Spanish

    Translation: spa-muhammadisagarc-la

    Author: Muhammad Isa Garcia

    La Abertura

    Surah 1

    [1] En el nombre de Dios, el Compasivo con toda la creacion, el Misericordioso con los creyentes

    [2] Todas las alabanzas son para Dios, Senor de todo cuanto existe

    [3] el Compasivo, el Misericordioso

    [4] Soberano absoluto del Dia del Juicio Final

    [5] solo a Ti te adoramos y solo de Ti imploramos ayuda

    [6] ¡Guianos por el camino recto

    [7] El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron

    La Vaca

    Surah 2

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Este es el Libro del cual no hay duda, es guia para los que son conscientes de Dios y e temen devocionalmente

    [3] los que creen en lo oculto, practican la oracion, dan caridad de lo que les he proveido

    [4] y creen en lo que te ha sido revelado [¡oh, Mujammad!] y en lo que fue revelado [originalmente a los profetas anteriores], y tienen certeza de la existencia de la otra vida

    [5] Esos son los que estan en la guia de su Senor y seran los bienaventurados

    [6] A los que niegan la verdad les da lo mismo que les adviertas o no, no creeran

    [7] Dios ha sellado sus corazones y sus oidos, sobre sus ojos hay un velo y recibiran un castigo terrible [en el Infierno]

    [8] Entre las personas hay [hipocritas] que dicen: "Creemos en Dios y en el Dia de la Resurreccion", pero no son creyentes

    [9] Pretenden enganar a Dios y tambien a los creyentes pero, sin advertirlo, solo se enganan a si mismos

    [10] Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios agrava aun mas su enfermedad. Sufriran un castigo doloroso por haber mentido

    [11] Cuando se les dice: ¡No siembren la corrupcion en la Tierra! Responden: "¡Pero si nosotros somos los que hacemos el bien

    [12] ¿Acaso no son ellos los corruptores? [Si,] pero no se dan cuenta

    [13] Cuando se les dice: "¡Crean como ha creido la gente!" Responden: "¿Es que vamos a creer como lo hacen los tontos?" ¿Acaso no son ellos los tontos? [Si,] pero no lo saben

    [14] Cuando se encuentran con los creyentes les dicen: "¡Somos creyentes!" Pero cuando estan a solas con los malvados de entre ellos, les aseguran: "¡Estamos con ustedes, solo nos burlabamos de ellos

    [15] [Pero] Dios hara que sus burlas caigan sobre ellos mismos y dejara que permanezcan extraviados, en su ceguera

    [16] Ellos vendieron la guia, cambiandola por el desvio, y tal negocio no les resulto provechoso, no siendo de los bien guiados

    [17] Su ejemplo es como el de los que encienden fuego, y cuando les alumbra a su alrededor, [debido a su desvio] Dios les quita la luz dejandolos en tinieblas, por lo que no pueden ver

    [18] Son sordos, mudos y ciegos, y no volveran [al buen camino]

    [19] O [son] como los que al ser azotados por una lluvia torrencial cargada de oscuridad, truenos y relampagos, se tapan los oidos con sus dedos al caer los rayos por temor a la muerte. Dios asedia a los que niegan la verdad

    [20] Los relampagos casi ciegan sus ojos. Cuando los iluminan caminan a su luz, pero cuando la oscuridad vuelve sobre ellos se detienen. Si Dios hubiese querido les habria dejado sordos y ciegos. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [21] ¡Oh, seres humanos! Adoren a su Senor que los creo a ustedes y a quienes los precedieron, para que asi alcancen el temor devocional de Dios

    [22] El hizo para ustedes de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, e hizo descender la lluvia del cielo con la que hace brotar frutos para su sustento. En consecuencia, no dediquen actos de adoracion a otros ademas de Dios, ahora que saben [que El es el unico Creador]

    [23] Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capitulo [del Coran] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman

    [24] Si no lo hacen, y por cierto que no podran hacerlo, teman al fuego, cuyo combustible seran seres humanos y piedras, [un fuego] que ha sido preparado para los que niegan la verdad

    [25] Y albricia a los creyentes que obran correctamente que tendran como recompensa jardines por donde corren los rios. Cuando alli reciban frutos diran: "Esto es similar a lo que recibimos anteriormente", pero solo lo sera en apariencia. Alli tendran esposas puras, donde moraran por toda la eternidad

    [26] Dios no se averguenza de poner como ejemplo a un mosquito o algo aun mas pequeno. Los creyentes saben que es la verdad proveniente de su Senor, en cambio los que niegan la verdad dicen: "¿Que pretende Dios con este ejemplo?" Asi es como El extravia a muchos y guia a muchos [con este ejemplo], pero no extravia sino a los perversos

    [27] los que no cumplen con el pacto establecido con Dios a pesar de haberse comprometido, rompen [los lazos familiares] que Dios ordeno respetar y siembran corrupcion en la Tierra. Esos son los perdedores

    [28] ¿Como osan no creer en Dios siendo que no existian y El les dio la vida, luego los hara morir y finalmente los resucitara y a El seran retornados [para que los juzgue el Dia del Juicio Final]

    [29] El es Quien creo para ustedes todo cuanto hay en la Tierra, luego se volvio hacia el cielo e hizo de este siete cielos; El conoce todas las cosas

    [30] Y [menciona, oh, Mujammad] cuando tu Senor le dijo a los angeles: "He de establecer en la Tierra a quien la herede", dijeron: "¿Pondras en ella a quien la corrompa [devastandola] y derrame sangre siendo que nosotros te glorificamos y santificamos?" Dijo: "Yo se lo que ustedes ignoran

    [31] Y [Dios] enseno a Adan los nombres de todas las cosas, luego se las mostro a los angeles y dijo: "Diganme sus nombres, si es que dicen la verdad

    [32] Dijeron: "¡Glorificado seas! No tenemos mas conocimiento que el que Tu nos has concedido, Tu todo lo conoces, todo lo sabes

    [33] Dijo: "¡Oh Adan! Informales sobre sus nombres". Y cuando les hubo informado sobre sus nombres, Dios dijo: "¿Acaso no les dije que conozco lo oculto de los cielos y de la Tierra, y se lo que manifiestan y lo que ocultan

    [34] Pero cuando dije a los angeles: "¡Prosternense ante Adan!" Todos se prosternaron excepto Iblis, que se nego y fue soberbio, y se convirtio en uno de los incredulos

    [35] Dije: "¡Oh, Adan! Habita con tu esposa el Paraiso, y coman de su abundancia cuanto deseen, pero no se acerquen a este arbol, porque si lo hacen se convertiran ambos en transgresores

    [36] Pero el demonio los hizo caer [en la desobediencia] apartandolos de la situacion [agradable] en la que se encontraban. Y les dije: "¡Desciendan! Seran enemigos unos de otros; y en la Tierra encontraran una morada y deleite temporal

    [37] Pero le fueron inspiradas a Adan unas palabras de su Senor [para que pudiera expresar su arrepentimiento] y Dios acepto su arrepentimiento, porque El es el Indulgente, el Misericordioso

    [38] Dije: "¡Desciendan todos de el! Cuando les llegue de Mi una guia, quienes la sigan no habran de sentir temor ni tristeza

    [39] Pero quienes no crean y desmientan Mis signos seran los habitantes del Fuego, donde moraran eternamente

    [40] ¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con los que los agracie, y cumplan con su compromiso que Yo cumplire con el Mio, pero tengan temor devocional solo de Mi

    [41] Y crean en lo que he revelado en confirmacion de lo que ya habian recibido y no sean los primeros en negarlo. No vendan Mis preceptos por un precio vil, y tengan temor devocional solo de Mi

    [42] Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas

    [43] Cumplan con la oracion, paguen el zakat y prosternense con los que se prosternan [adorando a Dios]

    [44] ¿Acaso le ordenan a la gente que haga el bien y se olvidan de hacerlo ustedes mismos, siendo que leen el Libro [la Tora]? ¿Acaso no razonan [bien]

    [45] Busquen socorro en la paciencia y la oracion. El cumplimiento de la oracion es dificil, excepto para los que se someten humildemente [a Dios]

    [46] tienen certeza del encuentro con su Senor y saben que retornaran a El

    [47] ¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los agracie y como los distingui sobre los demas pueblos [de su epoca]

    [48] Y teman el dia en que ninguna persona pueda beneficiarse de otra ni se acepte intercesion o compensacion alguna, y nadie sea auxiliado

    [49] Y [recuerden] cuando salve a sus antepasados de las huestes del Faraon, que los sometian a crueles castigos; degollaban a sus hijos varones [recien nacidos] y dejaban con vida a sus hijas mujeres [para sojuzgarlas]. Esto era una prueba dificil de su Senor

    [50] Y [recuerden] cuando dividi el mar y los salve, ahogando a las huestes del Faraon delante de sus propios ojos

    [51] Y [recuerden que] cite a Moises durante cuarenta noches, y cuando se ausento ustedes tomaron el becerro, obrando injustamente

    [52] Luego, a pesar de eso, los perdone para que fueran agradecidos

    [53] Y le concedi a Moises el Libro y el criterio para que siguieran la guia

    [54] Y [recuerden] cuando Moises dijo a su pueblo: "¡Oh, pueblo mio! Han sido injustos con ustedes mismos al adorar al becerro. Arrepientanse ante su Senor y dense muerte a ustedes mismos. Eso sera lo mejor ante su Creador". Luego El acepto su arrepentimiento, porque El es el Indulgente, el Misericordioso

    [55] Y [recuerden] cuando dijeron: "¡Oh, Moises! No creeremos en ti hasta que veamos a Dios claramente". Entonces los azoto un rayo mientras miraban

    [56] Luego de la muerte los resucite para que fueran agradecidos

    [57] Y extendi nubes sobre ustedes [para que les dieran sombra], y les envie el mana y las codornices [y les dije:] "Coman de las cosas buenas que les he provisto"; pero no Me causaron perjuicio alguno [con sus transgresiones], sino que fueron injustos consigo mismos

    [58] Y [recuerden] cuando les dije: "Entren en esta ciudad [Jerusalen] y coman de ella cuanto deseen en abundancia, pero entren por la puerta prosternandose, suplicando: ¡Perdonanos! Que perdonare sus pecados, y les concedere aun mas a los que hacen el bien

    [59] Pero los injustos cambiaron por otras las palabras que se les habia ordenado decir, y [por eso] hice descender sobre los injustos un castigo del cielo por haber obrado con maldad

    [60] Y [recuerden] cuando Moises rogo a su Senor agua para que bebiera su pueblo, le dije: "¡Golpea la roca con tu baston!" Entonces brotaron de ella doce manantiales, y supo cada tribu en cual debia beber [y les dije] "Coman y beban del sustento de Dios, y no abusen en la Tierra corrompiendola

    [61] Y [recuerden] cuando dijeron: "¡Oh, Moises! No podremos seguir tolerando una sola clase de comida, pide a tu Senor para que nos beneficie con lo que brota de la tierra: verduras, pepinos, ajos, lentejas y cebollas". [Moises les] Dijo: "¿Es que quieren cambiar lo superior por algo inferior? Vuelvan entonces a [la esclavitud que sufrian] en Egipto, que alli tendran lo que piden". Pero los azoto la humillacion y la miseria, e incurrieron en la ira de Dios por no haber creido en los preceptos de Dios, haber matado injustamente a los Profetas, rebelarse y transgredir la ley

    [62] Quienes creyeron, los judios, los cristianos y los sabeos que hayan tenido fe en Dios, en el Dia del Juicio Final y hayan obrado correctamente, obtendran su recompensa junto a su Senor, y no temeran ni se entristeceran

    [63] Y [recuerden] cuando celebre un pacto con ustedes y eleve el monte por encima suyo [y les dije:] "Aferrense con fuerza a lo que les he dado [la Tora] y recuerden lo que hay en ella, que asi alcanzaran el temor devocional de Dios

    [64] Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarian entre los perdedores

    [65] Ellos saben lo que ocurrio a los que transgredieron el sabado; [les dije]: "Sean monos despreciables

    [66] Hice de ello un escarmiento para sus contemporaneos y descendientes, y motivo de reflexion para los que temen devocionalmente a Dios

    [67] Y [recuerden] cuando Moises dijo a su pueblo: "Dios les ordena ofrendar una vaca". Dijeron: "¿Acaso te burlas de nosotros?" Dijo [Moises]: "¡Que Dios me proteja de contarme entre los ignorantes

    [68] Dijeron: "Pide a tu Senor que nos indique como es". Dijo [Moises]: "Dios dice que la vaca no debe ser vieja ni joven, sino de edad intermedia; cumplan con lo que se les ordena

    [69] Dijeron: "Pide a tu Senor que nos indique de que color es". Dijo [Moises]: "El dice que es una vaca de color amarillo, intenso, que alegre a quienes la miren

    [70] Dijeron: "Pide a tu Senor para que nos indique como es, porque todas las vacas nos parecen iguales; y si Dios quiere seremos de los que siguen la guia

    [71] Dijo [Moises]: "El dice que debe ser una vaca que no haya sido utilizada para arar la tierra ni regar los cultivos, sana y sin manchas". Dijeron: "Por fin has dicho la verdad". Y la degollaron, aunque estuvieron a punto de no hacerlo

    [72] Y [recuerden] cuando mataron a un hombre y disputaron, Dios revelo lo que [algunos] ocultaban

    [73] Entonces dije: "Golpeenlo con una parte de ella". De la misma manera Dios resucita a los muertos y les muestra Sus milagros para que razonen

    [74] Luego [a pesar de estos milagros] se endurecieron sus corazones como piedras, o mas duros aun, porque de algunas piedras brotan rios, otras se parten y pasa agua a traves de ellas, y otras se derrumban por temor a Dios; pero [sepan que] Dios no esta desatento de lo que hacen

    [75] ¿Acaso pretenden [¡oh, creyentes!] que les crean, siendo que algunos de ellos oian la Palabra de Dios [la Tora] y la alteraban intencionalmente despues de haberla comprendido

    [76] Y cuando se encuentran con los creyentes dicen: "¡Somos creyentes!" Pero cuando estan entre ellos se dicen unos a otros: "¿Acaso van a contarles lo que Dios nos ha revelado para que puedan argumentar con ello contra nosotros ante nuestro Senor?" ¿Es que no razonan

    [77] ¿Es que no saben que Dios conoce lo que ocultan y lo que hacen publico

    [78] Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar

    [79] ¡Ay de aquellos que escriben el Libro con sus manos y luego dicen: "Esto proviene de Dios", para venderlo a vil precio! ¡Ay de ellos por lo que han escrito sus manos! ¡Ay de ellos por lo que obtuvieron

    [80] Dicen [estos hijos de Israel]: "El fuego no nos quemara sino dias contados". Diles: "¿Acaso tienen una promesa de Dios?" Sepan que Dios no falta a Sus promesas. ¿O acaso estan diciendo de Dios algo que no saben

    [81] No cabe duda de que quienes hayan cometido faltas, y esten cercados por sus pecados, seran los moradores del Fuego, en el que permaneceran eternamente

    [82] Pero en cambio, quienes hayan creido y obrado rectamente seran los moradores del Paraiso donde viviran eternamente

    [83] Y [recuerden] cuando celebre el pacto con el Pueblo de Israel: "Adoren solo a Dios, hagan el bien a sus padres y parientes, a los huerfanos y los pobres, hablen a la gente de buenas maneras, cumplan la oracion y paguen el zakat"; pero luego volvieron su espalda en rechazo, salvo unos pocos

    [84] Y [recuerden] cuando celebre un pacto con ustedes: "No derramaran su sangre ni se expulsaran de sus hogares", lo aceptaron y fueron testigos de ello

    [85] Pero fueron ustedes mismos quienes mataron y expulsaron a algunos de los suyos de sus hogares, haciendo causa comun contra ellos con pecado y violacion de la ley. Y si alguno de ellos caia cautivo, pagaban el rescate por el, pero el haberlos expulsado era ya ilicito. ¿Acaso creen en una parte del Libro y descreen de otra? ¿Cual es la consecuencia de quienes obran asi sino la humillacion en la vida mundanal y el castigo mas severo el Dia de la Resurreccion? [Sepan que] Dios no esta desatento de cuanto hacen

    [86] Esos son quienes compraron la vida mundanal a cambio de la otra. A ellos no se les aliviara el castigo ni tendran socorredores

    [87] Y revele a Moises el Libro, y despues de el envie Mensajeros; y concedi a Jesus, el hijo de Maria, milagros evidentes y lo fortaleci con el Espiritu Santo [el angel Gabriel]. ¿No es cierto acaso que cada vez que se les presentaba un Mensajero que no satisfacia sus deseos se comportaban con soberbia, desmintiendo a unos y matando a otros

    [88] Decian: "Nuestros corazones estan cerrados [porque ya saben lo necesario]". Pero en realidad, Dios los maldijo por negar la verdad. ¡Poco es lo que creen

    [89] Y cuando les llego el Libro de Dios [el Coran] que confirmaba lo que ya tenian [en la Tora], a pesar de que antes oraban [para que llegara el Profeta que los guiase a] la victoria contra los incredulos, cuando se les presento [el Mensajero] lo reconocieron [pero como no era judio], no creyeron en el. ¡Que la maldicion de Dios caiga sobre los que niegan la verdad

    [90] ¡Que mal negocio han hecho al no creer en lo que Dios revelo por envidia a que Dios favoreciera a quien quiso de entre Sus siervos, por lo que incurrieron una y otra vez en la ira [de Dios]! Los que niegan la verdad tendran un castigo degradante

    [91] Y cuando se les dice: "Crean en lo que Dios ha revelado", responden: "Creemos en lo que Dios nos revelo a nosotros", y descreen de lo que vino despues, a pesar de ser la Verdad que corrobora [el libro] que tienen. Diles: "¿Por que, entonces, asesinaron a los Profetas de Dios, si eran creyentes

    [92] Se les presento Moises con milagros evidentes, pero adoraron el becerro [de oro] obrando injustamente

    [93] Y [recuerden] cuando celebre con ustedes el pacto y levante el monte encima suyo [y dije]: "Aferrense con fuerza a lo que les he dado y obedezcan". Dijeron: "Oimos, pero desobedecemos". Y como castigo por haber negado la verdad sus corazones quedaron embebidos de amor por el becerro [de oro]. Diles [¡oh, Mujammad!, a ellos]: "¡Que pesimo es lo que su fe les ordena hacer, si en verdad fueran creyentes

    [94] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Si creen que la morada del mas alla junto a Dios es exclusiva para ustedes, entonces deseen la muerte si son veraces

    [95] Pero jamas la desearan por lo que han cometido, y Dios bien sabe quienes son los injustos

    [96] Encontraras que [los judios] son los mas aferrados a la vida mundanal, mas aun que los idolatras. Algunos de ellos quisieran vivir mil anos, pero eso no les libraria del castigo, porque Dios sabe cuanto hacen

    [97] Dile [¡oh, Mujammad!] a quien sea enemigo del angel Gabriel, que el es quien descendio la revelacion a tu corazon con la anuencia de Dios, confirmando los Mensajes anteriores, como guia y buena nueva para los creyentes

    [98] Quien sea enemigo de Dios, de Sus angeles, de Sus Mensajeros, del angel Gabriel y del angel Miguel, que sepa que Dios es enemigo de los que rechazan el Mensaje

    [99] Y te he revelado [¡oh, Mujammad!] signos evidentes, que solo los perversos los niegan

    [100] ¿No es cierto que cada vez que realizan un pacto, un grupo de ellos lo rompe? La mayoria de ellos no cree

    [101] Cuando se les presento el Mensajero de Dios corroborando lo que ya se les habia revelado [la Tora], algunos se rebelaron contra el Libro de Dios como si no supieran [lo que contenia]

    [102] Pero si seguian lo que recitaban los demonios durante el reinado de Salomon. Sepan que Salomon no cayo en la incredulidad sino que fueron los demonios quienes ensenaban a la gente la hechiceria y la magia que transmitieron los angeles Harut y Marut en Babilonia. Ellos no le ensenaban a nadie sin antes advertirle: "Nosotros somos una tentacion, no caigan en la incredulidad". A pesar de la advertencia, aprendieron de ellos como separar al hombre de su esposa, aunque no podian perjudicar a nadie sin el permiso de Dios. Lo que aprendian los perjudicaba y no los beneficiaba. Pero los hijos de Israel sabian que quien practicara la hechiceria no tendria exito en la otra vida. ¡Que mal vendieron sus almas! Si supieran

    [103] Si hubieran creido y temido devocionalmente a Dios, la recompensa de Dios hubiera sido [muy] superior, si supieran

    [104] ¡Oh, creyentes! No digan [al Mensajero de Dios]: "Ra‘ina", sino [que digan]: "Undhurna", y obedezcan [-lo]. Los que rechacen el mensaje recibiran un castigo doloroso

    [105] Los incredulos de entre la Gente del Libro y los idolatras no desean que su Senor los agracie con alguna bondad, pero Dios distingue con Su misericordia a quien El quiere; porque Dios es el poseedor del favor inmenso

    [106] No abrogo ninguna regla [ni versiculo] ni la hago olvidar sin traer otra mejor o similar. ¿Acaso no sabes que Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [107] ¿No sabes que a Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, y que no tienes fuera de Dios protector ni socorredor

    [108] ¿Acaso van a exigirle [un milagro] a su Mensajero como [el pueblo de Israel] le exigio a Moises? Quien cambie la fe por la incredulidad se habra desviado del camino recto

    [109] Muchos de entre la Gente del Libro quisieran que renegaran de su fe y volvieran a ser incredulos por la envidia que les tienen, [incluso] despues de haberseles evidenciado a ellos la verdad. Pero perdonen y disculpen hasta que Dios decida sobre ellos. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [110] Realicen la oracion y paguen el zakat, y [sepan que] todo el bien que hagan sera para su propio beneficio, y su recompensa la encontraran junto a Dios. Dios sabe cuanto hacen

    [111] Y dicen: "Solo entrara al Paraiso quien sea judio o cristiano". Esos son sus deseos infundados. Diles: "Traigan pruebas, si es que dicen la verdad

    [112] Pero no es asi, porque quienes sometan su voluntad a Dios y hagan el bien obtendran su recompensa junto a su Senor, y no sentiran temor ni tristeza

    [113] Dicen los judios: "Los cristianos no tienen bases", y los cristianos dicen: "Los judios no tienen bases", siendo que ambos recitan el [mismo] Libro. Asi mismo dijeron los ignorantes [idolatras]. Dios juzgara entre ellos el Dia de la Resurreccion sobre lo que discrepaban

    [114] ¿Acaso existe alguien mas injusto que quien prohibe que en las casas de Dios se alabe Su nombre, e intentan destruirlas? Ellos deberian entrar en ellas con temor. [Porque finalmente] seran humillados en este mundo y en la otra vida recibiran un castigo terrible

    [115] A Dios pertenece el oriente y el occidente, y adondequiera que dirijan el rostro [durante la oracion], alli se encuentra el rostro de Dios. Dios es Vasto, todo lo conoce

    [116] Dicen: "Dios ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a El

    [117] Originador de los cielos y la Tierra, cuando decreta un asunto dice: "¡Se!", y es

    [118] Pero dicen los que no saben: "¿Por que Dios no nos habla, o nos envia una senal?" Lo mismo dijeron quienes les precedieron, sus corazones se asemejan. Hemos hecho evidentes los signos para quienes creen con certeza

    [119] Te he enviado [oh, Mujammad] con la verdad, como albriciador y advertidor, pero no seras preguntado sobre los que se condenen al fuego infernal

    [120] Ni los judios ni los cristianos estaran [completamente] satisfechos contigo hasta que sigas su religion. Di: "La guia de Dios es la guia verdadera". Si siguieras sus deseos luego de haberte llegado el conocimiento [sobre la verdad], no tendrias quien te protegiera ni quien te auxiliara de Dios

    [121] Aquellos a quienes he confiado el Libro, si fueran consecuentes con la version original del mismo, habrian creido [en el Coran]. Pero quienes lo nieguen, ellos seran los perdedores

    [122] ¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los favoreci, y que los distingui sobre los demas pueblos [de su epoca]

    [123] Teman el dia que ningun alma pueda beneficiar otra alma, no se acepte compensacion ni intercesion alguna, y no sean auxiliados

    [124] Y [recuerda, oh, Mujammad] cuando Abraham fue puesto a prueba por su Senor con unas ordenes, y las cumplio. Dijo [Dios]: "Hare de ti un guia para la gente". Pregunto [Abraham]: "¿Y de mis descendientes?" Dijo [Dios]: "Mi pacto [la profecia] no incluye a los injustos

    [125] Y [recuerden] cuando hice de La Casa [la Ka‘bah] un lugar de reunion y refugio para la gente. "[Oh creyentes] Tomen el sitial de Abraham como lugar de oracion". Y cuando indique a Abraham e Ismael: "Purifiquen Mi Casa para quienes vengan a hacer el rito de la circunvalacion y el retiro espiritual, y los que se inclinen y prosternen durante su oracion

    [126] Y [recuerden] cuando Abraham dijo: "¡Senor mio! Haz de esta ciudad [La Meca] un lugar seguro, y beneficia con frutos a los pobladores que creen en Dios y en el Dia del Juicio Final". Dijo [Dios]: "[Pero] al que rechace la verdad lo dejare disfrutar por un tiempo, y despues lo conducire al castigo del Fuego. ¡Que pesimo destino

    [127] Y [recuerden] cuando Abraham e Ismael levantaron los cimientos de La Casa, dijeron: "¡Oh, Senor! Acepta nuestra obra. Tu eres el que todo lo oye, todo lo sabe

    [128] ¡Senor nuestro! Haz que nosotros nos entreguemos a Tu voluntad, y que nuestra descendencia tambien lo haga [como una nacion de musulmanes]. Ensenanos nuestros ritos para la peregrinacion y acepta nuestro arrepentimiento; Tu eres el Indulgente, el Misericordioso

    [129] ¡Senor nuestro! Haz surgir de entre nuestra descendencia un Mensajero que les recite Tus palabras y les ensene el Libro y la sabiduria, y los purifique. Tu eres el Poderoso, el Sabio

    [130] ¿Y quien sino el de espiritu necio, puede rechazar la religion [monoteista] de Abraham? Fue un elegido en este mundo, y en el otro se contara entre los justos

    [131] Y [recuerden] cuando le dijo su Senor: "Entregame tu voluntad", respondio: "Le entrego mi voluntad al Senor del Universo

    [132] Y esto fue lo que Abraham y Jacob legaron a sus hijos: "¡Oh, hijos mios! Dios les ha elegido esta religion, y no mueran sin haber entregado su voluntad [a Dios]

    [133] ¿Acaso saben que le pregunto Jacob a sus hijos cuando le llego la muerte?: "¿Que adoraran despues de mi [muerte]?" Dijeron: "Adoraremos lo que adoraban tu y tus ancestros, Abraham, Ismael e Isaac: la Unica divinidad, y a El entregamos nuestra voluntad

    [134] Aquella nacion ya desaparecio y recibio lo que merecia, y ustedes recibiran lo que merezcan, y no se les preguntara por lo que ellos hicieron

    [135] Dijeron [la Gente del Libro]: "Sean judios o cristianos, que asi estaran en la guia correcta". Diles: "¡No! Seguimos la religion de Abraham, que era monoteista puro y no era de los idolatras

    [136] Digan: "Creemos en Dios, en lo que nos fue revelado a nosotros, en lo que fue revelado a Abraham, a Ismael, a Isaac, a Jacob y a las tribus, y en lo que Dios revelo a Moises, a Jesus y a los demas Profetas. No discriminamos entre ellos, y entregamos a Dios nuestra voluntad [siendo musulmanes]

    [137] Si creen en lo mismo que ustedes creen habran seguido la guia correcta; pero si lo rechazan, estaran en el error. Dios te protegera de ellos. El es el que todo lo oye, todo lo sabe

    [138] [Digan: "Seguimos] la religion de Dios. ¿Y que mejor religion que la de Dios? Y nosotros solo Lo adoramos a El

    [139] Di: "¿Por que discuten con nosotros acerca de Dios, siendo que El es el Senor de ambos? Nosotros responderemos por nuestras acciones y ustedes por las suyas. Nosotros Le somos sinceros [adorandolo solo a El]

    [140] ¿Acaso van a decir que Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las doce tribus eran judios o cristianos? Di: "¿Acaso ustedes saben mas que Dios?" ¿Existe alguien mas injusto que quien oculta un testimonio que ha recibido de Dios? Dios no esta desatento de lo que hacen

    [141] Aquella nacion ya desaparecio y recibio lo que merecia, y ustedes recibiran lo que merezcan, y no se les preguntara por lo que ellos hicieron

    [142] Diran algunas personas tontas: "¿Que los hizo cambiar la orientacion [en la que oraban]?" Diles: "A Dios pertenece el oriente y el occidente, y El guia a quien quiere hacia el sendero recto

    [143] Hice de ustedes una comunidad moderada y justa, a fin de que fueran testigos ante la humanidad, y fuera el Mensajero testigo de ustedes. Con el cambio del lugar hacia donde te orientabas [para orar], distingui a los que toman partido por el Mensajero de aquellos que le dan la espalda. [Este cambio] fue algo dificil, salvo para aquellos a quienes Dios guio. El no dejara de recompensarlos por su fe. Dios es compasivo y misericordioso con la gente

    [144] Veo que vuelves tu rostro hacia el cielo. Te orientare en una direccion que te complazca; orientate hacia la Mezquita Sagrada [de La Meca]. Y donde quiera que esten, orientense hacia ella. La Gente del Libro sabe que es la verdad proveniente de su Senor. Dios no esta desatento de lo que hacen

    [145] Pero aunque te presentes ante la Gente del Libro con todas las evidencias, no seguiran tu orientacion [al orar] ni tu seguiras la de ellos, ni seguiran los unos la orientacion de los otros; y si siguieras sus deseos luego de lo que se te ha revelado del conocimiento, te contarias entre los injustos

    [146] Aquellos a quienes concedi el Libro [judios y cristianos] lo reconocen como reconocen a sus propios hijos. Algunos de ellos ocultan la verdad a sabiendas

    [147] La verdad proviene de tu Senor, no seas de los indecisos [aun ante las evidencias irrefutables]

    [148] Todas [las religiones] tienen una direccion a la cual dirigirse [en sus oraciones]. ¡Apresurense a realizar obras de bien! Dondequiera que esten, Dios los reunira a todos [el Dia del Juicio Final]. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [149] Y hacia donde quiera que salgas [en tus viajes] orientate hacia la Mezquita Sagrada, pues esta es la verdad que proviene de tu Senor, y [sepan que] Dios no esta desatento de lo que hacen

    [150] Y hacia donde quiera que salgas orientate hacia la Mezquita Sagrada, y dondequiera que esten orientense hacia ella, para que la gente no tenga argumento en su contra, excepto los injustos [idolatras de La Meca], pero no les teman a ellos, y temanme solo a Mi. Completare sobre ustedes Mis gracias para que sean de los bien guiados

    [151] De la misma manera envie un Mensajero de entre ustedes para que les transmitiera Mis preceptos y los purificase y ensenara el Libro y la sabiduria, y les ensenase lo que ignoraban

    [152] Recuerdenme que Yo los recordare; agradezcanme y no sean ingratos

    [153] ¡Oh, creyentes! Busquen ayuda en la paciencia y la oracion; que Dios esta con los pacientes

    [154] Y no digan que quienes cayeron por la causa de Dios "estan muertos", sino que estan vivos pero ustedes no lo perciben

    [155] Los pondremos a prueba con algo de temor, hambre, perdida de bienes materiales, vidas y frutos, pero albricia a los pacientes

    [156] Aquellos que cuando les alcanza una desgracia dicen: "De Dios provenimos, y a El retornaremos [para que nos juzgue por nuestras acciones]

    [157] A ellos su Senor bendecira con el perdon y la misericordia, y son los [correctamente] guiados

    [158] [El recorrido entre los montes de] As-Safa y Al-Marwah es un rito establecido por Dios. Quien realice la peregrinacion mayor o la peregrinacion menor a La Casa [Sagrada de La Meca] sepa que no incurre en falta por realizar el recorrido ritual entre ambas. Y quien voluntariamente haga el bien, sepa que Dios se lo recompensara, pues El premia las buenas intenciones

    [159] Quienes ocultan a la gente las evidencias y la guia que he revelado luego de haberlas evidenciado en el Libro, seran malditos por Dios y toda la creacion

    [160] Excepto quienes se arrepientan, reparen y aclaren [lo que habian ocultado]. A ellos les aceptare su arrepentimiento, porque Yo soy el Indulgente, el Misericordioso

    [161] Aquellos que no crean y mueran negando la verdad, recibiran la maldicion de Dios, los angeles y toda la humanidad

    [162] Por toda la eternidad asi estaran. No les sera aliviado el castigo ni se les concedera prorroga alguna

    [163] Su Dios es un Dios Unico, no hay divinidad [con derecho a ser adorada] salvo El, el Compasivo, el Misericordioso

    [164] En la creacion de los cielos y de la Tierra, la sucesion de la noche y el dia, el barco que surca el mar para provecho de la gente, el agua que Dios hace descender del cielo con la que da vida a la tierra arida, en la que disemino toda clase de criaturas, y en la direccion de los vientos y el control de las nubes que estan entre el cielo y la tierra, en todo ello hay signos para quienes razonan

    [165] Existen personas que toman en lugar de Dios a otros que consideran iguales [a Dios], y los aman como solo debe amarse a Dios; pero los creyentes aman mas a Dios [de lo que estos aman a sus divinidades]. Ya sabran los injustos cuando vean el suplicio que les espera, que a Dios pertenece el poder absoluto y que Dios es severo en el castigo

    [166] [Ellos deben considerar que el Dia del Juicio] se desentenderan los lideres de sus seguidores, y todos veran el castigo y desaparecera toda alianza entre ellos

    [167] Entonces los seguidores diran: "Si tuvieramos otra oportunidad [de regresar a la vida mundanal] nos desentenderiamos de ellos, como ellos se han desentendido de nosotros". Asi les hara ver Dios sus obras para que sientan remordimiento. Pero nunca saldran del Fuego

    [168] ¡Oh, seres humanos! Coman de lo bueno y lo licito que hay en la Tierra, pero no sigan los pasos del demonio. El es su enemigo declarado

    [169] El los induce a cometer pecados y actos deshonestos, y a que digan de Dios lo que no saben [con certeza si es cierto]

    [170] Y cuando se les dice: "Sigan lo que Dios revelo", argumentan: "No, seguimos la tradicion de nuestros padres". ¿Acaso imitan a sus padres a pesar de que ellos no seguian una logica ni una revelacion

    [171] El ejemplo de los que niegan la verdad es como el del animal que al escuchar el llamado del pastor, no percibe sino un ruido. Se hacen los sordos, mudos y ciegos, porque se niegan a usar la razon

    [172] ¡Oh, creyentes! Coman de las cosas buenas que les he proveido, y agradezcan a Dios, si es que [verdaderamente] solo a El adoran

    [173] Sepan que [Dios] les ha prohibido [consumir] solamente la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne de cerdo y la del animal que haya sido sacrificado invocando un nombre distinto al de Dios. Pero quien se ve forzado por la necesidad, no por deseo y sin excederse, no comete pecado al hacerlo. Dios es Absolvedor, Indulgente

    [174] Quienes ocultan lo que Dios revelo del Libro y cambian Sus preceptos para obtener una ganancia vil, sepan que el fuego abrasara sus entranas. Dios no les hablara ni les purificara [de sus pecados] el Dia de la Resurreccion, donde tendran un doloroso castigo

    [175] Ellos cambiaron la guia por el desvio y el perdon por el castigo. ¡Que perseverantes son en buscar el [castigo del] Fuego

    [176] Eso [es lo que merecen] porque Dios revelo el Libro con la Verdad, pero quienes enfrentan al Libro con sus opiniones se encuentran en un profundo error

    [177] La verdadera virtud no consiste en orientarse hacia el oriente o el occidente [durante la oracion], sino que es piadoso quien cree en Dios, el Dia del Juicio, los angeles, el Libro, los Profetas, hace caridad a pesar del apego [que tiene por los bienes materiales] a los parientes, los huerfanos, los pobres, los viajeros insolventes, los mendigos, y colabora para liberar esclavos y cautivos. [Tiene piedad quien] hace la oracion prescrita, paga el zakat, cumple con los compromisos contraidos, es paciente en la estrechez, la adversidad y ante la persecucion. Esos son los veraces en su fe y los verdaderos piadosos

    [178] ¡Oh, creyentes! Se ha establecido la retribucion legal en caso de homicidio [doloso]: sea libre o esclavo, [sea hombre] o mujer. Pero si le es perdonada [al culpable] la pena por su hermano [en la fe], que pague la indemnizacion correspondiente en el plazo establecido de buena manera. Esto es una facilidad y una misericordia de su Senor. Pero quien despues de eso [aceptando la indemnizacion] transgrediere [tratando de vengarse del homicida] tendra un castigo doloroso

    [179] En [la aplicacion de] la retribucion legal esta [la preservacion de] la vida, ¡oh, dotados de intelecto!, para que alcancen la piedad

    [180] Se ha establecido que cuando sientan la muerte acercarse y dejen bienes materiales, hagan un testamento a favor de sus padres y parientes en forma justa. Esto es una recomendacion para los piadosos

    [181] Si los testigos al escuchar [el testamento] lo cambian despues de haber oido la voluntad [del testador], ellos son los que habran cometido un pecado. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [182] Pero quien tema que el testador haya cometido un error o una injusticia, y haga una mediacion entre las partes, no incurrira en falta. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [183] ¡Oh, creyentes! Se les prescribe el ayuno al igual que fue prescrito a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad

    [184] Son dias contados [el mes de Ramadan]. Quien este enfermo o de viaje y no ayune, debera reponer posteriormente los dias no ayunados. Quienes puedan [pero con mucha dificultad por la vejez] y no lo hagan, deberan alimentar a un pobre [por cada dia no ayunado]. Pero quien voluntariamente alimente a mas de un pobre, sera mas beneficioso para el. Y ayunar es mejor para ustedes, si supieran

    [185] En el mes de Ramadan fue revelado el Coran como guia para la humanidad y evidencia de la guia y el criterio. Quien presencie la llegada de [la Luna nueva de] el mes debera ayunar, pero quien este enfermo o de viaje [y no ayune] debera reponer posteriormente los dias no ayunados y asi completar el mes. Dios desea facilitarles las cosas y no dificultarselas; alaben y agradezcan a Dios por haberlos guiado

    [186] Y si Mis siervos te preguntan por Mi [¡oh, Mujammad!, diles] que estoy cerca de ellos. Respondo la suplica de quien Me invoca. [Entonces] que me obedezcan y crean en Mi, que asi se encaminaran

    [187] Durante las noches del mes de ayuno les es licito mantener relaciones [maritales] con sus mujeres. Ellas son su vestimenta, y ustedes la vestimenta de ellas. Dios sabe que se enganaban a si mismos, por eso los perdono y les hizo esta concesion. Ahora pueden mantener relaciones con ellas y aprovechar lo que Dios les ha prescrito. Coman y beban hasta que se distinga el hilo blanco [la luz del alba] del hilo negro [la oscuridad de la noche], y luego completen el ayuno hasta la noche, y no mantengan relaciones con ellas si estan haciendo el retiro espiritual en las mezquitas. Estos son los limites de Dios, no los transgredan. Asi aclara Dios Sus signos a la gente para que alcancen la piedad

    [188] No usurpen injustamente los bienes materiales unos a otros, ni sobornen con ellos a los jueces para conseguir ilegalmente la propiedad ajena a sabiendas

    [189] Te preguntan [¡oh, Mujammad!] acerca de las fases de la luna. Diles: "Son una senal para que la gente pueda fijar sus fechas y para la peregrinacion". No es ninguna virtud entrar en las casas por la puerta trasera, sino que la virtud esta en la piedad. [En consecuencia] entren a las casas por la puerta de adelante, y observen las leyes de Dios que asi van a prosperar

    [190] Y combatan por la causa de Dios a quienes los agredan, pero no se excedan, porque Dios no ama a los agresores

    [191] Den muerte [a aquellos que los ataquen] donde quiera que los encuentren, y expulsenlos de donde los han expulsado a ustedes, porque la opresion [y la restriccion de la libertad a la que son sometidos por los agresores] es mas grave que combatirlos. No combatan contra ellos en la Mezquita Sagrada, a menos que ellos los ataquen alli; pero si lo hacen combatanlos, esta es la retribucion que recibiran los que rechacen la verdad

    [192] Pero si ellos cesan de combatirlos, sepan que Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [193] Combatanlos hasta que cese la opresion y puedan adorar tranquilamente a Dios [sin temer persecucion]; pero si ellos cesan de combatir, que no haya mas hostilidades, excepto contra los agresores

    [194] Solo se puede combatir en un mes sagrado si son atacados durante el mismo, y para las violaciones [que hayan cometido] apliquen el principio de retribucion igualitaria; asi que si son agredidos, agredan tal como los agredieron [sin excederse]. Sigan las ensenanzas de Dios, y sepan que Dios esta con los piadosos

    [195] Contribuyan a la causa de Dios [de buen grado] y no sean avaros, sino que hagan el bien, porque Dios ama a los que hacen el bien

    [196] Completen la peregrinacion mayor y menor en honor a Dios. Pero en caso de que algo les impida completarla, sacrifiquen el animal que puedan como ofrenda. No se rasuren la cabeza hasta que la ofrenda llegue al lugar de sacrificio. Si alguien esta enfermo o sufre una dolencia en su cabeza [y se rasura] debera expiar ayunando o dando limosna o sacrificando. Si hay seguridad [en el camino], entonces quien haga la peregrinacion menor [durante los meses de la peregrinacion mayor] y luego la peregrinacion mayor, que sacrifique la ofrenda segun sus posibilidades, y si no encuentra que sacrificar o no dispone de medios, debera ayunar tres dias durante la peregrinacion y siete a su regreso [a su lugar de origen]: en total diez dias. Esto es para quienes no viven en las proximidades de la Mezquita Sagrada. Cumplan con los ritos y sepan que Dios es severo en el castigo

    [197] La peregrinacion se realiza en unos meses especificos, y quien se consagrara para hacerla, debera abstenerse [durante ella] de las relaciones maritales, los pecados y las discusiones. Todo lo que hagan de bien Dios lo sabe. Tomen provisiones para el viaje, pero [sepan que] la mejor provision es la piedad. ¡Oh, dotados de buen discernimiento! Cumplan correctamente Conmigo

    [198] No cometen ninguna falta si buscan el sustento de su Senor [comerciando]. Cuando salgan en multitudes de [el valle de] ‘Arafat, y se encuentren en Al-Mash’ar Al-Haram, recuerden a Dios. Recuerdenlo en agradecimiento por haberlos guiado siendo que se encontraban extraviados

    [199] Luego avancen en multitudes por donde lo hace la gente e imploren el perdon de Dios. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [200] Y cuando hayan terminado con los ritos que deben realizar, celebren el nombre de Dios tal como celebran la memoria de sus padres, y mas aun. [Pues] hay gente que dice: "¡Senor nuestro! Danos bienestar en esta vida"; pero no obtendran nada en la otra vida

    [201] Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Senor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y preservanos del tormento del Fuego

    [202] Estos obtendran su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rapido en ajustar cuentas

    [203] Recuerden a Dios los dias determinados. Quien lo haga solo dos dias no habra incurrido en falta alguna, como tampoco quien permanezca mas [hasta el tercero], siempre que tengan temor de Dios. Cumplan con lo que Dios les ha ordenado y sepan que seran congregados ante El

    [204] Hay un tipo de gente que cuando te habla sobre temas mundanos te causa admiracion por su elocuencia, y pone como testigo a Dios de la fe que encierra su corazon, cuando en realidad es un enemigo acerrimo y habil discutidor

    [205] Pero cuando se alejan [de ti] van por la Tierra corrompiendola, destruyendo [todos los frutos del trabajo humano, como] las siembras y los ganados, pero [sepan] que Dios no ama la corrupcion

    [206] Y cuando se le dice [a uno de ellos]: "Tengan temor de Dios", su soberbia lo impulsa a hacer el mal. Su retribucion sera el Infierno. ¡Que pesimo destino

    [207] Aunque entre la gente hay quienes dan su vida anhelando complacer a Dios, y Dios es compasivo con Sus siervos

    [208] ¡Oh, creyentes! Entreguense por completo [a Dios practicando el Islam] y no sigan los pasos del demonio, porque el es su enemigo declarado

    [209] Pero si caen en el error despues de que se les han presentado las pruebas claras, sepan que Dios es Poderoso, Sabio

    [210] ¿Acaso esperan que [el Dia del Juicio] Dios y los angeles se les presenten a la sombra de las nubes? Para entonces, su situacion estaria ya decidida [y serian condenados]. Todos los asuntos retornan a Dios [para que El juzgue]

    [211] Pregunta [¡oh, Mujammad!] a los hijos de Israel cuantas senales evidentes les envie. Quien cambia la gracia de Dios [por incredulidad] despues de haberle sido concedida, [sepa que] Dios es severo en el castigo

    [212] A los que niegan la verdad los seduce la vida mundanal, y [por eso] se burlan de [la pobreza de] los creyentes; pero los que temen a Dios [en este mundo] estaran sobre ellos el Dia de la Resurreccion, y Dios provee a quien desea sin limite

    [213] La humanidad era una sola comunidad [y porque comenzaron a desviarse del monoteismo y discrepar sobre la verdad], Dios envio a los Profetas con albricias y advertencias, y les revelo los Libros Sagrados con la Verdad para que juzgaran entre la gente acerca de lo que discrepaban. Pero [los que habian recibido los Libros Sagrados] no discreparon sino despues de que les llegaron las pruebas evidentes, por envidia y rivalidad entre ellos. Dios guio con Su voluntad a los creyentes a la verdad respecto a lo que discrepaban quienes los precedieron. Dios guia a quien Le place por el sendero recto

    [214] ¿Acaso creen que van a entrar al Paraiso sin sufrir las mismas pruebas que quienes los precedieron? Padecieron pobreza e infortunios, y una conmocion tal que hasta el Mensajero y los creyentes que estaban con el imploraron: "¿Cuando llegara el auxilio de Dios?" Pero el auxilio de Dios estaba cercano

    [215] Te preguntan [¡oh, Mujammad!] a quien dar caridad. Diles: "Den a sus padres, parientes, huerfanos, pobres y viajeros insolventes". Todos los actos de bien que hagan Dios lo sabe

    [216] Se les ha prescrito combatir aunque les desagrade. Es posible que les disguste algo y sea un bien para ustedes, y es posible que amen algo y sea un mal para ustedes. Dios conoce [todo] pero ustedes no

    [217] Te preguntan si es licito combatir en los meses sagrados. Diles: "Combatir en los meses sagrados es un sacrilegio, pero ante Dios es mas grave aun apartar a la gente del sendero de Dios, negar Su verdad y expulsar a la gente de la Mezquita Sagrada". [Sepan] que la opresion es peor que matar [en un mes sagrado]. Y [sepan que los incredulos] no dejaran de combatirlos, si pueden, hasta apartarlos de su religion. Y quien reniegue de su religion y muera en la incredulidad, sus obras habran sido en vano, en esta vida y en el mas alla. Ellos son los moradores del Fuego, donde permaneceran eternamente

    [218] Aquellos que creyeron, emigraron y se esforzaron por la causa de Dios son quienes pueden esperar con certeza la misericordia de Dios, y Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [219] Te preguntan acerca de los embriagantes y las apuestas. Diles: "Son de gran perjuicio, a pesar de que tambien hay en ellos algun beneficio para la gente, pero su perjuicio es mayor que su beneficio". Y te preguntan que dar en caridad. Diles: "Lo que puedan permitirse". Asi aclara Dios los preceptos para que reflexionen

    [220] sobre esta vida y el mas alla. Y te preguntan acerca de como deben obrar quienes tienen huerfanos bajo su responsabilidad. Diles: "Invertir sus bienes materiales para procurar incrementarselos es lo mejor, pero si [consideran mas fructifero] unir su riqueza con la de ellos [para gestionarla conjuntamente], tratenlos como a sus hermanos. Dios sabe quien es corrupto y quien hace el bien. Y si Dios hubiera querido les habria hecho las cosas mas dificiles; Dios es Poderoso, Sabio

    [221] No se casen con [mujeres] idolatras a menos que ellas crean [en el monoteismo], ya que una sierva [de Dios] creyente es mejor que una idolatra, aunque esta les atraiga mas; y no casen a los idolatras con las mujeres a su cargo hasta que ellos crean [en el monoteismo], un siervo [de Dios] creyente es mejor que un idolatra, aunque este les parezca mejor partido. Ellos [los idolatras] invitan al Infierno [a traves de la idolatria], mientras que Dios les promete el Paraiso, con Su consentimiento, y el perdon, pero aclara Sus preceptos a la gente para que recapaciten

    [222] Y te preguntan acerca de la menstruacion. Di: "Es una impureza"; abstenganse de mantener relaciones maritales con sus mujeres durante el menstruo, y no mantengan relaciones con ellas hasta que se purifiquen, pero cuando se hayan purificado mantengan relaciones como Dios les ha permitido [por la via natural]. Dios ama a los que se arrepienten y a los que se purifican

    [223] Sus mujeres son para ustedes como un campo de labranza, por tanto, siembren en su campo cuando [y como] quieran. Hagan obras de bien para que se beneficien, y tengan temor de Dios ya que se encontraran con El; y albricia a los creyentes [que obtendran una hermosa recompensa]

    [224] No hagan de un juramento por Dios, prestado con anterioridad, un pretexto para no hacer el bien, no cumplir con la fe ni dejar de ayudar a la gente a reconciliarse. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [225] Dios no tomara en cuenta los juramentos que hacen sin pensar, pero si tomara en cuenta aquellos que hagan de corazon, Dios es Absolvedor, Indulgente

    [226] Quienes juren no mantener relaciones sexuales con sus esposas tendran un plazo [maximo] de cuatro meses; pero si se retractan [de su juramento], [sepan que] Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [227] Y si se deciden por el divorcio, Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [228] Las divorciadas deberan esperar tres menstruos [para poder volverse a casar], y no les es licito ocultar lo que Dios creo en sus vientres, si es que creen en Dios y el Dia del Juicio. Sus maridos tienen mas derecho a volver con ellas durante ese plazo, si desean reconciliarse. Ellas tienen tanto el derecho al buen trato como la obligacion de tratar bien a sus maridos. Y los hombres tienen un grado superior [de responsabilidad] al de ellas; Dios es Poderoso, Sabio

    [229] El divorcio puede revocarse dos veces. Luego de lo cual no cabe sino convivir dignamente o separarse definitivamente con decoro. No es permitido [a los hombres] tomar nada de lo que hayan dado [como dote]. Pero si no existe una voluntad de convivencia y temen que no se cumpla con lo que Dios ha ordenado [sobre el buen trato], no incurrira en falta ninguno de los dos [esposos] en que la mujer llegue a un acuerdo economico con su marido para la disolucion del matrimonio. Estas son las leyes de Dios, no las quebranten. Quienes las quebrantan son los opresores

    [230] Si el marido se divorcia de ella [por tercera vez], no podra tomarla como esposa de nuevo hasta que ella se case con otro hombre y este ultimo la divorcie tambien. Entonces, no incurriran en falta si vuelven a casarse, si creen que podran cumplir con lo que Dios ha establecido [sobre el buen trato]. Estas son las leyes de Dios, las cuales aclara a gente que razona

    [231] Pero si expresan la voluntad de divorcio a sus mujeres y estan cerca de cumplir el plazo de espera, reconciliense en buenos terminos o separense con decoro. No las retengan para molestarlas y obligarlas [a que cedan parte de su derecho], pues quien obre de esa manera se condena a si mismo. No tomen las leyes de Dios a la ligera, y recuerden la gracia que Dios les concedio [el Islam], y el Libro y la sabiduria que revelo [el Coran] para exhortarlos. Tengan temor de Dios y sepan que Dios todo lo conoce

    [232] Si expresan la voluntad de divorcio a sus mujeres y estas cumplen con el plazo de espera, no pueden impedirles que se casen, si lo han convenido mutuamente [sobre bases] correctas. Asi exhorta [Dios] a quienes realmente creen en Dios y en el Dia del Juicio. Esto es mejor y mas sano. Dios sabe [todo] y ustedes no

    [233] Las madres [divorciadas] podran amamantar a sus hijos dos anos si desean completar la lactancia. El padre tiene la obligacion de sustentar y vestir a la madre [de su hijo] de acuerdo a sus recursos, a nadie se le impone mas alla de sus posibilidades. Que ni la madre ni el padre utilicen a su hijo para perjudicarse mutuamente. Los familiares directos heredan esta obligacion. Pero no incurren en falta si ambos [el padre y la madre], de comun acuerdo, y tras consultarlo entre ellos, deciden destetar [al nino]. Si toman una nodriza para completar la lactancia no hay mal en ello, a condicion de que le paguen lo correcto. Tengan temor de Dios, y sepan que Dios ve todo cuanto hacen

    [234] Las viudas deberan esperar cuatro meses y diez dias. Luego de ese plazo no seran reprochadas por lo que dispongan hacer consigo mismas [siempre que sea] de manera correcta, y Dios sabe lo que hacen

    [235] No incurren en falta si les insinuan a esas mujeres la intencion de casarse con ellas o si callan sus intenciones; Dios sabe lo que piensan de ellas. No concierten con ellas acuerdos secretos de matrimonio, sino que hablenles con respeto. Pero no contraigan matrimonio hasta que se cumpla el plazo de espera. Sepan que Dios conoce lo que hay en sus corazones, asi que tengan cuidado. Y sepan que Dios es Absolvedor, Indulgente

    [236] No incurren en falta si se divorcian de sus esposas antes de consumar el matrimonio o haber convenido la dote. Pero denles un regalo acorde a sus posibilidades, el rico segun pueda y el pobre segun pueda. Esto es un deber para los que obran correctamente

    [237] Pero si se divorcian antes de consumar el matrimonio y ya han convenido la dote, deben darles la mitad de lo acordado, a menos que la mujer renuncie a su parte, o que el hombre renuncie a darle la mitad y se lo de completo, y esto es lo mas proximo a la piedad. Y no olviden lo bueno que hubo entre ustedes; Dios ve todo lo que hacen

    [238] Cumplan con la oracion prescrita, y especialmente la oracion de la tarde, y presentense ante Dios con total devocion

    [239] Si tienen temor [en una situacion de peligro], pueden orar de pie o montados, pero cuando cese el temor recuerden a Dios [en oracion], que les enseno lo que no sabian

    [240] Los casados, al morir, dejan a su viuda un legado que consiste en un ano de manutencion y que no sean obligadas a abandonar el domicilio conyugal; pero si lo abandonaran antes, no seran reprochados de lo que ellas dispongan hacer consigo mismas [rehaciendo sus vidas siempre que sea] de manera correcta. Dios es Poderoso, Sabio

    [241] Quienes divorcien a su esposa deben mantenerla de manera honorable. Esto es un deber para los piadosos

    [242] Asi es como Dios evidencia Sus preceptos para que usen la razon

    [243] ¿Acaso no reparan en los que dejaron de a miles sus hogares por temor a la muerte? Pero Dios les dijo: "¡Mueran igual!" Y luego los resucito. Dios favorece a la gente, pero la mayoria no Le agradece

    [244] Combatan [en defensa propia] por la causa de Dios, y sepan que Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [245] ¿Quien hara a Dios un prestamo generoso? Dios se lo devolvera multiplicado. Dios restringe y prodiga [el sustento], y a El volveran [para ser recompensados por sus acciones]

    [246] ¿Acaso no reparas en los nobles de los hijos de Israel despues de la muerte de Moises? Cuando le dijeron a su Profeta: "Designanos un rey para que combatamos junto a el por la causa de Dios". Dijo: "¿Acaso prometen que si se les prescribe el combate no huiran?" Dijeron: "¿Como no vamos a combatir por la causa de Dios si fuimos expulsados de nuestros hogares y apartados de nuestros hijos?" Pero cuando se les ordeno el combate le dieron la espalda, excepto unos pocos, y Dios conoce bien a los opresores

    [247] Su Profeta les dijo: "Dios les ha enviado a Saul para que sea su rey". Exclamaron: "¿Por que sera el nuestro rey, si nosotros tenemos mas derecho que el y ni siquiera es rico?" Dijo: "Dios lo ha elegido para ustedes y lo ha dotado de gran capacidad intelectual y fisica". Dios concede el reino a quien El quiere, porque Dios es Vasto, todo lo sabe

    [248] Su Profeta les dijo tambien: "La prueba de su reino sera que los angeles traeran el arca, en la que encontraran sosiego proveniente de su Senor y una reliquia que dejo la familia de Moises y de Aaron. En esto hay una senal, si es que son creyentes

    [249] Pero cuando Saul partio con sus soldados, les dijo: "Dios los pondra a prueba con un rio; quien beba de el hasta saciarse no sera de los mios, pero quien no beba mas que un sorbo en el cuenco de su mano o se abstenga, sera de los mios". Pero se saciaron de el, salvo unos pocos. Y cuando el y los que creian cruzaron el rio, algunos dijeron: "Hoy no podremos contra Goliat y sus soldados". En cambio, quienes tenian certeza de que comparecerian ante Dios exclamaron: "¡Cuantas veces, con el permiso de Dios, un grupo pequeno ha derrotado a grandes ejercitos!" Porque Dios esta con los pacientes

    [250] Al enfrentarse a Goliat y sus soldados suplicaban: "¡Oh, Senor nuestro! Danos paciencia, mantennos firmes y concedenos la victoria sobre los que niegan la verdad

    [251] Los derrotaron con el permiso de Dios, y David mato a Goliat. Dios le concedio [a David] el reino y la sabiduria, y le enseno cuanto El quiso. Si Dios no hubiera permitido que la gente se defendiera, la Tierra estaria llena de corrupcion, pero Dios concede Sus gracias a todos los seres

    [252] Estos son los signos de Dios que te revelo con la Verdad. Ten certeza que tu [¡oh, Mujammad!] eres uno de los Mensajeros

    [253] Entre los Mensajeros, distingui a cada uno con un favor. Entre ellos hay a quienes Dios hablo directamente, y otros a quienes elevo en grados. Y concedi a Jesus, hijo de Maria, las pruebas evidentes y lo fortaleci con el Espiritu Santo [el angel Gabriel]. Pero si Dios hubiera querido, las naciones que los siguieron no hubiesen combatido entre ellas tras haberseles presentado los Profetas y las evidencias; pero discreparon, y hubo entre ellos quienes creyeron y quienes negaron la verdad. Si Dios hubiera querido no se habrian combatido los unos a los otros, pero Dios obra segun Su designio

    [254] ¡Oh, creyentes! Den en caridad parte de los beneficios que les he otorgado antes de que llegue el dia en el cual no se aceptara rescate, amistad ni intercesion. Los [verdaderos] injustos son los que rechazan la verdad

    [255] ¡Dios! No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El, el Viviente [Eterno], el Sustentador [y Gobernador de toda la creacion]. No Lo afectan somnolencia ni sueno. Suyo es cuanto hay en los cielos y la Tierra. ¿Quien podra interceder ante El si no es con Su permiso? Conoce el pasado y el futuro [lo manifiesto y lo oculto] y nadie abarca de Su conocimiento salvo lo que El quiere. El escabel de Su Trono abarca los cielos y la Tierra, y la custodia [y mantenimiento] de ambos no Lo agobia. Y El es el Sublime, el Grandioso

    [256] Una vez establecida la diferencia entre la guia correcta y el desvio no se puede forzar a nadie a creer. Quien descrea de las falsas divinidades y crea en Dios, se habra aferrado al asidero mas firme [el Islam], que es irrompible. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [257] Dios es el protector de los creyentes, los saca de las tinieblas hacia la luz. En cambio, los que rechazan la verdad tienen como protector a las falsas divinidades, que los sacan de la luz hacia las tinieblas. Ellos seran los moradores del Fuego, en el que permaneceran eternamente

    [258] ¿Acaso no has reparado en quien discutio con Abraham acerca de su Senor valiendose del reinado que Dios le habia concedido? Dijo Abraham: "Mi Senor es Quien da la vida y da la muerte". Le replico: "Yo tambien doy la vida y la muerte". Dijo Abraham: "Dios hace que el Sol salga por el oriente, haz tu que salga por el occidente". Entonces, el que habia rechazado la verdad quedo confundido, porque Dios no guia a los injustos

    [259] [No has reparado] en aquel [‘Uzeir] que paso por una ciudad en ruinas [Jerusalen], y exclamo: "¿Como va Dios a darle vida ahora que esta en ruinas?" Y entonces, Dios lo hizo morir por cien anos y despues lo resucito. Le pregunto [Dios]: "¿Cuanto tiempo has permanecido asi?" Respondio: "Un dia o menos aun". Dijo [Dios]: "No, has permanecido asi cien anos, observa tu comida y tu bebida, no se han podrido, pero mira tu asno [del que por el contrario solo quedan sus huesos]. Haremos de ti un signo para la gente. Mira los huesos [de tu asno] como los reuni y luego los cubri de carne [resucitandolo]". Y cuando lo vio con claridad dijo: "Ahora se que Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [260] Y [menciona a la gente] cuando Abraham dijo: "¡Senor mio! Muestrame como das vida a los muertos". Dijo [Dios]: "¿Es que acaso no crees?" Respondio: "Claro que si, pero esto es para fortalecer la fe que hay en mi corazon". Dijo [Dios]: "Toma cuatro pajaros distintos y cortalos en pedazos, luego pon un pedazo de cada uno sobre la cima de una montana y llamalos, vendran a ti deprisa [con vida nuevamente]; y sabe que Dios es Poderoso, Sabio

    [261] El ejemplo de quienes contribuyen con su dinero por la causa de Dios es como el de un grano que produce siete espigas, cada espiga contiene cien granos. Asi Dios multiplica [la recompensa] de quien El quiere. Dios es el Mas Generoso, todo lo sabe

    [262] Quienes contribuyan por la causa de Dios, y luego no malogren sus obras con alardes o agravios, obtendran su recompensa en la otra vida, donde no sentiran temor ni tristeza

    [263] Una palabra amable y perdonar es mejor que una caridad seguida de un agravio. Dios es Opulento, Indulgente

    [264] ¡Oh, creyentes! No malogren sus caridades haciendo alarde de ellas u ofendiendo, como aquel que contribuye para que la gente lo vea, pero [en realidad] no cree en Dios ni en el Dia del Juicio Final. Su ejemplo es como el de una roca cubierta de tierra, a la cual le cae un aguacero que la deja al descubierto. Esas personas no obtendran recompensa alguna por sus [buenas] obras, porque Dios no guia a la gente que se niega a reconocer la verdad

    [265] El ejemplo de quienes contribuyen con sus bienes materiales anhelando complacer a Dios y por la certeza de ser recompensados, es como el de una huerta que se encuentra sobre una colina [alta y fertil], a la que le cae una lluvia copiosa y duplica sus frutos. Y si no, una llovizna le basta [para dar frutos]. Sepan que Dios ve lo que hacen

    [266] ¿A quien complaceria tener un huerto de palmeras datileras y vides por donde corren rios, donde hay toda clase de frutos, y al alcanzar la vejez y con hijos de corta edad, ver sorprendido [su huerto] por un huracan con fuego que lo incendie reduciendolo a cenizas? Asi es como Dios les aclara Sus signos para que reflexionen

    [267] ¡Oh, creyentes! Den en caridad de las cosas buenas que hayan adquirido y [tambien] de lo que les he hecho brotar de la tierra, pero no elijan lo deteriorado para dar caridad asi como tampoco lo tomarian para ustedes mismos, salvo que fuera con los ojos cerrados. Sepan que Dios es Opulento, Loable

    [268] El demonio los atemoriza con la pobreza y les ordena hacer lo que es inmoral, mientras que Dios les promete Su perdon y Su generosidad. Dios es el Mas Generoso, todo lo sabe

    [269] Dios concede la sabiduria a quien quiere, y sepan que a quien le haya sido concedido este don ha recibido una gracia inmensa. Solo reflexionan los dotados de intelecto

    [270] Los pagos de tus obligaciones o las promesas que hagas, Dios los conoce; pero quienes incumplan no tendran quien los auxilie [el Dia del Juicio]

    [271] Hacer caridad publicamente es una obra de bien, pero si lo hacen en privado y se la llevan a los pobres sera mejor aun. A causa de esto Dios perdonara algunos de sus pecados. Dios sabe todo lo que hacen

    [272] No es tu responsabilidad [oh, Mujammad] que la gente decida seguir la guia [una vez que se la has ensenado], porque Dios guia a quien quiere. Toda caridad que den es en su propio beneficio, pero no den caridad a menos que sea anhelando el rostro de Dios. Lo que hagan de bien les sera recompensado sin mengua alguna

    [273] [Den caridad a] los pobres que padecen necesidad [por dedicarse] a la causa de Dios y no pueden viajar por la tierra [para trabajar y ganar su sustento]. Quien ignora [la realidad de] su situacion los cree ricos, ya que por dignidad no mendigan. Pero los reconoceras por su conducta, no piden inoportunamente. Lo que sea que des en caridad, Dios lo sabe

    [274] Quienes hagan caridad con sus bienes materiales, de noche o de dia, en privado o en publico, su Senor los recompensara, y no sentiran temor ni tristeza

    [275] Los que lucran con la usura saldran [de sus tumban el Dia del Juicio Final] como un loco poseido por el demonio. Esto es porque dicen que el comercio es igual que la usura, pero [no, porque] Dios permitio el comercio y prohibio la usura. A quien le haya llegado de su Senor [el conocimiento de] la prohibicion [de la usura] y se haya abstenido arrepintiendose, podra conservar lo que obtuvo en el pasado, y su asunto sera juzgado por Dios. Mas si reincide, se contara entre los moradores del Fuego, en el que sufrira eternamente

    [276] Dios quita a las ganancias de la usura toda bendicion, pero bendice los actos de caridad con un incremento multiplicado. Dios no ama a los que niegan la verdad y transgreden [la prohibicion de la usura]

    [277] Los creyentes que obran correctamente, cumplen la oracion prescrita y pagan el zakat, seran recompensados por su Senor, y no sentiran temor ni tristeza

    [278] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y renuncien a los intereses que les adeuden por usura, si es que son realmente creyentes

    [279] Pero si no abandonan el lucro a traves de la usura, sepan que Dios y Su Mensajero les declaran la guerra. Quien abandona la usura tiene derecho al capital original, de esta forma no oprimiran ni seran oprimidos

    [280] Si [quien les debe un prestamo] atraviesa una situacion dificil, concedanle un nuevo plazo de pago hasta que este en condicion de saldar la deuda. Aunque si supieran la recompensa que tiene, harian algo mejor aun para ustedes: que es condonarle la deuda

    [281] Teman el dia en que seran retornados a Dios, y en que cada persona reciba lo que merezca sin ser oprimido

    [282] ¡Oh, creyentes! Si contraen una deuda por un plazo estipulado, ponganlo por escrito ante un escribano. Ningun escribano [creyente] debe negarse a levantar esa acta conforme a lo que Dios le ha ensenado: el escribano debe registrar y el deudor debe dictar fielmente lo que adeuda, con temor de Dios. En caso de que el deudor sea declarado incompetente o sea incapaz de expresar su deuda, que lo haga en su lugar su apoderado con fidelidad. Dos hombres confiables deben ser testigos; pero si no cuentan con dos hombres, recurran a un hombre y dos mujeres, de manera que si una de ellas se olvida la otra lo recuerde. Nadie debe negarse a ser testigo ni rehusarse si son citados a atestiguar. No sean reacios a documentar las deudas, sean pequenas o grandes, asi como su vencimiento. Esto es, para Dios, lo mas justo, la mejor evidencia [si existiera una disputa] y da menos lugar a dudas. A menos que se trate de una operacion al contado; entonces, no hay inconveniente en que no lo pongan por escrito. Pero [es recomendable] que lo hagan ante testigos en [operaciones de] compraventa. No se debe presionar ni coartar al escribano ni al testigo, porque hacerlo es un delito. Tengan temor de Dios, que El los agracia con el conocimiento, porque Dios es conocedor de todas las cosas

    [283] Si estuvieran de viaje y no encontraran un escribano, pueden tomar algo en garantia. Pero si existe una confianza mutua, no hacen mal en no poner por escrito la deuda ni tomar una garantia, y tengan temor de Dios. Que nadie se niegue a prestar testimonio cuando sea convocado, porque quien lo oculta tiene un corazon malvado. Y Dios sabe cuanto hacen

    [284] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. Lo que manifiesten en publico y lo que oculten en privado, Dios les pedira cuenta por ello; Dios perdona a quien El quiere y castiga a quien El quiere. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [285] El Mensajero y sus seguidores creen en lo que le fue revelado por su Senor [al Mensajero]. Todos creen en Dios, en Sus angeles, en Sus Libros y en Sus Mensajeros [diciendo:] "No hacemos diferencia entre ninguno de Sus Mensajeros". Y dicen: "Oimos y obedecemos. Perdonanos Senor nuestro, que ante Ti retornaremos [para ser juzgados]

    [286] Dios no exige a nadie por encima de sus posibilidades, a su favor tendra el bien que haga, y en su contra tendra el mal que haga. "¡Senor nuestro! No nos castigues si olvidamos o cometemos un error. ¡Senor nuestro! No nos impongas una carga como la que impusiste a quienes nos precedieron. ¡Senor nuestro! No nos impongas algo superior a lo que podamos soportar. Perdonanos, absuelvenos y ten misericordia de nosotros. Tu eres nuestro Protector, concedenos el triunfo sobre los que niegan la verdad

    La Familia de Imran

    Surah 3

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Dios, no hay otra divinidad que El, el Viviente, se basta a Si mismo y se ocupa de toda la creacion

    [3] El te revelo [¡oh, Mujammad!] el Libro con la Verdad, para confirmar los mensajes anteriores, y ya habia revelado la Tora y el Evangelio

    [4] como guia para la gente, y revelo el criterio por el cual se discierne lo verdadero de lo falso. Quienes no crean en la palabra de Dios tendran un castigo severo. Dios es Poderoso y Senor de la retribucion Justa

    [5] No hay nada en la Tierra ni en el cielo que pueda esconderse de Dios

    [6] El es Quien, acorde a Su voluntad, les da forma en el utero. No hay otra divinidad salvo El, el Poderoso, el Sabio

    [7] El es Quien te ha revelado el Libro [¡oh, Mujammad!]. En el hay versiculos categoricos de significado evidente, que son la base del Libro, y otros que aceptan interpretaciones. Los que tienen el corazon extraviado siguen solo los interpretables con el fin de sembrar la discordia y hacer una interpretacion interesada. Pero Dios conoce su verdadero significado. Los que tienen un conocimiento afirmado, dicen: "Creemos en todos los versiculos por igual, todos proceden de nuestro Senor. Aunque solo los dotados de intelecto tienen esto presente

    [8] ¡Senor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvien despues de habernos guiado. Concedenos Tu misericordia, Tu eres el Dadivoso

    [9] ¡Senor nuestro! [Atestiguamos que] Tu reuniras a los seres humanos para un Dia ineludible. Dios no falta jamas a Su promesa

    [10] A los que rechacen la verdad, de nada les serviran sus bienes materiales ni sus hijos ante Dios. Seran combustible del Fuego

    [11] Les sucedera lo mismo que a la gente del Faraon y quienes les precedieron. Ellos desmintieron Mis signos. Pero Dios los castigo por sus pecados. Dios es severo en el castigo

    [12] Di a los que rechazan la verdad: "Seran vencidos y congregados en el Infierno". ¡Que pesima morada

    [13] Ya fue una clara evidencia los dos grupos que se enfrentaron [en la batalla de Bader]: uno combatia por la causa de Dios y el otro la rechazaba. Este ultimo, al ver el grupo de creyentes le parecio [milagrosamente] que era dos veces mas numeroso de lo real. Dios fortalece con Su auxilio a quien El quiere. En ello hay una ensenanza para quienes observan con atencion

    [14] Se encuentra en el corazon de las personas la inclinacion por los placeres: las mujeres, los hijos, la acumulacion de riquezas en oro y plata, los caballos de raza, los ganados y los campos de cultivo. Ese es el breve goce de esta vida, pero lo mas hermoso se encuentra junto a Dios

    [15] Di: ¿Quieren que les informe sobre algo mejor que los placeres mundanos? Aquellos que tengan temor de Dios encontraran junto a su Senor jardines por donde corren los rios, con esposas inmaculadas, donde obtendran la complacencia de Dios por toda la eternidad. Dios conoce a Sus siervos

    [16] quienes dicen: "¡Senor nuestro! Creemos en Ti. Perdonanos nuestros pecados y libranos del castigo del Fuego

    [17] [Los creyentes] son los pacientes, los que cumplen su palabra, los piadosos, los caritativos y los que hasta el alba imploran el perdon

    [18] Dios atestigua, y con El los angeles y los dotados de cono-cimiento, que no existe mas divinidad que El, y que El vela por la justicia [y mantiene el equilibrio]. No hay otra divinidad salvo El, el Poderoso, el Sabio

    [19] Para Dios la verdadera religion es el Islam. Los que habian recibido el libro anteriormente discreparon por soberbia a pesar de haberles llegado la revelacion. Quienes rechacen los signos de Dios, sepan que Dios es rapido en ajustar cuentas

    [20] Si te discuten [¡oh, Mujammad! acerca de tu mensaje], diles: "Me entrego sinceramente a Dios y asi hacen quienes me siguen". Y preguntales a quienes recibieron el Libro y a los analfabetos [arabes paganos]: "¿Han aceptado el Islam [sometiendose a Dios]?" Si lo aceptan habran seguido la guia, pero si lo rechazan, tu solo tienes la obligacion de transmitirles el mensaje. Dios conoce a Sus siervos

    [21] Anuncia un castigo severo a quienes rechazan los preceptos de Dios, asesinan a los Profetas y matan a las personas que luchan por la justicia

    [22] Sus obras seran vanas en esta vida y en la otra, y no tendran quien los auxilie

    [23] ¿No te sorprende que quienes recibieron parte del Libro [judios y cristianos] rechazan juzgar sus asuntos segun el Libro de Dios

    [24] Eso es porque dicen: "El fuego no nos tocara mas que por dias contados". Las falsas creencias que ellos mismos inventaron terminaron apartandolos de su religion

    [25] ¿Que sera de ellos cuando los reunamos el Dia inevitable, en el que cada individuo reciba lo que merece de acuerdo a sus acciones? No seran tratados injustamente

    [26] Di: "¡Oh, Dios, Soberano Absoluto! Tu concedes el poder a quien quieres y se lo quitas a quien quieres, fortaleces a quien quieres y humillas a quien quieres. Todo el bien descansa en Tus manos. Tu tienes poder sobre todas las cosas

    [27] Tu haces que la noche entre en el dia y el dia en la noche. Tu haces surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Tu sustentas sin medida a quien quieres

    [28] Que los creyentes no tomen como aliados a los que niegan la verdad en lugar de a los creyentes. Quien asi lo haga no tendra nada que ver con Dios, a menos que lo haga para preservar la vida. Dios los exhorta a que Le teman a El. Ante Dios compareceran

    [29] Di: "Tanto si ocultan cuanto hay en sus corazones como si lo manifiestan, Dios lo sabe". El conoce todo lo que hay en los cielos y en la Tierra. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [30] El dia que cada ser vea el registro de todo bien y de todo mal que haya producido, deseara que se interponga una gran distancia entre si y ese momento. Dios los exhorta a que Le teman a El. Dios es Compasivo con Sus siervos

    [31] Di: "Si verdaderamente aman a Dios, ¡siganme!, que Dios los amara y perdonara sus pecados". Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [32] Di: "¡Obedezcan a Dios y al Mensajero!" Pero si se niegan, sabe que Dios no ama a los que rechazan la verdad

    [33] Dios escogio a Adan, a Noe, a la familia de Abraham y a la de ‘Imran de entre todos los seres

    [34] Familias descendientes unas de otras. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [35] Cuando la esposa de ‘Imran dijo: "¡Senor mio! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Aceptalo de mi! Tu todo lo oyes, todo lo sabes

    [36] Y cuando dio a luz dijo: "¡Senor mio! He tenido una hija", y Dios bien sabia lo que habia concebido. "No puede servirte una mujer [en el templo] como lo habria hecho un varon. La he llamado Maria, y Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldito demonio

    [37] El Senor la acepto complacido, e hizo que se educase correctamente y la confio a Zacarias. Cada vez que Zacarias ingresaba al templo la encontraba provista de alimentos, y le preguntaba: "¡Maria! ¿De donde obtuviste eso?" Ella respondia: "Proviene de Dios, porque Dios sustenta sin medida a quien quiere

    [38] En el templo, Zacarias invoco a su Senor diciendo: "¡Senor mio! Concedeme una descendencia piadosa, Tu escuchas los ruegos

    [39] Entonces los angeles lo llamaron cuando oraba en el templo diciendo: "Dios te anuncia el nacimiento de Juan, quien corroborara la Palabra de Dios, sera noble, casto y un Profeta virtuoso

    [40] Exclamo: "¡Senor mio! ¿Como podre tener un hijo si soy anciano y mi mujer esteril?" Le respondio [el angel]: "¡Asi sera! Porque Dios hace lo que quiere

    [41] Dijo [Zacarias]: "¡Senor mio! Dame una senal [de que me has concedido un hijo]". Dijo Dios: "La senal sera que durante tres dias, no podras hablar con la gente salvo por senas. Adora mucho a tu Senor y glorificalo al anochecer y al alba

    [42] Y [recuerda] cuando los angeles dijeron: "¡Maria! Dios te ha elegido por tus virtudes y te ha purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del mundo

    [43] ¡Maria! Consagrate a tu Senor, prosternate e inclinate con los orantes

    [44] [¡Oh, Mujammad!] Estas son historias que te he revelado porque no eran conocidas [por tu gente]. Tu no estabas presente cuando sorteaban con sus plumas [de escritura] quien de ellos seria el tutor de Maria, ni tampoco cuando se lo disputaban

    [45] Entonces los angeles dijeron: "¡Maria! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sea!] sera conocido como el Mesias Jesus, hijo de Maria. Sera noble en esta vida y en la otra, y se contara entre los proximos a Dios

    [46] Hablara [milagrosamente] a la gente desde la cuna, y predicara siendo adulto. Sera de los virtuosos

    [47] Dijo [Maria]: "¡Senor mio! ¿Como he de tener un hijo si no me ha tocado hombre?" Le respondio: "¡Asi sera! Dios crea lo que quiere. Cuando decide algo, solo dice: ¡Sea!, y es

    [48] El le ensenara la escritura, le concedera la sabiduria, le ensenara la Tora y el Evangelio

    [49] Y sera Profeta para los hijos de Israel, a quienes dira: "Les he traido un milagro de su Senor. Modelare para ustedes un pajaro de barro. Luego soplare en el y, con el permiso de Dios, tendra vida. Con la anuencia de Dios, curare al que nacio ciego y al leproso, y resucitare a los muertos. Les revelare lo que comen y guardan dentro de sus casas. Esos milagros son suficientes para que crean en mi, si es que son creyentes

    [50] He venido para confirmar [las ensenanzas originales de] la Tora y para permitirles algunas de las cosas que les estaban prohibidas. He venido con un milagro de su Senor. Tengan temor de Dios y obedezcan

    [51] Dios es mi Senor y el de ustedes. ¡Adorenlo! Ese es el sendero recto

    [52] Pero cuando Jesus advirtio que su pueblo rechazaba la verdad, dijo: "¿Quienes me ayudaran en mi mision de transmitir el Mensaje de Dios?" Dijeron los discipulos: "Nosotros te ayudaremos. Creemos en Dios. Atestigua [¡oh, Jesus!] que solo a El adoramos

    [53] ¡Senor nuestro! Creemos en lo que has revelado y seguimos a Tu Profeta. Cuentanos entre los que dan testimonio de fe

    [54] Cuando [los conspiradores] maquinaron planes contra Jesus, Dios desbarato sus planes, porque Dios es el sumo planificador

    [55] Cuando Dios dijo: "¡Oh, Jesus! Te hare morir [algun dia como a todos, pero ahora] te ascendere a Mi. Te librare de los que rechazan la verdad y hare prevalecer a los que te han seguido por sobre los incredulos hasta el Dia de la Resurreccion. Luego, todos volveran a Mi para que juzgue entre ustedes sobre lo que discrepaban

    [56] A los que se obstinan en negar la verdad los castigare severamente en este mundo y el otro, y no tendran quien los auxilie

    [57] Mientras que a los creyentes que obren rectamente Dios les dara su recompensa con generosidad. Dios no ama a los injustos

    [58] Esta historia te la he revelado como parte de los milagros y de la sabia amonestacion del Coran

    [59] El ejemplo [de la creacion] de Jesus ante Dios es como el de Adan, a quien creo del barro y luego le dijo: "¡Sea!", y fue

    [60] Esta es la verdad que proviene de tu Senor [sobre la historia de Jesus]. No seas de los indecisos

    [61] Si te disputan acerca de esta verdad [la historia de Jesus] despues de haberte llegado el conocimiento, diles: "¡Vengan! Convoquemos a nuestros hijos y a los suyos, a nuestras mujeres y a las suyas, y presentemonos todos. Luego invoquemos que la maldicion de Dios caiga sobre los que mienten

    [62] Esta es la verdadera historia. No hay otra divinidad mas que Dios. Dios es el Poderoso, el Sabio

    [63] Pero si la niegan, Dios sabe quienes son los que siembran la desviacion

    [64] Di: "¡Oh, Gente del Libro! Convengamos en una creencia comun: No adoraremos sino a Dios, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie como divinidad fuera de Dios". Pero si no aceptan digan: "Sean testigos de que nosotros solo adoramos a Dios

    [65] ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que se disputan a Abraham, siendo que la Tora y el Evangelio fueron revelados despues de el? ¿Es que no razonan

    [66] Ustedes discuten sobre los asuntos de los que tienen conocimiento, aun teniendo la revelacion. Pero ahora discuten sobre lo que no conocen siquiera. Dios sabe y ustedes no

    [67] Abraham no fue judio ni cristiano, sino que fue un monoteista creyente en Dios, y no fue jamas de los idolatras

    [68] Los mas cercanos a Abraham son los que siguen sus ensenanzas, asi como el Profeta y los creyentes [musulmanes]. Dios es el Protector de los creyentes

    [69] Un grupo de la Gente del Libro desea extraviarlos, pero sin darse cuenta, solo se extravian a si mismos

    [70] ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que no creen en la palabra de Dios, siendo que creyeron en ella anteriormente

    [71] ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que, a sabiendas, mezclan la verdad con lo falso y ocultan la verdad

    [72] Miembros de un grupo de la Gente del Libro se dicen entre si: "Al comenzar el dia finjan creer en lo que se le ha revelado a los creyentes [el Islam], pero desacreditenlo al anochecer; tal vez asi les sembremos dudas y renuncien a su fe

    [73] Y [dicen:] "no confien sino en quienes siguen su religion". Diles [¡oh, Mujammad!]: "La verdadera guia es la de Dios". [Y dicen:] "No ensenen lo que han recibido para que nadie sea bendecido como ustedes, ni para que puedan argumentar en contra suya ante su Senor". Diles [¡oh, Mujammad!]: "La gracia esta en manos de Dios, y se la concede a quien El quiere". Dios es Inconmensurable, todo lo sabe

    [74] Favorece con Su misericordia a quien El quiere. Dios es poseedor del favor inmenso

    [75] Entre la Gente del Libro hay quienes, si les confias un gran tesoro te lo devuelven, y quienes si les confias una moneda te la devuelven solo despues de pedirsela con insistencia. Eso es porque dicen: "No seremos recriminados por no cumplir con quienes no han recibido ninguna revelacion". Ellos inventan mentiras acerca de Dios a sabiendas

    [76] Por el contrario, quien cumpla su promesa y tenga temor de Dios, sepa que Dios ama a los piadosos

    [77] Quienes vendieron por vil precio el compromiso que tomaron con Dios y faltaron a sus juramentos, no tendran recompensa en la otra vida. Dios no les dirigira la palabra ni los mirara ni los purificara el Dia de la Resurreccion, y tendran un castigo doloroso

    [78] Entre ellos hay quienes tergiversan el Libro cuando lo recitan para que ustedes crean que es parte de el, cuando en realidad no pertenece al Libro. Y dicen que proviene de Dios, cuando en realidad no proviene de Dios. Inventan mentiras acerca de Dios a sabiendas

    [79] No es concebible que una persona a quien Dios concede el Libro, la sabiduria y la profecia, diga a la gente: "Rindanme culto a mi, no a Dios"; [una persona asi] dira: "Sean gente de Dios ilustrados en su religion, que [practican y] ensenan el Libro tal como lo han aprendido

    [80] Tampoco les ordenaria que tomen como dioses a los angeles y a los Profetas. ¿Acaso iba a ordenarles que fueran incredulos siendo ustedes creyentes monoteistas

    [81] Dios celebro un pacto con la gente del Libro a traves de los Profetas, diciendoles: "Les concedo el Libro y la sabiduria, pero cuando se les presente un Mensajero que confirme lo que se les ha revelado, crean en el y prestenle auxilio. ¿Asumen tal compromiso?" Respondieron: "Si, nos comprometemos". Dijo Dios: "Entonces, sean testigos que yo tambien atestiguare con ustedes

    [82] Quienes despues se desentiendan [y no cumplan con el pacto], seran los descarriados

    [83] ¿Acaso desean una religion diferente a la de Dios, siendo que quienes estan en los cielos y en la Tierra se someten a El por libre voluntad o por la fuerza? Y ante El [todos] compareceran

    [84] Di: "Creemos en Dios y en lo que nos ha revelado, en lo que fue revelado a Abraham, a Ismael, a Isaac, a Jacob y a las doce Tribus, y en lo que de su Senor recibieron Moises, Jesus y los Profetas. No hacemos distincion entre ninguno de ellos y somos creyentes monoteistas

    [85] Quien profese una religion diferente al Islam no le sera aceptada, y en la otra vida se contara entre los perdedores

    [86] ¿Como habria Dios de guiar a quienes abandonan la fe luego de ser creyentes, siendo que fueron testigos de la veracidad del Mensajero y vieron las evidencias? Dios no guia a los injustos

    [87] Ellos tendran como retribucion la maldicion de Dios, de los angeles y de toda la humanidad

    [88] En ese estado se mantendran eternamente. Tendran un castigo sin tregua ni alivio

    [89] Salvo quienes se arrepientan y enmienden, porque Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [90] A quienes reniegan de la fe luego de haber creido y se obstinan en su incredulidad, no se les aceptara el arrepentimiento. Esos son los desviados

    [91] A los que rechazaron la verdad y los tomo la muerte siendo aun incredulos, aunque ofrecieran como rescate todo el oro que hubiere en la Tierra, no les sera aceptado. Ellos recibiran un castigo doloroso y no tendran quien pueda socorrerlos

    [92] [Los creyentes] no alcanzaran la piedad autentica hasta que den [en caridad] lo que mas aman. Todo lo que den en caridad Dios lo sabe

    [93] Antes que fuera revelada la Tora, todos los alimentos eran licitos para el pueblo de Israel, salvo lo que ellos mismos se habian vedado. Diles: "Traigan la Tora y leanla, si es verdad lo que dicen

    [94] Seran unos injustos quienes despues de todas estas evidencias inventen mentiras y se las atribuyan a Dios

    [95] Di: "Dios dice la verdad. Sigan la religion de Abraham, que fue monoteista y no se conto entre los que dedicaban actos de adoracion a otros ademas de Dios

    [96] El primer templo erigido para los seres humanos es el de Bakkah [la Ka‘bah], en el hay bendicion y guia para la humanidad

    [97] Alli hay signos evidentes, como el sitial de Abraham. Quien ingrese en el estara a salvo. Es obligatorio para las personas peregrinar a este templo si se encuentran en condiciones [fisicas y economicas] de hacerlo. Pero quien niegue lo que Dios ha prescrito, sepa que Dios no necesita de Sus criaturas

    [98] Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que no creen en los signos de Dios? Dios es testigo de lo que hacen

    [99] Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que intentan conscientemente dificultar el camino al Islam a los que quieren abrazarlo, desfigurando su imagen real, haciendolo pasar por tortuoso?" Dios no esta desatento a lo que hacen

    [100] ¡Oh, creyentes! Si se someten a algunos de la Gente del Libro, ellos lograran sacarlos a ustedes de la fe a la incredulidad

    [101] ¿Como podrian ustedes abandonar la fe cuando se les recitan los preceptos de Dios, y Su Mensajero se encuentra entre ustedes? Quien se aferre a Dios sera guiado al camino recto

    [102] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios como es debido, y no mueran sino como creyentes monoteistas

    [103] Aferrense todos a la religion de Dios y no se dividan en sectas. Recuerden la gracia de Dios cuando los hermano uniendo sus corazones siendo que eran rivales unos de otros, y cuando se encontraban al borde de un abismo de fuego, los salvo de caer en el. Asi les explica Dios Sus signos para que sigan la verdadera guia

    [104] Que siempre haya entre ustedes un grupo que invite al bien, ordenando lo bueno y prohibiendo lo malo. Esos seran los bienaventurados

    [105] No sean como aquellos que despues de haber recibido las pruebas claras, discreparon y se dividieron en sectas. Esos tendran un castigo severo

    [106] El Dia del Juicio unos rostros estaran radiantes y otros ensombrecidos. A aquellos cuyos rostros esten ensombrecidos se les dira: "¿Han rechazado la verdad luego de haber creido? Sufran el castigo como consecuencia de su incredulidad

    [107] En cuanto a aquellos cuyos rostros esten radiantes, estaran en la misericordia de Dios eternamente

    [108] Estos son los signos de Dios que te revelo con la verdad, para que adviertas que Dios no oprime a ninguna de Sus criaturas

    [109] A Dios pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Y a Dios retornan todos los asuntos

    [110] [¡Musulmanes!] Son la mejor nacion que haya surgido de la humanidad porque ordenan el bien, prohiben el mal y creen en Dios. Si la Gente del Libro creyera, seria mejor para ellos; algunos de ellos son creyentes, pero la mayoria son desviados

    [111] Ellos solo podran perjudicarlos levemente, y cada vez que los combatan huiran atemorizados, y no seran socorridos

    [112] Dondequiera que se encuentren deberan soportar la humillacion, excepto amparados segun lo establecido por Dios o por un pacto con los hombres. Cayeron en la condena de Dios y la miseria se ha abatido sobre ellos por no haber creido en los signos de Dios y por haber matado injustamente a los Profetas, por haber desobedecido y violado la ley

    [113] Pero no todos los de la Gente del Libro son iguales. Entre ellos hay quienes se mantienen fieles a las ensenanzas originales, y al conocerlo siguen el Islam, pasan la noche recitando los versiculos de Dios y se prosternan

    [114] Creen en Dios y en el Dia del Juicio Final, ordenan el bien, prohiben el mal y se apresuran a realizar buenas obras. Esos se contaran entre los virtuosos

    [115] El bien que hayan hecho antes de adoptar el Islam no sera desmerecido. Dios conoce bien a los piadosos

    [116] En cambio, a los que rechacen la verdad, ni sus riquezas ni sus hijos les serviran de nada ante Dios. Seran condenados al Infierno, donde moraran eternamente

    [117] [De nada les serviran] las caridades que ellos hacen en esta vida mundanal [porque la incredulidad las destruye] como un viento frio que azota una cosecha de gente que ha sido injusta, y la destruye. Pero Dios no ha sido injusto con ellos, sino que ellos lo han sido consigo mismos

    [118] ¡Oh, creyentes! No tomen por confidentes a quienes no sean como ustedes, porque los que rechazan la verdad se esforzaran para corromperlos, porque desean verlos en la ruina. Ya han manifestado su odio con palabras, pero lo que ocultan sus corazones es peor aun. Les he mostrado las evidencias de su enemistad, para que reflexionen

    [119] Ustedes los aman a ellos, porque creen en todas las revelaciones, pero ellos no los aman a ustedes. Cuando se encuentran con ustedes dicen: "¡Somos creyentes!" Pero cuando estan a solas se muerden los dedos por la rabia que sienten contra ustedes. Di: "Mueranse de rabia". Dios sabe bien lo que encierran los corazones

    [120] Cuando ustedes prosperan, ellos se afligen; pero cuando les sobreviene un mal, se alegran. Si ustedes son pacientes y tienen temor de Dios, sus intrigas no les haran ningun dano. Dios sabe bien lo que ellos hacen

    [121] Y recuerda [¡oh, Mujammad!] cuando al alba saliste de tu hogar para asignar a los creyentes sus posiciones en el campo de batalla. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [122] Cuando dos de tus tropas estuvieron a punto de perder el coraje, pero Dios era su Protector y es a Dios que los creyentes deben encomendarse

    [123] Dios los socorrio en Bader cuando estaban en inferioridad de condiciones. Tengan temor de Dios, en senal de agradecimiento

    [124] Cuando decias a los creyentes: "¿No les basta que su Senor los socorriera descendiendo tres mil angeles

    [125] [Dijeron:] "¡Si!" Y si son pacientes y tienen temor de Dios, cuando intenten atacarlos sorpresivamente, su Senor los fortalecera con cinco mil angeles con distintivos

    [126] Dios lo hizo para albriciarlos y tranquilizar sus corazones. La victoria proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio

    [127] [Y lo hizo tambien] para destruir y humillar a algunos de los que rechazaban la verdad, y que se retiraran derrotados

    [128] No es asunto tuyo [oh, Mujammad] si Dios acepta su arrepentimiento o los castiga, pues ellos han cometido muchas injusticias

    [129] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El perdona a quien quiere y castiga a quien quiere. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [130] ¡Oh, creyentes! No se beneficien de la usura duplicando y multiplicando los intereses, y tengan temor de Dios, pues solo asi tendran exito

    [131] Y tengan temor de un fuego que ha sido reservado para los que niegan la verdad

    [132] Obedezcan a Dios y al Mensajero, que asi alcanzaran la misericordia

    [133] Y apresurense a buscar el perdon de su Senor y un Paraiso tan vasto como los cielos y la Tierra, que ha sido reservado para los que tienen consciencia de Dios [y cumplen la ley]

    [134] [que son] aquellos que hacen caridad, tanto en momentos de holgura como de estrechez, controlan su enojo y perdonan a las personas, y Dios ama a los que hacen el bien

    [135] Aquellos que al cometer una obscenidad o injusticia invocan a Dios pidiendo perdon por sus pecados, porque saben que solo Dios perdona los pecados, y no reinciden a sabiendas

    [136] Su recompensa sera el perdon de su Senor y jardines por donde corren rios, en los que estaran eternamente. ¡Que hermosa es la recompensa de quienes obran correctamente

    [137] En la antiguedad Dios ha escarmentado [a otros pueblos]; viajen por el mundo y observen como terminaron aquellos que desmintieron la verdad

    [138] Esto deberia ser una leccion clara para la humanidad, y es guia y motivo de reflexion para los que tienen temor de Dios

    [139] No se desanimen ni entristezcan, porque los que obtendran el exito finalmente seran los creyentes

    [140] Si sufren una derrota, sepan que ellos tambien han sufrido derrotas. Se alterna el triunfo y la derrota entre las personas para que Dios ponga a prueba a los creyentes y honre con la muerte dando testimonio [de su fe] a algunos. Dios no ama a los opresores

    [141] Esto es para que Dios purifique a los creyentes de sus pecados y destruya a los que desmienten la verdad

    [142] ¿Acaso creen que van a entrar al Paraiso sin que Dios evidencie quienes estan dispuestos a combatir por Su causa y ser pacientes

    [143] Anhelaban la muerte antes de salir a su encuentro, y la vieron con sus propios ojos

    [144] Mujammad es un Mensajero a quien precedieron otros. ¿Si muriera o le dieran muerte, volverian al paganismo? Quien regrese al paganismo no perjudica a Dios. Dios retribuira generosamente a los agradecidos

    [145] Ningun ser puede morir excepto por el designio de Dios, lo que se encuentra escrito con anterioridad. Quien desee el provecho de esta vida mundanal, le concedere parte de ello; pero quien quiera la recompensa de la otra vida, se la otorgare. Asi recompensare a los agradecidos

    [146] ¡Cuantos Profetas han tenido que combatir junto a multitudes de seguidores devotos! No perdieron la fe por los reveses en la causa de Dios, no flaquearon ni se sometieron al enemigo. Dios ama a los perseverantes

    [147] No pronunciaban otras palabras mas que: "¡Oh, Senor nuestro! Perdona nuestros pecados y nuestros excesos. Afirma nuestros pasos y concedenos el triunfo sobre los que rechazan la verdad

    [148] Dios les premio en esta vida y les favorecera con una recompensa mayor en la otra, porque Dios ama a los que hacen el bien

    [149] ¡Oh, creyentes! Si obedecen a los que rechazan la verdad, los haran renegar de su fe, y seran finalmente de los perdedores

    [150] Solo Dios es su Protector, y El es quien mejor da auxilio

    [151] Infundiremos miedo en el corazon de los que rechazan la verdad por haber dedicado actos de adoracion a otros ademas de Dios, sin fundamento logico ni evidencia revelada. Su morada sera el Fuego. ¡Que pesima sera la morada de los opresores

    [152] Dios cumplio Su promesa cuando, con Su anuencia, vencian [en la batalla de Uhud]. Pero flaquearon y cuestionaron las ordenes cayendo en la desobediencia. Entre ustedes hubo quienes anhelaron los bienes materiales de esta vida, pero otros anhelaron la recompensa de la otra vida. Entonces Dios los probo con la derrota, pero los perdono, porque Dios concede Su favor a los creyentes

    [153] Y [recuerden] cuando huian sin reparar en nadie y el Mensajero los convocaba a sus espaldas, pero no lo obedecieron. Entonces, Dios los afligio con una tribulacion para que no se lamentaran por lo que habian perdido [del botin] ni padecido [la derrota]. Dios esta bien informado de lo que hacen

    [154] Luego de pasada la tribulacion, Dios hizo descender sobre ustedes una seguridad y los envolvio en un sueno. Mientras tanto, otro grupo estaba preocupado tan solo por su suerte y pensaban equivocadamente acerca de Dios, a la manera de los paganos, diciendo: "¿Acaso obtuvimos lo que se nos prometio?" Diles: "Todo asunto depende de Dios". Ellos ocultan en sus corazones [la incredulidad] que no te manifiestan. Dicen: "Si nos hubieran consultado, no habria muertos aqui". Respondeles: "Aunque hubieran permanecido en sus hogares, la muerte habria sorprendido en sus lechos a aquellos para los que estaba decretada". Dios quiso probarlos para evidenciar sus verdaderos sentimientos y purificar sus corazones. Dios bien sabe lo que encierran los pechos

    [155] Los que huyeron el dia que se enfrentaron los dos ejercitos, fue porque el demonio los sedujo a causa de sus pecados. Pero Dios los perdono, porque Dios es Perdonador, Indulgente

    [156] ¡Oh, creyentes! No sean como los que niegan la verdad y dicen de sus hermanos cuando estos salen de viaje o en una expedicion militar [y mueren]: "Si se hubieran quedado no habrian muerto ni caido en batalla", porque Dios hara que eso sea una angustia en sus corazones. Dios es Quien da la vida y la muerte. Dios ve todo lo que hacen

    [157] Pero si los matan o mueren por la causa de Dios, sepan que el perdon de Dios y Su misericordia son mejores que lo que puedan atesorar

    [158] Tanto si mueren como si caen por la causa de Dios, seran congregados ante Dios

    [159] [Oh, Mujammad] Por misericordia de Dios eres compasivo con ellos. Si hubieras sido rudo y de corazon duro se habrian alejado de ti; perdonalos, pide perdon por ellos, y consulta con ellos los asuntos [de interes publico]. Pero cuando hayas tomado una decision encomiendate a Dios, porque Dios ama a los que se encomiendan a El

    [160] Si Dios los auxilia nadie podra vencerlos. Pero si los abandona, ¿quien podra auxiliarlos contra Su voluntad? Que a Dios se encomienden los creyentes

    [161] No es concebible que un Profeta pueda cometer fraude. Quien cometa fraude cargara con ello el Dia de la Resurreccion. Todos seran retribuidos segun sus obras y no seran tratados injustamente

    [162] ¿Acaso es igual quien busca la complacencia de Dios a quien incurre en Su ira? Su destino sera el Infierno y que pesimo fin

    [163] Son diferentes ante Dios. Dios ve todo cuanto obran

    [164] Dios ha dado Su favor a los creyentes al enviarles un Mensajero de entre ellos mismos que les recita Sus versiculos, los purifica y les ensena el Coran y la sabiduria [de la Sunnah]. Porque antes se encontraban en un claro extravio

    [165] Ahora que les sobrevino una desgracia, y a pesar de haber causado a sus enemigos el doble, se preguntan a si mismos: "¿Por que fuimos vencidos?" Diles: "Por su comportamiento". Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [166] Recuerden lo que les acontecio el dia que se enfrentaron los dos ejercitos por voluntad de Dios, para distinguir quienes eran los verdaderos creyentes

    [167] y quienes los hipocritas, a quienes se les dijo: "Combatan por la causa de Dios o al menos defiendanse". Respondieron [mintiendo]: "Si hubieramos sabido que habria combate, los hubieramos seguido". Ese dia estuvieron mas cerca de la incredulidad que de la fe, porque manifestaban con sus bocas lo que no habia en sus corazones. Pero Dios bien sabe lo que ellos ocultaban

    [168] Quienes se ausentaron dijeron a sus hermanos: "Si nos hubieran escuchado, no habrian muerto". Diles: "Si es verdad lo que dicen, haganse inmunes a la muerte

    [169] Pero no crean que quienes han caido defendiendo la causa de Dios estan realmente muertos. Por el contrario, estan vivos y colmados de gracias junto a su Senor

    [170] Se regocijan por las gracias que Dios les ha concedido y estan felices por la recompensa que recibiran quienes todavia no se les han unido, que no sentiran temor ni tristeza

    [171] Se congratulan unos a otros por la gracia y el favor de Dios. Porque Dios recompensa a los creyentes

    [172] Quienes acudieron al llamado de Dios y Su Mensajero a pesar de sus heridas [y dificultades], con obediencia y temor a Dios, obtendran una recompensa magnifica

    [173] A ellos les fue dicho: "Los enemigos se han agrupado contra ustedes, no podran con ellos". Pero esto solo les aumento la fe y dijeron: "Dios es suficiente para nosotros, porque El es el mejor protector

    [174] y retornaron ilesos por la gracia y el favor de Dios. Ellos buscaron la complacencia de Dios, y Dios es el poseedor de un favor inmenso

    [175] Asi [es la estrategia del] demonio, que intenta atemorizar a quienes lo siguen. Pero no le teman a el, sino que temanme a Mi, si son verdaderamente creyentes

    [176] Que no te cause tristeza ver a quienes se precipitan a negar la verdad, porque no perjudican a Dios. Es voluntad de Dios que en la otra vida no obtengan bendicion alguna, y si tengan un castigo terrible

    [177] Quienes abandonen la fe y nieguen la verdad, no perjudicaran en nada a Dios, sino que tendran un castigo doloroso

    [178] Que no piensen los que niegan la verdad que la tolerancia de permitirles seguir con vida significa un bien para ellos. Por el contrario, es para que aumenten sus pecados y luego sufran un castigo humillante

    [179] No es propio de la sabiduria de Dios dejar a los creyentes en la situacion en que se encuentran sin distinguir al perverso [hipocrita] del virtuoso [creyente]. Ni es propio de la sabiduria de Dios revelarles el conocimiento oculto [de quienes son los hipocritas]. Dios elige entre Sus Mensajeros a quien Le place [para revelarselo], asi que crean en Dios y Sus Mensajeros, porque si creen y obran rectamente obtendran una magnifica recompensa

    [180] Los que mezquinan lo que Dios les ha concedido, que no crean que es un bien para ellos ser avaros. Por el contrario, es un mal. El Dia del Juicio Final llevaran colgando de su cuello aquello a lo que con tanta avaricia se aferraron. A Dios pertenece la herencia de cuanto hay en los cielos y la Tierra. Dios esta bien informado de lo que hacen

    [181] Dios ha oido las palabras de quienes dijeron: "Dios es pobre, mientras que nosotros somos ricos". Registraremos lo que dijeron y tambien que hayan matado injustamente a los Profetas. Y les dire: "Sufran el castigo del fuego del Infierno

    [182] Es lo que merecen en retribucion por sus obras, porque Dios no es injusto con Sus siervos

    [183] Ellos mismos son los que dijeron: "Dios pacto con nosotros que no creyeramos en ningun Mensajero hasta que nos trajera una ofrenda que el fuego consumiera". Diles: "Antes de mi, otros Mensajeros se les presentaron con las pruebas claras y todas sus exigencias; ¿por que los mataron entonces, si es cierto lo que dicen

    [184] Si te desmienten, tambien fueron desmentidos anteriormente otros Mensajeros, a pesar de haber traido pruebas claras, Escrituras y Libros Luminosos

    [185] Todo ser probara el sabor de la muerte, y cada uno recibira su recompensa integra el Dia de la Resurreccion. Quien sea salvado del Fuego e ingresado al Paraiso habra realmente triunfado, porque la vida mundanal es solo un placer ilusorio

    [186] Van a ser probados en sus bienes materiales y en sus personas. Oiran ofensas de aquellos que han recibido el Libro antes que ustedes y de los idolatras. Pero tengan paciencia, temor de Dios, y sepan que esto requiere entereza

    [187] [Sabe que] Dios celebro este pacto con la Gente del Libro: "Deberan explicar el Libro claramente a la gente y jamas ocultarlo". Pero traicionaron el pacto y lo vendieron por vil precio. ¡Que mal actuaron

    [188] No creas que quienes se vanaglorian de lo que hacen y aman el elogio por lo que ni siquiera han hecho se salvaran del castigo. Tendran un castigo doloroso

    [189] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [190] En la creacion de los cielos y de la Tierra, y en la sucesion de la noche y el dia, hay signos para los dotados de intelecto

    [191] que invocan a Dios de pie, sentados o recostados, que meditan en la creacion de los cielos y la Tierra y dicen: "¡Senor nuestro! No has creado todo esto sin un sentido. ¡Glorificado seas! Preservanos del castigo del Fuego

    [192] ¡Senor nuestro! A quien condenes al Fuego lo habras deshonrado, porque los opresores no tendran quien los auxilie

    [193] ¡Senor nuestro! Hemos oido a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Senor’, y creimos. ¡Senor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reunenos con los piadosos

    [194] ¡Senor nuestro! Concedenos lo que has prometido a traves de Tus Mensajeros y no nos humilles el Dia de la Resurreccion. Tu no faltas a Tu promesa

    [195] Su Senor les respondio sus suplicas diciendo: "No dejare de recompensar ninguna de sus obras, sean hombres o mujeres, descienden el uno del otro. A los que emigraron, fueron expulsados de sus hogares, padecieron dificultades por Mi causa, lucharon y cayeron, les perdonare sus faltas y los introducire en jardines por donde corren rios". Esta es la recompensa que Dios les concedera. Dios posee la mas hermosa recompensa

    [196] No te dejes enganar por la opulencia y los viajes de negocios de los que niegan la verdad

    [197] porque es solo un disfrute temporal. Pero finalmente su destino sera el Infierno. ¡Que pesima morada

    [198] En cambio, quienes hayan tenido temor de su Senor viviran eternamente en jardines por donde corren rios, es la acogida que Dios les ha preparado. Lo que Dios tiene reservado para los virtuosos es superior al exito de los incredulos en esta vida

    [199] Entre la Gente del Libro hay quienes creen en Dios y en lo que ha sido revelado a ustedes y a ellos. Son humildes ante Dios, y no venden la palabra de Dios a vil precio. Ellos seran recompensados por su Senor. Dios es rapido en ajustar cuentas

    [200] ¡Oh, creyentes! Tengan paciencia, perseverancia, defiendanse y tengan temor de Dios, que asi tendran exito

    Las Mujeres

    Surah 4

    [1] ¡Oh, seres humanos! Tengan temor de su Senor, Quien los ha creado de un solo ser, del que creo a su conyuge e hizo descender de ambos muchos hombres y mujeres. Tengan temor de Dios, en Cuyo nombre se reclaman sus derechos, y respeten los lazos familiares. Dios los observa

    [2] Reintegren los bienes materiales a los huerfanos [cuando alcancen la pubertad]. No les cambien lo bueno de ellos por lo malo de ustedes, ni se apropien de los bienes materiales de ellos agregandolos a los de ustedes, porque es un gran pecado

    [3] No se casen con las huerfanas que han criado si temen no ser equitativos [con sus dotes], mejor casense con otras mujeres que les gusten: dos, tres o cuatro. Pero si temen no ser justos, casense con una sola o con una esclava, porque es lo mejor para evitar cometer alguna injusticia

    [4] Den a las mujeres la dote con buena predisposicion. Pero si ellas renuncian a parte de ella en favor de ustedes, dispongan de esta como les plazca

    [5] No confien a los [huerfanos menores de edad que sean] derrochadores los bienes materiales cuya administracion Dios les ha confiado. Denles alimentacion y vestimenta, y hablenles con carino

    [6] Pongan a prueba la madurez de los huerfanos cuando alcancen la pubertad, y si los consideran maduros y capaces, entreguenles sus bienes. No los derrochen antes de que alcancen la mayoria de edad. El [administrador] que sea rico, que se abstenga [de cobrar honorarios por su administracion]; y el pobre que cobre lo minimo. Cuando les entreguen su patrimonio, haganlo ante testigos. Es suficiente con que Dios les pedira cuentas

    [7] A los varones les corresponde un porcentaje de la herencia que dejen los padres y parientes mas cercanos, y a las mujeres otro porcentaje de lo que los padres y parientes mas cercanos dejen. Fuere poco o mucho, les corresponde [por derecho] un porcentaje determinado de la herencia

    [8] Si algunos [otros] parientes, huerfanos o pobres, asisten al reparto de la herencia, denles algo y tratenlos con amabilidad

    [9] Que [los apoderados de los huerfanos] se preocupen [por ellos] igual que si dejasen tras de si a sus propios hijos menores huerfanos y temiesen por ellos. Que tengan temor de Dios y digan la verdad

    [10] Quienes se apropien injustamente de los bienes de los huerfanos, estaran llenando sus entranas con fuego y arderan en el Infierno

    [11] Dios prescribe respecto a [la herencia de] sus hijos: Al varon le corresponde lo mismo que a dos mujeres. Si las hermanas son mas de dos, les corresponderan dos tercios de la herencia. Si es hija unica, le corresponde la mitad. A cada uno de los padres [del difunto] le correspondera un sexto, si deja hijos; pero si no tiene hijos y le heredan solo sus padres, un tercio es para la madre. Si tiene hermanos, un sexto es lo que corresponde para la madre. Esto luego de cumplir con sus legados y pagar sus deudas. Ustedes ignoran quienes tienen mas derecho al beneficio de la herencia, si sus padres o sus hijos, de ahi este precepto de Dios. Dios es Sabio, todo lo sabe

    [12] A los hombres les corresponde la mitad de lo que dejaran sus esposas si no tuvieran hijos. Si tuvieran hijos les corresponde un cuarto, luego de cumplir con sus legados y pagar sus deudas. Si no tuvieran hijos, a las mujeres les corresponde un cuarto de lo que dejaran. Si tuvieran hijos, entonces un octavo de lo que dejaran, luego de cumplir con sus legados y pagar las deudas. Si [el difunto] no tiene padres ni hijos, pero si un hermano o una hermana, entonces les corresponde a cada uno de ellos un sexto. Si son mas, participaran del tercio de la herencia, luego de cumplir con los legados y pagar las deudas, siempre que los legados no causen perjuicio a los herederos. Esto es un precepto de Dios. Dios es Sabio, Generoso

