargı jasagan edi. Sonda Allah olardın gimarattarın irgetasınan opırıp, tobesi olardın ustine quladı. Ari olarga azap ozderi kutpegen jaqtan keldi

    [27] Sodan keyin, Qayta tirilw kuni Ol / Allah / olardı qor etedi jane: «Magan qosqan serikterin qayda?! Sender solarga bola qarsılasqan edinder», deydi. Ozderine bilim berilgender: «Aqiqatında, bugin qorlıq pen azap kapirlerdin ustine / tusedi / / » - dep aytadı

    [28] Solar, ozderine adiletsizdik etken kuyde jandarın peristeler alatındar. / Olar sonda!: «Biz esqanday jamandıq istegen joqpız»,- dep, boysuna qaladı. / Olarga / :«Olay emes! Aqiqatında, Allah - senderdin ne istegenderindi jaqsı Bilwsi

    [29] Endi Jahannamnın qaqpalarınan kirinder, ol jerde mangi qalasındar!»- delinedi. Ozderin jogarı sanagandardın / takapparlardın / ornı qanday jaman

    [30] Al, taqwalarga / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarga / : «Senderdin Rabbın ne tusirdi?»- delinedi. Olar: «Jaqsılıq»,- deydi. Jaqsılıqtı ıqılaspen istegenderge osı omirde jaqsılıq bar. Al, songı, mangilik omir / aqiret / mekeni odan da qayırlı. Taqwalıq etkenderdin / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardın / songı turagı qanday jaqsı

    [31] Olar astınan ozender agıp jatatın ’Adn jannatının baqtarına kiredi. Ol jerde olarga qalagandarı bar. Allah taqwalıq etkenderdin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandardın/ qaytarım sıyın osılay beredi

    [32] Peristeler olardın jandarın taza kuylerinde alıp: «Salamwn aleykwm! / Sen­derge amandıq bolsın! / Istegen amaldarın usin jannatqa kirinder», -deydi

    [33] Olar / musrikter / ozderine peristelerdin kelwin nemese Rabbınnın amiri kelwin kute me? Olardan burıngılar da osılay jasagan edi. Allah olarga adiletsizdik etpedi, kerisinse olar ozderine ozderi adiletsizdik etti

    [34] Soytip, olarga istegen amaldarının jamandıgı jetti. Ari olardın keleke etip kulgen narseleri ozderine tidi

    [35] Sonday-aq, Allahpen qatar ozgege tabıngandar / serik qoswsılar / : «Eger de Allah qalaganda biz de, akelerimiz de Odan ozge esbir narsege tabınbas edik ari Onsız / Onın ruqsatınsız / es narsege tıyım salmas edik»,- dedi. Olardan burıngılar / serik qatwsılar / da osılay jasagan edi. Elsilerge anıq turde jetkizwden basqa mindet juktelgen be

    [36] Aqiqatında, Biz arbir ummetke: «Allahqa qulsılıq etinder, tagwttan (saytan) awlaq bolındar», -degen Elsi jiberdik. Sonda Allah olardın keybirin twra jolmen jurgizdi, al keybiri adaswga layıq boldı. Sender jer juzin aralap, otirikke sıgarwsılardın sonı qanday bolganına nazar salındar

    [37] Ey, Muxammed / / Olardı twra jolga salwga qansa umtılsan da, anıgında Allah Ozi adastıratın qulın twra jolga salmaydı. Ari olarga esbir jardem berwsi joq

    [38] Ari olar: «Allah olgendi qayta tiriltpeydi», -dep, anttarının kustisi -Allahpen ant isti. Joq! bul, Onın xaq wadesi. Biraq, adamdardın kobi bilmeydi

    [39] Allah / olarga qaysılıqqa tuskenderin tusindirw jane sonday kupirlik etkender / Aqiretti teriske sıgargandar / ozderinin otiriksi bolgandarın bilwleri usin / qayta tiriltiledi

    [40] Biz bir narsenin bolwın qalaganımızda ogan tek «Bol» deymiz, sonda ol bola qaladı

    [41] Al, ozderine adiletsizdik jasalgannan keyin, Allah usin qonıs awdargandardı osı duniede jaqsılıqqa / jaylı qonısqa / jaygastıramız ari songı, mangilik omirdin / aqirettin / sıyı odan da ulken, eger biletin bolsa

    [42] Solar / qonıs awdargandar / sabır qılgan ari ozderinin Rabbısına juginip, isterin tapsıratındar / tawekel etetinder

    [43] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da tek er adamdardı gana waximen jiberdik. Bilmeytin bolsandar, Eske salatın / Tawrat, Injil / tusirilgenderden surandar

    [44] Elsilerdi / anıq belgi-daleldermen jane Kitaptarmen / jiberdik / . Ari adamdarga ozderine ne tusirilgenin tusindirwin usin jane olardın oylanıp qarawları usin sagan da Eske salatındı / Qurandı / tusirdik

    [45] Aylakerlikpen jamandıqtı oylastırgandar ozderin Allahtın jerge juttırıp jiberwinen nemese ozderine azaptın sezbegen jaqtan kelwinen qawipsiz boldı ma

    [46] Nemese ol / azap / ozderin tirsilik areketi ustinde ustap, Odan qasıp qutıla almay qalwlarınan

    [47] nemese olardı qawiptenip turganda tutwınan / qawipsiz boldı ma / ? Aqiqatında, senderdin Rabbın ote Meyirban, erekse Meyirimdi

    [48] Ari olar / qarsı kelwsiler / Allah jaratqan arbir narsenin kolenkeleri onga jane solga awıp, Allahqa sajde etip iiletinderin kormedi me

    [49] Ari aspandardagı jane jerdegi barlıq janı bar jane peristeler Allahqa sajde etedi. Jane olar / peristeler / ozderin jogarı sanap, menmensimeydi

    [50] Olar ozderinen jogarıdagı / usterindegi / Rabbısınan qorqadı jane ozderine buyırılgandı orındaydı

    [51] Ari Allah: «Eki quday jasap almandar. Sın maninde, Ol jalgız quday! Tek Menen gana qorqındar!» dedi

    [52] Aspandardagı jane jerdegi narseler - Oniki. qulsılıq ta ardayım Ogan arnalıp jasalınadı. Sonda Allahtan ozgeden qorqıp, saqtanasındar ma

    [53] Ari senderdegi kez kelgen / barlıq / igilik - Allahtan. Keyin ozderine bir ziyan kelse, Ogan gana jalbarınasındar

    [54] Al, ol senderden ziyandı ayıqtırgan kezde, aralarınnan bir bolik ozderinin Rabbısına serik qosadı

    [55] soytip, ozderine bergenimizdi moyındamaw usin. Paydalana turındar, jaqında bilesinder

    [56] Ari olar Bizdin rizıq etip bergenimizden ozderi bilmeytin narselerge ules belgileydi. Allahpen ant, sender sozsiz oydan sıgargan otirikterin jaylı suraqqa tartılasındar

    [57] Sonday-aq, olar «qızdarı bar» dep Allahqa otirikti telidi. Ol / budan / pak. Al, ozderine qalagandarın qaldıradı

    [58] Al, olardın birewi qız perzentpen suyinsilengen kezde, juzi qarayıp, asw-ızasın isinde saqtaydı

    [59] Ol ozine jetkizilgen xabardın saldarınan elden jasırınadı. Ol onı / qızın / qorlıqqa sıdap qaldıra ma, alde jerge komip tastay ma? Bilinder! Olardın bergen ukimderi qanday jaman

    [60] Songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderdin sipatı ote nasar, al Allah en jogargı sipatqa ie. Ol ote Ustem, asa Dana

    [61] Allah adamdardı adiletsizdikteri usin jazalaytın bolganda, jer betinde esbir jandını / janı bardı / qaldırmas edi. Alayda, olarga belgilengen merzimge deyin mursat beredi. Al, qasan merzimderi kelse, olar onı bir satke artqa da, ilgeri de jıljıta almaydı

    [62] Olar / musrikter / Allahqa ozderi unatpaytındı tanadı. Al, olardın tilderi bolsa ozderine jaqsılıq boladı dep otirikti aytadı. Aqiqatında, olarga Ot / tozaq / boladı ari olar onda tastalıp, umıtıladı

    [63] Allahpen ant etemin! / Ey, Muxammed! / Biz senen burın da ummetterge / elsiler / jiberdik. Sonda saytan olarga isterin ademi etip korsetti. Ol / saytan / bugin / osı omirde / olardın jaqını, dosı ari olar usin / aqirette / qinawsı azap bar

    [64] Biz sagan Kitaptı olarga qaysılıqqa tuskenderin tusindirwin jane imandılar / muminder / usin / twra joldı ustanwga / bassılıq ari meyirim etip tusirdik

    [65] Allah aspannan sw tusirip, onımen jer tirsiliksiz qalgannan keyin ogan jan bitirdi. Mine, munda qulaq asatın adamdar usin belgi-gibrat bar

    [66] Aqiqatında, sender usin maldarda da gibrat bar. Senderge olardın qarnındagı qorıtılıp jatqan men qannın arasınan iswsilerge sinimdi bolgan taza sutti iskizemiz

    [67] Sonday-aq, sender qurma jane juzim jemisterinen de mas qılwsı isimdik jane jaqsı azıq alasındar. Mine, Munda aqıldarın istetip, ugınatın adamdar usin belgi-gibrat bar

    [68] Ari Rabbın bal arasına bildirip: «Tawlardan, agastardan jane olardın / adamdardın / turgızgandarınan uya jasap al

    [69] Sodan keyin arbir jemisterden jep, Rabbınnın bagındırgan joldarımen jur», dedi. Olardın isterinen alwan tusti isetin zat sıgadı. Onda adamdar usin sipa bar.Mine, munda oylanıp qaraytın adamdar usin belgi-gibrat bar

    [70] Allah senderdi jarattı. Keyin jandarındı aladı. Senderden keybirewler bilgennen keyin omirdin en nasarına / karilikke / , esnarse bilmey qalatın / kezenine / qaytarıladı. Anıgında, Allah barin Bilwsi, asa Qudiretti , Onın «Bol!» degeninin bari boladı

    [71] Allah rizıq-nesibede birindi birinnen artıq etti. Biraq / rizıqta / artıqsılıq berilgender qol astındagıların ozderimen ten etw usin olarga oz ulesterinen bermeydi. Sonda olar Allahtın bergen igiligin joqqa sıgara ma

    [72] Allah senderge ozderinnen jubaylar jasadı ari jubaylarınnan sen­derge balalar men nemereler berip, sonday-aq senderdi jaqsı narselerinen rizıqtandırdı. Sonda olar jalganga senip, Allahtın igiligine kupirlik ete me / teriske sıgara ma

    [73] Ari olar / musrikter / Allahtan ozge ozderi usin aspandardan jane jerden esqanday rizıqqa ie emes ari bugan samaları da kelmeytin - birewlerge tabınadı

    [74] Allahqa uqsastar keltirmender / Asa ulı Allahqa eskimdi uqsatpandar / .Anıgında, Allah biledi, - sender bilmeysinder

    [75] Allah, birewdin ieliginde bolıp, es narsege saması kelmeytin bir quldı jane Biz jaqsı rizıq berip, ol odan jasırın ari asıq turde jumsaytın bir adamdı mısalga keltirdi. Bular ten bola ma? Barlıq maqtaw - Allahqa! Alayda, olardın kobi bilmeydi

    [76] Allah jane eki kisini mısalga keltirdi: olardın birewi mılqaw, sonday es narsege kusi jetpeytin ari iesine masıl. Onı qay jaqqa jiberse de odan qayır joq. Sonda ol twra jolda bolıp, adildikke buyırgan kisimen ten bola ma

    [77] Aspandardın jane jerdin qupiyası Allahta. Al Sagattın / qayta tirilw kuninin / kelwi bir koz salw satindey gana nemese odan da jaqın. Aqiqatında, Allah – arbir narseni Jasay alwsı

    [78] Ari Allah senderdi analarınnın qarnınan / qursagınan / es narseni bilmeytin kuylerinde sıgardı jane algıs bildirwlerin usin estw, korwdi jane jurekterdi berdi

    [79] Olar aspan kenistigindegi bagınıstı qustardı kormedi me? Olardı Allahtan basqa eskim de ustap turgan joq. Mine, Munda imanga kelgender usin belgi-gibrattar bar

    [80] Allah senderge uylerindi jaylı turaq etti. Maldardın terilerinen kosip-qonganda jenil alıp juretin uylerdi jasadı. Ari senderge olardın juninen, tubitinen jane qılınan jabdıqtar men bir waqıtqa deyin paydalanatın buyımdardı da / payda etti

    [81] Ari Allah senderge Ozi jaratqandardan kolenkeler jasadı, senderge tawlarda panalaytın orındar, senderdi ıstıqtan qorgaytın kiimder jane ziyannan qorgaytın kiimder / sawıttar / jasadı. Ol senderge boysunwların usin igiligin osılay etip, sonına jetkizedi

    [82] Ey, Muxammed! / Eger olar / adiletsiz kunaharlar / teris burılsa, sın maninde sagan anıq turde jetkizw gana mindet

    [83] Olar Allahtın igiligin tanidı / moyındaydı / , al keyin onı teriske sıgaradı. Sonday-aq olardın / adiletsiz kunaharlardın / kobi -kapirler

    [84] Ari sol / qayta tirilw / kuni arbir ummetten kwa jiberemiz. Keyin, sonday, kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / ruqsat berilmeydi jane talap etilmeydi

    [85] Al, adiletsizder azaptı korgen kezde olarga jenildetilmeydi ari Olarga mursat ta berilmeydi

    [86] Allahqa serik qosqandar, sol qosqan serikterin / qayta tirilw kuni / korgen kez­de: «Rabbımız! Bizdin Senen ozge tilep-tabıngandarımız osılar», deydi. Sonda olar bularga: «Sındıgında, sender otirik aytıp tursındar», -dep til qatadı

    [87] Ari ol / qayta tirilw / kuni olar Allahqa boysuna qaladı. Al olardın oy­dan sıgargan narseleri joq bolıp ketedi

    [88] Sonday kupirlik etkenderge / Allahtın birligin moyındamagandarga / ari Allahtın jolınan tosqandarga buzw-buldirwsilikteri usin azap ustine azap arttırdıq

    [89] Ol kuni arbir ummettin isine, olarga qarsı oz aralarınan kwa / elsilerdi / jiberemiz. / Ey, Muxammed! / Ari seni mınalarga qarsı kwa etip keltiremiz. Biz sagan Kitaptı / Qurandı / arbir narsenin tusindirmesi jane Musılmandar / boysunwsılar / usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / ,meyirim ari qwanıstı xabar etip tusirdik

    [90] Aqiqatında, Allah adildikti, ıqılaspen jaqsılıq etwdi jane twısqandarga / jaqsılıq istewdi / pbuyıradı. Ari Ol jiirkenisti isterden jane qaytarılgan narselerden ari ziyan keltirwden tıyadı. Ol senderge osılardı eske alwların usin nasixat etedi

    [91] Sert bersender, Allahqa bergen sertterindi orındandar. Ari anttarındı bekitkennen keyin buzbandar. Sender Allahtı ozderine kepil etkensinder. Aqiqatında, Allah ne istep jatqandarındı biledi

    [92] Sender jibin mıqtap iirgennen keyin onı tarqatqan bir ayel siyaqtı bolmandar. Sol siyaqtı bir top basqa toptan kop bolganı usin anttarındı ozara aldaw etpender. Sın maninde, Allah senderdi osı arqılı sınaydı ari Qayta tirilw kuni, Ol senderge qaysılıqqa tuskenderindi tusindirip beredi

    [93] Eger de Allah qalaganda senderdi bir gana ummet eter edi. Biraq Ol qalaganın adastırıp, qalaganın twra jolga saladı. Sender istegen amaldarın jaylı mindetti turde suraqqa tartılasındar

    [94] Anttarındı ozara aldaw etpender, aytpese, tabandarın ornıqqannan keyin surinip, Allahtın jolınan qaytargandıqtarın usin jamandıq tatasındar ari senderge orasan awır azap boladı

    [95] Allahqa bergen sertterinnin ornına bolması baganı / dunielik narseni / satıp almandar. Eger bilgen bolsandar, Allahtagı narse / qaytarım sıy / sender usin qayırlı

    [96] Senderdegi narseler tawsıladı, al Allahtagı- mangilik. Biz sabırlıq tanıtqandardın sıyın olardın istegenderinen artıq etip qaytaramız

    [97] Er nemese ayelden kim imandı / mumin / bolgan kuyde izgi amal istese, onda onı jaqsı omirmen jandandıramız / igilikti omir surgizemiz / .Ari olardın sıyın istegen amaldarınan artıq etip qaytaramız

    [98] Qurandı oqıgan kezinde, qwılgan saytannan Allahqa siınıp, Onın qorgawın sura

    [99] Anıgında, ol / saytan / imanga kelgen jane Rabbısına juginip, isterin Ogan tapsırgandarga / tawekel etkenderge / bilik jurgize almaydı

    [100] Aqiqatında, onın / saytannın / biligi onı ozine dos, qamqorsı tutatındarga jane sonday onımen serik qosatındarga gana juredi

    [101] Al, qasan Biz bir ayattı basqa ayatpen almastırsaq, Allah Ozinin ne tusiretinin jaqsı Bilwsi. Olar: «Sen bar bolganı oydan sıgarwsısın / otiriksisin / »,- dedi. Olay emes. Olardın kobi bilmeydi

    [102] Ey, Muxammed!Ayt: «Onı / Qurandı / qasietti Rwx / Jabireyil / Rabbınnan aqiqatpen - muminderi / imandılardı / bekitw usin jane Musılmandarga / boysunwsılarga / jolbassı ari qwanıstı xabar etip tusirdi», dep

    [103] Ari Biz olardın: «Negizinde, ogan onı / Qurandı / bir adam uyretedi»,-dep aytatındarın bilemiz. Olar menzegen adamnın tili boten, al bul- anıq arab tili

    [104] Aqiqatında, Allahtın ayattarına senbeytinderdi Allah twra jolga salmaydı ari olarga kuyzeltwsi azap bar

    [105] Otirikti - Allahtın ayattarına senbeytinder gana oydan sıgaradı. Mine, solar - nagız otiriksi, swayttar

    [106] Kim imanga kelgennen keyin, Allahqa kupirlik etse / qarsı sıqsa / , - al, birewdin majburlewine usırap / tilimen bas tartıp / , biraq juregi imanga ornıqtı bolgandar bugan kirmeydi -ari kim kupirlikke / imansızdıqqa / kokiregin assa, solarga Allahtın qaharı ari ulken azabı boladı

    [107] Munın sebebi - olardın osı omirdi songı mangilik omirden / aqiretten / artıq korgendikterinen. Ari kumansiz, Allah kapir adamdardı twra jolga salmaydı

    [108] Mine, solar -Allah jurekterin, estwin jane korwin morlep / bitep / tastagandar. Olar - nagız qapersizder

    [109] Kumansiz, olar songı, mangilik omirde / aqirette / nagız ziyan korwsiler boladı

    [110] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Rabbın bulikke usıragannan keyin qonıs awdarıp, odan son / Allah jolında! kuresken jane sabır etkenderge - sodan / bulikten / keyin de ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [111] Ol / qayta tirilw / kuni arbir jan ozi usin dawlasadı jane arkimge istegeni tolıq berilip, olarga adiletsizdik jasalmaydı

    [112] Allah bir kentti mısalga keltirdi. Ol tınıs, jaybaraqat jatqan el edi. Ogan rizıgı barlıq jaqtan, molınan keletin. Alayda, olar Allahtın igilikterine kupirlik etti / Rabbısının bergenderin moyındamadı / . Sondıqtan Allah olarga jasagan isteri usin astıq pen qorqınıstın damin tattırdı

    [113] Anıgında, olarga oz isterinen Elsi kelgen edi. Alayda olar onı otiriksige sıgardı. Sonda olarga azap tidi ari olar / ozderi-ozderine / adiletsizdik etti

    [114] Allahqa qulsılıq etetin bolsandar, Allah senderge rizıq etip bergen xalal / ruqsat etilgen / , jaqsı narselerden jender ari sukir etinder / Onın igilikterine algıs bildirinder

    [115] Anıgında, Ol senderge olekseni, qandı, donız etin jane Allahtan ozgege arnalıp bawızdalgandı tıyım saldı. Alayda kim qalamasa da jewge majbur bolıp, sekten sıqpasa, onda Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [116] Tilderinnin «bul xalal / ruqsat etilgen / , bul - xaram / tıyım salıngan / » -dep, otirik sipattaganın aytpandar. Onda Allahqa jala japqan bolasındar. Aqiqatında, Allahqa qatıstı otirikti qurastıratındar / jala jabatındar / muratına jetpeydi

    [117] Olarga duniede / az gana waqıtsa paydalanw bar. Ari / aqirette / olarga kuyzeltwsi azap boladı

    [118] Ey, Muxammed! / Al, iwdeylerge, Biz sagan burın bayan etken narselerimizdi gana tıyım saldıq. Biz olarga adiletsizdik etpedik, biraq olar ozderine-ozderi adiletsizdik jasadı

    [119] Aqiqatında, / gapıldıqpen / bilmey jamandıq istep qoyıp, artınan istegen kunasine sınayı okinip, Rabbısına boysunwga qaytatın / tawbege keletin / jane tuzetkenderge Rabbın sodan keyin de ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [120] Aqiqatında, Ibrahim / ulgi tutatın / jeteksi, Allahqa berile boysunwsı, xanif edi. Ari ol serik qoswsılardan / Allahpen qatar ozgelerge tabınwsı / bolmadı

    [121] Ol / Ibrahim / Onın igilikterine sukir etwsi / Rabbısının bergenderine algıs bildirwsi / edi. Ol / Allah / onı tandadı ari twra jolmen jurgizdi

    [122] Biz ogan osı omirde jaqsılıq berdik. Ari albette, songı, mangilik omirde / aqirette / ol izgilerden boladı

    [123] Ey, Muxammed! / Keyin sagan: «Xanif (Allahtı birlep, twra joldan taymay, jalgız Ogan qulsılıq etwsi) bolgan ari serik qoswsılardan bolmagan / Allahpen qatar ozgelerge tabınbagan / Ibrahimnin dinine er», -dep waxi ettik

    [124] Aqiqatında, «senbi kun» - ol tek ogan qatıstı qaysılıqqa tuswsilerge arnaldı. Al, Qayta tirilw kuni Rabbın olardın qaysılıqqa tusken narselerine qatıstı ukim beredi

    [125] Ey, Muxammed! / Rabbınnın jolına danalıqpen jane korkem ugit arqılı saqır ari olarmen en jaqsı narseler arqılı pikir bolis. Aqiqatında, Rabbın Oz jolınan adasqandı jaqsı biledi jane Ol twra joldagılardı da jaqsı biledi

    [126] Sonday-aq, eger / ozderine ziyan keltirgendi / jazalaytın bolsandar, ozderine ziyan tigizgendey gana jazalandar. Al, eger sabırlıq tanıtsandar, sabır etwsiler usin bul qayırlı

    [127] Ey, Muxammedi / Sabır et! Senin sabır etwin Allah arqılı / Onın komegimen / gana. Olarga bola qaygırma jane olardın jasagan qwlıq-sumdıqtarına qısılma

    [128] Aqiqatında, Allah taqwalarmen / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılarmen / jane jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilermen birge

    Исра

    Surah 17

    [1] Qulın bir tunde al-Xaram mesitinen belgilerimizdin keybirin korsetwimiz usin, Biz toniregin berekeli etken al-Aqsa mesitine alıp bargan Ol / barlıq kemsilikten / pak. Kumansiz, Ol barin Estwsi, arbir narseni

    [2] Biz Musaga Kitaptı berdik ari onı / Kitaptı / Israil urpaqtarına / twra joldı ustanwga / bassılıq etip: «Sender Menen basqanı ozderindi senip tapsıratın Ie / Wakil / etip almandar!» - dedik

    [3] Ey, Nuxpen birge / kemede / alıp jurgenderimizdin urpagı! Negizinde, ol / Nux / sukir etwsi / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirwsi / qul edi

    [4] Biz Israil urpaqtarına Kitapta: «Sen­der bul jerde eki ret buzgınsılıq isteysinder jane tım oreskel astamsılıq etesinder», -dep aldın ala jazdıq / belgiledik

    [5] Bul ekewinin algasqısının wadesi kelgen kezde Biz senderge qarsı ote qwattı quldarımızdı jiberdik te olar uylerdin arasın sarladı. Soytip ol orındalgan bir wade boldı

    [6] Sodan keyin sender usin olarga qarsı qayta jenis berip ari senderdi baylıq jane uldarmen qoldap, jasaqtarındı kobeyttik

    [7] Jaqsılıq jasasandar, ozderin usin jasadındar. Al jamandıq jasasandar, ol da ozderine. Songı wade kelgen kezde, juzderine qaygı ornatw usin / jawların / mesitke aldın kirgendey kiredi de, ozderi basıp algandı qiratadı

    [8] Senderge Rabbınız raqım eter. Al, eger qaytalasandar, Biz de qaytalaymız. Biz Jahannamdı kapirlerge qamalatın orın etemiz

    [9] Anıgında, bul Quran en twra / durıs / bolganga bastaydı ari izgi amal isteytin imandılarga - olarga ulken sıy bolatını jaylı qwanıstı xabar jetkizedi

    [10] Ari songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinder usin qinawsı azap azirledik

    [11] Al, adam jamandıqtı jaqsılıqtı tileytindey tileydi. Ari adam balası asıqqıs

    [12] Ari tun men kundizdi eki belgi ettik. Ozderinnin Rabbınnın kensiligin izdewlerin jane jıldardın sanı men esepti bilwlerin usin Biz tunnin belgisin ketirip, kundizdin belgisin jarıq etemiz. Ari Biz barlıq narseni anıqtap tusindirdik

    [13] Ari Biz arbir adamnın moynına onın amaldarın ajıramaytınday etip bekittik jane Qayta tirilw kuni ogan bir kitap sıgaramız, ol onı asılgan turde koredi

    [14] Ogan / : «Oz kitabındı oqı, bugin sen oz esebindi eseptewde jetkiliktisin»,-delinedi

    [15] Kim twra jolmen jurse, tek ozi usin / oz paydasına / juredi. Al, kim adassa, oz ziyanına adasadı. Esbir jan basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeydi. Ari Elsi jibermey turıp, Biz eskimdi de azaptawsı emespiz

    [16] Al, bir eldi mekendi / kunaları usin / joyudı qalasaq, ondagı san-saltanatta, raxatta salqıp / dawlette mastanıp / jurgenderin kobeytemiz, sonda olar buzıq ister taratıp, olarga qatıstı / jazılgan / soz juzege asadı. Soytip onı / kunagabatqan eldi mekendi / birjola kuyretemiz

    [17] Biz Nuxtan keyin de qansama xalıqtardı joydıq. / Ey, Muxammed! / Rabbın, quldarının kunalarınan Xabardar bolwda, onı korwde jetkilikti

    [18] Kim tez ote sıgatındı / osı omirdi / qalasa, Biz Ozimiz bergimiz kelgenge qalagan narsemizdi osı omirde jedel beremiz. Keyin Biz ogan Jahannamdı azirledik. Ol ogan ayıptalgan, / Allahtın meyiriminen / alıstatılgan turde tusedi

    [19] Al, kim songı mangilik omirdi / aqiretti / qalasa jane imandı bolgan kuyde ogan layıqtı turde umtılsa, mine, solardın talpınısı / Allahtın aldında / algısqa bolenedi

    [20] Ey, Muxammed! / Biz Rabbınnın sıyınan barlıgına - analarga da / osı omirdi koksegenderge / , mınalarga da / mangilik omirdi qalagandarga / beremiz. Ari Rabbınnın sıyına sektew qoyılmaydı

    [21] Biz olardı / bul duniede / bir-birinen qalay artıq etkenimizdi qara. Al, songı, mangilik omir / aqiret / , kudiksiz, darejeler turgısınan da ote ulken ari artıqsılıqta da en ulken

    [22] Allahpen birge basqanı quday etip alma. Onda ayıptalıp, komeksiz qaldırılgan bolasın

    [23] Ari Rabbın Ozinen basqa eskimge qulsılıq etpewlerindi jane ata-anaga jaqsılıqtı ıqılaspen jasawlarındı buyırdı. Eger senin qasında olardın birewine ne ekewine de karilik jetse, olarga «wh», - deme / konil tolmawsılıq bildirme / , ari olarga zekime jane olarga jılı soz soyle

    [24] Ari olarga, meyirimmen kisireye qanatındı iip: «Rabbım! Meni' kiskentaydan bagıp, tarbielep osirgenderindey olarga meyirim et», - de

    [25] Senderdin Rabbın jan-dunielerindegini jaqsı biledi. Eger tuzw bolatın bolsandar, kumansiz, Ol - kunasınan qaytatındarga ote Kesirimdi

    [26] Sonday-aq jaqındarga, kedeylerge jane / jolda qalgan / jolawsıga xaqısın ber, biraq tım sasılma

    [27] negizinde, ısırapsılar - saytannın agayındarı. Al, saytan Rabbısının igilikterin muldem moyındamaydı

    [28] Al, eger olardan Rabbınnın meyirimin umit etken xalde bet buratın bolsan / bir narse bere almasan / , olarga jumsaq soz soyle

    [29] Ari qolındı moynına baylawlı etpe jane onı barınsa jayıp ta jiberme. Onda jazgırılıp, tarıqqan xalde qalasın

    [30] Aqiqatında, Rabbın rizıqtı kimge qalasa kenitedi ne sektep qoyadı / tarıltadı / . Ol - quldarınan Xabardar jane Korip turwsı

    [31] Ari balalarındı joqsılıqtan qorqıp oltirmender. Olarga da, senderge de rizıqtı Biz beremiz. Aqiqatında, olardı oltirw ulken - kuna

    [32] Ari zinaga jaqındamandar, oytkeni ol jiirkenisti is jane jaman jol

    [33] Ari quqıqtı / zandı / turde bolmasa, Allah / oltirwge / tıyım salgan jandı oltirmender. Kim adiletsizdikpen oltirilse, Biz onın / olgennin / en jaqın twısına bilik berdik. Biraq ol oltirwde / kek alwda / sekten sıqpasın. Negizinde, ogan jardem beriledi

    [34] Jane jetimnin duniesine en jaqsı jolmen bolmasa, ol baligatqa tolgansa jolamandar. Kelisimdi orındandar. Oytkeni wadesuraladı

    [35] Sonday-aq, olsegen kezderinde olsemdi tolıq orındandar jane twra tarazılarmen tartındar. Bul qayırlı ari natije turgısında da jaqsı

    [36] Ari ozinde bilimi bolmagan narsege erme. Anıgında, estw, korw jane jurek - bulardın arqaysısısuraqqa tartıladı

    [37] Ari jer betinde ozindi jogarı sanap, kerdendep jurme, oytkeni sen jerdi tesip jibere almaysın jane biiktikte de tawlarga jete almaysın

    [38] Osılardın / qaytarılgan amaldardın / barlıgı jaman, Rabbınnın aldında jekkorinisti

    [39] Ey, Muxammed! / Bul - Rabbın sagan waxi etken danalıqtan. Allahpen qatar basqanı quday etip alma, onda jazgırılıp, / Allahtın meyiriminen / alıstatılgan turde Jahannamga tastalasın

    [40] Senderdin Rabbın ul balalardı tek senderge berip, al Ozine peristelerden qızdar aldı ma? Negizinde, sender ote ulken / awır / soz aytwdasındar

    [41] Aqiqatında, Biz osı Quranda / ukimder men nasixattardı / olar eske alwları usin tusindirdik. Biraq bul olardın bezinwin gana arttırdı

    [42] Ayt: «Eger de olar aytıp jurgendey, Onımen / Allahpen / birge basqa qudaylar bolganda, ol qudaylar Arsının iesine qaray bir joldı / tabwdı / qalar edi

    [43] Ol / Allah / - olardın aytıp jatqandarınan pak ari ote jogarı

    [44] Jeti aspan men jer jane onda bolgandar Onı / barlıq kemsilikterden / pak dep daripteydi. Onı maqtap, / barlıq kemsilikterden / pak dep dariptemeytin esbir narse joq. Biraq sender olardın dariptewlerin tusinbeysinder. Aqiqatında, Ol asa Ustamdı, ote Kesirimdi

    [45] Ey, Muxammed! / Sen Qurandı oqıgan kezinde seni men songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinder arasında korinbeytin bir sımıldıq jasadıq

    [46] Biz olardın uqpawları usin jurekterine perde jane qulaqtarına kerendik saldıq. Sen Quranda Rabbınnın jalgız ekenin eske algan kezinde, olar jirengen kuyi arttarına burıladı

    [47] Biz, olardın seni tındagan kezderinde neni tındaytındarın jaqsı bilemiz. Olar qupiya soyleskenderinde, adiletsizder: «Sen­der siqırlangan kisige erip jursinder», -deydi

    [48] Olardın sagan qalay mısaldar keltirgenin nazar sal. Olar soytip adastı, endi jol taba almaydı

    [49] Ari olar: «Biz suyek jane kuyrep qoqım bolıp ketken kezimizde, janadan jaratılıp, qayta tiriltilemiz be?» - dedi

    [50] Ey, Muxammed! / Olarga: «Tas ne temir bolındar

    [51] ne konilderinde ulken koringen bir jaratılıs bolındar / baribir tiriltilesinder / », -de. Olar: «Bizdi kim qayta tiriltedi?» deydi. Ayt: «Ozderindi algasqı rette jaratqan», - dep. Olar sagan bastarın sayqap: «Ol qasan?» - deydi. Ayt: «Ol jaqında boladı », -dep

    [52] Ol senderdi saqırgan / Esep / kuni, sen­der Ogan maqtaw aytıp jawap beresinder ari / duniede / az gana boldıq dep oylaysındar

    [53] Quldarıma ayt, olar en jaqsını soylesin. Sın maninde, saytan olardın arasına naz'g qıladı / iritki salıp, buzadı / .Anıgında, saytan adam balasına anıq duspan

    [54] Senderdi Rabbın jaqsı biledi. Qalasa, senderge meyirim etedi, qalasa azaptaydı. Biz seni olar usin jawaptı etip jibermedik

    [55] Sonday-aq, senin Rabbın aspandardagı jane jerdegilerdi jaqsı biledi. Biz paygambarlardın keybirine ozgelerinen artıqsılıq berdik. Ari Dawitke Zabwrdı berdik

    [56] Ey, Muxammed / / Olarga: «Odan ozge / quday dep / oylagandarındı saqırındar. Olardın senderden ziyandı ketirwge, burıp jiberwge saması joq», - dep ayt

    [57] Olardın tabıngandarının ozderi Rabbısına qaray jaqındatatın jol izdep, Ogan jaqınıraq bolwga umtıladı. Olar Onın meyirimin umit etedi ari azabınan qorqadı. Aqiqatında, Rabbınnın azabı - qorganıp, saqtanwga tiis / qajetti / bolgan narse

    [58] Biz Qayta tirilw kunine deyin / kunalarının sebebinen / joyıp jibermeytin nemese qattı azapqa usıratpaytın birde-bir eldi meken joq. Bul - Kitapta / Lawxwl-Maxfwzda / jazılıp qoyılgan

    [59] Ari Biz mugjizalardı aldıngı otkenderdin onı / mugjizanı / otirikke sıgargandıgı usin jibermedik. Biz Samud eline anıq korinetin / mugjiza retinde / tuye berdik, biraq olar ogan adiletsizdik jasadı. Ari Biz mugjizalardı / keremetterdi / tek qorqıtw usin gana jiberemiz

    [60] Ey, Muxammed!! Kezinde sagan: «Aqiqatında, Rabbın adamdardı barlıq jagınan qamtıgan», -dedik. Ari sagan / Isra kesinde! korsetkenimizdi adamdar usin sınaq ettik. Sonday-aq, Qurandagı lagnettelgen agastı da. Biz olardı qorqıtamız, biraq bul olardın qattı sekten sıgwların gana arttıradı

    [61] Ari kezinde peristelerge: «Adamga sajde etinder!» - dedik. Sonda olar sajde etti. Tek Ibilis / sajde etpey / : «Sen laydan jaratqan birewge sajde jasaymın ba?» - dedi

    [62] Ibilis / : «Magan xabar bersi, Ozin menen qurmetti etkenin mınaw ma? Eger magan Qayta tirilw kunine deyin waqıt bersen / kesiktirsen / , men onın urpagının azınan basqasın jugendep alamın», - dedi

    [63] Allah: «Ket! Olardan kim sagan erse, senderdin qaytarım jazaların - Jahannam, ol - / is-amaldardın / qaytarımı retindegi tolıq jaza

    [64] Olardan alin kelgendi dawısınmen eliktirip qozgaw sal. Olarga qarsı attı jane jayaw askerindi sal. Ari olardın mal-dunieleri jane perzentterine aralasıp, ortaq bol. Ari olarga wade ber», - dedi. Negizinde, saytan olarga jalgan narsege umittendirwden / aldawdan / basqa narseni wade ete almaydı

    [65] Aqiqatında, quldarıma / Magan sı­nayı qul bolgandarga /- olardın ustinen sende bilik joq. Ari Rabbın - qorgap, saqtawsı retinde jetkilikti

    [66] Senderdin Rabbın, Ozinin kensiligin izdewlerin usin kemelerdi tenizde jurgizedi. Sın maninde, Ol senderge Meyirimdi

    [67] Senderge tenizde bir ziyan kelgen kezde, Odan / Allahtan / ozge jalbarıngandarın joq bolıp ketedi. Al, Ol ozderindi qurlıqqasıgarıp qutqargan kezde, sender teris burılasındar. Sonday-aq, adam balası / ozine / berilgen igilikterdi moyındamawsı

    [68] Onın senderdi qurlıqta jerge juttırwınan nemese senderge tastı dawıl jiberwinen qawipsiz be edinder? Keyin ozderin usin qorgawsı taba almaysındar

    [69] Alde Onın senderdi ogan / tenizge / tagı da qaytarıp ari qattı dawıl jiberip, kupirlikterin / qarsı kelgendikterin / usin swga batırwınan qawipsiz be edinder? Keyin Bizge qarsı kekterindi dawlawsı tappaysındar

    [70] Aqiqatında, Biz Adamnın urpaqtarın qadirledik. Olardı qurlıqta jane tenizde jurgizdik ari olarga jaqsı narselerden rizıq berdik jane olarga jaratqandarımızdın kobinen basım artıqsılıq berdik

    [71] Sol / aqiret / kuni barlıq adamdardı bassılarımen birge saqıramız. Sonda kimnin kitabı on jagınan berilse, solar kitaptarın oqidı. Ari olarga qurma daninin qılınday da adiletsizdik jasalmaydı

    [72] Kim / bul duniede / soqır bolsa, ol keyingi mangilik omirde de / aqirette de / soqır ari joldan en qattı adaswsı boladı

    [73] Ey, Muxammed! / Ari olar Bizge qatıstı basqa narseni qurastırwın usin seni ozine waxi etkenimizden burwga jaqın turdı. Sonda olar seni jaqın dos etip alar edi

    [74] Eger Biz seni bekitpegende, olarga azdap bolsa da kelisim tanıtwga jaqın bolgan edin

    [75] Onda Biz sagan omirdin de, olimnin de / azabının / eki esesin tattırar edik. Sodan keyin ozine Bizge qarsı jardemsi taba almas edin

    [76] Ari olar seni, ol jerden sıgarıp jiberw usin ornınnan qozgawga jaqın turdı. Sonda senen keyin olar az gana turatın edi

    [77] Bul senen burın jibergen elsilerimizdin jolı. Al, Bizdin jolımızga / bekitkenderimizge / ozgertw taba almaysın

    [78] Kun awgannan tunnin qarangılıgına deyin / besin, asr, aqsam, quptan / ' namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / orında. Ari tannın Quranın / namazın / . Anıgında, tannın Quranına qatısadı

    [79] Jane tunnin bir boligin uyıqtamay, ozine qosımsa namazga tur, Rabbın seni bir maqtawlı orınga jiberedi

    [80] Ari ayt: «Rabbım! Meni kiretin ornıma sındıqpen kirgizip jane sıgatın ornımnan sındıqpen sıgar. Ari Oz qasınnan magan komek beretin kus ber», - dep

    [81] Ari: «Aqiqat keldi jane jalgan / negizsiz narseler / joyıldı. Anıgında, jalgan / negizsiz narseler / sozsiz joyılwsı», - dep ayt

    [82] Biz Qurannan imandılar / muminder / usin sipa jane meyirim tusiremiz. Al adiletsizder usin ol / Quran / tek ziyanga usırawların gana arttıradı

    [83] Ari qasan Biz adam balasına igilik bersek, ol teris burılıp, menmensi tusedi. Al ogan jamandıq kelse, ol mulde kuder uzedi

    [84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Arkim ozine layıqtı amal isteydi. Senderdin Rabbın jolda kimnin en twra ekenin jaqsı biledi», - dep

    [85] Ari olar / iwdeyler / senen rwx jayında suraydı. «Rwx - Rabbımnın amirinen. Al sen­derge bilimnen az gana berildi», - dep ayt

    [86] Al, eger qalasaq, sagan waxi etip bergenimizdi alıp qoyar edik. Keyin bugan baylanıstı Bizge qarsı qorgawsı taba almas edin

    [87] Biraq, Rabbınnan bir meyirim retinde / onı almadı / . / Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Onın sagan degen kensiligi ulken

    [88] Eger adamzat pen jın osı Quranga uqsastı keltirwge jinalıp, bir-birine komeksi bolsa da ogan uqsas narse akele almaydı

    [89] Negizinde, Biz adamdarga osı Quranda arbir mısaldı jan-jaqtı etip tusindirdik. Biraq adamdardın kopsiligi kupirlik etwden / qarsı kelwden / basqanın barin teriske sıgardı

    [90] Olar: «Bizge jerden bir bulaq jarıp sıgarmaganınsa, sagan senbeymiz

    [91] Ne bolmasa sende qurmadan ari juzimnen bir bagın bolıp, olardın arasınan ozender agızıp qoymaganınsa

    [92] ne bolmasa aytqanınday, aspandı ustimizge bolsektep tusirmegeninse, ne Allahtı jane peristelerdi qarsı aldımızga akelmegeninse

    [93] ne bolmasa sende altınmen asekeylengen bir uy bolganga deyin, ne sen aspanga koterilgeninse. Alayda, bizge oqitın bir kitap tusirmeyinse, koterilgenine de senbeymiz», - dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım - / barlıq kemsilikterden / pak! Men bar bolganı Elsi etip jiberilgen adam emespin be?»- dep

    [94] Adamdarga twra jol kelgen kezde, olardınimanga kelwine: «Allah Elsi etip adamdı jiberdi me?» -dep aytwları kedergi boldı

    [95] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger de jer betinde jaybaraqat jurgender peristeler bolganda, Olarga aspannan Elsi etip periste tusiretin edik»,- dep

    [96] Ayt: «Allah meni men senderdin aralarına kwa bolwda jetkilikti. Aqiqatında, Ol - quldarınan Xabardar, barin Korwsi», dep

    [97] Allah kimdi twra jolmen jurgizse, sol twra jolda boladı. Al kimdi adastırsa, olar usin Odan ozge qamqorsılar tappaysın. Olardı Qayta tirilw kuni juzimen / etpettep / jatqan kuylerinde soqır, mılqaw ari keren etip jinaymız. Olardın ornı - Jahannam. Ol tolastagan sayın, onın jalının arttıra tusemiz

    [98] Bul - olardın ayattarımızga kupirlik etkenderi / senbegeni, teriske sıgargandıqtarı / jane: «Biz suyek ari watılgan qoqım bolgan kezimizde, janadan jaratılıp, tiriltilemiz be?» - dep aytqandıqtarı usin berilgen qaytarım jazası

    [99] Olar aspandardı jane jerdi jaratqan Allahtın, olar siyaqtını da jaratwgaqudireti jetetinin bilmey me? Ari Ol olar usin bir merzim belgiledi. Onın bolwında kuman joq. Biraq adiletsizder kupirlikten / imansızdıqtan / basqanı teriske sıgaradı / qalamaydı

    [100] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sender Rabbımnın meyiriminin qazınalarına ie bolgandarında da onın jumsalıp ketwinen qorqıp, ozderinde ustap qalatın edinder. Adam balasına sarandıq tan»,- dep

    [101] Aqiqatında, Biz Musaga togız anıq belgi-mugjiza berdik. Israil urpaqtarınan sura, ol / Musa / olarga kelgen kezde, Firawn: «Ey, Musa, men seni siqırlangan dep esepteymin», - dedi

    [102] Musa / : «Negizinde, sen bulardı korneki belgiler etip, aspandardın jane jerdin Rabbısı tusirgenin bildin. Anıgında, men seni, ey Firawn, quridı dep oylaymın»,- dedi

    [103] Ol / Firawn / olardı ol jerden sıgarıp / joyıp / jiberwdi qaladı. Sonda Biz onı jane onımen birge bolgandardın barlıgın swga batırdıq

    [104] Ari odan keyin Israil urpaqtarına: «Osı jerde turındar. Al, qasan songı, mangilik omirdin / aqirettin / wadesi kelgen kezde, barlıgındı birge jinaymız», - dedik

    [105] Ari Biz onı / Qurandı / aqiqatpen tusirdik jane ol aqiqatpen tusti. Al seni qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi gana etip jiberdik

    [106] Ari Qurandı adamdarga asıqpay, anıqtap oqıp berwin usin onı / bul wahilardı / bolikterge boldik. Ari Biz onı birtindep / ret-retimen / tusirdik

    [107] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ogan seninder ne senbender. Aqiqatında, budanburın ozderine bilim / Kitap / berilgender, olarga ol / Quran / oqılgan kezde iekterimen / juzderimen / sajdege jıgıladı», - dep

    [108] Olar!: «Rabbımız / barlıq kemsilikten / pak. Rabbımızdın wadesi albette orındaldı», - deydi

    [109] Olar jılap, iekterimen / juzderimen / jıgıladı jane ol / Quran / olardın boysuna berilwin arttıradı

    [110] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah dep tilender / saqırındar / ne ar-Raxman dep tilender, qaysısımen tilesender de en korkem esimder - Oniki. Namaz oqıganında dawısındı koterip te jane sıbırlap ta oqıma, osının arasınan bir jol tanda», - dep

    [111] Jane ayt: «Barlıq maqtaw esbir bala iemdenbegen jane bilikte esbir serigi bolmagan ari alsizdikten komeksige muqtaj bolmagan - Allahqa!» - dep. Ari Onı dariptey ulıqta

    Кәһф

    Surah 18

    [1] Barlıq maqtaw Allahqa, sonday qulına Kitaptı / Qurandı / tusirgen jane onda / Quranda / esbir qisıqtıq, awıtqw / kemsilik / jasamay

    [2] twra etken. / Ol arqılı / Ozinen bolatın qattı azaptı eskertw jane izgi amal isteytin imandılardı / muminderdi / - olarga bolatın korkem sıymen qwandırw usin

    [3] Olar / imandılar / onda mangi turadı

    [4] Ari: «Allah bala iemdendi», - dep aytqandardı eskertw usin

    [5] Bul twralı olarda esbir bilim joq ari olardın akelerinde de. Olardın awızdarınan sıqqan soz ote ulken / awır / . Olar tek otirikti gana aytadı

    [6] Ey, Muxammed! / Olar osı sozge Quranga senbese, sen qaygırıp, olardın sonınan / solarga bola / , ozindi qurta jazdaysın

    [7] Aqiqatında, olardın qaysısı amal etwde jaqsı ekenin sınaw usin Biz jer ustindegi bar narselerdi, onın korki etip qoydıq

    [8] Ari sın maninde, Biz onın / jerdin / ustindegilerdin barlıgın qur topıraqqa aynaldıramız

    [9] Ey, Muxammed! / alde sen ungir jane Raqim ieleri Bizdin belgilerimizdin isindegi tangajayıbı dep oyladın ba

    [10] Kezinde jas jigitter ungirdi panalap: «Rabbımız! Bizge Ozinnen meyirim nasip et! Ari isimizde bizge twralıq ber», - dedi

    [11] Sonda Biz olardın qulaqtarın birnese jılga bekittik

    [12] Sodan keyin eki toptın qaysısı merzimdi dalirek esepteytinin bilw usin olardı qaytadan tirilttik / oyattıq

    [13] Ey, Muxammed! / Sagan olardın xabarın aqiqatpen bayan etemiz. Kudiksiz, olar ozderinin Rabbısına sengen jigitter edi, Biz olardın twralıqtarın arttıra tustik

    [14] Olar turıp: «Bizdin Rabbımız - aspandardın jane jerdin Rabbısı. Biz Odan ozgeni quday etip esqasan tilemeymiz. Onda biz sekten sıqqan sozdi aytqan bolamız», - degen kezde, Biz olardın jurekterin bekitken edik

    [15] Olar bir-birine / : «Mına elimiz Odan ozgeni qudaylar etip aldı. Olar solarga / qudaylarına / qatıstı nege anıq dalel keltirmeydi? Allahqa qatıstı / oydan / otirikti qurastırgannan adiletsiz kim bar?» - dedi

    [16] «Endi olardan jane olardın Allahtan ozge tabıngandarınan bolinip sıqqan son, ungirdi panalandar. Senderdin Rabbın ozderine meyirimin jayadı ari isterine komek berip, jenildetedi», - dedi

    [17] Ey, Muxammed! / Kunnin sıqqan kezinde, olardın ungirin on jaqtan awıp otkenin, al batqan kezinde sol jagınan otip ketkenin koresin. Al, olar onın / ungirdin / ortasında boldı. Bul - Allahtın belgilerinen. Allah kimdi twra jolmen jurgizse, sol twra jolda boladı. Al kimdi adastırsa, ol usin bagıt korseter qamqorsı taba almaysın

    [18] Olardı oyaw dep oylaysın, negizinen olar uyqıda. Biz olardı on jagına jane sol jagına awdarıp turamız. Al itteri ungirdin kire berisinde, aldıngı eki ayagın sozıp jattı. Eger de olardı korgeninde, olardan burılıp qasıp, seni qorqınıs basar edi

    [19] Soytip Biz olardı bir-birinen suraswları usin qayta tirilttik / oyattıq / . Olardan birewi «Qansa boldındar?» dedi. Olar: «Bir kun nemese kunnin bir boligi»,- dedi. «Qansa bolgandarındı ozderinnin Rabbın jaqsı biledi. Birewlerindi mına kumis tengelerinmen qalaga jiberinder. Tagamnın qaysısı taza ekenin qarap, senderge azıq alıp kelsin. Ari sıpayı, saq bolsın, senderdi eskimge bayqatpasın

    [20] Eger olar senderdi korip qoysa, tas atadı nemese dinderine qaytaradı. Onda sender esqasan murattarına jetpeysinder», - dedi

    [21] Osılay, Allahtın wadesinin sındıgın, Sagattın / qayta tirilwdin / saksiz bolatındıgın / adamdar / bilwi usin olardı, bularga keziktirdik. Sol kezde bular ozara olar joninde dawlastı. Bular: «Olardın basına / ungirdin awzın bekitip / qurılıs turgızındar. Olardı Rabbısı jaqsı biledi»,- dedi. Bul maselede ustem kelgender: «Biz olardın basına mesit salamız»,- dedi

    [22] Bular: «Olar usew, tortinsisi olardın iti», -dedi jane: «Olar besew, altınsısı olardın iti», -dep joramaldap, gayıptı bilmeksi boldı. Sonday-aq olar: «Jetew, segizinsisi olardın iti»,-dedi. Ayt: «Olardın sanın Rabbım jaqsı biledi. Olardı tek azınan basqa eskim bilmeydi»,- dep. Olar jayında asıq turde gana sozge bar ari olar jaylı bulardın / kitap ielerinin / esqaysısınan surama

    [23] Ari esbir narsege baylanıstı: «Men munı erten isteymin», - dep aytpa

    [24] tek: «Allah qalasa» - / «Insa Allah» / ,- dep qana ayt. Umıtqansatte Rabbındı esine al da: «Rabbımnın magan twralıqqa budan da jaqın jol korsetwin umit etemin»,- dep ayt

    [25] Olar ungirde us juz jıl boldı jane togız / qosıladı

    [26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Olardın qansa bolganın Allah jaqsı biledi. Aspandardın jane jerdin qupiyası Ogan tan. Ol - qanday keremet Korwsi jane Estwsi! Olarda Odan ozge qamqorsı joq ari Ol biligine eskimdi ortaqtastırmaydı», - dep

    [27] Ey, Muxammed! / Rabbınnın kitabınan ozine waxi etilgendi oqı. Onın sozderin ozgertwsi joq ari Odan ozge / pana / qorganıs tappaysın

    [28] Ozderinin Rabbısına tanerten ari keske Onın didarın / razılıgın / qalap, tilek etwsilermen birge sabır et, ari osı omirdin korkin qalap, kozderindi olardan burma. Sonday-aq, Biz juregin Ozimizdi eske alwdan qapersiz etken ari konilqumarlıgına ergen jane isi sekten sıqqan birewge bagınba

    [29] Ari ayt: «Aqiqat - senderdin Rabbınnan. Sondıqtan kim qalasa, sensin, kim qalasa, kupirlik etsin / imanga kelmesin / »,- dep. Aqiqatında, Biz adiletsizderge Ot azirledik. Onın qorgandarı olardı qorsap aladı. Eger olar jardem surasa, olarga betterdi qwırıp jiberetin balqıgan mıs siyaqtı sw beriledi. Ol qanday jaman swsın ari qanday jaman orın

    [30] Aqiqatında, imanga kelip jane izgi amal istegenderge,- ıqılaspen istegen amaldarının sıyın zaya ketirmeymiz

    [31] Olarga ’Adn Jannatının baqtarı bar, olardın astınan ozender agıp jatadı. Olar onda altınnan bolgan bileziktermen sandenedi, juqa jane qalın jibekten jasıl kiimder kiip, perdelermen sandelgen jumsaq sakilerde suyenip otıradı. Bul ne degen jaqsı sıy ari netken korkem meken

    [32] Ari olarga eki adamnın mısalın bayan et. Biz olardın birewine eki juzim bagın berdik. jane ol ekewin qurma agastarımen qorsap, araların egindik ettik

    [33] Eki baq ta jemisterinen esnarse azaytpay berdi. Ari olardın aralarınan ozen agızıp qoydıq

    [34] Sonday-aq onın / basqa da / onimderi bar edi. Sonda joldasımen soylesip turganda ol: «Menin senen duniem kop ari adamdarımnın sanı jagınan da qwattımın», - dedi

    [35] Soytip ol bagına oz-ozine adiletsizdik etken kuyi kirip: «Bul esqasan quridı dep oylamaymın

    [36] Ari Sagat ta / qayta tirilw kuni / boladı dep oylamaymın. Eger Rabbıma qaytarıla qalsam, onda budan da jaqsısın tabamın», - dedi

    [37] Sonda soylesip turgan joldası ogan: «Sonda sen ozindi / aldımen / topıraqtan, keyin tamsıdan jaratqan, keyin / ret-retimen / tenestirip, er adam etip qalıptastırganga kupirlik etesin be / senbey, qarsı kelesin be

    [38] Al, men usin Ol Allah - menin Rabbım / Iem / , men Ogan eskimdi serik etip qospaymın

    [39] Ari sen bagına kirgen kezde nege: «Bul - Allahtın qalawı, Allahtan basqa esbir qwat joq», - dep aytpadın? Eger sen meni mal jane bala jagınan ozinnen kem korsen

    [40] onda Rabbım magan senin bagınnan jaqsıragın berwi, al senikinin ustine kokten apat jiberwi mumkin, sonda ol mulde taqırga aynaladı

    [41] Nemese swı tartılıp, onı taba almay qalasın», - dedi

    [42] Soytip / joldasının aytqanı kelip / , onın onimin apat oradı, ol aspalarımen birge qulap jatqan bagına sarp etkenine / sıgınına / okine, alaqandarın awdarıp qaldı / san sogıpqaldı / . Ol: «Qap, Rabbıma eskimdi serik etip qospaganımda edi», -dedi

    [43] Ari onın Allahtan ozge jardem beretin adamdarı / jaqtastarı / bolgan joq jane ol ozi-ozine komektese almadı

    [44] Mundayda komek / qamqorlıq /- xaq Allahta gana. Ol, qaytarım sıyda da qayırlı, ari natijede de qayırlı

    [45] Ey, Muxammed! / Olarga osı omir jaylı mısal keltir. Ol beyne bir Biz aspannan tusirgen sw sekildi. Onımen jerdin osimdikteri aralasıp / onip-oskennen / keyin ol, jel usıratın qurgaq ugindige aynaldı. Allahtın barlıq narsege kusi jetedi

    [46] Baylıq pen balalar - osı omirdin sani. Al, / aqiretke / qalatın izgi amaldar bolsa, Rabbınnın qasında qaytarım sıy retinde qayırlı ari umit turgısınan da qayırlı

    [47] Sol / qayta tirilw / kuni tawlardı jurgizemiz de sen jerdi tegis, asıq turde koresin. Biz olardı / bukil adamzattı / jinaymız da, olardan eskimdi qaldırmaymız

    [48] Ari olar Rabbınnın aldınaqatarlanıp qoyıladı. / Kapirlerge / : «Mine, sender Bizge, ozderindi algasqı ret jaratqanımızday keldinder. Negizinde, sender wadeli merzimdi / qayta tirilw kunin / Biz belgiley almaydı dep eseptegen edinder», - delinedi

    [49] Ari Kitap / amal dapteri / qoyıladı, sonda qılmıskerlerdin ondagı narseden / tirkelgen kunalarınan / qorıqqanın koresin. Olar: «Sorımız qurısın! Kisisin de, ulkenin de qaldırmay saqtagan bul qanday kitap?» - deydi. Ari olar istegen amaldarın qarsı aldarınan tabadı. Rabbın eskimge adiletsizdik etpeydi

    [50] Kezinde biz peristelerge: «Adamga sajde etinder», - degen edik. Sonda olar sajde etti, tek jınnan bolgan Ibilis qana Rabbısının buyrıgın tındamadı. Sonda, olar senderge duspan bolsa da, Meni qoyıp onı / saytandı / jane onın urpagın qamqorsı etip alasındar ma? Adiletsizderdin ayırbastap algandarı qanday jaman

    [51] Aspandardı jane jerdi jaratwda da, ari olardın ozderin jaratwda da Men olardı kwa etken joqpın. Ari Men adastırwsılardı Ozime komeksi etip almaymın

    [52] Sonday-aq ol / qayta tirilw / kuni Ol: «Ozderin Magan serik dep sanagandarındı saqırındar», - deydi. Sonda olar / serik etkenderin / saqıradı, alayda / tabıngandarı / Olarga jawap bermeydi. Biz olardın arasına joyılatın orın jasaymız

    [53] Ari qılmıskerler Ottı korip, ozderinin ogan tusetindikterine kozderi jetedi. Sonday-aq, olar odan qutılar jol taba almaydı

    [54] Biz bul Quranda adamdarga arbir mısaldı jan-jaqtı etip, anıqtap tusindirdik. Al, adam barinen kop talaswsı-kerissil

    [55] Adamdarga twra jol kelgen kezde olardın imanga kelwlerine jane ozderinin Rabbısınan kesirim tilewlerine - burıngılardın jolımen jurwi ne olardın azap­tı aldarınan kelwin kutwleri gana kedergi boldı

    [56] Ari Biz elsilerdi qwandırwsı jane eskertwsi etip qana jiberemiz. Al, sonday kupirlik etwsiler / imannan bas tartqandar / aqiqattı joqqa sıgarw usin jalgannın komegimen dawlasadı. Olar Menin ayat-belgilerimdi jane ozderine eskertilgenderdi keleke etedi

    [57] Al, Rabbısının ayattarı esine salıngan kezde, odan teris burılgan jane oz qoldarı istegen / teris / amaldarın / kunaların / umıtqannan otken adiletsiz kim bar? Anıgında, Biz olardın tusinbewleri usin jurekterine perde jane qulaqtarına kerendik saldıq. / Ey, Muxammed!! Olardı twra jolga saqırsan da olar esqasan twra jolga tuspeydi

    [58] Ari Rabbın al-Gafwr / ote kesirimdi / , ken meyirim Iesi. Eger de Ol olardı istep tapqandarı / kunaları / usin qolga alar bolsa, onda olarga azaptı tezdeter edi. Alay­da, olar usin wadeli bir merzim bar. Olar Odan ozge pana / qorganıs / taba almaydı

    [59] Ari Biz sol eldi mekenderdi, olar adiletsizdik istegende joydıq jane olardın joyılwına merzim de belgilegenbiz

    [60] Mine, kezinde Musa janındagı jigitke: «Eki tenizdin qosılgan jerine jetkenge deyin toqtamaymın, tipti jurispen jıldar otkizsem de», - dedi

    [61] Al ekewinin qosılgan jerine jetken kezde, olar balıqtarın umıtıp ketti. Sonda ol / balıq / iz salıp tenizge jol aldı

    [62] Ekewi ilgeri ketken kezde, ol janındagı jigitke: «Tuski tamagımızdı akel, bul saparımızda sarsadıq», - dedi

    [63] Ol: «Jartastı panalagan kezimiz esinde me? Men sonda balıqtı umıttım. Onı eske tusirwdi saytan gana umıttırdı. Al ol / balıq / bolsa, tenizge tangajayıp turde jol aldı», - dedi

    [64] Musa / : «Bizdin qalaganımız osı», dep, ekewi izinse keri qayttı

    [65] Sonda ekewi, Biz ogan Ozimizden meyirim bergen jane Ozimizden bilim uyretken quldarımızdın birin taptı

    [66] Musa ogan: «Sagan uyretilgen twra narselerden / paydalı bilimnen / magan da uyretwin usin sagan erip jursem bola ma?» - dedi

    [67] Xidr / : «Sen menimen birge / jurwge / sabırlılıq korsete almaysın

    [68] Bilimin qamtımagan narsege qalay sabır ete alasın?» - dedi

    [69] Musa / : «Eger Allah qalasa, meni sabırlı tabasın. Ari men sagan esbir iste qarsı kelmeymin», - dedi

    [70] Xidr / : «Eger magan erip juretin bolsan, ozim sagan aytıp bergenime deyin, menen es narse surama»,- dedi

    [71] Soytip, ekewi jolga sıqtı. Bir kemege mingenderinde, ol / Xidr / onı testi. / Musa / : «Sen onın isindegilerdi swga batırw usin testin be? Negizinde sen ayıptalgan is jasadın», - dedi

    [72] Ol: «Sen menimen birge sabırlıq ete almaysın dep aytpadım ba?» - dedi

    [73] Musa / : «Umıtqanım usin meni ayıptama. Ari magan bul isimde qiındıq twdırma»,- dedi

    [74] Soytip olar jolga sıqtı. Olar bir balanı kezdestirgen kezde, ol / Xidr / onı oltirip tastadı. / Musa / : «Sen bir taza jandı kek qaytarw usin bolmasa da oltirdin be? Negizinde sen ote teris is jasadın»,- dedi

    [75] Xidr / : «Men sagan menimen birge / bolwga / sabır ete almaysın dep aytpadım ba?»- dedi

    [76] Musa / : «Eger budan keyin senen bir narse surasam, meni ozine serik etpey-aq qoy. Menin aldın suragan kesirimimdi qabıl etken edin»

    [77] Soytip olar jolga sıqtı. Bir awıldın turgındarına kelgen kezde, olardan tamaq suradı. Al, olar, ekewin qonaq etwden bas tarttı. Ekewi sol jerdegi qulagalı turgan bir dwaldı kordi. Sonda ol / Xidr / onı turgızıp qoydı. / Musa / : «Eger qalasan, bul usin aqı alar edin»,- dedi

    [78] Xidr / : «Mine, meni men sen ekewmizdin aramızdın ayrılwı - osı. Endi sagan ozin sabır ete almagan jayttardın man-jayınan xabar bereyin

    [79] Kemege qatıstı, ol tenizde kasip etetin kedeylerdiki edi. Men ogan bir nuqsan keltirgim keldi, oytkeni, olardın aldında arbir / jaramdı / kemeni tartıp alwsı bir patsa bar edi

    [80] Al balaga kelsek, onın ata-anası imandı adamdar edi. Biz onın ol ekewin / ata-anasın / sekten sıgwga jane kupirlikke / Allahqa qarsı kelwge! itermelewin / Allahtın bildirwimen / bilip, qawip ettik»

    [81] Sondıqtan Rabbısı olarga, onı tazalıqta odan jaqsı jane meyirimdilikte odan jaqınmen / perzentpen / awıstırwın qaladıq

    [82] Al, dwal bolsa sol qaladagı eki jetim balaniki edi. Onın astında olarga tiisti qazına bar. Olardın akesi izgi kisi edi, soytip Rabbın, ol ekewinin erjetip, Rabbınnın meyirimimen qazınaların sıgarıp alwın qaladı. Men munı oz sesimimmen / ozdigimnen / istegen joqpın. Mine osı, senin sabır ete almagan isterdin man-jayı»

    [83] Ey, Muxammed! / Ari olar senen Zulqarnayın jayında suraydı. Ayt: «Senderge odan / ogan qatıstı / bir xabar oqıp beremin», - dep

    [84] Anıgında, Biz onı jerde mıqtı etip nıgayttıq jane ogan barlıq narsege / jetwge! mumkindik berdik

    [85] Soytip ol bir jolga tusti

    [86] Kun batatın jaqqa jetkende, onı laylı sw kozine batıp bara jatqan turde kordi. Ari onın qasında bir eldi taptı. Biz: «Ey, Zulqarnayın, ne jazalaysın, ne bolmasa olarga qatıstı jaqsılıq ustanasın», - dedik

    [87] Ol: «Kim adiletsizdik etetin bolsa, onı jazalaymız, keyin ol Rabbısına qaytarılıp, Ol onı qattı azappen jazalaydı

    [88] Al kim imanga kelse jane izgi amal istese, ogan korkem qaytarım sıy beriledi. Ari ogan isterimizdin jenilin aytamız», - dedi

    [89] Sodan keyin ol bir jolga tusip

    [90] kun sıgatın jaqqa jetkende, onı, bir eldin ustinen sıqqan turde taptı. Biz olarga odan / kunnen / pana bolatın es narse jasamadıq

    [91] Osılay boldı! Biz onımen / Zulqarnayınmen / bolgan narsenin barin bilimmen qamtıdıq

    [92] Sodan keyin ol / tagı da / bir jolga tusti

    [93] Ol eki / taw / bogetinin arasına jetken kezde, olardın arasınan sozdi / ozge tildi / tusinbeytin bir eldi kezdestirdi

    [94] Olar: «Ey, Zulqarnayın! Yajuj ben Majuj bul jerde buzgınsılıq istep jatır. Biz ben olardın arasına bir boget jasawın usin sagan tolem / salıq / jinap bereyik pe?» - dedi

    [95] Ol: «Rabbımnın magan bergeni odan qayırlı. Sender magan oz kusterinmen komektesinder, men sender men olardın arasına bir boget jasaymın

    [96] Magan temir bolikterin akelinder», dedi. Eki qaptaldın arasın toltırgan kezde: «Korik basıp urlender», - dedi. Onı otqa aynaldırgan kezde: «Magan balqıtılgan mıstı berinder, onın ustine quyamın»,- dedi

    [97] Sonda olar / Yajuj ben Majuj / , ogan sıga almadı ari onı tesip te ote almadı

    [98] Ol / Zulqarnayın / : «Bul - Rabbımnan bir meyirim. Rabbımnın wadesi kelgende, onı jermen-jeksen etedi. Rabbımnın wadesi sındıqqa aynaladı»,- dedi

    [99] Sol kuni Biz olardı bir-birimen / lek-legimen / aralasqan turde qoyamız. Ari sur urilip, Biz olardın barlıgın jinaymız

    [100] Sol kuni kapirlerge tozaqtı anıq korsetemiz

    [101] solar, kozderi Menin eske salwımnan perdelengender jane onı esti almaytındar

    [102] Sol kupirlik etwsiler / Rabbısına serik qoswsılar / Menin ornıma quldarımdı qamqorsılar etip alwdı oyladı ma? Anıgında, Biz, Jahannamdı kapirler usin turaq etip azirledik

    [103] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge amaldarında en kop ziyan tabatındar twralı xabarlayıq pa

    [104] sonday, osı omirdegi areket-umtılıstarı adasıp / joq bolıp / , al ozderi jaqsı is jasap jurmiz dep oylaytındar / jaylı / », - dep

    [105] Mine, solar - Rabbısının ayat-belgilerine ari Ogan kezdesetinine kupirlik etkender / senbegender / . Olardın amaldarı bosqa ketip, Qayta tirilw kuni olarga salmaq bermeymiz

    [106] Kupirlik etkendikteri / qarsı kelgendikteri, moyındamagandıqtarı / jane Menin ayat-belgilerim men elsilerimdi keleke etkendikteri usin olardın qaytarım jazası - Jahannam

    [107] Kumansiz, imanga kelgen jane izgi amal istegender usin, olardın mekeni Firdaws / jannatının / baqtarı boladı

    [108] Olar onda mangi qalıp, odan / ozge jaqqa / awıswdı qalamaydı

    [109] Ey, Muxammed / / Ayt: «Eger de teniz Rabbımnın sozderin / jazatın / siya bolganda, tipti tagı qosımsa sol sekildini akelsek te Rabbımnın sozderi tawsılwdan burın teniz tawsılar edi»,- dep

    [110] Ayt: «Anıgında, men de sender sekildi adammın. Magan: «Senderdin qudayların - jalgız quday», - dep waxi etildi. Kim Rabbısına jolıgwdı umit etse, izgi amal istesin jane Rabbısına qulsılıq etwde Ogan eskimdi serik etip qospasın»,- dep

    Мәриям

    Surah 19

    [1] Kaf, Xa, Ya, 'Ayn, Sad

    [2] Ey, Muxammed! / Bul - Rabbınnın Oz qulı Zakariyaga / jasagan / igiligin eske salwı

    [3] Mine, kezinde ol Rabbısına / ozgelerden / jasırın turde jalbarındı

    [4] Ol: «Rabbım! Menin suyegim qawsadı, basımdı aq saldı. Rabbım! Sagan duga etkenimde baqıtsız bolgan joq edim

    [5] Men artımda qalatın agayındarımnan qorqamın / qawiptemin / . Ayelim bedew. Magan oz qasınnan bir murager bere gor

    [6] Magan da murager ari Yagquptın awletine de murager bolatın. Rabbım! Onı Ozin razı bolatın / izgilerden / et», - dedi

    [7] «Ey, Zakariya! Biz seni ulmen suyinsileymiz, esimi Yaxya. Bugan deyin eskimdi ol sekildi atamadıq»

    [8] Zakariya / : «Rabbım!? Ayelim bedew, al, ozim qattı qartaygan bolsam, mende qalay bala bolmaq?» - dedi

    [9] Periste / : «Mine osılay. Rabbın ayttı: «Ol magan onay. Seni, burın sen esnarse bolmaganında da jarattım», - dedi

    [10] Zakariya / : «Rabbım, magan bir belgi ber»,- dedi. Ol: «Senin belgin - saw bola tura adamdarga qatarınan us tun soylemewin»,- dedi

    [11] Soytip ol, qulsılıq etetin ornınan qawımının aldına sıgıp, olarga: «Tanerten jane keske Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep dariptender»,- dep / isaramen / bildirdi

    [12] Ogan / : «Ey, Yaxya! Kitaptı mıqtap usta!» - dedik. Ari Biz ogan bala kezinen danalıq berdik

    [13] Ari ogan Oz tarapımızdan meyirbandıq pen tazalıq berdik. Ol taqwa / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsı! edi

    [14] Ari ol ata-anasına igilik istewsi bolıp, oktemsil, boysunbawsı emes edi

    [15] Ari ogan twılgan kuni, qaytıs bolatın kuni jane qayta tiriletin kuni amandıq boladı

    [16] Ari Kitaptagı Mariyamdı esine al. Ol uyindegilerden sıgıs jaqtagı bir orınga onasalanıp

    [17] olardan tosıq artına tasalanıp aldı. Biz ogan Rwxımızdı / Jabireyildi / jiberdik. Ol ogan tolıqqandı adam beynesinde korindi

    [18] Meriyam / :«Men ar-Raxmanga / asa Meyirimdige / siınıp, senen qorgawın suraymın. Eger Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsı / taqwa / bolsan / tiispe / », -dedi

    [19] Periste / : «Anıgında men sagan bir taza bala sıylaw usin Rabbınnın jibergen Elsisimin», - dedi

    [20] Mariyam / : «Magan esbir adam jaqındamagan bolsa jane men jenil juristi bolmasam, mende qalay bala bolmaq?» - dedi

    [21] Periste / : «Mine osılay. Rabbın: «Bul Magan onay. Onı adamdar usin Bizden bir belgi / mugjiza / jane meyirim etemiz. Bul - sesilip qoyılgan is», - dep ayttı»,- dedi

    [22] Soytip, ol ogan jukti bolıp, onımen / kursagındagımen / alıs bir orınga barıp onasalandı

    [23] Sonda, tolgaq onı bir qurma agasının dinine alıp keldi. Ol: «Qap, budan burın olip ketsem ari muldem umıtılgan bolsam edi», - dedi

    [24] Periste / ogan tomengi jaqtan un qatıp: «Qaygırma! Rabbın ayaq astınnan bastaw agızdı

    [25] Qurmanın dinin ozine qaray silki. Sagan jana pisken kurma tusedi

    [26] Qurmadan / je, sw is ari tınıstıqqa bolen! Eger adamdardan birewdi korsen: «Men ar-Raxman / asa Meyirimdi / usin awız bekitwge nazir atadım. Endi bugin esbir adammen soylespeymin», - dep ayt»,- dedi

    [27] Ol onı koterip eline keldi. Olar: «Ey, Meriyam! Sen sosınarlıq narse keltirdin

    [28] Ey, Harunnın qarındası! Aken jaman kisi emes edi, ari anan da teris jolda emes edi»,-dedi

    [29] Sonda ol ogan / balaga / menzedi. Olar: «Biz qundaqtagı narestemen qaytıp soylesemiz?» - dedi

    [30] Isa / : «Men - Allahtın qulımın. Ol magan Kitaptı berdi ari meni Paygambar etti

    [31] Ari qayda bolsam da meni berekeli etti. Omir surip turgan kezimde namazdı jane zeketti / otewdi / buyırdı

    [32] Ari anama igilik etwsi / perzent / etti jane meni oktemsil, baqıtsız etpedi

    [33] Ari magan, men twılgan kuni, qaytıs bolatın kuni jane qayta tiriletin kuni amandıq / boladı / », - dedi

    [34] Mine bul - olar kumandanıp, tartısatın Mariyamnın ulı Isa jaylı xaq soz

    [35] Allahtın bala iemdenwi mumkin emes. Ol - / barlıq kemsilikten / pak. Ol bir istin bolwın ukim etse, ogan tek qana «bol» deydi. Sonda ol, boladı

    [36] Isa / «Aqiqatında, Allah - menin Rabbım ari senderdin Rabbın. Ogan qulsılıq etinder. Mine osı twra jol», - dedi

    [37] Al ayda toptar ozara qaysılıqqa tusti. Sonday kupirlik etwsilerge / xaq dindi burmalawsı agımdarga / Ulı kunnin / Qiyamettin / korinisinen ulken qasiret bar

    [38] Bizge kelgen kuni, olardın estw, korwleri ote anıq boladı. Alayda bugin adiletsizder asıq adaswda

    [39] Ey, Muxammed! / Olarga barlıq is sesiletin - qasiretti Kundi eskert. Al, olar qapersizdik tanıtwda / beygamdıqta / ari senbewde

    [40] Aqiqatında jer jane onın ustindegileri Bizde qaladı. Ari olar Bizge qaytarıladı

    [41] Ey, Muxammed! / Ari Kitaptagı Ibrahimdi esine al. Anıgında, ol ote sınsıl jane Paygambar edi

    [42] Mine, kezinde ol akesine: «Ay, akesim! Nege sen estimeytin, kormeytin jane ozine espayda bermeytin narsege tabınasın

    [43] Ay, aketayım! Sın maninde magan, sagan kelmegen bir bilim keldi. Sondıqtan magan iles, seni twra jolga bastaymın

    [44] Ay, akesim! Saytanga tabınba! Anıgında, saytan, ar-Raxmanga / asa Qayırımdıga / boysunbawsı boldı

    [45] Ay, akesim! Men sagan ar-Raxmannan azap tiip, saytanga jaqın bolıp qalwınnan qorqamın», - dedi

    [46] Akesi / : «Ey, Ibrahim! Sen menin qudaylarımnan bas tartasın ba? Eger, tıyılmasan, menin sogisime usıraysın. Menen biraz waqıt awlaq jur», - dedi

    [47] Ibrahim / : «Sagan amandıq bolsın. Men sen usin Rabbımnan kesirim tileymin. Sın maninde, Ol magan Meyirban

    [48] Ari men senderden jane senderdin Allahtan ozge tileytinderinnen aranı asamın ari Rabbımnan tileymin. Rabbıma siınıp, tilek etwimde baqıtsız bolmawdı umit etemin»,- dedi

    [49] Soytip ol olardan jane olardın Allahtan ozge tabınatındarınan alıstap, bolek ketkende, Biz ogan Isxaq pen Yagquptı tartw ettik ari olardın barlıgın paygambar qıldıq

    [50] Ari olarga Oz meyirimizden tartw etip, olar jaylı aqiqat sozin jogarı ettik

    [51] Ey, Muxammed! / Ari Kitaptagı Musanı esine al. Ol tandalgan jane Elsi / raswl / ari Paygambar / nabi / edi

    [52] Biz ogan tawdın on jagınan un qattıq jane soylesw usin onı jaqındattıq

    [53] Ari Oz meyirimizben ogan bawırı Harundı paygambar etip sıyladıq

    [54] Ey, Muxammed! / Ari Kitaptagı Ismaildı esine al. Ol wadege adal ari Elsi jane Paygambar edi

    [55] Ol uy-isin namazga / onı orındawga / jane zeketke / parız, napil sadaqa berwge / buyıratın. Ari Rabbısı odan razı bolgan edi

    [56] Ey, Muxammed! / Ari Kitaptagı Idristi esine al. Ol sınsıl ari Paygambar edi

    [57] Biz onı jogarı orınga koterdik

    [58] Mine osılar - Allah igilik bergen Adamnın urpagındagı paygambarlardan ari Biz Nuxpen birge alıp jurgenderimizdin jane Ibrahim men Israildın urpagındagı ari Biz twra jolmen jurgizip jane tandap algandardan. Olarga ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / ayattarı oqılgan kezde olar jılagan kuylerinde sajdege jıgıladı

    [59] Olardan keyin namazdı zaya qılgan ari tan qumarlıqtarına / sahwattarına / ergender keldi. Jaqında olar Gayga / tozaqtagı teren sunqırga / tastaladı

    [60] Tek istegen kunasine sınayı okinip, Rabbısına boysunwga qaytıp / tawbe etip / , imanga kelgen ari izgi amal istegender basqa. Olar Jannatqa kiredi ari Olarga es adiletsizdik jasalmaydı

    [61] Olar ’Adn / jannatının / baqtarına / kiredi / , sonday, ar-Raxman quldarına gayıp turde / korsetpesten / wade etken. Aqiqatında onın wadesi orındaladı

    [62] Olar ol jerde bos soz estimeydi. Estitinderi tek «Salam» / Amandıq bolsın / - degen sozder. Ari olardın ondagı rizıqtarı tanerten de, keske de / qalagan kezderinde

    [63] Quldarımızdan taqwa bolgandarga / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandarga / mura etetin Jannat - osı

    [64] Ey, Jabireyil Muxammedke ayt! / : «Biz / peristeler / Rabbınnın amirimen gana tusemiz. Bizdin aldımızdagı jane artımızdagı ari osının arasındagılar Onın ieliginde. Rabbın - umıtwsı emes

    [65] Ol - aspandardın jane jerdin ari olardın arasındagılarının Rabbısı. Ogan qulsılıq et jane Ogan qulsılıq etwde sabırlı bol. Ogan uqsas birewdi bilesin be?», - dep

    [66] Ari adam balası: «Men olgennen keyin, / qaytadan / tiri kuyimde sıgarılamın ba?» - deydi

    [67] Adam balası awelde Bizdin onı jaratqanımızdı esine almay ma? Al, ol esnarse bolmagan edi

    [68] Rabbınmen ant etemin! Biz olardı jane saytandardı albette jinaymız. Sodan keyin olardı Jahannamnın aynalasına tizerletip qoyamız

    [69] Keyin arbir toptan, olardın isindegi ar-Raxmanga / asa Qayırımdıga / boysunbawda en qattı bolgandarın sıgarıp alamız

    [70] Odan keyin, albette onda jandırılwga en layıqtılardın kim ekenin Biz jaqsı bilemiz

    [71] Senderden arbirew ogan keledi. Bul - Rabbınnın mindetindegi, sesilgen bir ukim

    [72] Keyin, taqwa bolgandardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardı / qutqaramız. Al, adiletsizderdi onın isinde tizerlegen kuyinde qaldıramız

    [73] Olarga anıq turdegi ayattarımız oqılgan kezde, kupirlik etkender / imansızdar / imanga kelgenderge: «Eki toptın / imandılar men imansızdardın / qaysısı jagdayı jane jiını / quramı / turgısında artıq?» - deydi

    [74] Al, olardan burın qansa xalıqtardı joygan edik. Olar baylıqtarında jane tur-turpatında jaqsıraq edi

    [75] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kim adaswda bolsa, ar-Raxman olarga onı / adaswların / ozderine wade etilgen - ne azap, ne Sagattı / qiyametti / korgenderine deyin uzartıp qoysın. Sol kezde olar, kimnin orın turgısınan jaman ari askeri alsiz ekenin biledi»,- dep

    [76] Ari Allah twra jolda bolgandardın twralıgın arttıradı. Al, qalatın / joyılmaytın / izgi amaldar - Rabbınnın quzırında qaytarım sıy ari natije retinde odan qayırlı

    [77] Ayattarımızga kupirlik etip / senbey / : «Magan mal jane balalar beriledi»,- degendi kordin be

    [78] Ol gayıptı bildi me, aldear-Raxmannan / asa Qayırımdıdan / sert aldı ma

    [79] Joq! Olay emes! Biz onın aytqanın jazıp qoyamız ari ogan azaptı arttıramız

    [80] Ari onın aytqan narseleri Bizge qaladı da, ol Bizge bir ozi keledi

    [81] Olar ozderine abıroy / kus-qudiret / bolwı usin Allahtan ozgelerdi quday etip aldı

    [82] Joq! Olay emes! Olar / tabıngandarı / bulardın qulsılıqtarın teriske sıgaradı jane bularga qarsı boladı

    [83] Ey, Muxammed! / Biz kapirlerdin ustinen saytandardı, olarga turtki salıp, itermelewsi etip jibergenimizdi kormedin be

    [84] Sondıqtan olarga / jazanın kelwine / asıqpa. Biz olar usin / naqtı / esep jurgizwsimiz

    [85] Sol / qayta tirilw / Kuni, taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardı / ar-Raxmanga tandawlı okilder tobı etip jinap

    [86] al qılmıskerlerdi qattı soldegen xalderinde Jahannamga aydaymız

    [87] Ar-Raxmannan wade algandardan basqaları arasalıq etw / sapagat etw / quqıgına ie bolmaydı

    [88] Ari olar: «ar-Raxman / asa Qayırımdı / Ozine bala aldı», - dedi

    [89] Rasında sender oreskel narse istedinder

    [90] Budan aspandar jarılıp ari jer ayrılıp jane tawlar kuyrep, qulap tuse jazdaydı

    [91] olardın ar-Raxmanga bala tangandıqtarı usin

    [92] Ozine bala iemdenw ar-Raxmanga layıqtı emes / uylespeydi

    [93] Aspandar men jerdegilerdin barlıgı ar-Raxmanga bar bolganı qul gana bolıp keledi

    [94] Ol / Allah / olardı sanap, eseptep qoygan

    [95] Olardın barlıgı Qayta tirilw kuni Ogan jalgız keledi

    [96] Imanga kelgen jane izgi amal istegenderge ar-Raxman / asa Qayırımdı / suyispensilik saladı

    [97] Ey, Muxammed! / Sın maninde, Biz bunı / Qurandı / oz tilinde jenil ettik, senin onımen taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / qwandırwın jane qasarısqan kerissil adamdardı eskertwin usin

    [98] Ari olardan burın qansa xalıqtardı joq ettik. Endi sen olardın birin sezip, bile alasın ba nemese olardın sıbdırın estisin be

    Таһа

    Surah 20

    [1] Ta, Xa

    [2] Biz sagan Qurandı awırtpasılıq salw / baqıtsız bolwın / usin tusirgen joqpız

    [3] tek / Allahtan / qorqatındar usin eske salw / eskertw, nasixat / etip

    [4] jerdi jane biik aspandardı Jaratqannın tusirgeni

    [5] Ar-Raxman / asa Qayırımdı / Arsıga koterildi

    [6] Aspandardagı jane jerdegiler ari ol ekewinin arasındagılar jane jerdin astındagılardın barlıgı - Oniki

    [7] Eger sen qattı soylesen de, anıgında, Ol jasırın narseni ari odan da argı qupiyanı biledi

    [8] Allah - Odan basqa esbir quday joq. En korkem esimder - Oniki

    [9] Ey, Muxammed! / Sagan Musa jaylı xabar keldi me

    [10] Kezinde ol bir ot korgende, uy isine: «tura turındar. Men bir ot kordim. Mumkin senderge odan bir tamızıqqa ot akelermin nemese ottın qasında, bir jol korsetwsi tabarmın»,- dedi

    [11] Ol ogan bargan kezde, un qatıldı: «Ey, Musa

    [12] Aqiqatında, Men - senin Rabbınmın. Ayaq kiimindi ses. Anıgında, sen qasietti Twa alqabındasın

    [13] Men seni tandap aldım. Endi / ozine / waxi etiletindi tında

    [14] Anıgında, Men - Allahpın. Menen basqa esbir quday joq. Sondıqtan Magan qulsılıq et jane Meni eske alw usin namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orında

    [15] Arbir janga, areket-umtılıstarına layıqtı qaytarım sıyı ne jazası berilw usin Men qupiya etken Sagat / qayta tirilw kuni / anıq keledi

    [16] Ogan / qayta tirilwge / senbey, konilqumarlıgına ergender, seni odan qaytarmasın. Onda sen qurisın

    [17] Ey, Musa! On qolındagı ne narse?» - dedi

    [18] Musa / : «Bul menin tayagım. Ogan suyenemin jane onımen qoylarıma taldan japıraq qagıp beremin. Ari onda basqa da qajetterim bar», - dedi

    [19] Allah / : «Ey, Musa! Onı tasta!»- dedi

    [20] Ol onı tastadı. Sonda ol irelendegen jılanga aynaldı

    [21] Allah / '. «Onı usta, qorıqpa! Onı awelgi qalpına qaytaramız

    [22] Ari qolındı qoltıgına qıs. Ol, ziyansız appaq / nurlı / bolıp sıgadı. Bul - tagı bir belgi

    [23] ulı belgilerimizdin keybirin sagan korsetwimiz usin

    [24] Firawnga bar. Ol, sekten sıqtı», dedi

    [25] Ol: «Rabbım! Kokiregimdi kenite gor

    [26] ari magan isimdi jenildet

    [27] jane tilimnin tuyinin ses

    [28] olar sozimdi tusinwi usin

    [29] Ari awletimnen magan bir komeksi ber

    [30] Harun bawırımdı

    [31] Onımen meni qwattap

    [32] osı isterimde / paygambarlıq mindetimde / onı magan qosa gor

    [33] Seni / kemsilikten / pak dep kop dariptewimiz

    [34] ari Ozindi kop eske alwımız usin

    [35] Anıgında, Sen - bizdi korwsisin», - dedi

    [36] Allah / : «Ey, Musa! Sagan suragandarın berildi

    [37] Biz / ilgeride / sagan budan basqa da igilik jasagan edik

    [38] Sol kezde anannın kokeyine bildirilwi tiisti narseni salgan edik

    [39] «Onı sandıqqa salıp, ozenge qoya ber. Ozen jagaga sıgarıp, onı Magan duspan bolgan ari ogan da duspan bolgan birew / tawıp / alsın», - dep. Ari koz aldımda oswin usin Men sagan Oz tarapımnan suyispensilik saldım

    [40] Sol kezde apken / artınnan / erip jurip: «Senderge ogan qamqorlıq etetin / emizetin / birewdi korseteyin be?» - dedi. Soytip anannın kozayım bolwı ari qaygırmawı usin seni ogan qaytardıq. Keyin sen bir adamdı oltirdin. Sonda seni wayımnan qutqardıq jane turli sınaqqa saldıq. Ey, Musa, sodan keyin Madiyan elinde birnese jıl bolıp, belgilengen merzimde / qaytıp / keldin

    [41] Men seni Ozim usin tandadım

    [42] Sen jane bawırın belgilerimmen barındar, ari Meni eske alwda alsizdik tanıtpandar

    [43] Firawnga barındar, oytkeni ol sekten sıqtı

    [44] Ogan jumsaq soz soylender, mumkin ol eske alar, ne qorqar», - dedi

    [45] Olar: «Rabbımız! Biz onın bizdi derew jazaga tartwınan ne sekten sıgwınan qorqamız», - dedi

    [46] Allah / : «Qorıqpandar! Men sen ekewinmen birgemin, estimin jane koremin

    [47] Ogan barıp: «Biz - Rabbınnın elsilerimiz. Israil urpaqtarın bizben birge jiber ari olardı qinama. Biz sagan Rabbınnan belgi alıp keldik. Twra jolga ergenge amandıq boladı

    [48] Anıgında, otirikke sıgargandar jane teris burılgandar azapqa tartılatını jaylı Bizge waxi etildi» - dep aytındar», - dedi

    [49] Firawn / : «Ey, Musa, senderdin Rabbın kim?» - dedi

    [50] Musa / : «Bizdin Rabbımız sonday, arbir narsege jaratılısın / beyne-bitimin / bergen, keyin joldarın belgilep korsetken», -dedi

    [51] Firawn / : «Otip ketken urpaqtardın jagdayı qanday bolmaq?» - dedi

    [52] Musa / : «Olar jaylı bilim Rabbımdagı Kitapta / Lawxwl-Maxfwzda / . Rabbım janılmaydı ari umıtpaydı

    [53] Ol sender usin jerdi jazıq etti jane onda sender usin joldar jasadı. Ari aspannan sw tusirdi», - dedi. Soytip onımen turli osimdikterdi jubımen sıgardıq

    [54] Olardan / jender ari maldarındı jayındar. Aqiqatında, munda - aqıl ieleri usin belgiler bar

    [55] Odan / topıraqtan / senderdi jarattıq jane / olgenderinnen keyin / ogan qaytaramız ari / qayta tirilw kuni / odan qayta sıgaramız

    [56] Aqiqatında, Biz ogan / Firawnga / belgilerimizdin barlıgın korsettik. Biraq ol otirik sanap, bas tarttı

    [57] Firawn / : «Ey, Musa! Sen bizdi siqırın arqılı jerimizden sıgarwga keldin be

    [58] Biz de sagan, mindetti turde osı sekildi siqır akelemiz. Bizben ozinnin aranda bir wadeli merzim belgile. Odan biz de, sen de aynımaytın bolayıq. Ol asıq bir jer bolsın», -dedi

    [59] Musa / : «Sendermen wadeli merzim mereke kuni / bolsın / . Ari adamdar saske mezgilinde jinalsın»,- dedi

    [60] Soytip, Firawn qaytıp ketti de, keyin ozinin qwlıq-sumdıgın / siqırsıların / jiıp keldi

    [61] Musa olarga: «Ey, sorın qurgırlar! Allahqa qatıstı otirikti qurastırmandar. Aytpese Ol senderdi azappen joyıp jiberedi. Kim oydan otirikti qurastırsa, ol ziyanga usıraydı», - dedi

    [62] Sonda olar / siqırsılar / bul is jaylı tartısıp, sozderin qupiya qaldırdı

    [63] Olar: «Anıgında, bul ekewi siqırsı. Senderdi siqırları arqılı jerlerinnen sıgarwdı jane ulgili joldarındı joyudı qalaydı

    [64] Ayla-tasilderindi jiıp, qatarlanıp kelinder. Albette, bugin ustem bolgandar muratına jetedi»,- dedi

    [65] Olar: «Ey, Musa! Sen tastaysın ba, alde algasqı tastawsı biz bolayıq pa?» - dedi

    [66] Musa!: «Joq, sender tastandar», - dedi.Sol kezde ogan olardın jipteri men tayaqtarı siqırlarının aserinen irelendep jurgen sekildi korindi

    [67] Musa istey bir qorqınıs sezdi

    [68] Biz: «Qorıqpa! Sen albette ustem bolasın

    [69] On qolındagını tasta! Ol olardın jasagandarın jutadı. Negizinde, olardın jasagandarı -siqırsının aylası gana. Siqırsı qayda barsa da maqsatına jetpeydi», - dedik

    [70] Sonda siqırsılar, sajdege jıgılıp: «Biz Harun men Musanın Rabbısına sendik»,- dedi

    [71] Firawn / : «Men senderge ruqsat bermey turıp sendinder me? Albette ol senderge siqır uyretken ozderinnin ulkenderin eken. Endi, senderdin qol-ayaqtarındı qarama-qarsı / on qol sol ayaq, sol qol on ayaq / etip kesemin jane senderdi qurma agastarına kerip tastaymın. Sonda sender bizdin qaysımızdın azabımız qattı jane turaqtı ekenin biletin bolarsındar»,- dedi

    [72] Olar: «Biz ozimizge kelgen anıq dalelderden jane bizdi Jaratqannan seni esqasan jogarı qoymaymız. Sıgaratın ukimindi sıgar. Sen bar bolganı osı omirde gana ukim sıgarasın

    [73] Aqiqatında,biz Rabbımızga sendik, Onın qatelerimizdi ari sen majbur etken siqırımızdı kesirwi usin. Ari Allah qayırlı jane mangilik

    [74] Kim Rabbısına qılmısker / kunahar / bolgan kuyde kelse, ogankumansiz, Jahannam bar. Ol onda ne olmeydi, ne omir de surmeydi

    [75] Al, kim Ogan imandı / mumin / bolıp, izgi amal istegen kuyde kelse, mine solarga en biik darejeler

    [76] astınan ozender agıp jatatın jane olar onda mangi qalatın ’Adn / jannatının / baqtarı bar. Tazargandardın qaytarım sıyı -osı

    [77] Ari biz Musaga: «Tunde quldarımdı alıp jur de olarga tenizde qurgaq jol as. Qwıp jetwinen qawiptenbe jane qorıqpa», - dep waxi ettik

    [78] Sonda Firawn askerimen olardın sonına tusti. Soytip olardı tenizden jabatın narse / sw / japtı

    [79] Firawn elin adastırdı ari twra jolga bastamadı

    [80] Ey, Israil urpaqtarı! Biz senderdi jawlarınnan qutqardıq jane sendermen tawdın on jaq bawrayında wadelestik. Ari senderge mann men salwanı tusirdik

    [81] Biz senderge rizıq etip bergennin jaqsılarınan jender. Ari onda sekten sıqpandar. Aytpese, senderge qaharım tusedi. Al, kimge Menin aswım tusse, ol sozsiz qurıdı

    [82] Kumansiz, Men, istegen kunasine sınayı okinip, Maganboysunwga qaytqandı / tawbege kelgendi / ari imanga kelgen jane izgi amal istegen, keyin twra jurgenderdi kop Kesirwsimin / Gaffar

    [83] Allah / ayttı: «Ey, Musa! Seni qawımındı / qaldırwga / ne asıqtırdı?»