    [13] Estas son las leyes de Dios. A quien obedezca a Dios y a Su Mensajero, El lo introducira en jardines donde corren rios, donde vivira por toda la eternidad. Este es el exito supremo

    [14] Pero a quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero y no cumpla con Sus leyes, El lo introducira en el Infierno donde morara por toda la eternidad y sufrira un castigo humillante

    [15] Si una mujer es acusada de fornicacion, deben declarar en su contra cuatro testigos [presenciales del acto]. Si los testigos confirman el hecho, condenenlas a reclusion perpetua en sus casas o hasta que Dios les conceda otra salida

    [16] El castigo se aplica a los dos que lo cometen [hombre y mujer]. Pero cuando se arrepientan y enmienden, dejenlos en paz. Dios es Indulgente, Misericordioso

    [17] Dios solo perdona a quienes cometen el mal por ignorancia y se arrepienten antes de morir. A estos Dios los absuelve porque es Sabio y todo lo sabe

    [18] Mas no seran perdonados quienes sigan obrando mal [por rebeldia contra Dios] hasta que los sorprenda la muerte y recien entonces digan: "Ahora me arrepiento". Ni tampoco quienes mueran negando la verdad; a estos les tenemos reservado un castigo doloroso

    [19] ¡Oh, creyentes! Quedan abolidas las costumbres [paganas preislamicas] de heredar a las mujeres como un objeto y de obligarlas a casarse y retenerlas por la fuerza para recuperar parte de lo que les habian dado, a menos que ellas cometan un acto de inmoralidad. En lugar de eso, traten amablemente a las mujeres en la convivencia. Y si algo de ellas les llegara a disgustar [sean tolerantes], puede ser que les desagrade algo en lo que Dios ha puesto un bien para ustedes

    [20] Y si te decides a divorciarte de tu esposa, a la que has dado una fortuna como dote, para casarte con otra [mujer], no le pidas que te devuelva nada de su dote. ¿Acaso pensabas hacerlo calumniandola, cometiendo un claro delito

    [21] ¿Acaso pretendes que se te devuelva [la dote] despues de haberse entregado uno al otro [en la intimidad] a traves de un solemne contrato matrimonial

    [22] Salvo hechos consumados, les esta prohibido casarse con las exesposas de sus padres, porque es algo obsceno, aborrecible e inmoral

    [23] Se prohibe contraer matrimonio con sus madres, hijas, hermanas, tias, sobrinas por parte de hermano o de hermana, madres de leche, hermanas de leche, sus suegras, hijastras que estan bajo su tutela nacidas de esposas con las que han consumado el matrimonio; pero si no han consumado el matrimonio, no incurren en falta al casarse con ellas. Salvo en casos consumados, tambien se prohibe la nuera y casarse con dos hermanas a la vez. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [24] Las mujeres decentes y honestas son prohibidas, excepto que sea tomando su mano a traves de un contrato de matrimonio. Esta es la ley de Dios. Fuera de las prohibiciones, es licito que busquen casarse pagando la dote correspondiente, pero con intension de matrimonio y no de fornicar. Es una obligacion dar a la mujer la dote convenida una vez consumado el matrimonio. Pero no incurren en falta si despues de haber cumplido con esta obligacion legal, deciden algo distinto de mutuo acuerdo. Dios es Sabio, todo lo sabe

    [25] Quien no disponga de los medios necesarios para casarse con una creyente libre, podra hacerlo con una esclava creyente. Dios conoce bien la fe de ustedes, y todos proceden de un mismo ser. Casense con ellas con el permiso de sus tutores, y denles la dote legitima y de buen grado. Tomenlas como mujeres honestas, no como fornicadoras o amantes. Si estas mujeres se casan y cometen una deshonestidad, se les aplicara la mitad del castigo que a las mujeres libres. Esto es para los que teman caer en la fornicacion, pero tener paciencia es mejor. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [26] Dios quiere aclararles la ley, mostrarles el camino correcto de quienes los precedieron, y perdonarlos. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [27] Dios quiere perdonarlos, mientras que quienes siguen sus pasiones solo quieren extraviarlos lejos del camino recto

    [28] Dios facilita las cosas, ya que el ser humano fue creado con una naturaleza debil

    [29] ¡Oh, creyentes! No estafen ni usurpen injustamente, sino que comercien de mutuo acuerdo. No se maten a ustedes mismos. Dios es Misericordioso con ustedes

    [30] Quien quebrante estas leyes agresiva e injustamente, terminara en el Fuego. Eso es facil para Dios

    [31] Si se apartan de los pecados mas graves, perdonare sus faltas menores y los introducire con honra en el Paraiso

    [32] No codicien lo que Dios ha concedido a unos mas que a otros. Los hombres obtendran una recompensa conforme a sus meritos, y las mujeres obtendran una recompensa conforme a sus meritos. Rueguen a Dios para que les conceda de Sus favores. Dios conoce todas las cosas

    [33] Cada uno de ustedes tiene derecho a heredar de lo que dejen sus padres y sus parientes mas cercanos. Aquellos con quienes hayan celebrado un pacto, tambien tienen derecho a heredar. Dios es testigo de todas las cosas

    [34] Los hombres son responsables del cuidado de las mujeres debido a las diferencias [fisicas] que Dios ha puesto entre ellos, y por su obligacion de mantenerlas con sus bienes materiales. Las mujeres piadosas e integras obedecen a Dios y en ausencia de su marido se mantienen fieles, tal como Dios manda. A aquellas de quienes teman maltrato y animadversion, exhortenlas, tomen distancia no compartiendo el lecho, y por ultimo pongan un limite fisico; si les obedecen [en lo que Dios ordena], no les reclamen ni recriminen mas. Dios es Sublime, Grande

    [35] Si temen la ruptura del matrimonio, apelen a un mediador de la familia de el y otro de la familia de ella. Si tienen el deseo intimo de reconciliarse, Dios los ayudara a llegar a un acuerdo. Dios todo lo sabe y esta bien informado

    [36] Adoren solamente a Dios y no dediquen actos de adoracion a otros. Hagan el bien a sus padres, a sus familiares, a los huerfanos, a los pobres, a los vecinos parientes y no parientes, al companero, al viajero insolvente y a quienes estan a su servicio. Dios no ama a quien se comporta como un arrogante jactancioso

    [37] Que los avaros, los que incitan a otros a la avaricia, y los que ocultan el favor que Dios les ha concedido, sepan que Dios ha preparado para los ingratos un castigo humillante

    [38] Tambien para los que hacen caridad solo para ser vistos por la gente, y no creen [de corazon] en Dios ni en el Dia del Juicio Final. ¡Quien tome al demonio por companero, que pesimo es su consejero

    [39] ¿Que les habria costado creer en Dios y en el Dia del Juicio y dar caridades de aquello que Dios les concedio? Dios los conoce perfectamente

    [40] Dios no es injusto con nadie ni en el peso de la mas infima particula. Por el contrario, retribuye generosamente toda obra de bien, y concede de Su parte una recompensa magnanima

    [41] ¿Que pasara cuando traiga a un testigo de cada comunidad y te traiga a ti [¡oh, Mujammad!] como testigo contra los que niegan la verdad [y las gracias de Dios]

    [42] Ese dia, los que negaron la verdad y se opusieron al Mensajero, querran que la tierra se los trague. No podran ocultar ni una de sus palabras ante Dios

    [43] ¡Oh, creyentes! No hagan la oracion si estan bajo el efecto de embriagantes [o narcoticos] hasta que sepan lo que estan diciendo. Tampoco [hagan la oracion] si estan impuros hasta que se hayan banado, excepto quien solo necesite pasar por la mezquita. Pero si se encuentran enfermos o de viaje, o si han hecho sus necesidades o han tenido relacion sexual con su mujer y no encuentran agua [para la ablucion], busquen tierra limpia y pasensela por el rostro y las manos. Dios es Remisorio, Absolvedor

    [44] ¿No te asombra el caso de quienes recibieron algo de la revelacion pero la cambiaron por el extravio? Ellos anhelan que ustedes tambien se desvien del camino recto

    [45] Dios conoce bien a los enemigos de ustedes. Dios es suficiente como Protector y Socorredor

    [46] Algunos judios tergiversan el sentido de las palabras sacandolas de contexto, como cuando dicen: "Te oimos [y al mismo tiempo les dicen a otros], pero no te seguiremos en nada de lo que digas". [O como cuando dicen:] "Oyenos tu, que no aceptamos oirte". Te llaman con doble sentido en sus palabras ofendiendo la religion [de Dios]. Si hubieran dicho: "Te oimos y te seguiremos. Escuchanos y se paciente con nosotros", seria mejor para ellos y mas correcto. Pero Dios los alejo de Su misericordia por negarse a aceptar la verdad, poco es lo que creen

    [47] ¡Oh, Gente del Libro! Crean en lo que he revelado ahora, que confirma lo que ya tenian [de la verdad], antes de que borre los rasgos de su identidad y terminen en su propia perdicion, o los maldiga como maldije a los que profanaron el sabado. Lo que Dios dispone es ineludible

    [48] Dios no perdona la idolatria, pero fuera de ello perdona a quien Le place. Quien asocie algo a Dios comete un pecado gravisimo

    [49] ¿No has visto a los que se jactan de puritanos? En realidad es Dios Quien concede la pureza [librando del egocentrismo] a quien Le place. Nadie sera tratado injustamente [en cuanto a la recompensa que sus obras merezcan]

    [50] Observa como inventan mentiras y las atribuyen a Dios. Eso es en si mismo un pecado evidente

    [51] ¿Acaso no te sorprende que quienes habiendo recibido algo de la revelacion, siguen la hechiceria y a los demonios y dicen sobre los idolatras: "Ellos estan mejor guiados que los creyentes

    [52] Ellos fueron apartados de la misericordia de Dios, y a quien Dios aparta de Su misericordia no tendra quien lo socorra

    [53] ¿Acaso comparten [con Dios] la soberania? [No la tienen, pero] si la tuvieran, no darian lo mas minimo a la gente [debido a su avaricia]

    [54] ¿Es que envidian a la gente porque Dios les ha concedido de Su favor? Porque concedi a la familia de Abraham el Libro y la sabiduria, y les he concedido un dominio inmenso

    [55] Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos ultimos] el Infierno les bastara como castigo

    [56] A quienes nieguen la revelacion los arrojare al Fuego. Cada vez que se les queme la piel, se la cambiare por otra nueva para que continuen sufriendo el castigo. Dios es Poderoso, Sabio

    [57] [En cambio] los creyentes que obren correctamente estaran en jardines por donde corren rios, en los que moraran eternamente, donde tendran esposas purificadas bajo buena sombra

    [58] Dios les ordena que restituyan a sus duenos originales lo que se les haya confiado, y que cuando juzguen entre las personas lo hagan con equidad. ¡Que excelente es aquello a lo que Dios los convoca! Dios todo lo oye, todo lo ve

    [59] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios, obedezcan al Mensajero y a aquellos de ustedes que tengan autoridad y conocimiento. Si realmente creen en Dios y en el Dia del Juicio, cuando tengan discrepancias remitanlas al juicio de Dios y del Mensajero, porque en ello hay bien y es el camino correcto

    [60] ¿No te causan asombro quienes dicen creer en lo que se te ha revelado y en lo que habia sido revelado anteriormente, y sin embargo recurren a la justicia de quienes gobiernan con principios injustos y paganos, a pesar de que se les ha ordenado no creer en eso? El demonio solo quiere que se pierdan lejos [de la fe monoteista]

    [61] Cuando se les dice: "Acepten lo que Dios ha revelado y las ensenanzas del Mensajero", ves a los hipocritas apartarse de ti con aversion

    [62] ¿Que sera de ellos cuando los aflija una desgracia por lo que hicieron y vengan a ti jurando por Dios: "Solo intentabamos hacer el bien y ayudar

    [63] Dios sabe lo que encierran sus corazones. Apartate de ellos, exhortalos y amonestalos sobre la gravedad de lo que hicieron

    [64] Hemos enviado a los Mensajeros para que sean obedecidos con el permiso de Dios. Si [los hipocritas] despues de haber cometido esas injusticias hubieran recurrido a ti, se hubieran arrepentido ante Dios, y el Mensajero hubiera pedido perdon por ellos, habrian comprobado que Dios es Indulgente, Misericordioso

    [65] Pero no, [juro] por tu Senor que no creeran [realmente] a menos que te acepten como juez de sus disputas, y no se resistan a aceptar tu decision y se sometan completamente

    [66] Si les hubiera prescrito que sacrificaran sus vidas o que abandonaran sus hogares, no lo habrian hecho, salvo unos pocos. Pero si hubieran cumplido con lo que se les ordeno, habria sido mejor para ellos y les habria fortalecido la fe

    [67] les habria concedido una magnifica recompensa

    [68] y los habria guiado por el sendero recto

    [69] Los que obedezcan a Dios y al Mensajero estaran con los bienaventurados: los Profetas, los veraces, los que murieron dando testimonio [de su fe] y los justos. ¡Que excelentes companeros

    [70] Esa es la generosidad de Dios. Y Dios es el unico que todo lo sabe

    [71] ¡Oh, creyentes! Tomen precaucion. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad]

    [72] Habra entre ustedes quien se rezague, y si sufren un reves dira: "Dios me ha concedido la gracia de no estar con ellos

    [73] Pero si por la gracia de Dios alcanzan la victoria, dira como si no hubiera amistad entre ustedes: "¡Ojala hubiera estado con ellos!, asi habria obtenido un exito grandioso

    [74] Que luchen por la causa de Dios quienes son capaces de sacrificar la vida mundanal por la otra. Pues a quien luche por la causa de Dios, sea que caiga abatido o que obtenga la victoria, le dare una magnifica recompensa

    [75] ¿Que les impide combatir por la causa de Dios, siendo que hay hombres, mujeres y ninos oprimidos que imploran: "¡Senor nuestro! Sacanos de esta ciudad de opresores. Concedenos, por Tu gracia, quien nos proteja y socorra

    [76] Los creyentes combaten por la causa de Dios. Los incredulos, en cambio, combaten por la de los idolos y la injusticia. ¡Combatan a los secuaces del demonio, y [sepan que] las artimanas del demonio son debiles

    [77] ¿Acaso no te sorprende la actitud de aquellos a quienes se les dijo: "No tienen permiso para combatir ahora, sino que cumplan la oracion y hagan caridades?" Pero cuando se les llamo a combatir, algunos de ellos temieron a la gente como se debe temer a Dios o aun mas, y dijeron: "¡Senor nuestro! ¿Por que nos llamas a combatir? Si lo dejaras para mas tarde…". Diles: "El goce de la vida mundanal es pasajero; en cambio, la otra vida es superior para los piadosos, en la que no seran tratados injustamente en lo mas minimo

    [78] La muerte los alcanzara donde quiera que se encuentren, aunque se refugien en fortalezas inexpugnables. Si les acontece algo bueno dicen: "Esto proviene de Dios". Pero si los alcanza un perjuicio dicen: "Esto es a causa de ti [¡oh, Mujammad!]". Diles: "Todo proviene de Dios". ¿Que le sucede a esta gente que no comprenden lo que se les dice

    [79] Todo bien que te alcance proviene de Dios, mientras que todo mal que te aflija es consecuencia de tus propias obras. Te he enviado [¡oh, Mujammad!] como Mensajero a todas las personas. Dios es suficiente testigo

    [80] Quien obedezca al Mensajero obedece a Dios. Pero no te he enviado como custodio de quien te rechace

    [81] [Los hipocritas] te juran obediencia, pero cuando salen de tu presencia, un grupo de ellos pasa la noche tramando contradecirte. Dios registra lo que traman. Alejate de ellos y encomiendate a Dios, porque Dios te es suficiente como protector

    [82] ¿Acaso no reflexionan en el Coran y sus significados? Si no procediera de Dios encontrarian en el numerosas contradicciones

    [83] Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debian hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la informacion y comprender su magnitud, y sabrian que hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrian seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos

    [84] Lucha por la causa de Dios, tu solo eres responsable por ti mismo. Exhorta a los creyentes a combatir; puede que Dios detenga el hostigamiento de los que niegan la verdad, pues Dios tiene mayor poderio y fuerza de disuasion

    [85] Quien interceda por una causa justa obtendra parte de la recompensa [de Dios], y quien interceda por una causa injusta obtendra parte del pecado [que implica]. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [86] Si los saludan respondan con un saludo igual o mejor. Dios tiene en cuenta todas las cosas

    [87] Dios, nadie merece ser adorado sino El. [Dios] los reunira el Dia del Juicio sobre el cual no hay duda que sucedera. ¿Y que es mas veraz que la palabra de Dios

    [88] [Creyentes,] ¿Por que se dividen respecto a los hipocritas? Dios ha designado Su desvio a causa de su desobediencia. ¿Acaso intentan guiar a quien Dios extravio? Quien ha sido desviado por Dios no tiene salvacion

    [89] [Los hipocritas] quieren que ustedes rechacen la verdad, tal como ellos hicieron. No se alien con ellos hasta que hayan emigrado por la causa de Dios [demostrando su fe]. Pero si se vuelven [abiertamente] hostiles, apresenlos y ajusticienlos donde quiera que los encuentren. No los tomen jamas por aliados ni confidentes

    [90] salvo a quienes busquen asilo en un pueblo con el que tengan un pacto [de no agresion], o con aquellos que estan apesadumbrados por tener que combatirlos o combatir a su propia gente. [A ellos no los combatan porque] si Dios hubiera querido, les habria otorgado valor de combatir contra ustedes. Si ellos los dejan tranquilos y no los combaten y proponen la paz, sepan que Dios no los autoriza a agredirlos

    [91] Pero encontraran a otro grupo que desea estar a salvo de ustedes [aparentando ser creyentes] y a salvo de su gente [manifestando la incredulidad que hay en sus corazones]. Cada vez que su pueblo los incita a combatir contra ustedes se precipitan a agredirlos. A estos, si no dan la palabra de que no combatiran contra ustedes, proponen la paz y contienen la agresion, apresenlos y ajusticienlos [en el curso del combate] donde quiera que los encuentren. A ellos se les permite combatirlos

    [92] No es propio de un creyente matar a otro creyente, salvo que sea por accidente. Quien mate a un creyente accidentalmente debera liberar a un esclavo creyente y pagar una indemnizacion a la familia de la victima, a menos que esta la condone. Si [quien muere accidentalmente] era creyente y pertenecia a un pueblo enemigo, [el que causo la muerte accidental] debera liberar un esclavo creyente. Pero si pertenecia a un pueblo con el que se tiene un pacto [de no agresion], debera pagarle la indemnizacion a la familia de la victima y liberar a un esclavo creyente. Y quien no este en condiciones [economicas] de hacerlo [o no encuentre,] debera ayunar dos meses consecutivos para alcanzar el perdon de Dios. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [93] Quien asesine a un creyente con premeditacion sera condenado a permanecer eternamente en el Infierno, ademas caera en la ira de Dios, y recibira Su maldicion y un castigo terrible

    [94] ¡Oh, creyentes! Cuando salgan a combatir por la causa de Dios, asegurense de no combatir contra los creyentes, y no digan a quien los saluda con la paz [expresando su Islam]: "¡Tu no eres creyente!", para asi combatirlo y conseguir algo de los bienes perecederos de la vida mundanal, pues junto a Dios hay grandes botines. Ustedes eran asi [en la epoca pagana], pero Dios los agracio [con el Islam]. Usen su discernimiento, porque Dios esta bien informado de lo que hacen

    [95] Los creyentes que permanecieron pasivos [ante la llamada a luchar por la justicia y la seguridad] no pueden ser equiparados con quienes combatieron por la causa de Dios con sus bienes y sus vidas, excepto los que tengan excusa valida. Dios considera superiores a quienes combaten [por la justicia] con sus bienes y sus vidas, por sobre quienes permanecen pasivos [ante la injusticia]. Pero a todos Dios ha prometido un buen fin [el Paraiso], aunque Dios ha preferido conceder una recompensa mas grandiosa a quienes lucharon que a quienes no lo hicieron

    [96] Son grados que El concede, junto con Su perdon y misericordia. Dios es Indulgente y Misericordioso

    [97] Aquellos que mueran siendo injustos consigo mismos [cometiendo pecados influenciados por la sociedad pagana], los angeles al tomar sus almas les preguntaran: "¿Que les paso?" Responderan: "Nos sentiamos debiles y oprimidos [por los incredulos]". Les diran: "¿Acaso la tierra de Dios no era suficientemente vasta como para que emigraran [a otra sociedad]?" Su morada sera el Infierno. ¡Que mal fin

    [98] Excepto los hombres, mujeres y ninos debiles que no eran capaces [de emigrar] ni les fue mostrado el camino recto

    [99] A ellos Dios los perdonara, porque Dios es Remisorio, Indulgente

    [100] Quien emigre por la causa de Dios encontrara en la Tierra muchos lugares para refugiarse y tambien sustento. A quien emigre de su hogar por la causa de Dios y la de Su Mensajero, pero lo sorprenda la muerte [antes de llegar a su destino], sepa que Dios le garantiza Su recompensa. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [101] Cuando esten de viaje o si temen que los agredan los que niegan la verdad, que son sus enemigos, no incurren en falta si abrevian la oracion

    [102] Cuando estes con ellos [¡oh, Mujammad! en el campo de batalla] y establezcas la oracion, que un grupo permanezca de pie contigo tomando las armas. Cuando hagan la prosternacion, que ellos se pongan detras; luego el grupo que aun no haya orado se adelante y ore contigo, tomando precauciones y portando sus armas. Los [enemigos] que niegan la verdad desean que descuiden sus armas para atacarlos sorpresivamente. No cometen falta alguna si la lluvia los molesta o estan enfermos y dejan las armas [mientras rezan], pero tomen precauciones. Dios ha reservado un castigo denigrante para los que niegan la verdad

    [103] Cuando hayan terminado la oracion recuerden a Dios de pie, sentados o recostados. Y cuando esten fuera de peligro hagan la oracion [normalmente]. La oracion ha sido prescrita a los creyentes para ser realizada en horarios especificos

    [104] No se desanimen en la lucha contra ese pueblo [de opresores], porque asi como ustedes tienen dificultades, ellos tambien las tienen. Pero ustedes anhelan [una recompensa] de Dios que ellos no pueden esperar. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [105] Te he revelado el Libro que contiene la verdad para que juzgues entre la gente con lo que Dios te ha ensenado. No seas abogado de los hipocritas

    [106] Pide perdon a Dios, porque Dios es Perdonador, Misericordioso

    [107] Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete injusticias

    [108] [Los hipocritas] pueden enganar a la gente, pero no pueden enganar a Dios, porque El esta con ellos cuando pasan la noche tramando lo que no Le complace. Dios bien sabe cuanto hacen

    [109] [Creyentes,] pueden defenderlos en esta vida; pero, ¿quien los defendera de Dios el Dia de la Resurreccion? Y, ¿quien abogara por ellos

    [110] Quien obre mal o sea injusto consigo mismo, pero pida perdon a Dios, encontrara que Dios es Perdonador, Misericordioso

    [111] Quien cometa una falta, en realidad lo hace en su propio perjuicio. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [112] Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente, cargara con su calumnia y con un pecado manifiesto

    [113] Si no fuera por el favor [de la infalibilidad] y la misericordia de Dios contigo [oh, Mujammad], un grupo [de los hipocritas] te habria extraviado; pero solo se extravian a si mismos y en nada pueden perjudicarte. Dios te ha revelado el Libro [el Coran] y la sabiduria [la Sunnah] y te ha ensenado lo que no sabias. ¡El favor de Dios sobre ti es inmenso

    [114] En la mayoria de las conversaciones secretas no hay ningun bien, excepto las que sean para coordinar una ayuda social, hacer una buena accion o reconciliar entre las personas. A quien lo haga anhelando complacer a Dios, lo agraciare con una grandiosa recompensa

    [115] Quien se aparte de las ensenanzas del Mensajero despues de habersele evidenciado la guia, y siga otro camino distinto al de los creyentes, lo abandonare y lo ingresare al Infierno. ¡Y que mal destino

    [116] Dios no perdona la idolatria, pero perdona, fuera de ello, a quien Le place. Quien atribuya actos de adoracion a otros ademas de Dios se habra desviado profundamente [del camino de los Profetas]

    [117] [Los paganos] invocan en vez de Dios a deidades femeninas. En realidad solo invocan a un demonio rebelde

    [118] Dios maldijo al demonio, pero este replico: "Seducire a la mayoria de Tus siervos

    [119] los desviare, les dare falsas expectativas, les ordenare cortar las orejas del ganado [marcandolas como ofrenda para los idolos] y que alteren la naturaleza de la creacion de Dios". Quien tome al demonio como aliado en lugar de Dios estara evidentemente perdido

    [120] Les hara falsas promesas y les dara esperanzas; el demonio no hace sino enganar

    [121] Su morada sera el Infierno del que no encontraran escapatoria

    [122] [En cambio] a los creyentes que obren rectamente los ingresare en jardines donde corren rios, en los que viviran por toda la eternidad. La promesa de Dios es autentica. ¿Que palabra es mas veridica que la palabra de Dios

    [123] No se trata de lo que ustedes deseen o lo que desee la Gente del Libro. Quien haya obrado mal sera retribuido por ello, y no encontrara fuera de Dios protector ni socorredor

    [124] Al creyente que haga obras de bien, sea hombre o mujer, lo ingresare al Paraiso y no sera privado de su recompensa en lo mas minimo

    [125] ¿Quien practica una religion mejor que aquel que entrega su voluntad a Dios, hace el bien y sigue la creencia monoteista de Abraham? Dios tomo a Abraham como uno de Sus siervos mas amados

    [126] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El conocimiento de Dios todo lo abarca

    [127] Te preguntan acerca de las mujeres. Diles: "Dios les responde y explica lo que se encuentra mencionado en el Libro [el Coran] sobre las huerfanas a las que no han dado lo que les corresponde [como dote] siendo que les gustaria casarse con ellas, [asi como les informa] acerca de los menores indefensos y [la obligacion de] ser equitativos con los huerfanos. Sepan que toda obra de bien que hagan Dios la conoce

    [128] Si una mujer teme de su marido maltrato o rechazo, no incurriran en falta si ambos llegan a un acuerdo, pues un acuerdo [justo] es lo mejor. El alma es propensa a la avaricia, pero si hacen el bien y tienen temor de Dios, sepan que Dios sabe bien cuanto hacen

    [129] No podran ser [completamente] equitativos con sus esposas por mucho que lo intenten. Pero no por eso vulneren los derechos [de una de ellas] dejandola como abandonada. Si se rectifican y tienen temor de Dios, Dios es Perdonador, Misericordioso

    [130] Pero si se divorcian, Dios proveera a cada uno de Su abundancia. Dios es Vasto, Sabio

    [131] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. He ordenado a quienes recibieron el Libro anteriormente y tambien a ustedes tener temor de Dios, pero si se rehusan, a Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es Opulento, Loable

    [132] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es Quien vela por ellos

    [133] ¡Oh, gente! Si El hubiera querido los habria exterminado y remplazado por otros. Dios tiene el poder para hacerlo

    [134] Quien anhele la recompensa de esta vida mundanal, sepa que Dios dispone de la recompensa de esta vida y de la otra. Dios todo lo oye, todo lo ve

    [135] ¡Oh, creyentes! Sean responsablemente equitativos cuando den testimonio por Dios, aunque sea en contra de ustedes mismos, de sus padres o parientes cercanos, no importa si [el acusado es] rico o pobre: Dios esta por encima de ellos. Que los sentimientos no los hagan ser injustos. Si dan falso testimonio o rechazan prestar testimonio [ocultando la verdad], sepan que Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [136] ¡Oh, creyentes! Crean en Dios, en Su Mensajero, en el Libro que fue revelado a Su Mensajero y en los Libros que fueron revelados en el pasado. Quien no crea en Dios, en Sus angeles, en Sus Libros, en Sus Mensajeros y en el Dia del Juicio, habra caido en un desvio profundo

    [137] A quienes crean y luego renieguen, despues vuelvan a creer y luego renieguen nuevamente, aferrandose tercamente en su rechazo de la verdad [hasta su muerte], Dios no ha de perdonarlos ni guiarlos [por la senda al Paraiso]

    [138] Anuncia a los hipocritas que recibiran un castigo doloroso

    [139] Los que toman a los incredulos como aliados en vez de tomar a los creyentes, ¿pretenden acaso asi alcanzar poder y gloria? Sepan que el poder y la gloria pertenecen solamente a Dios

    [140] [Musulmanes:] Se les informa en el Libro revelado que cuando escuchen que se blasfema o que se burlan de la revelacion de Dios, no se queden en esa reunion con quienes lo hagan, a menos que cambien de tema, porque de lo contrario seran iguales a ellos. Dios se encargara de congregar a los hipocritas y los que niegan la verdad en el Infierno

    [141] [Los hipocritas] siempre especulan. Si ustedes obtienen una victoria con la ayuda de Dios, les dicen: "¿Acaso no estabamos de su lado?" Pero si los que niegan la verdad logran un triunfo parcial, les dicen a ellos: "¿Acaso no los ayudamos a vencer y los defendimos de los creyentes?" Dios los juzgara el Dia de la Resurreccion. Dios no ha de conceder a los que rechazan el mensaje la supremacia absoluta sobre los creyentes

    [142] Los hipocritas pretenden enganar a Dios, pero El hace que ellos se enganen a si mismos. Cuando se levantan para hacer la oracion lo hacen con desgano, solo para ser vistos por la gente, sin apenas acordarse de Dios

    [143] [Los hipocritas] vacilan entre los creyentes y los incredulos, no se inclinan por unos ni por otros. A quien Dios desvie no encontrara camino

    [144] ¡Oh, creyentes! No tomen a los que niegan la verdad como aliados en vez de a los creyentes. ¿Acaso pretenden darle a Dios una prueba en contra de ustedes mismos

    [145] Los hipocritas estaran en el abismo mas profundo del Fuego y no encontraran quien los socorra

    [146] Excepto aquellos [hipocritas] que se arrepientan, rectifiquen, se aferren a Dios y practiquen la fe sinceramente. Ellos estaran junto a los creyentes, y Dios tiene preparado para los creyentes una recompensa grandiosa

    [147] ¿Para que iba Dios a castigarlos [por sus ofensas pasadas] si son [ahora] agradecidos y creyentes? Dios es Agradecido, todo lo sabe

    [148] A Dios no Le complace que se hagan publicos los errores de otros, excepto que sea para denunciar o detener una injusticia. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [149] Si hacen publicas sus buenas obras o si las esconden, o si perdonan una ofensa, sepan que Dios es Perdonador, Poderoso

    [150] Quienes no creen en Dios ni en Sus Mensajeros y pretenden hacer distincion entre [la fe en] Dios y [la fe en] Sus Mensajeros diciendo: "Creemos en algunos, pero en otros no", pretendiendo tomar un camino intermedio

    [151] ellos son autenticos incredulos. Y a los que nieguen la verdad les tenemos reservado un castigo denigrante

    [152] Pero quienes crean [realmente] en Dios y en Sus Mensajeros sin hacer distinciones entre ellos, El les concedera Sus recompensas. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [153] [Los judios entre] la Gente del Libro te piden que les hagas descender un Libro del cielo. Ya le habian pedido a Moises algo peor cuando dijeron: "Haz que podamos ver a Dios con los ojos". Pero fueron fulminados por un rayo debido a las injusticias que cometian. Luego comenzaron a adorar al becerro [de oro] a pesar de haber recibido las evidencias [del monoteismo]. Pero les perdone [esa ofensa] y concedi a Moises un milagro evidente

    [154] Para que respetaran el pacto [de seguir la Tora] eleve la montana por encima de ellos y les dije: "Ingresen por la puerta [principal de la ciudad], prosternense [en senal de humildad] y no quebranten el sabado". Celebre con ellos un pacto solemne

    [155] [Y no te sorprendas, ¡oh, Mujammad! de que te pidan que hagas descender un Libro del cielo, cuando ellos] Quebrantaron el pacto, no creyeron en los signos de Dios, mataron a los Profetas injustamente, y [ademas] dicen: "No podemos comprender tus palabras". No es eso, sino que Dios endurecio sus corazones porque negaron la verdad evidente, y no van a creer sino unos pocos de ellos

    [156] Tampoco creyeron [en el Mesias] y manifestaron contra Maria una calumnia gravisima [acusandola de fornicadora]

    [157] Y dijeron: "Hemos matado al Mesias, Jesus hijo de Maria, el Mensajero de Dios". Pero, aunque asi lo creyeron, no lo mataron ni lo crucificaron. Quienes discrepan sobre el [Jesus] tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero sino que siguen suposiciones, pero en la realidad no lo mataron

    [158] Dios lo ascendio al cielo [en cuerpo y alma]. Dios es Poderoso, Sabio

    [159] La Gente del Libro comprendera, antes de la muerte, la verdad sobre Jesus, y el Dia del Juicio el testificara en contra [de quienes lo negaron y de quienes lo adoraron]

    [160] Debido a las injusticias que cometian los judios, y porque constantemente obstaculizaban el camino de Dios, les prohibi cosas buenas que antes les eran permitidas

    [161] Lucraban con la usura siendo que les estaba prohibido, y estafaban enganando a la gente. Les tenemos reservado un castigo doloroso a quienes de entre ellos negaron la verdad [a pesar de conocerla]

    [162] Pero a los que estan afianzados en el conocimiento y creen en lo que te fue revelado y lo que fue revelado anteriormente, hacen la oracion prescrita, pagan el zakat, creen en Dios y en el Dia del Juicio Final, les daremos una recompensa grandiosa

    [163] Te he descendido la revelacion como lo hice con Noe y con los Profetas que le sucedieron, con Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, las doce tribus, Jesus, Job, Jonas, Aaron y Salomon. A David le he revelado los Salmos

    [164] Te he mencionado [¡oh, Mujammad!] algunos de los Mensajeros que envie [a la humanidad] y otros no. Y sabe que Dios hablo con Moises directamente

    [165] A los Mensajeros los envie como anunciadores de albricias y como amonestadores, para que [la humanidad] no tuviera argumento alguno ante Dios [por haber rechazado el mensaje]. Dios es Poderoso, Sabio

    [166] [Si te acusan de mentiroso, ¡oh, Mujammad! sabe que] Dios mismo atestigua que lo que te revelo es con Su sabiduria, y los angeles tambien lo atestiguan, aunque es suficiente con Dios como testigo

    [167] Los que negaron la verdad y ademas impidieron a la gente seguir la guia de Dios, estan profundamente extraviados

    [168] A los que negaron la verdad y cometieron injusticias, Dios no ha de perdonarlos ni guiarlos por el buen camino

    [169] Excepto por el camino que conduce al Infierno, en donde moraran eternamente. Eso es facil para Dios

    [170] ¡Oh, seres humanos! Les ha llegado un Mensajero con la Verdad sobre su Senor. Crean [en Dios y sigan el Islam], eso es lo mejor para ustedes. Pero si no creen, sepan que a Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios todo lo sabe y es Sabio

    [171] ¡Oh, Gente del Libro! No se extralimiten en las creencias de su religion. No digan acerca de Dios sino la verdad: Porque el Mesias, Jesus hijo de Maria, es un Mensajero de Dios y Su palabra [¡Se!] que deposito en Maria; un espiritu creado por El. Crean en [la unicidad de] Dios y en Sus Mensajeros. No digan que [Dios] es una parte de la trinidad, abandonen esa idea, es lo mejor para ustedes. Dios es una unica divinidad. Lejos esta, Glorificado sea, de tener un hijo. A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es suficiente como protector

    [172] Ni el Mesias ni los angeles allegados menosprecian ser siervos de Dios. Quien desdene adorar a Dios y se comporte con soberbia, sepa que todos seran resucitados y congregados ante El [para ser juzgados por sus actitudes]

    [173] Los creyentes que hayan obrado correctamente seran retribuidos con generosidad y se les concedera aun mas de Su favor. Pero quienes hayan rechazado adorarlo [solo a El] y hayan sido soberbios, sufriran un castigo doloroso, y no encontraran, fuera de Dios, protector ni socorredor

    [174] ¡Oh, seres humanos! Les ha llegado una prueba de su Senor [el Profeta], y les he hecho descender una luz que ilumina [el Coran]

    [175] A quienes creyeron y se aferraron a Dios, El tendra compasion de ellos, los agraciara y los guiara por el camino recto

    [176] Te piden una respuesta [sobre la herencia]. Diles: "Dios dictamina sobre quien no tiene padre ni hijo. Si un hombre muere sin dejar hijos, pero si una hermana, esta heredara la mitad de lo que dejare, y si ella muere sin dejar hijos, el la heredara. Si el difunto deja dos hermanas, estas heredaran dos tercios de lo que dejare. Si tiene hermanos, varones y mujeres, a cada varon le correspondera lo mismo que a dos mujeres. Dios se los aclara para que no se desvien [de lo que es justo]. Dios todo lo sabe

    La Mesa Servida

    Surah 5

    [1] ¡Oh, creyentes! Cumplan con sus compromisos. Les es licito comer del ganado excepto lo que este expresamente prohibido. La caza no esta permitida mientras esten consagrados a la peregrinacion. Dios legisla lo que Le place [segun su sabiduria divina]

    [2] ¡Oh, creyentes! No profanen los ritos de Dios ni los meses sagrados ni los animales ofrendados ni los animales marcados para ofrenda ni perjudiquen a quienes se dirigen a la Casa Sagrada buscando el favor y la complacencia de su Senor. [Solo] cuando hayan finalizado la peregrinacion podran cazar. Que el descontento que tengan hacia quienes les impedian el acceso a la Mezquita Sagrada no los lleve a transgredir [la ley], sino que cooperen con ellos a obrar el bien e impedir el mal, pero no cooperen en el pecado y la enemistad. Y tengan temor de Dios; Dios es severo en el castigo

    [3] Les es prohibido [comer] la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne de cerdo, el animal que haya sido sacrificado invocando otro en lugar de Dios, la del animal muerto por asfixia, golpe, caida, cornada o herido por las fieras, a menos que alcancen a degollarlo [antes de que muera], y lo que es inmolado en altares [en honor a un idolo]. [Tambien es prohibido] consultar la suerte echando flechas. [Violar alguna de estas leyes] es un pecado. Quienes se empenan en negar la verdad han perdido la esperanza de [hacerlos renunciar a] su religion. No tengan temor de ellos, sino que tengan temor de Mi. Hoy les he perfeccionado su forma de adoracion, he completado Mi gracia sobre ustedes y he dispuesto que el Islam sea su religion. Pero quien, [en caso extremo] por hambre, se vea forzado [y coma de lo prohibido] pero sin intencion de transgredir la ley ni excederse, Dios es Perdonador, Misericordioso

    [4] Te preguntan que es licito [comer]. Responde: "Se les permite comer todas las cosas buenas [y sanas]. Pueden comer lo que hayan atrapado los animales de caza que han entrenado, conforme a lo que Dios les ha ensenado. Coman de lo que cacen para ustedes, pero mencionen el nombre de Dios sobre esos alimentos, y tengan temor de Dios, porque Dios es rapido en ajustar cuentas

    [5] De hoy en adelante les es permitido todo [alimento] bueno. La carne de los [animales sacrificados] de quienes recibieron el Libro [la Tora y el Evangelio] es licita, y la carne [de los animales que ustedes sacrifican] es licita para ellos. Tambien es permitido [para ustedes] casarse con las mujeres creyentes que sean recatadas y las mujeres recatadas que recibieron el Libro anteriormente [judias y cristianas], siempre que cumplan la condicion de darle su dote, con intension [seria] de casarse, no para fornicar o tomarlas como amantes secretas. Pero quien rechace la creencia [monoteista de Dios], sus obras [en este mundo] habran sido en vano, y en la otra vida se contara entre los perdedores

    [6] ¡Oh, creyentes! Cuando se dispongan a hacer la oracion lavense el rostro y los brazos hasta los codos, pasen las manos [humedas] por la cabeza y [laven] los pies hasta los tobillos. Si estan en estado de impureza mayor, tomen un bano [completo]. Si estan enfermos o de viaje o han hecho sus necesidades [biologicas] o han cohabitado con su mujer y no encuentran agua, usen [para la ablucion virtual] tierra limpia y pasenla por el rostro y las manos. Dios no quiere imponerles dificultades, solo quiere purificarlos y completar Su favor sobre ustedes para que sean agradecidos

    [7] Recuerden la bendicion que Dios les concedio, y [recuerden] el pacto que hizo con ustedes cuando dijeron: "Oimos y obedecemos". Tengan temor de Dios, porque Dios bien sabe lo que encierran los corazones

    [8] ¡Oh, creyentes! Sean responsables con [los preceptos de] Dios. Sean justos cuando den testimonio. Que el rencor que sienten no les conduzca a obrar injustamente. Sean justos y equitativos, porque eso es lo mas cercano a la piedad. Y tengan temor de Dios, porque Dios esta bien informado de lo que hacen

    [9] A los creyentes que obren correctamente Dios les ha prometido el perdon [de sus pecados] y una recompensa generosa

    [10] Pero [en cambio] los que niegan la verdad y rechazan Mi palabra seran los habitantes del fuego del Infierno

    [11] ¡Oh, creyentes! Recuerden las bendiciones que Dios les concedio cuando sus enemigos intentaron agredirlos pero Dios los protegio. Tengan temor de Dios, y que los creyentes solo se encomienden a Dios

    [12] Dios celebro un pacto con los Hijos de Israel y designo de entre ellos doce jefes. Pero Dios les dijo: "Estare con ustedes siempre que cumplan con la oracion, paguen el zakat, crean y apoyen a [todos] Mis Mensajeros, gasten generosamente en Mi causa; entonces perdonare sus ofensas y los introducire en jardines en los que corren rios. Pero quien [despues de todo esto] niegue la verdad, se habra extraviado del camino recto

    [13] Pero por haber violado el pacto los maldije y sus corazones se volvieron insensibles y duros. [Por eso] tergiversan el sentido de las palabras [de la Tora] sacandolas de contexto, y dejan de lado parte de lo que les fue mencionado [en ella]. Descubriras que la mayoria de ellos, salvo unos pocos, traicionan [a la gente]; pero tu disculpalos y se tolerante con ellos, porque Dios ama a los que hacen el bien

    [14] [Dios tambien tomo un compromiso] con quienes dicen: "Somos cristianos", pero ellos dejaron de lado parte de lo que les habia mencionado [en el Evangelio]. Y [por eso] sembre entre ellos la discordia y el odio hasta el Dia de la Resurreccion, cuando Dios les hara saber el [gran] nivel de desvio que alcanzaron

    [15] ¡Oh, Gente del Libro! Les ha llegado un Mensajero enviado por Mi, cuya mision es traerles a la luz los preceptos mas importantes que ocultaron de la Biblia, y facilitar muchos otros preceptos. Dios les ha enviado una luz y un Libro claro [el Coran]

    [16] con el cual Dios guia a quienes buscan Su complacencia hacia los caminos de la salvacion, los extrae por Su voluntad de las tinieblas hacia la luz, y los dirige por el camino recto

    [17] Son incredulos quienes dicen: "Jesus hijo de Maria es Dios". Diles: "¿Quien podria impedir que Dios exterminara al Mesias hijo de Maria, a su madre y a todo cuanto existe en la Tierra, si asi lo quisiera?" A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, y todo lo que existe entre ambos. Dios crea lo que Le place, porque El tiene poder sobre todas las cosas

    [18] Dicen judios y cristianos: "Somos hijos de Dios y sus predilectos". Diles: "Si asi fuera, ¿por que los castigara por los pecados que cometen? No son sino como el resto de la humanidad, seres creados por El. Dios perdona a quien quiere y castiga a quien quiere. A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, y todo lo que existe entre ambos, y ante El compareceremos [para que nos juzgue por nuestras acciones]

    [19] ¡Oh, Gente del Libro! Luego de que pasara un tiempo desde el ultimo Mensajero, les ha llegado Mi Mensajero para aclararles la verdad, y que no puedan decir [el Dia del Juicio Final]: "No se nos presento nadie que nos albriciara [con el monoteismo] y nos advirtiera [contra la idolatria]". Pues ahora si tienen quien les albricia y les advierte, porque Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [20] [Recuerda] cuando Moises dijo a su pueblo: "¡Oh, pueblo mio! Recuerden las bendiciones que Dios les concedio al hacer que surgieran entre ustedes Profetas y poderosos, y los bendijo con gracias que no concedio a nadie de sus contemporaneos

    [21] ¡Oh, pueblo mio! Entren en la Tierra Santa que Dios destino para ustedes y no renieguen [de su fe], porque se convertirian en perdedores

    [22] Respondieron: "¡Oh, Moises! Alli hay gente poderosa, asi que no entraremos hasta que ellos se marchen. Solo cuando abandonen la ciudad entraremos

    [23] Dos hombres que tenian temor de Dios, que habian sido bendecidos [con una fe solida], dijeron: "Ingresen sorpresivamente por la puerta, porque si lo hacen obtendran la victoria. Pero encomiendense solo a Dios, si es que verdaderamente son creyentes

    [24] Dijeron: "¡Oh, Moises! No ingresaremos mientras ellos permanezcan dentro. Ve tu con tu Senor y combatelos, que nosotros nos quedaremos aqui

    [25] Dijo [Moises]: "¡Senor mio! Solo tengo control de mis actos y autoridad sobre mi hermano [Aaron], decide Tu entre ellos y nosotros

    [26] Dijo [Dios a Moises]: "Les estara prohibida [la entrada en Tierra Santa]. Vagaran por la tierra durante cuarenta anos. No te aflijas por la gente perversa

    [27] [Oh, Mujammad:] Cuentales la autentica historia de los hijos de Adan, cuando presentaron una ofrenda y le fue aceptada a uno y rechazada al otro. Dijo [Cain]: "Te matare". Dijo [Abel]: "Dios solo acepta las obras de los que obran con fe sincera

    [28] Aunque levantaras tu mano para matarme, yo no levantaria la mia para matarte, porque yo tengo temor de Dios, Senor del Universo

    [29] Prefiero que seas tu quien cargue con mis pecados y los tuyos, [y si me matas] seras de los moradores del Fuego, porque ese es el castigo para los que cometen esa injusticia

    [30] Pero su ego lo llevo [a Cain] a matar a su hermano, por lo que se arruino a si mismo

    [31] Entonces Dios envio un cuervo para que escarbase la tierra y le mostrara como enterrar el cadaver de su hermano. Dijo [Cain]: "¡Ay de mi! ¿Acaso no soy capaz de hacer como este cuervo y enterrar el cadaver de mi hermano?" Y sintio un profundo arrepentimiento

    [32] Como consecuencia [de este asesinato], legisle para los Hijos de Israel que: "Quien mata a una persona sin que esta haya cometido un crimen o sembrado la corrupcion en la Tierra, es como si matase a toda la humanidad. Pero quien salva una vida es como si salvase a toda la humanidad". Mis Mensajeros se presentaron ante ellos con pruebas claras [de la ley], pero muchos de ellos siguen cometiendo graves excesos en el mundo

    [33] El castigo para quienes hacen la guerra a [un pueblo que se gobierna por la ley de] Dios y Su Mensajero y siembran en la Tierra la corrupcion es que [luego de un juicio justo] se los condene a muerte, se los crucifique, se les ampute una mano y el pie del lado opuesto, o se los condene al exilio. Esto es para que sean denigrados en esta vida, y en la otra tendran un castigo terrible

    [34] Pero quienes se arrepientan antes de ser apresados [y se entreguen voluntariamente] sepan que Dios es Perdonador, Misericordioso

    [35] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios, busquen acercarse a El [realizando obras de bien] y luchen por Su causa, que asi tendran exito

    [36] Los que niegan la verdad, aunque tuvieran todo cuanto existe en la Tierra y aun el doble para ofrecerlo como rescate y salvarse del castigo del Dia de la Resurreccion, no se les aceptara, y recibiran un castigo doloroso

    [37] Querran salir del Fuego pero nunca lo conseguiran, y tendran un castigo perpetuo

    [38] Al ladron y a la ladrona [luego de un juicio justo] cortenles la mano en compensacion por su delito. Esta es una sentencia disuasoria dictada por Dios. Dios es Poderoso, Sabio

    [39] Pero a quien se arrepienta luego de cometer un delito o injusticia y enmiende, Dios lo perdonara, porque Dios es Perdonador, Misericordioso

    [40] ¿Acaso no sabes que a Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra? Castiga a quien quiere y perdona a quien quiere. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [41] ¡Oh, Mensajero! No te entristezcas por quienes se precipitan a negar la verdad, como quienes dicen: "Creemos", pero sus corazones no creen. Entre los judios hay quienes prestan oidos a cualquier falsedad que se diga, escuchan avidamente sin venir a pedirte aclaracion. Tergiversan el sentido de las palabras [reveladas] sacandolas de su contexto, y dicen: "Si se les dice asi [acorde a su tergiversacion] aceptenlo; caso contrario, rechacenlo". A quien Dios pone a prueba con una tentacion, no podras hacer nada para salvarlo. Dios no ha querido purificar sus corazones. Ellos seran denigrados en esta vida, y en la otra tendran un castigo terrible

    [42] Prestan oidos a la mentira y se benefician vorazmente del soborno. Si se presentan ante ti [para que juzgues] sobre un pleito entre ellos, puedes juzgar o abstenerte. Si te abstienes no podran perjudicarte en nada; pero si juzgas entre ellos, hazlo con equidad y justicia, porque Dios ama a los justos

    [43] ¿Y por que necesitan pedirte a ti que juzgues entre ellos si tienen la Tora en la que se encuentra el juicio de Dios? Si tu veredicto no les agrada lo rechazan [a pesar de que coincide con la Tora], esos de verdad no son creyentes [en Dios ni en la Tora]

    [44] He revelado la Tora, en la que hay guia y luz. Los Profetas entregados [a la voluntad de Dios] juzgaban entre los judios. Lo mismo hicieron los rabinos y juristas en cumplimiento de su mision de custodiar el Libro de Dios y ser testigos de el [en sus ensenanzas]. No teman a la gente sino que tengan temor de Mi. No vendan Mis preceptos por un precio vil. Quienes no juzgan conforme a lo que Dios ha revelado [por considerarlo inferior], esos son los verdaderos incredulos

    [45] He prescrito en ella [la Tora, la justicia retributiva]: Vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente, y con las heridas una similar. Pero si la victima perdona [que se aplique la pena al culpable] esto le servira de expiacion. Quienes no juzgan conforme a lo que Dios ha revelado [por considerarlo inferior], esos son los verdaderos ofensores

    [46] Hice que Jesus hijo de Maria siguiera [el ejemplo de los Profetas anteriores], en confirmacion de la verdad que aun quedaba en la Tora. A el le he revelado el Evangelio en el que habia guia y luz, como confirmacion de lo que aun quedaba de la Tora, y como guia y exhortacion para los que tienen temor de Dios y piedad

    [47] Que los seguidores del Evangelio juzguen segun lo que Dios ha revelado en el, porque los que no juzgan conforme a lo que Dios ha revelado, esos son los verdaderos perversos

    [48] [Y a ti, ¡oh, Mujammad!] Te he revelado el Libro que contiene la verdad definitiva [el Coran], que corrobora los Libros revelados anteriormente y es juez de lo que es verdadero en ellos. Juzga conforme a lo que Dios ha revelado y no te sometas a sus deseos transgrediendo la Verdad que has recibido. A cada [comunidad religiosa] le he dado una legislacion y una metodologia [norma]. Si Dios hubiera querido habria hecho de ustedes una sola comunidad, pero quiso probar su fe en lo que les revelo. Apresurense a realizar obras de bien, porque todos compareceran ante Dios, y El les informara acerca de lo que discrepaban

    [49] Juzga entre ellos conforme a lo que Dios ha revelado, no te sometas a sus deseos y ten cuidado con ellos, no sea que te aparten con enganos de lo que Dios te ha revelado. Si ellos se rehusan [a seguir lo que has dictaminado], sabe que Dios, a causa de sus pecados, quiere afligirlos. Pero muchas personas [a pesar de las advertencias] son perversas

    [50] ¿Acaso prefieren un juicio segun las leyes paganas? Pero, ¿que mejor juicio que el de Dios para quienes estan convencidos de su fe

    [51] ¡Oh, creyentes! No tomen a los judios ni a los cristianos por aliados, porque ellos son aliados entre si. Quien les de lealtad se convierte en uno de ellos. Dios no guia a un pueblo opresor

    [52] Veras que quienes tienen una enfermedad en sus corazones [la hipocresia] se apresuran buscando su complacencia y dicen: "Tenemos miedo de que nos sorprenda una derrota". Pero puede que Dios les tenga deparada la victoria o algun otro decreto, y entonces tengan que arrepentirse de lo que pensaban

    [53] Los creyentes diran entonces: "¿Son estos quienes juraban solemnemente por Dios que nos apoyaban?" Sus obras habran sido en vano y se contaran entre los fracasados

    [54] ¡Oh, creyentes! Si apostatan de su religion, Dios los suplantara por otros a quienes amara y ellos Lo amaran, que seran compasivos con los creyentes, severos con los que niegan la verdad, y combatiran por la causa de Dios sin temor a los reproches. Esas son las cualidades de quienes Dios ha bendecido. Dios es Vasto, todo lo sabe

    [55] Sus unicos aliados deben ser Dios, Su Mensajero y los creyentes que hacen la oracion prescrita, pagan el zakat y se inclinan [ante Dios en la oracion]

    [56] Quienes tomen por aliados a Dios, a Su Mensajero y a los creyentes, son de la comunidad de Dios, quienes seran en definitiva los vencedores

    [57] ¡Oh, creyentes! No tomen por aliados a quienes toman a burla y broma su religion, sean gente del Libro o de los que niegan la verdad. Tengan temor de Dios si es que son creyentes

    [58] Cuando ustedes convocan a la oracion, ellos se burlan y la toman a broma, porque son gente que no razona

    [59] Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Acaso nos reprochan que creamos en Dios, en la revelacion que nos fue enviada y lo que fue revelado anteriormente, o lo hacen solamente porque la mayoria de ustedes son perversos

    [60] Di: "¿No quieren acaso que les informe quienes tendran peor retribucion que estos ante Dios? Son quienes maldijo Dios, los que incurrieron en Su ira, los que convirtio en monos y cerdos, y los que adoran a los falsos dioses. Esos son los que se encuentran en una situacion peor y son los mas extraviados del camino recto

    [61] Cuando se encuentran con ustedes dicen: "Creemos", pero cuando entraron [al Islam en apariencia] traian la incredulidad consigo, y al abandonarlo [al Islam] salieron igual. Dios sabe bien lo que ocultan

    [62] Veras a muchos de ellos precipitarse en el pecado, la injusticia y apoderarse de los bienes ajenos. ¡Que mal esta lo que hacen

    [63] ¿Por que sus maestros y rabinos no les prohiben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Que mal esta lo que hacen

    [64] Estos judios dijeron: "La mano de Dios esta cerrada". Son sus manos las que se cerraron, y cayeron en la maldicion de Dios por su blasfemia. Por el contrario, Sus dos manos estan extendidas y dispensa [generosamente] segun Su voluntad. Lo que te ha sido revelado por tu Senor acrecentara en muchos de ellos la arrogancia y la negacion de la verdad. Hemos previsto entre ellos la enemistad y el odio hasta el Dia de la Resurreccion. Siempre que enciendan el fuego de la guerra [contra ustedes], Dios lo apagara. Ellos se esfuerzan por sembrar la corrupcion en la Tierra, pero Dios no ama a los que siembran la corrupcion

    [65] Pero si la Gente del Libro creyera y tuviera temor de Dios, Yo les borraria sus pecados y los introduciria en los Jardines de las Delicias

    [66] Si se hubiesen atenido a la Tora, el Evangelio y lo [ultimo] que les ha sido revelado por su Senor [el Coran], recibirian las bendiciones que caen del cielo y las que brotan de la tierra. Entre ellos hay quienes son moderados, pero la mayoria obra de forma perversa

    [67] ¡Oh, Mensajero! Comunica [completamente] lo que te ha sido revelado por tu Senor. Si no lo haces, no habras hecho llegar Su Mensaje. Dios te protegera de la gente [que intenta impedir que cumplas con tu mision]. Dios no guia a un pueblo que niega la verdad

    [68] Di: "¡Oh, Gente del Libro! No tendran fundamento alguno mientras no se atengan a [la ley de] la Tora, el Evangelio y lo que les ha sido revelado por su Senor". Lo que te ha sido revelado por tu Senor acrecentara en muchos de ellos la arrogancia y la negacion a reconocer la verdad, pero no te aflijas por un pueblo que se niega a reconocer la verdad

    [69] Los creyentes [en el Islam], los judios, los sabeos y los cristianos, quienes crean en Dios [sin asociarle nada] y en el Dia del Juicio y obren rectamente, no deben sentir temor ni tristeza [por su futuro]

    [70] Celebre un pacto solemne con los Hijos de Israel y les envie Mensajeros. Siempre que un Mensajero se presentaba ante ellos con algo que no les gustaba, lo desmentian o lo mataban

    [71] Creian que no les alcanzaria ninguna calamidad [por sus crimenes] y se volvieron ciegos y sordos [de corazon], pero Dios los perdono, aunque muchos de ellos reincidieron. Dios ve todo lo que hacen

    [72] Quienes dicen: "Dios y el Mesias hijo de Maria son una misma persona" niegan la verdad, porque el mismo Mesias dijo: "¡Oh, Hijos de Israel! Adoren solo a Dios, que es mi Senor y el suyo". A quien atribuya actos de adoracion a otros ademas de Dios, El le vedara el Paraiso y su morada sera el Infierno. Los injustos no tendran quien los socorra

    [73] Quienes dicen: "Dios es una de las tres personas de la trinidad", niegan la verdad, porque no hay mas que una sola divinidad. Si no desisten de sus palabras, un castigo doloroso azotara a quienes se obstinan en negar la verdad

    [74] ¿Acaso no van a arrepentirse y pedir perdon a Dios? Dios es Perdonador, Misericordioso

    [75] El Mesias hijo de Maria es solo un Mensajero, como los otros Mensajeros que le precedieron. Su madre fue una creyente devota. Ambos necesitaban alimentos [como el resto de los seres humanos]. Observa como les aclare las evidencias, y como [a pesar de eso] rechazan la verdad

    [76] Di: "¿Acaso van a adorar, en lugar de Dios, lo que no puede causarles perjuicio ni beneficio? Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [77] Di: "¡Oh, Gente del Libro! No se excedan en sus creencias tergiversando la verdad, y no sigan ideas personales de gentes que se desviaron en el pasado, que hicieron que muchos se extraviaran y se desviaran del camino recto

    [78] Los Hijos de Israel que se obstinaban en negar la verdad ya fueron maldecidos por David y por Jesus hijo de Maria, porque transgredian los limites de la ley y se rebelaban [contra Dios]

    [79] No se reprochaban unos a otros los pecados que cometian. ¡Que perversa era su forma de actuar

    [80] Veras que muchos de ellos toman a los que rechazan la verdad por aliados. ¡Que perverso es a lo que les indujo su ego! La ira de Dios cayo sobre ellos, y sufriran eternamente en el castigo

    [81] Si realmente hubieran creido en Dios, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no los hubieran tomado por aliados, pero muchos de ellos son perversos

    [82] Veras que los peores enemigos de los creyentes son los judios y los idolatras, y los mas amistosos son quienes dicen: "Somos cristianos". Esto es porque entre ellos hay sacerdotes y monjes que no se comportan con soberbia

    [83] Cuando escuchan lo que le ha sido revelado al Mensajero, ves que sus ojos se inundan de lagrimas porque reconocen la verdad, y entonces dicen: "¡Senor nuestro! Creemos, cuentanos entre quienes dan testimonio [de la verdad del Islam]

    [84] ¿Y por que no ibamos a creer en Dios y en lo que nos ha llegado de la verdad? Esperamos que nuestro Senor nos introduzca [al Paraiso] junto a los justos

    [85] Dios les recompensara por su testimonio con jardines por los que corren rios, en los que estaran por toda la eternidad. Esa es la recompensa de los que hacen el bien

    [86] Pero quienes rechacen la verdad y desmientan Mi mensaje moraran en el fuego del Infierno

    [87] ¡Oh, creyentes! No prohiban las cosas buenas que Dios les ha permitido, pero tampoco se excedan. Dios no ama a los que cometen excesos

    [88] Coman de lo licito y bueno que Dios les ha proveido, y tengan temor de Dios, en Quien creen

    [89] Dios no va a pedirles cuentas por los juramentos [que hagan] sin intencion, pero si [va a preguntarles] por los que hayan pronunciado reflexionando sobre su implicancia. En estos casos deberan expiarlos alimentando a diez pobres como alimentan a su familia, o dandoles vestimenta, o liberando a un esclavo. Quien no encuentre los medios [economicos para una de estas tres opciones] debera ayunar tres dias. Esta es la expiacion de los juramentos [si no los cumplen]. Sean cuidadosos con sus juramentos, pero cuando los hagan deben cumplirlos. Asi es como Dios explica Su mensaje, para que sean agradecidos

    [90] ¡Oh, creyentes! Los embriagantes, las apuestas, los altares [sobre los cuales eran degollados los animales como ofrenda para los idolos] y consultar la suerte [por ejemplo] con flechas, son una obra inmunda del demonio. Alejense de todo ello, que asi tendran exito [en esta vida y en la proxima]

    [91] El demonio pretende [con esas cosas] sembrar entre la gente la discordia y el odio, y apartarlos del recuerdo de Dios y la oracion valiendose de los embriagantes y las apuestas. ¿No van a dejarlo ya

    [92] Deben obediencia absoluta a Dios y a Su Mensajero, y tengan cuidado [de desobedecerlos]. Pero quien se rehuse, sepa que Mi Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir [el Mensaje] con claridad

    [93] Quienes creen y hacen buenas obras no seran reprochados por lo que disfrutaron [de lo que era licito] antes [de su prohibicion] siempre que tengan temor de Dios, crean y obren rectamente, luego tengan temor de Dios y crean [en las leyes], luego tengan temor de Dios y hagan el bien [manteniendose firmes], porque Dios ama a los que hacen el bien

    [94] ¡Oh, creyentes! Dios los pone a prueba prohibiendo la caza que puedan obtener con las manos o lanzas [mientras esten consagrados a la peregrinacion] para distinguir quien Le teme en secreto. Quien transgreda [las leyes] tendra un doloroso castigo

    [95] ¡Oh, creyentes! No cacen mientras esten consagrados a la peregrinacion. Quien lo haga deliberadamente debera compensarlo sacrificando una res de ganado equivalente a la que mato, la que sera determinada por dos personas justas y sera ofrendada [a Dios] ante la Ka‘bah [y repartida entre los necesitados], o debera hacer una expiacion alimentando a pobres o ayunando un plazo equivalente, para que sufra y comprenda las consecuencias de sus ofensas. Dios no les pedira cuentas por lo que hayan hecho antes de descender la legislacion. Pero quien reincida, sepa que Dios lo retribuira con lo que se merece. Dios es Poderoso, Dueno de la retribucion

    [96] Es permitido [durante la peregrinacion comer de] lo que pesquen en el mar, para los residentes y los viajeros. Pero esta prohibida la caza mientras esten consagrados a la peregrinacion. Tengan temor de Dios, ante Quien seran congregados [para ser juzgados por sus obras]

    [97] Dios designo a la Ka‘bah, la Casa Sagrada, como un lugar de devocion y adoracion. Los meses sagrados, las ofrendas y los animales marcados para ofrenda son sagrados. Esto para que sepan que Dios conoce cuanto hay en los cielos y la Tierra, y que Dios todo lo sabe

    [98] Sepan que Dios es severo en el castigo, pero tambien es Perdonador, Misericordioso

    [99] El Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir el Mensaje, Dios es Quien sabe lo que manifiestan y lo que ocultan

    [100] Di: "No se puede equiparar lo malo y lo bueno, asi que no te dejes enganar por la abundancia de lo malo. Tengan temor de Dios, ¡oh, gente que reflexiona!, que asi tendran exito

    [101] ¡Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que si fueran revelados [en forma de ley] les causarian dificultad [en la practica de la religion]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Coran, les seran explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante

    [102] Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antiguedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron

    [103] No es prescripcion de Dios que ciertas clases de ganado sean marcadas por supersticion y costumbres paganas, como la camella que se consagra a los idolos por lo que no debe ser ordenada, ni la que tambien es consagrada a los idolos y se la deja pastar libremente, ni la oveja que si en su septimo parto pare un macho y una hembra se la consagra a los idolos y no se la debe sacrificar, ni el camello semental que luego de servir diez veces se consagra a los idolos por lo que no se lo utiliza para montura. Son los paganos supersticiosos quienes han inventaron estos ritos, mintiendo acerca de Dios. La mayoria de ellos no usa el razonamiento

    [104] Cuando se les dice: "Tomen lo que Dios ha revelado y sigan al Mensajero", dicen: "Nos basta con lo que nos transmitieron nuestros padres", a pesar de que sus padres eran ignorantes y no estaban bien encaminados

    [105] ¡Oh, creyentes! Ustedes son responsables por sus almas en el cumplimento de sus deberes para con Dios. Nos les perjudica quien elige el camino del desvio si ustedes estan en el camino recto. A Dios regresaran y El les informara el resultado de sus obras

    [106] ¡Oh, creyentes! Ante la inminencia de la muerte deben declarar su testamento ante dos testigos confiables conocidos, o bien dos extranos si estan de viaje y les sobreviene la [agonia de la] muerte. Si dudan [del testimonio] de los testigos, retenganlos hasta despues de la oracion para que juren por Dios: "No pretendemos, con nuestro testimonio, ningun provecho personal ni beneficiar a un pariente. No ocultamos el testimonio que Dios nos ordeno declarar, porque de hacerlo nos contariamos entre los pecadores

    [107] Si se descubre que cometieron un pecado [al mentir sobre los terminos del testamento], otros dos los sustituiran, y estos seran [elegidos] de entre los parientes con mas derecho [a su herencia] y juraran por Dios: "Nuestro testimonio es mas digno de ser creido que el de ellos y no los agredimos [al acusarlos de falso testimonio], porque de hacerlo nos contariamos entre los injustos

    [108] Esto es lo mas adecuado para lograr que presten un testimonio exacto o que teman que se refuten su juramento con un juramento contrario. Tengan temor de Dios y obedezcan [Sus leyes], porque Dios no guia a los perversos

    [109] [Teman] el dia que Dios reuna a los Mensajeros y diga: "¿Como respondieron [aquellos a quienes fueron enviados]?" Diran: "No sabemos, Tu eres Quien conoce lo oculto

    [110] Dios dira: "¡Oh, Jesus hijo de Maria! Recuerda las bendiciones que te concedi a ti y a tu madre, cuando te fortaleci con el Espiritu Santo para que pudieras hablar a la gente desde la cuna y de adulto, y te ensene la escritura, la sabiduria, la Tora y el Evangelio. Cuando modelaste con arcilla un pajaro con Mi anuencia, y luego soplaste en el y se convirtio en un pajaro real con Mi permiso, y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso, y resucitaste al muerto con Mi permiso. Te protegi de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las evidencias, y los que negaron la verdad dijeron: "Esto es hechiceria pura

    [111] [Recuerda] cuando inspire a los discipulos para que creyeran en Mi y en Mi Mensajero. Ellos dijeron: "¡Creemos! Se testigo de que somos musulmanes [en sumision a Dios]

    [112] Cuando los discipulos de Jesus dijeron: "¡Oh, Jesus hijo de Maria! ¿Tu Senor podria hacernos descender del cielo una mesa servida?" Dijo: "Tengan temor de Dios, si es que son verdaderos creyentes

    [113] Dijeron [los discipulos]: "Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber [con certeza] que nos has dicho la verdad y dar testimonio de ella

    [114] Jesus hijo de Maria rezo: "¡Oh Dios, nuestro senor! Haz que descienda una mesa servida del cielo que sea para nosotros un acontecimiento festivo, tanto para los primeros como para los ultimos [de nuestra nacion], y un milagro proveniente de Ti. Concedenos Tu favor, pues Tu eres el mejor de los sustentadores

    [115] Respondio Dios: "La hare descender; pero si despues alguno de ustedes reniega [de su fe], lo castigare como no he castigado a nadie en el mundo

    [116] [El Dia del Juicio Final] Dios dira: "¡Oh, Jesus hijo de Maria! ¿Acaso tu dijiste a la gente: "Adorenme a mi y a mi madre como divinidades junto con Dios?" Dira [Jesus]: "¡Glorificado seas! No me corresponde decir algo a lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho Tu lo sabrias. Tu conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tu eres Quien conoce lo oculto

    [117] No les transmiti sino lo que Tu me has ordenado: ‘Adoren solo a Dios, mi Senor y el suyo’. Fui testigo de sus acciones mientras estuve con ellos; pero despues de que me elevaste, fuiste Tu Quien los vigilo. Tu eres testigo de todas las cosas

    [118] Si los castigas, lo haces con derecho, pues son Tus siervos; pero si los perdonas, Tu eres el Poderoso, el Sabio

    [119] Dios dira [el Dia del Juicio]: "Este es el dia en que los sinceros disfrutaran su sinceridad. Tendran jardines por donde corren rios, en los que estaran por toda la eternidad. Dios estara complacido de ellos y ellos con El. Esa sera la bienaventuranza

    [120] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la tierra, y cuanto existe entre ambos. El tiene poder sobre todas las cosas

    Los Rebaños

    Surah 6

    [1] Alabado sea Dios que creo los cielos y la Tierra, y origino las tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus idolos] a su Senor

    [2] El es Quien los creo de barro y luego decreto el termino de cada vida, y tambien el termino que solo El conoce [sobre el fin del mundo], pero a pesar de eso todavia estan indecisos

    [3] El es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que esconden y lo que manifiestan, y sabe lo que obtienen [con sus obras]

    [4] Cada vez que les llega una prueba de su Senor, se niegan a creer en ella

    [5] Antes ya habian desmentido la Verdad cuando les llego, pero ya veran el resultado de sus burlas

    [6] ¿Acaso no ven cuantas generaciones anteriores a ellos he destruido? Les habia concedido a ellos mas poder en la Tierra que el que ustedes tienen, pero hice que las lluvias del cielo se desplomaran sobre ellos y los rios los anegaron bajo sus pies, y les hice perecer a causa de sus pecados, e hice surgir despues de ellos nuevas generaciones

    [7] Y aunque te hubiera hecho descender un libro escrito en un pergamino y lo hubieran podido palpar con sus manos, los que se niegan a creer habrian dicho: "Esto no es mas que hechiceria

    [8] Ellos dicen: "¿Por que no hizo descender un angel junto a el?" Pero si hubiese enviado un angel el asunto habria quedado decidido, y no se les habria dado ningun plazo de espera [para creer]

    [9] Y si hubiera enviado a un angel [en lugar de un hombre], le habria dado apariencia humana y estarian en una confusion similar a la que tienen contigo

    [10] Pero tambien se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antiguedad. A los que se burlaron, les llego el castigo del que se habian burlado

    [11] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Viajen por el mundo y reflexionen sobre cual fue el destino de los que desmintieron [a los Mensajeros de Dios]

    [12] Preguntales [a los idolatras]: "¿A quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra?" Diles: "A Dios". El ha prescrito para Si mismo la misericordia. El los reunira el Dia indubitable de la Resurreccion, en el que solo seran desventurados quienes se hayan negado a creer

    [13] A El pertenece lo que habita la noche y el dia. El todo lo oye, todo lo sabe

    [14] Diles: "¿Acaso voy a tomar como protector a otro en lugar de Dios, [siendo que El es el] Originador de los cielos y la de Tierra, y Quien alimenta y no necesita ser alimentado?" Di: "Se me ha ordenado ser el primero en entregarse a la voluntad de Dios. No sean ustedes de los que dedican actos de adoracion a otros [ademas de Dios]

    [15] Di: "Temo el castigo de un dia terrible si desobedezco a mi Senor

    [16] Quien sea eximido [del castigo] ese dia sera porque Dios se apiado de el, y ese sera un triunfo evidente

    [17] Si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto El podra librarte de ella. Pero si te agracia con una bendicion, El tiene poder sobre todas las cosas

    [18] El tiene total dominio sobre Sus siervos, y El es el Sabio, el Conocedor

    [19] Preguntales: "¿Quien es el testigo mas creible?" Di: "Dios es testigo [de la diferencia] entre ustedes y yo. Me ha sido revelado este Coran para advertirles con el a todos aquellos que les llegue el Mensaje. ¿Acaso darian testimonio de que existen otras divinidades junto con Dios?" Diles: "Yo no lo hare". Diles: "El es la unica divinidad, y soy inocente de lo que ustedes Le asocian cometiendo idolatria

    [20] Aquellos a quienes les envie anteriormente el Libro [judios y cristianos] reconocen [la profecia de Mujammad] como reconocen a sus propios hijos, pero los que se han desviado a si mismos se niegan a creer

    [21] ¿Acaso existe alguien mas injusto que quien atribuye a Dios sus falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jamas prosperaran

    [22] El dia que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: "¿Donde estan ahora aquellos que en sus fantasias eran socios de Dios en la divinidad

    [23] Entonces en su confusion diran: "¡Juramos por Dios, nuestro Senor, que no Le atribuiamos divinidad a nada junto con El

    [24] Mira como se desmienten a si mismos, finalmente los desvio aquello que inventaron

    [25] Hay entre ellos quienes [parece] que te prestan atencion [cuando recitas el Coran], pero [a causa de su incredulidad] he puesto sobre sus corazones un velo y he ensordecido sus oidos, por ello no pueden comprenderlo. Aunque vieran toda clase de signos, no creerian. Se presentan ante ti solo para debatirte, y dicen: "Esto no es mas que una fabula de los antiguos

    [26] Le prohiben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a si mismos

    [27] Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: "¡Ojala pudieramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir la palabra de nuestro Senor y ser de los creyentes

    [28] ¡Pero no! Diran eso porque saldra a la luz lo que antes ocultaban. Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal] volverian a [cometer] lo que se les habia prohibido [asociandole divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos

    [29] Y dicen: "No hay vida despues de la muerte, jamas seremos resucitados

    [30] Si los vieras cuando sean llevados ante su Senor y se les diga: "¿Acaso no es ahora verdad [la Resurreccion y el Juicio Final]?" Responderan: "¡Si, por Dios!" Pero entonces se les dira: "Sufran el castigo por haber negado la verdad

    [31] Los desventurados seran quienes hayan desmentido el encuentro con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la Resurreccion] diran: "¡Que desventurados! ¡Como desperdiciamos nuestra vida!" Cargaran con sus pecados sobre sus espaldas. ¡Con que pesima carga iran [al Juicio]

    [32] Esta vida mundanal no es mas que juego y disfrute pasajero, pero la otra vida es mejor para los piadosos. ¿Acaso no van a razonar

    [33] Se muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti a quien desmienten, sino que lo que los injustos rechazan es la palabra de Dios

    [34] Antes de ti [tambien] fueron desmentidos otros Mensajeros. Ellos soportaron con paciencia que los desmintieran y hostigaran hasta que les llego Mi auxilio. Porque no hay poder que pueda alterar [el cumplimiento de] las promesas de Dios. Te he relatado las historias de los Mensajeros [para consolar tu corazon]

    [35] Te entristece que se nieguen a creer, pues aunque buscaras una entrada a [las profundidades de] la Tierra o una escalera al cielo para traer una senal, no podrias hacerlos creer. Si Dios hubiese querido los habria guiado a todos. No te deprimas a causa de los que no creen

    [36] Solo responden [a tu llamado] los que escuchan, pero a los muertos [de corazon] Dios los resucitara y ante El compareceran

    [37] Dijeron: "¿Por que su Senor no le ha concedido un milagro?" Diles [¡oh, Mujammad!]: "Dios es capaz de enviar un milagro". Pero la mayoria de ellos no son conscientes [que Dios envia Sus milagros por una sabiduria]

    [38] [Y es un milagro de la creacion que] no hay criatura que camine en la tierra o vuele con sus dos alas que no forme una comunidad igual que ustedes. No he omitido nada en el Libro. Todos [los seres humanos] seran resucitados ante su Senor [el Dia del Juicio]

    [39] Quienes desmienten Mis milagros son sordos, mudos y caminan en las tinieblas [de la incredulidad]. Dios extravia a quien quiere, y a quien quiere lo conduce por el sendero recto

    [40] Diles: "Si les llegara el castigo de Dios o los sorprendiera la Hora [del comienzo del fin del mundo], ¿invocarian a otro en lugar de Dios? Respondan con sinceridad

    [41] Es El a Quien invocan cuando los azota un mal, ahi se olvidan de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si El quiere, es Quien puede librarlos del mal

    [42] Ya habia enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades, pero [por haberles desmentido] las castigue con miseria y enfermedades, para que asi fueran humildes

    [43] Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme cuando les llego Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron y el demonio les hizo parecer bello lo que hacian

    [44] Cuando olvidaron lo que les ocurrio a quienes los precedieron [la miseria y las enfermedades que los azotaron] les abri las puertas de la fortuna, y cuando estuvieron felices con lo que tenian los sorprendi con el castigo, y fueron presa de la desesperacion

    [45] Asi fueron destruidos los injustos. ¡Alabado sea Dios, Senor del universo

    [46] Preguntales: "Si Dios los privara de la audicion y la vision, y sellara sus corazones, ¿que otra divinidad en lugar de Dios se los podria devolver?" Observa como les evidencio los signos, pero aun asi se apartan con desden

    [47] Preguntales: "Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serian destruidos los injustos

    [48] He enviado a los Mensajeros para que albricien y adviertan a la gente. Quienes crean y se enmienden no tendran razon para temer ni estar tristes [el Dia del Juicio]

    [49] Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzara el castigo por su perversidad

    [50] Diles: "No les digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni tampoco afirmo ser un angel, solo sigo lo que me fue revelado". Diles: "¿Acaso pueden equipararse el ciego y el vidente? ¿Acaso no van a reflexionar

    [51] Advierte con el Coran a aquellos que tienen temor del dia en que seran congregados ante su Senor, cuando no tendran fuera de El protector ni intercesor alguno, para que asi tengan temor de Dios

    [52] No rechaces a quienes invocan a su Senor por la manana y por la tarde anhelando Su rostro. A ti no te corresponde pedirles cuentas de sus obras ni a ellos tampoco pedirte cuenta de las tuyas, porque serias de los injustos

    [53] Asi es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos y arrogantes] dijesen: "¿Son estos [pobres insignificantes] a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?" Pero Dios sabe mejor que nadie quienes son los agradecidos

    [54] Cuando se presenten ante ti aquellos que creen en Mis signos, diles: "¡La paz sea con ustedes! Su Senor ha prescrito para Si mismo la misericordia. Quien cometa una falta por ignorancia, y luego se arrepienta y enmiende, sepa que Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [55] Asi es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores

    [56] Diles: "Me fue prohibido adorar aquello que invocan en lugar de Dios". Diles: "No voy a ceder a sus pasiones, porque [de hacerlo] me extraviaria y no seria de los bien guiados

    [57] Diles: "Yo sigo la palabra que proviene de mi Senor, que ustedes desmienten. Lo que piden que suceda pronto, no esta en mis manos. La decision pertenece solo a Dios. El juzga con la verdad y es el mejor de los jueces

    [58] Diles: "Si estuviera en mis manos acelerar lo que ustedes me piden, ya todo estaria juzgado entre ustedes y yo. Pero Dios conoce mejor que nadie quienes son los injustos

    [59] El posee las llaves de lo oculto y nadie mas que El las conoce. El sabe lo que hay en la costa y en el mar. No hay hoja de arbol que caiga sin que El lo sepa, ni grano en el seno de la tierra, o algo que este verde o seco, sin que se encuentre registrado en un libro evidente

    [60] El es Quien toma sus almas por la noche, sabe lo que han hecho durante el dia, y les devuelve el alma al despertar, hasta que se cumpla el plazo prefijado para su muerte. Luego volveran a El y les informara sobre lo que hacian

    [61] El tiene total dominio sobre Sus siervos. Les envia angeles custodios hasta que, cuando les llega la muerte, los angeles toman sus almas y no pasan por alto a nadie

    [62] Luego seran devueltos a Dios, su verdadero Senor. ¿Acaso no es El Quien los va a juzgar? ¡El es el mas rapido en ajustar cuentas

    [63] Preguntales: "¿Quien podra salvarlos de las tinieblas de la tierra y del mar [cuando viajan] y Lo invocan en publico y en secreto, diciendo: ‘Si nos salvas de esta, estaremos agradecidos’

    [64] Diles: "Solo Dios los puede librar de esas situaciones y de toda otra afliccion. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a El

    [65] Diles: "El tiene el poder para enviarles un castigo que caiga del cielo o salga de la tierra bajo sus pies, o puede dividirlos en partidos y hacer que se persigan unos a otros con violencia". Observa como evidencio los signos para que entiendan

    [66] Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: "Yo no soy responsable de lo que hacen

    [67] Todo lo que he profetizado ocurrira a su debido tiempo. ¡Ya lo veran

    [68] Cuando veas a los que se burlan de Mis signos, alejate de ellos hasta que cambien de conversacion. Pero si el demonio te hace olvidar, cuando lo recuerdes no permanezcas reunido con los injustos

    [69] A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero si exhortarlos [llamandolos a la reflexion] para que tengan temor de Dios

    [70] Pero apartate de quienes toman su vida y sus creencias a la ligera y se dedican a la diversion seducidos por los gozos transitorios de esta vida. Exhorta con el Coran para que comprendan que toda alma respondera por sus obras, y que nadie tendra fuera de Dios protector ni intercesor. Y aunque ofrezcan toda clase de rescate [para salvarse del castigo] no se les aceptara. Esos seran quienes sufriran las consecuencias por lo que cometieron, donde se les dara de beber un liquido hirviendo, y tendran un castigo doloroso por haber negado la verdad

    [71] Di: "¿Acaso debemos invocar en lugar de Dios algo que no puede beneficiarnos ni perjudicarnos? ¿Debemos dar marcha atras luego de que Dios nos ha guiado? Seriamos como aquel a quien los demonios han seducido y camina desorientado por las pasiones terrenales, a pesar de tener amigos que lo llaman a la guia diciendole: ‘Ven con nosotros’." Di: "La guia de Dios es la verdadera guia, y nos ha sido ordenado entregarnos libremente al Senor del universo

    [72] hacer la oracion y tener temor de El, porque es ante El que seremos resucitados

    [73] El es Quien creo el cosmos y el planeta Tierra con un fin justo y verdadero. En cualquier momento que diga: "¡Se!", es. Su palabra es la Verdad. Suya sera la soberania el dia que se sople la trompeta [para dar comienzo a la resurreccion]. El es el conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, El es el Sabio y el Conocedor

    [74] Y recuerda cuando Abraham le dijo a su padre Azar: "¿Tomas a los idolos por divinidades? Creo que tu y tu pueblo estan en un claro extravio

    [75] Asi fue que le mostre a Abraham los milagros de los cielos y de la Tierra, para que fuera de los que creen con certeza

    [76] Al llegar la noche vio una estrella y le dijo [a su pueblo]: "¡Este es mi Senor!" Pero cuando desaparecio dijo: "No adoro lo que se ausenta

    [77] Luego, al ver la Luna aparecer dijo: "¡Este es mi Senor!" Pero cuando desaparecio dijo: "Si no me guia mi Senor, sere de los pueblos extraviados

    [78] Y cuando vio salir el Sol dijo: "¡Este es mi Senor, este es el mas grande [de los astros]!" Pero cuando desaparecio dijo: "¡Pueblo mio! Yo estoy libre de asociarle, como ustedes, divinidades a Dios

    [79] Me consagro a Quien creo los cielos y la Tierra, soy monoteista puro. No soy de los que Le asocian divinidades a Dios [en la adoracion]

    [80] Pero su pueblo lo desmintio. El les dijo: "¿Me discuten acerca de Dios siendo que El me ha guiado? No tengo miedo a sus idolos, [solo podra ocurrirme] lo que mi Senor quiera. Mi Senor abarca con Su conocimiento todas las cosas. ¿No van a recapacitar

    [81] ¿Por que iba a tener temor de sus idolos siendo que ustedes no tienen temor de Dios y Le asocian divinidades sin que se les haya revelado ningun fundamento para ello? ¿Quien entre ustedes y yo tiene mas motivo para sentirse seguro [de Dios]? Respondan, si es que saben

    [82] Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia de asociar divinidades a Dios, estaran a salvo, porque son los bien guiados

    [83] Esa es Mi prueba, la que concedi a Abraham para que argumentara contra su pueblo. Asi elevo la condicion de quien quiero; tu Senor es Sabio, Conocedor

    [84] Lo agracie [a Abraham] con Isaac y [a este con] Jacob, a quienes concedi la guia. A Noe tambien lo habia guiado en la antiguedad. Y de sus descendientes [tambien guie] a David, Salomon, Job, Jose, Moises y Aaron. Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [85] Y a Zacarias, Juan, Jesus y Elias; todos ellos se contaron entre los piadosos

    [86] Y a Ismael, Eliseo, Jonas y Lot; a todos ellos los distingui entre la gente

    [87] Tambien distingui a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos. Los elegi y los guie por el sendero recto

    [88] Esa es la guia de Dios, guia con ella a quien El quiere de entre Sus siervos. Pero si Le hubieran asociado divinidades [en la adoracion] a Dios, todas sus obras no habrian valido de nada

    [89] A ellos les revele los Libros y los agracie con la sabiduria y la profecia. Pero si algunos no creen, [sepan que] he enviado este mensaje a otro pueblo que no dejara de creer en el

    [90] Ellos son los que Dios ha guiado, sigue su ejemplo. Y diles [a los que te rechazan]: "No les pido remuneracion alguna a cambio, este es un Mensaje para todo el universo

    [91] [Algunas personas] No valoraron ni enaltecieron a Dios como El merece, y dijeron: "Dios no ha revelado nada a ningun hombre". Preguntales: "¿Quien ha revelado el Libro que trajo Moises como luz y guia para la gente, el cual copian en pergaminos y dan a conocer en parte, pero del que ocultan una gran parte? Se les enseno alli lo que ni ustedes ni sus padres sabian". Di: "Fue Dios [Quien lo revelo]". Luego dejales que sigan jugando con sus palabrerias

    [92] Este es un Libro bendito que he revelado en confirmacion de los Libros anteriores, y para que adviertas a la Madre de las Ciudades y a quienes viven en sus alrededores [el resto de la humanidad]. Los que creen en la otra vida creen en el y observan la oracion

    [93] No hay nadie mas injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios o dice: "He recibido una revelacion", cuando en realidad no se le ha revelado nada, o dice: "Revelare algo similar a lo que Dios ha revelado". Si pudieras ver [lo terrible que sera] cuando los opresores esten en la agonia de su muerte y los angeles extiendan las manos [para atormentarlos, y les digan]: "Entreguen sus almas. Hoy se les retribuira con un castigo denigrante por haber inventado mentiras acerca de Dios y por despreciar con arrogancia Su mensaje

    [94] Han venido ante Mi solos, tal como los cree por primera vez. Han dejado atras [en la vida mundanal] lo que les concedi [de bienes materiales], y no veo junto a ustedes los intercesores que pretendian eran socios [de Dios en la divinidad]. Se ha roto su vinculo [con ellos] y desvanecido aquello que creian

    [95] Dios hace que germinen el grano y la semilla, y hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. ¡Ese es Dios! ¡Como pueden desviarse tanto [de la verdad]

    [96] Hace que el alba despunte, dispuso que la noche sea para descansar, e hizo que el Sol y la Luna sigan una orbita precisa para que puedan llevar el computo [del tiempo]. Esto fue establecido por el Poderoso, el que todo lo sabe

    [97] El es Quien ha creado las estrellas para que puedan guiarse por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado los signos para quienes reflexionan

    [98] Y El es Quien los ha creado [a partir] de un solo ser, y les ha dado un lugar de estancia y otro de destino. Asi ha evidenciado los signos para quienes comprenden

    [99] He hecho descender agua del cielo con la cual hago brotar toda clase de vegetacion, y de ella resulta la cosecha de la cual saco semillas. De los brotes de la palmera hago salir racimos de datiles al alcance de la mano. Y [tambien hago brotar] plantaciones de vides, olivos y granados, [todos de aspecto] similar pero [de frutos con sabores] diferentes. Observen como es su fruto cuando aparece y luego cuando madura, en todo ello hay signos para quienes creen

    [100] [Pero los idolatras] asocian a los yinn con Dios [en la divinidad], siendo que El es Quien ha creado [a los yinn]. Y Le atribuyen [a Dios], en su ignorancia, hijos e hijas. ¡Glorificado y Exaltado sea! Dios esta por encima de ser como Lo describen

    [101] Originador de los cielos y de la Tierra. ¿Como podria tener un hijo si no tiene companera y El es Quien ha creado todo? El tiene conocimiento de todas las cosas

    [102] ¡Ese es Dios, su Senor! No hay mas divinidad que El, Creador de todas las cosas. Adorenlo solo a El. El es el Protector de todas las cosas

    [103] La vista [de los seres humanos] no puede abarcarlo, pero El si ve [a todos Sus siervos]. El es el Sutil y el Conocedor

    [104] Han recibido evidencias de su Senor. Quien las comprenda sera en beneficio propio, pero quien se enceguezca lo hara en detrimento propio. [Diles:] "Yo no soy su custodio

    [105] Asi es como evidencio los signos, aunque [los que se niegan a creer] dicen: "Lo has aprendido de otros". Pero lo hago claro para la gente que tiene conocimiento

    [106] Sigue lo que te ha sido revelado por tu Senor, no hay mas divinidad que El, y apartate de los idolatras que dedican actos de adoracion a otros ademas de Dios

    [107] Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector

    [108] Pero no insulten a quienes son invocados en lugar de Dios, porque insultaran a Dios con hostilidad sin tener real conocimiento [acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos compareceran ante su Senor, Quien les informara lo que hacian

    [109] [Los que se niegan a creer] juran seriamente por Dios que si se cumpliera uno de los milagros [que solicitaron] creerian. Diles: "Solo Dios dispone de los milagros". ¿Y que les hara entender, que aun cuando se cumpliera [el milagro que pedian] no creerian

    [110] Desviare sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron a creer desde la primera vez. Los dejare vagar ciegos en su extravio

    [111] Aunque les hubiera enviado angeles o hecho que los muertos les hablaran, o hubiera reunido ante ellos a todas las naciones, no habrian creido a menos que Dios lo hubiera querido. Sin embargo, la mayoria de ellos lo ignora

    [112] Todos los Profetas tuvieron enemigos que eran demonios de entre los seres humanos y los yinn, que se susurraban mutuamente palabras adornadas con seduccion. Pero si tu Senor hubiera querido no lo habrian hecho. Apartate de ellos y sus mentiras

    [113] Para que los corazones de quienes no creen en la otra vida se inclinen hacia esos enganos, para que se complazcan de eso y asi obtengan su merecido

    [114] ¿Acaso debo buscar otro juez en lugar de Dios, siendo que El es Quien ha revelado el Libro donde se detallan todas las cosas? Aquellos a quienes les concedi el Libro anteriormente saben que el Coran ha sido revelado por tu Senor con la Verdad. No seas de los indecisos

    [115] La Palabra de tu Senor es de una veracidad y justicia absolutas. Nadie puede alterar la Palabra de Dios, El todo lo oye, todo lo sabe

    [116] Si obedecieras a la mayoria [de las personas] en la Tierra, te extraviarian del sendero de Dios, porque siguen solo conjeturas y no hacen mas que especular

    [117] Tu Senor bien sabe quien se extravia de Su camino y quienes siguen la guia

    [118] Coman de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Dios, si creen en Su mensaje

    [119] ¿Por que no habrian de comer de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Dios, siendo que El ya les ha detallado lo que les es prohibido [comer], salvo en caso de extrema necesidad? Muchos se extravian al seguir sus pasiones por ignorancia, pero Dios conoce mejor que nadie a los transgresores

    [120] Eviten el pecado, tanto en publico como en privado. Quienes cometan pecados seran retribuidos por lo que hicieron

    [121] No coman sobre lo que no se ha mencionado el nombre de Dios, pues hacerlo es un pecado. Los demonios inspiran a sus aliados para que discutan con ustedes, pero si los siguen se contaran entre quienes les atribuyen divinidad a otros junto a Dios

    [122] ¿Acaso quien estaba muerto [de corazon] y le di vida [guiandolo], y le proporcione una luz con la cual transita entre la gente, es igual a aquel que se encuentra entre tinieblas y no puede salir de ellas? Por eso es que a los que se niegan a creer les parece bueno lo que hacen

    [123] De igual manera dispuse en cada ciudad que los peores criminales maquinaran intrigas [contra su propia gente]. Pero sin darse cuenta, lo unico que logran con sus intrigas es causarse dano a si mismos

    [124] Cuando se les presenta un milagro dicen: "No creeremos hasta que se nos conceda lo mismo que les ha sido concedido a los Mensajeros de Dios". Pero Dios sabe bien en quien confiar Su Mensaje. Los criminales seran humillados ante Dios y castigados severamente a causa de sus intrigas

    [125] A quien Dios quiere guiar le abre el corazon para que acepte el Islam. En cambio, a quien El quiere extraviar le oprime fuertemente el pecho como si subiera a un lugar muy elevado. Asi es como Dios humilla a quienes se niegan a creer

    [126] Este es el sendero recto de tu Senor. He hecho claro el mensaje para quienes reflexionan

    [127] Ellos tendran una morada de paz junto a su Senor, Quien es su Protector, como recompensa por sus obras

    [128] El dia que los congregue a todos y les diga: "¡Oh, yinnes! Han extraviado a muchos seres humanos", y sus aliados de entre los seres humanos exclamen: "¡Senor nuestro! Nos hemos beneficiado unos de otros y se ha cumplido el plazo que fijaste [para nuestra muerte]". Les dira: "El Fuego sera su morada por toda la eternidad, salvo que Dios disponga otra cosa". Tu Senor es Sabio, todo lo sabe

    [129] Y asi es como hago que los injustos sean unos aliados de otros

    [130] [Y se les preguntara:] "¡Oh, comunidad de yinnes y de seres humanos! ¿Acaso no se les presentaron Mensajeros para transmitirles Mi mensaje y advertirles de este dia?" Responderan: "Si, y atestiguamos en contra nuestra". Los sedujo la vida mundanal y atestiguaran en su propia contra que se negaron a creer

    [131] Esto es porque tu Senor jamas destruiria un pueblo que haya obrado injustamente sin antes haberles advertido

    [132] Cada uno sera retribuido conforme a lo que hizo, tu Senor no esta desatento a lo que hacen

    [133] Tu Senor es Opulento y Misericordioso. Si quisiera, los exterminaria y los remplazaria, del mismo modo que los hizo surgir a ustedes como descendencia de otro pueblo

    [134] Lo que se les ha prometido ocurrira [con toda certeza], y no podran escapar de ello

    [135] Diles: "¡Oh, pueblo mio! Obren como les plazca, que yo tambien obrare [pero acorde a lo que Dios ordena]. Pronto sabran quien recibira el mejor destino. Dios no concede el exito a los opresores

    [136] Y destinaron para Dios una parte de la cosecha y del ganado, que El mismo ha creado [y otra parte para sus idolos], y decian: "Esto es para Dios y esto para nuestros idolos". Pero lo que ellos destinaban para sus idolos no los acercaba a la complacencia de Dios, y lo que habian destinado para Dios, si los acercaba mas a sus idolos. ¡Con que mal criterio juzgaban

    [137] Asi es como a muchos de los idolatras, sus falsas divinidades les hicieron creer que era bueno que mataran a sus propios hijos, para asi llevarlos a la perdicion y confundirles su religion. Pero si Dios hubiera querido no lo habrian hecho; alejate de ellos y de sus mentiras

    [138] Y decian, inventando: "Este ganado y esta cosecha estan consagrados [a los idolos] y nadie, excepto quien nosotros queramos, puede comer de ello; y este otro ganado esta consagrado y no puede usarse para la carga". Y tambien habia otros ganados sobre los que no mencionaban el nombre de Dios [sino el de sus idolos], pero todo era una mentira que atribuian a Dios. Pronto El los castigara por las mentiras que inventaron

    [139] Y decian: "La cria que se encuentra en el vientre de estos ganados es exclusivamente para nuestros varones y esta vedada para nuestras esposas. Pero si una de sus crias nace muerta, entonces ambos [hombres y mujeres] pueden comer de ella". Dios los castigara por sus mentiras, El es Sabio, lo sabe todo

    [140] Estan perdidos quienes maten a sus hijos por necedad e ignorancia, y prohiban lo que Dios les ha proveido como sustento, atribuyendo [esas prohibiciones] a Dios. Se han extraviado y no encuentran la guia

    [141] El es Quien ha creado huertos, unos cultivados y otros silvestres, [y ha creado tambien] las palmeras, las plantas de diferentes frutos, los olivos y los granados, [todos de aspecto] similar pero distintos. Coman de sus frutos cuando maduren, pero el dia de la cosecha den la parte que corresponde [a los pobres] y no derrochen, porque Dios no ama a los derrochadores

    [142] De los ganados [Dios creo] algunos para la carga y otros para su consumo. Coman de lo que Dios les ha proveido y no sigan los pasos del demonio, porque el es su enemigo declarado

    [143] [Ellos alegan falsamente que] Ocho reses en parejas [estan prohibidas]: del ovino dos y del cabrio dos. Preguntales entonces: "¿Que les ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? Fundamenten lo que afirman, si es que son sinceros

    [144] Y de los camelidos dos y del bovino dos. Preguntales: "¿Que les ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? ¿Acaso estuvieron presentes cuando Dios les prescribio eso?" No hay nadie mas injusto que aquel que inventa mentiras acerca de Dios sin fundamentos, para desviar a la gente. Dios no guia a los opresores

    [145] Di: "No encuentro en lo que me ha sido revelado otra cosa que se prohiba comer excepto la carne del animal muerto por causa natural, la sangre derramada, la carne de cerdo porque es una inmundicia, y lo que haya sido ofrendado invocando otro nombre que no sea el de Dios, porque es un pecado. Pero quien [en caso de extrema necesidad] se vea forzado [a ingerir algo de lo vedado] sin intencion de pecar o excederse, debe saber que tu Senor es Absolvedor, Misericordioso

    [146] A los que practican el judaismo les prohibi los animales de pezunas partidas, y la grasa de ganado bovino y ovino, excepto la que tengan en los lomos, en las entranas o adheridas a los huesos. Asi los retribui por su maldad. Esto es en castigo a su rebeldia, y soy fiel a Mi promesa

    [147] Y si te desmienten diles: "Su Senor es inmensamente Misericordioso, pero Su castigo caera con toda certeza sobre los que se hunden en el pecado

    [148] Quienes Le asociaron divinidades a Dios diran: "Si Dios hubiera querido no Le habriamos asociado nada y no habriamos vedado nada, ni nosotros ni nuestros padres". Asi es como desmintieron quienes los precedieron, hasta que sufrieron Mi castigo. Preguntales: "¿Acaso tienen algun conocimiento que puedan presentar?" Solo siguen conjeturas, y no hacen mas que especular

    [149] Di: "Dios posee la Verdad absoluta, y si hubiera querido los habria guiado a todos

    [150] Di: "Traigan a sus testigos, que atestiguan que Dios les ha prohibido [esas cosas]". Si atestiguan, no testifiques tu con ellos ni sigas las pasiones de quienes desmintieron Mi mensaje, no creen en la otra vida y asocian divinidades a su Senor

    [151] Diles: "Vengan, que les informare lo que su Senor les ha prohibido: No deben asociarle nada, deben hacer el bien a sus padres, no mataran a sus hijos por temor a la pobreza, Yo me encargo de su sustento y el de ellos, no deben acercarse al pecado, ni en publico ni en privado, y no mataran a nadie que Dios prohibio matar, salvo que sea con justo derecho. Esto es lo que les ha ordenado para que usen el razonamiento

    [152] No toquen los bienes del huerfano, a menos que sea para acrecentarlos, hasta que alcance la madurez. Deben medir y pesar con equidad. No impongo a nadie una carga mayor de la que puede soportar. Cuando hablen deben hablar con justicia, aunque sea en contra de un pariente. Deben cumplir sus compromisos con Dios. Esto es lo que les ha ordenado para que Lo recuerden

    [153] Este es mi sendero recto, siganlo. Pero no sigan otros caminos, porque si lo hacen, estos los dividiran y los desviaran de Su camino. Esto es lo que les ha ordenado para que tengan temor de El

    [154] Tambien le he revelado el Libro a Moises para completar Mi gracia sobre los que obran correctamente, y para que sirva de aclaracion de todas las cosas, sea guia y misericordia, y para que creyeran en el encuentro con su Senor

    [155] Este es un Libro bendito que he revelado para que lo sigan, quizas asi se les tenga misericordia

    [156] Y para que no digan: "Solo dos comunidades en la antiguedad recibieron la revelacion, pero ignorabamos sus ensenanzas

    [157] O digan: "Si hubieramos recibido la revelacion, habriamos seguido la guia mejor que ellos". Pero ya les llego de su Senor la evidencia [el Coran], como guia y misericordia. ¿Acaso hay alguien mas injusto que quien desmiente los mensajes de Dios y se aparta de ellos? Retribuire a quienes se apartan de Mi mensaje con el mas severo castigo

    [158] ¿Acaso esperan que se presenten ante ellos los angeles o su Senor mismo o se presente un signo de su Senor? El dia que vean el signo de tu Senor, a ningun alma le servira creer o arrepentirse si no lo ha hecho anteriormente. Diles: "Sigan esperando, que nosotros tambien lo hacemos

    [159] Tu no eres responsable de quienes dividieron su religion y formaron sectas. Dios se hara cargo de ellos, y El les hara saber lo que hicieron

    [160] Quienes realicen una buena obra seran recompensados como si hubieran hecho diez obras buenas. En cambio, la mala obra sera computada como una sola, y nadie sera tratado injustamente

    [161] Diles: "Mi Senor me ha guiado por el camino recto, que es el de la verdadera adoracion y el de la religion monoteista de Abraham, quien no era de los que asociaban divinidades a Dios

    [162] Diles: "Mi oracion, mi ofrenda, mi vida y mi muerte pertenecen a Dios, Senor del universo

    [163] Quien no tiene iguales. Esto es lo que se me ha ordenado creer, y soy el primero en someterse a Dios

    [164] Diles: "¿Acaso deberia adorar a otro que no fuese Dios, cuando es El el Creador de todo? Quien cometa un pecado lo hace en detrimento propio, y nadie cargara con los pecados ajenos. Finalmente volveran a su Senor, Quien les informara acerca de lo que solian discrepar

    [165] El es Quien los ha hecho responsables de la Tierra, y ha agraciado a unos mas que a otros para probarlos con ello. Tu Senor es rapido en castigar, pero tambien es Absolvedor, Misericordioso

    Los Lugares Elevados

    Surah 7

    [1] Alif. Lam. Mim. Sad

    [2] Este es el Libro que te ha sido revelado, no tengas duda en tu corazon sobre ello, para que adviertas con el y como recuerdo para los creyentes

    [3] [Oh, creyentes] Sigan lo que les ha sido revelado por su Senor, y no sigan fuera de El a ningun aliado-protector. ¡Que poco reflexionan

    [4] Cuantas ciudades he destruido [en el pasado]. Mi castigo los azoto sorpresivamente mientras dormian por la noche o durante la siesta

    [5] Cuando los alcanzo Mi castigo dijeron: "Eramos de los que cometian injusticias

    [6] He de preguntar a los Mensajeros y a los pueblos donde fueron enviados

    [7] y les informare acerca de todos sus actos con conocimiento, pues nunca estuve ausente

    [8] Ese dia se pesaran las obras con la verdad. Aquellos cuyas [buenas] obras pesen mas [en la balanza] seran los bienaventurados

    [9] Pero aquellos cuyas [buenas] obras sean las livianas seran los perdedores, porque fueron injustos con Mis signos

    [10] Les he concedido poder en la Tierra y he dispuesto los medios para que vivan en ella. Pero, ¡que poco agradecen

    [11] Cree [al ser humano] y le di forma [armoniosa]. Luego dije a los angeles: "¡Hagan una reverencia ante Adan!" Todos se prosternaron excepto el demonio, que se nego a obedecer

    [12] [Dios] le pregunto: "¿Que te impidio prosternarte cuando te lo ordene?" Respondio: "Yo soy superior a el, pues a mi me creaste de fuego, mientras que a el lo creaste del barro

    [13] Dijo [Dios]: "¡Sal de aqui! En este lugar no se permite la soberbia. ¡Vete, pues [a partir de ahora] seras de los humillados

    [14] Dijo [el Demonio]: "Permiteme vivir hasta el Dia de la Resurreccion

    [15] Dijo [Dios]: "Seras de los que esperen [con vida hasta ese dia]

    [16] Dijo [el Demonio]: "Por haberme descarriado los acechare para apartarlos de Tu sendero recto

    [17] Los abordare por delante, por detras, por la derecha y por la izquierda; encontraras que la mayoria de ellos no seran agradecidos

    [18] Dijo [Dios]: "¡Sal de aqui degradado y despreciado! Llenare el Infierno con todos aquellos que te sigan

    [19] ¡Oh, Adan! Habita el Paraiso con tu esposa. Coman cuanto deseen de lo que hay en el, pero no se acerquen a este arbol, pues de hacerlo se contarian entre los injustos

    [20] Pero el demonio les susurro con el fin de que [desobedecieran a Dios y asi] se les hiciera evidente lo que antes estaba oculto [de su desnudez] para ellos, diciendoles: "Su Senor les prohibio acercarse a este arbol para que no se conviertan en angeles o en seres inmortales

    [21] Y les juro: "Yo solo soy un consejero [sincero]

    [22] Los sedujo con enganos. Cuando ambos comieron del arbol se les hizo manifiesta su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del Jardin, entonces su Senor los llamo: "¿No les habia prohibido comer de este arbol? ¿No les habia advertido que el demonio era su enemigo declarado

    [23] Ellos dijeron [arrepentidos]: "¡Senor nuestro! Hemos sido injustos con nosotros mismos; si no nos perdonas y nos tienes misericordia, seremos de los perdidos

    [24] Dijo [Dios]: "¡Desciendan [del Paraiso]! Seran enemigos unos de otros. En la Tierra tendran morada y deleite por un tiempo

    [25] Dijo [Dios]: "En ella viviran y moriran, y de ella seran resucitados

    [26] ¡Oh, hijos de Adan! Los he provisto con vestimentas para que cubran sus verguenzas y para que se vistan con elegancia. Pero vestirse con la piedad es la mejor [vestimenta]. Eso es un signo de Dios para que puedan recapacitar

    [27] ¡Oh, hijos de Adan! Que no los seduzca el demonio como lo hizo con sus padres [Adan y Eva] haciendo que salieran del Paraiso y fueran despojados de lo que los cubria. El demonio y sus secuaces los acechan desde donde no los ven. Hice que los demonios fueran aliados de los que se niegan a creer

    [28] que cuando cometen una obscenidad se excusan diciendo: "Nuestros padres lo hacian y Dios asi nos lo ordeno". Diles: "Dios no ordena la inmoralidad. ¿Afirman sobre Dios algo que en realidad ignoran

    [29] Diles: "Mi Senor solo ordena la justicia, que se mantengan en adoracion en las mezquitas, y que Lo invoquen solo a El practicando sinceramente Su religion". Asi como los creo [por primera vez] los hara volver [a la vida]

    [30] Un grupo siguio la guia, pero otro grupo se confirmo en su extravio, porque tomaron a los demonios como aliados-protectores en vez de Dios, mientras creian estar en la guia [correcta]

    [31] ¡Oh, hijos de Adan! Vistan con elegancia cuando acudan a las mezquitas. Coman y beban con mesura, porque Dios no ama a los derrochadores

    [32] Diles: "¿Quien les ha prohibido vestir con las prendas elegantes que Dios les ha concedido a Sus siervos y beneficiarse de todo lo bueno que Dios les ha proveido?" Diles: "Pero de todo eso, el Dia de la Resurreccion, se beneficiaran exclusivamente quienes hayan sido creyentes durante la vida mundanal". Asi es como aclaro Mis signos para un pueblo que comprende

    [33] Diles: "Lo que realmente ha prohibido mi Senor son las obscenidades, tanto en publico como en privado, la maldad, la opresion sin causa, que Le asocien en la adoracion y que afirmen acerca de El lo que ignoran

    [34] Cada nacion tiene un plazo determinado, y cuando este se cumpla no podran retrasarlo ni adelantarlo, ni por un instante

    [35] ¡Oh, hijos de Adan! Cuando se les presenten Mensajeros que les transmitan Mis signos, tengan temor [de Dios] y rectifiquen [sus obras], que nada tendran que temer ni estaran tristes [el Dia del Juicio Final]

    [36] Pero quienes desmientan Mis signos y tengan una actitud soberbia, esos seran la gente del Fuego, donde moraran por toda la eternidad

    [37] ¿Acaso hay alguien mas injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios o desmiente Sus signos? A ellos los alcanzara lo que estaba escrito [en la predestinacion]. Cuando se les presenten Mis [angeles] Enviados para tomar sus almas les diran: "¿Donde estan aquellos [idolos] que invocaban en vez de Dios?" Ellos responderan: "Nos han abandonado", y atestiguaran contra si mismos haber sido incredulos

    [38] Les dira [Dios]: "Entren al Infierno junto a las comunidades de seres humanos y yinnes que los precedieron". Cada vez que entre una comunidad, maldecira a su hermana; y cuando todos hayan ingresado, diran los ultimos sobre los primeros: "¡Senor nuestro! Ellos son quienes nos desviaron, duplicales el castigo del Fuego". Pero dira [Dios]: "A todos les sera duplicado, aunque no lo sepan

    [39] Los primeros diran a los ultimos: "Ustedes no son mejores que nosotros", [pero Dios dira a ambos grupos]: "Sufran todos el castigo que merecen [por sus obras]

    [40] A quienes hayan desmentido Mis signos con soberbia no se les abriran las puertas del cielo ni entraran en el Paraiso hasta que un camello pase por el ojo de una aguja. Asi castigo a los pecadores

    [41] Ellos tendran alli lechos envolventes de fuego. Asi es como castigo a los que cometen injusticias

    [42] Pero quienes hayan creido y realizado obras de bien, y a nadie le exijo una carga mayor a la que puede soportar, seran la gente del Paraiso donde moraran por toda la eternidad

    [43] Purificare sus corazones del rencor que hubiere entre ellos. Viviran donde corren rios y diran [en agradecimiento]: "¡Alabado sea Dios, Quien nos guio!, y no hubieramos podido encaminarnos de no haber sido por El. La promesa con la que vinieron los Mensajeros de nuestro Senor era verdad". Se les dira: "Este es el Paraiso que han heredado [en recompensa] por lo que solian obrar

    [44] La gente del Paraiso dira a la gente del Fuego: "Hemos encontrado lo que nuestro Senor nos habia prometido. ¿Acaso no estan ustedes padeciendo el castigo que su Senor les habia advertido?" Responderan: "¡Si!" Entonces se oira a un pregonero decir: "¡Que la maldicion de Dios pese sobre los opresores

    [45] Los que apartan [a la gente] del sendero de Dios, tratando de complicarlo, y desmienten el Dia del Juicio

    [46] Entre ambos [grupos] habra una separacion, y en los lugares elevados habra personas que seran reconocidas por su aspecto [por la gente del Paraiso y la gente del Infierno], y llamaran a la gente del Paraiso saludandolos: "¡La paz sea con ustedes!" Ellos no han ingresado en el, pero estan ansiosos por hacerlo

    [47] Cuando dirijan sus miradas hacia los habitantes del Fuego diran: "¡Senor nuestro! No nos juntes con la gente que cometio injusticias

    [48] La gente de los lugares elevados llamaran a unas personas [habitantes del Fuego] que seran reconocidas por su aspecto, diciendoles: "De nada les valieron sus riquezas ni su soberbia