    [84] Ol: «Olar menin sonımda jaqın jerde kele jatır. Al men, Rabbım, razı bolwın usin sagan asıqtım», -dedi

    [85] Allah / ayttı: «Biz, senen keyin elindi sınaqqa saldıq. Olardı, samirilik adastırdı», - dep

    [86] Sonda Musa aswlangan, qaygırgan turde, eline qayttı. Ol: «Ay, elim! Senderdin Rabbın senderge jaqsı wade bermep pe edi? Senderge belgilengen merzim uzaq keldi me? Nemese ozderinnin Rabbınnın senderge qaharı tuswin qalap, magan bergen wadelerinnenaynıdındar ma?»- dedi

    [87] Olar: «Biz sagan bergen wademizdi ozdigimizse buzgan joqpız. Biraq bizde, ol eldin / Mısırdın / asekey buyımdarınan edawir juk bar edi. Sonda olardı tastadıq. Osılaysa samirilik te tastadı», - dedi

    [88] Sonda ol / samirilik / olarga monireytin uni bar buzaw musinin / jasap / sıgardı. Olar / ogan ergender / : «Mine, mınaw senderdin qudayların ari Musanın kudayı. Biraq ol onı umıttı»,- dedi

    [89] Olar sınımen-aq, onın / musinnin / ozderine soz qaytara almaytının ari ne ziyan, ne payda tigizwge jaramsız ekenin kormey me

    [90] Harun olarga bugan deyin: «Ay, elim! Sın maninde sender osı / jasalgan musin / arqılı sınalwdasındar. Aqiqatında senderdin Rabbın ar-Raxman / asa Qayırımdı / . Sondıqtan sender magan erinder ari buyrıgıma bagınındar»,- dedi

    [91] Qawımı / : «Musa qaytıp kelgense, biz ogan / musinge / tabınwdı toqtatpaymız», -dedi

    [92] Musa kelip / : «Ey, Harun! Olardın adasqanın korgen kezinde, sagan ne kedergi boldı

    [93] sonımnan magan kelwine. Alde buyrıgıma bagınbadın ba?»- dedi

    [94] Harwn / : «Ey, anamnın ulı! Menin saqalım men basımnan jarmaspa. Negizinde, men senin: «Israil urpaqtarının arasın boldin jane sozimdi eskermedin», - dep aytwınnan qorıqtım»,- dedi

    [95] Musa / : «Ey, samirilik! Bul ne istegenin?» - dedi

    [96] Ol / samirilik / : «Men olardın kormegenin kordim jane elsinin izinen bir wıs alıp, onı / musinge / tastadım. Konilim magan osılay istewdi ademi korsetti»,- dedi

    [97] Musa / : «Bar, ket! Endi sen bul omirde: «Jaqındamandar»,- dep aytatın bolasın. Ari sagan, sen ozgerte almaytın belgilengen merzim bar. Endi berilip tabıngan qudayına qara, biz onı ortep, keyin tenizge sasıp jiberemiz

    [98] Aqiqatında, senderdin qudayların - Allah, odan basqa esbir quday joq. Onın bilimi barlıq narseni qamtıgan», - dedi

    [99] Ey, Muxammed! / Biz sagan osılay, burın bolıp otken xabarlardı aytıp beremiz. Ari sagan Oz tarapımızdan Eske salatındı / Qurandı / berdik

    [100] Kim odan / Qurannan / bet bursa, albette, Qayta tirilw kuni ol awır juk / kuna / arqalaydı

    [101] Olar onda mangi qaladı. Qayta tirilw kuni olardın jugi netken jaman edi

    [102] Ol kuni sur urlenedi. Ari sol kuni qılmıskerlerdi kogergen xalde jinaymız

    [103] Olar ozara sıbırlasıp: «Sender nebarı on boldındar», - deydi

    [104] Biz olardın ne aytatındarın jaqsı bilemiz. Sol kezde olardın isinen jol turgısınan durıs bolgandarı: «Sender nebarı bir kun boldındar»,- deydi

    [105] Ey, Muxammed! / Olar senen tawlar jaylı suraydı. Ayt: «Rabbım olardı / tubinen julıp / , sasıp jiberedi

    [106] Soytip onı tep-tegis jazıq etip qaldıradı

    [107] Onda esbir oypan da, dones te kormeysin», - dep

    [108] Sol kuni olar saqırwsıga eredi. Odan jaltarıp qalwga mumkindik joq. Ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / aldında dawıstar tınıp, sıbdırdan basqanı estimeysin

    [109] Sol kuni esbir araga tuswsilik / sapagat etw / payda bermeydi, tek ar-Raxman ruqsat etkennin jane sozinen razı bolgannın ara tuswi payda beredi

    [110] Ol / Allah / olardın aldındagısın ari artındagısın biledi. Al olar munı bilimmen qamti almaydı

    [111] Ari juzder al-Xayy / mangi Tiri / jane al-Qayywmga / barine tirsilik berip Basqarwsıga / bagınıp, tomen qaraydı. Adiletsizdikti arqalap kelgen umitsizdikke usıraydı

    [112] Al, kim imandı bolgan kuyde izgi amal istese, ol adiletsizdikten de, / jaqsılıqtarının / kemitilwinen de qorıqpaydı

    [113] Mine, Biz osılay, onı / eske salatındı / arabsa Quran etip tusirdik. Ari olardın taqwalıq etwin / Allahtın jaza­sınan qorqıp, saqtanwın / ne eske alwların oyatw / payda etw / usin onda turli eskertw-qorqıtwlardı keltirdik

    [114] al-Malik / barlıq narsenin sın Bilewsisi / ari al-Xaq / kemel Xaq / Allah ote jogarı. / Ey, Muxammed! / Sagan waxi etilwi ayaqtalmay turıp, Quranmen / onı qaytalawga / asıqpa. Ari ayt: «Rabbım! Menin bilimimdi arttır»,- dep

    [115] Biz burın Adamnan sert algan edik, biraq ol umıttı. Odan beriktik tappadıq

    [116] Ari kezinde Biz peristelerge: «Adamga sajde jasandar», - dedik. Sonda olar sajdeetti. Al, Ibilis bas tarttı

    [117] Sonda Biz: «Ey, Adam! Sın maninde bul / Ibilis / sagan jane senin jubayına jaw. Ol ekewindi Jannattan sıgarıp jibermesin. Onda baqıtsız bolasın

    [118] Sen onda / jannatta / as bolmaysın ari jalanas ta bolmaysın

    [119] Sen onda soldemeysin jane ıstıqtan da qinalmaysın», - dedik

    [120] Sonda saytan onı azgırıp: «Ey, Adam! Sagan mangilik agasın jane bitip tawsılmas bilikti korseteyin be?» - dedi

    [121] Ekewi odan jedi. Sonda olarga uyattı jerleri korinip, olar ozderine jannattın japıraqtarın japsıra bastadı. Adam Rabbısına boysunbay adastı

    [122] Keyin Rabbısı onı tandap, istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etti ari twra jolga tusirdi

    [123] Allah / ayttı: «Ekewin / Adam menXawa / odan / jannattan / birge tusinder, sender bir-birlerine jawsındar. Al, endi Menen senderge twra jol kelip, kim Menin bassılıgıma / twra jolıma / erse, onda ol adaspaydı ari baqıtsız bolmaydı», - dedi

    [124] Al, kim Menin eske salwımnan / Qurannan / teris burılsa, ogan tar omir boladı ari Qayta tirilw kuni onı soqır kuyde tiriltemiz

    [125] Ol: «Rabbım! Meni ne usin soqır kuyde tirilttin?! Men koretin edim goy»,- deydi

    [126] Allah / ayttı: «Mine, osılay. Sagan ayattarımız kelgen edi, biraq sen olardı umıttın. Sol sekildi bugin sen de umıtılasın», - deydi

    [127] Ari sekten sıqqan jane Rabbısının ayattarına senbegenderdin de qaytarım jaza­sın osılay beremiz. Al songı, mangilik omirdin / aqirettin / azabı ote qattı ari uzdiksiz / turaqtı

    [128] Olarga deyin bolgan, bugin ozderi jurttarınan otip jurgen, qansama xalıqtı joyıp jiberwimiz, Olarga twra jol korsetpedi me? Aqiqatında, Munda aqıl ieleri usin belgi-gibrattar bar

    [129] Ey, Muxammed! / Rabbınnan aldın-ala Soz jane belgilengen merzim bolmaganda, albette / jazanın birden bolwı / mindetti turde bolar edi

    [130] Sondıqtan olardın aytıp jatqandarına sabır et. Ari rizalıqqa jetw usin Rabbındı kun sıgardan jane kun batardan aldın maqtap, daripte jane tunnin bir waqıttarı men kundizdin aynalasında daripte

    [131] Biz olardın keybirewlerine sınaq usin bergen osı omirdin san-saltanatı bolgan turli narselerge kozindi salma. Al, Rabbınnın rizıgı qayırlı ari turaqtı

    [132] Uy-isindi namazga buyır ari ozin de ogan sabırlı bol. Biz senen rizıq suramaymız. Sagan rizıqtı Biz beremiz. Songı natije taqwalardiki / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardiki

    [133] Olar / kapirler / : «Nege ol bizge Rabbısınan bir belgi-mugjizalar keltirmeydi?»- dedi. Olarga burıngı jazbalardagı / swxwftardagı / anıq dalelder kelgen joq pa

    [134] Eger de olardı osıgan deyin bir azappen joyıp jibergenimizde, olar: «Rabbımız! Qor bolıp jane qasiret sekpey turıp, ayattarına erwimiz usin bizge nege bir Elsi jibermedin?» - deytin edi

    [135] Ey, Muxammed! / Ayt: «Barlıgı kutwde. Sender de kutinder. Jaqında twra joldın ieleri kim ekendigin jane kimnin twra jolmen jurgenin bilesinder», - dep

    Әнбия

    Surah 21

    [1] Adamdarga esep / waqıtı / jaqındadı, al olar qapersizdikte, bet burgan kuylerinde jur

    [2] Olarga Rabbısınan qanday da bir jana eske salw kelse, olar onı tek oyın, ermek etip qana tındaydı

    [3] jurekteri bos, beyqam kuyde. Adiletsizder ozara qupiya soylesip: «Bul, bar bolganı ozderin siyaqtı adam emes pe? Korip turıp, siqırga eresinder me?» - deydi

    [4] Ol / Muxammed / : «Rabbım aspandagı jane jerdegi aytılgan sozdi biledi. Ol as-Sami / barin Estwsi / , al-’Alim / barin Bilwsi / », - dedi

    [5] Olar: «Olay emes, bul bir sım-sıtırıq tuster. Joq, ol onı oydan sıgargan. Joq, ol - aqın. Ol bizge burıngılarga tusirilgendey bir belgi - mugjiza keltirsin», - dedi

    [6] Olarga deyin Biz joyıp jibergen eldi mekenderdin esbiri imanga kelmegen edi. Endi bular / mugjizanı korgende / imanga kele me

    [7] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da olarga waxi etip, tek er adamdardı jiberdik. Eger ozderin bilmesender, Eske salw / Kitap / berilgen qawımnan surandar

    [8] Ari biz olardı / paygambarlardı / tamaq ispeytin bir dene etip jaratqan joqpız jane olar mangi qalwsı da emes

    [9] Keyin olarga bergen wadeni sındıqqa sıgarıp, olardı / paygambarlardı / jane qalagandarımızdı qutqardıq. Al sekten sıqqandardı joyıp jiberdik

    [10] Biz senderge Kitap tusirdik. Onda sen­derge eske salw bar. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [11] Ari biz / xalqı / adiletsiz bolgan qansama eldi mekenderdi joydıq jane olardan keyin basqa xalıqtardı payda ettik

    [12] Sonda, qasan olar Bizdin azabımızdı sezgen kezde, odan / turgan jerlerinen / qasa bastadı

    [13] Olarga: «Qaspandar! Ozderine mol etip berilgenge / san-saltanattarına / jane uylerine qaytındar, mumkin senderge otinis jasaytın bolar», - delindi

    [14] Olar: «O, sorımız kurısın! Sın maninde biz adiletsiz boldıq»,- dedi

    [15] Biz olardı orıp bastırılgan soptey etkenge deyin olar osılay dewlerin toqtatpadı

    [16] Biz aspan men jerdi ari ekewinin arasındagıların ermek etip jaratqan joqpız

    [17] Eger de ermek etwdi qalaganımızda, bunı isteytin bolsaq, onı Ozimizden alar edik

    [18] Kerisinse! Biz aqiqattı jalgannın ustine tastaymız. Sonda ol / sındıq / onı kuyretedi. Soytip, ol / jalgan / ketedi, ari sipattagandarın usin senderge qasiret bar

    [19] Aspandardagı jane jerdegi arkim de - Oniki. Onın quzırındagılar / peristeler! Ogan qulsılıq etwden ozderin jogarı sanamaydı ari jalıqpaydı

    [20] Olar tunde jane kundiz / kundiz-tuni / sarsamastan Onı daripteydi

    [21] Bular jer betinen qayta tirilte alatın qudaylar / jasap / aldı ma

    [22] Eger ekewinde / aspandar men jerde / Allahtan basqa qudaylar bolganda, ol ekewi de bulinip keter edi. Arsının Rabbısı - Allah olardın sipattagandarınan / japqan jalalarınan / pak

    [23] Ol / Allah / ne istegeninen suralmaydı. Al, olar / jaratılgandar / suraladı

    [24] Alde olar Odan basqalardı qudaylar etip aldı ma? Ayt: «Dalelderindi keltirinder. Bul / aqiqat, dalel / - menimen birge bolgandardın Eske salwı / Quran / ari menen aldın bolgandardın Eske salwı / Tawrat, Injil / »,- dep. Negizinde, olardın kopsiligi aqiqattı bilmeydi, sondıqtan olar teris buradı

    [25] Ey, Muxammed! / Biz senen aldın bir Elsi jibersek, ogan: «Menen basqa quday joq. Sondıqtan Magan qulsılıq etinder», - dep waxi etpey turıp jibermedik

    [26] Sonday-aq, olar / musrikter / : «Ar-Raxman Ozine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemsilikten / pak. Anıgında, / peristeler / qurmettelgen quldar

    [27] Olar / peristeler / Odan / Allahtan / burın bir soz aytpaydı. Ari olar Onın buyrıgı boyınsa amal jasaydı

    [28] Ol / Allah / olardın aldarındagını da, arttarındagını da biledi. Olar Ol razı bolgannan basqaga arasa tuspeydi / sapagat etpeydi / . Olar Odan qorıqqannan diril qagıp turadı

    [29] Al olardan kim: «Men Odan basqa qudaymın», - dese, onı Jahannammen jazalaymız. Biz adiletsizderdin qaytarım jazasın osılay beremiz

    [30] Aspandar men jer birtutas bolıp, Biz olardı ajıratqanımızdı jane arbir tiri narseni swdan jasaganımızdı kupirlik etwsiler / Allahqa senwden bas tartqandar / kormey me / bilmey me / ? Olar sonda da senbey me

    [31] Biz jerde, onın olarmen birge sayqalmawı usin berik turgandardı / tawlardı / ornattıq. jane onda olardın jol tabwları usin ken joldar jasadıq

    [32] Ari aspandı qorgawlı satır ettik. Al, olar Onın belgilerinen teris aynalwda

    [33] Ari Ol / Allah / sonday - tun men kundizdi jane kun men aydı jarattı. Arbiri oz jolımen / orbitasımen / juzip juredi

    [34] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da adamdardın esqaysısına mangilikti / mangi omirdi / bermedik. Sen olsen, olar mangi qala ma

    [35] Arbir jan - olimdi tatwsı. Biz senderden emtixan alw usin ozderindi jamandıqpen jane jaqsılıqpen sınaymız. Ari Bizge qaytarılasındar

    [36] Al, sonday kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / seni korgen kezde, keleke etip: «qudaylarındı soz qılıp jurgen mınaw ma?» - deydi. Ari ozderi ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / eske salwın / Qurandı / teriske sıgaradı

    [37] Adam balası asıqqıs bolıp jaratılgan. Jaqında senderge belgilerimdi korsetemin. Meni asıqtırmandar

    [38] Sonday-aq, olar / musrikter / : «Eger sın sozdi bolsandar, bul wade qasan?»- deydi

    [39] Kupirlik etwsiler / imansızdar / betteri men arqaların ottan qorgay almaytın jane olarga komek berilmeytin kezdi bilse edi

    [40] Negizinde ol / azap / olarga kenetten kelip, sastırıp qoyadı. Sonda olar onı qaytara almaydı ari olarga mursat ta berilmeydi

    [41] Sonday-aq, sagan deyingi elsiler de keleke etilgen edi. Sonda olardı / elsilerdi / keleke etkenderdin mazaq etken narseleri ozderin orap aldı / bastarına keldi

    [42] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderdi tunde jane kundiz ar-Raxmannan kim qorgaydı?»- dep. Alayda olar Rabbısın eske alwdan teris burılwda

    [43] Alde olarda ozderin Bizden qorgaytın qudayları bar ma? Olar oz-ozderine komek bere almaydı ari olardı eskim de Bizden qutqara almaydı

    [44] Anıgında, Biz olardı jane ataların / bul omirde / olarga omir uzaq sozılganga deyin paydalandırdıq. Biz jerdi jan-jagınan kemitip kele jatqanımızdı olar kormey me? Sonda, ustem bolatın solar ma

    [45] Ey, Muxammed! / Ayt: «Anıgında men senderdi waximen gana eskertemin», - dep. Kerender eskertilip jatqan kezde saqırwdı / ugit-eskertwdi / estimeydi

    [46] Eger Olarga Rabbınnın azabınan bir titteyi gana tise, olar: «Sorımız qurısın! Sın maninde biz adiletsiz boldıq», - deydi

    [47] Ari Biz Qayta tirilw kuni usin adil tarazılardı ornatamız. Sonda birde-bir janga esbir narsede adiletsizdik etilmeydi. Tipti qısa daninin salmagınday bir narse bolsa, onı da akelemiz. Biz eseptewde jetkiliktimiz

    [48] Ari Biz Musa men Harunga taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin furqandı (aqiqat pen jalgandı ajıratwsı, yagni bul jerde Tawrat), nurdı jane eske salatındı berdik

    [49] Olar / taqwalar / ozderinin Rabbısın kormey-aq Odan qorqadı ari olar Sagattan / Esep kuninen / zaresiusıp turadı

    [50] Biz tusirgen bul / Quran / - berekeli Eske salwsı. Sender onı teriske sıgarasındar ma

    [51] Ari Biz burın Ibrahimge twralıqtı berdik ari onı bildik

    [52] Kezinde ol akesi men eline: «Sender ıntalana tabınıp jurgen mına musinder ne?» -dedi

    [53] Olar: «Biz akelerimizdi osılargatabıngan kuyde kordik», - dedi

    [54] Ibrahim / : «Onda sender de, akelerin de anıq adaswda bolgansındar», - dedi

    [55] Olar: «Sen bizge aqiqatpen keldin be, alde ermek etwsilerdensin be?»- dedi

    [56] Ibrahim / : «Joq, / azil emes / : Senderdin Rabbın aspandardın jane jerdin Rabbısı. Solardı jaratqan - Ol. Men osıgan kwalik berwsilerdenmin»,- dedi

    [57] Ari: «Allahpen ant etemin! Sender ketkennen keyin tabınatın zattarına, mindetti turde ayla-amal jasaymın»,- dedi

    [58] Soytip ol olardı qiratıp tastadı da, olar ogan oralar dep, tek ulkenin qaldırdı

    [59] Olar: «qudaylarımızga munı kim istedi? Ol - adiletsizderden»,- dedi

    [60] Olardın keybiri / : «Ibrahim deytin bir jigittin olardı soz etip jurgenin estigen edik», - dedi

    [61] Olar / bassıları / : «Onı adamdardın koz aldına alıp kelinder, olar kwa bolwı usin»,- dedi

    [62] Olar: «Ey, Ibrahim! qudaylarımızga munı sen istedin be?» dedi

    [63] Ol: «Joq. Bunı olardın mına ulkeni istedi. Eger olar soyley alsa, olardın ozderinen surandar»,- dedi

    [64] Olar oz-ozderine: «Negizinde, sender - adiletsizsinder», - dedi

    [65] Sodan keyin olar, qaytadan bastarına keri awdarılıp / burıngı teris xalderine qayta oralıp / : «Sen bulardın soylemeytinin bilesin goy»,- dedi

    [66] Ol / Ibrahim / : «Sender Allahtan ozge, ozderine esbir payda ne ziyan keltire almaytın narselerge tabınasındar ma

    [67] Sender de jane Allahtan ozge tabıngandarın da qurısın! Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma?»- dedi

    [68] Olar: «Bir narse isteytin bolsandar, onı jagındar, soytip qudaylarına komektesinder»,- dedi

    [69] Biz: «Ey, ot! Ibrahimge salqın ari qawipsiz bol»,- dedik

    [70] Sonday-aq, olar ogan ayla-sargı jasawdı qaladı. Al, Biz olardı en ulken ziyan segwsilerden ettik

    [71] Ari biz onı / Ibrahimdı / jane Luttı alemder usin berekeli etken jerge sıgarıpqutqardıq

    [72] Jane Biz ogan Isxaqtı, ari ogan qosa Yaqwbtı sıyladıq, olardın barlıgın izgilerden ettik

    [73] Ari Biz olardı amirimiz boyınsa twra jol bastaytın imamdar / jeteksiler / ettik. Biz olarga jaqsılıq istewdi jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdı jane zeketti berwdi waxi ettik. Sonday-aq, olar Bizge qulsılıq etwsiler boldı

    [74] Ari Lutqa danalıq jane bilim berdik. Onı jiirkenisti ister jasaytın kentten qutqardıq. Olar jaman, buzıq / boysunbaytın / el edi

    [75] Ari biz onı Oz meyirimimizge kirgizdik. Anıgında, ol izgilerden edi

    [76] Ari Nuxqa da, ol burın jalbarınıp suragan kezde, Biz ogan jawap berip / tilegin qabıldap / , onı jane uy isin ulken qasiretten qutqardıq

    [77] Biz ogan belgilerimizdi otirik sanagan elge qarsı komek berdik. Olar jaman adamdar edi, sonda olardın barlıgın swga batırdıq

    [78] Ari Dawit pen Suleymenge de. Kezinde bir adamdardın qoyı tusip ketken eginge qatıstı ol ekewi ukim sıgargan edi. Biz olardın ukim sıgarganına kwa boldıq

    [79] Ari biz onı / durıs sesimdi / Suleymenge uqtırdıq. Arqaysısına danalıq / ukim sıgarwdı / jane bilim berdik. Ari tawlardı jane qustardı Dawitpen birge / Allahtı / daripteytin etip bagındırdıq. Munı Biz istedik

    [80] Ari biz ogan / Dawitke / , sender usin ozderindi ziyannan qorgaytın sawıt jasaw onerin uyrettik. Sender sukir etwsisinder me / bergen igilikterge algıs bildirwsisinder me

    [81] Al, Suleymenge kusti jeldi / bagındırdın / . Ol / jel / onın buyrıgımen Biz berekeli etken jerge qaray esedi. Biz - barlıq narseni Bilwsimiz

    [82] Ari ogan saytandardın isinen swga sungitinderdi jane basqa da jumıstı isteytinderdi / bagındırdıq / . Ari olardı Biz kuzettik

    [83] Ari Aywbqa da, ol Rabbısına: «Magan bir paleket keldi. Al, Sen - meyirim etwsilerdin en Meyirimdisisin», - dep suragan kezde

    [84] onın tilegin qabıl etip, ondagı ziyandı ketirdik. Ari Oz tarapımızdan meyirim etip jane qulsılıq etwsilerge eske salw / gibrat / retinde, ogan onın uy isin jane olarmen birge tagı sonsa qosıp berdik

    [85] Ari Ismail, Idris jane Zulkiflge de. Olardın arbiri sabır etwsilerden boldı

    [86] Ari biz olardı Oz meyirimimizge kirgizdik. Anıgında olar izgilerden edi

    [87] Ari balıq isinde bolganga da / Ywnwsqa / . Ol aswlangan kuyi sıgıp ketken kezde, Biz ogan tarlıq jasamaydı dep oyladı. Sonda ol qarangılıqtar isinde: «Senen basqa esbir quday joq. Sen - / barlıq kemsilikten / paksin. Men adiletsizderden boldım», - dep jalındı

    [88] Biz onın tilegin qabıl etip, onı qaygıdan qutqardıq. Biz imandılardı osılay qutqaramız

    [89] Ari Zakariyaga da. Ol Rabbısına: «Rabbım! Meni jalgız qaldırma. Sen ie bolıp qalwsılardın en qayırlısısın»,- dep jalıngan kezde

    [90] onın tilegin qabıl etip, ogan Yaxyanı sıyladıq jane ayelin tuzettik. Olar / paygambarlar / jaqsı isterdi istewge umtılatın. Bizden umit jane qorqwmen tileytin ari Bizge berile boysunwsı edi

    [91] Ari ayeldik paktigin saqtaganga da / Mariyamdı / . Biz ogan Ozimizdegi rwxtan / Jabireyil arqılı / urledik. Ari onı jane onın balasın alemderge belgi-gibrat ettik

    [92] Aqiqatında senderdin ummetterin - bir ummet. Men - senderdin Rabbınmın. Magan qulsılıq etinder

    [93] Al olar / adamdar / isti / dindi / oz aralarında bolsektedi. Barlıgı Bizge qaytadı

    [94] Kim imandı bolgan kuyde izgi amal jasasa, onın areket-talpınısı zaya ketirilmeydi. Ari kudiksiz, Biz ogan / amaldarın / jazıp qoyamız

    [95] Ari Biz joyıp jibergen kez kelgen eldi mekennin / xalqının / qaytwına tıyım saldıq

    [96] Yajuj ben Majuj / aldındagı tosıgı / asılıp, olar arbir qırattan agılganga deyin

    [97] Xaq wade jaqındadı. Sonda, son­day kupirlik etkenderdin / Allahqa serik qoswsılardın / kozderi saqırayıp, olar: «Sorımız qurısın! Biz budan qapersiz boldıq. Ia, biz adiletsiz boldıq»,- deydi

    [98] Kumansiz, sender jane senderdin Allah­tan ozge tabıngandarın - Jahannamnın otınısındar, sender ogan tusesinder

    [99] Eger de olar / tabıngandarın / qudaylar bolganda, onda ogan kirmes edi. Olardın barlıgı ol jerde mangilikke qaladı

    [100] Olarga onda ınıranıp kuyzelw bar, ari olar ol jerde estimeydi

    [101] Al, Bizden ozderine aldın jaqsılıq belgilengender, odan / tozaqtan / alıstatıladı

    [102] Olar onın / tozaqtın / sıbdırın da estimeydi. Olar jandarı qalagandarı isinde / jannatta / mangi qaladı

    [103] Olardı en ulken qorqınıs qaygırtpaydı. Ari peristeler olardı qarsı alıp: «Ozderine wade etilgen kun mine - osı!» - deydi

    [104] Ol kuni aspandı jazba / jazwgaarnalgan / paraqtardı oraganday oraymız. Jaratılıstı awel basta qalay bastasaq, onı solay qaytaramız / qayta jaratamız / . bul, Biz mindetimizge algan bir wade. Biz / onı / istewsimiz

    [105] Ari Biz Eske salatınnan / Lawxwl-maxfwzdan / keyin kitaptarda: «Anıgında, jerge izgi quldarım murager boladı», - dep jazganbız

    [106] Aqiqatında, munın isinde qulsılıq etwsi adamdar usin - / jetkilikti / xabar bar

    [107] Ey, Muxammed! / Ari biz seni alemderge meyirimnen ozge narse etip jibermedik

    [108] Ayt: «Sın maninde, magan «Senderdin qudayların - bir gana quday ekeni» waxi etildi. Endi musılman bolmaysındar ma / boysunbaysındar ma / ?»- dep

    [109] Eger olar teris burılsa: «Men senderdin barine, birdey xabarladım. Ari senderge wade etilgen narsenin jaqın ne alıs ekenin bilmeymin

    [110] Kumansiz, Ol / Allah / sozdin ja­riya aytılganın biledi, ari neni jasıratındarındı da biledi

    [111] Mumkin bul sender usin bir sınaq jane belgili merzimge deyin paydalanw bolar, men onı bilmeymin», - dep ayt

    [112] Ol / Muxammed / : «Rabbım! Aqiqatpen ukim et. Senderdin sipattagandarına / otirik, jalalarına / qarsı Rabbımız - ar-Raxmannan jardem tileymiz», - dedi

    Хаж

    Surah 22

    [1] Ey, adamdar! Ozderinnin Rabbınnan qorqındar. Aqiqatında, Sagattın / Qayta tirilw kuninin / silkinisi - ulken narse

    [2] Onı korgen kuni, arbir emizwsi emizwlisin umıtadı, arbir jukti isindegisin tastaydı. Ari sen adamdardı mas bolgan kuyde koresin, al olar mas emes, biraq Allahtın azabı qattı

    [3] Ari adamdardın isinde Allah jayında bilimi bolmasa da soz talastıratındar jane arbir buliksil saytanga eretinder bar

    [4] Ogan / saytanga / qatıstı: «Kim onı dos, jaqın etip alsa, ol onı adastıradı jane onı Sair tozagının azabına jeteleydi», - dep aldın ala bekitilip jazıldı

    [5] Ey, adamdar! Eger qayta tirilwge kumanda bolsandar, kumansiz Biz senderge bayandap tusindirw usin, senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / onın urpagın / tamsı swdan / urıq swınan / , sodan keyin uyıgan qannan, sodan son jaratılwı keskindelgen ne keskindelmegen / saynalgan sekildi / etten jarattıq. Ari Biz qalaganımızdı jatırlarda belgilengen merzimge deyin ornalastıramız. Sodan son senderdi erjetwlerin usin nareste kuylerinde sıgaramız. Senderden / keybirin / qaytıs bolıp jane / keybirin / bilgeninen keyin es narseni bilmey qalatın / darejedegi / omirdin en nasarına / qawsagankarilikke / qaytarılatındar bar. Sen jerdi qwargan, tirsiliksiz kuyde koresin. Al, qasan ogan sw tusirgenimizde, / tirsilik bitip / ol qopsıp, koterilip, arbir turden korkem etip / onim / osiredi

    [6] Osı - Allahtın aqiqat ekendiginen. Ari, kumansiz Ol olilerdi tiriltedi, ari Ol barlıq narseni Jasay alwsı

    [7] Ari Sagat / Qayta tirilw kuni / sozsiz keledi, onda kuman joq jane Allah qabirdegilerdi kumansiz tiriltedi

    [8] Sonday-aq, adamdardın arasında bilimsiz, / twra jolga bastaytın / bassılıqsız jane jarıq berwsi Kitapsız Allah jayında tartısatın bar

    [9] Ol, Allahtın jolınan adastırw usin pansına betin teris buradı. Ogan osı duniede qorlıq bar. Al, Qayta tirilw kuni ogan jandırwsı ottın azabın tattıramız

    [10] Bul / azap /- qoldarınnın aldın ala azirlegenderi usin, oytkeni Allah quldarına adiletsizdik etwsi emes

    [11] Ari adamdardın isinde / iman men imansızdıqtın / ara seginde turıp Allahqa qulsılıq etwsi de bar. Eger ogan bir jaqsılıq kelse, ol onımen tınıstaladı. Al, eger bir sınaq kelse, ol artına bet burıp, bul duniesin de ari songı mangilik omirin de / aqiretin / jogaltadı. Mine, osı - anıq ziyan

    [12] Ol Allahtan ozge, ozine ziyan da, payda da keltire almaytın narseden tileydi. Mine, osı - uzaq / qattı / adasw

    [13] Ol ziyanı paydasınan jaqın birewden tileydi. Ol qanday jaman komekteswsi! Ol -qanday jaman joldas

    [14] Aqiqatında, Allah imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Ari sın maninde, Allah Ozi qalaganın jasaydı

    [15] Kimde-kim, Allah ogan / Muxammedke / osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / komektespeydi dep oylasa, / qolınan kelse / aspanga bir arqandı sozıp, sodan keyin / onı / uzsin. Soytip qarasın, aylası ozin ızalandırgan narseni ketire me eken

    [16] Mine osılay, Biz onı / Qurandı / anıq ayattar turinde tusirdik. Allah Ozi qalaganın twra jolmen jurgizedi

    [17] Kumansiz, Allah Qayta tirilw kuni imanga kelgenderdin jane iwdeyler, sabiler, xristiandar, majwsilerdin / otqa tabınwsı­lar / ari serik qoswsılardın arasında ukim etedi. Aqiqatında, Allah - arbir narsege kwa

    [18] Ey, Muxammed! / Sen aspandardagı jane jerdegilerdin, kun men ay, juldızdar, tawlar, agastar, janwarlar ari kop adamdardın Allahqa sajde etetinin kormedin be / bilmedin be / ? Sonday-aq, kobine azap xaq / layıq / boldı. Allah kimdi qor etse, onda onı kurmettewsi bolmaydı. Aqiqatında, Allah Ozi qalaganın jasaydı

    [19] Mine, eki jaq ozderinin Rabbısı jayında tartıstı. Sonday kupirlik etwsiler usin / imansızdarga, qarsı kelwsilerge / ottan kiim pisiledi, bastarının ustinen qaynap turgan sw quyıladı

    [20] Odan olardın iski agzaları men terileri eritiledi

    [21] Ari olar usin temirden soqparlar bar

    [22] Olar ar kez ondagı qaygı-qasiretten sıgwdı qalasa, ogan keri qaytarıladı. Olarga: «Ortewsi ottın azabın tatındar»,- delinedi

    [23] Kumansiz, Allah imanga kelgen jane izgi amal jasagandardı astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Olar onda altın bilezikter jane injwmen bezendiriledi. Al ondagı kiimderi jibekten boladı

    [24] Ari olar sozdin jaqsısına bagıttaldı / Olarga sozdin jaqsısı aytqızıldı / ari olar al-Xamidtın / asa Maqtawlının / jolımen jurgizildi

    [25] Aqiqatında, sonday kupirlik etwsilerge / imanga kelmegenderge / jane Allahtın jolınan toswsılarga ari Biz adamdar usin - ol jerde turwsılar jane sırttan kelwsilerge - birdey etken al-Xaram mesitinen tosatındarga, sonday-aq, kim ol jerde adiletsizdik etip / aqiqattan / awıtqwdı qalasa, Biz ogan qinawsı azaptı tattıramız

    [26] Mine, kezinde Biz Ibrahimge Uydin / Qagbanın / ornın korsetip: «Magan esnarseni serik etip qospa jane Uyimdi tawap etwsiler, / namazda / turwsı, rwkwg, sajde jasawsılar usin tazala

    [27] Ari adamdardın arasında qajılıq jayında xabarla. Olar sagan jayaw jane turli judegen / janwarlar / ustinde alıs jerlerden / jerdin tukpir-tukpirinen / keledi

    [28] Olar ozderi usin paydalı narselerge kwa bolsın jane belgili kunderde ozderine Ol / Allah / rizıq etip bergen maldardın ustinen / salatın kezde / Allahtın atın eske alsın. Odan ozderin de jender jane joq-jitikke jegizinder

    [29] Sodan keyin olar / denelerindegi / taza emesten arılsın, nazirlerin orındasın jane ejelgi Uydi / Qagbanı / tawap etsin»,- dedik

    [30] Mine, osı / senderge Allahtın buyırganı / ,Ari kim Allahtın tıyım salgandarı ote ulken narse dep bilse, bul Rabbısının aldında onın ozi usin qayırlı. Senderge / tıyım salınganı twralı / oqılgannan basqa maldar ruqsat / xalal / etildi. Puttardın lastıgınan awlaq bolındar ari otirik sozden awlaq bolındar

    [31] Allahqa xanif (bul jerde jalpı tıyım salıngan amaldardan awlaq jurwsiler) bolgan jane Ogan es narseni serik etip qospagan kuylerinde. Al, Allahqa birewdi serik etip qosqan, ol beyne bir aspannan qulap tusip, onı kus ilip aketken ne jel alısqa usırıp ketken bir narse sekildi

    [32] Mine, osılay. Al, kim Allahtın belgi-rasimderin ulı dep bilse, sozsiz, bul jurekterdin taqwalıgınan / Allahtın jaza­sınan qorqıp, saqtanwınan

    [33] Senderge olarda belgili waqıtqa deyin payda bar. Keyin olardın salınatın ornı - ejelgi Uydin / Qagbanın / manı

    [34] Arbir ummet usin ozderine rizıq etip bergen maldardı / salatın kezde / Allahtın atın eske alw usin Biz, / qajılıqtagı / qurbandıq salw ornın / Mekke manayın / belgiledik. Senderdin qudayların bir gana quday. Ogan boysunındar. / Ey, Muxammed! / / Allahqa / berile boysunwsılardı suyinsile

    [35] solar, Allah eske alınganda jurekteri diril qagatındar jane ozderine kelgen awırtpasılıqqa sabır etetinder jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar jane Biz rizıq etip bergennen jumsaytındar

    [36] Biz qurbandıqqa / soyu usin / alıngan iri maldardı / tuye men siırdı / Ssenderge Allahtın belgilerinen ettik. Sender usin olarda qayır bar. Turgızılıp qoyılgan kezde / soyılganda / olardın ustinen Allahtın atın eske alındar. Al, jambastarı jerge tigen / jan sıgargan / kezde, olardan jender jane surawga uyalıp / azga da / qanagat etwsi men muqtajdıgı sebepti suraytındarga jegizinder. Biz olardı / maldardı / sukir etwlerin / bergen igilikterimizge algıs bildirwlerin / usin senderge osılay bagındırdıq

    [37] Allahqa olardın / qurbandıqqa soyılgan maldardın / etteri de, qandarı da jetip barmaydı. Biraq, Ogan senderdin taqwalıqtarın / Ogan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandıqtarın / jetedi. Senderdi twra jolmen jurgizgendigine, Allahtı ulıqtawların usin olardı / maldardı / senderge osılay bagındırıp berdi. IEy, Muxammed!! Jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi qwandır

    [38] Kumansiz, Allah imanga kelgenderdi qorgaydı. Sın maninde, Allah arbir qiyanatsıl, / berilgen igilikterdi / joqqa sıgarwsını jaqsı kormeydi

    [39] Ozderine qarsı sogıs asılgandarga, adiletsizdikke usıragandıqtarı sebepti / sogıswga / ruqsat etildi. Sozsiz, Allah olarga komekteswge Qudiretti

    [40] Olar elderinen, «Rabbımız - Allah» degenderi usin jazıqsız sıgarıldı. Allah adamdardın birin ozgeleri arqılı qorgamaganda monaxtar tabınatın orındar / kelya / , sirkewler, sinagogtar jane isinde Allahtın atı kop eske alınatın mesitter qiratılar edi. Allah Ozine / dinine / komek korsetkenge, albette komektesedi. Aqiqatında Allah ote Kusti, asa Ustem

    [41] Eger olardı / Allah jolına komektesetinderdi / jer betinde ornıqtırıp, bekemdesek, olar namazdı tolıq orındaydı, zeketti beredi, quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytaradı. Al, isterdin sonı - Allahta

    [42] Ey, Muxammed! / Eger olar seni otiriksige sıgarsa, bulardan burın Nuxtın eli, Ad jane Samud eli de / elsilerdi / otiriksige sıgargan edi

    [43] Ibrahimnın eli men Luttın eli de

    [44] Madiyan turgındarı da / Sugayıptı / . Musa da otiriksige sıgarıldı. Men kapirlerge waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazaladım / . Sonda Menin quptamawım / jazalawım / tqalay boldı

    [45] Qansama eldi mekenderdi adiletsiz bolgan kuylerinde joyıp jiberdik. Olardın qabırgaları irgesine qulagan satırına jıgıldı. Qansama qulıqtar men biik saraylar / iesiz / qaldı

    [46] Olar jer betinde saparga sıqpadı ma, sonda olardın ugınatın jurekteri ne estitin qulaqtarı bolmadı ma? Negizinde soqır bolgan kozder emes, kerisinse kewdelerdegi jurekter soqır boldı

    [47] Ari olar senen azaptın tez bolwın suraydı, biraq Allah wadesin esqasan buzbaydı. Ari aqiqatında, Rabbınnın qasındagı bir kun, senderdin eseptewlerinmen mın jılga ten

    [48] Al, qansama adiletsiz bolgan eldi mekenderge mursat berip, keyin olardı ustadım / jazaladım / . Ari qaytw - Magan / Olar asa ulı Allahqa qaytadı

    [49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ay, adamdar! Sın maninde men senderge anıq eskertwsimin»,- dep

    [50] Imanga kelgen jane izgi amal istegenderge kesirim jane mol rizıq bar

    [51] Al, sonday Bizdin ayat-belgilerimizdi alsiretwge tırısqandar, mine solar - Jaximga (Tozaqqa) tuswsiler

    [52] Ey, Muxammed! / Senen burın da bir Elsi / raswl / ne Paygambar / nabi / jibersek, ol oqıgan kezde saytan onın oqıganına / bir narse / laqtıradı. Biraq, Allah saytannın tastaytının joyadı. Keyin Allah Oz ayattarın bekitedi. Allah barin Bilwsi, asa Dana

    [53] Saytannın tastaytının jurekterinde derti barlarga jane jurekteri qatıp qalgandarga fitna / sınaq / etw usin / jasadı / . Aqiqatında, adiletsizder uzaq / qattı / qaysılıqta

    [54] Ari / bul / bilim berilgender munın Rabbınnan aqiqat ekenin bilwi, ogan senwleri jane jurekterinin boysuna berilwi usin. Aqiqatında, Allah imanga kelgenderdi twra jolmen jurgizedi

    [55] Al, sonday kupirlik etwsiler / Paygambarga tusirilgenge kuman keltirwsiler / ozderine kenetten Sagat / Qayta tirilw kuni / kelgenge deyin nemese qısır / jalgaspaytın / kunnin azabı kelgenge deyin ogan kumanda bolwda qala beredi

    [56] Ol kuni bilik - Allahta, Ol olardın arasına ukim sıgaradı. Sonda imanga kelgen jane izgi amal istegender Naim baqtarında boladı

    [57] Al, kupirlik etkenderge / Allah pen Onın Elsisine senbegenderge / , Bizdin ayattarımızdı otirik sanagandarga, mine, solarga qorlawsı azap boladı

    [58] Sonday-aq, Allah jolında qonıs awdarıp / hijra jasap / , sodan keyin / sogısta / oltirilgen nemese / uyinde / qaytıs bolgandarga sozsiz, Allah korkem rizıq beredi. Aqiqatında, Allah -rizıq berwsilerdin en qayırlısı

    [59] Ol / Allah / olardı mindetti turde, olar razı bolatın jayga kirgizedi. Allah barin Bilwsi, ote Ustamdı

    [60] Mine osılay, kim ozi jazalanganday jazalap, sodan keyin ogan adiletsizdik jasalsa, Allah ogan mindetti turde jardem beredi. Allah - jazalamay Kesirip jiberwsi , ote Kesirimdi

    [61] Aqiqatında, Ol tundi kundizge kirgizedi, kundizdi tunge kirgizedi. Allah barin Estwsi, barlıq narseni Korwsi

    [62] Oytkeni, Allah al-Xaqq / Aqiqat / , al olardın Odan ozge jalınıp suragandarı jalgan. Ari Allah asa Jogarı, ote Ulken

    [63] Allahtın aspannan sw tusirgenin, soytip jerdin jap-jasıl bolatının kormedin be? Aqiqatında, Allah - ote Jumsaq , barinen Xabardar

    [64] Aspandardagı jane jerdegi barlıq narseler Oniki. Anıgında Allah Bay, asa Maqtawlı

    [65] Allahtın senderge jerdegi narselerdi jane tenizde Ozinin amirimen juzetin kemelerdi bagındırganın kormedin be? Ol aspandı, Ozinin ruqsatınsız jerge qulap tuswden ustap turadı. Aqiqatında, Allah adamdarga ote Meyirban , erekse Meyirimdi

    [66] Ari Ol sonday -senderge omir beredi, keyin jandarındı aladı, sodan keyin qaytatiriltedi. Negizinde adam balası sukirsilik etpewsi / igilikterge algıs bildirmewsi

    [67] Biz arbir / paygambar jiberilgen / ummet usin - olar ustanatın qulsılıq etw ereje-qagidaların belgiledik. / Ey, Muxammed! / Sondıqtan olar bul masele jayında senimen talaspasın. / Adamdardı / Rabbına saqır. Aqiqatında sen twra joldasın

    [68] Al eger olar senimen tartıssa: «Allah ne istep jatqandarındı jaqsı biledi

    [69] Qayta tirilw kuni Allah qaysılıqqa tusken narselerin jayında aralarına ukim sıgaradı»,- de

    [70] Allahtın aspan men jerdeginin barlıgın biletinin sen bilmeysin be? Aqiqatında bul - Kitapta bar. Sın maninde bul - Allahqa jenil

    [71] Ari olar Allahtın ornına, Ol esbir dal el tusirmegen ari ozderinde / ol jay­lı / bilimi bolmagan narsege tabınadı. Adiletsizderge komek berwsi bolmaydı

    [72] Ey, Muxammed! / Al, Olarga anıq ayattarımız oqılgan kezde, kupirlik etwsilerdin / onı moyındamawsılardın / juzinen teriske sıgarwdı bayqaysın. Olar ozderine ayattarımızdı oqıgandarga qarsı kus korsetwge dayın. Ayt: «Senderge budan jaman narseni xabarlayın ba? Ol - Ot. Allah onı kupirlik etwsilerge / imansızdarga / wade etti. Ol - baratın jerdin ote jamanı»,- dep

    [73] Ey, adamdar! Bir mısal keltirildi, endi ogan qulaq salındar. Negizinde, solar, Allahtan ozge tilek etip tabıngandarınnın, barlıgı birigip jinalsa da esqasan bir sıbındı da jarata almaydı. Eger sıbın olardan bir narseni alıp ketetin bolsa, olar odan / sıbınnan / onı keri qaytarıp ala almaydı. Talap etwsi de, talap etilwsi de alsiz

    [74] Olar Allahtı, Onı / qadirine say / layıqtı turde bagalagan / qadirlegen / joq. Aqiqatında, Allah - ote Kusti, asa Ustem

    [75] Allah peristelerden jane adamdardan elsiler tandaydı. kumansiz, Allah barin Estwsi , barin Korwsi

    [76] Ol / Allah / olardın aldarındagını da, arttarındagını da biledi. Barlıq is Allahqa qaytarıladı

    [77] Ey, imanga kelgender! murattarına jetw usin rwkwg jasandar jane sajde etinder jane ozderinnin Rabbına qulsılıq qılındar ari jaqsılıq istender

    [78] Allah jolında,Ogan layıqtı turde bolgan ınta-jigermen kuresinder, Ol senderdi tandadı ari Ol senderge dinde esbir qiındıq jasamadı. Bul - ataların Ibrahimnın dini. Elsinin senderge kwa bolwı ari senderdin adamdarga kwa bolwların usin Ol budan burın jane osında senderdi Musılmandar / boysunwsılar / dep atadı. Namazdı / barlıq sarttarın saqtap, ıqılaspen, berile! tolıq orındandar, zeketti berinder jane Allahtan mıqtap ustandar. Ol - senderdin qamqorsıların. Ol - qanday jaqsı qamqorsı ari qanday jaqsı komek berwsi

    Муминун

    Surah 23

    [1] Aqiqatında imandılar / muminder / jeniske / baqıtqa, murattarına / jetti

    [2] Olar namazdarında berile boysunatındar

    [3] jane olar paydası joq, bos narselerden bas tartatındar

    [4] jane olar zeketti beretinder

    [5] Ari olar jınıs agzasın qorgaytındar

    [6] tek jubayları men qoldarındagı basıbaylı kunderinen basqa. Bular usin olar ayıptalmaydı

    [7] al kim budan basqanı qalawsı bolsa, mine, solar - sekten sıgwsılar

    [8] Ari olar amanattarın / ozderine senip tapsırılgandı / jane kelisimderin saqtaytındar

    [9] jane olar namazdarına muqiyat qarap, orındaytındar

    [10] Mine, osılar muragerler

    [11] Firdawstı mura etip alıp, ol jerde mangi qalatındar

    [12] Aqiqatında, Biz adamdı / Adam atanı / laydın negizinen jarattıq

    [13] Keyin onı berik orınga ornalasqan tamsı / urıq sw / ettik

    [14] Sodan keyin tamsını uyıgan qan etip jarattıq, uyıgan qandı bir tilim / saynalgan sekildi / et etip jaratıp, / saynalgan sekildi / etti suyekter etip jarattıq, suyekterdi etpen qaptadıq. Sodan keyin onı ozge jaratılıspen jarattıq. Jasap sıgarwsılardın en jaqsısı Allah - asa Berekeli

    [15] Osıdan son sender / twılıp / ,keyin albette olesinder

    [16] Sodan keyin sender Qayta tirilw kuni qayta tirilesinder

    [17] Aqiqatında Biz usterinnen jeti qabattı jarattıq. Biz jaratılgandardan gapıl / qapı qalwsı / emespiz

    [18] Biz aspannan swdı belgili molsermen tusirip, onı jerge ornalastırdıq. Ari onı Biz ketire de alamız

    [19] Biz onımen senderge qurma jane juzim baqtarın osirdik. Sender usin olarda / baqtarda / kop jemister bar ari sender olardan jeysinder

    [20] Ari Sinay tawında osetin agastı da / zaytundi osirdik / . Odan jewsiler usin may jane / dam beretin / damdewis sıgadı

    [21] Aqiqatında sender usin maldar da gibrat bar. Senderge olardın isterindegin / sutti / iskizemiz. Olarda sender usin kop payda bar ari olardan azıqtanasındar

    [22] Ari sender olarda jane kemelerde tasımaldanasındar

    [23] Biz Nuxtı ozinin eline / Elsi etip / jiberdik. Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq. Sonda sender Onın jazasınan qorqıp, saqtanbaysındar ma / taqwalıq etpeysinder me? / »- dedi

    [24] Sonda onın elinin kupirlik etken / Allahtın birligen moyındamagan / mansap, bedel ieleri: «Bul - bar bolganı ozderin siyaqtı adam. Ol senderden ustem bolwdı qalaydı. Eger Allah qalaganda, peristeler tusiretin edi. Mundaydı burın otken atalarımızdan estimeppiz

    [25] Bul - bir jın soqqan adam gana. Bir waqıtqa deyin onımen birge kute turındar», -dedi

    [26] Ol / Nux / : «Rabbım! Olarmeniotiriksige sıgargandıqtarı usin magan jardem ber!» - dedi

    [27] Sonda ogan: «Bizdin koz aldımızda jane waxiımız / uyretwimiz / s boyınsa keme jasa. Al, qasan amirimiz kelip, tandırdan sw burqıldap atılıp sıqqanda, ogan / kemege / arbir turden bir juptan ari otbasındı jane ozderine aldın ala Sozimiz otkenderden basqasın kirgiz. Adiletsizdik etkender jayın­da Magan soz aytpa / surama / . Olar - swga batırılatındar», - dep waxi ettik

    [28] Sen jane senimen birge bolgandar kemege minip jaygasqan kezderinde: «Barlıq maqtaw, bizdi adiletsiz elden qutqargan Allahqa bolsın!» - dep ayt

    [29] Tagı da ayt: «Rabbım! Meni berekeli orınga tusir. Orın berwsilerdin en qayırlısı - Ozinsin», - dep

    [30] Anıgında Munda belgi-gibrattar bar. Aqiqatında Biz sınaymız

    [31] Keyin, olardan son basqa xalıqtardı payda ettik

    [32] Olarga oz isterinen Elsi jiberip, ol: «Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq, Onın jazasınan qorqıp, saqtanbaysındar ma / taqwalıq etpeysinder me / ?»- dedi

    [33] Onın elinen kupirlik etken / Allahqa qarsı kelgen / jane songı, mangilik omirdegi / aqirettegi / kezdeswdi otirik sanagan ari ozderin osı omirde Biz san-saltanat, raxatqa keneltken mansap, bedel ieleri: «Bul - bar bolganı ozderin siyaqtı, senderdin jegenderindi jep, iskenderindi isetin adam

    [34] Eger ozderin siyaqtı bir adamga bagınsandar, onda sender sozsiz ziyan segesinder

    [35] Ol senderge: «Sender olip, topıraq pen suyekke aynalgandarında, albette / qayta tiriltilip / sıgarılasındar», - dep wade ete me

    [36] Senderge wade etilgen narse alıe, tım uzaq

    [37] Osı omirimizden basqa / esnarse / joq. Olemiz, omir suremiz, biraq qayta tirilmeymiz

    [38] Ol - bar bolganı Allah jayında oyınan otirik sıgargan bir adam gana. Biz ogan senbeymiz», - dedi

    [39] Ol / Elsi / : «Rabbım! Olar meni otiriksige sıgargandıqtarı usin magan komek ber!» - dedi

    [40] Ol: «Bir az ganadan son, olar okinwsilerge aynaladı», - dedi

    [41] Sonda olardı sayxa alıp, Biz olardı / agınswdagı sekildi / qoqımga aynaldırdıq. Adiletsiz el / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın

    [42] Keyin olardan son basqa qawımdardı payda ettik

    [43] Esbir el / ozine belgilengen / merziminen oza almaydı ari onı artqa da qaldıra / kesiktire / almaydı

    [44] Sodan keyin elsilerimizdi arasın uzbey, birinen son birin jiberdik. Arbir xalıqqa oz Elsisi kelgen sayın, olar onı otirikke sıgarıp otırdı. Sonda olardı birinin sonınan birin / qurtıp / jiberdik ari olardı anız-angimelerge aynaldırdıq. Imanga kelmeytin el / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın

    [45] Keyin Biz, Musa men onın bawırı Harundı belgi-mugjizalarımızben jane anıq dalelmen jiberdik

    [46] Firawnga jane onın wazir, bekterine. Alayda olar ozderin jogarı sanap takapparlandı. Oytkeni olar menmensil el edi

    [47] Sonda olar: «Eli bizde quldıqta jurgen, ozimiz siyaqtı osı eki adamga senemiz be?» - dedi

    [48] Olar ol ekewin otiriksige sıgardı da, soytip joyılgandardan boldı

    [49] Ari Biz Musaga olar / eli / twra jolmen jurwi usin Kitap / Tawrattı / berdik

    [50] Sonday-aq Mariyamnın ulı men onın anasın bir belgi-mugjiza ettik. Ari ol ekewine bulagı bar jaylı tobeli jerden pana berdik

    [51] Ey, elsiler! Taza / xalal / narselerden jender jane izgi amal istender. Aqiqatında, Men - ne istep jatqandarındı Bilwsimin

    [52] Negizinde senderdin ummetterin bir ummet, al Men - senderdin Rabbınmın, sondıqtan taqwalıq etinder / Menin jazamnan qorqıp, saqtanındar

    [53] Al, olar / imansızdar / aralarında isterin / dinderin / bolikterge boldi. Arbir / bolingen / agım ozderindegige maz bolwda

    [54] Olardı bir merzimge deyin adaswlarında qaldır

    [55] Olar oylaydı ma, Bizdin ozderin dunie jane balalarmen / sınaq usin / qamtamasız etwimizdi

    [56] olar usin jaqsılıqtarmen asıqqanımız dep. Olay emes. Olar onı / sınagımızdı / sezbeydi

    [57] Aqiqatında Rabbısınan qorıqqandıqtan zaresi usıp turatındar

    [58] ari Rabbısının ayattarına senetinder

    [59] jane Rabbısına serik qospaytındar

    [60] ari otegenderin otep, ozderinin Rabbısına qaytatın bolgandıqtan jurekteri qorqatındar

    [61] mine, osılar jaqsılıqtardı istewde aldında bolwga umtıladı ari olar onda / jaqsı isterde / ozıq boladı

    [62] Ari Biz arbir janga saması keletin narseni gana jukteymiz. / Kusi kelmeytin isti mindettemeymiz / Bizde aqiqattı aytwsı Kitap bar, ari olarga adiletsizdik jasalmaydı

    [63] Alayda, olardın / qarsı kelwsilerdin / jurekteri budan / Qurannan / uzaq / qattı / adaswda. Olardın budan basqa da amaldarı bar, olar sonı isteydi

    [64] Al, qasan Biz olardın san-saltanat, raxatta salqıp jurgenderin azappen ustaganımızda, olar zar ileydi

    [65] Olarga / Bugin zarlamandar, senderge Bizden jardem berilmeydi

    [66] Menin ayattarım senderge oqılatın edi, alayda sender sonda arttarına qarap keri kettinder

    [67] onımen / Qagbamen / menmensip, tungi angimelerinde jaman sozder soyledinder

    [68] Olar Sozge / Quranga / zer salıp qaramadı ma? Alde olarga burıngı ata-babalarına kelmegen narse keldi me

    [69] Alde olar ozderinin arasınan sıqqan Elsisin bilmeytin be edi, sondıqtan onı teriske sıgarwda ma

    [70] Alde olar onı jın soqtı dey me? Aqiqatında, ol olarga aqiqattı akeldi, biraq olardın kopsiligi aqiqattı unatpaydı

    [71] Eger de aqiqat olardın konil qumarlıgına ergende, aspandar men jer jane ondagı bar narseler bulinip keter edi. Biz olarga ozderi onda Eske alıngandı / Qurandı / berdik, biraq olar ozderi Eske alıngannan / Qurannan / bas tartwda

    [72] Alde sen olardan aqı surawdasın ba? Rabbınnın beretin sıyı odan qayırlı jane Ol - rizıq berwsilerdin en qayırlısı

    [73] Ari sın maninde, sen olardı twra jolga saqırwdasın

    [74] Al, songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinder mindetti turde joldan awıtqidı

    [75] Eger de Biz olarga raxım etip, ziyannan ayıqtırsaq ta olar kozsiz sendelwin jalgastırıp, sekten sıgwlarınan qaytpaytın edi

    [76] Ari Biz olardı azappen jazaladıq, biraq olar ozderinin Rabbısına bagınbadı jane Ogan jalınıp, suramadı

    [77] Al, olarga qattı azaptın esigin asqanımızda, sol satte olar kuder uzedi

    [78] Ari Ol / Allah / , sender usin estwdi, korwdi, jurekterdi payda qıldı. Al, sender az sukir etesinder / Onın bergen igilikterine az algıs bildiresinder

    [79] Ari Ol senderdi jer betine tarattı jane sender Ogan / Esep kuni / jinalasındar

    [80] Ari Ol - tiriltedi jane oltiredi. Tun men kundizdin almaswı Onın ieliginde. Aqıldarındı istetip ugınbaysındar ma

    [81] Alayda, olar burıngılardın aytqan sozderine uqsas narseni aytadı

    [82] Olar: «Biz olip, topıraq jane suyekterge aynalgan kezimizde, qaytadan tiriltilemiz be

    [83] Bul bizge de jane bizdin atalarımızga burın da wade etilgen edi. Bul bar bolganı burıngılardın ertegileri gana», - dedi

    [84] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger bilsender, jer jane ondagılar kimdiki?» - dep

    [85] Olar: «Allahtiki», - deydi. Ayt: «Endese, esterine almaysındar ma?»- dep

    [86] Ayt: «Jeti aspannın Rabbısı jane ulı Arsının Rabbısı kim?» - dep

    [87] Olar: « / Barlıgı da / Allahtiki»,- deydi. Ayt: «Endese Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanbaysındar ma / taqwalıq etpeysinder me / ?»- dep

    [88] Ayt: «Barlıq narsenin ieligi kimnin qolında bolgan ari Ozi qorgaytın jane Odan esqanday qorganıs bolmaytın / kim / ? Eger bilsender / aytındar / », - dep

    [89] Olar: «Allahtın», - deydi. Ayt: «Qansalıqtı aldanwdasındar / kozderin baylanıp qalgan / »-dep

    [90] Ia, Biz olarga aqiqattı keltirdik, al olar mulde otiriksiler

    [91] Allah Ozine esbir bala almadı ari Onımen birge esqanday quday bolgan joq. Eger bolgan jagdayda, arbir quday Ozi jaratqandarın alıp keter edi, ari mindetti turde olar bir-birine ustemdik etetin edi. Allah olardın / Ogan / tangandarınan pak

    [92] Ol - gayıptı da, ayqın narseni de Bilwsi. Ol / Allah / olardın serik etip qosqandarınan jogarı

    [93] Ey, Muxammed! / Ayt: «Rabbım! Eger olarga wade etilgendi magan korsetsen

    [94] Rabbım, onda meni adiletsiz adamdardın isinde qaldırma!» - dep

    [95] Anıgında olarga wade etkenimizdi sagan korsetwge Bizdin qudiretimiz jetedi

    [96] Jamandıqtı odan jaqsı narsemen ketir. Biz olardın ne qosıp, ne tanatın darın jaqsı bilemiz

    [97] Ey, Muxammed! / Ari ayt: «Rabbım! Saytandardın meni arbap, azgırwınan Ozine juginip, qorgawındı suraymın

    [98] Rabbım! Olardın janıma kelwinen Sagan juginip, qorgawındı suraymın», - dep

    [99] Olardın / kupirlik etwsilerdin / birine olim kelgen kezde, ol: «Rabbım! Meni artqa qaytar

    [100] Mumkin, kezinde qaldırgan izgi amaldardı istermin», - deydi. Joq, olay emes! Sın maninde, bul ol aytqan jay soz gana. Olardın aldında qayta tiriltiletin kunge deyin boget bar

    [101] Sur urilgende, sol kuni olardın arasında twıstıq qatınas bolmaydı jane olar bir-biri jayında suraspaydı

    [102] Sonda kimnin tarazısı awır tartsa, mine, solar - muratına jetkender

    [103] Al kimnin tarazısı jenil tartsa, solar - ozderine ziyan keltirgender, olar Jahannamda mangi qaladı

    [104] Olardın betterin ot sarpidı jane olar tunergen / surıqsız / kuyde boladı

    [105] Olarga / : «Senderge ayattarım oqılgan joq pa edi, biraq sender onı otirikke sıgardındar», / -delinedi

    [106] Olar: «Rabbımız! Baqıtsızdıgımız bizden ustem keldi, biz adasqan bir el boldıq

    [107] Rabbımız! Bizdi budan sıgar, eger / imansızdıqqa, kunaga / qaytar bolsaq, albette adiletsiz bolgan bolamız»,- deydi

    [108] Olarga / : «Ol jerde qor bolıp qalındar ari Magan til qatpandar

    [109] Anıgında, Menin quldarımnan bir tobı: «Rabbımız! Biz imanga keldik, bizdi kesir, bizge meyirim et, Sen meyirim etwsilerdin en qayırlısısın», - degen edi

    [110] Sonda sender olardı keleke ettinder, tipti, / bul isterin / senderge Meni eske alwdı umıttırdı. Ari sender olardın ustinen kuletin edinder

    [111] Men bugin olarga sabır etkendikteri usin qaytarım sıyın berdim. Rasında, olar - jetistikke jetwsiler», - deydi

    [112] Tozaqtıqtarga / : «Jer betinde qansa jıl boldındar?» - deydi

    [113] Olar: «Bir kun nemese kunnin bir boligi boldıq. Esep jurgizwsilerden sura», - deydi

    [114] Ol: «Sender az gana boldındar, eger bilgen bolsandar

    [115] Sonda sender Biz ozderindi bostan-bos, / ermek etip / jarattı, ari Bizge qaytarılmaymız dep oyladındar ma?» - deydi

    [116] Al-Malik / barlıq narsenin sın Bilewsisi / , al-Xaq / kumansiz Aqiqat / Allah asa jogarı. Odan basqa esbir quday joq. Ol Ulı Arsının Rabbısı / Iesi

    [117] Kim Allahpen birge - / quday ekendigi jayında, / ozinde esbir daleli bolmagan basqa bir qudaydan tilese, onın esebi tek Rabbısında. Anıgında, kapirler muratına jetpeydi

    [118] Ey, Muxammed!I Ayt: «Rabbım! Kesir, raqım et! Sen meyirim etwsilerdin en qayırlısısın», - dep

    Нұр

    Surah 24

    [1] Bul sure, onı Biz tusirdik jane parız ettik. Ari onda senderdin eske alwların usin anıq belgi-dalelderdi tusirdik

    [2] Zina jasagan ayel men zina jasagan erkektin arqaysısına juz dureden sogındar. Eger Allahqa jane Aqiret kunine sengen bolsandar, olarga qatıstı Allahtın ukimin orındawda, senderdi ayawsılıq ustamasın. Ari imanga kelgenderden bir top olardın jazalanwına kwa bolsın

    [3] Zina jasagan erkek zina jasagan nemese musrik / Allahqa serik qoswsı / ayelge gana uylenedi. Sonday-aq zina jasagan ayel de, zina jasagan nemese musrik erkekke gana kuyewge sıga aladı. Bul / uylenwler / imandılarga tıyım / xaram / etilgen

    [4] Al, ayeldik paktigin saqtagan ayelderdi ayıptap, sodan keyin tort kwa keltire almagandarga seksen dure sogındar jane olardın kwalikterin esqasan qabıldamandar. Mine, solar - buzıqtar / boysunbawsılar

    [5] Alayda, odan keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytqan / tawbege kelgen / jane tuzetkender basqa. Aqiqatında Allah -ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [6] Al, ayelderin / zinamen / ayıptap, biraq ozderinen basqa kwaları bolmagandardın arbirinin kwaligi ozinin sındıqtı aytıp turganın tort ret / qaytalap / Allahpen kwalik berwi

    [7] al besinsisinde, eger ozi otirik aytwsılardan bolsa, onda ozine «Allahtın lagneti bolsın», - / dep aytwı

    [8] Al odan / ayelden / jazanı, onın ol / kuyewi / twralı otirik aytwsılardan ekenine tort ret Allahpen kwalik berwi qaytaradı

    [9] Besinsisinde, ayel, eger ol / kuyewi / sındıqtı aytqandardan bolsa, / ayel / ozine «Allahtın qaharı bolsın», - / deydi

    [10] Eger Allahtın senderge degen kensiligi men meyirimi bolmasa jane Allah tawbeni / istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwgaqaytwdı / qabıl etwsi, ari asa Dana bolmaganda edi / onda jazaga tez tartılar edinder

    [11] Aqiqatında, / ‘Aysa twralı / jalanı aytıp kelgender, ozderinnen bolgan bir top. Onı ozderin usin jamandıq dep eseptemender. Joq, olay emes, ol sender usin qayırlı. Olardan arbir kisige osı kunadan / jala, osekterinen / tapqanı tiedi. Al olardan onın ulken boligin alganga / jalanı bastaganga / ote ulken azap bar

    [12] Sender munı / jalanı / estigen kezderinde, - imandı erler men imandı ayelder isterinen jaqsını oylap: « Bul - anıq jala», - demedinder me

    [13] Olar bugan nege tort kwa keltirmedi? Eger kwalar keltire almasa, olar - Allahtın aldında nagız otiriksiler

    [14] Eger Allahtın osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirettegi / senderge degen kensiligi men meyirimi bolmaganda, onda ozderin / sozben / batqandarın / jala, osekterin / usin senderge ulken azap tier edi

    [15] Sonda sender onı / osekti / tilderine alıp ari ozderin bilmegen narseni awızdarınmen aytwda edinder jane onı jenilge sanadındar. Biraq, ol Allahtın aldında ote ulken

    [16] Onı estigen kezderinde: «Biz usin Munday sozderdi aytw durıs emes. / Ya, Allah! / Sen / barlıq kemsilikten / paksin. Bul-ulken jala», - demedinder me

    [17] Eger imandı / mumin / bolsandar, Allah senderge, osınday narselerge esqasan qaytpawlarındı nasixat etedi

    [18] Ari Allah senderge ayattardı tusindiredi. Allah barin Bilwsi, asa Dana

    [19] Anıgında, imanga kelgender jaylı jiirkenisti narsenin taralwın jaqsı koretinderge, osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / kuyzeltwsi azap bar. Allah biledi, al sender bilmeysinder

    [20] Ari eger Allahtın senderge degen kensiligi jane Onın meyirimi bolmaganında edi, anıgında, Allah ote Meyirban, erekse Meyirimdi

    [21] Ey, imanga kelgender! Saytannın izimen jurmender. Kim saytannın izimen jurse, ol jiirkenisti iske jane qaytarılgan / tıyım salıngan / narselerge buyıradı. Eger de Allahtın senderge degen kensiligi men meyirimi bolmaganda, senderden eskim de esqasan tazarmagan bolar edi. Alayda Allah Ozi qalagandı / Oz kensiligimen / tazartadı. Allah barin Estwsi, barin Bilwsi

    [22] Senderdin aralarındagı jomart ari dawlettiler jaqındarına, kedeylerge jane Allah jolında qonıs awdargandarga / esnarse / bermewge ant etpesin. Kesirimdi bolıp, kensilik etsin. Sender Allahtın ozderindi kesirgenin jaqsı kormeysinder me? Allah ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [23] Ayeldik paktigin saqtagan, qaperine / kuna isterdi / almagan imandı ayelderdi ayıptaytındar osı omirde jane songı, mangilik omirde / aqirette / lagnetke usıraydı ari olarga ulken azap bar

    [24] Ol / Qayta tirilw / kuni olardın tilderi jane qoldarı men ayaqtarı istegenderi twralı ozderine qarsı kwalik beredi

    [25] Sol kuni Allah olarga esepterin tolıq beredi ari olar Allahtın - anıq al-Xaq / ayqın Aqiqat / ekenin biletin boladı

    [26] Jaman soz ben ister - jaman adamdar usin, jaman adamdar - jaman soz ben isterge layıq. Jaqsı soz ben ister - jaqsı adamdar usin, jaqsı adamdar - jaqsı soz ben isterge layıq. Olardın / oseksilerdin / aytqandarına bulardın / jaqsılardın / qatısı joq. Bularga kesirim jane ken rizıq bar

    [27] Ey, imanga kelgender! Oz uylerinnen basqa uylerge ruqsat almay jane uy ielerine salem bermey turıp kirmender. bul senderge eske alwların / gibrattanwların / usin qayırlı

    [28] Eger ol uyden eskimdi tappasandar, ozderine ruqsat berilgenge deyin ogan kirmender. Al, eger senderge: «Qaytındar» - delinse, keri qaytındar. Bul - sender usin tazası. Allah - senderdin ne istep jatqandarındı Bilwsi

    [29] Eskim turmaytın, isinde ozderinnin zattarın bar uyge kirwlerin sender usin ayıp emes. Allah senderdin neni jariya, neni jasırın isteytinderindi biledi

    [30] Ey, Muxammed!! Imandı er kisilerge ayt, kozderin / ozge ayelderge, tıyım salıngan narselerge qarawdan qorgap / tomen qaratsın jane awretterin / jınıs agzaların sarigat tıygan barlıq is-areketterden / qorgasın. Bul - olar usin tazası. Aqiqatında, Allah olardın ne istep jatqandarınan Xabardar

    [31] Ari imandı ayelderge ayt, kozderin / ozge erkekterge, tıyım salıngan narselerge qarawdan tıyıp, / tomen qaratsın, jınıs agzaların qorgasın jane korinip turgannan / sırtqı kiimderinen / basqa korikterin korsetpesin. Jawlıqtarın kokirekterine tusirip japsın jane korikterin korsetpesin. Tek, kuyewlerinin, akelerinin, kuyewlerinin akelerinin, uldarının, kuyewlerinin uldarının, bir twgan aga-inilerinin ari olardın uldarının, bir twgan apke-sinlilerinin uldarının, ozderinin ayelderinin, qolastındagılardın / kunderdin / , erkektik kus-qalawdan ayrılgan qızmetsilerge, ayelderdin awretterin angarmaytın kiskentay balalardın aldında / tolıq etip jamılmay-aq / jurse boladı. Jasırgan korik-zeynetteri bilinwi usin ayaqtarın tırsıldatpasın. Ey, imanga kelgender! murattarına jetwlerin usin barlıgın istegen kunalarına sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytındar / tawbege kelinder