    [49] Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaria, y [contrario a lo que creian] se les dijo: ‘Ingresen al Paraiso, donde no tendran nada que temer ni sentiran tristezas’

    [50] La gente del Fuego implorara a la gente del Paraiso: "Dennos un poco de agua o algo [para comer] de lo que Dios les ha proveido". Responderan: "Dios ha vedado esas cosas a los que se negaron a creer

    [51] Aquellos que tomaron su religion como juego y diversion, y les sedujo la vida mundanal, hoy los olvidare asi como ellos olvidaron que se encontrarian con este dia, y por haber negado Mis signos

    [52] Les envie el Libro, en el que detalle todas las cosas con sabiduria, como guia y misericordia para la gente que cree

    [53] ¿Acaso esperan que suceda lo que se les ha advertido [en el Libro]? El dia que llegue [la advertencia] diran quienes lo ignoraron: "Reconocemos que los Mensajeros de nuestro Senor se presentaron con la Verdad. ¿Acaso habra quien pueda interceder por nosotros [para salvarnos del castigo] o nos conceda otra oportunidad para volver a la vida mundanal y asi poder obrar distinto a lo que hicimos antes?" Se perdieron a si mismos y no podran encontrar [a las divinidades] que inventaron

    [54] Su Senor es Dios, Quien creo los cielos y la Tierra en seis eras, y luego se establecio sobre el Trono. Hace que la noche y el dia se sucedan. Creo el Sol, la Luna y las estrellas sometiendolas a Su voluntad. ¿Acaso no Le pertenece la creacion y El es Quien dictamina las ordenes segun El quiere? ¡Bendito sea Dios, Senor del universo

    [55] Invoquen a su Senor con humildad en privado. El no ama a los transgresores

    [56] No siembren corrupcion en la Tierra despues de que se haya establecido en ella el orden, e invoquenlo con temor y esperanza. La misericordia de Dios esta cerca de los que hacen el bien

    [57] El es Quien envia los vientos que albrician la llegada de Su misericordia. Cuando estos reunen a las nubes, las conduzco hacia una tierra azotada por la sequia donde hago descender la lluvia con la que hago brotar toda clase de frutos. De la misma manera hare resucitar a los muertos; ¡reflexionen

    [58] En una buena tierra crece vegetacion abundante por voluntad de su Senor, mientras que en un territorio desertico no brota sino poco. Asi explico los signos a la gente agradecida

    [59] Envie a Noe a su pueblo. Les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren solamente a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. Temo que los azote un castigo terrible [si continuan en la idolatria]

    [60] Los nobles de su pueblo dijeron [con soberbia]: "Vemos que estas en un error evidente

    [61] Dijo [Noe]: "¡Oh, pueblo mio! No hay en mi extravio alguno, sino que soy un Mensajero del Senor del universo

    [62] Les transmito el Mensaje de mi Senor y les aconsejo para su bien, puesto que se acerca de Dios lo que ustedes ignoran

    [63] ¿Se asombran de que les llegue el Mensaje de su Senor por intermedio de un hombre igual a ustedes, que les advierte para que tengan temor de Dios y quizas asi alcancen la misericordia

    [64] Pero lo desmintieron. Entonces lo salve junto a quienes estaban con el en el arca, y ahogue a quienes habian desmentido Mis signos. Ellos fueron gente ciega

    [65] Al pueblo ‘Ad le envie a su hermano Hud [como Profeta]. Les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. ¿Acaso no van a tener temor [de Dios]

    [66] Los nobles que no creyeron de su pueblo le dijeron: "Te vemos en una insensatez, y creemos que eres un mentiroso

    [67] Dijo [Hud]: "¡Oh, pueblo mio! No estoy en ninguna insensatez, solo soy un Mensajero enviado por el Senor del universo

    [68] que les transmito el Mensaje de mi Senor. Yo soy un consejero leal

    [69] ¿Se asombran de que les haya llegado un Mensaje de su Senor a traves de un hombre de los suyos para advertirles? Recuerden cuando Dios hizo que sucedieran al pueblo [destruido] de Noe, y les concedio mayor fortaleza fisica. Recuerden las gracias de Dios para que asi tengan exito

    [70] Dijeron: "¿Acaso has venido para que adoremos a Dios solamente y abandonemos lo que adoraban nuestros padres? Haz que se cumpla el castigo con que nos amenazas si es que dices la verdad

    [71] Dijo: "Los azotara un castigo terrible [por lo que dicen] y habran caido en la ira de su Senor. ¿Me van a discutir por [idolos de piedra] a los que han denominado divinidades ustedes y sus padres? Dios no les dio autoridad alguna [para ello], aguarden [el castigo], que yo aguardare [el socorro de Dios]

    [72] Lo salve por Mi misericordia junto a los que creyeron, pero destrui a todos los que habian desmentido Mis signos porque se negaron a creer

    [73] A Zamud le envie a su hermano [el Profeta] Salih. Les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. Esta es la camella de Dios, es un milagro enviado por su Senor, dejenla comer en la tierra de Dios y no le causen ningun dano, porque si lo hacen los azotara un castigo doloroso

    [74] Recuerden que [Dios] los hizo sucesores despues de ‘Ad, y los establecio en su tierra. Ustedes construian palacios en sus llanuras y esculpian casas en las montanas. Recuerden las gracias de Dios, y no siembren maldad en la tierra como los corruptos

    [75] Dijeron los nobles soberbios de su pueblo a los mas debiles que habian creido: "¿Acaso piensan que Salih es un Mensajero de su Senor?" Les respondieron: "Creemos en el Mensaje que nos transmite

    [76] Los soberbios dijeron: "Nosotros rechazamos lo que ustedes creen

    [77] Y mataron a la camella, desobedeciendo la orden de su Senor, y dijeron: "¡Oh, Salih! Haz que se desencadene el castigo con el que nos adviertes, si realmente eres uno de los Mensajeros [de Dios]

    [78] [Como consecuencia] los destruyo un temblor, y amanecieron en sus casas [muertos] caidos de bruces

    [79] [Salih] se aparto de ellos diciendo: "¡Oh, pueblo mio! Les transmiti el Mensaje de mi Senor y les aconseje para su bien, pero ustedes no aprecian a quienes los aconsejan

    [80] [Envie a] Lot [a Sodoma], le dijo a su pueblo: "¿Cometen una inmoralidad de la que no hay precedentes en la humanidad

    [81] Satisfacen sus deseos con hombres en vez de hacerlo con mujeres, son trasgresores

    [82] Pero la respuesta de su pueblo no fue otra que: "Expulsenlos de la ciudad, pues son gente que mantiene su pureza [negandose a actuar como nosotros]

    [83] Lo salve junto a su familia, excepto a su esposa, que se quedo atras [y no salio de la ciudad]

    [84] Envie sobre ellos una lluvia. Observa como es el final de los que cometen crimenes [morales]

    [85] A Madian le envie [como Profeta] a su hermano Jetro, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. Les ha llegado un milagro de su Senor [que corrobora mi profecia]. Midan y pesen con equidad, no se apropien de los bienes del projimo, y no siembren mal en la Tierra, corrompiendola luego de haberse establecido la justicia. Esto es mejor para ustedes, si es que son creyentes

    [86] No embosquen en los caminos a los creyentes para intimidarlos y apartarlos del sendero de Dios con el fin de desviarlos. Recuerden que ustedes eran pocos y El los multiplico. Observen cual fue el destino de los que sembraron la corrupcion

    [87] [Jetro dijo:] "Entre ustedes hay quienes creen en el Mensaje con el que fui enviado y quienes no, tengan paciencia hasta que Dios juzgue entre ustedes; y sepan que El es el mejor de los jueces

    [88] Dijeron los nobles de su pueblo con soberbia: "Te expulsaremos de nuestra ciudad, a ti, ¡oh, Jetro!, y tambien a los creyentes, a menos que vuelvan a nuestra religion". [Jetro] replico: "¿Aunque sea en contra de nuestra voluntad

    [89] Estariamos mintiendo acerca de Dios si volvieramos a su religion despues de que Dios nos ha salvado de ella, y no volveremos a ella salvo que fuera la voluntad de Dios, nuestro Senor. Su conocimiento lo abarca todo y a Dios nos encomendamos. ¡Oh, Senor nuestro! Juzga entre nosotros y nuestro pueblo, Tu eres el mejor de los jueces

    [90] Los nobles de su pueblo que rechazaron la verdad dijeron: "Si siguen a Jetro seran de los perdedores

    [91] Entonces los sorprendio un temblor y amanecieron en sus casas [muertos], caidos de bruces

    [92] [Las casas de] quienes desmintieron a Jetro quedaron como si jamas hubieran sido habitadas. Quienes desmintieron a Jetro fueron [realmente] los perdedores

    [93] [Jetro] se alejo de ellos y dijo: "¡Oh, pueblo mio! Les transmiti el Mensaje de mi Senor y los aconseje para su bien. ¿Por que iba a sentir pena por un pueblo que persistio en la incredulidad

    [94] Cada vez que envie un Profeta a una ciudad [y lo desmintieron], los azote con la miseria y los padecimientos para que se volvieran humildes

    [95] Luego les cambie sus dificultades por bienestar. Pero cuando prosperaron, dijeron: "Era comun que nuestros padres atravesaran epocas de adversidad y prosperidad"; entonces los castigue sorpresivamente, sin que se dieran cuenta

    [96] Pero si la gente de esas ciudades hubiera creido y tenido temor [de Dios], les habria abierto las bendiciones del cielo y de la Tierra. Pero desmintieron [a Mis Profetas] y los castigue por lo que habian cometido

    [97] ¿Acaso la gente de esas ciudades se sentian seguros de que Mi ira no podria alcanzarlos por la noche, mientras dormian

    [98] ¿O acaso la gente de esas ciudades se sentian seguros de que no podria llegarles Mi castigo por la manana, cuando estuvieran distraidos

    [99] ¿Acaso se sentian a salvo del plan de Dios? Solo se sienten a salvo del plan de Dios los que estan perdidos

    [100] ¿Es que no se les ha evidenciado a quienes les sucedieron, que si quisiera los castigaria por sus pecados, sellando sus corazones para que no escucharan

    [101] [¡Oh, Mujammad!] Te he relatado acerca de la gente de aquellas ciudades a las que se les presentaron sus Profetas con milagros y no les creyeron, al igual que no creian antes. Asi es como Dios sella los corazones de los que rechazan la verdad

    [102] La mayoria de ellos no cumplian sus compromisos y eran perversos

    [103] Envie, despues de ellos, a Moises con Mis milagros al Faraon y su nobleza, pero los negaron injustamente. Observa cual fue el final de los corruptos

    [104] Dijo Moises: "¡Oh, Faraon! Soy un Mensajero del Senor del universo

    [105] Es un deber para mi transmitirte la verdad acerca de Dios. Te traigo milagros evidentes de tu Senor. Deja ir conmigo a los Hijos de Israel

    [106] Dijo [el Faraon]: "Si has traido un milagro, muestramelo si eres sincero

    [107] Entonces arrojo su vara, y esta se convirtio en una serpiente real

    [108] Luego introdujo su mano por el cuello de su tunica y, al retirarla ante todos los presentes, estaba blanca y resplandeciente

    [109] Dijo la nobleza del pueblo del Faraon: "El es un hechicero experto

    [110] [En realidad lo que] quiere es expulsarlos de su tierra". [Les pregunto el Faraon:] "¿Cual es su consejo

    [111] Dijeron [los nobles]: "Retenlos a el y a su hermano, y envia reclutadores a las ciudades

    [112] para que te traigan a todo hechicero experto

    [113] Los hechiceros se presentaron ante el Faraon y dijeron: "Exigimos una recompensa si somos los vencedores

    [114] Dijo el Faraon: "¡Si! Se los recompensara y seran de mis allegados

    [115] Dijeron [los hechiceros]: "¡Oh, Moises! Arroja tu o lo hacemos nosotros

    [116] Dijo: "¡Arrojen ustedes!" Cuando los hechiceros arrojaron [sus varas], hechizaron los ojos de la gente y los aterrorizaron. Su hechizo era poderoso

    [117] Pero le revele a Moises: "Arroja tu vara", y [al transformarse en serpiente] se trago [la ilusion que los hechiceros] habian hecho

    [118] Entonces quedo en evidencia la verdad y la falsedad de lo que [los hechiceros] habian hecho

    [119] Y fueron vencidos [los hechiceros] quedando humillados

    [120] Pero los hechiceros se prosternaron

    [121] Dijeron: "Creemos en el Senor del universo

    [122] el Senor de Moises y de Aaron

    [123] Dijo el Faraon: "¿Acaso van a creer en el sin que yo se los haya autorizado? Esto se trata de una conspiracion para expulsar [de Egipto] a sus habitantes, pero ya veran

    [124] Hare que les amputen una mano y el pie del lado opuesto, luego los hare clavar sobre un madero

    [125] Dijeron [los hechiceros]: "A nuestro Senor hemos de retornar

    [126] Solo te vengas de nosotros porque hemos creido cuando llegaron los milagros de nuestro Senor. ¡Senor nuestro! Danos paciencia y haznos morir musulmanes, sometidos a Ti

    [127] Pero la nobleza del pueblo del Faraon dijo: "¿Dejaras a Moises y a su pueblo sembrar la corrupcion en la Tierra, que te abandonen a ti y a tus dioses?" Dijo [el Faraon]: "Mataremos a sus hijos varones y dejaremos con vida a las mujeres, asi los subyugaremos

    [128] Moises dijo a su pueblo: "Busquen la ayuda de Dios y sean pacientes [ante esta prueba]. La Tierra es de Dios, y la dara en herencia a quien quiera de Sus siervos. El buen fin es para los que tienen temor [de Dios]

    [129] Dijeron [sus seguidores]: "Hemos sufrido antes de ti y tambien ahora que tu has venido". Dijo [Moises]: "Quiera Dios aniquilar a sus enemigos y hacer que ustedes los sucedan en la Tierra, que El observara como obran ustedes

    [130] Entonces azote a la gente del Faraon con anos de sequia y escasez de frutos, para que reflexionaran

    [131] Pero cuando les llego nuevamente una epoca de prosperidad dijeron: "Esto es lo que merecemos". Cuando les acontecia un mal le echaban la culpa a Moises y a sus seguidores [por considerarlos de mal aguero]; pero cuanto les ocurria era porque Dios asi lo decretaba, aunque la mayoria de ellos lo ignoraba

    [132] Dijeron: "Cualquiera que sea el milagro que nos presentes para hechizarnos con el, no creeremos en ti

    [133] Envie entonces contra ellos [las plagas de] la inundacion, las langostas, los piojos, las ranas y la sangre, como signos claros, pero se llenaron de soberbia y actuaron como criminales

    [134] Cuando les llego el castigo, dijeron: "¡Oh, Moises! Ruega por nosotros a tu Senor, puesto que ha realizado un pacto contigo. Si logras apartar este castigo creeremos en ti y dejaremos ir contigo a los Hijos de Israel

    [135] Pero cuando aparte de ellos el castigo hasta el tiempo fijado, no cumplieron

    [136] Entonces los castigue con justicia e hice que se ahogaran en el mar, porque habian desmentido Mis signos y habian sido indiferentes [ante los milagros]

    [137] Le di a los Hijos de Israel, luego de que fueran humillados, las tierras que bendije al este y al oeste [de Egipto], y se cumplio asi la promesa de tu Senor con los Hijos de Israel porque fueron pacientes, pero destrui cuanto habian construido el Faraon y su pueblo

    [138] Hice que los Hijos de Israel cruzaran el mar, pero cuando llegaron a un pueblo que se prosternaba ante los idolos dijeron: "¡Oh, Moises! Queremos que nos hagas un idolo similar a los que tienen ellos". Dijo [Moises]: "Ustedes son gente ignorante

    [139] Ellos seran destruidos por lo que hacen, y sus obras seran en vano

    [140] Dijo: "¿Como podria admitir que ustedes adoren idolos en vez de Dios, siendo que El los distinguio entre sus contemporaneos

    [141] Recuerden cuando los salvo del Faraon y su ejercito, que los castigaba con el peor de los castigos, matando a sus hijos varones y dejando con vida a las mujeres; esa fue una prueba dura de su Senor

    [142] Cite a Moises durante treinta noches que complete con diez noches mas. El encuentro con su Senor duro cuarenta noches. [Antes de partir hacia la cita,] Moises dijo a su hermano Aaron: "Ocupa mi lugar ante mi pueblo y ordena el bien, y no sigas el sendero de los corruptos

    [143] Cuando Moises acudio al encuentro y su Senor le hablo, [Moises] le pidio: "Muestrate para que pueda verte". Dijo [Dios]: "No podrias verme. Pero observa la montana, si permanece firme en su lugar [despues de mostrarme a ella], entonces tu tambien podras verme". Y cuando su Senor se mostro a la montana, esta se convirtio en polvo y Moises cayo inconsciente. Cuando volvio en si exclamo: "¡Glorificado seas! Me arrepiento y soy el primero en creer en Ti

    [144] Dijo [Dios]: "¡Oh, Moises! Te he distinguido entre las personas con la profecia y por haberte hablado directamente. Aferrate a lo que te he revelado y se de los agradecidos

    [145] Escribi para el en las tablas instruccion y explicacion de todas las cosas. "Aferrate a ellas y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas. Les mostrare [como quedaron] las casas de los desviados

    [146] Alejare de Mis signos a quienes actuen con soberbia en la Tierra sin razon. Aunque vean todos los milagros no creeran. Si ven el sendero de la guia no lo seguiran y, por el contrario, cuando vean el sendero del desvio se extraviaran. Esto es por haber desmentido Mis signos y haber sido negligentes

    [147] Quienes desmientan Mis signos y no crean en el Dia del Juicio sus obras habran sido en vano. ¿Acaso no se les castigara sino por lo que ellos mismos hicieron

    [148] Cuando [Moises] partio [hacia el encuentro con su Senor] su pueblo hizo, con las joyas que tenian, un becerro [de oro] que emitia un mugido. ¿Acaso no veian que este [idolo] no les podia hablar ni guiarlos? Aun asi lo adoraron, cometiendo una injusticia

    [149] Pero cuando se arrepintieron y vieron que se habian desviado, exclamaron: "Si nuestro Senor no tiene misericordia de nosotros y nos perdona, seremos de los perdedores

    [150] Cuando Moises volvio a su pueblo, [se sintio] enojado y afligido, y dijo: "¡Que mal esta lo que hicieron durante mi ausencia! ¿Acaso pretenden que se les precipite el castigo de su Senor?" Y arrojo las tablas, tomando a su hermano por la cabeza y acercandolo a el. Entonces [su hermano Aaron] le dijo: "¡Oh, hermano mio! Nuestro pueblo me menosprecio y por poco me matan. No permitas que los enemigos se regocijen con esta situacion y no me consideres de los que cometen injusticias

    [151] Dijo Moises: "¡Oh, Senor mio! Perdona a mi hermano y a mi, y ten misericordia de nosotros. Tu eres el mas Misericordioso

    [152] La ira de Dios azotara a aquellos que adoraron el becerro, y seran humillados en esta vida mundanal. Asi es como castigo a quienes inventan mentiras

    [153] Quienes obren mal pero luego se arrepientan y crean, sepan que tu Senor, a pesar de lo que hicieron, es Absolvedor, Misericordioso

    [154] Cuando Moises calmo su ira recogio las tablas. En ellas hay guia y misericordia para quienes tienen temor de su Senor

    [155] Moises eligio entre su pueblo a setenta hombres para una cita conmigo, y cuando les azoto un violento temblor, [Moises] exclamo: "¡Senor mio! Si hubieras querido los habrias aniquilado antes y a mi tambien. ¿Acaso nos aniquilaras por lo que han cometido los necios que hay entre nosotros? [El becerro] no es sino una prueba con la que extravias y guias a quien quieres. Tu eres nuestro protector, perdonanos y ten misericordia de nosotros. Tu eres el mas Indulgente

    [156] Concedenos bienestar en esta vida y en la otra; nos hemos vuelto a Ti arrepentidos". Dijo [Dios]: "Azoto con Mi castigo a quien quiero, pero sepan que Mi misericordia lo abarca todo, y se la concedere a los piadosos que pagan el zakat y creen en Mis signos

    [157] aquellos que sigan al Mensajero y Profeta iletrado [Mujammad], quien se encuentra descrito en la Tora y el Evangelio; [el Profeta] que les ordena el bien y les prohibe el mal, les permite todo lo beneficioso y solo les prohibe lo perjudicial, y les abroga los preceptos dificiles que pesaban sobre ellos [la Gente del Libro]. Y quienes crean en el, lo secunden, defiendan y sigan la luz que le ha sido revelada, seran los bienaventurados

    [158] Di [oh, Mujammad]: "¡Oh, gente! Soy el Mensajero de Dios para todos ustedes. A El pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, nada ni nadie merece ser adorado salvo El, da la vida y la muerte". Crean en Dios y en Su Mensajero y Profeta iletrado que cree en Dios y en Sus palabras, siganlo, pues asi estaran bien guiados

    [159] En el pueblo de Moises hay una comunidad que se rige por la verdad [revelada] y conforme a ella emiten sus juicios

    [160] Los dividi en doce tribus, como naciones; y le inspire a Moises cuando su pueblo le solicito [agua para] beber [diciendole]: "Golpea la roca con tu vara", y brotaron de ella doce manantiales y cada tribu supo cual era su abrevadero, y los protegi con la sombra de una nube e hice descender para ellos el mana y las codornices [y les dije]: "Coman de lo bueno con que los he agraciado". Pero no fue contra Mi que cometieron una injusticia, sino que la cometieron contra ellos mismos

    [161] Y se les dijo: "Habiten esta ciudad y coman cuanto quieran de lo que hay en ella, y digan: "¡Perdonanos!", pero entren sumisos por la puerta prosternados, que perdonare sus pecados, y a los que hagan el bien les concedere aun mas

    [162] Pero los injustos de ellos cambiaron la palabra que se les ordeno decir por otra diferente, y entonces envie sobre ellos un castigo del cielo por haber obrado injustamente

    [163] Y preguntales [¡oh, Mujammad!] por [los habitantes de] la ciudad que estaba a orillas del mar que transgredian el sabado, cuando los peces aparecian el sabado y los demas dias no; asi es como les puse una prueba por haber sido soberbios

    [164] Un grupo de gente justa de entre ellos preguntaron [a quienes exhortaban al bien]: "¿Por que exhortan a un pueblo al que Dios aniquilara o castigara duramente?" Respondieron: "Para que nuestro Senor no nos castigue por no haber ordenado el bien, y para que quizas tengan temor [de Dios]

    [165] Pero cuando olvidaron lo que se les habia prohibido, salve a quienes se oponian al mal y azote a los que cometian injusticias con un castigo terrible a causa de su perversion

    [166] Cuando transgredieron lo que se les habia prohibido, les dije: "Conviertanse en monos despreciables

    [167] Tu Senor anuncio que les enviaria a quienes les infligieran un castigo severo hasta el Dia de la Resurreccion. Tu Senor es rapido en aplicar el castigo, pero tambien es Absolvedor, Misericordioso

    [168] Por eso los dividi en comunidades y los disperse por la Tierra. Entre ellos hay justos y otros que no lo son. Los probare con tiempos de prosperidad y otros de adversidad para que recapaciten

    [169] [A ellos] les sucedio una generacion que heredo el Libro [la Tora], pero a pesar de eso prefirieron los bienes materiales de este mundo. [Cada vez que cometian un pecado] decian: "[Dios] nos perdonara". Pero cuando se les presentaba una nueva posibilidad volvian a pecar. ¿Acaso no se comprometieron a cumplir con la Tora y no decir acerca de Dios sino la verdad? Aun habiendo estudiado la Tora [desobedecieron], pero para los piadosos la otra vida es preferible. ¿Es que no reflexionan

    [170] Aquellos que se aferran al Libro y realizan la oracion prescrita sepan que jamas dejare de recompensar a los que hacen el bien

    [171] Recuerda cuando eleve la montana por encima de ellos como si fuese una nube oscura y creyeron que se desplomaria, y [les dije:] "aferrense a lo que les he concedido [la Tora] y obren segun sus preceptos, que asi seran piadosos

    [172] Cuando tu Senor saco de las espaldas de los hijos de Adan a su descendencia y los hizo dar testimonio [preguntandoles]: "¿Acaso no Soy Yo su Senor?" Respondieron: "Si, atestiguamos que asi es". Esto es para que el Dia de la Resurreccion no digan: "No sabiamos nada de esto

    [173] O digan: "Nuestros padres eran idolatras, y nosotros solo somos sus descendientes siguiendo lo que ellos hacian. ¿Acaso vas a castigarnos por lo que hicieron los que falsearon [la verdad del monoteismo]

    [174] Asi es como explico los signos para que recapaciten

    [175] Y relatales la historia de aquel a quien habiendole concedido el conocimiento de Mis preceptos, los descuido, el demonio lo sedujo y fue de los extraviados

    [176] Y si hubiera querido habria elevado su rango [en esta vida y en la otra, preservandolo], pero se inclino por los placeres de este mundo y siguio sus pasiones. Se comporto como el perro que si lo llamas jadea, y si lo dejas tambien jadea. Este es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos. Narrales estas historias a ver si reflexionan

    [177] ¡Que pesimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos

    [178] A quien Dios guie estara encaminado, pero a quien [Dios] extravie estara perdido

    [179] He creado muchos yinnes y seres humanos que iran al Infierno [a causa de sus obras]. Tienen corazones pero no pueden comprender, ojos pero no pueden ver y oidos pero no pueden oir. Son como los ganados que no razonan, o peor aun. Ellos son los que se comportan con indiferencia [ante Mis signos]

    [180] A Dios pertenecen los nombres mas sublimes, invocalo a traves de ellos, y apartate de quienes los niegan. Seran castigados por lo que hicieron

    [181] Algunos de Mi creacion guian [a la gente] con la Verdad, y acorde a ella establecen justicia

    [182] A quienes desmientan Mis signos los degradare paulatinamente sin que puedan darse cuenta

    [183] Los tolerare temporalmente [hasta el Dia del Juicio], puesto que Mi castigo es una promesa firme

    [184] ¿Acaso no se dieron cuenta de que su Mensajero no es un demente? El es un claro amonestador

    [185] ¿Acaso no reflexionaron en el reino de los cielos y de la Tierra y lo que Dios creo en el, ni tampoco en que el final de sus vidas pudiere estar proximo? Si no creen en este Mensaje, ¿en que otro iban a creer

    [186] A quien Dios extravia nadie lo podra guiar. A estos Dios los deja que actuen desorientados en su ceguera

    [187] Te preguntan cuando llegara la Hora [del Dia de la Resurreccion]. Diles: "Solo mi Senor lo sabe, y nadie salvo El hara que comience en el momento decretado. Los cielos y la Tierra temen su llegada. Cuando llegue los sorprendera". Te preguntan como si supieras [cuando ocurrira]. Diles: "Su conocimiento solo Le pertenece a Dios, pero la mayoria de la gente no lo sabe

    [188] Diles [oh, Mujammad]: "No poseo ningun poder para beneficiarme ni perjudicarme a mi mismo, salvo lo que Dios quiera. Si tuviera conocimiento de lo oculto tendria abundantes bienes materiales y no me alcanzaria nunca un mal. Yo solo soy un amonestador y albriciador para la gente que cree

    [189] El es Quien los creo a partir de un solo ser, del cual hizo surgir a su conyuge para que encontrara en ella sosiego. Y cuando se unio a ella, quedo embarazada y llevo en su vientre una carga liviana con la que podia andar, pero cuando esta se hizo pesada, ambos invocaron a Dios [diciendo]: "¡Oh, Senor nuestro! Si nos agracias con un hijo sano y virtuoso seremos agradecidos

    [190] Y se les agracio con lo que suplicaron, pero [sus descendientes] dedicaron actos de adoracion a otros ademas de Dios; y Dios esta por encima de lo que Le asocian

    [191] ¿Acaso adoran a quienes no pueden crear nada, sino por el contrario, ellos mismos fueron creados

    [192] No pueden auxiliarlos, ni tampoco auxiliarse a si mismos

    [193] Si ustedes los invitan a seguir la guia, no lo haran. Lo mismo da que los inviten o que se queden callados

    [194] Lo que adoran en vez de Dios son seres creados igual que ustedes. [Los desafio:] Invoquenlos y que les respondan, si es verdad lo que dicen

    [195] ¿Tienen acaso piernas con las que caminan? ¿O manos con las que toman? ¿U ojos con los que ven? ¿U oidos con los que oyen? Di: "Invoquen a los que asocian y luego tramen contra mi sin mas demora

    [196] Mi protector es Dios, Quien revelo el Libro. El es Quien protege a los justos

    [197] Los que ustedes invocan en vez de Dios no pueden auxiliarlos ni auxiliarse a ellos mismos

    [198] Cuando ustedes los invocan pidiendo guia, no los oyen. Pareciera que los miran, pero en realidad no los ven

    [199] [¡Oh, Mujammad!] Ante todo, elige perdonar, ordena el bien y apartate de quienes se comportan contigo en forma ignorante

    [200] Si sientes que el demonio te susurra, refugiate en Dios. El todo lo oye, todo lo sabe

    [201] Los piadosos, cuando el demonio les susurra, invocan a su Senor y entonces pueden ver con claridad

    [202] Pero los demonios persisten en mantener a sus secuaces en el extravio, y no se cansan de hacerlo

    [203] Cuando no se le revela [al Profeta Mujammad] un nuevo versiculo, le dicen [en tono burlon]: "¿Por que no has inventado uno?" Diles: "Solo sigo lo que mi Senor me revela. Este [Coran] es un milagro de su Senor, guia y misericordia para la gente que cree en el

    [204] Cuando el Coran sea leido, escuchenlo con atencion y guarden silencio para que se les tenga misericordia

    [205] Recuerda a tu Senor en tu interior con sometimiento y temor, e invocalo con voz baja por la manana y por la tarde. No seas de los indiferentes

    [206] [Los angeles] que estan junto a tu Senor no tienen ninguna soberbia que les impida adorarlo, Lo glorifican y se prosternan ante El

    El Botín

    Surah 8

    [1] Te preguntan acerca de los botines [de guerra, como se distribuyen]. Diles [¡oh, Mujammad!]: "Los botines son para Dios y el Mensajero. Tengan temor de Dios, solucionen sus conflictos y obedezcan a Dios y a Su Mensajero, si es que son creyentes

    [2] Los creyentes son aquellos que cuando les es mencionado el nombre de Dios sus corazones se estremecen, y que cuando les son recitados Sus versiculos les aumenta la fe y se encomiendan a su Senor

    [3] [Los creyentes] son quienes realizan la oracion y dan en caridad parte de lo que les he proveido

    [4] Estos son los verdaderos creyentes, que alcanzaran grados elevados ante su Senor, el perdon y un sustento generoso

    [5] Tu Senor te hizo salir de tu casa [para luchar] por la verdad, pero eso le disgusto a un grupo de los creyentes

    [6] Te discuten sobre el verdadero motivo [del enfrentamiento] luego de haberseles evidenciado la verdad, como si fueran arrastrados a la muerte ante sus propios ojos

    [7] Pero [recuerda] cuando Dios les prometio [la victoria] sobre uno de los dos grupos. Ustedes deseaban enfrentar al menos poderoso, pero Dios queria hacer prevalecer la verdad con Sus Palabras y erradicar a los que se niegan a creer

    [8] para que asi prevalezca la Verdad y se desvanezca la falsedad, aunque ello les disguste a los criminales

    [9] [Recuerden] cuando pedian socorro a su Senor y El les respondio: "Los auxiliare con mil angeles que descenderan uno tras otro

    [10] Dios los envio como una albricia y para infundir el sosiego en sus corazones, pero sepan que la victoria depende de Dios. Dios es el Poderoso, el Sabio

    [11] [Y recuerden] cuando los envolvio un sueno ligero dandoles una calma interior, e hizo descender una llovizna del cielo para purificarlos con ella y apartar de ustedes la mancha del demonio, afirmar sus corazones y afianzar sus pasos

    [12] Y cuando tu Senor inspiro a los angeles: "Yo estoy con ustedes, denle valor a los creyentes, infundire terror en los corazones de los que se niegan a creer. Golpeen sobre sus cuellos y golpeen todos sus dedos

    [13] Esto [es lo que merecen] porque combatieron a Dios y a Su Mensajero. Quien combata a Dios y a Su Mensajero sepa que Dios es severo en el castigo

    [14] Eso es lo que merecen recibir, y sepan que los que se niegan a creer recibiran el castigo del Infierno

    [15] ¡Oh, creyentes! Cuando se enfrenten con los que se niegan a creer, no les den la espalda [para huir]

    [16] Pero quien huya, a menos que fuera por una maniobra de batalla o para unirse a otra tropa, incurrira en la ira de Dios y su morada final sera el Infierno. ¡Que pesimo destino

    [17] No fueron ustedes quienes los mataron [a sus enemigos] sino que fue Dios quien les dio muerte, y no fuiste tu [¡oh, Mujammad!] quien arrojo [el polvo que llego a los ojos del enemigo en el combate], sino que fue Dios Quien lo hizo. Dios agracia asi a los creyentes. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [18] Eso fue para que Dios desbaratara las confabulaciones de los que se niegan a creer

    [19] [¡Oh, incredulos!] Ustedes pidieron que triunfara quien estuviera en la verdad, y esto fue lo que ocurrio. Sepan que si desisten [de combatir al Islam y a los creyentes] sera mejor para ustedes; pero si vuelven a hacerlo volvere [a castigarlos] y de nada les serviran sus ejercitos, aunque fueran numerosos. Porque Dios esta con los creyentes

    [20] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y a Su Mensajero, y no le den la espalda al escuchar [el mensaje]

    [21] No sean como quienes dicen: "Oimos", pero no prestan atencion

    [22] Las peores criaturas para Dios son los sordos [que no quieren oir la Verdad] y los mudos [que no quieren atestiguar la Verdad], los que no razonan

    [23] Si Dios supiera que en ellos hay algun bien los haria oir, pero aun si los hiciera oir le darian la espalda, desentendiendose

    [24] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y al Mensajero cuando los invitan a practicar aquello que les da vida, y sepan que Dios se interpone entre la persona y [los deseos de] su corazon. Ante Dios compareceran

    [25] Tengan cuidado de una prueba que afligira no solamente a los opresores, sino a todos. Dios es severo en el castigo

    [26] Recuerden cuando eran solo unos pocos, eran perseguidos y oprimidos donde estuvieran, y temian que la gente los apresara. Pero Dios los protegio, los fortalecio con Su auxilio y los agracio con un sustento licito, para que sean agradecidos

    [27] ¡Oh, creyentes! No traicionen a Dios y al Mensajero, ni traicionen la confianza que se deposito en ustedes

    [28] Sepan que sus posesiones y sus hijos son una prueba. Dios tiene reservada junto a El una recompensa inmensa

    [29] ¡Oh, creyentes! Si tienen temor de Dios, El les concedera el criterio, perdonara sus faltas y aceptara su arrepentimiento. Dios es el dueno de un favor inmenso

    [30] Y recuerda [¡oh, Mujammad!] cuando se confabularon contra ti los incredulos para capturarte, matarte o expulsarte [de tu ciudad]. Ellos planearon en tu contra, pero Dios desbarato sus planes, porque finalmente Dios es el que mejor planea

    [31] Cuando se les recitan Mis versiculos, dicen [los que se niegan a creer]: "Oimos, pero si quisieramos podriamos decir palabras similares. Son fabulas de nuestros ancestros

    [32] Y alguien dijo: "¡Senor nuestro! Si esto [que transmite Mujammad] es la Verdad que dimana de Ti, te desafio a que hagas llover sobre nosotros piedras del cielo o nos azotes con un castigo doloroso

    [33] Pero Dios nunca los castigaria estando tu [¡oh, Mujammad!] entre ellos, ni tampoco mientras haya quienes Le pidan perdon

    [34] ¿Por que no iba Dios a castigarlos si ellos impiden [a los creyentes] el ingreso a la Mezquita Sagrada, sin ser los protectores [legitimos de la Mezquita Sagrada]? Sepan que los [legitimos] protectores son los piadosos. Pero la mayoria de los idolatras no lo sabe

    [35] Su oracion ante la Casa Sagrada [de La Meca] no era mas que silbidos y aplausos. Sufran [¡oh, idolatras!] el castigo por su rechazo obstinado a la verdad

    [36] Los que se niegan a creer gastan su dinero para apartar a la gente del sendero de Dios. Seguiran gastando hasta que lo lamentaran, y finalmente seran vencidos. Los que se niegan a creer seran finalmente congregados en el Infierno

    [37] Asi Dios diferenciara al corrupto del honesto, y reunira a los perversos unos con otros y los congregara en el Infierno. Esos seran los perdedores

    [38] Diles a los que se niegan a creer que si desisten [y abrazan el Islam] les sera perdonado cuanto cometieron en el pasado; pero si persisten, tendran el mismo destino de los pueblos que los precedieron

    [39] Combatan [a los criminales] hasta que cese la opresion y todos puedan adorar libremente a Dios. Pero si ellos desisten [de perseguir a los creyentes] Dios bien ve lo que hacen

    [40] Pero si ellos se niegan [y prefieren seguir persiguiendo a los creyentes], sepan ustedes que Dios es su Protector. ¡Que excelente Protector y que excelente Defensor

    [41] Sepan que un quinto del botin Le corresponde a Dios, al Mensajero, a sus familiares, a los huerfanos, a los pobres y a los viajeros insolventes [y el resto a los soldados], si es que creen en Dios y en lo que le he revelado a Mi siervo el dia que se evidencio la verdad de la falsedad: el dia que se enfrentaron los dos ejercitos. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [42] [Recuerda] cuando se encontraban en el valle mas cercano [a Medina] y el ejercito de los idolatras en el mas lejano, y la caravana de camellos mas abajo [en direccion al mar]. Y si ustedes hubieran sabido que se habria de producir una batalla, se habrian negado a aceptar el desafio. Pero [la batalla fue provocada aun asi] para que Dios llevara a cabo algo [que El habia dispuesto] que ocurriera, y para que quien hubiera de perecer [en ese dia], pereciera ante una prueba clara de la verdad; y quien hubiera de sobrevivir, sobreviviera ante una prueba clara de la verdad. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [43] Dios hizo que en un sueno vieras a los enemigos como si fueran pocos, pues si se los hubiera mostrado como un ejercito numeroso se habrian acobardado, dudando sobre combatir o no. Pero Dios los protegio. El bien sabe lo que hay en los corazones

    [44] Cuando estuvieron frente a frente, Dios hizo que ustedes los vieran poco numerosos, e hizo que ellos los vieran poco numerosos a ustedes, de manera que sucediese lo que Dios habia decretado. A Dios se remiten todos los asuntos

    [45] ¡Oh, creyentes! Cuando se enfrenten a un ejercito [de incredulos] mantenganse firmes y recuerden permanentemente a Dios, que asi alcanzaran el triunfo

    [46] Obedezcan a Dios y a Su Mensajero y no discrepen, porque se debilitarian y serian derrotados. Sean pacientes, porque Dios esta con los pacientes

    [47] Pero no sean como aquellos [incredulos] que salieron de sus hogares con arrogancia y ostentacion ante su gente, para apartar a las personas del sendero de Dios. Dios esta bien enterado de lo que hacen

    [48] El demonio les hizo ver que lo que hacian era lo correcto, y les dijo: "Hoy nadie los podra vencer, yo estoy junto a ustedes". Pero cuando los dos bandos se divisaron, [el demonio] huyo diciendo: "Yo no soy responsable de lo que hacen, pues veo lo que ustedes no pueden ver, yo tengo temor de Dios, y Dios es severo en el castigo

    [49] En ese momento los hipocritas y quienes tenian el corazon enfermo [con incertidumbre] dijeron [acerca de los creyentes]: "Estos estan enceguecidos por su religion". Quienes se encomienden a Dios sepan que El es Poderoso, Sabio

    [50] Si vieras [que terrible es] cuando los angeles toman las almas de los que mueren habiendose negado a creer, y les golpean sus rostros y sus espaldas, y les dicen: "Sufran el tormento del Infierno

    [51] Este es el castigo que merecieron por sus obras. Dios no es injusto con Sus siervos

    [52] El pueblo del Faraon y quienes los precedieron fueron castigados, pues tampoco creyeron en los signos de Dios, y Dios los condeno por sus pecados. Dios tiene poder sobre todas las cosas y es severo en el castigo

    [53] Dios no quita a ningun pueblo las gracias con las que lo ha bendecido, a menos que este se pervierta. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [54] Por lo mismo castigue a la gente del Faraon y a quienes los precedieron, pues desmintieron los signos de su Senor y entonces los aniquile por sus pecados: por eso ahogue a la gente del Faraon. Sepan que todos [estos pueblos] eran opresores

    [55] Las peores criaturas ante Dios son los incredulos, pues se negaron a creer

    [56] aquellos que siempre quebrantan los pactos que tu [¡oh, Mujammad!] celebras con ellos y no tienen temor [del castigo de Dios]

    [57] Si enfrentas a algunos de ellos durante la guerra, dales un escarmiento que sirva de ejemplo a quienes sigan sus pasos. Puede que asi reconsideren

    [58] Si te traiciona un pueblo, hazles saber que rompes el pacto igual que ellos. Dios no ama a los traidores

    [59] Que no piensen los incredulos que podran huir de Mi castigo. No tienen salvacion

    [60] Preparen contra ellos cuanto puedan de fuerzas [de combate] y caballeria, para que asi amedrenten a los enemigos de Dios que tambien son los suyos, y a otros enemigos que aun no conocen, pero Dios los conoce bien. Sepan que aquello con lo que contribuyan en la causa de Dios les sera recompensado generosamente, y no seran jamas tratados injustamente

    [61] Si [los incredulos] se inclinan por la paz, aceptala tu tambien y encomiendate a Dios. El todo lo oye, todo lo sabe

    [62] Pero si quieren enganarte, sabe que la proteccion de Dios es suficiente. El es Quien te ha fortalecido con Su auxilio y con los creyentes

    [63] El es Quien unio sus corazones, y tu no habrias podido hacerlo aunque hubieras gastado todo lo que hay en la Tierra, pero Dios los reconcilio. El es Poderoso, Sabio

    [64] ¡Oh, Profeta! La proteccion de Dios es suficiente para ti y para los creyentes que te sigan

    [65] ¡Oh, Profeta! Exhorta a los creyentes a combatir [por la causa de Dios]. Por cada veinte pacientes y perseverantes de entre ustedes, venceran a doscientos; y si hubiere cien, venceran a mil de los que se negaron a creer, porque ellos no razonan

    [66] Pero Dios les alivia la carga, por compasion ante su debilidad: Por cada cien pacientes venceran a doscientos enemigos, y si hubiere mil venceran a dos mil, con el permiso de Dios. Dios esta con los pacientes

    [67] No le es permitido al Profeta [ni a los creyentes] tomar prisioneros si antes no combaten en la Tierra. Pretenden algunos obtener un beneficio mundanal, mientras Dios quiere para ustedes la recompensa de la otra vida. Dios es Poderoso, Sabio

    [68] Si Dios no hubiera prescrito que el botin de guerra fuera licito, habrian sufrido un terrible castigo por lo que tomaron de el

    [69] Disfruten de todo lo licito y bueno que han ganado como botin de guerra, y tengan temor de Dios. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [70] ¡Oh, Profeta! Diles a los prisioneros que hayan capturado: "Si Dios encuentra en sus corazones algo de bien, les concedera algo mejor que los bienes que se les han quitado y los perdonara. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [71] Pero si quieren enganarte aduciendo que son creyentes, recuerda que ya antes habian traicionado a Dios y El los sometio ante ustedes. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [72] Los creyentes que emigraron, contribuyeron con sus bienes y combatieron por la causa de Dios, son aliados de aquellos que les dieron refugio y socorro. En cambio, a quienes no emigraron no tienen la obligacion de socorrerlos hasta que emigren. Pero si piden que los auxilien para preservar su religion, deben hacerlo, salvo que se encuentren en un pueblo con el que ustedes hayan celebrado un pacto. Dios ve bien lo que hacen

    [73] Los que se niegan a creer son aliados unos de otros. Si no obran de la misma manera [siendo los creyentes aliados unos de otros], se propagaran los conflictos en la Tierra y habra una gran corrupcion

    [74] Los creyentes que emigraron y lucharon por la causa de Dios, y aquellos que les dieron refugio y los socorrieron, esos son los verdaderos creyentes. A ellos les seran perdonados sus pecados y recibiran una recompensa generosa

    [75] Y aquellos que posteriormente crean [abrazando el Islam], emigren y luchen con ustedes, seran de los suyos. Sepan que Dios ha prescrito en Su Libro que sus parientes tienen mas derecho a la herencia que sus hermanos en la fe, y Dios es conocedor de todas las cosas

    El Arrepentimiento

    Surah 9

    [1] Dios y Su Mensajero estan exentos de responsabilidad sobre el pacto que ustedes habian celebrado con los idolatras

    [2] [Los que combatieron a los musulmanes en la peninsula arabe] pueden transitar [con libertad y seguridad] por la tierra cuatro meses. Sepan que no podran eludir a Dios, porque sera Dios Quien afrente a los que se negaron a creer

    [3] Dios y Su Mensajero anuncian a toda la gente en el dia mas importante de la peregrinacion, que Dios ya no tiene ningun pacto con los idolatras, ni tampoco Su Mensajero. [¡Oh, idolatras!] Si se arrepienten [y abandonan la incredulidad] sera mejor para ustedes, pero si se rehusan no podran escapar de Dios. A los que se negaron a creer anunciales que recibiran un castigo doloroso

    [4] excepto aquellos que no quebrantaron los pactos que ustedes celebraron con ellos ni apoyaron a nadie contra ustedes. Respeten el pacto convenido con ellos hasta su plazo acordado. Dios ama a los piadosos [que respetan los acuerdos]

    [5] Pero cuando hayan pasado los meses sagrados, maten a esos idolatras dondequiera que los encuentren, capturenlos, sitienlos y acechenlos en todo lugar. Pero si se arrepienten [y aceptan el Islam], cumplen con la oracion prescrita y pagan el zakat, dejenlos en paz. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [6] Si alguno de los idolatras te pidiera proteccion, dale asilo para que asi recapacite y escuche la Palabra de Dios, luego [si no reflexiona] ayudalo a alcanzar un lugar seguro. Esto es porque son gente que no sabe

    [7] ¿Como podrian Dios y Su Mensajero tener un pacto con los idolatras [siendo que ellos no dudaron en combatirlos]? Pero si aquellos con quienes ustedes pactaron anteriormente junto a la Mezquita Sagrada [en La Meca] cumplen lo pactado, cumplanlo ustedes tambien. Dios ama a los piadosos [que respetan los pactos]

    [8] ¿Como [podria tenerse un pacto con ellos siendo que] si obtuvieran una victoria sobre ustedes no tendrian compasion ni respetarian lazo familiar? Quieren agradarlos con sus palabras, pero sus corazones los rechazan. La mayoria de ellos son perversos

    [9] Han cambiado los signos de Dios por un precio vil y apartan a la gente del sendero de Dios. ¡Que pesimo es lo que hacen

    [10] No respetan pacto ni compromiso con los creyentes. Ellos son los transgresores

    [11] Pero si se arrepienten, cumplen con la oracion prescrita y pagan el zakat, entonces [perdonenlos y sepan que ahora] son sus hermanos en la religion. Asi es como explico detalladamente los preceptos a quienes los comprenden

    [12] Si quebrantan sus juramentos despues de haber celebrado un pacto y se burlan de su religion, combatan a los lideres de la incredulidad, pues ellos no respetan los pactos. Quizas asi dejen de agredirlos

    [13] ¿Acaso no combatirian a quienes faltan a sus juramentos y planearon expulsar al Mensajero, y fueron ellos los que comenzaron primero [con la agresion]? ¿Acaso les temen? Sepan que Dios es mas digno de que Le teman, si es que son creyentes

    [14] Combatanlos, pues Dios los castigara a traves de sus manos, los humillara, concedera a ustedes el triunfo sobre ellos y curara asi los pechos de los creyentes

    [15] removiendo la ira que hay en ellos. Dios acepta el arrepentimiento de quien quiere. Dios lo sabe todo, es Sabio

    [16] ¿Acaso creen que no se los pondra a prueba, cuando Dios quiere que se evidencie quienes combaten verdaderamente [por Su causa] y solo toman como aliados a Dios, a Su Mensajero y a los creyentes? Dios esta bien informado de lo que hacen

    [17] No es propio que los idolatras construyan y mantengan las mezquitas de Dios, cuando [con sus creencias y acciones] dan testimonio de su incredulidad [en Dios]. Sus obras seran en vano, y sufriran eternamente en el Infierno

    [18] Las mezquitas de Dios deben ser construidas y mantenidas por aquellos que creen en El, en el Dia del Juicio, cumplen con la oracion, pagan el zakat, y no temen sino a Dios. Porque ellos son los que siguen la guia

    [19] [¡Oh, incredulos!] ¿Acaso creen que quienes proveen agua a los peregrinos y quienes se encargan del cuidado de la Mezquita Sagrada son equiparables a aquellos que creen en Dios, en el Dia del Juicio y luchan por la causa de Dios? Sepan que no pueden equipararse ante Dios. Dios no guia a los opresores

    [20] Los creyentes que emigraron y contribuyeron a la causa de Dios con sus bienes materiales y sus personas, tienen un grado muy elevado ante Dios. Ellos son los bienaventurados

    [21] Su Senor les albricia [que seran recompensados] con Su misericordia, Su complacencia, y con jardines donde gozaran de delicias inagotables

    [22] Viviran en ellos por toda la eternidad. Dios les tiene reservada una recompensa grandiosa

    [23] ¡Oh, creyentes! No tomen a sus padres y hermanos como aliados si estos prefieren la incredulidad a la fe; quien de ustedes los tome a ellos por aliados sera de los opresores

    [24] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Si sus padres, hijos, hermanos, conyuges y familiares, los bienes materiales que hayan adquirido, los negocios que teman perder, y las propiedades que posean y les agraden, son mas amados para ustedes que Dios, Su Mensajero y la lucha por Su causa, esperen que les sobrevenga el castigo de Dios [que pronto llegara]. Dios no guia a los corruptos

    [25] [Recuerden que] Dios los socorrio en muchas ocasiones, como el dia de [la batalla de] Hunain, cuando ustedes se vanagloriaban de su superioridad numerica, pero de nada les valio y les resulto estrecha la Tierra [para escapar cuando los atacaron los idolatras] a pesar de su vastedad, y huyeron

    [26] Pero Dios hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, e hizo descender tropas [de angeles] que ustedes no pudieron ver y castigo a los que se negaban a creer [con una derrota]. Asi es como Dios castiga a los que se niegan a creer

    [27] Luego, Dios perdono a quienes se arrepintieron [y abrazaron el Islam]. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [28] ¡Oh, creyentes! Los idolatras son impuros, que no se acerquen a la Mezquita Sagrada despues de este ano. No teman padecer por ello pobreza o necesidad alguna, que si Dios quiere los proveera con Su gracia. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [29] Luchen contra quienes no creen en Dios ni en el Dia del Juicio, no respetan lo que Dios y Su Mensajero han vedado y no siguen la verdadera religion [el Islam] de entre aquellos de la Gente del Libro [que los hayan agredido], a menos que acepten pagar un impuesto con humildad

    [30] Dicen [algunos] judios: "‘Uzeir es el hijo de Dios", y los cristianos dicen: "El Mesias es el hijo de Dios". Estas son solo palabras [sin fundamento] que salen de sus bocas, asemejandose por ello a los incredulos que los precedieron. ¡Que Dios los destruya! ¡Como pueden ser tan desviados

    [31] Tomaron [los judios] a sus rabinos y [los cristianos] a sus monjes y al Mesias, hijo de Maria, por divinidades en lugar de Dios. Pero solo se les habia ordenado [en la Tora y el Evangelio] adorar a Dios, la unica divinidad. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El. ¡Glorificado sea! ¡Como pueden dedicar actos de adoracion a otros

    [32] Pretenden extinguir la luz de Dios con sus palabras, pero Dios hara que Su luz prevalezca aunque esto desagrade a los que se niegan a creer

    [33] El es Quien envio a Su Mensajero con la guia y la religion verdadera para que llegue a prevalecer sobre toda religion [falsa], aunque esto disguste a los idolatras

    [34] ¡Oh, creyentes! Muchos de los rabinos y monjes se apropian del dinero ajeno sin derecho, y desvian [a la gente] del sendero de Dios. A aquellos que atesoren el oro y la plata y no contribuyan por la causa de Dios, anunciales un castigo doloroso

    [35] El Dia del Juicio, lo que atesoraron se tornara incandescente por el fuego del Infierno, y sus frentes, sus costados y sus espaldas seran marcados con ello. [Se les dira:] "Esto es lo que atesoraron, sufran ahora su castigo

    [36] El numero de meses para Dios es doce, porque asi El lo decreto el dia que creo los cielos y la Tierra. De ellos, cuatro son sagrados. Asi es en la religion verdadera. No obren en contra de ustedes mismos durante estos meses. Combatan a los idolatras tal como ellos los combaten a ustedes, y sepan que Dios esta con los piadosos

    [37] Cambiar los meses sagrados es acrecentar aun mas la incredulidad. Asi se extraviaron los que se negaron a creer, unos anos lo declaraban [al combate] licito durante determinados meses, mientras que otros anos lo declaraban ilicito [durante esos mismos meses], pero siempre hacian que el numero de meses sagrados fuera cuatro para que de esta manera coincidiera con el numero de meses que Dios habia decretado que fueran sagrados. Declaraban licito lo que Dios habia prohibido. [El demonio] les hizo ver sus malas obras como buenas. Sepan que Dios no guia a la gente que se niega a creer

    [38] ¡Oh, creyentes! ¿Por que cuando se los convoca a combatir por la causa de Dios, responden con desgano? ¿Acaso prefieren la vida mundanal a la otra? Los placeres mundanos son insignificantes respecto a los de la otra vida

    [39] Si no responden al llamado a combatir los azotara un castigo doloroso, y Dios los sustituira por otro pueblo [que socorrera al Profeta y combatira por Su causa]. Sepan que no perjudicaran a Dios en nada [si se niegan a combatir]. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [40] Si no lo socorren [al Mensajero], sepan que Dios [no necesita de ustedes, pues ya] lo auxilio aquella vez que los incredulos lo expulsaron [de La Meca], cuando estando en la caverna con su companero [Abu Bakr], le dijo: "No te entristezcas, pues Dios esta con nosotros". Entonces, Dios hizo descender Su sosiego sobre el [Abu Bakr], los socorrio con un ejercito [de angeles] que ellos no veian, y dispuso que la palabra de los incredulos se desvaneciera, y que la palabra de Dios sea la que prevalezca. Dios es Poderoso, Sabio

    [41] Salgan a combatir, sea que tengan una situacion facil o dificil. Contribuyan por la causa de Dios con sus bienes y luchen, porque es lo mejor para ustedes, si supieran

    [42] Si hubiera sido por algo mundano facil de conseguir o un viaje breve, te habrian seguido, pero la distancia [en la batalla de Tabuk] era muy larga [y por ello se negaron a salir a combatir]. Juraron por Dios que si hubieran podido, habrian salido con ustedes. Se destruyeron a si mismos [con sus excusas falsas], pero Dios sabe que mienten

    [43] ¡Que Dios te disculpe [¡oh, Mujammad!]! ¿Por que los has eximido sin antes corroborar quienes decian la verdad y quienes estaban mintiendo

    [44] En cambio, aquellos que creen en Dios y en el Dia del Juicio no se excusan para que los eximas de la obligacion de contribuir con sus bienes materiales y combatir. Dios sabe bien quienes son los piadosos

    [45] Los que te presentan excusas para no alistarse [en el ejercito] no creen en Dios ni en el Dia del Juicio, sus corazones estan llenos de dudas, y por sus dudas vacilan

    [46] Si [los hipocritas] hubieran querido realmente combatir, se habrian preparado para tal fin; pero Dios no quiso que salieran [con ustedes] y les infundio desgano, y se les dijo: "Permanezcan con quienes se quedan [por estar verdaderamente eximidos]

    [47] Si hubieran salido a combatir, los habrian confundido sembrando la discordia, pues entre ustedes hay quienes prestan oido a lo que dicen, pero Dios conoce bien a los injustos

    [48] Ya antes pretendieron sembrar la sedicion [cuando arribaste a Medina, ¡oh, Mujammad!] creando conflictos [entre los creyentes], hasta que la verdad fue revelada y se hizo manifiesta la voluntad de Dios, a pesar de que ellos lo detestaban

    [49] Entre los hipocritas hubo quien te dijo: "[¡Oh, Mujammad!] Permiteme quedarme y no me expongas a la tentacion". ¿Acaso no cayeron en la tentacion [del demonio al negarse a combatir]? El Infierno rodeara a los que se niegan a creer

    [50] Si obtienes un exito se disgustan, pero si recibes un reves dicen: "Ya habiamos tomado nuestras precauciones", y se marchan alegres

    [51] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Solo nos sucede lo que Dios decreto para nosotros. El es nuestro Protector, y a Dios se encomiendan los creyentes

    [52] Diles [a los hipocritas]: "Sepan que solo puede sucedernos una de dos cosas buenas, en cambio a ustedes, o bien Dios les enviara un castigo o hara que nosotros los derrotemos. Aguarden su destino, que nosotros aguardamos el nuestro

    [53] Diles: "[¡Oh, hipocritas!] Lo que donen, de buena voluntad o por compromiso, no les sera aceptado, porque son gente perversa

    [54] Sepan que sus donaciones no son aceptadas porque no creen en Dios ni en Su Mensajero. Ellos realizan la oracion con desgano y hacen donaciones con desgano

    [55] Que no te maravillen [¡oh, Mujammad!] sus bienes materiales ni sus hijos, porque Dios decreto que les sirvan de sufrimiento en esta vida, y que sus almas mueran mientras estan hundidos en la incredulidad

    [56] Les juran a ustedes por Dios que son de los suyos, cuando en realidad no lo son, solo actuan por temor

    [57] Si encontraran un refugio, una caverna o algun escondite, se dirigirian hacia alli presurosamente [para ocultarse y no combatir]

    [58] De entre ellos hay quienes te critican por como repartes las caridades [¡oh, Mujammad!]. Si les das de ellas [todo lo que pretenden] quedan satisfechos, pero si no lo haces se molestan

    [59] [Seria mejor para ellos] que se conformaran con el reparto de Dios y Su Mensajero, y dijeran: "Nos basta con Dios, y Dios nos concedera de Su favor y [repartira entre nosotros] Su Mensajero. De Dios anhelamos que nos conceda bendiciones

    [60] El zakat debe ser distribuido entre los pobres, los menesterosos, los que trabajan en su recaudacion y distribucion, aquellos de los que se desea ganar sus corazones, la liberacion de los prisioneros, los endeudados, la causa de Dios y el viajero insolvente. Esto es un deber prescrito por Dios, y Dios lo sabe todo, es Sabio

    [61] Entre ellos hay [hipocritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. El cree en Dios, confia en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibiran un castigo doloroso

    [62] [Un grupo de hipocritas] les juran por Dios con el fin de que ustedes se complazcan con ellos. Pero es de Dios y Su Mensajero de quienes deberian buscar su complacencia, si es que realmente son creyentes

    [63] ¿No saben acaso que quien se enfrente a Dios y a Su Mensajero estara perpetuamente en el fuego del Infierno? Esa es la humillacion mas terrible

    [64] Los hipocritas temian que un capitulo [del Coran] como este fuera revelado y pusiera en evidencia lo que [realmente] hay en sus corazones. Diles [¡oh, Mujammad!]: "Burlense [de la religion], que Dios pondra al descubierto lo que tanto temen

    [65] Pero si les preguntas, te dicen: "Solo bromeabamos y nos entreteniamos". Diles: "¿Acaso se burlaban de Dios, de Sus preceptos y de Su Mensajero

    [66] No se excusen, han demostrado ahora su incredulidad a pesar de haber expresado su testimonio de fe anteriormente". Perdonare a un grupo de ustedes, pero castigare a otro grupo por haber sido transgresor

    [67] Los hipocritas y las hipocritas son aliados unos de otros, incitan al mal y prohiben hacer el bien, y se niegan a hacer caridades. Se olvidaron de Dios y por eso El se olvido de ellos [dejandolos fuera de Su misericordia]. Los hipocritas estan en el desvio

    [68] Dios ha prometido a los hipocritas, a las hipocritas y a los que se niegan a creer que seran castigados con el fuego del Infierno donde sufriran eternamente; eso sera suficiente [castigo] para ellos. Dios los maldecira y recibiran un castigo incesante

    [69] De la misma manera Dios castigo a otros pueblos del pasado que eran mas fuertes que ustedes, tenian mas riquezas y mas hijos, y disfrutaban de lo que Dios les habia concedido. Ahora ustedes disfrutan [de lo que Dios les concedio], pero se sumergen en la injusticia tal como ellos lo hicieron. Sus obras no les serviran en esta vida ni en la otra. Ellos son los verdaderos perdedores

    [70] ¿Acaso no les fueron relatadas las historias de otros pueblos del pasado, como el pueblo de Noe, ‘Ad, Zamud, el pueblo de Abraham, la gente de Madian y las dos ciudades que fueron destruidas? Se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas evidentes [pero los rechazaron]. Dios no fue injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos fueron injustos consigo mismos

    [71] Los creyentes y las creyentes son aliados unos de otros, ordenan el bien y prohiben el mal, cumplen con la oracion prescrita, pagan el zakat y obedecen a Dios y a Su Mensajero. De ellos Dios tendra misericordia. Dios es Poderoso, Sabio

    [72] A los creyentes y a las creyentes Dios prometio jardines [en el Paraiso] por donde corren rios, en los que disfrutaran por toda la eternidad, y hermosas moradas en los jardines del Eden. Pero alcanzar la complacencia de Dios es aun superior. ¡Ese es el exito grandioso

    [73] ¡Oh, Profeta! Lucha contra los incredulos y los hipocritas [que te ataquen], y se severo con ellos. Su morada sera el Infierno. ¡Que pesimo destino

    [74] [Los hipocritas] juran por Dios que no dijeron nada [en contra de la religion de Dios y de Su Mensajero], y he aqui que si dijeron palabras que evidenciaban su incredulidad, y asi renegaron despues de haber aceptado el Islam [exteriormente]. Tambien se complotaron para algo que finalmente no pudieron conseguir. ¡Y nada pueden objetar [a la Fe] excepto que Dios los ha enriquecido y [ha hecho que] Su Mensajero [los enriquezca] de Su favor! Mejor seria que se arrepintieran, porque si no lo hacen, Dios les infligira un castigo doloroso en esta vida y en la otra, y no tendran en la Tierra protector ni defensor alguno

    [75] Entre ellos hay quienes hacen una promesa a Dios diciendo: "Si Dios nos agracia haremos caridades y seremos de los virtuosos

    [76] Pero cuando Dios los bendijo con bienes materiales, se mostraron avaros y le dieron la espalda con desden

    [77] Dios les infundio la hipocresia en sus corazones, que perdurara hasta el dia en que se encontraran con El. Eso fue por no cumplir su promesa con Dios y por haber mentido

    [78] ¿Acaso no saben que Dios conoce sus intenciones y sus conspiraciones? Dios conoce bien lo oculto

    [79] Ellos critican a los creyentes que hacen obras voluntarias dando donaciones generosas, y se burlan tambien de quienes no encuentran que dar, salvo con un gran esfuerzo. Dios los pondra a ellos en ridiculo y recibiran un castigo doloroso

    [80] Es igual [¡oh, Mujammad!] que pidas perdon por ellos o que no lo hagas. Aunque pidieras perdon por ellos setenta veces, Dios no los perdonaria, porque no creyeron en Dios ni en Su Mensajero, y Dios no guia a los perversos

    [81] Los que no participaron [en la batalla de Tabuk] se alegraron por rezagarse contrariando las ordenes del Mensajero. Se negaron a contribuir y luchar por la causa de Dios, y dijeron: "No marchen [a combatir] con este calor". Diles [¡oh, Mujammad!]: "El calor del fuego del Infierno es mas intenso aun". Si comprendieran

    [82] Que rian un poco [en este mundo], porque lloraran mucho [en el Infierno] como retribucion por lo que cometieron

    [83] Si Dios te trae nuevamente [luego de la batalla de Tabuk] ante un grupo de ellos [los hipocritas], y ellos te piden permiso para salir a combatir [en otra batalla], diles: "No marcharan ni combatiran conmigo contra un enemigo jamas, porque se complacieron en rezagarse la primera vez; quedense entonces con los que se rezagan

    [84] Cuando alguno de ellos muera, no ores ni te detengas junto a su tumba [para rogar por el], porque no creyeron en Dios ni en Su Mensajero, y murieron en la desobediencia [a Dios]

    [85] Que no te maravillen sus bienes materiales ni sus hijos, pues Dios quiso castigarlos con ellos en esta vida, y que mueran [hundiendose] en la incredulidad

    [86] Cuando es revelado un capitulo [del Coran] en el que se les ordena creer en Dios y combatir junto al Mensajero, los que estan en condiciones de ir se excusan diciendote: "Permitenos quedarnos con los eximidos

    [87] Por haber preferido quedarse con los eximidos, Dios bloqueo sus corazones y no pueden discernir

    [88] El Mensajero y quienes creen en el luchan con sus bienes materiales y sus personas. Ellos recibiran las bondades [en esta vida y en la otra], y seran quienes [finalmente] triunfen

    [89] Dios tiene reservado para ellos jardines [en el Paraiso] por donde corren rios, donde moraran por toda la eternidad. Ese es el triunfo grandioso

    [90] Se presentaron algunos beduinos [ante ti, ¡oh, Mujammad!] pidiendote permiso para no ir a luchar sin excusa valida, pero los [hipocritas] que mintieron a Dios y a Su Mensajero se quedaron sin excusarse siquiera. A estos incredulos Dios les infligira un castigo doloroso

    [91] Los debiles, los enfermos y los que carecen de recursos no tienen nada que reprocharse por no poder salir [a combatir], si son sinceros con Dios y Su Mensajero. A los que hacen el bien no hay motivo para censurarlos si en algun momento no pueden hacerlo. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [92] Tampoco deben ser reprochados aquellos que cuando se presentaron ante ti [¡oh, Mujammad!] para que les proveyeras de montura [y asi poder combatir por la causa de Dios], les informaste que no contabas con ninguna cabalgadura para ellos, y entonces se retiraron con los ojos inundados de lagrimas, tristes por no poder contribuir [a la causa de Dios]

    [93] Los que deben ser censurados son aquellos [hipocritas] que te pidieron permiso para rezagarse [sin excusa valida y no contribuyeron ni siquiera con sus bienes materiales] a pesar de ser ricos. Ellos prefirieron quedarse con los eximidos, y por ello Dios bloqueo sus corazones y no pueden discernir

    [94] Pretendieron excusarse cuando ustedes regresaron a ellos [de la batalla]; ahora diles [¡oh, Mujammad!]: "No se excusen, pues no les creeremos, Dios ya nos informo sobre ustedes". Dios y luego Su Mensajero observaran lo que hacen [y ello dejara al descubierto si son sinceros o no], finalmente compareceran ante el Conocedor de lo oculto y lo manifiesto, que les revelara lo que solian hacer

    [95] Cuando ustedes retornaron [despues de la batalla], ellos les juraron por Dios [que no pudieron acompanarlos] para que los excusaran; pero apartense de ellos, pues son gente repugnante. En pago por cuanto cometieron, su morada sera el Infierno

    [96] Les juran por Dios para que se conformen con ellos; pero aunque ustedes se complacieran con ellos, sepan que Dios no Se complace con los corruptos

    [97] Algunos beduinos son mas incredulos e hipocritas [que los habitantes de las ciudades], y es mas probable que no conozcan los preceptos que Dios revelo a Su Mensajero. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [98] Entre los beduinos hay quienes consideran que toda donacion es una perdida, y esperan que ustedes sean azotados por un infortunio [para librarse de tener que hacer una contribucion]. ¡Que los azote a ellos un infortunio! Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [99] Pero tambien hay entre los beduinos quienes creen en Dios y en el Dia del Juicio, y hacen caridades anhelando acercarse mas a Dios y merecer las suplicas del Mensajero. Asi es como lograran estar mas proximos a Dios. El los introducira en Su misericordia. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [100] Dios se complace con los primeros que aceptaron el Islam y emigraron [a Medina], se complace con aquellos que los socorrieron, y con todos los que sigan su ejemplo [en la fe y las buenas obras], y todos ellos se complacen con Dios. El les ha reservado jardines por donde corren rios, donde moraran por toda la eternidad. Ese es el triunfo grandioso

    [101] Entre la gente de Medina y los beduinos que habitan a su alrededor hay hipocritas. Estos persisten en la hipocresia, tu no los conoces [¡oh, Mujammad!], pero Yo si los conozco. Los castigare dos veces [una en esta vida con adversidades y la otra en la tumba], luego [el Dia del Juicio] sufriran un terrible castigo

    [102] Otros, en cambio, reconocen sus pecados [y se arrepienten], pues realizaron obras malas que empanaron sus obras buenas. A estos Dios les aceptara su arrepentimiento, porque Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [103] [¡Oh, Mujammad!] Toma una parte de sus bienes materiales [como zakat] para expurgarles [con ello sus pecados] y purificarlos [de la avaricia], y ruega por ellos, que tus suplicas les transmiten paz. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [104] ¿Acaso no saben que Dios acepta el arrepentimiento de Sus siervos y sus caridades [y les multiplica su recompensa por ellas]? Dios es el Indulgente, el Misericordioso

    [105] Diles [¡oh, Mujammad!, a los hipocritas]: "Obren como quieran, pero sepan que Dios, Su Mensajero y los creyentes veran sus obras". Luego compareceran ante el Conocedor de lo oculto y lo manifiesto, y El les informara lo que cometieron

    [106] Otros esperan el designio de Dios, Quien los castigara [si no se arrepienten] o los perdonara [si lo hacen]. Dios lo sabe todo, es Sabio

    [107] Quienes [de los hipocritas] construyeron una mezquita para hacer dano, difundir la incredulidad, sembrar la discordia entre los creyentes y dar refugio a quienes combaten a Dios y a Su Mensajero, desde hace tiempo juran que la construyeron para hacer un acto de beneficencia, pero Dios atestigua que mienten

    [108] No ores [¡oh, Mujammad!] en ella nunca, y sabe que una mezquita construida con piedad desde el primer dia es mas digna de que ores en ella, pues alli hay gente que desea purificarse, y Dios ama a quienes se purifican

    [109] ¿Acaso no es mejor quien construye sobre la base de la piedad y la complacencia de Dios que quien construye sobre un acantilado arenoso a punto de desplomarse, que pronto precipitara a sus constructores al Infierno? Dios no guia a los opresores

    [110] La mezquita que construyeron no dejara de sembrar dudas e hipocresia [entre los incredulos] hasta que sus corazones se detengan. Dios lo sabe todo, es Sabio

    [111] Dios ha comprado a los creyentes, a cambio del Paraiso, sus vidas y sus bienes materiales que ofrecen por la causa de Dios hasta vencer o morir. Esta es una promesa verdadera que esta mencionada en la Tora, el Evangelio y el Coran. ¿Quien es mas fiel a su promesa que Dios? Bienaventurados sean por ofrecer [sus placeres mundanos] para comprar [los placeres de la otra vida]. Ese es el triunfo grandioso

    [112] [El triunfo es de quienes] se arrepienten [ante Dios], Lo adoran, Lo alaban, ayunan, se inclinan y se prosternan [en las oraciones], ordenan el bien y prohiben el mal, y respetan los preceptos [de Dios]. ¡Albricia a los creyentes

    [113] No corresponde que el Profeta ni los creyentes pidan perdon por los idolatras aunque se trate de sus parientes, una vez que se haga evidente que seran de la gente del Infierno

    [114] Abraham solo pidio perdon por su padre porque se lo habia prometido, pero cuando se dio cuenta de que era un enemigo de Dios, se desentendio de el. Abraham era manso de corazon y paciente

    [115] Dios no desviaria a un pueblo luego de haberlo guiado, sin antes haberles transmitido Sus preceptos. Dios es Conocedor de todas las cosas

    [116] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, El da la vida y la muerte, y no tienen fuera de Dios protector ni defensor alguno

    [117] Dios perdono al Profeta, a los creyentes que habian emigrado y a quienes los socorrieron, cuando lo siguieron en los momentos dificiles [de la expedicion a Tabuk], y acepto el arrepentimiento de aquellos cuyos corazones estuvieron a punto de desviarse [al ausentarse de la expedicion]. El es Compasivo y Misericordioso con Sus siervos

    [118] Tambien acepto el arrepentimiento de los tres que se rezagaron [de la expedicion]. A estos les resulto estrecha la Tierra a pesar de su vastedad [por la verguenza que sentian], estaban acongojados y finalmente comprendieron que no tenian mas refugio que Dios. Luego [de un tiempo] El les acepto su arrepentimiento para que regresaran [a Dios]. Dios es el Indulgente, el Misericordioso

    [119] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y permanezcan junto a los que dicen siempre la verdad

    [120] La gente de Medina y los beduinos que habitan a su alrededor no debian negarse a combatir con el Mensajero de Dios [si eran convocados] ni preferir sus propias vidas a la de el, ya que les es registrada una buena obra cada vez que sufren sed, cansancio y hambre mientras luchan por la causa de Dios, y cuando pisan terreno que enfurezca a los incredulos, cuando los alcanza alguna hostilidad de los enemigos. Dios no deja que se pierda la recompensa de los que hacen el bien

    [121] Cuando contribuyen mucho o poco, o atraviesan un valle, les es registrada [una buena obra]. Asi Dios los recompensa mas de lo que han hecho

    [122] No deben salir a combatir todos los creyentes en una expedicion. Que de cada region, algunos se queden para estudiar la religion y asi puedan exhortar a su gente cuando regresen, para que de este modo se preserve [el conocimiento]

    [123] ¡Oh, creyentes! Combatan a aquellos incredulos enemigos que habitan a su alrededor [y los combaten], que comprueben su severidad. Dios esta con los piadosos

    [124] Cuando un capitulo [del Coran] es revelado, hay entre ellos quienes dicen: "¿A quien le aumenta su fe?" Mientras que a los verdaderos creyentes si les aumenta la fe, y se alegran por eso

    [125] En cambio, a aquellos cuyos corazones estan enfermos [de hipocresia], este [nuevo capitulo] les aumenta maldad a la maldad [espiritual] que ya tienen, y mueren negando la verdad

    [126] ¿Acaso no ven que son puestos a prueba cada ano una o dos veces? Pero aun asi no se arrepienten ni reflexionan

    [127] Cuando un capitulo [del Coran] es revelado, [los hipocritas] se miran entre si [y susurran]: "¿Acaso alguien puede ver [lo que hay en nuestros corazones]?", y se alejan. Pero Dios ha alejado sus corazones [de la verdad] porque son gente que no la comprenden

    [128] Se les ha presentado un Mensajero de entre ustedes mismos que se apena por sus adversidades, se preocupa y desea que alcancen el bien [e ingresen al Paraiso]; es compasivo y misericordioso con los creyentes

    [129] [¡Oh, Mujammad!] Si rechazan [el Mensaje] diles: "Me es suficiente con Dios, no hay otra divinidad salvo El, a El me encomiendo y El es el Senor del Trono grandioso

    Jonás

    Surah 10

    [1] Alif. Lam. Ra’. Estos son los versiculos del Libro sabio

    [2] ¿Acaso se sorprende la gente de que [Dios] le haya concedido la revelacion a uno de ellos: "Advierte a la gente y albricia a los creyentes que por sus buenas obras obtendran una hermosa recompensa ante su Senor?" Los que se niegan a creer dicen: "Este es evidentemente un hechicero

    [3] Su Senor es Dios. Creo los cielos y la Tierra en seis eras y luego se establecio sobre el Trono. El es Quien decide todos los asuntos, nadie podra interceder ante El sin Su permiso. Ese es Dios, su Senor; adorenlo. ¿Es que no reflexionan

    [4] Ante El deberan comparecer todos, pues la promesa de Dios es verdadera. El es Quien origina la creacion y luego la reproduce para retribuir con equidad a los creyentes que obraron rectamente. En cambio, los que se negaron a creer beberan agua hirviendo y recibiran un castigo doloroso por su incredulidad

    [5] El es Quien hizo que el Sol tuviese luz propia y determino que la Luna reflejara su luz en distintas fases para que ustedes puedan computar el numero de anos y los meses. Dios creo esto con la verdad. El explica los signos para gente de conocimiento

    [6] En la sucesion de la noche y el dia, y en lo que Dios ha creado en los cielos y en la Tierra, hay signos para la gente piadosa

    [7] Para aquellos que no esperan comparecer ante Mi, se complacen con la vida mundanal, se sienten satisfechos en ella, y son indiferentes con Mis signos

    [8] su morada sera el Fuego por cuanto cometieron

    [9] [Pero] a quienes crean y obren rectamente, su Senor los guiara por medio de la fe hacia los Jardines de las Delicias por donde corren rios

    [10] Alli invocaran: "¡Glorificado seas, oh, Senor!" Y el saludo entre ellos sera: "¡Paz!" Y al finalizar sus suplicas diran: "¡Todas las alabanzas pertenecen a Dios, Senor del universo

    [11] Si Dios precipitara a la gente el castigo de la misma forma en que la gente se precipita a buscar los bienes materiales, ya les habria llegado su hora. Pero abandone, ciegos en su extravio, a quienes no esperan comparecer ante Mi

    [12] Cuando a la persona le acontece un mal Me implora recostado, sentado o de pie. Pero en cuanto lo libro del mal, continua desobediente como si nunca Me hubiera invocado. Asi es como los transgresores ven sus obras malas como buenas

    [13] Destrui a muchas generaciones que los precedieron porque fueron opresores. Sus Mensajeros se presentaron ante ellos con las evidencias, pero no les creyeron. Asi castigue al pueblo pecador

    [14] Luego hice que ustedes se sucedieran en generaciones unos a otros en la Tierra, para observar como obraban

    [15] Cuando se les recitan Mis versiculos, quienes no esperan comparecer ante Mi dicen: "Traenos otro Coran distinto o modificalo". Respondeles: "No me es permitido modificarlo, solo sigo lo que me ha sido revelado. Temo que si desobedezco a mi Senor me azote el castigo de un dia terrible

    [16] Di [oh, Mujammad]: "Si Dios no hubiera querido, yo no les habria recitado [el Coran] y no lo hubieran conocido jamas. Vivi toda mi vida entre ustedes antes de la revelacion. ¿Acaso no van a reflexionar

    [17] ¿Hay alguien mas injusto que quien atribuye a Dios sus propias invenciones y desmiente Sus signos? Los que hacen el mal no tendran exito

    [18] Adoran en vez de Dios lo que no puede perjudicarles ni beneficiarles, y dicen: "Estos son nuestros intercesores ante Dios". Diles: "¿Acaso pretenden informarle a Dios algo que suceda en los cielos o en la Tierra que El no sepa? ¡Glorificado sea! Esta por encima de lo que Le asocian

    [19] La humanidad conformaba una sola nacion, pero luego discreparon y se dividieron. Si no fuera por el designio de tu Senor, ya habrian sido juzgados

    [20] Dicen: "¿Por que no se le ha concedido [a Mujammad] un milagro de su Senor?" Respondeles: "El conocimiento de lo oculto pertenece solo a Dios. Esperen, que yo tambien esperare

    [21] Cuando agracio a la gente con una misericordia despues de haber padecido alguna adversidad, no agradecen Mi favor. Diles: "Dios les retribuira por todo lo que hagan". Mis emisarios registran todo cuanto hacen

    [22] El es Quien facilito que puedan transitar por la tierra y por el mar. Cuando navegan con buenos vientos se complacen, pero si los sacude una fuerte tormenta y las olas los golpean por todos lados y creen que ya no tienen salvacion, entonces invocan solamente a Dios con toda sinceridad diciendo: "Si nos salvas de esta seremos de los agradecidos

    [23] Pero cuando Dios los salva, Lo desobedecen nuevamente sembrando la corrupcion en la Tierra con injusticias. ¡Oh, gente! Su corrupcion recaera sobre ustedes mismos. Solo disfrutaran del placer transitorio de esta vida, pero luego compareceran ante Mi y les comunicare todo lo que hacian

    [24] La vida mundanal es como el agua que hago descender del cielo con la que se riegan los cultivos de la tierra, de los cuales se alimentan los seres humanos y los animales. Cuando los frutos maduran, la tierra se embellece, y piensan las personas que tienen total disposicion sobre ella. Entonces arraso los cultivos de noche o de dia, devastando la tierra como si no hubiera sido cultivada. Con ejemplos como este explico los signos para gente que reflexiona

    [25] Dios convoca a la morada de la paz y guia a quien quiere por el sendero recto

    [26] Quienes obren el bien obtendran la mejor recompensa y una gracia aun mayor. Sus rostros no seran ensombrecidos ni sentiran humillacion. Ellos seran los moradores del Paraiso en el que viviran eternamente

    [27] Pero quienes hayan obrado el mal recibiran como pago un mal equivalente y una humillacion. No encontraran quien los proteja de Dios. Sus rostros se ennegreceran como la oscuridad de la noche. Ellos seran los habitantes del Fuego, en el que permaneceran eternamente

    [28] El dia que los congregue a todos le dire a los idolatras: "Permanezcan en sus sitios ustedes y sus idolos". Luego los separaremos a unos de otros y sus idolos diran: "Nosotros no los obligamos a que nos adoraran

    [29] Dios es suficiente como testigo de que no sabiamos que nos adoraban

    [30] Todos seran retribuidos segun sus obras. Compareceran ante Dios, su verdadero Senor, y sus mentiras se desvaneceran

    [31] Preguntales: "¿Quien los sustenta con las gracias del cielo y de la Tierra? ¿Quien los agracio con el oido y la vista? ¿Quien hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? ¿Quien tiene bajo Su poder todas las cosas?" Responderan: "¡Dios!" Diles: "¿Acaso no van a tener temor de El [y abandonar la idolatria]

    [32] Ese es Al-lah, su verdadero Senor. ¿Que hay mas alla de la Verdad sino el extravio? ¿Como pueden ser tan desviados

    [33] Asi se cumplio la palabra de tu Senor contra los perversos: no creyeron

    [34] Di: "¿Acaso alguno de sus idolos puede originar una creacion y luego reproducirla?" Diles: "Dios es Quien origina la creacion y luego la reproduce. ¿Como pueden ser tan desviados [de adorar a otros]

    [35] Di: "¿Acaso alguno de sus idolos puede guiar a alguien a la verdad?" Di: "Dios es Quien guia hacia la verdad". ¿Acaso no es mas sensato seguir a Quien guia hacia la verdad, en vez de seguir a quienes no pueden guiar a nadie y necesitan ellos mismos ser guiados? ¿Como pueden actuar de esa forma

    [36] Pero la mayoria de ellos no sigue sino conjeturas. Las conjeturas no son un argumento valido frente a la Verdad. Dios bien sabe lo que hacen

    [37] El Coran no puede provenir sino de Dios. Confirma las revelaciones anteriores y explica detalladamente Sus preceptos, no hay duda alguna que proviene del Senor del universo

    [38] Dicen: "[Mujammad] lo ha inventado". Diles: "Entonces produzcan un capitulo similar [a un capitulo del Coran]. Recurran para ello a quienes quieran fuera de Dios, si es que dicen la verdad

    [39] Desmienten lo que no conocen y aquello cuya interpretacion no han recibido aun. Asi tambien desmintieron sus ancestros. Pero observa como fue el final de los opresores

    [40] Entre ellos hay quienes creen en el y quienes no. Tu Senor conoce bien a los que siembran la corrupcion

    [41] Pero si te desmienten, diles: "Yo soy responsable de mis obras y ustedes de las suyas. Ustedes no son responsables de lo que yo haga, como yo tampoco soy responsable de lo que ustedes hagan

    [42] Algunos de ellos te escuchan, pero, ¿acaso tu puedes hacer oir a quien Dios le ha impedido oir y razonar

    [43] Algunos de ellos te miran, pero, ¿acaso tu puedes hacer ver a quien Dios ha enceguecido

    [44] Dios no oprime a las personas en absolutamente nada, sino que son las personas las que se oprimen a si mismas

    [45] El dia que los congregue, les parecera no haber permanecido mas que una hora. Se reconoceran entre ellos. Quienes desmintieron el encuentro con Dios habran perdido, porque no seguian la guia

    [46] Ya sea que te permita presenciar el castigo con el que los amenazo o que te haga morir antes, de igual manera ellos compareceran ante Mi. Dios es testigo de lo que hacen

    [47] A cada comunidad envie un Mensajero. Cada vez que lo desmintieron los destrui, salvando al Mensajero y a los creyentes, pero nadie fue castigado injustamente

    [48] Y dijeron: "¿Cuando se cumplira esta amenaza, si es que dices la verdad

    [49] Diles: "Yo no puedo perjudicar ni beneficiar, a menos que Dios asi lo quiera". Toda comunidad tiene un plazo prefijado; cuando este llega no pueden retrasarlo ni adelantarlo, ni siquiera una hora

    [50] Di: "¿Y si el castigo los alcanzara subitamente de noche o de dia? ¿Aun asi querrian los pecadores adelantarlo

    [51] ¿Acaso van a creer cuando ya haya ocurrido? ¿No era eso lo que, despectivamente, querian que fuera adelantado

    [52] Luego se les dira a los opresores: "Sufran el castigo eterno. ¿Acaso no es esta una retribucion justa, acorde a lo que solian hacer

    [53] Te preguntan: "Es real [el Dia del Juicio]?" Di: "¡Juro por mi Senor que si! Es la verdad de la que no podran huir

    [54] Si los opresores tuvieran cuanto hay en la Tierra, querrian darlo como rescate para salvarse. Pero cuando vean el castigo no podran mostrar su arrepentimiento. Seran juzgados con equidad y no seran tratados injustamente

    [55] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. La promesa de Dios se cumplira, a pesar de que la mayoria lo ignora

    [56] El da la vida y da la muerte, y ante El han de comparecer

    [57] ¡Oh, gente! Les ha llegado el Mensaje de su Senor, que es un motivo de reflexion, cura para toda incertidumbre que hubiera en sus corazones, guia y misericordia para los creyentes

    [58] Diles: "Que se alegren por esta gracia y misericordia de Dios. Eso es superior a todas las riquezas que pudieran acumular

    [59] Diles: "Dios les ha provisto de sustento, pero consideraron licita una parte y prohibida otra parte. Diganme: ¿Acaso Dios les dio esa orden, o estan atribuyendo a Dios lo que a ustedes les parece

    [60] ¿Que creen que se hara con ellos, los que atribuyen a Dios sus propias invenciones, el Dia del Juicio? Dios concede grandes favores a la gente, pero la mayoria no Le agradece

    [61] No hay situacion en la que se encuentren, no hay pasaje del Coran que reciten ni otra obra que realicen, sin que Yo sea testigo de lo que hacen. A tu Senor no se Le escapa nada en la Tierra ni en el cielo, ni siquiera algo del peso de un atomo. No existe nada menor o mayor a eso que no este registrado en un Libro claro

    [62] Los amigos cercanos de Dios no han de temer ni estaran tristes

    [63] porque creyeron y fueron piadosos

    [64] Ellos recibiran la albricia en esta vida y en la otra. La promesa de Dios es inalterable. Ese es el exito grandioso

    [65] No te apenes por lo que dicen. El triunfo sera de Dios, El todo lo oye, todo lo sabe

    [66] A Dios pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra. ¿Y que siguen, entonces, quienes invocan a idolos en vez de invocar a Dios? Solo siguen conjeturas y no hacen mas que suponer

    [67] El es Quien ha hecho la noche para que descansen y el dia para que vean. En ello hay signos para quienes reflexionan

    [68] Dicen: "Dios ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! El es el Opulento, Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. No tienen ninguna prueba de lo que inventan. ¿Acaso van a atribuir a Dios algo que no saben

    [69] Di: "Quienes atribuyen a Dios sus propias invenciones jamas alcanzaran la felicidad

    [70] Disfrutaran transitoriamente en la vida mundanal, pero luego compareceran ante Mi y sufriran un castigo severo por haberse negado a creer

    [71] Relatales la historia de Noe, cuando dijo a su gente: "¡Oh, pueblo mio! Si les molesta que viva con ustedes y que les recuerde el mensaje de Dios, a El me encomiendo. Decidan lo que van a hacer [conmigo] ustedes y sus idolos. Tomen una decision y apliquenmela, y no me hagan esperar

    [72] Pero si lo rechazan sepan que no les pido ningun pago, solo de Dios espero recompensa. Me ha sido ordenado que me cuente entre quienes se entregan a El

    [73] Pero lo desmintieron, entonces lo salve junto a sus seguidores que abordaron el arca, e hice que fueran los sucesores. Ahogue a quienes desmintieron Mi mensaje. Observa el resultado de quienes fueron advertidos

    [74] Luego envie otros Mensajeros, quienes se presentaron ante sus pueblos con las evidencias, pero al igual que sus predecesores no creyeron. Asi es como sellamos los corazones de los que transgreden

    [75] Luego envie a Moises y a Aaron con Mis signos ante el Faraon y su nobleza. Pero respondieron con soberbia porque eran criminales

    [76] Cuando les llego Mi Mensaje dijeron: "Esto es claramente hechiceria

    [77] Moises dijo: "¿Esto es lo que dicen cuando les llega la Verdad? ¿Que es hechiceria? Los hechiceros no tendran exito

    [78] Dijeron: "¿Han venido para alejarnos de la religion de nuestros padres, y asi ser ustedes dos quienes tengan el dominio en la tierra? Nosotros no les creeremos

    [79] El Faraon dijo: "Convoquen ante mi a todo hechicero experto

    [80] Cuando se presentaron los magos, Moises les dijo: "Arrojen lo que tengan que arrojar

    [81] Y cuando arrojaron [sus bastones, poniendo un hechizo en los ojos de la gente], Moises dijo: "Lo que hacen es hechiceria y Dios la va a anular. Dios no permite que prosperen las obras de los que siembran la corrupcion

    [82] Dios confirma la verdad con Sus palabras, aunque eso disguste a los pecadores

    [83] No creyeron en Moises sino unos pocos de su pueblo que temian que el Faraon y su nobleza los persiguieran. El Faraon era un tirano arrogante y transgresor en su propia tierra

    [84] Dijo Moises: "¡Oh, pueblo mio! Si creen, encomiendense a Dios, si es que realmente se han entregado a El

    [85] Dijeron: "A Ti nos encomendamos, ¡oh, Senor nuestro! No permitas que nos domine este pueblo opresor

    [86] Y por Tu misericordia, salvanos de la gente que se niega a creer

    [87] Le inspire a Moises y a su hermano: "Reserven algunas casas en la ciudad para su pueblo. Conviertan sus casas en lugares de culto, y sean constantes en la oracion. [Oh, Moises]: Albricia [con el auxilio de Dios] a todos los creyentes

    [88] Dijo Moises: "¡Senor nuestro! Has concedido al Faraon y su nobleza suntuosidad y riqueza en la vida mundanal. ¡Senor nuestro! Eso ha hecho que se extravien y desvien a la gente de Tu camino. ¡Senor nuestro! Devasta sus riquezas y endurece sus corazones, porque no creeran hasta que vean el castigo doloroso

    [89] Dijo [Dios]: "El ruego que han hecho fue respondido. Sean rectos y no sigan el camino de los ignorantes

    [90] Hice que los Hijos de Israel cruzaran el mar. Pero el Faraon y su ejercito los persiguieron injustamente, empujados por el odio. Cuando [el Faraon] sintio que se ahogaba y no tenia salvacion, dijo: "Creo en una unica divinidad como lo hace el pueblo de Israel, y a El me entrego

    [91] ¿Ahora crees? Mientras que antes eras de los rebeldes [a Dios] y de los que sembraban la corrupcion

    [92] Conservare tu cuerpo [luego de que te ahogues] y te convertiras en un signo para que reflexionen las generaciones que te sucedan. Pero muchas personas son indiferentes a Mis signos

    [93] Estableci al pueblo de Israel en un lugar prospero y lo sustente con las cosas buenas de la vida. Pero cuando se les presento la revelacion, algunos creyeron y otros no. Tu Senor los juzgara el Dia de la Resurreccion acerca de lo que discrepaban

    [94] [¡Oh, Mujammad!] Si tienes alguna duda sobre lo que te ha sido revelado, preguntales a quienes leian la revelacion que te precedio. Te ha llegado la Verdad de tu Senor, no seas de los indecisos

    [95] Y no seas como quienes desmintieron las palabras de Dios, porque te contarias entre los perdedores

    [96] Aquellos sobre los que se ha confirmado la palabra de tu Senor no creeran

    [97] aunque les llegara todo tipo de evidencia, hasta que finalmente les llegue el castigo doloroso

    [98] No hubo pueblo que al momento de azotarles el castigo, les haya beneficiado creer en ese instante, excepto el pueblo de Jonas. Cuando creyeron los salve del castigo humillante en esta vida y los deje disfrutar algun tiempo mas

    [99] Si tu Senor hubiera querido [imponerselos], todos los habitantes de la Tierra habrian creido. ¿Y tu piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente

    [100] Nadie podra creer a menos que Dios se lo permita, y El dejara en el extravio a quienes no usen su razonamiento

    [101] Diles: "Reflexionen en todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra", pero no se benefician de los signos ni de las advertencias aquellos que se niegan a creer

    [102] ¿Acaso esperan que lleguen dias como los que cayeron sobre los pueblos que les precedieron? Diles: "Esperen, que yo tambien estare con ustedes esperando

    [103] [Pero cuando llega el castigo a un pueblo] doy socorro a Mis Mensajeros y a los que han creido, porque es Mi compromiso socorrer a los creyentes

    [104] Di: "¡Oh, gente! Si dudan de la religion que vivo, sepan que no adoro a los que ustedes adoran fuera de Dios. Yo solo adoro a Dios, que es Quien los hara morir. A mi me ha sido ordenado ser de los creyentes

    [105] consagrarme a la religion monoteista pura, y no ser de los que asocian divinidades [en la adoracion] a Dios

    [106] y jamas invocar en vez de Dios lo que no puede beneficiarme ni perjudicarme, porque si lo hiciera seria de los injustos

    [107] Si Dios te azota con una desgracia, nadie excepto El podra librarte de ella. Y si te concede un bien, nadie podra impedir que te alcance. Dios concede Su gracia a quien quiere de Sus siervos. El es el Absolvedor, el Misericordioso

    [108] Di: "¡Oh, gente! Les ha llegado la Verdad de su Senor. Quien siga la guia lo hara en beneficio propio; pero quien se descarrie, solo se perjudicara a si mismo. Yo no soy responsable de lo que ustedes hagan

    [109] [¡Oh, Mujammad!] Aferrate a lo que te ha sido revelado y se paciente hasta que Dios juzgue. El es el mejor de los jueces

    Hud

    Surah 11

    [1] Alif. Lam. Ra’. [El Coran] es un Libro cuyos versiculos han sido perfeccionados y explicados detalladamente por el Sabio, el Conocedor

    [2] [Diles, ¡oh, Mujammad!:] "No adoren sino a Dios, yo he sido enviado a ustedes como amonestador y albriciador

    [3] Supliquen perdon a su Senor y arrepientanse ante El, pues asi les concedera de Sus gracias hasta un plazo determinado, y recompensara a todo aquel que haga el bien. Temo que si rechazan [el Mensaje] los alcance el castigo de un dia terrible

    [4] Ante Dios han de comparecer y El es sobre toda cosa poderoso

    [5] Ellos [los hipocritas] pretenden disimular su aversion y creen poder esconderse de Dios. Aunque se cubran con sus ropas, El sabe bien lo que esconden y lo que manifiestan, pues conoce lo que encierran los pechos

    [6] No existe criatura en la Tierra sin que sea Dios Quien la sustenta, El conoce su morada y por donde transita; todo esta registrado en un Libro evidente

    [7] El es Quien ha creado los cielos y la Tierra en seis eras, y Su Trono se encontraba sobre el agua, para probar quienes de ustedes obran mejor. Si les dices [¡oh, Mujammad!]: "Seran resucitados despues de la muerte", diran los que se niegan a creer: "Esto no es sino hechiceria evidente

    [8] Si les retraso su castigo hasta un plazo determinado, diran [los incredulos]: "¿Que es lo que lo retiene?" ¿Acaso no saben que el dia que les alcance el castigo no podran evitarlo y los rodeara aquello de lo que se burlaban

    [9] Si le concedo a la persona algo de Mi gracia y luego se la quito, se desespera y se muestra desagradecida

    [10] Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mi", se regocija con arrogancia

    [11] No se comportan asi quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; estos obtendran el perdon y una gran recompensa

    [12] [Por misericordia] tu podrias dejar de transmitirles algo de lo que te fue revelado, porque tu corazon se acongoja cuando dicen: "¿Por que no se le ha concedido un tesoro o lo acompana un angel [para corroborar que es Profeta]?" Pero a ti solo te corresponde transmitir el Mensaje y amonestarlos; Dios es el protector de todas las cosas

    [13] O cuando dicen: "El lo invento". Diles: "[Si es verdad que un ser humano puede escribir algo tan maravilloso] escriban ustedes diez suras inventadas como esta y presentenlas, y convoquen a quienes puedan [para que los auxilien] en vez de Dios, si es que dicen la verdad

    [14] Pero si no les responden [el desafio], sepan que [el Coran] ha sido revelado con el conocimiento de Dios, porque no hay otra divinidad salvo El. ¿Acaso no van a someterse a El [haciendose musulmanes]

    [15] A quienes prefieran la vida mundanal y sus placeres los recompensare por sus obras en esta vida, se los concedere y no seran defraudados

    [16] Pero no obtendran en la otra vida sino el castigo del Infierno. Alli, lo que hubieran hecho se desvanecera, y sus obras habran sido en vano

    [17] ¿Acaso quien cree en el Coran y se basa en una prueba que proviene de Su Senor, que es recitada por un testigo de Dios, y que antes se encontraba mencionada en el Libro de Moises [la Tora] que fue una guia y una misericordia, es comparable con aquellos aliados que no creen en el Coran? Ellos tendran por morada el Infierno. No tengas dudas [de ello]. [El Coran] es la Verdad que dimana de tu Senor, aunque la mayoria de las personas no crean

    [18] ¿Hay alguien mas injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios? Esos deberan comparecer ante su Senor [para responder por sus mentiras], y entonces todos los testigos diran: "Estos son quienes mintieron acerca de su Senor". ¡Que la maldicion de Dios caiga sobre los injustos

    [19] que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida

    [20] No podran escapar de Dios en la Tierra, como tampoco tendran [el Dia del Juicio] quien los pueda proteger de Dios, y les sera duplicado el castigo. Ellos no se permitieron oir [el Mensaje] ni querian ver [la verdad]

    [21] Esos son los que se han perdido a si mismos, porque todo lo que habian inventado [el Dia del Juicio] se esfumara

    [22] No hay duda de que en la otra vida seran quienes mas pierdan

    [23] En cambio, los que hayan creido y obrado el bien y se sometieron con humildad a su Senor, seran los moradores del Paraiso, donde permaneceran por toda la eternidad

    [24] El parecido de ambos grupos es como el que tienen uno ciego y sordo con aquel que ve y oye. ¿Pueden compararse? ¿Es que no van a recapacitar

    [25] [Recuerda] que envie a Noe a su pueblo [y les dijo]: "He sido enviado para ustedes como un amonestador evidente

    [26] no adoren sino a Dios, pues temo que [si siguen adorando a sus idolos] los azote el castigo un dia doloroso [el Dia del Juicio]

    [27] Los lideres de los que se negaron a creer de su pueblo, dijeron: "No eres mas que un mortal como nosotros, y solo te siguen los pobres y debiles de nuestro pueblo sin ninguna reflexion. No los creemos mejores que nosotros, sino que los consideramos mentirosos

    [28] Dijo [Noe]: "¡Oh, pueblo mio! Me he presentado ante ustedes con una prueba evidente de mi Senor, Quien me ha agraciado con Su misericordia, a la que ustedes se mantienen ciegos. ¿Acaso creen que vamos a imponerles aceptar [el Mensaje] cuando no estan de acuerdo

    [29] ¡Oh, pueblo mio! No les pido retribucion alguna a cambio [de transmitirles el Mensaje], pues Dios sera Quien me recompensara, y no voy a rechazar a los creyentes [pobres como me piden], porque ellos se encontraran con su Senor [Quien los recompensara por su fe]; y veo que son ustedes un pueblo que se comporta como los ignorantes

    [30] ¡Oh, pueblo mio! ¿Quien me protegera de Dios si despreciara [a los pobres y debiles]? ¿Es que no recapacitan

    [31] No les digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni les digo que soy un angel; tampoco digo que Dios no recompensara [en la otra vida] a aquellos que ustedes consideran inferiores [los debiles y los pobres], pues Dios bien sabe lo que hay en sus almas, porque si lo dijera seria de los injustos

    [32] Le dijeron: "¡Oh, Noe! No has dejado de discutir y objetarnos, haz que se desencadene de una vez sobre nosotros aquello con lo que nos amenazas, si es verdad lo que dices

    [33] Dijo [Noe]: "Dios lo desencadenara [al castigo] si El asi lo decreta, y entonces no podran huir

    [34] Y aunque los quiera beneficiar con mi exhortacion, tampoco les servira de nada si es voluntad de Dios su desvio. El es su Senor, y ante El compareceran

    [35] Dicen [los idolatras de La Meca]: "El lo invento". Diles [¡Oh, Mujammad!]: "Si yo lo hubiera inventado, sobre mi recaerian las consecuencias de mi delito, y soy inocente del delito [de incredulidad] que ustedes cometen

    [36] [Tambien] le fue revelado a Noe: "Salvo los que ya han creido, nadie mas creera de tu pueblo; no te aflijas por lo que hacen

    [37] Construye el arca bajo Mi observancia y segun Mi inspiracion, y no Me hables a favor de quienes obraron injustamente, porque estaran entre los que se ahoguen

    [38] Mientras construia el arca, cada vez que pasaban ante el los poderosos de su pueblo se burlaban, y el les decia: "Si se burlan de nosotros, sepan que ya nos burlaremos de ustedes como lo hacen ahora

    [39] Ya sabran a quien le alcanzara un castigo humillante [en esta vida], y [en la otra] sufrira un tormento eterno

    [40] Cuando llego el momento de cumplirse Mi orden [del diluvio], el agua comenzo a fluir y correr impetuosamente por el suelo, [entonces] le dije [a Noe]: "Embarca una pareja de cada especie [de la fauna domestica de la zona], asi como a tu familia, excepto aquel sobre quien pese la sentencia, y [por supuesto] a los creyentes". No obstante, los que habian creido en el eran muy pocos

    [41] Dijo [Noe]: "¡Suban al arca! ¡Que en el nombre de Dios navegue y llegue a buen puerto! Mi Senor es Perdonador, Misericordioso

    [42] [El arca] navego con ellos a bordo entre olas altas como montanas. Noe llamo a su hijo que se encontraba en un lugar apartado: "¡Oh, hijito mio! Sube al arca con nosotros y no te cuentes entre los que se niegan a creer

    [43] Dijo [su hijo]: "Me refugiare en una montana que me protegera de las aguas". Dijo [Noe]: "Hoy no habra nada que pueda protegerlos del mandato de Dios, y solo se salvara aquel a quien Dios le tenga misericordia"; entonces las olas se interpusieron entre ambos, y [su hijo] se conto entre los ahogados

    [44] Y fue ordenado: "¡Oh, tierra! Absorbe tu agua. ¡Oh, cielo! Detente". Y entonces el agua fue decreciendo y asi se cumplio el mandato, y [el arca] se asento sobre el monte Yudi, y fue dicho: "¡La maldicion recayo sobre los injustos

    [45] Noe invoco a su Senor diciendo: "¡Oh, Senor mio! Mi hijo era parte de mi familia [y pense que no seria destruido]; Tu promesa es verdadera, y Tu eres el mas justo de los jueces

    [46] Dijo [Dios a Noe]: "¡Oh, Noe! El no era de [los que se salvarian de] tu familia, pues sus obras no eran rectas; no Me cuestiones respecto aquello sobre lo que no tienes conocimiento. Te advierto para que no te cuentes entre los ignorantes

    [47] Dijo [Noe]: "¡Oh, Senor mio! Me refugio en Ti de cuestionarte algo sobre lo que no tengo conocimiento; si no me perdonas y Te apiadas de mi, me contare entre los perdedores

    [48] Entonces, le fue dicho: "¡Oh, Noe! Desciende del arca con una paz proveniente de Mi. Que las bendiciones sean contigo y con las comunidades que sucederan a quienes estan contigo. A algunas de ellas [que no creeran] las dejare gozar [de esta vida mundanal], pero luego les azotara de Mi parte un castigo doloroso

    [49] Estas son historias de lo oculto que te revelo [¡oh, Mujammad!], ni tu ni tu pueblo las conocian. Ten paciencia, que el exito final sera para los que tienen temor de Dios

    [50] Al pueblo de ‘Ad le envie [como Profeta] a su hermano Hud [quien les dijo]: "¡Oh, pueblo mio! Adoren solo a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El; ustedes no hacen mas que inventar mentiras [acerca de Dios al asociarle divinidades]

    [51] ¡Oh, pueblo mio! No les pido remuneracion alguna a cambio [de trasmitirles el Mensaje], solo anhelo la recompensa de Quien me ha creado. ¿Es que no reflexionan

    [52] ¡Oh, pueblo mio! Pidan perdon a su Senor y arrepientanse, que El les enviara del cielo lluvias benditas, aumentara su fortaleza y multiplicara su poderio. No den la espalda como los criminales

    [53] Dijeron: "¡Oh, Hud! No nos has presentado ningun milagro como para que abandonemos nuestros idolos solo porque tu lo dices. ¡No tenemos fe en ti

    [54] Solo decimos que uno de nuestros idolos te ha trastornado". Dijo [Hud]: "Pongo a Dios y a ustedes por testigos de que soy inocente de lo que adoran

    [55] en vez de El. Confabulense todos contra mi [si quieren] y no me hagan esperar

    [56] Yo me encomiendo a Dios, que es mi Senor y el suyo. Sepan que no hay criatura que se escape a Su voluntad. Mi Senor esta en el camino recto [y juzga con justicia]

    [57] Pero si me rechazan, yo habre cumplido con transmitirles aquello con lo que fui enviado, y mi Senor los remplazara por otro pueblo diferente [que sera creyente]. Sepan que no Lo perjudican en nada [si no creen en El]; mi Senor es el Protector de todas las cosas

    [58] Cuando llego Mi designio [de destruirlos], salve por misericordia a Hud y a quienes creyeron con el, librandolos de un castigo terrible

    [59] Asi fue el pueblo de ‘Ad, negaron los signos de su Senor y desobedecieron a Sus Mensajeros, y siguieron a aquellos que se oponen a la verdad con arrogancia y prepotencia

    [60] Recibieron la maldicion en este mundo y en el Dia del Juicio. Los habitantes de ‘Ad negaron a su Senor, y por ello el pueblo de Hud quedo fuera de la misericordia

    [61] Y al pueblo de Zamud le envie [como Profeta] a su hermano Salih, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. El los creo de la tierra y los hizo vivir en ella. Imploren Su perdon y arrepientanse, porque mi Senor esta proximo [cuando Lo invocan] y responde sus suplicas

    [62] Dijeron: "¡Oh, Salih! Teniamos esperanzas en ti [que fueras nuestro lider] antes de esto. ¿Acaso nos prohibes que adoremos lo que adoraron nuestros padres? Eso a lo que nos invitas nos resulta muy sospechoso

    [63] Dijo [Salih]: "¡Oh, pueblo mio! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Senor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quien me protegera de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es mas que perdicion para mi

    [64] ¡Oh, pueblo mio! Esta es la camella de Dios, y es para ustedes un signo [del poder divino], dejenla que paste en la tierra de Dios y no le hagan ningun dano, pues de lo contrario los azotara un castigo ineludible

    [65] Pero la mataron con crueldad, y entonces [Salih] les dijo: "Disfruten en sus hogares durante tres dias [porque luego les llegara el castigo]; esa es una promesa que no dejara de cumplirse

    [66] Pero cuando llego lo que habia decretado para ellos, salve de la humillacion de aquel dia a Salih y a los que habian creido en el, por misericordia. Tu Senor es el Fortisimo, el Poderoso

    [67] Y el estrepito sorprendio a los injustos, que amanecieron muertos en sus casas

    [68] como si nunca hubieran habitado en ellas. ¿Acaso los habitantes de Zamud no negaron a su Senor? Por ello el pueblo de Zamud quedo fuera de la misericordia

    [69] Mis [angeles] enviados se presentaron ante Abraham para darle una albricia. Dijeron: "¡La paz sea contigo!" Respondio [Abraham]: "¡Y con ustedes!" Y no tardo en traerles un ternero asado

    [70] Pero cuando observo que sus manos no lo tocaban [al ternero] sospecho de ellos y sintio temor, entonces le dijeron: "No temas, nosotros fuimos enviados al pueblo de Lot

    [71] Su mujer, que estaba de pie, se sonrio [sorprendida por la noticia], y le albricie con Isaac y que Isaac tendria como hijo a Jacob

    [72] Ella exclamo: "¡Como es posible! ¿Como he de concebir ahora que soy anciana, y mi marido tambien es un anciano? Esto es algo asombroso

    [73] Le dijeron [los angeles]: "¿Acaso te asombras del designio de Dios? ¡Que la misericordia de Dios y Sus bendiciones sean con ustedes, gente de la casa! Dios es Digno de alabanza, Glorioso

    [74] Pero cuando se disipo el temor de Abraham y le fue dada la albricia, hablo en favor del pueblo de Lot

    [75] Abraham era indulgente, lleno de compasion y siempre pedia perdon

    [76] [Le fue dicho:] "¡Oh, Abraham! Desiste de interceder por ellos, pues ha llegado el designio de tu Senor, y los azotara un castigo inapelable

    [77] Y cuando Mis emisarios se presentaron ante Lot, este [pensando que eran viajeros] se preocupo [por lo que su pueblo pudiere hacerles] y se sintio impotente para protegerlos; exclamo: "¡Este es un dia terrible

    [78] La gente de su pueblo, que ya eran conocidos por sus obscenidades, se presentaron presurosamente ante el, y este les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Aqui estan mis hijas [si desean casarse], porque eso es lo licito y puro para ustedes. Tengan temor de Dios y no me averguencen ante mis huespedes. ¿Es que no hay entre ustedes ni un solo hombre recto

    [79] Respondieron: "Tu sabes que no tenemos ningun deseo por tus hijas, y sabes bien lo que realmente queremos

    [80] [Lot] exclamo: "¡Ojala tuviera fuerzas [para enfrentarme] contra ustedes, o un apoyo fuerte al que recurrir

    [81] Dijeron [los angeles]: "¡Oh, Lot! Somos emisarios de tu Senor, y sabe que no podran hacerte ningun dano. Marchate con tu familia durante la noche, y que ninguno de ustedes vuelva la mirada atras, excepto tu esposa que sufrira el mismo castigo que ellos. Su destruccion sera al alba, ¿acaso el alba no esta cerca

    [82] Cuando llego Mi designio, voltee [sus hogares] dejando arriba sus cimientos, e hice llover sobre ellos piedras de arcilla a montones

    [83] marcadas por tu Senor. Sepan [¡oh, idolatras!] que este castigo no esta lejos de los injustos [como ustedes]

    [84] Al pueblo de Madian le envie [como Profeta] a su hermano Jetro, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El, y no mermen en la medida ni el peso. Los veo hoy en la prosperidad, pero temo que los azote el castigo de un dia ineludible

    [85] ¡Oh, pueblo mio! Cumplan en la medida y el peso con equidad, no se apoderen de los bienes ajenos, y no siembren la corrupcion y el mal en la Tierra

    [86] Conformense con lo que Dios los sustenta, pues ello es lo mejor para ustedes, si son creyentes. Sepan que yo no he sido enviado para velar por sus obras

    [87] Le respondieron: "¡Oh, Jetro! ¿Es tu [forma de] adoracion la que te ordena que dejemos aquello que adoraban nuestros padres, y dejemos de hacer con nuestros bienes lo que queramos? ¿En serio te crees afable y honrado

    [88] Dijo: "¡Oh, pueblo mio! Me baso en una prueba evidente de mi Senor, El me ha proveido un sustento generoso. No iba a prohibir lo que considero licito para mi mismo. Solo pretendo su bienestar en la medida que pueda, pero mi exito depende de Dios; a El me encomiendo y ante El me arrepiento

    [89] ¡Oh, pueblo mio! No permitan que su discrepancia conmigo los conduzca a ser alcanzados por un castigo como les ocurrio a los pueblos de Lot, Hud y Salih. Y recuerden que [el castigo] del pueblo de Lot no esta lejos de ustedes

    [90] Pidan perdon a su Senor y arrepientanse, porque mi Senor es Misericordioso, Afectuoso

    [91] Dijeron: "¡Oh, Jetro! No entendemos mucho de lo que estas diciendo, y te consideramos entre nosotros una persona debil. Si no fuera por el clan al que perteneces te lapidariamos; tu no tienes poder contra nosotros

    [92] Dijo: "¡Oh, pueblo mio! ¿Acaso mi tribu es mas importante para ustedes que Dios, a Quien han dado la espalda? Mi Senor abarca [con Su conocimiento] todo lo que hacen

    [93] ¡Oh, pueblo mio! Obren acorde a sus principios, que obrare acorde a los mios. Ya sabran en el futuro quien recibira un castigo humillante y quien es el que miente. ¡Esten atentos, que yo tambien estare atento junto a ustedes

    [94] Cuando llego Mi designio salve, por Mi misericordia, a Jetro y a quienes con el creian. Pero a los injustos les sorprendio el estrepito, y amanecieron en sus casas muertos

    [95] como si no hubieran habitado en ellas. Los habitantes de Madian fueron execrados como habian sido execrados los de Zamud

    [96] Envie a Moises con Mis signos y pruebas evidentes

    [97] para que se presentara ante el Faraon y su nobleza, pero esta siguio la orden del Faraon. El Faraon no se encamino

    [98] El ira al frente de su pueblo el Dia del Juicio y los conducira al [castigo del] Infierno. ¡Que pesimo lugar al que ingresaran

    [99] La maldicion los alcanzo en este mundo y perdurara hasta el Dia del Juicio. ¡Que terrible maldicion los alcanzo

    [100] Estas son historias que te he revelado de los pueblos [sobre los que ha descendido un castigo]. Algunos de ellos todavia siguen en pie, y otros han sido devastados

    [101] No fui injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos lo fueron consigo mismos [al rechazar a los Profetas]. De nada les sirvieron los idolos que invocaban en lugar de Dios cuando llego el designio de tu Senor, no hicieron mas que aumentar su ruina

    [102] Asi es el castigo de tu Senor, cuando decide azotar a un pueblo opresor los azota con un castigo doloroso y severo

    [103] en esto hay un motivo de reflexion para quien teme el castigo de la otra vida. El Dia del Juicio seran congregadas las personas, ese dia sera atestiguado por todos

    [104] No lo retrasare sino hasta su plazo prefijado

    [105] pero cuando llegue, nadie podra hablar, excepto quien tenga el permiso de Dios. Entre los congregados estaran los desdichados y los bienaventurados

    [106] Los desdichados estaran en el Infierno, donde se oiran sus alaridos y sollozos

    [107] Estaran en el por toda la eternidad al igual que los cielos y la tierra [de la otra vida], excepto lo que tu Senor quiera. Tu Senor hace lo que quiere

    [108] En cambio, los bienaventurados estaran en el Paraiso eternamente al igual que los cielos y la tierra [de la otra vida], excepto lo que tu Senor quiera. [Los bienaventurados] seran recompensados con una gracia sin fin

    [109] No tengas ninguna duda sobre lo que [los idolatras] adoran, pues lo que adoran [sin reflexionar] no es sino lo mismo que antes adoraban sus padres. Les dare lo que les corresponda, sin merma alguna

    [110] Concedi a Moises el Libro, pero se opusieron a el, y de no ser porque tu Senor habia decretado [retrasar el castigo hasta el Dia del Juicio] ya los habria aniquilado. Ellos [los judios] tambien dudan acerca del Coran

    [111] Tu Senor los juzgara a todos por sus obras. El conoce perfectamente lo que hacen

    [112] Mantente firme [¡oh, Mujammad!, en el sendero recto] como se te ha ordenado, y que tambien lo hagan quienes se arrepientan [de su incredulidad y te sigan], y no trasgredan los limites. El ve perfectamente todo lo que hacen

    [113] No se inclinen hacia los opresores [aceptando su injusticia], porque [si lo hacen] los alcanzara el Fuego, y no tendran protector fuera de Dios ni seran socorridos

    [114] Observa las oraciones prescritas en los dos extremos del dia y durante la noche, pues las obras buenas borran las obras malas. Esto es una exhortacion para quienes reflexionan

    [115] Se paciente [ante las dificultades], porque Dios no dejara que se pierda la recompensa de los que hacen el bien

    [116] En las generaciones que los precedieron hubo solo unos pocos piadosos que se opusieron a la corrupcion en la Tierra, a quienes salve [junto a sus Profetas]. En cambio, los injustos [que eran la mayoria] permanecieron cegados por los placeres [de la vida mundanal] y terminaron siendo criminales

    [117] Tu Senor jamas destruiria un pueblo injustamente, cuando sus habitantes hacen el bien

    [118] Si tu Senor hubiera querido, habria hecho de todos los seres humanos una sola nacion [de creyentes], [pero por Su sabiduria divina concedio al ser humano libre albedrio] y ellos no dejaran de discrepar [unos con otros]

    [119] excepto aquellos de quienes tu Senor tuvo misericordia [porque siguieron la guia], y con ese objetivo Dios los creo. Pero ha de cumplirse la palabra de tu Senor: "Llenare el Infierno de yinnes y de seres humanos [que rechacen a los Profetas]

    [120] Todo esto que te he revelado sobre las historias de los Mensajeros es para [consolar y] afianzar tu corazon. Te han sido revelados, en este capitulo [del Coran] signos que evidencian la Verdad, y son una exhortacion y un motivo de reflexion para los creyentes

    [121] Diles [¡Oh, Mujammad!] a quienes no creen: "Obren a su manera, que nosotros lo haremos a la nuestra [segun los preceptos del Islam]

    [122] y esperen, que nosotros tambien aguardaremos [que Dios decida quien tiene razon]

    [123] Dios conoce lo oculto de los cielos y de la Tierra, y a El retornan todos los asuntos. Adorenlo, pues, y encomiendense a El, y sepan que su Senor esta bien atento a lo que hacen

    José

    Surah 12

    [1] Alif. Lam. Ra’. Estos son versiculos de un Libro elocuente que muestra la verdad

    [2] He descendido el Coran en idioma arabe para que puedan comprender sus significados en su contexto

    [3] Te contare la historia mas hermosa de las que te he revelado en el Coran, de la que antes no tenias conocimiento

    [4] Cuando Jose dijo a su padre [Jacob]: "¡Padre mio! He sonado que se prosternaban ante mi once estrellas, el Sol y la Luna

    [5] Dijo [Jacob]: "¡Hijito mio! No les cuentes el sueno a tus hermanos porque conspiraran contra ti [por envidia]; el demonio es el enemigo declarado de los seres humanos

    [6] Tu Senor te elegira [como Profeta] y te ensenara a interpretar los suenos; y completara Su bendicion en ti [con la revelacion] y en la descendencia de Jacob, tal como bendijo a tus antepasados, Abraham e Isaac; tu Senor todo lo sabe, es Sabio

    [7] En la historia de Jose y sus hermanos hay signos para los que buscan la verdad

    [8] [Los hermanos de Jose] dijeron: "Jose y su hermano [Benjamin] son los preferidos de nuestro padre, a pesar de que somos muchos sus hijos. Nuestro padre esta en un error evidente

    [9] [Dijo uno de ellos]: "Maten a Jose o destierrenlo para que la atencion de nuestro padre sea para nosotros por igual. Luego nos arrepentiremos y podremos ser de los virtuosos nuevamente

    [10] Dijo uno de ellos: "No maten a Jose. Si ya tienen decidido deshacerse de el, mejor arrojenlo a lo profundo de un pozo seco, alguna caravana lo recogera

    [11] [Entonces se dirigieron a su padre] diciendo: "¡Padre nuestro! ¿Por que no nos dejas cuidar de Jose? Solo tenemos buenas intenciones con el

    [12] Deja que venga con nosotros manana, se divertira y jugara. Nosotros lo cuidaremos

    [13] Dijo [Jacob]: "Me entristece que lo lleven lejos de mi, y temo que ustedes se descuiden y lo devore un lobo

    [14] Dijeron: "Si lo devorara un lobo, siendo nosotros un grupo numeroso, seriamos unos inutiles

    [15] Cuando se lo llevaron, acordaron arrojarlo a lo profundo de un pozo seco. Una vez que lo hicieron le inspire a Jose: "Algun dia les recordaras lo que estan haciendo ahora, sin que ellos te reconozcan

    [16] Al anochecer, se presentaron ante su padre llorando

    [17] Dijeron: "¡Padre! Competiamos corriendo entre nosotros y dejamos a Jose con nuestras provisiones, y lo devoro un lobo. Te decimos la verdad, aunque no quieras creernos

    [18] Y le mostraron su tunica manchada con sangre falsa. Dijo [Jacob]: "Lo que ha sucedido no es como me lo cuentan, sino que es una falsedad que inventaron. Me resignare pacientemente y que Dios me de consuelo para sobrellevar la desgracia que me acaban de contar

    [19] Cuando paso una caravana [cerca del pozo], enviaron a uno de ellos a buscar agua. Este echo el cubo y al subirlo [vio a Jose y] exclamo: "¡Buenas noticias! Aqui hay un muchacho". Y lo ocultaron para venderlo; pero Dios bien sabia lo que hacian

    [20] [Mientras espiaban, sus hermanos vieron lo que ocurria y reclamaron que Jose era su esclavo.] Lo vendieron [a la caravana] por un precio insignificante, unas pocas monedas, para deshacerse de el

    [21] Y luego el egipcio que lo compro le dijo a su mujer: "Recibelo honorablemente, podria sernos util o quiza lo adoptemos como hijo". Asi concedi a Jose una buena posicion en esa tierra, y le ensene la interpretacion de los suenos. La voluntad de Dios siempre prevalece, pero la mayoria de la gente no lo sabe

    [22] Y cuando alcanzo la mayoria de edad, le concedi el discernimiento y la sabiduria [a traves de la revelacion]. Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [23] Pero la senora de la casa en la cual estaba se sintio atraida por el. Lo llamo y, cerrando las puertas, exclamo: "¡Ven aqui, soy tuya!" Dijo Jose: "¡Que Dios me proteja! Mi amo [tu esposo] me ha colmado de honores. Debes saber que los traidores no acaban bien

    [24] Ella lo deseo, y el la hubiera deseado de no ser porque vio una senal de su Senor. Asi lo preserve del pecado y la obscenidad, porque era uno de Mis siervos elegidos

    [25] [Jose procuro huir y] ambos corrieron hacia la puerta, ella [al intentar detenerlo] rasgo la tunica de el por detras y fueron sorprendidos por el marido de ella junto a la puerta, por lo que ella se apresuro a decir: "¿Que pena merece quien ha pretendido deshonrar a tu mujer, sino que lo encarcelen o reciba un castigo severo

    [26] Dijo Jose: "Fue ella quien intento seducirme". Entonces un testigo de la familia de ella dijo: "Si su camisa fue rasgada por delante, ella ha dicho la verdad y el es quien miente

    [27] Pero si su camisa fue rasgada por detras, entonces ella miente y el dice la verdad

    [28] Cuando el esposo vio que la camisa estaba rasgada por detras, dijo: "Es una astucia propia de mujeres; sus artimanas son terribles

    [29] ¡Jose! Olvida lo sucedido [y no se lo menciones a nadie]. Y tu, mujer, pide perdon por lo que has hecho; porque has incurrido en una falta grave

    [30] Pero algunas mujeres de la ciudad comentaron: "La mujer del gobernador pretende seducir a su joven criado. Su amor por el la ha trastornado. Pensamos que esta profundamente equivocada

    [31] Cuando [la mujer del gobernador] se entero de sus habladurias las invito [a su casa], les preparo un banquete y dio a cada una de ellas un cuchillo [para cortar la comida]. Entonces le dijo [a Jose]: "Presentate ante ellas". Cuando lo vieron quedaron tan asombradas [por su belleza] que se cortaron la mano [por la distraccion], y dijeron: "¡Dios Santo! No es un ser humano, es un angel hermoso

    [32] [Dijo ella:] "Este es por quien me censuraban. Yo quise seducirlo, pero se mantuvo casto. Si no hace lo que le pido, ordenare que lo encarcelen y terminara siendo humillado

    [33] Dijo [Jose]: "¡Senor mio! Prefiero la carcel a caer en lo que estas mujeres me proponen; pero si no apartas de mi su acoso, cedere a sus encantos y cometere una estupidez

    [34] Pero su Senor respondio a su suplica y aparto de el sus artimanas; El todo lo oye, todo lo sabe

    [35] Luego, a pesar de las pruebas de su inocencia, optaron por encarcelarlo temporalmente [para evitar los rumores]

    [36] Junto con el fueron encarcelados otros dos jovenes. Dijo uno de ellos: "Me vi en un sueno prensando vino". Y dijo el otro: "Yo me vi llevando pan sobre la cabeza, del cual comian los pajaros. Hablanos sobre su interpretacion, porque nos pareces un hombre virtuoso

    [37] [Dijo Jose:] "Antes de que traigan la comida ya les habre dado su interpretacion. La interpretacion de los suenos es algo que mi Senor me enseno; sepan primero que rechazo las costumbres de un pueblo que no cree en Dios y niega la existencia de la otra vida

    [38] Yo sigo la religion de mis ancestros, Abraham, Isaac y Jacob. Nosotros no asociamos ningun coparticipe a Dios. Esto es una gracia de Dios para nosotros y para todo aquel que siga la guia, pero la mayoria de la gente no lo agradece

    [39] ¡Companeros de carcel! ¿Que es mas razonable? ¿Creer en muchos idolos o creer en Dios, el Unico, el Victorioso

    [40] Los [idolos] que adoran en lugar de Dios, no son sino nombres que ustedes y sus padres han elegido [para algunas piedras y estatuas], siendo que Dios no les revelo nada al respecto. El juicio solo pertenece a Dios, Quien ordeno que no adoren a nada ni nadie excepto a El; esa es la religion verdadera, pero la mayoria de la gente lo ignora

    [41] ¡Companeros de carcel! [La interpretacion de sus suenos es que] uno servira vino [de nuevo] al rey; mientras que el otro sera crucificado y los pajaros comeran de su cabeza. El asunto sobre el que me han consultado ya ha sido decretado

    [42] Le dijo [Jose] a quien supo que quedaria en libertad: "Menciona mi caso ante el rey". Pero el demonio le hizo olvidar que lo mencionara ante su amo, por lo que [Jose] permanecio en la carcel varios anos mas

    [43] [Cierto dia] dijo el rey: "He visto en mis suenos siete vacas gordas devoradas por siete vacas flacas, y siete espigas verdes y otras [siete] secas. ¡Cortesanos! Expliquen mi sueno, si es que saben interpretarlo

    [44] Respondieron: "Son suenos incoherentes, y nosotros no somos expertos en la interpretacion de suenos

    [45] Entonces dijo aquel de los dos que se habia salvado [de la prision] al recordar [a Jose] mucho tiempo despues: "Yo les explicare su significado; envienme [a la carcel para preguntar a Jose]

    [46] ¡Jose! ¡Tu que dices la verdad! Interpreta que significa un sueno donde siete vacas gordas son devoradas por siete vacas flacas, y [donde aparecen] siete espigas verdes y otras [siete] secas; para que regrese con su explicacion ante la gente y asi sepan [sobre tu don]

    [47] Dijo [Jose]: "Deben sembrar como de costumbre siete anos, pero lo que cosechen dejenlo dentro de la espiga [para conservarlo] excepto una parte, de la que pueden comer

    [48] Luego vendran siete anos de sequia en los que comeran lo que hayan acopiado, salvo la parte [reservada para volver a sembrar]

    [49] Luego vendra un ano en que la gente sera bendecida con la lluvia, y en el volveran a tener jugo de los frutos

    [50] [Al escuchar la interpretacion,] el rey dijo: "¡Traiganlo ante mi!" Pero cuando el enviado se presento ante Jose, este le dijo: "Regresa ante tu amo y preguntale que paso con aquellas mujeres que se cortaron las manos. Mi Senor esta bien enterado de sus conspiraciones

    [51] [Las mujeres fueron reunidas ante el rey y] les dijo: "¿Que sucedio cuando intentaron seducir a Jose?" Dijeron: "¡Que Dios nos ampare! No sabemos nada malo de el". Entonces la mujer del gobernador dijo: "Ahora la verdad ha salido a la luz. Yo soy la que quiso seducirlo, y el decia la verdad

    [52] Digo esto para que [mi esposo] sepa que no lo traicione en su ausencia, y se bien que Dios desbarata las intrigas de los traidores

    [53] No pretendo excusarme, porque el alma suele ordenar el mal, y solo estan a salvo de ello aquellos a quienes mi Senor los protege. Mi Senor es Absolvedor, Misericordioso

    [54] Dijo el rey: "¡Traiganlo ante mi! Hare que sea mi hombre de confianza". Cuando hablaron le dijo: "Desde hoy gozas de autoridad y confianza

    [55] Dijo [Jose]: "Ponme a cargo de los graneros [y las arcas] del pais, porque yo se como administrarlas con prudencia

    [56] Asi fue como hice a Jose gobernar la tierra [de Egipto], donde pudo establecerse a su gusto. Concedo Mi misericordia a quien quiero, y no dejo que se pierda la recompensa de los que hacen el bien [en este mundo]

    [57] Pero para los creyentes piadosos la recompensa en la otra vida es superior

    [58] [Pasados algunos anos,] llegaron los hermanos de Jose [a Egipto en busca de provisiones] y se presentaron ante el, y el los reconocio, mientras que ellos no lo reconocieron

    [59] Cuando les hubo suministrado sus provisiones, les dijo: "[La proxima vez que vengan,] traigan a su hermano por parte de padre. ¿No ven que les he dado la medida justa y soy el mejor de los anfitriones

    [60] Si no lo traen, no obtendran mas provisiones de mi, ni se les permitira acercarse a mi

    [61] Dijeron: "Convenceremos a su padre para que se desprenda de el, haremos todo lo posible de nuestra parte

    [62] [Jose] dijo a sus criados: "Pongan [el valor que pagaron por] su mercancia en su equipaje nuevamente, para que lo encuentren cuando vuelvan a su gente y asi ansien regresar

    [63] Cuando regresaron ante su padre dijeron: "¡Padre! Se nos ha negado el grano [en el futuro a menos que llevemos a Benjamin], envia pues a nuestro hermano con nosotros para que podamos aprovisionarnos, y ten certeza de que lo cuidaremos

    [64] Dijo [Jacob]: "¿Acaso esperan que se los confie de la misma manera que antano les confie a su hermano [Jose]? Dios es mejor custodio que ustedes, y el mas Misericordioso de los misericordiosos

    [65] Y cuando abrieron su equipaje encontraron que se les habia devuelto [el valor de] su mercancia; dijeron: "¡Padre! ¿Que mas queremos? ¡Aqui esta nuestra mercancia, nos ha sido devuelta! [Si dejas venir a Benjamin con nosotros] podremos traer mas provisiones para nuestra gente, cuidaremos de nuestro hermano, y obtendremos otra carga de camello. Lo que hemos traido es una carga escasa

    [66] [Dijo Jacob:] "No lo enviare hasta que me juren solemnemente por Dios que lo traeran de regreso, a menos que se vean impedidos por fuerza mayor". Cuando hicieron el juramento les dijo: "Dios es testigo de este compromiso

    [67] Dijo [Jacob]: "¡Hijos mios! No entren todos [a la ciudad] por la misma puerta, mejor ingresen por puertas diferentes, pero sepan que no puedo hacer nada contra el designio de Dios, pues El es Quien decreta todos los asuntos. En El he depositado mi confianza, y a El deben encomendarse quienes en El confian

    [68] Pero aunque entraron del modo que les aconsejo su padre, esto de nada les habria servido contra el designio de Dios, pues solo era una prevencion que Jacob habia tomado [para proteger a sus hijos]. Jacob tenia un conocimiento que le habia ensenado [a traves de la revelacion]. Pero la mayoria de la gente lo ignora

    [69] Y cuando [los hijos de Jacob] se presentaron ante Jose, este abrazo a su hermano [Benjamin], y le dijo [en secreto]: "Yo soy tu hermano, ya no sientas pena por lo que ellos hicieron [conmigo]

    [70] Y tras haberles dado sus provisiones, escondio una copa [del rey] en el saco de su hermano [Benjamin]. Y [cuando iban saliendo de la ciudad] un pregonero grito: "¡Gente de la caravana, son unos ladrones

    [71] Dijeron [los hermanos de Jose] dirigiendose a los guardias: "¿Que es lo que se ha perdido

    [72] Respondieron: "Perdimos una copa del rey. A quien la encuentre le daremos la carga de un camello [de recompensa], y [dijo el pregonero:] yo lo garantizo

    [73] ¡Por Dios! Bien saben que no hemos venido a corromper en la tierra [de Egipto] ni somos ladrones" [dijeron los hermanos de Jose]

    [74] Dijeron [los guardias]: "¿Cual deberia ser el castigo de quien este mintiendo

    [75] [Respondieron:] "El castigo de aquel a quien se le encontrase [la copa] en su equipaje deberia ser que sea aprisionado. Asi es como se castiga a los que cometen ese crimen

    [76] Entonces [fueron llevados ante Jose para ser registrados, y] empezo por el equipaje de ellos antes que el de su hermano [Benjamin], de donde saco la copa. Asi se lo inspire a Jose. No habria podido quedarse con su hermano [de otra forma], pues asi era la ley del rey, y Dios asi lo quiso. Elevo en grados a quien quiero [a traves del conocimiento], pero por encima de todo sabio esta El que todo lo sabe

    [77] [Tan pronto como la copa fue descubierta en el equipaje de Benjamin, los hermanos] dijeron: "Si ha robado, ya antes un hermano suyo habia robado", pero Jose se contuvo y no les respondio, sino que penso para sus adentros: "Ustedes son mucho peores, y Dios sabe bien la mentira que estan diciendo

    [78] Dijeron [los hermanos]: "¡Oh, gobernador! El tiene un padre muy anciano, quedate con uno de nosotros en su lugar; vemos que eres un hombre de bien

    [79] Dijo [Jose]: "¡Dios nos libre de castigar a otro que aquel al que le encontramos la copa en su poder! Porque seriamos injustos

    [80] Cuando perdieron toda esperanza de persuadirlo, se retiraron a deliberar. Dijo el mayor de ellos: "¿Recuerdan que nuestro padre nos hizo jurar solemnemente por Dios, pues ya antes habiamos fallado con respecto a Jose? No me movere de esta tierra hasta que mi padre lo autorice, o Dios juzgue a mi favor, porque El es el mejor de los jueces

    [81] Vuelvan ante nuestro padre y diganle: ¡Padre! Tu hijo ha robado, y solo atestiguamos sobre lo que hemos sabido, y no tenemos acceso a lo oculto [para saber si realmente lo hizo o no]

    [82] Y pregunta en la ciudad donde estuvimos y a la caravana con la que regresamos, pues decimos la verdad

    [83] [Pero Jacob al escucharlos] dijo: "Lo que ha sucedido no es como me lo cuentan, sino que es una falsedad que inventaron. Me resignare pacientemente y que Dios me de consuelo para sobrellevar la desgracia que me acaban de contar. Quiera Dios devolverme a todos [mis hijos]. El todo lo sabe, es el Sabio

    [84] Y [le recordo el dolor por su hijo perdido y] se aparto de ellos diciendo: "¡Que pena siento por la falta de Jose!" Y perdio la vista por tanta pena, y quedo desconsolado, sufriendo en silencio

    [85] Dijeron [sus hijos]: "¡Por Dios! No dejaras de recordar a Jose hasta enfermar o morir

    [86] Dijo [Jacob]: "Solo me quejo a Dios en mi lamento y mi dolor, y se de Dios lo que ustedes no saben

    [87] ¡Hijos mios! Vuelvan [a Egipto], averiguen sobre Jose y su hermano, y no desesperen de la bondad de Dios, pues no desesperan de la bondad de Dios sino los incredulos

    [88] [En Egipto] se presentaron ante Jose y le dijeron: "¡Oh, gobernador! Hemos sido alcanzados por la sequia, nosotros y nuestras familias, por eso trajimos mercaderia de escaso valor, pero danos una justa medida y se caritativo con nosotros; Dios recompensa a los generosos

    [89] Entonces les dijo [Jose]: "¿Acaso recuerdan lo que hicieron con Jose y su hermano, llevados por la ignorancia

    [90] Dijeron [sorprendidos]: "¿Eres tu Jose?" Respondio: "Yo soy Jose y este es mi hermano [Benjamin]. Dios nos ha agraciado [con el reencuentro]. Quienes tengan temor de Dios y sean pacientes [ante las adversidades], sepan que Dios no dejara de recompensar a los que hacen el bien

    [91] Dijeron: "¡Por Dios! Te ha enaltecido Dios muy por encima de nosotros. Nosotros estabamos en el error

    [92] Dijo [Jose]: "Hoy no les reprochare nada de lo que hayan hecho en el pasado. Que Dios los perdone, El es el mas Misericordioso de los misericordiosos

    [93] Vayan con mi camisa y ponganla sobre el rostro de mi padre, que asi recuperara la vista; y traigan a toda la familia

    [94] Cuando la caravana partia, dijo su padre [Jacob a quienes estaban junto a el]: "Aunque piensen que desvario, en este momento noto la presencia de Jose en el aire

    [95] Dijeron [los otros hijos]: "¡Por Dios! Sigues en tu antiguo error

    [96] Cuando llegaron, le colocaron [la camisa] sobre su rostro y recupero inmediatamente la vista. [Jacob] exclamo: "¿No les dije que yo sabia de Dios lo que ustedes ignoran

    [97] Dijeron: "¡Padre! Pide a Dios que perdone nuestros pecados, nosotros estabamos en el error

    [98] Respondio: "Pedire a mi Senor que los perdone, El es el Absolvedor, el Misericordioso

    [99] Luego [cuando llegaron todos a Egipto y] se presentaron ante Jose, este abrazo a sus padres y dijo: "Vivan en Egipto, si Dios quiere estaran seguros aqui

    [100] Hizo sentar en el trono a sus padres, que junto a todos [los hermanos] cayeron prosternados ante Jose, quien dijo: "¡Padre mio! Esta es la interpretacion del sueno que tuve [cuando era nino], y mi Senor hizo que se cumpliera. Dios me favorecio sacandome de la carcel y trayendolos del desierto ante mi, a pesar de que el demonio habia sembrado la discordia entre mis hermanos y yo. Mi Senor es Sutil con quien quiere, y El todo lo sabe, es Sabio

    [101] ¡Senor mio! Me has concedido autoridad y me has ensenado la interpretacion de los suenos. ¡Creador de los cielos y la Tierra! Tu eres mi Protector en esta vida y en la otra, hazme morir sometido a Ti, y reuneme con los virtuosos

    [102] [¡Oh, Mujammad!] Esta historia que te he revelado habia permanecido oculta hasta ahora. Tu no estabas presente cuando [los hermanos de Jose] planearon [eliminarlo] y se complotaron

    [103] La mayoria de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no seran creyentes

    [104] Tu no pides remuneracion alguna por transmitir el Mensaje, que esta dirigido a toda la humanidad

    [105] ¡Cuantos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atencion

    [106] La mayoria de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoracion a otros

    [107] ¿Acaso [estas personas] se sienten a salvo de ser alcanzados por el castigo de Dios, o a salvo de que les llegue la Hora del Juicio de improviso, cuando menos lo esperan

    [108] Di: "Este es mi sendero, tanto yo como quienes me siguen invitamos a adorar a Dios con conocimiento. ¡Glorificado sea Dios! No soy de los que idolatran divinidades junto a Dios

    [109] No he enviado antes de ti sino a hombres que pertenecian a sus propias comunidades para que le transmitieran Mi revelacion. ¿Por que [quienes rechazan este mensaje] no viajan por el mundo y observan como fue que acabaron los pueblos de la antiguedad [que desmintieron a los Profetas]? La morada de la otra vida sera mejor para quienes tienen temor de Dios. ¿Es que no van a reflexionar

    [110] [Todos los Profetas sufrieron persecucion y rechazo] al punto que cuando los Mensajeros se resignaron y tuvieron la certeza de que les desmentirian definitivamente, les llego Mi auxilio: entonces, todos aquellos a quienes quise [salvar] fueron salvados [y los que rechazaron la verdad fueron destruidos]: pues la gente que se hunde en el pecado no puede escapar de Mi ira

    [111] En las historias [de los Profetas] hay un motivo de ensenanza para la gente que reflexiona. [El Coran] no es un relato inventado, sino que es una confirmacion de lo ya revelado anteriormente, asi como una explicacion detallada de todas las cosas, una guia y misericordia para los creyentes

    El Trueno

    Surah 13

    [1] Alif. Lam. Ra’. Estos son los versiculos del Libro que te fue revelado [¡oh, Mujammad!] por tu Senor, aunque la mayoria de la gente no crea

    [2] Dios es Quien elevo los cielos sin columnas que pudieran ver, luego se establecio sobre el Trono; sometio al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorriera [su orbita] por un plazo prefijado; El decreta todos los asuntos y explica detalladamente Sus signos para que tengan certeza de que ante El compareceran

    [3] El fue quien extendio la tierra, dispuso en ella montanas firmes y rios, a los frutos los creo en pares, [Dios] hace que la noche suceda al dia. En esto hay senales para quienes recapacitan

    [4] En la tierra hay regiones colindantes cuyos terrenos son variados, en ellos hay huertos de vides, cultivos de cereales, palmeras de un solo tronco o de varios; todo es regado por una misma agua. Algunas dispuso que tuvieran mejor sabor que otras, en esto hay signos [de Dios] para quienes reflexionan

    [5] Si te asombras [de estos signos], mas asombroso aun es que digan [los incredulos]: "¿Acaso cuando seamos reducidos a polvo seremos resucitados?" Ellos no creyeron en su Senor, seran arriados con argollas en sus cuellos [al castigo] y seran los moradores del Infierno, donde sufriran por toda la eternidad

    [6] Te desafian a que les adelantes el castigo en vez de pedirte ser agraciados por la misericordia divina, siendo que antes de ellos otros pueblos semejantes [en su incredulidad] fueron castigados. Es tu Senor Quien perdona a la gente a pesar de sus injusticias, pero tambien es severo en el castigo

    [7] Dicen los que se niegan a creer: "¿Por que no desciende con el un milagro de su Senor?" [Respondeles, ¡oh, Mujammad!,] que tu solo eres un amonestador y que para cada pueblo he enviado un [Profeta como] guia

    [8] Dios bien sabe que se gesta en el vientre de cada hembra, y si completara el ciclo de gestacion o no. El asigno a todas las cosas un tiempo establecido

    [9] El conoce lo oculto y lo manifiesto, es el Grande, el Sublime

    [10] [Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en publico, que se oculten de noche o se muestren de dia

    [11] El [ser humano] tiene [angeles] guardianes por delante y por detras, que lo protegen por orden de Dios. Sepan que Dios no cambia la condicion de un pueblo hasta que ellos no cambien lo que hay en si mismos. Pero si Dios decreta el castigo para un pueblo, no existe nada que lo pueda impedir, y no encontraran fuera de El protector alguno

    [12] El es Quien los hace ver el relampago con temor [a su peligro] y anhelo [de las lluvias], El es quien forma las nubes pesadas

    [13] El trueno Lo glorifica con su alabanza, asi como los angeles por temor a El. [Dios] envia los rayos y fulmina con ellos a quien quiere, sin embargo [los que se niegan a creer todavia] discuten acerca de Dios. El es severo en el castigo

    [14] Solo El tiene el verdadero derecho a ser invocado, y aquellos [idolos] que invocan en lugar de Dios no podran responder sus suplicas. [Su ejemplo] es como quien extiende sus manos [frente a un pozo profundo de agua] creyendo que esta vendra a su boca, pero esto es imposible. Las suplicas [a los idolos] de los que se niegan a creer son en vano

    [15] Ante Dios se prosternan quienes estan en los cielos y en la Tierra de buen o mal grado, tal como lo hacen sus sombras, por la manana y por la tarde

    [16] Preguntales [¡oh, Mujammad! a los idolatras]: "¿Quien es el Senor de los cielos y de la Tierra?" Y diles: "El es Dios". Preguntales: "¿Es que toman en vez de El [idolos como] protectores que no pueden beneficiarse ni perjudicarse ni siquiera a si mismos?" Y tambien: "¿Acaso se pueden equiparar el ciego y el vidente? ¿O las tinieblas y la luz? ¿O es que aquello que Le asocian a Dios ha creado algo como lo hace Dios, por lo que se confundieron y creyeron que debian adorarlo?" Diles: "Dios es Quien ha creado todas las cosas. El es el Unico, el que tiene dominio absoluto sobre todas las cosas

    [17] [Dios] envia el agua del cielo, que corre por los valles acorde a la capacidad de los mismos, y en su torrente acarrea espuma en su superficie, igual que la espuma que sale de la fundicion para fabricar las alhajas o los utensilios. Con ello Dios les expone un ejemplo para que sepan diferenciar la verdad de lo falso: en cuanto a la espuma, se desvanece rapidamente, y aquello que beneficia a la gente permanece en la tierra [enriqueciendola]; asi es como Dios les expone los ejemplos

    [18] Quienes crean en su Senor obtendran lo mejor, y quienes se nieguen a creer, sepan que aunque poseyeran todo cuanto existe en la Tierra, o el doble, y lo ofrecieran como rescate [para salvarse del tormento], recibiran un castigo terrible; su morada sera el Infierno. ¡Que pesima morada

    [19] ¿Acaso quien reconoce que lo que te revelo tu Senor es la Verdad es igual al ciego [de corazon que no quiere ver]? Solo recapacitan los dotados de intelecto

    [20] que cumplen con el compromiso que asumieron y no lo quebrantan

    [21] que no rompen los lazos familiares que Dios ordeno respetar, que tienen temor de su Senor y Su terrible castigo

    [22] que son perseverantes [en la adoracion] anhelando el rostro de su Senor [y Su complacencia], que practican la oracion prescrita, que hacen caridades con parte de lo que les he proveido, tanto en privado como en publico, y si son maltratados responden con una buena actitud [sabiendo disculpar]; estos obtendran como recompensa una morada hermosa

    [23] e ingresaran en los Jardines del Eden junto a quienes creyeron entre sus padres, conyuges y descendientes. Luego, los angeles ingresaran ante ellos por todas las puertas

    [24] y les diran: "¡La paz sea sobre ustedes! Porque fueron perseverantes [en la adoracion]. ¡Que hermosa es la recompensa de la morada eterna

    [25] Pero en cambio, quienes quebrantan el compromiso que asumieron con Dios, rompen los lazos familiares que Dios ordeno respetar y siembran la corrupcion en la Tierra, seran maldecidos y mereceran la peor de las moradas

    [26] Dios concede sustento abundante a quien quiere y se lo restringe a quien quiere. [Algunos] se regocijan con la vida mundanal, pero ¿que es la vida mundanal comparada con la otra, sino un goce ilusorio

    [27] Dicen los que se niegan a creer: "¿Por que no se le concede un milagro de su Senor [que asi creeremos]?" Diles [¡oh, Mujammad!]: "Dios extravia a quien quiere, y guia hacia El a quien se arrepiente

    [28] Los corazones de los creyentes se sosiegan con el recuerdo de Dios. ¿Acaso no es con el recuerdo de Dios que se sosiegan los corazones

    [29] Quienes creen y obran rectamente seran los bienaventurados, tendran un destino hermoso

    [30] Te he enviado a una comunidad que fue precedida por otras, para que les recites lo que te he revelado, pero ellos no creyeron en el Compasivo. Diles: "El es mi Senor, no hay otra divinidad salvo Dios, a El me encomiendo y confio, y a El he de retornar

    [31] Si existiera un libro revelado que pudiera mover las montanas, abrir la tierra o hacer hablar a los muertos, ese seria el Coran. Pero todos los asuntos dependen del decreto de Dios. ¿Acaso no saben los creyentes que si Dios quisiera guiaria a todas las personas? Los que se niegan a creer seguiran padeciendo calamidades que azotaran a su territorio y a sus alrededores por su incredulidad, hasta que les llegue el castigo que Dios les ha advertido. Dios no quebranta Sus promesas

    [32] Tambien se burlaron de los Mensajeros que vinieron antes de ti, pero los tolere por un tiempo [dandoles la oportunidad de enmendarse, y como no lo hicieron], luego los aniquile. ¡Que terrible fue Mi castigo

    [33] ¿Es, acaso, Quien tiene a cada uno de los seres vivos bajo Su tutela suprema, [tratando a cada uno de ellos] segun lo que merece, [comparable a cualquier otra cosa existente]? Pero a pesar de eso asocian a Dios [en la adoracion]. Diles: "¡Mencionen [a los socios de Dios] si es que existen! ¿Acaso creen que van a informarle de algo que existe en la Tierra y que El no sepa, o solo hablan sin sentido?" [El demonio] los hizo ver, a los que se negaron a creer, la idolatria como algo bueno, y [por eso] apartan a la gente del camino recto. Pero aquel a quien Dios extravia, nadie lo podra guiar

    [34] Ellos seran castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda en la otra sera aun mas severo, y no tendran quien los proteja de Dios

    [35] La descripcion del Paraiso que le fue prometido a los piadosos: En el correran rios, sus frutos no se agotaran jamas y su sombra sera eterna. Esa sera la recompensa de los temerosos de Dios, mientras que el castigo de los incredulos sera el Infierno

    [36] Aquellos a quienes concedi el Libro [el Coran] se regocijan con lo que te fue revelado [¡oh, Mujammad!], pero entre los aliados hay quienes negaron algunas partes [del Coran]. Diles: "Me ha sido ordenado adorar a Dios y no asociarle nada [en la adoracion]; a El me encomiendo y ante El comparecere

    [37] Asi te he revelado el Coran en [idioma] arabe. Pero si tu sigues sus pasiones despues de haberte llegado el conocimiento, no tendras, fuera de Dios, defensor ni protector alguno

    [38] He enviado a otros Mensajeros antes de ti, y les concedi esposas e hijos. Ningun Mensajero podria presentar un milagro salvo con el permiso de Dios. Cada asunto esta registrado en un Libro

    [39] Dios anula o confirma [de Su Designio] lo que quiere. El tiene en Su poder el Libro donde estan registradas todas las cosas [la Tabla Protegida]

    [40] [¡Oh, Mujammad!] Puede que te haga ver parte de lo que les tengo reservado [a los incredulos como castigo], o que te haga morir antes de ello. Tu solo tienes el deber de transmitir el Mensaje, y ante Mi compareceran

    [41] ¿Acaso no vieron que Yo decrete que fueran perdiendo territorio a manos de los creyentes? Cuando Dios decide algo nadie lo puede impedir. El es rapido en ajustar cuentas

    [42] En la antiguedad [los incredulos] tambien se confabularon [contra los Mensajeros], pero Dios desbarato los planes de todos ellos. El bien sabe lo que cada ser se propone realizar. Ya sabran los que se niegan a creer quienes mereceran la peor de las moradas

    [43] Dicen los que se niegan a creer: "Tu no eres un Mensajero". Diles [¡oh, Mujammad!]: "Es suficiente Dios como testigo [de mi veracidad] entre ustedes y yo, y tambien [son testigos de ello] quienes tienen conocimiento sobre los Libros revelados anteriormente

    Abraham

    Surah 14

    [1] Alif. Lam. Ra’. Este es el Libro que te he revelado para que saques a la gente de las tinieblas a la luz con el permiso de tu Senor, y los guies hacia el sendero de Dios, el Poderoso, el Loable

    [2] A Dios pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra. ¡Ya veran los que se niegan a creer, el castigo terrible que les aguarda

    [3] Los que prefieren la vida mundanal a la proxima y desvian a la gente del camino de Dios, haciendolo parecer tortuoso. Ellos son los que estan en un extravio profundo

    [4] Todos los Mensajeros que envie hablaban el lenguaje de su pueblo para asi transmitirles claramente el Mensaje. Pero Dios extravia a quien quiere y guia a quien quiere; El es el Poderoso, el Sabio

    [5] Envie a Moises con Mis signos [al Faraon y su pueblo, y le dije:] "Saca a tu pueblo de las tinieblas a la luz, y recuerdales las bendiciones que Dios les concedio". En ello hay signos para quien es perseverante y agradecido

    [6] Moises le dijo a su pueblo: "Recuerden las bendiciones de Dios para con ustedes cuando los salvo de las huestes del Faraon, quienes los sometian a castigos crueles, degollaban a sus hijos varones y dejaban con vida a sus hijas mujeres. Eso era una dura prueba de su Senor para ustedes

    [7] Y cuando su Senor anuncio: "Si Le agradecen, El incrementara su sustento; y sepan que si lo rechazan, Su castigo sera severo

    [8] Dijo Moises: "Si ustedes y todos los que habitan en la Tierra no creen, sepan que El no necesita de Sus criaturas, y es digno de alabanza

    [9] ¿Acaso no les fue relatado lo que les acontecio a sus predecesores, al pueblo de Noe, ‘Ad, Zamud, y a todos aquellos que les sucedieron y que solo Dios conoce? Cuando sus Mensajeros se presentaron ante ellos con pruebas claras [de la verdad, los que se negaron a creer] se mordieron los dedos del odio [que sentian por ellos] y les dijeron: "Nosotros no creemos en el Mensaje que han traido, y tenemos una duda profunda sobre aquello a lo que nos convocan

    [10] Sus Mensajeros les respondieron: "¿Acaso tienen dudas acerca de Dios, Creador de los cielos y de la Tierra? El los convoca [a que Lo adoren] para que asi les sean perdonados sus pecados y se les permita vivir hasta el plazo que se les ha prefijado". Dijeron: "Son seres humanos igual que nosotros y solo quieren apartarnos de lo que adoraron nuestros padres; presenten una evidencia clara [de que son Mensajeros de Dios]

    [11] Sus Mensajeros les dijeron: "Solo somos seres humanos como ustedes, pero Dios agracia [con la profecia] a quien quiere de Sus siervos. No nos es posible presentar un milagro excepto con el permiso de Dios. ¡Los creyentes deben encomendarse a Dios

    [12] Nosotros nos encomendamos a Dios, pues El nos ha guiado por Su camino, y seremos pacientes ante sus hostilidades. A Dios se encomiendan quienes en El confian

    [13] Los que se negaron a creer dijeron a sus Mensajeros: "Si no vuelven a nuestra religion los expulsaremos de nuestra tierra", pero Su Senor les revelo: "Exterminare a los opresores

    [14] los hare habitar la tierra despues de ellos. Eso sera para quienes teman [el dia de] la comparecencia ante Mi y teman Mi advertencia

    [15] Entonces [los Mensajeros] pidieron el socorro de Dios, y todo prepotente y obstinado fue destruido

    [16] [tras el Dia del Juicio] sera castigado en el Infierno, donde se le dara de beber un agua de pus

    [17] que bebera a sorbos, y apenas podra tragarla. La muerte lo acechara por todos lados pero no morira; recibira un castigo terrible

    [18] El ejemplo de las obras de quienes no creyeron en su Senor sera como el de las cenizas expuestas al viento en un dia tempestuoso: [El Dia del Juicio] no encontraran recompensa alguna por sus actos. Esa sera la ruina total

    [19] ¿Acaso no ves [¡oh, Mujammad!] que Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero? Si quisiera los haria desaparecer y los reemplazaria por otros

    [20] Eso no es dificil para Dios

    [21] [El Dia de la Resurreccion] saldran de sus tumbas para comparecer ante Dios, y los mas debiles diran a los soberbios [lideres de la incredulidad]: "Nosotros fuimos sus seguidores [en la vida mundanal]. ¿Nos libraran ahora del castigo de Dios?" Diran: "Si Dios nos hubiera guiado los habriamos conducido por el camino recto. Lo mismo da que nos desesperemos o que tengamos paciencia; hoy no podremos escapar del castigo

    [22] Cuando todos hayan sido sentenciados, el demonio dira: "La promesa que Dios les hizo era verdadera, en cambio yo les hice promesas que no cumpli. Yo solo tenia poder para seducirlos mediante susurros, pero fueron ustedes quienes me siguieron. No me culpen ahora, sino que reprochense a ustedes mismos. Yo no puedo socorrerlos en nada ni tampoco ustedes a mi, y hoy me desentiendo de que me hayan asociado [a Dios]". Los opresores recibiran un castigo doloroso

    [23] En cambio, quienes hayan creido y obrado correctamente seran introducidos en jardines por donde corren rios y donde moraran por toda la eternidad, con el permiso de Dios. El saludo alli sera: ¡Salam [paz]

    [24] ¿Por que no observas el siguiente ejemplo que te propone Dios?: Una palabra buena es como un arbol bondadoso cuya raiz esta firme y sus ramas se extienden hacia el cielo

    [25] y da frutos en toda epoca [del ano] con el permiso de su Senor. Asi es como Dios expone ejemplos para que la gente reflexione

    [26] En cambio, una palabra maligna es como un arbol danino que ha sido arrancado de la tierra y no tiene donde afirmarse

    [27] Dios afianza a los creyentes con la palabra firme en esta vida y en la otra, y extravia a los que cometen injusticias. Dios hace lo que quiere

    [28] ¿Acaso no reparas en aquellos que en vez de agradecer a Dios por Sus bendiciones son ingratos y conducen a su pueblo a la perdicion

    [29] Seran ingresados al Infierno. ¡Que pesima morada

    [30] Porque Le atribuyeron a Dios iguales para desviar [a la gente] de Su camino. Diles [a ellos]: "Disfruten [en esta vida lo que puedan], porque su destino sera el Infierno

    [31] Diles a Mis siervos creyentes que cumplan con las oraciones prescritas y den en caridad parte de lo que les he proveido, tanto en privado como en publico, antes de que llegue el dia en el cual no habra comercio ni amistad [que pueda alterar el juicio]

    [32] Dios es Quien creo los cielos y la Tierra e hizo descender la lluvia del cielo con la que hace brotar los frutos para sustento de ustedes. El es Quien puso a su servicio los barcos para que, con Su permiso, surquen el mar, y tambien puso a su servicio los rios

    [33] [Tambien] puso al servicio de ustedes el Sol y la Luna, que siguen su curso incesantemente, y tambien puso a su servicio la noche y el dia

    [34] El les ha dado todo cuanto Le han pedido. Si intentaran contar las bendiciones de Dios no podrian enumerarlas. El ser humano es injusto y desagradecido

    [35] Y [recuerda, ¡oh, Mujammad!] cuando Abraham dijo: "¡Oh, Senor mio! Haz que esta ciudad sea un lugar seguro, y protegeme junto a mi descendencia de caer en la adoracion de idolos

    [36] ¡Oh, Senor mio! La adoracion a los idolos ha extraviado a muchas personas. Todo aquel que me siga [en la fe monoteista] sera de los mios, pero quien me desobedezca [rechazando el Mensaje]… Tu eres Absolvedor, Misericordioso

    [37] ¡Oh, Senor nuestro! He establecido parte de mi descendencia en un valle arido de poca vegetacion junto a Tu Casa Sagrada, para que, ¡oh, Senor nuestro!, cumplan con la oracion. Infunde en los corazones de la gente amor por mi descendencia, y proveelos de todo alimento para que sean agradecidos

    [38] ¡Oh, Senor nuestro! Tu bien sabes lo que ocultamos y lo que manifestamos, y no hay nada en la Tierra ni en el cielo que pueda esconderse de Dios

    [39] ¡Alabado sea Dios!, Quien me agracio en la vejez con [mis hijos] Ismael e Isaac. Mi Senor escucha bien las suplicas de quienes Lo invocan

    [40] ¡Oh, Senor mio! Haz que tanto mis descendientes como yo seamos fervientes practicantes de la oracion. ¡Oh, Senor nuestro! Concedeme esta suplica

    [41] ¡Oh, Senor nuestro! Perdoname, asi como a mis padres y a todos los creyentes el Dia que se celebre el Juicio [Final]

    [42] No pienses [¡oh, Mujammad!] que Dios esta distraido de lo que hacen los opresores. El solo esta tolerandolos hasta que llegue el dia en el que sus miradas quedaran paralizadas

    [43] Ese dia saldran apresurados de sus tumbas con las cabezas erguidas, no podran parpadear ni tampoco pensar [presas del terror]

    [44] Advierte a la gente [¡oh, Mujammad!] sobre el dia en que los azote el castigo, y los que cometian injusticias digan: "¡Oh, Senor nuestro! Toleranos un tiempo mas [y retornanos a la vida mundanal] para que respondamos a Tu llamado y sigamos a los Mensajeros". [Pero se les respondera:] "¿Acaso no habian jurado antes que no serian resucitados

    [45] Habitaron en los mismos territorios en que vivieron quienes [no creyeron y] fueron injustos consigo mismos [rechazando el Mensaje], y no creyeron a pesar de que se enteraron de como los aniquile y de que les expuse muchos ejemplos para que reflexionaran

    [46] Se confabularon [contra ti], pero Dios desbarato sus planes, a pesar de que sus confabulaciones podrian haber derrumbado montanas

    [47] No pienses [¡oh, Mujammad!] que Dios no cumplira con la promesa que les hizo a Sus Mensajeros; Dios es Poderoso, Dueno de la retribucion

    [48] El dia en que la Tierra sea cambiada por otra y los cielos [por otros cielos], todos se presentaran ante Dios, el Unico, el Victorioso

    [49] Veras a los criminales encadenados

    [50] Sus vestimentas seran de alquitran y sus rostros seran abrasados por el fuego

    [51] Dios retribuira a cada ser segun sus obras; Dios es rapido en ajustar cuentas

    [52] Este [Coran] es un Mensaje para toda la humanidad, para advertirles [sobre el castigo] y para que sepan que Dios es uno. Que los dotados de intelecto reflexionen [en su contenido]

    Al-Hiyr

    Surah 15

    [1] Alif. Lam. Ra’. Estos son los versiculos del Libro, una recitacion clara

    [2] Llegara el momento en que quienes se negaron a creer desearan haber sido musulmanes entregados a la voluntad de Dios

    [3] Dejalos que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabran

    [4] No he destruido una ciudad [que estuviera condenada] hasta que le llegara su termino prefijado

    [5] Ninguna nacion puede adelantar ni retrasar su final

    [6] Y dicen: "¡Oh, tu [Mujammad]! A quien se le ha descendido la revelacion, eres un demente

    [7] ¿Por que no te presentas acompanado por los angeles, si es verdad lo que dices

    [8] Pero cuando envio a los angeles es con el castigo, y si los hubiera enviado [en respuesta a sus desafios] ya no les quedaria tiempo

    [9] Yo he revelado el Coran y Yo soy su custodio

    [10] Envie antes de ti [otros Mensajeros] a los pueblos antiguos

    [11] pero cada vez que se les presentaba un Mensajero se burlaban de el

    [12] Asi es como [la burla] se aduena del corazon de los pecadores

    [13] No creeran en el a pesar del ejemplo de lo que les acontecio a los pueblos anteriores

    [14] Y aunque les abriera una puerta en el cielo por la que pudieran ascender [y contemplar a los angeles] no creerian

    [15] Dirian: "Nuestros ojos ven visiones, nos han hechizado

    [16] He dispuesto constelaciones en el cielo, y las he embellecido para quienes las contemplan

    [17] He protegido al cielo de todo demonio maldito

    [18] Si intenta escuchar, le arrojare una bola de fuego visible

    [19] He extendido la Tierra, he dispuesto en ella montanas firmes y he hecho crecer en ella de todo en forma equilibrada

    [20] Facilite los medios para que puedan vivir en ella ustedes y el resto de las criaturas

    [21] En Mi poder estan las reservas de su sustento y les proveo de el en la medida que he determinado

    [22] Envie los vientos fecundadores y hago descender del cielo agua con la que les doy de beber, y no son ustedes los duenos de sus reservas

    [23] Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar]

    [24] Conozco a quienes los precedieron y tambien a quienes los sucederan

    [25] Tu Senor los congregara. El es Sabio, lo sabe todo

    [26] He creado al ser humano de arcilla, un barro maleable

    [27] Y al yinn lo habia creado ya antes de fuego

    [28] [Recuerda] cuando tu Senor dijo a los angeles: "Voy a crear un ser humano de arcilla, de barro maleable

    [29] Cuando lo haya completado e insuflado en el el espiritu que he creado para el, hagan una reverencia [en honor a Mi] ante el

    [30] Todos los angeles hicieron la reverencia

    [31] excepto Iblis, que se nego a ser de quienes hicieron la reverencia

    [32] Dijo [Dios]: "¡Oh, Iblis! ¿Por que no te cuentas entre quienes hicieron la reverencia

    [33] Dijo: "No he de hacerla ante un ser humano [que es inferior a mi], al que has creado de arcilla, de barro maleable

    [34] Dijo [Dios]: "Sal de aqui, pues te maldigo

    [35] Seras maldito hasta el Dia del Juicio

    [36] Dijo: "¡Oh, Senor mio! Tolerame hasta el Dia de la Resurreccion

    [37] Dijo: "Te concedo la prorroga que me pides

    [38] hasta el dia cuyo termino esta definido

    [39] Dijo: "¡Oh, Senor mio! Por haber dejado que me extravie, los seducire y descarriare a todos

    [40] excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido

    [41] Dijo [Dios]: "A quien siga Mi camino recto lo protegere

    [42] No tendras poder alguno sobre Mis siervos, salvo los que se extravien siguiendote

    [43] El Infierno es el lugar donde se reuniran todos ellos

    [44] El Infierno posee siete puertas y cada una esta destinada para un grupo determinado [de pecadores]

    [45] Mientras que los piadosos seran retribuidos con jardines y manantiales

    [46] [Se les dira:] Ingresen a ellos en paz, y esten seguros de que no se les privara de nada

    [47] Purificaremos sus corazones de todo rencor. Seran todos como hermanos y se sentaran unos enfrente de otros

    [48] Alli no volveran a sufrir, y viviran por toda la eternidad

    [49] Anunciales a Mis siervos [oh, Mujammad] que soy el Absolvedor, el Misericordioso

    [50] y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso

    [51] Relatales sobre los huespedes de Abraham

    [52] Cuando se presentaron ante el, dijeron: "¡La paz sea contigo!" [Abraham y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comian, dijeron]: "Ustedes nos infunden temor

    [53] Le dijeron: "No temas, te anunciamos el nacimiento de un hijo sabio

    [54] Dijo: "¿Me dan ahora la albricia [de un hijo] siendo que me ha alcanzado la vejez

    [55] Dijeron: "Te albriciamos con la verdad. No seas de quienes han perdido la esperanza

    [56] Dijo: "Solo desesperan de la misericordia de su Senor los extraviados

    [57] Pregunto: "¿Cual es su mision? ¡Oh, emisarios [de Dios]

    [58] Dijeron: "Hemos sido enviados [para castigar] a un pueblo de pecadores

    [59] salvo a la familia de Lot, a quienes salvaremos

    [60] pero no a su mujer, a quien Dios decreto que fuese de los condenados

    [61] Los emisarios se presentaron ante la casa de Lot

    [62] Dijo [Lot]: "Me son desconocidos

    [63] Dijeron: "Hemos sido enviados para ejecutar el castigo del cual tu pueblo dudaba

    [64] Venimos a ti con la Verdad. Siempre decimos la verdad

    [65] Sal por la noche con tu familia [y tus seguidores]. Marcha detras de ellos [para protegerlos] y que ninguno de ustedes mire hacia atras. Dirijanse hacia donde se les ha ordenado

    [66] Entonces le revele [a Lot Mi decreto]: "Todos ellos [los pecadores] seran destruidos al amanecer

    [67] Pero se presentaron los habitantes de la ciudad contentos

    [68] Les dijo [Lot]: "Ellos son mis huespedes. No me averguencen

    [69] Tengan temor de Dios y no me humillen

    [70] Dijeron: "¿No te habiamos prohibido que protegieras gente [en tu casa de nuestras perversiones]

    [71] Les respondio: "Casense con las mujeres del pueblo si quieren

    [72] [Dice Dios:] ¡Juro por tu vida! [¡oh, Mujammad!], que la aberracion embriagaba sus mentes

    [73] Les sorprendio el castigo al amanecer

    [74] Puse al pueblo de cabeza y les envie una lluvia de piedras de arcilla

    [75] En eso hay signos para quienes reflexionan

    [76] [Esta ciudad arrasada] esta aun en una ruta [a la vista de los viajeros]

    [77] En eso hay un signo para los creyentes

    [78] Los habitantes del pueblo de Jetro cometian injusticias

    [79] por lo que los castigue. Ambas [ciudades, la de Lot y la de Jetro] son visibles desde una ruta

    [80] Los habitantes de Al Hiyr desmintieron a los Mensajeros

    [81] Les presente Mis signos, pero los rechazaron

    [82] Construian sus casas esculpiendo las montanas y alli se sentian seguros

    [83] Pero los sorprendio el castigo al amanecer

    [84] y no los beneficio en nada la riqueza que poseian

    [85] No he creado los cielos, la Tierra y cuanto hay entre ambos sino con un fin justo y verdadero. La Hora se aproxima, asi que tu disculpa [a los que niegan el Mensaje] y tratalos de buena manera

    [86] Tu Senor es el Creador, el que todo lo sabe

    [87] Te he distinguido con la revelacion de los siete versiculos que se reiteran como parte del grandioso Coran

    [88] No codicies aquello conque he agraciado a algunos de los ricos [de los que desmienten el Mensaje] y no sientas pena por ellos [a causa de su incredulidad]. Y baja tu ala protegiendo a los creyentes

    [89] Di: "He sido enviado para advertirles claramente [sobre un castigo]

    [90] como el que le envie a los que rechazaron [el Mensaje de Dios]

    [91] Como los que creen en una parte del Coran y en otra no

    [92] ¡Por tu Senor! Que hare rendir cuentas a todos ellos

    [93] por todo lo que hicieron

    [94] Divulga lo que se te ordena [publicamente] y no te preocupes por los idolatras

    [95] Yo te protegere de quienes se burlen

    [96] de quienes ponen junto a Dios otras deidades, ellos ya pronto sabran [el castigo que les espera]

    [97] Se que te apenas por cuanto dicen

    [98] pero glorifica con alabanzas a tu Senor y cuentate entre quienes se prosternan [en oracion para aliviar su angustia]

    [99] y adora a tu Senor hasta que te llegue la certeza

    Las Abejas

    Surah 16

    [1] La orden de Dios [para que comience el Dia del Juicio] llegara pronto, no pretendan adelantarla. ¡Glorificado sea! El esta por encima de cuanto Le asocian

    [2] El envia a los angeles con la revelacion de Sus ordenes a quien Le place de Sus siervos para que advierta: "No hay otra divinidad mas que Yo, tengan temor de Mi

    [3] Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. El esta por encima de cuanto Le asocian

    [4] Creo al ser humano de [algo tan infimo como] un ovulo fecundado, y sin embargo este discute constantemente [la existencia y el poder de su Senor]

    [5] Dios creo a los ganados, de los cuales ustedes obtienen sus abrigos y otros beneficios, y tambien de ellos se alimentan

    [6] Ustedes se regocijan cuando los arrean por la tarde y cuando los llevan a pastar por la manana

    [7] Llevan sus cargas a lugares que ustedes no podrian alcanzar sino con mucha dificultad. Su Senor es Compasivo, Misericordioso

    [8] [Dios creo] los caballos, las mulas y los asnos como montura y para que se luzcan con ellos. Y creo muchas otras cosas que no conocen

    [9] Dios es Quien ensena cual es el sendero recto, del que muchos se desvian. Si hubiera querido los habria guiado a todos

    [10] El es Quien hace descender agua del cielo para que beban de ella y brote la vegetacion de la que pastorean sus rebanos

    [11] Con ella hace crecer los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda variedad de frutos. En ello hay signos para quienes reflexionan

    [12] Dios ha creado para beneficio de ustedes la noche, el dia, el Sol, la Luna y las estrellas; todos estan sometidos a Su voluntad. En esto hay signos para quienes razonan

    [13] El creo para ustedes una gran diversidad en la Tierra. En ello hay signos para quienes recapacitan

    [14] El es Quien ha puesto al mar a servicio de ustedes para que puedan comer de el carne fresca y extraer adornos para engalanarse. Pueden ver los barcos surcarlo y usarlos para buscar la gracia de Dios [su sustento]. ¿Por que no son agradecidos

    [15] Dios afirmo la tierra con montanas para que se estabilizara, dispuso rios y caminos para que puedan guiarse

    [16] y tambien senales, y para que se orienten en sus viajes, [creo] las estrellas

    [17] ¿Es procedente comparar a Quien es capaz de crear con quien no puede crear nada? ¿Acaso no recapacitan

    [18] Si intentaran contar las gracias de Dios no podrian enumerarlas. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [19] Dios sabe lo que ocultan y lo que manifiestan

    [20] [Los idolos] a quienes ustedes invocan en lugar de Dios, no solo no pueden crear absolutamente nada, sino que ellos mismos son creados

    [21] Son [objetos] inertes, sin vida. ¿Como van a saber ellos cuando seran resucitados

    [22] Su divinidad es una sola, pero los corazones de quienes no creen en la otra vida no admiten [la fe] porque son soberbios

    [23] No hay duda de que Dios sabe lo que ocultan y lo que manifiestan. El no ama a los soberbios

    [24] Cuando se les pregunta [a los idolatras]: "¿Que opinan sobre lo que ha revelado su Senor?" Responden: "Son leyendas de los antiguos

    [25] Estos cargaran con sus propios pecados el Dia de la Resurreccion, y con parte de los pecados de aquellos a quienes extraviaron y que los siguieron por ignorancia. ¡Que pesima es la carga que llevaran

    [26] Tambien se complotaron [los incredulos] anteriormente [en Babel], pero Dios destruyo sus [altas] edificaciones desde los cimientos y los techos se derrumbaron sobre ellos. El castigo les llego de donde menos lo esperaban

    [27] Luego, el Dia de la Resurreccion, Dios los humillara y les preguntara: "¿Donde estan aquellos que ustedes Me asociaban y a los que defendian?" [Ese dia] quienes recibieron el conocimiento [de cada nacion] diran [a sus pueblos]: "Hoy, la humillacion y el castigo pesaran sobre los incredulos

    [28] Cuando los angeles tomen las almas de quienes hayan sido incredulos, estos se entregaran [diciendo]: "No cometimos ningun mal". [Pero los angeles responderan:] "¡Si lo cometieron! Dios sabe bien lo que hacian

    [29] Ingresen por las puertas del Infierno, alli permaneceran eternamente. ¡Que pesima morada la que tendran los soberbios

    [30] [Y ese dia] se les preguntara a los piadosos: "¿Que ha revelado su Senor?" Responderan: "Lo mejor". Quienes hayan obrado rectamente obtendran en este mundo una bella recompensa, pero la morada de la otra vida sera aun mejor. ¡Que placentera sera la morada de los piadosos

    [31] Ingresaran a los Jardines del Eden por donde corren rios, y alli tendran todo lo que deseen. Asi retribuye Dios a los piadosos

    [32] Cuando los angeles tomen las almas de los piadosos, les diran: "¡Que la paz sea sobre ustedes! Ingresen al Paraiso como recompensa por sus obras

    [33] ¿Acaso esperan [los incredulos] que se presenten ante ellos los angeles [para tomar sus almas] o que los azote el castigo [para recien entonces creer]? Eso hicieron quienes los precedieron. Dios no fue injusto con ellos [al enviarles el castigo], sino que ellos fueron injustos consigo mismos

    [34] Sufriran las consecuencias de las malas acciones que cometieron y los azotara el castigo del cual se burlaban

    [35] Los idolatras argumentaran: "Si Dios hubiera querido, ni nosotros ni nuestros antepasados habriamos adorado a otro fuera de El, ni habriamos declarado ilicitas las cosas sin Su permiso". Lo mismo dijeron quienes los precedieron. Pero los Mensajeros solo tienen la obligacion de transmitir el Mensaje con claridad [y Dios sera Quien los juzgara]

    [36] Envie a cada nacion un Mensajero [para que los exhortara a] adorar a Dios y a rechazar la idolatria. Algunos de los pueblos fueron guiados por Dios, y a otros se les decreto el extravio. ¡Viajen por el mundo y observen cual fue el destino de quienes desmintieron [Mis signos]

    [37] Debes saber [¡oh, Mujammad!] que por mas que te empenes en guiarlos, Dios no guiara [por la fuerza] a quienes hayan elegido el extravio. Estos no tendran quien los auxilie

    [38] Juran solemnemente por Dios que El no resucitara a los muertos. ¡Si! [Los resucitara,] pues es una promesa inalterable [de Dios] y El no falta a Su promesa. Aunque la mayoria de la gente lo ignore

    [39] [Dios los resucitara] para demostrarles cual era la Verdad sobre la que discrepaban y para que los incredulos comprendan que estaban equivocados

    [40] Cuando decreto algo, digo: "¡Se!" Y es

    [41] A quienes emigraron por la causa de Dios despues de haber sido perseguidos, les concedere una hermosa recompensa en esta vida, aunque la recompensa en la otra vida sera aun mayor, si lo supieran

    [42] Ellos fueron pacientes y se encomendaron plenamente a su Senor

    [43] No envie antes de ti sino hombres a quienes les transmitia Mi revelacion. ¡Consulten a la gente de conocimiento lo que no sepan

    [44] Los envie con evidencias claras y con Libros revelados. Y a ti [¡oh, Mujammad!] te he revelado el conocimiento [de la Sunnah] para que expliques a la gente la revelacion [el Coran] que habian recibido, para que asi reflexionen

    [45] ¿Acaso quienes se confabularon [contra el Profeta] se sienten a salvo de que Dios los haga tragar por la tierra, o de que les llegue el castigo por donde menos lo esperan

    [46] ¿O de que los sorprenda ocupados en sus quehaceres sin que puedan evitarlo

    [47] ¿O de que los alcance una lenta decadencia? Su Senor es Compasivo, Misericordioso [y no les adelantara el castigo]

    [48] ¿Acaso no observan que todo cuanto Dios ha creado proyecta su sombra a su derecha y a su izquierda prosternandose ante Dios, mostrando su humildad

    [49] Ante Dios se prosternan los angeles y toda criatura existente en los cielos y en la Tierra, y no se comportan con soberbia

    [50] [Los angeles] temen a su Senor que esta por encima de ellos, y ejecutan todo cuanto se les ordena

    [51] Dios dice: "No adoren falsas divinidades. Yo soy la unica divinidad, tengan temor devocional solo de Mi

    [52] A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Solamente a El se debe adorar. ¿Acaso van a temer a otro que no sea Dios

    [53] Todas las gracias que tienen provienen de Dios. Pero ustedes solo recurren a El cuando padecen una desgracia

    [54] Luego, cuando los libra de la desgracia, algunos de ustedes vuelven a dedicar actos de adoracion a otros que a su Senor

    [55] y no agradecen cuanto les ha concedido. Disfruten [transitoriamente, que] pronto sabran

    [56] Ofrecen una parte de cuanto Dios les concede a sus idolos, y no saben que ellos no pueden perjudicarlos ni beneficiarlos. ¡Por Dios! Seran interrogados sobre lo que inventan

    [57] ¡Glorificado sea Dios! Le atribuyen hijas, pero solo desean para si mismos los hijos varones

    [58] Cuando se le anuncia a uno de ellos [el nacimiento de] una nina, se refleja en su rostro la afliccion y la angustia

    [59] por lo que se le ha anunciado, se esconde de la gente avergonzado y duda si la dejara vivir a pesar de su deshonra o la enterrara viva. ¡Que pesimo es lo que hacen

    [60] Quienes no creen en la otra vida son el peor ejemplo [de ignorancia e incredulidad], y Dios es el mas sublime ejemplo [de perfeccion absoluta]. El es el Poderoso, el Sabio

    [61] Si Dios castigara inmediatamente a la gente por sus injusticias, no dejaria ningun ser vivo sobre la faz de la Tierra. Pero les da una prorroga por un plazo determinado, y cuando venza su plazo no podran retrasarlo ni adelantarlo ni siquiera un instante

    [62] Le atribuyen a Dios lo que detestan para si mismos e inventan mentiras diciendo que alcanzaran el bienestar [en esta vida y en la otra]. Ellos seran los primeros en ser arrojados al Fuego

    [63] Yo, Dios, juro por Mi mismo que envie Mensajeros a las naciones que te precedieron [¡oh, Mujammad!], pero el demonio les hizo ver sus malas acciones como buenas. El es su aliado en esta vida, pero en la otra recibiran un castigo doloroso

    [64] No te he revelado el Libro [¡oh, Mujammad!] sino para que les aclares aquello sobre lo que discrepaban, como guia y misericordia para los creyentes

    [65] Dios hace descender agua del cielo dando vida con ella a la tierra azotada por la sequia. En esto hay un signo para quienes recapacitan

    [66] En los ganados tienen ustedes un ejemplo [del poder divino]. Les doy a beber de lo que se produce en sus vientres, entre quimo y sangre: leche pura, gustosa para quienes la beben

    [67] De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y tambien un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan

    [68] Tu Senor les inspiro a las abejas: "Habiten en las moradas que hayan construido en las montanas, en los arboles y en las que la gente les construya

    [69] Alimentense de los frutos y transiten por donde les ha facilitado su Senor". De su abdomen sale un jarabe de diferentes colores que es medicina para la gente. En esto hay un signo para quienes reflexionan

    [70] Dios los crea a todos y luego los hace morir. A algunos de ustedes los hace llegar a la vejez en la que olvidan todo cuanto sabian. Dios lo sabe todo, es Poderoso

    [71] Dios facilita los recursos a unos mas que a otros. Los que han sido favorecidos con mas recursos se niegan a compartirlos con aquellos que posee su diestra para no equipararse con ellos. ¿Acaso se niegan a reconocer [y compartir] las gracias de Dios

    [72] Dios les ha creado conyuges de su misma naturaleza, y luego les concede hijos y luego nietos. Dios les ha proveido todo lo bueno y beneficioso. ¿Acaso creen en las falsedades y reniegan de la gracia de Dios

    [73] En lugar de adorar a Dios, adoran lo que no tiene ni tendra dominio alguno sobre las provisiones del cielo y de la Tierra

    [74] No comparen a Dios. Dios sabe y ustedes no saben

    [75] Dios les expone un ejemplo [para que reflexionen]: ¿Puede equipararse un [incredulo] esclavo [de sus pasiones] que carece de todo poder, con [un creyente] a quien le he concedido un sustento generoso y hace caridades en privado y en publico? [¿Como pueden entonces comparar al Creador con los seres creados?] ¡Alabado sea Dios! La mayoria de la gente no reflexiona

    [76] Dios les expone otro ejemplo [para que reflexionen acerca de Su unicidad]: ¿Acaso pueden equipararse dos personas: un incapaz y mudo que no hace nada bien y representa una carga para su tutor, y una persona que alza su voz para defender la justicia y esta en el sendero recto

    [77] Dios conoce los secretos de los cielos y de la Tierra. La Hora [del Dia del Juicio] llegara tan rapido como un abrir y cerrar de ojos, o mas rapido aun. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [78] Dios los hizo nacer del vientre de sus madres sin conocimiento [del mundo que los rodea]. El los doto de oido, vista e intelecto, para que sean agradecidos

    [79] ¿No han observado las aves suspendidas en el cielo? Es Dios quien las sustenta. En esto hay signos para los creyentes

    [80] Dios hizo que sus viviendas sean para ustedes un lugar de sosiego. Puso a su disposicion el cuero de los rebanos para que hagan con el sus tiendas, las cuales son faciles de transportar los dias que viajan o acampan. Tambien de su lana, pelo y crin hacen utensilios y alfombras con las que hacen confortable esta vida

    [81] Dios les proporciono sombra de cuanto creo, refugios en las montanas, vestimentas que los resguardan del calor [y el frio] y armaduras que los protegen en los combates. Asi es como Dios les provee de Sus gracias para que se sometan a El

    [82] Pero si se niegan a creer, sabe que a ti solo te incumbe transmitir [el Mensaje] con claridad

    [83] Ellos saben que las gracias provienen de Dios pero lo niegan; la mayoria de ellos son ingratos

    [84] El dia que haga surgir de cada nacion [a su Profeta] como testigo, no se les permitira a los incredulos excusarse ni que se arrepientan

    [85] Cuando los injustos vean el castigo, no habra atenuantes ni prorrogas

    [86] Cuando los idolatras vean a sus idolos diran: "¡Senor nuestro! Estos son los idolos a quienes invocabamos en lugar de Ti", pero ellos [los idolos] los contradeciran: "Son unos mentirosos

    [87] Ese dia seran entregados a Dios [para que los castigue], y sus mentiras se desvaneceran

    [88] A los incredulos que desviaron a la gente del camino de Dios, les duplicare el castigo por haber sembrado la corrupcion

    [89] [El Dia del Juicio] hare surgir de cada nacion [a su Profeta] para que atestigue en contra de ellos, y a ti [¡oh, Mujammad!] como testigo de tu nacion. Te he revelado el Libro que contiene todas las explicaciones, el cual es guia, misericordia y albricias para los musulmanes que se someten a Dios

    [90] Dios ordena la justicia, hacer el bien y ayudar a la familia; pero prohibe la obscenidad, la mala conducta y la opresion. Asi los exhorta para que reflexionen

    [91] Cumplan su compromiso con Dios. No quebranten los juramentos despues de haberlos realizado, habiendo puesto a Dios como testigo. Dios sabe bien cuanto hacen

    [92] No sean como quien deshace el hilado que habia realizado cuidadosamente. No hagan del juramento un medio de engano. No rompan un pacto hecho con una nacion por beneficiarse de un pacto con otra nacion mas poderosa. Dios los pone a prueba para que se les evidencie quienes Lo obedecen de quienes no. El Dia del Juicio juzgara entre ustedes sobre lo que discrepaban

    [93] Si Dios hubiera querido habria hecho de ustedes una sola nacion [de creyentes]. Pero se descarria quien quiere y se guia quien quiere. Todos seran interrogados por cuanto hicieron

    [94] No hagan de sus juramentos una herramienta de engano. Si lo hacen se los castigara por haberse extraviado y desviado a otros del sendero de Dios, y el castigo que sufriran sera terrible

    [95] No vendan su compromiso con Dios a vil precio. Lo que Dios les tiene reservado en esta vida y en la otra es mejor para ustedes, si lo supieran

    [96] [Sepan que] lo que ustedes tienen es temporal y lo que Dios tiene es eterno. A quienes hayan sido pacientes les multiplicare la recompensa de sus obras

    [97] Al creyente que obre rectamente, sea varon o mujer, le concedere una vida buena y le multiplicare la recompensa de sus buenas obras

    [98] Cuando recites el Coran refugiate en Dios del demonio maldito

    [99] El demonio no tiene poder sobre los creyentes que se encomiendan a su Senor

    [100] Solamente tiene poder sobre quienes lo toman como aliado protector y aquellos que lo adoran asociandolo [en el poder y la adoracion] a Dios

    [101] Cuando revelo un precepto para abrogar otro, y Dios bien sabe lo que hace, dicen [tus detractores]: "Eres tu quien lo ha inventado". Pero la mayoria de ellos son ignorantes

    [102] Diles: "Es el Espiritu Santo [el angel Gabriel] quien lo ha revelado [por orden] de tu Senor con la Verdad para afirmar a los creyentes, y como guia y albricias para los musulmanes que se someten a Dios

    [103] Se muy bien que dicen: "Es un hombre quien se lo transmite [el Coran]". Pero bien saben que el idioma de quien ellos aluden no es el arabe, mientras que este [Coran] es en arabe puro

    [104] A quienes no crean en los signos de Dios, Dios no los guiara y recibiran un castigo doloroso

    [105] Solamente inventan mentiras quienes no creen en los signos de Dios. Ellos son los mentirosos [y no el Profeta]

    [106] Quienes renieguen de la fe en Dios por haber sido forzados a ello, permaneciendo sus corazones tranquilos [y firmes] en la fe [no seran reprochados]; pero quienes lo hagan y se complazcan con la incredulidad, incurriran en la ira de Dios y tendran un castigo terrible

    [107] porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guia al pueblo incredulo

    [108] A ellos Dios les ha sellado sus corazones, sus oidos y sus ojos [con la incredulidad], y son indiferentes [ante los signos]

    [109] No hay duda de que en la otra vida ellos seran los perdedores

    [110] Quienes emigraron luego de haber sido perseguidos, combatieron y fueron pacientes, tu Senor sera Absolvedor y Misericordioso con ellos

    [111] Ese dia toda alma argumentara para alcanzar la salvacion y sera juzgada acorde a sus obras; nadie sera tratado injustamente

    [112] Dios les expone el ejemplo de una ciudad [La Meca], cuyos habitantes se sentian seguros y tranquilos, les llegaba abundante sustento proveniente de todas las regiones. Pero no agradecieron los favores de Dios, entonces El los hizo padecer hambre y temor por cuanto habian cometido

    [113] El Mensajero que se les presento era uno de ellos, pero lo desmintieron y el castigo los sorprendio por las injusticias que cometian

    [114] Coman de lo licito y bueno que Dios les ha sustentado. Agradezcan las bendiciones de Dios, si es que solo a El adoran

    [115] Se les ha prohibido [alimentarse de] la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne de cerdo, la del animal que haya sido sacrificado invocando otro nombre que no sea el de Dios. Pero si alguien se ve forzado [a ingerirlos por hambre extrema], sin intencion de pecar ni excederse, no cometera pecado. Dios es Absolvedor, Indulgente

    [116] No profieran mentiras dejando que sus lenguas determinen [a su antojo] diciendo: "Esto es licito y aquello es ilicito", inventando mentiras acerca de Dios. Quienes inventen mentiras acerca de Dios no prosperaran jamas

    [117] Ellos tendran un goce transitorio, pero luego [el Dia del Juicio] recibiran un castigo doloroso

    [118] A los judios les prohibi lo que te he narrado anteriormente. No fui injusto con ellos sino que ellos lo fueron consigo mismos

    [119] Con quienes hayan cometido un mal por ignorancia y luego se arrepientan y enmienden, tu Senor sera Absolvedor, Misericordioso

    [120] Abraham fue un guia ejemplar, era obediente a Dios, monoteista, y jamas fue idolatra

    [121] Era agradecido por los favores de Dios. El lo eligio y lo guio por el sendero recto

    [122] Le concedi en la vida mundanal todo lo bueno, y en la otra vida estara con los justos

    [123] A ti [¡oh, Mujammad!] te he inspirado: "Sigue la religion pura monoteista de Abraham, que jamas fue de los idolatras

    [124] Les fue ordenado [a los judios] dedicar el dia sabado a la adoracion cuando discreparon [y no aceptaron que este dia fuera el viernes]. Tu Senor juzgara entre ellos el Dia de la Resurreccion sobre lo que discrepaban

    [125] Convoca al sendero de tu Senor con sabiduria y bellas palabras. Argumenta de la mejor manera. Tu Senor sabe bien quien se extravia de Su camino y quien sigue la guia

    [126] Si los agreden, respondan del mismo modo que se los ha agredido [y no se excedan]. Pero si son pacientes [y perdonan] sera lo mejor para ustedes

    [127] Se paciente y sabe que la paciencia es una virtud que Dios concede a quien quiere. No sientas pena [por la incredulidad de tu pueblo] ni te angusties por lo que traman

    [128] Dios esta con los piadosos y con los que hacen el bien

    El Viaje Nocturno

    Surah 17

    [1] Glorificado sea Quien transporto a Su Siervo durante la noche, desde la mezquita sagrada a la mezquita lejana cuyos alrededores bendije, para mostrarle algunos de Mis signos. El todo lo oye, todo lo ve

    [2] He revelado a Moises el Libro como guia para el pueblo de Israel, y les ordene: "No tomen protector fuera de Mi

    [3] ¡El era un descendiente de quienes salve junto a Noe [en el arca]! Fue un siervo agradecido

    [4] He revelado en el Libro lo que decrete para el pueblo de Israel: "Corromperan la Tierra dos veces y se convertiran en tiranos soberbios

    [5] Cuando corrompan por primera vez, enviare contra ustedes siervos Mios en huestes de gran fortaleza y rudeza, que atacaran sus hogares. Esta promesa sera cumplida

    [6] Luego les permitire que retornen a sus hogares [victoriosos] expulsandolos. Los agraciare con bienes materiales e hijos y los convertire en un pueblo numeroso

    [7] Si obran bien sera en beneficio propio, pero si obran mal sera en contra suya. Cuando corrompan por segunda vez, los venceran [sus enemigos] e ingresaran al Templo como lo hicieron la primera vez y devastaran todo lo que encuentren

    [8] Luego su Senor se apiadara de ustedes, pero si reinciden [en la corrupcion] los volvere a castigar. El Infierno sera prision para los que se nieguen a creer

    [9] El Coran guia por el sendero mas justo y firme, y di a los creyentes que obran rectamente que recibiran una gran recompensa

    [10] Pero a quienes no crean en la otra vida les he preparado un castigo doloroso

    [11] El ser humano ruega a Dios el mal con la misma facilidad con que ruega pidiendo el bien: el ser humano es muy precipitado

    [12] He hecho del dia y de la noche dos signos: el signo de la noche es la oscuridad, y el signo del dia es la luminosidad para que busquen el favor de su Senor, e hice que con estos dos signos pudieran saber el numero de los anos y el computo de los meses. Todas las cosas las he explicado detalladamente

    [13] Todo ser humano sera responsable por sus actos, y el Dia de la Resurreccion le entregare un libro abierto

    [14] [Se le dira:] "Lee tu libro, pues hoy sera suficiente con que tu mismo leas el registro de tus obras [para saber cual sera tu destino]

    [15] Quien siga la guia sera en beneficio propio, pero quien se desvie solo se perjudicara a si mismo. Nadie cargara con pecados ajenos. No he castigado a ningun pueblo sin antes haberle enviado un Mensajero

    [16] Cuando quiero destruir una ciudad permito que sus dirigentes siembren la corrupcion, entonces la sentencia contra ella se cumple y la destruyo totalmente

    [17] Asi es como he destruido a muchas generaciones luego de Noe. ¡Es suficiente con que Dios vea y sepa de los pecados que cometen Sus siervos

    [18] Quienes prefieran los placeres transitorios de la vida mundanal sepan que se los concedere a quien Yo quiera, pero les destinare el Infierno, donde ingresaran humillados y condenados [por haberse olvidado de obrar para la otra vida]

    [19] Mientras que a quienes anhelen la vida del mas alla, sean creyentes y se esfuercen por alcanzarla, se les retribuira por su esfuerzo

    [20] A todos [en esta vida] se les concedera de los favores de tu Senor, a los unos y a los otros. Sus favores no le son vedados a nadie

    [21] Observa como he agraciado a unos sobre otros [con bienes materiales en este mundo], pero en la otra vida la distincion sera mayor [entre los que creen y los que no creen]

    [22] No adoren a otros junto a Dios, porque seran condenados y humillados

    [23] Tu Senor ha ordenado que no adoren sino a El y que honren a sus padres. Si uno de ellos o ambos llegan a la vejez, no sean insolentes con ellos, ni siquiera les digan: "¡Uf!" Hablenles siempre con bondad

    [24] Tratenlos con humildad y compasion, y rueguen [por ellos diciendo]: "¡Oh, Senor mio! Ten misericordia de ellos como ellos la tuvieron conmigo cuando me criaron siendo nino

    [25] Su Senor es Quien mejor conoce lo que hay en sus corazones. Si son piadosos, sepan que El perdona a los que se arrepienten

    [26] Da a los parientes lo que es su derecho, tambien al pobre y al viajero insolvente, pero no derroches

    [27] porque los que derrochan son hermanos de los demonios, y el demonio fue ingrato con su Senor

    [28] Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Senor, excusate con amabilidad

    [29] No seas avaro ni tampoco derrochador, porque te veras censurado [en el primer caso] y arruinado [en el segundo]

    [30] Tu Senor concede un sustento abundante a quien quiere, y se lo restringe a quien quiere. El a Sus siervos los conoce bien, y los ve siempre

    [31] No maten a sus hijos por temor a la pobreza. Yo los sustento a ellos y a ustedes. Matarlos es un pecado gravisimo

    [32] No se acerquen a lo que lleve a la fornicacion, pues es una inmoralidad y un mal camino

    [33] No maten, pues Dios lo ha prohibido, salvo con motivo justo. A quien se le de muerte injustamente le concedo a su familiar directo o apoderado el derecho, pero que este no mate buscando venganza. Su derecho [a exigir justicia] esta legalmente garantizado

    [34] No utilicen los bienes del huerfano a menos que sea para beneficiarlo, y entreguenselos cuando alcance la madurez. Cumplan con sus compromisos, porque se los interrogara por ellos

    [35] Midan y pesen con equidad. Esto es lo mas conveniente y mejor para ustedes

    [36] No hagan ni digan nada si no tienen conocimiento. Seran interrogados acerca de [lo que hayan hecho con] su oido, vista y corazon

    [37] No caminen por la Tierra con arrogancia, pues ella no se abrira por su andar, ni tampoco podran igualar a las montanas en altura [para ser tan imponentes como ellas]

    [38] Todos estos comportamientos son perjudiciales para ustedes y detestables ante su Senor

    [39] Esto es parte de la sabiduria que tu Senor te ha revelado. No adoren a nadie junto a Dios porque seran arrojados en el Infierno, condenados y humillados

    [40] ¿Acaso creen que su Senor prefirio para ustedes los hijos varones y para Si hijas que son los angeles? Lo que dicen es muy grave

    [41] En este Coran he expuesto todo tipo de argumentos para que reflexionen, pero [a algunos] esto los hace extraviarse aun mas

    [42] Diles: "Si junto a Dios hubiera otros dioses, como dicen [los idolatras], ellos buscarian acercarse al Senor del Trono [para complacerlo]

    [43] ¡Glorificado sea! El esta por encima de lo que dicen

    [44] Lo glorifican los siete cielos, la Tierra y todo cuanto hay en ellos. No existe nada que no Lo glorifique con alabanzas, aunque ustedes no puedan percibir sus glorificaciones. El es Magnanimo, Perdonador

    [45] Cuando recitas el Coran ponemos un velo imperceptible entre tu y quienes no creen en la otra vida

    [46] [Como respuesta a su rechazo] hice sus corazones duros y sus oidos sordos para que no pudieran comprender [el Mensaje]. Cuando mencionas en el Coran que tu Senor es la unica divinidad [con derecho a ser adorada], te dan la espalda disgustados

    [47] Yo bien se como se burlan cuando te escuchan [recitar el Coran] o cuando hablan en secreto; y dicen los idolatras: "Estan siguiendo a un hombre hechizado

    [48] Observa como te comparan y por ello se extravian. No pueden encontrar el camino

    [49] Dicen: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente

    [50] Respondeles: "¡Si! Aunque se conviertan en piedra, hierro

    [51] o cualquier otra materia que veneren en su pensamiento". Diran: "¿Quien nos resucitara?" Respondeles: "Quien los creo por primera vez". Pero negando con su cabeza te diran: "¿Cuando?" Diles: "Es posible que sea pronto

    [52] El dia que los convoque responderan alabandolo, y les parecera que no han permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo

    [53] Exhorta a Mis siervos a hablar con respeto, porque el demonio quiere sembrar la discordia entre ellos. El demonio es el enemigo declarado del ser humano

    [54] Su Senor conoce lo que hay en sus corazones. Si quiere tendra misericordia con ustedes, o si quiere los castigara [con justicia]. Pero tu [¡oh, Mujammad!] no eres responsable de lo que ellos hagan

    [55] Tu Senor conoce bien a quienes estan en los cielos y en la Tierra. He favorecido a los Profetas unos sobre otros: a David le revele los Salmos

    [56] Diles: "Aquellos que invocan en lugar de Dios no pueden salvarlos de ningun mal, ni siquiera evitarlo

    [57] [Aquellos] a los que ustedes invocan buscan el medio de acercarse mas a su Senor, anhelan Su misericordia y temen Su castigo. ¡Porque el castigo de tu Senor es temible

    [58] No hay ninguna ciudad [de incredulos] que no vaya a destruir o castigar antes del Dia de la Resurreccion. Esto es lo que ha sido decretado y registrado en el Libro [preservado]

    [59] No les envie los milagros que pedian porque los desmentirian como lo hicieron los pueblos del pasado. Al pueblo de Zamud le envie la camella como un milagro evidente, pero cometieron la injusticia [de matarla]. Entonces les envie signos para atemorizarlos

    [60] Cuando te dije [¡oh, Mujammad!]: "Tu Senor tiene poder total sobre las personas [y El te protegera]". Lo que te mostre y el arbol maldito mencionado en el Coran, no es sino para probar la fe de las personas. Los atemorizo [con Mis signos], pero esto les incremento aun mas su desobediencia

    [61] [Recuerda] cuando dije a los angeles: "Hagan una reverencia ante Adan". Todos hicieron la reverencia excepto Iblis, quien dijo: "¿Acaso voy a hacer una reverencia ante quien has creado de barro

    [62] Dijo tambien: "¿Por que lo has honrado mas que a mi?" Si me das tiempo hasta el Dia de la Resurreccion desviare a la mayoria de sus descendientes

    [63] Dijo [Dios]: "¡Vete! Y quienes de ellos te sigan mereceran el Infierno, pues es el castigo que les tengo reservado

    [64] Seduce con tus palabras a quien puedas de ellos, arremete con tu caballeria y con tu infanteria. Hazte su socio inseparable en sus bienes e hijos y hazles las promesas que quieras. Pero sepan que el demonio solo hace promesas falsas

    [65] [Dijo Dios:] "Pero no tienes poder alguno sobre Mis siervos creyentes". Es suficiente con tu Senor como protector [para quienes se encomiendan a El]

    [66] Su Senor es Quien impulsa los barcos en el mar para que con ellos puedan procurar Su favor. El es Misericordioso con ustedes

    [67] Cuando los alcanza una desgracia en el mar se dan cuenta que cuanto invocaban fuera de Dios no puede salvarlos, y que solo Dios es Quien puede hacerlo. Pero cuando los salva llevandolos a tierra firme, Lo niegan nuevamente. ¡El ser humano es ingrato

    [68] ¿Acaso se sienten a salvo de que Dios los haga tragar por la tierra o que les envie un huracan? Si asi lo hiciera, no encontrarian quien los pudiera proteger

    [69] ¿O se sienten seguros de que cuando se encuentren en el mar otra vez, El no les envie una tormenta y los ahogue como castigo a su ingratitud? Si asi lo hiciera, no tendrian quien Le reclamara por ustedes

    [70] He honrado a los hijos de Adan y les he facilitado los medios para viajar por la tierra y por el mar, les he proveido de todo lo bueno y los he favorecido sobre muchas otras criaturas

    [71] El dia que convoque a todos los seres humanos junto a sus guias y les entregue sus registros, a quien le sea entregado el libro de sus obras en la derecha, [se alegrara] leyendo su libro porque vera que no ha sido defraudado en lo mas minimo

    [72] Pero quien haya estado en esta vida ciego [en la incredulidad], en la otra tambien lo estara y mas perdido aun

    [73] Los idolatras [¡oh, Mujammad!] querian persuadirte que cedieras a favor de sus peticiones, contrariando las instrucciones que te habia revelado. Si lo hubieras hecho, te habrian convertido en su aliado

    [74] Si no te hubiera fortalecido, te habrias inclinado a aceptar parte de sus peticiones

    [75] Y si hubieras cedido en algo, te habria hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. No hubieras encontrado quien te protegiera de Mi

    [76] Casi logran intimidarte para que abandones tu tierra [La Meca], pero si lo hubiesen logrado no habrian permanecido en ella sino poco tiempo [porque habria enviado sobre ellos el castigo]

    [77] Lo mismo sucedio con los Mensajeros que envie antes de ti. No encontraras cambio alguno en Mi proceder

    [78] Observa las oraciones prescritas desde pasado el mediodia hasta la oscuridad de la noche, y tambien la oracion del alba, y prolonga la recitacion en ella, pues esta es atestiguada [por los angeles de la noche y el dia]

    [79] Tambien levantate parte de la noche a realizar oraciones voluntarias, para que tu Senor te conceda un rango digno de alabanza

    [80] Di: "¡Senor mio! Concedeme una entrada y una salida dignas [en todos los asuntos de mi vida], y concedeme los medios para lograr el triunfo

    [81] Y di: "Ha triunfado la Verdad y se ha disipado la falsedad; la falsedad siempre se desvanece

    [82] Revele el Coran, que es cura para los corazones y misericordia para los creyentes, pero al mismo tiempo no hace sino aumentar la perdicion de los idolatras

    [83] El incredulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera

    [84] Diles: "Que cada uno obre como le plazca, pero sepan que su Senor conoce a quien esta mejor encaminado

    [85] Te preguntan acerca del espiritu. Diles: "El espiritu es una de las creaciones de Dios, de las que solo El tiene conocimiento. No se les ha permitido acceder sino a una pequena parte del inmenso conocimiento de Dios

    [86] Si quisiera, borraria todo lo que te he revelado, y entonces no encontrarias quien abogara por ti ante Mi [para que lo pudieras recordar]

    [87] Pero no lo hare por misericordia. El favor con el que tu Senor te ha agraciado es inmenso

    [88] Diles: "Si los seres humanos y los yinnes se unieran para redactar un texto similar al Coran, no podrian lograrlo, aunque se ayudaran mutuamente

    [89] He expuesto a los seres humanos en este Coran toda clase de ejemplos. Pero la mayoria de las personas no creen y rechazan la Verdad

    [90] Dicen [los que se niegan a creer]: "No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros vertientes de la tierra

    [91] o poseas un huerto con palmeras y vides, y hagas brotar en el rios

    [92] o hagas descender sobre nosotros un castigo del cielo como advertiste, o nos traigas a Dios y a los angeles para que los podamos ver

    [93] o poseas una casa de oro o asciendas al cielo, y aun asi no creeremos en ti a menos que nos traigas del cielo un libro que podamos leer". Diles: "¡Glorificado sea mi Senor! Pero, ¿no soy acaso solo un ser humano enviado como Mensajero

    [94] Lo que impidio que creyera la gente cuando se les presentaron los Mensajeros con la guia fue la misma retorica: [Decian] "¿No encontro Dios nada mejor que enviar a un ser humano como Mensajero

    [95] Diles: "Si los angeles habitaran la Tierra, entonces les habria enviado del cielo un angel como Mensajero

    [96] Diles: "Dios es suficiente testigo de mi veracidad entre ustedes y yo. El esta bien informado sobre Sus siervos y los observa

    [97] A quien Dios guie estara bien encaminado, pero a quienes permita que se extravien nadie los podra socorrer salvo El. Los congregare de cabeza el Dia de la Resurreccion, ciegos, mudos y sordos. El Infierno sera su morada; siempre que el fuego se atenue avivare su llama

    [98] Ese sera su castigo por no haber creido en Mis milagros y haber dicho: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente

    [99] ¿Acaso no ven que Dios, Quien ha creado los cielos y la Tierra, tiene el poder de crearlos nuevamente? Les ha establecido un plazo determinado para su resurreccion, pero los idolatras lo niegan con incredulidad

    [100] Diles: "Si tuvieran en sus manos las arcas de mi Senor, no las compartirian por temor a empobrecer. ¡Que avaro es el ser humano

    [101] Concedi a Moises nueve milagros evidentes. Pregunta [¡oh, Mujammad!] al pueblo de Israel si no es verdad que cuando [Moises] se presento ante el Faraon, este le dijo: "¡Oh, Moises! Creo que estas afectado por un hechizo

    [102] Dijo [Moises]: "Tu sabes bien que solo el Senor de los cielos y de la Tierra ha enviado estos milagros claros. ¡Oh, Faraon! Creo que estas perdido

    [103] [El Faraon] quiso expulsarlos de la tierra, pero lo ahogue junto a su ejercito

    [104] Luego dije al pueblo de Israel: "Habiten la tierra y sepan que cuando llegue el Dia del Juicio del que Dios les advirtio, los hare comparecer a todos

    [105] Lo he revelado [al Coran] con la verdad y lo he protegido para que asi les llegue. No te he enviado [¡oh, Mujammad!] sino como albriciador y amonestador

    [106] Te he revelado el Coran en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco

    [107] Diles: "Crean o no crean en el [es su responsabilidad]". Quienes fueron agraciados con el conocimiento de las revelaciones anteriores, cuando escuchan la recitacion del Coran se prosternan ante Dios

    [108] Y dicen: "¡Glorificado sea nuestro Senor! La promesa de nuestro Senor se ha cumplido

    [109] Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lagrimas, y [el Coran] les acrecienta su humildad y sumision

    [110] Diles: "Ya sea que Lo invoquen diciendo: ¡Oh, Dios!, ¡Oh, Compasivo!, O cualquier otro nombre con el que Le invoquen, El los oira. Sepan que El posee los nombres [y atributos] mas sublimes. Cuando realicen una oracion moderen su voz en la recitacion, no la hagan con voz muy alta ni tampoco en silencio

    [111] Di: "¡Alabado sea Dios! El no tiene ningun hijo ni tiene asociado alguno en Su soberania ni necesita de ningun socorredor". ¡Glorifica a Dios proclamando Su grandeza

    La Caverna

    Surah 18

    [1] ¡Alabado sea Dios! Quien ha revelado a Su siervo el Libro en el que no hay contradicciones ni defectos

    [2] un Libro justo para advertir [a los que rechazan el Mensaje] de Su castigo severo, y para albriciar a los creyentes que obran rectamente que recibiran una hermosa recompensa

    [3] en la que permaneceran por toda la eternidad

    [4] Tambien para advertir a quienes dicen que Dios ha engendrado un hijo

    [5] No tienen conocimiento sobre eso ni lo tenian sus antepasados. ¡Que graves palabras salen de sus bocas! No dicen sino mentiras

    [6] ¿Acaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras

    [7] He hecho de cuanto hay en la Tierra un adorno para probar quien obra mejor

    [8] pero luego la convertire en un terreno arido

    [9] ¿Acaso consideras [¡oh, Mujammad!] que la historia de los jovenes de la caverna y [su devocion por] la escritura fue uno de Mis milagros mas sorprendentes

    [10] Recuerda cuando los jovenes se refugiaron en la caverna y dijeron: "¡Senor nuestro! Acogenos en Tu misericordia y concedenos que nuestra situacion se solucione correctamente

    [11] Entonces hice que durmieran en la caverna por muchos anos

    [12] Luego hice que despertaran para distinguir cual de los dos grupos [creyentes e incredulos] calculaba mejor el tiempo que habian permanecido alli

    [13] Te relato su verdadera historia: Eran jovenes que creian en su Senor y les aumente su guia

    [14] fortaleci sus corazones cuando se reunieron [antes de dejar sus hogares y su gente] y dijeron: "Nuestro Senor es el Senor de los cielos y de la Tierra. No invocaremos nada fuera de El, si lo hicieramos estariamos cometiendo una desviacion

    [15] Nuestro pueblo adora fuera de El falsas deidades. ¿Por que no presentan un fundamento valido para hacerlo? ¿Acaso hay alguien mas injusto que quien inventa una mentira y la atribuye a Dios

    [16] [Dijo uno de ellos:] "Si se apartan de ellos y reniegan de cuanto adoran en vez de Dios, refugiense en la caverna, que su Senor los cubrira con Su misericordia y les facilitara una salida a su situacion

    [17] Se podia observar como el Sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha dejandolos al ocultarse por la izquierda, mientras ellos permanecian en un espacio de la misma. Este es uno de los milagros de Dios. Aquel a quien Dios guie estara bien encaminado, pero a quien deja en el extravio no podra encontrar protector que lo guie

    [18] Habrias creido que estaban despiertos, pero estaban dormidos. Los volteaba hacia la derecha y hacia la izquierda, y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada. Si los hubieras visto, habrias huido aterrorizado

    [19] Entonces los desperte para que se preguntaran unos a otros. Uno de ellos dijo: "¿Cuanto tiempo piensan que hemos permanecido aqui?" Respondieron: "Permanecimos un dia o parte de un dia". Dijeron: "Nuestro Senor sabe mejor cuanto tiempo hemos permanecido. Enviemos a uno de nosotros con nuestro dinero a la ciudad para que busque la mejor comida y nos aprovisione, que se conduzca con sutileza y que no llame la atencion de nadie

    [20] porque si se enteran de nuestra presencia nos apedrearan o nos obligaran a regresar a su religion, y si eso sucede jamas estaremos entre los que alcancen el triunfo [en el mas alla]

    [21] Pero hice que los descubrieran para que supieran que la promesa de Dios es verdadera, y que la Hora del Juicio es indubitable [y luego los hice morir]. Fue entonces cuando los habitantes del pueblo discutieron acerca de ellos. Algunos dijeron: "Construyan una pared que bloquee la entrada de la cueva, pues solo Dios sabe la verdad sobre ellos". Pero aquellos cuya opinion prevalecio dijeron: "Construyamos sobre ellos un oratorio

    [22] Algunos diran que eran tres y cuatro con su perro. Otros que eran cinco y seis con su perro, conjeturando sobre lo que no tienen conocimiento. Y otros diran que eran siete y ocho con su perro. Diles: "Mi Senor es Quien sabe exactamente cuantos eran, y solo pocos lo saben. No profundicen sobre ellos mas de lo que les ha sido revelado. No consulten [a quien no tenga conocimiento] sobre ellos

    [23] No digas acerca de algo: "¡Hare tal cosa

    [24] Salvo que agregues: "¡Si Dios quiere!" Pero si te olvidas de mencionar a tu Senor, invoca su nombre y reza diciendo: "Ruego a mi Senor que me guie a la via mas recta

    [25] Permanecieron en su caverna trescientos anos y nueve mas

    [26] Diles: "Dios es Quien realmente sabe cuanto permanecieron. El conoce los secretos de los cielos y de la Tierra; El todo lo ve, todo lo oye. No tienen protector fuera de El, y El no asocia a nadie en Sus decisiones

    [27] Recita lo que se te ha revelado del Libro de tu Senor. No hay quien pueda tergiversar Sus palabras, y no encontraras protector fuera de El

    [28] Reunete con quienes invocan a su Senor por la manana y por la tarde anhelando Su rostro. No te apartes de ellos buscando el encanto de la vida mundanal. No obedezcas a aquel cuyo corazon se ha olvidado de recordarme, sigue sus pasiones y actua con negligencia

    [29] Diles: "La Verdad proviene de su Senor. Quien quiera que crea, y quien no quiera que no lo haga". Pero sepan que tengo preparado para los que cometen injusticias un fuego que los rodeara. Cuando sofocados pidan de beber, se les vertera un liquido como el metal fundido que les quemara el rostro. ¡Que pesima bebida y que horrible morada

    [30] En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensare todas sus obras

    [31] Ellos alcanzaran los Jardines del Eden por donde corren rios. Seran engalanados con brazaletes de oro, vestidos con prendas verdes de seda y brocado. Estaran recostados sobre sofas. ¡Que placentera recompensa y que hermoso lugar de descanso

    [32] Exponles el ejemplo de dos hombres. Al incredulo le concedi dos vinedos cercados con palmeras y en medio de ambos un sembrado

    [33] Ambos vinedos dieron sus frutos sin ninguna perdida, e hice brotar en medio de ellos un rio

    [34] Su dueno, que poseia abundantes riquezas, hablando [arrogantemente] con el creyente le dijo: "Tengo mas riqueza que tu y mi gente es mas fuerte

    [35] Luego ingreso en su vinedo lleno de soberbia e incredulidad y exclamo: "No creo que este vinedo perezca jamas

    [36] tampoco creo que jamas llegue la Hora [del Dia del Juicio]. Pero si llego a ser resucitado estoy seguro de que tendre un vinedo mejor que este

    [37] El creyente con quien hablaba le pregunto [haciendolo reflexionar]: "¿No crees en Quien ha creado a tu padre de polvo, luego a toda su descendencia de un ovulo fecundado, y te ha dado la forma de un ser humano con todas sus facultades

    [38] En cuanto a mi, creo que Dios es mi Senor y no Le asocio coparticipe alguno [en la adoracion]

    [39] Deberias haber dicho cuando ingresaste a tus vinedos: ‘Esto es lo que Dios ha querido, todo el poder proviene de Dios’. Ya ves que poseo menos riqueza e hijos que tu

    [40] Pero sabe que mi Senor me concedera algo mejor que tus vinedos [en la otra vida], y es posible que envie del cielo una tempestad que los aniquile

    [41] o que el agua del rio que hay entre ellos sea absorbida por la tierra y no puedas alcanzarla

    [42] Y en efecto, sus frutos fueron destruidos. [El] se golpeaba las manos lamentandose por lo que habia invertido en ellos, y ahora estaban alli devastados. Entonces dijo: "No deberia haber igualado a otros junto a mi Senor

    [43] No tuvo quien pudiera salvarlo del designio de Dios, ni siquiera pudo defenderse a si mismo

    [44] Eso evidencio que el verdadero triunfo proviene de Dios, la verdadera divinidad. El es Quien mejor recompensa, y las obras que se realicen para buscar Su complacencia seran las que tengan mejor final

    [45] Exponles el ejemplo de la vida mundanal, y diles que es como el agua que envio del cielo, que riega la vegetacion, pero luego esta se seca y los vientos la dispersan. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [46] Los bienes materiales y los hijos son parte de los encantos de la vida mundanal, [que estos no los hagan olvidar de lo que Dios ha ordenado. Utilicen bien sus riquezas y eduquen correctamente a sus hijos,] pues las obras que a Dios Le complacen son las que perduran y tienen gran recompensa

    [47] [Recuerden] el dia que pulverice las montanas y la tierra quede allanada, los congregare y nadie podra ausentarse

    [48] Cuando comparezcan ante tu Senor en fila, se les dira: "Se presentan ante Mi como los cree al nacer. ¿Acaso pensaban que no los iba a juzgar

    [49] A cada uno se le expondra el registro de sus obras, y veras a los pecadores que por temor a su contenido diran: "¡Ay de nosotros! ¿Que clase de registro es este, que no deja de mencionar nada, ni grande ni pequeno?" Encontraran mencionado todo cuanto hayan cometido, pero tu Senor no oprimira a nadie

    [50] [Recuerda] cuando dije a los angeles: "Hagan una reverencia ante Adan". La hicieron, excepto Iblis, que era un yinn, y desobedecio la orden de su Senor. ¿Acaso lo toman a el y a sus descendientes como protectores en vez de tomarme a Mi, a pesar de que son sus enemigos? ¡Que pesimo sustituto eligen los que cometen la injusticia [de la incredulidad en Dios]

    [51] No los hice [a los idolos ni al demonio] testigos de la creacion de los cielos y de la Tierra, ni siquiera de su propia creacion, puesto que no habria de tomar como auxiliadores a quienes desvian

    [52] El dia que se les diga [a los idolatras]: "Invoquen a aquellos que pretendian que eran Mis socios". Los invocaran, pero no obtendran respuesta. Pondremos entre ellos un abismo que los separe

    [53] Los pecadores veran el Fuego y sabran que caeran en el, pero no encontraran escapatoria

    [54] Expuse en el Coran todo tipo de ejemplo, pero el ser humano es un gran discutidor

    [55] ¿Que impide a la gente llegar a creer ahora que les ha llegado la guia, o pedir a su Senor que perdone sus pecados, excepto [su deseo de] que la suerte de los pueblos [perversos] de la antiguedad les sobrevenga [tambien] a ellos, o que les sobrevenga el castigo [final] en el mas alla

    [56] Envie a los Mensajeros como albriciadores y advertidores. Los que se niegan a creer discuten con argumentos falsos para refutar la Verdad y se burlan de Mis versiculos y advertencias

    [57] ¿Acaso hay alguien mas injusto que quien habiendosele expuesto los signos de su Senor, los niega y se olvida de lo que han hecho sus manos? He cubierto sus corazones y ensordecido sus oidos para que no lo entiendan [al Coran]. Aunque los invites a seguir la guia, si siguen asi, no se encaminaran jamas

    [58] Tu Senor es el Perdonador, Misericordioso. Si les quisiera dar su merecido por lo que cometieron les adelantaria el castigo. Pero he prefijado para ellos un dia del que no podran escapar

    [59] A otras ciudades de la antiguedad las destrui cuando comenzaron a cometer injusticias. Decrete una fecha para su destruccion

    [60] [Recuerda] cuando Moises dijo a su fiel servidor: "No desistire hasta que llegue a la confluencia de los dos mares, aunque esto me lleve muchos anos

    [61] Pero cuando alcanzaron la confluencia se olvidaron del pescado, al que Dios resucito y emprendio milagrosamente el camino hacia el mar

    [62] Y cuando cruzaron mas alla [de la confluencia] dijo [Moises] a su servidor: "Trae nuestra comida, que nos hemos agotado con este viaje

    [63] Dijo: "Cuando nos refugiamos junto a la roca, alli me olvide del pescado. Solo el demonio pudo hacer que me olvidara de contarte que milagrosamente salto y emprendio el regreso hacia el mar

    [64] Dijo [Moises]: "Esa es la senal que buscabamos", y regresaron sobre sus huellas

    [65] Encontraron a uno de Mis siervos [Al Jidr] a quien habia agraciado con Mi misericordia y ensenado ciertos conocimientos [que Moises no poseia]

    [66] Moises le dijo: "¿Puedo seguirte para que me ensenes la guia que se te ha ensenado

    [67] Respondio: "No tendras paciencia conmigo

    [68] ¿Como podrias tener paciencia con algo que desconoces

    [69] Dijo: "Si Dios quiere, veras que sere paciente y no te desobedecere

    [70] Dijo: "Si me sigues, no me preguntes sobre lo que hago hasta que te haga mencion de ello

    [71] Entonces partieron hasta que abordaron un pequeno barco [y cuando llegaron a la costa] le hizo un boquete. Dijo [Moises]: "¿Has hecho un boquete para que se ahoguen quienes [esten viajando] a abordo? Has cometido algo grave

    [72] Dijo: "¿No te habia dicho que no tendrias paciencia conmigo

    [73] [Pero le respondio Moises:] "Disculpa mi olvido, y no me sometas a una prueba dificil

    [74] Entonces partieron hasta que se encontraron con un joven al que mato. Dijo [Moises]: "¿Has matado a una persona inocente sin que el haya matado a nadie? Has hecho algo terrible

    [75] Dijo: "¿No te habia dicho que no tendrias paciencia conmigo

    [76] Dijo [Moises]: "Si volviera a preguntarte acerca de algo despues de esto, ya no me admitas como companero [de viaje], te habria dado excusa suficiente