    [32] Ari aralarındagı nekege turmagandardı jane quldarın men kunderinnin tuzwlerin uylendirinder. Eger olar kedey bolsa, Allah olardı Oz kensiligimen bayıtadı. Allah - meyirimi Ken, barin Bilwsi

    [33] Ari Allah Oz kensiligimen bayıtqanga deyin, uylenwge mumkindik taba almagandar, / kunadan tıyılıp / ozderin ustasın. Qoldarın ielengen quldar men kunderdin isinen kelisim jazdırwdı / belgili bir dunie berip azattıgın alwdı / qalaytındarmen, eger olarda bir jaqsılıq barın bayqasandar olarga kelisim jazındar ari Allahtın ozderine bergen duniesinen Olarga berinder. Ar-abıroyın saqtawdı qalagan kunderindi, osı omirdin paydasın qalap, jenil juriske majburlemender. Al, kim olardı / osıgan / majburlese, olar majburlengennen keyin de Allah / majburlengenderdi / ote Kesirwsi, / Olarga / asa Meyirimdi

    [34] Aqiqatında Biz, senderge anıq belgilerdi ari ozderinnen burın otkenderdin mısalın / gibrat etip / jane taqwalar / Allahtınjazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin nasixattı tusirdik

    [35] Allah - aspandar men jerdin nurı / nur berwsisi / . Onın nurı - / qabırgadagı / qwısta ornalasqan samga uqsaydı. Sam bolsa aynektin isinde, al aynek jarıq, injw juldızday. Ol Sıgıstan, batıstan gana emes, / ogan kun, kuni boyı tusetin / berekeli zaytunagasımayınan jagıladı. Onın mayı ot timese de lap etip, jarq etwge dayın. Nurdın ustine nur. Allah qalagan qulın Oz nurına qaray jurgizedi. Allah adamdarga / osılay / mısaldar keltiredi. Allah - barlıq narseni Bilwsi

    [36] Allah salınwına ruqsat etken ari Onın esimi eske alınatın ol uylerde / mesitterde / tanerten ari keske Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteytin

    [37] adamdardı Allahtı eske alwdan, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındawdan jane zeketti berwden sawda da, satw da alandatpaydı. Olar jurekter men kozder / qorıqqannan / awdarılıp turatın Kunnen / qayta tirilw kuninen / qawiptenedi

    [38] Soytip / Allahtın olarga istegen amaldarınan da jaqsı qaytarım sıy berwi ari Oz kensiligimen arttırıp berwi usin. Allah qalaganına esepsiz / ote mol / rizıq beredi

    [39] Al, kupirlik etwsilerdin / imanga kelmegenderdin / is-amaldarı sol daladagı sagım siyaqtı. Soldegen adam onı sw dep oylaydı. Al onın qasına kelgen kezde, estene tappaydı. Ari ozinin janınan / Qiyamet kuni / tek Allahtı tawıp, Ol odan esebin tolıq aladı. Allah - esep alwda jıldam

    [40] Nemese / amaldarı / teren teniz isindegi qarangılıqtar sekildi. Onı tolqın ustine tolqın qaptap, al onın ustinde bult bar. Qarangılıqtar bir-birinin ustinde. Birew qolın sıgarsa da, ol koriner-korinbestey. Allah nur bermegennin nurı bolmaydı

    [41] Ey, Muxammed! / Aspandardagı jane jerdegi arbirewdin ari qanattarın jaygan qustardın da Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteytinin kormeysin be? Olardın arqaysısı ozderine tan namazı men dariptewin / qulsılıqtarın / biledi. Allah olardın ne istep jatqandarın Bilwsi

    [42] Ari aspandardın, jerdin biligi - Allahta. Jane qayta oralw da - Allahqa

    [43] Sen Allahtın bulttardı aydap, keyin onı biriktiretinin, sodan keyin onı jinap, qabattastırıp toptaganın kormedin be? Soytip, onın arasınan janbır sıqqanın koresin. Ari Ol / Allah / aspannan bursagı bar tawlardı / bulttardı / tusirip, onın / ziyanın / qalaganına tigizedi de qalaganınan burıp qoyadı. Onın nayzagayının jarqılı kozderdi ala jazdaydı

    [44] Allah tun men kundizdi awıstırıp turadı. Aqiqatında munda kore alatındar usin gibrat bar

    [45] Allah barlıq janı bardı / tirsilik iesin / swdan jarattı. Olardın isinde bawırımen jorgalaytındar bar ari olardın isinde eki ayaqpen juretinder bar jane olardın isinde tortewmen / tort ayaqtap / juretinder bar. Allah qalaganın jaratadı. Aqiqatında, Allah - arbir narsege Qudiretti

    [46] Biz anıq ayattardı tusirdik. Allah Ozi qalaganın twra jolmen jurgizedi

    [47] Olar: «Allahqa jane Elsige sendik ari boysundıq», - deydi. Sodan son olardın bir tobı osıdan keyin teris aynaladı. Mine, osılar - imandı / mumin / emes

    [48] Ari olar aralarına ukim berwi usin Allahqa jane Onın Elsisine saqırılsa, olardan bir top teris burılıp ketedi

    [49] Al, eger aqiqat olar jaqta bolsa, onda olar ogan / Elsige / bas iip keler edi

    [50] Olardın jurekterinde dert bar ma? alde olar kumandana ma? Nemese Allah jane Onın Elsisi ozderine adiletsizdik etedi dep qorqa ma? Negizinde, olardın ozderi adiletsizder

    [51] Imandılar / muminder / Allahqa jane Onın Elsisine aralarına ol ukim berwi usin saqırılganda: «Estidik jane boysundıq», dep qana aytadı. Mine, osılar - murattarına / baqıtına / jetwsiler

    [52] Ari kim Allahqa jane Onın Elsisine boysunsa ari Allahtan qorıqsa jane Odan saqtansa, solar - jeniske jetwsiler

    [53] Al, olar / munafiqtar / , eger buyırsan, mindetti turde / jorıqqa / sıgatındarı twralı Allahpen qattı ant isedi. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Ant ispender. Bulay boysunw belgili. Anıgında, Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar», - dep

    [54] Ayt: «Allahqa boysunındar ari Elsige bagınındar»,- dep. Eger olar teris burılsa, ogan / elsige / ozine juktelgeni gana, al sender­ge ozderine juktelgeni. Eger ogan bagınsandar, twra jolmen juresinder. Elsinin mindeti tek, anıq jetkizw gana

    [55] Allah senderden imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi - olardan burın otkenderdi jer betinde basqarwsı etkeni sekildi, olardı da jer betinde basqarwsı etetinin ari olar usin Ozi quptagan dindi nıgaytatınınjane qorqınıstarın qawipsizdikpen almastıratının wade etti. «Olar Magan qulsılıq etedi jane Magan es narseni serik etip qospaydı. Al kim osıdan keyin kupirlik etse / qarsı kelse / , mine solar - buzıqtar / boysunbawsılar / »

    [56] Ozderine raqım etilwi usin namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındandar jane zeketti berinder jane Elsige bagınındar

    [57] Ey, Muxammed! / Sonday kupirlik etwsiler / Allahqa qarsı kelwsiler / jer betinde alsirete / Allahtın azabınan qutıla / aladı dep oylama. Olardın ornı - Ot. Ol qaytatın jer qanday jaman

    [58] Ey, imanga kelgender! Qol astılarındagı jane senderden baligatqa jetpegender / balaların / us waqıtta: tan namazınan aldın, tuste kiimderindi sesetin kezderinde jane quptan namazınan keyin senderden / aldarına kirwge / ruqsat surasın. Osı us / waqıt / senderge denelerin asıq waqıt. Osıdan basqa / kezde ruqsatsız kirwde / senderge de, olarga da kuna joq. Sender olarmen bir-birine / kirip-sıgıp / juresinder. Allah senderge ayattardı osılay tusindiredi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [59] Qasan senderdin balaların baligatqa jetse, olardan aldıngılar ruqsat suraganday, olar da / aldarına kirwge / ruqsat surasın. Allah ayattarın senderge osılay tusindiredi. Allah - barin Bilwsi, asa Dana

    [60] Turmısqa sıgwdı umit etpeytin egde ayelderge korikterin korsetpesten, sırtqı kiimderin / jawlıqtarın / sesw kuna emes. Biraq tartınwları ozderi usin qayırlı. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi

    [61] Soqırga kuna emes jane aqsaqqa da kuna emes ari awrwga da kuna emes ari senderge de oz uylerinnen, ne akelerinnin uylerinen, ne analarınnın uylerinen, ne bawırlarınnın uylerinen, ne apke-qarındastarınnın uylerinen, ne akelerinnin bawırlarının uylerinen, ne akelerinnin apke-qarındastarının uylerinen, ne nagasılarınnın uylerinen, ne nagası apaylarınnın uylerinen, ne kiltterine / senderge senip tapsırılıp / ozderin ie bolgan / uylerden / , ne dostarınnın / uylerinen / tamaq jewlerin ayıp emes. Senderdin birge nemese jeke tamaqtanwlarında kina joq. Uylerge kirgende, Allahtan bolgan berekeli ari igi amandasw sozdermen / «Assalamw alaykwm» -/ dep. Ozderine / bir-birine / beybitsilik-amandıq tilender. Aqıldarındı istetip, ugınwların usin Allah senderge ayattardı osılay tusindiredi

    [62] Aqiqatında imandılar / muminder / Allahqa jane Onın Elsisine sengen adamdar. Olar onımen / paygambarmen / birge ortaq jumısta bolganda, odan ruqsat suramay ketpeydi. / Ey, Muxammed! / Anıgında senen ruqsat suraytındar mine solar Allahqa jane Onın Elsisine sengender. Olar senen ozderinin isteri usin ruqsat surasa, olardan ozin qalaganına ruqsat ber jane olar usin Allahtan kesirim tile. Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [63] Elsinin saqırwın ozara bir-birindi saqırw sekildi etpender. Allah senderdin isterinnen / paygambardın jinalısınan / jasırınıp, urlana sıgıp ketetinderdi biledi. Onın buyrıgın orındamaytındar ozderine bir sınaqtın kelwinen ne kuyzeltwsi azaptın kelwinen saqtansın

    [64] Bilinder, aspandardagı jane jerdegi narseler - Allahtiki. Ol senderdin neni ustangandarındı / jagdaylarındı / biledi. Ari Ozine qaytarılgan kuni, Ol olarga istegenderinin xabarın beredi. Allah - barlıq narseni Bilwsi

    Фұрқан

    Surah 25

    [1] Alemderge / nasixat etip / eskertwsi bolwı usin Oz qulına Furqandı / Qurandı / tusirgen Ol -asa Berekeli

    [2] Aspandardın jane jerdin biligi - Oniki ari Ol esbir bala iemdenbedi jane bilikte Onın esbir serigi bolmadı. Ari ol arbir narseni jaratıp, onı olsep belgiledi

    [3] Al olar / musrikter / esnarse jarata almaytın, / kerisinse / ozderi - jaratılgan, ari ozderine ziyan ne payda keltirw biligine ie emes jane oltirwge, omir berwge ari qayta tiriltwge de ielik ete almaytın ozgelerdi Onın ornına qudaylar etip aldı

    [4] Ari kupirlik etwsiler / Qurandı moyındamawsılar / : «bul / Quran / - bar bolganı, oydan sıgargan otirik qana. Ari bul iste ogan basqa adamdar komektesken»,- dedi. Soytip, olar adiletsizdik jasadı jane otirik ayttı

    [5] Sonday-aq olar: « / Bul / - burıngılardın ertegileri. Ol munı jazgızıp algan ari bul ogan tanerten jane keske oqılıp turadı», - dedi

    [6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Munı / Qurandı / aspandar men jerdegi qupiyanı biletin tusirdi. Kumansiz, Ol - kesirimdi, meyirimdi», - dep

    [7] Ari olar: «Tamaq jeytin jane bazarlarda juretin bul negılgan Elsi? Ogan bir periste tusirilip ari ol onımen birge eskertwsi bolsa edi

    [8] Nemese ogan bir qazına tastalmay ma? Ne onın bir bagı bolıp, ol odan ozi jese edi?» -dedi. Ari adiletsizder: «Sender siqırlangan bir adamga gana erip jursinder», - dedi

    [9] Ey, Muxammed! / Qara! Olar sagan mısaldardı qalay keltiredi. Olar osılay adastı, endi olar jol taba almaydı

    [10] Ol / Allah / asa Berekeli, eger qalasa, sagan budan / olardın aytqanınan / jaqsısın -astınan ozender agıp jatatın baqtardı jane saraylar jasap beredi

    [11] Joq! / Negizinde / olar Sagattı / Qiyametti / jalgan sanadı. Al Biz, Sagattı jalgan dewsiler usin Sairdi azirledik

    [12] Qasan ol / tozaq / olardı alıs jer­dey korgennen, olar onın / asw-ızamen / burqıldaganın ari okirik unin estidi

    [13] Al, olardın qoldarı moyındarına baylanıp, / tozaqtagı / tar orınga tastalgan kezde, ol jerde olar ozderinin joyılıp ketwin tileydi

    [14] Olarga / : «Sender bugin joyılwdı bir ret qanatilemender, kop joyılwdı tilender», -delinedi

    [15] Ey, Muxammed! / Ayt: «Osı jaqsı ma, alde taqwalarga / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarga / wade etilgen mangilik jannat jaqsı ma? Bul olar usin / istegenderinin / qaytarımı ari qaytar ornı», - dep

    [16] Olar onda / jannatta / mangi qalıp, olarga onda qalagan narseleri bar. Bul - Rabbın mindetine algan, ol twralı / quldarı / tileytin wade

    [17] Ari ol kuni olardı / musrikterdi / jane olardın Allahpen qatar tabıngandarın jinap olarga: «Mına quldarımdı sender adastırdındar ma, alde joldan ozderi adastı ma?» - deydi

    [18] Olar / olardıntabıngandarı / : «Sen - / barlıq kemsilikten / paksin. Bizge senen basqalardı Ie etip alwga bolmaydı. Alayda Sen olardı jane ata-babaların qamtamasız ettin / paydalandırdın / , olar tipti eske alwdı / eskertwdi / umıttı. Olar quritın el edi», - deydi

    [19] Serik qoswsılarga / : «Olar / tabıngan zattarın / senderdin aytqandarındı otirikke sıgardı. Endi sender / jazanı / burıp jiberwge de ari / ozderine / komek berwge de alderin kelmeydi. Senderden kim adiletsizdik istese, ogan ulken azaptı tattıramız», - delinedi

    [20] Ey, Muxammed! / Senen burın Biz jibergen elsiler de tamaq jeytin jane bazarlarda da juretin edi. Biz keybirindi keybirine sınaq ettik, / osıgan / sabırlıq tanıtasındar ma? Rabbın barlıq narseni Korwsi

    [21] Bizge jolıgwdı umit etpegender: «Bizge peristeler tusirilgende nemese biz Rabbımızdı korsek edi?» - deydi. Olar menmensip, ozderin jogarı sanadı jane ulken qarsılıqpen sekten sıqtı

    [22] Olar peristelerdi koretin / qaytatirilw / kuni sol kuni - kunaharlar usin esqanday qwanıstı xabar bolmaydı. Sonda / peristeler / olarga: «Tıyım salındı», -deydi

    [23] Biz olar istegen arbir amalga kelemiz de onı sasılgan tozanga aynaldıramız

    [24] Bul kuni jannattıqtar en jaqsı turaq jaylarda ari en korkem tınıgatın orındarda boladı

    [25] Ol Kuni aspan setinep bulttarmen ayrıladı jane peristeler tusiriledi

    [26] Sol kuni xaq bilik - ar-Raxmanda / asa Qayırımdıda / . Kapirler usin ol awır kun boladı

    [27] Ol kuni adiletsiz / adam / qoldarın tistep: «Qap, atten! Elsimen birge / ogan erip / , bir joldı ustangan bolsam edi

    [28] Qap, sorım qurısın! Palenseni ozime jaqın dos etip almaganımda edi

    [29] Magan Eske salw / Quran / kelgennen keyin, ol / imansız dosım / meni / Qurannan / burıp adastırdı», - deydi. Aqiqatında, saytan, adamdı komeksiz tastap ketedi

    [30] Ari Elsi: «Rabbım! Qawımım bul Qurandı set qaldırdı»,- dedi

    [31] Osılay arbir paygambarga Biz, buzıqtardan jaw sıgarganbız. Senin Rabbın twra jolmen jurgizwde jane komek berwde jetkilikti

    [32] Al, kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / : «Ogan Quran birden tusirilse edi?» - dedi. Biz, juregindi onımen ornıqtırw usin onı osılay tusirdik jane onı bolip, retimen / anıq etip / oqıp berdik

    [33] Ey, Muxammed! / Olar sagan qanday da bir mısal keltirse, Biz sagan aqiqattı ari en jaqsı / man-magınasın asatın / tusindirmeni keltiremiz

    [34] Sonday, Jahannamga betterimen suyretilip jinalatındar, olar en jaman orındagılar jane joldan qattı adasqandar

    [35] Ari Biz Musaga Kitaptı berdik, onımen birge, bawırı Harundı komeksi ettik

    [36] Ari / Olarga / : «Ekewin Bizdin belgilerimizdi otirik sanagan elge barındar»,-dedik. Keyin olardı / firawndıqtardı / joyıp, joq ettik

    [37] Nuxtın elin de, olar elsilerdi otiriksi sanagan kezderinde swga batırdıq jane olardı adamdarga bir belgi-gibrat ettik. Adiletsizder usin Biz kuyzeltwsi azap azirledik

    [38] Sonday-aq Ad jane Samud elderin, ar-Rass turgındarın ari olardın arasındagı kop urpaqtardı da / joydıq

    [39] Ari Biz olardın arbirine tamsil, mısaldar keltirdik jane / senbegenderdin / barlıgın qurtıp, joyıp jiberdik

    [40] Ari olar / musrikter / paleket janbırı jawdırılgan mekennin qasınan otetin edi. Sonda olar kormedi me onı? Joq! Olar qayta tirilwdi umit etpedi

    [41] Ey, Muxammed! / Olar seni korgen kezderinde keleke etip: «Allahtın Elsi etip jibergeni mınaw ma

    [42] Eger biz qudaylarımızga baylanıstı tabandılıq tanıtpaganımızda, ol bizdi olardan taydırwga jaqın qalgan edi», deydi. Azaptı korgen kezderinde, olar joldan kimnin adasqanın biledi

    [43] Ey, Muxammed! / Ozinin qumarlıgın ozine quday etip algandı kordin be? Sen ol usin jawapker bolasın ba

    [44] Alde sen olardın kopsiligi tınday aladı, ne aqıldarın istetip ugına aladı dep oylaysın ba? Negizinde olar, bar bolganı maldar tarizdi. Joq! Olar - joldan qattı adaswsı

    [45] Rabbınnın kolenkeni qalay sozganın kormedin be? Eger Ol qalaganda, onı / kolenkeni / turaqtı eter edi. Soytip kundi ogan belgi-dalel ettik

    [46] Keyin onı Ozimizge qaray birtindep jinaymız

    [47] Ari Ol / Allah / senderge tundi - jamılgı, uyqını - tınıgw etti jane kundizdi - / jan-jaqqa / taralw etken

    [48] Jane Ol / Allah / Oz meyiriminin / janbırdın / aldında jelderdi qwanıstı xabar retinde jiberdi. Ari aspannan taza sw tusirdik

    [49] onımen oli aymaqtardı tiriltip jane Ozimiz jaratqandardan koptegen maldar men koptegen adamdardı swmen qamtamasız etwimiz usin

    [50] Ari olar eske alwları usin, Biz onı / janbır swın / aralarına boldik. Biraq adamdardın kopsiligi kupirlikten / igilikterdi teriske sıgarwdan / basqasın qalamaydı

    [51] Eger de qalasaq, arbir eldi mekenge eskertwsi jiberetin edik

    [52] Ey, Muxammed! / Sen kapirlerge bagınba jane olarmen ol / Quran / arqılı ulken kures jurgiz

    [53] Ari Ol / Allah / biri suykimdi - tuscı, al biri tuzdı - ascı eki tenizdi qostı jane ekewinin arasına boget pen ote almaytın tosqawıl ornattı

    [54] Ari Ol adamzattı swdan / urıq swınan / jaratıp, onı / ake jagınan / twıstar jane / neke jagınan /jekjatetti. Senin Rabbın - barlıq narseniJasay alwsı

    [55] Al, olar Allahtan ozge, ozderine payda da keltire almaytın, ziyan da jetkize almaytın narselerge tabınadı. Anıgında, kapir - ozinin Rabbısına qarsı komekteswsi

    [56] Ey, Muxammed! / Biz seni jaqsı xabar jetkizwsi ari eskertwsi etip qana jiberdik

    [57] Ayt: «Men senderden bul usin aqı suramaymın, tek kim qalasa Rabbısına aparatın jol ustansın» - dep

    [58] Esqasan olmeytin, mangi Tirige / al-Xayyga / juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / jane Ogan maqtawlar aytıp, / barlıq kemsilikten / pak dep daripte. Al quldarının kunaların bilwde Ol / Onın Ozi / jetkilikti

    [59] Ol aspandar men jerdi ari ekewinin arasındagıların altı kunde jarattı, keyin Arsıga koterildi. Ol ar-Raxman / asa Qayırımdı / . Ol twralı barinen Xabardardan / Xabirden / sura

    [60] Al, qasan olarga: «Ar-Raxmanga sajde etinder» -delinse, olar: «Ar-Raxman degen ne? Biz sen buyırganga sajde ete beremiz be?» - deydi ari bul olardın bezinwin arttıradı

    [61] Asa Berekeli Ol, aspanda soqjuldızdardı ornattı, ari onda sıraq / kun / jane sawlelengen aydı jasadı

    [62] Ari Ol / Allah / eske alwdı jane sukir etwdi / Ozinin bergen igilikterine algıs bildirwdi / qalagandar usin tun men kundizdi bir-birinin artınan keletin etip jasadı

    [63] Ari ar-Raxmannın quldarı jer betinde kisipeyildikpen sıpayı jurip, olarga nadandar til tigizse: «Salam / Tınıstıq bolsın / !» - dep aytatındar

    [64] jane tunderin ozderinin Rabbısına / namazda / sajde jasap jane tik turıp / qiyamda / otkizetinder

    [65] jane: «Rabbımız! Jahannam azabın bizden bur. Aqiqatında onın azabı turaqtı

    [66] Sın maninde, ol - turaqtın jane orınnın en jamanı!» - deytinder

    [67] Ari olar / dunielerin / jumsagandarında ısırap ta qılmay jane sarandıq ta etpey, osının arasında twra bolatındar

    [68] Jane olar Allahpen qatar basqa qudayga jalbarınbaytındar, Allah / oltirwge / tıyım salgan jandı oltirmeytinder, tek zandı turde bolmasa. Ari zina jasamaytındar. Al munı istegen, qaytarım jazasın aladı

    [69] Ogan Qayta tirilw kuni azap birnese ese arttırıladı ari ol onda qor bolıp, mangilik qaladı

    [70] alayda, kim istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbe etse / ari imanga kelse jane izgi amal jasasa, olar basqa. Allah olardın jamandıqtarın jaqsılıqtarga awıstıradı. Allah ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [71] Al, kim kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / jane izgi amal jasasa, mine sol, sın maninde Allahqa qaytqan boladı

    [72] Ari olar / ar-Raxmannın quldarı -/ otirik narselerge qatıspaydı jane bos narselerdin / paydasız bossozdermen isterdin / janınan otkende, oz qadir-abıroyın saqtap otedi

    [73] jane solar - ozderinin Rabbısının ayattarı esterine salınganda, ogan keren jane soqır kuyde jıgılmaydı

    [74] jane solar:«Rabbımız! Jubaylarımızdı jane urpaqtarımızdı kozimizdin qwanısı et ari bizdi taqwalardın / Ozine boysunıp, jazadan qorqıp, saqtangandardın / aldı ete gor», - deytinder

    [75] Olarga sabır etkendikteri usin qaytarım sıy retinde Jannattagı jogargı orındar beriledi. Olar ol jerde salemmen jane amandıqpen qarsı alınadı

    [76] Olar onda mangi qaladı. Ol meken ari turaq jay retinde qanday jaqsı

    [77] Ey, Muxammed! / Ayt / musrikterge / : «Eger tilek, siınwların / Allahqaganaarnalganqulsılıqtarın / bolmasa, Rabbım senderge qaramaydı. Sender otirikke sıgardındar, endi / senderge azap / mindetti turde boladı», - dep

    Шұғара

    Surah 26

    [1] Ta. Sin. Mim

    [2] Bul - anıq Kitaptın ayattarı

    [3] Ey, Muxammed! / Olardın imanga kelmegenine / qaygırıp / , ozindi joyıp jibere jazdaysın

    [4] Eger qalaganımızda, olarga aspannan bir belgi tusirer edik te olardın moyını ogan iilgen bolar edi

    [5] Al, olarga ar-Raxmannan jana bir eske salw, / eskertw / kelgen sayın, olar odan teris burıldı

    [6] Ari olar onı jalganga sıgardı. Tayawda olarga keleke etken narselerinin xabarı keledi

    [7] Olar jerge qaramay ma, Biz onda / jer betinde / qansama keremet turlerdi osirdik

    [8] Albette munda belgi-dalel bar. Biraq olardın kopsiligi imandı / mumin / bolmadı

    [9] Ey, Muxammed! / Sın maninde senin Rabbın asa Ustem, erekse Meyirimdi

    [10] Kezinde Rabbın Musaga: «Adiletsiz elge bar

    [11] Firawnnın eline. Olar / Rabbısınan / qorqıp, saqtanbay ma?» dedi

    [12] Ol: «Rabbım! Men olardın ozimdi otiriksige sıgarwlarınan qorqamın

    [13] ari kewdemnin tarılıp, tilimnin kurmelip qalwınan. Sondıqtan Harunga da jiber

    [14] Ari menin moynımda olarga qatıstı istelgen kuna bar. Olardın meni oltirwinen qorqamın», -dedi

    [15] Allah / : «Joq, olay bolmaydı. Ekewin Bizdin belgilerimizben barındar. Aqiqatında Biz sendermen birgemiz, estip turamız

    [16] Firawnga barıp: «Biz - alemder Rabbısının Elsisimiz

    [17] Israil urpaqtarın bizben birge jiber», - dep aytındar», - dedi

    [18] Firawn / : «Biz seni sabi kezinnen aramızda bagıp osirmedik pe? Sen omirinnin talay jılın aramızda otkizip edin goy

    [19] Keyin sol bir jasagan isindi jasadın / adam oltirdin /.Ari sen jaqsılıqtı moyındamawsılardansın», - dedi

    [20] Musa / : «Men onı adaswsılardan bolgan kezimde istedim

    [21] Senderden qorıqqan son qasıp kettim. Keyin Rabbım magan ukim berdi ari meni elsilerden etti

    [22] Al, senin magan mindetsinip otırgan igiligin, bul - Israil urpaqtarın qul etwin», - dedi

    [23] Firawn: «Alemderdin Rabbısı degen ne?» dedi

    [24] Musa / : «Ol - aspandar men jerdin jane ekewinin arasındagılardın Rabbı­sı / Iesi / , eger koz jetkizetin bolsandar», - dedi

    [25] Firawn / aynalasındagılarga: «Sender estip tursındar ma?» - dedi

    [26] Musa / : «Ol senderdin Rabbın ari burıngı ata-babalarınnın Rabbısı», -dedi

    [27] Firawn / : «Sındıgında senderge jiberilgen Elsi jın soqqan birew», - dedi

    [28] Musa / : «Eger aqıldarındı istetetin bolsandar, Ol sıgıs pen batıstın ari ekewinin arasındagılardın Rabbısı», - dedi

    [29] Firawn / : «Eger sen menen basqanı quday etip alsan, seni zındangatastalgandardan etemin»,- dedi

    [30] Musa / : «Men sagan ayqın birnarse keltirsem de me?» - dedi

    [31] Firawn / : «Eger sın sozdilerden bolsan, onı akel», - dedi

    [32] Sonda ol asasın tastadı da, sol waqıtta ol nagızjılanga aynaldı

    [33] Ari qolın sıgarganda ol qarap turgandarga appaq / nurlı / boldı

    [34] Firawn / aynalasındagı wazirlerine: «Negizinde bul - bilgir siqırsı

    [35] Ol senderdi siqırı arqılı jerlerinnen sıgarıp jiberwdi qalaydı, endi ne kenes beresinder?» - dedi

    [36] Olar: «Onı jane onın bawırın qoya tur da qalalarga / siqırsılardı / jinap kelwsilerdi jiber

    [37] Olar sagan arbir bilgir siqırsını alıp kelsin», - dedi

    [38] Soytip siqırsılar belgili kunnin belgilengen waqıtına jinaldı

    [39] Ari adamdarga: «Sender jinalıp boldındar ma

    [40] Eger siqırsılar jenetin bolsa, biz solarga eretin sıgarmız», - delindi

    [41] Siqırsılar kelgen son, olar Firawnga: «Eger jeniske jetsek, bizge sıy bar ma?» -dedi

    [42] Ol: «Ia. Ol jagdayda sender / magan / jaqındatılgandardan bolasındar», - dedi

    [43] Musa Olarga: «Tastaytın narselerindi tastandar», - dedi

    [44] Olar jipteri men asaların / tayaqtarın / tastap: «Firawnnın qudiretimen ant etemiz! Albette biz jenemiz»,- dedi

    [45] Musa da asasın tastadı, sol kezde ol olardın jasagan jalgan / eles etip korsetken / narselerin juta bastadı

    [46] Sonda siqırsılar sajdege jıgıldı

    [47] Olar: «Biz alemderdin Rabbısına sendik

    [48] Musa men Harunnın Rabbısına», - dedi

    [49] Firawn / : «Sender men ruqsat bermesten burın ogan sendinder me? Negizinde ol senderge siqır uyretken ulkenderin eken. Jaqında bilesinder. Men senderdin qol-ayaqtarındı ayqıstap / on qol - sol ayaq, sol qol - on ayaqtarındı / kesemin janebarlıgındı kerip tastaymın»,- dedi

    [50] Olar: «Bizge onın ziyanı joq! Oytkeni biz -Rabbımızga qaytwsımız

    [51] Biz imanga kelwsilerdin en aldıngıları bolganımız usin Rabbımızdın kunalarımızdı kesirwin qattı umit etemiz», - dedi

    [52] Biz Musaga: «Quldarımdı tun isinde jolga alıp sıq, oytkeni olar senderdin sondarınnan tusedi», - dep waxi ettik

    [53] Sonda Firawn qalalarga / asker / jinawsılardı jiberdi

    [54] Ol / : «Negizinde olar az gana top

    [55] Ari olar bizdin asw-ızamızdı keltirdi

    [56] jane sın maninde biz barlıgımız da saq bolwımız kerek», - dedi

    [57] Biz olardı baqtarı men bulaqtarınan / osılay / sıgardıq

    [58] ari qazınaları men sawletti turaq jaylarınan

    [59] Osılay. Ari Biz onı / ol jerdi / Israil urpaqtarına mwra etip berdik

    [60] Olar / Musanın / artınan tanerten tusken edi

    [61] Eki top birin-biri korgen kezde, Musanın janındagılar: «Anıgında, bizge qwıp jetetin boldı», - dedi

    [62] Musa / : «Joq, olay emes! Aqiqatında, Rabbım menimen. Ol magan jol korsetedi», -dedi

    [63] Sonda Biz Musaga: «Tayagınmen tenizdi ur», - dep waxi ettik. Sol kezde ol / teniz / ekige jarılıp, ar boligi ulken tawday boldı

    [64] Ari Biz / ol jerge / basqalardı / firawndıqtardı / jaqındattıq

    [65] Ari Biz Musanı jane onımen birge bolgandardı - barlıgın qutqardıq

    [66] Sodan keyin basqalardı swga batırdıq

    [67] Sın maninde munda belgi-gibrat bar. Biraq olardın kobi imanga kelwsilerden bolmadı

    [68] Aqiqatında, Rabbın asa Ustem , erekse Meyirimdi

    [69] Olarga Ibrahim jaylı xabardı oqı

    [70] Kezinde ol akesine jane eline: «Sender ne narsege qulsılıq etesinder?» - dedi

    [71] Olar: «Biz puttarga tabınamız ari olarmen arqasan birgemiz», - dedi

    [72] Ol: «Surap, jalbarıngan kezderinde, olar senderdi esti me

    [73] Alde olar senderge payda keltire ala ma, ne ziyan jetkize ala ma?» - dedi

    [74] Olar: «Joq. Biz atalarımızdın / qulsılıqtarın / osılay jasaytının kordik», -dedi

    [75] Ol: «Ne narsege tabınıp jatqandarına bayqap qaradındar ma

    [76] ozderinnin jane burıngı otken atalarınnın

    [77] Aqiqatında, tek alemderdin Rabbısınan basqa olardın / puttardın / bari - menin jawım

    [78] Ol meni jarattı ari Ol meni twra jolmen jurgizedi

    [79] jane Ol meni tamaqtandıradı ari swsındatadı

    [80] Al, awırgan kezimde, Ol magan sipa beredi

    [81] Ari Ol meni oltiredi, sodan keyin tiriltedi

    [82] Al Esep kuni men Onın qatelerimdi kesirwin umit etemin

    [83] Rabbım! Magan danalıq / bilim / ber jane meni izgilermen birge et

    [84] Jane keyingilerdin isinde meni twra soz / twrasıldıqtın tili / et

    [85] jane meni Naim jannatının muragerlerinen ete gor

    [86] Ari akemdi kesir, oytkeni ol adaswsılardan boldı

    [87] jane olar qayta tiriltiletin kuni meni qor ete korme», - dedi

    [88] Ol kuni baylıq ta, balalar da payda bermeydi

    [89] tek Allahqa cay jurekpen kelgender gana basqa

    [90] Ari taqwalarga / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarga / Jannat jaqındatıladı

    [91] Al, adasqandarga Jahim / tozagı / korsetiledi

    [92] Olarga: «Senderdin tabıngandarın qayda

    [93] Allahtan ozge? Olar senderge jardem bere ala ma, alde ozderine komek bere ala ma?» - delinedi

    [94] Soytip olar jane adasqandar onın isine laqtırıladı

    [95] ari Ibilistin / jın men adamnan bolganS / askerlerinin barlıgı da

    [96] Olar onda tartısqan kuylerinde

    [97] «Allahpen ant eteyik, sın maninde biz anıq adaswda bolıppız

    [98] senderdi alemderdin Rabbısına tenegen kezimizde

    [99] Bizdi tek qılmıskerler / kunaharlar / adastırdı

    [100] Endi bizge ara tuswsiler joq

    [101] janasır dos ta joq

    [102] Eger de bizge qaytw mumkindigi bolganda, onda biz imandılardan / muminderden / bolar edik», - deydi

    [103] Albette Munda / osı oqigada / belgi-gibrat bar. Biraq olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [104] Aqiqatında, Rabbın barinen Ustem , erekse Meyirimdi

    [105] Nuxtın eli elsilerdi otiriksige sıgardı

    [106] Kezinde olarga agayını Nux: «Sender qorıqpaysındar ma

    [107] Aqiqatında, men - senderge senimdi bir Elsimin

    [108] endi Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [109] Men senderden bul usin sıyaqı suramaymın. Menin sıyım - alemderdin Rabbısında

    [110] Endi Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar»,- dedi

    [111] Olar: «Sagan ileskender en tomen / beysara / adamdar bolsa, biz sagan senemiz be?» - dedi

    [112] Ol: «Mende olardın ne istegenderi twralı bilim joq

    [113] Eger de sezetin / angaratın / bolsandar, olardın esebi Rabbımda

    [114] Ari men imanga kelgenderdi qwmaymın

    [115] Men tek anıq eskertwsi ganamın»,- dedi

    [116] Olar: «Ey, Nux! Eger / nasixatındı / toqtatpasan, taspen atqılangandardan bolasın», - dedi

    [117] Ol: «Rabbım! Elim meni otiriksi sanadı

    [118] Endi meni men olardın arasına naq ukim ber jane meni ari menimen birge bolgan imandılardı qutqar», - dedi

    [119] Sonda, Biz onı jane onımen birge bolgandardı lıq tolı kemede qutqardıq

    [120] Sodan keyin qalgandardı swga batırdıq

    [121] Albette, munda belgi-gibrat bar. Biraq olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [122] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Rabbın barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [123] Ad eli elsilerdi otiriksigesıgardı

    [124] Sonda olarga agayını Hud: «Sender qorıqpaysındar ma

    [125] Aqiqatında men - senderge senimdi bir Elsimin

    [126] endi Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [127] Men senderden bul usin sıyaqı suramaymın. Menin sıyım - alemderdin Rabbısında

    [128] Sender ar tobege qajetsiz bir belgi / eskertkis / turgızasındar ma

    [129] Ari mangi omir suretindey saraylar salasındar

    [130] Al, / birewdi / ustasandar, qatıgezdikpen ustadındar / jazaladındar

    [131] Endi Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [132] Senderdi ozderin biletin narselermen qamtamasız etkennen qorqındar

    [133] Ol senderge maldardı jane uldardı berdi

    [134] baqtar men bulaqtardı

    [135] Aqiqatında, men senderge ulı Kunnin azabı tuswinen qorqamın», - dedi

    [136] Olar: «Sen ugittesen de, ugittewsilerden bolmasan da - biz usin baribir

    [137] Bul - bar bolganı burıngılardın saltı gana

    [138] ari biz azaptalmaymız», - dedi

    [139] Soytip olar onı otiriksige sıgardı, sonda Biz olardı joydıq. Albette Munda / osı oqigada / dalel bar. Biraq olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [140] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Rabbın barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [141] Samud eli elsilerdi otiriksige sıgardı

    [142] Sonda olarga agayını Salix: «Sender qorıqpaysındar ma

    [143] Anıgında, men - senderge senimdi bir Elsimin

    [144] endi Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [145] Men senderden bul usin sıyaqı suramaymın. Menin sıyım - alemderdin Rabbısında

    [146] Sender osındagı bar narselerdin arasında qawipsiz kuyde qaldırılasındar ma

    [147] baqtar men bulaqtardın

    [148] jane egindikter men jemisi jumsaq qurma agastarı arasında

    [149] Ari sender menmendik tanıtıp, tawlarda uyler qasap alasındar

    [150] Endi Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [151] Ari sekten sıgwsılardın buyrıgına bagınbandar

    [152] sonday, jer betinde buzw-buldirwsilik jasap, esbir narse tuzetpeytinderdin», dedi

    [153] Olar: «Sın maninde sen siqırlangannın birisin

    [154] Sen bar bolganı biz sekildi bir adamsın. Eger sın sozdilerden bolsan, onda bir belgi keltir»,- dedi

    [155] Ol / Salix / : «Mine, mınaw - tuye. Onın sw isetin kezegi ari senderdin de sw isetin kezekterin belgilengen kunder boyınsa / bolinedi

    [156] Ogan jamandıqpen tiispender, bolmasa senderge ulı Kunnin azabı tiedi», - dedi

    [157] Alayda olar onın tirsegin kesip / oltirip / , keyin okinwsilerge aynaldı

    [158] Sonda olarga azap tusti. Albette munda / osı oqigada / dalel-gibrat bar. Alayda olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [159] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Rabbın barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [160] Luttın eli elsilerdi otiriksige sıgardı

    [161] Olarga agayını Lut: «Sender / Allahtın jazasınan / qorqıp,saqtanbaysındarma

    [162] Aqiqatında men senderge senimdi bir Elsimin

    [163] endi Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [164] Men senderden bul usin sıyaqı suramaymın. Menin sıyım – alemderdin Rabbısında

    [165] Bukil alemderdin isinde sender erkektermen jaqındasıp

    [166] ozderinnin Rabbın, sender usin jaratqan jubaylarındı tastaysındar ma? Kumansiz, sender sekten sıqqan elsinder», - dedi

    [167] Olar: «Ey, Lut! Eger sen toqtatpasan, albette, / elden qwıp / sıgarılgandardan bolasın», - dedi

    [168] Ol: «Arine, men senderdin isterinnen jiirkenemin

    [169] Rabbım! Meni jane uy-isimdi olardın istep jatqandarınan qutqar», - dedi

    [170] Sonda Biz onı jane onın uy isinin barlıgın qutqardıq

    [171] tek, qalatındardın qatarındagı bir kempirden basqasın

    [172] Sodan keyin, basqaların joyıp jiberdik

    [173] Ari olardın ustine janbır jawdırdıq. Eskertilgenderdin janbırı netken jaman

    [174] Albette osıda / bul xabarda / belgi-gibrat bar. Biraq olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [175] Ey, Muxammed! / Aqiqatında Rabbın al-’Aziz / barinen Ustem / , ar-Raxim / erekse Meyirimdi

    [176] Ayke turgındarı elsilerdi otiriksige sıgardı

    [177] Sonda olarga Sugayıp: «Sender qorıqpaysındar ma

    [178] Aqiqatında men senderge senimdi bir Elsimin

    [179] endi Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [180] Men senderden bul usin sıyaqı suramaymın. Menin sıyım - alemderdin Rabbısında

    [181] Olsewdi tolıq saqtandar, kemitwsilerden bolmandar

    [182] ari twra tarazımen tartındar

    [183] jane adamdardın zattarın kemitip bermender ari buzw-buldirwsilik jasap, jer betine taratpandar

    [184] Ari senderdi jane algasqı urpaqtardı jaratqannan qorqındar», dedi

    [185] Olar: «Sın maninde sen - siqırlangan adamdardın birisin

    [186] Ari sen bar bolganı biz siyaqtı adamsın. Biz seni sozsiz otiriksilerden dep oylaymız

    [187] Eger sın sozdilerden bolsan, ustimizge aspannan bir bolik tusir», - dedi

    [188] Ol / Sugayıp / : «Rabbım senderdin ne istep jatqandarındı jaqsı biledi»,- dedi

    [189] Olar onı otiriksi sanadı. Sondıqtan olarga kolenkeli kunnin azabı tusti. Negizinde ol - ulı Kunnin azabı edi

    [190] Albette munda / osı xabarda / belgi-gibrat bar. Biraq olardın kopsiligi imanga kelmeydi

    [191] Ey, Muxammed / / Aqiqatında, Rabbın barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [192] Sın maninde, bul / Quran / - alemderdin Rabbısının tusirgeni

    [193] Onı senimdi Rwx / Jabireyil / tusirdi

    [194] eskertwsilerden bolwın usin senin juregine

    [195] anıq arab tilinde / tusirdi

    [196] Ari ol / jaylı / burıngılardın kitaptarında bar

    [197] Onı Israil urpaqtarının galımdarı bilwi, olar usin / jetkilikti / dalel bolmadı ma

    [198] Eger de onı arab emes, ozgelerdin birine tusirip

    [199] ol onı olarga oqıp berse de, olar / baribir / ogan senwsi bolmas edi

    [200] Biz qılmıskerlerdin jurekterine onı / imansızdıqtı, qarsı kelwdi / osılay kirgizemiz

    [201] Olar kuyzeltwsi azaptı kormeyinse, ogan senbeydi

    [202] Ol / jaza / kenetten, olar onı sezbegen kuylerinde keledi

    [203] Sonda olar: «Bizge bir mursat berile me?» - deydi

    [204] Olar Bizdin azabımızdın tez bolwın qalay ma

    [205] Ey, Muxammed! / Kordin be, eger olar­dı jıldar boyı paydalandırsaq

    [206] sodan keyin olarga, wade etilgen narse kelgende

    [207] sol paydalanıp kelgenderi olardı qutqarmaydı

    [208] Biz eskertwsini jibermey turıp, esbir eldi mekendi joygan emespiz

    [209] Olardı / eske salw usin / jibergenbiz / . Biz adiletsizdik jasagan joqpız

    [210] Ari onı / Qurandı / saytandar alıp tusken joq

    [211] Olar bugan layıqtı emes ari olar istey almaydı

    [212] Anıgında, olar onı tındawdan settetilgen

    [213] Ey, Muxammed! / Allahpen qatar ozge qudaydı saqırma / basqadan tileme / , olay etsen, azapqa salınatındardan bolasın

    [214] Ari jaqın twıstarındı saqtandırıp, eskert

    [215] Ari ozine ergen imandılarga qanatındı igin

    [216] Eger olar seni tındamasa: «Senderdin istep jatqandarına menin qatısım joq», -de

    [217] Ari barinen Ustem, erekse Meyirimdige juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et

    [218] Ol seni / namazda / turganında korip turadı

    [219] ari sajde etwsilerdin isinde awısw qimıldarın istegenindi

    [220] Aqiqatında, Ol barin Estwsi , barin Bilwsi

    [221] Saytandardın kimge tusetini twralı senderge xabar bereyin be

    [222] Olar arbir otiriksige,kunaharga tusedi

    [223] Olar estigenderin / adamdarga / tastaydı / jetkizedi / , al olardın kobi otiriksi

    [224] Ari aqındarga adaswsılar eredi

    [225] Kormedin be, olardın barlıq alqaptarda betaldı lagıp jurgenin

    [226] ari ozderi istemeytindi aytatındarın

    [227] Alayda imanga kelgen jane izgi amal istegender, Allahtı kop eske algandar jane adiletsizdikke usıragannan keyin ozderin qorgagandar budan bolek. Al, adiletsizdik istegender ozderinin qaytıp baratın jerlerin jaqında biledi

    Нәмл

    Surah 27

    [1] Ta. Sin. Bul - Qurannın jane anıq Kitaptın ayattarı

    [2] imanga kelgender usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / ari qwanıstı xabar

    [3] Olar - namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytındar, zeketti beretinder jane songı mangilik omirge / aqiretke / ayqın senetinder

    [4] Anıgında, songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderge Biz amaldarın ademi etip korsettik, soytip olar / adaswlarında / lagıp juredi

    [5] Mine, solar - azaptın jamanına usıraytındar, al songı, mangilik omirde / aqirette / olar barinen kop ziyan segedi

    [6] Ey, Muxammed! / Sın maninde, sen Qurandı asa Dana, barin Bilwsiden alwdasın

    [7] Kezinde Musa uy isine: «Men bir ot kordim, senderge ol jaqtan bir xabar nemese jılınwların usin tamızıq etwge soq alıp keleyin»,- dedi

    [8] Ol ogan kelgen kezde: «Otta / nurda / bolganga jane onın aynalasındagıga bereke bolsın. Alemderdin Rabbısı Allah / barlıq kemsilikten / pak

    [9] Ey, Musa! Aqiqatında, Men barinen Ustem , asa Dana Allahpın

    [10] Tayagındı tasta», - / dep undeldi / . Ol onın jılan tarizdi irelendegenin korgende, teris burıla qastı ari qayrılıp qaramadı. / Allah ayttı / : «Ey, Musa! Qorıqpa, oytkeni elsiler Menin aldımda qorıqpaydı

    [11] Al, eger kim adiletsizdik jasap, keyin jamandıqtı jaqsılıqpen almastırsa, aqiqatında, Men - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdimin

    [12] Qolındı qoynına kirgiz, ol ziyansız appaq bolıp sıgadı. Bul Firawnga jane onın eline / jiberiletin / togız belginin biri. Sın maninde, olar - buzıq / boysunbaytın / el», - / dedi

    [13] Belgilerimizdi olarga korinetin turde alıp kelgende, olar: «Bul - anıq siqır»,- dedi

    [14] Olar istey kozderi jetip tursa da adiletsizdik etip ari menmensi ozderin jogarı qoyıp, olardı / belgilerdi / moyındamadı. Qara, buzwsı-buldirwsilerdin sonı qalay boldı

    [15] Biz Dawit pen Suleymenge bilim berdik. Ol ekewi: «Barlıq maqtaw imandı quldarının kobisinen bizge artıqsılıq bergen Allahqa!» dedi

    [16] Suleymen Dawitke murager boldı. Ol: «Ay, adamdar! Bizge qustardın tili uyretildi ari bizge arbir narseden berildi. Albette, bul - ayqın kensilik», -dedi

    [17] Ari Suleymennin jındardan, adamdardan jane qustardan bolgan askerleri toptarga bolingen turde / tizilip / onın aldına jinaldı

    [18] Qasan olar qumırsqalar alqabına kelgenderinde, bir analıq qumırsqa: «Ey, qumırsqalar! Ilewlerine / turaqtarına / kirinder. Suleymen jane onın askerleri senderdi bayqamay taptap ketpesin!» - dedi

    [19] Sonda ol / Suleymen / onın sozine jımiıp kuldi de: «Rabbım! Senin magan jane ata-anama bergen igiligin usin sukir etwimdi / algıs bildirwimdi / ari Ozin razı bolatın izgi amaldar istewimdi kokeyime salıp, nasip et. Ari meni Oz meyiriminmen izgi quldarınnın arasına kirgiz», - dedi

    [20] Ari ol / Suleymen / qustardı tugendedi de: «Nege babisekti / hwdhwdtı / kormey turmın, alde ol kelmey qalgandardan boldı ma

    [21] Sozsiz, men onı qattı azappen qinaymın nemese onı bawızdaymın, ne ol magan / uziri usin / anıq bir dalel keltirsin», - dedi

    [22] Sonda ol / babisek / kop kesikpey kelip: «Men sen bilmegen birnarseni bildim ari sagan Saba jurtınan bir anıq xabar alıp keldim

    [23] Aqiqatında Olarga patsalıq etip otırgan bir ayeldi kordim. Ogan barlıq narseden berilgen jane onın orasan ulken tagı bar

    [24] Men onın elinin Allahqa emes, kunge tabınganın kordim. Saytan olarga amaldarın ademi korsetw arqılı, joldan burgan. Olar twra jolmen jurip kele jatqan joq

    [25] Bul - olardın aspandar men jerdegi jasırın narseni askerelewsi jane senderdin jasırgandarın men askere etkenderindi bilwsi Allahqa sajde etpewi usin / jasalgan

    [26] Allahtan basqa esbir quday joq. Ol ulı Arsının Rabbısı», - dedi

    [27] Ol / Suleymen / : «Senin sındıqtı aytqanındı ne otiriksilerden ekenindi koremiz

    [28] Mına xatımdı aparıp, olarga tasta. Keyin bir sette turıp, olardın ne jawap qaytaratının bayqa»,- dedi

    [29] Ol / patsa ayel / : «Ey, wazirler! Magan bir qurmetti xat tastaldı

    [30] Ol - Suleymennen. Onda: «Bismillahir Raxmanir Raxim / asa Qayırımdı, erekse Meyirimdi Allahtın atımen bastaymın

    [31] Sender menin aldıma takapparlanbay, boysungan kuyde kelinder», dep jazılgan», - dedi

    [32] Ol: «Ey, wazirler! Menin isime qatıstı kenes berinder. Sender menimen birge bolmayınsa, esbir maseleni sesken emespin», - dedi

    [33] Olar: «Biz qwatqa iemiz ari dayındıgımız kusti. Alayda amir etw senin qolında. Bizge ne buyıratınındı ozin qarap kor», - dedi

    [34] Ol: «Patsalar bir eldi mekenge kirse, onı qiratadı jane eldin qurmettilerin qor etedi. Bular da osılay isteydi

    [35] Men olarga bir sıylıq jiberip, elsilerdin nemen qaytatının koreyin»,.- dedi

    [36] Suleymenge / olardın elsisi / kelgende, ol: «Sender magan duniemen komek bermeksisinder me? Allahtın magan bergeni senderdin usıngandarınnan artıq. Negizinde sıylıqqa ozderin gana maz bolasındar

    [37] Olarga qaytıp bar. Biz olar qarsı tura almaytın askermen baramız da ol jerden olardı qorlangan kuylerinde, beysara etip qwıp sıgaramız», - dedi

    [38] Ol / Suleymen / : «Ey, wazirler! Olar magan boysunıp kelwden burın, onın tagın magan qaysıların alıp kele alasındar?» - dedi

    [39] Jındardan bir kustisi: «Men onı sagan ornınnan turganınnan burın alıp kelemin. Bul iske kusim jetedi ari senip tapsırwga layıqtımın», - dedi

    [40] Ozinde Kitaptan bilimi bolgan birew: «Men sagan onı janarın ozine qaytqansa akelemin», - dedi. Ol / Suleymen / onın / taqtın / ozinin aldında ornıqqanın korgende: «Bul- Rabbımnın kensiligi. Sukir etemin be / Onın bergen igilikterine algıs bildiremin be / alde kupirlik etemin be / sukirsilik bildirmeymin be / meni sınaw usin bergen. Kim sukir etse / Rabbısının bergen igilikterine razı bolıp, algıs bildirse / , oz paydası usin sukir etedi. Al kim kupirlik etse / ozine berilgendi moyındamasa / , aqiqatında Rabbım - barinen Bay, muqtajsız , asa Jomart », - dedi

    [41] Ol: «Onın tagın, tanımaytınday etip ozgertinder. Ol / ayel / jol tabar ma eken, alde twra jolmen jurmegenderden bolar ma eken, koreyik?» - dedi

    [42] Al, ol / patsa ayel / kelgen kezde, ogan / onın ozinin tagın sal ozgertip / : «Senintagın osınday ma edi?» - dep aytıldı. Ol / patsa ayel / : «Dal ozi siyaqtı», - dedi. / Suleymen / : «Bizge bilim odan / ol ayelden / burın berildi jane biz musılman boldıq / boysundıq / », - dedi

    [43] Al, onı / ol ayeldi imannan / Allahtan ozge tabıngandarı tosqan edi. Anıgında, ol kapir elden bolatın

    [44] Ogan: «Sarayga kir», - delindi. Ol onı korgende sw dep oylap, / etegin turip / baltırın astı. / Suleymen / : «Bul xrwstaldan bir tegis etip jasalgan saray», - dedi. / Sonda ol / : «Rabbım! Aqiqatında men ozime-ozim adiletsiz bolıppın, men Suleymenmen birge alemderdin Rabbısı Allahqa boysundım», - dedi

    [45] Samud eline Allahqa qulsılıq etinder dep agayını Salixtı jiberdik. Sonda olar ozara tartısqan eki topqa bolindi

    [46] Ol: «Ay, elim! Sender nege jaqsılıqtan burın jamandıqtı asıqtırasındar? Ozderine raqım etilwi usin Allahtan kesirim suramaysındar ma?» - dedi

    [47] Olar: «Biz seni jane senimen birge bolgandardı jamandıqtın nısanı dep esepteymiz»,- dedi. Ol: «Jaman belgi degenderin Allahtan. Kerisinse sender sınaqqa usırap jatqan elsinder», - dedi

    [48] Al, sol qalada togız kisi bar edi. Olar jer betinde / elinde / buzıq is taratıp, es narse tuzetpeytin

    [49] Olar: «Bir-birine Allahpen ant etinder, biz, mindetti turde ogan jane onın uy-isine tunde sabwıl jasaymız. Sodan keyin jaqın twıstarına: «Onın uy-isinin oltirilwine qatısqan joqpız ari biz sındıqtı aytıp turmız», dep aytamız», -dedi

    [50] Ari olar / Salixqa qarsı / ayla-sargı jasadı, sonda Biz de amal-tasil jasadıq, al olar onı sezbedi

    [51] Olardın aylakerlikterinin sonı ne bolganına qara! Biz olardı da, elin de birge joyıp jiberdik

    [52] Mine, olardın adiletsizdik etkendikteri sebebinen qirap, bos qalgan uyleri. Aqiqatında, munda biletin adamdar usin belgi bar

    [53] Biz imanga kelip, taqwalıq etkenderdi / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandardı / qutqardıq

    [54] Sonday-aq Lut ta oz eline: «Sender ozderin kore turıp, jiirkenisti is isteysinder me

    [55] Sender ayelderdin ornına, erkekterge tani qumarlıq / sahwat / tanıtasındar ma? Ia, sender- nadan elsinder», - dedi

    [56] Onın elinin jawabı: «Luttın uy-isin kentterinnen sıgarıp jiberinder. Oytkeni olar taza bolwdı qalaytın adamdar», - degennen basqa soz bolmadı

    [57] Sonda Biz onı jane uy-isin qutqardıq, tek ayelinen basqa. Onın artta qalwsılardan bolwın aldın ala belgiledik

    [58] Soytip, Biz olardın ustine tastan janbır jawdırdıq. Eskertw berilgenderdin janbırı qanday jaman

    [59] Ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa! Ari Onın tandagan quldarına salam / amandıq / bolsın! Allah jaqsı ma, ne senderdin Ogan serik etip qosqandarın ba?»- dep

    [60] Serik etip qosqandarın ba,! alde aspandardı jane jerdi jaratqan jane senderge aspannan sw tusirgen be? Biz onımen ademi baqtardı osirdik, sender onın agasın osire almaytın edinder. Allahpen birge basqa quday bar ma?! Negizinde, olar / Allahqa ozgelerdi! tenestirip, qatar qoyusı el

    [61] Serik etip qosqandarın ba / , alde jerdi turaq etken, onın jılgalarımen / ara-arasınan / ozender otkizgen jane ogan / jerge / berik turgandardı / tawlardı / ornalastırgan ari eki tenizdin arasına / korinbeytin / tosıq ornatqan ba? Allahpen birge basqa quday bar ma? Negizinde olardın kobi bilmeydi

    [62] Alde qiınsılıqqa tap bolıp Odan tilegende, ogan jawap beretin / tilegin qabıl alatın / , jamandıqtı ketiretin jane senderdi jerge xalifalar / bir-birinin ornın baswsılar / jasagan ba, / alde serik etip qosqandarın jaqsı ma / ? Allahpen birge basqa quday bar ma? Sender az eske alasındar

    [63] Alde qurlıq pen teniz qarangılıqtarında senderdi jolmen jurgizetin jane jelderdi Oz meyiriminin aldında qwanıstı xabar etip jiberetin be?! Allahpen birge basqa quday bar ma? Allah olardın serik etip qosqandarınan jogarı

    [64] Alde algas jaratwdı bastaytın, keyin onı / qayta tirilw kuni / qayta jaratatın ari senderge aspannan jane jerden rizıq beretin be? Allahpen birge basqa quday bar ma? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sın sozdi bolsandar, dalelderindi akelinder»,- dep

    [65] Ayt: «Aspandarda jane jerde Allahtan basqa eskim de gayıptı bilmeydi», - dep. Ari olar qasan qayta tiriltiletindikterin de bilmeydi

    [66] Dal solay, olardın songı, mangilik omir / aqiret / jaylı bilimi jetkiliksiz. Ia, olar odan kumanda. Solay, olar ol joninde mulde soqır

    [67] Ari kupirlik etkender / qayta tirilwge senbegender / : «Biz jane atalarımız topıraqqa aynalganımızda, / qayta tiriltilip / sıgarılamız ba

    [68] Bul bizge jane atalarımızga burın da wade etilgen edi. Bul - burıngılardın anız-ertegileri gana»,- dedi

    [69] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jer juzin aralap, qılmıskerlerdin sonı qalay bolganın korinder?» - dep

    [70] Ari olar usin kuyinbe jane olardın ayla-sargılarınan sıgılma

    [71] Olar jane: «Eger sın sozdi bolsandar, bul wade / jaza / qasan?» - deydi

    [72] Ayt: «Ozderin asıqtırgannın keybiri senderdi okselep turgan bolwı mumkin»,- dep

    [73] Aqiqatında, Rabbın adamdarga kensilik iesi, biraq olardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmeydi

    [74] Ari senin Rabbın olardın kokirekterinin ne jasıratının jane olardın neni askere etetinin de biledi

    [75] Aspanda jane jerde anıq Kitapta / jazwlı / bolmagan esbir gayıp / jasırın narse / JOQ

    [76] Aqiqatında, bul Quran Israil urpaqtarına olar qaysılıqqa tusken narselerdin kobi jaylı xabar beredi

    [77] Kumansiz, bul / Quran / - imandılar usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / t ari meyirim

    [78] Ey, Muxammed! / Rabbın olardın arasına Oz ukimi boyınsa sesim sıgaradı. Ol barinen Ustem, barin Bilwsi

    [79] Allahqa juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / . Sozsiz, sen anıq aqiqattı ustanwdasın

    [80] Aqiqatında, sen olgenderge estirte almaysın, sonday-aq kerenderge de, olar keri burılıp ketkende saqırwındı estirte almaysın

    [81] Sonday-aq sen soqırlardı da adaswlarınan twra jolga salwsı emessin. Sen tek ayattarımızga senip, musılman bolgandarga / boysungandarga / gana estirte alasın

    [82] Al, olarga / qiyamettin aldında belgilengen / soz tusken kezde, olar usin jerden bir janwar / dabbatwl-ard / sıgaramız. Ol adamdardın ayat-belgilerimizge senbegendikterin aytadı

    [83] Ari ol kuni Biz arbir ummetten ayat-belgilerimizdi otirikke sıgargan toptı jinaymız. Olar tosılıp toqtatıladı

    [84] Olar kelgen kezde, Ol: «Sender belgilerimdi bilimmen qamtımay turıpjalgan sanadındar ma? Alde ne istedinder?» - deydi

    [85] Ari olarga adiletsizdik etkendikteri usin / jaza twralı / soz keldi, endi olar undey almaydı

    [86] Biz tundi olarga tınıgw usin, al kundizdi jarıq etip jasaganımızdı kormedi me? Aqiqatında, Munda senetin adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [87] Ari sol kuni Sur urilgende, Allahtın qalaganınan basqa, aspandardagı jane jerdegi arbirew qattı ureyge tusedi. Ari barlıgı Ogan boysunıp, kisireygen kuyde keledi

    [88] Ari sen qozgalmaydı dep oylagan tawlardın bulttar sekildi qozgalıp bara jatqanın koresin. Bul - barlıq narseni kemel etip jasagan Allahtın isi. Ol senderdin ne istep jatqandarınnan tolıq Xabardar

    [89] Kim jaqsı amalımen kelse, ogan odan qayırlısı beriledi ari olar sol kunnin ureyinen aman boladı

    [90] Al, kim jaman amalmen kelse, olar otqa betterimen tastaladı da: «Senderge istegen amaldarınnın gana qaytarımı berilmey me?» - / delinedi

    [91] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sın maninde, men / qan togwge, adiletsizdik istewge, an awlawga, agastardı keswge / tıyım salgan osı qalanın / Mekkenin / Rabbısına qulsılıq etwge buyırıldım. Arbir narse- Oniki. Ari men musılmandardan / boysunwsılardan / bolwga buyırıldım

    [92] sonday-aq Qurandı oqwga», - dep. Kim twra jolmen jurse, ol ozi usin twra jol­men jurgen boladı. Al, kim adassa, ogan: «Anıgında, men tek eskertwsilerdenmin», -de

    [93] Ari ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa! Ol senderge Ozinin belgilerin korsetedi. Sender olardı tanisındar», - dep. Rabbın ne istep jatqandarınnan gapıl emes

    Қасас

    Surah 28

    [1] Ta. Sin. Mim

    [2] Bul - anıq Kitaptın ayattarı

    [3] Ey, Muxammed! / Biz senetin adamdar usin sagan Musa men Firawnnın xabarınan aqiqat boyınsa oqıp beremiz

    [4] Negizinde, Firawn jer betinde / oz elinde / ozin jogarı qoyıp, onın xalqın boldi. Ol / Firawn / olardın bir tobın ezgige salıp, uldarın bawızdap, al ayelderin tiri qaldıratın edi. Aqiqatında, ol buzwsı-buldirwsilerden boldı

    [5] Al, Biz ol jerde / Mısırda / alsiz bolgandarga igilik korsetwdi, olardı jeteksi etwdi ari muragerler etwdi qalaymız

    [6] sonday-aq olarga ol jerde bilik berwdi ari Firawn men Hamanga jane ekewinin askerine olardın qorqıp, saqtangan / qawiptengen / narselerin korsetwdi

    [7] Ari Biz Musanın anasına: «Onı emiz. Eger ol usin / onı oltiredi dep / qorıqsan, onı / sandıqqa salıp / ozenge tasta. Qorıqpa jane qaygırma. Biz onı ozine, albette qaytaramız jane onı elsilerden etemiz», - dep kokeyine saldıq

    [8] Sonda onı Firawnnın awleti ozderine jaw ari qaygı bolwı usin tawıp aldı. Oytkeni Firawn men Haman ari ekewinin askeri bile-tura qateleswsilerden edi

    [9] Ari Firawnnın ayeli: « / Bul / menin de, senin de koz qwanısımız bolsın. Onı oltirmender. Mumkin ol bizge paydasın tigizer nemese onı bala etip alarmız», - dedi. Soytip, olar sezbedi

    [10] Al, Musanın anasının juregi / qaygıga batıp / bop-bos bolıp qaldı. Eger Biz onın juregin imandılardan bolwı usin bekitpegenimizde, ol bildirip qoyatın edi

    [11] Ari ol / Musanın anası / onın apkesine: «Onın artınan jur»,- dedi. Sonda ol olarga bayqatpay, sırttay baqıladı

    [12] Ari Biz ogan algasında emizwsi ayelderdi / emwden / tıydıq. Sonda / onın apkesi / : «Senderge, onı sender usin qamqorlıgına alıp ari ogan jaqsı qaraytın bir uydi korseteyin be?» - dedi

    [13] Soytip onı anasına onın kozayım bolwı ari qaygırmawı jane Allahtın wadesi sın ekendigin bilwi usin qaytardıq. Biraq olardın kobi bilmeydi

    [14] Ari ol erjetip, jetilgen kezde, ogan ukim / danalıq / jane bilim berdik. Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin qaytarım sıyın osılay beremiz

    [15] Al ol qalaga, onın turgındarı jaybaraqat, qapersiz bolgan / tuski demalıs / waqıtta kirdi. Ol jerde tobelesip jatqan eki kisini kordi. Biri oz jagınan, al ozgesi ogan duspan jaqtan edi. Oz jagınan bolganı, odan duspan jagınan bolganga qarsı komek suradı. Sonda Musa onı judırıgımen bir urıp, oltirip qoydı. Ol: «Bul - saytannın isinen. Oytkeni - ol jaw, anıq adastırwsı», -dedi

    [16] Ol: «Rabbım! Men ozime-ozim adiletsizdik istedim. Meni kesir», - dedi. Sonda Ol onı kesirdi. Oytkeni Ol ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [17] Ol: «Rabbım! Magan bergen igiligin usin endi qılmıskerlerge esqasan jaqtaswsı bolmaymın», - dedi

    [18] Al, tanerten ol qalaga qorqıp, alanday kirdi. Sonda kese ozinen komek suragan adam, onı tagı da komekke saqırdı. Musa ogan: «Negizinde, sen anıq adasqan ekensin»,- dedi

    [19] Soytip ol ekewine jaw bolgandı ustagısı kelgende, / israildıq onı tusinbey / : «Ey, Musa! Kese birewdi oltirgenindey, meni de oltirgin kele me? Negizinde, sen bul jerde oktem bolwdı gana qalap, tuzetwsilerden / jarastırwsılardan / bolgın kelmeydi», - dedi

    [20] Qalanın set jagınan bir adam jugirip kelip: «Ey, Musa! Wazirler sagan qatıstı, seni oltirw usin kenesip jatır. / bul jerden / ket! Aqiqatında, men -sagan adal kenes berwsilerdenmin», - dedi

    [21] Sonda ol / Musa / qorqıp, jan-jagın bayqagan kuyde ol jerden sıqtı. Ari ol: «Rabbım! Meni adiletsiz adamdardan qutqar», - dedi

    [22] Ari Madiyanga qaray bet algan kezde, ol: «Rabbımnın magan twra jol korsetwin umit etemin», - dedi

    [23] Ol madiyandıqtardın swatına kelgen kezde, onın basında / mal / swgarıp jurgen bir top adamdardı kezdestirdi. Ari olardan basqa, / qoyların / qayırıp, oqsawlanıp turgan eki ayeldi kordi. Ol: «Sender ne istep tursındar?» - dedi. Ol ekewi: «Biz baqtasılar swgarıp bolganga deyin sw ala almaymız. Al, akemiz jası ulken qariya», - dedi

    [24] Sonda ol ekewine / qoyların / swgarıp berdi. Keyin kolenkege qayttı da: «Rabbım! Aqiqatında men Ozin magan tusirgen kez kelgen jaqsılıqqa muqtajbın»,- dedi

    [25] Sonda ogan eki ayeldin biri uyalgan xalde kelip: «Bizge / qoylardı / swgarıp bergenin usin akem seni aqı berwge saqırıp jatır», dedi. Ol ogan kelgen son, bolgan oqiganı bayandap berdi. Ol / qızdardın akesi / : «Qorıqpa! Sen adiletsiz adamdardan qutıldın»,- dedi

    [26] Eki ayeldin biri: «Wa, aketayım! Onı jaldap / jumısqa / al. Oytkeni jaldap algandarınnın en qayırlısı - kusti ari senimdi bolganı»,- dedi

    [27] Ol / akesi / : «Sen magan segiz jıl jumıs istep beretin bolsan, mına eki qızımnın birine seni uylendirgim keledi. Eger on jılga toltırsan, onda ol ozinnen / bir qayır / . sagan bir awırtpasılıq tusirwdi qalamaymın. Insa Allah / Allah qalasa / , menin tuzwlerden ekenimdi koresin», - dedi

    [28] Musa / : «Bul - meni men senin aramızdagı / kelisim / . Eki merzimnin qaysısın otesem de magan qarsılıq bolmasın. Aytqanımızga / kelisimimizge / Allah kepil», - dedi

    [29] Musa / kelisilgen / merzimdi ayaqtap, uy-isimen / eline qaray / jolga sıqqanda, taw jaqtan bir ot kordi. Ol uy-isine: «Tura turındar. Men bir ot kordim. Mumkin ol jerden bir xabar nemese jılınwların usin ottan bir tamızıq akelermin»,- dedi

    [30] Ol ogan / otqa / bargan kezde, qasietti jerdegi jazıqtın on jagındagı agastan: «Ey, Musa! Men alemderdin Rabbısı - Allahpın

    [31] Tayagındı tasta», - dep un qatıldı. Ol / tayagın tastaganda / onın jılan tarizdi irelendegenin korip, teris burılıp qastı da, artına qaramadı. / Allah: / «Ey, Musa! Beri kel, qorıqpa! Aqiqatında, sen - amandıqta bolgandar qatarındasın

    [32] Qolındı qoynına kirgiz, ol minsiz, appaq bolıp sıgadı. Qorqwdan / arılw usin / qanatındı / qolındı / ozine tartıp qıs. Bul / mugjiza / - Rabbınnan Firawnga jane onın wazir, bekterine / jiberilgen / eki dalel. Anıgında, olar jaman isterdi isteytin adamdar», - / dedi

    [33] Musa / : «Rabbım! Menolardınbirewin oltirdim. Endi olardınmeni oltirwinen qorqamın

    [34] Ari bawırım Harwnnın tili magan qaraganda anıq. Sondıqtan onı menimen birge meni rastaytın komeksi etip jiber. Men olardın ozimdi otiriksige sıgarwlarınan qorqamın», -dedi

    [35] Allah / ayttı: «Biz senin qolındı bawırınmen qwattaymız jane olar ekewine jete almaytınday senderge mıqtı dalel / ustemdik / beremiz. Bizdin belgilerimizben ekewin ari senderge ergender jeniske jetwsisinder», - dedi

    [36] Musa olarga / firawndıqtarga / anıq belgilerimizben kelgen kezde, olar: «Bul - bar bolganı jasandı bir siqır gana. Biz aldıngı babalarımızdan mundaydı estimeppiz», -dedi

    [37] Ari Musa: «Rabbım kimnin Onın Ozinen bolgan twra jolmen kelgenin jane korkem natijenin kimdiki bolatının jaqsı biledi. Sın maninde, adiletsizder muratına jetpeydi», - dedi

    [38] Al, Firawn: «Ey, wazirler! Men sender usin ozimnen basqa quday bar ekenin bilmeymin. Ey, Haman! Laydı ottın ustine salıp / kirpis quyıp / , magan Musanın qudayına koterilwim usin biik munara turgız. Anıgında, men onı otiriksilerden dep oylaymın»,- dedi

    [39] Ari ol jane onın askeri esqanday quqıgı bolmasa da ozderin jogarı sanadı ari olar Bizge qaytarılmaymız dep oyladı

    [40] Sonda Biz onı jane onın askerin ustap / jazalap / , tenizge tastadıq. Adiletsizderdin sonı ne bolganına nazar sal

    [41] Ari Biz olardı Otqa / tozaqqa / saqırwsı jeteksiler ettik, al Qayta tirilw kuni Olarga komek berilmeydi

    [42] Ari osı omirde Biz olardın sonınan qargıs eretin etip qoydıq, al Qayta tirilw kuni olar / Allahtın meyiriminen / settetilgenderden /usqınsız, jiirkenistilerden / boladı

    [43] Biz aldıngı urpaqtardı joyganımızdan keyin, Musaga adamdar usin kornew dalelder, jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / jane meyirim retinde, olardın eske alwları usin Kitaptı berdik

    [44] Ey, Muxammed! / Biz Musaga isti amir etkenimizde, sen / tawdın / batıs jagında emes edin jane korip turwsılardan da bolgan joqsın

    [45] Alayda, Biz / Musadan keyin koptegen / urpaqtardı payda ettik ari olarga uzın omirler / zamandar / otti. Sen Madiyanturgındarı arasında turıp, Olarga ayattarımızdı oqıgan joqsın, biraq Biz jiberwsimiz

    [46] Biz / Musaga / un qatqan kezde, sen sol tawdın janında bolgan joqsın. Alayda, senen burın eskertwsi kelmegen qawımga eskertwin usin jane olar eske alwları usin Rabbınnan bir meyirim / retinde seni jiberdik

    [47] Olarga / Mekke musrikterine / qoldarımen jasagan isterine oray bastarına bir qasiret kelgende: «Rabbımız! Eger bizge bir Elsi jibergeninde, ayattarına erer edik janeimanga kelgenderden bolar edik!» dep aytpawı usin

    [48] Olarga Bizden aqiqat kelgende, olar: «Eger Musaga berilgender / mugjizalar / ogan da berilgende edi?» - dedi. Olar burın Musaga berilgendi teriske sıgarmagan ba edi? Olar / Mekke musrikteri / : «Bul - birin-biri qoldagan eki siqır», - dedi. Ari: «Biz / bulardın / esqaysısına senbeymiz», - dedi

    [49] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, Allahtan ekewinen de twra bolgan bir kitap keltirindersi, men sogan ereyin», -dep

    [50] Eger olar sagan jawap bermese, bil, anıgında olar konilqumarlıgına gana eredi. Allahtın twra jolınsız konilqumarlıgına ergennen otken adaswsı bar ma? Aqiqatında, Allah adiletsiz adamdardı twra jolga salmaydı

    [51] Biz Olarga eske alwları usin Sozdi / Qurandı / jetkizdik

    [52] Budan burın Kitap bergenderimiz bugan senedi

    [53] Olarga / Quran / oqılganda, olar: «Biz bugan sendik. Sın maninde, bul - Rabbımızdan / kelgen / aqiqat. Negizinde, biz bugan deyin Musılman / boysunwsı / bolganbız», -deydi

    [54] Sabır etkendikteri usin Olarga sıy eki ese beriledi. Olar jamandıqtı jaqsılıqpen ketiredi ari Biz ozderine rizıq etip bergenderimizden jumsaydı

    [55] Qasan olar bos soz estise, odanteris burılıp: «Bizdin amaldarımız ozimizge, al senderdin amaldarın ozderine. Senderge beybitsilik bolsın! Biz nadandardan bolwdı qalamaymız», - deydi

    [56] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, sen jaqsı korgenindi twra jolga sala almaysın, al Allah qalaganın twra jolga saladı. Ari Ol twra jolmen jurwsilerdi jaqsı biledi

    [57] Ari olar / mekkelikter / : «Eger biz senimen birge twra jolga ersek, onda jerimizden ustalıp aketilemiz», deydi. Biz olardı Bizden rizıq retinde arbir narsenin onimderi jinalatın osı qasietti ari qawipsiz orınga ornalastırıp bekitpedik pe? Biraq olardın kobi bilmeydi

    [58] Ozderine berilgen tirsilikke masayragan qansama eldi mekenderdi joyıp jiberdik. Mine, olardın qonıstarı, - olardan keyin onda eskim turmaydı, tek olardın azı gana bolmasa. Ari / sonında bari / Bizge qaladı

    [59] Ey, Muxammed! / Rabbın eldi mekenderdin anasına / Mekkege / , ayattarımızdı oqitın Elsi jibermeyinse, olardı joyusı emes. Biz tek xalqı adiletsiz bolgan eldi mekenderdi gana joydıq

    [60] Senderge berilgenderdin barlıgı bar bolganı osı omirde paydalanatın narseler ari onın sani gana. Al Allahtagı qayırlı ari turaqtı. Aqıldarındı istetip ugınbaysındar ma

    [61] Biz ozine korkem wade berip, ari ogan kezdesetin bir adam, Biz onı osı omirdin qızıgına keneltip, al keyin Qayta tirilw kuni / jazaga / keltiriletinderdin qatarındagı birewmen ten be

    [62] Ari sol / qayta tirilw / kuni / Allah / olardı saqırganda:«Magan serik dep eseptegenderin qayda?» - deydi

    [63] Ozderine / jaza twralı / Soz orındalgandar: «Rabbımız! Mınalar - bizdin adastırgandarımız. Biz olardı ozimiz adasqanday adastırdıq. Olardan bas tartıp, sagan bet buramız. Olardın tabınganı biz emes», - deydi

    [64] Ari, olarga / serik qoswsılarga / : «Serik etip qosqandarındı saqırındar», -delinedi. Sonda olar saqıradı, alayda olar / serik etip qosqandarı / jawap bermeydi jane olar azaptı koredi. Eger olar twra jolda bolganda

    [65] Ari, sol kuni Ol / Allah / olarga: «Elsilerge ne jawap berdinder?» - dep undeydi

    [66] Sol kuni Olarga xabarlar jasırın boladı jane olar bir-birinen esnarse suramaydı

    [67] Al, kim istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / jane imanga kelse ari izgi amal istese, sol muratına jetwsilerden boladı

    [68] Ari Rabbın qalaganın jaratadı jane tandaydı. Olarda tandaw joq. Allah - pak jane olardın serik etip qosqandarınan jogarı

    [69] Ari Rabbın olardın kokirekteri neni jasıratının jane olardın neni askere isteytinderin biledi

    [70] Ol - Allah, Odan basqa esbir quday joq. Aldıngı ari songı, mangilik omirdegi barlıq maqtaw Ogan. Ukim sıgarw biligi - Oniki. Ari sender Ogan qaytarılasındar

    [71] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytındarsı, eger Allah senderge tundi Qayta tirilw kunine deyin uzartıp qoysa, senderge jarıqtı Allahtan basqa qanday quday akele aladı? Sender estimeysinder me?»- dep

    [72] Ayt: «Aytındarsı, eger Allah sen­derge kundizdi Qayta tirilw kunine deyin uzartıp qoysa, senderge tınıgatın tundi Allahtan basqa qanday quday akele aladı? Sender kormeysinder me?» - dep

    [73] Ol senderge tun men kundizdi, onda / tunde / tınıgwların jane / kundiz / Onın igiligin / rizıq, nesibesin / izdewlerin ari igilikterine algıs bildirwlerin usin berwi - Onın meyiriminen

    [74] Sol / qayta tirilw / kuni / Allah / olarga: «Magan serik dep eseptegenderin qayda?» -dep undeydi

    [75] Biz / ol kuni / arbir qawımnan bir kwani sıgarıp: «Dalelderindi keltirinder», - deymiz. Sonda olar aqiqattın Allah jagında ekenin biledi jane oydan sıgargandarı / qudayları / olardan jogaladı

    [76] Aqiqatında, Qarwn Musanın elinen bolıp, olarga takapparlıq tanıttı. Biz ogan kus-qwatı mol bir top adamga kiltteri awır juk bolatınday qazınalar berdik. Sol kezde eli ogan: «Masattanba, anıgında, Allah masattanwsılardı unatpaydı

    [77] Allahtın ozine bergenimen / jaqsılıqtarımen / mangilik turaq mekenin izde ari osı omirdegi ulesindi de umıtpa. Allahtın sagan jaqsılıq jasaganı sekildi, sen de jaqsılıq et. Jer betinde buldirwsilikke umtılma, kumansiz Allah buzwsı-buldirwsilerdi unatpaydı», - dedi

    [78] Ol / Qarwn / : «Bul / mal-dawlet / magan bilimim usin berildi», - dedi. Ol bilmedi me, Allahtın odan burıngıurpaqtardan kus-qwatı odan mıqtı ari jinaganı da kobirek bolgandardı joyıp jibergenin? Qılmıskerler kunaları jaylı suralmaydı

    [79] Sonda ol elinin aldına san-saltanatımen koriktenip sıqtı. Ari osı dunie tirsiligin qalagandar: «Atten! Qarwnga berilgendey narse bizge de berilgende edi! Ol - sozsiz, ulken ules iesi», - dedi

    [80] Al, ozderine bilim berilgender: «Sorların bar bolgır! Imanga kelgen jane izgi amal jasagandar usin Allahtın sıyı qayırlı ari ol sabır etwsilerge gana buyıradı»,- dedi

    [81] Sonda Biz onı jane onın uy-jayın jerge jutqızdıq. Onı Allahtan qutqaratın esbir top bolmadı ari ol oz-ozin de qutqara almadı

    [82] Kese gana onın ornında bolwdı koksegender ertesine: «Mine, gajap! Allah rizıqtı quldarınan qalaganına kenitip jane tarıltıp qoyadı eken. Eger Allah bizge igilik etpegende, bizdi de jerge jutqızar edi. Ia, solay, kapirler muratqa jetpeydi eken»,- dedi

    [83] Mine, bul - songı, mangilik omir / aqiret / turagı. Biz onı jer betinde ozin jogarı qoyudı jane buzw-buldirwsilikti qalamaytındarga beremiz. Al, natije - taqwalardiki /Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandardiki

    [84] Kim jaqsılıqpen kelse, ol usin odan da qayırlısı bar. Al kim jamandıqpen kelse, jamandıq istegenderge jasagan isterinin gana qaytarımı beriledi

    [85] Ey, Muxammed! / Kim sagan Qurandı / jetkizwdi / mindettese, Sol seni qaytar orınga qaytaradı. Ayt: «Rabbım kimnin / twra joldı korsetetin / bassılıqpenkelgenin jane kimnin anıq adaswda ekenin jaqsı biledi», - dep

    [86] Sen ozine Kitaptın tuswin umit etpegen, kutpegen edin. Alayda, ol Rabbınnan bir meyirim retinde / tusirildi / . Sondıqtan kapirlerge bolıswsı / komek berwsi / bolma

    [87] Ozine Allahtın ayattarı tusirilgennen keyin, olar seni odan tospasın, Rabbına saqır jane Ogan serik qoswsılardan bolma

    [88] Allahpen qatar basqa quday saqırma / Odan ozgege qulsılıq etpe / ,Odan basqa esbir quday joq. Onın didarınan / Ozinen / basqa barlıq narse joq boladı. Ukim etw -Ogan tan ari sender Ogan qaytarılasındar

    Анкәбут

    Surah 29

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Adamdar: «Imanga keldik», - dep aytwmen gana sınaqqa alınbay qaldırılamız dep oylay ma

    [3] Biz olarga deyingilerdi de sınaganbız. Kumansiz, Allah sın sozdilerdi biledi ari Ol otiriksilerdi de biledi

    [4] Alde jamandıq isteytinder Bizden ozıp / qutılıp / ketemiz dep oyladı ma? Olardın sesimderi qanday jaman

    [5] Kim Allahpen jolıgwdı umit etse, sozsiz, Allahtın belgilegen merzimi keledi Ol barlıq narseni Estwsi , barin Bilwsi

    [6] Al, kim ınta-jigerimen areket etse, ozi usin ıntalangan boladı. Aqiqatında, Allah- alemderden Bay, muqtajsız / Gani

    [7] Imanga kelgen ari izgi amal istegenderdin jamandıqtarın albette, ketiremiz jane olarga istegen jaqsı amaldarının qaytarım sıyın beremiz