    [77] Partieron hasta que llegaron a un pueblo y pidieron a sus habitantes que los alimentaran, pero se negaron a darles hospitalidad. Luego encontraron en el pueblo un muro que estaba a punto de derrumbarse, y [Al Jidr] lo reconstruyo. Le dijo [Moises]: "Si hubieras querido, podrias haber pedido una paga por ello

    [78] Dijo: "Aqui nos separamos. Pero te informare sobre la interpretacion de aquello con lo que no tuviste paciencia

    [79] En cuanto al barco, pertenecia a unos pobres que trabajaban en el mar, y quise averiarlo porque detras de ellos venia un rey que se apoderaba por la fuerza de todos los barcos [que estuvieran en perfectas condiciones]

    [80] En cuanto al joven, sus padres eran creyentes y supe [por inspiracion divina] que el les induciria al desvio y la incredulidad

    [81] Quiso su Senor concederles en su lugar otro hijo mas puro y bondadoso

    [82] En cuanto al muro, pertenecia a dos jovenes huerfanos del pueblo. Debajo de el habia un tesoro que les pertenecia. Su padre habia sido un hombre piadoso y tu Senor quiso que cuando alcanzaran la madurez encontraran el tesoro, como una misericordia de tu Senor. Yo no lo hice por iniciativa propia. Esta es la interpretacion de aquello sobre lo que no tuviste paciencia

    [83] Te preguntan [¡oh, Mujammad!] acerca de Dhul Qarnain. Diles: "Voy a relatarles una parte de su historia

    [84] Le concedi poder en la Tierra y le facilite los medios [para que siguiera el camino del bien]

    [85] El emprendio un camino

    [86] hasta alcanzar la parte mas occidental, donde vio que el Sol se ocultaba en un manantial calido, y encontro alli un pueblo [que cometia toda clase de injusticias]. Le inspire: "¡Oh, Dhul Qarnain! Puedes castigarlos o tratarlos con benevolencia

    [87] Dijo: "A quien persista en la opresion lo castigare y luego debera comparecer ante su Senor, Quien le infligira un castigo severo

    [88] Pero en cambio, a quien crea y obre correctamente se le concedera una bella recompensa, y le correspondere con un trato amable

    [89] Luego siguio otro camino

    [90] hasta alcanzar el lugar mas oriental, donde vio que el Sol salia sobre un pueblo que no tenia resguardo para protegerse de el

    [91] Tengo conocimiento que trato a estos como lo habia hecho [con el pueblo anterior]

    [92] Luego siguio otro camino

    [93] hasta llegar a un valle entre dos montanas, donde encontro un pueblo que apenas comprendia las palabras [de su idioma]

    [94] Dijeron: "¡Oh, Dhul Qarnain! Gog y Magog siembran la corrupcion en la Tierra. ¿Podriamos pedirte que, a cambio de una retribucion, levantes una muralla entre ellos y nosotros

    [95] Les dijo: "Lo que mi Senor me ha concedido es superior [a lo que puedan ofrecerme]. Ayudenme y erigire una muralla entre ustedes y ellos

    [96] Traiganme piezas de hierro hasta cubrir el espacio de las dos montanas". Les dijo: "Enciendan un fuego y soplen [con fuelles] hasta que este incandescente"; y agrego: "Luego traiganme cobre fundido para derramarlo encima

    [97] [Gog y Magog] no pudieron escalarla ni tampoco perforarla

    [98] Dijo [Dhul Qarnain]: "Esta es una misericordia de mi Senor, pero cuando llegue la promesa de mi Senor [el Dia del Juicio] la reducira a polvo. La promesa de mi Senor es verdadera

    [99] Ese dia dejare que surjan [Gog y Magog] como oleadas chocando unas con otras [sembrando la corrupcion y el exterminio], pero luego sera tocada la trompeta y los congregare a todos

    [100] Ese dia expondre el Infierno a los que se negaron a creer

    [101] Aquellos que tenian sus ojos velados a Mi recuerdo [el Coran] y no soportaban oir [la verdad]

    [102] ¿Acaso piensan los que se niegan a creer que si toman algunos de Mis siervos como protectores en Mi lugar [eso podra protegerlos del castigo]? Tengo preparado el Infierno como castigo para los que se negaron a creer [en las ensenanzas de los Profetas]

    [103] Diles: "¿Quieren que les haga saber quienes son los que no obtendran beneficio alguno por sus obras

    [104] [Son] aquellos que desperdiciaron los esfuerzos que realizaron en este mundo mientras creian obrar el bien

    [105] Son quienes no creen en los signos de su Senor ni que compareceran ante El. Sus obras habran sido en vano y en el Dia de la Resurreccion no tendran nada que pese en la balanza

    [106] Recibiran el Infierno como castigo por no haber creido y por haberse burlado de Mis signos y de Mis Mensajeros

    [107] Pero quienes hayan creido y obrado rectamente tendran como morada los jardines del Paraiso

    [108] donde viviran por toda la eternidad y no desearan mudarse jamas

    [109] Diles: "Si los mares fueran tinta para escribir las Palabras de mi Senor, se agotaria el agua de los mares antes de que se agotaran las Palabras de mi Senor, aunque se trajeran otros mares de tinta [equivalentes a los que existen]

    [110] Diles: "Yo no soy mas que un hombre a quien se le ha revelado que solo deben adorar a Dios, su unica divinidad. Quien anhele encontrarse con su Senor [y que El este complacido], que realice obras piadosas y que no adore a nadie mas que a El

    María

    Surah 19

    [1] Kaf. Ha’. Ia’. ‘Ain. Sad

    [2] Esto es un relato de la misericordia que tuvo tu Senor con Su siervo Zacarias

    [3] cuando invoco a su Senor en secreto

    [4] Dijo: "¡Senor mio! Mis huesos se han debilitado y mi cabeza se ha llenado de canas. Mis ruegos nunca fueron rechazados

    [5] Temo por [la fe de] mi familia tras mi muerte, pues mi mujer siempre ha sido esteril. Concedeme un hijo

    [6] que me suceda y herede [la profecia] de la familia de Jacob. ¡Oh, Senor mio! Hazlo uno de aquellos con los que Tu estas complacido

    [7] [Le dijo un angel:] "¡Oh, Zacarias! Te albricio con un hijo al que pondras por nombre Juan. Nadie ha sido llamado asi antes que el

    [8] Dijo: "¡Senor mio! ¿Como he de tener un hijo si mi mujer es esteril y yo he llegado ya a la vejez extrema

    [9] Dijo [el angel]: "Asi sera, pues tu Senor dice: ‘Eso es facil para Mi, te he creado antes, cuando no existias’

    [10] Dijo [Zacarias]: "¡Senor mio! Concedeme una senal [de que mi esposa quedara embarazada]". Dijo: "Tu senal sera que no podras hablar a la gente durante tres noches seguidas, a pesar de no tener impedimento

    [11] [Cumplida la senal, Zacarias] salio del oratorio hacia su gente [cuando su mujer quedo embarazada] y les indico por senas que debian glorificar a Dios por la manana y por la tarde

    [12] [Cuando su hijo alcanzo la pubertad, le dije:] "¡Oh, Juan! Aferrate al Libro con firmeza". Le concedi sabiduria desde su infancia

    [13] que fuera compasivo, puro y piadoso

    [14] honraba a sus padres, no era soberbio ni desobediente

    [15] La paz fue con el el dia que nacio, el dia que fallecio y sera con el el dia que sea resucitado

    [16] Recuerda [¡oh, Mujammad!] la historia de Maria que se menciona en el libro, cuando se aparto de su familia para retirarse a un lugar al este

    [17] y puso un velo para apartarse de la vista de los hombres de su pueblo. Entonces le envie a Mi angel, quien se le presento con forma humana

    [18] Ella dijo: "Me refugio en el Compasivo de ti, [apartate de aqui] si es que tienes temor de Dios

    [19] Le dijo: "Soy un enviado de tu Senor para agraciarte con un hijo puro

    [20] Ella dijo: "¿Como voy a tener un hijo si no me ha tocado ningun hombre ni he fornicado

    [21] Le dijo [el angel]: "Asi sera, pues tu Senor dice: ‘Eso es facil para Mi. Lo convertire [a tu hijo] en un milagro y una misericordia para la humanidad. Es un asunto decidido’

    [22] Cuando se sintio embarazada, decidio retirarse a un lugar apartado

    [23] Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamo: "Preferiria haber muerto antes que esto, y asi hubiera sido olvidada completamente

    [24] Entonces [el angel] la llamo desde abajo [del valle]: "No estes triste, tu Senor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo

    [25] Sacude el tronco de la palmera y caeran sobre ti datiles frescos

    [26] Come, bebe y animate. Pero cuando veas a alguien dile: ‘He realizado un voto de silencio al Compasivo, y no hablare hoy con ninguna persona’

    [27] Se presento ante su pueblo llevandolo en brazos [a Jesus]. Le dijeron: "¡Oh, Maria! Has hecho algo abominable

    [28] ¡Tu desciendes de Aaron! Tu padre no era un hombre deshonesto ni tu madre una fornicadora

    [29] Ella lo senalo [al nino], y entonces le dijeron: "¿Como vamos a hablar con un nino que aun esta en la cuna

    [30] Entonces [Jesus] hablo: "Soy un siervo de Dios, El me revelara el Libro y hara de mi un Profeta

    [31] Sere bendecido dondequiera que me encuentre, y me ha encomendado hacer la oracion, dar caridad mientras viva

    [32] honrar a mi madre, y no ser arrogante ni insolente

    [33] La paz fue conmigo el dia que naci, el dia que muera y el dia que sea resucitado

    [34] Ese es Jesus, hijo de Maria, la verdad sobre la que ellos discuten

    [35] No es propio de Dios tener un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: "¡Se!", y es

    [36] [Dijo Jesus:] "Dios es mi Senor y el de ustedes, ¡adorenlo! Ese es el sendero recto

    [37] Pero discreparon las sectas sobre el. ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad cuando comparezcan [ante Dios] en un dia terrible

    [38] Oiran y veran muy bien [su error] el dia que comparezcan ante Mi. Pero los que cometen injusticias [atribuyendo un hijo a Dios] en esta vida estan evidentemente extraviados

    [39] Advierteles acerca del dia que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen

    [40] Yo heredare la Tierra y a quienes estan sobre ella. Ante mi regresaran

    [41] Narrales [¡oh, Mujammad!] la historia de Abraham que se menciona en el Libro. Era un hombre veraz, un Profeta

    [42] Cuando [Abraham] dijo a su padre: "¡Oh, padre mio! ¿Por que adoras a lo que no oye ni ve ni puede beneficiarte en absoluto

    [43] ¡Oh, padre mio! Se me ha revelado un conocimiento que tu no tienes. Sigueme, y te guiare por el sendero recto

    [44] ¡Oh, padre mio! No adores al demonio, porque el demonio fue desobediente con el Compasivo

    [45] ¡Oh, padre mio! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y seas de los que acompanen al demonio [al Infierno]

    [46] Dijo [su padre]: "¡Oh, Abraham! ¿Acaso rechazas a mis idolos? Si no dejas de hacerlo te lapidare. Alejate de mi por buen tiempo

    [47] Dijo [Abraham]: "¡Que la paz sea sobre ti! Pedire perdon por ti a mi Senor. El ha sido generoso conmigo

    [48] Me alejare de ustedes y de cuanto invocan en vez de Dios, e implorare a mi Senor, y espero que mis ruegos a mi Senor no sean rechazados

    [49] Cuando se aparto de ellos y de cuanto adoraban en vez de Dios, lo agracie con [sus hijos] Isaac y Jacob, y a ambos los designe Profetas

    [50] Los agracie con Mi misericordia y que fueran recordados siempre con gran respeto

    [51] Narrales [oh, Mujammad] la historia de Moises mencionada en el Libro. El fue elegido para ser Profeta y Mensajero

    [52] Lo llame desde la ladera derecha del monte e hice que se aproximara para hablarle en forma confidencial

    [53] Hice que, por Mi misericordia, su hermano Aaron fuera tambien un Profeta

    [54] Narrales [oh, Mujammad] la historia de Ismael mencionada en el Libro. Siempre cumplio su palabra, fue Profeta y Mensajero

    [55] Invitaba a su gente a realizar la oracion y dar caridad, y alcanzo la complacencia de Dios

    [56] Narrales la historia de Enoc que se menciona en el Libro. Fue un hombre veraz, y Profeta

    [57] Lo eleve a un lugar sublime

    [58] Ellos son a quienes Dios ha agraciado: Profetas descendientes de Adan, descendientes de los que transportamos [en el arca] con Noe, de los descendientes de Abraham y de Israel [Jacob], entre los que guie y elegi. Cuando se les recitaban los versiculos del Compasivo, se prosternaban llorando conmovidos

    [59] Pero vinieron despues de ellos generaciones que descuidaron la oracion y siguieron sus pasiones, por lo que tendran una merecida condena

    [60] Salvo quienes se arrepintieron, creyeron y obraron rectamente. Estos ingresaran al Paraiso y no seran oprimidos en absoluto

    [61] [Entraran] a los Jardines del Eden, prometidos por el Compasivo a Sus siervos [en las revelaciones] de lo oculto. Su promesa sera cumplida

    [62] No oiran frivolidades alli, sino saludos de paz, y recibiran su sustento por la manana y por la tarde

    [63] Ese es el Paraiso que haremos heredar a quienes de Mis siervos hayan sido piadosos

    [64] [Dice el angel Gabriel:] "Los angeles no descienden sino por orden de tu senor. El conoce nuestro presente, pasado y futuro. Tu Senor nunca olvida

    [65] Es el Senor de los cielos, de la Tierra y de cuanto hay entre ambos. Adoralo y persevera en Su adoracion. ¿Conoces a alguien similar a El

    [66] El ser humano dice: "¿Acaso luego de morir sere resucitado

    [67] ¿Acaso no recuerda el ser humano que lo cree por primera vez cuando no era nada

    [68] ¡Por tu Senor! Los congregare junto con los demonios [que adoraban], y he de hacerlos comparecer de rodillas alrededor del Infierno [para ser juzgados]

    [69] Luego sacare de cada comunidad a aquellos que hayan sido mas insolentes con el Compasivo

    [70] Yo se mejor que nadie quienes son los que mas merecen ser arrojados al Infierno

    [71] Todos ustedes lo contemplaran [al Infierno], y esa es una determinacion irrevocable de tu Senor

    [72] Luego, salvare a los piadosos y dejare en el a los que cometieron la injusticia [de la idolatria] de rodillas

    [73] Cuando se les recitan Mis claros versiculos, los que se niegan a creer dicen con arrogancia a los creyentes: "¿Quien posee de nosotros moradas mas placenteras y mejores lugares de encuentro

    [74] Pero, ¿a cuantas generaciones que les precedieron, de mayor riqueza y mejor aspecto, he destruido

    [75] Diles: "A quienes se encuentren desviados, el Compasivo los dejara continuar en el desvio hasta que les acontezca lo que Dios ha deparado para ellos: su destruccion en esta vida o luego de comparecer en el Dia del Juicio. Entonces sabran quienes se encuentran en peor situacion y quien tiene el ejercito mas debil

    [76] Dios encaminara a quienes siguieron la guia. Las obras que a Dios Le complacen son las que realmente perduran y las que tienen una gran recompensa

    [77] ¿Acaso observas a quien no cree en Mis signos y dice: "Me seran concedidos bienes materiales e hijos [cuando sea resucitado]

    [78] ¿Acaso tiene conocimiento de lo oculto o tiene un pacto con el Compasivo

    [79] ¡Claro que no! Registrare lo que dice y le prolongare [por ello] el castigo

    [80] Yo sere Quien herede sus bienes materiales e hijos y [el Dia del Juicio] comparecera completamente solo

    [81] [Los idolatras] tomaron a los idolos como divinidades en lugar de Dios para que les dieran proteccion

    [82] ¡Pero no! [Estos idolos] negaran que hayan sido objeto de culto y se convertiran en sus adversarios

    [83] ¿Acaso no ves que he enviado demonios sobre los incredulos para que les induzcan a cometer el mal

    [84] No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus dias contados

    [85] El dia que congregue a las delegaciones de piadosos ante el Compasivo

    [86] y conduzca a los pecadores hacia el Infierno sedientos

    [87] No tendran quien interceda por ellos, salvo quienes hayan asumido el compromiso con el Compasivo [de creer que El es la unica divinidad con derecho a ser adorada]

    [88] Dicen: "El Compasivo tuvo un hijo

    [89] Han proferido algo terrible

    [90] los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montanas de caer derrumbadas

    [91] porque Le atribuyeron un hijo al Compasivo

    [92] No es propio [de la grandiosidad] del Compasivo tener un hijo

    [93] Todos los que habitan en los cielos y en la Tierra se presentaran sumisos ante el Compasivo

    [94] Los ha enumerado y contado perfectamente

    [95] Todos se presentaran solos ante El el Dia del Juicio

    [96] El Compasivo hara que quienes hayan creido y obrado rectamente sean amados [por la gente]

    [97] Te he facilitado [el Coran] revelandotelo [oh, Mujammad] en tu idioma para que albricies con el a los piadosos y adviertas a tus enemigos

    [98] A muchas generaciones que los precedieron las he destruido. ¿Acaso puedes ver a alguno de ellos u oir sus murmullos

    Ta Ha

    Surah 20

    [1] Ta’. Ha’

    [2] No te he revelado el Coran para que te agobie

    [3] sino que es una exhortacion para quienes tienen temor [de Dios]

    [4] [El Coran] fue revelado por Quien creo la Tierra y los altos cielos

    [5] el Compasivo, que se establecio sobre el Trono

    [6] A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, lo que existe entre ellos y lo que hay bajo la tierra

    [7] Dios conoce lo que pronuncias en voz alta, las confidencias que dices en voz baja y lo que esta aun mas oculto [los pensamientos]

    [8] ¡Dios! No hay mas divinidad que El. A El pertenecen los nombres [y los atributos] mas sublimes

    [9] ¿Conoces la historia de Moises

    [10] Cuando vio un fuego y dijo a su familia: "Permanezcan aqui, pues he visto un fuego y tal vez pueda traerles una brasa encendida o encuentre junto al fuego quien pueda indicarnos [el camino]

    [11] Cuando llego a el, una voz lo llamo: "¡Oh, Moises

    [12] Yo soy tu Senor; quitate las sandalias, pues estas en el valle sagrado de Tuwa

    [13] Y Yo te he elegido; escucha lo que voy a revelarte

    [14] Yo soy Al-lah, y no hay mas divinidad que Yo. Adorame solo a Mi y haz la oracion para recordarme

    [15] El Dia de la Resurreccion es indubitable, y nadie salvo Dios sabe cuando llegara. Ese dia cada alma recibira la recompensa o el castigo que se merezca por sus obras

    [16] No te dejes seducir por quienes no creen en la resurreccion y siguen sus pasiones, porque seras de los que pierdan

    [17] ¿Que es lo que tienes en tu diestra? ¡Oh, Moises

    [18] Respondio: "Es mi baston. Me sirve de apoyo, y con el vareo los arboles para que mi ganado coma [de su follaje]; ademas de otros usos

    [19] Dijo [Dios]: "Arrojalo, ¡oh, Moises

    [20] Lo arrojo, y este se convirtio en una serpiente que reptaba

    [21] Dijo [Dios]: "Recogela y no temas, pues la volvere a su forma original

    [22] Introduce tu mano en tu costado y saldra blanca, resplandeciente, sin defecto alguno. Ese sera otro milagro

    [23] Te he mostrado algunos de Mis mayores milagros

    [24] Ve ante el Faraon, pues se ha extralimitado

    [25] Dijo [Moises]: "¡Oh, Senor mio! Abre mi corazon [y dame valor]

    [26] facilita mi mision

    [27] suelta el nudo que hay en mi lengua

    [28] para que comprendan mis palabras

    [29] [¡Senor!] Designa a alguien de mi familia para que me ayude

    [30] ¡Que sea mi hermano Aaron

    [31] para que con el me sienta fortalecido

    [32] y asocialo en mi mision

    [33] para que Te glorifiquemos

    [34] y Te recordemos mucho

    [35] Tu bien ves que necesitamos de Ti

    [36] Dijo [Dios]: "Te ha sido concedido lo que pides, ¡oh, Moises

    [37] Ya te habia agraciado anteriormente

    [38] cuando le inspire a tu madre

    [39] ‘Depositalo en un cesto y dejalo en el rio, que la corriente lo llevara hasta una orilla donde sera recogido por un enemigo Mio y suyo [el Faraon]’. Desperte carino hacia ti [entre los que te encontraron], para que crecieras educado bajo Mi observancia

    [40] Cuando tu hermana, que seguia tus rastros, le dijo [al Faraon]: ‘¿Acaso quieres que te indique a alguien que puede encargarse de cuidarlo?’ Y asi te devolvi a tu madre para que se tranquilizara y no estuviera triste. [Tambien te concedi una gracia] cuando [involuntariamente] mataste a un hombre [del pueblo del Faraon] y te salve de que tomaran represalias contra ti. Te he probado con pruebas dificiles. Luego permaneciste unos anos en Madian y ahora has regresado aqui, tal como estaba decretado, ¡oh, Moises

    [41] Te he elegido [para que seas Mi Mensajero]

    [42] Vayan tu y tu hermano acompanados de Mis milagros, y no descuiden Mi recuerdo

    [43] Presentense ante el Faraon, pues se ha extralimitado

    [44] pero hablenle cortesmente, para hacerlo entrar en razon o sienta temor de Dios

    [45] Dijeron: "¡Oh, Senor nuestro! Tememos que se violente y abuse de nosotros

    [46] Dijo [Dios]: "No tengan miedo, pues Yo estoy con ustedes escuchando y observando todo

    [47] Vayan ante el y diganle: ‘Somos Mensajeros enviados por tu Senor, para que dejes ir con nosotros a los Hijos de Israel y no los tortures mas. Hemos venido con un milagro de tu Senor. Quien sigua la guia estara a salvo

    [48] Nos ha sido revelado que quien desmienta y rechace [el Mensaje] sera castigado’

    [49] Dijo [el Faraon]: "Respondeme, ¡oh, Moises! ¿Y quien es su Senor

    [50] Dijo [Moises]: "Nuestro Senor es Quien creo todo con una naturaleza particular, y luego lo encamina [para que cumpla su destino]

    [51] Entonces, pregunto [el Faraon]: "¿Cual fue el destino de las generaciones anteriores

    [52] Dijo [Moises]: "Solo mi Senor lo sabe, y El lo tiene registrado todo en un Libro. Mi Senor no se equivoca nunca ni se olvida de nada

    [53] El nos dispuso la Tierra como un lecho [propicio para habitarlo] y nos trazo en ella caminos, e hizo descender agua del cielo para que con ella broten diferentes plantas

    [54] Coman de ellas y apacienten sus ganados. En esto hay signos para los dotados de entendimiento

    [55] De ella [la tierra] los he creado, a ella los hare retornar [cuando mueran], y de ella los hare surgir nuevamente [el Dia de la Resurreccion]

    [56] Le mostre [al Faraon] todos Mis milagros, pero los desmintio y se rehuso a creer

    [57] Dijo [el Faraon]: "¡Oh, Moises! ¿Acaso viniste a expulsarnos de nuestra tierra con tu hechiceria

    [58] Nosotros te traeremos una hechiceria igual que la tuya, solo fija un dia para que tu y nosotros nos encontremos en un lugar y que nadie falte

    [59] Dijo [Moises]: "Nuestra cita sera el dia de la fiesta, cuando la gente se congregue a la media manana

    [60] Entonces el Faraon se retiro y se dedico a reclutar hechiceros. Luego, el dia de la cita, concurrio

    [61] Moises les dijo [a los hechiceros]: "¡Ay de ustedes! No inventen mentiras contra Dios, pues los aniquilara con Su castigo: Los que inventan mentiras acerca de Dios seran los perdedores

    [62] Entonces, [los hechiceros] debatieron entre ellos acerca de Moises, y deliberaron secretamente

    [63] Dijeron: "Estos son solo dos hechiceros que con su magia quieren expulsarlos de su tierra y acabar con sus nobles costumbres

    [64] [Oh, hechiceros de Egipto,] Decidan su plan a seguir, y luego acudan como un solo cuerpo: pues, ¡quien sea superior hoy, ha de conseguir prosperidad

    [65] Dijeron: "¡Oh, Moises! ¿Arrojas tu o lo hacemos nosotros primero

    [66] Dijo [Moises]: "Arrojen ustedes primero". Entonces arrojaron sus cuerdas y varas, y por el hechizo que habian empleado, estas parecian moverse [como si fueran verdaderas serpientes]

    [67] [Al ver esto,] Moises sintio temor en su interior

    [68] pero le dije: "No tengas temor, porque tu seras el vencedor

    [69] Arroja lo que tienes en tu diestra, que anulara lo que ellos hicieron, pues solo se trata de una hechiceria, y los hechiceros jamas han de triunfar

    [70] Los hechiceros [al percibir que el milagro que acompanaba a Moises no era magia] se postraron y exclamaron: "Creemos en el Senor de Aaron y Moises

    [71] Dijo [el Faraon enfurecido]: "¿Acaso van a creer en el sin que yo se los haya autorizado? Seguramente el es su maestro que les ha ensenado la magia. Ordenare que se les ampute la mano y el pie opuestos, y luego los hare clavar sobre troncos de palmera. Asi sabran quien es el que puede infligir el castigo mas severo y duradero

    [72] Dijeron: "No antepondremos nuestra lealtad a ti a los milagros evidentes que hemos presenciado, y [menos aun] a Quien nos creo. Haz pues con nosotros lo que has decidido; tu solo puedes condenarnos en esta vida

    [73] Creemos en nuestro Senor, para que nos perdone nuestros pecados y los hechizos que nos obligaste a hacer. La recompensa de Dios es mejor y mas duradera

    [74] Quien se presente ante su Senor siendo culpable tendra el Infierno como castigo, en el que no podra morir [para librarse del tormento] ni vivir [sin padecerlo]

    [75] En cambio, quien se presente ante su Senor creyendo en El y habiendo obrado rectamente, obtendra los mas altos grados [en el Paraiso]

    [76] Moraran eternamente en los Jardines del Eden, bajo los cuales corren rios. Esa sera la recompensa de quienes se purifiquen

    [77] Le ordene a Moises: "Sal por la noche con Mis siervos, y abre [por Mi voluntad] el mar dejandoles un camino de tierra firme [por donde puedan huir], y no tengan temor de que los alcancen ni tampoco de morir ahogados

    [78] Cuando el Faraon y su ejercito siguieron [a los creyentes], el mar se los trago

    [79] El Faraon, en lugar de guiar a su pueblo, lo llevo al extravio

    [80] ¡Oh, Hijos de Israel! [Recuerden cuando] los salve de sus enemigos, los cite en la ladera derecha del monte [para que pudieran presenciar Mis milagros], y les envie el mana y las codornices

    [81] Coman de las cosas buenas que les he proveido, pero no se extralimiten, pues Mi ira recaeria sobre ustedes. Aquel sobre quien caiga Mi ira sera un desdichado

    [82] Yo soy Perdonador con quienes se arrepienten, creen, obran rectamente y se encaminan [por el sendero recto]

    [83] [Cuando Moises se presento a la cita, Dios le dijo:] "¡Oh, Moises! ¿Que te ha urgido a presentarte dejando atras a tu pueblo

    [84] Dijo: "Ellos vienen detras mio; solo me adelante para complacerte, ¡oh, Senor mio

    [85] Dijo [Dios]: "He puesto a prueba a tu pueblo despues que los dejaste, y el samaritano los extravio

    [86] Cuando Moises regreso ante su pueblo enojado y avergonzado, les dijo: "¡Oh, pueblo mio! ¿Acaso su Senor no les ha hecho una promesa hermosa? ¿Acaso les parece que me ausente por mucho tiempo? ¿Acaso quieren que la ira de su Senor se desate sobre ustedes, y por ello quebrantaron la promesa que me hicieron

    [87] Dijeron: "No quebrantamos la promesa que te hicimos intencionalmente, sino que cuando arrojamos al fuego las joyas del pueblo [del Faraon] que teniamos en nuestro poder, el samaritano tambien las arrojo

    [88] y fundio las joyas dandoles la forma de un becerro que emitia un sonido como un mugido, y entonces exclamaron [el samaritano y sus seguidores]: ‘Esta es nuestra divinidad y la de Moises, pero Moises la ha olvidado’

    [89] ¿Acaso no vieron que no podia hablarles, y no podia danarlos ni beneficiarlos

    [90] Pero antes [que regresara Moises] Aaron les habia advertido: "¡Oh, pueblo mio! Se los esta poniendo a prueba con eso. Su verdadero Senor es el Compasivo, siganme y obedezcan mis ordenes

    [91] Respondieron: "No dejaremos de postrarnos ante el hasta que vuelva Moises

    [92] Dijo [Moises]: "¡Oh, Aaron! ¿Que te impidio, cuando viste que se desviaban

    [93] buscarme [para informarme lo sucedido]? ¿Es que desobedeciste mi orden [de velar por ellos]

    [94] Dijo [Aaron]: "¡Oh, hermano mio! No me recrimines agarrandome por la barba y la cabeza. Tuve miedo de que [si los dejaba para salir a buscarte] me dijeras: ‘Lo que has hecho es causar la discordia y la division entre los Hijos de Israel [al haberte ausentado], y no has cumplido con lo que te ordene’

    [95] Dijo [Moises]: "Y tu Samaritano, ¿que has hecho

    [96] Dijo: "Vi algo que ellos no pudieron ver. Entonces tome un punado de tierra de las huellas que dejo el mensajero y lo arroje [sobre las joyas cuando se fundian]. Asi me lo sugirio mi alma

    [97] Dijo [Moises]: "Alejate de nosotros; tu castigo en esta vida sera que digas: ‘No se me acerquen’ [y viviras solo], pero te aguarda una cita ineludible [el Dia del Juicio]. Observa [lo que haremos con] lo que consideraste tu divinidad, y a lo cual has adorado: Lo quemaremos y esparciremos sus restos en el mar

    [98] Tu unica divinidad es Dios. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El, y todo lo abarca con Su conocimiento

    [99] Asi es como te he revelado [¡oh, Mujammad!] las historias de quienes te precedieron, porque te he concedido el Mensaje

    [100] Quien se aparte de el, llevara una pesada carga el Dia del Juicio

    [101] que cargara por toda la eternidad. ¡Que pesima carga tendran que soportar el Dia de la Resurreccion

    [102] Ese dia, cuando la trompeta sea soplada, reunire a los culpables, y sus miradas estaran ensombrecidas

    [103] Se susurraran unos a otros, y algunos diran: "Solo permanecimos [en la vida mundanal] diez dias

    [104] Y otros, los mas sensatos, diran: "Solo permanecimos un dia." Bien se lo que dicen

    [105] Te preguntan [¡oh, Mujammad!] que ocurrira con las montanas [el Dia del Juicio]. Diles: "Mi Senor las reducira a polvo

    [106] y las convertira en inmensas llanuras

    [107] No habra valles ni colinas

    [108] Ese dia todos acudiran al llamado del [angel] pregonero, y nadie errara el camino; las voces callaran ante el Misericordioso, y solo se oira el sonido de sus pasos

    [109] Entonces, ninguna intercesion sera aceptada, salvo la de quien el Misericordioso quiera y sus palabras le sean aceptadas

    [110] Dios bien conoce el pasado y el futuro, mientras que ellos nunca podran alcanzar este conocimiento

    [111] [El Dia del Juicio] todos los rostros se humillaran ante Dios, el Viviente, Quien se basta a Si mismo y se ocupa de toda la creacion. Estaran condenados al castigo quienes sean culpables de injustica [idolatria]

    [112] En cambio, el creyente que haya obrado rectamente no ha de temer que lo traten injustamente ni lo priven de la recompensa [de sus buenas obras]

    [113] He revelado el Coran en idioma arabe, y expuse en el toda clase de advertencias para que tengan temor de Dios o los haga reflexionar

    [114] ¡Exaltado sea Dios! El unico Soberano real. No te adelantes [¡oh, Mujammad!] a repetir lo que te es revelado del Coran hasta que [el angel Gabriel] concluya [de recitarlo], y di: "¡Oh, Senor mio! Acrecienta mi conocimiento

    [115] Ya antes habia tomado un compromiso de Adan [de no prestarse a los susurros del demonio], pero lo olvido [y comio del arbol prohibido], no tuvo una resolucion firme

    [116] [Recuerda] cuando dije a los angeles: "¡Hagan una reverencia ante Adan!" Todos la hicieron excepto Iblis

    [117] Dije: "¡Oh, Adan! Este [el demonio] es un enemigo para ti y para tu esposa; que no los haga expulsar del Paraiso pues seras un desdichado

    [118] En el Paraiso no padeceras hambre ni te faltara con que cubrir tu desnudez

    [119] ni tampoco sufriras sed ni calor

    [120] Pero el demonio lo sedujo diciendole: "¡Oh, Adan! ¿Quieres que te indique el arbol de la inmortalidad y el poder eterno

    [121] Cuando ambos comieron del arbol, advirtieron su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del Paraiso. Adan desobedecio a su Senor y cometio un pecado

    [122] Mas tarde, su Senor lo eligio [como Profeta], lo perdono y lo guio

    [123] Dijo [Dios]: "¡Desciendan del Paraiso [y habiten la Tierra]! Seran enemigos unos de otros. Cuando les llegue de Mi una guia, quienes sigan Mi guia no se extraviaran [en esta vida] ni seran desdichados [en el mas alla]

    [124] Pero quien se aleje de Mi recuerdo [Mi religion] llevara una vida de tribulacion, y el Dia del Juicio lo resucitare ciego

    [125] Y entonces dira: ‘¡Oh, Senor mio! ¿Por que me has resucitado ciego, si antes veia?’

    [126] Dira [Dios]: "Asi como cuando te llegaron Mis signos los ignoraste, hoy tu seras ignorado

    [127] Asi voy a retribuir a quienes se extralimitaron y no creyeron en los signos de su Senor. Pero el castigo de la otra vida sera aun mas severo y duradero

    [128] ¿Acaso no se les ha evidenciado [a quienes rechazan este Mensaje] cuantas civilizaciones destrui, siendo que ellos pueden observar sus ruinas? En ello hay signos para los dotados de entendimiento

    [129] De no ser porque tu Senor ha decretado [retrasarles el castigo hasta el Dia del Juicio a quienes te desmientan] y ha prefijado para cada ser su plazo [de vida durante la cual puede arrepentirse], ya los habria aniquilado

    [130] Ten paciencia ante sus injurias, y glorifica con alabanzas a tu Senor antes de la salida del Sol y antes del ocaso, durante la noche y durante los extremos del dia, para que asi [Dios te retribuya con una gran recompensa y] quedes complacido

    [131] No codicies [¡oh, Mujammad!] aquello conque he agraciado a algunos de los ricos [de los incredulos], pues son solo placeres de esta vida mundanal con los que los ponemos a prueba. La recompensa que tu Senor tiene reservada es mejor y mas duradera

    [132] Ordena a tu familia practicar la oracion prescrita y se constante en su cumplimiento. Que el trabajo en busqueda del sustento no te haga descuidar el cumplimiento de lo que Dios ha prescrito, porque soy Yo quien los sustento. La bienaventuranza es para los piadosos

    [133] [Los que rechazan el Mensaje] dicen: "¿Por que no nos muestra un milagro de su Senor [que compruebe su profecia]?" Pero si ya les han llegado pruebas evidentes en los primeros Libros revelados

    [134] Y si hubiera decretado destruirlos con un castigo antes de la llegada de Mi Mensajero, habrian dicho: "¡Oh, Senor nuestro! Si nos hubieras enviado un Mensajero habriamos seguido Tu Mensaje antes de ser humillados [con el castigo] y desdichados para siempre

    [135] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Todos esperan [saber que ocurrira]; sigan esperando, que ya sabran quienes estan en el camino recto y siguen la guia

    Los Profetas

    Surah 21

    [1] Se aproxima la hora en que la gente debera comparecer [ante Dios para ser juzgada], sin embargo se muestran indiferentes, lejanos

    [2] Siempre que les llega de su Senor una nueva revelacion, la escuchan y la toman a broma

    [3] con sus corazones distraidos. Los injustos dicen entre si en secreto: "[Mujammad] no es mas que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Como aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]

    [4] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Mi Senor bien sabe todo lo que se dice en el cielo y en la Tierra. El todo lo oye, todo lo sabe

    [5] Y dicen [otros idolatras]: "[El Coran] no es mas que suenos incoherentes, o [palabras que] el mismo ha inventado, o es un poeta. Que nos muestre un milagro como lo hicieron los primeros [Mensajeros, si es verdad lo que dice]

    [6] Ninguno de los pueblos a los que extermine creyeron [al ver los milagros], ¿acaso estos van a creer? [No lo haran]

    [7] No envie antes de ti sino hombres a quienes transmiti Mi revelacion. Pregunten a la gente de conocimiento si es que no saben

    [8] No les di [a los Mensajeros] cuerpos que no necesitaran comer, tampoco eran inmortales

    [9] Luego cumpli con la promesa que les habia hecho. Los salve a ellos y a otros que quise, pero hice perecer a los transgresores

    [10] Les he revelado un Libro en el que hay una amonestacion para ustedes. ¿Como es que no reflexionan

    [11] ¡Cuantos pueblos opresores destrui, e hice surgir despues de ellos nuevas generaciones

    [12] Cuando sintieron que Mi tormento se desencadenaba sobre ellos, trataron de escapar

    [13] [Entonces se les dijo ironicamente:] "No intenten escapar, regresen a la vida placentera que llevaban y esperen en sus hogares, quizas tengan que dar explicaciones

    [14] Respondieron: "¡Ay de nosotros! En verdad hemos sido injustos

    [15] Y no cesaron de lamentarse hasta que los aniquile, dejandolos inertes como paja segada

    [16] No cree el cielo y la Tierra y todo cuanto existe entre ellos solo como un juego

    [17] Si hubiera buscado divertirme, lo habria hecho por Mi cuenta [sin crear nada para ello]

    [18] Por el contrario, refuto lo falso con la Verdad, y lo falso se desvanece. Les aguarda la perdicion por como han descrito [a Dios]

    [19] A El pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes estan junto a El [los angeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo

    [20] Lo glorifican noche y dia, sin cesar

    [21] ¿Acaso las divinidades que adoran en la Tierra tienen poder para resucitar a los muertos

    [22] Si hubiese habido en los cielos y en la Tierra otras divinidades ademas de Dios, estos se habrian destruido. ¡Glorificado sea Dios, Senor del Trono! El esta por encima de lo que Le atribuyen

    [23] El no es interrogado por lo que hace, a diferencia de Sus siervos que si seran interrogados

    [24] A aquellos que adoran a otras divinidades en lugar de Dios, diles: "Presenten pruebas validas. Este es mi Mensaje y el de quienes me siguen, y el Mensaje de quienes nos precedieron. Pero la mayoria no reconoce la Verdad y la rechazan

    [25] No envie en el pasado a ningun Mensajero, excepto que recibiera la misma revelacion que tu: "Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, ¡Adorenme solo a Mi

    [26] [Algunos] dicen: "El Misericordioso ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! Por el contrario, [los angeles y los Profetas] son solo siervos distinguidos

    [27] No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que El manda

    [28] [Dios] Conoce tanto lo que hicieron como lo que haran, y solo podran interceder por quienes Dios se complazca. Por temor a El estan sobrecogidos

    [29] Si uno de ellos dijera: "Yo soy un dios junto a El", lo condenaria al Infierno, porque asi castigo a los injustos

    [30] ¿Acaso los que se niegan a creer no reparan en que los cielos y la Tierra formaban una masa homogenea y la disgregue, y que cree del agua a todo ser vivo? ¿Es que aun despues de esto no van a creer

    [31] Afirme la Tierra con montanas para que no tiemble, y dispuse caminos para que encuentren guia

    [32] Hice del cielo un techo protector, pero aun asi los que se niegan a creer rechazan reflexionar en Mis signos

    [33] El es Quien creo la noche y el dia, el Sol y la Luna. Cada uno recorre su orbita

    [34] No he concedido la inmortalidad a ningun ser humano. Si tu [¡oh, Mujammad!] has de morir, ¿por que razon iban ellos a ser inmortales

    [35] Toda alma probara la muerte. Los pondre a prueba con cosas malas y cosas buenas, pero finalmente volveran a Mi para ser juzgados

    [36] Cuando los que se niegan a creer te ven, se burlan de ti, y dicen: "Este es quien desdena a nuestros idolos"; sin embargo, son ellos los que, cuando es mencionado el Misericordioso, rechazan la verdad

    [37] El ser humano es impaciente por naturaleza. Ya les mostrare Mi castigo, asi que no pidan que se adelante

    [38] Dicen: "¿Cuando se cumplira tu advertencia? Si es verdad lo que dices

    [39] Si supieran los que se niegan a creer, que llegara un momento en que no podran impedir que el fuego queme sus rostros y sus espaldas, y no seran socorridos

    [40] Por el contrario, [el fuego] les llegara por sorpresa dejandolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no seran indultados

    [41] Tambien se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti [¡oh, Mujammad!], y el castigo azoto a los que se burlaban por haberlos ridiculizado

    [42] Diles [¡oh, Mujammad!]: "¿Quien sino el Misericordioso los protege durante la noche y el dia?" Pero ellos, a pesar de esto, se niegan a recordar a su Senor

    [43] ¿Acaso creen que existen otras divinidades que los puedan socorrer en vez de Mi? [Lo que consideran divinidades] no pueden defenderse ni protegerse a si mismos de Mi

    [44] A ellos y a sus padres los deje disfrutar muchas bondades y les otorgue una larga vida. ¿Acaso no ven que van perdiendo el control del territorio? ¿Pensaron que iban a ser los vencedores

    [45] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Solo los exhorto con la revelacion". Pero los sordos [de corazon] no oyen cuando se los exhorta

    [46] Mas cuando los alcance un soplo del castigo de tu Senor, diran: "¡Ay de nosotros! Fuimos injustos

    [47] Y dispondre la balanza de la justicia el Dia de la Resurreccion, y nadie sera oprimido en lo mas minimo. Todas las obras, aunque sean tan infimas como un grano de mostaza, seran tenidas en cuenta. Nadie lleva las cuentas mejor que Yo

    [48] Concedi a Moises y a Aaron el Criterio [la Tora], para iluminar y exhortar a los piadosos

    [49] a los que tienen temor a su Senor en privado, y sienten temor de la Hora [del Juicio]

    [50] Este [Coran] es un Mensaje bendito que he revelado. ¿Acaso van a rechazarlo

    [51] Antes [de Moises] le concedi la guia a Abraham, a quien bien conocia

    [52] Cuando dijo a su padre y a su pueblo: "¿Que son estas estatuas a las que dedican su adoracion

    [53] Respondieron: "Vimos que nuestros padres las adoraban

    [54] Dijo: "Ustedes y sus padres estan en un error evidente

    [55] Dijeron: "¿Nos hablas en serio o estas bromeando

    [56] Dijo: "Su Senor es el Senor de los cielos y de la Tierra, el Creador de ambos, y yo doy testimonio de ello

    [57] Juro por Dios que voy a tramar algo contra sus idolos cuando se hayan retirado

    [58] Y los hizo pedazos excepto al mas grande, para que su atencion se volviera sobre el

    [59] Exclamaron: "¿Quien fue capaz de hacer esto con nuestros dioses? Sin duda se trata de un malhechor

    [60] Alguien dijo: "Oimos a un joven, llamado Abraham, hablar [mal] de ellos

    [61] Dijeron: "Traiganlo a la vista de la gente, para que puedan atestiguar [contra el]

    [62] Le dijeron: "¡Oh, Abraham! ¿Fuiste tu quien destruyo nuestros dioses

    [63] Respondio: "¡Fue ese, el mayor de todos! Preguntenle [a sus dioses], si es que ellos son capaces [al menos] de hablar

    [64] Comenzaron a criticarse unos a otros diciendo: "Ustedes son los malhechores

    [65] Pero luego volvieron a su estado anterior [y le dijeron]: "Tu bien sabes que no pueden hablar

    [66] Dijo [Abraham]: "¿Acaso adoran en vez de Dios lo que no puede beneficiarlos ni perjudicarlos [en lo mas minimo]

    [67] ¡Uf, que perdidos estan ustedes y lo que adoran en vez de Dios! ¿Es que no van a reflexionar

    [68] Exclamaron: "¡Quemenlo [en la hoguera] para vengar a sus idolos! Si es que van a hacer algo

    [69] Pero dijo [Dios]: "¡Oh, fuego! Se fresco y no danes a Abraham

    [70] Pretendieron deshacerse de el, pero hice que fueran ellos los perdedores

    [71] Lo salve a el y tambien a Lot, para que fueran a la tierra que bendije para toda la humanidad

    [72] Y le concedi [dos hijos, Ismael e] Isaac, y luego [al hijo de Isaac,] Jacob, y a ambos los hice hombres rectos

    [73] y lideres ejemplares para que guiasen [a la gente] siguiendo Mi voluntad. Y les inspire realizar buenas obras, practicar la oracion prescrita y pagar el zakat. Fueron devotos en la adoracion

    [74] A Lot le concedi conocimiento y sabiduria, y lo salve de la ciudad donde se cometian obscenidades. Era un pueblo malvado lleno de corruptos

    [75] Lo ingrese en Mi misericordia, porque era uno de los justos

    [76] Cuando antes [de Lot] Noe Me invoco, le respondi [su suplica], salvandolo junto a su familia de la gran calamidad

    [77] Lo protegi del pueblo que rechazo Mis signos, era un pueblo perverso, y por eso hice que todos se ahogaran

    [78] [Recuerda] cuando [los Profetas] David y Salomon emitieron su fallo sobre un campo sembrado en el que las ovejas de su vecino [habian ingresado por la noche arruinandolo], y fui testigo de su sentencia

    [79] Le hice comprender a Salomon [el veredicto mas justo], y a ambos les concedi conocimiento y sabiduria. A David le someti las montanas y los pajaros para que cantaran junto a el alabanzas a Dios. Asi lo hice

    [80] Le ensene como fabricar cotas de malla, para que se protegieran en la batalla. ¿Acaso son agradecidos

    [81] A Salomon le someti los vientos fuertes, que soplaban por orden suya hacia la tierra que bendije. Tengo conocimiento de todas las cosas

    [82] Tambien le someti a los demonios, algunos buceaban para el [en busca de perlas y gemas] y tambien realizaban otras tareas. Yo era su Protector

    [83] [El Profeta] Job invoco a su Senor: "[¡Oh, Dios! Tu bien sabes que] he sido probado con enfermedades, pero Tu eres el mas Misericordioso

    [84] Respondi su invocacion y lo cure de sus enfermedades, y le di nueva descendencia, multiplicandola como misericordia de Mi parte y como recuerdo para los adoradores devotos

    [85] [Los Profetas] Ismael, Enoc, Dhul-Kifl y Elias, todos ellos fueron muy pacientes

    [86] Los introduje en Mi misericordia porque obraban con justicia

    [87] [El Profeta] Jonas, cuando se marcho enojado [con la gente de su pueblo que se negaron a creer en el], penso que no lo iba a castigar [por no haber tenido paciencia, pero lo hice tragar por la ballena], e invoco desde la oscuridad [de su estomago]: "No hay otra divinidad mas que Tu. ¡Glorificado seas! En verdad he sido de los injustos

    [88] Respondi su suplica y lo libre de su angustia. Asi salvo a los creyentes

    [89] Cuando [el Profeta] Zacarias rogo a su Senor: "¡Oh, Senor mio! No me dejes solo [sin hijos]. Tu eres Quien concede descendencia

    [90] Respondi su suplica y le agracie con [su hijo] Juan, haciendo que su mujer fuera otra vez fertil. Los agracie porque siempre se apresuraban a realizar obras buenas, Me invocaban con temor y esperanza, y eran humildes ante Mi

    [91] [Recuerda] a aquella que conservo su virginidad, cuando infundi Mi espiritu en ella. Asi hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad

    [92] La religion de todos los Profetas es una religion unica. Yo soy su Senor, ¡adorenme solo a Mi

    [93] Pero luego [las generaciones que vinieron despues] se dividieron, aunque todos regresaran ante Mi

    [94] Quien sea creyente y realice obras buenas sepa que no habra ingratitud para su esfuerzo. Todo lo tengo registrado

    [95] Es imposible que [los habitantes de] una ciudad que haya destruido fueran a arrepentirse [ni podran volver a este mundo]

    [96] [Cuando se aproxime el Ultimo Dia] seran liberados Gog y Magog, y se precipitaran desde todas las laderas [devastando cuanto encuentren a su paso]

    [97] La promesa de la verdad se acerca. Cuando llegue, la mirada de los que se negaron a creer quedara fija [y exclamaran:] "¡Ay de nosotros! Fuimos indiferentes a esta realidad y fuimos de los malhechores

    [98] Ustedes y cuanto adoran en vez de Dios seran combustible para el fuego del Infierno al que ingresaran

    [99] Si estos [idolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresarian en el. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estaran alli por toda la eternidad

    [100] Alli emitiran alaridos [por el tormento], y por eso no podran oir nada mas

    [101] Pero aquellos para quienes estaba decretado que recibirian "lo mas hermoso", estaran alejados del Infierno

    [102] No oiran su crepitar y estaran disfrutando lo que deseen por toda la eternidad

    [103] No los afligira el gran espanto [del castigo], y los angeles acudiran a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les diran]: "Este es el dia que se les habia prometido

    [104] El cielo ese dia sera enrollado como un pergamino. Asi como inicie la primera creacion, la repetire. Esta es una promesa que he de cumplir

    [105] Ya mencione anteriormente en las Escrituras Reveladas como lo habia hecho en la Tabla Protegida, que la Tierra sera heredada por Mis siervos justos

    [106] En esto hay mensaje suficiente para un pueblo que realmente adora a Dios

    [107] No te he enviado [¡oh, Mujammad!] sino como misericordia para todos los seres

    [108] Diles: "Me ha sido revelado que Dios es un Dios unico. ¿Acaso no van a ser musulmanes

    [109] Pero si rechazan [el Mensaje] diles: "Les advierto sobre un castigo que caera sobre todos por igual, aunque no tengo conocimiento si lo que les advierto esta cerca o lejos

    [110] El bien sabe tanto lo que dicen abiertamente como lo que dicen en secreto

    [111] Pero ignoro si El los esta poniendo a prueba al tolerarlos y dejarlos disfrutar de la vida [mundanal] por un tiempo

    [112] Di: "¡Oh, Senor nuestro! Juzga con la verdad. Tu eres el Misericordioso, Aquel a quien recurrir contra lo que atribuyen [falsamente a Dios]

    La Peregrinación

    Surah 22

    [1] ¡Oh, gente! Tengan temor de su Senor. El terremoto que ocurrira cuando llegue la Hora [del Juicio] sera algo terrible

    [2] El dia que llegue, las mujeres que esten amamantando a sus hijos se desentenderan de ellos, las embarazadas abortaran [por el terror], y veras a las personas caminar como ebrios, pero no estaran ebrios sino que el castigo de Dios sera intenso

    [3] Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, y siguen a todo demonio rebelde

    [4] Fue decretado que a quien lo siguiese, el lo extraviara y lo conducira al castigo del Infierno

    [5] ¡Oh, gente! Si tienen dudas de que tengo el poder para resucitarlos, sepan que he creado [a Adan] de barro, luego [a toda su descendencia] de un ovulo fecundado que luego se transforma en un embrion, luego en una masa de tejidos, algunos ya formados y otros por formarse; ello es una evidencia [de Mi poder y sabiduria]. Preservo en el utero materno a aquellos que decrete que completen su gestacion. Los hago nacer, y luego de la infancia alcanzan la madurez; algunos mueren [antes de esta etapa] y otros alcanzan la vejez, y ya no recuerdan nada del conocimiento que habian adquirido. Tambien pueden observar a la tierra arida, y como cuando hago que llueva sobre ella, se remueve, se hincha, y brota toda clase de plantas bellas

    [6] Porque Dios es la Verdad. El resucitara a los muertos, y es sobre toda cosa Poderoso

    [7] La Hora [del Dia del Juicio] se aproxima, no hay duda acerca de ello, y [ese dia] Dios resucitara a quienes estan en las tumbas

    [8] Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, sin guia ni Libro que los ilumine

    [9] Con arrogancia pretenden apartar a la gente del camino de Dios. Seran humillados en esta vida, y el Dia de la Resurreccion los hare sufrir el castigo de quemarse

    [10] [Se les dira] "Esto es lo que merecen por lo que hicieron con sus propias manos". Pero sepan que Dios no es injusto con Sus siervos

    [11] Hay gente cuya fe esta siempre al borde [de la incredulidad]. Si les ocurre un bien se sienten tranquilos; pero si les ocurre una desgracia reniegan de la fe, perdiendose la recompensa de este mundo y el otro. Esa es la autentica perdicion

    [12] Ellos invocan en lugar de Dios aquello que no puede perjudicarlos ni beneficiarlos. Estan en un error profundo

    [13] Adoran aquello cuyo perjuicio es mas patente que su supuesto beneficio. ¡Que pesimo protector y companero

    [14] Dios introducira a los que crean y obren rectamente en jardines por donde corren rios. Dios hace lo que quiere

    [15] Aquel que pensaba que Dios no lo auxiliaria [al Profeta] en este mundo y en el otro [y se ve ahora decepcionado], que intente llegar al cielo por algun medio y la corte [la ayuda de Dios al Profeta], y vea si ese ardid puede acabar con lo que lo enfurece

    [16] Asi [como en las revelaciones anteriores] he revelado versiculos claros, porque Dios guia a quien quiere

    [17] El Dia de la Resurreccion Dios juzgara sobre las diferencias entre los seguidores de la fe [del Islam], del judaismo, del sabeismo, del cristianismo, los adoradores del fuego y los idolatras. Dios es testigo de todas las cosas

    [18] ¿Acaso no ves que se prosternan ante Dios quienes estan en los cielos y en la Tierra, y el Sol, la Luna, las estrellas, las montanas, los arboles, los animales, y muchos de los seres humanos? Pero muchos otros [seres humanos] merecen el castigo. A quien Dios humille no habra quien pueda dignificarlo; Dios hace lo que quiere

    [19] Estos [los creyentes y los incredulos] son dos grupos que disputan acerca de su Senor, pero sepan que quienes se niegan a creer seran cubiertos con ropas de fuego, y se vertera sobre sus cabezas agua hirviente

    [20] que les abrasara el vientre y la piel

    [21] y seran atormentados alli con mazas de hierro

    [22] Cada vez que, angustiados, quieran salir de alli, [los angeles] los haran regresar y les diran: "¡Sufran el tormento del Infierno

    [23] Dios hara entrar en jardines por donde corren rios a los creyentes que hayan obrado rectamente. Seran engalanados con pulseras de oro y perlas, y seran vestidos con seda

    [24] [En la vida mundanal] habian sido guiados hacia la bella palabra y al camino de la alabanza

    [25] A los que se nieguen a creer y aparten a la gente del sendero de Dios, e impidan acudir a la Mezquita Sagrada [de La Meca] que estableci para todas las gentes por igual, tanto para el residente como para el viajero, y a quienes quieran profanarla con injusticias, los hare sufrir un castigo doloroso

    [26] [Recuerda] cuando estableci a Abraham junto a la Casa Sagrada para que solo Me adorara a Mi y no dedicara actos de adoracion a otros, y purificara Mi Casa [de la idolatria] para quienes realicen el rito de circunvalarla, y para quienes oren de pie, inclinados y prosternados

    [27] [le dije:] "Convoca a la gente a realizar la peregrinacion; vendran a ti a pie o montados, desde todo lugar apartado

    [28] Para que sean testigos de todas las gracias [de la peregrinacion y la casa de Dios], y recuerden el nombre de Dios en los dias consabidos al sacrificar las reses del ganado que El les ha proveido. Coman de ellas y den de comer al desvalido y al pobre

    [29] Luego de cumplir los ritos, que cumplan sus votos y que circunvalen la Antigua Casa [de La Meca]

    [30] Asi deben hacer. Quien respete los preceptos sagrados de Dios, sera mejor para el ante su Senor [porque lo recompensara en esta vida y en la otra]. Sepan que les son licitas las reses, excepto lo que se les ha mencionado [como prohibido]. Mantenganse alejados de la impureza de los idolos y apartados de las afirmaciones falsas

    [31] Sean monoteistas puros creyentes en Dios, y no sean [jamas] idolatras. Quien asocia divinidades a Dios [en la adoracion] es como quien cae del cielo y [luego de estrellarse contra la tierra] las aves de rapina lo devoran o un viento lo arrastra a un lugar lejano

    [32] Sepan que respetar los ritos de Dios dimana de la piedad que hay en los corazones

    [33] Pueden beneficiarse de los animales hasta un plazo determinado; pero luego, su lugar [de sacrificio] es junto a la Antigua Casa

    [34] He prescrito para cada comunidad sus propios ritos, para que recuerden el nombre de Dios al sacrificar las reses que les provei. Su Dios es uno solo. Entreguenle a El su voluntad. Albricia a los humildes sumisos [que obtendran la bienaventuranza]

    [35] aquellos cuyos corazones se emocionan cuando se menciona a Dios, son pacientes ante las desgracias, cumplen con la oracion y hacen caridades con lo que les he agraciado

    [36] Estableci que [el sacrificio] de los ganados sea parte de los ritos de Dios, en ello hay un bien para ustedes. Mencionen el nombre de Dios sobre ellos cuando esten dispuestos en fila [para ser sacrificados]. Luego, cuando se desplomen sobre sus costados [sin vida], coman de ellos y den de comer al mendigo y al necesitado. Asi los puse a su servicio para que sean agradecidos

    [37] Dios no necesita de la carne ni de la sangre [de sus ofrendas], El desea que ustedes alcancen la piedad [mediante la practica de este rito]. Con este fin se los facilito. Alaben a Dios por haberlos guiado. Y albricia a los que hacen el bien [que alcanzaran el Paraiso]

    [38] Dios defiende a los que han creido. Sepan que Dios no ama al traidor ni al desagradecido

    [39] Se les ha permitido [combatir a los creyentes] que son atacados porque son victimas de una injusticia. Dios tiene el poder para socorrerlos

    [40] Ellos fueron expulsados injustamente de sus hogares solo por haber dicho: "Nuestro Senor es Dios". Si Dios no se hubiera servido de algunas personas [creyentes] para combatir a otros [incredulos], se habrian destruido monasterios, iglesias, sinagogas y mezquitas, en donde se recuerda frecuentemente el nombre de Dios. Dios socorre a quien se esfuerza denodadamente por Su religion. Dios es Fuerte, Poderoso

    [41] Aquellos que, si les doy autoridad en la Tierra, cumplen con la oracion, pagan el zakat, ordenan el bien y prohiben el mal. A Dios pertenece el resultado de todas las cosas

    [42] Si te desmienten [¡oh, Mujammad!], sabe que ya antes habian desmentido los pueblos de Noe, ‘Ad, Zamud

    [43] de Abraham, Lot

    [44] los habitantes de Madian, y tambien fue desmentido Moises. Les concedi un plazo a los que se negaban a creer, pero luego los sorprendi. ¡Que terrible fue Mi castigo

    [45] ¡Cuantas ciudades aniquile porque eran injustas y opresoras! Quedaron reducidas a ruinas, sus pozos secos y sus castillos derrumbados

    [46] ¿Acaso [los que se niegan a creer] no viajan por el mundo, y no tienen intelecto para reflexionar, ni oidos? No son sus ojos los que estan ciegos, sino los corazones que estan dentro de sus pechos [los que estan ciegos]

    [47] Te desafian a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltara a Su promesa. Un dia para tu Senor es como mil anos de los que ustedes computan

    [48] A cuantas ciudades que eran injustas les aplace [su tiempo], pero finalmente las sorprendi con el castigo. Ante Mi compareceran

    [49] Di: "¡Oh, gente!, yo soy un claro amonestador enviado a ustedes

    [50] Los que creyeron y obraron rectamente obtendran el perdon y un sustento generoso

    [51] Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, seran los moradores del Infierno

    [52] No envie antes de ti [¡oh, Mujammad!], Mensajero ni Profeta alguno al que no le ocurriera que al recitar [lo que le habia sido inspirado] el demonio intentara confundir algo en su recitacion. Pero Dios anula lo que el demonio inspira. Dios aclara Su revelacion, porque Dios es Conocedor, Sabio

    [53] Los susurros del demonio seducen a aquellos cuyos corazones estan enfermos [de dudas] y a los duros de corazon. Los injustos estan en un error profundo

    [54] Aquellos que fueron agraciados con el conocimiento y la sabiduria, saben que el Coran es la Verdad que proviene de su Senor; creen en el y asi se sosiegan sus corazones. Dios guia por el camino recto a los que creen

    [55] Los que se niegan a creer no cesaran de dudar sobre el hasta que los sorprenda la Hora [del Juicio], o les llegue el castigo de un dia nefasto

    [56] Ese dia la soberania solo Le pertenecera a Dios, que juzgara entre ellos. Sepan que los que hayan creido y hecho obras de bien estaran en los Jardines de las Delicias

    [57] mientras que los que se negaron a creer y desmintieron Mis preceptos tendran un castigo humillante

    [58] Aquellos que emigraron por la causa de Dios y fueron asesinados o murieron en el camino, Dios los proveera con un bello sustento. Dios es el mejor de los sustentadores

    [59] Los introducira en un Paraiso en el que estaran complacidos. Dios es Conocedor, Tolerante

    [60] Aquel que se defienda de forma proporcional a la injusticia de que es victima, y se le siga agraviando, Dios lo socorrera. Dios es Remisorio, Absolvedor

    [61] Dios hace que la noche suceda al dia y el dia a la noche. Dios todo lo oye, todo lo ve

    [62] Dios es la Verdad, y aquello que [los idolatras] invocan en vez de El es falso. Dios es el Sublime, el Grande

    [63] ¿Acaso no ves que Dios envia agua del cielo y con ella la tierra se reverdece? Dios es Sutil, Conocedor

    [64] A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es el Opulento, el Loable

    [65] ¿Acaso no ves que Dios ha puesto al servicio de ustedes cuanto hay en la Tierra, que los barcos surcan el mar por Su designio, y que El contiene al cielo para que no caiga sobre la Tierra a menos que sea por Su Voluntad? Dios es Compasivo y Misericordioso con la gente

    [66] El es Quien les dio la vida, luego les da la muerte y luego los resucitara [para juzgarlos]. Pero el ser humano es desagradecido

    [67] A cada comunidad le he revelado sus propios ritos para que los observen. [¡Oh, Mujammad!] No dejes que [te discutan] sobre los preceptos. Exhorta a creer en tu Senor, porque tu estas en la guia del camino recto

    [68] Pero si te desmienten, diles: "Dios bien sabe lo que hacen

    [69] Dios juzgara entre ustedes el Dia del Juicio sobre lo que solian discrepar

    [70] ¿Acaso no sabes que Dios conoce cuanto hay en el cielo y en la Tierra? Todo esta registrado en un libro, eso es facil para Dios

    [71] [Los idolatras] adoran en lugart de Dios lo que no les fue revelado y carecen de conocimiento. Los injustos no tendran quien los auxilie

    [72] Cuando se les recitan Mis claros versiculos, ves el disgusto en los rostros de los que se niegan a creer; poco les falta para lanzarse [con la intencion de matarlos] sobre quienes los recitan. Diles [¡oh, Mujammad!]: "¿Quieren saber de algo peor [que su repudio por el Coran]? Es el castigo del Infierno con el que Dios ha advertido a los que se niegan a creer. ¡Que pesimo destino

    [73] ¡Oh, gente! Se les expone un ejemplo, presten atencion: Aquellos [idolos] que invocan en vez de Dios no podrian crear ni una mosca, aunque todos se reunieran para ello. Y si una mosca les quitara algo [a los idolos], ellos no podrian impedirlo. ¡Que debil es el que invoca y que debil es el invocado

    [74] No valoran ni enaltecen a Dios como Se merece. Dios es Fuerte, Poderoso

    [75] Dios selecciona a algunos angeles como Mensajeros y selecciona algunas personas como Mensajeros. Dios todo lo oye, todo lo ve

    [76] conoce el pasado y el futuro, y ante Dios regresan todos los asuntos

    [77] ¡Oh, creyentes! Inclinense y prosternense [durante la oracion], adoren a su Senor y hagan el bien, que asi alcanzaran el triunfo

    [78] Esfuercense por la causa de Dios como es debido. El los eligio [para que sigan Su religion] y no les prescribio nada que no puedan cumplir. Esta es la religion monoteista de su padre Abraham, el los llamo musulmanes anteriormente y tambien fueron llamados asi en esta revelacion, para que el Mensajero fuera testigo [de sus obras] y ustedes sean testigos ante la humanidad [de la llegada de los Profetas anteriores]. Cumplan con la oracion, paguen el zakat y aferrense a Dios, pues El es su Protector. ¡Que excelente Protector, y que excelente Defensor

    Los Creyentes

    Surah 23

    [1] Bienaventurados los creyentes

    [2] que en sus oraciones son humildes [ante Dios]

    [3] se apartan de las frivolidades

    [4] pagan el zakat

    [5] preservan sus genitales [del adulterio y la fornicacion]

    [6] y solo cohabitan con sus esposas o con lo que posee su diestra, porque eso no es censurable

    [7] Pero quien busque algo mas alla de eso, esta transgrediendo [la ley]

    [8] [Son de los bienaventurados quienes] sean fieles a la confianza depositada en ellos, cumplen con sus compromisos y acuerdos

    [9] y cumplen con sus oraciones

    [10] [Quienes tengan estas virtudes] seran los herederos

    [11] que heredaran el Firdaus, en el que moraran por toda la eternidad

    [12] Cree al [primer] ser humano de barro

    [13] Luego [hice que se reprodujera por medio de la fecundacion, y] preserve el ovulo fecundado dentro de una cavidad segura

    [14] Transforme el ovulo fecundado en un embrion, luego en una masa de tejidos, luego de esa masa de tejidos cree sus huesos a los que vesti de carne, finalmente sople en el feto su espiritu. ¡Bendito sea Dios, el mejor de los creadores

    [15] [Sepan que] despues de haber sido creados, han de morir

    [16] pero el Dia de la Resurreccion seran devueltos a la vida

    [17] Cree siete cielos por encima de ustedes, y no he descuidado la creacion

    [18] Hice descender del cielo el agua en una medida limitada para que permanezca en la tierra, pero si quisiera la podria hacer desaparecer

    [19] Con ella hago brotar jardines de palmeras y vinedos de los que obtienen abundantes frutos con los que se alimentan

    [20] Y [tambien] un arbol que crece en el monte Sinai, que produce aceite y aderezo, una delicia para los comensales

    [21] En los ganados hay una leccion: Doy a ustedes de beber de lo que hay en sus ubres, obtienen de ellos muchos beneficios y tambien se alimentan

    [22] usan a los animales y a los barcos como transporte

    [23] Envie a Noe a su pueblo y les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren solamente a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El. ¿Acaso no van a tener temor de El

    [24] Pero los magnates de su pueblo que no creyeron, dijeron [a los mas debiles]: "Este es un mortal como ustedes, que solo pretende poder. Si Dios hubiera querido [que siguieramos Su Mensaje] habria enviado angeles [en lugar de seres humanos]. Nunca oimos algo similar de nuestros antepasados

    [25] [Noe] no es mas que un demente, soportenlo por un tiempo [hasta que muera]

    [26] Dijo Noe: "¡Oh, Senor mio! Socorreme, porque ellos me desmienten

    [27] Entonces le dije: "Construye el arca bajo Mi observancia, acorde a lo que te inspire. Cuando llegue Mi designio y el agua comience a brotar de la tierra [y se inicie la inundacion], haz subir una pareja de cada especie y embarca a tu familia, salvo a quienes el decreto [de la inundacion] los haya condenado. No Me pidas por los injustos, pues ellos pereceran ahogados

    [28] Cuando tu y quienes esten contigo se encuentren en el arca, di: ¡Alabado sea Dios, Quien nos salvo de un pueblo de injustos

    [29] Y di: "¡Senor mio! Hazme llegar a un destino bendito, pues Tu eres Quien mejor hace llegar a destino

    [30] En ello hay signos [de Dios], pero [sepan que] siempre pondre a prueba [a los seres humanos]

    [31] Luego [de la destruccion del pueblo de Noe], hice surgir nuevas generaciones

    [32] y les envie un Mensajero de entre ellos [que les dijo]: "Adoren solamente a Dios, ya que no existe otra divinidad salvo El. ¿Es que no van a tener temor [de Dios]

    [33] Pero [nuevamente] los magnates de su pueblo que no creyeron y desmintieron el Dia del Juicio, a pesar de que les habia concedido una vida llena de riquezas, dijeron [a los mas debiles]: "Este es un mortal igual que ustedes, come lo que comen y bebe lo que beben

    [34] Si obedecen a un ser humano como ustedes, seran unos perdedores

    [35] ¿Acaso les promete que luego de que mueran y sean polvo y huesos, van a ser resucitados

    [36] ¡Que lejos esta de la realidad lo que el les promete

    [37] No hay otra vida mas que la mundanal; vivimos, morimos y jamas seremos resucitados

    [38] El es solo un ser humano que ha inventado una gran mentira acerca de Dios, y no le vamos a creer

    [39] Dijo [el Profeta]: "¡Senor mio! Socorreme, pues me han desmentido

    [40] Dijo [Dios]: "Dentro de poco se arrepentiran

    [41] El estruendo los sorprendio con la verdad [que negaban], y los converti en despojos. ¡Que el pueblo injusto sea destruido

    [42] Luego hice surgir nuevas generaciones

    [43] Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo

    [44] Envie a Mis Mensajeros unos tras otros. Cada comunidad a la que le llegaba su Mensajero, lo desmentia. Asi que las destrui una tras otra e hice que se convirtieran en ejemplos. ¡Que sean destruidos los pueblos que se niegan a creer

    [45] Luego envie a Moises y a su hermano Aaron, con Mis signos y un poder visible

    [46] al Faraon y su nobleza. Pero estos fueron soberbios y se comportaron con arrogancia

    [47] Y dijeron: "¿Acaso vamos a creer en dos mortales iguales a nosotros, mientras su pueblo nos sirve como esclavos

    [48] Los desmintieron, y como consecuencia fueron destruidos

    [49] Le entregue a Moises el Libro para que fueran de los bien guiados

    [50] Hice de Jesus y su madre Maria, un signo [de Mi poder]. A ambos les di refugio en una colina, un lugar de descanso seguro con aguas cristalinas

    [51] ¡Oh, Mensajeros! Coman de las cosas buenas y hagan buenas obras, que Yo bien se lo que hacen

    [52] Esta es la comunidad a la que pertenecen [la de los Profetas], que es una unica comunidad, y Yo soy su Senor; tengan temor de Mi

    [53] Pero [algunas personas] fragmentaron la comunidad creando sectas, y cada faccion se complace con lo que tiene [como creencia]

    [54] Dejalos [¡oh, Mujammad!, a los que se niegan a creer,] en su confusion por un tiempo [hasta que les llegue su hora]

    [55] ¿Acaso piensan que los bienes materiales y los hijos que les concedi

    [56] son un indicio de que recibiran Mis gracias [en esta vida y la futura]? Todo lo contrario, pero no se dan cuenta

    [57] No cabe duda de que aquellos que tienen temor de su Senor

    [58] aquellos que creen en los signos de su Senor

    [59] aquellos que no dedican actos de adoracion excepto a su Senor

    [60] aquellos que dan en caridad parte de lo que se les ha concedido, y aun asi sienten temor en sus corazones porque saben que compareceran ante su Senor

    [61] ellos se apresuran a realizar obras de bien, y son los primeros en hacerlas

    [62] No exijo a nadie por encima de sus posibilidades. [Sepan que] tengo un Libro que dice la verdad, y nadie sera tratado injustamente

    [63] En cambio, los corazones [de los incredulos] estan cegados al Mensaje y cometen malas obras

    [64] Cuando castigue a los que tuvieron una vida llena de lujos, pediran auxilio a gritos

    [65] [Y se les dira entonces:] De nada sirve que pidan auxilio hoy, pues nadie podra salvarlos de Mi castigo

    [66] Mis versiculos les eran recitados, pero los rechazaban

    [67] Por soberbia, pasaban la noche desprestigiando [el Coran]

    [68] ¿Por que no reflexionan sobre el Coran, o es que les llego algo diferente que a sus antepasados

    [69] Conocian a su Mensajero [Mujammad], pero igualmente lo rechazaron

    [70] Afirmaron que era un demente, pero el se presento con la Verdad, aunque a la mayoria de ellos les disguste la verdad

    [71] Si la verdad siguiera a las pasiones [de los que se negaron a creer], los cielos, la Tierra y todo lo que hay en ellos se habria corrompido. Pero los ennobleci con el Coran, y a pesar de eso lo rechazaron

    [72] [¡Oh, Mujammad] ¿Acaso les pides alguna remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]? La recompensa de tu Senor es superior, y El es Quien mejor agracia

    [73] Tu los invitas al camino recto

    [74] Pero quienes no creen en la vida del mas alla, se desvian de ese camino

    [75] Aunque les tuviera misericordia y los librara de los males que sufren, persistirian desorientados en su extravio

    [76] Los afligi con un castigo, pero aun asi no se sometieron a su Senor ni imploraron auxilio

    [77] Hasta que abra sobre ellos una de las puertas del castigo infernal, entonces perderan toda esperanza

    [78] El es Quien los agracio con el oido, la vista y el intelecto, pero poco se lo agradecen

    [79] El es Quien los disemino por la Tierra, y ante El seran reunidos

    [80] El es Quien da la vida y da la muerte, y El decreto la alternancia de la noche y el dia. ¿Es que no razonan

    [81] Sin embargo, [los que se niegan a creer] dicen lo mismo que sus antecesores

    [82] Cuando muramos y nos convirtamos en polvo y huesos, ¿seremos resucitados

    [83] Eso ya se nos habia prometido a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. Pero no es mas que una fabula de los antiguos

    [84] Preguntales [¡oh, Mujammad!]: "Si saben, ¿a quien pertenece la Tierra y todo lo que existe sobre ella

    [85] Sin duda responderan: "A Dios". Diles: "¿Acaso no van a recapacitar [en que deberian adorarlo solo a El]

    [86] Preguntales: "¿Quien es el creador de los siete cielos, y el Senor del Trono grandioso

    [87] Sin duda responderan: "Dios". Diles: "¿Acaso no van a temer

    [88] Preguntales: "Si lo saben, ¿Quien tiene en Sus manos el dominio de todas las cosas, y puede amparar a quien El quiere y nadie puede protegerse de El [y Su castigo]

    [89] Sin duda que responderan: "Dios". Diles: "¿Acaso estan hechizados [y no pueden ver la verdad]

    [90] Aunque les envie la verdad, ellos la desmienten

    [91] Dios no ha tenido un hijo, ni existe otra divinidad salvo El. Si asi fuera, cada divinidad acapararia su propia creacion, y entonces pretenderian dominarse unas a otras. ¡Glorificado sea Dios! Dios esta por encima de lo que Le atribuyen

    [92] El es el Conocedor de lo oculto y lo manifiesto, El esta por encima de cuanto Le asocian

    [93] Di [¡oh, Mujammad! esta suplica]: "¡Oh, Senor mio! Si me haces presenciar el castigo que les espera [a los que se niegan a creer]

    [94] Senor, no me pongas entre los injustos

    [95] [¡Oh, Mujammad!] Tengo poder para hacerte ver el castigo que les he destinado

    [96] Si eres maltratado, responde con una buena actitud [sabiendo disculpar]. Yo bien se lo que [Me] atribuyen

    [97] Di: "¡Oh, Senor mio! Me refugio en Ti de los susurros de los demonios

    [98] y me refugio en Ti, oh, Senor, de su presencia maligna

    [99] Cuando la muerte los sorprenda [a los que se negaron a creer y vivieron en el pecado], diran: "¡Oh, Senor mio! Hazme regresar a la vida otra vez

    [100] para [creer en Ti y] realizar las obras buenas que no hice". Pero no se les dara otra oportunidad, pues son solo palabras [que no cumpliran]. Detras de ellos habra una barrera hasta que sean resucitados

    [101] Cuando se sople la trompeta [por segunda vez para dar comienzo al Dia del Juicio, y todos sean resucitados], de nada les servira el linaje, ni los parientes se preguntaran unos por otros

    [102] [Ese dia] aquellos cuyas buenas obras pesen mas en la balanza seran los bienaventurados

    [103] En cambio, aquellos cuyas malas obras sean las que mas pesen, estaran perdidos y moraran en el Infierno por toda la eternidad

    [104] El fuego abrasara sus rostros y quedaran desfigurados

    [105] [Se les dira:] "¿Acaso no se les recitaron Mis versiculos y los desmentian

    [106] Diran: "¡Oh, Senor nuestro! Estabamos dominados por nuestras pasiones, eramos gente extraviada

    [107] ¡Oh, Senor nuestro! Sacanos de el [y retornanos a la vida], y si reincidimos [en la incredulidad] entonces si seremos injustos

    [108] Dios les dira: "Permanezcan en el [humillados], y no vuelvan a hablarme

    [109] Algunos de Mis siervos decian: "¡Oh, Senor nuestro! Somos creyentes, perdonanos y ten misericordia de nosotros. Tu eres el mejor de los misericordiosos

    [110] Pero ustedes [oh, incredulos y pecadores] los tomaron a burla hasta olvidarse de Mi Mensaje, y se reian de ellos

    [111] Hoy los recompensare [a los creyentes] por su paciencia [a la hostilidad de ustedes], y ellos seran los bienaventurados

    [112] Dios les preguntara: "¿Cuantos anos han permanecido en la Tierra

    [113] Responderan: "Permanecimos un dia o menos aun. Mejor preguntale a los [los angeles] encargados de llevar la cuenta [pues no estamos seguros]

    [114] Dios les dira: "No permanecieron sino poco tiempo. ¡Si tan solo hubieran sabido

    [115] ¿Acaso creian que los cree sin ningun sentido? ¿Creian que no iban a comparecer ante Mi

    [116] ¡Exaltado sea Dios! El unico Soberano real, no hay otra divinidad salvo El, Senor del noble Trono

    [117] [Sepan que] quien invoque a otros [dioses] junto a Dios carece de fundamentos validos, y tendra que rendir cuenta de ello ante su Senor. Los que se negaron a creer no triunfaran [el Dia del Juicio]

    [118] Di [¡oh, Mujammad!, ensenando a los creyentes]: "¡Oh, Senor mio! Perdona y ten misericordia. Tu eres el mejor de los misericordiosos

    La Luz

    Surah 24

    [1] Este es un capitulo [del Coran] que revele y prescribi [sus preceptos]. En el he revelado versiculos de clara evidencia para que reflexionen

    [2] A la fornicadora y al fornicador apliquenles, a cada uno de ellos, cien azotes. Si verdaderamente creen en Dios y en el Dia del Juicio, no permitan que la compasion que puedan sentir por ellos les impida aplicar la pena establecida por Dios. Que un grupo de creyentes sea testigo cuando se les aplique la pena

    [3] El hombre que haya fornicado solo habra podido hacerlo con una fornicadora igual que el o con una idolatra [cuya ley no le prohibe ese delito]. Y la mujer que haya fornicado solo habra podido hacerlo con un fornicador igual que ella o con un idolatra [cuya ley no le prohibe ese delito]. [Sepan que] la fornicacion esta prohibida para los creyentes

    [4] A quienes difamen a mujeres decentes [acusandolas de fornicadoras o adulteras] y no presenten cuatro testigos, apliquenles ochenta azotes y no acepten nunca mas su testimonio. Ellos son los perversos

    [5] Pero a aquellos que [despues de haberlas difamado] se arrepientan y enmienden [les sera aceptado su testimonio]. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [6] Quienes acusen a sus conyuges [de haber cometido adulterio] sin tener testigos mas que ellos mismos, deberan jurar cuatro veces por Dios [ante un juez] que dicen la verdad

    [7] Y por ultimo pedir que la maldicion de Dios caiga sobre si mismos si mienten

    [8] Ella quedara libre de castigo si jura cuatro veces por Dios [ante un juez] que el miente

    [9] Por ultimo, debera pedir que la maldicion de Dios caiga sobre ella misma si el dice la verdad

    [10] Si no fuese por la gracia de Dios y Su misericordia con ustedes, y porque Dios acepta el arrepentimiento y es Sabio [les hubiera hecho descender el castigo que imprecaban]

    [11] Los que vinieron con la calumnia son un grupo de ustedes. No piensen [¡oh, creyentes!] que esto acarreara un mal para ustedes; por el contrario, es un bien. Cada uno de los que cometieron este pecado recibira su merecido, y el mayor responsable entre ellos tendra un castigo severo

    [12] Cuando los creyentes y las creyentes oyeron la calumnia, deberian haberla considerado como en contra de ellos mismos, y haber dicho: "Esto es una mentira evidente

    [13] ¿Por que no presentaron cuatro testigos del hecho? [Sepan que] para Dios quienes no presentan testigos [cuando acusan a alguien] son los mentirosos

    [14] Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrian sufrido un terrible castigo por lo que dijeron

    [15] Propagaron la calumnia con su lengua, repitiendo con la boca aquello sobre lo cual no tenian conocimiento [que fuera verdad], y creyeron que lo que hacian era leve, pero ante Dios era gravisimo

    [16] Cuando oyeron la acusacion tenian que haber dicho: "No debemos hablar de ello. ¡Glorificado seas Senor! Esto es una calumnia grandisima

    [17] Dios les prohibe que vuelvan a cometer falta semejante, si es que realmente son creyentes

    [18] Dios les hace claros sus Signos. Dios lo sabe todo, es Sabio

    [19] Aquellos que desean que se propague la obscenidad entre los creyentes tendran un castigo doloroso en esta vida y en la otra. Dios sabe y ustedes no saben

    [20] Si no fuera por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes, y porque El es Compasivo y Misericordioso [rapido descenderia el castigo por sus pecados]

    [21] ¡Oh, creyentes! No sigan los pasos del demonio, porque quien siga los pasos del demonio debe saber que el induce a cometer obscenidades y actos reprobables. Si no fuera por la gracia y la misericordia de Dios, ninguno de ustedes podria purificarse jamas de sus pecados, pero Dios purifica a quien quiere [perdonandole sus pecados]. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [22] Que los que hacen obras de bien y los que tienen riqueza no juren dejar de ayudar [a los pobres debido a su participacion en la calumnia a Aishah] a sus parientes, a los pobres y a quienes dejaron sus hogares por la causa de Dios, y [es mejor] que los perdonen y los disculpen. ¿Acaso no aman ser perdonados por Dios? Dios es Indulgente, Misericordioso

    [23] Quienes difamen a las mujeres honestas, inocentes y creyentes, seran maldecidos en esta vida y en la otra, y sufriran un castigo enorme

    [24] El dia que sus propias lenguas, manos y pies atestiguen contra ellos por lo que cometieron

    [25] Ese dia, Dios les pagara lo que merecen por lo que hicieron, y finalmente sabran que Dios es la Verdad evidente

    [26] Las palabras perversas son para los perversos. Los perversos son objeto de palabras perversas. En cambio, las palabras buenas son para los buenos. Estas buenas personas son inocentes de cuanto los acusan, sus faltas les seran perdonadas y tendran una recompensa generosa

    [27] ¡Oh, creyentes! No entren en ninguna casa que no sea la suya sin antes pedir permiso y saludar a su gente. Esto es lo mejor para ustedes, para que asi recapaciten

    [28] Si no encuentran a nadie en ella, no ingresen hasta que se les de permiso. Si se les dice: "¡No entren!", entonces vuelvan [sobre sus pasos], eso es lo mas puro. Dios conoce bien lo que hacen

    [29] Pero sepan que no es un deber pedir permiso para ingresar a lugares publicos en el que tienen tareas que realizar. Dios conoce bien lo que manifiestan y lo que ocultan

    [30] Dile a los creyentes [¡oh, Mujammad!] que recaten sus miradas y se abstengan de cometer obscenidades, porque eso es mas puro para ellos. Dios esta bien informado de lo que hacen

    [31] Dile a las creyentes que recaten sus miradas, se abstengan de cometer obscenidades, no muestren de sus atractivos [en publico] mas de lo que es obvio, y que dejen caer el velo sobre su escote, solo muestren sus encantos a sus maridos, sus padres, sus suegros, sus hijos, los hijos de sus maridos, sus hermanos, sus sobrinos por parte de su hermano y de su hermana, las mujeres, las esclavas, sus sirvientes hombres que ya no tengan deseo sexual y los ninos que todavia no sienten atraccion por el sexo. [Diles tambien] que no hagan oscilar sus piernas [al caminar] a fin de atraer la atencion sobre sus atractivos ocultos. Pidan perdon a Dios por sus pecados, ¡oh, creyentes!, que asi alcanzaran el exito

    [32] Ayuden a que los solteros y los esclavos piadosos se casen. [No teman] si son pobres, porque Dios los sustentara con Su gracia. El es Vasto, lo sabe todo

    [33] Quienes no cuenten con los medios para casarse, que tengan paciencia y se abstengan [de mantener relaciones prematrimoniales] hasta que Dios les provea los medios con Su gracia. Si alguno de los esclavos les pide la manumision, y saben de su honestidad, otorguensela y ayudenle [a pagar la manumision] dandole parte de las riquezas con las que Dios los ha agraciado. No fuercen a sus esclavas a prostituirse con el fin de obtener ganancias, siendo que ellas quieren casarse. Y si [a pesar de esta prohibicion] fueran forzadas a hacerlo, [que sepan ellas que] Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [34] Les he revelado [en el Sagrado Coran] signos evidentes y relatos de quienes los precedieron, y exhortacion para los piadosos

    [35] Dios es la luz de los cielos y de la Tierra. Su luz es como [la que surge de] una hornacina en la cual hay una lampara dentro de un recipiente de vidrio, tan brillante como un astro resplandeciente. La lampara se enciende con el aceite de un arbol bendito de olivo, procedente de una zona central entre oriente y occidente, cuyo aceite por poco alumbra sin haber sido tocado por el fuego: Es luz sobre luz. Dios guia hacia Su luz a quien El quiere, y expone ejemplos para que la gente recapacite. El lo sabe todo

    [36] [Esas hornacinas estan] en las casas [de oracion] que Dios permitio que fueran erigidas y honradas para que se invoque Su nombre. En ellas Lo glorifican por la manana y por la tarde

    [37] [En las mezquitas hay] hombres a los que ni los negocios ni las ventas los distraen del recuerdo de Dios, la practica de la oracion prescrita y el pago del zakat, porque temen el dia en que los corazones y las miradas se estremezcan

    [38] Dios los recompensara de la mejor forma por sus buenas obras, y por Su gracia les multiplicara su recompensa. Dios agracia sin medida a quien El quiere

    [39] Las obras de los que se negaron a creer son como un espejismo en el desierto: el sediento cree que es agua, pero cuando llega a el no encuentra nada. Pero si se encontraran con Dios, que les dara el castigo que merezcan. Dios es rapido en ajustar cuentas

    [40] [El estado de los que se negaron a creer es] como tinieblas en un mar profundo cubierto de olas, unas sobre otras, que a su vez estan cubiertas por nubes. Son tinieblas que se superponen unas sobre otras. Si alguien mirase su mano, apenas podria distinguirla. De este modo, a quien Dios no ilumine jamas encontrara la luz

    [41] ¿Acaso no ves que todo cuanto existe en los cielos y la Tierra glorifica a Dios? Hasta las aves con sus alas desplegadas lo hacen. Cada ser tiene su oracion y forma de glorificar. Dios bien sabe lo que hacen

    [42] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, y ante El comparecereis

    [43] ¿Acaso no reparas que Dios impulsa las nubes lentamente, luego las agrupa, y despues ves caer la lluvia? Dios hace descender nubes como montanas, cargadas de granizo con el que azota a quien quiere, pero protege de el a quien quiere. El solo resplandor del relampago podria enceguecer

    [44] Dios hace que la noche y el dia se sucedan. En esto hay un motivo de reflexion para los que tienen ojos [y quieren ver]

    [45] Dios creo a todo ser vivo del agua. Algunos de ellos se arrastran sobre sus vientres, otros caminan sobre dos patas, y otros sobre cuatro. Dios crea lo que quiere. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [46] He revelado [en este Coran] signos evidentes. Dios guia a quien El quiere hacia el camino recto

    [47] Dicen [los hipocritas]: "Creemos en Dios y en el Mensajero, y los obedecemos". Pero luego, a pesar de haberlo dicho, un grupo de ellos te dan la espalda. Esos no son los creyentes

    [48] Cuando se los llama para que acepten el juicio de Dios y Su Mensajero, hay un grupo de ellos que se rehusan

    [49] salvo cuando el fallo les es favorable, entonces lo acatan con sumision

    [50] ¿Es que sus corazones estan enfermos [de tanta hipocresia], o dudan [acerca de Mujammad], o acaso temen que Dios y Su Mensajero los opriman? Ellos son los injustos

    [51] En cambio, los creyentes, cuando se los llama a aceptar el juicio de Dios y Su Mensajero en sus asuntos, dicen: "¡Escuchamos y obedecemos!" Ellos son los bienaventurados

    [52] Quienes obedezcan a Dios y a Su Mensajero, tengan temor a Dios y sean piadosos, ellos seran los bienaventurados

    [53] [Los hipocritas] juran por Dios que si los convocas [¡oh, Mujammad!] para luchar por la causa de Dios, dejaran sus hogares y saldran a combatir. Pero diles: "No juren en falso, su obediencia es solo de palabra". Dios esta bien informado de lo que hacen

    [54] Diles: "Obedezcan a Dios y obedezcan a Su Mensajero". Pero si se rehusan, el Mensajero solo rendira cuentas por lo que se le ha encomendado, y ellos deberan rendir cuentas por lo que se les ha ordenado. Pero si le obedecen [al Mensajero] se encaminaran. Mi Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir [el Mensaje] con claridad

    [55] Dios prometio hacer prevalecer en la Tierra a quienes crean y obren correctamente, como lo hizo con quienes los precedieron. [Dios] les concedera el poder necesario para que puedan practicar la religion que Dios ha dispuesto [el Islam], y transformara su temor en seguridad. Me adoraran sin atribuirme coparticipe alguno. Pero luego de todo esto, quienes se nieguen a creer [y no agradezcan Mis gracias], esos son los perversos

    [56] Cumplan con la oracion prescrita, paguen el zakat, y obedezcan al Mensajero, que asi obtendran la misericordia

    [57] No creas que los que se negaron a creer podran escapar [de Mi castigo] en la Tierra. Su morada sera el Infierno. ¡Que mal destino

    [58] ¡Oh, creyentes! Que sus sirvientes y sus hijos que todavia no han alcanzado la pubertad, les pidan permiso [para ingresar a sus alcobas] antes de la oracion del alba, a la siesta cuando se quitan la ropa [para descansar], y despues de la oracion de la noche, pues estos son tres momentos en los que su desnudez podria quedar al descubierto. Fuera de ello, pueden entrar sin pedir permiso, porque se frecuentan unos a otros con asiduidad. Asi es como Dios les aclara Sus Signos. Dios es Conocedor, Sabio

    [59] Cuando sus hijos alcancen la pubertad deberan pedir permiso en todo momento, como lo hacen los adultos. Asi es como Dios les aclara Sus signos. Dios es Conocedor, Sabio

    [60] Las mujeres que hayan llegado a la menopausia y ya no tengan deseo sexual, pueden aligerar sus vestimentas, siempre que no sea para exhibirse y provocar. Pero si se abstienen por recato es mejor para ellas. Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [61] No es motivo de reproche que el ciego, el cojo, el enfermo ni ustedes mismos coman [de lo que les ofrezcan, ya sea comida procedente] de su propia casa, o de la casa de sus padres o de sus madres o de sus hermanos o de sus hermanas, o de sus tios o tias paternos, o de sus tios o tias maternos, o de aquellas [casas] que estan a su cargo o [de la casa] de algun amigo; ni incurren en falta si comen juntos o por separado. Pero siempre que entren a [cualquiera de estas] casas, saludense unos a otros con el saludo de la paz, un saludo bendecido y excelente, como Dios manda. Asi es como Dios les aclara Sus Signos para que puedan comprender

    [62] Los verdaderos creyentes son aquellos que creen en Dios y Su Mensajero, y que cuando estan reunidos con el [el Mensajero de Dios] por un motivo importante, no se retiran sin antes pedirle permiso. Los que te piden permiso son los que realmente creen en Dios y Su Mensajero. Cuando te pidan permiso [¡oh, Mujammad!, para retirarse] por algun motivo que les concierna, daselo a quienes quieras, y pide perdon a Dios por ellos. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [63] No llamen al Mensajero de la misma manera que se llaman unos a otros. Dios conoce bien a quienes se retiran con disimulo [sin pedir permiso]. Que esten precavidos aquellos que desobedezcan las ordenes del Mensajero de Dios, no sea que les sobrevenga una desgracia o los azote un castigo severo

    [64] ¿Acaso no es de Dios cuanto hay en los cielos y en la Tierra? El sabe bien lo que hacen. El dia que comparezcan ante El, les informara todas sus obras, pues Dios es conocedor de todas las cosas

    El Discernimiento

    Surah 25

    [1] Bendito sea Quien revelo la fuente de todo criterio a Su siervo [el Profeta Mujammad], para que con el advierta a todos los mundos

    [2] A El pertenece la soberania de los cielos y de la Tierra. El no ha tenido ningun hijo, y no comparte Su soberania con nadie, creo todos los elementos de la creacion y faculto plenamente a cada uno de ellos para cumplir su funcion

    [3] Pero [los que se niegan a creer] adoran en vez de Dios a idolos que no pueden crear nada, pues ellos mismos han sido creados, ni siquiera tienen el poder de apartar de si mismos un perjuicio ni de atraer hacia si mismos un beneficio. Tampoco tienen poder sobre la muerte, la vida ni la resurreccion

    [4] Los que se niegan a creer dicen [acerca del Coran]: "Esto no es mas que una mentira que [Mujammad] ha inventado con la ayuda de otros". Pero son ellos los que han cometido una injusticia y una mentira

    [5] Dicen: "Son las fabulas de nuestros ancestros que ha copiado, las cuales le son dictadas por la manana y por la tarde

    [6] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Lo ha revelado Quien conoce lo oculto en los cielos y en la Tierra; El es Absolvedor, Misericordioso

    [7] Y dicen: "¿Que clase de Mensajero es este? Se alimenta y anda por el mercado [ganandose la vida] igual que nosotros. [Si de verdad es un Mensajero,] ¿Por que no desciende un angel y lo secunda en su mision de advertir

    [8] ¿Por que no le es enviado un tesoro o le es concedido un huerto del que pueda comer?" Los opresores dicen: "Solo siguen a un hombre hechizado

    [9] Mira [¡oh, Mujammad!] como te comparan y se extravian sin poder encontrar el camino

    [10] Bendito sea Quien, si quisiera, te concederia [en este mundo] algo mejor que lo que ellos pretenden: jardines por donde corren rios y grandes palacios

    [11] [Dicen esto porque] no creen en la Hora [del Dia del Juicio], pero he preparado un fuego para quienes desmienten la Hora

    [12] Cuando [el Infierno] los vea de lejos, oiran como brama [de furia] y crepita

    [13] Y cuando, encadenados, sean arrojados en un lugar estrecho del Infierno, pediran sollozando ser destruidos

    [14] [Pero se les dira:] "Hoy no pediran una sola vez ser destruidos, sino que lo han de pedir muchas veces

    [15] Diles [¡oh, Mujammad!]: "¿Acaso [ese tormento] es mejor que el Paraiso eterno que se les ha prometido a los piadosos? Para ellos [los piadosos] el Paraiso sera su recompensa y destino final

    [16] alli tendran cuanto deseen por toda la eternidad. Esa es la promesa [de Dios], con la que tu Senor se ha comprometido

    [17] El dia que El los congregue junto a lo que adoraban en lugar de Dios, y [Dios] les pregunte [a los idolos]: ‘¿Fueron ustedes los que desviaron a Mis siervos, o fueron ellos mismos los que se desviaron del camino?’