    [8] Ari Biz adamga ata-anasına jaqsılıq istewdi osiet etip tapsırdıq. Al, eger ol ekewi ozin bilmegen narseni Magan serik etip qoswga kustese, onda olarga bagınba. Qaytwların Magan / Magan qaytasındar / . Sonda Men senderge ne istep otkenderinnin xabarın beremin

    [9] Al, imanga kelgen ari izgi amal istegenderdi Biz izgilerdin qatarına kirgizemiz

    [10] Adamdardın isinde: «Allahqa sendik» -dep aytatındar bar. Biraq, qasan ol Allah jolında ziyan korse, adamdardın buligin / jamandıgın / Allahtın azabınday koredi. Al, eger Rabbınnan bir jenis kelse, olar mindetti turde: «Sın maninde, biz sendermen birge boldıq»,- deydi. Allah alemderdin kokirekterindegini jaqsı biledi emes pe

    [11] Ari albette, Allah imanga kelgenderdi de biledi ari kumansiz, munafiqtardı da biledi

    [12] Ari kupirlik etwsiler / imansızdar / imandılarga: «Bizdin jolımızga eriqcer, senderdin kunalarındı biz koteremiz», - dedi. Biraq olar bulardın kunalarınan esnarseni de kotermeydi. Sın maninde, olar - otiriksiler

    [13] Olar oz jukterin / kunaların / ari oz jukterimen birge basqa jukterdi de mindetti turde koteredi. Ari Qayta tirilw kuni oydan sıgargandarı / otirikteri / twralı olar mindetti turde suraqqa tartıladı

    [14] Ari Biz Nuxtı ozinin eline jibergen edik. Ol olardın arasında elw jılı kem mın jıl boldı. Keyin olardı adiletsiz bolgan xalderinde topan sw aldı

    [15] Sonda Biz onı ari kemedegilerdi qutqardıq jane munı alemderge belgi-gibrat ettik

    [16] Ari Ibrahimdı da / jiberdik / . Ol eline: «Allahqa qulsılıq etinder jane taqwalıq etinder / Onın jazasınan qorqıp, saqtanındar / . Eger bilsender, bul - / qulsılıq pen taqwalıq / sender usin qayırlı

    [17] Anıgında, sender Allahtın ornına, puttarga tabınasındar ari / olardı quday dep oydan I otirikti qurastırasındar. Negizinde, senderdin Allahtın ornına tabıngandarın senderge rizıq berwge samasız. Rizıqtı Allahtan izdender, Ogan gana qulsılıq etinder jane sukir etinder / Onın bergen igilikterine algıs bildirinder / . Sender Ogan qaytarılasındar»,- dedi

    [18] Eger sender / munı / otirikke sıgarsandar, senderden burıngı ummetter de otirikke sıgargan. Al, Elsige - anıq turde jetkizw gana / juktelgen

    [19] Olar Allahtın / joqtan bar etip! jaratwın, keyin onı / jaratwdı / qaytalaytının kormedi me? Anıgında, bul - Allah usin ote jenil

    [20] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jer betin aralap, Onın jaratılıstı qalay bastaganına nazar salındar. Al keyin, Allah songı jaratwdı jasaydı / Qiyamette qayta tiriltedi / . Aqiqatında, Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [21] Ol qalaganın azaptaydı jane qalaganına raxım etedi. Ari sender Ogan qaytarılasındar

    [22] Ari sender jerde de, aspanda da / Allahtın jazasın / alsirete almaysındar jane senderge Allahtan basqa qamqorsı da, komek berwsi de joq»,- dep

    [23] Allahtın belgilerine jane Onımen jolıgwga / aqiretke / kupirlik etwsiler / senbewsiler, teriske sıgarwsılar / , mine, solar - Menin meyirimimnen umitsiz boladı. Ari solarga kuyzeltwsi azap bar

    [24] Ibrahimnin saqırwına / onın elinin jawabı: «Onı oltirinder nemese ortender», - dew gana boldı. Al, Allah onı ottan qutqardı. Aqiqatında, munda senetin adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [25] Ibrahim / : «Negizinde, sender osı omirdegi ozara jaqsı korwlerinnen Allahtan ozgelerdi tabınatın narse etip aldındar. Keyin Qayta tirilw kuni bir-birine qarsı sıgıp, bir-birindi qargaysındar. Senderdin baratın orındarın - Ot ari senderge komeksiler bolmaydı

    [26] Sonda ogan / Ibrahimge / Lut sendi. / Ibrahim / : «Men Rabbıma / Onın jolında / qonıs awdaramın. Aqiqatında, Ol - barinen Ustem , ote Dana »,- dedi

    [27] Ari Biz ogan Isxaqtı jane Yaqwbtı tartw ettik, al onın urpaqtarına paygambarlıq pen Kitaptı / berdik / . Biz onın sıyın osı duniede berdik, al songı, mangilik omirde / aqirette / ol albette izgilerden boladı

    [28] Ari Luttı da / jiberdik / . Sonda ol eline: «Negizinde, sender alemderdin isinde ozderinnen burın eskim istemegen jiirkenisti narseni istewdesinder

    [29] Anıgında, erkekterge keletin / jaqındasatın / jane jol kesetin / jolawsılardı tonaytın / ari otırıstarında ayıptalgan is jasaytındar sender emessinder me?» - dedi. Sonda onın elinin jawabı tek: «Eger sın sozdilerden bolsan, bizge Allahtın azabın keltir», - dew gana boldı

    [30] Ol / Lut / : «Rabbım! Magan buldirwsi / buzılgan / elge qarsı komek ber», - dedi

    [31] Bizdin elsilerimiz Ibrahimge qwanıstı xabar akelgen kezde olar: «Sın maninde, biz mına kent turgındarın joyamız. Aqiqatında, onın turgındarı adiletsizder», -dedi

    [32] Ol / Ibrahim / : «Onda Lut bar goy!» dedi. Olar: «Ol jerde kimnin bar ekenin jaqsı bilemiz. Biz onı jane uy isin mindetti turde qutqaramız, tek qalwsılardan bolgan ayelinen basqa»,- dedi

    [33] Ari Elsilerimiz Lutqa kelgende, ol olar usin qamıgıp, ozinin alsizdigine qısıldı. Sonda olar: «Qorıqpa jane qaygırma! Anıgında Biz seni jane qalwsılardan bolgan ayelinnen basqa uy isindi qutqaramız»

    [34] Albette, Biz bul kenttin turgındarına buzıqtıqtarı / boysunbagandıqtarı / usin aspannan azap tusiremiz»,- dedi

    [35] Biz odan / ol mekennen / aqılın istetip ugınatın adamdar usin anıq belgi-gibrat qaldırdıq

    [36] Ari Madiyan eline agayındarı Sugayıptı / jiberdik / . Ol: «Ay, xalqım! Allahqa Qulsılıq etinder ari Aqiret kunine umit artındar jane jer betinde buzw-buldirwsilik jasap jurmender», - dedi

    [37] Olar onı otiriksige sıgardı. Sonda olardı bir silkinis ustadı da olar uylerinde etpettep jatqan kuylerinde qaldı

    [38] Sonday-aq Ad eli men Samud elin de / jazaladın / , Senderge olardın meken etken turaqtarı belgili. Saytan olarga amaldarın ademi etip korsetip, olardın zerektigine qaramastan joldan burdı

    [39] Ari Qarwn, Firawn jane Hamandı da. Musa olarga anıq daleldermen kelgen edi. Biraq olar jerde / elderinde / menmensip, ozderin jogarı sanadı ari / jazadan / ozıp kete almadı

    [40] Arqaysısın kunalarına say ustadıq / jazaladıq / . Olardın birine Biz tastı quyın jiberdik, birin sayxa aldı, al birin jerge jutqızdıq jane birin swga batırdıq. Allah olarga adiletsizdik etpedi, biraq olar ozderine-ozderiadiletsizdik jasadı

    [41] Allahtan ozge birewlerdi qamqorsı etip algandardın mısalı - ozine turatın jay jasap algan ormeksinin mısalına uqsaydı. Sın maninde, uylerdin en osalı - ormeksinin uyi. Eger de olar biletin bolsa

    [42] Aqiqatında, Allah olardın Onın Ozinen basqa saqıratındarın / tabınatındarın / biledi, olar esnarse emes. Al, Ol barinen Ustem, asa Dana

    [43] Biz bul mısaldardı adamdar usin keltiremiz. Biraq munı biletinder gana ugınadı

    [44] Allah aspandar men jerdi aqiqatpen jarattı. Aqiqatında, Munda imandılar / muminder / usin belgi-dalelder bar

    [45] Ey, Muxammed! / Ozine Kitaptan waxi etilgendi oqı ari namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orında. Anıgında, namaz jekkorinisti / buzıq / isterden jane qaytarılgan narselerden tıyadı. Al, Allahtın eske alwı ote ulken, Allah senderdin ne istep jatqandarındı biledi

    [46] Kitap berilgen qawımnın adiletsizdik jasagandarınan basqasımen tek jaqsı narsemen bolmasa pikir talastırmandar. Ari aytındar: «Biz ozimizge tusirilgenge jane senderge tusirilgenge sendik. Bizdin qudayımız ben senderdin qudayın- birew ari biz - Ogan boysunwsımız», - dep

    [47] Ey, Muxammed! / Mine, osılay sagan Kitap tusirdik. Al, ozderine Kitap bergenderimiz ogan / Quranga / senedi. Ari bulardan da ogan senetinder bar. Bizdin ayattarımızdı tek kapirler gana teriske sıgaradı

    [48] Sen bugan deyin esqanday jazbanı oqıgan joqsın jane onı qolınmen jazgan joqsın. Olay bolganda otirik sanawsılar kumandangan bolar edi

    [49] Joq! Olay emes, bul / Quran / - ozderine bilim berilgenderdin kewdelerindegi anıq ayattar. Bizdin ayattarımızdı adiletsizder gana teriske sıgaradı

    [50] Olar: «Ogan Rabbısınan belgi-mugjizalar nege tusirilmeydi?» - dedi. Ayt: «Mugjizalar - tek Allahta, al men - anıq eskertwsi ganamın», - dep

    [51] Ey, Muxammed! / Olarga oqılıp jatqan Kitaptı sagan tusirgenimiz, olar usin jetkilikti emes pe? Aqiqatında onda / Quranda / senetin el usin meyirim ari eske salw bar

    [52] Ayt: «Meni men senderdin aralarına kwalik etwde Allahtın Ozi jetkilikti. Ol aspandardagı jane jerdegini biledi. Al jalganga senip, Allahqa kupirlik etwsiler / senbeytinder / - nagız ziyan korwsiler», - dep

    [53] Olar senen azaptı tezdetwdi talap etedi. Eger belgilengen merzim bolmaganda, olarga azap mindetti turde kelgen bolar edi. Negizinde ol olarga kumansiz, kenetten kelip, olar onı sezbey de qaladı

    [54] Olar senen azaptı tezdetwdi talap etedi. Kudiksiz, Jahannam kapirlerdi mindetti turde qorsap alwsı

    [55] Sol Qayta tirilw kuni azap olardı usterinen jane ayaqtarının astınan orap aladı. / Allah Olarga / : «Istegen amaldarınnın / damin / tatındar», - deydi

    [56] Ey, imanga kelgen quldarım! Aqiqatında Menin jerim ken, Magan gana qulsılıq etinder

    [57] Arbir jan olimdi tatadı. Sodan keyin sender Bizge qaytarılasındar

    [58] Biz imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi astınan ozender agıp jatatın Jannattagı biik orındarga ornalastıramız. Olar onda mangi qaladı. Amal istewsilerdin sıyı qanday jaqsı

    [59] Solar - sabır etwsiler jane ozderinin Rabbısına juginip, Ogan isterin tapsırwsılar / tawekel etwsiler

    [60] Oz qoregin koterip jurmeytin qansamajan-janwar bar. Olarga jane senderge rizıqtı Allah beredi. Ol barin Estwsi , barlıq narseni Bilwsi

    [61] Eger olardan / serik qoswsılardan / : «Aspandardı jane jerdi jaratqan ari kun men aydı bagınıstı etip qoygan kim?» dep surasan, olar mindetti turde: «Allah», - deydi. Olar qansalıqtı teris ketkender

    [62] Allah quldarının isinen qalaganının rizıgın kenitip jane qalaganının rizıgın sektep qoyadı. Aqiqatında, Allah barlıq narseni Bilwsi

    [63] Eger olardan: «Aspannan sw tusirip, ol arqılı tirsiliksiz qalgan / olgen / jerdi tiriltken kim?» - dep surasan: «Allah»,- deydi. Sen: «Barlıq maqtaw Allahqa», - de. Alayda olardın kopsiligi aqıldarın istetip ugınbaydı

    [64] Ari bul omir - tek bos ermek jane oyınnan basqa esnarse emes. Eger de olar biletin bolsa, anıgında, songı, mangilik omir / aqiret / turagı - sın, nagız omir

    [65] Al, qasan olar kemege mingenderinde dinin / qulsılıqtarın / sın ıqılaspen / serik qosw, riyadan tazartıp / tek Ogan arnagan kuyde Allahqa duga etedi / Odan tilep, jalbarınadı / . Al, olardı qurlıqqa / sıgarıp / qutqargan son, olar Oganozgelerdi serik etip qosadı

    [66] Olar ozderine bergenderimizge kupirlik ete / igilikterimizdi teriske sıgara / tursın ari paydalansın. Jaqında olar biledi

    [67] Olar / Mekke musrikteri / manaylarındagı adamdardın ustalıp, talanıp jatqanında, Biz / Mekkeni/ qasietti ari qawipsiz etkenimizdi kormedi me? Sonda olar jalganga senip, Allahtın igiligin teriske sıgara ma

    [68] Allah jayında oyınan otirik sıgargannan nemese ozine aqiqat kelgen kezde onı jalgan sanagannan otken adiletsiz bar ma? Kapirlerdin ornı Jahannam emes pe

    [69] Al Biz usin ınta-jiger men areket etkenderdi - Oz joldarımızben jurgizemiz. Aqiqatında, Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilermen birge

    Рум

    Surah 30

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Rumdıqtar jenildi

    [3] en jaqın / tomengi / jerde. Alayda olar jenilgennen keyin jeniske jetedi

    [4] birnese jıldın isinde. Budan burın da, budan keyin de / barlıq / is Allahtın biliginde. Sol kuni imandılar qwanadı

    [5] Allahtan bolgan komekke. Ol qalaganına komek beredi. Ol -barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [6] Allahtın wadesi / osı / . Allah wadesin buzbaydı. Biraq adamdardın kobi bilmeydi

    [7] Olar osı omirdin sırttay korinip turganın gana bilip, songı, mangilik omirden / aqiretten / qapersiz

    [8] Olar ozderi jaylı oylanıp kormedi me? Allah aspandardı jane jerdi ari ekewinin arasındagılardı aqiqat boyınsa jane belgili merzimge jaratqan. Anıgında, adamdardın kobi / qayta tirilip / ozderinin Rabbısına jolıgatındıgına senbeydi

    [9] Olar jer betinde sapar sekpedi me, soytip ozderinen burıngılardın sonı qalay bolganın kormedi me? Olar kus-qwat jagınan bulardan mıqtı edi, olar jerdi jırtıp, onı bulardın igergeninen artıq igergen edi. Olarga elsiler anıq daleldermen keldi. Allah olarga adiletsizdik etpedi, biraq olar ozderine-ozderi adiletsizdik etti

    [10] Keyin jamandıq qılgandardın sonı - Allahtın ayattarın otirik sanagandıqtarı jane olardı keleke etkendikteri usin jaman boldı

    [11] Allah algas jaratadı, keyin onı qaytalaydı / qayta jaratadı!. Sodan keyin sender Ogan qaytarılasındar

    [12] Sagat / Qiyamet / bolgan kuni qılmıskerlerdin umitteri uziledi

    [13] Ari olardın Allahqa serik etip qosqandarınan esqaysısı olarga ara tusip bolıspaydı jane olar serik etip qosqandarın teriske sıgaradı

    [14] Ari Sagat / Qiyamet / bolgan sol kuni olar / adamdar / bolinedi

    [15] Sonda imanga kelgen jane izgi amal istegender / Jannattagı baqtarda / qwanısqa bolenedi

    [16] Al, sonday kupirlik etkender / qarsı kelgender / jane ayat-belgilerimizdi jane aqirettegi jolıgwdı otirikke sıgargandar azapqa tartıladı

    [17] Ey, musılmandar! / Sender kestin kiretin waqıttarında jane tannın atatın waqıttarında Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep dariptender

    [18] Ari aspandardagı jane jerdegi barlıq maqtaw - Ogan / Allahqa / . Ari tunde jane tuski waqıttarda da / Onı dariptender

    [19] Ol oliden tirini sıgaradı, tiriden olini sıgaradı ari jerdi olgeninen keyin / qayta jandandırıp / tiriltedi. Sender de osılay / qabirden qayta tiriltilip / sıgarılasındar

    [20] Ari senderdi topıraqtan jaratqanı jane keyin senderdin adam / adamzat / bolıp taralwların - Onın belgilerinin biri

    [21] Ari senderdin tınıstıq, tınım tawıp ornıgwların usin ozderinnen jubaylar jaratwı jane aralarında suyispensilik pen meyirim-janasırlıq payda etwi de Onın belgilerinen. Aqiqatında munda oylanıp, aqılga salatın adamdar usin dalel-gibrattar bar

    [22] Ari aspandar men jerdin jaratılwı jane senderdin tilderin men tusterinnin arturli bolwı da - Onın belgilerinen. Aqiqatında munda biletinder usin belgi-gibrattar bar

    [23] Ari tungi jane kundizgi uyqıların jane Onın kensiligin / rizıqtarındı / izdewlerin de - Onın belgilerinen. Aqiqatında munda tındaytın adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [24] Ari senderge nayzagaydı qorqwların jane umit etwlerin usin korsetwi jane aspannan sw tusirip, onımen jerdi olgeninen / tirsiliksiz qalganınan / keyin qayta tiriltwi de - Onın belgilerinen. Aqiqatında Munda aqılın istetip, ugınatın adamdar usin dalelder bar

    [25] Ari aspan jane jerdin Onın amirimen turwı - Onın belgilerinen. Keyin Ol senderdi / qiyamet kuni / saqırganda, sender sol satte jerden / qayta tirilip / sıgasındar

    [26] Aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Oniki. Barlıgı da Ogan bagınadı

    [27] Ari Ol algas / joqtan / payda etedi, keyin onı qaytalaydı / qayta jaratadı / .Bul, Ol usin ote jenil. Aspandar men jerdegi en jogarı sipattar Ogan tan. Ol barinen Ustem , asa Dana

    [28] Ol senderge ozderin twralı mısal keltirdi. Biz senderge rizıq etip bergenimizge senderdin qol astarındagılardan / quldarınnan / serik bolatındar bar ma? Ari sender olarmen ogan / mensikterine / qatıstı / quqıq turgısınan / ten bolıp, olardan ozderinnen / ozderin sekildi mensikke ulesi bardan / qorıqqanday qorqasındar ma? Biz aqıldarın istetip, ugınatın adamdarga ayattarımızdı osılay anıq etip tusindiremiz

    [29] Negizinde, adiletsizdik etkender esqanday bilimi bolmasa da konili qumarlıgına erdi. Allah adastırgandı kim twra jolga sala aladı? Ari olarga komek berwsiler bolmaydı

    [30] Ey, Muxammed! / Juzindi dinge xanif bolgan turde qarat. Allah adamdardı osı fitramen / tabigi bolmıspen / jarattı. Allahtın jaratqanın / fitranı / ozgertwge bolmaydı. Mine, osı - tup-twra din. Biraq adamdardın kobi bilmeydi

    [31] Ogan boysungan kuyde qaytıp, taqwalıq etinder / jazasınan qorqıp, saqtanındar / jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile, / tolıq orındandar jane Allahqa serik qoswsılardan bolmandar

    [32] sonday dinderin jikke bolsektep jane toptarga bolinip, arbir tobı ozderindegige maz bolıp jurgenderdin qatarınan / bolmandar

    [33] Eger adamdarga bir ziyan tise, olar Rabbısına boysuna juginip, Ogan jalbarınadı. Al, keyin Ol olarga Oz tarapınan bir meyirim tatqızsa, olardın bir boligi Rabbısına serik qosadı

    [34] soytip / Bizdin olarga bergenimizge kupirlik etw / moyındamaw, teriske sıgarw / usin. Paydalana turındar, jaqın arada bilesinder

    [35] Alde Biz olarga olardın serik etip qosatındarı jaylı aytatın bir dalel tusirdik pe

    [36] Qasan adamdarga meyirim tattırsaq, olar ogan qwanadı. Al eger olarga qoldarımen istegenderi saldarınan bir jamandıq kelse, olar sol boyda umitsizdikke tusedi

    [37] Olar Allahtın rizıqtı kimge qalasa kenitip ne tarıltatının kormedi me? Aqiqatında Munda senetin adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [38] Twısqanga oz xaqısın ber ari jarlıga da jane jolda qalıp qoyganga da. Allahtın didarın / aqirette korwdi / qalagandar usin osı qayırlı. Mine, solar -muratına jetetinder

    [39] Sender adamdardın mal-dunieleri isinde kobeysin dep, osim usin bergenderin, Allahtın aldında kobeymeydi. Al, Allahtın didarın qalap bergen zeketterin / eselenedi / - mine, solar sawabı eselenip artatındar

    [40] Allah, Ol - senderdi jarattı, keyin rizıq berdi, sodan keyin senderdi oltiredi / jandarındı aladı / , keyin senderdi / Esep kuni qayta / tiriltedi. Senderdin Ogan serik etip qosqandarınnın isinde osı isterdin birin jasay alatın birew bar ma? Ol - / barlıq kemsilikten / pak ari olardın serik etip qosqandarınan jogarı

    [41] Adamdardın oz qoldarımen jasagandarının / kuna, qılmıstarının / sebebinen qurlıqta jane tenizde bulinsilik payda boldı. / Bul / olardın istegen kunalarının keybirinin jazasın tatwı ari olardın / kunalardan / qaytwları usin

    [42] Ey, Muxammed!! Ayt: «Jer juzin aralap, burıngılardın sonı qalay bolganın korinder. Olardın kobi musrikter / Allahqa serik qoswsılar / edi», - dep

    [43] Allah tarapınan qaytarılmaytın kun kelwden burın juzindi twra dinge qarat. Sol kuni olar / toptarga / bolinedi

    [44] Kim kupirlik etse / imanga kelmese / , onda kupirligi / qarsılıgı / ozine ziyan. Al, kim izgi amal istese, ozderi usin / igilik / dayındaydı

    [45] Bul / Onın imanga kelgen jane izgi amal istegenderge Oz kensiliginen qaytarım sıy berwi usin. Aqiqatında, Ol kapirlerdi jaqsı kormeydi

    [46] Onın belgilerinin biri - senderge Ozinin meyiriminen tattırwı usin jelderdi igi xabarsı etip jiberwi jane Onın kensiligin / rizıq-nesibelerindi / S izdep, igilikterine algıs bildirwlerin usin kemelerdin Onın amiri boyınsa juzwi

    [47] Ey, Muxammed! / Biz senen burın da elsilerdi elderine jiberdik. Sonda olar elderine anıq daleldermen keldi. Keyin, Biz qılmıs istegenderdi jazaladıq. Oytkeni imandılarga komek berw - Bizge mindet

    [48] Allah, Ol sonday, jelderdi jiberip, ol / jelder / bulttardı / tenizderden / Sqozgap / koterip / , sodan onı / bulttardı / aspanda Ozi qalaganday jayadı jane bolek-bolek etedi. Sonda sen olardın arasınan janbır tamsılarının sıqqanın koresin. Qasan Ol onı Oz quldarınan qalagandarına jiberse / jawdırsa / , sonda olar qwanadı

    [49] Al, ogan deyin olar ozderine / janbır / jiberilwden aldın umitsiz kuyde bolganmen

    [50] Allah meyiriminin izderine / natijesine / Onın jerdi olgeninen keyin qalay tiriltetinine qara. Negizinde Ol - olilerdi de tiriltwsi, ari Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [51] Eger Biz / egindi qurtatın / jel jiberip, olar onın sargayganın korse, olar odan keyin de kupirlik etedi / berilgen igilikterdi teriske sıgaradı

    [52] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, sen olikterge estirte almaysın jane kerenderge de olar keri burılgan kezde undewindi estirte almaysın

    [53] Ari sen soqırlardı adaswlarınan twra jolga salwsı emessin. Sen tek ayattarımızga sengenderge gana estirte alasın. Mine, solar Musılmandar

    [54] Allah, Ol sonday, senderdi alsizden jarattı, odan son alsizdikten keyin qwat berdi, odan keyin kus-qwattan son alsizdik berip, saqal-sasqa aq tusiredi. Ol Ozi qalagan narsesin jaratadı. Ol barin Bilwsi, barlıq narseni Jasay alwsı

    [55] Ari Sagat / qayta tirilw kuni / bolgan kuni qılmıskerler / bul duniede / bir az waqıt qana boldıq dep ant isedi. Olar mine osılay / otken duniede de aqiqattan / burılıp ketken edi

    [56] Al bilim men iman berilgender bolsa: «Negizinde sender Allahtın jazwı boyınsa qayta tiriltiletin kunge deyin boldındar. Qayta tiriltiletin kun - osı. Biraq sender bilmedinder», - deydi

    [57] Sol kuni adiletsizdik istegenderge aqtalwları payda bermeydi ari olardan talap etilmeydi

    [58] Biz osı Quranda adamdarga arturli mısaldardan keltirdik. Eger olarga bir belgi, mugjiza keltirsen de kupir keltirwsiler / moyındamawsılar / sozsiz: «Sender - tek jalgandı akelwsisinder», - deydi

    [59] Allah bilmeytinderdin jurekterin osılay morlep / bitep / qoyadı

    [60] Ey, Muxammed! / Sabır et. Allahtın wadesi aqiqat. Ayqın senimi bolmagandar senen bosansw kormesin

    Лұқман

    Surah 31

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Bul - xikmetti Kitaptın ayattarı

    [3] jaqsılıqtı ıqılaspen istewsiler usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıc / ari meyirim

    [4] Olar - sonday, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaydı, zeketti beredi jane songı, mangilik omirge / aqiretke / ayqın senedi

    [5] Mine, solar - ozderinin Rabbısınan bolgan twra joldagılar ari solar muratına jetetinder

    [6] Adamdardın isinde, esqanday bilimi bolmasa da / adamdardı / Allahtın jolınan adastırw usin paydasız bos angimelerdi satıp alatın bar ari ol onı / Allahtın jolın / kelekege aynaldıradı. Mine, solarga qorlawsı azap boladı

    [7] Qasan ogan Bizdin ayattarımız oqılsa, ol onı estimegendey, qulagında kerendik bar sekildi, ozin jogarı sanap, menmensi teris burıladı. / Ey, Muxammed! / Onı kuyzeltwsi azappen «suyinsile»

    [8] Aqiqatında imanga kelgen jane izgi amal istegenderge Naim baqtarı bar

    [9] Olar, Allahtın xaq wadesi boyınsa onda mangi qaladı. Ol -barinen Ustem, asa Dana

    [10] Ol aspandardı tirewsiz jarattı, onı / tirewdi / eger bolganda koretin edinder jane jerge mızgımay turgandardı / tawlardı / tastadı, sendermen birge sayqalmawı usin jane onda arbir janı bardı tarattı. Ari Biz aspannan sw tusirip, onda / jerde / barlıq korkem turlerdi osirdik

    [11] Mine, bul - Allahtın jaratqanı. Al, Odan ozgelerdin ne jaratqanın Magan korsetindersi? Ia, solay, adiletsizder anıq adaswda

    [12] Biz Luqmanga danalıq berip: «Sukir et / Rabbınnın bergen igilikterine algıs bildir / . Kim sukir etse / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirse / , bildirgen algısı / sukirligi / oz paydasına boladı. Al kim kupirlik etse / berilgen igilikterdi moyındamasa / , albette Allah - Bay, muqtajsız, asa Maqtawlı», -dedik

    [13] Mine, kezinde Luqman ulına nasixat etip: «Ay, ulım / kiskentayım / \ Allahqa serik qospa. Oytkeni serik qosw - ote ulken adiletsizdik», - dep aytqan edi

    [14] Biz adam balasına ata-anasın osiet etip tapsırdıq. Anası jukti bolıp, onı alsizdik ustine alsizdikpen koterdi. Ari / sabidi omırawdan / eki jılda ajıratadı. Magan jane ata-anana sukir et / algıs, rizalıq bildir / . Qaytwların Magan / Maganqaytasındar

    [15] Al, eger ol ekewi ozinde bilimi bolmagan narseni Magan serik etip qoswın usin umtılıp, areket etse, onda olarga bagınba. Biraq, bul duniede olardı quptalganga say qarap, kut, ari Magan boysunıp, jugingenderdin jolımen jur. Keyin sender Magan qaytasındar. Sonda senderge ne istep otkenderinnin xabarın beremin

    [16] «Ay, balam! Eger qısa daninin salmagınday bir narse bolıp, ol bir jartastın isinde, ne aspandarda, ne jerde bolsa da, Allah onı keltiredi. Aqiqatında, Allah barlıq narseni tolıq Bilwsi, barinen Xabardar

    [17] Ay, balam, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile, tolıq / orında, quptalganga buyır ari tıyım salıngannan qaytar jane basına tuskenge sabır et. Aqiqatında, bular - qayrat-jiger tanıtatın isterden

    [18] Adamdardan betindi / menmensi / qisaytıp burma ari jer betinde kerdendep jurme. Aqiqatında, Allah arbir orkokirekti ari maqtansaqtı jaqsı kormeydi

    [19] Ari jurisinde ortasa, birqalıptı bol jane dawısındı basendet. Oytkeni dawıstardın en jagımsızı - esektin dawısı

    [20] Aspandar men jerdegi narselerdi Allahtın sender usin bagınıstı etkenin, ari senderdi ap-ayqın jane jasırın / korinbeytin / igilikterine bolegenin kormedinder me? Adamdardın arasında ozinde ne bilimi, ne twra jolga bastawsısı, ne jarıq berwsi kitabı bolmasa da Allah jayında aytısatındarı bar

    [21] Ari qasan olarga:«Allahtıntusirgenine erinder», - delinse, olar: «Joq.Biz atalarımızdı nenin ustinde / qanday qulsılıqta / tapsaq, sogan eremiz», - deydi. Eger de saytan olardı Sair (Tozaqtın bir atı. Magnası - jalındı ot) azabına saqırsa da ma

    [22] Kim ıqılaspen jaqsılıq istewsi bol­gan kuyinde juzin / dinin, amalın / Allahqa boysundırsa, sol en senimdi tutqadan ustagan j boladı. Isterdin natijesi - Allahta

    [23] Al, kim kupirlik etse / imanga kelmese / , onın kupirligi / qarsılıgı / seni qaygırtpasın. Olardın qaytar jeri - Bizdin aldımız. Sonda Olarga ne istegenderinin xabarın beremiz. Aqiqatında, Allah kokirekterdegi narseni tolıq Bilwsi

    [24] Biz olardın / bul dunieden / az gana paydalanwına mumkindik berip, keyin olardı awır azapqa majbur etip salamız

    [25] Ey, Muxammed! / Eger olardan aspandardı jane jerdi kim jarattı?» - dep surasan, olar mindetti turde: «Allah», - deydi. Ayt: «Barlıq maqtaw Allahqa!» -dep. Biraq olardın kobi bilmeydi

    [26] Aspandardagı jane jerdegilerdin barlıgı Allahtiki. Aqiqatında Allah ote Bay, Muqtajsız, asa Maqtawlı

    [27] Eger de jerdegi barlıq agastar qalamga aynalıp, al teniz / siya bolıp / jane ogan artınan jeti teniz qosılsa da Allahtın sozderi tawsılmaydı. Aqiqatında Allah barinen Ustem , asa Dana

    [28] Senderdi jaratw jane qayta tiriltw - bir jandı / jaratıp, tiriltw / sekildi gana. Aqiqatında Allah barin Estwsi / Sami / , barin Korwsi / Basir

    [29] Allahtın tundi kundizge kirgizip, al kundizdi tunge kirgizetinin kormedin be? Ari kun men aydı / quldarının paydası usin / bagınıstı etkenin, - / olardın / arqaysısı belgilengen merzimge deyin qozgaladı, - sonday-aq Allah senderdin ne isteytinderinnen Xabardar ekenin

    [30] Bul solay. Aqiqatında, Allah - al-Xaq / kumansiz Aqiqat / , al olardın Odan ozge saqıratındarı / tabınıp jalbarınatındarı / jalgan ari sın maninde, Allah - asa Jogarı, ote Ulken

    [31] Ey, Muxammed! / Sen kemelerdin Allahtın igiligimen, Onın keybir belgilerin senderge korsetwi usin tenizde juzetinin kormedin be? Aqiqatında, mundaarbirardayım sabır, kop sukir etwsiler / Rabbısının bergenderinealgıs bildirwsiler / usin belgiler bar

    [32] Qasan olardı tawlarday tolqındar orap alsa, dinin / qulsılıqtarın / sın ıqılaspen / serik qosw, riyadan tazartıp / tek Ogan arnagan kuyde Allahqa duga etedi / Odan tilep, jalbarınadı / .Al qasan olardı qurlıqqa / sıgarıp / qutqargan son, olardın keybiri / sukirlikterin / kemitedi. Bizdin belgilerimizdi arbir opasız, igiligimizge algıs bildirmewsi / sukirsilik etpewsi / gana teriske sıgaradı

    [33] Ey, adamdar! Ozderinnin Rabbınnan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar / taqwalıq etinder / ari esbir ake balası usin otem bere almaytın jane esbir bala akesi usin otem bere almaytın Kunnen qorqındar. Kudiksiz, Allahtın wadesi aqiqat. Sondıqtan osı omir senderdi aldamasın / dunie qızıqtarına aldanıp qalmandar / , ari aldawsı / saytan / senderdi Allahqa qatıstı aldap qoymasın

    [34] Aqiqatında Sagattın / Qayta tirilw kuninin / bilimi Allahta, Ol janbırdı jawdıradı jane jatırlardagını biledi. Esbir jan erten ne tabatının bilmeydi ari esbir jan qay jerde oletinin bilmeydi. Aqiqatında Allah barin Bilwsi, barinen Xabardar

    Сәжде

    Surah 32

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Bul Kitaptın alemderdin Rabbısınan tusirilgendigine esqanday kuman joq

    [3] Alde olar: «Ol onı oydan sıgardı», dey me? Joq, olay emes! Bul - senen burın eskertwsi kelmegen eldin twra jolga tuswine ugittep, eskertwin usin Rabbınnan / tusken / aqiqat

    [4] Allah, Ol sonday, - aspandardı jane jerdi ari ekewinin arasındagıların altı kunde jarattı, keyin Arsıga koterildi. Sender usin Odan basqa esbir qamqorsı da, arasa tuswsi de joq. Eske almaysındar ma

    [5] Ol aspannan jerge deyin Oz amirin jurgizedi. Keyin ol / ol ister / , molseri senderdin esepterinmen mın jıl bolatın bir kunde Ogan koteriledi

    [6] Mine, sol - gayıp pen ayqın narseni Bilwsi, barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [7] Ol arbir narseni ote jaqsı / kemel de kemsiliksiz / etip jarattı. Ari Ol adamnın / Adam atanın / jaratılısın laydan bastadı

    [8] keyin onın urpagın alsiz / elewsiz / swdın tamsısınan jasadı

    [9] Keyin onı / ret-retimen / tenestirip, ogan Ozindegi / ieligindegi / rwxtan urledi. Ari Ol senderge estwdi, korwdi jane jurekterdi berdi. Sender az sukir etesinder / Onın bergen igilikterine az algısbildiresinder

    [10] Al, olar / senbeytinder / : «Biz jermen aralasıp jogalsaq ta janadan / qayta / jaratılamız ba?» - dedi. Joq, olar ozderinin Rabbısımen jolıgwga senbeydi

    [11] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jandarındı senderge wakil etilgen olim peristesi aladı, odan keyin sender ozderinnin Rabbına qaytarılasındar», -dep

    [12] Sen qılmıskerlerdin ozderinin Rabbı­sı aldında bastarın iip: «Rabbımız! Biz kordik jane estidik. Bizdi artqa qaytar, izgi amal isteyik. Biz endi anıq sendik», — dep aytqandarın korgeninde edi

    [13] Eger de qalaganımızda, barlıq adamdı twra jolmen jurgizer edik. Biraq Menen: «Tozaqtı jındardın jane adamdardın / kapir, kunaharlarının / barlıgımen albette toltıramın» - dep aytılgan soz boldı

    [14] Imansızdarga / : «Ozderinnin osı kunderine jolıgwdı umıtqandarın usin / azaptı / tatındar. Anıgında, Biz de senderdi / Esep kunin umıtqandarınday / umıttıq. Istep otken amaldarın usin mangiliktin azabın tatındar», - delinedi

    [15] Anıgında, Bizdin ayattarımızga, - ol arqılı esterine salıngan kezde, ozderin jogarı sanap, menmensimey sajdege jıgılıp jane ozderinin Rabbısına maqtawlar aytıp, / barlıq kemsilikten / pak dep daripteytinder gana senedi

    [16] Olar jambastarı tosekterden ajırap, ozderinin Rabbısınan qorqıp jane umit etip tileydi ari Biz ozderine rizıq etip bergennen jumsaydı

    [17] Esbir jan istegen amaldarı usin qaytarım sıy retinde ozderi kozayım bolatın qanday qwanıstın jasırılganın bilmeydi

    [18] Imandı jan / mumin / - buldirwsi / boysunbawsı / birew sekildi me?! Olar ten emes

    [19] Imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga istegen amaldarı usin Mawa / jannatının / baqtarında sıy-qurmetter boladı

    [20] Al, buzıq is isteytinderdin / boysunbagandardın / turagı - Ot. Olar arkez ol jerden sıgwdı qalaganda, ogan qaytarıladı ari olarga: «Ozderin otirik sanagan ot azabın tatındar», - delinedi

    [21] Ari mindetti turde, Biz olarga / imanga / qaytwları usin ulken azaptan aldın jaqın azaptı / osı duniedegi awırtpasılıqtardı / tattıramız

    [22] Ari Rabbısının ayat-belgileri esine salıngannan keyin, odan teris burılgannan otken adiletsiz kim bar? Anıgında, Biz qılmıskerlerden kek alamız

    [23] Ey, Muxammed! / Biz Musaga Kitaptı berdik. Onımen jolıgwdan kumanda bolma. Ari Biz onı / Tawrattı / Israil urpaqtarına / twra joldı ustanwga / jolbassı ettik

    [24] jane olar sabır etip, ayattarımızga ayqın sengen kezde, aralarınan amirimiz boyınsa twra jolga bastaytın jeteksiler sıgardıq

    [25] Aqiqatında, Rabbın Qayta tirilw kuni qaysılıqqa tusken narselerine qatıstı olardın aralarına, albette, ukim sıgaradı

    [26] Olardan burın otken qansama urpaqtardı Bizdin joyıp jibergenimiz, olardı sınımen jolga salmadı ma? Ozderi / bugin / olardın jurttarınan / mekenderinen / otip jur. Aqiqatında, munda belgi-gibrattar bar. Olar sonda da qulaq aspay ma

    [27] Olar / imansızdar / swdı sel jerge qaray aydap, ol arqılı olardın maldarı jane ozderi jeytin egin sıgarganımızdı kormedi me? Olar ali de kormey me

    [28] Ari olar: «Eger sın sozdi bolsandar, bul ukim / sesim / qasan boladı?» - deydi

    [29] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ukim beriletin kuni sonday kupirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / senimderi payda bermeydi jane olarga mursat ta berilmeydi», -dep

    [30] Endi olardan teris burıl jane kut. Oytkeni olar da kutwde

    Ахзаб

    Surah 33

    [1] Ey, Paygambar! Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtan jane kapirler men munafiqtarga bagınba. Aqiqatında, Allah barin Bilwsi , asa Dana

    [2] Ari Rabbınnan ozine waxi etilgenge er. Allah senderdin ne istep jatqandarınnan albette, Xabardar

    [3] Ari Allahqa juginip, isindi Ogan tapsır / tawekel et / . Allah - senim artılwsı, qorgawsı / Wakil / retinde jetkilikti

    [4] Allah adam usin onın isinde eki jurek jasagan joq. Ari Ol zihar etken / analarına uqsatw arqılı ozderine tıyım salgan / ayelderindi senderge anaların etpedi jane Ol asırap algan balalarındı da oz / bel / balaların etpedi. Bul tek awızeki aytqan sozderin. Al Allah sındıqtı aytadı ari Ol twra jolmen jurgizedi

    [5] Olardı / asırandı balalardı / oz akelerimen atandar. Bul, Allahtın aldında adildilirek. Eger olardın akelerin bilmesender, onda olar dindegi bawırların ari dos-jaqındarın. Senderge ol joninde qateleskenderin usin kuna joq, eger tek jurekterinmen adeyi niettengen bolmasandar. Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [6] Paygambar imandılarga olardın ozderinen de jaqın. Al, onın jubayları olardın anaları. Allahtın jazwında / ukiminde / muminderge jane mwhajirlerge / qonıs awdargandarga / qaraganda twıstar bir-birine jaqın. Biraq dostarına jaqsılıq istewlerin basqa. Bul / ukim / Kitapta jazılgan

    [7] Ey, Muxammed! / Mine, kezinde Biz paygambarlardan sert aldıq ari senen jane Nuxtan jane Ibrahimnen jane Musadan ari Mariyamnın ulı Isadan. Biz olardan qatan sert aldıq

    [8] soytip, sın sozdilerden olardın adaldıqtarı twralı suraw usin. Ari Ol kapirlerge kuyzeltwsi azap azirledi

    [9] Ey, imanga kelgender! Allahtın ozderine jasagan igiligin esterine alındar. Sonda senderge askerler kelgen kezde, Biz Olarga qarsı jel jane sender kormeytin asker jiberdik. Allah ne istep jatqandarındı Korwsi

    [10] Sol kezde olar senderge jogargı jane tomengi jaqtarınnan kelgen edi. Sonda kozderin sarasınan sıgıp, jurekterin alqımga jetip, sender Allah jayında turli oyga bargan edinder

    [11] Sol jerde imandılar / muminder / sınalıp, olar qattı silkinispen sayqatıldı

    [12] Ari sonda munafiqtar men jurekterinde derti barlar: «Allah jane Onın Elsisinin bizge bergen wadesi tek bos narse / aldaw / gana eken»,- dedi

    [13] Sol kezde olardın bir tobı / munafiqtar / : «Ey, Yasrib turgındarı! Sender qarsı tura almaysındar! Sondıqtan qaytındar!» dedi. Olardın tagı bir tobı / imanı alsizderi / : «Uylerimiz asıq, qorgansız qaldı», - dep, Paygambardan suranwda edi. Negizinde uyleri qarawsız qalmasa da olar / sogıstan / qaswdı gana qaladı

    [14] Al eger / jaw / ogan jan-jagınan kirip, sonan son olardan bulik / dinderinen qaytw / talap etilse, olar sal kidirgeni bolmasa, kop bogelmey ogan barar / keliser / edi

    [15] Negizinde, olar burın arttarına burılıp ketpewge / qaspawga / Allahqa sert bergen edi. Al, Allahqa berilgen sert suraladı

    [16] Ey, Muxammed I Ayt: «Eger olimnen ne birewdin oltirwinen qassandar da, qasw senderge es payda bermeydi. Onday jagdayda senderge az gana paydalanw beriledi», -dep

    [17] Ayt: «Eger Allah senderge jamandıq qalasa, senderdi Allahtan kim qorgaydı nemese eger Ol meyirim etwdi qalasa / kim tosa aladı / », - dep. Olar ozderine Allahtan basqa qamqorsı da, komek berwsi de tappaydı

    [18] Allah senderdin aralarınnan / sogıswdan / toswsılardı jane bawırlarına: «Biz jaqqa kelinder!» - dep aytatındardı biledi. Olar sogısqa ote az gana qatısadı

    [19] senderge / oljanı / sarandıq etken kuyde. Qasan olarga qawip tonse, olardın sagan kozderi tonkerilip, ozderin olim esirigi basqanday qaraganın koresin. Al qawip-qater ketkende, jaqsılıqqa / oljalar bolingende / sarandıq etip, senderge ascı tilderin tigizip renjitedi. Olar imanga kelmedi, soytip Allah olardın amaldarın zaya ketirdi. Bul Allahqa jenil

    [20] Olar odaqqa birikkenderdi / jaw askerin / ketpedi dep oylaydı. Eger odaq qurgandar / askeri / tagı kelse, olar kospeli badawilerdin arasında bolıp, senderdin xabarların jaylı surap turwdı qalaydı. Eger de olar senderdin aralarında bolsa, azınan basqası sogıspas edi

    [21] Senderge - Allahqa jane Aqiret kunine umit etetinder ari Allahtı kop eske algandarga - Allahtın Elsisinde korkem ulgi-onege bar

    [22] Imandılar / muminder / bir odaqqa birikkenderdi / jawdı / korgen kezde: «bul Allahtın jane Onın elsisinin bizge wade etkeni. Allah jane Onın Elsisi sındıqtı ayttı», - dedi. Bul olardın imanın jane boysunwın gana arttırdı

    [23] Imandılardan Allahqa bergen sertterin adal ustanatındar bar. Olardın keybiri sertin orındadı, al keybiri kutip jur. Olar / sertterin / es ozgertpedi

    [24] Munın barlıgı / Allahtın sın sozdilerge adaldıqtarı usin qaytarım sıy berwi, al munafiqtardı Oz qalawı boyınsa ne jazalawı, ne olardı Ozine boysunwga qaytarwı / tawbege keltirwi / usin. Aqiqatında, Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [25] Ari Allah kupirlik etwsilerdi / musılmanga qarsı odaqtastardı / ızalangan keyipterinde / Medinadan / keri qaytardı jane olar igilikke jete almadı. Ari Allah imandılardı / muminderdi / sayqastan qutqardı. Allah ote Kusti, barinen Ustem

    [26] Ari Ol Kitap berilgen qawımnan olarga / odaqtastarga / komek bergenderdi qamaldarınan sıgardı jane olardın jurekterine urey saldı. Sender / olardın / bir tobın oltiresinder, al bir tobın tutqınga alasındar

    [27] Ari Ol senderge olardın jerin, uylerin jane mal-mulikterin ari ozderin ayaq baspagan jerlerdi mura etip berdi. Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [28] Ey, Paygambar! jubaylarına ayt: «Eger sender dunie tirsiligi men onın sanin qalaytın bolsandar, onda beri kelinder, senderge paydalanatın biraz dunie berip, korkem turde jibereyin

    [29] Al eger Allahtı, Onın Elsisin jane mangilik songı omir / aqiret / mekenin qalasandar, aqiqatında Allah senderden ıqılaspen jaqsılıq istewsi ayelderge ulı sıy / Jannat / azirlegen»,- dep

    [30] Ey, Paygambardın ayelderi! Senderden kim jiirkenisti is / kuna / istese, ogan azap eki ese arttırıladı. bul Allahqa jenil

    [31] Al, kim senderden Allahqa jane Onın Elsisine boysunsa ari izgi amal istese, onın sıyın eki ese etip beremiz ari ogan qurmetti rizıq / Jannattı / dayındadıq

    [32] Ey, Paygambardın ayelderi! Sender / basqa / ayelderdin biri sekildi emessinder. Eger taqwalıq etsender / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / soylegenderinde jumsaq bolmandar, oytkeni ol / olay soylesw / jureginde derti bar birewge turtki bolıp damelendiredi. / Sarigatta / quptalganga say soz soylender

    [33] Ari uylerinde otırındar jane aldıngı / islamga deyingi / nadandıq kezeninde asıq jurgen sekildi asılmandar / korikterindi aspandar / .SNamazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındandar, zeketti berinder jane Allahqa ari Onın Elsisine boysunındar. / Ey, Paygambardın / uy isi! Allah senderden lastıqtı ketirwdi jane senderdi tolıq tazartwdı gana qalaydı

    [34] Ari uylerinde Allahtın ayattarınan jane danalıqtan oqılgandı eske alındar. Aqiqatında, Allah ote Jumsaq, Meyirban, barinen Xabardar

    [35] Aqiqatında Musılman / boysunwsı / erler jane Musılman ayelderge, mumin / imandı / erler jane mumin ayelderge, bagınwsı erler jane bagınwsı ayelderge, sın sozdi / sozin amalımen rastawsı / erler jane sın sozdi ayelderge, sabır etwsi erler jane sabır etwsi ayelderge, / Allahqa / berile boysunwsı erler jane / Allahqa / berile boysunwsı ayelderge, sadaqa berwsi erler jane sadaqa berwsi ayelderge, oraza tutwsı erler jane oraza tutwsı ayelderge, uyattı jerlerin / erkektik paktigin / qorgawsı erler jane / ayeldik paktigin / qorgawsı ayelderge, Allahtı kop eske alwsı erler jane / Allahtı kop / eske alwsı ayelderge Allah kesirim ari ulı sıy / jannattı / dayındadı

    [36] Allah jane Onın Elsisi qasan bir iske ukim etse, esbir imandı er men imandı ayelge ol isti oz bilgenine, tandawga salwına bolmaydı. Al kim Allahqa jane Onın Elsisine boysunbasa, onda anıq adaswga tusti

    [37] Ey, Muxammed! / Mine, kezinde sen Allah ogan igilik bergenge ari ozin de igilik etkenge: «Ayelindi ozinde usta ari Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtan», - dedin. Allah sagan / waxi etip / anıq bildirgendi isinde jasırwda ari adamdardın / durıs tusinbewinen / qorqwda edin. Alayda qorqwına barinen de Allah layıqtı. Zayd ol ayelde odan qajetin bitirgen / onımen ayrılısqan / kezde, Biz seni ogan / Zaynabqa / uylendirdik. / bul / imandılarga / muminderge / , asırap algan balaları ayelderinen qajetin ayaqtagan / ayrılısqan / kezde, Olarga qatıstı esbir ayıp bolmawı usin. Allahtın buyrıgı mindetti turde orındaladı

    [38] Paygambarga Allahtın ogan mindettegen narsesinde es ayıp joq. Bul Allahtın burıngı otkenderge de qatıstı jolı. Ari Allahtın amiri - aldın ala belgilengen bir sesim

    [39] Olar / paygambarlar / Allahtın jibergenin jetkizetinder ari Allahtan gana qorqıp, Odan basqa eskimnen qorıqpaytındar. Al, Allah esep jurgizwde jetkilikti

    [40] Muxammed senderden esbir er kisilerdin akesi emes, biraq, Allahtın Elsisi ari paygambarlardın sonı. Allah - barlıq narseni Bilwsi

    [41] Ey, imanga kelgender! Allahtı jii-jii, kop eske alındar

    [42] ari tanerten jane keske Onı dariptender

    [43] Ol senderdi qarangılıqtardan jarıqqa sıgarw usin senderge meyirim etedi, ari Onın peristeleri de / senderge salawat aytadı / . Ol imandılarga erekse Meyirimdi

    [44] Olardın Onımen / Allahpen / jolıgatın kungi amandaswları: «Salam / Amandıq bolsın / !» - / sozi / . Ol olarga korkem, mol sıy dayındagan

    [45] Ey, Paygambar! Biz seni kwa, qwandırwsı jane eskertwsi etip jiberdik

    [46] Ari Allahtın ruqsatımen Ogan saqırwsı jane nurlı / jarıq tusirwsi / sıraq etip / jiberdik

    [47] Imandılardı / muminderdi / olar usin Allahtan ulken kensilik bar ekendigimen suyinsile

    [48] Kapirlerge jane munafiqtarga bagınba jane olardın tigizgen zabirlerin eleme, ari Allahqa juginip, isindi Ogan tapsır / tawekel et / . Allah - senim artılwsı, qorgawsı / Wakil / retinde jetkilikti

    [49] Ey, imanga kelgender! Sender imandı ayelderdi nekelerine alıp, keyin Olarga qosılmay turıp talaq bersender, sender usin olardın mindetinde ozderin esepteytin esqanday idda / kutw merzimi / joq. Olarga biraz dunie berinder de korkem turde jiberinder

    [50] Ey, Paygambar! Biz sen usin mahrlerin bergen jubaylarındı, Allah sagan tartw etip bergen qol astındagı kunderindi ari senimen birge qonıs awdarganakennin aga-inilerinin qızdarın, akennin apke-qarındastarının qızdarın, anannın aga-inilerinin qızdarın, anannın apke-sinlilerinin qızdarın ayeldikke alwdı ruqsat ettik. Sonday-aq ozin Paygambarga / mahrsiz / tartw etken, imandı ayeldi de, eger, paygambar ogan uylengisi kelse / ruqsat ettik / . Alayda bul barlıq imandılarga emes, tek sagan gana qatıstı. Biz olarga / imanga kelgenderge / ayelderine jane qol astarındagı kunderine qatıstı neni parız etkenimizdi bilemiz. Bul sagan esbir jaysızdıqtın bolmawı usin / ruqsat etildi / . Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [51] Sen jubaylarınnan qalaganındı keyinge qaldırıp ari ozin qalagandı janına ala alasın. Keyin qaldırgandarınnan kimdi qalasan da sagan kuna joq. Bul olardın kozayım bolwına, qamıqpawlarına jane barlıgının da senin tartw etkenderine riza bolwlarına en jaqını. Allah senderdin jurekterindegini biledi. Allah barin Bilwsi / ’Alim / , asa Ustamdı, Jumsaq / Xalim

    [52] Budan keyin sagan basqa ayelderge / uylenw / jane sulwlıqtarı tan qaldırsa da olardı jubaylarınnın birimen awıstırwga / birine talaq berip, ornına basqasın alwga / ruqsat joq. Biraq qol astındagı kunderin budan tıs. Allah - barlıq narseni Baqılawsı

    [53] Ey, imanga kelgender! Paygambardın uylerine kirmender, tek ozderine tamaq jewge ruqsat etilgende bolmasa, biraq / tamaqtın / dayın bolwın kutip, aldın ala kirmender. Al eger saqırılsandar, kirinder de tamaq jep bolsandar, angimeni sozbay derew tarqandar. Buların Paygambarga jaysızdıq twdıradı, alayda ol senderden uyaladı. Al, Allah sındıqtan / onı tusindirwden / uyalmaydı. Eger olardan / ayelderinen / bir narse surasandar, onda perdenin argı jagında turıp surandar. Osı - senderdin jurekterin usin ari olardın jurekteri usin de en tazası. Senderge Allahtın Elsisin renjitwlerine jane odan keyin onın ayelderine esqasan uylenwlerine bolmaydı. Aqiqatında, bulay etwlerin Allahtın aldında ote ulken / kuna

    [54] Eger bir narseni askere etsender de nemese onı jasırsandar da, albette Allah barlıq narseni Bilwsi

    [55] Olarga / paygambardın ayelderine / akelerinin, uldarının, aga-inilerinin, aga-inilerinin uldarının, apke-sinlilerinin balalarının, musılman ayelderi jane qol astarındagı kunderinin aldında / jamılgısız / jurwlerinde kuna joq. Taqwalıq etinder / Allahqa boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanındar! / Aqiqatında, Allah arbir narsege kwa

    [56] Allah Paygambardı meyirimine boleydi jane Onın peristeleri de ogan jaqsılıqtar tileydi. Ey, imanga kelgender! Sender de ogan salawat aytındar jane amandıq tilep salem berinder

    [57] Anıgında, Allahtı jane Onın Elsisin renjitkenderdi, Allah bul duniede jane songı, mangilik omirde / aqirette / qargısqa usırattı ari olarga qorlawsı azap azirledi

    [58] Al, imandı erlerdi jane imandı ayelderdi jazıqsız turde renjitkender jala men anıq kunani arqalaydı

    [59] Ey, Paygambar! Jubaylarına, qızdarına jane imandılardın ayelderine ayt: jawlıqtarın usterine tusirip japsın. Bul olardın tanılwına jaqın. Soytip olar qorlıqqa usıramaydı. Ari Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [60] Eger munafiqtar ari jurekterinde awrwı barlar jane Medinada osek taratatın arandatwsılar tıyılmasa, seni olarga qarsı sıgaramız. Sonda olar onda / Medinada / senimen birge tek .az-aq waqıt turadı

    [61] qargısqa usıragan turde. Olar / sonda / qay jerde tabılmasın, ustalıp, olimge kesilip oltiriledi

    [62] Allahtın burıngı otkenderge de qatıstı ukimi / osı / . Allahtın / bekitken / ukimine es ozgeris tappaysın

    [63] Ey, Muxammed! / Adamdar senen Sagat / Esep kuni / twralı suraydı. Ayt: «Onın bilimi Allahta», - dep. Qaydan bilesin, mumkin Sagat jaqın sıgar

    [64] Aqiqatında, Allah kapirlerdi lagnettedi / meyiriminen alıstattı / jane Sairdı (jalındagan ot) azirledi

    [65] olar onda mangi qaladı da, ne qorgawsı, ne komek berwsi tappaydı

    [66] Sol kuni betteri ot isinde awdarılganda olar: «Atten, eger biz Allahqa boysunsaq jane Elsige bagınsaq edi!» - deydi

    [67] olar: «Rabbımız! Biz bassılarımız ben ulkenderimizge bagıngan edik, olar bizdi joldan adastırdı

    [68] Rabbımız! Olarga azaptı eki ese etip ber jane olardı ulken lagnetke usırat», - deydi

    [69] Ey, imanga kelgender! Sender Musanı renjitkender siyaqtı bolmandar. Allah onı olardın aytqandarına / jalalarına / qatısı joq ekenin korsetti. Ol Allahtın aldında qadirli edi

    [70] Ey, imanga kelgender! Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane twra soz soylender

    [71] Sonda / Ol amaldarındı ongaradı ari kunalarındı kesiredi. Kim Allahqa jane Onın Elsisine boysunsa, sol ulı jetistikke jetti

    [72] Aqiqatında Biz amanattı aspandarga, jerge jane tawlarga usındıq, sonda olar onı mindetine alwdan bas tarttı jane odan / onı orınday almawınan / qorıqtı. Al onı adam arqaladı / oz mindetine aldı / ,- oytkeni ol adiletsiz, nadan / jawapkersiz

    [73] Osılay bolwı! Allahtın munafiq erlerdi jane munafiq ayelderdi ari Allahqa serik qoswsı erlerdi jane serik qoswsı ayelderdi azaptawı usin, al imandı erler jane imandı ayelderdin istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etwi / usin / . Ari Allah - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    Сәбә

    Surah 34

    [1] Barlıq maqtaw aspandardagı jane jerdegi / barlıq / narseler bir Oziniki bolgan Allahqa. Jane songı mangilik omirde de / aqirette / barlıq maqtaw Ogan. Ols asa Dana, barinen Xabardar

    [2] Ol jerge kiretindi jane odan sıgatındı ari aspannan tusetindi ari ogan koteriletindi de biledi. Ari Olserekse Meyirimdi, ote Kesirimdi

    [3] Al, sonday kupirlik etwsiler / Qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «Bizge Sagat / Qayta tirilw / kelmeydi», dedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Joq, olay emes, jasırın narseni / gayıptı / bilwsi Rabbımmen ant etemin! Ol / Qayta tirilw kuni / senderge mindetti turde keledi», dep. Aspandardagı jane jerdegi zattın en kiskentay bolsegi ari odan kisi ne odan ulken narse Odan jasırın qalmaydı, / bari de / anıq Kitapta / jazwlı / ,- dep

    [4] Bul / imanga kelgen jane izgi amal istegenderge qaytarım sıyın berwi usin. Mine, solarga kesirim ari korkem, mol rizıq bar

    [5] Al ayat-belgilerimizdi alsiretwge umtılgandarga qinawsı azaptan qasiret bar

    [6] Ari ozderine bilim berilgender Rabbınnan sagan tusirilgennin aqiqat ekenin jane barinen Ustem,asa Maqtawlının jolına bastaytının koredi

    [7] Al kupirlik etwsiler / Qayta tirilwdi teriske sıgaratındar / : «Senderge ozderin abden sirip, ıdırap ketken kezderinde jana jaratılısta bolatındarındı / janadan qayta jaratılatındarındı / xabarlaytın bir kisini korseteyik pe

    [8] Ol Allah twralı otirikti qurastırdı ma, alde onı jın iektep aldı ma?» - dedi. Joq, olay emes! Songı, mangilik omirge / aqiretke / senbeytinder azapta jane uzaq adaswda

    [9] Olar aldarındagı ari arttarındagını - aspandagı men jerdegini kormedi me? Eger qalasaq, olardı jerge jutqızıp jiberemiz nemese olardın ustine aspannan bir bolik tusiremiz. Aqiqatında, Munda / Allahqa ardayım! qaytwsı arbir qulga belgi-gibrat bar

    [10] Ari Biz Dawitke Oz tarapımızdan artıqsılıq berdik. «Ey, tawlar! Onımen / Dawitpen / birge jangırıq berip / Allahtı dariptewin / qaytalandar. Ey, qustar / sender de / qaytalandar» - dedik. Ari ogan temirdi jumsartıp

    [11] «Uzın sawıttar jasa jane onın bolikterin / sıgırsıqtarın / molserlep al. Ari izgilik istender. Aqiqatında, Men ne istep jatqandarındı Korwsimin»,- dedik

    [12] Al, Suleymenge tanertengi sıgwı bir aylıq, keske qaytwı bir aylıq joldı basıp otetin jeldi / bagındırdıq / . Biz ogan mıstan bulaq agızdıq. jane Rabbısının ruqsatımen onın aldında jındardan jumıs isteytinderi boldı. Ari olardan kim amirimizden sıqsa, ogan Sair (jalındagan ot) azabın tattıramız

    [13] Olar ogan, ol qalagan qurılıstardı / saraylar men mesitterdi /, keskinderdi, awizdey ulken ıdıstardı jane berik ornatılgan qazandardı jasap beretin. / Olarga!: «Ey, Dawittin awleti! Sukir etw / Rabbınnın bergen igilikterine algıs bildirw / usin amal istender»,- dedik. Quldarımnın azı gana sukir etwsi / bergen igilikterime razı bolıp, algıs bildirwsi

    [14] Biz ogan / Suleymenge / olimdi ukim etken kezimizde, Olarga onın qaytıs bolganın tayagın jegen jandikten / qurttan / basqa esnarse xabar bermedi. Ol qulagan kezde, jındar - eger ozderi qupiyanı / gayıptı / bilgenderinde, onda munday qorlawsı azapta qalmagan boların tusindi

    [15] Sabalıqtar usin olardın turatın jerlerinde belgi / nısan / - on jaq jane sol jaqtarında / ornalasqan / eki bagı - bar edi. / Olarga / : «Ozderinnin Rabbınnın rizıgınan jender jane sukir etinder / Onın bergen igilikterine algıs bildirinder / . Jaqsı el ari asa kesirimdi Rabbı», - / delingen edi

    [16] Alayda olar / sukirsizdik etip, qulsılıqtan / teris burıldı. Sonda Biz olarga tasqın swdı jiberdik ari olardın baqtarın jıngıldı ari az gana sidrı / tikenekti agası / bar eki baqpen almastırdıq

    [17] Biz olardı kupirlik etkendikteri / Allahtın igilikterin moyındamagandarı / usin osılay jazaladıq. Biz kupirlik etwsilerden basqanı jazalaymız ba

    [18] Biz olarmen Ozimiz berekeli etken kentterdin arasında / jolay / kozge tusetin eldi mekender jasadıq jane olardın arasın olsewli ettik. / Olarga / : «Onda tunderde de, kundiz de qawipsiz jurinder», - / dedik

    [19] Sonda olar: «Rabbımız! Saparlarımız arasın uzaq et», dedi. Soytip ozderine-ozderi adiletsizdik istedi. Sonda Biz olardı / el awzında qalgan / anız-angimege aynaldırdıq jane olardı bolip, ıdıratıp tastadıq. Aqiqatında Munda arbir ardayım sabır, kop sukir etwsiler / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirwsiler / usin belgi-gibrattar bar

    [20] Soytip, Ibilistin olarga qatıstı boljamı sınga aynalıp, olardın bir top imandılarınan / muminderinen / basqası ogan erdi

    [21] Negizinde onın / Ibilistin / olarga esqanday biligi joq edi. Biraq, / bul / songı, mangilik omirge / aqiretke / senetinderdi, ogan kumanda bolgandardan ayırıp anıqtawımız usin. Rabbın arbir narseni Saqtawsı

    [22] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahpen qatar / quday dep / eseptegenderindi saqırındar», dep. Olar aspandar men jerde zattın en kiskene bolsegindey narsege de ne emes jane olardın osı ekewindegi / aspandar men jerdegi / esbir narsege ulesi joq. Ari olardın isinen Ogan komek berwsi de joq

    [23] Ari Onın aldında Ozi ruqsat bergennen basqa eskimge arasa tusw / sapagat / payda bermeydi. Jurekterinen qorqınıs ketirilgen kezde, / sapagat etilgender!s: «Rabbın ne ayttı?» - deydi, olar / peristeler / : «Aqiqattı. Ol asa Jogarı, ote Ulken », - deydi

    [24] Ey, Muxammed!! Ayt: «Senderge aspandar men jerden kim rizıq beredi?» - dep. Ayt: «Allah»- dep, ari: «Negizinde biz ben senderden birimiz twralıq ustindemiz, / al / birimiz anıq adaswdamız», - de

    [25] Ayt: «Sender bizdin qılmısımız jaylı suralmaysındar ari biz de senderdin istegenderin jaylı suralmaymız»,- dep

    [26] Ayt: «Rabbımız bizdi / Qayta tirilw kuni / birge jinap, sodan keyin aramızga aqiqat boyınsa ukim etedi. Ol adil ukim etwsi, barin Bilwsi», - dep

    [27] Ayt: «Ogan serik etip qosqandarındı magan korsetindersi. Joq, mumkin emes! Ol Allah barinen Ustem, asa Dana», - dep

    [28] Biz seni bukil adamzatqa qwanıstı xabar jetkizwsi jane eskertip saqtandırwsı etip jiberdik. Biraq adamdardın kobi munı bilmeydi

    [29] Olar: «Eger sın sozdi bolsandar, bul wadelerin qasan / boladı / ?» - deydi

    [30] Ayt: «Senderge Kunnin / Esep kuninin / wadesi bar, sender onı bir satke de kesiktire ne ilgerilete almaysındar»,- dep

    [31] Ari sonday kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / : «Biz bul Quranga da, onın aldındagı tuskenge de senbeymiz», dedi. Eger sen adiletsizderdin ozderinin Rabbısı aldında turgızılıp, bir-birine soz qaytarganın korsen edi. Alsiz eseptelgenderi / erwsileri / ozderin jogarı sanagandarga / bassılarga / : «Sender bolmaganda, biz imanga keler edik», - deydi

    [32] Ozderin jogarı sanagandar alsiz sanalgandarga: «Biz senderge twra jol kelgennen keyin ozderindi odan tostıq pa? Joq! Sender ozderin qılmısker boldındar», -deydi

    [33] Sonda alsizderi ozderin jogarı sanagandarga: «Joq! Tunde de, kundiz de ayla-sargı qoldanıp, bizdi Allahqa senbewge jane Ogan ozgelerdi tendes etwge buyıratın edinder»,- deydi. Olar azaptı korgenderinde, okinisterin / isterine / jasırdı. Ari Biz kupirlik etwsilerdin / Allahqaqarsı kelwsilerdin / moyındarına bugawlar saldıq. Olarga istegenderinen basqasına / istemegenderine / qaytarım jaza berile me

    [34] Biz qaysıbir eldi mekenge eskertwsi jibersek, onın san-saltanat, raxatqa salqıgandarı / dawletke mastangandarı / : «Biz sen­der arqılı jiberilgenge senbeymiz», - dedi

    [35] Ari olar: «Bizdin dunielerimiz de, balalarımız da kop, / sondıqtan / biz azapqa tartılmaymız», - dedi

    [36] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında Rabbım qalaganının rizıgın kenitip, qalaganının rizıgın sektep qoyadı. Biraq adamdardın kobi bilmeydi»,- dep

    [37] Senderdin dunielerin de, balaların da ozderindi Bizge jaqındatwsı narse bola almaydı. Tek kim imanga kelgen jane izgi amal istegen bolsa gana, mine, solarga istegen amaldarı usin eselengen qaytarım sıy bar ari olar / Jannattagı / jogargı orındarda amandıqta boladı

    [38] Al, ayat-belgilerimizdi alsiretw usin areket etkender bolsa, azapqa tastalınadı

    [39] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aqiqatında, Rabbım quldarının arasınan qalaganının rizıgın kenitip jane qalaganının / rizıgın / sektep qoyadı. Sender ne jumsasandar da Ol onın / jumsagandarınnın / ornın qayta toltıradı. Ol - rizıq berwsilerdin en qayırlısı», - dep

    [40] Ari sol / qayta tirilw / kuni Ol / Allah / olardın barlıgın jinaydı da keyin peristelerge: «Senderge tabıngan mınalar ma?» - deydi

    [41] Peristeler / : «Sen / barlıq kemsilikten / paksin! Bizdin qamqorsımız olar emes, Sensin. Negizinde, olar jındarga tabınatın, olardın kobi solarga senwsi edi», - deydi

    [42] Ol kuni sender bir-birlerine ne payda, ne ziyan keltire almaysındar. Biz adiletsizderge: «Ozderin otirik dep eseptegen Ottın azabın tatındar», - deymiz

    [43] Al olarga / musrikterge / anıq ayattarımız oqılgan kezde, olar: «Bul adam senderdi atalarınnın tabınganınan toswdı qalaytın kisi gana», - dedi. Ari olar: «Bul - bar bolganı oydan sıgarılgan otirik», - dedi. Ari, ozderine aqiqat kelgen kezde, ogan kupirlik etkender / senbegender / : «Bul - anıq siqır gana», - dedi

    [44] Biz olarga / arab musrikterine / ozderi oqıp-uyrenetin kitaptar bermedik ari olarga senen burın eskertwsi de jibermedik

    [45] Olardan burın otkender de / elsilerdi / jalganga sıgardı. Bular / Mekke musrikteri / olarga bergenimizdin onnan birine de jetken joq. Al olar sonda da elsilerimdi jalganga sıgardı. Sonda Menin qaharım / jazam / qalay boldı

    [46] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men senderge bir narsege kenes beremin. Allahtın aldında eki-ekiden / birlesip / jane bir-birden / jeke / turıp, sodan keyin oylanındar. Senderdin joldastarına jın tigen joq. Ol - bar bolganı, keletin qattı azaptın aldında senderge eskertw jasawsı gana»,- dep

    [47] Ayt: «Men senderden bir aqı suramaymın, ol / aqı / ozderine. Menin sıyım tek Allahta. Ol - barlıq narsege Kwa»,- dep

    [48] Ayt: «Anıgında, Rabbım aqiqattı tusiredi. Ol - jasırın narselerdi / gayıptardı / Bilwsi», - de

    [49] Ayt: «Aqiqat keldi, endi otirik / onı / sıgara almaydı jane qaytara da almaydı»,- dep

    [50] Ayt: «Eger men adassam, oz ziyanıma gana adasamın. Al eger twra jolmen jursem, ol tek Rabbımnınmagan waxi etwimen. Aqiqatında, Ol barin Estwsi, ote Jaqın »,- dep

    [51] Ari sen olardın qattı ureylenip, qaswga mumkindik bolmay ari jaqın bir jerden ustalganın korsen

    [52] Sonda olar: «Ogan sendik», - deydi. Alayda, endi alıs orınnan olar qaydan jetsin

    [53] Ari olar ogan burın kupirlik etken / senbegen / edi jane / aqiqattan / alıs turıp qupiya jaylı joramaldap, ayıptadı

    [54] Olar men olardın qalagan narselerinin / imanga, tawbege kelwdin / arasına boget qoyıladı. Dal ozderi sekildilerge burın jasalganı siyaqtı. Negizinde, olar sielengen kumanda edi

    Фатыр

    Surah 35

    [1] Barlıq maqtaw aspandardı jane jerdi joqtan bar etip jaratqan, eki, us jane tort qanattarı bar peristelerdi elsiler etken Allahqa. Ol jaratqandarında Ozi qalaganın arttıradı. Aqiqatında, Allah barlıq narseni Jasay alwsı

    [2] Allahtın adamdarga Oz igiliginen asqanın / nasip etkenin / tosıp qalwsı joq. Al Onın tosqanın Odan keyin jiberwsi joq. Ol barinen Ustem, asa Dana

    [3] Ey, adamdar! Allahtın senderge bergen igiligin esterine alındar. Allahtan basqa aspan men jerden senderge rizıq beretin bir jaratwsı bar ma? Odan basqa esbir quday joq. Sonda sender qayda burılıp barasındar

    [4] Ey, Muxammed! / Eger olar seni otiriksi sanasa, negizinde senen burıngı elsiler de otiriksi sanalgan. Barlıq ister Allahqa qaytarıladı

    [5] Ey, adamdar! Albette Allahtın wadesi xaq. Endese senderdi mına dunie tirsiligi azgırıp, aldap qoymasın. Ari azgırıp, aldawsı / saytan / da senderdi Allah jayında aldap qoymasın

    [6] Aqiqatında, saytan senderge jaw, sondıqtan onı jaw tutındar. Ol oz tobın / ogan erwsilerdi / Sairga kirgiziletinder qatarında bolwga saqıradı

    [7] Sonday kupirlik etwsilerge / imandı teriske sıgarwsılarga / qattı azap bar. Al, imanga kelgen jane izgi amal istegenderge kesirim ari ulken sıy bar

    [8] Jaman isteri ademi etip korsetilip, onı jaqsı dep bilgen birew se? Anıgında Allah qalaganın adastıradı ari qalaganın twra jolmen jurgizedi. Endese olar usin janındı qinap kuyinbe. Aqiqatında Allah olardın ne istep jatqandarın Bilwsi

    [9] Ari Allah sonday, jelderdi jiberip, ol / jelder / bulttardı qozgalısqa saladı. Soytip Biz onı tirsiliksiz olkege aydap barıp, onımen ol jerdi olgennen / tirsiliksiz qalgannan / keyin qayta tiriltemiz. Kayta tiriltw de osılay boladı

    [10] Kim ustemdikti qalasa, ustemdik tolıgımen Allahta. jaqsı soz Ogan qaray sıgadı, al izgi amal onı / asa ulı Allahqaqaray / koteredi. Ayla-sargı arqılı jamandıqtar jasaytındarga qattı azap bar. Ari olardın ayla-sargıları bosqa ketedi

    [11] Allah senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / onın urpagın / urıq swınan jarattı. Sodan keyin senderdi . / ayel, erkek etip / jup jasadı. Arbir urgasının jukti bolwı jane bosanwı Onın bilimi boyınsa / belgilegen zandılıgı, tagdır etwimen / gana boladı. Kitapta jazılgannan artıq arbir omir surwsinin omiri uzartılmaydı da qısqartılmaydı. Aqiqatında, bul Allahqa jenil

    [12] Eki teniz birdey emes. Mınaw - tuscı, damdi, iswge jagımdı. Al anaw - tuzdı, ascı. Sender arqaysısınan jas et jeysinder jane ozderin tagıp alatın sandik asekeyler sıgarasındar. Onın kensiligin izdewlerin ari sukir etwlerin / Onın bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin onda / tenizde / juzip bara jatqan kemelerdi koresin

    [13] Ol tundi kundizge kirgizedi, al kundizdi tunge kirgizedi jane kun men aydı / quldarının paydası usin / bagınıstı etti. / Olardın / arqaysısı belgilengen merzimge deyin qozgaladı. Mine, / osının barin jasagan / senderdin Rabbın - Allah. Bilik - Oniki. Al, senderdin Odan ozge qatar jalbarınıp saqırgandarın, qurmadanininjuqa qabıgına da ielik ete almaydı

    [14] Eger olardı / qosqan serikterindi / saqırsandar / surap, tilesender / , saqırgandarındı / tilekterindi / estimeydi. Al, estigen jagdayda da senderge jawap bere almaytın edi jane Qiyamet kuni olar senderdin serik etip qosqandarınnan bas tartadı. / Ey, Muxammed! / Sagan eskim de barinen Xabardar sekildi xabarlay almaydı

    [15] Ey, adamdar! Sender Allahqa muqtajsındar. Al, Allah muqtajsız, barinen Bay, asa Maqtawlı

    [16] Eger Ol qalasa, senderdi ketirip, jana jaratılıstı akeledi

    [17] Bul Allah usin qiın emes

    [18] Bir de birew / qiyamet kuni / basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeydi. Eger kotergeni / kunasi / awır bolgan birew, oz jugin koteriswge saqırsa, jaqını bolsa da eskim onın juginen birer narseni de koterispeydi. / Ey, Muxammed! / Negizinde, sen Rabbısın kormey turıp Odan qorqatındardı jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındagandardı gana eskerte alasın. Al, kim tazarsa, ozi usin tazaradı. Ari qaytw - Allahqa

    [19] Soqır men korwsi ten emes

    [20] ari qarangılıqtar men jarıq

    [21] jane kolenke men kunnin ıstıgı da

    [22] Sonday-aq, oliler men tiriler de ten emes. Kumansiz, Allah qalaganına estirtedi. / Ey, Muxammed! / Al, sen qabirdegilerge estirte almaysın

    [23] Sen tek eskertwsi ganasın

    [24] Biz seni, qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi etip aqiqatpen jiberdik. Ozderine eskertwsi / paygambar / kelmegen bir de bir el bolmagan

    [25] Eger olar seni otiriksi sanasa, olardan burıngılar da / elsilerdi / otiriksi sanagan. Elsileri olarga anıq dalelder, jazbalar jane jarıq berwsi kitappen kelgen edi

    [26] Sodan keyin Men kupirlik etkenderdi / elsilerdi moyındamagandardı / ustadım. Menin jazalawım qalay eken

    [27] Allahtın aspannan sw tusirgenin kormedin be? Biz onımen turli-tusti jemister sıgardıq. Ari tawlarda da tusteri arturli jolaqtar bar - aq, qızıl jane ote qarası

    [28] Adamdardın jane janwarlar men sarwa maldarının da osı sekildi turli rendegileri bar. Sın maninde, Allahtan Onın quldarının isinen, bilimi barları qorqadı. Aqiqatında, Allah barinen Ustem, ote Kesirimdi

    [29] Aqiqatında, Allahtın kitabın oqitın, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın jane Biz rizıq etip bergennen jasırın ari asıq turde jumsaytındar utılmaytın / ziyanga usıramaytın / sawdanı umit etedi

    [30] Ol / Allah / olarga sıyların tolıq beredi ari Oz kensiliginen arttırıp beredi. Aqiqatında, Ol ote Kesirimdi, qaytarım sıyın Berwsi

    [31] Ey, Muxammed! / Biz sagan waxi etken Kitap / Quran / - aqiqat, ozinen aldıngılardı / kitaptardı / rastawsı. Sın maninde, Allah quldarınan tolıq Xabardar, barin korip turwsı

    [32] Keyin Biz Kitaptı quldarımızdan tandap algandarımızga / Muxammed ummetine / miras ettik. Olardın isinde ozderine-ozderi adiletsizdik etwsiler bar, olardın isinde ortasaları bar jane olardın isinde Allahtın qalawı boyınsa jaqsılıqtarda ozıq bolwsılar bar. Mine, osı - ulken kensilik

    [33] Olar ’Adn jannattarına kiredi, onda altın bilezikter jane injwlermen bezenedi. Ari ondagı kiimderi jibekten boladı

    [34] Ari olar: «Bizden qaygını ketirgen Allahqa maqtaw bolsın! Aqiqatında Rabbımız asa Kesirimdi, qaytarım sıyın berwsi

    [35] Ol bizdi Oz kensiligimen / mangilik / turaqtı orınga jaylastırdı, ol jerde bizge sarsaw ari ol jerde bizge qajw da bolmaydı», - deydi

    [36] Al, sonday kupirlik etwsiler / Rabbısımen kezdeswge senbegender / ° usin Jahannam otı bar. Olarga / onda / olim sesimi sıgarılmaydı da ari olardan onın azabı jenildetilmeydi. Biz arbir kupirlik etwsinin / imansızdıqtaqasarısqandardın / qaytarım jazasın osılay beremiz

    [37] Ari olar onda: «Rabbımız! Bizdi sıgar, burıngı istegenderimizden basqa, izgi amal isteyik»,-dep zar qagadı. / Sonda Olarga / : «Biz senderge, eske alwsı adam eske alatınday uzaq omir bermedik pe? Ari senderge eskertwsi de kelgen edi. Endi / azaptı / tatındar, adiletsizderge esbir komek berwsi joq», - delinedi

    [38] Aqiqatında, Allah aspandardagı jane jerdegi gayıptı / jasırın narselerdi / Bilwsi. Aqiqatında, Ol kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [39] Ol sonday, senderdi jerde xalifalar / ornın baswsılar / etti. Kim kupirlik etse / imanga kelmese / , onın kupirligi / qarsılıgı / ozinin ziyanına. Kapirlerge olardın kupirlikteri / imansızdıqtarı / Rabbısının aldında jek korwsilikten basqanı arttırmaydı. Ari kapirlerge kupirlikteri tek ziyandı gana arttıradı

    [40] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan ozge jalbarınatın, ozderin serik etip qosqandarın jaylı oylaysındar ma? Magan olardın jerden neni jaratqanın korsetindersi?» - dep. Alde olardın aspandarda / olardı jaratwda / ulesi bar ma? Alde Biz olarga bir Kitap berip, olardın odan anıq daleli bar ma? Joq! Negizinde, adiletsizder bir-birine jalgandı gana wade etedi

    [41] Aqiqatında, Allah aspandardı jane jerdi awıtqıp ketwinen ustap tura­dı. Eger ol ekewi awıtqıp ketse, olardı / Allahtan / keyin eskim ustap tura almaydı. Aqiqatında, Ol asa Ustamdı, ote Kesirimdi

    [42] Ari olar, eger ozderine bir eskertwsi kelse, onda / paygambar jiberilgen / barlıq ummetterge qaraganda twra jolda bolatındarına, anttarının en ulısımen - Allahpen ant isken edi. Al, ozderine eskertwsi kelgen kezde, bul olardın jirenwlerin gana arttırdı

    [43] jer betinde takapparlanıp, ozderin jogarı sanawı jane ayla-sargı arqılı jamandıq oylastırwın. Alayda, ayla-sargı arqılı oylastırılgan jamandıqtar tek oz ielerin orap aladı. Olar sonda burıngılarga bolgannan basqa narseni kute me? Allahtın jolında / ukiminde / ozgeris tappaysın. Ari Allahtın jolında / ukiminde / awıtqw tappaysın

    [44] Olar jer betinde sapar sekpedi me, sonda ozderinen aldın otkenderdin sonı nemen bitkenin kormedi me? Olar bularga qaraganda kus-qwat jagınan mıqtı edi. Aspandardagı jane jerdegi esbir narse Allahtı alsirete almaydı. Aqiqatında, Ol barin Bilwsi, barlıq narseni Jasay alwsı

    [45] Eger de Allah adamdardı istegenderi / kunaları / usin jazalaytın bolsa, onda onın / jerdin / betinde esbir janı bardı qaldırmas edi. Biraq, Ol olarga belgilengen merzimge deyin mursat beredi. Al, qasan olardın merzimi kelgende / esepke tartıladı / .Aqiqatında, Allah quldarın Korwsi

    Ясин

    Surah 36

    [1] Ya, Sin

    [2] Xikmetti Quranmen ant etemin

    [3] Ey, Muxammed! / Sın maninde, sen elsilerdensin

    [4] twra joldagı

    [5] Bul barinen Ustem, erekse Raqımdının tusirgeni

    [6] ataları eskertilmey, ozderi qapersiz jurgen elge eskertwin usin

    [7] Olardın kopsiligine qatıstı Soz sındıqqa aynaldı, endi olar senbeydi

    [8] Biz olardın / kapirlerdin / moyındarın iekterine deyin jetetin bugawlarmen qursawlap qaptadıq. Sodan olardın bastarı keksiip qaladı