    [18] Ellos responderan: ‘¡Glorificado seas! No nos correspondia tomar algun otro protector fuera de Ti. Tu [¡oh, Senor nuestro!] los agraciaste, a ellos y a sus padres, y los dejaste disfrutar por largo tiempo, hasta que olvidaron el Mensaje y fueron gente perdida’

    [19] [Entonces, Dios dira a los idolatras:] "Sus idolos los han desmentido, y ahora no podran escapar de Mi castigo ni encontrar quien los socorra. [Sepan que] a quien cometa la injusticia [de dedicar actos de adoracion a otro que Dios], lo hare sufrir un gran castigo

    [20] Todos los Mensajeros que envie antes de ti [¡oh, Mujammad!] se alimentaban y caminaban por el mercado [procurando su sustento]. Los ponemos a prueba unos con otros, para que se evidencie quien es paciente. Tu Senor lo ve todo

    [21] Dicen quienes no creen que compareceran ante Mi: "¿Por que no descienden sobre nosotros los angeles [con el Mensaje]; por que no vemos directamente a nuestro Senor?" Se han considerado demasiado importantes a si mismos y su insolencia es enorme

    [22] El dia que vean a los angeles, no habra buenas noticias para los criminales. Los angeles les diran: "[El Paraiso] les queda vedado para siempre

    [23] [Ese dia] reducire todas sus obras a polvo disperso en el aire

    [24] En cambio, los moradores del Paraiso tendran la mejor morada y el mejor lugar de descanso

    [25] El dia que el cielo se abra con las nubes y los angeles desciendan del cielo, uno tras otro

    [26] Ese dia, la verdadera soberania sera del Misericordioso, y para los que se negaron a creer sera un dia dificil

    [27] El injusto mordera sus propias manos [lamentandose] y dira: "¡Ojala hubiera seguido el camino del Mensajero

    [28] ¡Ay de mi! ¡Ojala no hubiera tomado a aquel por amigo

    [29] pues me alejo del Mensaje, a pesar de que me habia llegado". El demonio lleva al ser humano a la decepcion

    [30] Dijo el Mensajero: "¡Oh, Senor mio! Mi pueblo ha abandonado el Coran

    [31] [Sabe, ¡oh, Mujammad!, que] dispuse que todos los Profetas tuvieran enemigos de entre los pecadores. Pero tu Senor es suficiente como guia y protector

    [32] Los que se negaron a creer dicen: "¿Por que no le ha sido revelado el Coran de una sola vez?" Sabe que te lo he revelado gradualmente para dar firmeza a tu corazon

    [33] Siempre que ellos presenten un argumento [en contra del Mensaje] te revelare la Verdad, para que los refutes con un fundamento mas claro y una explicacion mejor

    [34] Los que sean arrastrados sobre sus caras al Infierno seran quienes tengan el peor destino, los mas extraviados del camino

    [35] Le revele a Moises el Libro [la Tora], y le asigne a su hermano Aaron para que lo ayudara [en la transmision del Mensaje]

    [36] Y les dije: "Vayan ambos al pueblo que desmintio Mis signos". Pero finalmente lo destrui por completo

    [37] Al pueblo de Noe, cuando desmintieron a los Profetas, los ahogue e hice de ellos un Signo para la gente. Tengo reservado para los injustos un castigo doloroso

    [38] A los pueblos de ‘Ad, Zamud y Rass, y a muchas otras generaciones entre ellos [tambien los castigue]

    [39] A todos les adverti de lo que sucedia [a los que se negaban a creer], pero aun asi terminaron siendo destruidos por completo

    [40] Todos han visto las ruinas de la ciudad sobre la cual hice caer una lluvia de piedras, pero no recapacitan, pues no creen en la resurreccion

    [41] Y cuando te ven se burlan de ti diciendo: "¿Este es al que Dios envio como Mensajero

    [42] De no haber sido porque nos mantuvimos firmes en la adoracion de nuestros idolos, nos hubiera desviado". Pero ya sabran, cuando vean el castigo, quienes eran los desviados

    [43] ¿Has visto a esos que toman su propio ego como su dios? Tu no eres responsable por sus acciones

    [44] ¿Acaso crees que la mayoria de ellos escuchan tus palabras y reflexionan? Ellos son como los ganados que no razonan, o aun mas extraviados del camino

    [45] ¿No ves como tu Senor extiende la sombra? Si El quisiera podria dejarla fija, pero ha hecho que se deslice siguiendo el curso del sol

    [46] Luego hace que desaparezca gradualmente

    [47] El es Quien dispuso que la noche los cubra [con su oscuridad], que el sueno les sirva para descansar, y que el dia sea una resurreccion [para buscar el sustento]

    [48] El es Quien envia los vientos como anuncios de Su misericordia, y hace descender del cielo agua pura

    [49] para revivir con ella la tierra arida, y dar de beber a la gran cantidad de animales y seres humanos que ha creado

    [50] Y distribuye el agua [entre los seres creados] para que recapaciten, pero la mayoria de la gente es ingrata

    [51] Si hubiera querido, habria enviado a cada ciudad un Profeta

    [52] No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortandolos con el Coran

    [53] El es Quien ha hecho confluir las dos masas de agua, una dulce y la otra salada. Entre ambas puso un espacio intermedio y una barrera infranqueable

    [54] El es Quien creo al ser humano del agua, y dispuso para el un parentesco de sangre y otro por matrimonio. Tu Senor tiene poder sobre todas las cosas

    [55] Sin embargo [los idolatras] adoran, en lugar de Dios, lo que no tiene poder para causarles beneficio ni perjuicio alguno. El que se niega a creer, da la espalda a su Senor

    [56] Te he enviado [¡oh, Mujammad!] para que albricies [a los piadosos con el Paraiso] y adviertas [del Infierno a los que se niegan a creer]

    [57] Diles: "No les pido ninguna remuneracion a cambio [de ensenarles el Mensaje]. Quien quiera, que tome un camino hacia su Senor

    [58] Encomiendate al Viviente Inmortal, y glorificalo con Sus alabanzas. El basta como conocedor de los pecados de Sus siervos

    [59] El es Quien creo los cielos, la Tierra y todo lo que hay entre ambos en seis eras, luego se establecio sobre el Trono. El es Misericordioso. Pregunta sobre El [su Ser, nombres y atributos] a quien tenga conocimiento

    [60] Cuando se les dice [a los idolatras]: "Prosternense ante el Compasivo", exclaman: "¿Quien es el Compasivo? No nos vamos a prosternar ante quien nos ordenas". Y eso los aleja aun mas

    [61] Bendito sea Quien creo en el cielo constelaciones, y puso en el [al Sol como] una fuente irradiante de luz, y una Luna luminosa

    [62] El es Quien dispuso la sucesion de la noche y el dia para que reflexionen y Le agradezcan

    [63] Los siervos del Misericordioso son aquellos que caminan sobre la faz de Tierra con humildad, y cuando son increpados por los ignorantes les responden [con palabras de] paz

    [64] Los que pasan la noche prosternados y de pie adorando a su Senor

    [65] e imploran: "¡Oh, Senor nuestro! Salvanos del castigo del Infierno, porque su castigo sera permanente

    [66] sera una morada terrible y un mal destino

    [67] [Los siervos del Misericordioso son] aquellos que cuando hacen una caridad no dan todo lo que tienen ni tampoco escatiman, sino que dan con equilibrio

    [68] Los que no invocan a nada ni a nadie junto con Dios, no matan a quien Dios ha prohibido matar salvo con justo derecho, y no cometen fornicacion ni adulterio. [Sepan que] quienes cometan algo de esto mereceran recibir una pena

    [69] el Dia de la Resurreccion se les multiplicara el tormento, en el que permaneceran humillados

    [70] salvo quienes se arrepientan, crean y hagan obras de bien. A estos Dios les perdonara sus pecados, y en su lugar les registrara buenas obras. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [71] A quien se arrepienta y haga obras de bien, Dios le aceptara su arrepentimiento

    [72] Aquellos que no dan falso testimonio, y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con dignidad

    [73] Aquellos que cuando se los exhorta a reflexionar sobre los versiculos de su Senor no se hacen los sordos ni los ciegos

    [74] Aquellos que piden: "¡Oh, Senor nuestro! Agracianos con conyuges y descendientes que sean un motivo de alegria y tranquilidad para nosotros, y haz que seamos un ejemplo para los que tienen temor [de Dios]

    [75] Ellos seran recompensados con el Paraiso por su perseverancia, y seran recibidos [por los angeles] con un saludo de paz

    [76] Alli viviran por toda la eternidad. ¡Que hermosa morada y lugar de permanencia

    [77] Diles [¡oh, Mujammad!]: "¿Por que iba a prestarles atencion mi Senor si no Le ruegan? Pero ustedes [que se han negado a creer] han desmentido Su Mensaje, y por eso merecen que los azote el castigo

    Los Poetas

    Surah 26

    [1] Ta’. Sin. Mim

    [2] Estos son los signos de un Libro claro

    [3] ¿Es que vas a consumirte [de tanto pesar] porque [tu gente] se niegan a creer

    [4] Si quisiera les enviaria un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarian con sumision

    [5] Siempre que se les presento una revelacion del Misericordioso se apartaron de ella

    [6] Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informara acerca de lo que se burlaban

    [7] ¿Acaso no observan la Tierra y reparan sobre cuantas especies nobles he creado en ella

    [8] En eso hay un signo, pero la mayoria no cree

    [9] Tu Senor es Poderoso, Misericordioso

    [10] [Recuerda] cuando tu Senor llamo a Moises y le dijo: "Dirigete al pueblo injusto

    [11] El pueblo del Faraon, y exhortalos a comportarse con temor de Dios

    [12] Dijo [Moises]: "¡Oh, Senor mio! Temo que me desmientan

    [13] y entonces mi pecho se oprima y mi lengua no pueda expresarse con fluidez. Envia, a [mi hermano] Aaron conmigo

    [14] Ellos me acusan de un crimen y temo que me maten

    [15] Dijo [Dios]: "No temas. Vayan ambos con Mis signos, que estare junto a ustedes escuchando

    [16] Presentense ante el Faraon y diganle: ‘Somos Mensajeros enviados por el Senor del Universo

    [17] Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel’

    [18] Dijo [el Faraon]: "¿Acaso no te criamos [¡oh, Moises!] desde nino, y permaneciste con nosotros muchos anos de tu vida

    [19] e hiciste lo que hiciste, convirtiendote en un renegado [desagradecido con nosotros de todo lo que te dimos]

    [20] Dijo [Moises]: "Cuando lo hice estaba aun en la perdicion

    [21] Luego hui de ustedes por temor [a que me mataran]. Pero mi Senor me agracio con la sabiduria y me hizo uno de Sus Mensajeros

    [22] En cuanto al favor que me recuerdas, ¿acaso no se debio a que habias esclavizado a los Hijos de Israel

    [23] Pregunto el Faraon: "¿Quien es el Senor del Universo

    [24] Dijo [Moises]: "Es el Senor de los cielos, la Tierra y todo lo que hay entre ambos. Deberian tener certeza de eso

    [25] Dijo [el Faraon] a quienes estaban en torno a el: "¿Han oido

    [26] Agrego [Moises]: "Es su Senor y el Senor de sus ancestros

    [27] Dijo [el Faraon a su pueblo]: "El Mensajero que les ha sido enviado es un demente

    [28] [Moises] prosiguio: "El es el Senor del oriente y del occidente, y de lo que hay entre ambos. Deberian razonar sobre eso

    [29] Dijo [el Faraon]: "Si tienes otro dios que no sea yo, hare que te encarcelen

    [30] Dijo [Moises]: "¿Incluso si te presentara una prueba evidente [de que soy Profeta]

    [31] Dijo [el Faraon]: "Presentala, si es que dices la verdad

    [32] Entonces [Moises] arrojo su vara, y esta se convirtio en una serpiente autentica

    [33] [Luego introdujo su mano por el cuello de su tunica y] al retirarla, ante todos los presentes, estaba blanca y resplandeciente

    [34] Dijo [el Faraon] a la nobleza que estaba a su alrededor: "Es un hechicero experto

    [35] que pretende expulsarlos de su tierra [de Egipto] con su magia. ¿Que me aconsejan hacer

    [36] Dijeron: "Demoralos a el y a su hermano, y envia emisarios por las ciudades

    [37] para que te traigan a todo hechicero experto

    [38] Entonces, todos los hechiceros se reunieron el dia fijado

    [39] Se le dijo a la gente: "¿Acaso no van a reunirse [para presenciar el duelo]

    [40] Seguiremos a los hechiceros, si son ellos los que vencen

    [41] Cuando los hechiceros se presentaron ante el Faraon, consultaron: "¿Tendremos una recompensa si somos los vencedores

    [42] Respondio [el Faraon]: "¡Si!, [se los recompensara debidamente] y estaran entre mis allegados

    [43] Les dijo Moises [a los hechiceros]: "Arrojen lo que vayan a arrojar

    [44] Entonces, arrojaron sus cuerdas y varas, y dijeron: "¡Por el poder del Faraon! Seremos los vencedores

    [45] [Moises] arrojo su vara, y esta se trago sus ilusiones

    [46] Los hechiceros [al percibir que eso no era hechiceria] se prosternaron [ante Dios]

    [47] y dijeron: "Creemos en el Senor del Universo

    [48] el Senor de Moises y de Aaron

    [49] Dijo [el Faraon sorprendido]: "¿Acaso van a creer en el sin que yo se los permita? Creo que el es su maestro, el que les ha ensenado la magia. ¡Ya veran [mi venganza]! Hare que les amputen una mano y un pie opuestos, y luego los hare crucificar a todos

    [50] Dijeron: "¡No nos importa! Nos volvemos al Senor

    [51] Anhelamos que Nuestro Senor perdone nuestros pecados por haber sido los primeros creyentes [en el Mensaje de Moises]

    [52] [Luego] Le inspire a Moises: "Sal durante la noche con Mis siervos; y seran perseguidos

    [53] El Faraon envio emisarios a las ciudades para reclutar [hombres]

    [54] [Diciendo:] "Ellos son solo unos pocos

    [55] pero estan llenos de odio hacia nosotros

    [56] Mientras que nosotros somos numerosos y estamos alerta

    [57] Asi fue como los saque [al Faraon y a su ejercito de Egipto, un pais repleto] de jardines, manantiales

    [58] tesoros y residencias suntuosas

    [59] Hice que los Hijos de Israel lo heredaran

    [60] [El Faraon y su ejercito] iniciaron la persecucion [de los Hijos de Israel] a la salida del sol

    [61] Cuando los dos grupos se divisaron, los seguidores de Moises exclamaron: "¡[Pronto] seremos alcanzados

    [62] Dijo [Moises]: "¡No, [no nos alcanzaran]! Pues mi Senor esta conmigo, y El me guiara [para saber como salvarnos]

    [63] Le inspire a Moises: "Golpea el mar con tu vara", y el mar se dividio en dos. Cada lado [del mar] se asemejaba a una enorme montana

    [64] Luego hice que los perseguidores [el Faraon y su ejercito] los siguieran

    [65] y fue entonces cuando salve a Moises y a todos los que estaban con el

    [66] ahogando a los perseguidores

    [67] En esto hay un signo, aunque la mayoria de ellos no eran creyentes

    [68] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [69] relatales [tambien, ¡oh, Mujammad!] la historia de Abraham

    [70] cuando dijo a su padre y a su pueblo: "¿Que adoran

    [71] Respondieron: "Adoramos idolos, a los que estamos consagrados

    [72] Dijo [Abraham]: "¿Acaso pueden ellos oir sus suplicas

    [73] ¿Pueden concederles a ustedes algun beneficio o pueden causarles algun dano

    [74] Respondieron: "No, pero es lo que adoraban nuestros padres [y nosotros simplemente los imitamos]

    [75] Dijo [Abraham]: "¿Acaso no han reflexionado en lo que adoran

    [76] tanto ustedes como sus ancestros

    [77] Ellos [los que adoran] son mis enemigos, excepto el Senor del Universo

    [78] pues el es Quien me ha creado y me guia

    [79] El me da de comer y de beber

    [80] Cuando enfermo, El es Quien me cura

    [81] El es Quien me hara morir y luego me dara vida [resucitandome]

    [82] de El anhelo que perdone mis pecados el Dia del Juicio

    [83] ¡Oh, Senor mio! Concedeme sabiduria y estar entre los justos

    [84] Concedeme tener una buena reputacion entre las generaciones futuras

    [85] Hazme estar entre los que heredaran el Jardin de las Delicias

    [86] Perdona a mi padre, pues esta extraviado

    [87] y no me humilles el Dia de la Resurreccion

    [88] el dia en que de nada serviran las riquezas ni los hijos

    [89] y solo estara a salvo quien tenga el corazon puro

    [90] [Ese dia] el Paraiso estara cerca de los piadosos

    [91] El Infierno sera expuesto ante los extraviados

    [92] Se les preguntara [a los idolatras]: "¿Donde esta lo que adoraban

    [93] en lugar de Dios? ¿Acaso pueden ellos socorrerlos o siquiera defenderse a si mismos

    [94] Seran arrojados [en el Infierno] tanto los idolos como aquellos descarriados que los adoraron

    [95] y tambien los secuaces del demonio, todos juntos

    [96] Diran, mientras disputan

    [97] [Juramos] por Dios que estabamos en un error evidente

    [98] pues equiparabamos a los idolos con el Senor del Universo [al adorarlos]

    [99] Pero fueron los pecadores los que nos desviaron

    [100] No tenemos a nadie que pueda interceder por nosotros

    [101] ni siquiera tenemos un amigo intimo [que nos ayude]

    [102] ¡Ojala se nos diera otra oportunidad [de retornar a la vida mundanal] para poder ser de los creyentes

    [103] En esto hay un signo, pero la mayoria de ellos no eran creyentes

    [104] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [105] El pueblo de Noe desmintio a los Mensajeros

    [106] Su hermano Noe les dijo: "Tengan temor de Dios

    [107] soy para ustedes un Mensajero leal

    [108] tengan temor de Dios y siganme

    [109] No les pido remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dara el Senor del Universo

    [110] Tengan temor de Dios, y siganme

    [111] Dijeron: "¿Acaso vamos a creerte, siendo que solo te siguen los mas miserables

    [112] Dijo [Noe]: "¿Y que conocimiento puedo tener yo de lo que hacian [antes de venir a mi]

    [113] Solo a mi Senor le compete juzgar sus obras. ¡Si tan solo lo entendieran

    [114] Yo no rechazare a ningun creyente

    [115] Yo solo he sido enviado para amonestarlos claramente

    [116] Dijeron: "¡Oh, Noe! Si no dejas de insultar a nuestros idolos te lapidaremos [hasta la muerte]

    [117] Dijo [Noe]: "¡Oh, Senor mio! Mi pueblo me ha desmentido

    [118] Juzga definitivamente entre ellos y yo. Salva a los creyentes que estan conmigo, y a mi con ellos

    [119] Los salve a el y a los que creyeron en el en el arca abarrotada

    [120] Y ahogue a los que quedaron [sin subir al arca]

    [121] En esto hay un signo, pero la mayoria de ellos no eran creyentes

    [122] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [123] El pueblo de ‘Ad desmintio a los Mensajeros

    [124] Su hermano Hud les dijo: "Tengan temor de Dios

    [125] yo soy para ustedes un Mensajero leal

    [126] tengan temor de Dios y siganme

    [127] No les pido remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dara el Senor del Universo

    [128] Edifican enormes construcciones en todas las colinas solo por ostentacion

    [129] Habitan en palacios majestuosos como si fueran a vivir por toda la eternidad

    [130] Cuando atacan lo hacen sin piedad

    [131] Tengan temor de Dios y siganme

    [132] Tengan temor de Quien los agracio con todo lo que saben

    [133] les concedio hijos, rebanos

    [134] jardines y manantiales

    [135] Yo, en realidad, temo que los alcance el castigo de un dia gravisimo

    [136] Dijeron: "No nos importa, nos da igual si nos exhortas o no

    [137] esto que hacemos es lo que acostumbraban hacer nuestros ancestros

    [138] y seguramente no seremos castigados

    [139] Lo desmintieron [al Profeta Hud] y por eso los aniquile. En eso hay un signo, aunque la mayoria de ellos no eran creyentes

    [140] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [141] El pueblo de Zamud desmintio a los Mensajeros

    [142] Su hermano Salih les dijo: "Tengan temor de Dios

    [143] yo soy para ustedes un Mensajero leal

    [144] tengan temor de Dios y siganme

    [145] No les pido remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dara el Senor del Universo

    [146] ¿Acaso piensan que se los dejara vivir seguros [para siempre] en medio de lo que ahora los rodea

    [147] entre jardines y manantiales

    [148] entre campos cultivados y palmeras esbeltas con frutos tiernos

    [149] [Por ostentacion] esculpen sus viviendas en las montanas

    [150] Tengan temor de Dios y siganme

    [151] Y no obedezcan las ordenes de los que se extralimitan

    [152] que corrompen la Tierra y no contribuyen al establecimiento del bienestar

    [153] Dijeron: "Tu estas hechizado

    [154] y eres un ser humano igual que nosotros. Traenos una prueba [milagrosa de tu profecia], si es que dices la verdad

    [155] Dijo [Salih: "Aqui tienen la prueba que piden,] a esta camella le corresponde beber un dia y a ustedes otro

    [156] No le hagan dano, de lo contrario los azotara el castigo de un dia horrendo

    [157] Pero la mataron, y por la manana amanecieron arrepentidos

    [158] El castigo los azoto. En ello hay un signo, aunque la mayoria de ellos no eran creyentes

    [159] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [160] El pueblo de Lot desmintio a los Mensajeros

    [161] Su hermano Lot les dijo: "Tengan temor de Dios

    [162] yo soy para ustedes un Mensajero leal

    [163] Tengan temor de Dios y siganme

    [164] No les pido remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dara el Senor del Universo

    [165] Se orientan [por eleccion] a los hombres [para satisfacer sus deseos sexuales] entre toda la gente del mundo

    [166] a la vez que se apartan de lo que su Senor creo para ustedes, su esposa [una pareja mujer]. Ustedes son un pueblo trasgresor

    [167] Dijeron: "¡Oh, Lot! Si no dejas de recriminarnos te expulsaremos

    [168] Dijo [Lot]: "Yo, soy claramente de los que repudian lo que ustedes hacen

    [169] ¡Oh, Senor mio! Protegenos, a mi familia y a mi, de lo que ellos hacen

    [170] Los salve a el y a toda su familia

    [171] excepto a la anciana [esposa de Lot] que estaba entre los que se quedaron

    [172] Luego destrui a los demas

    [173] Hice caer sobre ellos una lluvia [de piedras]. ¡Que lluvia aterradora para los que habian sido advertidos

    [174] En ello hay un signo, aunque la mayoria de ellos no eran creyentes

    [175] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [176] El pueblo de Jetro desmintio a los Mensajeros

    [177] Jetro les dijo: "Tengan temor de Dios

    [178] yo soy para ustedes un Mensajero leal

    [179] Tengan temor de Dios y siganme

    [180] No les pido remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dara el Senor del Universo

    [181] Sean justos al medir y no mermen

    [182] pesen con equidad

    [183] no estafen a la gente, no obren mal en la Tierra corrompiendola

    [184] y tengan temor de Quien los creo, a ustedes y a las primeras generaciones

    [185] Le respondieron: "Tu estas hechizado

    [186] y eres un ser humano igual que nosotros, al que consideramos un mentiroso

    [187] Te desafiamos a que hagas caer sobre nosotros un pedazo de cielo, si es que dices la verdad

    [188] Dijo [Jetro]: "Mi Senor conoce mejor que nadie lo que hacen

    [189] Pero lo desmintieron, y por ello los azoto el castigo el dia de la sombra. Fue el castigo de un dia terrible

    [190] En ello hay un signo, pero la mayoria de ellos no eran creyentes

    [191] Tu Senor es el Poderoso, el Misericordioso

    [192] Este [Coran] es una revelacion del Senor del Universo

    [193] Descendio con el el Espiritu Leal [el angel Gabriel]

    [194] y lo grabo en tu corazon [¡oh, Mujammad!] para que seas uno de los que advierten [a su pueblo]

    [195] Es una revelacion en lengua arabe pura

    [196] que ya estaba mencionada en las primeras Escrituras

    [197] ¿Acaso no es prueba suficiente que lo reconozcan los sabios de los Hijos de Israel

    [198] Si se lo hubiera revelado a alguien que no hubiera sido arabe

    [199] para que se los recitara, no habrian creido

    [200] Asi he impregnado los corazones de los que hacen el mal

    [201] porque no creeran hasta que vean el castigo doloroso

    [202] Pero este les llegara sorpresivamente, sin que se den cuenta

    [203] Entonces diran: "¿No es posible que nos den una prorroga

    [204] ¿Acaso no te desafiaban pidiendote que les apresurara Mi castigo

    [205] ¿Que te parece si los dejaramos disfrutar unos anos mas [de la vida mundanal]

    [206] Cuando les llegue el castigo sobre el que fueron advertidos

    [207] de nada les servira que se les haya dado una prorroga para seguir disfrutando [de la vida mundanal]

    [208] No he destruido ninguna ciudad sin antes haberle enviado a quien les advirtiera

    [209] con el Mensaje, porque no Soy injusto

    [210] [Este Mensaje] no lo han hecho descender los demonios

    [211] no les corresponde ni tienen poder para hacerlo

    [212] A ellos no les permito oir [lo que ordeno a Mis angeles]

    [213] Asi que no invoquen a nada ni nadie junto a Dios, porque se autocondenarian al castigo

    [214] Advierte a tus familiares cercanos

    [215] Baja tus alas para proteger a los creyentes que te sigan

    [216] Pero si te desobedecen, diles: "Yo no soy responsable de como obran

    [217] Encomiendate al Poderoso, el Misericordioso

    [218] El que te ve cuando te pones de pie [para orar en soledad]

    [219] y cuando realizas tus movimientos entre los que se prosternan [durante la oracion comunitaria]

    [220] El todo lo oye, todo lo sabe

    [221] ¿Quieren que les informe sobre quien descienden los demonios

    [222] Descienden sobre todo mentiroso perverso [que dice ser adivino]

    [223] Que prestan oidos [a los comentarios de la gente y los susurros de los demonios], pero la mayoria de lo que dicen son mentiras

    [224] Solo los descarriados siguen a los poetas [dandoles prioridad sobre la revelacion]

    [225] ¿Acaso no ves como ellos [los poetas] en sus lugares de reunion divagan [porque no siguen la revelacion]

    [226] y dicen lo que no hacen

    [227] Excepto los creyentes de entre ellos que obran correctamente, mencionan mucho a Dios [en sus poesias], y responden con ellas a los agravios [de los poetas que se negaron a creer y ofendian en sus poesias a Mujammad y al Islam]. Ya veran quienes hayan sido injustos, cual sera su destino

    Las Hormigas

    Surah 27

    [1] Ta’. Sin. Estos son los versiculos del Coran, el Libro evidente

    [2] que es guia y albricia para los creyentes

    [3] que cumplen con la oracion prescrita, pagan el zakat y estan convencidos de la existencia de la otra vida

    [4] En cambio, a quienes no crean en la otra vida les hare ver como buenas sus malas acciones, y asi vagaran ciegos de un lado a otro

    [5] Esos sufriran el peor castigo, y en la otra vida seran los perdedores

    [6] Tu [¡oh, Mujammad!] recibes el Coran que proviene del Sabio, el Conocedor

    [7] [Recuerda] cuando Moises dijo a su familia: "He divisado un fuego. Les traere noticias de el [para orientarnos], o bien una brasa encendida para que podamos calentarnos

    [8] Cuando llego a el, una voz lo llamo: "¡Bendito sea quien esta donde el fuego y quienes estan a su alrededor. Glorificado sea Dios, Senor del universo

    [9] ¡Oh, Moises! Yo soy Dios, el Poderoso, el Sabio

    [10] Arroja tu vara". Cuando la vio moverse como si fuera una serpiente, atemorizado se dio vuelta buscando alejarse sin mirar atras. [Pero Dios le dijo:] "¡Oh, Moises! No tengas temor; los Mensajeros no deben temer cuando estan ante Mi

    [11] Si, en cambio, quien haya obrado injustamente. Pero si enmienda, sepan que Yo soy Absolvedor, Misericordioso

    [12] Introduce tu mano por el cuello de tu tunica y saldra blanca, resplandeciente, sin tener ningun mal. Esto es parte de los nueve signos destinados al Faraon y a su pueblo. Ellos son un pueblo perverso

    [13] Pero cuando Mis Signos fueron visibles ante ellos, exclamaron: "Esto es un hechizo evidente

    [14] Rechazaron los Signos, a pesar de estar convencidos [de que provenian de Dios], por perversidad y arrogancia. ¡Observa cual fue el destino de los corruptores

    [15] Concedi a David y a Salomon el conocimiento. Ambos dijeron: "¡Alabado sea Dios! Quien nos ha favorecido sobre muchos de Sus siervos creyentes

    [16] Salomon sucedio a David [en la profecia]. Dijo: "¡Oh, gente! Se me ha ensenado el lenguaje de los pajaros y se nos han concedido numerosos favores. Esto es una gracia evidente

    [17] Fueron concentradas ante Salomon sus tropas de yinnes, seres humanos y pajaros, y formadas

    [18] Al pasar por un valle donde habia hormigas, una de ellas dijo: "¡Oh, hormigas! Entren en sus hormigueros, no sea que Salomon y sus tropas las pisen sin darse cuenta

    [19] [Salomon] al oir lo que ella decia, sonrio y exclamo: "¡Senor mio! Haz que te agradezca los favores que nos has concedido, tanto a mi como a mis padres, que haga obras de bien que Te complazcan, y cuentame, por Tu misericordia, entre Tus siervos justos

    [20] [Luego] paso revista a los pajaros y dijo: "¿Por que no veo a la abubilla? ¿Acaso esta ausente

    [21] La castigare severamente o la degollare, a menos que me presente una excusa convincente

    [22] No tardo mucho en regresar, y [al volver] dijo: "Tengo conocimiento de algo que tu ignoras. Te traigo desde Saba informacion fidedigna

    [23] He descubierto que alli reina una mujer, a la que se le ha concedido mucha riqueza y poder, y posee un Trono majestuoso

    [24] Encontre que ella y su pueblo se prosternan ante el Sol, en vez de hacerlo ante Dios. El demonio les ha hecho ver sus malas obras como buenas, apartandolos del sendero recto y por eso no pueden ver la verdad

    [25] No se prosternan ante Dios, Quien hace surgir lo que se encuentra escondido en los cielos y en la Tierra, y sabe lo que ocultan y lo que manifiestan

    [26] Dios, no hay divinidad salvo El, el Senor del Trono majestuoso

    [27] Dijo [Salomon a la abubilla]: "Veremos si has dicho la verdad o eres de los que mienten

    [28] Ve con esta carta mia y entregasela, luego mantente apartado y observa como reaccionan [ella y su pueblo]

    [29] Ella [la reina de Saba] dijo: "¡Oh, nobles! Me han entregado una carta noble

    [30] Es de Salomon, y dice: ‘En el nombre de Dios, el Compasivo con toda la creacion, el Misericordioso con los creyentes

    [31] No se muestren altivos conmigo [y mi mensaje] y vengan a mi sumisos [monoteistas]’

    [32] Dijo ella: "¡Oh, nobles! Aconsejenme sobre este asunto. No tomare ninguna decision sin que antes se pronuncien

    [33] Dijeron: "Contamos con un gran poderio y una ofensiva poderosa, pero la decision final te pertenece. Considera cual sera tu orden

    [34] Dijo ella: "Los reyes, cuando invaden una ciudad, la devastan y humillan a los nobles. Asi suelen hacer

    [35] Voy a enviarles un regalo y a esperar con que noticias vuelven los emisarios

    [36] Cuando [los emisarios] se presentaron ante Salomon, [este] dijo: "¿Acaso me ofrecen riquezas [para tentarme], cuando lo que Dios me ha concedido es mejor que las riquezas con las que El los ha proveido? Son ustedes quienes se complacen con sus regalos

    [37] Regresen a su pueblo [con los regalos, y adviertan] que los combatiremos con huestes a las que no podran vencer, y los expulsaremos de su tierra, sometidos y humillados

    [38] Dijo [Salomon a su corte]: "¡Oh, nobles! ¿Quien de ustedes me traera su trono antes de que vengan a mi, sumisos

    [39] Uno de los yinnes poderosos dijo: "Yo te lo traere antes de que te levantes de tu trono. Yo puedo hacerlo y soy digno de tu confianza

    [40] Dijo [un creyente piadoso] que tenia conocimiento del Libro: "Yo te lo traere antes de que parpadees". Y cuando [Salomon] lo vio delante suyo dijo: "Esta es una de las gracias de mi Senor para probarme si soy agradecido o ingrato. Quien agradezca [las gracias de su Senor] se beneficiara a si mismo, pero quien sea ingrato sepa que mi Senor es Opulento, Generoso

    [41] Dijo [Salomon]: "Alteren la apariencia de su trono, para que cuando lo vea sepamos si se deja guiar [a la verdad] o es de aquellos que rehusan la guia

    [42] Cuando ella llego, se le pregunto: "¿Asi es tu trono?" Respondio: "Pareciera que fuera el". [Dijo Salomon:] "Recibimos el conocimiento antes que ella y nos sometimos a Dios

    [43] Lo que ella adoraba en lugar de Dios le impedia ver la Verdad. Pertenecia a un pueblo de incredulos

    [44] Se le dijo: "Entra en el palacio [que los yinnes habian construido para Salomon]". Cuando ella lo vio, penso que ingresaria a un estanque de agua y se recogio el vestido. Dijo [Salomon]: "Todo este palacio es de cristal pulido". Dijo ella: "¡Senor mio! He sido injusta conmigo misma [al adorar a otros junto a Dios], me someto junto con Salomon al [unico] Dios, el Senor del universo

    [45] Al pueblo llamado Zamud le envie a su hermano Salih [como Profeta, quien les dijo]: "Adoren solo a Dios". Pero ellos se dividieron en dos grupos que disputaban entre si

    [46] Les dijo: "¡Oh, pueblo mio! ¿Por que prefieren obrar mal en vez de obrar bien? ¿Por que no piden perdon a Dios para alcanzar la misericordia

    [47] Dijeron: "Creemos que tu y quienes te siguen nos traen mala suerte". Respondio: "Sus adversidades se las envia Dios [por sus pecados]. Ustedes son un pueblo que ha sido seducido [por la supersticion]

    [48] Habia en la ciudad nueve personas que sembraban la corrupcion y no contribuian al bienestar

    [49] Se dijeron: "Juremos por Dios que los sorprenderemos por la noche [y los mataremos] a el y a su familia, luego diremos a quienes exijan justicia: ‘Nosotros no presenciamos los crimenes de su familia, y decimos la verdad’

    [50] Ellos urdieron un plan, pero sin que se dieran cuenta, Yo tenia otro plan

    [51] Observa como desbarato su plan: los destrui a ellos y a todo su pueblo [que fue complice]

    [52] Sus casas yacen vacias, porque cometieron injusticias. En ello hay un signo para quienes reflexionan

    [53] Salve a quienes creian y tenian temor [de Dios]

    [54] [Recuerda al Profeta] Lot, cuando le dijo a su pueblo: "¿Cometen esa inmoralidad en publico

    [55] ¿Buscan hombres para satisfacer su deseo en lugar de satisfacerlo con una mujer? Son un pueblo ignorante

    [56] Pero la unica respuesta de su pueblo fue: "Expulsen a la familia de Lot de la ciudad; son gente que se hacen los puros

    [57] Salve a Lot y a su familia, excepto a su mujer, pues en el decreto era de las condenadas

    [58] Hice que cayera sobre ellos una lluvia [de piedras]. ¡Que lluvia mas aterradora fue la que les envie

    [59] Di: "¡Alabado sea Dios! Que la paz sea sobre Sus siervos elegidos. ¿Quien es mejor: Dios o lo que Le asocian

    [60] ¿Acaso Quien creo los cielos y la Tierra e hizo descender para ustedes agua del cielo, con la que hace surgir jardines esplendidos alli donde ustedes no podrian haber hecho crecer ni un arbol [puede equipararse a quien no es capaz de crear nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Realmente son desviados

    [61] ¿Acaso Quien hizo de la Tierra un lugar firme, dispuso en ella rios, fijo montanas y puso entre los dos mares una barrera [puede equipararse a quien no es capaz de crear nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? La mayoria lo ignora

    [62] ¿Acaso Quien responde al afligido cuando Lo invoca, alivia los pesares y los ha hecho a ustedes los responsables de la Tierra [puede equipararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Pocos son los que reflexionan

    [63] ¿Acaso Quien los guia en la oscuridad [de la noche] por la tierra y el mar, y envia los vientos que traen las lluvias como una misericordia [puede compararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Dios esta por encima de [los idolos] que Le asocian

    [64] ¿Acaso Quien origina la creacion y luego la reproduce, y Quien los sustenta [con las gracias] del cielo y de la Tierra [puede equipararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Di: "Presenten sus pruebas, si es verdad lo que dicen

    [65] Di: "Nadie en los cielos ni en la Tierra conoce lo oculto salvo Dios. No saben siquiera cuando seran resucitados

    [66] Su conocimiento no alcanza a comprender la realidad de la otra vida, algunos incluso dudan de su existencia y son ciegos sobre ella

    [67] Los que se niegan a creer dicen: "¿Acaso cuando seamos polvo, nosotros y nuestros padres, seremos resucitados

    [68] Eso ya se nos habia prometido anteriormente, a nosotros y a nuestros padres. No es mas que una fabula de los ancestros

    [69] Di: "Viajen por el mundo y observen cual fue el final de los que han hecho el mal

    [70] No te entristezcas por ellos ni te angusties por lo que traman contra ti

    [71] Ellos dicen: "¿Cuando se cumplira tu advertencia? [Te desafiamos] Si es que dices la verdad

    [72] Diles: "Puede ser que sea muy pronto, que este detras de ustedes algo de lo que piden que suceda pronto

    [73] Tu Senor concede Sus gracias a la gente, pero la mayoria no agradece

    [74] Tu Senor conoce lo que esconden sus corazones y lo que manifiestan

    [75] Todo lo que esta oculto [al conocimiento de las personas] en el cielo y en la Tierra se encuentra registrado en un libro claro

    [76] El Coran les relata a los Hijos de Israel [la respuesta] a gran parte de los asuntos sobre los que discrepaban

    [77] [El Coran] es guia y misericordia para los creyentes

    [78] Tu Senor juzgara entre ellos con justicia. El es el Poderoso, el que todo lo sabe

    [79] Encomiendate a Dios, que tu estas en la verdad evidente

    [80] Tu no puedes hacer que los muertos [de corazon] oigan ni que los sordos [que no quieren oir] escuchen la predica cuando rechazan la Verdad

    [81] Ni puedes guiar a los ciegos [que no quieren ver] y sacarlos de su extravio. Tu solo puedes hacer que escuchen quienes creen en Mis signos y se someten a Dios [siendo musulmanes]

    [82] Cuando ocurra lo que ha sido decretado para ellos, hare salir de la Tierra una bestia que les hablara [milagrosamente diciendoles] que la gente no estaba convencida de Mis signos

    [83] El dia que reuna, de cada nacion, a quienes desmentian Mis signos, marcharan uno detras del otro

    [84] Al llegar [al lugar del juicio, Dios] les dira: "Desmintieron Mis signos sin siquiera conocerlos", [y se les preguntara:] "¿Cuales fueron sus obras

    [85] Luego los azotara el castigo que habia sido prometido por haber cometido injusticias, y no podran decir una sola palabra [para excusarse]

    [86] ¿Acaso no ven que he creado la noche para que descansen y el dia para que procuren el sustento? En eso hay signos para quienes creen

    [87] El dia que se sople la trompeta se aterrorizaran todos aquellos que esten en los cielos y en la Tierra, salvo quienes Dios proteja. Todos se presentaran sumisos ante El

    [88] Veran las montanas, las cuales creian firmes, pasar como lo hacen las nubes. Esto es obra de Dios, Quien ha hecho todo a la perfeccion. El conoce lo que hacen

    [89] Quien se presente con buenas obras sera recompensado con algo mejor [que lo que merezca], y estara a salvo del terror de ese dia

    [90] Pero quien se presente con obras malas sera arrojado de cara al Fuego. [Se le dira:] "¿Acaso se les retribuye por algo distinto de lo que habian cometido

    [91] [Diles, oh, Mujammad:] "Me ha sido ordenado adorar al Senor de esta ciudad [La Meca], a la que ha declarado sagrada; el Senor de todas las cosas. Me ha sido ordenado ser de los musulmanes [que someten a Dios su voluntad]

    [92] [Se me ha ordenado] recitar el Coran. Quien siga la guia lo hara en beneficio propio, y a quien se extravie dile: "Yo solo he venido a advertirles…

    [93] Di: "¡Alabado sea Dios! El les mostrara Sus signos y los reconoceran. [Sepan que] Su Senor no esta desatento de lo que hacen

    Los Relatos

    Surah 28

    [1] Ta’. Sin. Mim

    [2] Estos son los preceptos del Libro claro

    [3] Te narro parte de la verdadera historia de Moises y del Faraon, para la gente que cree

    [4] El Faraon fue un tirano en la Tierra. Dividio a sus habitantes en clases y esclavizo a un grupo de ellos, a cuyos hijos varones degollo, dejando con vida a las mujeres [para la servidumbre]. Sembro la corrupcion

    [5] Quise agraciar a quienes habian sido esclavizados en la Tierra, y convertirlos en lideres ejemplares y en herederos

    [6] dandoles poder sobre la tierra, y hacer que el Faraon, Haman y sus huestes vieran [hecho realidad] lo que temian

    [7] Inspire a la madre de Moises: "Amamantalo, y cuando temas por el dejalo [en un cesto de mimbre] en el rio. No temas ni te entristezcas, porque te lo devolvere y lo hare un Mensajero

    [8] Lo recogio la gente del Faraon para que [sin saberlo] se convirtiera en su enemigo y la causa de su pesar. El Faraon, Haman y sus huestes eran pecadores

    [9] Dijo la mujer del Faraon: "[Este nino] sera una alegria para mis ojos y los tuyos. No lo mates. Puede que nos beneficie. ¡Adoptemoslo!" Ellos no presentian [en que se convertiria]

    [10] La madre de Moises sintio un vacio en su corazon y estuvo a punto de revelar la verdad, de no haber sido porque afiance su corazon para que fuera una verdadera creyente

    [11] Le dijo [la madre] a la hermana [de Moises]: "Sigue sus rastros"; ella lo veia de lejos sin que se dieran cuenta

    [12] No permiti que ninguna nodriza pudiera amamantarlo. Dijo [la hermana de Moises]: "¿Acaso quieren que les indique una familia que puede cuidarlo y criarlo bien

    [13] Asi se lo devolvi a su madre [como nodriza] para consuelo de sus ojos, para que no se entristeciera y supiera que la promesa de Dios siempre se cumple, aunque la mayoria [de la gente] lo ignore

    [14] Cuando se convirtio en adulto y tuvo madurez, le concedi conocimiento y sabiduria. Asi es como retribuyo a quienes hacen el bien

    [15] [Moises] ingreso cierta vez a la ciudad sin que sus habitantes se percataran y encontro a dos hombres que peleaban, uno era de los suyos y el otro era de sus enemigos. El que era de los suyos le pidio ayuda contra el que era de sus enemigos. Entonces Moises lo golpeo con su puno y [sin intencion de hacerlo] le causo la muerte. Exclamo [Moises]: "Esto es obra del demonio, que es un enemigo evidente que pretende desviar a la gente

    [16] Dijo: "¡Senor mio! He sido injusto conmigo mismo; perdoname". Y [Dios] lo perdono, porque El es Absolvedor, Misericordioso

    [17] Dijo: "¡Senor mio! Por la gracia que me has concedido, que no sea yo auxiliador de un malhechor criminal

    [18] A la manana siguiente amanecio temeroso y cauteloso, y quien le habia pedido ayuda el dia anterior nuevamente le pedia auxilio a gritos. Entonces Moises le dijo: "No cabe duda que eres un perdido [busca pleitos]

    [19] Cuando [Moises] quiso agredir al enemigo de ambos, este le dijo: "¡Oh, Moises! ¿Acaso pretendes matarme como lo hiciste con otro ayer? Solo quieres imponer tu tirania en la tierra, en lugar de ser de aquellos que establecen el orden

    [20] Entonces, un hombre que vivia en las afueras de la ciudad se dirigio presuroso [hacia donde Moises] y le dijo: "¡Oh, Moises! La nobleza se confabulo para matarte. ¡Huye! Yo solo te aconsejo

    [21] Presuroso, Moises se alejo de la ciudad con temor y cautela, diciendo: "¡Senor mio! Protegeme de los opresores

    [22] Y cuando se encontraba camino a Madian dijo: "¡Pueda que mi Senor me guie por el camino correcto

    [23] Cuando llego a la aguada de Madian, encontro pastores dando de beber a sus rebanos, y vio que apartadas de ellos habia dos mujeres que sujetaban a sus rebanos, entonces les pregunto: "¿Que les sucede?" Respondieron [ellas]: "No podemos abrevar a nuestro rebano hasta que los pastores se hayan ido, y nuestro padre es ya un anciano [para hacerlo el]

    [24] Entonces [Moises] abrevo al rebano por ellas, y al terminar se retiro a la sombra y exclamo: "¡Senor mio! Realmente necesito cualquier gracia que me concedas

    [25] [Mas tarde,] una de ellas regreso y acercandose a el con recato le dijo: "Mi padre te envia una invitacion para retribuirte por haber abrevado nuestro rebano". Y cuando se presento ante el, le relato su historia, y [el padre de las dos mujeres] le dijo: "No temas, [aqui] estas a salvo de los opresores

    [26] Una de ellas dijo: "¡Oh, padre! Contratalo, pues que mejor que contratar a un hombre fuerte y honesto

    [27] Dijo [el padre de las dos mujeres a Moises]: "Quisiera ofrecerte en matrimonio a una de mis dos hijas a condicion de que trabajes con nosotros durante ocho anos, pero si deseas quedarte diez sera algo que tu hagas voluntariamente. No pretendo dificultarte las cosas, y me encontraras, si Dios quiere, entre los que tratan con justicia [a sus empleados]

    [28] Dijo [Moises]: "Eso es [un acuerdo] entre tu y yo. Cualquiera que sea el plazo que cumpla no sera injusto conmigo, y Dios es testigo de lo que decimos

    [29] Cuando Moises hubo cumplido el plazo, partio con su familia por la noche [rumbo a Egipto] y [en el camino] diviso un fuego en la ladera de un monte y le dijo a su familia: "Permanezcan aqui, pues he divisado un fuego y quizas pueda traerles alguna noticia [del camino que debemos seguir], o bien una brasa encendida para que podamos calentarnos

    [30] Cuando llego hasta el fuego escucho un llamado que provenia desde un arbol que se encontraba en la ladera derecha del valle, en el lugar bendecido: "¡Oh, Moises! Yo soy Dios, el Senor del Universo

    [31] Arroja tu vara". Y cuando la vio moverse como si fuera una serpiente, se dio vuelta para huir sin mirar atras. [Le dijo Dios:] "¡Oh, Moises! Acercate y no temas. Tu eres de los que estan a salvo

    [32] Introduce tu mano por el cuello de tu tunica, y saldra blanca y resplandeciente, sin ningun mal; y aprieta tu brazo junto al pecho para vencer el temor. Estos son dos milagros de tu Senor para [que vean y crean] el Faraon y su nobleza. Ellos son un pueblo corrupto

    [33] Dijo [Moises]: "¡Senor mio! He matado a un hombre de los suyos y temo que me ejecuten

    [34] Mi hermano Aaron es mas elocuente que yo, envialo conmigo para que me ayude y confirme lo que yo diga, pues temo que me desmientan

    [35] Dijo [Dios]: "Te reforzare con tu hermano y les dare autoridad. No podran hacerles dano. Gracias a Mis milagros, ustedes dos y quienes los sigan seran los triunfadores

    [36] Pero cuando Moises se presento con Mis signos evidentes, dijeron: "Esto no es sino una ilusion creada por hechiceria. No hemos oido hablar de esto a nuestros ancestros

    [37] Dijo Moises: "Mi Senor sabe mejor que nadie quien ha venido con la guia que proviene de El y quien triunfara en la otra vida. Los que cometen injusticias no prosperaran

    [38] Dijo el Faraon: "¡Oh, corte! No conozco otra divinidad que no sea yo mismo. ¡Oh, Haman! Enciende el horno para cocer ladrillos de barro, y construyan para mi una torre para que quizas asi pueda ver al dios de Moises, aunque creo que es un mentiroso

    [39] El Faraon y sus huestes tiranizaron el pais violando todos los derechos, pensando que no iban a tener que comparecer ante Mi

    [40] Pero los sorprendi, al Faraon y a sus huestes, y los ahogue en el mar. Observa cual fue el final de los que cometian injusticias

    [41] Hice que ellos [en esta vida] fueran lideres, pero conducian [a la gente al] Infierno. El Dia de la Resurreccion no seran socorridos

    [42] Por eso decrete que en esta vida fueran maldecidos, y que en el Dia de la Resurreccion sean de los apartados de todo bien

    [43] Le he revelado a Moises el Libro [la Tora] despues de haber destruido a las anteriores generaciones [de opresores]. En el hay luz, guia y misericordia para que reflexionen

    [44] Y tu [¡oh, Mujammad!] no estabas en la ladera occidental [del monte Sinai] cuando ordene la mision de Moises, ni fuiste testigo de ello

    [45] Pero hice surgir otras generaciones que tuvieron larga vida. Tu no viviste [¡oh, Mujammad!] entre la gente de Madian para transmitirles Mi Mensaje, sino que te he designado Mensajero [para toda la humanidad]

    [46] No estabas en la ladera del monte cuando llame [a Moises, y te lo revelo] como una misericordia para que adviertas a tu pueblo, al que no se le habia presentado ningun Profeta para advertirles antes de ti. Quizas asi reflexionen

    [47] Para que no digan cuando les acontezca una desgracia, a causa de las acciones malas que hicieron con sus propias manos: "¡Senor nuestro! Si nos hubieras mandado un Mensajero, habriamos acatado Tus ordenes y nos hubieramos contado entre los creyentes

    [48] Sin embargo, cuando les llego la Verdad proveniente de Mi dijeron: "¿Por que no se le han dado [a Mujammad] las mismas evidencias que a Moises?" Pero, ¿acaso no habian rechazado ya lo que anteriormente se le habia concedido a Moises? Dijeron: "Son dos clases de hechiceros confabulados y no les creemos a ninguno de los dos

    [49] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Traigan un libro proveniente de Dios que sea una guia mejor que estos dos y yo lo seguire, si es que dicen la verdad

    [50] Pero si aun asi no responden [a tu llamado], sabe que no hacen mas que seguir sus propias pasiones. ¿Acaso existe alguien mas extraviado que quien sigue sus pasiones sin ninguna guia de Dios? Dios no guia a la gente que comete injusticias

    [51] Les he revelado la palabra para que reflexionen

    [52] Quienes recibieron Mi revelacion antes de el, creyeron en el

    [53] Cuando se les recita [el Coran] dicen: "Creemos en el; es la Verdad que proviene de nuestro Senor. Antes de escucharlo ya eramos musulmanes [sometidos a Dios]

    [54] Ellos recibiran su recompensa dos veces por haber sido perseverantes, haber respondido el mal con bien, y haber dado en caridad parte de lo que les habia proveido

    [55] y cuando oian conversaciones frivolas se apartaban de ellas y exclamaban: "Nosotros responderemos por nuestras acciones y ustedes por las suyas. ¡Que la paz sea con ustedes! No deseamos tratar con los ignorantes [de corazon]

    [56] Tu no puedes guiar a quien amas, sino que Dios guia a quien El quiere. El sabe quienes seguiran la guia

    [57] Dicen: "Si seguimos la guia que has traido, seremos expulsados de nuestra tierra". ¿Acaso no les he preparado un lugar sagrado y seguro, al cual llegan frutos de todas clases como sustento Mio? Pero la mayoria no sabe

    [58] ¡Cuantos pueblos destrui porque no agradecian el favor en que vivian! Observen sus viviendas: no volvieron a ser habitadas despues de ellos, salvo brevemente. Yo fui Quien las heredo

    [59] Tu Senor no destruiria un pueblo sin antes enviar un Mensajero a su ciudad principal para que les trasmita Su Mensaje. Solo haria sucumbir un pueblo si ellos cometen injusticias

    [60] Todo aquello que se les ha concedido no es mas que el simple goce de la vida mundanal y sus encantos. Pero la gracia que Dios tiene [reservada para los piadosos] es mejor y mas duradera. ¿Acaso no razonan

    [61] ¿Acaso aquel a quien le he prometido una bella promesa [el Paraiso] que vera realizada, puede compararse a quien solo le he concedido el goce de la vida mundanal y el Dia de la Resurreccion sera de los condenados [al tormento del Infierno]

    [62] El dia que [Dios] los convoque y les pregunte: "¿Donde estan los ‘socios’ que Me atribuian

    [63] Diran los [‘socios’] sentenciados [al Infierno]: "¡Senor nuestro! Estos son los que desviamos. Los desviamos porque nosotros estabamos desviados. No somos responsables por sus actos, no era a nosotros a quienes adoraban

    [64] Se les dira [a los idolatras]: "Invoquen a quienes Me asociaban [para que los auxilien]". Los invocaran, pero no habra respuesta, y veran acercarse el castigo. ¡Si tan solo hubieran seguido la guia

    [65] El dia que [Dios] los convoque y les pregunte: "¿Cual fue su respuesta al llamado de los Mensajeros

    [66] Ese dia no sabran que argumentar ni podran preguntarse unos a otros [que responder]

    [67] Pero quien se haya arrepentido, haya creido y hecho obras de bien, se contara entre quienes tendran exito

    [68] Tu Senor es Quien crea y elige hacer lo que quiere, y la eleccion que El hace no se somete a la opinion de nadie. ¡Glorificado sea Dios! Esta por encima de lo que Le asocian

    [69] Tu Senor conoce lo que ocultan y lo que manifiestan sus corazones

    [70] El es Al-lah, no hay mas divinidad que El. A Dios pertenecen las alabanzas en esta vida y en la otra. Suyo es el juicio, y ante El compareceran [el Dia del Juicio]

    [71] Di [a los que niegan el monoteismo]: "¿Si Dios hiciera que la noche durara hasta el Dia de la Resurreccion, quien sino Dios podria traerles la luz del dia? ¿Acaso no van a escuchar [este argumento]

    [72] Di: "¿Si Dios hiciera que el dia durara hasta el Dia de la Resurreccion, quien sino Dios podria traerles la oscuridad de la noche para que pudieran descansar? ¿Acaso no van a observar [este argumento]

    [73] Por misericordia fue Dios que creo la noche y el dia para que ustedes pudieran descansar [durante la noche] y procurar [durante el dia] Su favor. Deberian ser agradecidos

    [74] El dia que [Dios] los convoque y les pregunte: "¿Donde estan los ‘socios’ que Me atribuian

    [75] Cuando extraiga de cada pueblo un testigo y les diga: "Presenten los fundamentos [de su idolatria]". Entonces, sabran que la Verdad solo pertenece a Dios, y todo aquello que inventaron desaparecera

    [76] Qarun pertenecia al pueblo de Moises, pero abuso de ellos. Le habia concedido tantos tesoros, que hasta las llaves [de los cofres donde se guardaban] resultaban pesadas para un grupo de hombres fuertes. Pero su pueblo le dijo: "No te jactes [de lo que tienes] porque Dios no ama a los arrogantes

    [77] Ganate el Paraiso con lo que Dios te ha concedido, y no te olvides que tambien puedes disfrutar de lo que Dios ha hecho licito en esta vida. Se generoso [con tu projimo] como Dios lo es contigo, y no contamines la tierra; Dios no ama a los que contaminan [a sabiendas]

    [78] Dijo [Qarun con soberbia]: "Lo que se me ha concedido es gracias a mi conocimiento". ¿Acaso no sabia que Dios ya habia destruido naciones mas poderosas y con mas riquezas que el? [Debido a lo terrible de sus faltas,] a los perversos no se les preguntara por sus pecados

    [79] [Cierto dia, Qarun] se presento ante su pueblo con todo su lujo, y quienes amaban la vida mundanal exclamaron: "¡Ojala tuvieramos lo mismo que Qarun! El tuvo mucha suerte

    [80] Pero quienes fueron agraciados con el conocimiento dijeron: "¡Ay de ustedes! La recompensa de Dios para quien crea y haga obras de bien es superior, pero no la consiguen sino los que son pacientes

    [81] Hice que la tierra se tragara a Qarun y a su palacio, y no hubo nadie que pudiera socorrerlo, ni siquiera pudo salvarse a si mismo

    [82] Quienes antes habian deseado estar en su lugar comenzaron a decir: "Dios le concede un sustento abundante a quien quiere y se lo restringe [a quien El quiere] de Sus siervos. De no haber sido porque Dios nos agracio con Su misericordia, nos hubiera tragado la tierra tambien a nosotros. Es muy cierto que quienes niegan la verdad nunca prosperan

    [83] La morada de la otra vida [en el Paraiso] es para quienes no son soberbios ni siembran la corrupcion en la Tierra. ¡Bienaventurados sean los piadosos

    [84] [El Dia del Juicio Final,] quien se presente habiendo realizado obras buenas sera recompensado mas de lo merecido por ellas, pero quien se presente habiendo realizado obras malas solo sera retribuido por lo que hizo

    [85] [Oh, Mujammad,] Quien te ha ordenado el Coran, te hara regresar de la muerte a un lugar establecido [el Dia del Juicio]. Diles: "Mi Senor sabe mejor que nadie quien sigue la guia y quien esta en un claro desvio

    [86] Tu no esperabas que fuera a serte revelado un Libro, pero por misericordia de tu Senor [te revelo el Coran]. No apoyes [contra los creyentes] a aquellos que se niegan a creer

    [87] No dejes que te aparten de los preceptos de Dios despues de haberte sido revelados. Exhorta [a la gente] a adorar a tu Senor y no seas de los que Le asocian [divinidades en la adoracion]

    [88] No invoques a nada ni nadie junto con Dios. Nadie tiene derecho a ser adorado salvo El. Todo ha de perecer excepto Su rostro. Suyo es el juicio y ante El compareceran

    La Araña

    Surah 29

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] ¿Acaso piensa la gente que se los dejara decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba

    [3] Puse a prueba a quienes los precedieron, para que Dios hiciera evidente quienes son los sinceros y quienes los mentirosos

    [4] ¿Acaso piensan quienes obran mal que podran escapar de Mi? ¡Que mal juzgan

    [5] Quien anhele el encuentro con Dios sepa que el dia que Dios fijo ha de llegar. El todo lo oye, todo lo sabe

    [6] Quien luche [contra sus pasiones] sera en beneficio propio. Dios no tiene necesidad de las cosas creadas

    [7] A quienes crean y hagan buenas obras les perdonare sus faltas y los recompensare por lo mejor de sus actos

    [8] Le he ordenado al ser humano hacer el bien a sus padres. Pero si se esfuerzan por hacer que caigas en la idolatria de dedicar actos de adoracion a otro que a Mi, lo cual es algo que no te he ensenado, no les debes obediencia. Ante Mi has de comparecer y te informare lo que hacias

    [9] A quienes hayan creido y hecho obras de bien los introducire [al Paraiso] junto a los que obran con justicia

    [10] Entre la gente hay quienes dicen: "¡Creemos en Dios!"; pero cuando sufren algun perjuicio por la causa de Dios, consideran que la opresion de los hombres es un castigo de Dios [y reniegan de su fe]. En cambio, cuando tu Senor les concede un triunfo, dicen: "¡Siempre hemos estado con ustedes!" ¿Acaso no es Dios Quien mejor sabe lo que hay en los corazones de la gente

    [11] Dios hara evidente quienes son los que creen y quienes son los hipocritas

    [12] Los que se niegan a creer dicen a los creyentes: "Sigan nuestra fe y nosotros cargaremos con sus pecados". Pero ellos no pueden aligerar la carga de los pecados ajenos, son solo mentirosos

    [13] Ellos no solo cargaran con sus propios pecados, sino tambien con los pecados que comentan aquellos que ellos extraviaron. El Dia de la Resurreccion se les preguntara acerca de las mentiras que inventaban

    [14] Envie a Noe a su pueblo y permanecio entre ellos mil anos menos cincuenta. Los sorprendio el diluvio mientras cometian injusticias

    [15] Salve [a Noe] y a quienes estaban en el arca. Hice de ella un signo para los universos

    [16] [Recuerda] a Abraham cuando le dijo a su pueblo: "Adoren [solo] a Dios y tengan temor de El, eso es lo mejor para ustedes, si supieran

    [17] Lo que adoran en lugar de Dios son solo idolos que ustedes mismos crean falsamente. Lo que adoran en lugar de Dios no puede proveerles ningun sustento. Asi que supliquen a Dios el sustento, adorenle solo a El y agradezcanle. Porque es ante El que compareceran

    [18] Pero si [me] desmienten, ya lo hicieron otras naciones antes que ustedes. El Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir [el Mensaje] con claridad

    [19] ¿Acaso no ven como Dios origina la creacion y luego la reproduce? Eso es facil para Dios

    [20] Diles [a quienes niegan la Resurreccion]: "Viajen por el mundo y observen como [Dios] origino la creacion. Luego, Dios la hara surgir nuevamente [el Dia de la Resurreccion]. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [21] Castiga a quien El quiere y se apiada de quien El quiere. Ante El seran retornados

    [22] No podran escapar de Dios ni en la Tierra ni en el cielo. No encontraran fuera de El quien los proteja ni los auxilie

    [23] Quienes no crean en los signos de Dios y en el encuentro con El, esos son los que no tienen esperanza en Mi misericordia, tendran un castigo doloroso

    [24] [Recuerda que] la respuesta del pueblo de Abraham fue decir: "Matenlo o quemenlo", pero Dios lo salvo de la hoguera [en la que quisieron quemarlo]. En eso hay signos para gente que cree

    [25] Les dijo [Abraham]: "Adoran idolos en vez de adorar a Dios por mantener el lazo de afecto entre ustedes y sus antepasados en esta vida. Pero el Dia de la Resurreccion renegaran unos de otros y se maldeciran mutuamente. Su morada sera el Fuego y no tendran quien los auxilie

    [26] Lot creyo en Abraham, quien [al ver que su pueblo no creia en el] dijo: "Emigrare a donde [me ordene] mi Senor, porque El es el Poderoso, el Sabio

    [27] Lo agracie con Isaac y Jacob, e hice surgir Profetas de su descendencia, a los cuales revele Mis Libros. Le di [a Abraham] su recompensa en esta vida, y en la otra estara entre los justos

    [28] [Recuerda] cuando Lot dijo a su pueblo: "Cometen una inmoralidad que no tiene precedente en el universo

    [29] ¿Tienen relaciones homosexuales con hombres, asaltan a los viajeros y cometen toda clase de actos reprobables en sus reuniones?" Pero la respuesta de su pueblo fue: "Envianos el castigo de Dios, si es que dices la verdad

    [30] Dijo [Lot]: "¡Senor mio! Salvame de este pueblo corrupto

    [31] Cuando Mis [angeles] emisarios se presentaron ante Abraham para albriciarle [el nacimiento de su hijo], dijeron: "Destruiremos a la poblacion de esa ciudad, porque su gente comete injusticias

    [32] Dijo [Abraham]: "Pero Lot esta alli". Respondieron [los angeles]: "Nosotros conocemos mejor [que tu] quien esta en ella. Lo salvaremos a el y a su familia, excepto a su mujer, que se contara entre los condenados

    [33] Cuando Mis emisarios se presentaron ante Lot, este [pensando que eran viajeros] se intranquilizo [por lo que su pueblo pudiera hacerles] y se apeno, pero ellos le dijeron: "No temas ni te apenes; te salvaremos a ti y a tu familia, excepto a tu mujer, que se contara entre los condenados

    [34] Haremos descender sobre la poblacion de esta ciudad un castigo del cielo por haberse pervertido

    [35] Deje [vestigios] de ella como un signo claro, para que reflexionaran

    [36] [Recuerda que] a Madian [le envie] a su hermano Jetro [como Profeta], quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren solo a Dios y tengan esperanza en el Dia del Juicio final, y no obren mal en la Tierra, sembrando corrupcion

    [37] Pero lo desmintieron y fueron sorprendidos por un sismo estrepitoso, y amanecieron caidos de bruces [muertos] en sus propias casas

    [38] [Recuerda que] al pueblo de ‘Ad y Zamud [tambien los aniquile], como pueden ver claramente en [lo que queda de] sus casas. El demonio les hizo ver como buenas sus malas obras, y los aparto del sendero [recto], a pesar de que eran gente con percepcion

    [39] [Recuerda] a Qarun, al Faraon y a Haman. Moises se presento ante ellos con las evidencias, pero actuaron con arrogancia en la tierra [de Egipto y se negaron a creer]. Sin embargo, no pudieron escapar de Mi [castigo]

    [40] A cada uno [de ellos] los aniquile segun sus pecados. A unos les envie un viento huracanado, a otros los sorprendio un estrepito, a otros hice que se los tragara la tierra, y a otros hice que se ahogaran. Dios no fue injusto con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos

    [41] Quienes tomaron en lugar de Dios otros protectores, son como la arana que teje su propio refugio, siendo que el refugio mas fragil es la telarana. ¡Si supieran

    [42] Dios conoce lo que ellos invocan en lugar de El, porque El es el Poderoso, el Sabio

    [43] Estos son ejemplos que doy a la gente, pero solo los comprenden quienes reflexionan

    [44] Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. En ello hay un signo para los creyentes

    [45] Recita lo que se te ha revelado del Libro y cumple con la oracion, porque la oracion preserva de cometer actos inmorales y reprobables. Tener presente a Dios [en el corazon durante la oracion] es lo mas importante. Dios sabe lo que hacen

    [46] Debatan con la Gente del Libro con buenas maneras, excepto con aquellos que cometen injusticias. Digan: "Creemos en lo que nos ha sido revelado a nosotros asi como en lo que les fue revelado a ustedes. El Dios de ustedes y nuestro Dios es uno, y a El entregamos nuestra voluntad [como musulmanes]

    [47] Te he revelado el Libro [¡oh, Mujammad!], y entre los que recibieron Mi revelacion en el pasado hay quienes creen en el [el Coran], al igual que algunos de los habitantes de La Meca. Pero solo los que se niegan a creer pueden negar Mis signos

    [48] Tu no sabias leer ningun tipo de escritura cuando te fue revelado [el Coran], ni tampoco escribir con tu diestra, porque de haber sido asi hubieran podido sembrar dudas los que inventan mentiras

    [49] [El Coran] Es un conjunto de mensajes claros [grabados] en los corazones de quienes han sido agraciados con el conocimiento, y solo los injustos pueden negar Mis signos

    [50] Dijeron [los que se niegan a creer]: "¿Por que no le han sido concedidos milagros de su Senor?" Diles [¡oh, Mujammad!]: "Dios es Quien dispone de los milagros, yo solo debo advertirles con claridad

    [51] ¿Acaso no les es suficiente que te haya sido revelado el Libro que se les recita? En el hay misericordia y conciencia para la gente que cree

    [52] Di: "Dios es suficiente testigo entre ustedes y yo. [El] conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Quienes crean lo falso y rechacen a Dios seran los que pierdan

    [53] Te piden que apresures el castigo [con el que les adviertes]. Y de no haber sido porque esta predestinado, ya los hubiera azotado. Este les llegara sorpresivamente sin que lo adviertan

    [54] Te piden que apresures el castigo [con el que les adviertes]. Pero sabe que el Infierno esta aguardando a los que se niegan a creer

    [55] El dia que el castigo los envuelva por arriba y debajo de sus pies, [Dios] les dira: "Sufran las consecuencias de sus propias obras

    [56] ¡Oh, siervos Mios que han creido! Mi tierra es amplia, adorenme solo a Mi

    [57] Toda alma probara el sabor de la muerte, y luego ante Mi han de comparecer

    [58] A quienes hayan creido y hecho obras de bien los alojare en mansiones del Paraiso, bajo las cuales corren rios, y donde moraran por toda la eternidad. ¡Que placentera sera la recompensa de los que obran [el bien]

    [59] que tuvieron paciencia y se encomendaron a su Senor

    [60] ¡Cuantos animales existen que no almacenan sus provisiones! Pero Dios los sustenta, y asimismo a ustedes. El todo lo oye, todo lo sabe

    [61] Si les preguntas [a los idolatras] quien creo los cielos y la Tierra, y sujeto al Sol y a la Luna [a una orbita], responderan: "¡Dios!" ¿Como, entonces, es que se desvian [del monoteismo]

    [62] Dios concede Su sustento en abundancia a quien quiere de Sus siervos y se lo restringe [a quien El quiere]. Dios conoce todas las cosas

    [63] Si les preguntas [a los idolatras] quien hace descender agua del cielo con la que da vida a la tierra muerta [por la sequia], responderan: "¡Dios!" Di: "¡Todas las alabanzas pertenecen a Dios!" Pero la mayoria [de la gente] no razona

    [64] La vida en este mundo no es mas que distraccion y diversion, la vida del mas alla es la vida verdadera. ¡Si supieran

    [65] Cuando suben a un barco [y son azotados por una tempestad] invocan solo a Dios con sinceridad, pero cuando los pongo a salvo llevandolos a la costa, vuelven a dedicar actos de adoracion a sus idolos

    [66] ¡Que no agradezcan por cuanto les he concedido y que solo disfruten! ¡Ya veran [la consecuencia de su decision]

    [67] ¿Acaso no ven que he dispuesto [para ellos] un territorio sagrado y seguro, mientras que a su alrededor se cometen todo tipo de injusticias? ¿Acaso creen en la falsedad y niegan las gracias de Dios

    [68] ¿Quien puede ser mas injusto que aquel que inventa mentiras acerca de Dios o desmiente la Verdad cuando le llega? ¿Acaso no es el Infierno el destino de los que se niegan a creer [cuando la verdad se les hace evidente]

    [69] A quienes se esfuercen por Mi causa los guiare por Mis caminos. Dios esta con los que hacen el bien

    Los Bizantinos

    Surah 30

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Los bizantinos fueron derrotados

    [3] en el territorio [arabe] mas bajo, pero despues de esta derrota, ellos [los bizantinos] venceran

    [4] dentro de tres a nueve anos. Todo ocurre por voluntad de Dios, tanto la anterior derrota [de los bizantinos] como su victoria futura. Ese dia los creyentes se alegraran

    [5] por la victoria de Dios. El concede la victoria a quien quiere, El es el Poderoso, el Misericordioso

    [6] Esta es la promesa de Dios, y Dios no falta a Su promesa, pero la mayoria de la gente no lo sabe

    [7] Conocen solo lo superficial de la vida mundanal, y viven despreocupados por la otra vida

    [8] ¿Acaso no reflexionan sobre si mismos? Dios ha creado los cielos, la Tierra y lo que hay en ellos con un fin justo y verdadero, y con un plazo determinado. Pero mucha gente no cree que habra de comparecer ante su Senor

    [9] ¿Acaso no han viajado por el mundo y visto como fue el final de los pueblos antiguos? Eran [imperios] mas poderosos, cultivaron la tierra [en forma asombrosa] y tenian construcciones mas avanzadas que las suyas. Sin embargo, cuando se les presentaron los Mensajeros con las evidencias, los desmintieron. Dios no fue injusto con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos

    [10] Finalmente, el destino de quienes habian cometido maldades fue el peor, porque desmintieron los signos de Dios y se burlaron de ellos

    [11] Dios origina la creacion y luego la reproduce, y ante El regresaran

    [12] El dia que llegue la Hora los pecadores seran presa de la desesperacion

    [13] Pero sus idolos no intercederan por ellos, [y por el contrario, los idolos] se desentenderan de quienes los adoraban

    [14] El dia que llegue la Hora, ese dia se dividiran [en dos grupos]

    [15] Quienes hayan creido y obrado rectamente moraran en los jardines del deleite

    [16] Pero quienes no hayan creido y hayan desmentido Mis signos y la existencia de la otra vida, sufriran eternamente un tormento

    [17] Asi que glorifiquen a Dios al anochecer y al amanecer

    [18] El merece ser alabado en los cielos y en la Tierra, [alabenlo] por la tarde y al mediodia

    [19] [Dios] hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo, y da vida a la tierra arida. De la misma manera seran resucitados

    [20] Entre Sus signos esta haberlos creado de polvo. Luego se convierten en seres humanos que se multiplican [poblando la Tierra]

    [21] Entre Sus signos esta haber creado conyuges de entre ustedes para que encuentren sosiego, y dispuso entre ustedes amor y misericordia. En ello hay signos para quienes reflexionan

    [22] Entre Sus signos esta la creacion de los cielos y de la Tierra, la diversidad de sus lenguas y colores. En esto hay signos para quienes comprenden

    [23] Entre Sus signos esta [haber creado] la noche para que descansen y el dia para que procuren Su favor. En esto hay signos para un pueblo que escucha

    [24] Entre Sus signos esta hacer que el relampago sea motivo de temor y anhelo, y el agua que hace descender del cielo para dar vida a la tierra arida. En eso hay signos para un pueblo que razona

    [25] Entre sus Signos esta que el cielo y la Tierra se sostengan por Su voluntad. Luego, cuando El los convoque [el Dia de la Resurreccion] saldran de la tierra

    [26] A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo Le obedece

    [27] El es Quien origina la creacion y luego la reproduce, y ello Le es aun mas facil [que crear por primera vez]. Suya es la descripcion mas sublime en los cielos y en la Tierra. El es el Poderoso, el Sabio

    [28] [Dios] les propone un ejemplo tomado de su propia vivencia: "¿Aceptarian acaso que algunos de entre la servidumbre compartieran con ustedes los bienes que les he concedido, que [repentinamente] tuvieran partes iguales, o que tuvieran ustedes que temerles como temen a sus adversarios?" Asi es como aclaro los signos para quienes razonan

    [29] Sin embargo, los injustos siguen sus pasiones ciegamente sin basarse en conocimiento alguno. ¿Quien podria guiar a quien Dios ha extraviado? No habra quien lo pueda socorrer

    [30] Consagrate al monoteismo, que es la inclinacion natural con la que Dios creo a la gente. La religion de Dios es inalterable y esta es la forma de adoracion verdadera, pero la mayoria de la gente lo ignora

    [31] Arrepientanse ante Dios, tengan temor [de Dios], cumplan con la oracion y no sean de los que Le atribuyen divinidades [a Dios en la adoracion]

    [32] no sean de esos que dividieron su religion y formaron sectas, cada faccion se contenta con lo que sigue

    [33] Cuando una desgracia azota a la gente, invocan a su Senor arrepentidos. Pero cuando los agracia con Su misericordia, un grupo de ellos atribuye divinidades a su Senor [en la adoracion]

    [34] y niegan cuanto les he concedido. ¡Disfruten temporalmente, que ya veran

    [35] ¿Acaso les he hecho descender algun conocimiento que justifique lo que ellos Me asocian

    [36] Cuando agracio a la gente con una misericordia se alegran, pero cuando los alcanza una desgracia a causa de lo que cometieron con sus propias manos, se desesperan

    [37] ¿Acaso no ven que Dios concede abundante sustento a Quien quiere y lo restringe [a quien quiere]? En eso hay signos para quienes creen

    [38] Da a los parientes, al pobre y al viajero insolvente, lo que es su derecho. Eso es lo mejor para quienes anhelan [contemplar] el Rostro de Dios. Esos seran quienes tengan exito

    [39] Todo lo que presten con algun interes, esperando beneficiarse de los bienes ajenos, no tendra recompensa de Dios. En cambio, aquellos que den en caridad anhelando el rostro de Dios, seran quienes tengan multiplicada la recompensa

    [40] Dios es Quien los crea, los sustenta, los hace morir y luego los resucita. ¿Acaso hay alguno de los idolos que asocian [a Dios] que pueda hacer algo de eso? ¡Glorificado sea Dios! Dios esta por encima de lo que Le asocian

    [41] Se puede ver la devastacion en la Tierra y en el mar como consecuencia de las acciones del ser humano. Han de padecer [el resultado de] lo que cometieron, quizas asi recapaciten

    [42] Diles: "Viajen por el mundo y observen cual fue el final de los pueblos antiguos. La mayoria Le asociaban idolos a Dios [en la adoracion]

    [43] Consagrate al monoteismo autentico, antes de que llegue el dia ineludible que Dios determino. Ese dia seran divididos

    [44] Quienes se hayan negado a creer sufriran las consecuencias de su incredulidad, mientras que quienes hayan obrado rectamente habran preparado su propio terreno [en el Paraiso]

    [45] Dios recompensara con Su gracia a quienes hayan creido y obrado rectamente. El no ama a los que se niegan a creer [cuando les llega el Mensaje]

    [46] Entre Sus signos estan los vientos que El envia para traerles lluvias y agraciarlos con Su misericordia, y para que naveguen los barcos con Su voluntad y puedan procurar el sustento; deberian agradecerle

    [47] Antes de ti envie Mensajeros a los pueblos, que se presentaron ante ellos con las evidencias [pero los desmintieron]. Retribui a los pecadores con lo que merecian. Es un deber para Mi auxiliar a los creyentes

    [48] Dios es Quien envia los vientos para que estos reunan las nubes, extendiendolas y fragmentandolas por el cielo como El quiere. Luego ves que la lluvia cae de entre ellas. Cuando los siervos [azotados por la sequia] reciben la lluvia, se alegran

    [49] A pesar de que antes de que descendiera [la lluvia] estaban abatidos, sin esperanzas

    [50] Observa las huellas de la misericordia de Dios, como da vida a la tierra despues de haber estado muerta por la sequia. El es Quien resucitara a los muertos, porque es sobre toda cosa Poderoso

    [51] Pero si [en su lugar] les hubiese enviado un viento que secara sus sembrados, se volverian ingratos como incredulos

    [52] Tu no puedes hacer que los muertos oigan ni que los sordos [que no quiere oir] escuchen la predica si la rechazan dandole la espalda

    [53] Tampoco puedes guiar a los ciegos [de corazon] que estan extraviados. Tu solo puedes hacer que escuchen quienes creen en Mis signos y se someten a Dios [siendo musulmanes]

    [54] Dios es Quien los crea debiles [en la infancia], luego los fortalece [en la juventud], y finalmente los debilita nuevamente con la vejez. El crea lo que quiere porque es el Sabio, el Poderoso

    [55] El dia que llegue la Hora [del Dia del Juicio], los pecadores juraran haber permanecido en la vida mundanal tan solo una hora. Asi solian enganarse

    [56] Pero aquellos a los que se les concedio el conocimiento y la fe les diran: "En realidad han permanecido el tiempo que Dios decreto hasta el Dia de la Resurreccion. Sepan que este es el Dia de la Resurreccion, que ignoraban

    [57] Ese dia, ninguna excusa servira a los injustos y no se les dara ninguna posibilidad [de volver a la vida mundanal]

    [58] He citado en este Coran todo tipo de ejemplos. Pero aun si te hubieras presentado ante ellos con un milagro, hubieran dicho: "Solo son unos farsantes

    [59] Asi es como Dios sella los corazones de los que no quieren conocer [la verdad]

    [60] Ten paciencia, que lo que Dios promete se cumple, y no permitas que te hagan flaquear los que no estan convencidos [de la Resurreccion]

    Luqmán

    Surah 31

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Estos son los versiculos de un Libro sabio

    [3] que es guia y misericordia para quienes hacen el bien

    [4] [Los que hacen el bien son aquellos que] hacen la oracion, pagan el zakat y tienen certeza de la existencia de la otra vida

    [5] Esos son quienes siguen la guia de su Senor y seran los bienaventurados

    [6] Entre la gente hay quienes se dedican, sin conocimiento [ni argumentos] a promover palabras vanas con el proposito de desviar a los demas del sendero de Dios, y se burlan [de la palabra de Dios]. Ellos tendran un castigo humillante

    [7] Cuando se les recitan Mis versiculos les dan la espalda con soberbia, como si fueran sordos y no las hubieran oido. Anunciales [¡oh, Mujammad!] un castigo doloroso

    [8] En cambio, quienes crean y hagan obras de bien seran recompensados con los Jardines de las Delicias

    [9] Moraran en ellos por toda la eternidad. La promesa de Dios siempre se cumple. El es el Poderoso, el Sabio

    [10] [Dios] creo los cielos sin columnas visibles, afirmo la Tierra con montanas para proporcionarles un lugar estable que no se sacuda [con temblores], disemino en ella toda clase de animales, e hizo descender del cielo la lluvia para que brote generosamente toda clase de vegetacion

    [11] Esa es la creacion de Dios, muestrenme que han creado sus dioses. Los injustos [que adoran a otros en lugar de Dios] estan en un claro extravio

    [12] Agracie a Luqman con la sabiduria [y le dije]: "Se agradecido con Dios, pues quien agradece lo hace en beneficio propio, mientras que el ingrato debe saber que Dios no precisa del agradecimiento [de las personas] y es digno de toda alabanza

    [13] [Recuerda] cuando Luqman exhorto a su hijo diciendole: "¡Oh, hijito! No dediques actos de adoracion a otro que Dios, pues la idolatria es una gran injusticia

    [14] Le he ordenado al ser humano hacer el bien a sus padres. Su madre lo lleva [en el vientre] soportando molestia tras molestia, y su destete es a los dos anos. Sean agradecidos conmigo y con sus padres, pero sepan que ante Mi compareceran al final

    [15] Si tus padres se esfuerzan por hacer que caigas en la idolatria de dedicar actos de adoracion a otro que Dios, lo cual es algo que no te he ensenado, no los obedezcan pero tratenlos con respeto. Sigan el camino de los piadosos, pues ante Mi compareceran y les informare de lo que hacian

    [16] ¡Oh, hijito! Sabe que aunque una mala accion fuera del peso de un grano de mostaza, y estuviera escondida bajo una roca o en [algun otro lugar de] los cielos o de la Tierra, Dios la sacara a la luz [y les preguntara por ella]. Dios es Sutil, y esta bien informado de lo que hacen

    [17] ¡Oh, hijito! Haz la oracion, ordena el bien y condena el mal, y se paciente ante la adversidad, porque esas son cualidades de la entereza

    [18] No rechaces a la gente y no andes por la Tierra como un arrogante. Dios no ama a los presumidos ni a los engreidos

    [19] Se modesto en tu andar y habla sereno, que el ruido mas desagradable es el rebuzno del asno

    [20] ¿Acaso no ven que Dios puso al servicio de ustedes cuanto hay en los cielos y en la Tierra, y los colmo de Sus bendiciones, algunas de las cuales ven y otras no? A pesar de esto, entre la gente hay quienes discuten acerca de Dios sin conocimiento, guia ni libro revelado

    [21] [A estos] cuando se les dice: "Sigan lo que Dios ha revelado", responden: "Nosotros seguimos la tradicion de nuestros padres". ¿[La seguirian] Incluso si el demonio los arrastrara al castigo del Infierno

    [22] Quien entregue su voluntad a Dios y haga obras de bien, se habra aferrado al asidero mas firme. Todo vuelve a Dios para ser juzgado

    [23] No sientas pena por la incredulidad de los que se niegan a creer, ellos compareceran ante Mi y les informare lo que cometieron. Dios conoce lo que esconden los corazones

    [24] Los dejare que gocen un tiempo breve y luego los llevare a un castigo riguroso

    [25] Si les preguntas [a los idolatras]: "¿Quien creo los cielos y la Tierra?" Responderan: "¡Dios!" Diles: "¡Alabado sea Dios!" Pero la mayoria de la gente lo ignora

    [26] A Dios pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y El es el Opulento, el digno de alabanza

    [27] Si todos los arboles que hay sobre la Tierra se convirtieran en plumas [para escribir] y el mar junto a otros siete mares se convirtieran en tinta, no bastarian para escribir las Palabras de Dios. Dios es Poderoso, Sabio

    [28] La creacion de todos ustedes y su resurreccion es [tan facil para Dios] como si fuera la de un solo ser. Dios todo lo oye, todo lo ve

    [29] ¿Acaso no ven que Dios inserta la noche en el dia y el dia en la noche, y sometio al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra [su orbita] hasta un plazo prefijado? Dios esta bien informado de lo que hacen

    [30] Dios es la Verdad, y todo lo que invocan fuera de El es falso. Dios es el Sublime, el Supremo

    [31] ¿Acaso no ven que los barcos navegan en el mar por la gracia de Dios? Es una muestra de Sus signos. En ello hay senales para quien es perseverante y agradecido

    [32] [Sucede que] cuando olas como montanas los envuelven [durante una tormenta en el mar], invocan a Dios y prometen adorarlo solo a El; pero cuando [Dios] los pone a salvo llevandolos a tierra firme, algunos de ellos solo cumplen parte de su promesa. Sepan que solo niegan Mis signos los perfidos y los ingratos

    [33] ¡Oh, gente! Teman a su Senor y [teman] el dia en el que ningun padre pueda cargar las faltas de su hijo y ningun hijo pueda cargar las faltas de su padre. Lo que Dios promete se cumple. Que no los seduzcan los placeres de la vida mundanal ni los engane el Seductor [el demonio], alejandolos de Dios

    [34] Solo Dios sabe cuando llegara la hora [el Dia del Juicio], cuando hara descender lluvia y que encierra el utero; nadie sabe que le deparara el dia siguiente ni en que tierra ha de morir. Dios lo sabe todo y esta bien informado de lo que ustedes hacen

    La Postración

    Surah 32

    [1] Alif. Lam. Mim

    [2] Este libro sin duda es una revelacion del Senor del Universo

    [3] Sin embargo, dicen [los que rechazan el Mensaje]: "El lo ha inventado". Pero el Coran es la verdad que procede de tu Senor, para que adviertas a un pueblo al que no se le ha presentado advertidor alguno antes de ti, y asi se encaminen

    [4] Dios es Quien creo los cielos, la tierra y todo lo que existe entre ambos en seis eras, luego se establecio sobre el Trono. No tienen fuera de El protector ni intercesor alguno. ¿Acaso no van a recapacitar

    [5] [Dios] decreta todos los asuntos desde el cielo a la Tierra, que luego ascienden a El en un dia que equivale a mil anos de los que ustedes cuentan

    [6] El es Quien conoce lo oculto y lo manifiesto. El es el Poderoso, el Misericordioso

    [7] quien perfecciono todo lo que ha creado, y comenzo la creacion del ser humano del barro

    [8] Luego hizo que su descendencia surgiera de una gota de esperma insignificante

    [9] Luego lo forma y le insufla el espiritu. El los ha dotado de oido, vista e intelecto, pero poco es lo que Le agradecen

    [10] Dicen [quienes niegan la Resurreccion]: "¿Acaso despues que nos hayamos convertido en polvo, podremos ser creados nuevamente?" Ellos no creen que vayan a comparecer ante su Senor

    [11] Diles: "Tomara sus almas el angel de la muerte, que fue encargado para ello, y luego compareceran ante su Senor

    [12] Y veras [¡oh, Mujammad!] cuando los pecadores inclinen sus cabezas ante su Senor y digan: "¡Oh, Senor nuestro! Ahora hemos oido y visto [cual es la verdad]. Permitenos retornar a la vida mundanal para que obremos rectamente; ahora estamos convencidos

    [13] Si hubiera querido habria impuesto a todas las personas la guia. Pero se ha de cumplir Mi designio: "He de llenar el Infierno de yinnes y seres humanos [que rechazaron el Mensaje]

    [14] Sufran [el castigo] por haber relegado su encuentro de este dia, Yo tambien los relegare. Sufran el castigo eterno por lo que han cometido

    [15] Solo creen en Mis signos quienes se prosternan cuando se les recitan [mis versiculos], glorifican a su Senor y no se comportan con soberbia

    [16] se levantan de sus lechos para invocar a su Senor con temor y anhelo [de Su respuesta], y dan en caridad parte de lo que les he proveido

    [17] Nadie sabe la alegria que les espera [a los creyentes] como recompensa por sus obras

    [18] ¿Acaso el creyente y el pecador son iguales? No lo son

    [19] Quienes crean y obren rectamente obtendran los jardines del Paraiso como morada en recompensa por sus obras

    [20] Pero quienes desobedezcan [a Dios] tendran como morada el Fuego. Cada vez que quieran escapar de el, seran devueltos al castigo y se les dira: "Sufran el tormento del Fuego por haber desmentido [a los Profetas y su Mensaje]

    [21] Pero les hare probar un castigo inmediato en esta vida antes de que los azote el castigo mayor [del Infierno], quizas asi recapaciten

    [22] ¿Acaso hay alguien mas injusto que aquel que despues de que se le recitan los versiculos de Dios se aparta de ellos? He de retribuir a los pecadores con lo que merecen

    [23] Le di a Moises el Libro e hice de el guia para los Hijos de Israel; y no dudes [¡oh, Mujammad!] que te encontraras con el

    [24] Hice de algunos de ellos lideres ejemplares para guiar [a la gente] por Mi voluntad, siempre que sean pacientes y tengan certeza de Mis signos

    [25] Tu Senor juzgara entre ellos el Dia de la Resurreccion acerca de lo que discrepaban

    [26] ¿Acaso no se les ha evidenciado [a quienes no creen en este Mensaje] cuantas civilizaciones destrui, siendo que ellos ahora pueden observar sus ruinas? En eso hay signos para que reflexionen

    [27] ¿Acaso no ven como envio la lluvia a la tierra arida, y con ella hago brotar los sembrados de los que comen ellos mismos y tambien sus rebanos? ¿Acaso no recapacitan

    [28] Y preguntan [a los creyentes]: "¿Cuando llegara el Dia del Juicio, si es que dicen la verdad

    [29] Diles: "Cuando llegue el Dia del Juicio ya no les servira creer a los que rechazaron el Mensaje, ni tendran otra oportunidad

    [30] Apartate de ellos y aguarda [pacientemente el designio de Dios], y sabe que ellos seguiran acechandote

    Los Coligados

    Surah 33

    [1] ¡Oh, Profeta! Teme a Dios y no obedezcas a los que niegan la verdad y a los hipocritas. Dios lo sabe todo, es Sabio

    [2] Sigue lo que te ha sido revelado por tu Senor. Dios esta bien informando de lo que hacen

    [3] Encomiendate a Dios, porque Dios es suficiente como protector

    [4] Dios no puso dos corazones en el interior del hombre. Dios no ha hecho que aquellas esposas que hayan repudiado diciendo "eres tan ilicita para mi como el cuerpo de mi madre" sean [realmente] sus madres, como tampoco ha hecho que sus hijos adoptivos sean [realmente] hijos suyos: estas son solo expresiones [equivocadas] de sus bocas, Dios es quien expresa la verdad [absoluta] y guia al sendero [recto]

    [5] Llamenlos [a sus hijos adoptivos] por el apellido de sus padres verdaderos, porque eso es lo mas justo ante Dios; pero si no conocen a sus padres, mejor digan que ellos son sus hermanos en la religion y sus protegidos. No sera considerado un pecado si lo hubieran hecho por error, pero si sera un pecado en caso de que lo hicieran intencionadamente. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [6] El Profeta es mas amado para los creyentes que ellos mismos; las esposas del Profeta [deben ser respetadas como si fueran] sus madres; y segun el Libro de Dios [el Coran], los parientes son quienes tienen derecho a la herencia, algunos en mayor proporcion que otros, y no los creyentes y los emigrados, pero aun asi pueden testar a favor de ellos. Esto ha sido decretado y registrado en el Libro

    [7] Celebre una alianza con todos los Profetas, la misma que celebro contigo [¡oh, Mujammad!], con Noe, Abraham, Moises y Jesus, hijo de Maria. Tome de ellos un compromiso firme

    [8] para preguntarles [el Dia del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso

    [9] ¡Oh, creyentes! Recuerden las mercedes con las que Dios los agracio, cuando [en la batalla de Al Jandaq] los cerco un ejercito, y envie contra ellos una tempestad y un ejercito [de angeles] que no podias ver. Dios ve todo cuanto hacen

    [10] [Recuerda] cuando los atacaron por la parte alta y por la parte baja [del valle], el terror desencajo sus miradas, se subieron sus corazones hasta la garganta, y tuvieron malos pensamientos sobre Dios [pensando que no socorreria a los creyentes]

    [11] Alli fueron probados los creyentes, y fueron sacudidos por una fuerte conmocion

    [12] Dijeron los hipocritas y los que tenian su corazon enfermo de dudas: "Dios y Su Mensajero solo nos han hecho promesas falsas

    [13] Cuando un grupo de ellos [de los hipocritas] dijo: "¡Oh, gente de Yazrib! Esto es perjudicial para ustedes. ¡Mejor regresen [y no combatan]! Y un grupo de ellos pidio autorizacion al Profeta diciendo: "Nuestras casas quedaron desprotegidas", pero no estaban desprotegidas, sino que solo querian huir

    [14] Si [los incredulos] hubieran entrado [a Medina] por sus flancos y les hubieran pedido colaboracion [contra los creyentes], lo habrian aceptado facilmente

    [15] Se habian comprometido ante Dios a que no abandonarian el campo de batalla; seran preguntados por el pacto que tomaron con Dios

    [16] Diles [¡oh, Mujammad!]: "De nada les servira huir, si es que pretenden huir de la muerte o de que se los mate. Aunque pudieran [escapar en esta oportunidad] no disfrutaran de la vida mundanal sino poco tiempo

    [17] Diles: "¿Quien los protegera de Dios, si El quisiera un mal para ustedes, o [quien puede impedir] que los colme con Su misericordia si asi Lo desea? No encontraran, fuera de Dios, quien los ayude ni quien los pueda defender

    [18] Dios conoce a quienes pretenden desanimar [a los creyentes] de entre ustedes, y a quienes dicen a sus hermanos [que salieron a combatir]: "Vuelvan con nosotros", [estos hipocritas] no quieren participar del enfrentamiento

    [19] Se niegan a prestar todo tipo de ayuda, y cuando se apodera de ellos el temor [por cobardia] los ves que te observan con los ojos desorbitados, como aquel que esta en la agonia de la muerte. Pero cuando el temor cesa, se dirigen a ustedes con lenguas afiladas, avidos por obtener parte del botin. Estos no son creyentes, y Dios hara vanas sus obras [por su falta de fe] pues esto es algo facil para El

    [20] Ellos pensaban que los aliados no se habian marchado, y si estos aliados hubieran regresado [otra vez para combatirlos], habrian deseado estar en el desierto con los beduinos y preguntar de lejos acerca de la suerte de los musulmanes; y aunque hubieran estado con ustedes, poco es lo que habrian participado en la batalla [por desgano]

    [21] En el Mensajero de Dios hay un bello ejemplo para quienes tienen esperanza en Dios, [anhelan ser recompensados] en el Dia del Juicio y recuerdan frecuentemente a Dios

    [22] Cuando los creyentes vieron a los aliados dijeron: "Esto es lo que nos prometieron Dios y Su Mensajero, y la promesa de Dios y Su Mensajero es verdadera". Eso no hizo sino acrecentarles la fe y la aceptacion [de las ordenes de Dios]

    [23] Entre los creyentes hay hombres que cumplieron el compromiso que tomaron con Dios. Algunos ya han fallecido, otros esperan que les llegue su hora y no han cambiado de compromiso

    [24] Dios [decidio probarlos en la fe] para recompensar a los sinceros por su sinceridad y castigar a los hipocritas, si El quiere, o perdonarlos. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [25] Dios frustro a los incredulos que, llenos de ira, no alcanzaron lo que se proponian, e hizo que los creyentes no entraran en combate. Dios es Fuerte, Poderoso

    [26] Luego hizo salir de sus fortalezas a la gente del Libro que habia ayudado [a los idolatras], e infundio el terror en sus corazones. Por Su orden unos fueron ejecutados y otros hechos prisioneros

    [27] [Dios] los hizo heredar sus tierras, sus hogares y sus bienes, y [los hara heredar] otras tierras que todavia ni siquiera han pisado. Dios es sobre toda cosa Poderoso

    [28] ¡Oh, Profeta!, diles a tus esposas: "Si prefieren la vida mundanal y sus placeres transitorios, vengan que les dare la parte de los bienes materiales que les corresponden y acordaremos un divorcio decoroso

    [29] Pero si prefieren a Dios y a Su Mensajero, y la morada que les aguarda en la otra vida, Dios tiene una magnifica recompensa para quienes de ustedes hagan el bien

    [30] ¡Oh, mujeres del Profeta! Quienes de ustedes cometan una deshonestidad evidente, sepan que les sera duplicado el castigo. Eso es facil para Dios

    [31] Pero a quienes de ustedes obedezcan a Dios y a su Mensajero, y obren rectamente, les duplicare la recompensa y les otorgare un sustento generoso

    [32] ¡Oh, mujeres del Profeta! Ustedes no son como las demas mujeres, si tienen temor de Dios, no hablen con voz dulce, de modo que quien tenga su corazon enfermo sienta alguna atraccion; hablen recatadamente

    [33] [Preferiblemente] permanezcan en sus casas, [y cuando salgan] no se exhiban provocativamente como lo hacian [las mujeres] en tiempos del paganismo preislamico, y hagan la oracion, paguen el zakat y obedezcan a Dios y a Su Mensajero. Dios quiere apartar de ustedes todo pecado, ¡oh, familia del Profeta!, y purificarlos

    [34] [Oh, esposas del Profeta] transmitan los versiculos de Dios y la sabiduria que se mencionan en sus casas. Dios es Sutil, esta informado de todas las cosas

    [35] Dios les tiene reservado Su perdon y una gran recompensa a los musulmanes y las musulmanas, a los creyentes y las creyentes, a los piadosos y las piadosas, a los justos y las justas, a los pacientes y las pacientes, a los humildes y las humildes, a los que hacen caridades y a las que hacen caridades, a los que ayunan y las que ayunan, a los pudorosos y las pudorosas, a los que recuerdan frecuentemente a Dios y a las que recuerdan frecuentemente a Dios

    [36] Un verdadero creyente o a una verdadera creyente no deben, cuando Dios y Su Mensajero hayan dictaminado un asunto, actuar en forma contraria. Quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero se habra desviado claramente

    [37] Recuerda [¡oh, Mujammad!] cuando dijiste [a Zaid Ibn Hariza] a quien Dios habia agraciado [con el Islam] y tu habias favorecido [liberandolo de la esclavitud]: "Conserva a tu esposa y teme a Dios"; intentaste ocultar lo que Dios haria manifiesto porque temiste lo que diria la gente, pero Dios es mas digno de ser temido. Cuando Zaid termine con el vinculo conyugal, te la concedere en matrimonio para que los creyentes [sepan que] no hay ningun impedimento en casarse con las exesposas de sus hijos adoptivos, si es que estos deciden divorciarse de ellas. Era un asunto decidido

    [38] No hay falta alguna del Profeta por lo que Dios le haya prescrito [y permitido contraer en matrimonio]; ese es el designio de Dios tal como lo fue para [los Profetas] que lo precedieron, y el designio de Dios ha de cumplirse

    [39] Quienes transmiten el Mensaje de Dios y tienen temor de El, sin temer a nadie salvo a El, sepan que Dios computa todas las obras

    [40] Mujammad no es el padre de ninguno de sus hombres, sino que es el Mensajero de Dios y el sello de los Profetas. Dios lo sabe todo

    [41] ¡Oh, creyentes! Tengan presente a Dios en todo momento

    [42] y glorifiquenlo por la manana y por la tarde

    [43] El es Quien los bendice, y Sus angeles ruegan [el perdon] por ustedes para [que sigan la guia y] sacarlos de las tinieblas [de la idolatria y el pecado] hacia la luz [del monoteismo y la obediencia]. El es compasivo con los creyentes

    [44] Su saludo el dia que se encuentren con El [en el Paraiso] sera: "¡Que la paz sea contigo!" Dios les tiene reservada una recompensa generosa

    [45] ¡Oh, Profeta! Te he enviado como testigo, albriciador, amonestador

    [46] para que invites [a creer en] Dios con Su anuencia; eres una antorcha luminosa

    [47] Dales a los creyentes la albricia de que recibiran un inmenso favor de Dios

    [48] No obedezcas a los que niegan la verdad ni a los hipocritas, no hagas caso a sus provocaciones, y encomiendate a Dios, pues Dios es suficiente como Protector

    [49] ¡Oh, creyentes! Si se casan con las creyentes y luego se divorcian antes de haberlas tocado, no deberan ellas esperar ningun plazo para volver a casarse, pero deben darles a ellas una compensacion y completar un divorcio decoroso

    [50] ¡Oh, Profeta! Te son licitas las mujeres a las cuales diste la dote, y lo que posee tu diestra que te ha concedido Dios, y tus primas paternas y maternas que emigraron contigo, y la mujer creyente que se ofrece al Profeta [en matrimonio], si es que el Profeta quiere tomarla por esposa; es un permiso exclusivo para ti, no para los demas. Se bien lo que les prescribi respecto a las esposas y lo que posee su diestra, para que no tengas reparo. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [51] [¡Oh, Mujammad!] Puedes relegar a quien quieras [de tus esposas y no pasar la noche con la que le corresponde] y estar con la que quieras, o si lo deseas volver con alguna de las que hubieras relegado, no cometes pecado al hacerlo. Esto es mas conveniente para que esten alegres, no se entristezcan y se sientan complacidas. Dios bien sabe lo que hay en sus corazones. Dios todo lo sabe, es Tolerante

    [52] No te sera licito que vuelvas a casarte luego de esta revelacion, ni sustituir a una por otra aunque fueran muy hermosas, excepto lo que posea tu diestra. Dios todo lo observa

    [53] ¡Oh, creyentes! No entren en la casa del Profeta a menos que los invite a comer, y no esten procurando la ocasion [de que los invite]. Si fueran invitados, entren, y cuando hayan terminado de comer, retirense y no se demoren hablando, porque eso incomoda al Profeta y se averguenza [de pedirles que se retiren]; pero Dios no se averguenza de [decir] la verdad. Cuando les pidan algo [a las esposas del Profeta], haganlo detras de una cortina. Esto es mas puro para los corazones de ustedes y los de ellas. No deben molestar al Mensajero de Dios ni deben casarse nunca con quienes fueron sus esposas, porque eso es grave ante Dios

    [54] Si manifiestan algo o lo ocultan, sepan que Dios esta enterado de todas las cosas

    [55] No es un pecado [para las creyentes si se quitan el velo] ante sus padres, sus hijos, sus hermanos, los sobrinos de parte de su hermano o de su hermana, las demas mujeres y ante los esclavos. Tengan temor de Dios, porque Dios es testigo de todo

    [56] Dios bendice al Profeta y Sus angeles piden [a Dios] que lo bendiga. ¡Oh, creyentes! Pidan bendiciones y paz por el

    [57] A quienes intenten perjudicar a Dios y a Su Mensajero, Dios los maldecira en este mundo y en el otro, donde les tiene preparado un castigo humillante

    [58] Quienes causen dano a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo alguno, cometen un pecado evidente

    [59] ¡Oh, Profeta! Diles a tus mujeres, a tus hijas y a las mujeres de los creyentes, que se cubran con sus mantos; es mejor para que se las reconozca y no sean molestadas. Dios es Perdonador, Misericordioso

    [60] Si los hipocritas, aquellos que tienen sus corazones enfermos [de dudas] y los que siembran intrigas en Medina no se abstienen, te dare poder sobre ellos, y en consecuencia no permaneceran mucho como tus vecinos

    [61] Porque seran maldecidos dondequiera que se encuentren, y deberan ser apresados y ajusticiados con firmeza

    [62] Tal ha sido el proceder de Dios con los que [pecaron de igual manera y] ya han desaparecido. ¡No hallaras cambio alguno en el proceder de Dios

    [63] Te preguntan acerca de la Hora [del Juicio]. Diles: "Solo Dios tiene el conocimiento de cuando sera; no se si la Hora este cercana

    [64] Dios maldice a los que rechazan el Mensaje y les ha preparado el Infierno

    [65] Estaran en el por toda la eternidad; no encontraran quien los proteja ni los auxilie

    [66] El dia en que sus rostros se hundan en el fuego del Infierno, diran: "¡Ojala hubieramos obedecido a Dios y al Mensajero

    [67] Y diran: "¡Oh, Senor nuestro! Seguimos a nuestros lideres y poderosos; fueron ellos quienes nos desviaron del camino [recto]

    [68] ¡Senor nuestro! Duplicales a ellos el castigo y maldicelos completamente

    [69] ¡Oh, creyentes! No sean como quienes calumniaron a Moises. Dios lo declaro inocente de lo que lo acusaban; el goza ante Dios de un rango elevado

    [70] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y hablen solo con la verdad

    [71] [Si lo hacen,] El hara virtuosas sus obras y perdonara sus pecados. Quien obedece a Dios y a Su Mensajero obtendra un triunfo grandioso

    [72] Le propuse a los cielos, a la Tierra y a las montanas revelarles el Mensaje, pero se rehusaron a cargar con ello porque sintieron temor. Pero el ser humano acepto llevar la carga; el ser humano fue injusto [consigo mismo] e ignorante [de las consecuencias de asumir esa responsabilidad]

    [73] Dios castigara a los hipocritas y a las hipocritas, a los idolatras y a las idolatras; mientras que Dios perdonara a los creyentes y a las creyentes porque El es Perdonador, Misericordioso

    Saba

    Surah 34

    [1] ¡Alabado sea Dios, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra! Suyas seran las alabanzas en la otra vida. El es el Sabio, el que esta bien informado

    [2] Sabe lo que ingresa en la tierra y lo que surge de ella. Lo que desciende del cielo y lo que sube hacia el. El es el Misericordioso, el Perdonador

    [3] Dicen los que se negaron a creer: "No habra Dia del Juicio". Diles [¡oh, Mujammad!]: "¡Si!, habra, se los juro por mi Senor, El es el Conocedor de lo oculto, no se Le escapa el conocimiento de la existencia de una pequena particula en los cielos o en la Tierra, ni existe nada menor ni mayor que no este en un Libro evidente

    [4] [La Resurreccion es] para recompensar a los creyentes que obraron correctamente; ellos obtendran el perdon y un sustento generoso

    [5] Pero quienes se esfuercen por hacer fracasar Mi Mensaje tendran el castigo de un suplicio doloroso

    [6] Quienes recibieron la sabiduria y el conocimiento saben que lo que tu Senor te revelo es la Verdad que guia al sendero del Poderoso, el Loable

    [7] Dicen los que se negaron a creer [burlandose]: "¿Quieren que les mostremos un hombre [Mujammad] que anuncia que luego de haber sido desintegrados completamente [en las tumbas] seran resucitados

    [8] inventa mentiras y se las atribuye a Dios, o esta loco?" Pero los que no creen en la otra vida sufriran el castigo porque estan sumidos en un extravio profundo

    [9] ¿Es que no observan los cielos y la tierra que los rodea? Si quisiera, haria que se los tragara la tierra, o haria que cayera sobre ellos un castigo del cielo. En eso hay un signo para todo siervo arrepentido

    [10] Concedi a David Mi favor [cuando dije:] "¡Oh, montanas y pajaros! Glorifiquen con el [a Dios]", y le facilite moldear el hierro

    [11] [Dijo Dios:] "Haz cotas de malla cuyas argollas tengan una justa medida y obren rectamente [tu y tus seguidores]; Yo observo lo que hacen

    [12] Y a Salomon le someti el viento para que recorriera la distancia que recorreria en un mes en las mananas como en las tardes. E hice manar para el una fuente de cobre fundido. [Tambien le someti] los yinnes que trabajaban para el por orden de su Senor. A quien de ellos se rebelara a Mi voluntad [y desobedeciera a Salomon], le hacia sufrir el castigo del Infierno

    [13] Hacian para el todo lo que el deseara: templos elevados, estatuas, cantaros grandes como estanques y calderas enormes. [Les dije:] "Trabajen con agradecimiento [a Dios por los favores concedidos] ¡oh, familia de David!, pero sepan que pocos de Mis siervos son agradecidos

    [14] Cuando decrete para el que muriera, no les advirtio de su muerte sino un insecto de la tierra que carcomio su baston, y cuando [Salomon] se cayo, se hizo evidente [para la gente] que si los yinnes hubieran tenido conocimiento de lo oculto, no habrian permanecido en el castigo humillante [de seguir trabajando]

    [15] Las moradas de Saba eran un signo [de las gracias de Dios]: poseian dos huertos, uno [en un valle] a la izquierda y otro a la derecha. [Les dije:] "Coman del sustento de su Senor y agradezcanle. Tienen una buena tierra, y [si son agradecidos, sepan que] su Senor es Perdonador

    [16] Pero se apartaron, entonces envie sobre ellos la inundacion [que produjo la ruptura] de las represas [que habian construido], y les cambie sus dos huertos por granjas con frutos amargos, tamarindos y algunos arboles de azufaifo

    [17] Asi los castigue por ser desagradecidos, y no castigo asi sino al desagradecido

    [18] Puse entre ellos y las ciudades que habia bendecido otras aldeas, e hice que transitaran tranquilos por ellas. [Les dije:] "¡Viajen por ellas seguros de noche y de dia

    [19] Dijeron [con arrogancia]: "¡Senor nuestro! Alarga nuestros viajes". Y se perjudicaron a si mismos, e hice que se convirtieran en historia y los destrui por completo. Sin duda, en esto hay un signo para todo paciente [ante momentos dificiles] agradecido [de los favores de Dios]

    [20] Asi confirmo Iblis su afirmacion: ya que todos lo siguieron excepto un grupo de creyentes

    [21] [El demonio] no tenia poder sobre ellos, sino [que les susurro] para que se hiciera evidente quien creia en la otra vida y quien de ellos tenia dudas. Tu Senor esta atento a todas las cosas

    [22] Diles [¡oh, Mujammad! a los idolatras]: "Invoquen a quien quieran en lugar de Dios, pero sepan que los idolos no pueden [beneficiar ni perjudicar] ni siquiera en el peso de una particula, tanto en los cielos como en la Tierra, ni tienen participacion alguna [en el poder divino], ni tampoco El tiene ayudantes de entre ellos

    [23] No se aceptara ninguna intercesion y solo podran hacerlo aquellos a quienes El se lo permita, hasta que, cuando el terror se aleje de sus corazones [los angeles] se preguntaran [unos a otros]: "¿Que dijo su Senor?" Responderan: "La Verdad. El es el Sublime, el Grande

    [24] Preguntales [¡oh, Mujammad! a los idolatras]: "¿Quien los sustenta de los cielos y la Tierra?" Diles: "¡Dios!" Uno de nosotros esta en el sendero recto y el otro en el error evidente

    [25] Diles: "Ustedes no seran interrogados por nuestras faltas, ni nosotros seremos interrogados por las suyas

    [26] Diles: "Nuestro Senor nos congregara [el Dia del Juicio], luego juzgara entre nosotros con equidad; El es el verdadero Juez, y El todo lo sabe

    [27] Diles: "Muestrenme los [idolos] que asocian con El". ¡No existen!, pues El es Dios, el Poderoso, el Sabio

    [28] No te envie [¡oh, Mujammad!] sino como anunciador de buenas nuevas y amonestador para todos los seres humanos. Pero la mayoria de la gente lo ignora

    [29] Dicen [los que se negaron a creer]: "¿Cuando se cumplira esta amenaza, si dices la verdad

    [30] Diles: "Ustedes han sido emplazados para el Dia [del Juicio], y no podran adelantarlo ni retrasarlo siquiera un instante

    [31] Dicen los que se negaron a creer: "No creeremos en este Coran ni en los [Libros revelados] anteriores". Pero si vieras [¡oh, Mujammad!] cuando esten los que cometieron injusticias frente a su Senor, increpandose unos a otros. Diran los seguidores oprimidos a los [lideres] arrogantes: "Si no fuera por ustedes hubieramos sido creyentes

    [32] Diran los [lideres] arrogantes a quienes los siguieron: "¿Acaso nosotros los apartamos de la guia [por la fuerza], despues que les vino? Son unos transgresores [que eligieron libremente el descarrio]

    [33] Diran quienes seguian a los soberbios lideres [en la incredulidad]: "No, fueron sus astucias, pues noche y dia nos ordenaban que no creyeramos en Dios y que igualaramos a los idolos con Dios [dedicandoles actos de adoracion]". Todos pretenderan esconder su arrepentimiento [por no haber creido en los Mensajeros] cuando vean el castigo [pero se evidenciara en sus rostros]; y pondremos argollas en los cuellos de los que se negaron a creer. ¿No seran acaso castigados por lo que cometieron

    [34] No envie un [Profeta como] amonestador a ninguna ciudad sin que dijeran sus lideres y poderosos: "No creemos en tu Mensaje

    [35] Decian tambien: "Nosotros tenemos mas bienes materiales e hijos que tu, y no seremos castigados

    [36] Diles: "Mi Senor sustenta generosamente a quien quiere y se lo restringe [a quien quiere], pero la mayoria de la gente lo ignora

    [37] Sepan que no son ni sus bienes materiales ni sus hijos los que los acercan a Mi, sino que quienes crean y obren rectamente recibiran una recompensa multiplicada por sus obras, y moraran seguros en habitaciones elevadas [del Paraiso]

    [38] En cambio, aquellos que se esfuercen por denigrar Mi Mensaje seran llevados al castigo

    [39] Diles: "Mi Senor aumenta el sustento a quien El quiere de Sus siervos y se lo restringe [a quien quiere], y todo lo que gasten en caridad, El se los compensara. El es el mejor de los sustentadores

    [40] El dia en que congregue a todos [los seres humanos para juzgarlos], preguntara a los angeles: "¿Estos [idolatras] eran los que los adoraban

    [41] Responderan [los angeles]: "¡Alabado seas! Tu eres nuestro Protector, y nosotros no los indujimos a ello, pero [los idolatras en realidad] adoraban a los yinnes, y la mayoria [de los seres humanos] creian en ellos

    [42] Pero el Dia del Juicio no podran beneficiarse ni perjudicarse unos a otros, y dire a los que cometieron injusticias: "Sufran el castigo del Fuego que negaban

    [43] Cuando se les recitan Mis versiculos evidentes [a los idolatras], dicen: "Este [el Profeta Mujammad] no es sino un hombre que pretende apartarlos de lo que sus padres adoraban". Y dicen: "Este Coran no es mas que una mentira inventada". Y dijeron los que se negaron a creer cuando les llego la verdad: "No es mas que evidente hechiceria

    [44] No les concedi [a los paganos de La Meca] libros en que se basaran [y fundamentaran su idolatria], ni les envie a ningun amonestador antes de ti

    [45] Ya desmintieron sus antecesores a Mis Mensajeros, y estos incredulos [deberian recapacitar, pues] no recibieron ni una decima parte de lo que les concedi a sus antecesores. ¡Que terrible fue el castigo

    [46] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Los exhorto a que hagan una cosa [para que se les evidencie la verdad]: Ponganse ante Dios en grupo o individualmente, y reflexionen, pues su companero no es un loco, sino que es un amonestador que les advierte de un castigo severo

    [47] Diles: "No les he pedido remuneracion alguna, mi recompensa ha de darmela Dios; El es Testigo de todas las cosas

    [48] Diles: "Mi Senor rechaza lo falso con la verdad, El conoce lo oculto

    [49] Diles: "Se ha presentado la verdad, y la falsedad no puede comenzar nada nuevo ni repetirlo

    [50] Diles: "Si me desvio, sera en perjuicio propio; pero si sigo la verdadera guia es por lo que mi Senor me revelo. El todo lo oye y esta cerca [de Sus siervos]

    [51] ¡Si vieras [¡oh, Mujammad!] cuando [los incredulos] se aterroricen [al ver el castigo que les aguarda] y no tengan forma de escapar! Seran tomados desde un lugar cercano [y arrojados al Fuego]

    [52] Diran: "Ahora creemos en Dios". ¿Pero como podrian adoptar la fe desde un lugar lejano

    [53] Antes ya habian sido incredulos [en la vida mundanal] y refutaban lo oculto con falsedades desde una posicion lejana [a la verdad]

    [54] Pero entre ellos y lo que desean se interpondra una barrera, como ocurrio con los incredulos que estuvieron antes de ellos, porque estaban indecisos [sobre el Mensaje]

    El Originador

    Surah 35

    [1] ¡Alabado sea Dios, el Originador de los cielos y de la Tierra! Dispuso que los angeles fuesen Sus enviados [para transmitir el Mensaje a Sus Profetas], dotados de dos, tres o cuatro alas. [Dios] aumenta en la creacion a quien quiere. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [2] Nada ni nadie puede impedir que una misericordia de Dios alcance a la gente; pero si El la retuviese, no hay nada ni nadie que pudiera hacer que les llegara. El es el Poderoso, el Sabio

    [3] ¡Oh, gente! Recuerden las bendiciones que Dios les ha concedido. ¿Acaso hay otro Creador ademas de Dios que los sustente de lo que hay en el cielo y en la Tierra? No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios. ¿Por que entonces se desvian

    [4] Si te desmienten [¡oh, Mujammad!], ya antes de ti otros Mensajeros fueron desmentidos. Todos los asuntos vuelven a Dios

    [5] ¡Oh, gente! La promesa de Dios es verdadera. Que no los alucine la vida mundanal, y que el Seductor no los aparte de Dios

    [6] El demonio es para ustedes un enemigo, tomenlo como un enemigo; el seduce a sus seguidores para que sean de los moradores del Infierno

    [7] Los que rechazan el Mensaje recibiran un castigo severo, mientras que los creyentes que obren rectamente obtendran el perdon y una gran recompensa

    [8] ¿Acaso a quien [el demonio] le hizo ver sus obras malas como buenas [es comparable a quien Dios ha guiado]? Dios decreta el desvio para quien El quiere y guia a quien quiere. No te apenes [por la incredulidad de quienes te desmienten]. Dios sabe bien lo que hacen

    [9] Dios es Quien envia los vientos que conducen las nubes, y con ellas riega un territorio muerto. [Dios] da vida a la tierra arida con las lluvias; de igual manera sera la resurreccion

    [10] Quien desee el poder, debe saber que el poder absoluto pertenece solo a Dios. Hacia El ascienden las buenas palabras y El eleva las obras piadosas. Pero quienes se confabulen para hacer el mal tendran un castigo severo, y sus planes fracasaran

    [11] Dios creo [a Adan] de la tierra, luego [a toda su descendencia] de un ovulo fecundado, luego los hace pares [hombre y mujer]. Ninguna mujer concibe ni da a luz sin que El tenga conocimiento. A nadie se le alarga ni se le acorta la vida sin que ello conste en un Libro. Eso es facil para Dios

    [12] Las dos masas de agua no son iguales: una es potable, dulce y agradable para beber; la otra es salobre. De ambas comen carne fresca y obtienen adornos con los que se engalanan. Ven al barco atravesarlas para buscar Su favor: sean agradecidos [con Dios]

    [13] [Dios] hace que la noche se funda en el dia y que el dia se funda en la noche, sometio el Sol y la Luna, cada uno transcurre por una orbita prefijada. El es Dios, su Senor; Suyo es el reino, pero los idolos que ustedes invocan fuera de El no poseen absolutamente nada, ni siquiera el pellejo de un hueso de datil

    [14] Si ustedes los invocan, no oyen su invocacion, y si oyeran no podrian responder. El Dia de la Resurreccion negaran que los hayan adorado, y no te informara nadie como Dios, Quien esta bien informado de todo

    [15] ¡Oh, gente! Ustedes son los que necesitan de Dios, mientras que Dios es el que tiene domino absoluto y es digno de toda alabanza

    [16] Si El quisiera, los haria desaparecer y crearia a otros seres [creyentes]

    [17] Eso no seria dificil para Dios

    [18] Nadie cargara con culpas ajenas. Si [un pecador] pide que le ayuden con su carga [de pecados], nadie podra ayudarle en nada, aunque fuera su pariente. [¡Oh, Mujammad!] Solo se beneficia con tus advertencias quien teme a su Senor en su vida privada y practica la oracion. Quien se purifica [de la idolatria y el pecado], lo hace en beneficio propio; y ante Dios compareceran

    [19] No son iguales el ciego y el que ve

    [20] Ni las tinieblas y la luz

    [21] Ni la frescura de la sombra y el calor del sol

    [22] No son iguales los vivos y los muertos. Dios hace oir [y aceptar el Mensaje] a quien quiere, pero tu no puedes hacer oir a quienes estan [muertos de corazon como los que estan muertos] en sus tumbas

    [23] Tu solo eres un amonestador

    [24] Te he enviado con la Verdad, como albriciador y amonestador; no hubo ninguna nacion a la que no se le haya enviado un amonestador

    [25] Pero si te desmienten, tambien desmintieron sus antecesores a Mis Mensajeros, que se les presentaron con pruebas y con las escrituras y el Libro luminoso

    [26] Entonces castigue a los que no creyeron, ¡y que terrible fue Mi castigo

    [27] ¿Acaso no observas que Dios hace descender del cielo el agua, y que con ella hace brotar diversas clases de frutos, y que algunas montanas tienen vetas blancas, rojas y negras, de diversos colores

    [28] y que los seres humanos, los animales y los rebanos los hay de diversos colores? Los siervos que tienen mas temor devocional de Dios son los sabios. Dios es Poderoso, Absolvedor

    [29] Quienes reciten el Libro de Dios, practiquen la oracion y hagan caridades de aquello que les provei, tanto en publico como en secreto, recibiran una recompensa que jamas desaparecera

    [30] Dios les retribuira por sus obras y les concedera aun mas de Su bendicion, porque El es Absolvedor, Recompensador

    [31] Lo que te he revelado del Libro [¡oh, Mujammad!] es la Verdad que corrobora lo que ya habia sido revelado anteriormente. Dios ve y sabe todo lo que hacen Sus siervos

    [32] Luego hice que heredaran el Libro quienes elegi entre Mis siervos, pero entre ellos hay quienes son injustos consigo mismos [cometiendo pecados], otros que lo ponen en practica con moderacion, y otros que, con el permiso de Dios, se apresuran en hacer el bien. Eso es un favor inmenso

    [33] Ingresaran por ello en los Jardines del Eden, alli seran engalanados con pulseras de oro y perlas, y sus vestiduras seran de seda

    [34] Y diran: "¡Alabado sea Dios, que ha hecho desaparecer toda causa de tristeza! Nuestro Senor es Absolvedor, Recompensador

    [35] Nos recompenso con la morada eterna, y por Su gracia no padeceremos alli cansancio ni fatiga

    [36] Pero quienes no hayan creido seran castigados con el fuego del Infierno, [alli] no moriran ni se les aliviara el tormento; asi castigo a quienes rechazan [el Mensaje]

    [37] Alli clamaran: "¡Senor nuestro! Sacanos [del tormento] para que obremos rectamente, y no como lo hicimos". Pero, ¿acaso no les concedi vivir largamente donde podrian haberlo hecho, y no se les presento un Mensajero [y lo rechazaron]? Sufran el castigo. Los injustos no tendran quien los defienda

    [38] Dios conoce lo oculto de los cielos y de la Tierra, y sabe bien lo que hay dentro de los corazones

    [39] El es Quien hizo que se sucedieran unos a otros en la Tierra. La incredulidad del que se niegue a creer sera en su propia contra; y la incredulidad de los que se nieguen a creer no hara sino hacerlos mas detestables ante su Senor, y la incredulidad de los que se nieguen a creer no hara sino aumentarles en perdicion

    [40] Diles: "¿No se fijan en lo que adoran en vez de Dios? Muestrenme que han creado de la Tierra, ¿acaso participaron en la creacion de los cielos? ¿O les concedi un libro en el que se basan para confirmar la idolatria?" La esperanza que los opresores se dan unos a otros no es mas que un engano

    [41] Dios es Quien contiene a los cielos y la Tierra para que no se desvien [de su orbita], porque si se desviaran nadie los podria contener mas que El. El es Tolerante, Absolvedor

    [42] [Los incredulos] juraron por Dios que si se les presentaba un [Profeta] amonestador, serian mas encaminados que ninguna otra comunidad; pero cuando se les presento un amonestador, no hicieron sino aumentar su rechazo

    [43] Fueron soberbios en la Tierra, y se confabularon [para apartar a la gente del camino recto], pero las confabulaciones recayeron sobre ellos mismos. ¿Es que no temen que les suceda como a sus predecesores? No habra cambios en el designio de Dios

    [44] ¿Acaso no han viajado por el mundo y observaron cual fue el fin de quienes los precedieron? Eran mas poderosos que ellos [y aun asi fueron castigados], pues nadie puede huir de Dios, ni en los cielos ni en la Tierra. El lo sabe todo y tiene poder sobre todas las cosas

    [45] Si Dios castigara a la gente [inmediatamente] por sus pecados, no dejaria ninguna criatura sobre la faz de la Tierra. Por Su voluntad les da una prorroga hasta un plazo fijado; pero cuando llegue el plazo, Dios [los juzgara porque] esta bien enterado de todo lo que hacen

    Ya Sin

    Surah 36

    [1] Ia’. Sin

    [2] [Juro] por el Coran, que esta lleno de sabiduria

    [3] que tu [¡oh, Mujammad!] eres uno de los Mensajeros [de Dios]

    [4] que esta en el sendero recto

    [5] Esta es una revelacion del Poderoso, el Misericordioso

    [6] para que amonestes a un pueblo cuyos antepasados no fueron advertidos, y por eso son negligentes

    [7] Se ha hecho realidad la palabra de Dios sobre la mayoria de ellos, pues no estan dispuestos a creer

    [8] Les pondre en sus cuellos argollas que llegaran a sus barbillas, y sus cabezas quedaran erguidas

    [9] Pondre ante ellos una barrera y otra detras, y los cubrire con un velo y no podran ver

    [10] Les da lo mismo que los amonestes o no, no creeran

    [11] Solo se beneficia con tu amonestacion quien sigue el Mensaje y teme al Compasivo en su intimidad. A ellos anunciales que obtendran el perdon y una recompensa generosa

    [12] Yo soy Quien resucita a los muertos, y registro lo que hagan de bien y lo que hagan del mal; todo lo tengo mencionado en un libro claro

    [13] [A quienes te desmienten] mencionales el ejemplo de los habitantes de una ciudad, cuando se presentaron ante ellos los Mensajeros

    [14] Les envie dos Mensajeros pero los desmintieron, entonces los reforce con un tercero. Ellos dijeron [a los habitantes de la ciudad]: "Hemos sido enviados a ustedes [por Dios]

    [15] Respondieron [los incredulos]: "Ustedes no son mas que seres humanos como nosotros. El Misericordioso no ha revelado nada, ustedes son tan solo unos mentirosos

    [16] Dijeron [los Mensajeros]: "Nuestro Senor sabe que realmente somos Mensajeros

    [17] Solo somos responsables de transmitir el Mensaje de forma clara

    [18] Dijeron [los incredulos]: "Tenemos un mal presagio con ustedes, y si no desisten [de condenar la idolatria] los lapidaremos y los torturaremos para causarles mucho dolor

    [19] Dijeron [los Mensajeros]: "Su destino [bueno o malo] depende de ustedes. Pero ustedes, por el solo hecho de que los amonestemos [diran que les traemos mala suerte]. En realidad son un pueblo de transgresores

    [20] Entonces llego desde un extremo de la ciudad un hombre corriendo, que dijo: "¡Oh, pueblo mio! Sigan a los Mensajeros

    [21] Sigan a quienes no les piden retribucion alguna [por transmitirles el conocimiento], y estan bien guiados