    [9] Ari Biz olardın aldarınan da tosqawıl jane arttarınan da tosqawıl qoyıp, olardı burkedik, sondıqtan olar kormeydi

    [10] Ey, Muxammed! / Eskertsen de, eskertpesen de olarga baribir, olar imanga kelmeydi

    [11] Negizinde, sen Eskertwge / Quranga / ergen jane ar-Raxmannan / asa Qayırımdıdan / , Onı kormey-aq qorıqqanga eskerte alasın. Onı kesirim ari korkem sıymen suyinsile

    [12] Aqiqatında, Biz olilerdi qayta tiriltemiz jane olardın burın azirlegenderin / istegen amaldarın / jane artında qaldırgan izderin jazıp qoyamız. Biz arbirnarseni anıq Tupnusqada / Lawxwl-Maxfwzda / S eseptep qoydıq

    [13] Ey, Muxammed! / Olarga bir kent xalqının mısalın keltir. Kezinde ol kentke elsiler kelgen edi

    [14] Biz olarga / elsinin / ekewin jibergenimizde, olar / kent xalqı / ekewin otiriksige sıgardı. Sonda Biz / ol ekewin / usinsimen kuseyttik te, olar: «Biz - senderge jiberilgen elsilermiz», - dedi

    [15] Kent xalqı / : «Sender bar bolganı biz siyaqtı gana adamsındar. Ar-Raxman / asa Qayırımdı / esnarse tusirmedi, sender otirik aytıp tursındar», - dedi

    [16] Elsiler / : «Rabbımız biledi. Aqiqatında, biz senderge jiberilgen elsilermiz

    [17] Ari Bizge juktelgeni anıq - turde jetkizw gana»,-dedi

    [18] Kent xalqı / : «Biz senderden jamandıqtın nısanın bayqap turmız. Eger tıyılmasandar, senderdi taspen uramız. Ari bizdin tarapımızdan bolgan azapqa usıraysındar», - dedi

    [19] Elsiler / : «Jaman ırımdarın ozderinmen birge. Esterine salsa da ma / eskertse de me / ? Olay emes, sender sekten sıqqan elsinder», - dedi

    [20] Sonda qalanın setinen bir kisi jugirip kelip: «Ay, adamdar! Elsilerge erinder

    [21] Ozderinnen aqı suramaytındarga jane twra jolda bolgandarga erinder

    [22] Ari men ozimdi jaratqanga jane ozderin Ogan qaytarılatınga / Allahqa / qalaysa qulsılıq etpeymin

    [23] Men Odan ozgelerdi qudaylar etip alamın ba? Eger ar-Raxman / asa Qayırımdı / magan bir ziyan tigizwdi qalasa, olardın ara tuswleri / sapagatı / magan es payda bermeydi ari olar meni qutqara da almaydı

    [24] Onda men sozsiz anıq adaswda bolgan bolamın

    [25] Aqiqatında, men senderdin Rabbına sendim. Meni tındandar.»,- dedi

    [26] Ogan: «Jannatqa kir»,- delindi. Ol: «Eger elim bilgende edi

    [27] Rabbımnın meni ne usin kesirgenin ari meni qadirliler qatarınan etkenin», - dedi

    [28] Biz onın eline odan keyin aspannan esqanday asker tusirmedik jane tusirwsi de emespiz

    [29] Bar bolganı bir gana sayxa boldı da, olar sol satte osti

    [30] Ozderine kelgen arbir Elsini keleke etken quldarga qasiret bar

    [31] Olar ozderinen burın qansa urpaqtardı joyıp jibergenimizdi kormedi me? Ari olardın ozderine qayta kelmeytindikterin

    [32] Ari kumansiz, barlıgı birge aldımızga jinaladı

    [33] Ari tirsiliksiz / oli / jer - olar usin bir belgi. Biz onı jandandırıp / tirsilik bitirip / , odan olar azıq etetin dan sıgardıq

    [34] Ari onda qurma baqtarı jane juzimdikter jasadıq jane onda bastawlar agızdıq

    [35] onın jemisterinen jewleri usin. bul olardın qoldarının istegenderi emes. Sonda olar sukir etpey me / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmey me

    [36] Jerdin osirgen narselerin, olardın / adamdardın / ozderin jane olar bilmeytin narselerdin barlıgın jup etip jaratqan Ol / Allah / / barlıq kemsilikten / pak

    [37] Ari olar usin tun - bir belgi. Biz odan kundizdi ajıratıp alamız, sol kezde olar qarangılıqta qaladı

    [38] Sonday-aq, kun ozinin belgilengen waqıtına juzedi. bul - barinen Ustem, barin Bilwsinin belgilewi / tagdır etkeni

    [39] Ari aydın da qurmanınqwraganbutagınday bolganına deyingi orındarın belgilep qoydıq

    [40] Kunnin ayga jetwi mumkin emes ari tun de kundizden ozbaydı. Barlıgı oz orbitalarında / kenistiktegi belgilengen aynalw jolında / juzedi

    [41] Ari olardın / adamdardın / urpaqtarın tolgan kemede alıp jurwimiz - olar usin bir belgi

    [42] Biz olar usin sogan / kemege / uqsastan ozderi minetin narselerdi / turli kolik turlerin / jaratıp berdik

    [43] Eger qalasaq, olardı swga batıramız. Sonda olarga komeksi bolmaydı ari ozderin qutqara almaydı

    [44] tek Bizden bir meyirim bolıp jane belgilengen waqıtqa deyingi paydalandırwımız bolmasa

    [45] Qasan olarga / imansızdarga / : «Sender meyirimge bolenwlerin usin aldarındagı jane ozderinnen keyingi narseden qorqıp, saqtanındar», - dep aytılsa

    [46] ari olardın Rabbısının belgilerinen olarga bir belgi kelse, olar odan teris burıldı

    [47] Qasan olarga: «Allahtın ozderine rizıq etip bergeninen jumsandar», delinse, kupirlik etwsiler / Allahqa sukirsizdiketwsiler / imanga kelgenderge: «Eger qalasa Allahtın Ozi tamaqtandıratın birewdi tamaqtandıramız ba? Negizinde sender anıq adaswdasındar», - dedi

    [48] Ari olar: «Sın sozdi bolsandar, bul wade qasan?» - deydi

    [49] Olar / dunie isterimen / talasıp-tartısıp jatqandarında ozderin ustaytın sayxadan basqanı kutpeydi

    [50] Sonda olar osiet qaldırwga saması kelmeydi ne uy isterine qayta almaydı

    [51] Ari Sur urilgen kezde olar qabirlerden / sıgıp / , ozderinin Rabbısına qaray tez juredi

    [52] Olar: «Qap! Sorımız qurısın! Bizdi jatqan jerimizden kim turgızdı?» - deydi. / Olarga / : «Bul ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / wade etkeni jane elsilerdin aytqan sındıgı», - delinedi

    [53] Ol tek bir sayxa gana, mine sonda olardın barlıgı Bizdin aldımızga jinaladı

    [54] Sol kuni esbir janga esqanday adiletsizdik jasalmaydı ari senderge tek istegen amaldarına say qaytarım beriledi

    [55] Aqiqatında, jannattıqtar ol kuni qwanıs pen raxattan bosamaydı

    [56] Olar jane olardın jubayları kolenkelerdegi perdelermen sandengen jumsaq sakilerde suyenip otıradı

    [57] Olar usin onda jemister bar ari qalagan narseleri bar

    [58] Erekse Meyirimdi / ar-Raxim / Rabbısınan olarga amandasw sozi - «Salam!» boladı

    [59] Qiyamet kuni kapirlerge / : «Ey, qılmıskerler! Sender bugin bolek turındar

    [60] Ey, Adam urpaqtarı! Men senderge: «Saytanga Qulsılıq qılmandar, oytkeni ol -senderge anıq duspan»,- dep osiet etip, tapsırmadım ba

    [61] Ari« Magan gana Qulsılıq etinder, twra jol - osı», - dep

    [62] Ol senderden koptegen toptardı / adamdardı, xalıqtardı ummetterdi / adastırdı. Aqıldarındı istetwsi bolmadındar ma

    [63] Senderge wade etilip kelgen Jahannam (Tozaq) mine - osı

    [64] Kupirlik etkenderin / imansızdıqtarın / usin bugin onda janındar

    [65] Bugin olardın awızdarın morleymiz de Bizge olardın jasagan isteri / kunaları / twralı qoldarı aytıp, ayaqtarı kwalik beredi

    [66] Al, eger de qalaganımızda, olardın kozderin alıp qoyar edik, sonda olar jolga umtılar edi. Biraq olar / joldı / qalay koredi

    [67] Ari eger de qalaganımızda, olardın turlerin / basqa turge / turgan orındarında ozgertip jiberer edik. Sonda olar alga da jure almay, artqa da qayta almay qalar edi

    [68] Biz kimge uzaq omir bersek, onı bastapqı jaratılısına keri qaytaramız. Olar aqıldarın istetpey me

    [69] Biz ogan / elsige / olen qurastırwdı uyretken joqpız, bul ogan layıqtı narse emes. Sın maninde, ol - tek eske salw ari anıq Kitap

    [70] onın / Qurannın / tirilerdi eskertwi jane kapirlerge qatıstı Sozdin orındalwı usin

    [71] Biz olar usin Oz qoldarımızben jasagannan sarwa maldarın jaratıp bergenimizdi kormey me?Ari olar ogan ielik etedi

    [72] Sonday-aq Biz onı / maldardı / olarga bagınıstı etip berdik. Olar onın keybirin minedi, al keybirin jep, azıq etedi

    [73] jane olar usin bularda paydalar jane isetin narse / sut / bar. Olar sukir etpey me / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirmey me

    [74] Al olar ozderine komektesetin sıgar dep Allahtan ozgelerdi qudaylar etip aldı

    [75] Ozderi olar / jasandı qudayları / usin dayın turgan asker bolsa da olar bularga komekteswge samasız

    [76] Ey, Muxammed! / Olardın sozderi seni qaygıga salmasın. Biz olardın jasıratındarı men jariya etip jatqandarın bilemiz

    [77] Adam balası, Biz ozin bir tamsıdan / urıq swınan / jaratqanımızdı kormedi me? Mine, endi ol asıqtan-asıq tartıswsı

    [78] Ari ol ozinin jaratılısın / qalay jaratılganın / umıtıp, Bizge mısal keltirdi. Ol: «Sirigen suyekterdi kim tiriltedi?» - dedi

    [79] Ey, Muxammed!! Ayt: «Onı sonday, algasqı ret joqtan bar etken tiriltedi. Ol arbir jaratılgandı jaqsı Bilwsi», -dep

    [80] Ol senderge jasıl agastan ot payda etti, sender odan ot jagasındar

    [81] Aspandardı jane jerdi jaratwsı, olar / adamdar / sekildini jarata almay ma? Arine, / jarata aladı / , oytkeni Ol barlıq narseni Jaratwsı, barin Bilwsi

    [82] Ol bir narsenin bolwın qalasa, Onın amiri bar bolganı: «Bol!» - dew gana. Sonda ol boladı

    [83] Arbir narsenin biligi Oz qolında bolgan Ol / barlıq kemsilikten / pak. Sender Ogan qaytarılasındar

    Саффат

    Surah 37

    [1] Ant etemin! Sap tuzep turatındarmen

    [2] jane aydagan aydawsılarmen

    [3] jane Eske salwsını / Qurandı / oqitındarmen

    [4] Aqiqatında, senderdin qudayların al-Waxid / Bir, jalgız

    [5] Ol - aspandar men jerdin jane ekewinin arasında bolgandardın Rabbısı, ari sıgıstardın Rabbısı

    [6] Biz tomengi aspandı aspan denelerimen / juldız, galamsarlarmen / koriktendirdik

    [7] jane onı barlıq boysunbawsı saytannan saqtadıq

    [8] Olar jogarıdagı toptı tınday al­maydı, soytip olar jan-jaqtan atqılanıp

    [9] qwıladı. Ari olarga turaqtı azap bar

    [10] Al, kim / tındap / ilip alsa, onın sonına ottı usqın tusedi

    [11] Ey, Muxammed! / Olardan sura, olar­dı jaratw qiın ba, alde Bizdin jaratqandarımızdı ma? Anıgında, Biz olardı jabısqaq laydan jarattıq

    [12] Negizinde, sen tangaldın, al olar / aytqandarındı / keleke etedi

    [13] Ari qasan esterine salınsa, olar esterine almaydı

    [14] al, eger bir belgini korse, mazaq etedi

    [15] Olar: «Bul ap-anıq siqır gana

    [16] Biz olip, topıraq pen suyekterge aynalgan kezimizde qaytadan tiriltilemiz be

    [17] Ari bizdin aldıngı babalarımız da ma?» - deydi

    [18] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ia. Ari sender de qor bolgan kuylerinde», - dep

    [19] Sın maninde, ol - bir dıbıs qana. Sonda olar / qayta tirilip / qarap turadı

    [20] Olar: «Qap! Sorımız qurısın! Bul - Esep kuni»,- deydi

    [21] Olarga!: «Mine, ozderin otirik sanap kelgen Ayırw kuni - osı», - delinedi

    [22] Asa ulı Allah peristelerge / °: «Adiletsiz bolgandardı jane olarga uqsagandardı jane olardın tabıngandarın jinandar

    [23] Allahtan ozge / jalgan qudayların / . Soytip olardı Jaximnın / tozaqtın / jolına salındar

    [24] Ari olardı toqtatındar, oytkeni olar suraqqa tartıladı

    [25] Olarga / : «Senderge ne boldı, nege bir-birine komektespeysinder?» - delinedi

    [26] Arine, olar bugin boysunwsı

    [27] Ari olar bir-birine qarap, suraq qoyadı

    [28] Erwsiler / : «Sender bizge on jagımızdan kelwsi edinder», -deydi

    [29] Bastawsıları / : «Joq! Sender ozderin imanga kelmedinder

    [30] Ari senderge bizdin biligimiz bolgan joq. Negizinde, sender sekten sıqqan adamdar edinder

    [31] Endi Rabbımızdın bizge qatıstı Sozi orındaldı. Kumanisiz, / jazanı / tatamız

    [32] Ia, Biz senderdi adastırdıq, oytkeni ozimiz de adaswda edik», - deydi

    [33] Ari sol kuni olar azapta birge boladı

    [34] Aqiqatında, Biz qılmıskerlerge osılay isteymiz

    [35] Oytkeni olarga: «Allahtan basqa esbir quday joq», - dep aytılgan kezde, olar menmensip, ozderin jogarı qoyatın

    [36] ari olar: «Biz jın soqqan bir aqınga bola qudaylarımızdı tastayıq pa?» -deytin

    [37] Joq, olay emes! Ol aqiqatpen keldi jane / aldıngı / elsilerdin xaqtıgın rastadı

    [38] Sender mindetti turde qinawsı azaptı tatasındar

    [39] Ari senderge tek, istep otken amaldarınnın qaytarımı beriledi

    [40] Al, Allahtın tazartılgan quldarı basqa

    [41] Mine, solarga belgili rizıq bar

    [42] san turli / jemister, ari olar qurmetke bolenedi

    [43] Naim (Jannattın atı. Magrası - koptegen nıgmet, igilik) baqtarında

    [44] koterinki orındarda bir-birine qarama-qarsı otıradı

    [45] Olardı bulaqtan toltırılgan keselermen aynalıp juredi

    [46] appaq ari iswsiler usin lazzattı

    [47] Odan is awırmaydı ari odan olar aqıl-esterin jogaltpaydı

    [48] Ari olardın janında kozderin qorgaytın, janarları ulken / qızdar / bar

    [49] Ari olar beyne bir / ayalap / qorgalgan jumırtqaday

    [50] Olar / jannattıqtar / bir-birine qarap surasadı

    [51] Olardın birewi: «Menin bir joldasım bar edi

    [52] Ol magan: «Sen / qayta tirilwdi! sın dep senwsilerdensin be

    [53] Biz olip topıraq pen suyekterge aynalgan kezimizde esep berip jazaga tartılamız ba?» - deytin

    [54] Sender onı korip turgan joqsındar ma?»- / dep janındagılardan suraydı

    [55] Sonda ozi qarap, onı Jaximnın ortasında koredi

    [56] Ol: «Allahpen ant eteyin, sal bolmaganda sen meni qurta jazdadın

    [57] Rabbımnın igiligi bolmaganda, men / tozaqqa / keltirilgenderden bolar edim», -deydi

    [58] Jannattıqtar / : «Biz olmeymiz be

    [59] duniedegi / birinsi olimimizden basqa. Ari biz jazaga tartılmaymız ba?» - deydi

    [60] Sın maninde, bul - ulı tabıs / jetistik, igilik

    [61] Amal etwsiler, mine, osı sekildi / ulı igilik / usin amal etsin

    [62] Sıy-siyapat retinde osı / Jannat / jaqsı ma, alde / tozaqtagı / zaqqum agası ma

    [63] Anıgında, Biz onı / zaqqumdı / adiletsizder usin sınaq ettik

    [64] Ol - Jaxim / tozagının / tubinen osetin bir agas

    [65] Onın jemisteri saytandardın bastarı sekildi / ote usqınsız

    [66] Al, olar odan jeydi ari onımen qarındarın toltıradı

    [67] Sodan keyin olarga onın ustinen qaynap turgan sw aralastırılıp beriledi

    [68] Keyin olardın / adiletsizderdin / qaytar jerleri - Jaxim

    [69] Aqiqatında, olar ataların adasqan kuylerinde taptı

    [70] ari ozderi de olardın / atalarının / izderinen asıgıs jugirwde

    [71] Negizinde olarga deyin de aldıngılardın kobi adasqan edi

    [72] Biz olarga eskertetin eskertwsilerdi / paygambarlar / jiberdik

    [73] Ey, Muxammed! / Al, endi eskertilgenderdin sonı / qalay / bolganına nazar sal

    [74] tek Allahtın tazartqan quldarınan basqalarının

    [75] Aqiqatında, Nux Bizge jalbarına un qattı, Biz qanday jaqsı jawap qaytarwsımız

    [76] Ari Biz onı jane onın uy isin ote ulken qaygıdan qutqardıq

    [77] Ari onın urpagın qalwsılar ettik / qaldırdıq

    [78] Ol jaylı keyingilerdin arasında / izgi soz / qaldırdıq

    [79] Alemderdin isinde Nuxqa salem

    [80] Kumansiz, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge sıyın osılay beremiz

    [81] Sın maninde, ol - Bizdin imandı / mumin / quldarımızdan

    [82] Keyin basqalardı swga batırdıq

    [83] Ari sın maninde, Ibrahim de onın jolındagılardan edi

    [84] Ol Rabbısına saw jurekpen keldi

    [85] Ol akesine ari eline: «Sender ne narsege tabınasındar

    [86] Sender Allahtan ozge, oydan qurastırılgan qudaylardı qalaysındar ma

    [87] Alemderdin Rabbısı jayında ne oylaysındar?» - dedi

    [88] Soytip, ol juldızdarga bir qarap koz tastadı da

    [89] «Men awırıp turmın», - dedi

    [90] Sonda olar odan burılıp ketti

    [91] Al, ol olardın qudaylarına / puttarına / jasırına kelip: «Sender jemeysinder me

    [92] Senderge ne boldı, nege soylemeysinder?» - dedi

    [93] Soytip, ol olardı on qolımen urwga kiristi

    [94] Sonda olar / qawımı / ogan asıgıp keldi

    [95] Ol / Ibrahim / : «Sender, ozderin qasap jasagandarına tabınasındar ma

    [96] Al Allah senderdi de, senderdin jasap jatqandarındı da jaratqan», - dedi

    [97] Olar: «Ogan bir qurılıs qurıp, onı otqa laqtırındar», - dedi

    [98] Ari olar ogan bir ayla jasagıları keldi, biraq Biz olardı en tomengilerden ettik

    [99] Ottan aman sıqqan son Ibrahim / : «Men ozimnin Rabbıma baramın, Ol meni twra jolmen jurgizedi

    [100] Rabbım! Magan izgilerden tartw et», - dedi

    [101] Sonda Biz onı ote ustamdı bir ulmen suyinsiledik

    [102] Ol / ulı / onın ozimen birge jurip, areket etwge jetken kezde, ol: «Ay, balam! Men tusimde seni / qurbandıqqa / salıp jatqanımdı koremin. Bayqap qarası, sen ne oylaysın?» - dedi. Ol: «Akesim! Ozine buyırılgandı orında. Allah qalasa, meni sabırlılardan tabasın», - dedi

    [103] Soytip, ekewi de boysunıp, ol onı mandayın jerge tigizip jatqızgan kezde

    [104] Biz un qatıp: «Ey, Ibrahim

    [105] Sen tusinde korgenindi rastap, orındadın»,-dedik. jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge qaytarım sıyın Biz osılay beremiz

    [106] Aqiqatında, bul - anıq sınaq

    [107] Ari Biz onın ornına ulı qurbandıq berdik

    [108] Ari keyingilerdin arasında ol jaylı / igi duga-salawat / qaldırdıq

    [109] Ibrahimge salem / amandıq / bolsın

    [110] Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın osılay beremiz

    [111] Sın maninde, ol - Bizdin imandı / mumin / quldarımızdan

    [112] Ari Biz onı Isxaqpen - izgilerdin qatarındagı paygambarmen suyinsiledik

    [113] Ari Biz ogan jane Isxaqqa bereke darıttıq. Ol ekewinin urpaqtarının isinde igilik istewsiler bar, sonday-aq, ozine-ozi anıq adiletsizdik etwsi de bar

    [114] Ari Biz Musa men Harunga da igilik jasadıq

    [115] Ari ol ekewin jane olardın elin ulken qaygı-qasiretten qutqardıq

    [116] jane Biz olarga komek berip, olar jeniske jetti

    [117] Ari Biz ekewine anıq Kitaptı / Tawrattı / berdik

    [118] jane ekewin twra jolmen jurgizdik

    [119] Ari Biz ol ekewi jaylı keyingilerdin arasında / jaqsı soz / qaldırdıq

    [120] Musa men Harunga salem / amandıq

    [121] Aqiqatında, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın osılay beremiz

    [122] Kumansiz, ol ekewi - Bizdin imandı / mumin / quldarımızdan

    [123] Ari sın maninde, Iliyas ta jiberilgenderden

    [124] Kezinde ol eline: « / Allahtan / qorqıp, saqtanbaysındar ma

    [125] Sender Balga / putqa / jalbarınıp, en jaqsı Jaratwsılarındı tastaysındar ma

    [126] ozderinnin Rabbın ari burıngı ata-babalarınnın Rabbısı bolgan Allahtı?» - dedi

    [127] Sonda olar onı otiriksige sıgardı, endi olar mindetti turde / tozaqqa / keltiriledi

    [128] tek Allahtın tazartqan quldarınan basqaları

    [129] Ari Biz ol jaylı keyingilerdin arasında / jaqsı soz / qaldırdıq

    [130] Iliyasinge salem

    [131] Kumansiz, Biz jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdin sıyın osılay beremiz

    [132] Sın maninde, ol Bizdin imandı / mumin / quldarımızdan

    [133] Sozsiz, Lut ta jiberilgenderden

    [134] Biz onı jane onın uy isinin barlıgın qutqardıq

    [135] tek qalwsılardan bolgan bir kempirden basqa

    [136] Sodan keyin basqaların joyıp jiberdik

    [137] Ari sender olardın janınan tanerten otesinder

    [138] jane tunde de. Aqıldarındı istetip, ugınbaysındar ma

    [139] Ywnws ta jiberilgenderden

    [140] Kezinde ol lıq tolı bolgan kemege qasqan edi

    [141] Sodan jerebe tartıp, jenilgenderden boldı

    [142] Soytip onı jazgırılwga layıq bolgan kuyinde kit juttı

    [143] Eger de ol / Allahtı kemsilikten / pak dep dariptewsilerden bolmaganda

    [144] onın / kittin / isinde qayta tiriltiletin kunge deyin qalgan bolar edi

    [145] Sonda Biz onı asıq jerge sıgarıp tastadıq.Al, ol alsiz edi

    [146] Ari Biz onın ustine / ogan / iaqtiyn osimdigin osirdik

    [147] Ari Biz onı juz mın nemese odan da kopke jiberdik

    [148] Olar imanga keldi. Sonda Biz olardı bir merzimge deyin paydalandırdıq

    [149] Olardan / musrikterden / sura, sınımen-aq senin Rabbına qızdar, al olarga uldar ma

    [150] Alde Biz peristelerdi ayel etip jaratıp, olar onı / korip / kwa boldı ma

    [151] Bilinder! Olar oylarınan sıgargan jalasın aytadı

    [152] «Allah twdı», - dep. Olar - sozsiz, otirik aytwsılar

    [153] Ol uldarga qaraganda qızdardı tandadı ma

    [154] Senderge ne boldı, qalay sesim sıgarasındar

    [155] Esterine tusirmeysinder me

    [156] Alde senderde anıq dalel bar ma

    [157] Eger sın sozdi bolsandar, kitaptarındı akelinder

    [158] Olar / serik qoswsılar / Onımen / Allahpen / jındardın arasında twıstıq baylanıs bar dep uygardı. Al jındar bolsa ozderinin / esep berwge / keltiriletinin bildi

    [159] Allah - olardın tangan sipattarınan / japqan jalalarınan / pak

    [160] tek Allahtın tazartqan quldarı gana basqa / ondaydan awlaq

    [161] Al, sender jane senderdin tabıngandarın

    [162] Ogan / Allahqa / qatıstı eskimdi de bulikke sala almaysındar

    [163] tek Jaximda (Tozaqta) janatındardı gana / bulikke tusire alasındar

    [164] Peristeler / : «Bizden ornı belgili bolmagan eskim joq

    [165] Aqiqatında, biz qatarlanıp turwsımız

    [166] Ari biz - / Allahtı kemsilikterden / pak dep dariptewsimiz», - deydi

    [167] Al, olar / Mekke musrikteri / kezinde

    [168] «Eger de bizde awelgilerden bir «Eske salw» bolganda

    [169] onda biz de Allahtın tandalgan quldarınan bolar edik», - dep aytatın edi

    [170] Alayda, olar ogan / Elsige / kupirlik etti / senbedi / . Endi olar jaqın arada biledi

    [171] Ari Bizdin Sozimiz Elsi etip jiberilgen quldarımızga aldın ala bekitilip qoyılgan

    [172] Olarga sozsiz komek beriletini

    [173] jane Bizdin askerimizdin jenetini twralı

    [174] Ey, Muxammed! / Olardan / musrikterden / bir waqıtqa deyin juzindi bur

    [175] ari Olarga qara, jaqında olar / azaptı / koredi

    [176] Olar Bizdin azabımızdın tez bolwın talap ete me

    [177] Al, ol / azap / olardın esikterinin aldına tusken kezde, eskertilgenderdin tanı qanday jaman boladı

    [178] Ey, Muxammed! / Olardan / musrikterden / bir waqıtqa deyin juzindi bur

    [179] jane qara, jaqında olar / azaptı / koredi

    [180] Senin Rabbın - ustemdik Rabbısı / Iesi / olardın sipattagandarınan pak

    [181] Ari elsilerge salem / amandıq

    [182] Barlıq maqtaw - Alemderdin Rabbısı Allahqa

    Сад

    Surah 38

    [1] Sad. Eske salwdı qamtıgan Quranmen ant etemin

    [2] Al, sonday kupirlik etwsiler / bas tartwsılar / takapparlıq pen qarsılıqta

    [3] Biz olardan burın qansama urpaqtardı joydıq. Sonda olar jalbarındı, biraq qutılwga kes bolgan edi

    [4] Ari olar eskertwsinin oz aralarınan kelgenine tan qaldı jane kapirler: «Bul siqırsı, otiriksi

    [5] Ol qudaylardı bir gana quday etti me? Sınında, bul tan qalarlıq narse eken!» - dedi

    [6] Olardın aralarındagı bedeldileri sıgıp bara jatıp: «Jure berinder jane qudaylarına sabır etinder. Negizinde, bul arnayı istelgen narse

    [7] Biz songı dinde munday twralı estimedik. Bul - oydan sıgarılgan otirikten basqa narse emes

    [8] Eskertw bizderdin isimizden osıgan tusirildi me?» - dedi. Joq, olay emes! Olar Menin Eskertwimnen / Qurannan / kumandanwda. Ia, solay! Olar ali azaptı tatpadı

    [9] Ey, Muxammed!! alde olarda al-’Aziz / barinen Ustem / , al-Wahhab / sıy Berwsi / Rabbınnın meyiriminin qazınaları bar ma

    [10] Alde aspandardın jane jerdin ari ol ekewinin arasındagılardın biligi solarda ma? Olay bolsa / qolınan kelse / olar jolın tawıp / aspanga / koterilsin

    [11] Qay askeri bolmasın, aldıngı toptar siyaqtı jeniliske usıraydı

    [12] Bulardan burın Nuxtın eli, Ad eli jane qazıqtardın / ulken askerdin / iesi Firawn da / elsilerdi / otirikke sıgardı

    [13] Ari samudtıqtar da, Luttın eli jane Ayke turgındarı da. Mine, osılar - / uqsas / toptar

    [14] Elsilerdi otiriksige sıgargandarı usin olardın arqaysısına Menin jazam tiisti boldı

    [15] Olar odan keyin qayta oralw bolmaytın, bir gana sayxadan basqanı kutpeydi

    [16] Ari olar: «Ey, Rabbımız! Bizge tiisti ulesimizdi / azabımızdı / Esep kuninen burın bizge tezdet», - deydi / keleke etip

    [17] Ey, Muxammed / / Olardın aytqandarına sabır etip, qwattı qulımız Dawitti eske al. Ol ardayım Ogan qaytwsı edi

    [18] Aqiqatında, Biz tawlardı keske jane tanerten onımen / Dawitpen / birge Rabbındı / barlıq kemsilikten / pak dep ulıqtaytın etip bagındırdıq

    [19] Ari toptalgan turde qustardı da. Barlıgı da Ogan / Allahqa / boysunwsı

    [20] Biz onın patsalıgın qwattap bekittik ari ogan danalıq pen twra / sesimdi / soz berdik

    [21] Ey, Muxammed! / Sagan dawlasqandardın xabarı keldi me? Sonda olar mixrabqa / qulsılıq etetin orınga / dwaldan asıp kelgen edi

    [22] Olar Dawittin aldına kirgen kezde, ol olardan qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa! Biz bir-birimizge adiletsizdik etken eki tartıswsımız. Bizdin aramızga aqiqatpen ukim sıgar da adiletsizdik etpe. Ari bizge durıs joldı korset

    [23] Bul - menin bawırım. Onın toqsan togız sawlıq qoyı bar, al menin bir gana sawlıgım bar. Ol: «Onı menin qaramagıma ber»,- dep, sozben menen ustem tusti», - dedi

    [24] Ol: «Ol senin sawlıgındı oz sawlıqtarına / qosıp alw usin / surap, sagan adiletsizdik etken eken. Negizinde, jaqın aralaswsılardın kopsiligi bir-birine adiletsizdik etedi. Tek imanga kelgen jane izgi amal jasagandar gana onday emes. Al, olar az», - dedi. Sonda, Dawit Bizdin onı sınaganımızdı anıq tusindi de Rabbısınan kesirim tiledi jane iilip / sajdege / jıgıldı ari Rabbısına boysuna jugindi / tawbe etti

    [25] Biz ogan munı kesirdik. Aqiqatında ol usin Bizdin aldımızda jaqındatılw jane qaytar orınnın korkemi bar

    [26] Ey, Dawit! Aqiqatında, Biz seni jer betinde xalifa ettik. Adamdardın arasında aqiqatpen sesim sıgar da konilqumarlıgına erwsi bolma. Onda ol / erw / seni Allahtın jolınan adastıradı / awıtqıtıp, sıgaradı / . Aqiqatında, Esep kunin umıtqanı usin Allahtın jolınan adasqandarga qattı azap bar

    [27] Biz aspandar men jerdi jane ekewinin arasındagılardı bostan-bosqa jaratpadıq. Bul - sonday kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı kelwsilerdin / joramalı. Endese, sonday kupirlik etwsilerge / imanga kelmegenderge / Ottan ulken qasiret bar

    [28] Biz imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi jer betinde buzw-buldirwsilik isteytindermen ten etemiz be? Alde taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardı / kunaharlarmen birdey etemiz be

    [29] Ey, Muxammed! / Biz sagan tusirgen Kitap - berekeli. / Adamdar / onın ayattarına zeyin qoyıp zerdelewleri usin ari aqıl ieleri eske alwı usin / tusirdik

    [30] Biz Dawitke Suleymendi tartw ettik. / Suleymen / qanday jaqsı qul! Ol arqasan Ogan qaytwsı

    [31] Birde ogan keske qaray, oynaqtagan / tuyagımen jer tarpıgan / juyrik saygulikter korsetildi

    [32] Sonda ol: «Men Rabbımdı eske alwdan gori ol / kun / tosıq artına jasırıngansa / kun batqansa / , jaqsı narselerge qustar bolıp unatıppın

    [33] Olardı magan qaytarındar!» - dedi. Soytip ol / attardın! ayaqtarı men moyındarın sipay bastadı

    [34] Ari Biz Suleymenge sınaq etip, onın tagının ustine bir deneni tastadıq. Sodan keyin ol / Rabbısına / berile, boysuna jugindi / tawbe etti

    [35] Ol: «Rabbım! Meni kesir ari magan ozimnen keyin eskimde bolmaytın bilik ber. Aqiqatında, Sen Sıy berwsisin», dedi

    [36] Biz ogan, onın amirimen qalagan jerine jenil esetin jeldi bagındırdıq

    [37] Ari ogan arbirqurılıssı jane sungwsi saytandardı

    [38] jane kisendermen baylangan basqaların da / bagındırdıq

    [39] Mine, osı - Bizdin sıyımız. Igilik et ne ozinde usta, ol usin esepke tartılmaysın

    [40] Aqiqatında, ogan Bizde - jaqındatılw jane qaytar orınnın korkemi bar

    [41] Ey, Muxammed! / Qulımız Ayyubtı esine al. Ol Rabbısına jalbarına: «Magan saytannan bir qiınsılıq pen beynet tidi!» - dep un qattı

    [42] Ogan / : «Ayagınmen / jerge / tep. Bul jwınatın jane isetin salqın / sw / »,- dedik

    [43] Bizden bir meyirim ari aqıl ieleri usin eske salw retinde ogan uy isin jane olarmen birge tagı sonsasın sıyladıq

    [44] Ari ogan / : «Qolına bir tutam saban alıp, sonımen / ayelindi / ur jane bergen antındı buzba», - dedik. Aqiqatında onı sabırlı turde taptıq. Ol qanday jaqsı qul! Ol ardayım Ogan qaytwsı

    [45] Ey, Muxammed! / Qoldar jane kozder ieleri bolgan quldarımızIbrahimdi, Isxaqtı jane Yaqwbtı esine al

    [46] Aqiqatında, Biz olardı / mangilik / mekendi / aqiretti / eske alwmen tazarttıq

    [47] Olar Bizdin aldımızda tandawlı, en jaqsılardan

    [48] Ismaildı, Aliyasagtı jane Zwlkifldi esine al. Barlıgı en jaqsılardan

    [49] Ey, Muxammed! / Bul eske salw / eskertw / . Aqiqatında taqwalarga / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandarga / qaytar mekennin korkemi

    [50] olar usin qaqpaları asılıp turatın, ’Adn jannatının baqtarı bar

    [51] Olar ol jerde suyenip otırıp, kop jemister men swsındar aldıradı

    [52] Ari olardın janında kozderin / saqtap / ozgelerge salmaytın, ozderimen qurdas qızdar bar

    [53] Bul senderge Esep kuni usin wade etilgen narse

    [54] Aqiqatında, bul rizıq - Bizdiki. Ol esqasan tawsılmaydı

    [55] Mine, solay. Al anıgında, boysunbagandarga, qaytar mekennin en jamanı

    [56] Jahannam (Tozaq) boladı. Olar onda kuyip-janadı. Ol - ote jaman meken

    [57] Bul - qaynap turgan sw jane irin. Endi olar onı tatsın

    [58] Ari / jazanın / osı sekildi basqa da turleri bar

    [59] Tozaq peristeleri / : «Mına top sendermen birge kiredi», - deydi. / Tozaqtıqtar / : «Olarga kensilik bolmasın! Sın maninde olar Otta janadı», - deydi

    [60] Tozaqqa keyin kirgender / : «Joq! Ozderine kensilik bolmasın! Sender onı / tozaqtı / bizge jaqındattındar. Ol ote jaman orın!» - deydi

    [61] Olar: «Rabbımız! Bizge onı jaqındatqangaOttagı azabın eki ese arttır», - deydi

    [62] Ari: «Bizge ne boldı? Biz ozimiz nasar kisiler dep eseptegenderimizdi / bul jerde / nege kormey turmız

    [63] Biz olardı keleke etpedik pe? Alde kozimiz olardan awıtqıp, kormey tur ma?» - deydi

    [64] Aqiqatında, osı - Ottı / tozaqtı / meken etkenderdin tartıswı - sındıq

    [65] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men - tek eskertwsimin. Ari Jalgız, barin sozsiz Bagındırwsı Allahtan basqa esbir quday joq

    [66] Ol - aspandardın jane jerdin ari ol ekewinin arasındagılardın Rabbısı, barinen Ustem, kop Kesirwsi», - dep

    [67] Ey, Muxammed! / Ayt: «bul / Quran / ulı xabar

    [68] Sender odan bet burwdasındar

    [69] Mende jogargı toptın ari olardın tartısqandarı twralı esqanday bilim bolmadı

    [70] Magan tek ozimnin anıq eskertwsi ekendigim gana waxi etilwde», - dep

    [71] Mine, kezinde Rabbın peristelerge: «Men laydan adam jaratamın

    [72] Onı / ret-retimen / tenestirip Ozimdegi / ieligimizdegi / rwxtı onın isine urlegen kezde, ogan sajde etip jıgılındar», - dedi

    [73] Sonda peristelerdin barlıgı, tugelimen sajde jasadı

    [74] Al, Ibilis ozin jogarı sanap, menmensip, sajde etwden bas tarttı. Soytip, kapirlerden boldı

    [75] l / Allah / :«Ey, Ibilis! Eki qolımmen jaratqanıma sajdeetwinnen seni ne tostı? Sen ozindi jogarı sanadın ba, alde biik martebelilerden boldın ba?» - dedi

    [76] Ibilis / : «Men odan abzalmın. Sen meni ottan jarattın, al onı laydan jarattın», -dedi

    [77] Ol / Allah / : «Ol jaqtan sıq, sozsiz sen qwılgansın

    [78] Ari Menin lagnetim sagan Qaytarım / qiyamet / kunine deyin boladı», - dedi

    [79] Ibilis / : «Rabbım! Magan olar qayta tiriltiletin kunge deyin waqıt ber», - dedi

    [80] Ol / Allah / : «Negizinde sen waqıt berilgenderdensin

    [81] belgili merzimdegi kunge deyin»,- dedi

    [82] Ibilis / : «Senin ustemdiginmen ant etemin, men olardın barlıgın adastıramın

    [83] tek olardın isindegi tazartılgan quldarındı gana / azgıra almaymın / », -dedi

    [84] Ol / Allah / ayttı: «Bul - aqiqat! Men aqiqattı gana aytamın

    [85] Mindetti turde Jahannamdı (Tozaqta) senimen ari olardın isinen sagan ergenderdin barlıgımen toltıramın», - dep

    [86] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men senderden bul usin aqı suramaymın ari men / bugan / oz oyımnan jalgan qoswsılardan / ozgertwsilerden / emespin

    [87] Bul / Quran / - alemder usin eske salw, / eskertw / gana

    [88] Sender albette onın xabarın bir waqıttan keyin bilesinder», - dep

    Зумәр

    Surah 39

    [1] Bul Kitaptın / Qurannın / tusirilwi, barinen Ustem , asa Dana Allahtan

    [2] Ey, Muxammed! / Sın maninde Biz, sagan bul Kitaptı aqiqatpen tusirdik. Sondıqtan dindi / boysunw men gibadattı / kez kelgen qospalardan / serik qosw, riyadan / tazartıp, Allahqa qulsılıq et

    [3] Bilinder! Taza din tek Allahtiki. Al, Onımen qatar basqanı qamqorsı tutqandar: «Biz bularga, olardın bizdi Allahqa jaqındatwları usin gana tabınamız», - deydi. Aqiqatında, Allah olardın tartısqan maselelerine qatıstı aralarına ukim sıgaradı. Anıgında, otiriksini, qasarısqan kupirlik etwsini / Allahtın ayattarın, belgi-dalelderin teriske sıgarwsını / Allah twra jolga salmaydı

    [4] Eger de Allah bala alwdı qalaganda, onda Ozi jaratqandarının isinen qalaganın tandap alar edi. Ol - / barlıq kemsilikten / pak. Ol Allah Jalgız, barin Bagındırwsı

    [5] Ol aspandar men jerdi aqiqatpen jarattı. Ol tunmen kundizdi oraydı, al kundizben tundi oraydı. Ari Ol kun men aydı bagındırdı. Arqaysısı belgilengen merzimge deyin qozgaladı. Bilinder! Ol barinen Ustem, kop Kesirwsi

    [6] Ol senderdi bir adamnan / Adam atadan / jarattı, keyin odan onın jubın jasadı. Ari Ol senderge maldardan segizin jubımen tusirdi. Ol senderdi analarınnın qursagında us qarangılıq isinde bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jaratadı. Mine, osı Allah - senderdin Rabbın. Bilik - Oniki. Odan basqa esbir quday joq. Sonda sender qayda bet burıp barmaqsındar

    [7] Eger kupirlik etsender / bir Allahqaqulsılıq etpesender / , Allah senderge muqtaj emes. Ol quldarının kupirlikterine / berilgen igilikterin moyındamawlarına / riza bolmaydı. Al, sukir etsender / Onın bergen igilikterine algıs bildirsender / , onda Ol senderge razı boladı. Esbir koterwsi / kuna istewsi / basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeydi. Keyin ozderinnin Rabbına qaytw bar. Sonda Ol senderge ne istep otkenderinnin xabarın beredi. Aqiqatında, Ol - kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [8] Adamga bir ziyan tise, ol Rabbısına boysuna juginip, / Onı / komekke saqıradı. Sodan keyin ogan / ziyanın ketirip / Ozinen bir igilik berse, ol Onı komekke saqırganın / jalbarınganın / umıtadı ari Allahtın jolınan / ozgelerdi / adastırw usin Ogan tendester tanadı. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Biraz waqıt kupirliginmen / qarsı kelwinmen / paydalana tur. Kumansiz, sen - Otqa tusetinderdensin»,- dep

    [9] Alde tunnin bir waqıttarında sajde ete ari tik turıp / namaz oqıp / , aqiretten saqtana jane Rabbısının meyirimin umit ete berilwsi me? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Biletinder men bilmeytinder ten bola ma?» - dep. Negizinde aqıl ieleri gana esterine aladı

    [10] Ayt! / Olarga Rabbınnın / : «Ey, Menin imanga kelgen quldarım! Ozderinnin Rabbınnan / Onınjazasınan / qorqıp, saqtanındar / taqwalıq etinder / ! bul duniede jaqsılıq istegenderge jaqsılıq bar. Al, Allahtın jeri ken. Aqiqatında, sabır etwsilerge beriletin sıyları - esepsiz», - degenin

    [11] Ayt: «Magan dindi turli qospalardan / serik qoswdan, riyadan / tazartıp, Allahqa gana qulsılıq etw buyırıldı

    [12] Ari magan musılmandardın / boysunwsılardın / aldı bolwım buyırıldı», - dep

    [13] Ayt: «Eger Rabbıma boysunbasam, ulı Kunnin azabınan qorqamın», - dep

    [14] Ayt: «Men dinimdi turli qospalardan / serik qoswdan, riyadan / tazartıp, Allahqa gana qulsılıq etemin

    [15] Al, sender Odan ozge qalagandarına tabına berinder», - dep. Ayt: «Sın maninde, ziyan segwsiler - Qiyamet kuni ozderine jane uy isterine ziyan sektirgender. Bilinder! Mine, osı - anıq ziyan

    [16] Olarga tobelerinen ottan bolgan qalqa jane astarınan da qalqalar boladı», dep. Allah Ozinin quldarın osımenen qorqıtadı. Ey, quldarım, Menen qorqıp, saqtanındar

    [17] Tagwttan - ogan tabınwdan awlaq bolgan jane Allahqa ardayım qaytwsılarga / tawbe etkenderge / qwanıstı xabar bar. Quldarıma qwanıstı xabardı jetkiz

    [18] sonday, sozderdi tındap, onın en jaqsısına / Quran men sunnetke / eretin. Mine, osılar - Allahtın Ozi twra jolmen jurgizgenderi. Ari dal osılar - aqıl ieleri

    [19] Ey, Muxammed / / Ozderine azap sozi mindetti bolgan birewdi - Ottagı birewdi sen qutqara alasın ba

    [20] Biraq, taqwalarga / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılarga / biik jaylar bar, onın ustinen jane biik jaylar turgızılgan. Al astınan ozender agıp jatadı. Allahtın wade etkeni osı. Allah wadeni buzbaydı

    [21] Ey, Muxammed / / Allahtın aspannan sw tusirip, onı jerge sw kozderi etip endirgenin sen kormedin be? Sodan keyin Ol onımen tusteri aralwan eginder sıgaradı. Keyin olar solıp, sen onın sargayganın koresin. Sodan son Ol onı ugindi, qoqım etedi. Aqiqatında munda aqıl ieleri usin eske salw, / gibrat / bar

    [22] Allah kokiregin Islamga asıp, Rabbısınan nur ustinde bolgan birew / jurekteri qatqan birewlermen ten be / ? Allahtı eske alwdan jurekteri / jibimey / , qatıp qalgandarga ulken qasiret bar! Mine, solar anıq adaswda

    [23] Allah sozdin en jaqsısın bir-birine uqsagan / magınası bir / ari qaytalanıp aytılatın Kitap etip tusirdi. Ozderinin Rabbısınan qorqatındardın odan terileri jiırıladı. Al, keyin olardın terileri men jurekteri Allahtı eske alwga jumsaradı. Bul / Quran / - Allahtın twra jolı. Ol qalaganın twra jolmen jurgizedi. Al, kimdi Allah adastırsa, onı twra jolga salwsı joq

    [24] Qiyamet kuni azaptın jamandıgınan betimen qorganatın birew qanday? Adiletsizderge: «Istegenderindi tatındar!» - delinedi

    [25] Olardan / Mekke musrikterinen / burıngılar da / elsilerdi / otirik sanagan edi. Sonda olarga azap ozderi sezbegen jaqtan keldi

    [26] Ari Allah olarga osı omirde qorlıq tattırdı. Al songı, mangilik omir / aqiret / azabı odan da ulken, eger de olar bilse

    [27] Ari Biz adamdarga eske alwı / gibrattanwı / usin osı Quranda arbir / turli / mısaldan keltirdik

    [28] Bul / olardın / adamdardın / taqwalıq etwleri / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwları / usin esbir qisıqtıgı / qarama-qaysılıgı, kemsiligi / joq, arabsa Quran

    [29] Allah ozara kelispeytin birnese qojayını bar bir kisi men tek bir gana qojayınga bagınıstı basqa kisini mısalga keltirdi. Mısal turgısında bul ekewi ten be? Barlıq maqtaw - Allahqa. Biraq olardın kopsiligi bilmeydi

    [30] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, sen olwsisin / bul dunieden otwsisin / , olar da olwsi

    [31] Keyin sender Qiyamet kuni ozderinnin Rabbınnın aldında tartısasındar

    [32] Allahqa qatıstı otirik aytqannan jane ozine sındıq kelgen kezde onı jalganga sıgargannan otken adiletsiz kim bar? kapirlerdin ornı Jahannamda emes pe

    [33] Al sındıqtı alıp kelgen jane onı xaq dep moyındagandar - mine, solar nagız taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandar

    [34] Olarga ozderinin Rabbısında - qalagandarı bar. Bul - ıqılaspen jaqsılıq istewsilerge beriletin qaytarım sıy

    [35] Bul / - Allah olardın istegen amaldarının en jamanın kesirwi ari qaytarım sıyların olardın jasagan amaldarınan da jaqsı etip berwi usin

    [36] Allah Ozinin qulına jetkilikti emes pe? / Ey, Muxammed!! Al, olar seni Odan ozgelermen qorqıtadı. Allah kimdi adastırsa, onı twra jolga salwsı joq

    [37] Al kimdi Allah twra jolmen jurgizse, onı adastırwsı joq. Allah barinen Ustem / ’Aziz / , jazalaw kusine ie emes pe

    [38] Eger olardan: «Aspandardı jane jerdi kim jarattı?» - dep surasan, olar mindetti turde: «Allah», -dep aytadı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender Allahtan ozge saqırgandarın / tabıngandarın / jaylı oyladındar ma, eger Allah magan bir ziyan tigizwdi qalasa, olar / Allahtan ozge tabıngandarın / Onın ziyanın ketire ala ma? Alde, Ol magan bir igilik qalasa, olar Onın igiligin tosa ala ma?» - dep. Ayt: «Allah magan jetkilikti. Senim artıp juginwsiler / tawekel etwsiler / Ogan juginip, isterin tapsıradı / tawekel etedi / », - dep

    [39] Ayt: «Ay, elim! Oz alderinse / qalawlarınsa / amaldarındı jasay berinder. Men de amalımdı jasaymın. Jaqında bilesinder

    [40] qorlaytın azaptın kimge keletinin ari turaqtı / mangilik / azaptın da kimge tusetinin», - dep

    [41] Ey, Muxammed! / Kumansiz, Biz sagan Kitaptı adamdar / adamzat / usin aqiqatpen tusirdik. Kim twra jolmen jurse, ol oz paydasına. Al, kim adassa, tek oz ziyanına adasadı. Sen olarga jawaptı emessin

    [42] Allah jandı / quldarının jandarın / oletin satinde aladı, al ali olmegendi / ol jandı / uyqıda jatqan kezderinde / waqıtsa / aladı. Soytip / quldarınan / olwin ukim etkenderinikin ustap qaladı da, basqasın belgilengen merzimge deyin jiberedi. Aqiqatında, munda oylanatın adamdar usin belgiler bar

    [43] Alde olar Allahtan ozgelerdi / ozderine / arasa tuswsiler etip aldı ma? / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olar esnarsege ie bol­masa da jane esnarse uqpasa da ma?» - dep

    [44] Ayt: «Arasa tusw / sapagat etw / tolıgımen Allahtiki. Aspandar men jerdin biligi -Oniki. Keyin sender Ogan qaytarılasındar», - dep

    [45] Qasan Allahtın bir Ozi twralı aytılsa, songı, mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderdin jurekteri jirenedi. Al, Odan ozgeler twralı aytılgan kezde, olar qwanadı

    [46] Ayt: «Allahım, aspandar men jerdin Jaratwsısı, qupiya men ayqın narseni Bilwsi! Sen quldarınnın qaysılıqqa tusken maseleleri jaylı olardın arasına ukim sıgarasın», — dep

    [47] Eger de adiletsizderde jer juzindegi barlıq narseler jane onımen birge tagı sonsalıq narseler bolganda, olar Qayta tirilw kuni azaptın jamanınan qutılw usin onı / Onın barlıgın / tolemge berer edi. Olarga / ol kuni! Allah tarapınan, ozderi oylarına da keltirmegen narseler korinedi

    [48] Ari istep tapqandarının jamandıqtarı olardın aldınan sıgadı jane mazaq etkenderi ozderin orap aladı

    [49] Qasan adamga bir ziyan tigen kezde, ol Bizge jalbarınadı. Sodan keyin ogan Ozimizden bir igilik bersek, sonda ol: «Sın maninde bul magan bilim negizinde berildi», - deydi. Joq, olay emes, bul bir sınaq, alayda olardın kopsiligi bilmeydi

    [50] Munı / osınday sozderdi / olardan burıngılar da aytqan edi. Sonda olardı istep tapqandarı qutqarmadı

    [51] Olarga / aldıngılarga / istep tapqandarının jamandıqtarı tidi. Bulardın isindegi adiletsizderge de istep tapqandarının jamandıqtarı tiedi. Ari olar / Allahtın jazasın, azabın / alsirete almaydı

    [52] Olar Allahtın rizıqtı Ozi qalaganga jayatının ari sektep qoyatının bilmedi me? Aqiqatında, munda imandı adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [53] Ey, Muxammed! / Ayt / Olarga Allahtın sozin / : «Sekten sıgıp, ozderine-ozderi ziyan keltirgen, ey, Menin quldarım! Allahtın meyiriminen umit uzbender. Aqiqatında Allah kunalardın barlıgın kesiredi. Oytkeni Ol ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi », - dep

    [54] Ari senderge azap kelwden burın ozderinnin Rabbına / kunadan bas tartqan kuyde / qaytındar jane Ogan bagınındar. Odan keyin senderge komek berilmeydi

    [55] Ari senderge azap kenetten jane onı ozderin sezbegen xalde kelwden burın, ozderinnin Rabbınnan tusirilgen en jaqsıga / Quranga / erinder

    [56] «Allahqa qatıstı qapersiz bolıp, jenil qaraganım, men usin qanday okinis! Men mazaq etwsilerdin biri boldım!» - dep, jannın aytpawı usin

    [57] nemese: «Eger de Allah meni twra jolgasalganda, onda / men de / taqwalardan / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardan! bolar edim», - demewi usin

    [58] ne bolmasa, ol azaptı korgen kezde: «Eger mende artqa qaytw / mumkindigi / bolganda, jaqsılıq istewsilerden bolar edim», - dep aytpawı usin / ozderine jaza kelwden burın asa ulıAllahqabagınındar

    [59] Sonda onday kunaharlarga / : «Joq, olay emes! Sagan Menin ayat-belgilerim kelgen kezde, sen olardı otirik dedin ari ozindi jogarı sanadın jane kapirlerden boldın», - delinedi

    [60] Ey, Muxammed! / Qayta tirilw kuni Allah twralı otirik aytqandardın betteri qarayganın koresin. Ozderin jogarı sanaytındardın ornı Jahannamda emes pe

    [61] Allah taqwalardı / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardı / jetistikteri / taqwalıqtarı / arqılı qutqaradı. Olarga jamandıq timeydi ari olar qaygırmaydı

    [62] Allah - barlıq narsenin Jaratwsısı ari Ol arbir narsenin ustinen kepil, Saqtawsı

    [63] Aspandardın jane jerdin qazınaları - Oniki. Allahtın ayat-belgilerine kupirlik etetinder / senbeytinder / , mine solar - sın ziyan segwsiler

    [64] Ey, Muxammed!! Ayt: «Ey, nadandar! Sender magan Allahtan basqaga qulsılıq jasawdı buyırasındar ma?» - dep

    [65] Aqiqatında, sagan jane senen aldıngılarga / aldın otken arbir paygambarga / : «Eger Allahqa birewdi serik etip qossan, amalın joyılıp ketedi ari anıq ziyan segwsilerden bolasın», - dep waxi etildi

    [66] Sen Allahqa gana qulsılıq et ari sukir etwsilerden / Onın bergen igilikterine algıs bildirwsilerden! bol

    [67] Al, olar / kapirler / Allahtı Onın qadirine say bagalagan joq. Qayta tirilw kuni jer butindey Onın wısında, al aspandar oralgan turde Onın on qolında / boladı / . Ol - olardın serik etip qosqandarınan pak ari jogarı

    [68] Ari sur uriledi de, aspandardagı jane jerdegi Allah qalagannan basqa barlıgı da qulaydı / oledi / . Sodan keyin ol tagı bir ret uriledi, sonda olar turegep, qarap turadı

    [69] Ari jer juzi Rabbısının nurımen jarıq boladı. Kitap qoyıladı jane paygambarlar men kwalar keltiriledi. jane olardın arasına adildikpen ukim etilip, olarga adiletsizdik jasalmaydı

    [70] Ari arbir janga istegeni tolıq beriledi. Ol - olardın ne istegenderin jaqsı biledi

    [71] Ari kupirlik etwsiler / Allahqaqarsı kelwsiler / Jahannamga top-tobımen aydaladı. Olar ogan kelip, qaqpaları asılgan kezde, onın kuzetsileri olarga: «Senderge oz isterinnen ozderinnin Rabbınnın ayattarın oqitın jane senderdi osı kunderine jolıgwdı eskertip, saqtandıratın elsiler kelmegen be edi?» - degen kezde, olar: «Ia», - deydi. Alayda, kapirlerge qatıstı azap twralı Soz sındıqqa aynaldı

    [72] Olarga / : «Jahannamnın qaqpalarınan onda mangi qalatın bolıp kirinder!» -delinedi. Ozderin jogarı sanagandardın turagı qanday jaman

    [73] Al, taqwalar / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandar / Jannatqa top-tobımen alıp barıladı. Olar ogan kelip, qaqpaları asılgan kezde, onın kuzetsileri olarga: «Senderge salem / amandıq bolsın / ! Sender jaqsı boldındar. Endi ogan / jannatqa / mangi turatın bolıp kirinder!» - deydi

    [74] Sonda olar / jannattagılar / : «Barlıq maqtawlar bizge bergen wadesin sındıqqa sıgargan jane bul / jannattagı / jerge murager etken Allahqa! Biz Jannatta ozimiz qalagan orınga jaygasamız!» - deydi. Amal etwsilerdin sıyı qanday jaqsı

    [75] Ey, Muxammed!I Sen Arsının aynalasın qorsagan peristelerdin ozderinin Rabbısın / barlıq kemsilikterden / pak dep dariptey maqtaganın koresin. Olardın arasına aqiqatpen ukim sıgarıladı ari: «Barlıq maqtawlar - alemderdin Rabbısı Allahqa!» -delinedi

    Ғафыр

    Surah 40

    [1] Xa. Mim

    [2] Bul Kitap barinen Ustem, barlıq narseni Bilwsi Allahtan tusirilgen

    [3] kunani kesirwsi ari istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytqandı / tawbeni / Qabıldawsı, jaza berwde qattı, mol igilik Iesinen. Odan basqa esbir quday joq. Qaytw -Ogan

    [4] Ey, Muxammed! / Allahtın ayattarı joninde sonday kupirlik etwsiler / Allahqa qarsı kelwsiler / gana tartısadı. Olardın elderde aynalıp jurwi seni aldap qoymasın

    [5] (Olardan burın Nuxtın eli ari olardan keyingi / solar sekildi / toptar da / elsilerdi / jalganga sıgardı. Arbir ummet ozderine kelgen Elsini ustawdı / oltirwdi )kozdegen edi. Olar otirik arqılı aqiqattı teriske sıgarw usin tartıstı. Sonda Men olardı ustadım / jazaga tarttım / . Menin jazalawım qanday eken

    [6] Mine, osılay kupirlik etwsilerdin / imanga kelmegenderdin / Otqa tusetindigi tw­ralı Rabbınnın sozi sındıqqa aynaldı

    [7] Arsını koterip turatındar jane onın aynalasındagılar ozderinin Rabbısın / barlıq kemsilikten / pak dep dariptep, maqtaydı, Ogan senedi ari imandılar usin kesirim surap: «Rabbımız! Senin meyirimin men bilimin arbir narseni isine alıp qamtıgan. Istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytqan / tawbege kelgen / jane Ozinnin jolına ergenderdi kesir ari olardı Jahim / tozagının / azabınan saqtay gor

    [8] Rabbımız! Olardı Ozin wade etken ’Adn jannatının baqtarına kirgiz ari olardın akelerinen, jubaylarınan jane urpaqtarınan izgi bolgandardı da. Aqiqatında, Sen barinen Ustem, asa Danasın

    [9] Ari olardı jaman isterden saqta. Sen kimdi jaman isterden saqtasan, sol / Qayta tirilw / kuni ogan raqım etken bolasın. Mine, osı ulı jetistik», - deydi

    [10] Aqiqatında, sonday kupirlik etwsilerge / imanga kelmegenderge / : «Sender imanga kelinder dep saqırılıp, sonda kupirlik etken / qarsı kelgen / kezderinde Allahtın senderdi jek korwi, senderdin ozderindi / bugingi / jek korwlerinnen ulken»,- delinedi

    [11] Olar: «Rabbımız! Sen bizdi eki ret oltirdin jane eki ret tirilttin. Biz kunalarımızdı moyındadıq. Endi bizge sıgatın jol bar ma?» - deydi

    [12] Bul - senderge Allahtın bir Ozine saqırılganda kupirlik etkendikterin / imanga kelmegenderin / , al Ogan ozgeler serik etilip qosılsa, sengendikterinnin sebebinen. Barlıq ukim asa Jogarı, ote Ulken Allahtiki

    [13] Ol sonday, senderge Ozinin belgi-dalelderin korsetedi jane aspannan senderge rizıq tusiredi. Alayda, / Rabbısına / qaytwsılardan basqalar esine almaydı

    [14] Sondıqtan, dindi ıqılaspen ustangan / serik qosw, riyadan tazartqan / kuyde, tek Allahtan tilender. Tipti kapirler jek korgenmen de

    [15] Dareje-martebeleri ote jogarı, Arsının iesi Ol Oz amirimen quldarının isinen qalaganına / paygambarlarga / kezdesw Kunin / Qayta tirilw kunin / eskertip, saqtandırw usin rwx / waxi / tusiredi

    [16] Olar / qabirden / sıgarılatın sol / qayta tirilw / kuni, Allahtan es narse jasırın qalmaydı. / Allah / : «Bugin bilik kimdiki?» — dep suraydı. / Keyin Ozi jawap beredi / : « Jalgız ari barin Bagındırwsı Allahtiki» - dep

    [17] Bugin arbir jan istep tapqanının qaytarımın aladı. Bugin adiletsizdik bolmaydı. Aqiqatında, Allah esep alwda jıldam

    [18] Ey, Muxammed! / Olarga jurekter jutqınsaqqa tıgılıp, ozderi qaygıga batıp turatın jaqın Kundi / Qayta tirilw kunin / eskert. Adiletsizderge janasır dos ta, tındalatın / aytqanı qabıl bolatın / ara tuswsisi de bolmaydı

    [19] Ol kozderdin qiyanatın jane kewdelerdin neni jasıratının biledi

    [20] Allah adildikpen ukim etedi. Al olardın / serik qatwsılardın / Odan ozge jalbarınatındarı esnarse sese almaydı. Aqiqatında, Allah barin Estwsi, barlıq narseni Korwsi

    [21] Olar jer betinde / saparlap / jurmedi me, ozderinen burıngılardın aqırı qalay bolganın / nemen bitkenin / kormedi me? Olar bularga qaraganda kus-qwatı jane jer betinde sonında qaldırgandarımen mıqtı edi. Allah olardı kunaları usin ustadı / jazaladı / jane olardı Allahtan qorgaytın eskim bolmadı

    [22] Munın sebebi - Olarga elsiler anıq daleldermen kelse de olardın kupirlik etwi / qarsı kelwi / . Sonda Allah olardı ustadı / jazaladı / . Aqiqatında, Ol barinen Qwattı, jazalawda qattı

    [23] Biz Musanı Oz belgilerimizben jane anıq dalelmen jiberdik

    [24] Firawn, Haman jane Qarwnga. Biraq olar / onı / : «Siqırsı ari otiriksi», -dedi

    [25] Ol / Musa / olarga Bizden aqiqatpen kelgen kezde, olar: «Onımen birge imanga kelgenderdin balaların oltirinder jane ayelderin tiri qaldırındar»,- dedi. Biraq kapirlerdin ayla-sargısı tek adaswsılıqtan basqa esnarse emes

    [26] Firawn: «Meni qaldırındar, Musanı oltireyin, qane ol Rabbısın saqırsın. Men onın dinderindi ozgertwinen ne jer betinde / Mısırda / buzgınsılıq sıgarwınan qorqamın», - dedi

    [27] Musa: «Men Esep kunine senbewsi, arbir ozin jogarı sanawsıdan menin Rabbım ari senderdin Rabbına / Allahqa / siınıp, Onın qorqawın suraymın», - dedi

    [28] Firawnnın awletinen imanga kelgenin jasırıp jurgen bir kisi: «Sender birewdi tek: «Rabbım - Allah» degeni usin oltiresinder me? Sın maninde ol senderge ozderinnin Rabbınnan anıq daleldermen keldi. Eger ol otirik aytwsı bolsa, otirigi oz ziyanına. Al, eger sındıqtı aytsa, ol wade etip otırgannın keybiri senderge keledi. Sın maninde, Allah sekten sıgwsını ari otiriksini twra jolga salmaydı

    [29] Ay, elim! Bugin bilik senderde, ari jer betinde ustem bolıp tursındar. Eger bizge Allahtın jazası kelse, odan bizdi kim qutqaradı?» - dedi. Firawn: «Men senderge ozim / qajet, jon dep / bilgenimdi korsetemin ari senderdi tek durısjolga bastaymın», - dedi

    [30] Sonda imanga kelgen kisi: «Ay, elim! Men senderge, / aldıngı ozderindey / qawımdarga tusken kunnin kelwinen qorqamın

    [31] Nux eli, Ad pen Samud elderi jane olardan keyingilerdin jagdayı siyaqtı bolwınan. Allah quldarına adiletsizdik etwdi qalamaydı

    [32] Ay, elim! Men sender usin biri-birine un qatatın Kunnen qorqamın

    [33] Ol kuni sender arttarına burılıp qasasındar. Senderdi Allahtan qorgawsı bolmaydı. Allah kimdi adastırsa, onı twra jolga salwsı joq

    [34] Senderge / Musadan / burın Ywswf te anıq daleldermen kelgen edi, biraq sender onın ozderine akelgenine unemi kumanda boldındar. Al, ol qaytıs bolganda, sender: «Allah odan keyin Elsi jibermeydi», - dedinder. Allah osılay sekten sıgwsını, kumandanwsını adastıradı

    [35] Ozderine Allahtın belgileri joninde dalel kelmese de tartısatındar Allahtın aldında jane imanga kelgenderdin aldında ote jek korinisti. Allah arbir ozin jogarı sanawsının, oktemsildin juregin osılay morlep, jawıp tastaydı

    [36] Firawn: «Ey, Haman! Magan biik bir munara turgız. Balkimjoldarga jetermin

    [37] aspandardagı joldarga. Soytip Musanın qudayın korermin. Albette, men onı otiriksi dep oylaymın», - dedi. Osılay Firawnga isterinin jamandıgı / jaman isteri / korkem korsetilip ari ol joldan tosılıp sıgarıldı. Firawnnın ayla-sargısı tek ziyan-qasiretten ozge esnarse emes

    [38] Imanga kelgen kisi: «Ay, elim! Magan erinder, men senderdi twra jolga bastaymın

    [39] Ay, elim! Bul omir - bar bolganı waqıtsa gana paydalanatın narse, al songı, mangilik omir / aqiret /- tupkilikti turaqtaw mekeni

    [40] Kim bir jamandıq istese, onda ogan qaytarımı retinde sonın ozindey gana / jaza / beriledi. Imanga kelgen kuyde izgi amal jasagan erler men ayelder, mine solar jannatqa kiredi ari ol jerde esepsiz rizıqqa bolenedi

    [41] Ay, elim! Men qalaysa senderdi qutılwga saqırmaymın, sender meni tozaqqa saqırganda

    [42] Sender meni Allahqa kupirlik etwge / qarsı kelwge / jane Ogan, ol jaylı bilimim bolmagan narseni serik etip qoswga saqırasındar. Al men senderdi barinen Ustem , kop Kesirwsige saqıramın

    [43] Sın maninde senderdin meni saqırgan narselerin / oydan qurastırgan qudayların / duniede de, songı, mangilik omirde de / aqirette / birnarse surawga layıqtı emes. Ari kumansiz, qaytwımız -Allahqa. Ari sozsiz, sekten sıqqandar, olar - Otqa tusetinder

    [44] Jaqında sender osı aytqandarımdı eske alasındar. Men isimdi Allahqa tapsıramın. Aqiqatında, Allah quldarın Korwsi»,- dedi

    [45] Allah onı olardın ayla-sargılarının jamandıqtarınan qorgadı. Al firawndıqtardı jaman azap orap aldı

    [46] Ol - ot. Olar tanerten jane keske qa­ray ogan kigiziledi. Al, Sagat / Qayta tirilw / kelgen kuni: «Firawndıqtardı azaptın en awırına kirgizinder!» - delinedi

    [47] Ari olar Ottın isinde tartısıp, alsiz, nasarları ozderin jogarı sanagandarga: «Biz senderge erip edik. Endi sender bizden Ottın bir boligin ketire alasındar ma?» - deydi

    [48] Ozderin jogarı sanagandar: «Biz barimiz onın / tozaqtın / isindemiz. Aqiqatında, Allah qularının arasına ukim sıgarıp qoygan», - deydi

    [49] Ari Ottın / tozaqtın / isindegiler Jahannam kuzetsilerine: «Ozderinnin Rabbınnan surandarsı, bizge azaptan bir kun jenildetsin», - deydi

    [50] Olar / kuzetsi peristeler / : «Senderge elsilerin anıq daleldermen kelgen joq pa edi?» deydi. / Tozaqtagılar / : «Ia, / kelgen / », - deydi. Olar: «Onda ozderin tilender. Biraq kapirlerdin tilegi tek adaswsılıqtan basqa esnarse emes», - deydi

    [51] Aqiqatında, Biz elsilerimizge ari imanga kelgenderge osı omirde de, ari kwalar turatın kuni de jardem beremiz

    [52] Ol kuni adiletsizderge sıltaw aytıp, aqtalwları payda bermeydi. Olarga lagnet boladı ari olarga turaqtın jamanı / tozaq / boladı

    [53] Ari Biz Musaga jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / berdik jane Israil urpaqtarın Kitapqa murager ettik

    [54] aqıl ielerine twra jol jane eske salw / eskertw / etip

    [55] Ey, Muxammed! / Sabır et! Kudiksiz, Allahtın wadesi xaq. kunan usin kesirim tile ari keske jane tanerten Rabbına maqtawlar aytıp, / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    [56] Aqiqatında, Allahtın ayat-belgilerine qatıstı ozderine esbir dalel kelmese de tartısatındardın kewdelerinde tek menmendik-takapparlıq bar. Olar degenderine jete almaydı. Sen Allahqa siınıp, ozindi qorgawın tile. Aqiqatında, Ol barin Estwsi , barin Korwsi

    [57] Aspandardı jane jerdi jaratw adamdardı jaratwga qaraganda, sozsiz, aldeqayda ulken. Alayda, adamdardın kobi bilmeydi

    [58] Soqır men kore alatın ten bola almaydı. Sonday-aq imanga kelgen jane izgi amal jasawsılar men jamandıq istewsi de. Sender qanday az eske alasındar

    [59] Aqiqatında, Sagat / Qayta tirilw kuni / sozsiz keledi, onda kuman joq. Biraq adamdardın kobi senbeydi

    [60] Senderdin Rabbın: «Meni saqırındar / Menen surandar / , jawap beremin / tilekterindi qabıl etemin / . Aqiqatında, Magan Qulsılıq etwden ozderin jogarı sanagandar, jaqında qor bolgan kuylerinde Jahannamga kiredi», - dedi

    [61] Senderge tundi - onda tınıgwların usin, al kundizdi jarıq etip jasagan - Sol Allah. Aqiqatında Allah, adamdar usin kensilik Iesi. Biraq, adamdardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs, rizalıq bildirmeydi

    [62] Mine, osı Allah - barlıq narsenin Jaratwsısı, senderdin Rabbın. Odan basqa esbir quday joq. Sonda, sender qayda burılıp barasındar

    [63] Allahtın ayattarın teriske sıgargandar da osılay keri burgızıladı / adastırıladı

    [64] Allah, Ol senderge jerdi turatın meken, al aspandı qurılım etip jasadı. Ol senderdin keskin-kelbetterindi qalıptastırıp, tulgalarındı kemeldendirip, korkem etti. Ari Ol senderge turli igilikterden rizıq berdi. Mine, osı Allah senderdin Rabbın. Alemderdin Rabbısı Allah - asa Berekeli

    [65] Ol al-Xayy / mangi Tiri / , Odan basqa esbir quday joq. Ogan dindi ıqılaspen ustangan / serik qosw, riyadan tazartqan / kuyde, tek Odan gana tilender. Barlıq maqtaw -alemderdin Rabbısı Allahqa

    [66] Ey, Muxammed! / Ayt: «Magan Rabbımnan anıq dalelder kelgen kezde, senderdin Allahtan ozgege saqırgandarına tabınwım tıyım salındı. Ari alemderdin Rabbısına boysunwga buyırıldım», - dep

    [67] Ol senderdi / Adam atanı / topıraqtan, keyin / Adamnın urpaqtarın / tamsı urıq swınan, sodan keyin uyıgan qannan jarattı. Sodan son Ol senderdi / analarınnın jatırınan / nareste etip, keyin tolısıp jetilwlerin, odan son qartayıp kari bolwların usin sıgaradı, Senderdin isterinde odan aldın qaytıs bolatındar da bar, soytip barin de belgilengen bir merzimge jetwlerin usin. Bul jaylı aqıldarındı istetip, ugınarsındar

    [68] Ol tiriltedi jane oltiredi. Qasan Ol bir iske sesim qabıldasa, ogan: «Bol!» - dese, sonda ol boladı

    [69] Ey, Muxammed! / Sen Allahtın ayattarı joninde talasıp-tartısqandardı kormedin be? Olar qayda burılıp baradı

    [70] Solar Kitaptı jane elsilerimiz arqılı jibergenderimizdi otirikke sıgargandar. Jaqında olar biledi

    [71] moyındarına bugawlar men sınjırlar salınganda. Olardı suyretip

    [72] qaynap turgan swga / tartadı / , al keyin otta jandıradı

    [73] Sodan keyin olarga: «Senderdin serik etip qosqandarın qayda

    [74] Allahpen qatar?» - delinedi. / Serik qoswsılar / : «Olar bizden joq bolıp ketti. Negizinde, biz burın esnarsege tabıngan emespiz», - deydi. Allah kapirlerdi osılay adastıradı

    [75] Bul senderdin jer betinde orınsız maz bolıp, masayrap jane ozderindi jogarı qoygandıqtarın usin

    [76] Jahannam qaqpalarınan onda mangi qalatın bolıp kirinder. Ozderin jogarı sanaytındardın ornı netken jaman

    [77] Ey, Muxammed / / Endi sabır et! Kudiksiz, Allahtın wadesi - xaq. Biz sagan Olarga wade etkenimizdin keybirin korsetsek te nemese sagan olim bersek te, baribir olar Bizge qaytarıladı

    [78] Biz senen burın da elsiler jibergenbiz. Olardın isinde Biz sagan xabarın bergenderimiz de bar, ari olardın isinde Biz sagan xabarın bermegenderimiz de bar. Esbir Elsi Allahtın ruqsatınsız bir de bir ayat-belgi akelgen joq. Allahtın amiri kelgen kezde, aqiqatpen ukim etilip, jalganga sıgarwsılar ziyan segedi

    [79] Allah senderge maldardı jarattı. Olardın keybirin minwlerin, al keybirin azıqtanwların usin

    [80] Ari sender usin olarda paydalar bar jane olarmen konilderindegi qajetterine jetwlerin usin. Sonday-aq sender olarda jane kemelerde tasımaldanasındar

    [81] Ari Ol senderge Oz belgilerin korsetedi. Allahtın qay belgisin teriske sıgarasındar

    [82] Olar / imanga kelmegender / jer betinde jurmedi me, ozderinen burıngılardın aqırı qalay bolganın / nemen bitkenin / kormedi me? Olardın bularga qaraganda kus-qwatı jane jer betinde artında qaldırgandarı mıqtı edi. Olar bularga qaraganda kobirek edi jane kus-qwatımen ari jer betinde artında qaldırgan izderimen de mıqtı edi. Biraq tapqandarı olarga payda bermedi

    [83] Olarga elsiler anıq daleldermen kelgende, olar ozderindegi bar bilimge maz bolıp, masattandı. Sonda olardı, ozderi mazaq etip kulgen narseleri orap aldı / bastarına jetti

    [84] Olar Bizdin azabımızdı korgende: «Biz Allahtın jalgız Ozine sendik jane Ogan serik etip tangandarımızdan bas tartamız», - dedi

    [85] Alayda olardın azabımızdı korgen kezde imanga kelwleri ozderine payda bermedi. Allahtın quldarına qatıstı bekitken jolı / zandılıgı / osınday. Mine, sonda kapirler ziyanga usıradı

    Фуссилат

    Surah 41

    [1] Xa. Mim

    [2] Asa Qayırımdı, erekse Meyirimdiden tusirilgen

    [3] Arabsa Quran etip, biletin adamdar usin ayattarı anıq tusindirilip / tusirilgen / bir Kitap

    [4] qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertip, saqtandırwsı retinde. Biraq, olardın / adamdardın / kobi teris burıladı soytip qulaq aspaydı

    [5] Ari olar: «Senin bizdi saqırıp jatqan narseden bizdin jurekterimiz / perdelenip / tumsalangan ari qulaqtarımızda kerendik bar, al biz ben senin aramızda tosıq bar. Sen oz amalındı iste, biz de oz amalımızdı istey beremiz»,- dedi

    [6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men bar bolganı sender siyaqtı gana adammın. Senderdin qudayların bir gana quday ekendigi magan waxi etilwde. Ogan qaray twra barındar jane Odan kesirim tilender. Al, serik qoswsılarga ulken qasiret bar

    [7] sonday tazartatındı / zeketti / bermeytinderge jane songı, mangilik omirge / aqiretke / senbeytinderge»,- dep

    [8] Aqiqatında imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga uzilmeytin sıy bar

    [9] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender jerdi eki kunde jaratqanga kupirlik tanıtıp / senbey, qarsı kelip / jane Ogan ozgelerdi tendes jasaysındar ma? Ol / Allah / - bukil alemderdin Rabbısı», - dep

    [10] Ari Ol onda / jerde / , onın ustine berik turgandardı / tawlardı / ornattı ari ogan bereke berdi jane onda / jerdegi / rizıq nesibelerin tolıq tort kunde molserlep belgiledi. Bul surawsılar usin

    [11] Keyin, Ol tutin / bw / kuyindegi aspanga qarap, ogan jane jerge: «Erikti nemese majburli turde kelinder», - dedi. Ol ekewi: «Biz erikti turde keldik», - dedi

    [12] Ari Ol / Allah / olardı eki kunde jeti aspan etip jasadı jane arbir aspanga onın ozine qatıstı isin bildirdi / rettep bekitti / . Ari Biz tomengi aspandı samdarmen bezendirdik jane onımen qorgadıq. Bul - barinen Ustem, barin Bilwsinin belgilep bekitwi

    [13] Ey, Muxammed! / Eger de olar / kapirler / teris burılsa: «Men senderdi Ad pen Samud eline kelgen saiqa sekildi saiqanı eskerttim», - dep ayt

    [14] Olarga elsileri aldınan da, artınan da / jan-jagınan / kelip: «Allahtan basqaga Qulsılıq etpender»,- degen kezde, olar: «Eger de Rabbımız qalaganda, peristelerdi tusiretin edi. Biz sendermen jiberilgenge senbeymiz», - dedi

    [15] Ad eli quqıları bolmasa da jer betinde menmensip, ozderin jogarı sanadı jane: «Bizden kusti kim bar?» - dedi. Olar ozderin jaratqan Allahtın olardan kusti ekenin kormedi me? Ari olar Bizdin ayat-belgilerimizdi teriske sıgardı

    [16] Sonda osı omirde qorlawsı azaptı tattırw usin Biz olarga qiın kunderi, qattı uyıtqıp soqqan jeldi jiberdik. Al, songı, mangilik omirdin / aqirettin / azabı odan beter qor etwsi ari olarga komek korsetilmeydi

    [17] Al, samwdtıqtarga kelsek, Biz olarga twra joldı korsettik, biraq olar twra joldın ornına soqırlıqtı artıq kordi. Sonda olarga istep tapqandarı / kunaları / sebebinen qorlawsı azaptın saiqası tidi

    [18] Al, imanga kelgen jane taqwalıq etkenderdi / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandardı / qutqardıq

    [19] Ol kuni Allahtın jawları Ottın aldına jinaldırılıp, tosıladı

    [20] Al, qasan olar ogan / tozaqqa / kelgen kezde estw, korw / museleri / jane terileri istegen is-areketteri jaylı olardın ozderine qarsı kwalik beredi

    [21] Sonda olar ozderinin terilerine: «Ne usin bizge qarsı kwalik berdinder?» - deydi. / Terileri / : «Arbir narseni soyletken Allah bizdi de soyletti», - deydi. Ol senderdi algasqı rette / awel basta / jarattı ari sender Ogan qaytarılasındar

    [22] Sender estwlerinnin, korwlerinnin / qulaq, kozderinnin / jane terilerinnin ozderine qarsı kwalik berwinen jasırınbaytın edinder. Sender ozderin istegen isterdin kobin Allah bilmeydi dep oyladındar

    [23] Ozderinnin Rabbın jaylı osı oyların / joramaldarın / senderdi kurtıp, ziyan segwsilerden boldındar

    [24] Al, endi olar sıdar bolsa, olardın turaqtaytın mekeni Ot boladı. Olar qansa razılıq / kesirim / surasa da razılıq / kesirim / algandardan bolmaydı

    [25] Ari Biz olarga «joldastar» / serikter / bekitip qoydıq. Olarga / ol serikteri / aldarındagı jane arttarındagını ademi etip korsetti. Soytip ozderinen burın otken jındar men adamdardın qawımdarına qatıstı / jazaga tartw jaylı / Soz bularga da tiisti boldı. Sın maninde, olar ziyan segwsilerden boldı

    [26] Ari kupirlik etwsiler / Qurannan teris burılwsılar! \ «Bul Qurandı tındamandar jane ogan baylanıstı bos sozdi soylender. Sonda mumkin jeniske jetersinder», - dedi

    [27] Biz kupirlik etwsilerge / Allahqa qarsı kelwsilerge / mindetti turde qattı azaptı tattıramız ari olarga istegen isterinin en jamanının qaytarım jazasın beremiz

    [28] Mine, Allahtın jawlarının qaytarım jazası Ot. Bizdin ayattarımızdı, belgilerimizdi teriske sıgargandarı usin olarga ol jerde / tozaqta / qaytarım jaza retinde mangilik turaq bar

    [29] Ari sonday kupirlik etkender / imanga kelmegender / : «Rabbımız! Bizdi adastırgan jındar men adamdardan bolgan ekewin korset, biz olardı en tomendetilgenderden bolwları usin tabandarımızdın astına tastayıq», - deydi

    [30] Aqiqatında: «Rabbımız - Allah» - dep, keyin twralıqtı ustangandarga peristeler tusip: «Qorıqpandar jane qaygırmandar ari senderge wade etilgen jannatqa qwanındar

    [31] Biz - senderdin osı omirdegi jane songı, mangilik omirdegi / aqirettegi / dostarınbız. Senderge ol jerde jandarınnın qalaganı bar. Ari senderge ol jerde suragandarınnın bari bar

    [32] ote Kesirimdi , erekse Meyirimdiden sıy-qurmet retinde», - deydi

    [33] Allahqa saqırıp, ari izgi amal istep jane: «Sın maninde, men - musılmandardanmın», - degen adamnın sozinen kimnin sozi jaqsı bola aladı

    [34] Jaqsılıq pen jamandıq ten bola almaydı. / Jamandıqtı / en jaqsı narsemen qaytar. Sonda aralarında duspandıq bolgan birew jaqın dostay boladı

    [35] Bugan / osı sipatqa / tek sabır etwsiler gana jetedi, ari bugan tek ulı uleske ie bolgandar gana jetedi

    [36] Ey, Muxammed! / Al, qasan sagan saytannan naz'g / azgırw, jamandıqqa itermelew / bolsa Allahqa juginip, ozindi qorgawın tile. Oytkeni, Ol as-Sami / barin Estwsi / , al-’Alim / barin Bilwsi

    [37] Ari tun men kundiz jane kun men ay Onın belgilerinen. Kunge de, ayga da sajde jasamandar, olardı jaratqan Allahtın Ozine gana sajde jasandar, eger qulsılıqtı Ogan arnap isteytin bolsandar

    [38] Al, eger olar / kapirler / ozderin jogarı qoyıp, takapparlansa, bilinder Rabbınnın qasındagılar / peristeler / tunde jane kundiz Onı / barlıq kemsilikten / pak dep ulıqtaydı ari olar / qulsılıq etwden / jalıqpaydı

    [39] Onın belgilerinin biri - sen jerdi kewip ketken kuyinde korip, al, sonda onın ustine sw tusirsek, ol qozgalısqa tusip, kopsip / tirsilik bitip / sıga kelwi. Sın maninde, onı tiriltken, albette, olilerdi de tiriltedi. Aqiqatında, Ol - arbir narseni Jasay alwsı

    [40] Bizdin ayattarımızga qatıstı / aqiqattan / awıtqıgandar Bizden jasırın qalmaydı. Otqa tastalatın birew jaqsı ma, alde Qayta tirilw kuni aman bolıp, qawipsiz kuyde keletin birew me? Qalagandarındı istender. Sın maninde, Ol - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [41] Aqiqatında, ozderine Eske salatın / Quran / kelgen kezde, ogan sonday kupirlik etwsiler / teriske sıgarıp moyındamaytındar / bar.Sın maninde, ol - ulı Kitap

    [42] Ogan / Quranga / otirik aldınan da, artınan da kele almaydı, ol asa Dana , ote Maqtawlıdan tusirilgen

    [43] Ey, Muxammed! / Sagan ozinnen burıngı elsilerge aytılgan gana aytılwda. Aqiqatında, Rabbın - kesirim Iesi ari Ol kuyzeltwsi jazanın Iesi

    [44] Eger de onı arab tilinen basqa tildegi Quran etkenimizde, olar / qurayıs musrikteri / : «Arab tildige basqa tilde me? Onın ayattarı nege anıqtap tusindirilmedi?» - deytin edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Bul / Quran / - imanga kelgender usin jolbassı / twra joldıustanwga bassılıq / ari sipa. Al, imanga kelmeytinderdin qulaqtarında kerendik bar ari bul / Quran / olar usin soqırlıq. Bular - bir alıstan saqırılgandar / sekildi / », - dep

    [45] Ari Biz Musaga Kitaptı berdik, sonda ol / Tawrat / twralı tartıs boldı. Rabbınnan aldın bekitilgen bir Soz bolmaganda, olardın arasına ukim etilgen bolar edi. Negizinde, olar ol jayında kuman-kudikte

    [46] Kim izgi amal istese, ol ozi usin. Al, kim jamandıq istese, ol da ozine qarsı / oz ziyanına / . Senin Rabbın quldarga adiletsizdik jasawsı emes

    [47] Sagat / Qayta tirilw kuni / twralı bilim Ogan qaytarıladı. Barlıq jemisterdin qawasaqtarınan sıgwı ari arbirurgasının jukti bolwı jane twwı Onın bilimimen gana. Sol kuni Ol: «Menin «serikterim» / Magan tangandarın / qayda?» - dep olarga undeydi. Olar / serik qoswsılar / : «Biz Ozine aramızda kwa bolwsı joq ekenin bildirdik», - deydi

    [48] Ari burın jalbarınıp kelgenderi olardan joq boladı. Sonday-aq, olar ozderine qutılar jer joq ekendigin tusinedi

    [49] Adam balası jaqsılıqtı tilewden jalıqpaydı. Al, eger ogan jamandıq tise, kuderin uzip, umitsizdikke tusedi

    [50] Al, eger ozine tigen jamandıqtan keyin ogan Ozimizden bir raxım korsetsek, ol: «Bul - men usin. Men Sagattı / Qayta tirilw kunin / boladı dep oylamaymın. Al, eger Rabbımnın aldına qaytarılsam, Onın aldında magan albette, en jaqsısı boladı» , - deydi. Sozsiz, Biz kupirlik etkenderge / Allahqaqarsı kelgenderge / ne istegenderinin xabarın beremiz ari olarga awır azaptı tattıramız

    [51] Al, qasan Biz adamga bir igilik bersek, ol teris burılıp, qırın qaraydı. Al, ogan jamandıq kelse, ol tilegin uzartadı

    [52] Ey, Muxammedi / Ayt: «Aytındarsı, eger bul / Quran / Allahtan bolsa, al keyin sender ogan kupirlik etsender / senbesender, qarsı kelsender / , sonda ulken qarama-qaysılıqta bolgan birewden otken adaswsı kim bar?» - dep

    [53] Biz olarga onın / Qurannın / aqiqat ekeni anıq bolganga deyin sartaraptagı / alemdegi / jane olardın ozderindegi belgilerimizdi korsetemiz. Rabbınnın arbir narsege kwa ekeni jetkilikti emes pe

    [54] Bilinder! Olar ozderinin Rabbısına jolıgwdan kumandanwda. Esterinde bolsın! Ol -barlıq narseni tolıq Qamtwsı

    Шура

    Surah 42

    [1] Xa. Mim

    [2] ayn, sin, qaf

    [3] Ey, Muxammed! Barinen Ustem, asa Dana Allah sagan jane senen burın bolgandarga / paygambarlarga / osılay waxi etedi

    [4] Aspandardagı jane jerdegi barlıq narseler - Oniki. Ari Ol ote Jogarı, asa Ulı

    [5] Aspandar / bir-birinin / usti jagınan jarılıp / bolsektenip / kete jazdaydı. Al, peristeler ozderinin Rabbısına maqtaw aytıp, / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi jane jerdegiler usin kesirim tileydi. Bilinder! Aqiqatında, Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [6] Ey, Muxammed! / Odan ozgeni qamqorsılar etip algandardı Allah baqılawsı, al sen olar usin jawapker emessin

    [7] Ari osılay sagan eldi mekenderdin anasın / «Wmmwl-Qwra» / jane onı aynala ornalasqandardı nasixattawın usin arabsa Qurandı waxi ettik. Ari bolwında kuman joq, Jinalw / Qayta tirilw / kuni jaylı eskertwin usin. Bir top Jannatta, al bir top Sairda (Tozaqta) / boladı

    [8] Al, eger de Allah qalaganda, olardı bir ummet eter edi. Biraq Ol Ozi qalagandı meyirimine boleydi. Al, adiletsizderge esbir qamqorsı da, komekteswsi de bolmaydı

    [9] Alde olar Odan ozgeni qamqorsılar etip aldı ma? Allahtın Ozi - al-Wali / anıq Qamqorsı / . Ol olilerdi tiriltedi ari Ol barlıq narseni Jasay alwsı

    [10] Sender qaysılıqqa tusip, tartısqan narsenin sesimi Allahta. / Ey, Muxammed! / : «Mine, osı Allah - menin Rabbım. Men Ogan isimdi tapsırdım / tawekel ettim / , ari ardayım Ogan boysunıp, juginem» - de

    [11] Aspandardın jane jerdin Jaratwsısı! Ol sender usin ozderinnen juptar jasadı. Ari maldardan da juptar jasadı. Ol senderdi osılay kobeytedi. Ogan uqsaytın esbir narse joq. Ol barin Estwsi , barin Korwsi

    [12] Aspandardın jane jerdin kiltteri Onın ieliginde. Ol qalaganına rizıqtı kenitedi ne sektep qoyadı. Ol barlıq narseni Bilwsi

    [13] Ol senderge dinderinde Nuxqa buyırganın ari / ey, Muxammed! / sagan waxi etkenimizdi jane Ibrahimge, Musa men Isagabuyırganımızdı: «Dindi tolıq orındandar jane onda / dinde / bolinbender», - dep bekitti. Senin saqırgan narsen serik qoswsılarga awır tidi. Allah ogan / dinine / Ozi qalagandı tandaydı ari Ozine boysunwga qaytwsını twra jolmen jurgizedi

    [14] Olar ozderine bilim kelgennen keyin gana ozara qızganıstan bir-birine istarlıqpen adiletsizdik etip, jikke bolindi. Eger de Rabbınnan belgilengen merzimge deyingi berilgen Soz bolmaganda, olardın arasına ukim beriler edi. Al, olardan keyin Kitapqa murager etilgender bugan qatıstı qattı kumanda

    [15] Ey, Muxammed! / Mine, sen osıgan saqır da ozine buyırılganday twralıqta bol. Olardın konilqumarlıqtarına erme jane ayt: «Men Allah tusirgen kitaptarga sendim. Ari senderdin aralarına adil bolwga buyırıldım. Allah bizdin Rabbımız ari senderdin de Rabbın. Bizge ozimizdin amaldarımız, al senderge ozderinnin amaldarın. Biz ben senderdin aramızda tartısqa negiz joq. Allah barimizdi jinaydı. Baratın jer - Onın aldı», - dep

    [16] Al, Allah jayında, Ogan / Allahqa / jawap berilgennen / adamdar dindi qabıldagannan / keyin de tartısatındardın wajderi Rabbısının aldında negizsiz. Olarga - / Allahtın / qaharı ari olarga awır azap bar

    [17] Allah Kitaptı aqiqatpen tusirdi jane Tarazını. Ari qaydan bilesin, balkim Sagat / Qayta tirilw kuni / jaqın bolar

    [18] Ogan / Qayta tirilw kunine / senbeytinder onın bolwın asıqtıradı. Al imanga kelgender, odan qorqınısqa tusedi jane onın aqiqat ekenin biledi. Bilinder! Sagat / Qayta tirilw kuni / joninde soz talastıratındar, anıgında uzaq adaswda

    [19] Allah quldarına meyirban, barin tolıq Bilwsi. Ol qalaganına rizıq beredi. Ari Ol ote Kusti, asa Ustem

    [20] Kim songı, mangilik omir / aqiret / jemisin qalaytın bolsa, ogan onimin arttıramız. Al, kim osı omirdin jemisin qalasa, ogan odan beremiz, alayda ol usin songı, mangilik omirde / aqirette / esbir ules bolmaydı

    [21] Alde olarga dinde Allah ruqsat etpegendi olar usin zan etip bekitetin serikteri / qudayları / bar ma? Eger de seswsi Soz bolmaganda, olardın arasına ukim etiler edi. Sın maninde, adiletsizder usin kuyzeltwsi azap bar

    [22] Ey, Muxammed! / Sen adiletsizderdin / Qayta tirilw kuni! ozderinin istep tapqandarınan zaresi usıp, qorıqqanın koresin, ari ol / amaldarının jazası / olarga boladı. Al, imanga kelgen jane izgi amal istegender jannattardın baqtarında boladı. Olarga Rabbısının aldında qalagandarı bar. Mine, osı - ulken kensilik

    [23] Bul - Allahtın imanga kelgen jane izgi amal istegen quldarına suyinsi xabarı. I Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderden bul usin aqı suramaymın, tek twısqandıq jaqsı korwdi gana bolmasa», dep. Kim bir jaqsılıq istese, Biz ogan ondagı jaqsılıgın kobeytemiz. Aqiqatında, Allah ote Kesirimdi, boysunwsı quldarının az amalına mol sawap berwsi

    [24] Olar alde: «Ol Allah jayında oyınan otirik sıgardı»,- dey me? Eger Allah qalaganda, juregindi morlep qoyatın edi. Allah jalgandı osiredi jane aqiqattı Ozinin sozderimen bekitip, juzege asıradı. Aqiqatında, Ol - kokirektegini jaqsı Bilwsi

    [25] Ol / Allah / sonday, quldarının istegen kunalarına sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwın / tawbesin / qabıl etedi jane jamandıqtarın kesiredi ari Ol senderdin ne isteytinderindi biledi

    [26] Ari Ol imanga kelgen jane izgi amal istegenderge jawap beredi / tilekterin qabıldaydı / jane olarga Oz kensiliginen arttırıp beredi. Al, kapirlerge qattı azap bar

    [27] Eger de Allah quldarına rizıq-nesibeni jayıp qoysa, olar jer betinde sekten sıgar edi. Alayda Ol Ozi qalagan molsermen tusiredi. Anıgında, Ol - quldarınan Xabardar, olardı Korwsi

    [28] Ari Ol olar umitsizdikke tuskennen keyin janbır tusiredi jane Oz meyirimin jayadı. Ol — anıq Qamqorsı, Ie, asa Maqtawlı

    [29] Aspandardın jane jerdin jaratılwı ari Onın olarda arbir jandını taratwı Onın belgilerinen Ari Ol qalagan kezinde olardı jinap alwga Qudireti jetwsi

    [30] Al, senderge kelgen qaygı, qiınsılıq qoldarınnın istegenderi sebebinen ari Ol kobin kesirip jiberedi

    [31] Sender jer betinde / Allahtı / alsirete almaysındar. Ari senderge Allahtan ozge qamqorsı da, komek berwsi de joq

    [32] Tenizde tawlar sekildi juzwsiler / kemeler / - Onın belgilerinen

    [33] Ol qalasa, jeldi tınıstandırıp, olar onın / tenizdin / ustinde qozgalıssız qaladı. Anıgında, munda arbir ardayım sabır, sukir etwsige / Rabbısının bergen igilikterine ardayım algıs bildirwsige / belgiler bar

    [34] Nemese olardı istegen kunaları usin joyıp jiberedi, ari Ol kobin kesirip jiberedi

    [35] Bizdin ayat-belgilerimiz jayında soz tartısatındar ozderine qutılar jer joq ekenin bilsin

    [36] Senderge berilgen barlıq narse osı omirde gana paydalanılatın waqıtsa zattar. Al Allahtagı narseler–imanga kelgen jane ozderinin Rabbısına juginip, Ogan isterin tapsıratındar / tawekel etetinder / usin qayırlı ari turaqtı

    [37] Solar - ulken kunalar men jiirkenisti isterden ozderin alıs ustaytın jane aswlangan kezderinde kesiretinder

    [38] ari solar - ozderinin Rabbısına jawap beretin, namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın, isterinde ozara kenesetin jane Biz ozderine rizıq etip nasip etkennen beretinder

    [39] jane solar, ozderine adiletsizdik etilse, jawap qaytaratındar

    [40] Jamandıqtın qaytarımı - dal ozindey gana jamandıq. Al kim kesirse jane tuzetse, onın sıyı - Allahta. Aqiqatında, Ol adiletsizderdi jaqsı kormeydi

    [41] Al, kim ozine adiletsizdik etilgennen keyin esesin qaytarsa, olarga qarsı jol joq

    [42] Adamdarga adiletsizdik etetinder jane jer juzinde esbir xaqısı bolmasa da sekten sıgatındar gana ayıpqa layıqtı. Olarga kuyzeltwsi azap bar

    [43] Al, kim sabır saqtasa jane kesirim etse, aqiqatında bul - qattı konil boletin / jigerlilik tanıtatın / isterdin biri

    [44] Allah kimdi adastırsa, budan keyin ogan esbir qamqorsı joq. / Ey, Muxammed! / Sen adiletsizderdin / Esep kuni / azaptı korgen kezderinde: «Qaytwga jol bar ma?» - dep aytatındarın koresin

    [45] Ari sen olardın ogan / tozaqqa / keltirilgeninde, qorlıqtan tomensiktep, kozderin jasıra / urlana / qaraganın koresin. Sonda imanga kelgender: «Anıgında, ziyan segwsiler - olar Qayta tirilw kuni ozderin jane uy isin ziyanga usıratqandar», - deydi. Bilinder! Sın maninde adiletsizder turaqtı / mangi / azapta boladı

    [46] Ari olar da Allahtan basqa ozderine komektesetin qamqorsılar bolmaydı. Allah kimdi adastırsa, ol usin esbir jol joq

    [47] Allah tarapınan keri qaytarılmaytın bir kun kelwden burın ozderinnin Rabbına jawap berinder / boysunındar / . Ol kuni senderge panalaytın esbir orın bolmaydı ari senderde / kunalarındı / moyındamay teriske sıgarw da bolmaydı

    [48] Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa, Biz seni olarga kuzetsi etip jibergen joqpız. Senin mindetin jetkizw gana. Qasan Biz adamga Oz tarapımızdan bir jaqsılıq bersek, ol bugan qwanadı. Al, eger qoldarımen jasagan / kunali / isteri usin bastarına bir jamandıq kelse, adam / berilgen / igilikterdi moyındamay, joqqa sıgaradı

    [49] Aspandardın jane jerdin biligi - Allahta. Ol qalagan narsesin jaratadı. Kimge qalasa qızdardı sıylaydı ari kimge qalasa uldardı sıylaydı

    [50] Nemese olarga uldar men qızdardı qosıp beredi, al qalaganın bedew / perzentsiz / etedi. Aqiqatında, Ol barin Bilwsi , barlıq narseni, qalaganı Jasay alwsı

    [51] Allah tek waxi arqılı ne tosıq artınan bolmasa, esbir adammen soylespeydi. Ne Ol bir elsi / periste / jiberip, ol / periste / Onın buyrıgımen Onın qalaganına waxi etedi. Aqiqatında, Ol ote Jogarı, asa Dana

    [52] Ey, Muxammed! / Biz osılay etip sagan Oz amirimizden bir Rwxtı / Qurandı / * waxi ettik. Sen / ol kezde / Kitaptın da, imannın da ne ekenin bilmeytin edin. Alayda, Biz onı / Qurandı / quldarımızdan qalagandarımızdı twra jolmen jurgizetin nur ettik. Ari sın maninde, sen, twra jolga bastaysın

    [53] aspandardagı jane jerdegiler Oziniki bolgan Allahtın jolına! Bilinder, / barlıq / ister Allahqa qaytadı

    Зухруф

    Surah 43

    [1] Xa. Mim

    [2] Anıq Kitappen ant etemin

    [3] Sın maninde Biz onı aqıldarındı istetip, ugınwların usin arabsa Quran ettik

    [4] Ari kumansiz, ol / Quran / - Bizdegi negizgi Kitapta / Lawxwl-maxfwzda / . Ol - ote jogarı, xikmetti

    [5] Sender sekten sıgwsı el bolgandıqtarın usin senderden Eske salwdı tusirmey,ustap qalamız ba

    [6] Ari Biz aldıngılargaqansamapaygambar jiberdik

    [7] Ozderine paygambar kelgen sayın, olar onı keleke etetin

    [8] Al, Biz kus-qwatta olardan da mıqtılardı joyıp jibergenbiz. Ari burıngılardın mısalı otti

    [9] Ey, Muxammed! / Eger olardan / Allahqa serik qoswsılardan / : «Aspandardı jane jerdi kim jarattı?» - dep surasan, olar sozsiz: «Olardı barinen Ustem, barin Bilwsi jarattı», - deydi

    [10] Ol senderge jerdi turaq etti ari onda jol tabwların usin senderge joldar belgiledi

    [11] ari Ol aspannan swdı molsermen tusirdi. Biz onımen oli mekendi tirilttik. Sender de osılaysa / qabirlerden / sıgarılasındar

    [12] Ol barlıq turlerdi jarattı jane senderge kemeler men maldardan ozderin minetindi jasadı

    [13] olarga minwlerin usin, keyin onın ustine minip otırganda ozderinnin Rabbınnın igiligin eske alıp: «Bizge munıbagınıstı etken Ol / barlıq kemsilikten / pak, aytpese bizdin ogan samamız kelmes edi

    [14] ari biz kumansiz, Rabbımızga qaytwsımız», - dep aytwların usin

    [15] Al, olar / Allahqa serik qoswsılar / Onın quldarınan bir bolimin / peristelerdi / Onın boligi etti / Ogan tandı / . Negizinde, adam anıq kupirlik etwsi / berilgen igilikterdi anıq moyındamawsı

    [16] Alde Ol Ozi jaratqandarının isinen qızdar alıp, al senderge uldar berip erekseledi me

    [17] Qasan olardın biri, ozderi ar-Raxmanga mısal etip tanganmen / qızben / suyinsilense, isinen tınıp, juzi tunerip ketedi

    [18] Sandik buyımdar, asekeyler isinde boy jetip jane aytıs-tartısta anıq emesti / telidi / me

    [19] Ari olar / musrikter / ar-Raxmannın quldarı bolıp tabılatın peristelerdi ayel zatına tenedi. Olar bulardın jaratılwın korgen be edi? Olardın kwalikteri jazıladı jane olar budan suraladı

    [20] Ari olar: «Eger de ar-Raxman qalaganda, biz olarga tabınbas edik», - dedi. Olarda bul twralı esbir bilim joq. Olar tek otirik aytadı

    [21] Nemese Biz olarga budan burın bir Kitap berip, olar sonı ustanıp kele me

    [22] Joq! Olar: «Biz atalarımızdı bir dinde taptıq ari biz olardın izderimen jurip kele jatırmız», -dedi

    [23] Ey, Muxammed! / Osılay senen burın bir eldi mekenge eskertwsi jibersek, ondagı san-saltanat, raxatqa salqıp jurgender: «Biz atalarımızdı bir dinde taptıq ari biz olardın salgan izderimen juremiz», - dedi

    [24] Ol / paygambar / : «Men senderge ata-babaların ustangannan da twra narseni / dindi / akelsem de me?» - dedi. Olar: «Biz sendermen jiberilgenge albette senbeymiz», - dedi

    [25] Sonda Biz olardı jazaga tarttıq. Endi, nazar sal, jalganga sıgarwsılardın sonı nemen bitkenine

    [26] Kezinde Ibrahim ozinin akesi men eline: «Sındıgında, men senderdin tabınatındarına qatısım joq / olardan bas tartamın

    [27] tek ozimdi jaratqanga / qulsılıq etem / . Aqiqatında, Ol gana meni twra jolmen jurgizedi»,- dedi

    [28] Ari bul sozdi urpaqtarına, olardın / twra dingeRqaytwı usin mangi qaldırdı

    [29] Ia, Men / Allah / bulardı / musrikterdi / jane olardın ata-babaların, ozderine aqiqat ari anıq Elsi kelgenge deyin qamtamasız ettim

    [30] Al, olar ozderine aqiqat kelgen kezde: «Bul - siqır. Biz ogan senbeymiz»,- dedi

    [31] Ari olar: «bul Quran eki qaladan ulı bir adamga nege tusirilmegen?» - dedi

    [32] Rabbınnın igiligin solar bolip bere me? Olarga osı omirdegi tirsilik qajetterin Biz ulestirdik. Ari birin-biri jumıs istewge alwı usin dunielik darejelerde olardın birin keybirinen jogarı koterdik. Ari Rabbınnın meyirimi olardın jinagandarınan qayırlı

    [33] Eger de adamdardın bir qawım bolıp alwı bolmaganda, ar-Raxmanga kupirlik etkenderdin / qarsı kelgenderdin / uylerinin satırları men ogan koteriletin satıların kumisten jasar edik

    [34] sonday-aq olardın uylerindegi esikterdi de jane olar suyenip otıratın jumsaq jihazdardı da / kumisten jasar edik

    [35] ari asekeylerdi de. Anıgında bulardın barlıgı osı omirdin gana bolması narsesi. Al Rabbınnın aldındagı songı, mangilik omir / aqiret / taqwalarga / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandarga / arnaladı

    [36] Kimde-kim ar-Raxmannın Eske salwınan / Qurannan / teris burılsa, Biz ogan saytandı bekitip qoyamız da ol ogan ajıramas serik boladı

    [37] Ari sozsiz, olar / saytandar / bulardı twra joldan qaytaradı, al bular ozderin twra joldamız dep esepteydi

    [38] Al, qasan Bizge kelgende, ol / serigine / : «Atten! Meni men senin aran eki sıgıstın / batıs pen Sıgıstın / qasıqtıgınday bolsa edi! Qanday jaman seriksin!» - deydi

    [39] Olarga / : «Sender adiletsizdik istedinder, bugin azapta birge bolwların senderge es payda bermeydi», - delinedi

    [40] Ey, Muxammed! / Sen kerenderge estirte alasın ba nemese soqırlardı jane anıq adaswda bolgandardı twra jolga sala alasın ba

    [41] Biz seni alıp ketsek te, olardı mindetti turde jazalaymız

    [42] Nemese Olarga wade etkenimizdi sagan korsetemiz. albette, Bizdin Olarga kusimiz jetedi

    [43] Ozine waxi etilgendi ustan! Aqiqatında, sen twra joldasın

    [44] Sın maninde, bul / Quran / - sagan jane senin qawımına eske salw. Ari sender jaqında suralasındar

    [45] Sen ozinnen burın jibergen elsilerimizden / olardın ummetterinen / sura, Biz ar-Raxmannan ozge qulsılıq etiletin qudaylar jasadıq ba

    [46] Ari Biz Musanı belgi-mugjizalarımızben Firawnga jane onın wazir, bekterine jiberdik. Ol: «Aqiqatında men bukil alemderdin Rabbısının elsisimin», - dedi

    [47] Ol / Musa / Olarga Bizdin belgi-mugjizalarımızdı keltirgen kezde, olar ogan kuldi

    [48] Ari Biz olarga bir belgi korsetsek, sozsiz, ol aldıngısınan ulken boldı. Sonday-aq, Biz olardı qaytwları usin azapqa usırattıq

    [49] Sonda olar / firawndıqtar / : «Ey, siqırsı! Biz usin Rabbına ozine bergen wadesi boyınsa duga qıl, biz twra jolga kelemiz»,- dedi

    [50] Al, qasan Biz olardı azaptan ayıqtırgan kezimizde, olar / wadelerin / buzadı

    [51] Ari Firawn eline jar salıp: «Ey, elim! Mısırdın biligi ari mına astımnan agıp jatqan ozender meniki emes pe? Kormey tursındar ma

    [52] Alde men mına qadirsiz / qor / jane sozin aren tusindiretin birewden artıq emespin be

    [53] Ari nege ogan altınnan bilezikter tagılmagan? Nemese nege onımen peristeler birge erip kelmegen?» - dedi

    [54] Ol elin jenil oylı / bayıppen oylamaytın / sanadı, al olar oganbagındı. Oytkeni olar buzıq / boysunbawsı / el edi

    [55] Soytip, olar Bizdi aswlandırgan kezde, olardı jazalap, barlıgın swga batırdıq

    [56] Ari olardı / ozderi sekildi / keyingilerge / teris / jol salwsı jane ozgeler usin gibrattı mısal ettik

    [57] Ey, Muxammed! / Mariyam ulı mısalga keltirilgende, senin elin ayqaylap swlay tusedi

    [58] Ari olar: «Bizdin qudaylarımız jaqsı ma, alde ol ma?» - deydi. Olar onı senimen dawlasw usin gana keltiredi. Negizinde, olar dawsıl el

    [59] Ol - bar bolganı, Biz igilik bergen jane Israil urpaqtarına / gibrattı / mısal etken qulımız gana

    [60] Eger de qalaganımızda, senderdi jer­de orındarındı basatın peristelermen almastıratın edik

    [61] Olarga ayt / : «Aqiqatında ol / Isa / -Sagattın / Qayta tirilw kuninin / bir belgisi. Ogan es kumandanbandar ari magan erinder. Mine, osı - twra jol

    [62] Ari saytan senderdi odan / aqiqatqa erwden / tospasın. Anıgında ol - senderge anıq duspan», - dep

    [63] Al, Isa anıq belgi-daleldermen kelgen kezde, ol: «Men senderge danalıqpen ari ozderin qaysılıqqa tusip otırgan narselerdin keybirin senderge tusindirw usin keldim. Al, endi Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar jane maganbagınındar

    [64] Aqiqatında, Allah - menin de Rabbım ari senderdin de Rabbın. Sondıqtan Oganqulsılıq etinder. Osı - twra jol», - dedi

    [65] Alayda dini toptar ozara qaysılıqqa tusti. Sonday adiletsizdik etkenderge kuyzeltwsi Kunnin azabınan ulken qasiret bar

    [66] Olar ozderine kenetten, sezbegen kuylerinde keletin Sagattan / Qayta tirilw kuninen / basqa narseni kute me

    [67] Sol kuni taqwalardan / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardan / basqa jaqın dostar birine-biri jaw boladı

    [68] Allah taqwalarga / : «Ey, Menin quldarım! Senderge bugin qorqınıs joq ari sender qaygırmaysındar», - deydi

    [69] Solar Bizdin ayattarımızga sengen jane musılman bolgandar / boysungandar

    [70] Olarga / : «Sender jane jaqın dostarın sattıqqa bolendirilgen kuyde Jannatqa kirinder», - delinedi

    [71] Olarga altınnan jasalgan tabaqtar jane keseler usınıladı. Ol jerde konilder qalaytın jane kozder raxattanatın narseler bar. Ari sender onda mangi qalasındar

    [72] Mine, senderge istegen amaldarın usin mura etilip berilgen Jannat - osı

    [73] Senderge ol jerde koptegen jemister bar. Olardan jeysinder

    [74] Sın maninde, qılmıskerler Jahannam azabında mangi qaladı

    [75] Olarga / azap / uzilissiz berilip ari olar ol jerde kuder uzgen kuyde boladı

    [76] Biz olarga adiletsizdik istegen joqpız, olardın ozderi adiletsiz boldı

    [77] Olar: «Ey, Malik / tozaq saqsısı / !Rabbın bizdi oltirsin», - dep dawıstaydı. Ol: «Sender / mangilik / qalasındar», - deydi

    [78] Biz senderge aqiqattı akeldik, biraq senderdin kobin aqiqattı unatpadındar

    [79] Olar bir isti bitirwge sesim qabıldadı ma? Biz de sesim qabıldadıq

    [80] Alde olar ozderinin jasırın sırların jane qupiya angimelerin Biz estimeydi dep oylay ma? Olay emes! Bizdin elsilerimiz / peristeler / olardın janında jazıp juredi

    [81] Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger ar-Raxmannın balası bolsa, onda men algasqılardan bolıp, qulsılıq etken bolar edim», - dep

    [82] Aspandardın jane jerdin Rabbısı, Arsının Rabbısı olardın tangan narselerinen pak

    [83] Olardı jayına qaldır, ozderine wade etilgen Kunine jolıqqandarına deyin bos sozderge batıp, oynap-kulip jure tursın

    [84] Ol - aspandarda da quday ari jerde de quday. Ol asa Dana, barin Bilwsi

    [85] Aspandar men jerdin jane ol ekewinin arasındagılardın biligi Ozinde bolgan Ol - asa Berekeli. Sagat / Qayta tirilw kuni / jaylı bilim Ogan tan. Ari sender Ogan qaytarılasındar

    [86] Olardın / musrikterdin / Odan ozge jalbarınatındarı ara tusw kusine / sapagat etwge / ie emes. Tek aqiqatqa kwalik bergender basqa, olar biledi

    [87] Al, eger olardan / serik qoswsılardan / ozderin kim jaratqanın surasan, olar sozsiz: «Allah», - deydi. Sonda olar qayda burılıp baradı

    [88] Ari ol: «O, Rabbım! Negizinde bular imanga kelmeytin adamdar», - dedi

    [89] Ey, Muxammed! / Olardan / ken peyildikpen / burılıp: «Tınıstıq bolsın!»- dep ayt. Jaqında olar biletin boladı

    Духан

    Surah 44

    [1] Xa. Mim

    [2] Anıq Kitappen ant etemin

    [3] Aqiqatında, Biz onı berekeli tunde tusirdik. Sın maninde, Biz eskertip, saqtandıramız

    [4] Ol tuni arbir xikmetti buyrıqtar bolinedi

    [5] Bizdin amirimiz boyınsa. Anıgında, Biz jiberwsi boldıq

    [6] Rabbınnan bir meyirim etip. Aqiqatında, Ol barin Estwsi , barlıq narseni Bilwsi

    [7] Eger ayqın senwsi bolsandar, bul / meyirim / - aspandardın jane jerdin ari ol ekewinin arasındagılardın Rabbısınan

    [8] Odan basqa esbir quday joq. Ol tiriltedi jane oltiredi. Ol - senderdin Rabbın ari burıngı ata-babalarınnın da Rabbısı

    [9] Biraq olar / senbeytinder / kumanda bolıp, oyın etip jur

    [10] Ey, Muxammed! / Al, sen aspan anıq tutindi akeletin Kundi kut

    [11] Ol adamdardı orap aladı. Bul - kuyzeltwsi azap

    [12] Olar / : «Rabbımız! Bizdi azaptan ayıqtır, biz imanga kelemiz»,- deydi

    [13] Olarda eske alw qalay bolsın, anıgında olarga anıq tusindirwsi Elsi kelgen edi goy

    [14] Keyin olar odan teris burıldı ari: «Uyretilgen, jın soqqan», - dedi

    [15] (Negizinde, Biz azaptı az waqıtqa arılta turamız. Alayda sender / imansızdisca) qayta oralasındar

    [16] Sol / qiyamet / kuni Biz / imansızdardı / qattı ustawmen ustaymız, sonda, Biz sozsiz, jazalaymız

    [17] Ari Biz olardan burın Firawnnın elin sınagan edik. Ari olarga bir ardaqtı Elsi keldi

    [18] Ol / : «Allahtın quldarın magan tapsırındar. Aqiqatında men - senderge / jiberilgen / senimdi Elsimin

    [19] Allahqa qarsı menmendik etpender, men senderge anıq dalelmen keldim

    [20] Ari men senderdin taspen urwlarınnan ozimnin Rabbım ari senderdin Rabbına / Allahqa / siınıp, Onın qorgawına jugindim

    [21] Eger magan senbesender, onda menen awlaq bolındar», - dedi

    [22] Soytip / keyin / ol: «Negizinde, bular - qılmısker el», - dep, Rabbısına jalbarındı

    [23] Sonda: «Quldarımdı alıp, tunde jolga sıq. Olar senderdin sondarınnan tusedi

    [24] Ari tenizdi tınıs kuyinde qaldır, oytkeni olar / firawndıqtar / swga batırılatın asker»,- / degen waxi keldi

    [25] Olar qansama baqtar men bulaqtardı qaldırdı

    [26] eginder men ken saltanattı orın jaylardı

    [27] ari ozderi raxatın korgen igilikterdi

    [28] Mine osılay! Biz bulardın barlıgın basqa elge mura etip berdik

    [29] Olarga / firawndıqtarga / aspan da, jer de jılamadı ari olarga uzartılmadı / mursat berilmedi

    [30] Ari Biz Israil urpaqtarın qorlawsı azaptan qutqardıq

    [31] Firawnnan. Anıgında, ol ozin jogarı sanap, menmensigen ari sekten sıgwsılardan edi

    [32] Ari Biz olardı bilimimizben alemderden tandadıq

    [33] Biz olarga belgi-mugjizalardı berdik. Olarda anıq sınaqtar bar edi

    [34] Aqiqatında, bular / musrikter / albette bılay dep aytadı

    [35] «Bizdin tek birinsi olwimiz gana / bar / ari biz qayta tiriltilmeymiz

    [36] Eger sın sozdi bolsandar, atalarımızdı keltirinder», - dep

    [37] Olar artıq pa, alde Twbbanın eli jane olardan burın otkender me? Biz olardı joyıp jiberdik. Oytkeni olar qılmısker edi

    [38] Biz aspandardı jane jerdi ari ekewinin arasındagıların ermek etip, / bostan-bos / jaratqan joqpız

    [39] Biz ekewin aqiqatpen gana jarattıq. Biraq olardın kobi bilmeydi

    [40] Sın maninde, Ayırw Kuni - olardın barlıgı usin belgilengen merzim

    [41] Ol kuni esbir jaqın jaqınına payda bermeydi ari olarga komek te korsetilmeydi

    [42] tek Allah meyirimine bolegender gana basqa. Aqiqatında, Ol barinen Ustem, erekse Meyirimdi

    [43] Kudiksiz, zaqqum agası

    [44] kunahardın tamagı

    [45] Ol qarındarda balqıgan mıs sekildi qaynaydı

    [46] qaynap turganı swdın / burqıldap / qaynaganınday

    [47] Onı ustandar da Jaximnin ortasına suyretip aparındar

    [48] Sodan keyin onın basının ustinen qaynap turgan swdın azabınan quyındar

    [49] Sonda senbewsilerge / : «Tatıp kor, sen «kusti, qurmettisin» goy

    [50] Anıgında, bul - senderdin kumandanıp kelgenderin

    [51] Aqiqatında, taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / beybit orındarda

    [52] Jannat baqtarı men bulaqtarında

    [53] Olar juqa jane qalın jibekten kiimder kiip, bir-birine juzbe-juz xalde otıradı

    [54] Osılay! Ari olardı appaq, kozderi ulken de ademilermen / xwrlarmen / uylendiremiz

    [55] Olar ol jerde amandıqta bolıp, kez kelgen jemisti aldıra aladı

    [56] Algasqı olimnen keyin ol jerde olar olimdi tatpaydı. Ari Ol - olardı Jaxim azabınan saqtagan

    [57] Ey, Muxammed! / Bul - senin Rabbınnın kensiligimen. Mine, osı - ulı jetistik

    [58] Sın maninde, Biz onı / Qurandı / olardın eske alwları usin senin tilinde jenildettik

    [59] Endi kut, negizinde olar da kutwde

    Жасия

    Surah 45

    [1] Xa. Mim

    [2] Bul Kitap barinen Ustem , asa Dana Allahtan tusirilgen

    [3] Aqiqatında, aspandarda jane jerde imandılar usin belgi-gibrattar bar

    [4] Ari senderdi jaratwda jane Onın barlıq janı bardı / jaratıp, olardı / taratwında anıq senetin adamdar usin belgi-dalelder bar

    [5] Sonday-aq, tun men kundizdin almaswında, Allahtın aspannan rizıq / janbır / tusirwinde, onımen / janbırmen / jerdi tirsiliksiz qalganınan / olgeninen / keyin jandandırwında jane jelderdi bagıttawında aqılın istetip, ugınatın adamdar usin belgi-gibrattar bar

    [6] Ey, Muxammed! / Bul / Quran / Allahtın ayat-belgileri, onı sagan aqiqatpen oqimız. Sonda Allahtan jane Onın ayat-belgilerinen keyin olar qay sozge senedi

    [7] Arbir otiriksi kunahargaulken qasiret bar

    [8] Ol ozine oqılgan Allahtın ayattarın estip, sodan keyin onı estimegendey, menmensine qasarısadı. / Ey, Muxammed! / Mine, solardı kuyzeltwsi azappen «suyinsile»

    [9] Al, qasan ol Bizdin ayat-belgilerimizden birnarseni bilse, onı keleke etedi. Mine, solarga qorlawsı azap bar

    [10] Olardın artınan Jahannam bar. Olarga istep tapqandarı da, Allahtan ozge qamqorsı etip algandarı da esbir payda bermeydi. Ari olarga ulken azap boladı

    [11] Bul / Quran / — jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / . Al, ozderinin Rabbısının ayattarına sonday kupirlik etkenderge / teriske sıgargandarga / kuyzeltwsi azaptan awır jaza boladı

    [12] Allah senderge tenizdi, onda Onın amirimen kemelerdin juzwi ari sender Onın kensiligin izdewlerin jane sukir etwlerin / Onın bergen igilikterine algıs bildirwlerin / usin bagındırdı

    [13] Ari Ol senderge aspandardagı jane jerdegi narselerdi bagındırdı. Munın barlıgı da - Odan. Anıgında, mundaaqılga salıp oylanatın adamdar usin belgiler bar

    [14] Ey, Muxammed!! Imanga kelgenderge ayt: «Allah adamdarga istegenderine say qaytarım jazasın beretin bolgandıqtan, olar Onın kunderin / sıyın, sawabınRumit etpeytinderge / imansızdarga / kesirimmen qarasın», - dep

    [15] Kim izgi amal jasasa, ozinin paydasına. Al kim jamandıq istese, ozinin ziyanına. Keyin sender, ozderinnin Rabbına qaytarılasındar

    [16] Biz Israil urpaqtarına Kitap, patsalıq / ukim / jane paygambarlıqtı berdik, olarga taza / jaqsı / narselerden rizıq berdik ari olardı alemderden artıq ettik

    [17] Ari Biz olarga is / din / jaylı anıq belgi-dalelder berdik. Olar ozderine bilim kelgen son gana, bir-birine degen asw-ızadan / kunsildikten / qaysılıqqa tusti. Aqiqatında, Rabbın Qayta tirilw kuni olardın tartısqan narselerine qatıstı ukim etedi

    [18] Ey, Muxammed! / Sodan keyin seni iste / dinde / sarigat jolına saldıq. Endi sogan er jane bilmeytinderdin konil qumarlıqtarına erme

    [19] Anıgında, olar seni Allahtan qorgay almaydı. Negizinde, adiletsizder - bir-birine joldas. Al, Allah - taqwalardın / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardın / Qamqorsısı

    [20] Bul / Quran / adamdar / adamzat / usin anıq korinetin belgi-dalel jane ayqın senetin adamdar usin jolbassı / twra joldı ustanwga bassılıq / ari meyirim

    [21] Alde jamandıq istegender - Biz olardı imanga kelgen ari izgi amal jasagandar sekildi etedi dep jane osı omirde jane olimnen keyin olardı birdey etedi dep eseptey me? Olardın payımdaganı netken nasar

    [22] Allah aspandar men jerdi aqiqatpen, ari arbir jan istegen amalına jarasa qaytarım alwı usin jarattı. jane Olarga adiletsizdik etilmeydi

    [23] Qumarlıqtarın ozine quday etip algandı kordin be? Allah onı, ogan bilim kelgennen keyin adastırdı jane estw musesi men juregin morlep qoydı ari kozin perdeledi. Allahtan keyin onı kim twra jolga sala aladı? Eske almaysındar ma

    [24] Ari olar: «Bul - dunie tirsiligimiz gana. Biz olemiz jane omir suremiz ari bizdi waqıttan basqa esnarse oltirmeydi», dedi. Al olarda bul jayında esbir bilim joq. Olar tek joramaldaydı

    [25] Al, qasan olarga anıq ayattarımız oqılgan kezde, olardın: «Eger sın sozdi bolsandar, atalarımızdı keltirinder», - degennen basqa wajderi bolmaydı

    [26] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah senderdi tiriltedi, keyin oltiredi, sodan son senderdi bolwı kumansiz, Qayta tirilw kuni jinaydı. Biraq adamdardın kobi bilmeydi», - de

    [27] Aspandardın jane jerdin biligi - Allahta. Sagat / Qayta tirilw / bolatın sol kuni - otirikke sıgarwsılar ziyan segedi

    [28] Ey, Muxammed!! Sen arbir ummetti tizerlegen kuyinde koresin. Arbir ummet oz Kitabına saqırıladı. / Olarga!: «Bugin sender istep otken amaldarınnın qaytarımın alasındar

    [29] Bul kitabımız / amal kitabı! senderge qarsı aqiqattı soyleydi. Oytkeni Biz senderdin istegen arbir amaldarındı jazwdı buyırganbız», - delinedi

    [30] Al, imanga kelgen jane izgi amal jasagandardı, olardın Rabbısı Oz meyirimine kirgizedi. Mine, osı - anıq jetistik

    [31] Al, sonday kupirlik etkenderge / imannan teris burılgandarga / : «Senderge ayattarım oqılgan joq pa edi? Sonda sender ozderindi jogarı sanadındar jane qılmısker adam boldındar»

    [32] Senderge!: «Allahtın wadesi sın ari Sagatta / Qayta tirilw kuninde / kuman joq», - delinse: «Biz Sagattın ne ekenin bilmeymiz. Bizde ol twralı turli oylar bar ari ogan ayqın senimimiz joq», - dep edinder» - delinedi

    [33] Sonda istegen jamandıqtarı olardın aldınan sıgıp ari ozderi mazaq etken narseleri olardı orap aladı

    [34] Olarga/: «Osı Kunge jolıgwdıumıt qaldırgandarınday / esten sıgargandarınday / , Biz de bul Kuni senderdi umıt qaldıramız. Senderdin orındarın Ot boladı ari senderge komekteswsiler bolmaydı

    [35] Bul senderge, Allahtın ayat-belgilerin mazaq etip kulgendikterin ari bul omirdin senderdi qızıqtırıp, aldap qoygandıgı sebepti boldı», - delinedi. Endi bugin olar ol jerden sıgarılmaydı ari olardan / tawbege kelip, Allahtın / rizalıgın alw talap etilmeydi

    [36] Barlıq maqtaw - aspandardın Rabbısı, jerdin Rabbısı ari alemderdin Rabbısı - Allahqa

    [37] Aspandar men jerdegi ulılıq - Oniki. Ari Ol barinen Ustem , asa Dana

    Ахқаф

    Surah 46

    [1] Xa. Mim

    [2] Bul Kitap barinen Ustem, asa Dana Allahtan tusirilgen

    [3] Biz aspandar men jerdi ari ekewinin arasındagıların tek aqiqatpen jane belgilengen bir merzimmen jarattıq. Al, kapirler ozderine eskertilip, saqtandırılgannan teris burılwda

    [4] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtan ozge saqırıp-jalbarınatındarındı kordinder me? Olardın jerden neni / qay boligin / jaratqanın magan korsetindersi? Alde olardın aspandarda / onı jaratwda / ulesi bar ma? Eger aytqandarın sın bolsa, magan / sozderindi rastaytın / osıdan / Qurannan / aldın tusken Kitap ne burın otken biliminen qalgan bir belgi akelindersi», - dep

    [5] Allahtan ozge, Qayta tirilw kunine deyin ozine jawap bermeytinderge jalbarıngannan otken adaswsı kim bar? Ari bular / tabıngan narseleri / olardın duga tilekterinen xabarsız

    [6] Al, adamdar jinalgan kezde / qayta tirilw kuni / , bular / tabıngandarı / olarga / serik qoswsılarga! jaw boladı jane olardın ozderine qulsılıq etkeninen bas tartadı

    [7] Al, qasan olarga / serik qoswsılarga / anıq ayattarımız oqılgan kezde, ozderine kelgen aqiqatqa kupirlik etkender / Allahqasenbegender / : «Bul - anıq siqır», -deydi

    [8] Alde olar: «Ol onı oydan sıgardı», - dey me? Ayt: «Eger munı oydan sıgarsam, sender men usin Allahtan / keletin / esnarsege ielik ete almaysındar / Allahtın jazasınan qorgay almaysındar! ?i Ol senderdin ne soylep jatqandarındı jaqsı biledi. Ol meni men senderdin aralarına kwa retinde jetkilikti. Ol ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi », - dep

    [9] Ey, Muxammed! / Ayt: «Men elsilerdin algasqısıemespin jane magan da, senderge de ne istelinetinin bilmeymin. Men ozime waxi etilgenge gana eremin ari men - bar bolganı anıq eskertwsi ganamın», - dep

    [10] Ayt: «Sender oyladındar ma, eger bul / Quran / Allahtan bolıp, al sender ogan kupir keltirsender / moyındamasandar / ari Israil urpaqtarınan bir kwa osı siyaqtıga / Tawratqa / kwa bolıp, keyin / Quranga / sense, al sender menmensip, ozderindi jogarı sanasandar? Anıgında, Allah adiletsiz adamdardı twra jolga salmaydı», - dep

    [11] Ari sonday kupirlik etwsiler / Qurandı teriske sıgarwsılar / imanga kelgender jaylı: «Eger de ol / Quran / jaqsılıq bolganda, onda olar ogan / senwde / bizden ozbas / onı aldın biz qabıldar edik / edi», - dedi. Ozderi onımen twra jol tappagandıqtan: «Bul ejelgi otirik», - deydi

    [12] Al, budan / Qurannan / aldın jeteksi ari meyirim - Musanın kitabı boldı. Al bul / Quran / - arab tilinde, / aldıngı kitaptardı / rastawsı, adiletsizderdi eskertw ari jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge qwanıstı xabar retinde / tusirilgen / Kitap

    [13] Anıgında: «Rabbımız - Allah» - dep, keyin twra joldı ustangandarga qorqınıs joq ari olar qaygırmaydı

    [14] Mine, osılar - jannattıq. Olar istep otken amaldarının qaytarım sıyı retinde, ol jerde mangi qaladı

    [15] Biz adam balasına ata-anasına jaqsılıqtı ıqılaspen jasawdı osiet etip tapsırdıq. Anası onı / qursagında / awırlıqpen koterip jane onı qinalıp bosanadı. Onın juktilik jane sutten ayırwı - otız ay. Al, qasan ol kemeline kelip, ari qırıq jasqa tolgan kezde: «Rabbım! Magan ozime jane ata-anama bergen igiligin usin sukir etwimdi / algıs, razılıq bildirwimdi / jane Ozin razı bolatın izgi amal istewimdi juregime kirgizip, nasip et. Ari menin usin urpagımdı izgilerden etkin. Men kunadan bas tartıp, Ozine boysunwga qayttım / tawbe ettim / . Men - musılmandardanmın / boysunwsılardanmın / », - deydi

    [16] Mine, osılardın istegen barlıq jaqsı amaldarın qabıl etemiz jane jamandıqtarın kesiremiz, olarga berilgen sın wade boyınsa olar jannattıqtardan boladı

    [17] Al endi birew ata-anasına: «Tuh, sen­derden! Sen ekewin meni, / qabirden / sıgarılwımmen qorqıtpaqsısındar ma? Menen burın qansa urpaq otip ketti», deydi. Ol ekewi Allahtan jardem tilep: «Ay, sorın bar bolgır! Imanga kel! Sozsiz, Allahtın wadesi - xaq», - degende, ol: «Bul -burıngılardın anız angimeleri gana», - deydi

    [18] Mine, solar - ozderine, olardan al­dın otken jındar men adamdar qawımına qatıstı, / jaza twralı / Soz xaq bolgandar / tietinder / .Anıgında, olar ziyanga usırawsılardan boldı

    [19] Ari olarga amaldarının qaytarımın tolıq berwi usin arkimge istegen amaldarına say darejeleri boladı. Ari olarga adiletsizdik etilmeydi

    [20] Al, sonday kupirlik etwsiler / imansızdar / Otqa keltirilgen sol kuni / Olarga /:«Sender dunielik omirlerinde / berilgen / jaqsılıqtardı ısırap ettinder jane onımen raxattandındar. Endi bugin, quqıqtarın bolmasa da jer betinde ozderindi jogarı sanagandıqtarın jane buzıqtıqtarın / boysunbawların / usin senderge qaytarım jaza retinde qorlaytın azap beriledi»,-delinedi

    [21] Ey, Muxammed! / Ad elinin agayının / Hudtı / esine al. Sol kezde ol Axqaftagı eline, ozinen burın jane keyin otken eskertwsiler sekildi: «Allahtan basqaga tabınbandar! Men sender usin ulı Kunnin azabınan qorqamın», - dep eskertken edi

    [22] Olar: «Sen bizdi oz qudaylarımızdan qaytarw usin keldin be? Eger sın sozdilerden bolsan, bizge qorqıtqan narsendi keltir», - dedi

    [23] Ol: «Sın maninde, bilim - bir Allahta. Al, men senderge ozimmen jiberilgendi gana jetkizemin. Degenmen, men senderdin tusinbeytin / nadan / el ekendikterindi korip turmın», - dedi

    [24] Olar onı / jazanı / alqaptarına qaray / bult sekildi / jayılıp kele jatqanın korgen kezde: «Mına bult bizge janbır akeledi», - dedi. «Olay emes! Ol ozderin tez bolwın suragandarın - isinde kuyzeltwsi azabı bar jel

    [25] Ol Rabbısının amiri boyınsa arbir narseni qiratadı!» Al, tanerten olardın turaq jaylarınan basqa esnarse korinbey qaldı. Biz qılmısker eldin qaytarım jazasın osılay beremiz

    [26] Biz Olarga senderge bermegen kus-qwat / mumkinsilik / berdik ari olarga estwdi, korwdi jane aqıl-es / jurekti / berdik. Alayda olardın estwleri, korwleri jane aqıl-esteri esqanday payda bermedi, sebebi olar Allahtın belgi-dalelderin teriske sıgargan edi. Soytip olardın keleke etkenderi ozderin orap aldı

    [27] Ari Biz senderdin aynalalarındagı eldi mekenderdi joyıp jiberdik jane olardın / xaq dinge / qaytwı usin belgi-dalelderdi asıp tusindirgen edik

    [28] Sonda olardın Allahtan ozge / Ogan / jaqındatadı dep, qudaylar etip algandarı Olarga nelikten komektespedi? Kerisinse, olar bulardan joq bolıp ketti. Mine, bul - olardın otirikteri jane oydan qurastırgandarı

    [29] Ey, Muxammed! / Ari sagan Qurandı tındaw usin jındardın bir tobın jiberdik. Sonda olar / jındar / onın / paygambardın / qasına kelgen kezde: «Tındandar», - desti. Al ol / oqw / ayaqtalgan kezde, olar / dindi qabıldagan jındar / elderine eskertwsi / nasixattawsı / bolıp qayttı

    [30] Olar: «Ay, bizdin qawım! Biz sın maninde, Musadan keyin tusirilgen, ozine deyingi bolgandı rastawsı Kitaptı tındadıq. Ol aqiqatqa ari twra jolga bastaydı

    [31] Ey, bizdin qawım! Allahtın saqırwsısına / Muxammedke / jawap berinder jane Ogan seninder, / sonda / Ol / Allah / senderdin kunalarındı kesiredi jane senderdi kuyzeltwsi azaptan saqtaydı

    [32] Al, kim Allahtın saqırwsısına jawap bermese, ol jer betinde / Onı / alsirete almaydı ari ogan Odan ozge qutqarwsı, qamqorsı bolmaydı. Mine, solar - anıq adaswda»,- dedi

    [33] Olar bilmedi me, aspandar men jerdi jaratqan ari olardı jaratwda alsizdik tanıtpagan Allahtın olilerdi de tiriltwge Kusi jetwsi ekenin? Sozsiz, Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [34] Ari sonday kupirlik etwsiler / imansızdar / Otqa keltirilgen kuni / Olarga / : «Bul aqiqat emes pe?», - delinedi. Olar: «Arine, Rabbımızben ant etemiz!»,- deydi. Ol: «Qarsı kelgendikterin usin endi azaptı tatındar», -deydi

    [35] Ey, Muxammed / / Elsilerden azm ieleri sabır etkendey, sabır et jane olar usin / jazanı / tezdetwdi surama. Olar ozderine wade etilip jatqandı korgen kuni kundizden bir waqıt qana turganday boladı. Bul / Quran / -bir jetkizw. Buzıq / boysunbawsı / adamdardan basqası joyılatın ba edi

    Мұхаммед

    Surah 47

    [1] Kupirlik etkenderdin / imanga kelmegenderdin / jane / adamdardı / Allahtın jolınan burgandardın amaldarın Ol zaya ketirdi

    [2] Al, imanga kelgen jane izgi amal jasagan ari Muxammedke tusirilgenge - bul / Quran / olardın Rabbısınan kelgen aqiqat sengenderdin, Ol jamandıqtarın osirdi ari jagdayların tuzeltti

    [3] Munın sebebi, sonday kupirlik etwsilerdin / imansızdardın / jalganga ileskendigi, al imanga kelgenderdin ozderinin Rabbısınan kelgen aqiqatqa ergendikterinen. Allah adamdarga, olardın mısaldarın osılay keltiredi

    [4] Al, qasan / sogıs maydanında / kupirlik etwsilermen / sendermen sogıswsı kapirlermen / kezdessender moyındarınan urındar. Qasan olardı basıp, alsiretkennen keyin, baylawdı mıqtap bekitinder / tutqındardı qamandar / ,Sodan keyin sogıs jugin tusirgenge / ayaqtalganga / deyin ne raqım etw, ne tolem alw kerek. Mine osılay! Eger de Allah qalaganda, olardan Ozi kek alıp jazalaytın edi. Biraq, Ol senderdi birindi-birin arqılı sınawı usin / osılay etti / . Allah jolında oltirilgenderdin amaldarın Ol esqasan zaya ketirmeydi

    [5] Ol / Allah / olardı twra jolmen jurgizedi jane olardın jagdayların tuzetip onaltadı

    [6] ari olardı Ozi sipattap tanıstırgan Jannatqa kirgizedi

    [7] Ey, imanga kelgender! Eger Allahqa komek bersender, Ol senderge komek beredi jane tabandarındı bekitedi

    [8] Al, sonday kupirlik etkenderge / Allahqa qarsı kelgenderge / - olarga joyılw bar ari Ol / Allah / olardın barlıq amaldarın zaya ketiredi

    [9] Bul - olardın Allahtın tusirgenin jaqtırmagandıgı / jek korgendigi / sebebinen. Sondıqtan Ol / Allah / olardın amaldarın beker etti

    [10] Olar jer betinde sapar sekpedi me, soytip ozderinen burıngılardın sonı qalay bolganın kormedi me? Allah olardı joyıp jiberdi. Kapirlerge de sol sekildi / boladı

    [11] Munın sebebi, imanga kelgenderdin Iesi, Qamqorsısı - Allah, al kapirlerdin qamqorsısı joq bolgandıgınan

    [12] Aqiqatında, Allah imanga kelgen jane izgi amal istegenderdi astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtargakirgizedi. Al, sonday kupirlik etwsiler / imansızdar / bolsa, olar / dunieden / raxattanıp paydalanadı ari maldardın qorektengeni sekildi jep-isedi. Olardın turagı - Ot / tozaq

    [13] Ey, Muxammed! / Seni qwıp, sıgarıp jibergen kentten de kus-qwatı mol, mıqtı qansama eldi mekendi Biz joyıp jiberdik. Olarga komekteswsi eskim bolmadı

    [14] Rabbısınan anıq dalel ustinde bolgan birew, ozine isinin jamandıgı ademi etip korsetilgen jane konilqumarlıgına ergender sekildi bola ma

    [15] Taqwalarga / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandarga! wade etilgen jannattın sipatı: ol jerde swı buzılmaytın ozender, dami aynımagan sutten ozender, iswsilerge unamdı swsınnan ozender jane taza / qospadan tazalangan / baldan ozender bar. Olarga ol jerde arturli jemister bar ari Olarga ozderinin Rabbısınan kesirim boladı. / Osılar / Otta mangi qalatın, sonday qaynap turgan sw iskizilip, ol isekterin tilip jiberetin birewlermen birdey bola ma

    [16] Ari olardın / munafiqtardın! arasında seni tındaytındar bar. Alayda senin aldınnan sıqqan kezde, olar bilim berilgenderge / saxabalarga / : «Ol alginde ne ayttı?» - deydi. Mine, solar - jurekterin Allah morlep tastagandar ari olar - konil qumarlıgına ergender

    [17] Al, twra joldı ustangandarga Ol / Allah / twralıqtarın / twra joldı ustanwın / arttıradı ari olarga taqwalıqtı / Ozinin jazasınan qorqıp, saqtanwdı / beredi

    [18] Olar ozderine kenetten keletin Sagattan / Qayta tirilw kuninen / basqa narsenin kelwin kutwde me? Negizinde, onın / keybir / belgileri keldi. Ol / Sagat / ozderine kelgen kezde, eske alw Olarga ne beredi

    [19] Ey, Muxammed! / Bil, Allahtan basqa esbir quday joq. Ozinnin kunan usin jane imandı erler men imandı ayelder usin kesirim tile. Allah senderdin qozgalıp, areket etetin orındarındı jane turaqtaytın orındarındı biledi

    [20] Imanga kelgender: «Bir sure tusirilmey me?» - deydi. Al, qasan anıq bir sure tusirilip jane onda sogıs twralı aytılsa, jureginde derti barlardın sagan olimnen qorqıp esi ketken birewdin qaraganınday qaraytının koresin. Negizinde, Olarga kobirek layıqtısı

    [21] boysunw jane jaqsı soz edi. Sesim qabıldangan kezde olardın Allahqa adal bolwı ozderi usin qayırlı bolar edi

    [22] Al, eger sender teris burılsandar, onda jer betin buzwsı jane twıstıq baylanıstı uzwsilerden bolasındar

    [23] Mine, bular - Allahtın lagnet etkenderi / meyiriminen alıstatqandarı / , soytip / Ol / olardı keren ari kozderin de soqır qıldı

    [24] Olar Quranga zer salıp qaramay ma? Alde olardın jurekteri qulıptawlı ma

    [25] Aqiqatında, ozderine twra jol anıqtalgannan keyin arttarına qaytqandarga saytan / imansızdıqtı / korkem etip korsetti ari / otirik umitke! ilandırdı

    [26] Bulay bolwı, olardın Allahtın tusirgenin jaman korwsilerge: «Biz keybir iste senderge bagınamız», - dep aytqandıgı sebebinen. Allah olardın ne jasırgandarın biledi

    [27] Peristeler olardın jandarın alganda, betteri men arqalarınan urganda qalay bolmaq

    [28] Munın sebebi olardın Allahtın qaharın saqıratın narselerge erwi jane Onın rizalıgın / Ol unatqan isterdi / jaman korwlerinen. Sondıqtan Ol / Allah / olardın amaldarın paydasız, beker etti

    [29] Sonda jurekterinde derti barlar, Allah olardın ospendiligin esqasan askerelemeydi dep oyladı ma

    [30] Ey, Muxammed! / Eger de qalaganımızda, Biz olardı sagan korsetip, sen olar­dı belgilerinen / nısandarınan / tanitın edin. Alayda sen olardı soz alpetinen / magınasınan / tanisın. Allah senderdin isterindi biledi

    [31] Ari Biz senderdi mindetti turde, sınaqqa usıratamız - senderden kureswsiler jane sabır etwsiler anıqtalganga deyin ari xabarlarındı da / sozderi men amaldarındı / sınaymız

    [32] Sın maninde, sonday kupirlik etwsiler / imanga kelmegender / jane Allahtın jolınan qaytargandar ari ozderine twra jol anıqtalgannan keyin Elsige qarsı sıqqandar - Allahqa esbir narsede muldem ziyan keltire almaydı. Al, Ol / Allah / olardın amaldarın beker etedi

    [33] Ey, imanga kelgender! Allahqa boysunındar ari Elsige bagınındar jane amaldarındı zaya ketirmender

    [34] Anıgında, sonday kupirlik etken / imanga kelwden bas tartqan / jane ozgelerdi Allahtın jolınan qaytargan, keyin kapir kuylerinde olgenderdi Allah esqasan kesirmeydi

    [35] Bosandıq tanıtpandar jane ozderin jogarı bola turıp kelisimge saqırmandar. Allah sendermen birge ari Ol amaldarındı esqasan kemitpeydi

    [36] Sın maninde, bul dunie tirsiligi - oyın jane ermek qana. Eger imanga kelsender jane taqwalıq etsender / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / , Ol senderge sıylarındı beredi ari Ol senderden mal-dunielerindi suramaydı

    [37] Eger Ol senderden onı surap, / tutas berwlerindi / qatan talap etetin bolsa, onda sender sarandıq etip ari Ol senderdin isterindegi qarsılıqtı / asw-ızanı / askere eter edi

    [38] Mine, sender Allahtın jolında mal-dunie jumsawga saqırılwdasındar. Senderdin aralarında sarandıq etetinder bar. Al, kim sarandıq etse, oz-ozine / oz ziyanına / gana sarandıq etedi. Allah al-Gani / Bay, esnarsege muqtaj emes / , al sender - muqtajsındar. Eger sender teris burılsandar, Ol senderdi basqa adamdarmen almastıradı, sodan keyin olar sender sekildi bolmaydı

    Фәтх

    Surah 48

    [1] Ey, Muxammed! / Aqiqatında Biz sagan anıq jenis berdik

    [2] soytip, senin burıngı jibergen jane keyingi jansaqtıq, qatelerindi Allah kesirip, sagan Ozinin igiligin tolıqtırwı jane seni twra jolımen jurgizwi usin

    [3] ari Allahtın sagan ulı komekpen jardem berwi usin

    [4] Ol imanga kelgenderdin imandarın arttırw usin olardın jurekterine sakina / tınıstıq / tusirdi. Aspandar men jerdin askerleri Allahtiki. Allah barin Bilwsi , asa Dana

    [5] i/ Ari bul jenis / imandı erler men imandı ayelderdi astınan ozender agıp jatatın, olar onda mangi qalatın / Jannattagı / baqtarga kirgizwi jane olardın jamandıqtarın kesirw usin. Bul - Allahtın aldında ulı tabıs

    [6] Ari Allahqa baylanıstı jaman oy oylagan munafiq erler men munafiq ayelderdi jane Allahqa serik qoswsı erler men serik qoswsı ayelderdi azaptawı usin. Jamandıq olardın ozderine qaytadı. Allah olarga aswlandı, olardı lagnet etti jane olarga Jahannamdı dayındadı. Ol baratın orın netken jaman

    [7] Aspandar men jerdin askerleri Allahtiki. Allah ote Ustem , asa Dana

    [8] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz seni kwa etip, qwanıstı xabar jetkizwsi ari eskertwsi etip jiberdik

    [9] Allahqa jane Onın Elsisine senwlerin, ari Onı ulıqtawların jane Onı qurmettewlerin, ari Onı / Allahtı / tanerten jane keske / barlıq kemsilikten / pak dep dariptewlerin usin

    [10] Ey, Muxammed! / Negizinde sagan sert beretinder, sın maninde Allahqa sert beredi. Allahtın qolı olardın qoldarının ustinde. Sonda kim / sertti / buzsa, oz ziyanına buzadı. Al, kim Allahqa bergen sertin orındasa, Ol ogan ulı sıy beredi

    [11] Badawilerdin isindegi qalıp qoygandar sagan: «Bizdi mal-mulikterimiz ben uy isimiz ustap qaldı. Biz usin kesirim tile»,- deydi. Olar jurekterinde joq narseni tilderimen aytadı. Ayt: «Eger Ol senderge bir ziyan qalasa nemese Ol senderge bir payda qalaytın bolsa, sender usin kim Allahtın aldında birnarsege ielik ete aladı?» Joq! Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [12] Kerisinse, sender Elsi jane imanga kelgender uy-isine esqasan oralmaydı dep oyladındar. Ari bul senderdin jurekterinde korkem etilip korsetildi. Sender jaman oy oyladındar ari joyılwga usıraytın top boldındar

    [13] Kim Allahqa jane Onın elsisine senbese, Biz anıgında, kapirler usin Sairdi dayındadıq

    [14] Aspandar jane jerdin biligi Allahta. Ol kimdi qalasa kesiredi, ari kimdi qalasa azaptaydı. Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [15] Sender olja alw usin jorıqqa sıqqandarında / sogısqa sıqpay / qaldırılgandar: «Bizdi jiberinder, senderge ereyik», - deydi. Olar Allahtın sozin ozgertwdi qalaydı. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender bizge esqasan ermeysinder. Allah senderge qatıstı burın osılay degen», - dep. Sonda olar: «Joq, sender bizden qızganıp tursındar», - deydi. Anıgında, olar az gana tusinedi

    [16] Ey, Muxammed! / Badawilerden qaldırılgandarga ayt: «Sender jaqında bir kusti elge qarsı saqırılasındar. Olarmen ne sogısasındar, ne olar boysunadı. Eger sender / Allahtın buyrıgına / bagınsandar, Allah senderge korkem sıy beredi. Al, eger burın teris burılgandarın siyaqtı teris burılsandar, Ol senderdi kuyzeltwsi azappen jazalaydı», - dep

    [17] Soqırga kuna emes, aqsaqqa da kuna emes jane awrwga da / sogısqa qatıspaganı / kuna emes. Kim Allahqa jane Onın Elsisine boysunsa, Ol onı astınan ozender agıp jatatın / jannattagı / baqtarga kirgizedi. Al, kim teris burılsa, onı kuyzeltwsi azapqa usıratadı

    [18] Ey, Muxammed! / Sagan imandılar, agas tubinde sert bergen kezde, Allah olardan razı boldı. Ol / Allah / olardın jurekterindegini bildi, ari olardın ustinen sakina / tınıstıq / tusirdi jane olardı jaqın bir jenispen marapattadı

    [19] jane olar alatın kop oljalarmen de. Ari Allah ote Ustem, asa Dana

    [20] Allah senderge ozderin alatın kop oljalardı wade etti jane onı senderge berilwin tezdetti ari adamdardın qoldarın senderden tostı. Ol munı imandılarga bir belgi bolwı usin jane senderdi twra jolga salwı usin / jasadı

    [21] Sonday-aq, ali samaların kelmegen basqa da narseler bar. Allah olardı qorsap qoygan ari Allah barlıq narseni Jasay alw­sı

    [22] Al, eger kupirlik etwsiler / imanga kelmegender / sendermen sogıssa, artqa burılıp qasar edi, sodan keyin olar qamqorsı da, komekteswsi de tappaydı

    [23] Bul burınnan kele jatqan Allahtın bekitken jolı. Allahtın bekitkenine esbir ozgeris tappaysın

    [24] Ol Mekke jazıgında senderdi olardan ustem etkennen keyin olardın qoldarın senderden, al senderdin qoldarındı olardan tıydı. Allah ne istep jatqandarındı Korwsi

    [25] Olar - kupirlik etkender / Allah jane Onın Elsisine qarsı sıqqandar / , ari senderdi al-Xaram mesitinen jane qurbandıq maldarın soyılatın ornına jetwden tosqandar. Eger de sender ozderin bilmegen imandı erler men imandı ayelderdi taptap ketip, bilmestikpen obalına / kunaga / qalmaytın bolmagandarında edi, alayda Allah qalagandarın Ozi meyirimine endirwi usin / osılay istedi / . Eger de olar bir-birinen / erekselenip / bolingende, olardan kupirlik etkenderdi / imanga kelmegenderdi / kuyzeltwsi azapqa dwsar eter edik

    [26] Kupirlik etwsiler / Allahtın birligine qarsı ssccandar/ oz jurekterine qaynagan ıza-kekti - jahiliyat kezinin ıza-kegin kirgizgen kezde, Allah Oz Elsisinin ustinen jane imandılardın ustinen sakinasın / tınıstıgın / tusirdi, ari olarga taqwalıq / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılıq / sozin ayrılmas / turaqtı / etti. Olar bugan xaqılı ari layıqtı edi. Allah barlıq narseni Bilwsi

    [27] Allah Oz Elsisinin korgenin / tusin / aqiqatpen rastadı. Allah qalasa, sender albette al-Xaram mesitine qawipsiz turde, sastarındı qırgan ne qısqartqan kuyi qorıqpay kiresinder. Ol sender bilmegendi bildi ari aldın ala jaqın bir jenis belgiledi

    [28] Ol - Oz elsisin / twra joldı ustanw usin / bassılıqpen jane xaq dinmen, onı / islam dinin / dinderdin barlıgınan ustem etw usin jiberdi. Allah - barine kwa / Sahid / retinde jetkilikti

    [29] Muxammed - Allahtın elsisi. Onımen birge bolgandar kapirlerge qatan, al bir-birine meyirimdi. Olardı rwkwg jasagan / namazda iilgen / , sajde etken, Allahtan kensilik ari rizalıq izdegen turde koresin. Olardın belgileri - juzderindegi sajdelerdin eseri. Olardın Tawrattagı sipatı osınday. Al, olardın Injildegi mısalı - tuqımnan bursiktenip sıgıp, sosın qwattanıp, jwandap, sabagında tik turıp, eginsilerdi suysindiretin egin siyaqtı. / Bul / kapirlerdi olarmen ızalandırw usin. Allah olardın isinen imanga kelgen ari izgi amal jasagandarga kesirim jane ulı sıy / jannat / wade etti

    Хұжурат

    Surah 49

    [1] Ey, imanga kelgender! Allahtın jane Onın elsisinin aldın oramandar. Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar. Aqiqatında Allah barin Estwsi, barin Bilwsi

    [2] Ey, imanga kelgender! Dawıstarındı Paygambardın dawısınan jogarıkotermender jane ogan bir-birine dawıstarındı koterip soyleytindey dawıstap soylemender, aytpese amaldarın ozderin sezbegen kuyde zaya bolıp ketedi

    [3] Allah elsisinin aldında dawıstarın basendetetinder - mine, solar, Allah jurekterin taqwalıq usin / Rabbısının jaza­sınan qorqıp, saqtanwlarına / sınaqqa algandar. Olarga kesirim ari ulı sıy bar

    [4] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, seni bolmelerdin sırtınan ayqaylap saqıratındardın kobi aqıldarın istetpeydi

    [5] Al, eger olar sen sıqqanga deyin sabır etse, bul ozderi usin qayırlı bolar edi. Allah ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi

    [6] Ey, imanga kelgender! Eger senderge bir buzıq / boysunbawsı / qanday da bir xabar akelse, bilmestikpen adamdardı ayıptap / tiisip / , istegenderine okinip qalmawların usin anıqtap alındar

    [7] Ari bilinder, senderdin aralarında Allahtın Elsisi bar. Eger de ol senderge kop iste bagınatın bolsa, ozderin qinalıp qalatın edinder. Biraq, Allah senderge iman­dı suyikti etti jane onı jurekterinde korkem etti, ari senderge kupirlikti / imansızdıqtı / , buzıqtıqtı / ulken jane kisi kunalardı / jane boysunbawdı jek korsetti. Mine, bular - twra jolmen jurwsiler

    [8] Allahtın kensiligi jane igiligi arqasında. Allah barin Bilwsi , asa Dana

    [9] Eger imandılardan eki top bir-birimen sogıssa, olardın arasın jarastırındar. Eger de birewi ekinsisine qarsı sekten sıqsa, onda sekten sıqqanımen, olardın Allahtın amirine qaytqanına deyin sogısındar. Al eger qaytsa, olardın arasın adildikpen tuzetinder jane bir jagına tartpandar. Aqiqatında, Allah adildik etwsilerdi jaqsı koredi

    [10] Aqiqatında, imandılar - bawırlar / aga-iniler / . Sondıqtan eki bawırdın arasın tuzetinder. Ari ozderine meyirim etilwi usin Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar

    [11] Ey, imanga kelgender! Bir top / bir adamdar / basqa bir toptı / adamdardı / kelemej etpesin, / adamdar bir-birinin ustinen kulmesin / ,balkim olar bulardan qayırlı sıgar. Sonday-aq ayelder de basqa bir ayelderdi / kelemej etpesin / , balkim olar da bulardan qayırlı sıgar. Ari ozderindi-ozderin kemsitpender jane jaman laqap attarmen bir-birinnin namıstarına timender. Imanga kelgennen keyin buzıq at tagw ote jaman! Al kim istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytpasa / tawbege kelmese / , mine, solar - adiletsizder

    [12] Ey, imanga kelgender! Dalelsiz / joramal / oylardın kobinen awlaq bolındar, oytkeni jalan oylardın / kumannın / keybiri - kuna. Sonday-aq bir-birindi andımandar, ari birin ozgelerinnin sırtınan gaybattamasın / ol estigen kezde jaqtırmaytın soz aytpasın / . Senderden birew olgen bawırının etin jewdi unata ma? Arine, sender onı jek koresinder. Ari Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar! Aqiqatında, Allah - tawbeni Qabıl etwsi , erekse Meyirimdi

    [13] Ey, adamdar! Negizinde, Biz senderdi bir er jane bir ayelden jarattıq, ari senderdi bir-birlerindi tanıp, bilwlerin usin xalıqtar men rwlar etip jasadıq. Anıgında, Allahtın aldındagı senderdin en qurmettilerin - taqwaların / Ogan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanatındarın / . Aqiqatında Allah barin Bilwsi, barinen Xabardar

    [14] Badawiler: «Biz imanga keldik / sendik / »,- dedi. Ayt: «Sender imanga kelmedinder / jetpedinder / . Alayda: «Boysundıq», - dep aytındar. Al iman senderdin jurekterine ali kirmedi. Eger Allahqa jane Onın elsisine boysunsandar, Ol senderdin amaldarınnan esnarseni kemitpeydi. Aqiqatında Allah ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi», - dep

    [15] Imandılar / muminder / - olar Allahqa jane Onın elsisine senip, odan keyin kumandanbagandar, ari mal-dawletteri jane jandarımen Allahtın jolında kureskender. Mine, osılar - nagız sın sozdiler

    [16] Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah aspandar men jerdegi narselerdi bilip turganda, sender Allahqa ozderinnin dinderin jaylı bildirmeksisinder me? Allah - barlıq narseni Bilwsi», - dep

    [17] Ey, Muxammed! / Olar boysungandıqtarın / islamdı qabıldagandarın / sagan mindetsinedi. Ayt: «Boysungandıqtarındı / musılman bolgandarındı / magan mindetsinbender. Anıgında, eger sın sozdi bolsandar, senderdi Allah imanga alıp kelwmen ozderine igilik etwde», - dep

    [18] Aqiqatında, Allah aspandardın jane jerdin qupiyasın biledi. Allah senderdin ne istep jatqandarındı tolıq Korwsi

    Қаф

    Surah 50

    [1] Qaf. Ulı darejeli Quranmen ant etemin

    [2] Ia, olar oz aralarınan bir eskertwsi kelgenine tan qaldı ari kapirler: «Bul - bir tanqalarlıq narse eken

    [3] Biz olip, topıraqqa aynalgan kezimizde me? Bul qaytw - uzaq / mumkin emes / », - dedi

    [4] Biz olardan / murdelerinen / jerdin neni kemitip jatqanın bilemiz, ari Bizdin aldımızda saqtawsı Kitap bar

    [5] Negizinde, olar ozderine aqiqat kelgen kezde onı otirik dedi, al endi olar sasqalaqtap abırjwda

    [6] Olar usterindegi aspanga nazar salmay ma? Onı qalay qurganımızga jane bezendirgenimizge? Onda bir sızat / jarıqsaq / joq

    [7] Ari jerdi jayıp jane ogan berik ornalasqandardı / tawlardı / tastadıq / ornattıq / , ari onda barlıq korkem turlerden osirdik

    [8] munı arbir Rabbısına ardayım qaytwsı qulga korneki belgi etip jane esine salw / gibrat / usin istedik

    [9] Aspannan berekeli sw tusirip, onımen baqtar jane orıp alınatın daqıldar osirdik

    [10] ari qawasaqtarı sogırlangan uzın qurmaagastarın da

    [11] quldarga rizıq retinde. Ari ol swmen tirsiliksiz qalgan jerdi jandandırdıq. / Qabirlerden / sıgw da osılay boladı

    [12] Olardan burın Nuxtın eli, ar-Ras turgındarı / qulıq ieleri / jane Samudtıqtar / elsilerin / otiriksi sanadı

    [13] Ari Ad eli, Firawn jane Luttın agayındarı da

    [14] Ayke turgındarı men Twbbanın eli de. Barlıgı elsilerdi otiriksi sanadı, sonda Menin / jazamen / qorqıtwım sındıqqa aynaldı / orındaldı

    [15] Biz algasqı jaratqanda alsiz boldıq pa? Joq! Alayda olar janadan jaratwga / qayta tiriltwge / qatıstı kumandanwda

    [16] Aqiqatında, adamdı Biz jarattıq jane ogan onın janı ne dep sıbırlaganın / waswasa etkenin / bilemiz. Ari Biz ogan kure tamırınan da jaqınbız

    [17] Mine, / arbir adamnın / on jagınan jane sol jagınan eki tirkep / jazıp / alwsı otır

    [18] Ol qanday soz aytpasın, onın janında dayın turgan baqılawsı bar

    [19] Ari olim arpalısı / jan sıgatın kezdegi qiınsılıq / aqiqatpen keledi. Sen qalamay qasqaqtap kelgen narsen - mine osı

    [20] Ari Sur uriledi. Bul - wade etilgen / eskertilgen / Kun

    [21] Sonda arbir jan bir aydawsımen jane kwagermen birge keledi

    [22] «Sen budan qapersizdikte edin, Biz senen perdeni astıq, endi bugin senin kozin otkir, -dep arbir senbewsige undeledi

    [23] Ari onın qasında birge bolgan / periste / : «Mine, mınaw mendegi dayındaganı», -deydi

    [24] «Ekewin aqiqatqa qasarısqan arbir kapirdi Jahannamga tastandar

    [25] jaqsılıqqa kedergi jasagan, sekten sıqqan jane kuman keltirgendi

    [26] sonday, Allahpen qatar basqanı quday etip algandı. Onı qattı azapqa tastandar», -delinedi

    [27] Onın serigi: «Rabbımız! Men onı kunaga batırıp adastırgan joqpın, kerisinse onın ozi uzaq adaswda boldı», - deydi

    [28] Ol / Allah / : «Menin aldımda dawlaspandar. Men senderge aldın ala eskertkenmin

    [29] Menin aldımda soz ozgertilmeydi ari Men quldarga adiletsizdik etwsi emespin», -deydi

    [30] Sol kuni Biz Jahannamga: «Toldın ba?» - deymiz. Al ol: «Tagı da bar ma?» - deydi

    [31] Al, taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin jannat jaqındatılıp, / olardan / alıs bolmaydı

    [32] Mine, osı senderge - arbir ardayım Rabbısına qaytwsıga, saqtawsıga wade etilgen narse

    [33] sonday ar-Raxmannan kormey-aq, qupiya turde qorıqqanga ari arqasan Rabbısına burılgan jurekpen kelgenge

    [34] «Ogan / jannatqa / amandıqpen kirinder! Mine, bul - mangilik Kuni

    [35] Olarga ol jerde qalagan narseleri bar, al Bizde jane qosatınımız bar

    [36] Biz olardan / Mekke kapirlerinen / burın qansama xalıqtı joyıp jiberdik. Olardın kus-qwatı bularga qaraganda mıqtı ari kop elderdi sarlagan edi. Olarga qasatın / qutılatın / jer boldı ma

    [37] Aqiqatında, Munda juregi barga nemese estigenin qabıldaganga eske salw / eskertw / bar

    [38] Biz aspandardı jane jerdi, ari ekewinin arasındagıların altı kunde jarattıq jane Bizge sarsaw timedi

    [39] Ey, Muxammed! / Sen olardın aytıp jatqandarına sabır et. Ari kun sıgardan aldın jane kun batardan burın Rabbındı maqtap, / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    [40] jane tunnin bir boliginde jane sajdelerdin / namazdardın / artında da Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    [41] Ari saqırwsı sol kuni jaqın jaydan saqırganda tında

    [42] Sol kuni olar sayxanı anıq estidi. Mine, bul - Sıgw kuni

    [43] Anıgında, Biz tiriltemiz jane oltiremiz, ari qaytw - Bizge

    [44] Sol kuni jer jarılıp, olar asıqqan kuyde boladı. Bul jinaw Bizge onay

    [45] Ey, Muxammed! / Biz olardın ne aytıp jatqandarın jaqsı bilemiz, al sen olarga majburlewsi emessin. Menin eskertwimnen qorqatındarga Quran arqılı eske sal / nasixat et

    Зарият

    Surah 51

    [1] Usırıp jiberwsilermen ant etemin

    [2] Ari jukti koterwsilermen

    [3] jane jenil juzwsilermen

    [4] ari / Allahtın / amir etkenderin ulestirwsilermen

    [5] Anıgında, senderge wade etilgen narse - sındıq

    [6] Ari esepke tartw mindetti turde boladı

    [7] Juretin joldarı bar aspanmen ant etemin

    [8] Negizinde, sender qarama-qaysı sozdesinder

    [9] Odan / Qurannan / burılgandar burıp jiberiledi

    [10] Otiriksiler / anıq bilmeytin narseler jaylı soyleytinder / joyılsın

    [11] sonday, / imansızdıq pen adaswdın / uyıgında qapersizdikte jurgender

    [12] Olar: «Esep kuni qasan boladı», - dep suraydı

    [13] Ol kuni olar Otta azaptaladı

    [14] «Azaptarındı tatındar! Sender asıqtırgan / tez bolwın suragan / narse - osı»

    [15] Aqiqatında, taqwalar / Allahtın ja­zasınan qorqıp, saqtanwsılar / Jannat baqtarı men bulaqtarı arasında

    [16] ozderine Rabbısının bergenin aladı. Anıgında, olar budan aldın jaqsılıqtı ıqılaspen istewsi edi