    [22] ¿Como no iba a adorar a Quien me creo, si ante El compareceran

    [23] ¿Acaso iba a tomar, en lugar de El, a idolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mi, su intercesion de nada me valdria ni podrian protegerme

    [24] Si lo hiciera, estaria en un error evidente

    [25] Escuchenme, yo he abrazado la fe en su Senor". [Pero su pueblo lo mato]

    [26] Entonces le fue dicho: "Ingresa al Paraiso". Dijo: "¡Ojala mi pueblo supiera

    [27] que mi Senor me perdono mis faltas y me honro [con la bienaventuranza]

    [28] No envie contra su pueblo, despues de el, ningun ejercito [de angeles]

    [29] pues fue suficiente con un unico sonido desgarrador para que fueran aniquilados

    [30] ¡Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de el

    [31] ¿Acaso no observan cuantas generaciones que los precedieron he destruido? Esos ya no volveran [a la vida mundanal]

    [32] Todos deberan comparecer ante Mi

    [33] Un signo [que evidencia como es la resurreccion] es la tierra arida que revivo [con lluvias] y hago brotar de ella los granos con que se alimentan

    [34] En ella hay jardines de palmeras y vides, e hice brotar de ella manantiales

    [35] para que comieran de sus frutos. No fueron las manos de ustedes las que los crearon. ¿Acaso no van a agradecer [a Dios]

    [36] Glorificado sea Aquel que creo todas las especies en pares; las que brotan de la tierra, los seres humanos y otras [criaturas] que desconocen

    [37] Tienen un signo [del poder divino] en la noche que le sucede al dia, y quedan entonces a oscuras

    [38] El Sol orbita como le fue designado; ello es un decreto del Poderoso, el que todo lo sabe

    [39] A la Luna le decrete sus fases, hasta que [va menguando y] parece una rama seca de palmera

    [40] No le es posible al Sol alcanzar a la Luna, ni la noche puede adelantarse al dia. Cada [astro] circula en su orbita

    [41] Otro signo [del poder divino] es que a sus padres los transporte en una barca cargada

    [42] Y cree para ellos otras [barcas] en las que se embarcan

    [43] Si hubiera querido habria hecho que se ahogaran, y nadie podria haberlos socorrido ni ayudado

    [44] pero por misericordia no lo hice, para que disfrutaran por un tiempo

    [45] Cuando se les dice: "Tengan precaucion de lo que pueda acontecerles ahora [de castigo en este mundo] y [del castigo] en la otra vida, quiza asi alcancen la misericordia [de Dios]

    [46] Cada vez que presencian uno de los signos de su Senor, lo rechazan

    [47] Cuando se les dice: "Hagan caridades de lo que Dios les ha proveido", dicen los incredulos a los creyentes: "¿Acaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, El mismo alimentaria?" Estan en un error evidente

    [48] Y dicen [desafiantes]: "¿Cuando se cumplira esta advertencia, si es verdad lo que dices

    [49] No esperan sino que un solo clamor los sorprenda mientras estan discutiendo

    [50] Entonces no tendran tiempo siquiera para dar una indicacion, y tampoco podran retornar con los suyos

    [51] Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldran de sus tumbas hacia su Senor

    [52] Diran: "¡Ay de nosotros! ¿Que nos hizo surgir de nuestro lecho?" [Se les dira:] "Eso fue lo que les prometio el Misericordioso, los Mensajeros les decian la verdad

    [53] No habra mas que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurreccion], todos ellos deberan comparecer ante Mi

    [54] Ese dia ningun alma sera tratada injustamente, solo seran juzgados acorde a las obras que realizaron

    [55] La gente del Paraiso, ese dia, estaran felices disfrutando

    [56] Ellos y sus conyuges estaran a la sombra, reclinados sobre sofas

    [57] Alli tendran frutos, y todo lo que pidan

    [58] ¡La paz sea con ustedes!", seran las palabras del Senor Misericordioso

    [59] ¡Oh, transgresores! Hoy, por lo que hicieron, estaran lejos [de los creyentes]

    [60] ¿Acaso no tomaron un compromiso conmigo, ¡oh, hijos de Adan!, de no obedecer ni adorar al demonio, que es un enemigo declarado para ustedes

    [61] y de que Me adorarian [solo a Mi]? Este es el sendero recto [que debian seguir]

    [62] Pero el [el demonio] desvio a muchos de ustedes. ¿Por que no reflexionan

    [63] Este es el Infierno que se les habia prometido

    [64] Ingresen en el hoy por haberse negado a creer

    [65] Hoy sellare sus bocas y seran sus manos las que me hablen, y sus pies daran testimonio de lo que cometieron

    [66] Si quisiera los cegaria, pero aunque se precipitaran [por encontrar] el camino, ¿como podrian ver

    [67] Si quisiera los habria inmovilizado en sus lugares y no podrian avanzar ni retroceder

    [68] A quien le concedo una vida larga, hago que se vuelva debil [como cuando era pequeno]. ¿Acaso no van a reflexionar

    [69] No le ensene [al Profeta Mujammad] la poesia, porque no es apropiada para el. [Lo que el recita] es un recuerdo [de Dios] y una recitacion clara

    [70] una amonestacion para quien tenga un corazon vivo, y tambien una evidencia contra los que se niegan a creer [en el]

    [71] ¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen

    [72] Los he hecho dociles para ellos, les sirven para montar y como alimento

    [73] obtienen de ellos otros beneficios, y [de ellos extraen leche] para beber. ¿Es que no van a ser agradecidos

    [74] Pero toman falsas divinidades, en lugar de Dios, para que los socorran

    [75] Las divinidades no podran siquiera socorrerse a si mismas, y en realidad sus seguidores son soldados a su disposicion

    [76] Que no te apene lo que dicen, bien sabemos lo que murmuran [en secreto] y lo que dicen abiertamente

    [77] ¿Es que no ve el ser humano [que niega la Resurreccion] que lo he creado de un ovulo fecundado? Sin embargo, el insiste en discutir [el poder divino]

    [78] Y [este incredulo] nos compara [con un ser creado] olvidando como ha sido creado el mismo, y dice: "¿Quien dara vida a los huesos cuando esten ya carcomidos

    [79] Dile [¡oh, Mujammad!]: "Les dara vida Quien los creo por primera vez, pues El tiene conocimiento de todos los pasos de la creacion

    [80] El es Quien hace que puedan encender fuego del arbol verde

    [81] ¿Acaso Quien creo los cielos y la Tierra no va a poder crearlos nuevamente? ¡Si! [Puede] Porque El es el Creador, el que lo sabe todo

    [82] Cuando El decide decretar algo, le dice: "¡Se!", y es

    [83] Glorificado sea Aquel en Cuya mano esta la soberania de todas las cosas, y ante El retornaran [para ser juzgados]

    Los Que Se Disponen En Filas

    Surah 37

    [1] Juro por [los angeles] ordenados en filas

    [2] que advierten

    [3] y recitan el Mensaje

    [4] Que su divinidad es una sola

    [5] el Senor de los cielos, de la Tierra, de todo cuanto existe entre ellos; el Senor de los amaneceres

    [6] He adornado el cielo mas bajo con los astros

    [7] como proteccion contra todo demonio rebelde

    [8] para que no puedan escuchar lo que revelo a la asamblea mas elevada [de angeles y para que, si lo intentan,] les sean arrojados [los astros] por todas partes

    [9] y asi ahuyentarlos. Los demonios recibiran un castigo eterno

    [10] Aquellos que furtivamente alcancen a oir algo de los angeles seran alcanzados por una centella fulminante

    [11] Preguntales [a quienes desmienten la Resurreccion]: "¿Acaso creen que la creacion del ser humano fue mas dificil que la del resto [del universo]?" Los cree de barro pegajoso

    [12] Tu te maravillas, pero ellos se burlan

    [13] cuando son exhortados no reflexionan

    [14] cuando ven un milagro lo ridiculizan

    [15] y dicen: "Esto no es mas que hechiceria evidente

    [16] ¿acaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, seremos resucitados

    [17] ¿Acaso nuestros antepasados tambien [seran resucitados]

    [18] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Si, y sufriran una gran humillacion

    [19] Solo bastara que se sople una vez [la trompeta y resucitaran], y entonces comenzaran a observar

    [20] y diran: "¡Ay de nosotros! En este dia deberemos rendir cuentas [por nuestras obras]

    [21] [Se les dira:] "Este es el Dia del Juicio que negaban

    [22] [Se les ordenara a los angeles:] "Congreguen a quienes fueron [idolatras y] cometieron injusticias junto con sus pares [en la incredulidad] y a los [idolos] que adoraban

    [23] en lugar de Dios, luego arreenlos por el camino que los conducira al Infierno

    [24] pero detenganlos [antes de arrojarlos] porque seran interrogados

    [25] [Se les preguntara:] "¿Que sucede que no se ayudan unos a otros

    [26] Pero ese dia estaran entregados

    [27] y comenzaran a reclamarse unos a otros

    [28] Diran [a sus idolos]: "Ustedes, con su poder, nos forzaron a seguirlos

    [29] Pero [los idolos] responderan: "No, simplemente no creyeron [en Dios y nos idolatraron]

    [30] pues nosotros no teniamos poder alguno sobre ustedes [y eligieron libremente la incredulidad]; eran transgresores

    [31] Hoy se cumple la amenaza que Nuestro Senor nos hizo, y sufriremos el castigo [por nuestra incredulidad]

    [32] Nosotros solo los sedujimos y ustedes nos siguieron, desviandose igual que nosotros

    [33] [Entonces Dios dira:] "Todos ustedes compartiran el castigo

    [34] Eso hare con los pecadores

    [35] Cuando se les decia: "No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios", respondian con arrogancia

    [36] diciendo: "¿Acaso vamos a dejar a nuestros idolos por las palabras de un poeta loco

    [37] [Dios les dira:] "El se presento con la Verdad, y corroboro el Mensaje de los Profetas que lo precedieron

    [38] Ustedes [que rechazaron el Mensaje] sufriran un castigo doloroso

    [39] Pero sepan que solo se les retribuira por lo que [ustedes mismos] hicieron

    [40] En cambio, los siervos sinceros de Dios

    [41] ellos tendran la recompensa prometida

    [42] Los frutos que deseen, y seran honrados

    [43] en los Jardines de las Delicias

    [44] donde estaran reclinados sobre sofas, unos frente a otros

    [45] Y [bellos sirvientes] circularan entre ellos con una copa de un manantial eterno

    [46] blanco y delicioso para quienes lo beban

    [47] que no les provocara jaqueca ni embriaguez

    [48] Tambien tendran mujeres [huries] de mirar recatado, y de ojos hermosos y grandes

    [49] como si fueran perlas celosamente guardadas

    [50] Y se preguntaran [los creyentes en el Paraiso] unos a los otros

    [51] Uno de ellos dira: "Yo tenia un companero [incredulo]

    [52] que me decia: ¿Acaso tu eres de los que creen en la Resurreccion

    [53] ¿Acaso despues que muramos y nos convirtamos en tierra y huesos vamos a ser condenados

    [54] Dira [el creyente a sus companeros del Paraiso]: "¿Quieren observar [el Infierno a ver que ha sido de el]

    [55] Y cuando observe lo vera [a quien era su companero] en medio del fuego del Infierno

    [56] Entonces le dira: "¡Por Dios! Poco falto para que me arruinaras

    [57] y de no ser por la gracia de mi Senor, habria sido uno de los condenados

    [58] Ahora no hemos de morir

    [59] despues de haber pasado por la primera muerte, y no seremos castigados

    [60] Este es el exito grandioso

    [61] ¡Vale la pena obrar para alcanzarlo

    [62] ¿Que es mejor, esta morada [del Paraiso] o el arbol de Zaqqum

    [63] el que puse para castigar a los que cometieron injusticias

    [64] Es un arbol que crece en lo mas profundo del Infierno

    [65] sus frutos son como cabezas de demonios

    [66] De el comeran y llenaran sus vientres [los condenados]

    [67] Luego beberan una mezcla de agua hirviente

    [68] y seran regresados al fuego

    [69] Ellos [en la vida mundanal] encontraron que sus padres estaban descarriados

    [70] y aun asi siguieron sus pasos

    [71] La mayoria de los pueblos que los precedieron tambien se habian extraviado

    [72] Por ello les envie [Profetas] amonestadores

    [73] Pero observa donde terminaron aquellos que fueron advertidos

    [74] excepto los siervos fieles a Dios

    [75] Cuando Noe Me invoco, ¡y que mejor que invocar a Quien responde todas las suplicas

    [76] lo salve a el y a su familia de la gran angustia

    [77] e hice que su descendencia fueran los sobrevivientes

    [78] Deje su historia [como ensenanza] para la posteridad

    [79] ¡Que la paz sea con Noe entre todas las criaturas

    [80] Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [81] El era uno de Mis siervos creyentes

    [82] A los otros [los que no creyeron] los ahogue

    [83] Abraham era de los que lo siguieron [a Noe en su fe monoteista]

    [84] cuando invoco a su Senor con un corazon puro

    [85] y dijo a su padre y a su pueblo: "¿Que es lo que adoran

    [86] ¿Prefieren la mentira de los dioses en lugar de Dios

    [87] ¿Que opinan del Senor del universo

    [88] Entonces echo una mirada a las estrellas

    [89] y exclamo: "Estoy enfermo

    [90] Entonces lo abandonaron dandole la espalda

    [91] [Abraham] se dirigio hacia los idolos [de su pueblo] y dijo: "¿Por que no comen

    [92] ¿Por que no pronuncian palabra

    [93] Entonces los destrozo con toda su fuerza

    [94] [Cuando los idolatras se enteraron,] se abalanzaron sobre el enfurecidos

    [95] [Abraham les dijo:] "¿Acaso adoran lo que ustedes mismos tallan

    [96] Dios es Quien los creo a ustedes y a lo que ustedes hacen

    [97] Dijeron: "Construiremos una hoguera y te arrojaremos al fuego llameante

    [98] Tramaron contra el, pero Dios [desbarato sus planes y] los humillo

    [99] Dijo [Abraham]: "Emigrare a donde mi Senor me ordene. ¡El me guiara

    [100] ¡Oh, Senor mio! Concedeme un hijo justo

    [101] Le anuncie que le daria un nino sensato

    [102] Cuando [Ismael] alcanzo la pubertad, [Abraham] le dijo: "¡Oh, hijito mio! He visto en suenos que te sacrificaba; dime, que opinas". Le dijo: "¡Oh, padre mio! Haz lo que te ha sido ordenado; encontraras, si Dios quiere, que sere de los pacientes

    [103] Cuando ambos se resignaron, y [Abraham] lo echo sobre la frente [a Ismael para sacrificarlo]

    [104] Lo llame: "¡Oh, Abraham

    [105] Has cumplido con lo que viste [en tus suenos]. Asi recompenso a los que hacen el bien

    [106] Esa fue una dura prueba

    [107] Pero lo rescate [a su hijo, ordenando a Abraham que sacrificara en su lugar un cordero] e hiciera una gran ofrenda

    [108] y deje su historia [como ensenanza] para la posteridad

    [109] ¡Que la paz sea con Abraham

    [110] Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [111] El era uno de Mis siervos creyentes

    [112] Lo albricie con [el nacimiento de] Isaac, quien seria un Profeta virtuoso

    [113] Lo bendije a el y a Isaac, y decrete que en su descendencia hubiera quien obrara el bien y quien fuera abiertamente [incredulo e] injusto consigo mismo

    [114] Agracie a Moises y a Aaron

    [115] y los salve junto con su pueblo de una gran angustia

    [116] Los socorri, y fueron ellos los vencedores

    [117] Les concedi un Libro esclarecedor

    [118] y los guie por el sendero recto

    [119] Y deje su historia [como ensenanza] para la posteridad

    [120] ¡Que la paz sea con Moises y Aaron

    [121] Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [122] Ambos eran de Mis siervos creyentes

    [123] Elias tambien era de Mis Mensajeros

    [124] Dijo a su pueblo: "¿Es que no van a tener temor de Dios

    [125] Invocan a Ba‘l, y dejan de lado al mejor de los creadores

    [126] Dios, su Senor y el sus antepasados

    [127] Pero lo desmintieron, y tendran que comparecer

    [128] Excepto los siervos fieles a Dios

    [129] Deje su historia [como ensenanza] para la posteridad

    [130] ¡Que la paz sea con Elias

    [131] Asi es como recompenso a los que hacen el bien

    [132] El era uno de Mis siervos creyentes

    [133] Lot tambien fue de Mis Mensajeros

    [134] Lo salve a el y a toda su familia

    [135] excepto a su mujer, que se sentencio [a ella misma] junto a los condenados

    [136] Luego aniquile a los demas

    [137] Ustedes [¡oh, incredulos!] pasan por sus ruinas de dia

    [138] y de noche. ¿Es que no reflexionan

    [139] Jonas tambien fue de Mis Mensajeros

    [140] Cuando se fugo en el barco abarrotado

    [141] lo echaron a la suerte y el fue el perdedor

    [142] Cuando [fue arrojado al mar] una ballena se lo trago. Jonas cometio un acto reprochable

    [143] y si no fuera porque el era de los que glorifican a Dios

    [144] hubiera permanecido en su vientre hasta el Dia de la Resurreccion

    [145] Pero lo arroje a un lugar desolado, y su piel estaba tan debil

    [146] que ordene crecer una planta de calabaza para que lo cubriera

    [147] Luego lo envie a [una poblacion de] mas de cien mil personas

    [148] y todos creyeron, y los deje disfrutar hasta que la muerte les llego

    [149] Preguntales [¡oh, Mujammad!, a los idolatras de tu pueblo]: "¿[Que argumentos tienen para afirmar] Que tu Senor tiene hijas mujeres y ellos los hijos varones

    [150] ¿Acaso fueron testigos cuando cree a los angeles, para afirmar que son de sexo femenino

    [151] Entre las mentiras que inventaron

    [152] Dios ha engendrado". Mienten

    [153] ¿Escogio a las hijas sobre los hijos [siendo el creador de ambos]

    [154] ¿Que les pasa? ¿Como es que juzgan

    [155] ¿No van a pensar [antes de hablar]

    [156] ¿O acaso tienen una prueba valida [de lo que afirman]

    [157] Traigan entonces el libro, si son veraces

    [158] Tambien inventaron un parentesco entre Dios y los yinnes, pero los yinnes saben bien que compareceran [ante Dios] para ser juzgados

    [159] ¡Glorificado sea Dios! El esta por encima de lo que Le atribuyen

    [160] Excepto los siervos fieles de Dios [que no le asocian nada ni lo describen como no es propio de El]

    [161] Ustedes [¡oh, idolatras!] y lo que adoran en lugar de Dios

    [162] solo podran desviar

    [163] a quien Dios permitio que se desvie y arda en el fuego del Infierno

    [164] [Los angeles dicen:] "No hay entre nosotros quien no tenga un lugar asignado

    [165] y nos ordenamos en filas [para adorar a nuestro Senor]

    [166] Todos nosotros Lo glorificamos

    [167] Solian decir [los idolatras, antes de que tu ¡oh, Mujammad! fueras enviado a ellos]

    [168] Si nos llegara el Mensaje como les llego a los pueblos anteriores

    [169] sin duda seriamos fervientes siervos de Dios

    [170] Pero cuando les llego lo negaron. ¡Ya veran [el castigo que les aguarda]

    [171] Fue decretado para Mis siervos Mensajeros

    [172] que serian auxiliados

    [173] y que Mi ejercito seria el vencedor

    [174] Apartate [¡oh, Mujammad!] de los que rechazan el Mensaje por un tiempo

    [175] y ten paciencia con ellos, que ya pronto veran

    [176] ¿Acaso quieren que se precipite Mi castigo

    [177] ¡Que terrible despertar les aguardaria a los que fueron advertidos, si Mi castigo se desencadenase sobre ellos [como pretenden]

    [178] Apartate [¡oh, Mujammad!] de los que rechazan el Mensaje por un tiempo

    [179] y ten paciencia, que ya pronto veran [el castigo que les aguarda]

    [180] ¡Glorificado sea tu Senor, el dueno del poder absoluto! El esta por encima de lo que Le atribuyen

    [181] ¡Que la paz sea con todos los Mensajeros

    [182] ¡Y alabado sea Dios, Senor del universo

    Sad

    Surah 38

    [1] Sad. Juro por el Coran que nos recuerda

    [2] que los que niegan la verdad estan hundidos en la soberbia y la oposicion [ciega]

    [3] ¡Cuantas generaciones destrui antes que ellos! Solo imploraron cuando ya era demasiado tarde para salvarse [del castigo]

    [4] Se asombran de que les llegue un amonestador, y dicen los que se niegan a creer: "Es un hechicero mentiroso

    [5] ¿Acaso pretende que en lugar de muchos idolos adoremos a una sola divinidad? Eso es algo insolito

    [6] Los nobles y poderosos de entre ellos se marcharon diciendo: "Dejenlo, y sigan [adorando] a sus idolos, pues el solo pretende obtener poder sobre nosotros

    [7] No hemos oido que el ultimo pueblo que recibio una revelacion [los cristianos] creyera en esto. Lo que dices es una gran mentira

    [8] ¿Por que tendria que haber sido el el elegido entre nosotros para transmitir el Mensaje?" Pero ellos dudan de Mi revelacion porque no han sufrido aun ningun castigo

    [9] ¿Acaso ellos poseen las llaves de la misericordia de tu Senor, el Poderoso, el Dadivoso

    [10] ¿O les pertenece el reino de los cielos, la Tierra y todo cuanto existe entre ambos? Si es asi, que asciendan [al cielo y decidan los asuntos de la creacion]

    [11] [No te entristezcas, ¡oh, Mujammad!, por su enemistad.] Ellos son un ejercito de aliados [para combatir la Verdad], pero pronto seran derrotados

    [12] Ya antes que ellos los pueblos de Noe, de ‘Ad y del Faraon, poseedor de un ejercito poderoso, desmintieron [a los Profetas que les envie]

    [13] Tambien lo hicieron los pueblos de Zamud, Lot y los habitantes del bosque. Todos estos eran pueblos poderosos

    [14] Todos ellos desmintieron a los Mensajeros, y merecieron Mi castigo

    [15] Solo les queda [a los idolatras] esperar el toque de la trompeta [el Dia de la Resurreccion], y entonces no habra posibilidad de volver [a este mundo]

    [16] Pero aun asi dicen [burlandose desafiantes]: "¡Senor nuestro! Muestranos el registro de nuestras obras y adelantanos una parte del castigo antes del Dia del Juicio

    [17] Se paciente [¡oh, Mujammad!] ante lo que dicen, y recuerda a Mi siervo [el Profeta] David, quien fue dotado con una gran fuerza. El siempre volvia a Dios en todos sus asuntos y se arrepentia con sinceridad

    [18] Le someti las montanas, para que junto con el glorificaran las alabanzas al anochecer y al amanecer

    [19] tambien le someti a las aves que se congregaban en torno a el. Todos [las montanas y las aves] le obedecian

    [20] Afiance su reino, lo agracie con la sabiduria [la profecia] y un juicio certero

    [21] Te relatare [¡oh, Mujammad!] la historia de los dos demandantes, cuando treparon [la pared] del templo

    [22] Cuando se presentaron ante David, este se atemorizo de ellos. Le dijeron: "No temas, solo somos dos demandantes, uno ha sido injusto con el otro; juzga entre nosotros con equidad, se imparcial y guianos hacia el camino correcto

    [23] Este es mi hermano, posee noventa y nueve ovejas, y yo tengo una sola; y me dijo: ‘Deja que yo me haga cargo de ella’, y ahora me supera con sus argumentos [para quedarse con ella]

    [24] Dijo David [sin escuchar al otro demandante]: "El ha sido injusto contigo al pedirte que dejes que tu oveja se sume a las de el; muchos socios se perjudican unos a otros, excepto los que creen y obran rectamente; pero, ¡que pocos son!" David comprendio que quise ponerlo a prueba [mediante este juicio], y pidio perdon a su Senor, se prosterno y se arrepintio

    [25] Lo perdone, pues es de los mas allegados a Mi, y tendra [en la otra vida] una bella morada [en el Paraiso]

    [26] ¡Oh, David! Te he designado gobernante en la Tierra, juzga con equidad entre la gente y no sigas las pasiones, pues ellas desvian del sendero de Dios; y quienes se desvien del sendero de Dios sepan que recibiran un castigo severo por haberse olvidado del Dia del Juicio

    [27] No he creado el cielo, la Tierra y todo cuanto hay entre ambos en vano. Eso es lo que creen los que rechazan la verdad, pero, ¡ay de los incredulos! ¡Que [castigo les aguarda en] el Infierno

    [28] ¿Acaso seria propio de Mi considerar a los creyentes que obran rectamente igual que a los que siembran la corrupcion en la Tierra, o considerar a los que tienen temor de Dios igual que a los inmorales

    [29] Este Libro que te revelo [¡oh, Mujammad!] encierra grandes bendiciones, para que mediten sobre sus signos y reflexionen los dotados de intelecto

    [30] Agracie a David con [su hijo] Salomon, quien fue un siervo excelente, pues volvia a Mi en todos sus asuntos y se arrepentia con sinceridad

    [31] Una tarde fueron expuestos delante de el unos hermosos caballos

    [32] [luego de permanecer toda la tarde jugando con ellos descuido la oracion, y entonces Salomon] dijo: "Como he podido preferir estos caballos al recuerdo de Dios hasta que el Sol se oculto

    [33] [Dijo Salomon:] "Traedmelos". Y acaricio sus cuellos y sus patas

    [34] Puse a prueba a Salomon [despojandolo de su reino] cuando puse en su trono un demonio con figura humana [que disponia de su reino como queria]. Entonces, [Salomon] se dirigio a su Senor

    [35] y exclamo: "¡Oh, Senor mio! Perdoname y concedeme un reino tan poderoso, que nadie pueda igualarlo despues de mi; Tu eres el Dadivoso

    [36] Entonces puse a su servicio el viento, que corria segun su orden adonde el quisiera

    [37] y a los yinnes, algunos [creyentes] para la construccion, otros como buzos [que extraian perlas]

    [38] y otros [demonios rebeldes] encadenados unos con otros

    [39] [Le dije:] "Este es el reino con el que te he agraciado; haz uso de el como quieras, pues no deberas rendir cuenta de ello

    [40] Salomon es de Mis allegados, y por eso [en la otra vida] tendra una bella morada [en el Paraiso]

    [41] Recuerda a Mi siervo [el Profeta] Job, cuando invoco a su Senor: "El demonio se aprovecha de mi enfermedad y sufrimiento [para tentarme a ser desagradecido contigo]

    [42] [Le dije:] "Golpea con tu pie [en la tierra], y hare surgir agua fresca para que te laves con ella y tambien bebas

    [43] Lo agracie con hijos [como los que tenia] y tantos mas, como una misericordia mia, para que sea un recuerdo y motivo de reflexion para los dotados de intelecto

    [44] [Le ordene:] "Toma en tu mano un manojo de hierbas y golpea [simbolicamente] con el a tu esposa, para que no perjures". Job fue paciente [ante todas las adversidades]. ¡Que excelente siervo; volvia a Dios en todos sus asuntos y se arrepentia con sinceridad

    [45] Recuerda a Mis siervos Abraham, Isaac y Jacob, todos ellos dotados de firmeza y vision

    [46] Los distingui encomendandoles [transmitir el Mensaje y] recordar a la gente la morada de la otra vida

    [47] Ellos se cuentan entre los virtuosos que he elegido [para transmitir el Mensaje]

    [48] Y recuerda a Ismael, Eliseo y Dhul Kifl; todos ellos tambien se contaron entre los virtuosos [que elegi para trasmitir el Mensaje]

    [49] Este es un Mensaje [para toda la humanidad]. Los piadosos tendran una bella morada

    [50] en los Jardines del Eden. Todas sus puertas estaran abiertas para ellos

    [51] Estaran recostados [sobre sofas], y pediran frutas abundantes y [exquisitas] bebidas

    [52] acompanados de doncellas [huries] de mirar recatado, que tendran siempre la misma edad

    [53] Esto es lo que se os ha prometido [¡Oh, creyentes!, como recompensa] para el Dia del Juicio

    [54] Ese es Mi sustento, que jamas se agotara

    [55] ¡Asi sera! En cambio, para los que cometan injusticias habra una horrible morada

    [56] Este es el Infierno donde sufriran. ¡Que pesima morada

    [57] ¡Esto sera asi! Sufriran, y alli solo beberan agua hirviendo y las secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el Infierno]

    [58] Tambien recibiran otros castigos similares

    [59] [Diran los angeles guardianes del Infierno a los lideres de la incredulidad:] "Este es otro grupo [de sus seguidores] que se precipitara con ustedes [al Infierno]". [Diran los lideres:] "Hoy no hay bienvenida para ellos porque arderan en el fuego del Infierno

    [60] Diran [los seguidores]: "Tampoco hay bienvenida para ustedes, pues fueron quienes nos arrastraron [al Infierno]". ¡Que pesima morada [para todos ellos]

    [61] Diran [los seguidores]: "¡Oh, Senor nuestro! Duplicales el castigo del Fuego a quienes nos arrastraron a esto

    [62] Diran [los lideres de la incredulidad]: "¿Que sucede que no vemos a las personas que considerabamos los malvados

    [63] ¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que estan [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos

    [64] Asi sera la disputa entre los moradores del Infierno

    [65] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Solo soy un amonestador. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios, el Unico, el Victorioso

    [66] Senor de los cielos, de la Tierra, y de todo cuanto existe entre ellos, el Poderoso, el Remisorio

    [67] Diles: "Lo que les he transmitido es un Mensaje sublime

    [68] pero lo rechazan

    [69] [Antes de la revelacion] yo no tenia conocimiento acerca de la corte elevada [de angeles] cuando discutian [sobre la creacion de Adan]

    [70] Me ha sido revelado que soy un amonestador que habla claro

    [71] Recuerda [¡oh, Mujammad!] cuando tu Senor dijo a los angeles: "Voy a crear un hombre de barro

    [72] Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en el su espiritu, hagan una reverencia [en obediencia a Mi] ante el

    [73] Todos los angeles hicieron la reverencia

    [74] Excepto Iblis, quien fue soberbio y se conto entre los incredulos

    [75] Dijo Dios: "¡Iblis! ¿Que te impide hacer una reverencia ante lo que cree con Mis dos manos? ¿Te niegas a hacerlo por soberbia o porque te crees un ser superior

    [76] Dijo [Iblis]: "Yo soy superior a el. A mi me creaste de fuego, mientras que a el lo creaste de barro

    [77] Dijo Dios: "Sal de aqui, pues te maldigo

    [78] Y esta maldicion pesara sobre ti hasta el Dia del Juicio

    [79] Dijo [Iblis]: "¡Oh, Senor mio! Permiteme vivir hasta el Dia de la Resurreccion

    [80] Dijo Dios: "Te concedo la prorroga que Me pides

    [81] hasta el dia cuyo termino esta prefijado

    [82] Dijo [Iblis]: "¡Juro por Tu poder que los descarriare a todos

    [83] excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido

    [84] Dijo Dios: "La verdad es [lo que he jurado], y la verdad declaro

    [85] He de llenar el Infierno contigo y todos los que te sigan

    [86] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Yo no les pido ninguna remuneracion a cambio [de transmitirles el Mensaje], ni soy de los que inventan mentiras

    [87] El Coran es un Mensaje para toda la humanidad

    [88] Y dentro de poco tiempo veran lo que en el se anuncia

    Los Grupos

    Surah 39

    [1] La revelacion de este Libro proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio

    [2] Te he revelado el Libro [¡oh, Mujammad!] con la Verdad; adora solo a Dios rindiendole culto sincero

    [3] ¿Acaso no se le debe rendir culto sincero a Dios? Aquellos que toman a otros como protectores [y objeto de adoracion] fuera de El, dicen: "Solo los adoramos para que nos acerquen a Dios [e intercedan por nosotros]". Dios juzgara entre ellos [y los creyentes] acerca de lo que discrepan. Dios no guia a quien es mentiroso y niega la verdad

    [4] Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiera de entre Su creacion. ¡Glorificado sea! El es Dios, el Unico, el Victorioso

    [5] Creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. El enrolla [envuelve] la noche en el dia, y envuelve el dia en la noche, y sometio al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra su orbita por un plazo prefijado. ¿Acaso El no es el Poderoso, el Perdonador

    [6] El los creo a partir de un solo ser, luego de el creo a su pareja, y los agracio con ocho ganados en parejas. Los creo en los vientres de sus madres en periodos sucesivos y en tres tinieblas [el vientre, el utero y la placenta]. El es Dios, su Senor; El posee el dominio completo. No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El. ¿Como entonces dedican actos de culto a otras deidades

    [7] Si no creen, sepan que Dios no necesita de ustedes. No Le agrada la incredulidad de Sus siervos, pero si son agradecidos [creyendo en Su unicidad], Lo complaceran. Sepan que nadie cargara con los pecados ajenos; luego compareceran ante su Senor y El les informara sobre lo que hayan realizado. El bien sabe cuanto hay en los corazones

    [8] Cuando al ser humano le acontece una desgracia, invoca a su Senor y se vuelve a El [pidiendole que lo auxilie]; pero luego, cuando El le concede una gracia, olvida que Lo habia invocado antes e iguala a sus idolos con Dios [dedicandoles actos de adoracion y suplicas], descarriando a otros de Su sendero. Dile [a quien se comporte de esta manera]: "Disfruta por poco tiempo de tu incredulidad, pues seras de los moradores del Infierno

    [9] ¿Acaso se puede comparar a [ese incredulo] con quien se prosterna e inclina [en oracion] consagrandose en la noche, esta consciente de la otra vida y anhela la misericordia de su Senor? Dile: "¿Acaso son iguales los que tienen conocimiento y los que no tienen conocimiento?" Solo reflexionan los dotados de entendimiento

    [10] Diles: "¡Oh, siervos creyentes! Tengan temor de su Senor, y sepan que quienes obren bien en este mundo recibiran una bella recompensa, y que la Tierra de Dios es amplia. La recompensa para quienes sean pacientes y perseverantes no tendra limite

    [11] Diles: "Me ha sido ordenado adorar solamente a Dios, y rendirle culto sincero

    [12] y me ha sido ordenado que sea el primero en someterse a El

    [13] Diles: "Pero yo temo, si desobedezco [las ordenes de] mi Senor, el castigo en un dia dificil [el Dia del Juicio]

    [14] Diles: "Yo adoro solamente a Dios, y Le rindo culto sincero

    [15] Adoren lo que quieran en lugar de El. Los desdichados seran los que se descarrien a si mismos y a su gente el Dia de la Resurreccion [ingresando al Infierno]. ¿Acaso no es esta la mayor ruina

    [16] Seran cubiertos por encima y por debajo por nubes de fuego. Asi atemoriza Dios a Sus siervos. ¡Oh, siervos Mios! Tengan temor de Mi [y crean]

    [17] Quienes se aparten de los idolos negandose a adorarlos y se vuelvan a Dios, seran los bienaventurados. Albricia [¡oh, Mujammad!] a Mis siervos

    [18] que escuchan todo lo que se dice, pero siguen lo mejor [la palabra de Dios y Su Mensajero]. Ellos son los guiados por Dios, son los dotados de entendimiento

    [19] ¿Acaso tu podras salvar [guiando] a quien [en virtud de su libre albedrio] Dios ha decretado que sea de los moradores del Infierno? ¿O es que puedes rescatar a quien ha sido condenado al Fuego

    [20] Pero quienes hayan tenido temor de su Senor, moraran en la otra vida en habitaciones elevadas, y sobre ellos habra otras habitaciones [donde estaran quienes hayan alcanzado grados mas elevados], todas construidas de oro y plata, [en jardines] donde correran rios. Esta es la promesa de Dios, y Dios no falta a Su promesa

    [21] ¿Acaso no ves que Dios hace descender el agua del cielo, y luego hace que surja como manantiales en la tierra, y hace brotar con ella cultivos de diversos colores que se secan y puedes ver que se tornan amarillentos y finalmente se convierten en heno? En eso hay un motivo de reflexion para los dotados de entendimiento

    [22] ¿Acaso se puede comparar a aquel a quien Dios abrio su corazon al Islam y esta colmado por la luz de su Senor [con quien se niega a creer]? ¡Cuan desdichados son quienes tienen el corazon endurecido al Mensaje de Dios! Ellos estan en un desvio evidente

    [23] Dios ha revelado el mejor de los Mensajes, que es un Libro armonioso [sin contradicciones] que reitera [las ensenanzas]. Su recitacion hace erizar la piel de quienes tienen temor de su Senor. [Los creyentes] cuando recuerdan a Dios, su piel y sus corazones se apaciguan. Esta es la guia de Dios, con la que El encamina a quien quiere; pero sepan que para quien Dios decreta el desvio, no habra nadie que lo pueda guiar

    [24] ¿Acaso aquel que se resguarda del terrible castigo del Dia de la Resurreccion [se equipara con quien se siente seguro contra el]? A los que cometieron injusticias se les dira [el Dia del Juicio]: "Sufran [el castigo por] lo que obraron

    [25] Otras personas en la antiguedad desmintieron [a los Mensajeros], pero fueron sorprendidos por el castigo desde donde menos lo esperaban

    [26] Dios los hizo sufrir la humillacion en la vida mundanal, y el castigo de la otra vida sera mayor; si lo supieran

    [27] He expuesto en el Coran toda clase de ejemplos para que reflexionen

    [28] Este Coran ha sido revelado en idioma arabe y sin contradicciones, para que tengan temor de Dios

    [29] Dios da un ejemplo sobre [la idolatria:] ¿Acaso son iguales un hombre que tiene muchos amos asociados que discrepan entre si, y un hombre al servicio de un solo amo? ¡Alabado sea Dios! [No se equiparan] Pero la mayoria de los seres humanos lo ignoran

    [30] Tu [¡oh, Mujammad!] has de morir y ellos tambien han de morir [pues ningun ser creado es inmortal]

    [31] Luego, el Dia de la Resurreccion ante su Senor discutiran [intentando excusarse]

    [32] ¿Acaso existe alguien mas injusto que quien inventa mentiras sobre Dios y desmiente la Verdad cuando se le presenta? El Infierno sera la morada de los que rechazan la verdad

    [33] Quien les ha traido la Verdad [el Profeta Mujammad] y aquellos que creyeron en el y lo siguieron, son los piadosos

    [34] Ellos tendran cuanto deseen junto a su Senor. Esa sera la recompensa de los que hacen el bien

    [35] Dios les perdonara las peores faltas que hubieran cometido, y los recompensara por las mejores buenas obras que hayan realizado

    [36] ¿Acaso Dios no es suficiente [como Protector] para Su siervo? Pero ellos [los idolatras] intentan atemorizarte con sus idolos [a los cuales adoran] en lugar de El. Y a quien Dios permite que se desvie nadie lo podra guiar

    [37] A quien Dios decreto que siguiera la guia, no habra nadie que lo pueda desviar. ¿Acaso no es Dios Poderoso y el dueno de la retribucion [que merecen]

    [38] Si les preguntas [a los idolatras:] "¿Quien creo los cielos y la Tierra?" Te responderan: "¡Dios!" Diles: "¿Acaso no han pensado que es aquello que invocan en vez de Dios? ¿Si Dios quisiera azotarme con algun dano, acaso sus idolos me podrian librar de el? ¿O si deseara Dios cubrirme con Su misericordia, podrian ellos impedirlo?" Diles: "Me es suficiente con Dios. Quienes confien verdaderamente en Dios, que se encomienden a El

    [39] Diles: "¡Oh, pueblo mio! Obren como quieran, que yo obrare [acorde a lo que me ha sido revelado]. Ya sabran

    [40] a quien le corresponde el castigo humillante, y quien recibira un castigo eterno [en la otra vida]

    [41] [¡Oh, Mujammad!] Te he revelado el Libro con la Verdad para [que se lo transmitas a] la gente. Quien siga la guia lo hara en beneficio propio, pero quien se desvie lo hara en detrimento propio. Sabe que tu no eres responsable de lo que ellos hagan

    [42] Dios toma las almas en el momento de la muerte, y durante el sueno las de quienes aun no les ha llegado su hora. Retiene aquellas de quienes decreto su muerte, y devuelve las otras hasta [que se cumpla] el plazo prefijado [para su muerte]. En esto hay signos para quienes reflexionan

    [43] Sin embargo [los idolatras] toman [idolos como] intercesores ante Dios. Diles: "¿Lo hacen a pesar de que ellos no pueden hacer nada, ni tampoco entienden

    [44] Diles: "Dios es Quien autoriza toda intercesion. A El pertenece el reino de los cielos y la Tierra; ante El compareceran

    [45] Cuando se menciona a Dios como unica divinidad, los corazones de los que se niegan a creer en el mas alla sienten rechazo, pero cuando se mencionan a otros [idolos] en lugar de El, entonces se alegran

    [46] Di: "¡Oh, Dios! Tu eres el Creador de los cielos y de la Tierra, el conocedor de lo oculto y lo manifiesto; Tu juzgaras entre Tus siervos sobre lo que solian discutir [sobre sus creencias]

    [47] Si los que cometen injusticias [idolatrias] poseyeran todo cuanto hay en la Tierra y otra cantidad semejante, querrian entregarlo como rescate para salvarse del castigo el Dia de la Resurreccion; pero Dios ya les mostrara lo que no se imaginan

    [48] Se les mostraran las obras malas que cometieron, y el castigo del que se burlaban los rodeara

    [49] Cuando al ser humano le sucede una desgracia Me invoca; y luego, cuando le concedo una gracia, dice: "La gracia que se me ha concedido es porque me lo merecia debido a mi capacidad". Esto es una prueba [de Dios], pero la mayoria lo ignora

    [50] Asi dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendio el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habian obtenido

    [51] Los azoto el castigo por lo que cometieron; los opresores seran castigados por sus malas obras, y no lo podran evitar

    [52] ¿Acaso no saben que Dios concede un sustento abundante a quien El quiere y se lo restringe a quien quiere? En esto hay signos para los que creen

    [53] Di: "¡Oh, siervos mios que estan sumidos en el pecado [perjudicandose a si mismos]! No desesperen de la misericordia de Dios. Dios tiene poder para perdonar todos los pecados. El es el Perdonador, el Misericordioso

    [54] Arrepientanse ante su Senor y sometanse a El como musulmanes, antes de que los sorprenda el castigo, y entonces no sean socorridos

    [55] Sigan los preceptos que les han sido revelados [en el Coran] por su Senor, antes de que repentinamente les llegue el castigo, sin que se den cuenta

    [56] [y entonces] digan: "¡Que pena! Ahora estoy perdido por haber desobedecido las ordenes de Dios, y realmente me contaba entre quienes se burlaban [del castigo]

    [57] O digan: "¡Como desearia que Dios me hubiera guiado para contarme entre los piadosos

    [58] O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaria entre los que hacen el bien

    [59] [Pero Dios dira:] "Ya se les presentaron Mis signos evidentes [en el Coran] y los desmintieron, fueron arrogantes y los rechazaron

    [60] El Dia de la Resurreccion veras que los rostros de quienes desmintieron a Dios estaran ensombrecidos. ¿Acaso no es el Infierno la morada para los soberbios

    [61] Dios salvara a los piadosos y les concedera el triunfo [ingresandolos al Paraiso], y no los alcanzara el castigo ni la tristeza

    [62] Dios es el Creador de todas las cosas, y El es su Custodio

    [63] A El pertenecen las llaves de los cielos y de la Tierra. Quienes no crean en los signos de Dios seran los perdedores

    [64] Diles [¡oh, Mujammad! a los idolatras]: "¿Como pretenden que adore a sus idolos en vez de Dios, ¡oh, ignorantes

    [65] Se te ha revelado [¡oh, Mujammad!], y tambien a los [Profetas] que te precedieron, que si dedicas actos de adoracion a otro que Dios, tus obras se perderan y te contaras entre los perdedores

    [66] Adora solo a Dios y se de los agradecidos

    [67] [Los idolatras] no han valorado a Dios en Su verdadera magnitud. El Dia de la Resurreccion contendra toda la Tierra en Su puno, y los cielos estaran plegados en Su diestra. ¡Glorificado y enaltecido sea Dios! El esta por encima de lo que Le asocian

    [68] Sera soplada la trompeta y todos los que esten en los cielos y en la Tierra pereceran, excepto quien Dios quiera; luego sera soplada por segunda vez y [todos resucitaran] poniendose de pie [para ser juzgados]. Entonces veran

    [69] La Tierra se iluminara con la luz de su Senor, el registro de las obras se expondra, se hara comparecer a los Profetas y a los testigos, y [la gente] sera juzgada con justicia y nadie sera oprimido

    [70] Sera juzgada cada alma acorde a sus obras, y El es Quien mejor sabe cuanto hicieron

    [71] Los que se negaron a creer seran arriados en grupos hacia el Infierno, y cuando lleguen a el, seran abiertas sus puertas y sus [angeles] guardianes les diran: "¿Acaso no se les presentaron Mensajeros que les transmitieron los signos de su Senor, y les advirtieron sobre la comparecencia de este dia?" Responderan: "¡Si! Pero [debido a que los desmentimos] se cumplira el designio de Dios de castigar a los incredulos

    [72] Se les dira: "Entren por las puertas del Infierno, y moraran alli por toda la eternidad". ¡Que pesima morada tendran los soberbios

    [73] Pero quienes hayan tenido temor de su Senor, seran conducidos al Paraiso en grupos, y cuando lleguen a el, seran abiertas sus puertas y sus [angeles] guardianes les diran: "Con ustedes sea la paz, bienvenidos. Ingresen en el por toda la eternidad

    [74] Exclamaran: "¡Alabado sea Dios!, Quien cumplio Su promesa y nos hizo heredar la tierra del Paraiso, para establecernos donde queramos. ¡Que excelente la recompensa de los que obraron el bien

    [75] Veras a los angeles, alrededor del Trono, glorificando las alabanzas de su Senor. [El Dia del Juicio] se juzgara a la creacion con total justicia, y se exclamara: "¡Alabado sea Dios, Senor del universo

    El Perdonador

    Surah 40

    [1] Ha’. Mim

    [2] La revelacion de este Libro proviene de Dios, el Poderoso, el que todo lo sabe

    [3] El Perdonador de los pecados, el que acepta el arrepentimiento, es severo en el castigo y es generoso al conceder Sus gracias. No hay otra divinidad salvo El, y ante El han de comparecer

    [4] No disputan los signos de Dios sino los que se niegan a creer. Que no te deslumbre la aparente prosperidad de sus negocios por la zona, ya que

    [5] antes que ellos el pueblo de Noe y los aliados tambien habian desmentido [el Mensaje]. Toda nacion se comploto contra su Mensajero. Le discutian con argumentos falsos para destruir la Verdad, y por eso los castigue. ¡Que terrible fue Mi castigo

    [6] Asi fue como se cumplio el designio de tu Senor sobre los que se negaron a creer: que ellos serian los moradores del Fuego

    [7] Los [angeles] que portan el Trono, y los que estan a su alrededor, glorifican con alabanzas a su Senor, creen en El y piden el perdon para los creyentes diciendo: "¡Senor nuestro! Tu lo abarcas todo con Tu misericordia y sabiduria. Perdona a quienes se arrepienten y siguen Tu camino, y preservalos del castigo del Fuego

    [8] ¡Senor nuestro! Introducelos en los Jardines del Eden que les prometiste, junto a sus padres, esposas y descendientes que fueron piadosos y creyentes. Tu eres el Poderoso, el Sabio

    [9] Preservalos de cometer pecados. Tu te apiadaras, cuando llegue el Dia del Juicio, de aquel que haya sido preservado de cometer pecados. Ese sera el triunfo grandioso

    [10] Pero a los que se negaron a creer se les dira: "La aversion de Dios por ustedes es mayor que el odio que sentiran por ustedes mismos [al ser arrojados al Fuego], ya que fueron invitados a la fe pero la rechazaron

    [11] Diran: "¡Oh, Senor nuestro! Nos diste la muerte dos veces y nos diste la vida dos veces, reconocemos nuestros pecados; ¿existe alguna forma de salir [del castigo del Infierno]

    [12] [Se les dira:] "Este tormento es porque, cuando se los invito a adorar a un Dios Unico, no creyeron; pero cuando se los invitaba a dedicarle actos de adoracion a otros [idolos] junto a Dios, entonces si creyeron. El juicio corresponde a Dios, el Sublime, el Supremo

    [13] El es Quien les muestra Sus signos y les envia la lluvia del cielo como sustento, pero no reflexiona en ello sino quien retorna [a Dios] arrepentido

    [14] Invoquen a Dios y adorenlo con sinceridad, aunque eso disguste a los que se niegan a creer

    [15] El posee los atributos mas sublimes, Senor del Trono. Concede la revelacion con Su Mensaje a quien El quiere de Sus siervos, para que adviertan sobre el dia de la comparecencia

    [16] Ese dia saldran [de las tumbas] y nada estara oculto a Dios. [El preguntara:] "¿Quien es el soberano hoy?" [Y El mismo respondera:] "Solo Dios, el Unico, el Victorioso

    [17] Hoy cada alma sera juzgada por lo que haya realizado. Hoy no se cometera injusticia alguna. Dios es rapido en ajustar cuentas

    [18] Advierteles [¡oh, Mujammad!] sobre la inminencia del Dia [del Juicio], donde los corazones se les subiran hasta las gargantas por la angustia. Los que cometieron injusticias no tendran ningun amigo ni intercesor que sea escuchado

    [19] [Dios] conoce las miradas perfidas y lo que esconden los corazones

    [20] Dios juzga con la verdad, y los que invocan en lugar de El no pueden juzgar nada. Dios todo lo oye, todo lo ve

    [21] ¿Acaso no viajan por el mundo y observan cual fue el final de sus antecesores? Tenian mas poder y dejaron mas vestigios sobre la Tierra [que ustedes], pero Dios los castigo [destruyendolos] por sus pecados, y nadie pudo protegerlos de Dios

    [22] Esto [fue lo que merecieron] porque se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas claras, pero los rechazaron y entonces Dios los castigo. El es Fortisimo y severo al castigar

    [23] Envie a Moises con Mis signos y pruebas evidentes

    [24] [Lo envie] ante el Faraon, Haman y Qarun, pero le dijeron: "Eres un hechicero mentiroso

    [25] Pero cuando se les presento con Mi Verdad, dijeron: "Maten a los hijos de quienes creyeron en el, y dejen con vida a sus mujeres". Pero los planes de los incredulos fueron en vano

    [26] Dijo el Faraon [con soberbia]: "Dejenme, yo matare a Moises, y que invoque a su Senor [para que me lo impida]; temo que cambie la religion de ustedes o que siembre la corrupcion en la Tierra

    [27] Dijo Moises: "Me amparo en mi Senor y Senor de ustedes, de todo arrogante que no crea del Dia del Juicio

    [28] Dijo un hombre creyente de la familia del Faraon, que ocultaba su fe: "¿Mataran a un hombre solo porque dice: ‘Dios es mi Senor’, siendo que les ha presentado milagros de su Senor? Si se trata de un mentiroso, sobre el recaera su mentira; pero si dice la verdad, los azotara una parte del castigo conque los amenaza. Dios no guia a quien se extralimita y miente

    [29] ¡Oh, pueblo mio! A ustedes les pertenece el reino hoy, y son quienes dominan en la tierra [de Egipto]. ¿Pero quien nos defendera del castigo de Dios, si El lo desencadena sobre nosotros?" Dijo el Faraon: "No les propongo sino lo que considero correcto, y no los guio sino por el buen camino

    [30] Pero dijo el hombre que creia [de la familia del Faraon]: "¡Oh, pueblo mio! Temo que les ocurra lo mismo que a los aliados [incredulos que se complotaron contra sus Mensajeros]

    [31] como ocurrio al pueblo de Noe, ‘Ad y Zamud, y los que les sucedieron [que fueron aniquilados]. Dios no es injusto con Sus siervos

    [32] ¡Oh, pueblo mio! Temo que [sean castigados] el dia de la convocatoria

    [33] Ese dia pretenderan huir, pero no tendran quien los proteja del castigo de Dios. Sepan que a quien Dios abandona en el desvio, no habra nadie que lo pueda guiar

    [34] Se les presento [el Profeta] Jose antes [que Moises] con milagros evidentes, pero ustedes permanecieron dudando sobre lo que les mostro [y no creyeron], hasta que cuando murio, dijeron: "Dios no enviara ningun Mensajero luego de el". Asi extravia Dios a quien excede los limites y duda [de Su Mensaje]

    [35] los que discuten los milagros de Dios sin haber recibido un argumento valido, por lo que acrecientan la aversion de Dios y de los creyentes hacia ellos. Asi es como Dios sella el corazon de todo arrogante, opresor

    [36] Dijo el Faraon: "¡Oh, Haman! Construyeme una torre para que pueda ascender

    [37] Ascender a los cielos y ver a quien adora Moises, aunque creo que [Moises] miente". Asi fue como [el demonio] le hizo ver al Faraon como buenas sus malas acciones, y logro que se extraviara completamente. Los planes del Faraon fracasaron

    [38] Dijo el [hombre] creyente [de la familia del Faraon]: "¡Oh, pueblo mio! Siganme, que los guiare por el camino recto

    [39] ¡Oh, pueblo mio! En esta vida mundanal hay solo placeres temporales, mientras que la otra vida es la morada de la eternidad

    [40] Quien haga una maldad, sera castigado acorde a lo cometido, pero quien haga obras buenas y sea creyente, varon o mujer, ingresara al Paraiso y sera recompensado sin medida

    [41] ¡Oh, pueblo mio! ¿Que sucede que los invito a la salvacion y ustedes me invitan al Infierno

    [42] Me proponen negar la unicidad de Dios y que dedique actos de adoracion a otros [idolos], pero no tengo conocimiento [que algo merezca ser adorado salvo El]. Yo los invito a creer en el Poderoso, el Perdonador

    [43] No hay duda de que aquello a lo que me invitan carece de fundamento en esta vida y en la otra; todos compareceremos ante Dios, y quienes exceden los limites seran los moradores del Infierno

    [44] Ya se acordaran de esto que les digo, pero [me refugio en Dios y] confio mis asuntos a El. Dios ve bien lo que hacen Sus siervos

    [45] Dios lo protegio de las maldades que tramaron contra el, mientras que el Faraon y sus seguidores fueron azotados por un castigo terrible

    [46] [En la tumba] el fuego los alcanzara por la manana y por la tarde, pero el dia que llegue la Hora [del Juicio, se les ordenara a los angeles:] "Arreen al Faraon y sus seguidores al castigo mas severo

    [47] Cuando [los incredulos] discutan en el Infierno, diran los mas debiles a los soberbios [lideres de la incredulidad]: "Nosotros fuimos sus seguidores, ¿no pueden librarnos de una parte del [castigo del] Infierno

    [48] Diran los soberbios: "Todos nosotros estamos [siendo castigados] en el, Dios juzgo entre Sus siervos [y nadie puede aminorar el tormento]

    [49] Quienes estan en el tormento diran a los [angeles] guardianes del Infierno: "Rueguen a su Senor para que nos alivie el castigo [aunque sea] un solo dia

    [50] Diran [los angeles]: "¿Acaso no se les presentaron Mensajeros con milagros evidentes?" Responderan: "Claro que si [pero no les creimos]". Les diran entonces [los angeles]: "Rueguen ustedes", pero las suplicas de los que se negaron a creer seran en vano

    [51] Les dare Mi socorro a Mis Mensajeros y a los creyentes en esta vida y tambien en el Dia del Juicio, cuando comparezcan los [angeles] testigos

    [52] En ese dia no los beneficiaran las excusas a los que cometieron injusticias, seran maldecidos y tendran la peor morada

    [53] Concedi a Moises la guia, e hice que los Hijos de Israel heredaran el Libro [de la Tora]

    [54] como guia y motivo de reflexion para los dotados de entendimiento

    [55] Se paciente y perseverante, porque la promesa de Dios es verdadera; pide el perdon de tus faltas y glorifica con alabanzas a tu Senor por la tarde y al amanecer

    [56] [Los que se niegan a creer] discuten los milagros de Dios sin pruebas validas, porque sus corazones estan colmados de soberbia, y sabe que no lograran sus propositos [de vencerte, ¡oh, Mujammad!]. Refugiate en Dios, El todo lo oye, todo lo ve

    [57] La creacion de los cielos y de la Tierra es mas grandiosa que la creacion de los seres humanos, pero la mayoria de ellos lo ignoran

    [58] No es propio comparar al que puede ver [la verdad] con quien no puede verla, ni comparar al creyente que obra rectamente con el perverso [que obra el mal]. ¡Que poco reflexionan

    [59] La hora [del Juicio] llegara, no hay duda sobre ello, aunque la mayoria de los seres humanos no crean

    [60] Su Senor dice: "Invoquenme, que respondere [sus suplicas]". Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresaran al Infierno humillados

    [61] Dios es Quien creo la noche para que descansen en ella, y el dia luminoso para que puedan ver [y procurar el sustento]. Dios es el poseedor del favor inmenso que concede a los seres humanos, pero la mayoria no Le agradece

    [62] Aquel [que los agracia] es Dios, su Senor, el Creador de todas las cosas, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El, ¿como es que rehusan [adorarlo a El y adoran falsas divinidades]

    [63] Asi tambien fueron apartados [del camino recto] quienes rechazaron los signos de Dios

    [64] Dios es Quien hizo de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, los doto de una bella figura y los sustenta con cosas beneficiosas. El es Dios, su Senor. Bendito sea Dios, Senor del Universo

    [65] El es el Viviente, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El; invoquenlo solamente a El. Alabado sea Dios, Senor del universo

    [66] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Me ha sido prohibido adorar a aquellos [idolos] que invocan en lugar de Dios, me han llegado milagros evidentes de mi Senor y se me ordeno someterme al Senor del universo

    [67] El es Quien los creo del polvo, y despues de un ovulo fecundado que se transforma en un embrion, luego los hace surgir [al mundo] como ninos para que alcancen la madurez, y luego los hace llegar a ancianos, aunque algunos fallecen antes, y asi se cumple el plazo de vida que se les habia prefijado para que reflexionen

    [68] El es Quien da la vida y da la muerte, y cuando decreta algo dice: "¡Se!", y es

    [69] ¿Acaso no observaste [¡oh, Mujammad!] a quienes discuten los milagros de Dios, como se desvian

    [70] Quienes desmienten el Libro [revelado] y lo que envie junto a Mis Mensajeros ya sabran [el castigo que les aguarda]

    [71] cuando se les coloquen argollas en sus cuellos y sean arriados con cadenas

    [72] al agua hirviendo, y luego ardan en el fuego

    [73] Se les dira entonces: "¿Donde estan aquellos [idolos] que idolatraban junto

    [74] a Dios?" Responderan: "Se desvanecieron. [Reconocemos que] no invocabamos en realidad a nada [que nos pueda beneficiar hoy]". Asi es como Dios deja que se desvien los que se niegan a creer

    [75] [Los angeles diran:] "Este [castigo que reciben] es porque ustedes se regocijaban sin razon en la Tierra [siguiendo creencias falsas], y porque eran insolentes

    [76] Ingresen [al castigo] por las puertas del Infierno, donde permaneceran por toda la eternidad". ¡Que pesima sera la morada de los soberbios

    [77] Se paciente y perseverante [¡oh, Mujammad!], pues la promesa de Dios es verdadera. Sea que te muestre algo de lo que tengo preparado o que te haga morir [antes de que sean castigados], ante Mi compareceran

    [78] Envie otros Mensajeros antes de ti, de algunos de ellos te he relatado su historia, y de otros no te relate su historia. Todo Mensajero que se presento con algun milagro fue con la anuencia de Dios. Pero cuando llegue el designio de Dios, estaran perdidos los que atribuian falsedades [a Dios]

    [79] Dios es Quien creo para ustedes los rebanos, para que usaran como montura a algunos y de otros comieran

    [80] Obtienen de ellos otros beneficios, y pueden satisfacer mediante ellos sus necesidades [de viajar a zonas lejanas]. Sobre ellos [en los viajes terrestres] y en los barcos se transportan

    [81] Dios les muestra Sus milagros [que prueban Su unicidad]. ¿Cual de los milagros de Dios negaran

    [82] ¿Acaso no viajan por el mundo y observan cual fue el final de sus antecesores? Eran mas numerosos que ellos, mas poderosos, y dejaron mas vestigios en la Tierra. Pero de nada les valio lo que poseian

    [83] Cuando se les presentaron sus Mensajeros con los milagros, se mostraron soberbios y orgullosos de [las creencias] que habian heredado [y no les creyeron]; entonces les fue enviado un castigo por haberse burlado

    [84] Pero al ver Mi castigo, dijeron: "Creemos solo en Dios, y renegamos de lo que adorabamos junto a El

    [85] Pero de nada les sirvio creer cuando vieron Mi castigo. Asi es el designio de Dios, que alcanzo a quienes los precedieron. Los que se negaron a creer habran perdido toda posibilidad [de salvacion]

    Han Sido Explicados Detalladamente

    Surah 41

    [1] Ha’. Mim

    [2] Esta es una revelacion descendida por el Compasivo, el Misericordioso

    [3] un Libro en que los signos son explicados detalladamente. Expresado en idioma arabe para gente que comprende

    [4] Albricia, pero tambien advierte. La mayoria le da la espalda y no quieren oir

    [5] Dicen: "Nuestros corazones son insensibles a lo que nos invitas, nuestros oidos son sordos, y entre tu y nosotros hay un velo. Haz lo que quieras, que nosotros haremos lo que queramos

    [6] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Soy un hombre igual que ustedes, pero me fue revelado que su divinidad es una sola. Sigan el camino recto que El ha establecido y pidan Su perdon". ¡Ay de los idolatras

    [7] los que no pagan el zakat ni creen en la otra vida

    [8] Los que crean y obren rectamente recibiran una recompensa ininterrumpida

    [9] Diles: "¿Como es que no creen en Quien creo la Tierra en dos dias e inventan idolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que El? El es el Senor del universo

    [10] Dispuso sobre la Tierra montanas firmes, la bendijo y determino el sustento en cuatro eras completas, para los que preguntan

    [11] Luego se dirigio al cielo, el cual era nebuloso, y le dijo al cielo y a la Tierra: ‘¿Vendran a mi de buen grado o por la fuerza?’ Respondieron: ‘Iremos a Ti de buen grado’

    [12] Creo siete cielos en dos dias, y le inspiro a cada cielo su funcion. Embellecio el cielo de este mundo con estrellas luminosas, como proteccion. Este es el decreto del Poderoso, el que todo lo sabe

    [13] Pero si se apartan, diles: "Les advierto que podrian caer fulminados como ‘Ad y Zamud

    [14] Cuando se les presentaron los Mensajeros, uno despues de otro [con el mismo argumento] diciendoles: "No adoren sino a Dios". Respondian: "Si nuestro Senor hubiera querido nos habria enviado un angel. No creemos en su Mensaje

    [15] En cuanto a ‘Ad, actuaron con soberbia y cometieron injusticias en la tierra. Dijeron: "¿Acaso existe alguien mas poderoso que nosotros?" ¿Acaso no sabian que Dios es Quien los creo y que El es mas poderoso que ellos? Pero rechazaron Mis signos

    [16] Les envie un fortisimo viento gelido en dias terribles, para hacerles sufrir el castigo humillante en esta vida; pero el castigo de la otra vida sera mas humillante aun, y no tendran quien los socorra

    [17] Y en cuanto a Zamud, les aclare cual era la verdadera senda, pero prefirieron la ceguera a la guia. Entonces los azoto un castigo fulminante por lo que habian cometido

    [18] Pero salve a quienes habian creido y tenian temor de Dios

    [19] El dia que sean congregados los enemigos de Dios y conducidos al Infierno

    [20] y esten a punto de ser arrojados en el, entonces atestiguaran contra ellos sus propios oidos, ojos y pieles todo lo que cometieron

    [21] Diran a sus pieles: "¿Por que atestiguan contra nosotros?" Les responderan: "Nos hizo hablar Dios, Quien hace hablar a todas las cosas". Sepan que El los creo la primera vez, y que ante El volveran

    [22] No pudieron esconderse de los oidos, los ojos y la piel que atestiguaran en su contra. Pensaban que Dios ignoraba gran parte de lo que hacian

    [23] Eso que pensaban de su Senor es lo que los ha llevado a la ruina, y ahora son de los perdedores

    [24] Y aunque tengan paciencia, el Infierno sera su morada; y aunque supliquen ser excusados, no seran excusados

    [25] Y les asigne companeros, que les embellecieron lo que habian cometido y lo que iban a cometer. Entonces merecieron el castigo al igual que otras naciones anteriores de seres humanos y de yinnes que fueron destruidas. Ellos fueron los verdaderos perdedores

    [26] Dicen los que se negaron a creer: "No presten atencion al Coran cuando es recitado, y eleven la voz parloteando, asi se saldran con la suya

    [27] Les haremos sufrir un castigo severo a los que se negaron a creer, retribuyendolos por todo el mal que hicieron

    [28] Este es el tormento que merecen los enemigos de Dios: el Infierno, donde moraran por toda la eternidad como castigo por haber negado Mis signos

    [29] Diran los que se negaron a creer: "¡Oh, Senor nuestro! Dejanos ver a los yinnes y a los seres humanos que nos extraviaron para que los pongamos bajo nuestros pies, y asi sean ellos de los que esten mas abajo

    [30] Quienes digan: "Nuestro Senor es Dios" y obren correctamente, los angeles descenderan sobre ellos [y les diran:] "No teman ni esten tristes. Bienaventurados sean porque tendran el Paraiso que les fue prometido

    [31] Nosotros somos sus protectores en la vida mundanal y en la otra, tendran alli todo cuanto deseen y se les concedera todo lo que pidan

    [32] como reconocimiento del Absolvedor, Misericordioso

    [33] Quien puede expresar mejores palabras que aquel que invita a la gente a creer en Dios, obra rectamente y dice: "¡Yo soy de los musulmanes

    [34] No es lo mismo obrar el bien que obrar el mal. Responde con una buena actitud, y veras que aquel con quien tenias enemistad se convierte en un amigo ferviente

    [35] Esto no lo logran sino los que tienen paciencia; no lo logran sino los que son muy afortunados

    [36] Si el demonio te susurra para hacer el mal, busca refugio en Dios, porque El todo lo oye, todo lo sabe

    [37] Entre Sus signos estan la noche y el dia, el Sol y la Luna. Si realmente es a El a Quien adoran, entonces no se prosternen ante el Sol ni ante la Luna, sino que prosternense ante Dios, ya que El es Quien los ha creado

    [38] Pero si se muestran soberbios, sepan que los que estan proximos a su Senor Lo glorifican durante la noche y durante el dia, y no se cansan de hacerlo

    [39] Entre Sus signos esta que puedes ver la tierra sin vegetacion, pero cuando hace descender el agua sobre ella, vibra y reverdece. Aquel que le da vida es Quien resucitara a los muertos. El es sobre toda cosa Poderoso

    [40] Quienes niegan Mis signos no pueden ocultarse de Mi. ¿Acaso quienes sean arrojados al Infierno seran mejores el Dia de la Resurreccion que quienes sean salvos? Hagan lo que quieran, pero sepan que El ve todo lo que hacen

    [41] Quienes se negaron a creer en el Mensaje cuando les llego, sepan que este es un Libro sublime

    [42] No pueden introducirsele mentiras ni puede ser adulterado, porque es una revelacion proveniente de un Sabio, Loable

    [43] No dicen de ti [¡oh, Mujammad!] sino lo que ya habia sido dicho sobre los Mensajeros que te precedieron. Tu Senor es el poseedor del perdon y el poseedor de un castigo doloroso

    [44] Si hubiera revelado el Coran en otro idioma habrian dicho [los incredulos de entre tu pueblo]: "¿Por que no fue explicado detalladamente en forma clara?" ¡Que! ¿Una revelacion no arabe para un Profeta arabe? Diles: "Este Libro es guia y salud para los creyentes; pero de los que se niegan a creer sus oidos son sordos y no comprenden. [Se comportan] como si se los llamara de un lugar muy lejano

    [45] Le revele el Libro a Moises, pero discreparon sobre el. Si no hubiera sido porque tu Senor lo habia decretado, se les habria adelantado el castigo. Ellos tienen sobre el Coran una seria duda

    [46] Quien obre rectamente lo hara en beneficio propio, y quien obre el mal se perjudicara a si mismo. Tu Senor no es injusto con Sus siervos

    [47] Solo El sabe cuando llegara la Hora. No surge ningun fruto de su caliz, ni concibe ninguna mujer o da a luz sin que El tenga total conocimiento de ello. El dia que los llame [y pregunte a los idolatras]: "¿Donde estan los socios [en la divinidad] que Me atribuian?" Responderan: "Anunciamos que ninguno de nosotros sigue atestiguando eso

    [48] Los abandonara aquello que solian invocar, y sabran que no tienen escapatoria

    [49] El hombre no se cansa de pedir mas y mas bienestar, pero si le sucede alguna desgracia se desanima y se desespera

    [50] Si lo agracio con Mi misericordia despues de que sufriera una desgracia, dice: "Esto es lo que me merecia, y no creo que la Hora del Juicio llegue jamas; pero si compareciera ante mi Senor, seguro que El me concederia lo mas bello que existe". Pero ya les informare a los que se negaron a creer todo lo que hicieron, y los hare sufrir un castigo terrible

    [51] Cuando agracio a la persona se aparta y se vuelve soberbio. Pero si lo azota un mal, entonces no deja de suplicar

    [52] Diles: "¿Acaso han considerado que les pasaria si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en el?". No existe nadie mas desviado que quien persiste obstinado en el error

    [53] Los hare ver Mis signos en los horizontes y en ellos mismos, hasta que se les haga evidente la Verdad. ¿Acaso no es suficiente tu Senor como Testigo de todo

    [54] ¿Aun siguen dudando de la comparecencia ante su Senor? ¿No abarca El todas las cosas

    La Consulta

    Surah 42

    [1] Ha’. Mim

    [2] ‘Ain. Sin. Qaf

    [3] [¡Oh, Mujammad!] Dios te ha descendido la revelacion, asi como tambien a los [Mensajeros] que te precedieron. Dios es el Poderoso, el Sabio

    [4] A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El es el Sublime, el Grandioso

    [5] Los cielos estan casi por hendirse desde arriba [por la grandiosidad de Dios] y los angeles glorifican con alabanzas a su Senor y piden perdon por quienes estan en la Tierra. ¿Acaso no es Dios el Absolvedor, el Misericordioso

    [6] Quienes tomaron a otros [como divinidades y objeto de adoracion] en lugar de Dios, deben saber que Dios tiene registradas todas sus obras; pero tu [¡oh, Mujammad!] no eres responsable de lo que ellos hagan

    [7] Te he revelado el Coran en idioma arabe para que amonestes a la madre de las ciudades y a todos los que habitan en sus alrededores. Para que adviertas acerca del dia de la reunion [para el Juicio Final], sobre el cual no existe duda alguna. [Luego del Juicio,] un grupo ira al Paraiso y otro al Infierno

    [8] Si Dios quisiera habria decretado que todos formaran una sola nacion [con un credo unico], pero agracia a quien quiere con Su misericordia, mientras que los opresores no tendran protector alguno ni socorredor

    [9] ¿Acaso toman a los idolos como protectores en lugar de Dios? Dios es el Protector, El resucitara a los muertos, porque tiene poder sobre todas las cosas [y por eso es que solo El es Quien merece ser adorado]

    [10] En aquello en que disputen, su juicio debe remitirse a Dios. Dios es mi Senor, a El me encomiendo y a El me vuelvo arrepentido

    [11] Es el Originador de los cielos y de la Tierra. Creo conyuges de entre ustedes mismos [para que encuentren sosiego], y a los rebanos tambien los creo en parejas, y asi es como se multiplican. No hay nada ni nadie semejante a Dios, y El todo lo oye, todo lo ve

    [12] Suyas son las llaves de los cielos y de la Tierra, concede Su sustento a quien El quiere con abundancia o se lo restringe a quien quiere. El lo sabe todo

    [13] Les he legislado la misma religion [monoteista] que le habia encomendado a Noe, y que te he revelado a ti [en el Coran] y que le encomende a Abraham, a Moises y a Jesus, para que sean firmes en la practica de la religion, y no creen divisiones. Pero a los idolatras les parece dificil aquello a lo que tu los invitas. Dios elige [para que acepte la fe] a quien quiere, y guia hacia El a quien se arrepiente

    [14] No se dividieron sino despues de haberles llegado el conocimiento, por codicia entre ellos [acerca del liderazgo]. Si no fuese por una palabra previa de tu Senor que decidio un plazo prefijado [para el fin del mundo], todo habria sido decidido entre ellos. Quienes heredaron el Libro tienen dudas

    [15] Por esto [¡oh, Mujammad!], invita [a aceptar el Islam] y obra rectamente como te fue ordenado, no sigas sus deseos y diles: "Creo en los Libros que Dios revelo [en su forma original], y me fue ordenado establecer justicia entre ustedes. Dios es nuestro Senor y tambien el suyo, nosotros seremos juzgados por nuestras obras y ustedes por las suyas. No hay necesidad de disputas entre nosotros y ustedes. Dios nos reunira a todos cuando regresemos a El para ser juzgados

    [16] Aquellos que argumentan sobre Dios, luego de que la gente creyo [en el Islam], sepan que sus argumentos carecen de validez ante su Senor. Sobre ellos recaera la ira [de Dios] y recibiran un castigo severo

    [17] Dios es Quien revelo el Libro con la verdad y la justicia. ¿Y quien sabe? Quiza la Hora este cercana

    [18] Quienes no creen en ella exigen que se adelante. Pero, en cambio, los creyentes sienten temor de ella y saben que es una verdad. ¿No es evidente que quienes discuten sobre cuando sera la Hora [del Juicio] estan en un error profundo

    [19] Dios es Bondadoso con Sus siervos, sustenta a quien quiere. El es el Fuerte, el Poderoso

    [20] A aquel que busque obtener la recompensa de la otra vida [a traves de obras buenas], se la multiplicare. Pero a quien solo pretenda obtener bienes materiales en este mundo, se los concedere, pero no obtendra recompensa alguna en la otra vida

    [21] ¿Acaso [los idolatras] tienen divinidades que les han establecido preceptos religiosos que Dios no ha prescrito? Si no fuese porque Dios ha decretado cuando sera el Dia del Juicio, ya se los habria juzgado. Los injustos opresores sufriran un castigo doloroso

    [22] Veras [el Dia del Juicio a los opresores] aterrorizados [de ser juzgados] por lo que cometieron, pero no podran evitarlo. En cambio, quienes creyeron y obraron rectamente estaran en jardines del Paraiso junto a su Senor, donde se les concedera lo que deseen; este es el favor inmenso

    [23] Esta [es la recompensa] con la que Dios albricia a Sus siervos que creen y obran rectamente. Diles [¡oh, Mujammad!]: "No les pido ninguna remuneracion, solo que amen al projimo". A quien realice una buena obra le aumentare con un bien mayor. Dios es Absolvedor, Agradecido

    [24] Algunos dicen: "[Mujammad] ha inventado mentiras acerca de Dios", pero si fuera asi Dios habria sellado su corazon. Dios hace que se desvanezca lo falso y que prevalezca la Verdad por Su palabra. El conoce cuanto encierran los pechos

    [25] El es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos, perdona sus pecados y esta bien enterado de cuanto hacen

    [26] El responde [las suplicas] a quienes creen y obran rectamente, y les aumenta su favor. En cambio, los que se niegan a creer tendran un castigo severo

    [27] Si Dios les hubiera dado a Sus siervos un sustento sin limites, se habrian extralimitado en la Tierra; pero les concede [el sustento] en la justa medida [para cada uno]. El lo sabe todo y lo ve todo

    [28] El es Quien hizo descender la lluvia beneficiosa cuando habian caido en la desesperacion, esparciendo Su misericordia. El es el Protector, el Digno de alabanza

    [29] Entre Sus signos esta la creacion de los cielos, de la Tierra y de todas las criaturas que disemino en ella. El tiene poder para congregarlos a todos cuando quiera

    [30] Si los aflige una desgracia, es consecuencia de [los pecados] que sus propias manos han cometido, a pesar de que Dios les perdona muchas faltas [por Su gracia]

    [31] No hay lugar en la Tierra al que puedan escapar de Dios. No tienen protector ni socorredor fuera de Dios

    [32] Entre los signos [de Su misericordia] estan los barcos que navegan en el mar, grandes como montanas

    [33] Pero cuando quiere, calma el viento y permanecen inmoviles en la superficie. En esto hay signos para todo perseverante, agradecido [con Dios]

    [34] O podria hacerlos naufragar a causa de sus pecados, pero Dios perdona muchas de las faltas

    [35] Ya sabran quienes disputan sobre Mis signos que no tendran escapatoria

    [36] Lo que se les ha concedido [de bienes materiales] es parte de los placeres transitorios de esta vida mundanal. Pero la recompensa que Dios tiene reservada [en el Paraiso] sera mejor y mas duradera, para quienes crean y se encomienden a su Senor

    [37] para quienes evitan los pecados graves y las obscenidades, y cuando se enojan saben perdonar

    [38] para quienes responden a su Senor, cumplen con la oracion prescrita, se consultan para resolver sus asuntos y con lo que les he concedido hacen caridades

    [39] y cuando son victimas de una injusticia son solidarios unos con otros [para restablecer la justicia]

    [40] La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar seran recompensados por Dios. El no ama a los injustos

    [41] Quien se defiende cuando es oprimido, no debe ser reprochado

    [42] Los que deben ser reprochados son quienes oprimen a la gente y se comportan con soberbia en la Tierra sin derecho alguno. Esos sufriran un castigo doloroso

    [43] Pero tener paciencia [ante las injusticias] y perdonar, es algo que requiere de gran determinacion

    [44] Para quien Dios haya decretado el desvio, no tendra protector alguno fuera de El. Cuando los opresores contemplen el castigo los veras decir: "¿Hay alguna forma de volver [a la vida mundanal y corregir nuestras elecciones]

    [45] Podras verlos expuestos al castigo, sumisos y humillados, mirando con temor [al Infierno]; entonces diran los creyentes: "Los perdedores seran quienes se malogren a si mismos y a sus familias el Dia de la Resurreccion". ¿Acaso los opresores no recibiran un castigo eterno

    [46] Tampoco tendran protectores fuera de Dios que los defiendan. Para quien Dios haya decretado el extravio, no podra encaminarse jamas

    [47] Obedezcan a su Senor antes de que llegue el dia en que no puedan evitar [recibir el castigo] de Dios, porque ese dia no tendran refugio alguno ni podran negar lo que hicieron

    [48] Si se niegan a obedecer, sabe [¡oh, Mujammad!] que no te envie para hacerte responsable de sus obras. Tu solo debes divulgar [el Mensaje]. Cuando agracio a una persona con Mi misericordia, esta se alegra, pero si le alcanza una desgracia como consecuencia de lo que hizo con sus propias manos, entonces la persona se muestra desagradecida

    [49] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, El crea lo que quiere, agracia a quien quiere con hijas mujeres y a quien quiere con hijos varones

    [50] o les concede hijos varones y mujeres, o los hace esteriles. El lo sabe todo, es sobre toda cosa Poderoso

    [51] Dios no habla a las personas excepto por inspiracion o tras un velo o enviando un Mensajero [el angel Gabriel] para transmitirle por Su voluntad lo que El quiera de la revelacion. El es Sublime, Sabio

    [52] Te he revelado [oh, Mujammad] una inspiracion Mia [el Coran]. Tu no conocias el Libro [revelado anteriormente] ni la fe [en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz con la que guio a quienes quiero, y tu [¡oh, Mujammad!] guias al sendero recto

    [53] el sendero de Dios, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. ¿Acaso no retornan a Dios todos los asuntos

    Los Ornamentos De Oro

    Surah 43

    [1] Ha’. Mim

    [2] [Juro] por el Libro que clarifica

    [3] que he revelado el Coran en idioma arabe para que lo puedan comprender

    [4] el cual esta registrado en la Escritura Matriz junto a Mi, y es [el Coran un Libro] sublime y sabio

    [5] ¿Acaso [creen que] los iba a privar del Mensaje porque son un pueblo de transgresores

    [6] ¿Cuantos Profetas he enviado a los pueblos de la antiguedad

    [7] Pero siempre que se les presentaba un Profeta se burlaban de el

    [8] Destrui pueblos mas fuertes que ellos. El ejemplo de lo que sucedio a otros pueblos en la antiguedad es parte del pasado [y aun pueden encontrarse sus vestigios]

    [9] Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran idolos] quien creo los cielos y la Tierra, te responderan sin duda: "Los creo el Poderoso, el Sabio

    [10] El ha hecho de la Tierra una cuna, y puso en ella caminos para que pudieran encontrar la guia

    [11] El hace descender agua del cielo en la medida justa, y asi vuelve a dar vida a un territorio arido; de la misma manera seran resucitados

    [12] El creo las especies [en parejas], a todas, y puso a su servicio los barcos y los animales que montan

    [13] para que se transporten en ellos y agradezcan las mercedes de su Senor. Pero una vez sentados digan: "Glorificado sea Quien nos lo ha facilitado, ya que nosotros no habriamos sido capaces [por nuestro mero esfuerzo]

    [14] y ante nuestro Senor hemos de regresar

    [15] Pero [los idolatras] atribuyen una parte [de la divinidad] a algunos de Sus siervos. El ser humano es claramente un ingrato

    [16] ¿Acaso Dios tomaria para Si hijas de entre Sus criaturas, y a ustedes les dejaria los hijos varones

    [17] [A los que niegan el Mensaje,] cuando se le anuncia a alguno de ellos que ha tenido lo que el atribuye al Misericordioso [una hija mujer], su semblante se ensombrece y mastica su ira

    [18] ¿Acaso una nina pequena criada entre adornos e incapaz de argumentar con coherencia [podria ser parte de la divinidad]

    [19] Y dicen que los angeles, que estan junto al Misericordioso, son hembras. ¿Acaso fueron testigos de su creacion? Registrare lo que dicen, y seran interrogados [por ello el Dia del Juicio]

    [20] Dicen: "Si el Misericordioso no hubiera querido, no los adorariamos [a los angeles y los idolos]". Ellos carecen de conocimiento [sobre la voluntad divina], y no hacen sino conjeturar

    [21] ¿Acaso les envie un libro [anterior al Coran] en el que se basan

    [22] [En realidad carecen de fundamento] y dicen: "Nosotros vimos a nuestros padres practicar una religion [en la que adoraban a los idolos], y seguimos sus pasos imitandolos

    [23] Cada vez que envie a un amonestador a un pueblo, los mas ricos y poderosos decian: "Nosotros vimos a nuestros padres que practicaban una religion [politeista], y seguimos sus pasos imitandolos

    [24] [Decian los Mensajeros]: "¿Y si les propongo algo mejor que lo que practicaban sus padres?" Respondian: "No creemos en tu Mensaje

    [25] Los castigue [como merecian]. Reflexionen sobre cual fue el final tragico de los que desmintieron [a los Profetas]

    [26] [Recuerda, ¡oh, Mujammad!,] cuando Abraham le dijo a su padre y a su pueblo: "Yo soy inocente de lo que adoran

    [27] Yo solo adoro a Quien me creo. El me guiara

    [28] [Dios] hizo que esta [fe monoteista] perdurara en su descendencia para que siempre pudiera retornar

    [29] [A quienes se desviaron] los deje disfrutar transitoriamente, y tambien a sus padres, hasta que les llego la Verdad transmitida por un Mensajero elocuente

    [30] Pero cuando se les presento con la Verdad dijeron [los idolatras]: "Esto es hechiceria, nosotros no creemos en el

    [31] Y dijeron tambien [desdenando al Profeta]: "¿Por que no le fue revelado este Coran [en lugar de a ti] a un hombre distinguido de alguna de las dos ciudades

    [32] ¿Acaso son ellos los encargados de repartir la misericordia de su Senor? Soy Yo Quien concedo el sustento en la vida mundanal y elevo en grados a algunas personas sobre otras, para que asi se sirvan y beneficien unos a otros. Sepan que la misericordia de su Senor es mejor que lo que pudieran acaparar [de bienes materiales en esta vida]

    [33] Si no fuera porque los seres humanos terminarian siendo una sola nacion [de descarriados materialistas], habria concedido a quienes no creen en el Misericordioso, residencias con techos de plata y escaleras por las que ascendiesen [a sus habitaciones]

    [34] Sus casas tendrian puertas y lechos [de plata] para recostarse

    [35] Todo estaria adornado con oro. Sin embargo [no lo hago porque] todo eso es solo parte de los placeres transitorios de la vida mundanal, mientras que la otra vida junto a tu Senor [es superior y] esta reservada para los piadosos

    [36] A quien deje de recordar al Misericordioso le asignare un demonio que sera su companero inseparable

    [37] Ellos [los demonios] apartan del camino, pero [los incredulos] creen que estan bien encaminados

    [38] Y cuando comparezcan ante Mi, diran [a sus demonios]: "Ojala entre nosotros hubiese una distancia como entre el oriente y el occidente. ¡Que pesimo companero [fuiste]

    [39] [Se les dira:] "De nada les servira hoy [lamentarse] porque fueron injustos; ahora compartiran el castigo

    [40] ¿Acaso puedes hacer tu [¡oh, Mujammad!] oir a [quienes se comportan como] los sordos, o guiar a los ciegos [de corazon] y a aquel que esta en un claro extravio

    [41] Aun cuando te haga morir [y no veas el tormento que les tengo reservado], debes saber que los castigare como se merecen

    [42] Y tambien, si te muestro [el castigo] que les he prometido, tengo el poder para hacer con ellos lo que quiera

    [43] Aferrate a lo que te fue revelado, tu estas en el sendero recto

    [44] [El Coran] es un recuerdo para ti y para tu pueblo. Seran preguntados [si creyeron en el y lo pusieron en practica o no]

    [45] Y pregunta [a los pueblos que] les envie Mensajeros antes de ti: "¿Acaso les autorice que adorasen a otro fuera del Misericordioso

    [46] Envie a Moises con Mis signos ante el Faraon y su nobleza, y les dijo: "Soy un Mensajero del Senor del universo

    [47] Cuando les presento Mis signos [los negaron y] se burlaron de ellos

    [48] Siempre que les mostraba un Signo, era mayor [y mas evidente] que el anterior, [pero como siempre los desmentian] los azote con el castigo [de las plagas] para que se arrepintieran

    [49] Entonces le dijeron [a Moises]: "¡Hechicero! Invoca a tu Senor por lo que te ha prometido, [para que nos libere de este tormento y] asi seguiremos la guia

    [50] Pero cuando aparte de ellos el tormento, no cumplieron su promesa

    [51] El Faraon convoco a su pueblo diciendo: "¡Oh, pueblo mio! ¿Acaso no me pertenece el reino de Egipto, con estos rios que corren bajo mi palacio? ¿Acaso no ven [mi poderio]

    [52] Yo soy mejor que ese, que es una persona indigna y apenas puede expresarse

    [53] ¿Por que [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron angeles que lo acompanen [y confirmen sus palabras]

    [54] Asi engano a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos

    [55] Pero cuando finalmente [rebasaron todos los limites,] me hicieron enojar, y los castigue [como se merecian] ahogandolos a todos

    [56] Hice de ellos un ejemplo para que reflexionen en la posteridad

    [57] Cuando se menciono el ejemplo del hijo de Maria [Jesus], tu pueblo clamo indignado

    [58] Dicen: "¿Acaso el es mejor que nuestros idolos?" Solo te hacen esa comparacion para discutir, porque son un pueblo contencioso

    [59] Jesus es solo un siervo a quien agracie [con la profecia], y lo envie como ejemplo a los Hijos de Israel

    [60] Si quisiera, hubiera puesto en lugar de ustedes a angeles que se sucedieran unos a otros

    [61] [Diles, ¡oh, Mujammad!:] "[El descenso a la Tierra de] Jesus es una prueba de la [proximidad de la] Hora [del Fin del Mundo]. Asi que no duden y siganme, que este es el sendero recto

    [62] Tengan cuidado de que no los desvie el demonio, porque el es su enemigo declarado

    [63] Cuando Jesus se presento con las evidencias, dijo [a los Hijos de Israel]: "He venido con la sabiduria para aclararles sobre lo que discrepaban. Tengan temor de Dios y obedezcanme

    [64] Dios es mi Senor y el de ustedes, adorenlo, entonces. Este es el sendero recto

    [65] Pero los grupos discreparon entre ellos. ¡Ay de los injustos! Porque han de recibir, cierto Dia, un castigo doloroso

    [66] ¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta

    [67] Ese dia los amigos seran enemigos unos de otros, excepto los que hayan tenido temor de Dios

    [68] [A ellos se les dira el Dia del Juicio:] "¡Oh, siervos Mios! Hoy no habran de sentir temor ni tristeza

    [69] pues creyeron en Mis signos y fueron musulmanes

    [70] Entren al Paraiso, ustedes y sus conyuges, donde disfrutaran de las delicias

    [71] Circularan entre ellos bandejas y copas de oro. Alli tendran todo lo que deseen y deleite sus ojos. En el estaran por toda la eternidad

    [72] Ese es el Paraiso que han heredado en recompensa por las obras que solian hacer

    [73] Tendreis muchos frutos para comer

    [74] Mientras que los transgresores estaran en el Infierno por toda la eternidad

    [75] No se les aliviara [el castigo] ni tendran esperanza [de salir algun dia]

    [76] No sere injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos

    [77] Y clamaran: "¡Oh, Malik! Que tu Senor acabe con nosotros [y asi dejemos de sufrir]". Pero el les respondera: "Han de permanecer alli por toda la eternidad

    [78] [¡Oh, incredulos!] Les presente la Verdad [a traves del Mensajero], pero la mayoria rechazaba la Verdad

    [79] ¿Acaso planeaban algo? Soy Yo Quien determina las cosas

    [80] ¿Acaso piensan que no escucho sus secretos y murmuraciones? Claro que si, y Mis [angeles] enviados registraban sus acciones

    [81] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Si el Misericordioso tuviera un hijo, yo seria el primero en adorarlo

    [82] ¡Glorificado sea el Senor de los cielos y de la Tierra, Senor del Trono! El esta por encima de lo que Le atribuyen

    [83] Dejalos que hablen en vano y jueguen hasta que les llegue el dia con que se los habia advertido

    [84] Solo El tiene derecho a ser adorado en el cielo y en la Tierra. Es el Sabio, el Conocedor

    [85] Bendito sea a Quien pertenece el reino de los cielos y de la Tierra y todo cuanto hay entre ambos. El posee el conocimiento de la Hora [del Juicio], y ante El regresaran

    [86] Aquellos que son invocados en lugar de Dios no poseen la facultad de interceder por nadie. Solo pueden interceder quienes atestiguan la Verdad y tienen conocimiento

    [87] Si les preguntas [a los que se niegan a creer] quien los ha creado, te responderan: "¡Dios!" ¿Como entonces se descarrian

    [88] [Dios sabe cuando Lo invocas] diciendo: "¡Oh, Senor! Este es un pueblo que no cree

    [89] Apartate de ellos y [no respondas a sus ofensas, sino que] di: "¡Paz!", ya habran de saber [cual sera su destino]

    El Humo

    Surah 44

    [1] Ha’. Mim

    [2] [Juro] por el Libro clarificador

    [3] que he revelado en una noche bendita: ¡Les he advertido

    [4] En ella se decreta sabiamente cada asunto

    [5] Todo sucede por Mi designio. He enviado [Profetas y libros sagrados]

    [6] como una misericordia de tu Senor. El todo lo oye, todo lo sabe

    [7] Senor de los cielos y de la Tierra, y de lo que existe entre ambos. ¿Acaso no tienen certeza de eso

    [8] No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios; El da la vida y da la muerte. El es su Senor y el de sus ancestros

    [9] Pero ellos juegan con las dudas

    [10] Aguarda el dia en que el cielo traiga un humo visible

    [11] que cubrira a la gente. Ese sera un castigo doloroso

    [12] [Diran los que se negaron a creer:] "¡Oh, Senor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, somos creyentes

    [13] De que les servira recapacitar entonces, si cuando se les presento un Mensajero con pruebas evidentes

    [14] lo rechazaron y dijeron: "Fue aleccionado o es un loco

    [15] Los librare del castigo por un tiempo, pero reincidiran

    [16] El dia que acometa con el maximo rigor, les infligire un castigo doloroso

    [17] Antes de ellos probe al pueblo del Faraon, cuando se les presento un Mensajero noble

    [18] [que les dijo:] "Dejen en libertad a los siervos de Dios para que puedan marcharse conmigo. Yo he sido enviado para ustedes como un Mensajero leal

    [19] No sean soberbios con Dios. Les he presentado pruebas evidentes

    [20] Me refugio en mi Senor y el suyo para que no me injurien

    [21] Si no creen en mi, dejenme en paz

    [22] Pero invoco a su Senor diciendo: "Este es un pueblo de criminales

    [23] [Entonces Dios le respondio:] "Marcha con Mis siervos por la noche, pero sabe que ellos van a perseguirlos

    [24] Deja el mar [luego de que se haya abierto para ti] tal como esta, que el ejercito sera ahogado

    [25] Cuantos huertos y manantiales abandonaron

    [26] cultivos y hermosas residencias

    [27] y una comodidad de la que disfrutaban

    [28] Asi fue. Pero se lo di en herencia a otro pueblo

    [29] No lloraron por ellos ni el cielo ni la Tierra. Tampoco fueron perdonados

    [30] Salve a los Hijos de Israel de un tormento humillante

    [31] que les infligia el Faraon. El era soberbio y transgresor

    [32] [Al pueblo de Israel,] basado en un conocimiento, lo elegi entre sus contemporaneos

    [33] y les concedi signos que representaban una prueba clara en su fe

    [34] Pero ellos dicen

    [35] Solo moriremos una vez, y no seremos resucitados

    [36] Resucita a nuestros padres, si es que eres veraz

    [37] ¿Acaso ellos son mejores que los pueblos que he destruido, como el pueblo de Tubba’ y los que los precedieron? Todos ellos fueron criminales

    [38] No he creado a los cielos, la Tierra y todo lo que hay entre ellos como un simple juego

    [39] Los cree con un fin justo y verdadero, pero la mayoria de la gente lo ignora

    [40] El Dia del Juicio es una cita establecida para todos

    [41] Ese dia no podran los familiares ayudarse entre si, nadie recibira socorro

    [42] excepto aquel de quien Dios tenga misericordia. El es el Poderoso, el Misericordioso

    [43] El arbol de Zaqqum

    [44] sera la comida del pecador

    [45] Similar al metal fundido, hierve en las entranas

    [46] como si fuera agua hirviente

    [47] [Se les dira a los angeles:] "Tomen [a este transgresor] y arrojenlo al centro del Infierno

    [48] Luego viertan sobre su cabeza el castigo hirviente

    [49] ¡Sufrelo! [Porque en la vida mundanal pensabas que] eras "el poderoso" y "el noble

    [50] Esto es sobre lo que dudabas

    [51] Pero los piadosos estaran en una situacion segura

    [52] en jardines y manantiales

    [53] Vestiran fina seda y brocado, y se sentaran unos frente a otros

    [54] Los desposaremos con huries de grandes ojos

    [55] Alli podran pedir toda clase de frutas. Estaran en total seguridad

    [56] No experimentaran otra vez la muerte, salvo la que ya conocieron. El los preservara del castigo infernal

    [57] Ese es el favor de tu Senor. ¡Ese es el gran exito

    [58] Para facilitar su comprension lo he revelado [al Coran] en tu lengua, para que reflexionen

    [59] Asi que espera pacientemente, de la misma manera que ellos estan esperando

    La Arrodillada

    Surah 45

    [1] Ha’. Mim

    [2] Este Libro es una revelacion que proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio

    [3] En los cielos y en la Tierra hay signos para los creyentes

    [4] Tambien en la creacion de ustedes y en la diseminacion de los animales [en la faz de la Tierra] hay signos para quienes tienen certeza

    [5] En la sucesion de la noche y el dia, en las lluvias que Dios envia del cielo como sustento, con las cuales revive la tierra arida, y en los cambios de los vientos hay, sin duda, signos para gente que reflexiona

    [6] Estos son versiculos de Dios que te recito con la Verdad. ¿En que otro Mensaje creeran si no creen en Dios y en Sus signos

    [7] ¡Ay de todo mentiroso, pecador

    [8] Que escucha los versiculos de Dios cuando se le recitan, pero persiste en su soberbia como si no los hubiera oido. Anunciales un castigo severo

    [9] Cuando escuchan algunos de Mis versiculos los toman a burla. Ellos tendran un castigo humillante

    [10] los estara aguardando el Infierno y de nada les serviran los bienes materiales que ganaron, ni tampoco los idolos protectores que tomaron en lugar de Dios. Recibiran un castigo terrible

    [11] Esta es la Guia, pero quienes se nieguen a creer en los versiculos de su Senor tendran un castigo doloroso

    [12] Dios es Quien hizo que el mar estuviera a su servicio, para que los barcos navegaran sobre el por Su designio y asi pudieran procurar el sustento. Sean agradecidos con Dios

    [13] Tambien puso a su servicio cuanto hay en los cielos y en la Tierra como una gracia proveniente de El. En esto hay signos para gente que reflexiona

    [14] Diles [¡oh, Mujammad!] a los creyentes que [tengan paciencia ante las agresiones y] perdonen a quienes no creen en los dias de Dios, en que la gente sera juzgada acorde a lo que merece

    [15] Quien obre el bien lo hara en beneficio propio, pero quien obre el mal lo hara en detrimento propio. Sepan que ante su Senor sera el retorno

    [16] Le di a los Hijos de Israel el Libro, la sabiduria, la profecia y un sustento generoso, y los distingui entre sus contemporaneos

    [17] Les concedi pruebas claras, pero discreparon a pesar de haberles llegado la revelacion, por simples envidias entre ellos. Tu Senor juzgara entre ellos el Dia de la Resurreccion sobre lo que discrepaban

    [18] A ti [¡oh, Mujammad!] te he revelado una legislacion para que la apliques y no sigas las pasiones de quienes no saben

    [19] porque ellos no te beneficiaran en nada ante Dios. Los opresores se alian unos con otros, pero Dios es el Protector de los piadosos

    [20] Esta revelacion es luz para la gente. Una guia y una misericordia para quienes tienen certeza

    [21] ¿Acaso quienes obran mal piensan que los igualare, tanto en esta vida como en la otra, con quienes creen y obran rectamente? ¡Que mal juzgan

    [22] Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Toda alma sera juzgada acorde a sus obras, y nadie sera oprimido

    [23] ¿Acaso no reparas en aquel que sigue sus pasiones como si estas fueran una divinidad? Dios decreto por Su conocimiento divino que se extraviaria, y por ello sello sus oidos y su corazon, y puso un velo sobre sus ojos. ¿Quien lo puede guiar fuera de Dios? ¿Acaso no recapacitan

    [24] Dicen: "Solo existe esta vida. Viviremos y moriremos una sola vez. El tiempo es quien acaba con nosotros". Pero no poseen un conocimiento certero sobre lo que dicen y no hacen mas que conjeturar

    [25] Cuando se les recitan Mis claros versiculos, su unico argumento es: "Resuciten a nuestros ancestros, si son veraces

    [26] Diles: "Dios es Quien les da la vida y les da la muerte, y luego los resucitara para un dia del que no hay dudas". Pero la mayoria de la gente lo ignora

    [27] A Dios pertenece la soberania de los cielos y de la Tierra. El dia que llegue la Hora, ese dia perderan los seguidores de la falsedad

    [28] Y veras ese dia a todas las naciones arrodilladas. Cada una de ellas sera convocada para rendir cuentas segun su libro. [Se les dira:] "Hoy seran juzgados de acuerdo a sus obras

    [29] He aqui Mi Libro, que habla sobre ustedes con la verdad. Yo habia ordenado registrar todo lo que hacian

    [30] A quienes creyeron y obraron rectamente, su Senor los introducira en Su misericordia. Ese es el exito verdadero

    [31] En cambio, a los que se negaron a creer [se les dira:] "¿Acaso no se les recitaron Mis versiculos?" Pero respondieron con soberbia y fueron gente criminal

    [32] Cuando se les dijo: "La promesa de Dios es verdadera y no hay duda sobre la Hora". Respondieron [ironicamente]: "No comprendemos que es la Hora, nos parece una mera fantasia y no nos convence

    [33] Pero se vera el resultado de sus malas obras, y mereceran el castigo del que se burlaban

    [34] Se dira: "Hoy los desconocere tal como ustedes se desentendieron de la comparecencia de este dia. Su morada sera el Infierno y no habra quien los socorra

    [35] Este es el resultado de haber ridiculizado los versiculos de Dios y haberse dejado seducir por los placeres [prohibidos] de la vida mundanal. Hoy no seran sacados del tormento, y no se les tendra consideracion

    [36] Solo Dios merece ser alabado. Es el Senor de los cielos, el Senor de la Tierra y el Senor de los universos

    [37] Suya es la majestuosidad en los cielos y en la Tierra, y El es el Poderoso, el Sabio

    Las Dunas De Arena

    Surah 46

    [1] Ha’. Mim

    [2] Este Libro es una revelacion que proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio

    [3] No cree los cielos y la Tierra y lo que hay entre ambos sino con la verdad y por un plazo determinado. Pero los que se niegan a creer rechazan las advertencias

    [4] Diles [¡oh, Mujammad!]: "Aquellos [dioses y divinidades] que ustedes invocan en lugar de Dios, ¿acaso crearon algo en la Tierra o fueron participes [en la creacion] de los cielos? Presenten ante Mi algun Libro revelado antes de este o algun vestigio de un [antiguo] conocimiento [que avale la idolatria] si es que dicen la verdad

    [5] ¿Existe alguien mas extraviado que aquellos que invocan en lugar de Dios a quienes jamas les responderan sus suplicas porque no son conscientes de ellas

    [6] Cuando la gente sea congregada [el Dia del Juicio, los idolos] seran sus enemigos y rechazaran la adoracion de la que fueron objeto

    [7] Cuando se les recitan Mis versiculos esclarecedores de la verdad, los que se niegan a creer dicen acerca de la Verdad que les ha llegado: "Esto es hechiceria

    [8] O dicen: "El [Mujammad] lo invento". Diles [¡oh, Mujammad!]: "Si lo hubiese inventado, ustedes no podrian defenderme del castigo de Dios. El bien sabe lo que dicen [sobre el Coran]. Dios basta como testigo entre nosotros. El es el Absolvedor, el Misericordioso

    [9] Diles: "Yo no soy el primero de los Mensajeros [de Dios], y tampoco se que sera de mi o de ustedes. Yo solo sigo lo que me es revelado, y no soy sino un amonestador que habla claro

    [10] Diles: "¿Por que no creen [en el Coran] que Dios revelo, siendo que un sabio de los Hijos de Israel atestiguo su veracidad y creyo en el? Pero ustedes actuaron con soberbia. Sepan que Dios no guia a un pueblo de injustos

    [11] Dicen los que se niegan a creer acerca de los creyentes: "Si [el Mensaje] fuera un bien, no se nos habrian anticipado [en seguirlo]". Y como no siguen la guia [del Coran] exclaman: "Esto es una mentira muy antigua

    [12] Antes [del Coran] fue revelado el Libro de Moises como guia y misericordia. Este es un Libro revelado en lengua arabe que corrobora [las revelaciones anteriores], y en el se advierte a los injustos y se albricia a los que hacen el bien

    [13] Quienes digan: "¡Nuestro Senor es Dios!, y luego obren correctamente, no tienen de que sentir temor ni estar tristes [en el Dia del Juicio Final]

    [14] porque seran los companeros del Paraiso, en el que viviran por toda la eternidad como recompensa por sus obras

    [15] Le he ordenado al ser humano hacer el bien a sus padres. Su madre lo ha llevado [en el vientre] con esfuerzo, y con dolor lo dio a luz. El periodo del embarazo y la lactancia dura treinta meses. Cuando alcance la madurez, al llegar a los cuarenta anos, debe decir [en suplica]: "¡Oh, Senor mio! Haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido, tanto a mi como a mis padres, y que pueda realizar obras buenas que Te complazcan. Concedeme una descendencia piadosa. Me arrepiento a Ti [de mis pecados] y soy de los musulmanes

    [16] A ellos les aceptare las mejores obras que hayan realizado, y les perdonare sus faltas. Ellos seran la gente del Paraiso, [en cumplimiento a] una promesa verdadera que se les habia hecho

    [17] Diferente es la situacion de aquel que dice a sus padres [creyentes]: "¡Ufa, dejenme en paz! Me dicen que sere resucitado, cuando ya han pasado muchas generaciones [y ninguna ha sido resucitada]". Y mientras estos, implorando a Dios [que lo guie], dicen: "¡Ay de ti! Ten fe, pues la promesa de Dios es verdadera"; el les responde: "Estas no son mas que fabulas de nuestros ancestros

    [18] Esos mereceran [el castigo de Dios], al igual que las naciones [que no creyeron] de yinnes y de seres humanos en la antiguedad. Ellos seran los perdedores

    [19] Cada uno tendra un grado diferente acorde a sus obras, y se lo retribuira acorde a ellas. Pero nadie sera oprimido

    [20] El dia que los que se negaron a creer sean expuestos al Infierno se les dira: "Consumieron las gracias que se les concedio en la vida mundanal dedicandose solo a los placeres. Hoy recibiran un castigo humillante por haber sido soberbios en la Tierra sin derecho alguno, y por haber sido desobedientes [a Dios]

    [21] Y recuerda [¡oh, Mujammad!] al hermano de la tribu de ‘Ad, [el Profeta Hud] cuando advirtio a su pueblo en las dunas [donde habitaban]. Todos los Mensajeros que fueron enviados, antes y despues de el, decian a sus pueblos: "No adoren sino a Dios, temo que los azote el castigo de un dia terrible

    [22] Dijeron: "¿Has venido a nosotros para convencernos de que nos alejemos de nuestros dioses? Haz que se desencadene sobre nosotros aquello con que nos amenazas, si es que dices la verdad

    [23] Dijo [el Profeta Hud]: "Solo Dios sabe cuando llegara [ese dia], yo solo les transmito el Mensaje con el que fui enviado, pero veo que son un pueblo que se comporta como los ignorantes

    [24] Y cuando vieron algo como una nube que se acercaba a sus valles, dijeron: "Esta es una nube que nos trae lluvia". [Pero su Mensajero les dijo:] "No, es el castigo que reclamaban: un viento que encierra un castigo doloroso

    [25] y destruye todo por orden de su Senor". Cuando amanecio, solo podian verse sus moradas [vacias]; asi castigo a los transgresores

    [26] Les habia concedido mayor fortaleza que a ustedes, y los habia dotado de oido, vista y entendimiento. Pero de nada les sirvieron sus oidos, sus ojos y su inteligencia, pues negaron los signos de Dios y merecieron el castigo del que se burlaban

    [27] Destrui en el pasado pueblos que habia a su alrededor, despues de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitaran

    [28] Pero aquellos idolos que adoraban como divinidades en lugar de Dios se desvanecieron y no los auxiliaron, pues solo eran una falsedad que ellos habian inventado

    [29] Y cuando envie [¡oh, Mujammad!] a un grupo de yinnes para que escucharan la recitacion [del Coran]. Cuando llegaron dijeron [a sus companeros]: "¡Guarden silencio [para que podamos escuchar]!" Y luego que culminaste [con la recitacion], retornaron a su pueblo para advertirles

    [30] Dijeron: "¡Oh, pueblo nuestro! Hemos oido un Libro revelado despues de Moises, que corrobora los Mensajes anteriores y guia hacia la Verdad y el camino recto

    [31] ¡Oh, pueblo nuestro! Si obedecen al Mensajero de Dios y creen en el, su Senor les perdonara sus faltas y los salvara de un castigo doloroso

    [32] Pero sepan que quien no obedezca al Mensajero de Dios no podra escapar [del castigo de Dios], ni tendra fuera de El protector alguno. Esos estan en un error evidente

    [33] ¿Acaso no ven que Dios, Quien creo los cielos y la Tierra sin agotarse, tambien tiene poder para resucitar a los muertos? El es sobre toda cosa Poderoso

    [34] El dia que los que se negaron a creer sean arrojados al Infierno se les dira: "¿Acaso no es esto real?" Responderan: "¡Si! ¡Oh, Senor nuestro!" Dira [Dios]: "Sufran entonces el castigo que negaban

    [35] Ten paciencia [¡oh, Mujammad!] como la tuvieron los Mensajeros con mas determinacion, y no te impacientes con ellos. El dia que [los que se negaron a creer] vean aquello con lo que se les habia amenazado, pensaran que estuvieron en la tumba solo un instante del dia. Esta es una notificacion. ¿A quien le alcanza el castigo sino a la gente perversa

    Muhammad

    Surah 47

    [1] Dios invalidara las obras de quienes no crean y alejen a la gente del sendero de Dios

    [2] En cambio, a quienes tengan fe, obren rectamente y crean en lo que fue revelado a Mujammad, que es la Verdad proveniente de su Senor, El les perdonara sus pecados e infundira paz en sus corazones

    [3] Esto es asi porque quienes se negaron a creer siguen lo falso, mientras que los creyentes siguen la Verdad de su Senor. Asi es como Dios expone ejemplos a la gente

    [4] Cuando tengan que enfrentarse en combate a los que se negaron a creer, golpeenlos en el cuello; y cuando esten fuera de combate apresenlos. Luego, liberenlos con benevolencia o pidan un rescate, [esa debe ser la actitud] hasta que cese la guerra. [Sepan que] si Dios hubiera querido, El mismo los hubiera derrotado, pero quiso ponerlos a prueba [y que se enfrentaran] unos contra otros. Quien caiga en combate por la causa de Dios, sus obras no habran sido en vano

    [5] [Dios] los guiara, infundira paz en sus corazones

    [6] y los introducira en el Paraiso que ya les habia dado a conocer

    [7] ¡Oh, creyentes! Si auxilian a Dios, El los auxiliara y afirmara sus pasos

    [8] En cambio, a los que se niegan a creer les aguarda la desgracia y sus obras habran sido en vano

    [9] porque repudiaron lo que Dios descendio en la revelacion, y como consecuencia sus obras se perderan

    [10] ¿Por que no viajan por el mundo y observan como terminaron sus antecesores? Dios los destruyo; y sepan que todos los que se niegan a creer tienen un destino similar

    [11] Eso es porque Dios solo es protector de los creyentes, mientras que los que se niegan a creer no tienen protector alguno

    [12] Dios introducira a los creyentes que obran rectamente en jardines por donde corren rios. En cambio, los que se niegan a creer gozaran transitoriamente y comeran como lo hacen los rebanos, pero tendran el Infierno por morada

    [13] Muchas ciudades fueron mas poderosas que la que te expulso [¡oh, Mujammad!], e igualmente las destrui y no tuvieron quien los auxiliara

    [14] ¿Acaso quien se aferra a una evidencia clara de su Senor puede compararse con quien [seducido por el demonio] ve sus obras malas como buenas y sigue sus pasiones

    [15] Asi es la descripcion del Paraiso que le fue prometido a los piadosos: hay rios de agua que no se contaminan, rios de leche que siempre tendra buen sabor, rios de vino que sera un deleite para quienes lo beban, y rios de miel pura. Tendran en el todas las frutas que deseen. Su Senor los perdonara. ¿Acaso quien disfrutara de estas gracias puede compararse con quien morara eternamente en el Infierno y bebera agua hirviendo que carcomera sus intestinos

    [16] Algunos te escuchan [¡oh, Mujammad!], pero cuando se retiran les dicen [burlandose] a los que fueron agraciados con el conocimiento: "¿Que es lo que acaba de decir?" Estos son a quienes Dios ha sellado sus corazones [con la incredulidad], y solo siguen sus pasiones