    [17] Olar tunnin az gana boligin uyıqtaytın

    [18] al saxarda kesirim tileytin edi

    [19] Olardın dunie-mulikterinde surawsıga jane tugi joq muqtajdarga ules bar

    [20] Ari ayqın senwsiler usin jerde belgi-dalelder bar

    [21] jane senderdin ozderinde de. Kormeysinder me

    [22] Ari aspanda senderdin rizıqtarın jane senderge wade etilgen bar

    [23] Aspan men jerdin Rabbısımen ant etemin, bul - senderdin / soz / soylewlerin sekildi aqiqat

    [24] Ey, Muxammed! / Sagan Ibrahimnın qurmetti qonaqtarı jaylı xabar keldi me

    [25] Olar onın aldına kirgen kezde: «Salam» / beybitsilik bolsın! / - dedi. Ol da: «Senderge de Salam / amandıq bolsın / , ey, beytanıs adamdar!» - dedi

    [26] Ol aqırın ayeline sıgıp, azirlengen bir semiz buzaw akeldi

    [27] Onı Olarga jaqındatıp: «Jemeysinder me?» - dedi

    [28] Sonda ol olardan / qawiptenip / qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa», - dedi jane onı bilimdi bir ulmen suyinsiledi

    [29] Al, onın ayeli dawıstap, betin urıp: «Bedew kempir me?» - dedi

    [30] Olar / peristeler / : «Rabbın osılay dep ayttı. Aqiqatında Ol al-Xakim / asa Dana / , al-’Alim / barin Bilwsi / », - dedi

    [31] Ol: «Ay, elsiler, ne sarwamenkeldinder?» - dedi

    [32] Olar: «Biz qılmısker elge jiberildik

    [33] olarga laydan / jasalgan / tas jawdırw usin

    [34] sekten sıqqandarga Rabbın tarapınan belgilengen», - dedi

    [35] Biz ol jerden imandılardı sıgardıq

    [36] Alayda, biz ol jerde bir uyden basqa musılmandardı / boysunwsılardı / tappadıq

    [37] Ari ol jerde kuyzeltwsi azaptan qorqwsılar usin belgi qaldırdıq

    [38] Musada da / belgiler bar /. Sol kezde onı Firawnga anıq dalelmen jiberdik

    [39] Biraq ol aynalasındagılarmen birge teris burıldı jane: «Bul - siqırsı ne jın soqqan», - dedi

    [40] Sonda Biz onı ari askerin ustadıq / jazaladın / jane olardı tenizge tastadıq. Ol / Firawn / ayıptalwga layıqtı boldı

    [41] Ad elinde de. Sol kezde olarga / paydası joq / ziyandı jeldi jiberdik

    [42] Ol tigen narsesin aman qaldırmay, onı ugindige aynaldıradı

    [43] Samud elinde de. Sol kezde olarga: «Bir waqıtqa deyin paydalanındar», - delindi

    [44] Olar Rabbısının amirine bagınbay, menmendik tanıttı. Sonda qarap turgan kuylerinde olarga saiqa tidi

    [45] Sonda olar turwga samaları kelmey qaldı ari qorgana da almadı

    [46] Budan burın Nuxtın elin de / joydıq / . Oytkeni olar buzıq / boysunbawsı / el edi

    [47] Biz aspandı qudiretimizben qurdıq ari Biz keneytwsimiz

    [48] Al jerdi jayıp qoydıq. Biz qanday jaqsı jayusımız

    [49] Ari senderdin eske alwların / gibrattanwların / usin Biz arbir narseni jubımen jarattıq

    [50] Ey, Muxammed! / : «Allahqa qaray qasındar / pana izdep umtılındar / . Anıgında, men - senderge Odan / jiberilgen / anıq eskertwsimin

    [51] Allahpen birge basqanı quday etip almandar. Sın maninde, men senderge Odan anıq eskertwsimin», - dep ayt

    [52] Mine, osılay, bulardan aldıngılarga da arbir elsi kelgende, olar da: «Siqırsı nemese jın soqqan», - dedi

    [53] Olar bul sozdi bir-birine osiet etip qaldırdı ma? Joq, olay emes! Olar sekten sıqqan el

    [54] Ey, Muxammed! / Olardan teris burıl, sen jazgırılmaysın

    [55] Alayda esterine sal, oytkeni eske salw - imandılarga paydasın tigizedi

    [56] Jın men adamzattı Ozime qulsılıq etwden basqa narse usin jaratpadım. / Jın jane adamzattı Ozime gibadat etwleri usin gana jarattım

    [57] Men olardan esbir rizıq / nesibe, ules / qalamaymın jane olardın Meni tamaqtandırwın da qalamaymın

    [58] Aqiqatında, Allah Rizıq berwsi, kus-qwat Iesi, ote Mıqtı

    [59] Anıgında, adiletsizdik etkenderge / aldıngı otken osı ustanımdagı / ozderi tarizdilerdin ulesterindey ules bar. Sondıqtan olar asıqtırmasın / tez bolwın suramasın

    [60] Kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / ozderine wade etilgen Kunnen qasiret bar

    Тур

    Surah 52

    [1] Twrmen ant etemin

    [2] ari jazılgan Kitappen

    [3] jayılgan juqa narsege / juqa terige, qagazga

    [4] Ari Baytwl-Mamwrmen (bul jetinsi aspanda turgızılgan Qagba sekildi uy.Ogani kunine jetpis mın periste kirip, qulsılıq etedi)

    [5] jane biik koterilgen satırmen

    [6] jane koterilgen tenizben ant etemin

    [7] Rabbınnın jazası / azabı / mindetti turde tusedi

    [8] onı qaytarwsı joq

    [9] Ol kuni aspan tenselip sayqaladı

    [10] al tawlar qozgalıp jıljidı

    [11] Sol kuni / Allahtı ari Onın Elsisin / otirikke sıgarwsılarga ulken qasiret boladı

    [12] sonday jalganga sungip, ermek etip, oynap jurgenderge

    [13] Ol kuni olar Jahannam otına kustep iteriledi

    [14] Olarga / : «Mine, osı - sender otirik sanap kelgen Ot

    [15] Al, osı siqır ma eken, alde sender kormey tursındar ma

    [16] Onın isinde janındar! Endi sıdasandar da, ne sıdamasandar da - sender usin birdey. Senderge istep otken amaldarınnın qaytarımı gana beriledi», - delinedi

    [17] Aqiqatında, taqwalar / Allahtın ja­zasınan qorqıp, saqtanwsılar / Jannattagı baqtarda bolıp, igilikterge bolenedi

    [18] olar Rabbısının ozderine bergenine qwanıp, sat-sadıman boladı. Ari olardın Rabbısı olardı Jaxim azabınan saqtadı

    [19] Olarga: / «Istegen amaldarın usin raxattanıp jender, isinder!» - delinedi

    [20] Olar qatar tizilgen koterinki jaylı orındarda, suyenip otıradı. Ari Olarga kozderi ulken de ademilerdi / xwrlardı / qosamız

    [21] Ari Biz ozderi imanga kelgen jane urpaqtarı da imanmen ozderine ergenderdi urpaqtarımen qosamız. Biz olardın amaldarınan es narseni kemitpeymiz. Arbir adam oz jiganının / amalının / tutqını

    [22] Ari, Biz olarga ozderi qalagan jemister men etterdi / et tagamdarın / qosamız

    [23] Ol jerde olar / swsın / tolı keselerdi bir-birine uzatadı, onda bos soz soylew de, kuna jasaw da bolmaydı

    [24] Olarga qabıgı asılmagan injw sekildi jasospirimder qızmet etedi

    [25] Ari olar bir-birine qarap surasadı

    [26] Olar: «Negizinde, biz burın uy-isimizben bolgan kezimizde qattı qorqwsı edik

    [27] Allah bizge igilik etti jane bizdi Samwm (ıstıq jel) azabınan saqtadı

    [28] Aqiqatında, biz burın Odan tilewsi edik. Anıgında, Ol al-Barr / asa Igi / , ar-Raxim / erekse Meyirimdi / »,- deydi

    [29] Ey, Muxammed! / Esterine sal! SenRabbınnınigiligi arqasındabaqsı-balger ari jın qaqqan da emessin

    [30] Ne bolmasa olar: «Ol - aqın. Biz ogan zamannın ozgerwin kutemiz», - deydi

    [31] Ey, Muxammed! / Ayt: «Kutinder, men de sendermen birge kutwsilerdenmin», - dep

    [32] Olarga aqıldarı osını buyıra ma, alde olar sekten sıqqan adamdar ma

    [33] Alde olar: «Ol onı / Qurandı / oydan sıgardı», - dey me? Joq, kerisinse! Olar senbeydi

    [34] Eger olar sın sozdi bolsa, osıgan uqsas / Quran sekildi / xabar keltirsin

    [35] Nemese olar es narsesiz / ozdiginen / jaratıldı ma? alde olar jaratwsılar ma

    [36] Ne olar aspandar men jerdi jarattı ma? Joq! Olar naqtı / ayqın / senbeydi

    [37] Nemese Rabbınnın qazınaları olarda ma? Ne olar basqarwsılar ma

    [38] Alde olardın / koterilip / tındaytın satıları bar ma? Onda olardın isinen tındaganı anıq bir dalel keltirsin

    [39] Nemese qızdar - Allahtiki, al uldar - senderdiki me

    [40] Ey, Muxammed! / alde sen olardan aqı surap, sodan olar borısqa qalıp, sonı awırsınıp jatır ma

    [41] Ne olarda gayıptın malimeti bar bolıp, olar sonı jaza ma

    [42] Alde olar ayla-sargı jasawdı qalay ma? Ol ayla-sargıga sonday kupirlik etwsilerdin / Allahqa qarsı sıqqandardın / ozderi ilinedi

    [43] Alde olardın Allahtan ozge, basqa qudayı bar ma? Allah - olardın qosqan serikterinen pak

    [44] Ari olar eger aspannın bir boliginin qulap kele jatqanın korse de: «Bul - sogırlangan bult», - deydi

    [45] Ey, Muxammed! / Endi olardı, ozderinin joyılatın / qayta tirilw / kunine jolıqqandarına deyin jayına qaldır

    [46] Ol kuni Olarga ayla-sargıları esbir payda bermeydi ari Olarga eskim komektespeydi

    [47] Anıgında, adiletsizderge ogan deyin de azap bar, biraq olardın kobi bilmeydi

    [48] Ey, Muxammed! / Rabbınnın ukimi kelgenge deyin sabır et. Sozsiz, sen Bizdin koz aldımızdasın / qorgawımızdasın / . Ari turgan kezinde Rabbındı maqtap, Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    [49] Sonday-aq, tunnin bir boliginde jane juldızdar korinbey qalganda da Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    Нәжм

    Surah 53

    [1] Batıp / korinbey / bara jatqan juldızben ant etemin

    [2] Agayındarın adaspadı jane joldan awıtqımadı

    [3] Ari ol oz oyınan soylemeydi

    [4] Bul - tek bildirilgen waxi gana

    [5] Onı ogan orasan kusti uyretti

    [6] bitimi kelisken. Keyin ol turdı

    [7] en jogargı kokjiekte

    [8] Sodan keyin ol jaqındap, tomendedi

    [9] ari ol eki sadaq arasınday nemese odan da jaqın boldı

    [10] Sonda ol Onın / Allahtın / qulına Ol / Rabbısı / waxi etkenin bildirdi

    [11] Al, juregi onın korgenin jalganga sıgarmadı

    [12] Sender onın korgeni jaylı, onımen tartısasındar ma

    [13] Ari ol onı basqa bir tuskeninde de kordi

    [14] songı sektegi Sidrdin janında

    [15] Onın qasında Mawa jannatı bar

    [16] Sol kezde Sidranı (Bul asa ulı Allahqa gana malim narse) qaptaytın narse qaptadı

    [17] Onın kozi odan awmadı da ari sekten de aspadı

    [18] ol, anıgında, Rabbısının belgilerinen en ulkenderin kordi

    [19] Sender Lat pen Guzzanı kordinder me

    [20] Ari basqasın, usinsisi - Manattı

    [21] Senderdiki er, al ayelder Oniki me

    [22] Bul onda - adiletsiz bolis

    [23] Olar / puttar / bar bolganı ozderin jane ataların qoygan qur esimder gana. Allah olar jayında esbir dalel tusirgen joq. Olarga / musrikterge / Rabbısınan twra jol kelse de olar joramaldarına jane jandarı gana eredi

    [24] Alde adamga qalaganı bola bere me

    [25] Songı, mangilik omir de / aqiret te / , algasqı da / osı omir de! -Allahtiki

    [26] Aspandardagı qansama peristenin ara tuswi / sapagatı / esqanday payda bermeydi, eger tek Allah Ozi qalagan jane razı bolgandar usin ruqsat bermeyinse

    [27] Anıgında, songı, mangilik omirge / aqiretke / senbeytinder peristelerdi ayelderge tan attarmen ataydı

    [28] Alayda, olarda bul jayında esbir bilim joq. Olar bos oy, boljamdarına gana eredi. Al, anıgında - boljam aqiqattın ornın baspaydı

    [29] Ey, Muxammed! / Bizdin Eske salwımızdan / Qurannan / sırt aynalgandardan jane osı duniedegi omirden basqanı qalamagandardan teris burıl

    [30] Olardın biliminin jetken jerleri - mine, osı. Aqiqatında, Rabbın Ozinin jolınan adasqandı jaqsı biledi ari Ol twra joldagını da jaqsı biledi

    [31] Aspandardagı jane jerdegi barlıq narseler Allahtiki, - Onın jamandıq istegenderge jasagan isterine oray qaytarım jaza berwi, al jaqsılıq istegenderge en jaqsımen qaytarım sıy berwi usin

    [32] tek kisigirim kunalardan basqa, sonday kunanin ulkenderinen jane jiirkenisti isterden awlaq bolatındarga. Anıgında, Rabbınnın kesirimi ken. Ol senderdi / Adam atanı / jerden payda etkende ari sender analarınnın qursagında bolgan kezderinde jaqsı biledi. Sondıqtan ozderindi aqtamandar. Ol taqwa bolgandardı / Ozine boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardı / jaqsı biledi

    [33] Teris burılgandı kordin be

    [34] az bergen jane sarandıq etkendi

    [35] Onda gayıp jaylı bilim bar ma, ol koretindey

    [36] Alde ogan Musanın jazbalarındagı / ogan tusken swxwftarda / xabar aytılmadı ma

    [37] jane / buyırılgandı / tolıq orındagan Ibrahimnin de / swxwftarındagı

    [38] esbirew basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeytini

    [39] ari adamga ozi umtılıp istegen amalınan basqa esnarse bolmaytını / tek oz amalına say alatını

    [40] ari onın umtılıs-amalı gana korsetiletini, / qayta tirilw kuni aldınan sıgatını

    [41] keyin ogan / isterinin / qaytarımı tolıgımen beriletindigi

    [42] jane songı sek / qaytw / - Rabbına ekendigi jaylı

    [43] Ari kuldiretin de, jılatatın da - Ol

    [44] jane oltirip, tiriltetin de Ol ekendigi

    [45] Ari Onın juptı - er jane urgasını jaratqandıgı

    [46] atılıp sıgatın tamsıdan

    [47] jane basqa / aqirettegi / jaratw da Ogan tan ekendigi

    [48] Ari Ol - baylıq berwsi jane qanagattandırwsı

    [49] jane Ol Siranın / Siriws juldızının / Rabbısı ekendigi jaylı

    [50] Ari Ol aldıngı Ad elin joyganı

    [51] jane Samud elin de joyıp eskimdi qaldırmagandıgı jayında

    [52] al, odan burın Nuxtın elin de / joygandıgı jaylı / . Anıgında, olar ote adiletsiz ari sekten sıqqandar edi

    [53] Ari Ol tonkerilip tusken eldi de qulattı

    [54] sonda onı japqan narsemen japtı

    [55] Endi Rabbınnın qay igiligine kuman keltiresin

    [56] Bul - aldıngı eskertwsiler qatarındagı bir eskertwsi

    [57] Jaqındap kele jatqan jaqındadı

    [58] onı Allahtan ozge qaytarwsı joq

    [59] Al, sender bul Sozge / Quranga / tan qalasındar ma

    [60] ari kulesinder de jılamaysındar ma

    [61] qapersizdikte bolgan kuylerinde

    [62] Endi Allahqa sajde etinder jane qulsılıq qılındar

    Қамар

    Surah 54

    [1] Sagat / Qayta tirilw kuni / jaqındadı jane ay bolindi

    [2] Eger olar Allahtın bir belgisin korse de, teris burıladı da: «Kusti siqır», - deydi

    [3] Ari olar otirikke sıgardı jane konil qumarlıqtarına erdi. Arbir istin oz ornı / waqıtı / bar

    [4] Aqiqatında, olarga tıyımdardı / eskertwlerdi / qamtıgan xabarlar keldi

    [5] Kemel, danalıqqa tolı / xabarlar / . Biraq eskertw / imansızga / ne payda bermek

    [6] Ey, Muxammed! / Endi olardan teris burıl. Saqırwsı / sur urlewsi / qiın bir narsege saqırgan kuni

    [7] olardın kozderi qorlana jasıgan kuyde, bıtırap jayılgan segirtkeler sekildi qabirlerden sıgadı

    [8] saqırwsıga qaray asıqqan kuylerinde. kapirler: «Bul - awır kun!» - deydi

    [9] Olardan burın Nuxtın eli de otirikke sıgargan edi. Soytip olar qulımızdı / Nuxtı / jalgansıga sıgardı jane: «Jın qaqqan», - dep jabirlep, tıyım saldı

    [10] Sonda ol Rabbısına: «Men jenildim, magan komek ber!» - dep duga qıldı

    [11] Biz aspan qaqpaların quyılgan swmen astıq

    [12] jane jerdi jarıp, bulaqtardı sıgardıq. Solay etip swlar belgilengen is usin qosıldı

    [13] Sonda onı taqtaylar men dwswrdan quralganga / kemege / mingizdik

    [14] Ol / keme / Bizdin koz aldımızda juzedi, / eli / kupirlik etkenge / teriske sıgarganga / qaytarım sıy retinde

    [15] Biz onı belgi-gibrat etip qaldırdıq. Endi eske alwsı bar ma

    [16] Menin azabım ari eskertwim qalay boldı

    [17] Biz Qurandı eske alwga jenil ettik. Endi eske alwsı bar ma

    [18] Ad eli / elsilerdi / otiriksi sanadı. Sonda Menin azabım men eskertwim qalay boldı

    [19] Biz olarga jamandıgı jalgasqan kuni swıq jel jiberdik

    [20] Ol adamdardı opırılgan qurma agastarınday julıp aketedi

    [21] Menin azabım men eskertwim qalay boldı

    [22] Biz Qurandı eske alwga jenil ettik. Endi eske alwsı bar ma

    [23] Samud eli eskertwdi otirik sanadı

    [24] Olar: «Biz oz aramızdagı bir adamga eremiz be? Onda biz albette adaswda jane essizdikte bolamız

    [25] Eskertw / waxi / bizdin aramızdan tek sogan gana tusirildi me? Negizinde, ol menmensingen otiriksi», - dedi

    [26] Olar erten-aq sekten sıqqan otiriksinin kim ekenin biledi

    [27] «Biz olarga sınaq retinde tuyeni jiberemiz. Sen olardı bayqa da / ne isteytinderin kutip / sabır et

    [28] Olarga swdın aralarında bolingenin xabarla. Arkimge sw alw / kezegi / belgilengen»

    [29] Sonda olar serikterin saqırıp, ol onı / tuyeni / ustap tirsegin qidı, / soyıp oltirdi

    [30] Sonda Menin azabım ari eskertwim qalay boldı

    [31] Biz olarga bir gana sayxa jiberdik te, olar qora salwsının kepken qoqım sobi sekildi japırılıp qaldı

    [32] Biz Qurandı eske alwga jenil ettik. Endi eske alwsı bar ma

    [33] Luttın eli nasixat, eskertwdi otirik sanadı

    [34] Biz olarga, tas jawdırgan qattı jel jiberdik. Tek Luttın uy-isinen basqasına. Al, olardı saxarda / tan aldında / qutqardıq

    [35] Bizden bolgan igilikpen. Biz igilikterimizge algıs bildirgennin / sukir etkennin / qaytarım sıyın osılay beremiz

    [36] Ol / Lut / olarga Bizdin ustawımızdı / azapqa tartwımızdı / eskertken edi, biraq olar eskertwden kumandandı

    [37] Olar odan qonaqtarın / berwdi / talap etti, sonda Biz olardın kozderin tegis ettik. Endi Menin azabım men eskertwimdi tatındar

    [38] Olarga erte tanda bekitilgen azap keldi

    [39] Olarga: / «Endi Menin azabım men eskertkenimdi korinder!» - delindi

    [40] Biz Qurandı eske alwga jenil ettik. Endi eske alwsı bar ma

    [41] Ari firawndıqtarga da eskertw kelgen edi

    [42] Olar Bizdin belgilerimizdin barlıgın otirik sanadı. Sonda Biz olardı barinen Ustem, barine Kusi jetwsinin ustawımen ustadıq

    [43] Senderdin kapirlerin solardan artıq pa? alde sender usin kitaptarda kepildik bar ma

    [44] Alde olar: «Biz - ustem bir toppız», dey me

    [45] Jaqında bul top / musrikter / jeniledi de arttarına burılıp qasadı

    [46] Kumansiz, Sagat / Qayta tirilw / - olarga belgilengen bir wadeli merzim. Ari ol Sagat - ote awır, muldem ascı

    [47] Anıgında, qılmıskerler adaswda jane essizdikte

    [48] Sol kuni olar Otqa betterimen suyretiledi. / Olarga: / «Saqardın ustawın tatındar!» - delinedi

    [49] Aqiqatında, Biz arbir narseni aldın ala belgilegenimiz boyınsa jarattıq

    [50] Bizdin buyrıgımız kozdin bir narsege tusken satindey gana

    [51] Ari Biz ozderin sekildilerdi joyıp jiberdik. Endi eske alwsı bar ma

    [52] Olardın istegen barlıq narseleri kitaptarda

    [53] arbir kisisi de, ulkeni de - jazwlı

    [54] Anıgında, taqwalar / Allahtın jaza­sınan qorqıp, saqtanwsılar / / Jannattagı / baqtar men ozender arasında

    [55] barlıq narseni Jasay alwsı Ukim iesinin aldındagı aqiqat mekeninde

    Рахман

    Surah 55

    [1] ar-Raxman / asa Qayırımdı

    [2] Qurandı uyretti

    [3] adamdı jarattı

    [4] ogan tusindirip jetkizwdi uyretti

    [5] Kun men ay eseppen / qozgaladı

    [6] jane juldızdar men osimdikter sajde etedi

    [7] Ari Ol aspandı koterdi jane tarazını ornattı

    [8] tarazıda sekten sıqpawların usin

    [9] Olsewdi de twralıqpen orındandar jane tarazıda kemitpender

    [10] Ari Ol, jerdi jaratılgandar usin ornattı

    [11] Onda jemister jane qawasaqtı qurma agastarı bar

    [12] jane dandi daqıldar, xos iisti sopter bar

    [13] Sonda sender / adamzat pen jın / , ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [14] Ol adamdı / Adam atanı / qıs / qumıra / sekildi qurgaq laydan jarattı

    [15] Al jındı ottın jalınınan ja­rattı

    [16] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [17] Ol - eki sıgıstın Rabbısı ari eki batıstın Rabbısı

    [18] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [19] Ol bir-birimen kezdesetin eki tenizdi qostı

    [20] Ol ekewinin arasında, ekewi bir-birine otip, aralasa almaytın kedergi bar

    [21] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [22] Ol ekewinen injw jane marjan sıgadı

    [23] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [24] Tenizde koterilgen taw sekildi juzetinder / kemeler / Onın ieliginde

    [25] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [26] Onın / jerdin / ustindegilerinin barlıgı da otedi

    [27] al ulılıq pen kensilik Iesi bolgan Rabbınnın didarı mangi qaladı

    [28] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [29] Aspandardagı jane jerdegiler Odan / Allahtan / tileydi. Ol ar kuni is ustin /ispen sugıldanwda

    [30] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [31] Jaqında / Esep kuni / sendermen aynalısamız, ey, eki awır top

    [32] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [33] Ey, jın men adamzat tobı! Aspandar men jerdin sekterinen otwge samaların kelse, otinder. Tek, buyrıq arqılı bolmasa, ote almaysındar

    [34] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [35] Senderge ottan jalın jane tutin jiberiledi, sender qorgana almay qalasındar

    [36] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [37] Aspan jarılıp, qızıl teri siyaqtı bolgan kezde

    [38] sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [39] Sol kuni adamdar da, jındar da kunasi jaylı suralmaydı

    [40] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [41] Qılmıskerler belgilerinen tanılıp, kekilderi men ayaqtarınan ustaladı

    [42] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [43] Qılmıskerler otirikke sıgargan Jahannam (Tozaq) - osı

    [44] Olar onın / tozaq otının / jane qaynap turgan / qızwı segine jetken / swdın eki arasında juredi

    [45] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [46] Al, Rabbısının aldında turwdan qorıqqanga eki baq bar

    [47] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [48] Olardın butaqtarı bar

    [49] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [50] Ol ekewinde agıp jatqan eki bulaq bar

    [51] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [52] Ol ekewinde arbir jemistin eki turi bar

    [53] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [54] Olar astarları qalın jibekten bolgan korpelerdin ustinde suyenip otıradı. Ari eki baqtın da uziletin jemisi jaqın

    [55] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [56] Onda olardan / adam men jınnan / burın adam da, jın da jaqındamagan, kozderin tıyıp, saqtawsılar bar

    [57] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [58] Olar beyne bir jaqut pen marjan sekildi

    [59] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [60] Jaqsılıqtın jaqsılıqtan basqa qaytarımı bar ma

    [61] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [62] Ol ekewinen ozge tagı da eki baq bar

    [63] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [64] Ekewi de qoyu jasıl bolgandıqtan qara bolıp korinetin

    [65] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [66] Ol ekewinde qaynardan burqıldap sıgıp turgan eki bulaq bar

    [67] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [68] Ol ekewinde jemister, qurma jane anar bar

    [69] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [70] Onda igi de koriktiler

    [71] sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [72] satırlarda qorgalıp kutiletin, kozderi ulken de ademiler / xwrlar / bar

    [73] sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [74] olardan burın olarga adam da, jın da jaqındamagan

    [75] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [76] Olar ademi qalın kilemderdin ustinde, jasıl jastıqtarga suyenip otıradı

    [77] Sonda sender, ozderinnin Rabbınnın qay igiligin otirik deysinder

    [78] Ulılıq pen kensilik iesi Rabbınnın esimi berekeli

    Уақиға

    Surah 56

    [1] Al-Waqia / Qiyamet / bolgan kezde

    [2] onın bolwın esnarse joqqa sıgarmaydı

    [3] ol tomendetedi, jogarılatadı

    [4] Jer silkinip qozgaltılgan kezde

    [5] jane tawlar qirap, talqandalıp

    [6] ari sasılgan tozanga aynalgan kezde

    [7] sonda sender us topqa bolinesinder

    [8] Biri on jaqta boladı. On jaqtagılar degen ne

    [9] Al, birewler sol jaqta boladı. Sol jaqtagılar degen ne

    [10] Ari ozwsılar, / olar / - ozwsılar

    [11] Mine, solar - jaqındatılgandar

    [12] Naim (Jannattın bir atı. Magnası - koptegen nıgmet, igilik) baqtarında boladı

    [13] Olar / awelgilerden kobirek

    [14] songılardan azıraq

    [15] Bezendirilgen, koterinki jaylı orındarda

    [16] ogan suyenip, bir-birine qaragan kuyde otıradı

    [17] Olardı mangi bozbalalar aynalıp, qızmet etip juredi

    [18] qaynar bulaqtan / toltırılgan / koze, qumıralar jane keselermen

    [19] odan olardın bastarı awırmaydı ari aqıl-esterin jogaltpaydı

    [20] ari olar tandagan jemisterimen

    [21] jane qalagan kus etimen

    [22] Ari Olarga janarları ulken de ademi / xwrlar

    [23] beyne bir / qabıgı asılmagan / saqtawlı injw sekildi / jubaylar bar

    [24] Bular - istegen amaldarının qaytarım sıyı

    [25] Ol jerde olar bos sozdi de, kunali sozdi de estimeydi

    [26] Tek: «Salam! Salam! / Beybitsilik bol­sın! Amandıq bolsın! / » - degen sozdi gana / estidi

    [27] Al, on jaqtagılar. On jaqtagılar degen ne

    [28] Tikenegi joq lotos / as-sidr / osimdikteri

    [29] jane jemisteri sogırlangan banan agastarı arasında

    [30] ari jayılıp jatqan kolenkede

    [31] jane sarqırap aqqan sw

    [32] mol jemister arasında

    [33] sonday/ esqasan tawsılmaytın jane tıyım salınbaytın

    [34] ari jogarı koterilgen jumsaq tosekterde / boladı

    [35] Aqiqatında, Biz olardı basqa jaratwmen jarattıq

    [36] ari olardı er kormegen pak qızdar ettik

    [37] kuyewlerine suyikti, qurbılas

    [38] Bul / on jaqtagılar usin

    [39] Olar / awelgilerden kop

    [40] ari keyingilerden de kop

    [41] Al, sol jaqtagılar. Sol jaqtagılar degen ne

    [42] Olar / sammwm / deneni tesip otetin ıstıq awa / jane qaynap turgan swda

    [43] jane qara tutinnin kolenkesinde / boladı

    [44] salqın emes ari jaqsılıgı da joq

    [45] Negizinde, olar budan burın / duniede / san-saltanat, raxatqa salqıp juretin

    [46] jane ote ulken kunada qaytpay qasarısatın

    [47] Ari olar: «Biz olip, topıraqqa jane suyekterge aynalgan kezimizde qayta tiriltilemiz be

    [48] Bizdin awelgi atalarımız da ma?» - deytin

    [49] Ayt: «Awelgiler de, keyingiler de

    [50] belgili kuni, belgilengen orınga mindetti turde jinaladı

    [51] Sodan keyin sender, ey, otiriksi sanaytın adaswsılar

    [52] Zaqqum agasınan jeytin bolasındar

    [53] ari odan qarındarındı toltırasındar

    [54] Soytip, onın ustine qaynap turgan swdan isesinder

    [55] sonday qattı soldegen tuyeler sekildi simiresinder», - dep

    [56] Olardın Esep kunindegi “sıy-siyapattarı” - osı

    [57] Senderdi Biz jarattıq. Nege / qayta tirilwdi! sın dep bilmeysinder

    [58] Ozderin togetin manidi kordinder me / ol jaylı oyladındar ma

    [59] Onı sender jaratasındar ma, alde Biz jaratamız ba

    [60] Biz aralarında olimdi aldın ala belgiledik. Ari Bizden eskim oza almaydı / kedergi keltire almayd

    [61] sonday, senderdin turlerindi ozgertip jane senderdi ozderin bilmeytin turde jaratwda

    [62] Ari sender algasqı jaratwdı bilesinder, endese eske almaysındar ma

    [63] Ozderin egip jatqandarındı kordinder me

    [64] Onı sender osiresinder me, ne Biz osiremiz be

    [65] Eger de qalasaq, onı qoqımga aynaldırar edik te, sender tanqalıp

    [66] «Sın maninde, biz ziyanga usıradıq

    [67] Ogan qosa nesibemizden de ayrıldıq», - deytin edinder

    [68] Ozderin isip jurgen swdı bayqap kordinder me

    [69] Onı bulttan sender tusirdinder me, alde Biz tusiremiz be

    [70] Eger qalaganımızda, onı ascı eter edik. Igilikterimizge algıs bildirsender !sukir etsender / bolmay ma

    [71] Ozderin sagıp jagatın ottı kordinder me

    [72] Onın agasın sender payda ettinder me, alde Biz payda ettik pe

    [73] Biz onı eske alatın ari elsiz jerdegi ' jolawsılarga paydalanatın narse ettik

    [74] Ey, Muxammed!IUlı Rabbınnın esimin / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    [75] Juldızdardın orındarımen ant etemin

    [76] Eger biletin bolsandar, kumansiz, bul - ulı ant

    [77] Aqiqatında, bul - Quran Karim / igiligi mol Quran

    [78] Ol saqtalıngan Kitapta / Lawxwl-Maxfwzda

    [79] Onı tazartılgannan basqalar ustamaydı

    [80] Alemderdin Rabbısınan tusirilgen

    [81] Sender bul Sozge / Quranga / nemquraylılıq tanıtasındar ma

    [82] Ari rizıqtarındı ozderin jalganga sıgaratın / narse / etesinder me

    [83] Al / jan / jutqınsaqqa jetken kezde

    [84] ari sender sol waqıtta / olim ustinde jatnanga/ qarap qalganda

    [85] Biz ogan senderden de jaqınbız, alayda sender kormeysinder

    [86] Al, eger sender esepke tartılmaytın bolsandar, onda nege

    [87] onı / jandı / keri qaytarmaysındar, eger sın sozdi bolsandar

    [88] Al, eger ol jaqındatılgandardan / ozwsılardan / bolsa

    [89] onda / ogan / tınım, rizıq / xos iis / jane Naim (Jannattın bir atı. Magnası - koptegen nıgmet, igilik) jannatı bar

    [90] Al, eger on jaqtagılardan bolsa

    [91] onda ogan: «Sagan salam / beybitsilik, amandıq / bolsın! Sen - on jaqtagılardansın», - delinedi

    [92] Al, eger / ol / jalganga sıgarwsı, adaswsılardan bolsa

    [93] onda / onın / «sıyı» - qaynap turgan sw

    [94] ari Jaximda (Tozaq) janw

    [95] Sın maninde, bul / aytılgandar / - ayqın aqiqat

    [96] Ey, Muxammed! / Ulı Rabbınnın esimin / bukil kemsilikten / pak dep daripte

    Хадид

    Surah 57

    [1] Aspandagılar jane jerdegiler Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi. Ol barinenUstem, asa Dana

    [2] Aspandardın jane jerdin biligi Oniki. Ol tiriltedi jane oltiredi. Ari Ol arbir narseni Jasay alwsı

    [3] Ol - al-Awwal / Ozinen burın es narse bolmagan, en Algasqı / ari al-Axir / Odan keyin esnarse bolmaytın, en Songı / , az-Zoxir / ote Anıq, barlıq narseni Ozine bagındırıp turwsı, barinen Jogarı / , ari al-Batin / ote Jasırın, jaratılgandarga korinbey barin qamtıp turwsı, en Jaqın / . Ari Ol - barlıq narseni Bilwsi

    [4] Ol sonday, aspandardı jane jerdi altı kunde jarattı, keyin Arsıga koterildi. Ol jerge nenin kiretinin jane odan nenin sıgatının ari aspannan nenin tusetinin jane ogan nenin koteriletinin biledi. Ari Ol qay jerde bolsandar da sendermen birge. Allah ne istep jatqandarındı Korwsi

    [5] Aspandardın jane jerdin biligi Ogan tan. Ari / barlıq / ister Allahqa qaytarıladı

    [6] Ol tundi kundizge kirgizedi, al kundizdi tunge kirgizedi. Ari Ol - kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [7] Allahqa jane Onın Elsisine seninder ari Ol senderdin qol astarına / ielikterine / bergen narselerden jumsandar. Senderden imanga kelgenderge ari jumsagandarga ulken sıy bar

    [8] Elsi senderdi ozderinnin Rabbına senwge saqırsa da Allahqa senbeytindey senderge ne boldı? Eger sender imandı / mumin / bolsandar, negizinde, Ol / Allah / sertterindi algan edi

    [9] Ol senderdi qarangılıqtardan jarıqqa sıgarw usin qulına anıq ayat-belgiler tusiredi. Aqiqatında, Allah - senderge asa Meyirban, erekse Meyirimdi

    [10] Ari aspandardın jane jerdin mirası Allahtiki bola turıp, Allahtın jolında / sadaqa / bermeytindey senderge ne boldı? Senderden jeniske deyin bergender jane sogısqandar / keyingilermen / birdey emes. Olardın darejesi / jenisten / keyin bergen jane sogısqandargaqaraganda ulkenirek. Alayda Allah arbirine en jaqsını / Jannattı / wade etti. Allah ne isteytinderinnen Xabardar

    [11] Kim Allahqa korkem qarız berse, Ol ogan onı eselep arttırıp qaytaradı ari ogan qurmetti sıy bar

    [12] Sol / Qayta tirilw / kuni imandı erler men imandı ayelderdin nurları aldarında jane on jaqtarında bolganın koresin. / Olarga: / «Bugin sender usin qwanıs - astınan ozender agıp jatatın, sender onda mangi qalatın / Jannattagı / baqtar bar. Mine, osı - ulı jetistik

    [13] Ol kuni munafiq erler men munafiq ayelder imanga kelgenderge: «Bizdi kute turındarsı, senderdin nurlarınnan paydalanayıq», - deydi. / Olarga: / «Nurdı arttarına qaytıp, izdender», -delinedi. Keyin olardın arasına qaqpası bar qamal ornatıladı. Onın isinde igilik, al sırtqı jagında azap boladı

    [14] Olar / munafiqtar / bularga: «Biz sendermen birge bolmadıq pa?!» - dep dawıstaydı. Bular / imandılar / : «Ia, biraq sender ozderindi-ozderin azgırıp bulikke saldındar, ne boların kuttinder, kumandandındar, Allahtın amiri / olim / kelgenge deyin senderdi bos armandar aldadı. Ari Allah jayında senderdi aldawsı / saytan / aldadı», - deydi

    [15] Endi bugin senderden de jane sonday kupirlik etkenderden de / Allahqa asıq turde qarsı sıqqandardan da / esqanday otem alınbaydı. Senderdin baratın orındarın - Ot. Ol -sender usin en layıqtısı. Ol baratın orın ote jaman

    [16] Imanga kelgenderge, olardın jurekteri Allahtı jane aqiqattan tusirilgendi / Qurandı / eske alganda boysuna berilwinin waqıtı kelmedi me ari olardın ozderinen burın Kitap berilgendey bolmawlarına? Olardın jurekteri uzaq waqıt otwimen qataygan ari olardın kobi - buzıqtar / boysunbawsılar

    [17] Bilinder, Allah jerdi tirsiliksiz qalgannan keyin qayta tiriltedi. Biz senderge aqıldarındı istetip, ugınwların usin ayat-belgilerdi anıqtap tusindirdik

    [18] Sın maninde, sadaqa berwsi erler men sadaqa berwsi ayelderge jane Allahqa korkem qarız bergenderge eselep kobeytiledi ari olarga qurmetti sıy / Jannat / boladı

    [19] Allahqa jane Onın elsilerine sengender, solar sınsıldar. Al, sahidter - olardın sıyları jane nurlarıozderinin Rabbısında. Al, sonday kupirlik etkender / Allahqa qarsı kelgender / jane Bizdin ayattarımızdı otirik sanagandar bolsa, olar Jaximda (Tozaq) - bolatındar

    [20] Bilinder, bul omir - bar bolganı bir oyın ari ermek jane san-saltanat, ozara maqtanısw jane dunie-mulik pen balalardı arttıra tusw gana. Ol - jawıp otkennen keyin, osip sıqqan osimdikteri dan sebwsilerdi tanqaldırgan bir janbır sekildi. Keyin ol / osimdikter / qwraydı, sonda sen onın sargayganın koresin. Sonan son ol qoqımga aynaladı. Al, songı, mangilik omirde / aqirette / qattı azap jane Allahtan kesirim men rizalıq bar. Bul duniedegi omir - bar bolganı aldamsı raxat / otkinsi paydalanw / gana

    [21] Ozderinnin Rabbınnın kesirimine jane Allah pen Onın elsilerine sengender usin azirlengen, eni -aspan men jerdin enindey jannatqa jarısındar. Mine, osı - Allahtın Ozi qalaganına beretin kensiligi. Allah - ulı kensilik Iesi

    [22] Jer betine jane senderdin ozderine bolatın arbir qiınsılıq - Biz onı payda etwden burın Kitapta / jazılıp qoyılgan / Aqiqatında, bul Allahqa jenil

    [23] Bul / bolıp otkenge okinip, qaygırmawların jane Onın senderge bergenine masattana qwanbawların usin. Allah arbir ozin ozgeden jogarı sanawsını, maqtansaqtı unatpaydı

    [24] sarandıq etetin jane adamdarga da sarandıqtı buyıratındardı. Al, kim teris burılsa, aqiqatında Allah Bay, Muqtajsız, asa Maqtawlı

    [25] Biz elsilerimizdi anıq daleldermen jiberdik ari olarmen birge Kitaptı jane adamdardın twralıqta turwları usin Tarazını / Adildikti / tusirdik. Ari temirdi Biz tusirdik, onda adamdar usin ulken qawip jane paydalar bar. Al, bul - Allah Ozine / dinine / jane elsilerine kormey turıp-aq komekteskenderdi ayqındawı usin. Aqiqatında, Allah ote Kusti, barinen Ustem

    [26] Ari Biz Nuxtı jane Ibrahimdi jiberdik ari ekewinin urpagına paygambarlıq pen Kitap berdik. Olardın isinde twra joldı ustangandar bar, alayda olardın kobi - buzıqtar / boysunbawsılar

    [27] Keyin olardın sonınan elsilerimizdi jiberdik. Ari Mariyamnın ulı Isanı jiberip, ogan Injildi berdik jane ogan ileskenderdin jurekterine janasırlıq jane meyirim saldıq. Al, monaxtıqtı olardın ozderi oylap taptı, Biz olarga onı belgilep bekitken joqpız. Alayda olar onı Allahtın rizalıgın izdew usin sıgardı. Biraq olar onı / ozderine-ozderi mindet etkendey / layıqtı turde ustay almadı. Biz olardın isterinen imanga kelip sengenderine sıyların berdik, alayda olardın kobi - buzıqtar / boysunbawsılar

    [28] Ey, imanga kelgender! Allahqa taqwalıq etinder / Ogan boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanındar / jane Onın elsisine seninder, sonda Ol senderge Ozinin meyiriminen eki ese beredi jane senderge, ozderin onımen juretin nur / jarıq / jasaydı ari senderdi kesiredi. Oytkeni Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [29] Kitap berilgen qawım, ozderinin Allahtın kensiliginen esnarsege samaları jetpeytindigin ari kensilik Allahtın qolında ekenin, Ol onı Ozi qalaganga beretinin bilsin, ari Allah - ulı kensilik Iesi

    Мүжәдәлә

    Surah 58

    [1] Ey, Muxammed! / Allah senimen ozinin kuyewi jayında tartısıp, ari / onın ustinen / Allahqa sagım jasap jatqan ayeldin sozin estidi. Allah ekewinnin ozara angimelerindi estidi. Sozsiz, Allah barin Estwsi, barlıq narseni Korwsi

    [2] Senderdin aralarındagı oz ayelderin zihar etetinderdin ayelderi olardın anaları emes. Olardın anaları ozderin twgandar gana. Negizinde, olar teris ari otirik sozdi aytadı. Aqiqatında, Allah jazalamay Kesirwsi, ote Kesirimdi

    [3] Ayelderin zihar etip, keyin aytqan sozderinen qaytatındar, / jubayı / ekewi jaqındaswdan burın bir qul azat etwi tiis. Senderge osı arqılı nasixat etiledi. Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [4] Sonda kim / azat etetin qul / taba almasa, / jubayı / ekewi jaqındaswdan burın eki ay uzdiksiz oraza tutwı tiis. Kimnin / bugan / saması kelmese, alpıs kedeydi tamaqtandırsın. Bul - senderdin Allahqa jane Onın elsisine sengendikterin usin. Mine, osı - Allahtın sekteri. Al, kapirlerge kuyzeltwsi azap bar

    [5] Allahqa jane Onın elsisine qarsı sıgatındar, ozderinen burıngılar qorlıqqa usıratılganınday, qorlıqqa usıratıladı. Biz anıq ayattar tusirdik. Al, kapirler usin qorlawsı azap bar

    [6] Sol kuni / qiyamette / Allah olardın barlıgın qayta tiriltip, olarga istegen is-amaldarının xabarın beredi. Allah onı eseptep saqtadı, al olar umıtıp ketti. Ari Allah - arbir narsege Kwa / Sahid

    [7] Ey, Muxammed! / Allahtın aspandardagı jane jerdegi narselerdi biletinin kormedin be / bilmedin be / ? Usew qupiya soylesse, Ol tortinsisi, besew soylesse, Ol altınsısı boladı. Ari budan az ne kop bolsa da, olar qayda bolmasın Ol albette olarmen birge. So­dan keyin Ol Qayta tirilw kuni olarga istegen is-amaldarının xabarın beredi. Aqiqatında Allah - barlıq narseni Bilwsi

    [8] Ozderine qupiya soylesw tıyım salıngannan keyin de, tıyılganga qayta oralatındardı kormedin be? Olar kuna, duspandıq jane Elsige bagınbaw jaylı ozara qupiya angimelesedi. Qasan olar aldına kelse, Allah sagan salem joldamagan sozben salemdesedi. Ari isterinen: «Allah bizdi aytqan sozimiz usin nege azaptamaydı?» - deydi. Olarga ozderi isinde janatın Jahannam jetkilikti! Ol baratın orın netken jaman

    [9] Ey, imanga kelgender! Eger qupiya soylesetin bolsandar kuna, duspandıq jane Elsige bagınbaw jayında emes, igilik jane taqwalıq / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanw / twralı qupiyasoylesinder ari ozderin aldında jinalatın Allahtan qorqındar

    [10] Anıgında, qupiya suxbat - saytannan, imanga kelgenderdi qapalandırw usin. Alayda, Allahtın ruqsatınsız ol / saytan / Olarga esqanday ziyan tigize almaydı. Sondıqtan imanga kelgender Allahqa juginip, isterin Ogan tapsırsın / tawekel etsin

    [11] Ey, imanga kelgender! Senderge majilisterde keninen otırındar delinse, aralarındı keneytinder. Allah ta senderge kensilik etedi. Al, qasan senderge: «Orındarınnan turındar», - delinse, orındarınnan turındar. Allah senderden imanga kelgenderdin jane bilim berilgenderdin darejelerin koteredi. Allah - senderdin istep jatqandarınnan Xabardar

    [12] Ey, imanga kelgender! Elsimen onasa soylesetin bolsandar, soyleswlerinnin aldında sadaqa berinder. Bul sender usin qayırlı ari tazaraq. Al, eger / sadaqa / taba almasandar, aqiqatında Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [13] Sender / Elsimen / onasa soyleswlerinnen aldın sadaqa berwden qorıqtındar ma? Eger sender munı istemesender, al Allah istegen kunalarine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etse,onda namazdı / barlıq sarttarın saqtap,ıqılaspen, tolıq / orındandar, zeketti berinder, Allahqa jane Onın elsisine bagınındar. Allah - senderdin ne isteytinderinnen Xabardar

    [14] Ey, Muxammed! / Allahtın qaharına qalgan adamdardı ozderine dos / jaqtas / tutqandardı kormedin be? Negizinde, olar senderden de emes, olardan da emes. Olar ozderi bile tura otirikke ant isedi

    [15] Allah olarga qattı azap azirlegen. kumansiz, olardın istegen amaldarı ote jaman

    [16] Olar / munafiqtar / ozderinin anttarın qalqan qılıp alıp, / ozgelerdi / Allahtın jolınan tosıp, qaytaradı. Endi olarga qorlawsı azap bar

    [17] Olarga dunieleri de, balaları da Allahtan / keletin / esnarseni qaytara almaydı. Mine, solar - Otta bolatındar. Olar onda mangi qaladı

    [18] Sol / Esep / kuni Allah olardın barlıgın qayta tiriltedi de, olar senderdin aldarında ant iskendey, Onın aldında da ant isedi. Ari olar ozderin payda tigizetin narsedemiz dep oylaydı. Bilinder! Aqiqatında, olar - otiriksiler

    [19] Saytan olardı iektep, bilep alıp, olarga Allahtı eske alwdı umıttırdı. Olar -saytannın jaqtastarı. Bilinder! Negizinde, saytannın jaqtastarı nagız ziyan segwsiler

    [20] Anıgında, Allahqa jane Onın elsisine qarsı sıgıp jatqandar - en qor bolgandardın qatarında boladı

    [21] Allah / Lawxwl-maxfwzda / : «Men mindetti turde jenemin jane elsilerim de», - dep jazgan. Aqiqatında, Allah ote Kusti , barinen Ustem

    [22] Allahqa jane Aqiret kunine senetin adamdardın Allahqa jane Onın elsisine qarsı kelgenderdi unatqanın kormeysin, meyli ol akeleri, ne balaları, ne bawırları nemese twıstarı bolsa da. Mine, solardın jurekterine Ol iman jazgan jane olardı Ozinen bolgan bir rwxpen / Ozinin komegi, meyirimi jane bilimimen / qoldagan. Ari Ol / Allah / olardı astınan ozender agıp jatatın jane olar onda mangi qalatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Allah olarga razı, olar Ogan razı boldı. Mine, solar - Allahtın jaqtastarı. Bilinder! Aqiqatında Allahtın jaqtastarı muratına / baqıtına / jetwsiler

    Хашыр

    Surah 59

    [1] Aspandagılar men jerdegiler Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi. Ol asa Ustem, asa Dana

    [2] Ol Kitap berilgen qawımnan kupirlik etkenderdi / kelisimdi buzgandardı / algasqı jinawda jurttarınan sıgardı. Sender olardı sıgıp ketedi dep oylagan da emes edinder. Al, olar qamaldarı ozderin Allahtan qorgaydı dep oylagan edi. Biraq, Allah olarga ozderi kutpegen jaqtan keldi jane olardın jurekterine urey saldı. Olar uylerin oz qoldarımen jane imanga kelgenderdin qoldarımen talqandawda edi. Gibrat alındar, ey, koretin kozi barlar / zerdeli jandar

    [3] Eger de Allah olarga kosirip jiberwdi / surgindi / jazbaganda, onda mindetti turde olardı osı duniede / basqa azappen / jazalaytın edi. Ari olar usin songı, mangilik omirde / aqirette / Ot azabı bar

    [4] Bul, olardın Allahqa jane Onın elsisine qarsı kelgendikteri sebepti. Kim Allahqa qarsı kelse, kumansiz, Allahtın jazası qattı

    [5] Sender / jawdın / qurma agasınan kessender de, ne olardı oz tamırlarında turgan kuyinde qaldırsandar da, / bul / Allahtın ruqsatımen buzıqtardı / boysunbawsılardı / qorlaw usin

    [6] Ari Allah Oz elsisine olardan sogıssız olja etip bergenderine, sender attarmen de, tuyelermen de atoylap sawıp bargan joqsındar. Alayda, Allah elsilerine Ozi qalagandardın ustinen bilik beredi. Allah - barlıq narseni Jasay alwsı

    [7] Allah eldi meken turgındarınan Oz elsisine sogıssız olja etip bergen narseler -Allahqa, Elsige, onın jaqındarına, jetimderge, joq-jitikke jane jolda qalgandarga tiisti. / bul, oljalar / senderdin qatarlarındagı baylar arasında / ulestirilip / qoldan-qolga otetin narse bolmawı usin. Elsi senderge ne berse sonı alındar da, ol senderdi neden tıysa sodan tıyılındar jane Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar. Aqiqatında Allahtın jazası qattı

    [8] Olardın isinde / Allahtan kensilik jane rizalıq izdep ari Allahqa jane Onın elsisine komek berip, jurttarınan qwıp sıgarılgan jane mal-mulikterinen ayrılgan mwhajir kedeylerge tiisti. Mine, solar - sın sozdiler

    [9] Al, olardan aldın / Madinada / uy-jayı bolıp ari imanda ornıqqandar / ansarlar / , ozderine qonıs awdargandardı / mwhajirlerdi / jaqsı koredi, kewdelerinde olarga berilgen narselerge esqanday qajettilik, kirbindik sezbeydi. Ari ozderinde muqtajdıq bolsa da, olardı ozderinen artıq koredi. Kim ozinin sarandıgınan saqtalgan bolsa, mine, solar - tabısqa jetwsiler

    [10] Olardan keyin kelgender: «Rabbımız! Bizdi jane bizden burın imanga kelgen bawırlarımızdı kesir! Ari imanga kelgenderge qarsı juregimizge jek korwsilik salma! Rabbımız! Aqiqatında, Sen ote Meyirban, erekse Meyirimdisin !» - dep aytadı

    [11] Munafiqtardı kormedin be, Kitap berilgen qawım qatarındagı kupirlik etwsi / imansız / bawırlarına: «Eger sender sıgarılsandar, onda biz de mindetti turde sendermen birge sıgamız. Senderge qatıstı eskimge, esqasan bagınbaymız. Eger sendermen sogıssa, albette senderge jardem beremiz», - dep aytatın. Allah olardın nagız otiriksi ekendigine kwalik beredi

    [12] Eger olar sıgarılsa, bular olarmen birge sıqpaydı. Eger Olarga qarsı sogıs bolsa, Olarga komek bermeydi. Komek berwge kelse de, mindetti turde arttarına burılıp qasadı. Sodan keyin Olarga / esqanday / komek berilmeydi

    [13] Negizinde, olardın kewdelerinde / jurekterinde / Allahqa qaraganda senderden qattı qorqınıs bar. munın sebebi, olar tusinbeytin adamdar

    [14] Olar, qorgandar isinde ne qamaldardın artınan bolmasa, sendermen bari birge sogıspaydı. Olardın oz aralarındagı qarsılıqtarı qattı. / Ey, Muxammed! / Sen olardı birlikte dep oylaysın, alayda olardın jurekteri arturli. Bul, olardın aqılın istetip ugınbaytın adamdar bolgandıgı sebebinen

    [15] Olar ozderinen tayawda otken aldıngılar siyaqtı. Olar isterinin jaman natijesin tattı ari Olarga kuyzeltwsi azap bar

    [16] Olar saytanga uqsaydı, ol adamga: «Kupirlik et / boysunba / », - dep, al ol kupirlik etken / boysunwdan bas tartqan / kezde: «Negizinde menin sagan qatısım joq. Sın maninde, men alemderdin Rabbısı - Allahtan qorqamın», - dedi

    [17] Endi ol ekewinin sonı - Ot / tozaq / , olar onda mangi qaladı. Adiletsizderdin qaytarım jazası - osı

    [18] Ey, imanga kelgender! Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar! Arbir adam erteni usin ne dayındaganına qarasın. Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar! Aqiqatında, Allah senderdin istep jatqandarınnan Xabardar / Xabir

    [19] Sender Allahtı umıtqandar, Ol olarga olardın ozderin umıttırgan birewler sekildi bolmandar. Mine, solar - buzıqtar / boysunbawsılar

    [20] Ottagılar / tozaqtagılar / men jannattagılar ten bolmaydı. jannattıqtar, olar -jetistikke / tabısqa / jetkender

    [21] Ey, Muxammed / / Eger de osı Qurandı bir tawga tusirsek, onın Allahtan qorıqqannan iilgen / boysungan / turde bolsektenip ketkenin korer edin. Bul mısaldardı adamdarga, olardın oylanwları usin keltiremiz

    [22] Ol - Allah, Odan basqa esbir quday joq. Ol qupiyanı da, ayqın narseni de Bilwsi. Ol ar-Raxman / asa Qayırımdı / , ar-Raxim / erekse Meyirimdi

    [23] Ol - Allah, Odan basqa esbir quday joq. Ol - al-Malik / bukil alemderdin sın Bilewsisi / , al-Qwddws / barlıq kemsilikten pak / , as-Salam / amandıq iesi ari ayıp, nuqsannan taza kemeldilik iesi / , al-Mumin / imanga kelgenderdin senimin Rastawsı / , al-Mwhaymin / Saqtawsı, barin baqılap turwsı / , al-’ Aziz / barinen Ustem / , al-Jabbar / Bagındırwsı / ari al-Mwtakabbir / aqiqi ulılıq Iesi / . Allah, olardın serik etip qosqandarınan pak

    [24] Ol Allah - al-Xaliq, / Jaratwsı / , al-Bari / joqtan bar etip Jasawsı / , al-Mwsawwir / keskin-kelbet berip Beynelewsi / . En korkem esimder Ogan tan. Aspandardagılar men jerdegiler Onı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi. Ol -al-’Aziz / barinen Ustem / , al-Xakim / asa Dana

    Мүмтәханә

    Surah 60

    [1] Ey, imanga kelgender! Menin duspanım ari ozderinnin duspandarındı / imansızdardı / ozderine dos tutpandar. Olar senderge aqiqattan kelgenge kupirlik etse de / moyındamasa da / , Olarga suyispensilik peyil bildiresinder. Olar Elsini jane senderdi, ozderinnin Rabbın - Allahqa sengenderin usin qwıp sıgarwda. Eger sender Menin jolımda kuresw usin jane Menin rizalıgımdı izdep sıqsandar / jawlarımdı dos tutpandar / . Sender Olarga suyispensilik peyil tanıtıp, sır aytasındar. Al, Men senderdin neni asıq, neni jasırın istegenderindi jaqsı bilemin. Senderden kim munı istese, albette ol twra joldan adasqan boladı

    [2] Eger olar senderdi kezdestirse, senderge jaw bolıp, senderge jamandıqpen qoldarın sozıp, tilderin tigizedi ari senderdin kupirlik etwsilerden / imansızdardan / bolgandarındı qalaydı

    [3] Senderge ozderinnin twıstarın da, balaların da / Qiyamet kuni / es payda bermeydi. Qayta tirilw kuni Ol aralarındı ajıratadı. Allah - ne istep jatqandarındı korip turwsı

    [4] Anıgında, sender usin Ibrahimde jane onımen birge bolgandarda korkem onege bar. Olar eline: «Negizinde biz senderden de, Allahtan ozge tabınatındarınnan da bas tartamız. Biz senderdin dinderindi moyındamaymız. Qasan Allahtın jalgız Ozine sengenderinse, sender men bizdin aramızda mangi duspandıq ari ospendilik ornadı», - dedi. Biraq Ibrahimnin / oz / akesine: «Men mindetti turde sen usin kesirim tileymin. Biraq sen usin Allahtın aldında esnarsege ie bola almaymın», - degen sozi gana bugan kirmeydi. / Olar!: «Rabbımız! Biz Ozine juginip, sagan isimizdi tapsırdıq / tawekel ettik / jane Ozine boysunwga qayttıq / tawbe ettik / , ari qaytwımız Sagan

    [5] Rabbımız! Bizdi kupirlik etwsilerge / imansızdarga / sınaq etpe jane bizdi kesir. Rabbımız! Aqiqatında Sen barinen Ustem, asa Danasın»

    [6] Aqiqatında, sender usin, Allahqa jane Aqiret kunine umit etetinder usin, olarda korkem onege boldı. Al, kim teris burılsa, albette Allah Bay, Muqtajsız , Maqtawga layıq

    [7] Allahtın sender men olardın isinen ozderin jawlasıp jurgenderdin arasında suyispensilik ornatwı mumkin. Allah barine Kusi jetwsi. Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [8] Allah din turgısında sendermen sogıspagandarga jane jurttarınnan qwıp sıgarmagandarga jaqsılıq jasawlarına jane olarga adildik etwlerine tıyım salmaydı. Sın maninde Allah adildik etwsilerdi jaqsı koredi

    [9] Negizinde, Allah, senderdi tek din turgısında sendermen sogısqandarmen, jurttarınnan qwıp sıqqandarmen jane senderdi qwıp sıgwga komekteskendermen dos bolwlarına tıyım saladı. Al, kim olarmen dos bolsa, mine, solar - adiletsizder

    [10] Ey, imanga kelgender! Qasan senderge imandı ayelder qonıs awdarıp kelse, olardı tekserip korinder. Allah olardın imandarın jaqsı biledi. Sonda eger olardın imandı ayelder ekenin bilsender, olardı kapirlerge qaytarmandar. Sebebi bular / imandı ayelder / olarga / kapirlerge / ruqsat etilmeydi, ari olar da / kapirler / bularga / imandı ayelderge / ruqsat etilmeydi. Olarga / kapirlerge / jumsagandarın berinder. Qasan bularga / ayelderge / mahrlerin / sıyların / bersender, olardı nekelerine alwların senderge kuna emes. kapir ayelderdi nekelerinde ustamandar. Olarga bergenderindi surandar, olar da bergenderin surasın. Bul - Allahtın ukimi. Ol aralarına ukim etedi. Allah - barin Bilwsi, ote Dana

    [11] Eger keybir ayelder mahrlerimen kapirler jaqqa otip ketse, ustemdikke jetken kezderinde ayelderi ketip qalgandarga jumsagan sıyınday / mahrindey / otem berinder. Ozderin imanga kelip, sengen Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar

    [12] Ey, Paygambar! Qasan sagan imanga kelgen ayelder Allahqa esnarseni serik etip qospawga, urlıqqılmawga, zina jasamawga, balaların oltirmewge, qol-ayaqtarının arasınan bir jala jappawga / buzıq jolmen tapqan balanı kuyewine telimewge / ari quptalganda sagan qarsı kelmewge sert berwge kelse, olardın sertterin qabıl et jane olar usin Allahtan kesirim tile. Aqiqatında, Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [13] Ey, imanga kelgender! Allahtın aswına qalgan adamdardı dos / qamqorsı / tutpandar. Negizinde, olar songı, mangilik omirden / aqiretten / qabirdegi kapirlerdin umit uzgeni sekildi umit uzgen

    Сафф

    Surah 61

    [1] Aspandardagılar men jerdegiler Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi. Ol ote Ustem, asa Dana

    [2] Ey, imanga kelgender! Ozderin istemeytin isterindi ne usin aytasındar

    [3] Ozderin istemeytin narseni aytwların Allahtın aldında ote jekkorinisti

    [4] Anıgında, Allah Ozinin jolında arası tıgızqalangan qamalday sap tuzep sogısatındardı jaqsı koredi

    [5] Kezinde Musa eline: «Ey, elim! Allahtın elsisi ekenimdi bile tura ne usin magan jabir beresinder?» - dep ayttı. Olar / xaqtan / awıtqıgan kezde, Allah olardın jurekterin / joldan / burdı. Allah buzıq / boysunbawsı / eldi twra jolga salmaydı

    [6] Ari kezinde Mariyam ulı Isa: «Ey, Israil urpaqtarı! Sın maninde, men sen­derge ozimnen aldın kelgen Tawrattagını rastawsı jane menen keyin keletin Axmad esimdi Elsi joninde suyinsi xabar jetkizwsi retinde / jiberilgen / Allahtın elsisimin», -degen edi. Ol Olarga anıq daleldermen kelgen kezde, olar: «Bul anıq siqır», - dedi

    [7] Islamga saqırıla tura Allah jayında otirikti qurastırgannan otken adiletsiz kim bar? Allah adiletsiz adamdardı twra jolga salmaydı

    [8] Olar Allahtın nurın awızdarımen / awızeki sozderimen / osirwdi qalaydı. Alayda kapirler jekkorse de, Allah Oz nurın sonına jetkizedi

    [9] Ol, Oz elsisin / twra joldı ustanwga / bassılıqpen / Quranmen / jane aqiqat dinimen / Islammen / , onı barlıq dinderden ustem etw usin jibergen, musrikter / Allahqa serik qoswsılar / munı jek korse de

    [10] Ey, imanga kelgender! Senderge ozderindijantursigerlik azaptan qutqaratın bir «sawdanı» korseteyin be

    [11] Allahqa jane Onın elsisine seninder, Allahtın jolında maldarınmen ari jandarınmen kuresinder. Bilsender, sender usin osı qayırlı

    [12] Sonda Ol kunalarındı kesirip, senderdi astınan ozender agatın / Jannattagı / baqtarga jane ’Adn jannatındagı korkem jaylarga kirgizedi. Mine, osı - ulı tabıs

    [13] Ari ozderin jaqsı koretin basqa da narseler: Allahtan jardem jane jaqın bir jenis bar. / Ey, Muxammed! / Imandılardı osı xabarmen suyinsile

    [14] Ey, imanga kelgender! Mariyam ulı Isanın xawarilerge: «Menin Allah / jolındagı / jardemsilerim kim?» - degeninde, xawarilerdin: «Biz - Allahtın jardemsilerimiz», -degenderindey Allahtın / Onın dininin / jardemsileri bolındar. Sonda, Israil urpaqtarının bir boligi imanga keldi, al bir boligi kupirlik keltirdi / qarsı sıqtı / . Biz imanga kelgenderge duspandarına qarsı qoldaw korsettik, soytip olar ustem boldı

    Жұма

    Surah 62

    [1] Aspandardagı jane jerdegiler barlıq narsenin sın Bilewsisi, ote pak, barinen Ustem, ari ote Dana / Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi

    [2] Ol sawatsızdarga ozderinin arasınan Elsi jiberdi. Ol olarga Onın ayattarın oqidı, olardı tazartadı jane olarga Kitap pen danalıqtı uyretedi, olar burın anıq adaswda bolsa da

    [3] Ari olarga ali qosılmagan basqalarga da. Ol barinen Ustem, ote Dana

    [4] Mine, osı - Allahtın kensiligi, Ol onı Ozi qalaganga beredi. Allah - ulı kensilik Iesi

    [5] Ozderine Tawrat mindettelip, keyin onı alıp jurmegenderdin / orındamagandardın / mısalı - kitaptar artılgan esek siyaqtı. Allahtın ayat-belgilerin otirik sanagan adamdardın mısalı qanday jaman! Allah adiletsiz adamdardı twra jolga salmaydı

    [6] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, iwdeylikti ustanwsılar! Eger ozderindi adamdardın isinde ozgelerden Allahqa jaqınbız dep oylasandar / ozderine / olimdi tilendersi, eger sın sozdi bolsandar», - dep

    [7] Olar oz qoldarımen burın istegeni / kunaları / sebepti esqasan onı tilemeydi. Allah - adiletsizderdi jaqsı Bilwsi

    [8] Ey, Muxammed!! Ayt: «Aqiqatında ozderin qasatın olim, kumansiz, senderge kezdesedi. Sodan keyin sender qupiya men ayqın narseni Bilwsige qaytarılasındar da, Ol senderge ne istegenderinnin xabarın beredi», dep

    [9] Ey, imanga kelgender! Qasan juma kungi namazga saqırsa / azan aytılsa / , Allahtı eske alwga umtılındar da sawda-sattıqtı qoyındar. Bilsender, bul - sender usin qayırlı

    [10] Al, namaz ayaqtalganda, jer betine / baratın jerlerine / tarqalındar da Allahtın kensiligin izdender ari murattarına jetwlerin usin Allahtı kop eske alındar

    [11] Olar sawdanı ne bir bos narseni korgen kezde, sol jaqqa bet aldı da, seni turgan kuyinde qaldırıp ketti. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtagı / sıy /- bos narseden de, sawdadan da qayırlı. Allah - rizıq berwsilerdin en qayırlısı», - dep

    Мунафиқун

    Surah 63

    [1] Ey, Muxammed! / Munafiqtar sagan kel­gen kezde: «Senin Allahtın elsisi ekenine kwalik beremiz», - deydi. Allah, albette, sen Onın elsisi ekenindi biledi. Ari Allah, munafiqtardın anıq otiriksi ekenine kwalik beredi

    [2] Olar anttarın qalqan etip alıp, / ozgelerdi / Allahtın jolınan qaytardı. Sın maninde, olardın istep jatqandarı ote jaman

    [3] Bul, olardın aldın imanga kelip, keyin kupirlik etwleri / imansızdıqqa qaytwları / sebepti. Soytip olardın jurekteri morlendi, endi olar tusinbeydi

    [4] Ey, Muxammed! / Olardı korgen kezinde, olardın sırt kelbetteri seni qayran qaldıradı. Olar soylegende, sozderin tındaysın. Olar beyne bir suyep qoyılgan boreneler tarizdi. Olar kez kelgen ayqaydı ozderine aytıldı dep esepteydi. Olar - jaw, olardan saqtan. Allah olardı joysın, olar / sındıqtan / qayda bet burıp baradı

    [5] Qasan Olarga: «Kelinder, Allahtın elsisi sender usin kesirim tileydi», - delinse, olar bastarın sayqaydı. Ari sen olardın ozderin jogarı sanap, menmensi teris burılganın koresin

    [6] Olar usin kesirim tilesen de, kesirim tilemesen de - olarga baribir. Allah olardı kesirmeydi. Negizinde, Allah buzıq / boysunbawsı / adamdardı twra jolga salmaydı

    [7] «Allahtın elsisinin janındagılarga esnarse bermender, olar tarap ketsin», - deytinder solar. Aspandardın jane jerdin qazınaları Allahta. Alayda munafiqtar tusinbeydi

    [8] Olar: «Biz Madinaga qaytıp barsaq, albette, ustem ol jerden nasardı qwıp sıgaradı», -deydi. Aqiqatında, ustemdik - Allahta ari Onın elsisinde jane imanga kelgenderde. Biraq munafiqtar bilmeydi

    [9] Ey, imanga kelgender! Dunie-mulikterin men balaların senderdi Allahtı eske alwdan alandatıp, burıp qoymasın. Kim bulay jasasa, mine, solar - ziyan segwsiler

    [10] Senderden birine olim jetip: «Ya, Rabbı! Magan jaqın bir merzimge deyin mursat bersen, sonda men sadaqa berip ari tuzwlerden bolar edim», - dep aytwınan burın, Biz senderge rizıq etip bergen narselerden / zeket, sadaqa / berinder

    [11] Birewdin / belgilengen / waqıtı kelgen kezde, Allah ogan mursat bermeydi. Ari Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar

    Тәғабун

    Surah 64

    [1] Aspandardagılar jane jerdegiler Allahtı / barlıq kemsilikten / pak dep daripteydi. Bilik - Oniki ari maqtaw da Ogan arnaladı. Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [2] Senderdi jaratqan - Sol / Allah / . Senderdin aralarında kapir de bar, ari senderdin aralarında imandı da / mumin de / bar. Allah - ne istep jatqandarındı Korwsi

    [3] Ol aspandardı jane jerdi aqiqatpen jarattı jane senderge tur-tulga berip, tulgalarındı korkem etti. Ari qaytw da Ogan

    [4] Ol aspandar men jerdegi narselerdi biledi ari Ol senderdin jasırgandarın men jariyalagandarındı da biledi. Allah kewdelerdegini / jurekterdegini / jaqsı Bilwsi

    [5] Senderge burınnan sonday kupirlik etkenderdin / imandı teriske sıgarwsılardın / xabarı kelmedi me? Olar isterinin jazasın tattı. Ari olarga kuyzeltwsi azap bar

    [6] Bul, olarga elsileri anıq daleldermen kelgen kezde olardın: «Bizdi adam twra jolga saladı ma?» - dep, kupirlik etkendikteri / qarsı kelgendikteri / jane teris burılgandıqtarı sebepti. Allah / Olarga / muqtaj emes. Allah - Bay, Muqtajsız, maqtawga layıq

    [7] Kupirlik etwsiler / aqiretke senbegender / esqasan tiriltilmeymiz dep eseptedi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Olay emes, Rabbımmen ant etemin! albette, qayta tiriltilesinder, sodan keyin senderge ne istegenderinnin xabarı beriledi. Bul Allahqa onay»,- dep

    [8] Allahqa, Onın elsisine jane Biz tusirgen Nurga / Quranga / seninder. Allah ne istep jatqandarınnan Xabardar

    [9] Sol kuni Ol senderdi Jinaw / Qiyamet / kuni usin jinaydı. Bul - Tagabwn (Birin - biri aldawdın belgili bolatın, biri payda tawıp,biri utılatın) kuni. Kim Allahqa sense jane izgi amal jasasa, Ol onın jamandıqtarın kesiredi jane onı astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Olar onda mangi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik

    [10] Al, sonday kupirlik etip / qarsı kelip / jane Bizdin ayat-belgilerimizdi otirik sanagandar, olar - Otta bolatındar. Olar onda mangi qaladı. Ol baratın orın netken jaman

    [11] Kez kelgen qiındıq tek Allahtın ruqsatımen gana boladı. Kim Allahqa sense, Ol onın juregin twra jolga buradı. Allah - barlıq narseni jaqsı Bilwsi

    [12] Allahqa boysunındar jane Elsige bagınındar. Eger teris burılsandar, Elsimizge anıq jetkizw gana juktelgen

    [13] Allah, Odan basqa esbir quday joq. Sondıqtan imandılar Allahqajuginip, isterin Ogan tapsırsın / tawekel etsin

    [14] Ey, imanga kelgender! Negizinde jubaylarınnın jane balalarınnın isinde senderge jaw bolatındar bar, olardan abay bolındar. Eger jazalamay, ken peyildik tanıtsandar jane kesirsender, aqiqatında, Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [15] Anıgında, senderdin mal-dawletterin jane balaların bir sınaq. Al, Allahta ulı sıy bar

    [16] Sama-sarıqtarın jetkense Allah­tan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar! Tındandar, boysunındar jane ozderin usin qayırlı narseden / zeket, sadaqadan / berinder. Kim ozinin sarandıgınan saqtalsa, mine, solar - muratına jetetinder

    [17] Eger Allahqa korkem qarız bersender, Ol onı senderge eselep arttırıp qaytaradı jane senderdi kesiredi. Ari Allah - algısqa bolewsi, ote Ustamdı, Jumsaq

    [18] qupiya men ayqın narseni Bilwsi barinen Ustem, asa Dana

    Талақ

    Surah 65

    [1] Ey, Paygambar! Qasan ayelderdi talaq etsender, olardı belgilengen iddalarında / bekitilgen kutw merziminde / talaq etinder jane iddanı / kutw merzimin / eseptender. Ari ozderinnin Rabbın -Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar! Asıq jiirkenisti is istemese olardı uylerden sıgarıp jibermender jane olar ozderi de sıqpasın. Mine, osı - Allahtın / belgilegen / sekteri. Kim Allahtın sekterinen / tıyımdarınan / attasa, sın maninde, ozine ozi adiletsizdik etedi. Sen bilmeysin, mumkin Allah osıdan keyin basqa jagday payda eter

    [2] Al qasan olardın merzimderi jetse, olardı quptalgan boyınsa qaldırındar nemese olarmen quptalgan boyınsa ajırasındar ari aralarınnan adil bolgan eki er adamdı kwa etinder jane kwalikti Allah usin orındandar. Allahqa jane Aqiret kunine sengenge osımen nasixat etiledi. Kim Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp saqtansa, Ol ogan sıgatın jol jasaydı

    [3] Ari Ol ogan onın ozi oylamagan jaqtan rizıq beredi. Al, kim Allahqa juginip, Ogan isin tapsırsa / tawekel etse / , Ol ogan jetkilikti. Aqiqatında Allah - isin sonına jetkizwsi. Allah arbir narsege olsem belgilegen

    [4] ayelderinnen etekkirden kuder uzgenderinen, eger kumandansandar, olardın iddası - us ay jane etekkiri joqtardın da. Al jukti ayelderdin iddası qursaqtarındagını bosangandarına deyin. Kim Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtansa, Ol ogan isin jenildetedi

    [5] Bul - Allahtın senderge tusirgen buyrıgı. Kim Allahtan / Onın tıyganınan / qorqıp, saqtansa, Ol onın jamandıqtarın kesiredi jane ogan beriletin sıyın ulgaytadı

    [6] Ozderin turatın jerden olarga samalarına qaray turaq berinder. Ari olarga qısım korsetw usin / olar ozderi ketsin dep / ziyan jasamandar. Al, eger olar jukti bolsa, qursaqtarındagını bosangandarına deyin olarga qarajat jumsandar. Eger olar sender usin / bosangannan keyin balalarındı / emizetin bolsa, olarga aqıların berinder jane ozara quptalganga say kenesinder. Al eger kelise almasandar, onda ol usin / balanı / basqa ayel emizedi

    [7] Jagdayı jetkilikti adam ozinde bardan jumsasın. Al, rizıq-nesibesi sektewli adam, ozine Allahtın bergeninen jumsasın. Allah esbir janga, Ozi ogan bergeninen artıq juktemeydi. Allah qiınsılıqtan keyin jenildik jasaydı

    [8] Qansama eldi mekender Rabbısının amirine jane Onın elsilerine qarsı sıqtı. Sonda Biz olardı qatan eseppen esepke tarttıq ari olardı awır azapqa dwsar ettik

    [9] Olar isterinin jazasın tattı jane olardın isterinin sonı ziyan segw boldı

    [10] Allah olarga qattı azap dayındadı. Ey, aqıl ieleri - imanga kelgender, Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar, Allah senderge Eske salwsını / Qurandı / tusirdi

    [11] senderge Allahtın anıq ayattarın oqitın Elsini / jiberdi / - imanga kelip jane izgi amal jasagandardı qarangılıqtardan jarıqqa sıgarw usin. Kim Allahqa sense jane izgi amal jasasa, Ol onı astınan ozenderagıp jatatın, olar onda mangi qalatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Sın maninde, Allah onın ulesin korkem etti

    [12] Allah jeti aspandı ari jerden de sonday jaratqan. Onın buyrıgı olardın / aspandar men jerdin / arasında tusedi, Allahtın arbir narseni Jasay alwsı ekenin ari Allahtın barlıq narseni bilimmen qamtıganın bilwlerin usin

    Тахрим

    Surah 66

    [1] Ey, Paygambar! Ayelderinnin rizalıgın qalap, nege Allahtın ozine ruqsat etkenine tıyım salasın. Al, Allah ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi

    [2] Allah senderge anttarınnan azat bolwdın jolın bekitti. Allah - senderdin Qamqorsıların. Ol - barin Bilwsi, asa Dana

    [3] Kezinde Paygambar ayelderinin birewine bir sozdi qupiyalap aytqan edi. Al, ol / ayeli / sırdı basqagaxabarlaganda, sonda Allah munı ogan / elsige / bildirdi. Ol / Paygambar / onın keybirin / ayeline / ayttı jane key boligin bugip qaldı. Ol onı ogan xabarlagan kezde, / ayeli / «Munı sagan kim xabarladı?» - dedi. Ol: «Magan barin Bilwsi, arbir narseden Xabardar xabarladı», - dedi

    [4] Ekewin istegen kunalarine sına­yı okinip, Allahqa boysunwga qaytsandar / tawbe etsender / , oytkeni senderdin jurekterin awıtqıdı. Al, eger ogan qarsı bir-birine bolıssandar, aqiqatında, Allah onın Qamqorsısı ari Jabireyil men imanga kelgenderdin izgileri onın dosı. Al, odan keyin peristeler de ogan komekteswsi

    [5] Eger ol senderdi talaq etse, Rabbısı ogan albette senderden jaqsı musılman, imandı, bagınwsı, istegen kunalarına sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytwsı / tawbe etwsi / , qulsılıq jasawsı, oraza ustawsı, turmısta bolgan / jesir ne kuyewden qaytqan / jane turmıs qurmagandardı awıstırıp beredi

    [6] Ey, imanga kelgender! Ozderindi jane uy isterindi otını adamdar men tastardan bolgan Ottan saqtandar. Onın basında qatal, ızgarlı, Allahtın buyrıqtarına qarsı kelmeytin ari ozderine buyırılgandı orındaytın peristeler bar

    [7] Ey, sonday kupirlik etkender / imandı teriske sıgargandar / ! Bugin aqtalıp, waj aytpay-aq qoyındar. Senderge tek, istegen amaldarınnın qaytarımı gana beriledi

    [8] Ey, imanga kelgender! Allahqa sın ıqılaspen, istegen kunalarine sınayı okinip, Oganboysunwga qaytındar / tawbe etinder / , albette senderdin Rabbın jamandıqtarındı kesiredi ari Paygambardı jane onımen birge imanga kelgenderdi qorlamaytın kuni Allah senderdi astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Olardın nurları aldarında jane on jaqtarında juredi. Olar: «Rabbımız! Bizge nurımızdıtolıqtır jane bizdi kesir, sozsiz Sen - barlıq narseni jasay alwsısın», - deydi

    [9] Ey, Paygambar! Kapirlermen jane munafiqtarmen kures jane Olarga qatan bol. Olardın orındarı - Jahannam (Tozaq) . Ol baratın orın netken jaman

    [10] Allah Nuxtın ayeli men Luttın ayelin kupirlik etwsilerdin / imansızdardın / mısalı etip keltirdi. Ol ekewi Bizdin quldarımızdan eki izgi quldın nekesinde edi. Ol ekewi olarga qiyanat jasadı. Alayda, ol ekewine Allahtın aldında es narse payda bermedi jane: «Ekewin kirwsilermen birge Otqa / tozaqqa / kirinder», - delindi

    [11] Al, imanga kelgenderdin mısal-ulgisi etip, Allah Firawnnın ayelin keltirdi. Kezinde ol: «Rabbım! Magan Ozinnin quzırınnan Jannatta bir uy turgız jane meni Firawn men onın isterinen qutqar ari meni adiletsiz adamdardan qutqar», - degen edi

    [12] Sonday-aq ayeldik paktigin qorgagan ’Imrannın qızı Meriyamdı da. Biz ogan / Oz ieligimizdegi / rwxımızdan urledik. Ol Rabbısının sozderine jane Kitaptarına sendi ari / Rabbısına / berilwsilerden boldı

    Мүлк

    Surah 67

    [1] Bilik qolında bolgan Ol - asa Berekeli ari Ol - barlıq narseni Jasay alwsı

    [2] Ol olim jane omirdi senderdin qaysıların amal etwde jaqsıraq ekenin sınaw usin jaratqan. Ari Ol - asa Ustem, ote Kesirimdi

    [3] Jeti aspandı qabat-qabat etip jaratqan - Sol / Allah / . Ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / jaratwında esbir kemsilik kormeysin. Qayta koz salsı, qanday da bir saykessizdik kore alasın ba

    [4] Sodan keyin de kozindi qayta sal. Kozin sagan qajıp, talgan kuyde qaytadı

    [5] Aqiqatında Biz tomengi aspandı sıraqtarmen / aspan denelerimen / bezendirdik ari olardı saytandardı qaytaratın narse ettik. Ari Biz olarga / saytandarga / Sair (Tozaqtın bir atı. Magnası - jalındı ot) azabın azirledik

    [6] Sonday-aq ozderinin Rabbısına, sonday kupirlik etkenderge / senbegenderge / Jahannam (Tozaq) azabı bar. Ol - baratın orın netken jaman

    [7] Olar / imansızdar / onda laqtırılgan kezde, onın okirgenin estidi, ari ol burqıldap qaynap turadı

    [8] Ol qattı aswdan jarılıp kete jazdaydı. Ogan bir top laqtırılgan sayın, onın saqsıları olardan: «Senderge eskertwsi kelmegen be edi?» - dep suraydı

    [9] Olar: «Ia, solay, bizge eskertwsi kelgen edi. Biraq biz onı otiriksi sanap: «Allah es narse tusirmegen. Sender bar bolganı ulken adaswdasındar», - degenbiz», - deydi

    [10] Ari olar: «Eger de biz tındaganımızda ne aqılımızdı istetkende, Sairga (Tozaqtın bir atı. Magnası - jalındı ot) tuskender qatarında bolmas edik», - deydi

    [11] Soytip olar kunasin moyındaydı. Sairga tuskender qurısın

    [12] Sın maninde, ozderinin Rabbısınan, Onı kormey turıp qorqatındarga kesirim ari ulken sıy / Jannat / bar

    [13] Sender sozderindi jasırsandar da, ne onı jariyalasandar da, albette, Ol - kokirekterdegini / jurekterdegini / Bilwsi

    [14] Barin Jaratqan bilmey me?! Ari Ol - asa Jumsaq, Qıragı, arbir narseden Xabardar

    [15] Ol senderge jerdi kongis / paydalanwga jenil / etti. Onın / jerdin / jan-jagında / barlıq tarabında / jurinder jane Onın / Allahtın / rizıq etkeninen jender. Ari qayta tirilgennen keyin Ogan oralasındar

    [16] Aspandagının / Allahtın / senderdi jerge, tenselip turgan kezinde juttırıp jiberwinen qawipsizsinder me

    [17] Nemese sender, aspandagının / Allahtın / ozderine tastı dawıl jiberwinen qawipsizsinder me? Jaqında sender eskertwimnin qalay ekenin bilesinder

    [18] Aqiqatında, olardan burıngılar da otirikke sıgargan edi. / Sonda / Menin jazalawım qalay boldı

    [19] Olar ozderinin ustinde qanattarın jayatın jane jinaytın kustardı kormey me?! Olardı / awada / ar-Raxmannan basqa eskim ustap tura almaydı. Aqiqatında, Ol - arbir narseni Korwsi

    [20] Senderdin ar-Raxmannan basqa jardem beretin jasaqtarın kim / olar bar ma / ? Sın maninde, kapirler tek aldanısta

    [21] Eger Ol rizıq berwin toqtatsa, senderge kim rizıq beredi? Aqiqatında, olar qasarıswda jane bezwlerin jalgastırwda

    [22] Juzimen jer suzip jurgen twra jolda ma, alde tuzw jolda ensesin tiktep jurgen be

    [23] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol - senderdi joqtan bar etti jane senderge estwdi, korwdi jane jurekterdi berdi. Sender ote az sukir etesinder / Allahtın bergen igilikterine tım az algıs bildiresinder / », - dep

    [24] Ayt: «Senderdi jer betine taratqan - Sol / Allah / , ari sender Ogan jinalasındar», - dep

    [25] Olar / senbeytinder / : «Eger sın sozdi bolsandar, bul wade qasan / keledi / ?»- deydi

    [26] Ey, Muxammed!! Ayt: «Sın maninde / ol jaylı / bilim - tek Allahta. Al, men - anıq eskertwsi ganamın», - dep

    [27] Al, onı / Esep kunin / jaqınnan korgen kezde, kupirlik etkenderdin / Esep kunin otirikke sıgargandardın / juzi tunerip ketedi. Olarga: «Mine, osı senderdin suragandarın!» - delinedi

    [28] Ey, Muxammed! / Ayt: «Aytındarsı, eger Allah meni jane menimen birge bolgandardı joq etse, nemese bizdi meyirimine bolese de, kapirlerdi kuyzeltwsi azaptan kim qorgaydı?!» - dep

    [29] Ayt: «Ol - ar-Raxman / asa Qayırımdı / , biz Ogan sendik ari Ogan juginip, isimizdi Ogan tapsırdıq / tawekel ettik / . Sender jaqında kimnin anıq adaswda ekenin bilesinder», - dep

    [30] Ayt: «Aytındarsı, eger swların jer astına sinip ketse, senderge agatın sw kozin kim keltiredi?!» - dep

    Қалам

    Surah 68

    [1] Nwn. Qalammen jane olardın jazıp jatqandarımen ant etemin

    [2] Ey, Muxammed! / Sen Rabbınnın igiligi arqasında jın soqqan birew emessin

    [3] ari kudiksiz, sagan tawsılmaytın sıy bar

    [4] jane sen, sın maninde, ulı minezge iesin

    [5] Jaqında koresin jane olar da koredi

    [6] senderdin qaysı birinde essizdik / bulik / bar ekenin

    [7] Aqiqatında, Rabbın Oz jolınan adasqandardı jaqsı biledi. Ari Ol twra joldagılardı da jaqsı biledi

    [8] Ey, Muxammed! / Otirikke sıgarwsılarga bagınba

    [9] Olar senin kongis bolganındı qalaydı, sonda olar da jumsaqtıq tanıtpaqsı

    [10] Arbir kop ant bergiske, jeksurınga bagınba

    [11] min taqqısqa, osek tasıgısqa

    [12] jaqsılıqqa kedergi bolwsıga, sekten sıgwsıga, kunaga batwsıga

    [13] dorekige bugan qosa ozin ozgenin balası ataganga bagınba

    [14] dawleti jane perzentteri kop bolsa da

    [15] Ogan ayattarımız oqılgan kezde ol: «Burıngılardın ertegileri», - dedi

    [16] Tayawda onın tumsıgın tanbalaymız

    [17] Aqiqatında, Biz olardı, baq ielerin sınaganımızday sınadıq. Sol kezde olar tan waqıtında onın jemisterin jinap alwga ant etti

    [18] Alayda olar eskermedi / tosın jagdaydı esepke almadı

    [19] Soytip, olar uyıqtap jatqanda, onı / baqtı / Rabbın taraptan bir aynalwsı aynaldı

    [20] Sonda, tanga qaray jemisteri qiılganday keyipke tusti

    [21] Al, olar tan saride bir-birin saqırdı

    [22] « / Onim / Jinaytın bolsandar, baqtarına erte barındar», - dedi

    [23] Soytip olar / baqqa / jol tartıp, sıbırlasqan kuyde

    [24] «Bugin ogan esbir kedey kirmesin», - dedi

    [25] Olar kusteri jetetinine senip, ertemen onasa bardı

    [26] Al, onı korgen satte: «Aqiqatında biz adasıp ketippiz

    [27] joq, biz ayrılgan ekenbiz», - dedi

    [28] Olardın isindegi durıstawı: «Sen­derge: « / Allahtı / dariptender demep pe edim», - dedi

    [29] Olar: «Rabbımız / barlıq kemsilikten / pak. Aqiqatında biz adiletsiz boldıq», - dedi

    [30] Sonda olar birin-biri jazgırıp

    [31] «Sorımız qurısın! Aqiqatında, biz sekten sıqqan ekenbiz

    [32] Mumkin Rabbımız bizge bunın or­nına odan jaqsısın berer. Aqiqatında, biz Rabbımızdan umit etemiz», - desti

    [33] Mine, osınday azap! Kumansiz, songı, mangilik omir / aqiret / azabı odan da ulken. Eger, olar bilgen bolsa

    [34] Sın maninde, taqwalar usin / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandarga / olardın Rabbısında - Naim (Jannattın atı. Magnası - koptegen nıgmet, igilik) baqtarı bar

    [35] Biz musılmandardı / boysunwsılardı / qılmıskerler siyaqtı etemiz be

    [36] Senderge ne boldı, qalay ukim sıgarıp jatırsındar

    [37] Alde senderde ozderin oqitın bir kitap bar ma

    [38] Onda / ol kitapta / : «kudiksiz, senderge tandagandarın boladı» delingen be

    [39] Alde sender usin Qiyamet kunine deyin jetetin: «Seskenderin orındaladı», - degen, Biz mindetimizge algan ant bar ma

    [40] Ey, Muxammed! / Olardan sura, qaysıları bugan kepil boladı eken

    [41] Alde olardın serikteri bar ma? Eger sın sozdi bolsa, serikterin akelsin

    [42] Ol kuni baltır asılganda, olar sajde etwge saqırıladı, biraq olardın ogan samaları kelmeydi

    [43] Olardın kozderi jwasıp, ozderin qorlıq orap aladı. Anıgında, olar aman-saw kezinde / osı omirde / sajde jasawga saqırılgan bolatın

    [44] Ey, Muxammed! / Endi osı Sozdi / Qurandı / otirik sanaytındardı Magan qaldır. Biz olardı, ozderi bilmeytin jaqtan, birte-birte ustaymız

    [45] Ari olarga waqıt beremin. Aqiqatında, Menin ayla-tasilim ote mıqtı

    [46] Alde sen olardan / aqiqatqa saqırganın usin / aqı surap, olar borıstı bolıp qinalıp jatır ma

    [47] Alde olarda gayıptan bir narse bolıp, olar jaza ma

    [48] Ey, Muxammed! / Rabbınnın ukimine sabır et jane balıq isindegi sekildi bolma. Sol waqıtta ol qaygıga batıp, jalbarındı

    [49] Eger ogan Rabbısınan bir igilik bolmaganda, onda ol asıq jerge / jagalawga / ayıptalgan kuyde laqtırılar edi

    [50] Rabbısı onı tandap, izgilerden etti

    [51] Al, kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / Eske salwdı / Qurandı / tındagan satte, seni kozben atıp surindirwge azir jane: «Ol - anıq jın soqqan», - deydi

    [52] Negizinde, bul / Quran / - alemder usin eske salwdan ozge narse emes

    Хаққа

    Surah 69

    [1] Al-Xaqqa / mindetti turde bolatın

    [2] «Mindetti turde bolatın», - degen ne

    [3] Ey, Muxammed! / Ari «Mindetti turde bolatınnın» ne ekenin sagan ne bildirdi

    [4] Samud jane Ad elderi «Qarianı» / Qiyamet kunin / otirik sanadı

    [5] Soytip, Samudtıqtar «Tagiyamen» / sekten tıs qwattı narsemen / joyıldı

    [6] Al, Adtıqtar joyqın, ayazdı dawılmen joyıldı

    [7] Ol / Allah / onı olardın ustine jeti tun, segiz kun jalgastı turde soqtırıp qoydı. Sen ol eldi isi kewek kurma agastarınday qulap jatqanın koresin

    [8] Sen olardan qalgan birer narseni koresin be

    [9] Firawn men odan aldıngılar da jane astı ustine tonkerilip oyran bolgan elder de adeyi / bile tura / qate istedi

    [10] Olar Rabbısının Elsisine boysunbadı da Ol / Allah / olardı ote qattı ustawmen tuttı

    [11] Aqiqatında, sw tasıgan kezde, Biz senderdi kemege mingizdik

    [12] onı senderge eske salw usin ari onı ugatın qulaqtardın ugwı usin / istedik

    [13] Al, qasan sur bir ret urilgende

    [14] ari jer men tawlar koterilip, bir soqqımen kuyretilgen kezde

    [15] mine, sol kuni Waqia / Qiyamet / bastaladı

    [16] Sonday-aq aspan setinep, sol kuni ol alsiz / berik emes / kuyde boladı

    [17] Ari Peristeler onın setterinde boladı. Sol kuni olardın ustinde Rabbınnın arsın segiz / periste / koterip turadı

    [18] Sol kuni sender / Allahtın / aldına sıgarılasındar, senderdegi esbir qupiya jasırın qalmaydı

    [19] Mine, sonda kimnin kitabı on jagınan berilse: «Mineki, menin kitabımdı oqındar

    [20] Anıgında, men osı Esebime kezdesetinime sengen edim», - deydi

    [21] Soytip ol razı bolatın omirde

    [22] biik / Jannat / bagında boladı

    [23] sonday jemisteri tonip turatın

    [24] Olarga: «Otken kunderde istegen amaldarın sebepti raxattana jender ari isinder», - delinedi

    [25] Al, kimnin kitabı sol jagınan berilse, ol: «Eh, atten, magan kitabım berilmese edi

    [26] Esebimnin ne ekenin bilmesem edi

    [27] Atten, bul / olimim barin / bitirwsi bolganda edi

    [28] Mal-duniem meni qutqarmadı

    [29] Menin biligim / kus-qwatım / joyıldı», - deydi

    [30] Tozaq saqsılarına buyırıladı / : «Onı ustandar da bugawlandar

    [31] Keyin onı Jaximga salındar

    [32] Sodan keyin onı / denesin / uzındıgı jetpis sıntaq sınjırdan otkizinder

    [33] Sebebi ol ulı Allahqa senbegen edi

    [34] ari kedey, jarlılardı tamaqtandırwga ugittemegen / ozgelerdi saqırmagan / edi

    [35] Bugin munda ogan bir jaqın / dos / joq

    [36] jane sasıq irinnen basqa esbir tamaq ta joq

    [37] Onı bile tura qateleskenderden / kunaharlardan / basqa eskim jemeydi

    [38] Senderdin korip turgandarınmen ant etemin

    [39] Ari kormey turgandarınmen de

    [40] Aqiqatında, bul / Quran / - ardaqtı bir Elsinin / Allahtan jetkizgen / sozi

    [41] Bul - aqınnın sozi emes. Sender qanday az senesinder

    [42] Ari ol baqsı-balgerdin, sawegeydin de sozi emes. Sender qanday az eske alasındar

    [43] Bul - alemderdin Rabbısınan tusirilgen

    [44] Eger de ol keybir sozderdi Bizge tansa

    [45] onda onı on qolınan ustap alatın edik

    [46] keyin onın kure tamırın uzer edik

    [47] Sonda senderden eskim de onı tosıp qala almas edi

    [48] Ari sın maninde, bul / Quran / - taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanatındar / usin bir eske salw

    [49] Jane anıgında, Biz senderdin aralarında otirikke sıgaratındar bar ekenin anıq bilemiz

    [50] Ari kudiksiz, bul kupirlik etwsiler / teriske sıgarwsılar / usin okinis

    [51] Jane kudiksiz, ol - ayqın aqiqat

    [52] Ey, Muxammed! / Ulı Rabbınnın esimin / barlıq kemsilikten / pak dep daripte

    Мәғриж

    Surah 70

    [1] Bir surawsı, bolatın azaptı suradı

    [2] Kapirlerge bolatın. Onı qaytarwsı joq

    [3] Ol / azap / satılar / darejeler / Iesi - Allahtan

    [4] Peristeler men Rwx / Jabireyil / Ogan / Allahqa / olsemi elw mın jıl bolgan bir kunde koteriledi

    [5] Ey, Muxammed! / Korkem sabırmen sabır et

    [6] Sın maninde olar onı alıe koredi

    [7] al, Biz onı jaqın koremiz

    [8] Ol / qiyamet / kuni aspan erigen mıs siyaqtı boladı

    [9] al, tawlar tutilgen jun sekildi boladı

    [10] Ari jaqın jaqınınan suramaydı

    [11] olar bir-birine korsetilse de. Qılmısker sol kunnin azabınan qutılw usin ozinin perzentterin otemge berwdi qalaydı

    [12] jane ozinin ayelin, ozinin aga-inisin

    [13] ari ozine qamqor bolıp, panalatqan twıstarın da

    [14] jane jer juzindegi adamdardın barlıgın da, tek keyin ozi qutqarılsa boldı

    [15] Joq, olay emes! Sın maninde, ol - Lazo

    [16] Bas terisin sıdırıp alwsı

    [17] Ol / tozaq / teris aynalgandı jane bet burgandı ozine saqıradı

    [18] ari / dunie / jinap, jasırgandı

    [19] Negizinde, adam balası / ornıqsız / etip, turaqsız jaratılgan

    [20] Qasan ogan jamandıq jetse, ol tım mazasız

    [21] al, ogan jaqsılıq kelgende ote saran

    [22] Tek namaz oqitındar gana munday emes

    [23] Olar - namazdarın arqasan qaldırmay orındaytındar

    [24] ari mal-dunielerinde belgili bir ules barlar

    [25] surawsıga jane es narsesi joqtar usin

    [26] ari olar - Esep kunin sın dep biletinder

    [27] jane olar - Rabbısının azabınan zaresi usıp qorqatındar

    [28] aqiqatında, Rabbısının azabınan eskim de qawipsiz emes

    [29] Ari olar - ozinin awret musesin saqtawsılar

    [30] jubayları men qol astarındagı kunderinen basqalardan, olarga bul kuna emes

    [31] al, budan ozgeni qalagandar - sekten sıgwsılar

    [32] Ari olar - amanattarı men sertterin saqtaytındar

    [33] jane olar - kwalikterin adil orındaytındar

    [34] ari olar - namazdarına muqiyat qaraytındar

    [35] mine, osılar - jannattarda sıy-qurmetke bolenetinder

    [36] Ey, Muxammed! / Sonday kupirlik etwsilerge / Rabbınnın igilikterin moyındamagandarga / ne boldı, aldında asıgıs-usigis jugirisken

    [37] on jaqtan jane sol jaqtan top-top bolıp

    [38] Olardan arbiri Naim(Jannattın atı. Magnası - koptegen nıgmet, igilik) bagına kirgizilwin sınımen damete me

    [39] Joq, olay emes! Anıgında, Biz olardı ozderine malim bolgan narseden jarattıq

    [40] Sıgıstar men batıstardın Rabbısımen ant etemin! Kumansiz, Biz jasay alamız

    [41] olardın orındarına olardan da jaqsını almastırwdı. Ari Bizden eskim ozwsı emes

    [42] Olardı jonine qaldır. Olar ozderine wade etilgen Kunge jolıqqanga deyin bos soz, jalganga sungip, oynap-kule tursın

    [43] Ol kuni olar ornatılgan belgilerge jugirgendey qabirlerden asıga sıgadı

    [44] olardın kozderi jwasıp, ozderin qorlıq basqan kuyde boladı. Mine, olarga wade etilgen Kun - osı

    Нұх

    Surah 71

    [1] Aqiqatında, Biz, Nuxtı eline: «Qawımındı, olarga jan kuyzeltwsi azap kelmesten burın eskert», - dep jiberdik

    [2] Ol ayttı: «Ay, elim, sın maninde men - senderge anıq eskertwsimin

    [3] Allahqa Qulsılıq jasandar, Odan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar jane magan bagınındar

    [4] Ol kunalarındı kesiredi jane senderge belgilengen bir merzimge deyin mursat beredi. Sın maninde, Allah belgilegen merzim jetse, ol keyinge uzartılmaydı, Eger de sender bilsender», - dep

    [5] Ol ayttı: «Rabbım, aqiqatında men elimdi tunde de, kundiz de / imanga / saqırdım

    [6] Alayda, saqırwım olardın keri qaswın gana arttırdı

    [7] Aqiqatında, men olardı Senin kesirwin usin saqırgan sayın olar sawsaqtarın qulaqtarına tıgıp, kiimderimen burkenip aldı jane qasarısıp, ozderin jogarı qoyıp, takapparlana tusti

    [8] Men olardı asıq turde saqırdım

    [9] Sodan keyin men olardı jalpı jane onasa / jekese / turde de / ugittedim

    [10] Sonday-aq: «Ozderinnin Rabbınnan kesirim tilender, oytkeni Ol - kop Kesirwsi / Gaffar

    [11] Ol senderge aspannan mol janbır jiberedi

    [12] senderdi mal-muliktermen jane perzenttermen qoldaydı. Senderge baw-baqsalar osirip jane sender usin ozender payda qıladı

    [13] Sender nege Allahqa boysunıp, Odan qorıqpaysındar

    [14] Negizinde, Ol senderdi kezen-kezendermen jarattı

    [15] Allah jeti aspandı qabat-qabat etip qalay jaratqanın kormedinder me

    [16] Olardın isinde aydı nur qılıp, kundi jarıq sıgarwsı qıldı

    [17] Allah senderdi jerden / osimdik sekildi / sıgardı

    [18] Sodan keyin senderdi ogan qaytaradı jane qayta sıgaradı

    [19] Ari Allah senderge jerdi kilem etti

    [20] onda ken joldarmen jurwlerin usin», - dep

    [21] Nux ayttı: «Rabbım! Aqiqatında, olar maganbagınbay, sonday, ozderine mal-duniesi men perzentteri ziyannan basqanı arttırmagan birewlerge ilesti»

    [22] Sonday-aq, olar ote ulken qulıqpen aylakerlik istedi

    [23] jane / qawımına / ayttı: «Sender esqasan oz qudaylarındı tastamandar. Wadtı, Swagtı, Yagwstı, Yagwqtı jane Nasirdi es waqıtta tastawsı bolmandar», - dep

    [24] Nux / : «Aqiqatında, bular kobin adastırdı. Sen de / Rabbım / adiletsizderge adaswdan basqanı arttırma!» - dedi

    [25] Olar bile tura istegen qatelerinin saldarınan swga batırılıp ari otqa kirgizildi. Soytip, olar ozderine Allahtan basqa esqanday komek berwsilerdi tappadı

    [26] Nux ayttı: «Rabbım, kapirlerden jerde birde-bir turgın qaldırma

    [27] Oytkeni, Sen olardı qaldırsan, olar quldarındı adastıradı jane buzıq, kapirden basqanı kobeytpeydi

    [28] Rabbım, meni, ata-anamdı, uyime imandı bolıp kirgenderdi jane imandı erler men imandı ayelderdi kesir! Al, adiletsizderge joyılıp ketwden basqanı arttırma!» - dedi

    Жын

    Surah 72

    [1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Jındardın bir tobının tındaganı magan waxi etildi, sonda olar: «Aqiqatında, biz bir gajap Qurandı estidik

    [2] Ol twra jolga saladı. Biz ogan sendik. Endi Rabbımızga eskimdi serik etip qospaymız

    [3] Ari kudiksiz, Rabbımızdın ulılıgı - ote jogarı. Ol Ozine jubay da, bala da algan emes

    [4] Al bizdin isimizdegi jetesiz / Ibilis / Allah joninde sekten sıqqan soz aytatın edi

    [5] Aqiqatında, biz adamdar da, jındar da Allah joninde esqasan otirik aytpaydı dep oylagan edik

    [6] Adamdardın isindegi keybir kisiler jındardın isindegi keybir erkek jındardan pana surap, olardın menmensip, basınwların arttıratın edi

    [7] Ari olar da sender siyaqtı «Allah esqasan, eskimdi qayta tiriltpeydi», - dep oylagan edi

    [8] Anıgında, biz aspanga sıqqanımızda, onı / aspandı / qatan kuzetsiler men ottı usqındar tolı turde taptıq

    [9] Ari rasında, biz onın / aspannın / keybir jaylarında tındaw usin otıratın edik. Al, endi kim tındamaqsı bolsa, sol satte-aq ol ozin kozdegen ottı usqınga kezigedi

    [10] Sın maninde, biz bilmeymiz, jer betindegilerge jamandıq kozdeldi me alde olarga ozderinin Rabbısı twra joldı qaladı ma

    [11] Aqiqatında, bizdin aramızda tuzwler de bar jane aramızda odan ozgeler de bar. Biz turli joldarda edik

    [12] Negizinde, biz Allahtı / Onın qudiretin / jerde esqasan alsirete almaytınımızdı jane qasıp ta Onı / Onın azabın! esqasan alsirete almaytınımızdı bildik

    [13] Ari biz twra joldı estigen son, ogan sendik. Kim Rabbısına sense, ol / jaqsılıgının / kemwinen de, adiletsizdikten de qorıqpaydı

    [14] Aqiqatında, bizdin aramızda musılmandar / boysunwsılar / da bar jane aramız­da awıtqıgandar bar. Kim boysunsa, mine, solar twralıqtı ustangan boladı

    [15] Al, awıtqıgandar Jahannamga otın boladı»,- dedi

    [16] Eger olar / awıtqıgandar / jolda twra / durıs / turgandarında, onda Biz olardı mol swmen qamtamasız eter edik

    [17] sonımen olardı sınaw usin. Kim Rabbısının Eske salwınan / Qurannan / bet bursa, Ol onı awır azapqa saladı

    [18] Ari aqiqatında, mesitter Allahtiki. Allahpen qatar eskimdi saqırmandar / qulsılıq etpender

    [19] Ari sın maninde, Allahtın qulı Ogan duga qılıp turgan kezinde, olar / jındar / usti-ustine uymelep, onın ustine tuse jazdadı

    [20] Ey, Muxammed! / Ayt: «Sın maninde, men tek Rabbımnan gana tileymin, Ogan eskimdi serik etip qospaymın», - dep

    [21] Ayt: «Aqiqatında men senderge ziyan da tigize almaymın ari twra jolga salw biligine de ie emespin», - dep

    [22] Ayt: «Aqiqatında meni eskim Allahtan qorgay almaydı ari men de Odan basqa bir qorganıs-pana taba almaymın

    [23] Men tek Allahtan jiberilgendi ari Onın tapsırganın jetkizemin. Endi kim Allahqa jane Onın elsisine qarsı kelse, albette, ogan Jahannam otı bar. Olar onda mangi qaladı», - dep

    [24] Olar ozderine wade etilgendi korgen satte, kimnin jardemsilerinin alsiz jane sanı az ekenin biledi

    [25] Ey, Muxammed! / Ayt: «Senderge wade etilgen narse jaqın ba, alde Rabbım oganuzaq merzim belgiledi me, bilmeymin», - dep

    [26] Ol - gayıptı Bilwsi. Ozinin gayıp etkenin eskimge bildirmeydi

    [27] tek, Ozi razı bolgan elsilerge gana / bildiredi / . Sonda onın aldınan da, artınan da kuzetwsiler / qorgawsılar / qoyıp qoyadı

    [28] olardın / elsilerdin / Rabbısının jibergenderin jetkizgendigin bilw usin. Ol olardagını / barlıq narseni / qamtıgan jane arbir narseni sanap, eseptep qoygan

    Муззәммил

    Surah 73

    [1] Ey, jamılıp alwsı

    [2] Tunnin az boliginen ozgesin, tur / namaz oqwga

    [3] onın jartısın ne odan biraz kemit

    [4] ne ogan qos. Ari Qurandı anıq etip oqı

    [5] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, sagan salmaqtı Sozdi tusiremiz

    [6] Sın maninde, tunde turw ote eserli jane aytılwı tusiniktirek

    [7] Aqiqatında, kundiz senin uzaq isterin bar

    [8] Ari Rabbınnın esimin eske al jane Ogan tolıgımen beril

    [9] Ol - sıgıs pen batıstın Rabbısı. Odan basqa esbir quday joq. Sondıqtan Onı Qamqorsı etip al

    [10] Olardın / serik qatwsılardın / aytıp jatqandarına sabır et jane olardı sıpayı turde tark et

    [11] Ari otirik sanawsı dawlet ielerin Magan qaldırıp, olarga biraz waqıt ber

    [12] Sın maninde, Bizde bugawlar jane Jaxim bar

    [13] ari onesten otpeytin tamaq jane kuyzeltwsi azap bar

    [14] Ol kuni jer men tawlar titireydi de tawlar swsımalı qum tobelerge aynaladı

    [15] Anıgında, Biz Firawnga Elsi jibergenimizdey, senderge de ozderine qarsı kwalik berwsi Elsi jiberdik

    [16] Al, Firawn Elsige bagınbadı. Sondıqtan onı qattı ustawmen qolga aldıq

    [17] Al, eger sender kupirlik etsender / qarsı kelsender / , sabilerdin sası agaratın Kunnen qalay saqtanasındar

    [18] Sonda aspan jarıladı. Onın wadesi orındaladı

    [19] Aqiqatında, bul - Eske salw. Endese kim qalaytın bolsa, Rabbısına qaray jol ustanadı

    [20] Anıgında, Rabbın senin tunnin usten ekisinen azıraq boligin ari onın jartısın jane usten bir boligin / namazda / turıp otkizetinindi biledi jane senimen birge bolgandardan bir toptın da. Tun men kundizdin molserin Allah belgileydi. Ol senderdin eseptey almaytındarındı biledi, sondıqtan Ozine boysunwga qaytwlarındı / tawbelerindi / qabıl etti. Qurannan jenil kelgenin oqındar. Ol aralarında nawqastar bolatının, birewler Allahtın kensiligin izdep saparda bolatındarın jane birewler Allahtın jolında sogısatının biledi. Endese, odan jenil kelgenin oqındar ari namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile! tolıq orındandar jane zeketti berinder jane Allahqa korkem qarız berinder. Ozderin usin aldın ala qanday jaqsılıq istegen bolsandar, onı Allahtın aldında sodan da qayırlı ari ulı sıy kuyinde tabasındar. Allahtan kesirim tilender. Sın maninde, Allah - ote Kesirimdi, erekse Raqımdı

    Муддәссир

    Surah 74

    [1] Ey, burkenip alwsı

    [2] Ornınnan tur, eskert

    [3] Ari Rabbındı ulıqta

    [4] Ari kiimindi tazala

    [5] jane las narselerden awlaq bol

    [6] Ari jaqsılıqtı - kop bolıp qaytwı usin jasama

    [7] Ari Rabbın usin sabır et

    [8] Al, qasan sur urilse

    [9] mine, sol kun - awır kun

    [10] kapirler usin onay bolmaytın

    [11] Ey, Muxammed! / Jalgız etip jaratqanımdı Ozime qaldır

    [12] Men ogan mol mal-dawlet berdim

    [13] jane janında turatın perzentterdi

    [14] ari ogan / dunieni / jayıp qoydım

    [15] Sodan keyin de ol Menin arttıra tuswimdi qalaydı

    [16] Joq, olay bolmaydı! Aqiqatında, ol ayattarımızga qarsı qasarıswsı edi

    [17] Tayawda onı «orge» majburleymin

    [18] Anıgında, ol oylap, eseptedi

    [19] Joyılıp ketkir, ol qalay eseptedi

    [20] Sodan keyin tagı joyılgır, ol qalay eseptedi

    [21] Sosın ol oylanıp qaradı

    [22] Sodan keyin qabagın sıtıp, betin tırjittı

    [23] Odan son teris aynalıp, ozin jogarı sanap, menmensip

    [24] «Bul - aytılıp kele jatqan siqırdan basqa estene emes

    [25] Bul - bar bolganı adamnın sozi», - dedi

    [26] Jaqında onı Saqarga kirgizemin

    [27] Saqardın ne ekenin sagan ne bildirdi

    [28] Ol qaldırmaydı da, tastamaydı

    [29] terini jandırıp jiberwsi

    [30] Onın ustinde on togız bar

    [31] Biz tozaq saqsıların peristelerden gana qıldıq. Ari olardın sanın sonday kupirlik etwsiler / imansızdar / usin bir sınaq ettik. Bul Kitap berilgenderdin kozderi jetwi, imandılardın imanı artwı usin jane Kitap berilgender men imandılardın kumandanbawı usin. Sonday-aq jurekterinde derti barlar men kapirler: «Allah bul mısalmen neni qaladı?!» - dep aytwı usin. Osılay, Allah kimdi qalasa adastırıp, kimdi qalasa twra jolga saladı. Rabbınnın askerin Odan basqa eskim bilmeydi. bul - adamzat usin bir Eske salwdan basqa es narse emes

    [32] Ia, solay! Aymen ant etemin

    [33] Ari keyin qaytqan tunmen

    [34] jane agarıp jatqan tanmen

    [35] Aqiqatında, ol / tozaq / - ote ulkenderdin / qubılıstardın / biri

    [36] adamzattı eskertwsi retinde

    [37] senderden alga jurwdi nemese artqa seginwdi qalagandar usin

    [38] Arbir jan - istep tapqanının / amalının / tutqını

    [39] Biraq on jaqtagılar olay emes

    [40] Olar jannattarda bir-birinen surasadı

    [41] qılmıskerler twralı

    [42] Tozaqqa tuskenderge / : «Senderdi Saqarga / tozaqqa / ne kirgizdi?» - deydi

    [43] Olar: «Biz namaz oqwsılardan bolmadıq

    [44] ari kedeydi tamaqtandırmaytın edik

    [45] jane / bos, otirik sozderge / batwsılarmen birge batwsı edik

    [46] jane Esep / qiyamet / kunin otirik sanawda boldıq

    [47] bizge ayqın narse / olim / kelgenge deyin», - deydi

    [48] Sonda olarga araga tuswsilerdin / sapagat etwsilerdin / araga tuswi payda bermeydi

    [49] Olarga ne boldı, Eske salatınnan / Qurannan / bet buratınday

    [50] beyne bir urikken jabayı esekter tarizdi

    [51] Arıstannan qasqan

    [52] Negizinde, olardın arbiri ozine asıq jazbalardın berilwin qalaydı

    [53] Joq, kerisinse, olar songı, mangilik omirden / aqiretten / qorıqpaydı

    [54] Joq, olay emes! Anıgında, bul - bir eske salw, / eskertw

    [55] kim qalasa, onı esine aladı

    [56] Alayda olar Allah qalamasa, esine almaydı. Ol / jazasınan / qorqwga layıqtı ari kesirim Iesi

    Қиямәт

    Surah 75

    [1] Joq! Qayta tirilw kunimen ant etemin

    [2] Ari jazgırwsı janmen ant etemin

    [3] Adam balası, Biz suyekterin jinay almaydı dep eseptey me

    [4] Kumansiz, onın sawsaqtarının ustarın da qalpına keltirwge kusimiz jetedi

    [5] Alayda, adam aldagı waqıtta da buzıq is istewdi qalaydı

    [6] Ol: «Qayta tirilw kuni qasan?» - dep suraydı

    [7] Qasan koz qattı ureylenip korwden qalganda

    [8] jane ay tutılgan / sawlesi osken

    [9] ari kun men ay biriktirilgen kezde

    [10] sol kuni adam: «Qasatın jer qayda?»- deydi

    [11] Joq! Panalaytın esqanday orın joq

    [12] Ol kuni turaqtar orın - senin Rabbında

    [13] Sol kuni adam balasına ilgeri jibergenderi jane keyinge qaldırgandarı twralı xabar etiledi

    [14] Kumansiz, adam oz-ozine qarsı kwalik beredi

    [15] tipti ol, oz waj-sıltawların ortaga salsa da

    [16] Ey, Muxammed! / Ogan / waxidı jattawga / asıgıp, tilindi qimıldatpa

    [17] Anıgında, onı jinaw jane oqıp berw Bizdin mindetimizde

    [18] Al, Biz onı oqıganda, onın oqılwına iles

    [19] sodan keyin onı tusindirw - Bizdin mindetimizde

    [20] Joq! Negizinde, sender osı omirdi unatasındar

    [21] al, songı, mangilik omirdi / aqiretti / tastap, qaldırıp qoyasındar

    [22] Ol kuni keybir juzder jaynap

    [23] Rabbısına qaraydı

    [24] Ari ol kuni keybir juzder tunerip

    [25] Omırtqa uziletindey is / azap / bolatınına kozderi jetedi

    [26] Joq, olay emes! Qasan ol / jan / alqımga jetken kezde

    [27] ari «Kim sara koredi», - delingende

    [28] jane ol, sın maninde, bul - ayrılw ekenin sezgende

    [29] baltır - baltırga qosılgan kezde

    [30] sol kuni senin Rabbına aydaladı

    [31] Oytkeni ol sın dep bilmedi / senbedi / jane namaz oqımadı

    [32] Kerisinse, onı otirik sanap, teris burıldı

    [33] keyin ol kerdendey basıp, ozinin uy-isine ketti

    [34] Sorın qursın, senin, sorın qurgır

    [35] Sosın tagı sorın qursın, sorı qaynagır

    [36] Adam balası oz betimen qarawsız, bos qaldırılamın dep oylay ma

    [37] Ol togilgen maniden / urıq suyıgınan / bir tamsı emes pe edi

    [38] Keyin, ol uyıgan qan boldı. Soytip ol onı jaratıp / tula boyın uylestirip / tenestirdi

    [39] Ari odan eki jınıs: er jane ayel jasadı

    [40] Sonda, Onın olikterdi tiriltwge kusi jetpey me

    Дәһр

    Surah 76

    [1] Adamga ol eske alınbagan kezinen / jaratılganga deyin / biraz waqıt otpedi me

    [2] Aqiqatında, Biz adam balasın aralasqan bir tamsıdan jarattıq. Biz onı sınaymız. Soytip, onı estitin, koretin ettik

    [3] Kumansiz, Biz onı twra jolga tusirdik. Ol ne sukir eter / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirer / , nemese kupirlik eter / ol igilikterdi moyındamay teriske sıgarar

    [4] Aqiqatında, Biz, kapirler usin sınjırlar, bugawlar jane Sairdi azirledik

    [5] Albette izgiler kafwr aralastırgan keseden / swsın / isedi

    [6] Allahtın quldarı isetin bir bulaqtan, olar onı / qalaganınsa / agızadı

    [7] Olar nazirdi / Allah jolına ataganın / orındaydı jane jamandıgı ken jayılatın Kunnen qorqadı

    [8] Ozderi tamaqtı qalap turganına qaramastan, onı kedeyge, jetimge jane tutqınga jegizedi

    [9] Olar!: «Sın maninde biz senderdi Allahtın didarı usin tamaqtandıramız. Senderden sıy da, algıs ta qalamaymız

    [10] Aqiqatında, biz Rabbımızdan bolatın tunergen, awır bir Kunnen qorqamız», - deydi

    [11] Allah olardı sol Kunnin jamandıgınan saqtap, olarga jarqındıq pen qwanıs nasip etedi

    [12] jane sabır etkenderi usin olarga / Jannattagı / baq pen jibekti qaytarım sıy etip beredi

    [13] Olar onda perdelermen sandelgenjumsaq sakilerde suyenip otıradı. Olar onda kundi de, ayazdı da kormeydi

    [14] Ari olarga onın kolenkeleri jaqın, al jemisteri tomen iilip turadı

    [15] Jane olardı kumis ıdıstarmen, sını kozelermen aynalıp juredi

    [16] Al sınısı - kumisten. bul ıdıstar / sayma-say / olsenip qoyılgan

    [17] Ari olarga zanjabil / swsını / aralastırılgan keseden iskiziledi

    [18] «Salsabil» dep atalatın bulaqtan

    [19] Ari olardı mangi jas orender aynalıp / qızmet etip / juredi. Olardı korgeninde, sasılgan injw dep oylaysın

    [20] Ari korgen kezde, onda / jannatta / igilik ari ulı patsalıqtı koresin

    [21] Olardın / jannattıqtardın / usterinde juqa jane qalın jasıl jibek kiimder boladı, olar kumis bileziktermen bezendiriledi, ari Olarga Rabbısı tap-taza swsın iskizedi

    [22] Olarga / : «Aqiqatında, bul - senderge qaytarım retinde berilgen sıy, senderdin areket-talpınıstarın algısqa bolendi», - delinedi

    [23] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz sagan Qurandı bolip-bolip / birtindep / tusirdik

    [24] Rabbınnın ukimine sabır et. Olardın isindegi kunaharga da, kapirge de bagınba

    [25] Ari tanerten jane keske Rabbınnın esimin esine al

    [26] Al, tunnin boliginde Ogan sajde jasa ari uzın tunde Onı daripte

    [27] Aqiqatında, bular / imansızdar / tez otetindi / osı dunieni / jaqsı korip, awır Kundi / qiyametti / arttarına qaldıradı

    [28] Biz olardı jaratıp, tula boyın bekittik. Eger qalasaq, olardı ozderine uqsagandarmen almastıra alamız

    [29] Anıgında, bul - eske salw / nasixat / . Endi kim qalasa, Rabbısına / aparatın / jol ustanadı

    [30] Alayda, Allah qalamayınsa, sender bunı qalay almaysındar. Aqiqatında, Allah Bilwsi, asa Dana

    [31] Ol qalaganın meyirimine kirgizedi. Al, adiletsizder usin Ol kuyzeltwsi azap azirledi

    Мурсәләт

    Surah 77

    [1] Ant etemin, jalgastı turde jiberilgendermen

    [2] ari qattı eswsilermen

    [3] jane jayıp taratwsılarmen

    [4] jane ajıratıp ayırwsılarmen

    [5] jane eske salınatındı / waxidı / jetkizwsilermen / ant etemin

    [6] waj-kesirw retinde, ne eskertw retinde

    [7] Sın maninde, senderge wade etilip jatqan narseler, albette orındaladı

    [8] juldızdar sondirilgen kezde

    [9] ari aspan ayrılgan kezde

    [10] jane tawlar ugitilip usırılgan kezde

    [11] jane elsilerge waqıt belgilengen kezde

    [12] Mursat qay kunge deyin berilgen edi

    [13] Ayırw kunine deyin

    [14] Ey, Muxammed! / Ayırw kuninin ne ekenin sagan ne bildirdi

    [15] Sol kuni / Allahtın wadesin / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [16] Biz awelgilerdi joyıp jibermedik pe

    [17] Sosın odan keyingilerdi de olardın artınan jiberemiz

    [18] Biz qılmıskerlerdi osılay etemiz

    [19] Sol kuni / aqiretti / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [20] Biz senderdi bolması bir suyıqtan jaratpadıq pa

    [21] ari onı bir berik jayga / jatırga / ornalastırmadıq pa

    [22] belgili bir merzimge deyin

    [23] Biz aldın ala olsep belgiledik, qanday jaqsı olsep, belgilewsimiz

    [24] Sol kuni / Allahtın qudiretin / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [25] Biz jerdi jinawsı etpedik pe

    [26] tirilerdi jane olilerdi

    [27] Ari onda mızgımas biik bolgandardı / tawlardı / ornatıp, senderdi tuscı swmen qamtamasız ettik

    [28] Sol kuni / Allahtın belgilerin / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [29] Olarga / : «Ozderin otirik dep sanagandarına barındar

    [30] Us tarmaqtı kolenkege barındar

    [31] Onın sayası da joq ari ol jalınnan da qorgamaydı

    [32] Ol / tozaq / zawlim gimarattarday usqındardı atıp turadı

    [33] Beyne bir sarı tuyelerge uqsagan», - delinedi

    [34] Sol kuni / Sot kunin / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [35] Bul - olar soylemeytin kun

    [36] ari olarga aqtalwga ruqsat berilmeydi

    [37] Sol kuni / Esep kunin / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [38] Bul - Ajıratw kuni. Biz senderdi de, aldıngılardı da jinaymız

    [39] Eger senderde birer ayla-sargı bolsa, Magan jasap korinder

    [40] Sol kuni / Allahtın jazasın / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [41] Al, taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtangandar / sayalar men bulaqtarda

    [42] konilderi qalagan jemister arasında boladı

    [43] Olarga / : «Jasagan amaldarın, usin raxattanıp jender, isinder!» - delinedi

    [44] Anıgında Biz ıqılaspen jaqsılıq istewsilerdin qaytarım sıyın osılay beremiz

    [45] Sol kuni / Qaytarımdı / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [46] Kunaharlarga / : «Jender ari azdap paydalana turındar. Sebebi sender - qılmıskersinder» - delinedi

    [47] Sol kuni / Qayta tirilwdi / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [48] Qasan olarga: «Rwkwg jasandar», - delingende, olar rukug jasamaydı

    [49] Sol kuni / dini parızdardı / otirik sanawsılarga qasiret bar

    [50] Endi olar budan keyin qay sozge senedi

    Нәбә

    Surah 78

    [1] Olar bir-birinen ne twralı surasıp jatır

    [2] Ulı xabar twralı

    [3] ozderi ol joninde qarama-qaysılıqta

    [4] Joq, olay emes! Olar jaqında biledi

    [5] Keyin, tipti olay emes! Olar ali-aq biledi

    [6] Biz jerdi tosenis etpedik pe

    [7] al tawlardı qazıq

    [8] Ari Biz senderdi juptar etip jarattıq

    [9] Al uyqılarındı tınıgw ettik

    [10] ari tundi jamılgı etip jasadıq

    [11] jane kundizdi tirsilik / waqıtı / etip jasadıq

    [12] Ari usterinnen jeti berikti qurdıq

    [13] jane lawlagan sıraq jasadıq

    [14] Ari sıgılwsılardan / bulttardan / mol sw tusirdik

    [15] onımen dan jane osimdikti sıgarw usin

    [16] jane nw baqtardı da

    [17] Aqiqatında, Ayırw kuni - belgilengen bir merzim

    [18] Ol kuni sur urlenedi de sender top-top bolıp kelesinder

    [19] Ari aspan asılıp, qaqpalarga aynaladı

    [20] al tawlar jurgizilip, sagımga aynaladı

    [21] Aqiqatında, Jahannam - andıp, kutip turwsı

    [22] sekten sıgwsılar usin qaytar orın

    [23] Olar onda gasırlar boyı qaladı

    [24] Ol jerde olar salqındıqtı da, sw sın da tatpaydı

    [25] tek qaynap turgan sw men irinnen basqa

    [26] isterine layıqtı qaytarım retinde

    [27] Anıgında, olar, esepke tartılwdı «umit» etpegen / qorıqpagan / edi

    [28] ari ayattarımızdı mulde otirikke sıgargan edi

    [29] Al, Biz barlıq narseni jazıp, eseptep qoydıq

    [30] Endi, tatındar. Senderge azaptan basqa esnarseni arttırmaymız

    [31] Kumansiz, taqwalar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılar / usin - igilik mekeni

    [32] baqtar men juzimdikter

    [33] ari qurbılas, tolıq omırawlı qızdar

    [34] jane tolı keseler

    [35] Olar onda / Jannatta / bos sozdi de, otirikti de estimeydi

    [36] Bul - Rabbınnan qaytarım retinde berilgen tolıq sıy

    [37] aspandardın jane jerdin ari olardın arasındagılarının Rabbısı - ar-Raxmannan. Odan / ruqsatsız / til qatwga ie bolmaydı

    [38] Ol kuni Rwx / Jabireyil / jane peristeler tizilip turadı. Ar-Raxmannın ruxsat etkeninen basqa eskim soylemeydi. Ari / ruqsat berilgende / durıstı gana soyleydi

    [39] Sol kun - aqiqat. Kim qalasa, Rabbısına qaytatın joldı ustanadı

    [40] Aqiqatında, Biz senderdi jaqın bir azaptan saqtandırıp, eskerttik. Ol kuni adam eki qolı aldın-ala dayındaganına qaraydı. Sonda kapir: «Atten! Topıraq bolıp ketsem edi», - deydi

    Назиғат

    Surah 79

    [1] Qattı tartıp, swırıp alwsılarmen

    [2] jenil etip sıgarıp alwsılarmen

    [3] jane jıldam juzwsilermen

    [4] solay, ekpindi ozwsılarmen

    [5] buyrıqtı orındawsılarmen ant etemin

    [6] Ol kuni silkinwsi silkinedi

    [7] ogan artınan kelesisi jalgasadı

    [8] Ol kuni jurekter titireydi

    [9] kozder qorlana bagınıp, tomen qaraydı

    [10] Olar / senbewsiler / : «Biz artqa qaytarılamız ba

    [11] Eger biz ugitilgen suyekke aynalsaq ta ma?» - deydi

    [12] Olar: «Endese, ol tiimsiz bir qaytw eken», - deydi

    [13] Aqiqatında, ol - bar bolganı bir gana qattı dawıs

    [14] Sonda olar jer betinde / tirilip / turadı

    [15] Sagan Musanın xabarı keldi me

    [16] Kezinde qasietti Twwa alqabında ogan Rabbısı undedi

    [17] «Firawnga bar, oytkeni ol sekten sıqtı

    [18] Ari ogan ayt: «Sen tazarwdı qalaysın ba

    [19] Sagan Rabbına / aparatın / joldı korseteyin. Sonda sen / Onın jazasınan / qorqatın bolasın», - / dep

    [20] Soytip ogan ulken bir belgi-mugjizanı korsetti

    [21] biraq / Firawn / onı otirikke sıgardı jane qarsı sıqtı

    [22] Sodan keyin ol teris aynalıp, areketke kiristi

    [23] Ari / xalqın / jinap, jar saldı

    [24] «Men senderdin en jogargı ielerinmin», - dep

    [25] Sondıqtan Allah, onı songı, mangilik omir / aqiret / jane osı omir azabımen jazaladı

    [26] Kumansiz, munda qorqatındar usin bir gibrat bar

    [27] Jaratwda / senderdi jaratw qiın ba, alde aspandı ma? Ol onı qurdı

    [28] onın tobesin koterip, onı tenestirdi

    [29] jane onın tunin qarangı etip, / kundiz / jarıgın sıgardı

    [30] Ari odan keyin jerdi jaydı

    [31] Odan / jerden / onın swı men jayılımdarın sıgardı

    [32] jane tawlardı bekitip ornıqtırdı

    [33] senderdin paydalanwların ari maldarın usin

    [34] Al, ote ulken bir qasiret kelgen kezde

    [35] sol kuni adam ne narsege talpınganın esine aladı

    [36] jane korwsilerge Jaxim anıq korsetiledi

    [37] Sonda kim sekten sıqqan bolsa

    [38] ari bul omirdi artıq korgen bolsa

    [39] onda kumansiz, onın baratın ornı - Jaxim (Tozaq)

    [40] Al, kim Rabbısının aldına turwdan qorqıp, ozin qumarlıqtan qaytarsa

    [41] onda kumansiz, onın baratın ornı - jannat

    [42] Ey, Muxammed! / Olar senen Sagat / Qiyamet / twralı: «Ol qasan boladı?», - dep suraydı

    [43] Ol twralı sen ne ayta alasın

    [44] Onın / ol jaylı tolıq maglumattın / segi Rabbında

    [45] sen tek odan / Esep kuninen / qorıqqandardı gana eskerte alasın

    [46] Olar onı / qiyametti / korgen kuni, / duniede / bir kes nemese bir saske waqıtı turganday boladı

    Абаса

    Surah 80

    [1] Ol qabagı tusip, burıldı

    [2] ogan soqır kisinin kelgendiginen

    [3] Ey, Muxammed! / Sen qaydan bilesin, mumkin ol tazaratın sıgar

    [4] Nemese eske alar, soytip eske salw ogan payda berer

    [5] Al, qajetsinbeytin birew bolsa

    [6] sen ogan konil bolesin

    [7] Al, onın tazarmawında turgan sagan es narse joq

    [8] Al birew sagan ıntalanıp kelse

    [9] ari / Rabbısınan / qorıqqan xalde

    [10] sen odan / basqaga / konil awdarasın

    [11] Joq, olay emes! Anıgında, bul - bir eske salw

    [12] Kim qalasa, onı esine aladı

    [13] qurmetti jazbalarda / swxwftarda

    [14] jogarı bagalangan tap-taza

    [15] elsilerdin / peristelerdin / qolında

    [16] qadirli, igi

    [17] Senbegen / adamnın janı sıqsın! Kupirlik etwde / igilikterdi moyındamawda / ol qanday qattı

    [18] Ol / Allah / onı ne narseden jarattı

    [19] Bir tamsıdan jarattı, ari belgiledi

    [20] Sodan son ogan joldı onaylastırdı

    [21] Odan keyin onın janın alıp, / murdesin / qabirge qoydırdı

    [22] Keyin onı Ozi qalagan kezde qayta tiriltedi

    [23] Joq! Ol bolsa, Onın buyrıgın orındamadı

    [24] Al, endi adam ozinin tamagına, bir koz salıp qarasın

    [25] Biz swdı mol etip quydıq / jawdırdıq

    [26] sodan keyin jerdi tilimdep ayırdıq

    [27] Soytip odan dandi / daqıldar / osirdik

    [28] ari juzim men jonısqanı

    [29] jane zaytun men qurmanı

    [30] jane qalın baw-baqtardı

    [31] sonday-aq, jemister men sopterdi

    [32] senderdin paydalanwlarına ari maldarın usin

    [33] Al endi Soxxa kelgen kezde

    [34] sol kuni adam, twgan bawırınan qasadı

    [35] jane anası men akesinen

    [36] ari ayeli men balalarınan

    [37] Ol kuni arbir adamdı alek etetin oz isi bar

    [38] Ol kuni / keybir / juzder jarqın

    [39] kulimsiregen, qwanıstı

    [40] Ari ol kuni / keybir / juzderdi san basıp

    [41] olar qaraygan boladı

    [42] Mine, solar - kapirler, buzıqtar

    Тәкуир

    Surah 81

    [1] Kun oratılıp buktelgen kezde

    [2] ari juldızdar togilgen kezde

    [3] jane tawlar / ornınan / qozgaltılgan kezde

    [4] jane on aylıq bwaz tuyeler qarawsız qalgan kezde

    [5] ari andar jiılgan kezde

    [6] jane tenizder otqa aynalgan kezde

    [7] jane jandar toptastırılgan kezde

    [8] ari tiridey komilgen qız suralgan kezde

    [9] «Qay kunasi usin oltirildi?» - / dep

    [10] Aman / jazbaları taratılgan kezde

    [11] jane aspan sıdırılıp alıngan kezde

    [12] jane Jaxim (Tozaq) jandırılgan kezde

    [13] ari Jannat jaqındatılgan kezde

    [14] arbir jan neni dayındap, alıp kelgenin biledi

    [15] Joq! Qaytwsılarmen ant etemin

    [16] qozgalwsı, jasırınwsı

    [17] ari qarangılıgı tuse bastagan tunmen

    [18] jane tınıs alıp, agarabastagan tanmen

    [19] Anıgında, bul - ardaqtı Elsinin sozi

    [20] kusti jane Arsı Iesinin aldında martebeli

    [21] ogan ol jaqta / peristeler / bagınatın, senimdi

    [22] Senderdin joldastarın jındı emes

    [23] Ol, onı anıq kokjiekte kordi

    [24] Ari ol gayıptı / waxidı / jetkizwde sarandıq / kemitwsilik / istemedi

    [25] jane bul - qwılgan saytannın sozi emes

    [26] Sonda, qayda barasındar

    [27] Ol / Quran / - alemder usin eske salw gana

    [28] senderden twralıqtı ustanwdı qalagandar usin

    [29] Alemderdin Rabbısı Allah qalamayınsa, sender qalay almaysındar

    Инфитар

    Surah 82

    [1] Aspan jarılgan kezde

    [2] ari aspan deneleri togilgen kezde

    [3] jane tenizder / tasıp / , bir-birine quyılgan kezde

    [4] jane qabirler awdarılgan kezde

    [5] sonda arbir jan ilgeri ne jiberilgenin, artına ne qaldırılganın biledi

    [6] Ey, adam balası! Al-Karim / asa Jomart / Rabbın jaylı seni ne aldadı

    [7] Ol / Allah / seni jarattı, / dene muselerin uylesimdi etip / tenestirdi jane / tulaboyındı / tuzwlep

    [8] Ozi qalagan beynede seni qurastırdı

    [9] Joq, soytse de sender Esep kunin otirikke sıgarasındar

    [10] Al, sın maninde, senderdin usterinnen kuzetip turwsılar bar

    [11] qurmetti jazıp turwsılar

    [12] Olar ne istep jatqandarındı biledi

    [13] Sın maninde, izgiler, sozsiz igilikte boladı

    [14] al buzıqtar, mindetti turde Jaximda boladı

    [15] Olar ogan Esep kuni kiredi

    [16] ari olar odan joq bolıp ta qutıla almaydı

    [17] Al, Esep kuninin ne ekenin sagan ne bildirdi

    [18] Sosın tagı da, Esep kuninin ne ekenin sagan ne bildirdi

    [19] Sol kuni jan / ozge / jan usin es narse istey almaydı. Ari ol kuni amir berw - Allahqa gana tan

    Мутаффифин

    Surah 83

    [1] Olsew-tartwda kemitwsilerge qasiret bar

    [2] Solar, qasan adamdardan olsetip alsa, tolıq olsep alatındar

    [3] al, eger ozderi olsep nemese tartıp beretin bolsa, kemitedi

    [4] Olar ozderinin qayta tiriletindikterin oylamay ma

    [5] ulı Kun usin

    [6] Ol kuni adamdar alemderdin Rabbısının aldında turadı

    [7] Joq! Albette, buzıqtardın kitabı sozsiz sijjinde boladı

    [8] Sijjinnin ne ekenin sagan ne bildirdi

    [9] Jazılgan kitap

    [10] Otirikke sıgarwsılarga ol Kuni qasiret bar

    [11] solar - Qaytarım kunin otirikke sıgaratındar

    [12] Al, onı arbir sekten sıgwsı kunahar gana otirikke sıgaradı

    [13] Ogan ayattarımız oqılganda, ol: “Awelgilerdin ertegisi”, - dedi

    [14] Joq, kerisinse, olardın jurekterin istep tapqandarı / kunaları / burkep aldı / is-amaldarının kiri bastı

    [15] Joq! Anıgında, olar ol Kuni ozderinin Rabbısınan tosılatındar

    [16] Keyin olar, sozsiz Jaximga kiredi

    [17] Sodan son / Olarga / : “Mine, senderdin otirikke sıgargandarın - osı!” - delindedi

    [18] Joq! Sın maninde izgilerdin kitabı sozsiz Illiwnda boladı

    [19] Illiwnnın ne ekenin sagan ne bildirdi

    [20] Jazılgan kitap

    [21] Onı, jaqındatılgandar koredi

    [22] Anıgında, izgiler, sozsiz igilikte

    [23] perdelermen sandelgen jumsaq sakilerden qaraydı

    [24] Olardın juzinen igiliktin sawlesin koresin

    [25] Olar morlengen sarbattan swsındaydı

    [26] Onın sarqını - jupar. Talpınwsılar, mine osıgan umtılsın

    [27] Ari ogan Tasnim swsını qosılgan

    [28] Ol - jaqındatılgandar isetin bir bastaw

    [29] Aqiqatında, qılmıskerler imanga kelgenderge kuletin

    [30] jane olar jandarınan otkende, bir-birine koz qısıp ımdasatın

    [31] Ari uylerine qaytqan kezde maz bolıp, masayrap qaytatın

    [32] Ari qasan olardı / Musılmandardı / korgen kezde: «Sozsiz, bular - sınında da adasqandar», - deytin

    [33] Alayda ozderi olardın ustinen kuzetwsi etilip jiberilmegen edi

    [34] Al, endi bul / Qiyamet / kuni imanga kelgender kapirlerdin ustinen kuledi

    [35] sandi perdeli sakilerden qarap

    [36] Kapirlerge istegenderinin qaytarım jazası berildi me

    Иншиқақ

    Surah 84

    [1] Aspan ayrılgan kezde

    [2] jane Rabbısına boysunıp ari mindetti bolıp

    [3] Ari jer sozılıp

    [4] isindegisin sıgarıp, bosagan kezde

    [5] Rabbısına boysunıp, mindetti bolıp

    [6] Ey, adam! Negizinde sen is-areketterinmen Rabbına qaray umtılıp bara jatırsın, soytip Ogan jolıgasın

    [7] Sonda, kimge kitabı / amal dapteri / on jagınan berilse

    [8] jenil eseppen eseptelip

    [9] jannattagı / uy isine qwangan kuyde qaytadı

    [10] Al, kimge kitabı arqa jagınan berilse

    [11] ol sonda olim tileydi de

    [12] Sairga (Tozaqtın bir atı. Magnası - jalındı ot) kiredi

    [13] Aqiqatında ol / osı omirde / uy-isindegileri arasında maz-mayram bolgan edi

    [14] Anıgında ol, qaytpaymın dep oylaytın

    [15] Joq, olay emes! Sın maninde Rabbısı onı korwsi

    [16] Joq! Keski sapaqpen ant etemin

    [17] jane tunmen ari ol jinagan narselermen

    [18] jane tolgan kezdegi aymenen

    [19] Sender mindetti turde, bir xalden basqa bir xalge otesinder

    [20] Sonda olarga ne boldı, imanga kelmeytindey

    [21] ari olarga Quran oqılgan kezde, sajde etpeytindey

    [22] Alayda, kupirlik etwsiler / Allahqa qarsı kelwsiler / xaqtı otirikke sıgaradı

    [23] Al, Allah olardın jasırgan narselerin jaqsı bilwsi

    [24] Ey, Muxammed! / Sondıqtan olardı kuyzeltwsi azappen «suyinsile»

    [25] Al, sonday imanga kelgen jane izgi amal istegender basqa. Olarga tawsılmaytın sıy bar

    Буруж

    Surah 85

    [1] Soqjuldızdı aspanmen ant etemin

    [2] jane wade etilgen Kunmen

    [3] Kwalik berwsimen jane kwalik berilgenmen ant etemin

    [4] Joyılıp ketsin ordın ieleri

    [5] isinde otını bar ottı / ordın

    [6] Sol kezde olar onın / ordın / manında otırgan edi

    [7] imandılarga / muminderge / ne istegenderine ozderi kwa bolıp

    [8] Al, olar bularga / musılmandarga / tek barinenUstem, asa Maqtawlı Allahqa sengendikteri usin gana osikti

    [9] Ol / Allah / sonday, aspandardın jane jerdin ieligi - Oniki. Ari Allah barlıq narsenin ustinen Kwa / Sahid

    [10] Aqiqatında, imandı / mumin / erler men imandı ayelderdi sınaqqa salıp / azaptap / , keyin istegen kunalarına sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytpagandarga / tawbe qılmagandarga / - mine, solarga Jahannamnın azabı ari Olarga ortewsi ottın azabı bar

    [11] Anıgında, imanga kelgen jane izgi amal istegenderge astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtar bar. Bul - ulken jetistik

    [12] Sın maninde, Rabbınnın qolga alwı - ote qattı

    [13] Aqiqatında, Ol bastaydı / bastapqıda jaratıp / ari qaytalaydı

    [14] Ari Ol - ote Kesirimdi, asa jaqsı korwsi

    [15] Arsının Iesi, asa dariptelip Maqtawlı

    [16] qalagan narsesin arqasan Jasawsı

    [17] Ey, Muxammed! / sagan askerlerdin xabarı keldi me

    [18] Firawn jane Samudtıqtardın

    [19] Biraq, kapirler otirikke sıgarwda

    [20] Al, Allah olardı sırtınan / aldı-artınan / orap, qamtıp turwsı

    [21] Sozsiz, ol - ulı Quran

    [22] Lawxwl-Maxfwzda

    Тариқ

    Surah 86

    [1] Aspanmen jane Tariqpen / jarıq juldızben / ant etemin

    [2] Ey, Muxammed / / Tariqtın / jarıq juldızdın / ne ekenin sagan ne bildirdi

    [3] Ol / jarıgı / otkir juldız

    [4] Anıgında, arbir jannın ustinde saqtawsı bar

    [5] Al endi adam / ozinin / ne narseden jaratılganına bir qarasın

    [6] Ol atılıp sıqqan swdan jaratılgan

    [7] Bel / suyegi / men kokirek suyeginin arasınan sıgadı

    [8] Aqiqatında, Ol onı qaytarwga kusi jetedi

    [9] Sırlar sınaqqa tartılgan sol kuni

    [10] onın / kapirdin / kusi-qwatı da, komek berwsisi de bolmaydı

    [11] Qaytalawsı / janbırlı / aspanmen ant etemin

    [12] Tilimdenip ayırılwsı jermen ant etemin

    [13] Anıgında ol / Quran / - ayırwsı Soz

    [14] ol - azil emes

    [15] Negizinde, olar / imansızdar / qwlıqpen aylakerlik tuzwde

    [16] Men de / ayla-sargılarınaqarsı / sara qoldanamın

    [17] Ey, Muxammed! / Kapirlerge waqıt ber de olardı az gana keyinge qaldır

    Ағла

    Surah 87

    [1] Ey, Muxammed! / Asa jogarı Rabbınnın esimin pak dep daripte

    [2] Ol jaratıp, / orın-ornımen / tenestirgen

    [3] jane aldın ala belgilep, bagıttagan

    [4] ari jayılımdardı sıgargan

    [5] keyin onı qwrap, qaraygan qoqımga aynaldırgan

    [6] Ey, Muxammed! / Biz sagan / Qurandı / oqıtamız, sen esinnen sıgarmaysın

    [7] tek Allahtın qalaganın gana / umıtasın / . Sın maninde, Ol jariyanı da jane jasırılgandı da biledi

    [8] Ari Biz sagan en jenilin onaylastıramız

    [9] Esterine salw payda beretin bolsa, esterine sal

    [10] Allahtın jazasınan / qorıqqan esine aladı

    [11] Al, odan en baqıtsız gana ozin awlaq ustaydı

    [12] ulken otta janatın

    [13] Keyin ol onda olmeydi de, omir de surmeydi

    [14] Sozsiz, muratına jetti - ozin tazartqan

    [15] ari Rabbısının esimin eske algan jane namaz oqıgan

    [16] Alayda sender osı omirdi artıq koresinder

    [17] Al, songı, mangilik omir / aqiret / qayırlı ari turaqtı

    [18] Anıgında, bul awelgi jazbalarda bar

    [19] Ibrahim jane Musanın jazbalarında / olarga tusirilgen swxwftarda

    Ғашия

    Surah 88

    [1] Ey, Muxammed! / Sagan Fasiyanın xabarı keldi me

    [2] Ol kuni / keybir / juzder qorlangan boladı

    [3] amal etwsi, sarsagan

    [4] olar / ıstıgı qattı otqa janadı

    [5] qattı qaynap turgan bastawdan iskiziledi

    [6] Olarga «dariden» / ulı tikennen / basqa esbir tamaq joq

    [7] ol onaltpaydı da, astıqtı da baspaydı

    [8] Sol kuni / keybir / juzder sattıqta

    [9] amal, areketterine razı

    [10] biik baqtarda boladı

    [11] Olar ol jerde bos soz estimeydi

    [12] Ol jerde agıp jatqan bulaq bar

    [13] Onda jogarı koterilgen jaylı orındar

    [14] ari qoyılgan keseler

    [15] jane tizilgen jastıqtar

    [16] jayılgan kilemder bar

    [17] Olar tuyege, onın qalay jaratılganına nazar salmay ma

    [18] ari aspanga, onın qalay koterilgenine

    [19] jane tawlarga, onın qalay turgızılganına

    [20] ari jerge, onın qalay toselgenine

    [21] Ey, Muxammed! / Eske sal, anıgında sen tek eske salwsısın

    [22] Sen olarga kuspen ustemdik etwsi emessin

    [23] Alayda kim teris burılsa jane kupirlik etse / qarsı kelse

    [24] onda Allah onı en ulken azappen qinaydı

    [25] Aqiqatında, olardın qaytwı - Bizge

    [26] Sodan keyin, kumansiz, olardın esebi - Bizde

    Фәжр

    Surah 89

    [1] Tangı araymen ant etemin

    [2] Ari on tunmen

    [3] jane jup ari taqpen

    [4] jane otip bara jatqan tunmen ant etemin

    [5] Mine osılar, aqılına ielik etetinder usin / jetkilikti / ant emes pe

    [6] Ey, Muxammed! / Rabbınnın adtıqtarmen ne istegenin kormedin be

    [7] uzın baganaları bar Iramga

    [8] Olardın uqsası basqa elderde jasalmagan edi

    [9] Ari oypattarda jartastardı oygan samudtıqtarga

    [10] jane qazıqtar iesi Firawnga

    [11] Olar elderde sekten sıgıp

    [12] ari onda buzıqtıqtı kobeytken edi

    [13] Sonda Rabbın Olarga azap qamsısın jawdırdı

    [14] Anıgında, Rabbın sozsiz baqılap turwsı

    [15] Adamdı Rabbısı sınap, onı qurmettese jane igilikke bolese, ol: «Rabbım meni kurmettedi»,- deydi

    [16] Al, qasan onı sınap, rizıq-nesbesin tarıltsa, onda ol: «Rabbım meni qorladı»,- deydi

    [17] Joq, olay emes! Sender jetimge izet korsetpeysinder

    [18] jane kedeydi tamaqtandırwga bir-birindi qızıqtırıp, turtkibolmaysındar

    [19] ari mirastı bolmey, ozderin jeysinder

    [20] Sonday-aq dunie-mulikti ote qattı jaqsı koresinder

    [21] Joq, olay emes! Jer / silkinip / tep-tegis bolgan kezde

    [22] ari Rabbın jane sap-sap bolıp peristeler kelgen kezde

    [23] jane ol kuni Jahannam keltirilgen kezde - mine, sol kuni adam eske tusiredi. Alayda, eske tusirwden ogan ne payda

    [24] Ol: «Atten! Omirim usin / izgi amaldar / jibergen bolsam edi»,- deydi

    [25] Sol kuni Onın azabınday, eskim de azaptay almaydı

    [26] ari Onın bugawlap baylaganınday eskim baylay almaydı

    [27] Ey, ornıgıp, tınıstıq tapqan jan

    [28] Rabbına razı bolgan jane razılıgın algan kuyde qayt

    [29] Endi quldarımnın qatarına kir

    [30] Ari Menin jannatıma kir

    Бәләд

    Surah 90

    [1] Joq! Osı qalamen ant etemin

    [2] Ey, Muxammed! / Sagan osı qalada ruqsat etilgen

    [3] Ari atamen jane odan twılganmen ant etemin

    [4] Sın maninde Biz adamdı awırtpalıqtarga jarattıq

    [5] Ol ozine eskimnin kusi jetpeydi dep eseptey me

    [6] Ol: «Men kop mal-dunie qurttım», - deydi

    [7] Sonda ol onı eskim kormedi dep oylay ma

    [8] Biz ogan eki koz jaratıp bermedik pe

    [9] jane til men eki erindi

    [10] Ari ogan eki biiktikti korsetpedik pe

    [11] Al, ol aswdan otwge tırıspadı

    [12] Aswdın ne ekenin sagan ne bildirdi

    [13] Ol / - quldı azat etw

    [14] nemese asarsılıq kuni tamaq berw

    [15] twıstıgı bar jetimge

    [16] nemese san topıraqtagı kedeyge

    [17] Keyin imanga kelip, bir-birine sabırdı nasixattap, osiettegen jane bir-birine meyirimdilikti nasixattap, osiet etkenderden bolw

    [18] Mine, osılar - on jaqtagılar

    [19] Al, ayattarımızga sonday kupirlik etkender / senbegender / , olar - solsıldar

    [20] Olardın ustinen qamap alwsı Ot / tozaq / bar

    Шәмс

    Surah 91

    [1] Kun jane onın jarıgımen

    [2] ari onın sonınan ilesken kezdegi aymen

    [3] jane onı / kundi / anıq korsetken kezdegi kundizben

    [4] ari onı japqan kezdegi tunmen

    [5] Aspan jane onı turgızganmen

    [6] ari jermen jane onı Jayganmen

    [7] jane janmen ari onı layıqtap Jasaganmen

    [8] soytip ogan / janga / buzıqtıqtı ari taqwalıqtı / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwdı / Bildirwsimen ant etemin

    [9] Onı / jandı / tazartqan muratına jetti

    [10] Al, onı / kunaga / batırgan ziyanga usıradı

    [11] Sekten sıgwları sebepti Samud eli / Elsini / otiriksige sıgardı

    [12] Sonda olardın en baqıtsızı qozgalganda

    [13] Allahtın elsisi / Salix / olarga: «Allahtın tuyesine ari onın swarılwına / tiispender / », - dedi

    [14] Al, olar bolsa onı / Elsini / otiriksige sıgarıp, onın / tuyenin / tirsegin kesti / oltirdi / . Sonda, Rabbısı olardın qılmıstarı usin barine birdey apat jiberdi

    [15] Ari Ol / Allah / onın saldarınan qawiptenbeydi

    Ләйл

    Surah 92

    [1] Ant etemin, / qarangılıgı / japqan kezdegi tunmen

    [2] jane jarıq bolgan kezdegi kundizben

    [3] ari er men ayeldi Jaratqanmen

    [4] Negizinde, senderdin umtılıstarın arturli

    [5] Al, kim berse jane taqwalıq etse / Rabbısının jazasınan qorqıp, saqtansa

    [6] ari en jaqsını sın dep bilse

    [7] jaqında Biz ogan en jenilin onaylastıramız

    [8] Al, kim sarandıq istese, qajetsinbese

    [9] jane en jaqsını otirik dep bilse

    [10] jaqında Biz ogan en awırın onaylastıramız

    [11] Ol qulaganda, dunie-mulki ogan payda bermeydi

    [12] Anıgında, twra jolmen jurgizw - Bizge tan

    [13] Ari sın maninde songı, mangilik omir de / aqiret te / jane algasqısı da / osı omir de / Bizdiki

    [14] Mine, Men senderdi jalındagan Ottan / saqtandırıp / eskerttim

    [15] ogan en baqıtsız gana kiredi

    [16] sonday otirik dep, teris burılgandar

    [17] Odan taqwalıq etkender / Allahtın jazasınanqorqıp, saqtangandar / gana alıstatıladı

    [18] sonday, mal-duniesinen berip tazargan

    [19] birewlerge berwge mindetti bolmasada

    [20] ol tek asa jogarı Rabbısının didarına umtılıp qana / beredi

    [21] Ari ol sozsiz, jaqında razı boladı

    Духа

    Surah 93

    [1] Saskemen ant etemin

    [2] jane qoyulangan tunmen ant etemin

    [3] Ey, Muxammed! / Rabbın seni tastap ketpedi jane jekkorgen de joq

    [4] Ari kumansiz, sen usin songı, mangilik omir / aqiret / , algasqısınan / osı omirden / qayırlı

    [5] Ari sozsiz, jaqında Rabbın sagan beredi de sen razı bolasın

    [6] Ol seni jetim kuyde tawıp, panalatpadı ma

    [7] Ari adasqan turde tawıp, twra jolga salmadı ma

    [8] jane kedey xalde tawıp, bayıtpadı ma

    [9] Endi sen de jetimdi qor sanama

    [10] surawsını zekip, qwma

    [11] Ari Rabbınnın igiligi jaylı ayt

    Инширах

    Surah 94

    [1] Ey, Muxammed! / Biz sagan kokiregindi aspadıq pa

    [2] Ari senen jugindi almadıq pa

    [3] arqana awırtpalıq tusirgen

    [4] Ari senin eske alınwındı jogarılatpadıq pa

    [5] Negizinde, qiınsılıqpen birge jenildik bar

    [6] Sın maninde, qiınsılıqpen birge jenildik bar

    [7] Al, endi bosay qalsan, tırıs / areket et

    [8] jane Rabbına qaray umtıl

    Тин

    Surah 95

    [1] Ant etemin anjir jane zaytunmen

    [2] jane Sinin tawımen

    [3] jane osı qawipsiz qalamen

    [4] Aqiqatında, adamdı korkem beynede jarattıq

    [5] Keyin onı tomenderdin tomenine qaytardıq

    [6] Al, sonday imanga kelgen jane izgi is istegender - basqa. Olarga tawsılmaytın sıy bar

    [7] Osıdan keyin Esep berwdi otirik dewge seni ne itermeleydi

    [8] Allah ukim sıgarwsılardın en adil ukim berwsisi emes pe

    Алақ

    Surah 96

    [1] Ey, Muxammed! / Oqı, jaratqan Rabbınnın atımen

    [2] adam balasın uyıgan qannan jaratqan

    [3] Oqı! Ari senin Rabbın asa Jomart

    [4] Ol qalam arqılı uyretti

    [5] Adamga, ol bilmegendi uyretti

    [6] Joq, kumansiz, adam balası sekten sıgadı

    [7] ozin bay, muqtajsız sanaganınan

    [8] Al, anıgında, qaytw - Rabbına

    [9] Kordin be, kedergi jasagandı

    [10] bir qulga, ol namaz oqıgan kezde

    [11] Aytsı, eger ol twra jolda bolgan bolsa

    [12] nemese taqwalıqtı / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwdı / buyırgan bolsa

    [13] Kordin be, onın otirikke sıgarganın jane teris aynalganın

    [14] sonda ol Allahtın korip turganın bilmey me

    [15] Joq, olay emes! Eger ol osılay istegenin toqtatpasa, sozsiz Biz kekilden ustaymız

    [16] Otiriksi, bile tura qateleswsi kekilden

    [17] Qane, saqırsın ol jaqtastarın

    [18] Biz de saqsılardı saqıramız

    [19] Olay emes! / Ey, Muxammedi / Sen ogan bagınba. / Rabbına / sajde qıl jane jaqınday tus

    Қадр

    Surah 97

    [1] Aqiqatında, Biz onı / Qurandı / Qadr tuninde tusirdik

    [2] Ey, Muxammed! / Qadr tuninin ne ekenin sagan ne bildirdi

    [3] Qadr tuni - mın aydan qayırlı

    [4] Peristeler jane Rwx / Jabireyil / onda / bul tuni / ozderinin Rabbısının ruqsatımen barlıq istermen tusedi

    [5] Ol - tan rawandaganga deyingi salam / amandıq / tuni

    Бәйинә

    Surah 98

    [1] Kitap berilgen qawımnan kupirlik etkender / Allahqaqarsı kelgender / jane musrikter / Allahqa serik qatwsılar / ajıramagan edi, ozderine bir asıq dalel kelgenge deyin

    [2] pak jazbalardı oqitın Allah tarapınan jiberilgen Elsi

    [3] Olarda en twra ukimder bar

    [4] Kitap berilgender, ozderine asıq dalel kelgennen keyin gana bolindi

    [5] Al olar, xanif bolgan / Allahtı birlegen / turde Ogan dinderin / serik qoswdan / tazartıp, qulsılıq etwden, namazdı orındawdan, zeketti berwden basqaga buyırılmagan edi. Mine, osı - twralıq dini

    [6] Aqiqatında, Kitap berilgen qawımnan kupirlik etkenderi / Allahtın Kitaptarın jane Elsilerin moyındamagandar / jane musrikter / Allahqa serik qoswsılar / Jahannam otında mangilik qaladı. Mine, solar - jaratılgandardın en jamanı

    [7] Anıgında, imanga kelgen jane izgi amal jasagandar, mine, solar - jaratılgandardın qayırlısı

    [8] Rabbısı aldındagı olardın sıyları - astınan ozender agıp jatatın ’Adn baqtarı. Olar onda mangi qalwsılar. Allah olardan razı, olar da Odan razı. Mine, bul - Rabbısınan qorıqqandar usin

    Зилзәлә

    Surah 99

    [1] Jer silkinwimen silkingen kezde

    [2] ari isindegi jugin sıgargan kezde

    [3] jane adam: «Ogan ne boldı?» - degen kezde

    [4] sol Kuni ol, oz xabarın aytadı

    [5] Rabbınnın ogan waxi etip bildirwimen

    [6] Mine, sol Kuni, adamdar top-tobımen amaldarı korsetilwi usin sıgadı

    [7] Sonda kim / zattın / en kiskentay bolseginin salmagınday jaqsılıq istegen bolsa, ol onı koredi

    [8] Jane kim / zattın / en kiskentay bolseginin salmagınday jamandıq istese, ol da onı koredi

    Адият

    Surah 100

    [1] Ant etemin, qattı entigip sabatın

    [2] ari / tuyaqtarınan / usqın sıgaratın

    [3] ari tan ata sabwıldaytın

    [4] onımen burqırata san koteretin

    [5] ari onımen / jawdın / ortasına top bo­lıp kiretindermen

    [6] Aqiqatında, adam Rabbısına sukirlik etpewsi / Onın bergen igilikterin moyındamawsı

    [7] jane anıgında, ol osıgan kwa

    [8] Ari sın maninde, ol qayırlı narselerdi suyude tım qattı

    [9] Al, sonda ol bilmey me, qabirdegiler sıgarılgan kezde

    [10] jane kokirektegi narseleraskerelenip, jariya bolganda

    [11] kumansiz, ol kuni, Rabbısının olar jaylı tolıq Xabardar / ekenin

    Қария

    Surah 101

    [1] Al-Qaria / ulken apat

    [2] Al-Qaria degen ne

    [3] Al-Qaria ne ekenin sagan ne bildirdi

    [4] Ol kuni adam balası bıtırap taralgan kobelektey boladı

    [5] ari tawlar tutilgen jundey boladı

    [6] Sonda kimnin tarazısı awır tartsa

    [7] onda ol -razı bolatın bir omirde boladı

    [8] Al, kimnin tarazısı jenil tartsa

    [9] onda onın «anası» / baratın ornının negizi / Hawiya boladı

    [10] Al onın ne ekenin sagan ne bildirdi

    [11] Ol - jalındagan ot

    Тәкәсур

    Surah 102

    [1] Senderdi arttıra tusw qumarlıgı / ozine burıp / sugıldandırıp qoydı

    [2] tipti qabirlerdi ziyarat etkenderinse

    [3] Joq, olay emes! Sender jaqında bilesinder

    [4] Keyin, tagı da joq! Sender jaqında bilesinder

    [5] Joq! Eger sender ayqın bilimmen bilgenderinde edi

    [6] Sender Jaximdi mindetti turde koresinder

    [7] Keyin onı ayqın turde koresinder

    [8] Sodan keyin sol kuni sender / berilgen / igilikter usin mindetti turde suralasındar

    Аср

    Surah 103

    [1] Asrmen ant etemin

    [2] Anıgında, adam balası sozsiz, ziyanda

    [3] tek imanga kelgen ari izgi amal jasagan jane bir-birine aqiqattı nasixat etip, osiettegen ari bir-birine sabırdı nasixat etip, osiettegenderden basqaları

    Һумәзә

    Surah 104

    [1] Arbir ayıp taqqısqa, balagattawsıga qasiret bar

    [2] Sonday mal-dunie jiıp, onı sanawsıga

    [3] Ol baylıgı, ozin mangi qaldıradı dep oylaydı

    [4] Joq, olay emes! Ol mindetti turde Xwtamaga tastalınadı

    [5] «Xwtamanın» ne ekenin sagan ne bildirdi

    [6] Ol - Allahtın jandırılgan otı

    [7] sonday, jurekterge jetetin

    [8] Aqiqatında ol / ot / olardın usterinen jawıp turadı

    [9] sozılgan dingektermen

    Фил

    Surah 105

    [1] Ey, Muxammed! / Rabbınnın pil ielerine ne istegenin bilmedin be

    [2] Sonda / olardın aylakerlikterin adaswga aynaldırmadı ma

    [3] ari olarga qustardı top-tobımen jibermedi me

    [4] Qustar / olardı balsıqtan kuydirilgen tastarmen atqıladı

    [5] soytip olardı dani jelinip / taptalgan / sabanday qıldı

    Құрайш

    Surah 106

    [1] Quraystın qawipsizdigi / tandanarlıqis

    [2] Olardın qısqı jane jazgı sapar- larındagı qawipsizdigi

    [3] Endese olar osı Uydin / Qagbanın / Rabbısına Qulsılıq etsin

    [4] olardı astıqtan / keyin / tamaqtandırgan jane qawip-qaterden aman etken

    Мәғун

    Surah 107

    [1] Sen dindi / qayta tirilwdi / otirik dep sanawsını bildin be

    [2] Mine, sol - jetimdi zekip qaytaradı

    [3] jane kedeydi tamaqtandırwga turtki bolmaydı

    [4] Namaz oqwsılarga qanday qasiret

    [5] solar, namazdarına nemquraylılar

    [6] solar, / amaldarın / ozgelerge korsetw / riya / usin isteytinder

    [7] jane olar tutınw zattarın da bermeydi

    Кәусәр

    Surah 108

    [1] Ey, Muxammed! / Aqiqatında, Biz sagan Kawsardi berdik

    [2] Rabbın usin namaz oqı jane qurbandıq sal

    [3] Anıgında, seni jekkorwsinin, ozinin sonı kesilgen

    Кәфирун

    Surah 109

    [1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, kapirler

    [2] Senderdin qulsılıq etken / tabıngan / narselerine men qulsılıq jasamaymın / tabınbaymın

    [3] sender de men qulsılıq etkenge / Allahqa / qulsılıq etwsi emessinder

    [4] Ari men senderdin qulsılıq etken / tabıngan / narselerine qulsılıq jasawsı emespin

    [5] jane sender de men qulsılıq jasaganga qulsılıq etwsi emessinder

    [6] senderge - senderdin dinderin, al, magan - menin dinim», - / dep

    Наср

    Surah 110

    [1] Ey, Muxammed! / Allahtın komegi jane jenis kelgen kezde

    [2] ari adamdardın Allahtın dinine top-tobımen kirgenin korgeninde

    [3] Rabbındı maqtawlar aytıp daripte jane Odan kesirim tile. Ol tawbeni / istegen kunasine sınayı okinip, Oganboysunwgaqaytwdı / Qabıl etwsi

    Ләһаб

    Surah 111

    [1] Abw Lahabtın eki qolı qurısın ari ozi de qurıdı

    [2] Ogan duniesi men tapqandarı payda bermedi

    [3] Ol jaqında jalındagan otqa kiredi

    [4] jane otın koterip onın ayeli de

    [5] Onın moynında - esilgen arqan / boladı

    Ықылас

    Surah 112

    [1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Ol, Allah - Axad / Jalgız

    [2] Allah - as-Samad / Muqtajsız, al barlıq jaratılıs Ogan muqtaj

    [3] Ol twmagan jane twılmagan

    [4] ari Ogan eskim ten emes

    Фәләқ

    Surah 113

    [1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Tannın Rabbısına / Iesine / siınıp, qorgawın tileymin

    [2] jaratqan narselerinin jamandıgınan

    [3] ari qarangılıqtın jamandıgınan, ol japqan kezde

    [4] jane tuyinderge urlewsilerdin jamandıgınan

    [5] ari xasadsının qızgangan / xasad qılgan / kezdegi jamandıgınan

    Нас

    Surah 114

    [1] Ey, Muxammed! / Ayt: «Adamdardın Rabbısına / Iesine / siınıp, qorgawın tileymin

    [2] adamdardın sın Bilewsisine / al-Malik

    [3] adamdardın qudayına

    [4] Allah eske alınganda / seginwsi azgıratınnın / waswaswl xannastın / jamandıgınan

    [5] sonday, adamdardın kokirekterine waswasa (azgırw) salatın

    [6] jındar jane adamdardan»