    [17] Pero a quienes siguen la guia, El les incrementara su fe y su piedad

    [18] ¿Acaso los que se niegan a creer esperan que los sorprenda la Hora? Ya se evidenciaron algunas senales que indican su proximidad, y de nada les servira creer cuando esta llegue

    [19] Debes saber que no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios, e implorale el perdon de tus faltas y las de los creyentes y las creyentes. Dios conoce bien lo que hacen dentro y fuera de sus hogares

    [20] Algunos creyentes dicen: "¿Por que no desciende un capitulo [del Coran donde se prescriba combatir]?" Pero cuando es revelado un capitulo [del Coran] con preceptos obligatorios, y se menciona en el la guerra, ves a aquellos cuyos corazones estan enfermos mirarte como si estuvieran en la agonia de la muerte. Seria mejor para ellos

    [21] cumplir con los preceptos y no pedir que se prescribiera la guerra. Porque cuando llegue el momento de combatir, lo mejor sera que obedezcan a Dios con sinceridad

    [22] ¿Si les fuera dada autoridad, acaso no sembrarian la corrupcion en la Tierra y cortarian los lazos familiares

    [23] A ellos Dios los ha maldecido haciendo que se comporten como sordos y ciegos

    [24] ¿Acaso no meditan en el Coran, o es que sus corazones estan cerrados con cerrojos

    [25] Aquellos que reniegan de su fe despues de haberseles evidenciado la guia, es porque el demonio los seduce y les da falsas esperanzas

    [26] Este descarrio es porque [los hipocritas] dijeron a quienes odian lo que Dios revelo [a Mujammad]: "Les obedeceremos en algunos asuntos". Pero Dios conoce sus secretos

    [27] ¡Que terrible sera cuando los angeles tomen sus almas y los golpeen en el rostro y la espalda

    [28] Eso sera su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habran sido en vano

    [29] ¿Acaso piensan aquellos cuyos corazones estan enfermos que Dios no sacara a la luz su resentimiento

    [30] Si hubiera querido te los habria identificado y los hubieras reconocido por sus signos, pero aun asi los reconoceras por el tono de sus palabras. Dios conoce sus obras [y los juzgara acorde a ellas]

    [31] Los probaremos para distinguir quienes de ustedes son los que verdaderamente luchan por la causa de Dios y se mantienen pacientes [en la fe]. Sepan que sacaremos a la luz lo que esconden en sus corazones

    [32] Los que se niegan a creer, extravian [a la gente] del sendero de Dios y se oponen al Mensajero despues de haberseles evidenciado la guia, no podran perjudicar a Dios en nada y sus obras seran en vano

    [33] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. No hagan vanas sus obras

    [34] A los que se nieguen a creer, se opongan al camino de Dios y mueran en la incredulidad, Dios no ha de perdonarlos

    [35] No cedan [ante el enemigo] invitandolo a un acuerdo [por cobardia]. Ustedes [cuando tienen fe y defienden una causa justa] obtendran la victoria. Dios esta con ustedes. El no dejara de premiar sus obras

    [36] La vida mundanal es juego y diversion. Pero si creen y son piadosos obtendran su recompensa. Dios no les exige todos sus bienes

    [37] Si se los exigiera, se mostrarian avaros y se manifestaria su rechazo

    [38] Se los invita a contribuir por la causa de Dios, pero entre ustedes hay quienes se muestran avaros. El avaro solo se perjudica a si mismo. Porque Dios es el Rico y ustedes son los pobres. Si no creen, Dios los cambiara por otro pueblo que no sera como ustedes

    La Victoria

    Surah 48

    [1] Te he concedido [¡oh, Mujammad!] una victoria evidente

    [2] Dios te perdonara [¡oh, Mujammad!] las faltas que cometiste y las que pudieses cometer, completara Su gracia sobre ti, te afianzara en el sendero recto

    [3] y te dara un auxilio grandioso

    [4] El es Quien hizo descender el sosiego en los corazones de los creyentes para aumentarles fe a la fe que ya tenian. A Dios pertenecen los ejercitos de los cielos y de la Tierra; y Dios lo sabe todo, es Sabio

    [5] [Dios] introducira por toda la eternidad a los creyentes y a las creyentes en jardines por donde corren rios, y les perdonara sus pecados. Este es un exito grandioso ante Dios

    [6] En cambio, a los hipocritas y las hipocritas, y a los idolatras y las idolatras que pensaban mal de Dios, los castigara; la ira de Dios recaera sobre ellos y los maldecira, y les tiene reservado el castigo del Infierno. ¡Que horrible destino

    [7] A Dios pertenecen los ejercitos de los cielos y de la Tierra. Dios es Poderoso, Sabio

    [8] Te he enviado [¡oh, Mujammad!] como testigo [de la unicidad divina], albriciador y amonestador

    [9] Crean en Dios y en Su Mensajero, asistan y honren [al Profeta], y glorifiquen [a Dios] por la manana y por la tarde

    [10] Quienes te juran fidelidad en realidad estan jurando fidelidad a Dios, pues la mano de Dios esta sobre sus manos. Quien no cumpla con el juramento solo se perjudicara a si mismo; en cambio, quien respete lo pactado con Dios recibira una recompensa grandiosa

    [11] [¡Oh, Mujammad!] Los beduinos que no participaron [del viaje a La Meca y del pacto de Hudaibiiah] diran: "Nos mantuvieron ocupados nuestros bienes materiales y nuestras familias, pidele a Dios que nos perdone". Pero solo dicen con sus lenguas lo que no sienten sus corazones. Diles: "Si Dios quisiera perjudicarlos o beneficiarlos, nadie podria impedirlo. Dios sabe lo que hacen

    [12] Creyeron que el Mensajero y los creyentes jamas regresarian a sus familias. Eso es lo que el demonio infundio en sus corazones, y por eso pensaron mal. Son gente que se ha arruinado a si misma

    [13] Quien no crea en Dios y en Su Mensajero sepa que el castigo del Infierno esta reservado para los incredulos

    [14] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, perdona a quien El quiere y castiga a quien El quiere. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [15] Cuando salgan en busca del botin, quienes no participaron [de la expedicion a La Meca] diran: "Dejennos participar de la expedicion". Pretenden cambiar el designio de Dios. Diles [¡oh, Mujammad!]: "No participaran de ella, pues asi lo decreto Dios". Entonces responderan: "En realidad nos tienen envidia", pero es poco lo que comprenden

    [16] Diles a los beduinos que no participaron [en la expedicion a La Meca]: "Se los convocara para luchar contra un pueblo militarmente poderoso, puede que combatan o que ellos se rindan. Si obedecen, Dios les concedera una bella recompensa. Pero si desertan, como lo hicieron anteriormente, les dara un castigo doloroso [en el Mas Alla]

    [17] No hay nada que reprochar al ciego, al lisiado y al enfermo [que no participan en las expediciones militares]. Quien obedezca a Dios y a Su Mensajero, El lo introducira en jardines por donde corren rios. Pero a quien deserte, Dios le dara un castigo doloroso

    [18] Dios quedo complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el arbol. [El] sabia [la fe] que habia en sus corazones e hizo descender el sosiego sobre ellos y los recompenso con una victoria cercana

    [19] donde obtuvieron un botin cuantioso. Dios es Poderoso, Sabio

    [20] Dios les ha prometido que obtendran muchos botines, y por eso les adelanto este [en Jaibar]. [El] los ha protegido de las manos [opresoras] de alguna gente para que sean ustedes un signo para los creyentes, y los guiara por el sendero recto

    [21] Y [tambien les ha prometido] otras victorias que no tienen capacidad de conseguir, pero que Dios les tiene reservadas. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [22] Sepan que aun cuando los que se negaron a creer los hubieran combatido [en Hudaibiiah], habrian huido vencidos, pues no hubieran encontrado quien los protegiera ni los defendiera

    [23] Ese es el proceder de Dios que ha regido siempre en el pasado [de socorrer a los creyentes]. No encontraras que el proceder de Dios cambie

    [24] El es Quien los protegio de las manos de sus enemigos y los protegio a ellos de las manos de ustedes en el valle de La Meca, despues de haberles dado la victoria sobre ellos. Dios vio lo que hicieron

    [25] Ellos son los que se negaron a creer y no los dejaron llegar a la Mezquita Sagrada, impidiendo que los animales [que llevaban para sacrificarlos como ofrenda en La Meca] llegaran a su destino. De no haber sido porque podrian haber cometido un grave pecado si atacaban La Meca, matando o hiriendo sin darse cuenta a algunos hombres y mujeres creyentes que no conocian y que habitaban en ella, Dios se los habria permitido. Dios alcanza con Su misericordia a quien El quiere. Si les hubiera sido posible diferenciarlos unos de otros, les habriamos hecho infligir un castigo doloroso a los que se negaron a creer

    [26] Cuando los que se negaron a creer cerraron sus corazones con una arrogancia similar a la de la epoca de la ignorancia [previa al Islam], Dios hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, y los hizo mantenerse leales al compromiso, pues eran los mas merecedores y los mas dignos de el. Dios lo sabe todo

    [27] Dios hara realidad la vision que tuvo Su Mensajero [en suenos] y ustedes entraran en la Mezquita Sagrada, si Dios quiere, algunos con las cabezas rasuradas y otros con el cabello recortado, sin temer absolutamente nada. Dios sabe lo que ustedes ignoran. El les concedera, ademas, una victoria cercana

    [28] El es Quien les envio a Su Mensajero con la guia y la practica de adoracion verdadera, para que prevalezca sobre todas las demas. Dios es suficiente como testigo

    [29] Mujammad es el Mensajero de Dios. [Los creyentes] que estan con el son severos con los que se niegan a creer, pero misericordiosos entre ellos. Los veras [rezando] inclinados y prosternados, anhelando alcanzar la misericordia de Dios y Su complacencia. En sus rostros se encuentran las huellas de la prosternacion. Asi fueron descritos en la Tora; mientras que en el Evangelio se los compara con una semilla que germina, brota, se fortalece, cobra grosor y se afirma en su tallo, causando alegria a los sembradores. Para que se indignen los que se niegan a creer. A los que crean y obren rectamente, Dios les ha prometido el perdon y una recompensa grandiosa

    Las Estancias Privadas

    Surah 49

    [1] ¡Oh, creyentes! No se pongan a ustedes mismos por encima de Dios y Su Mensajero, y tengan temor de Dios; Dios todo lo oye, todo lo sabe

    [2] ¡Oh, creyentes! No levanten sus voces sobre la voz del Profeta, y no hablen con el del mismo modo que hablan entre ustedes, pues sus obras se podrian malograr sin que se dieran cuenta

    [3] Quienes bajan sus voces cuando estan en presencia del Mensajero de Dios son aquellos a los que Dios purifico sus corazones, infundiendo en ellos el temor devocional. Ellos recibiran perdon y una recompensa magnifica

    [4] La mayoria de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujammad!] desde afuera de tu morada, no razonan

    [5] Mejor seria que esperaran pacientemente hasta que tu salgas; pero [sepan que] Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [6] ¡Oh, creyentes! Si una persona que transgrede se les presenta con alguna noticia, corroboren su veracidad, no sea que perjudiquen a alguien por ignorancia y luego se arrepientan de lo que hayan hecho

    [7] Sepan que entre ustedes esta el Mensajero de Dios, y que si los obedeciera en la mayoria de los asuntos habrian caido en la perdicion. Dios les ha infundido el amor por la fe, embelleciendola en sus corazones, y los hizo aborrecer la incredulidad, la corrupcion y la desobediencia. ¡Esos son los bien guiados

    [8] Ese es el favor y la gracia que Dios les ha concedido. Dios todo lo sabe, es Sabio

    [9] Si dos grupos de creyentes combaten entre si, intenten reconciliarlos. Si uno de los dos actua abusivamente contra el otro, combatan al grupo opresor hasta que respete las leyes de Dios, pero si lo hace, entonces reconcilien a ambos grupos con equidad. Sean justos, que Dios ama a quienes establecen justicia

    [10] Los creyentes son hermanos entre si; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que El les tenga misericordia

    [11] ¡Oh, creyentes! No se burlen unos de otros, porque pudiera ser que los que son blancos de las burlas sean mejores que los que se estan burlando. Que las mujeres no se burlen de otras mujeres, porque es posible que las que son el blanco de las burlas sean mejores que las que se burlan. No difamen ni pongan apodos ofensivos. ¡Que malo es comportarse como un corrupto luego de haber sido agraciado con la fe! Quienes no se arrepientan… esos son los injustos

    [12] ¡Oh, creyentes! Eviten sospechar demasiado [de la actitud de los demas] pues algunas sospechas son un pecado. Y no se espien, ni hablen mal del ausente, porque es tan repulsivo como comer la carne muerta de su hermano. ¿Acaso alguien desearia hacerlo? Por supuesto que les repugnaria. Tengan temor de Dios, porque Dios es Indulgente, Misericordioso

    [13] ¡Oh, seres humanos! Los he creado a partir de un hombre y de una mujer, y los congregue en pueblos y tribus para que se reconozcan los unos a los otros. El mejor de ustedes ante Dios es el de mas piedad. Dios todo lo sabe y esta bien informado de lo que hacen

    [14] Los beduinos dicen: "Somos creyentes". Diles [¡oh, Mujammad!]: "Todavia no son verdaderos creyentes. Mejor digan que han aceptado el Islam, pues la fe no ha ingresado completamente en sus corazones. Sepan que si obedecen a Dios y a Su Mensajero, sus obras no habran sido en vano [y seran recompensados por ellas]; Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [15] Los verdaderos creyentes son quienes creen en Dios y en Su Mensajero, y luego no vacilan; quienes luchan por la causa de Dios con sus bienes materiales y sus personas. Esos son los sinceros

    [16] Diles [¡oh, Mujammad!]: "¿Acaso pretenden decirle a Dios en que creen? Dios conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios lo sabe todo

    [17] Piensan que te han hecho un favor al abrazar el Islam. Diles [¡oh, Mujammad!]: "No me mencionen su conversion al Islam como si fuera un favor hacia mi. Porque si fueron sinceros, fue Dios Quien les hizo el favor de guiarlos a la fe

    [18] Dios conoce lo oculto de los cielos y de la Tierra. Dios ve todo lo que hacen

    Qaf

    Surah 50

    [1] Qaf. [Juro] por el glorioso Coran

    [2] pero los que se niegan a creer se asombran que haya surgido un amonestador de entre ellos mismos, y dicen: "¡Esto es algo asombroso

    [3] ¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible

    [4] Yo se lo que la tierra consumira de ellos. Todo lo tengo registrado en un libro protegido

    [5] Desmintieron la verdad cuando les llego y se encuentran en un estado de confusion

    [6] ¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, como lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfeccion

    [7] ¿Y a la tierra, como la he extendido, fijado en ella montanas firmes, y he hecho brotar en ella vegetales de toda especie

    [8] como evidencia y recuerdo para todo siervo arrepentido

    [9] Hago descender del cielo agua bendita, con la que hago brotar jardines y el grano de la cosecha

    [10] y palmeras esbeltas cubiertas de racimos [de datiles]

    [11] como sustento para los siervos. Asi como doy vida con la lluvia a la tierra arida, asi los resucitare

    [12] Antes que ellos ya lo habian hecho el pueblo de Noe, los habitantes de Rass y Zamud

    [13] y los habitantes de ‘Ad, el pueblo del Faraon y los hermanos de Lot

    [14] y los habitantes de los valles boscosos y el pueblo de Tubba’. Todos desmintieron a sus Mensajeros, y entonces se cumplio Mi advertencia

    [15] ¿Acaso falle al crearlos por primera vez? Pero a pesar de eso dudan de una nueva creacion

    [16] Cree al ser humano y se cuales son sus debilidades. Estoy mas cerca de el que su propia vena yugular

    [17] [Sabe que] dos angeles escriben todas sus obras, sentados uno a su derecha y el otro a su izquierda

    [18] no pronuncia palabra alguna sin que a su lado este presente un angel observador que la registre

    [19] Le llegara la agonia de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huia

    [20] La trompeta sera inevitablemente soplada. Ese es un dia prometido

    [21] Cada hombre se presentara acompanado por un angel que lo conduzca y otro que sera testigo de sus obras

    [22] [Se le dira:] "Fuiste indiferente a este [dia]. Hoy te quito el velo que cubria tu vista y ahora puedes ver

    [23] El que lo acompano durante su vida dira: "Esto es lo que he registrado

    [24] [Dios dira a los angeles:] "Arrojen al Infierno a todo aquel que se haya negado obstinadamente a creer

    [25] a aquel que se nego a hacer el bien, violo la ley, sembro la duda

    [26] y asocio divinidades a Dios [en la adoracion]. ¡Arrojenlo al castigo severo

    [27] Dira el que le susurro toda su vida: "¡Oh, Senor nuestro! Yo no lo desvie, sino que el estaba en un profundo extravio

    [28] Dira: "No discutan ante Mi, ya les habia advertido sobre esto

    [29] Mi designio es irrevocable, pero Yo no soy injusto con Mis siervos

    [30] Ese dia le dire al Infierno: "¿Ya te has llenado?" Y exclamara: "No. ¿Aun hay mas

    [31] Y el Paraiso sera presentado a los piadosos, y no estara distante

    [32] [Sera dicho:] "Esto es lo que se habia prometido para todos los que vuelven a Dios, son cumplidores

    [33] tienen temor del Compasivo en privado, y se presentan con un corazon obediente

    [34] Ingresen al Paraiso en paz, este dia comienza la eternidad

    [35] Tendran en el cuanto anhelen, y les tengo reservada una recompensa aun mayor

    [36] ¿A cuantas generaciones mas poderosas que ellos he destruido en la antiguedad? Recorrieron tierras buscando escapar, pero, ¿acaso se puede escapar

    [37] En esto hay un motivo de reflexion para quienes tienen uso de razon y prestan oido con una mente consciente

    [38] Cree los cielos y la Tierra y todo cuanto existe entre ambos en seis eras, sin sufrir cansancio

    [39] Ten paciencia [¡oh, Mujammad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Senor antes de la salida del Sol y antes del ocaso

    [40] y glorificalo por la noche, y despues de cada prosternacion

    [41] Mantente siempre alerta del dia que convoque el pregonero desde un lugar cercano

    [42] ese dia todos escucharan el soplido que anuncia la verdad. Ese sera el Dia de la Resurreccion

    [43] Yo doy la vida y la muerte, y a Mi sera el retorno

    [44] Ese dia la tierra se abrira, y saldran [de las tumbas] presurosos. Eso es facil para Mi

    [45] Se muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujammad!]. Pero tu no puedes forzarlos a creer, solo exhortalos con el Coran, que quien tema Mi amenaza recapacitara

    Los Que Aventan

    Surah 51

    [1] [Juro] por los vientos que soplan

    [2] por las nubes cargadas de lluvias

    [3] por los barcos que navegan con facilidad

    [4] por los angeles que trasmiten las ordenes [de Dios]

    [5] que lo que se les ha anunciado [el Dia de la Resurreccion] es una verdad

    [6] y que el juicio es inevitable

    [7] Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] orbitas

    [8] que ustedes [¡oh, idolatras!] tienen creencias contradictorias [con la verdad]

    [9] de la que solo se distancian quienes estan desviados en su pensamiento

    [10] ¡Pobres aquellos que solo conjeturan sobre lo que no pueden comprobar

    [11] Los que estan sumidos en la ignorancia

    [12] y preguntan: "¿Cuando sera el Dia del Juicio

    [13] Ese dia seran atormentados con el Fuego

    [14] [Les sera dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedian que les llegara con rapidez

    [15] Los piadosos, en cambio, moraran en jardines con manantiales

    [16] Disfrutaran lo que Su Senor les conceda, porque en la vida mundanal hacian el bien

    [17] dormian poco por las noches

    [18] pedian perdon a Dios antes del despuntar del alba

    [19] y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente

    [20] En la Tierra hay signos para quienes tienen certeza interior

    [21] Tambien en ustedes mismos. ¿Es que no ven

    [22] En el cielo se encuentra [la fuente de] su sustento y lo que les fue prometido

    [23] [Juro] por el Senor del cielo y de la Tierra que [lo que se les ha prometido] es tan cierto como que pueden hablar

    [24] Te relataremos la historia de los huespedes honorables de Abraham

    [25] Cuando se presentaron ante el dijeron: "¡Paz!" Y [Abraham] respondio: "¡Paz!, gente desconocida

    [26] Y rapidamente se fue a preparar con su familia el mejor de sus terneros

    [27] y se los ofrecio [asado]. Pero [al ver que no comian] les dijo: "¿Acaso no van a comer

    [28] y sintio temor de ellos. Pero le dijeron: "No temas", y le albriciaron que tendria un hijo dotado de sabiduria

    [29] Entonces, su mujer dio un grito de sorpresa y, abofeteandose el rostro, dijo: "¡Pero si ya soy una anciana esteril

    [30] Le dijeron: "Asi lo ha decretado tu Senor, y El es el Sabio, el que lo sabe todo

    [31] Dijo [Abraham]: "¡Oh, emisarios! ¿Cual es su mision

    [32] Dijeron: "Fuimos enviados a un pueblo de criminales

    [33] para castigarlos con piedras de arcilla cocida

    [34] marcadas por orden de tu Senor para los trasgresores

    [35] Pero debemos sacar de alli a los creyentes

    [36] Solo habia un hogar de creyentes

    [37] Alli deje un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso

    [38] Tambien en la historia de Moises. Porque lo envie ante el Faraon con una autoridad clara

    [39] Pero el y sus partidarios lo rechazaron y le dijeron: "Eres un hechicero o un loco

    [40] Entonces, lo castigue a el y a sus partidarios ahogandolos en el mar; el fue el culpable

    [41] Y tambien en el pueblo de ‘Ad. Envie contra ellos un viento devastador

    [42] que todo lo que alcanzaba lo transformaba en polvo

    [43] Tambien en el pueblo de Zamud. Se les dijo: "Disfruten transitoriamente

    [44] Pero cuando desobedecieron las ordenes de su Senor fueron fulminados por un rayo mientras lo veian venir

    [45] y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse

    [46] El pueblo de Noe [tambien fue castigado] porque era gente perversa

    [47] Yo soy Quien construi el universo con [Mi] poder [creador]; y soy Yo quien lo expande continuamente

    [48] Extendi la Tierra [haciendola propicia para habitar], y con que excelencia lo he hecho

    [49] Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen

    [50] [Diles ¡oh, Mujammad!:] "Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro

    [51] No dediquen actos de adoracion a otros que Dios, Yo soy para ustedes un amonestador que habla claro

    [52] En la antiguedad, cada vez que llegaba un Mensajero lo acusaban de hechicero o loco

    [53] Pareciera que se hubieran transmitido esas palabras unos a otros. Pero en realidad son gente transgresora

    [54] Alejate de ellos [¡oh, Mujammad!], y sabe que no seras reprochado

    [55] Y hazles recordar, porque el recuerdo beneficia a los creyentes

    [56] No he creado a los yinnes y a los seres humanos sino para que Me adoren

    [57] No pretendo de ellos ningun sustento ni quiero que Me alimenten

    [58] ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme

    [59] Los injustos recibiran su castigo al igual que sus antepasados, asi que no Me apresuren

    [60] ¡Cuan desdichados seran los que negaron la verdad el dia que se les ha prometido

    El Monte

    Surah 52

    [1] [Juro] por el monte

    [2] por el Libro escrito

    [3] en un pergamino desplegado

    [4] por la casa frecuentada

    [5] por la boveda elevada

    [6] por el mar que se desborda

    [7] que el castigo de tu Senor es inevitable

    [8] y no hay quien lo pueda impedir

    [9] El dia que el cielo se agite intensamente

    [10] y las montanas se muevan

    [11] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que rechazaron la verdad

    [12] aquellos que en su ignorancia se burlaban

    [13] El dia que sean empujados al fuego del Infierno

    [14] [se les dira:] "Este es el Fuego que desmentian

    [15] ¿Acaso les parece esto una hechiceria, o es que no ven

    [16] Entren en el, lo soporten o no, sera igual. Solo se los castiga por lo que obraron

    [17] En cambio, los piadosos moraran en jardines y deleite

    [18] Disfrutando lo que su Senor les conceda. Su Senor los salvo del castigo del Infierno

    [19] Coman y beban para satisfacerse, como recompensa por sus obras

    [20] Estaran recostados sobre sofas distribuidos en lineas, y los desposaremos con huries de grandes ojos

    [21] Los creyentes y sus descendientes que los hayan seguido en la fe seran reunidos, sin que se pierda ninguna de sus obras. Toda persona es responsable de sus propias acciones

    [22] Los agraciaremos con tanta fruta y carne como la que deseen

    [23] Se pasaran unos a otros una copa que no incitara a frivolidades ni pecados

    [24] Seran rodeados por sirvientes, bellos como perlas guardadas

    [25] Y [los bienaventurados] se preguntaran unos a otros

    [26] Diran: "Cuando estabamos viviendo junto a nuestra familia, teniamos temor

    [27] pero Dios nos agracio y nos preservo del tormento del Fuego

    [28] A El le suplicabamos, pues El es el Bondadoso, el Misericordioso

    [29] Llama al Mensaje [¡oh, Mujammad!], tu no eres, por la gracia de tu Senor, un adivino ni un loco

    [30] O te acusan diciendo: "Es un poeta, esperemos a que le llegue la muerte

    [31] Diles: "Sigan esperando, que yo esperare junto a ustedes

    [32] ¿Son sus mentes las que los llevan a decir esto o son gente que transgrede los limites

    [33] Tambien dicen: "El lo ha inventado". Pero la verdad es que no creen

    [34] ¡Que presenten ellos un libro semejante, si es verdad lo que dicen

    [35] ¿Acaso surgieron de la nada o son ellos sus propios creadores

    [36] ¿O crearon los cielos y la Tierra? No tienen certeza de nada

    [37] ¿Acaso poseen los tesoros de tu Senor o tienen autoridad absoluta

    [38] ¿O tienen una escalera para escuchar los designios de Dios? Quien de ellos logre escuchar, que traiga una prueba clara

    [39] ¿Acaso a Dios Le pertenecen las hijas mujeres y a ellos los hijos varones

    [40] ¿O acaso tu [¡oh, Mujammad!] les pides una retribucion que hace que se vean abrumados por las deudas

    [41] ¿O tienen el conocimiento de lo oculto y lo han registrado

    [42] ¿O es que quieren tenderte una trampa? Los que se niegan a creer son quienes han caido en una trampa

    [43] ¿O acaso tienen otra divinidad ademas de Dios? ¡Glorificado sea Dios de cuanto Le asocian

    [44] Si vieran caer parte del cielo dirian: "Son solo nubes acumuladas

    [45] Dejalos, que ya les llegara el dia en que quedaran paralizados de terror

    [46] Ese dia no los beneficiaran en nada sus argucias y nadie los auxiliara

    [47] Los injustos sufriran, ademas de este, otros castigos, pero la mayoria no lo sabe

    [48] Ten paciencia con los designios de tu Senor, y sabe que te encuentras bajo Mis ojos. Glorifica con alabanzas a tu Senor cuando te levantes [a orar]

    [49] por la noche y al ocultarse las estrellas

    La Estrella

    Surah 53

    [1] [Juro] por la estrella cuando desaparece

    [2] que su companero no se ha extraviado ni esta en un error

    [3] ni habla de acuerdo a sus pasiones

    [4] El solo trasmite lo que le ha sido revelado

    [5] Aquello que le enseno el dotado de poder

    [6] y fortaleza, cuando se le presento en su forma verdadera

    [7] en lo mas elevado del horizonte

    [8] y luego descendio y se acerco a el

    [9] hasta una distancia de dos arcos o menos aun

    [10] Entonces [Dios] le inspiro a Su siervo la revelacion

    [11] El corazon no desmintio lo que habia visto

    [12] ¿Le van a discutir sobre lo que vio

    [13] Sepan que ya lo habia visto en otro descenso

    [14] junto al azufaifo que demarca el limite

    [15] donde se encuentra el jardin de la residencia eterna

    [16] Cuando al azufaifo lo cubrio lo que lo cubrio

    [17] y su mirada no se desvio ni se propaso

    [18] Porque contemplo algunos de los signos mas sublimes de su Senor

    [19] ¿Como es que adoran a [los idolos] Lat, a ‘Uzza

    [20] y a Manat, la tercera

    [21] Para ustedes los hijos varones y para Dios las hijas mujeres

    [22] Esa es una division injusta

    [23] [Esos tres idolos] son solo nombres que ustedes y sus padres han inventado, porque Dios no les dio autoridad alguna para ello. [Los idolatras] solo siguen suposiciones impulsados por sus propias pasiones, a pesar de haberles llegado la guia de su Senor

    [24] ¿Acaso cree el ser humano que obtendra todo cuanto ambiciona

    [25] A Dios le pertenecen esta vida y la otra

    [26] ¿Cuantos angeles hay en los cielos cuya intercesion no servira de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien El quiera y de quien este complacido

    [27] Quienes no creen en la otra vida, le dan a los angeles nombres femeninos

    [28] sin tener ningun conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad

    [29] Apartate de quienes rechazan Mi Mensaje y no desean sino [el materialismo de] la vida mundanal

    [30] Ese es el unico conocimiento que les interesa alcanzar. Tu Senor bien sabe quien se extravia de Su camino y quien se encamina

    [31] A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, y El castigara a quienes obren el mal y retribuira con una hermosa recompensa a los que hagan el bien

    [32] aquellos que evitan los pecados graves y las obscenidades, y no cometen mas que faltas leves. Tu Senor es inmensamente indulgente. El los conoce bien, ya que los creo de la tierra y luego hizo que fueran embriones en el vientre de sus madres. No se elogien a si mismos, El bien sabe quien es realmente piadoso

    [33] ¿Has visto que quien rechaza [el Islam]

    [34] da poco en caridad y es tacano

    [35] ¿Acaso tiene conocimiento de lo oculto y puede ver [lo que sucedera en el Mas Alla]

    [36] ¿No le han informado de lo que contienen las paginas reveladas a Moises

    [37] y a Abraham, el fiel cumplidor

    [38] Que nadie cargara con pecados ajenos

    [39] que el ser humano no obtendra sino el fruto de sus esfuerzos

    [40] que sus esfuerzos se veran

    [41] que sera retribuido con una recompensa total

    [42] y que ante tu Senor se ha de comparecer finalmente

    [43] El es Quien hace reir y hace llorar

    [44] El es Quien causa la muerte y la vida

    [45] El ha creado la pareja: el macho y la hembra

    [46] de una gota de esperma eyaculada

    [47] El es Quien los creara por segunda vez

    [48] El es Quien concede la riqueza y la pobreza

    [49] El es el Senor de Sirio

    [50] El destruyo al antiguo pueblo de ‘Ad

    [51] y al pueblo de Zamud, de los que no quedo nadie

    [52] Tambien lo hizo antes con el pueblo de Noe, pues ellos eran mas injustos y transgresores

    [53] Y a la ciudad que cayo al reves

    [54] y la cubrio lo que la cubrio

    [55] ¿Cual de las bendiciones de tu Senor pondras en duda [oh, ser humano]

    [56] El es un Profeta como los que lo precedieron

    [57] La llegada es inminente

    [58] pero nadie, salvo Dios, tiene conocimiento de cuando ocurrira

    [59] ¿De este mensaje se sorprenden

    [60] ¿Rien en vez de llorar

    [61] ¿Permanecen distraidos

    [62] ¡Prosternense ante Dios y adorenlo solo a El

    La Luna

    Surah 54

    [1] El Dia del Juicio esta proximo, y la Luna se parte en dos

    [2] Pero cuando contemplaron el signo, se rehusaron a creer y dijeron: "Esto es un hechizo persistente

    [3] Desmintieron y siguieron sus inclinaciones. Pero todo tiene un desenlace definitivo

    [4] Ya han recibido suficiente informacion disuasiva

    [5] Una sabiduria sublime [de Dios], pero las advertencias han sido en vano

    [6] asi que apartate de ellos. El dia que un pregonero les convoque para algo terrible

    [7] saldran de las tumbas con la mirada baja, como si fueran langostas desorientadas

    [8] acudiendo presurosos a la llamada del pregonero. Los que se negaron a creer exclamaran: "¡Hoy sera un dia dificil

    [9] Pero antes que ellos ya se habia negado a creer el pueblo de Noe. Desmintieron a Mi siervo y dijeron: "Es un demente", y lo amenazaron

    [10] Entonces [Noe] invoco a su Senor: "¡Me han vencido, Te pido ayuda

    [11] Entonces abri las puertas del cielo con un agua torrencial

    [12] tambien hice brotar agua de la tierra y se encontraron las aguas, por un mandato que habia sido decretado

    [13] Pero a el lo transporte en una embarcacion construida con tablas y clavos

    [14] que navego bajo la proteccion de Mis ojos. Asi recompense a quien habia sido rechazado

    [15] Hice que la embarcacion se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habra alguien que reflexione

    [16] ¡Que severos fueron Mi castigo y Mi advertencia

    [17] He hecho el Coran facil de comprender y memorizar. Pero, ¿habra alguien que reflexione

    [18] [En la antiguedad] el pueblo de ‘Ad se nego a creer, ¡y que severos fueron Mi castigo y Mi advertencia

    [19] Envie sobre ellos un viento glacial y tempestuoso en un dia interminable

    [20] que levantaba a la gente como si fueran troncos de palmeras arrancados de raiz

    [21] ¡Que severos fueron Mi castigo y Mi advertencia

    [22] He hecho el Coran facil de entender y memorizar. Pero, ¿habra alguien que lo reflexione

    [23] El pueblo de Zamud desmintio las advertencias

    [24] Dijeron: "¿Acaso vamos a seguir a un ser humano igual a nosotros? Si lo hicieramos, estariamos extraviados y delirantes

    [25] ¿Por que le habria sido concedido el Mensaje solo a el de entre todos nosotros? Es un mentiroso arrogante

    [26] ¡Pero ya sabran manana quien es el verdadero mentiroso arrogante

    [27] Les envie la camella como una prueba: "Observalos y ten paciencia

    [28] e informales que el agua debe compartirse, y que deberan respetar su turno

    [29] Pero ellos llamaron a uno de sus companeros, quien la mato

    [30] ¡Y que severos fueron Mi castigo y Mi advertencia

    [31] Les envie una sola explosion [desde el cielo] y quedaron como hierba pisoteada por el ganado

    [32] He hecho el Coran facil de entender y memorizar. Pero, ¿habra alguien que lo reflexione

    [33] El pueblo de Lot desmintio la advertencia

    [34] Les envie una tormenta de piedras, salvo a la familia de Lot, a quienes salve al amanecer

    [35] como una gracia de Mi parte, porque asi retribuyo a quienes son agradecidos

    [36] [Lot] les habia advertido de Mi rigor, pero dudaron de las advertencias

    [37] y le demandaron [a Lot] que les entregara a sus huespedes, y entonces cegue sus ojos. ¡Sufran Mi castigo y Mi advertencia

    [38] Y por la manana los sorprendio un castigo decretado

    [39] ¡Sufran Mi castigo y Mi advertencia

    [40] Hemos hecho el Coran facil de entender y memorizar. Pero, ¿habra alguien que reflexione

    [41] Mi advertencia le llego al Faraon [y su pueblo]

    [42] pero desmintieron todos Mis signos, y los castigue con un castigo severo, como solo puede hacer el Todopoderoso, el Omnipotente

    [43] ¿Acaso los que se niegan a creer entre ustedes son mejores que estos? ¿O tienen alguna Escritura que les proporcione inmunidad

    [44] ¿Es por ello que dicen: "Somos un grupo invencible

    [45] Pero todos ellos seran vencidos y huiran

    [46] Mas la Hora sera su cita, y ese dia sera mas terrible y amargo aun

    [47] Los que hacen el mal estan en un estado de extravio y locura

    [48] El dia que sean arrojados de cara al fuego [se les dira:] "¡Sufran el tormento del Infierno

    [49] He creado todas las cosas en su justa medida

    [50] Y Mi orden es dada solo una vez, y ejecutada en un abrir y cerrar de ojos

    [51] Ya destrui en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habra alguien que reflexione

    [52] Todo cuanto obraron se encuentra registrado en el libro de sus obras

    [53] Y todo cuanto ocurre, importante o insignificante, esta escrito

    [54] Los piadosos estaran entre jardines y rios

    [55] en un lugar honorable, junto al Soberano Todopoderoso

    El Clemente

    Surah 55

    [1] El Compasivo

    [2] enseno el Coran

    [3] creo al ser humano

    [4] y le enseno a hablar con elocuencia

    [5] El Sol y la Luna siguen una orbita precisa

    [6] y las hierbas y los arboles se prosternan [ante Dios]

    [7] Elevo el cielo, y establecio la balanza de la justicia

    [8] para que no transgredan el equilibrio [de la equidad]

    [9] Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza

    [10] Preparo la Tierra para Sus criaturas

    [11] En ella hay arboles frutales, palmeras con racimos [de datiles]

    [12] semillas y plantas aromaticas

    [13] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [14] Creo al ser humano de arcilla como la ceramica

    [15] y creo a los yinnes de fuego puro

    [16] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [17] El Senor de los dos nacientes y los dos ponientes

    [18] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [19] Hizo que las dos grandes masas de agua se encuentren

    [20] pero dispuso entre ambas una barrera que no transgreden

    [21] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [22] De ambas se extraen perlas y corales

    [23] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [24] Suyas son las embarcaciones que sobresalen en el mar como montanas

    [25] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [26] Todo cuanto existe en la Tierra perecera

    [27] y solo el rostro de tu Senor perdurara por siempre, el Majestuoso y el Noble

    [28] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [29] Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los dias se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creacion]

    [30] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [31] Me encargare de los que cargan con el libre albedrio

    [32] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [33] ¡Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, haganlo. Pero sepan que solo podran traspasarlos con autorizacion [de Dios]

    [34] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [35] [Si lo intentaran,] llamaradas de fuego y cobre fundido les serian lanzadas y no podrian defenderse

    [36] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [37] El cielo se hendira y se pondra al rojo vivo como la lava

    [38] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [39] Ese dia no sera necesario preguntarles por sus pecados a los seres humanos ni a los yinnes

    [40] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [41] Los pecadores seran reconocidos por su aspecto, y se les tomara por la frente y por los pies

    [42] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [43] Este es el Infierno que desmentian los criminales

    [44] No dejaran de ir y venir entre el fuego y un agua hirviente

    [45] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [46] Para quien haya tenido temor de comparecer ante su Senor habra dos jardines

    [47] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [48] [Jardines] frondosos

    [49] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [50] En cada uno habra dos manantiales

    [51] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [52] En cada uno habra dos especies de cada fruta

    [53] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [54] Estaran reclinados en sofas tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estara al alcance de la mano

    [55] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [56] Habra en ellos mujeres de mirar recatado, que no fueron tocadas antes por ningun ser humano ni tampoco un yinn

    [57] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [58] Ellas seran de una belleza semejante al rubi y al coral

    [59] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [60] ¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo

    [61] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [62] Ademas de esos dos, habra otros dos jardines

    [63] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [64] De profundo verdor

    [65] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [66] En ambos habra dos manantiales brotando

    [67] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [68] Habra frutas, datileras y granadas

    [69] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [70] Y tambien habra buenas y hermosas [mujeres]

    [71] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [72] Huries, retiradas en bellas moradas

    [73] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [74] Que no fueron tocadas antes por ningun ser humano ni tampoco un yinn

    [75] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [76] [Los bienaventurados] estaran reclinados sobre cojines verdes y hermosas alfombras

    [77] ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Senor

    [78] ¡Bendito sea el nombre de tu Senor, el poseedor de la majestuosidad y la generosidad

    Lo Que Ha De Acontecer

    Surah 56

    [1] Cuando sobrevenga el suceso

    [2] no habra quien pueda evitarlo

    [3] Algunos seran humillados y otros seran honrados

    [4] Cuando la Tierra se sacuda violentamente

    [5] y las montanas caigan desmoronadas

    [6] convirtiendose en polvo disperso

    [7] seran divididos en tres grupos

    [8] Los companeros de la derecha. ¡Que afortunados seran los companeros de la derecha

    [9] Los companeros de la izquierda. ¡Que desafortunados seran los companeros de la izquierda

    [10] Y los adelantados. ¡Estos seran los primeros

    [11] Seran los allegados [a Dios]

    [12] estaran en los Jardines de las Delicias

    [13] Muchos de ellos seran de las primeras generaciones

    [14] y muy pocos de las ultimas

    [15] Tendran lechos incrustados con oro y piedras preciosas

    [16] y se recostaran en ellos, unos enfrente de otros

    [17] Circularan entre ellos sirvientes eternamente jovenes

    [18] con vasos, jarros y una copa llenados en un manantial puro

    [19] que no provocara jaqueca ni embriaguez

    [20] Tendran las frutas que elijan

    [21] y la carne de ave que les apetezca

    [22] Habra huries de ojos hermosos

    [23] como si fueran perlas ocultas

    [24] En recompensa por las obras buenas que solian hacer

    [25] No oiran frivolidades ni incitacion al pecado

    [26] tan solo la palabra: "¡Paz!, ¡paz

    [27] Los companeros de la derecha. ¡Que afortunados seran los companeros de la derecha

    [28] Estaran entre azufaifos sin espinas

    [29] y arboles cargados de frutos

    [30] de sombra extensa

    [31] Habra agua de continuo fluir

    [32] y frutos abundantes

    [33] que no se agotaran y siempre estaran al alcance de sus manos

    [34] [Reposaran] en camas elevadas

    [35] Las cree [a las mujeres del Paraiso] de manera especial

    [36] virgenes

    [37] amorosas y siempre con la misma edad

    [38] Esto es para los companeros de la derecha

    [39] Muchos de ellos seran de las primeras generaciones

    [40] y muchos seran de las ultimas generaciones

    [41] ¡Pero que desafortunados seran los companeros de la izquierda

    [42] Atormentados por un viento abrasador y un liquido hirviente

    [43] a la sombra de un humo negro

    [44] que no sera fresca ni agradable

    [45] Porque se entregaron a los lujos superfluos

    [46] se aferraron al mas terrible pecado

    [47] y preguntaban burlandose: "¿Acaso cuando muramos y ya seamos tierra y huesos, vamos a ser resucitados

    [48] ¿Y nuestros ancestros tambien

    [49] Respondeles: "Los primeros y los ultimos

    [50] seran congregados en un dia ya establecido

    [51] Luego, ¡oh, extraviados y desmentidores

    [52] han de comer del arbol del Zaqqum

    [53] con el que llenaran sus vientres

    [54] y luego beberan un liquido hirviente

    [55] como beben los camellos sedientos que no pueden saciar su sed

    [56] Esa sera su morada el Dia del Juicio

    [57] Yo los cree, ¿por que no aceptan la verdad

    [58] ¿Por que no reflexionan en lo que eyaculan

    [59] ¿Lo han creado ustedes o soy Yo el creador

    [60] Yo he decretado cuando morira cada uno de ustedes y nadie podria impedirme

    [61] aniquilarlos y sustituirlos [por otra generacion], y resucitarlos [el Dia del Juicio] conforme a un proceso que desconocen

    [62] Si reconocen que fueron creados por primera vez, ¿por que no reflexionan

    [63] ¿No han observado sus cultivos

    [64] ¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar

    [65] Si quisiera los convertiria en pasto seco y entonces se lamentarian

    [66] [y dirian:] "Hemos sido castigados

    [67] y quedamos en la ruina

    [68] ¿No han observado el agua que beben

    [69] ¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender

    [70] Si quisiera la habria hecho salobre, ¿por que no son agradecidos

    [71] ¿No han observado el fuego que encienden

    [72] ¿Ustedes han creado el arbol con el que lo encienden o soy Yo el creador

    [73] He creado el fuego para que reflexionen, y para beneficio de los viajeros

    [74] Glorifica el nombre de tu Senor, el Grandioso

    [75] ¡Juro por las estrellas cuando desaparecen

    [76] Lo cual, si supieran, es un juramento grandioso

    [77] Que este es un Coran Noble

    [78] preservado en un libro custodiado

    [79] que solo pueden tocar los purificados

    [80] Es una revelacion descendida por el Senor del universo

    [81] ¿A este Mensaje son indiferentes

    [82] ¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad

    [83] Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta

    [84] y ustedes esten mirandolo

    [85] pero Yo estoy mas cerca que ustedes de el, aunque no lo vean

    [86] si es verdad como dicen que no seran juzgados

    [87] devuelvanle el alma, si es que son sinceros

    [88] Si [el agonizante] es uno de los adelantados

    [89] tendra descanso, plenitud y el Jardin de las Delicias

    [90] Y si es de los companeros de la derecha

    [91] La paz sea contigo, pues eres de los companeros de la derecha

    [92] Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados

    [93] sera atormentado con un liquido hirviente

    [94] y luego sera arrojado al fuego del Infierno

    [95] esta es la Verdad sobre la que no hay duda

    [96] ¡Glorifica el nombre de tu Senor, el Grandioso

    El Hierro

    Surah 57

    [1] Todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. El es el Poderoso, el Sabio

    [2] Suyo es el reino de los cielos y de la Tierra. El da la vida y la muerte. Es sobre toda cosa Poderoso

    [3] El es el Primero y el Ultimo, el Manifiesto y el Oculto. El conoce todas las cosas

    [4] El es Quien creo los cielos y la Tierra en seis eras. Luego, se establecio sobre el Trono. Sabe lo que ingresa en la tierra y cuanto sale de ella, lo que desciende del cielo y lo que asciende a el. Esta con ustedes dondequiera que esten. Dios bien ve cuanto hacen

    [5] Suyo es el reino de los cielos y de la Tierra. Y a Dios retornan todos los asuntos

    [6] Hace que la noche suceda al dia y que el dia suceda a la noche. El conoce todo lo que encierran los corazones

    [7] Crean en Dios y en Su Mensajero. Hagan caridad de los bienes de los que El los ha hecho responsables. Quienes hayan creido y hecho caridades recibiran una gran recompensa

    [8] ¿Que les sucede que no creen en Dios, siendo que el Mensajero los invita a creer en su Senor y ya tenia un pacto con ustedes? Si es que son creyentes

    [9] El es Quien desciende a Su siervo signos evidentes para extraerlos de las tinieblas a la luz. Dios es con ustedes Compasivo, Misericordioso

    [10] ¿Que les sucede que no aportan a la causa de Dios, siendo que los cielos y la Tierra Le pertenecen a El? No son iguales quienes hayan aportado y combatido antes de la liberacion. Ellos tendran un rango mayor que quienes hayan aportado y combatido despues de la liberacion. Pero a todos les ha prometido Dios una hermosa recompensa. Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [11] ¿Quien le dara a Dios un prestamo generoso, para que El se lo multiplique y lo recompense ampliamente

    [12] Ese dia veras la luz de los creyentes y de las creyentes irradiar delante de ellos y a su derecha. [Les sera dicho]: "¡Hoy son bienaventurados, tendran jardines por donde corren rios, en donde viviran por toda la eternidad! ¡Ese es el triunfo grandioso

    [13] El dia que los hipocritas y las hipocritas digan a los creyentes: "¡Aguarden, para que nos podamos iluminar con su luz!" Se les dira: "¡Apartense y busquen otra luz!" Entonces se levantara un muro entre ellos que tendra una puerta. Detras estara la misericordia de Dios y ante ellos Su castigo

    [14] Los llamaran: "¿Acaso no estabamos con ustedes?" Responderan: "¡Si! Pero sucumbieron a la tentacion, estaban vacilantes y dudaron. Se dejaron seducir por las falsas esperanzas hasta que les llego la orden de Dios. Finalmente el Seductor los engano acerca de Dios

    [15] Hoy no sera aceptado ningun rescate por ustedes ni por los que se negaron a creer. Su morada sera el Infierno, porque es lo que merecen. ¡Que pesimo destino

    [16] ¿Acaso no es hora de que los creyentes subyuguen sus corazones al recuerdo de Dios y a la Verdad que ha sido revelada, y que no sean como quienes recibieron el Libro anteriormente? A estos, a medida que transcurria el tiempo, se les endurecia el corazon. Muchos de ellos eran corruptos

    [17] Sepan que Dios da vida a la tierra arida. Les explico estos signos para que reflexionen

    [18] A los [hombres] que dan caridad y a las [mujeres] que dan caridad, que aportaron con sus bienes a la causa de Dios, les sera multiplicado y seran recompensados generosamente

    [19] Quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros son los veraces para Dios, los que mueren dando testimonio [de su fe]. Ellos recibiran su recompensa y su luz. Pero los que se negaron a creer y desmintieron Mis signos, moraran en el fuego del Infierno

    [20] Sepan que la vida mundanal es juego, diversion, encanto, ostentacion y rivalidad en riqueza e hijos. Es como la lluvia que genera plantas que alegran a los sembradores con su verdor, pero luego las ven amarillearse hasta convertirse en heno. En la otra vida, ustedes recibiran un castigo severo o el perdon de Dios y Su complacencia. La vida mundanal no es mas que un disfrute ilusorio

    [21] ¡Apresurense a alcanzar el perdon de su Senor y asi obtener un Paraiso tan vasto como el cielo y la Tierra, el cual esta reservado para quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros! Esa es la bendicion de Dios, y El se la concede a quien quiere. Dios es poseedor de una bendicion grandiosa

    [22] No sucede ninguna desgracia en la Tierra, ni a ustedes los azota adversidad alguna sin que este registrada en un libro antes de que suceda. Eso es facil para Dios

    [23] No se depriman por lo que pierdan y no se regocijen con arrogancia por lo que se les ha concedido. Dios no ama a los arrogantes, jactanciosos

    [24] que son mezquinos e incitan a la gente a ser avara. Quien rechace sepa que Dios prescinde de todas las criaturas, y El es el Opulento, el Loable

    [25] Envie a Mis Mensajeros con las pruebas evidentes e hice descender con ellos el Libro y la balanza de la justicia para que la gente establezca la equidad. Hice descender el hierro, en el que hay gran poder y beneficio para la gente. Para que Dios distinga a quienes se esfuercen sinceramente por Su causa y la de Sus Mensajeros. Dios es Fortisimo, Poderoso

    [26] Envie a Noe y a Abraham, y agracie a la descendencia de ambos con la profecia y el Libro. Entre sus descendientes hubo quienes siguieron la guia, aunque muchos de ellos fueron corruptos

    [27] Despues de ellos envie a Mis Mensajeros: a Jesus, hijo de Maria, le revele el Evangelio, e infundi en los corazones de quienes lo siguieron la compasion y la misericordia. Ellos establecieron el monacato sin que se los hubiera prescrito, solo por deseo de satisfacer a Dios, pero aun asi no lo observaron como debian. A quienes de ellos hayan creido los recompensare, pero muchos fueron corruptos

    [28] ¡Oh, creyentes! ¡Tengan temor de Dios y crean en Su Mensajero! Les multiplicara Su misericordia, les dara una luz para el camino y los perdonara. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [29] Que la Gente del Libro sepan que carecen de privilegios ante Dios. Los favores estan en manos de Dios, y El los concede a quien quiere. Dios es el poseedor del favor inmenso

    La Que Discute

    Surah 58

    [1] Dios oyo las palabras de quien reclamaba ante ti [¡oh, Mujammad!] acerca de su esposo y se quejaba por su afliccion ante Dios, y Dios escuchaba su dialogo porque Dios todo lo oye, todo lo ve

    [2] Quienes digan a sus mujeres: "¡Eres para mi tan ilicita como mi madre!" Sepan que ellas no son sus madres. Sus madres son solo quienes los han dado a luz. Lo que dicen es reprobable y falso, pero Dios es Remisorio, Absolvedor

    [3] Quienes repudien a su mujer diciendole: "¡Eres para mi tan ilicita como mi madre!", y luego se retracten, deberan liberar a un esclavo antes de poder cohabitar. Asi es como se los escarmienta. Sepan que Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [4] Pero quien no pueda hacerlo, debera ayunar dos meses consecutivos antes de poder cohabitar. Quien no pueda, debera alimentar a sesenta pobres. Esto es para que crean [con sinceridad] en Dios y en Su Mensajero [y aprendan a respetar a la mujer]. Estos son los preceptos de Dios. Pero los que se nieguen a creer recibiran un castigo doloroso

    [5] Los que combatan a Dios y a Su Mensajero seran derrotados como quienes los precedieron. He revelado signos evidentes, y por eso quienes se nieguen a creer recibiran un castigo humillante

    [6] El dia que Dios los resucite a todos, les informara cuanto hicieron. Dios registro sus obras, mientras que ellos las olvidaron. Dios es testigo de todo

    [7] ¿Acaso no ves que Dios conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra? No hay confidencia entre tres sin que El sea el cuarto, ni entre cinco sin que El sea el sexto. Siempre, sean menos o mas, El estara presente dondequiera que se encuentren. El Dia de la Resurreccion les informara sobre lo que hicieron. Dios tiene conocimiento de todas las cosas

    [8] ¿Acaso no ves a aquellos a los que se les habian prohibido los conciliabulos, pero igualmente persisten en hacerlo en secreto? Se confabulan para la maldad, la enemistad y la desobediencia al Mensajero. Cuando se presentan ante ti [¡oh, Mujammad!] no te saludan como Dios ha ordenado que lo hagan, y se dicen ente ellos [en tono burlon]: "¿Por que sera que Dios no nos castiga por lo que decimos?" Sera suficiente el Infierno al que seran arrojados. ¡Que pesimo destino

    [9] ¡Oh, creyentes! Cuando hablen en secreto no lo hagan para cometer una maldad, crear una enemistad o desobedecer al Mensajero, sino que hablen en secreto para acordar actos de benevolencia y piedad. Tengan temor de Dios, que ante El compareceran

    [10] Las confabulaciones son obras del demonio para entristecer a los creyentes. Pero, en realidad, no podran hacerles ningun dano, salvo que Dios lo permita. Que a Dios se encomienden los creyentes

    [11] ¡Oh, creyentes! Cuando se les dice: "Hagan un lugar en las reuniones, haganlo, para que Dios les haga a ustedes un lugar". Y si se les dice: "¡Levantense!" Levantense. Sepan que Dios elevara en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento. Dios sabe cuanto hacen

    [12] ¡Oh, creyentes! Cuando quieran consultar en privado al Mensajero, antes de presentarse hagan una caridad. Esto es mejor para ustedes porque los purifica. Pero si no pueden, sepan que Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [13] ¿Acaso temen no poder ofrecer una caridad antes de consultarlo en privado? Si no pueden hacerlo Dios los absolvera, pero hagan la oracion prescrita, paguen el zakat y obedezcan a Dios y a Su Mensajero. Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [14] ¿No has reparado en aquellos que tomaron como aliados a un pueblo que cayo en la ira de Dios? No estan con unos ni con otros, y juran con mentiras a sabiendas

    [15] Dios les ha preparado un castigo severo por el mal que cometieron

    [16] Se escudan en sus falsos juramentos para enganar a la gente, apartandola del sendero de Dios, y por eso recibiran un castigo humillante

    [17] Ni sus riquezas ni sus hijos les seran de beneficio alguno ante Dios. Ellos seran los moradores del Infierno, donde sufriran por toda la eternidad

    [18] El dia que Dios los resucite a todos, Le juraran como les juraban a ustedes, creyendo que les servira de algo. ¿Acaso no son ellos los que mienten

    [19] El demonio los sedujo y los hizo olvidar que recordaran a Dios. Esos son los partidarios del demonio. ¿Acaso no son secuaces del demonio los perdedores

    [20] Quienes se enfrenten a Dios y a Su Mensajero seran los mas viles

    [21] Dios ha decretado: "Mis Mensajeros y Yo venceremos". Dios es Fortisimo, Poderoso

    [22] No encontraras ningun pueblo que crea en Dios y en el Dia del Juicio que sienta afecto por quienes combaten a Dios y a Su Mensajero, aunque estos sean sus padres, sus hijos, sus hermanos o sus parientes. A ellos [Dios] les ha grabado la fe en sus corazones, los ha fortalecido con Su luz y los ingresara en jardines por donde corren rios por toda la eternidad. Dios se complace de ellos y ellos de El. Estos son los aliados de Dios. ¿Acaso no son los aliados de Dios los triunfadores

    El Exilio

    Surah 59

    [1] Todo lo que hay en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. El es el Poderoso, el Sabio

    [2] El es Quien hizo que los que se negaron a creer de la Gente del Libro abandonaran sus hogares en el primer destierro. Ustedes no creian que ellos saldrian, y ellos pensaban que sus fortalezas los protegerian de Dios. Pero Dios los sorprendio de donde menos lo esperaban. Infundio terror en sus corazones, y comenzaron a destruir sus casas con sus propias manos y con las manos de los creyentes. Reflexionen sobre ello, ¡oh, gente que razona

    [3] Si Dios no hubiera decretado su destierro, los habria castigado en la vida mundanal. En la otra vida, no obstante, sufriran el castigo del Infierno

    [4] por haberse enfrentado a Dios y a Su Mensajero. Quien se enfrente a Dios debe saber que Dios es severo en el castigo

    [5] [Oh, musulmanes, no sientan pesar,] porque tanto si talaban una palmera o la dejaban en pie, era con el permiso de Dios, con el fin de doblegar a los corruptos

    [6] Ustedes no tuvieron la necesidad de emplear caballos ni camellos para contribuir a lo que Dios concedio a Su Mensajero como botin, porque Dios concede a Sus Mensajeros predominio sobre quien quiere. Dios tiene poder sobre todas las cosas

    [7] Lo que Dios concedio de la gente de las aldeas a Su Mensajero pertenece a Dios, al Mensajero, a sus parientes, a los huerfanos, a los pobres y al viajero insolvente, para que la riqueza no sea un privilegio solo de los ricos. Lo que les ha transmitido el Mensajero tomenlo, y cuanto les haya prohibido dejenlo. Tengan temor de Dios, porque Dios es severo en el castigo

    [8] [Tambien le corresponde una parte de dicho botin] a los emigrados pobres que fueron expulsados de sus hogares y despojados de sus bienes cuando buscaban la gracia de Dios y Su complacencia, y apoyaron a Dios y a Su Mensajero. Ellos son los sinceros

    [9] Quienes estaban establecidos y aceptaron la fe antes de su llegada, aman a los que emigraron, no sienten envidia alguna en sus corazones por lo que se les ha dado y los prefieren a si mismos aunque esten en extrema necesidad. Quienes hayan sido preservados de la avaricia seran los triunfadores

    [10] Quienes vienen despues de ellos imploran: "¡Oh Senor nuestro! Perdonanos, a nosotros y a nuestros hermanos que nos han precedido en la fe. No infundas en nuestros corazones rencor hacia los creyentes ¡Senor nuestro!, Tu eres Compasivo, Misericordioso

    [11] ¿Acaso no observas cuando los hipocritas dicen a sus hermanos de la Gente del Libro que se negaron a creer: "Si son expulsados, saldremos con ustedes, y jamas obedeceremos a nadie que los quiera danar. Y si los combaten, los socorreremos"? Dios es testigo de que mienten

    [12] Si son expulsados, no se iran con ellos. Si son combatidos, no los socorreran. Y aun si los socorrieran huirian del combate, y de nada les serviria su ayuda

    [13] Ellos les temen mas a ustedes en su corazon que a Dios, porque son un pueblo que no comprende [la grandeza de Dios]

    [14] No combatiran unidos contra ustedes, salvo en aldeas fortificadas o detras de murallas. Entre ellos hay una fuerte hostilidad. Ustedes piensan que ellos son unidos, pero sus corazones estan divididos. Es porque que son gente que no razona

    [15] Son como sus mas cercanos precursores, que sufrieron las consecuencias de su conducta y por ello recibiran un castigo doloroso

    [16] Como el demonio cuando le dice al hombre: "¡Niega la verdad!" Pero cuando este le obedece, dice: "Yo no soy responsable de ti, yo temo a Dios, Senor del universo

    [17] El final de ambos sera el Infierno donde sufriran eternamente. Este es el final de los injustos

    [18] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios, y que cada alma considere cuanto ha obrado para el manana. Tengan temor de Dios, porque Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [19] No sean como quienes se olvidaron de Dios, y Dios hizo que se olvidaran de si mismos. Esos son los perversos

    [20] No se equiparan los companeros del Infierno con los companeros del Paraiso. Los companeros del Paraiso son los que triunfan

    [21] Si hubiera hecho descender este Coran sobre una montana, la habrias visto temblar y derrumbarse por temor a Dios. Asi exponemos a la gente los ejemplos para que reflexionen

    [22] El es Al-lah, no hay otra divinidad salvo El, el Conocedor de lo oculto y de lo manifiesto. El es el Compasivo, el Misericordioso

    [23] El es Al-lah, no hay otra divinidad salvo El, el Soberano Supremo, el Santisimo, el Salvador, el Dispensador de seguridad, el Custodio [de la fe], el Todopoderoso, el Dominador y el Soberbio. ¡Glorificado sea Dios! Esta por encima de las divinidades que Le asocian

    [24] El es Al-lah, el Creador, el Iniciador y el Formador. Suyos son los nombres mas sublimes. Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra Lo glorifica. El es el Poderoso, el Sabio

    La Examinada

    Surah 60

    [1] ¡Creyentes! Si el abandono de sus hogares [en La Meca] fue sincero por Mi causa y para obtener Mi complacencia, no tomen por confidentes a quienes demuestran ser Mis enemigos, y enemigos suyos, revelandoles secretos [de Estado] como muestra de afecto hacia ellos; porque ellos han negado abiertamente la verdad revelada, han expulsado al Mensajero y los han expulsado a ustedes [de La Meca y de sus hogares], simplemente por haber creido en Dios, su Senor. ¿Como pueden confiarles secretos por afecto? Yo bien se lo que ocultan y lo que manifiestan. Quien obre asi se habra extraviado del camino correcto

    [2] Si ellos tuvieran dominio sobre ustedes, les mostrarian su verdadera enemistad maltratandolos fisica y verbalmente. Ellos querrian que ustedes dejaran de creer [en el Islam]

    [3] En nada los beneficiaran sus lazos familiares ni sus hijos, el Dia de la Resurreccion Dios juzgara entre ustedes. Dios sabe cuanto hacen

    [4] Tienen un buen ejemplo en Abraham y sus seguidores, cuando dijeron a su pueblo: "Nosotros somos inocentes de ustedes y de cuanto adoran en lugar de Dios. Negamos que haya verdad en lo que ustedes creen, y comenzara la animadversion y el desacuerdo [en temas de creencia] hasta que no acepten que solamente Dios merece ser adorado". Pero no hagan como Abraham, cuando le dijo a su padre: "Pedire perdon por ti, pero no puedo hacer nada por ti ante Dios". [Abraham oraba diciendo:] "¡Oh, Senor nuestro! A Ti nos encomendamos, a Ti pedimos perdon y a Ti volveremos

    [5] ¡Senor nuestro! No permitas que los que se han negado a creer nos persigan, ni hagas de nosotros una causa por la cual se alejen [del Islam]. Perdonanos, ¡oh, Senor nuestro! Tu eres el Poderoso, el Sabio

    [6] En ellos tienen un bello ejemplo quienes anhelan el encuentro con Dios y la recompensa el Dia del Juicio. Pero quien se aparte, sepa que El es el Opulento, el Loable

    [7] Es posible que Dios haga surgir afecto mutuo entre ustedes y los que ahora son sus enemigos. Dios tiene poder para hacerlo, porque es Perdonador, Misericordioso

    [8] Dios no les prohibe hacer el bien y tratar con justicia a quienes no los han combatido por causa de la religion ni los han expulsado de sus hogares, porque Dios ama a los que actuan con justicia

    [9] Dios solo les prohibe que tomen por aliados a quienes los combaten a causa de la religion y los han expulsado de sus hogares o han contribuido a su expulsion. Sepan que quienes los tomen como aliados estaran cometiendo una injusticia

    [10] ¡Oh, creyentes! Cuando mujeres creyentes lleguen como emigrantes, comprueben su fe. Dios conoce su fe. Si corroboran que son creyentes, entonces no las devuelvan a los que se negaron a creer. Ellas no son licitas para ellos ni ellos lo son para ellas. Devuelvan a sus exmaridos la dote que ellos les hayan dado, y sepan que no hay nada reprochable en que los creyentes se casen con ellas, siempre que les concedan la dote correspondiente. No deben ustedes, por su parte, retener a las mujeres que se niegan a creer, pero pueden exigir que se les devuelva lo que hayan dado como dote, como ellos tambien tienen derecho a exigirla. Esa es la ley de Dios que prescribio para ustedes. Dios es Sapiente, Sabio

    [11] A aquellos cuyas esposas se hayan ido con los que se negaron a creer y los perjudiquen, denles una compensacion acorde a lo que gastaron. Tengan temor de Dios, en Quien ustedes creen

    [12] ¡Oh, Profeta! Cuando las mujeres creyentes se presenten ante ti para prestarte juramento de fidelidad, comprometiendose a no cometer idolatria, no robar, no cometer fornicacion ni adulterio, no matar a sus hijos, no decir ninguna calumnia y a no desobedecerte, tomales el juramento de fidelidad y pide perdon a Dios por ellas. Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [13] ¡Creyentes! No tomen por aliados a quienes han caido en la ira de Dios, pues habran perdido toda esperanza en la recompensa de la otra vida, como ocurre tambien con los que niegan la resurreccion de los muertos

    Las Filas

    Surah 61

    [1] Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. El es el Poderoso, el Sabio

    [2] ¡Creyentes! ¿Por que dicen una cosa pero hacen otra

    [3] Es aborrecible ante Dios que sus actos no sean coherentes con sus palabras

    [4] Dios ama a quienes luchan por Su causa en filas ordenadas, como si fueran una edificacion solida

    [5] [Recuerden] cuando Moises dijo a su pueblo: "¡Pueblo mio! ¿Por que me maltratan a pesar de saber que soy el Mensajero que Dios les ha enviado?" Cuando [su pueblo] se alejo [del Mensaje], Dios desvio sus corazones [alejandolos de la guia]. Dios no guia a los perversos

    [6] Y cuando Jesus, hijo de Maria, dijo: "¡Oh, hijos de Israel! Yo soy el Mensajero que Dios les ha enviado para corroborar la Tora y anunciar a un Mensajero que vendra despues de mi llamado Ajmad". Pero cuando les mostro los milagros, dijeron [con incredulidad manifiesta]: "¡Esto es pura hechiceria

    [7] ¿Existe alguien mas injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios cuando es invitado al Islam? Dios no guia a los injustos

    [8] Pretenden extinguir la luz [del Mensaje] de Dios con las mentiras que pronuncian sus bocas, pero Dios hara que Su luz resplandezca, aunque esto desagrade a los que rechazan el Mensaje

    [9] El es Quien ha enviado a Su Mensajero con la Guia y la religion verdadera para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque ello disguste a los idolatras

    [10] ¡Creyentes! ¿Quieren que les ensene un negocio que los salvara del castigo doloroso

    [11] [Este buen negocio es que] crean en Dios y en Su Mensajero, contribuyan por la causa de Dios con sus bienes y sus seres, pues ello es lo mejor para ustedes. ¡Si supieran

    [12] [Si hacen esto, Dios] perdonara sus pecados y los ingresara en jardines por donde corren rios, donde habitaran en hermosas moradas en los jardines del Eden. ¡Ese es, sin duda, el exito grandioso

    [13] Tambien les dara algo que aman: "Su auxilio y una pronta victoria". Albricia a los creyentes [con la recompensa que recibiran en esta vida y en la otra]

    [14] ¡Creyentes! Socorran [la religion de] Dios como lo hicieron los discipulos de Jesus, el hijo de Maria, cuando les dijo: "¿Quienes me socorreran en la causa de Dios?" Los discipulos respondieron: "Seremos los socorredores de [la religion de] Dios". Pero un grupo de los Hijos de Israel creyo [en la profecia de Jesus] y otro grupo rechazo su Mensaje. Entonces di Mi apoyo a los creyentes y asi vencieron a sus enemigos

    El Viernes

    Surah 62

    [1] Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios, el Soberano Supremo, el Santisimo, el Poderoso, el Sabio

    [2] Es El Quien eligio de entre los que no sabian leer ni escribir un Mensajero para que les recite Sus preceptos, los purifique y les ensene el Libro y la sabiduria; antes de ello se encontraban en un extravio evidente

    [3] Y [para que Su Mensaje se extienda] a otros que todavia no han llegado. Dios es el Poderoso, el Sabio

    [4] Este es un favor que Dios concede a quien quiere, porque Dios es el poseedor del favor inmenso

    [5] Aquellos a quienes les fue confiada la Tora, pero no practicaron [sus principios], se asemejan al asno que lleva una carga de libros. ¡Que pesimo es el ejemplo de aquellos que desmienten las ensenanzas de Dios! Dios no guia a los injustos

    [6] Diles: "¡judios! Si realmente son los elegidos de Dios y las otras personas no lo son, como pretenden, entonces deseen la muerte, si es que son sinceros

    [7] Pero nunca la desearan, por los pecados que cometieron sus manos. Y Dios conoce bien quienes son injustos

    [8] Diles: "La muerte de la que huyen los alcanzara de igual forma. Luego tendran que comparecer ante el Conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, y El les informara lo que hacian

    [9] ¡Creyentes! Cuando sea realizado el llamado a la oracion del dia viernes, acudan al recuerdo de Dios y abandonen el comercio, es lo mejor para ustedes. ¡Si supieran

    [10] Cuando haya terminado la oracion recorran la tierra, procuren el sustento y recuerden mucho a Dios, que asi triunfaran

    [11] Pero a aquellos que si ven un negocio o una diversion corren hacia ello y te dejan [solo] de pie, diles: "La recompensa que Dios tiene reservada [para los piadosos] es mejor que cualquier diversion o negocio, y [sepan que] Dios es el mejor de los sustentadores

    Los Hipócritas

    Surah 63

    [1] Cuando los hipocritas se presentan ante ti [oh, Mujammad], dicen: "Atestiguamos que eres el Mensajero de Dios". Dios bien sabe que eres el Mensajero, pero El mismo atestigua que los hipocritas son mentirosos

    [2] [Los hipocritas] se escudan en sus juramentos para apartar [a algunas personas] del sendero de Dios. ¡Que pesimo es lo que hacen

    [3] Ello es porque creyeron y luego renegaron, entonces sus corazones fueron sellados y ya no pueden discernir

    [4] Cuando los observas te agrada su aspecto, y cuando hablan prestas atencion a sus palabras, pues parecen maderos bien afirmados; pero cada vez que se alza la voz se sobresaltan, porque creen que es contra ellos. Ellos son el enemigo, se precavido con ellos. Dios los destruira por haberse desviado tanto

    [5] Cuando se les dice: "Vengan, que el Mensajero de Dios pedira perdon por ustedes", mueven su cabeza [en senal de burla] y los ves evadirte con soberbia

    [6] [Oh, Mujammad!] Lo mismo da que pidas perdon por ellos o que no lo hagas, Dios no los perdonara. Dios no guia a la gente corrupta

    [7] Ellos dicen: "No ayuden a los que estan con el Mensajero de Dios hasta que lo abandonen". Es a Dios a quien pertenecen los tesoros de los cielos y de la Tierra, pero los hipocritas no lo comprenden

    [8] Dicen: "Si regresamos a la ciudad [de Medina], los mas poderosos expulsaremos de ella a los mas debiles". Pero el verdadero poder pertenece a Dios, a Su Mensajero y a los creyentes, aunque los hipocritas no lo saben

    [9] ¡Creyentes! Que las posesiones materiales y los hijos no los distraigan del recuerdo de Dios. Pues quienes se alejen del recuerdo de Dios seran los perdedores

    [10] Den en caridad parte de lo que les he provisto, antes de que la muerte les sobrevenga y [recien] entonces digan: "¡Senor mio! Concedeme un poco mas de tiempo para poder hacer caridades y ser de los piadosos

    [11] Pues Dios no retrasara el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios esta bien informado de cuanto hacen

    El Engaño Mutuo

    Surah 64

    [1] Todo cuanto existe en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. Suyo es el reino y Suyas son las alabanzas. El tiene poder sobre todas las cosas

    [2] El es Quien los ha creado. Entre ustedes hay quienes rechazan el Mensaje y quienes creen en el. Dios sabe bien cuanto hacen

    [3] Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero, y les dio una conformacion armoniosa. Ante El compareceran para responder por sus obras

    [4] Dios conoce cuanto existe en los cielos y en la Tierra, conoce lo que ocultan y lo que manifiestan. Dios sabe bien lo que esconden los corazones

    [5] ¿Acaso no les fue relatada la historia de los pueblos de la antiguedad que rechazaron el Mensaje? Sufrieron las consecuencias de su conducta y les espera un castigo doloroso

    [6] Los Mensajeros se presentaban ante ellos con las evidencias, pero decian: "¿Acaso un mortal [igual que nosotros] nos ha de guiar?" Y asi se negaron a creer, y se apartaron [de la Verdad]. Pero Dios no necesita de ellos, El es Autosuficiente, Loable

    [7] Los que rechazan el Mensaje alegan que no seran resucitados. Diles: "¡[Juro] por mi Senor que si! Seran resucitados, y luego se les informara de cuanto hicieron. Sepan que eso es facil para Dios

    [8] Crean en Dios, en Su Mensajero y en la Luz que ha revelado [el Coran]. Dios esta bien informado de cuanto hacen

    [9] Cuando sean congregados para el dia de la reunion, ese sera el dia del desengano [para los incredulos]. A quien crea en Dios y haya obrado correctamente, El le perdonara sus faltas y lo introducira en jardines por donde corren rios, donde vivira eternamente. ¡Ese es el triunfo grandioso

    [10] En cambio, los que rechazaron el Mensaje y desmintieron Mis signos sufriran en el fuego del Infierno por toda la eternidad. ¡Que pesimo destino

    [11] Todas las desgracias acontecen con el permiso de Dios. Quien crea en Dios, El guiara su corazon [y comprendera que todo es parte del gran designio de Dios]. Dios tiene conocimiento de todas las cosas

    [12] Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. Pero si se rehusan, sepan que Mi Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir el Mensaje con claridad

    [13] ¡Al-lah! No existe divinidad excepto El. Que los creyentes depositen su confianza en Dios

    [14] ¡Creyentes! Sus conyuges o sus hijos pueden convertirse en sus enemigos. Tengan precaucion. Pero si pasan por alto [sus faltas], son tolerantes con ellos y los perdonan, sepan que Dios es Perdonador, Misericordioso

    [15] Sus bienes materiales y sus hijos son una tentacion, pero Dios tiene junto a Si una recompensa grandiosa

    [16] Tengan temor de Dios tanto como puedan. Escuchen y obedezcan [la revelacion], y hagan caridad, porque es lo mejor para ustedes mismos. Sepan que quienes luchen contra su propia avaricia seran los triunfadores

    [17] Si hacen a Dios un prestamo generoso, El lo devolvera multiplicado y perdonara sus faltas. Dios es Agradecido, Tolerante

    [18] conoce lo oculto y lo manifiesto, El es el Poderoso, el Sabio

    El Divorcio

    Surah 65

    [1] ¡Oh, Profeta!, [haz saber a los musulmanes que] cuando divorcien a las mujeres, deben hacerlo durante el tiempo senalado. Calculen con atencion los dias de ese periodo, y tengan temor de Dios, su Senor. No las expulsen de sus hogares y que ellas tampoco lo abandonen, a menos que hayan cometido una indecencia evidente. Estas son las leyes de Dios. Quien quebrante las leyes de Dios habra sido injusto consigo mismo. Tu no sabes si Dios, despues de esa [primera ruptura], haga surgir una reconciliacion

    [2] Cuando esten por finalizar su periodo de espera, pueden reconciliarse de forma justa o divorciarse definitivamente en terminos justos. Haganlo ante dos testigos neutrales de entre ustedes, y cumplan con su testimonio por Dios. Al cumplimiento de estas leyes es que se exhorta a quien cree en Dios y en el Dia del Juicio. Sepan que a quien tenga temor de Dios, El le dara una solucion

    [3] y le dara sustento de donde no lo esperaba. Quien deposite su confianza en Dios, sepa que El le sera suficiente. Dios hara que el designio se cumpla, y ha establecido para cada cosa un termino y una medida

    [4] El periodo de espera para aquellas mujeres que hayan llegado a la menopausia, si tienen dudas [sobre el termino del periodo], o aquellas que no menstruan, es de tres meses. En cambio, el de las embarazadas finalizara cuando den a luz. Sepan que a quien tenga temor de Dios, El le facilitara sus asuntos

    [5] Estas son las leyes que Dios ha prescrito. A quien tenga temor de Dios, El le perdonara sus malas obras y le aumentara su recompensa

    [6] Denle a la mujer durante ese periodo el mismo nivel de vida que ustedes tienen conforme a sus posibilidades. No la perjudiquen con animo de molestarla. Si ella esta embarazada, deben mantenerla hasta que de a luz, y si ambos acuerdan que ella amamante a su hijo, deben mantenerla [hasta que termine la lactancia]. Tengan buen trato y lleguen a un acuerdo de buena manera. Pero si discrepan [sobre la lactancia del hijo], entonces que otra mujer lo amamante [por cuenta del padre]

    [7] Que el adinerado mantenga de acuerdo a su abundancia, pero aquel cuyo sustento es escaso que lo haga acorde a lo que Dios le ha provisto. Dios no exige a nadie por encima de sus posibilidades. Dios hara que luego de toda estrechez venga la prosperidad

    [8] ¡A cuantos pueblos que desobedecieron a su Senor y a Sus Mensajeros los hice rendir cuentas en forma severa y los azote con un castigo nunca visto

    [9] Ellos sufrieron las consecuencias de sus obras. Su final fue la perdicion

    [10] [A ellos] Dios les ha preparado un castigo severo. Tengan temor de Dios, ustedes que reflexionan y son creyentes, ya que Dios ha descendido para ustedes el Coran [para que lo tomen como codigo de vida]

    [11] y les ha enviado un Mensajero que les recita el claro Mensaje de Dios, para sacar de las tinieblas hacia la luz a quienes crean y obren correctamente. A quien crea en Dios y obre piadosamente, El lo introducira en jardines por donde corren rios, en los que viviran eternamente. ¡Que hermoso sustento

    [12] Dios creo siete cielos y la Tierra de manera similar. A traves de ellos desciende Su designio para que sepan que Dios tiene poder sobre todas las cosas y que todo lo abarca en Su conocimiento

    La Prohibición

    Surah 66

    [1] ¡Oh, Profeta! ¿Por que te prohibes a ti mismo lo que Dios te ha hecho licito, pretendiendo con ello complacer a tus esposas? [Sabe que a pesar de ello] Dios es Absolvedor, Misericordioso

    [2] Dios les ha prescrito como anular y expiar los juramentos [que no van a cumplir]. Dios es su Protector y El todo lo sabe, es Sabio

    [3] Cuando el Profeta confio un secreto a una de sus esposas [Hafsah] y ella lo conto [a Aishah], Dios le revelo [al Profeta] lo ocurrido, y el le refirio [a Hafsah] una parte de lo que ella habia hecho. Entonces, esta le pregunto: "¿Quien te lo ha dicho?" Y El respondio: "Me lo ha revelado el que todo lo sabe, El esta bien informado de cuanto hacen Sus siervos

    [4] Ambas deben arrepentirse, pues sus corazones se han apartado [del respeto debido al Profeta]. Pero si siguen confabuladas [por celos] contra el, sepan que Dios es su Protector, y que lo socorreran el angel Gabriel y los creyentes virtuosos, y todos los demas angeles acudiran en su ayuda

    [5] Sepan que si el las divorcia, su Senor le concedera esposas mejores que ustedes, que sean creyentes, que se sometan y obedezcan a Dios, se arrepientan, sean devotas [a Dios] y ayunen, algunas ya antes casadas o virgenes

    [6] ¡Oh, creyentes! Protejanse a si mismos y a sus familias del Fuego [del Infierno], cuyo combustible seran los seres humanos y las piedras, y en el que habra angeles rigurosos y severos que no desobedecen a Dios en lo que El les ordena, sino que ejecutan Sus ordenes

    [7] [El Dia del Juicio se les dira:] ¡Los que rechazaron el Mensaje! Hoy no pretendan excusarse, simplemente recibiran el merecido por lo que hayan hecho

    [8] ¡Creyentes! Arrepientanse sinceramente ante Dios, puede que asi su Senor borre sus faltas y los introduzca en jardines del Paraiso por donde corren rios. Ese dia Dios no avergonzara al Profeta ni a los que creyeron junto a el. Una luz se extendera delante de ellos y a su derecha, y ellos diran: "¡Senor nuestro! Aumentanos nuestra luz y perdonanos. Tu eres sobre toda cosa poderoso

    [9] ¡Profeta! Haz frente a los que rechazaron el Mensaje y a los hipocritas, y se riguroso con ellos. [Si no se arrepienten ante Dios] tendran el Infierno por morada. ¡Que pesimo destino

    [10] Para los que rechazaron el Mensaje, Dios les plantea como ejemplos los casos de la mujer de Noe y la de Lot: ambas estaban casadas con dos de Mis siervos justos pero no creyeron y [Noe y Lot] no pudieron hacer nada por ellas ante Dios. Y [el Dia del Juicio] se les dira: "Entren ambas en el Fuego junto con los demas condenados

    [11] Y para los creyentes como ejemplo plantea el caso de la mujer del Faraon [que era una verdadera creyente] cuando dijo: "¡Senor mio! Construyeme, junto a Ti, una morada en el Paraiso, y salvame del Faraon y de sus obras abominables. Salvame de este pueblo opresor

    [12] Y tambien el ejemplo de Maria, hija de ‘Imran, quien preservo su castidad; infundi en ella de Mi Espiritu. Ella creyo en la veracidad de las Palabras de su Senor y en Sus Libros, y fue realmente una mujer devota

    El Dominio

    Surah 67

    [1] Bendito sea Aquel en Cuyas manos esta el reino y tiene el poder sobre todas las cosas

    [2] El es Quien creo la muerte y la vida para probarlos y distinguir quien obra mejor. El es el Poderoso, el Perdonador

    [3] El es Quien creo siete cielos superpuestos. No veras ninguna imperfeccion en la creacion del Misericordioso. Vuelve la vista y observa, ¿acaso ves alguna falla

    [4] Luego vuelve la vista por segunda vez [buscando fallas en la creacion] y tu mirada volvera a ti cansada y derrotada

    [5] Embelleci el cielo de este mundo con astros luminosos, dispuestos para castigar a los demonios, y tengo preparado para ellos un fuego abrasador

    [6] Para quienes no creen en su Senor les tengo preparado el castigo del Infierno. ¡Que pesimo destino

    [7] Cuando sean arrojados en el Infierno, oiran su fragor mientras hierve

    [8] a punto de estallar de furia. Cada vez que un grupo sea arrojado en el, sus guardianes les preguntaran: "¿Acaso no se les presento un amonestador

    [9] Diran: "Si, se nos presento un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estas en un gran error

    [10] Y agregaran: "Si hubieramos oido o reflexionado, no estariamos ahora con los condenados al Fuego

    [11] Entonces reconoceran sus pecados, pero que lejos estan los condenados al fuego de la misericordia de Dios

    [12] [En cambio] quienes fueron temerosos de su Senor en privado [cuando solo El los observaba] seran perdonados y recibiran una gran recompensa

    [13] Es lo mismo que oculten sus pensamientos o que los divulguen, El conoce bien lo que hay dentro de los corazones

    [14] ¿Acaso no lo va a saber Quien todo lo creo? El es el Sutil, el que esta bien informado

    [15] El es Quien les ha facilitado la vida sobre la Tierra. Recorran sus caminos y coman del sustento de Dios, que ante El compareceran

    [16] ¿Acaso tienen garantias de que Quien esta en el cielo no hara que la tierra los trague durante un terremoto

    [17] ¿O se sienten seguros de que Quien esta en el cielo no los azote con un viento fuerte? ¿Solo asi tomaran en serio Mi advertencia

    [18] Otros [pueblos] en la antiguedad tambien desmintieron [a los Mensajeros], y que terrible fue Mi castigo [en respuesta]

    [19] ¿Acaso no contemplan a las aves en las alturas, desplegando y replegando sus alas? Solo el Misericordioso las sostiene, El ve todas las cosas

    [20] ¿Que ejercito los podria defender ademas del Misericordioso? Los que desmienten el Mensaje son presa de una ilusion

    [21] ¿Quien los sustentara si El retiene su sustento? Sin embargo, persisten en su insolencia y su arrogante rechazo

    [22] ¿Quien esta mejor encaminado: el que camina cabizbajo y tropezando o el que camina erguido por el sendero recto

    [23] Diles: "El es Quien los creo y Quien los agracio con el oido, la vista y el intelecto. Sin embargo, que poco agradecen

    [24] Diles: "El es Quien hizo que se multiplicaran en la Tierra y ante El compareceran

    [25] [Los que desmienten el Mensaje] dicen desafiantes: "¿Cuando se cumplira esta amenaza [sobre el Dia del Juicio], si es que dicen la verdad

    [26] Diles: "Solo Dios lo sabe, yo no soy sino un amonestador

    [27] Pero cuando los que desmentian el Mensaje vean que comienza [el Dia del Juicio], sus rostros estaran sombrios y se les dira: "Aqui tienen lo que pedian

    [28] Diles: "Si Dios me hiciera morir a mi y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que deberia preocuparlos, sino que lo que deberian preguntarse es:] ¿quien librara a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera

    [29] Diles: "El es el Misericordioso, creemos en El y en El depositamos nuestra confianza. Ya veran [el Dia del juicio] quien es el que esta en un error evidente

    [30] Preguntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quien [fuera de Dios] les podria proveer de agua pura

    El Cálamo

    Surah 68

    [1] Nun. Juro por la pluma y por [los conocimientos que con ella] se escriben

    [2] que tu [Oh, Mujammad], por la gracia de tu Senor, no eres un loco

    [3] y tendras una recompensa ilimitada

    [4] Eres de una naturaleza y moral grandiosas

    [5] Pronto veras, y ellos tambien lo veran

    [6] quien es realmente el insensato

    [7] Tu Senor sabe mejor que nadie quienes se extravian de Su camino, asi como sabe quienes son los que siguen la guia

    [8] No obedezcas a los que desmienten el Mensaje

    [9] [Los idolatras] desearian que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolatricas], y asi ellos tambien serian condescendientes contigo

    [10] No obedezcas al ser despreciable que jura constantemente [por Dios]

    [11] al difamador que siembra la discordia

    [12] a quien se niega a hacer el bien, al transgresor, al pecador

    [13] al arrogante y ademas falso simulador

    [14] quien solo porque tiene riqueza e hijos

    [15] rechaza Mis versiculos cuando se le recitan, diciendo: "Son fabulas de los ancestros

    [16] [Como castigo] le marcare su nariz

    [17] [A los que te desmienten] los he puesto a prueba [con la prosperidad], como probe a los duenos del huerto, cuando juraron recoger sus frutos por la manana

    [18] y no dejar nada a los pobres

    [19] Pero un castigo enviado por tu Senor azoto el huerto mientras dormian

    [20] dejandolo devastado

    [21] Por la manana, se despertaron unos a otros

    [22] Dijeron: "Vayamos temprano a nuestro campo si queremos recoger la cosecha

    [23] Y se pusieron en camino diciendose unos a otros en voz baja

    [24] Hoy no dejaremos entrar a ningun pobre

    [25] Madrugaron convencidos de que podrian privar a los pobres de su derecho

    [26] Pero cuando vieron [el huerto devastado] dijeron: "Seguramente nos hemos equivocado de camino

    [27] [Pero al darse cuenta de que si era su huerto, dijeron:] "Estamos arruinados

    [28] Entonces, el mas sensato de ellos dijo: "¿No les habia dicho que recordaran

    [29] Dijeron: "Glorificado sea nuestro Senor, fuimos injustos

    [30] Y comenzaron a recriminarse unos a otros

    [31] Dijeron: "¡Ay de nosotros! Nos comportamos con mucha arrogancia

    [32] Puede que nuestro Senor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Senor con esperanza

    [33] Ese fue su castigo, pero el castigo de la otra vida sera aun mayor. ¡Si lo supieran

    [34] El Senor agraciara a los piadosos con los Jardines de las Delicias

    [35] ¿Acaso iba a tratar por igual a quienes se someten a Dios y a los pecadores

    [36] ¿Que les pasa? ¿Como juzgan asi

    [37] ¿Acaso tienen un libro [revelado] al que consultan

    [38] en el que eligen lo que les conviene

    [39] ¿O creen tener Conmigo un pacto hasta el Dia de la Resurreccion que Me obligue a concederles lo que quieran

    [40] Preguntales: "¿Quien es el garante de ese pacto

    [41] ¿Acaso tienen idolos [que se lo garantizan]? ¡Traigan a sus idolos, si es verdad lo que dicen

    [42] El dia que se descubra la pierna [divina], manifestandose la gravedad de la situacion] y sean invitados a prosternarse, pero no podran

    [43] tendran la mirada abatida, porque fueron invitados a prosternarse cuando podian [pero no lo hicieron]

    [44] Yo me encargare de quienes desmienten el Mensaje. Los castigare sin prisa cuando menos lo esperen

    [45] Los tolerare por un tiempo, pero luego Mi castigo sera severo

    [46] ¿Acaso les reclamas una retribucion [a cambio de transmitirles el Mensaje], que se sienten agobiados

    [47] ¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinacion] y lo escriben

    [48] Ten paciencia ante el designio de tu Senor y no seas como el que fue tragado por la ballena, que Me imploro angustiado

    [49] Si no hubiera sido por la gracia de su Senor, habria sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa

    [50] Pero su Senor lo habia escogido para que fuera uno de los piadosos

    [51] [Oh, Mujammad:] Poco falto para que los que rechazaron el Mensaje te derribaran con sus miradas [de odio] cuando oyeron la recitacion del Coran. Y aunque digan: "Es un loco

    [52] [lo que recitas] es un Mensaje para que siga toda la humanidad

    La Indubitable

    Surah 69

    [1] La exposicion de la verdad

    [2] ¿Que es la exposicion de la verdad

    [3] ¿Que te hara comprender lo que es la exposicion de la verdad

    [4] [Los pueblos de] Zamud y ‘Ad desmintieron el evento repentino

    [5] Zamud fue destruido por una catastrofe

    [6] Y ‘Ad fue aniquilado por un viento gelido

    [7] que los azoto durante siete noches y ocho dias ininterrumpidamente. La gente quedo tendida, sin vida, como troncos huecos de palmeras derribadas

    [8] ¿Acaso ves ahora algun rastro de ellos

    [9] El Faraon, otros pueblos de la antiguedad y los que fueron elevados con sus casas y arrojados al reves, cometieron los pecados mas graves

    [10] desobedecieron al Mensajero que les habia enviado su Senor, y por eso Dios los sorprendio con un castigo severo

    [11] Cuando las aguas lo inundaron todo, salve en el arca a Noe y a quienes creyeron en el

    [12] para que sea un motivo de reflexion y para que todo oido atento escuche su historia

    [13] Cuando la trompeta sea soplada una primera vez

    [14] y la tierra y las montanas sean elevadas y choquen unas contra otras

    [15] entonces ocurrira el suceso

    [16] Ese dia el cielo se quebrantara en su fragilidad

    [17] Los angeles estaran en sus confines, y ocho seran los que portaran el Trono de tu Senor ese dia

    [18] Ese dia ustedes compareceran [ante Dios], y ni la mas secreta de sus obras quedara oculta

    [19] Quien reciba el libro de sus obras con la mano derecha dira [a los demas con felicidad]: "Miren y vean mi libro

    [20] yo sabia que iba a ser juzgado [algun dia]

    [21] Tendra una vida placentera

    [22] en un jardin elevado

    [23] cuyos frutos estaran al alcance de la mano

    [24] [Se les dira:] "Coman y beban con alegria en recompensa por lo que obraron en los dias pasados

    [25] En cambio, quien reciba el registro de sus obras en la mano izquierda, se dira a si mismo: "Ojala no se me hubiera entregado mi libro

    [26] ni se me hubiese juzgado

    [27] Ojala mi muerte hubiera sido definitiva [y no me hubieran resucitado]

    [28] De nada me sirve ahora el dinero que tuve

    [29] Mi influencia ha desaparecido

    [30] [Dios dira a los angeles:] "Apresenlo y encadenenlo

    [31] Introduzcanlo en el fuego del Infierno

    [32] sujetenlo con una cadena de setenta codos

    [33] porque no creia en Dios, el Grandioso

    [34] ni alentaba a alimentar al pobre

    [35] Hoy no tiene aqui amigo que pueda interceder por el

    [36] No tendra mas comida que pus

    [37] que solo comeran los pecadores

    [38] Juro por lo que ven

    [39] y por lo que no puede verse

    [40] que el Coran es la palabra recitada por un Mensajero noble

    [41] No es la palabra de un poeta. ¡Que poco creen

    [42] Ni tampoco la palabra de un adivino. ¡Que poco reflexionan

    [43] Es una revelacion que dimana del Senor del universo

    [44] Si [el Profeta] hubiera atribuido algo falsamente a Mi Mensaje

    [45] lo habria apresado severamente

    [46] luego le habria cortado la arteria vital

    [47] y nadie habria podido impedirlo

    [48] El Coran es un motivo de reflexion para los que tienen temor de Dios

    [49] y bien se que hay entre ustedes quienes desmienten

    [50] pero eso sera motivo de pesar para los que rechazan el Mensaje

    [51] El Coran es la verdad indubitable

    [52] ¡Glorifica el nombre de tu Senor, el Grandioso

    Las Vías De Ascenso

    Surah 70

    [1] Alguien pide que se desencadene el castigo prometido

    [2] para que caiga sobre los que niegan el Mensaje. Cuando ocurra, nadie podra impedirlo

    [3] pues procede de Dios, Senor de las vias de ascension

    [4] por las que ascienden hacia El los angeles y las almas; un dia que durara cincuenta mil anos

    [5] Persevera con profunda paciencia

    [6] porque ellos lo ven lejano [al Dia del Juicio]

    [7] pero Yo se que esta cercano

    [8] El dia que el cielo parezca masas de minerales fundidos

    [9] y las montanas copos de lana

    [10] y nadie pregunte por sus seres amados

    [11] a pesar de reconocerlos. El pecador querra salvarse del castigo de ese dia ofreciendo como rescate incluso a sus propios hijos

    [12] a su esposa, a su hermano

    [13] a sus parientes en quienes se apoyaba

    [14] y a todos los habitantes de la Tierra con tal de salvarse

    [15] Pero no le servira, su castigo sera el fuego del Infierno

    [16] que le arrancara sus extremidades

    [17] y convocara a quien le dio la espalda y se aparto del Mensaje

    [18] y acumulo bienes materiales con avaricia

    [19] El hombre fue creado impaciente

    [20] se desespera cuando sufre un mal

    [21] y se torna mezquino cuando la fortuna lo favorece

    [22] salvo los orantes devotos

    [23] que son perseverantes en la oracion

    [24] que de su dinero destinan un derecho establecido

    [25] para el que pide ayuda y para el indigente honesto

    [26] que creen en el Dia del Juicio Final

    [27] que tienen temor del castigo de su Senor

    [28] siendo que nadie esta a salvo del castigo de su Senor

    [29] Los que preservan su sexualidad

    [30] al ambito conyugal o lo que posee la diestra, ya que eso no es censurable

    [31] Quien traspase este limite, sepa que es un trasgresor

    [32] Y los que devuelven los depositos que se les confian y respetan los acuerdos que celebran

    [33] que son veraces en sus testimonios

    [34] y que cumplen con las oraciones prescritas

    [35] estos seran honrados con jardines del Paraiso

    [36] ¿Que les sucede a los que rechazan el Mensaje, que se dirigen hacia ti presurosos

    [37] en grupos, por la derecha y por la izquierda

    [38] ¿Acaso anhelan ser introducidos en los Jardines de las Delicias

    [39] No lo conseguiran. Los he creado de lo que saben

    [40] ¡Pues no! Juro por el Senor de los diferentes levantes y ponientes del Sol que tengo poder

    [41] para sustituirlos por otros seres mejores que ellos, sin que nadie pueda impedirmelo

    [42] Dejalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el dia con que se les ha advertido

    [43] El dia que salgan de las tumbas, presurosos como si corrieran hacia una meta

    [44] con su mirada abatida, cubiertos de humillacion. Ese es el dia que se les ha advertido

    Noé

    Surah 71

    [1] Envie a Noe a su pueblo [diciendole]: "Advierte a tu pueblo antes de que le llegue un castigo doloroso

    [2] Dijo [Noe]: "¡Pueblo mio! Soy un amonestador que Dios les ha enviado para que les hable con claridad

    [3] asi que adoren y tengan temor de Dios, y obedezcan lo que les indique

    [4] porque si lo hacen Dios perdonara sus pecados y les concedera vivir hasta el plazo prefijado. Pero sepan que cuando el plazo fijado por Dios los alcance, no podra ser retrasado. ¡Si tan solo supieran

    [5] Dijo Noe: "¡Senor mio! He exhortado a mi pueblo noche y dia

    [6] pero mi exhortacion solo ha servido para que se aparten aun mas [de Ti]

    [7] Cada vez que les invite a la guia recta para que Tu los perdonaras, se pusieron los dedos en los oidos, se cubrieron [los ojos] con la ropa, se obstinaron y actuaron con soberbia

    [8] Ademas, los llame abiertamente

    [9] y les hable en publico y en privado

    [10] Y les dije: ‘Pidan perdon a su Senor, porque El es Indulgente

    [11] asi les enviara del cielo bendiciones en abundancia

    [12] y les concedera numerosas propiedades y muchos hijos, como tambien les concedera jardines y rios

    [13] ¿Que les sucede que no temen la grandeza de Dios

    [14] Siendo que El los creo en etapas sucesivas

    [15] ¿Acaso no han visto como Dios ha creado siete cielos superpuestos

    [16] Puso en ellos la Luna para que refleje la luz y el Sol [para que la irradie] como lampara

    [17] Dios los ha creado de la misma tierra que a las plantas, y como a las plantas los ha hecho brotar de ella

    [18] Despues los hara volver a ella [al morir], y de ella nuevamente los hara resurgir [el Dia del Juicio Final]

    [19] Dios les ha extendido la Tierra

    [20] para que la recorran por sus extensos caminos’

    [21] Dijo Noe: "¡Senor mio! Ellos me han desobedecido y han seguido a aquellos a los que tener bienes materiales e hijos [los ha vuelto soberbios y] se han desviado aun mas

    [22] [sus lideres] conspiraron contra mi un terrible ardid

    [23] Y les dijeron: ‘No abandonen a nuestros idolos. No abandonen ni a Uadd, ni a Sua’, ni a Iaguz, ni a Ia‘uq ni a Nasr’

    [24] ¡Senor mio! Estos [lideres] han extraviado a muchos. ¡Haz que los opresores e injustos se extravien cada vez mas lejos!’

    [25] A causa de sus pecados murieron ahogados [por el diluvio] y luego [el Dia del Juicio] iran al Fuego, ya que encontraran [que sus idolos y poderosos] no podran defenderlos de Dios

    [26] Dijo Noe: "¡Senor mio! No dejes subsistir sobre esta tierra a quienes niegan la verdad

    [27] Porque si los dejas, intentaran por todos los medios extraviar a Tus siervos y no ensenaran a sus hijos sino el pecado y la negacion de la verdad

    [28] ¡Senor mio! Perdoname y perdona a mis padres, a todo aquel que ingrese a mi casa como creyente, y a todos los hombres y mujeres que crean en Ti. Pero a los injustos opresores, acrecientales su perdicion

    Los Genios

    Surah 72

    [1] [¡Oh, Mujammad!] Di: "Me ha sido revelado que un grupo de yinnes dijeron al escuchar [la recitacion del Coran]: ‘Hemos oido una recitacion maravillosa

    [2] que guia al sendero recto. Creemos en la recitacion y no caeremos en la idolatria adorando a otro que Dios

    [3] El, exaltada sea Su grandeza, no ha tomado companera ni hijo

    [4] No obstante, un malvado entre nosotros decia falsedades acerca de Dios

    [5] Nosotros creiamos que ni los seres humanos ni los yinnes dirian mentiras acerca de Dios

    [6] pero habia seres humanos que solicitaban proteccion a los yinnes, siendo que ellos solo acrecentaban su desvio

    [7] Ellos pensaban, como piensan ustedes, que Dios no iba a resucitar a nadie [de su tumba]

    [8] Quisimos acceder al cosmos pero lo encontramos lleno de guardianes severos y meteoritos

    [9] a pesar que buscabamos posiciones apropiadas del cosmos para escuchar [la revelacion], pero todo aquel que intenta ahora escuchar encuentra un meteoro que le acecha

    [10] Y [ahora sabemos que los seres creados] no podemos saber si se ha destinado algun mal para quienes estan en la Tierra o si su Senor quiere guiarlos

    [11] Entre nosotros hay quienes son virtuosos [creyentes] y quienes no lo son. Seguimos caminos diferentes

    [12] Sabemos que no podremos escapar de Dios en la Tierra ni huir de El

    [13] Pero cuando oimos la guia creimos, pues quien cree en su Senor no tendra que temer que le mermen sus meritos ni que lo inculpen injustamente

    [14] Entre nosotros [los yinnes] hay quienes aceptaron el Islam, pero tambien hay quienes se apartaron del sendero recto. Los que aceptaron el Islam son los que siguen la guia verdadera

    [15] Los que rechazaron el sendero recto, en cambio, seran combustible para el Infierno’

    [16] Pero si hubieran seguido el sendero recto les habria dado de beber de la abundancia

    [17] para probarlos con ella. Porque quien se aparte del recuerdo de su Senor recibira un castigo penoso

    [18] Los lugares de culto son para adorar solo a Dios, por lo que no deben invocar a nada ni a nadie junto con Dios

    [19] Cuando el siervo de Dios [el Profeta Mujammad] se levanto para invocarlo, [los yinnes] se agolparon a su alrededor [para oir la recitacion]

    [20] Diles [oh, Mujammad]: "Solo invoco a mi Senor y no adoro a otro que Dios

    [21] Diles: "No tengo poder personal para desviarlos ni para guiarlos por el camino recto

    [22] Diles: "Nadie puede protegerme de Dios y no tengo refugio fuera de El

    [23] solo debo difundir el Mensaje que me ha encargado transmitir". Quien rechace a Dios y a Su Mensajero, sepa que le espera el fuego del Infierno, en el que permanecera por toda la eternidad

    [24] Y cuando vean lo que se les habia prometido sabran quienes estan realmente desamparados y quienes son los insignificantes

    [25] Diles: "No se si esta cerca aquello con que se los ha advertido, o si mi Senor le ha fijado un plazo distante

    [26] El es Quien conoce lo oculto y no permite que nadie acceda a el

    [27] Salvo aquel con quien El se complace como Mensajero [y le revela asuntos de lo oculto]. Entonces, hace que lo escolten [angeles] por delante y por detras

    [28] para cerciorarse que ha transmitido los Mensajes de su Senor. El tiene completo conocimiento de todo cuanto les sucede y lleva la cuenta exacta de todo

    El Arropado

    Surah 73

    [1] ¡Oh, tu [Mujammad] que estas arropado

    [2] Levantate a orar en la noche, salvo una pequena parte de ella

    [3] la mitad, o un poco menos

    [4] o un poco mas, y recita el Coran claramente y meditando en su significado

    [5] Porque he de transmitirte una revelacion de gran peso

    [6] Si te levantas a orar en el seno de la noche encontraras mayor quietud y podras concentrarte mejor

    [7] pues durante el dia tienes muchas ocupaciones

    [8] Celebra el nombre de tu Senor y consagrate a El con total devocion

    [9] El es el Senor del oriente y del occidente. No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El. Tomalo como tu protector

    [10] Ten paciencia con lo que dicen [insultandote], pero apartate de ellos discretamente

    [11] Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente

    [12] [Porque] dispongo de cadenas y del fuego del Infierno [para castigarlos]

    [13] de una comida que [por su repugnancia] se atraganta, un castigo doloroso

    [14] El dia que la tierra y las montanas convulsionen, y las montanas se conviertan en arena dispersa

    [15] [¡Oh, gente!] Les he enviado un Mensajero para que de testimonio de la verdad ante ustedes, tal como antes habia enviado un Mensajero al Faraon

    [16] [Pero] el Faraon desmintio al Mensajero y por eso lo castigue duramente

    [17] Si no creen, no podran librarse del castigo del dia terrible [del Juicio], que hara encanecer hasta a los ninos

    [18] El cosmos se rompera y Su promesa se cumplira

    [19] Esto es una advertencia real; en consecuencia, quien quiera que emprenda un camino hacia su Senor

    [20] Tu Senor bien sabe que te levantas a orar casi dos tercios de la noche, otras la mitad o un tercio de ella, asi como lo hacen algunos de los creyentes que te siguen. Dios es Quien determina cuanto dura la noche y el dia, sabe que no pueden hacerlo siempre, por lo que los perdona aligerando su obligacion. Asi que reciten durante la oracion lo que sepan del Coran. Dios sabe que habra entre ustedes alguien enfermo [al que se le dificulte la oracion], otros que esten de viaje recorriendo la tierra en busca del sustento de Dios, y otros combatiendo por Su causa. Asi que reciten durante la oracion de lo que sepan del Coran. Cumplan con la oracion obligatoria y paguen el zakat. Presten a la causa de Dios generosamente, porque toda obra de bien que hagan sera en favor de ustedes, y Dios los recompensara grandemente. Pidan a Dios el perdon [de sus faltas y omisiones] porque El es Absolvedor, Misericordioso

    El Envuelto En Su Manto

    Surah 74

    [1] ¡Oh, tu [Mujammad] que te envuelves en un manto

    [2] Ponte de pie y advierte

    [3] Proclama la grandeza de tu Senor

    [4] purifica tus vestimentas

    [5] apartate de la idolatria

    [6] y no des esperando recibir mas a cambio

    [7] Se paciente [con las dificultades que enfrentaras al divulgar el Mensaje] de tu Senor

    [8] [Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Dia del Juicio]

    [9] ese sera un dia dificil

    [10] Nada facil para los que hoy desmienten la verdad

    [11] [Oh, Mujammad] Deja que Yo me encargare de aquel que he creado, y vino al mundo solo

    [12] a quien concedi abundantes riquezas

    [13] y numerosos hijos atentos

    [14] Y le facilite medios con holgura

    [15] pero aun asi anhela mas

    [16] ¡No! Porque rechazo Mis signos

    [17] Hare que sus dificultades vayan en aumento

    [18] Porque el penso y decidio [a sabiendas, desmentir el Mensaje]

    [19] Fue maldecido por la decision que tomo

    [20] ¡Si!, fue maldecido por la decision que tomo

    [21] Luego medito [como desacreditar la revelacion]

    [22] pero [al no poder encontrar ningun argumento] fruncio el ceno y ofusco el semblante

    [23] Luego le dio la espalda [al Mensaje] y se comporto con soberbia

    [24] diciendo: "Esto solo es hechiceria que impresiona

    [25] Es la palabra de un mortal

    [26] En consecuencia, lo llevare al fuego del Infierno

    [27] ¿Y que te hara comprender lo que es el fuego del Infierno

    [28] [Es un fuego que] no deja nada sin quemar ni cesa jamas

    [29] Abrasa la piel

    [30] Hay diecinueve [angeles] que lo custodian

    [31] Decrete que los guardianes del Infierno fueran angeles, y dispuse ese numero para probar a los que rechazan la verdad, tambien para que la Gente del Libro se convenzan y crean, y para que los creyentes fortifiquen su fe y no les queden dudas a ellos ni a la Gente del Libro. Tambien para que aquellos cuyos corazones estan enfermos [de duda e hipocresia] y los que niegan la fe se pregunten: "¿Que es lo que quiere demostrar Dios con este ejemplo?" Asi es como Dios extravia a quien quiere [extraviarse] y guia a quien quiere [guiarse]. Solo El conoce a todos los que sirven Su causa. Todo esto es motivo de reflexion para la humanidad

    [32] [No es como pretenden los que rechazan la revelacion, lo] juro por la Luna

    [33] por la noche cuando desaparece

    [34] por la manana cuando resplandece

    [35] que [el Infierno] es uno de los mayores [avisos]

    [36] una advertencia para los seres humanos

    [37] Para que cada uno elija [libremente] obrar bien u obrar mal

    [38] Toda alma sera rehen de lo que haya hecho

    [39] salvo los [bienaventurados] de la derecha

    [40] [Ellos estaran] en jardines y se preguntaran unos a otros

    [41] acerca de [la situacion] de los criminales

    [42] Y les preguntaran: "¿Que fue lo que los llevo al fuego del Infierno

    [43] Ellos responderan: "Fue que no cumpliamos con la oracion

    [44] no dabamos de comer al pobre

    [45] nos entreteniamos difamando [la revelacion] junto a quienes retuercen la logica para negar la verdad

    [46] y desmentiamos la existencia del Dia del Juicio

    [47] hasta que nos alcanzo la muerte [y con ella la certeza]

    [48] A estos no les beneficiara intercesion alguna

    [49] ¿Que les pasa que se apartan de la amonestacion [del Coran]

    [50] como si fueran cebras espantadas

    [51] huyendo de un leon

    [52] Ellos quisieran que descendieran [del cielo] paginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujammad es un Mensajero de Dios]

    [53] Pero no se lo concederemos, porque no tienen temor devocional a la vida del mas alla

    [54] [El Coran] es una exhortacion

    [55] para que reflexione quien quiera

    [56] Pero solo lo haran aquellos para quienes Dios quiera la guia. Solo El es digno de ser adorado, y solo El es la fuente del perdon

    La Resurrección

    Surah 75

    [1] Juro por el Dia de la Resurreccion

    [2] y juro por el alma que se reprocha a si misma [cuando comete una falta]

    [3] ¿Acaso cree el ser humano que no volvere a reunir sus huesos

    [4] ¡Claro que si! Soy capaz incluso de recomponer sus huellas digitales

    [5] Pero el ser humano [reniega del Dia de la Resurreccion y] quiere obrar como un libertino lo que le queda de vida

    [6] Y pregunta [burlonamente]: "¿Cuando sera el dia de la Resurreccion

    [7] Pero cuando [llegue ese dia y] la vista quede aturdida

    [8] se eclipse la Luna

    [9] y se junten el Sol y la Luna

    [10] el hombre dira entonces: "¿A donde puedo huir

    [11] ¡Pues no! No habra refugio [a donde escapar]

    [12] Ese dia, todos compareceran ante tu Senor

    [13] Ese dia se le informara al ser humano todo cuanto hizo y dejo de hacer

    [14] El ser humano dara testimonio contra si mismo

    [15] Y aunque intente justificarse [no podra hacerlo]

    [16] [Oh, Mujammad] No muevas tu lengua deprisa repitiendo [la revelacion]

    [17] porque a Mi me corresponde conservarla [en tu corazon libre de toda tergiversacion] para que la recites

    [18] Y cuando te la transmita sigue atentamente la recitacion

    [19] Luego te explicare claramente su significado

    [20] Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera

    [21] y descuidan la vida del mas alla

    [22] Ese dia, habra rostros resplandecientes [de felicidad]

    [23] contemplando a su Senor

    [24] Pero otros rostros estaran ensombrecidos

    [25] al conocer la calamidad que caera sobre ellos

    [26] Cuando el alma llegue a la garganta [en la agonia de la muerte]

    [27] y digan [quienes estan junto al agonizante]: "¿Hay alguien que pueda curarlo

    [28] El agonizante sabra que llega el momento de partir [de este mundo]

    [29] y que sus piernas rigidas ya no podran levantarlo de la agonia de la muerte

    [30] Ese dia sera conducido hacia su Senor

    [31] Quien no haya aceptado el Mensaje ni haya cumplido con las oraciones

    [32] sino que desmentia [la verdad] y le daba la espalda

    [33] y luego iba a los suyos arrogante

    [34] ¡ay de el! Ya vera

    [35] ¡Si! ¡Ay de el! Ya vera

    [36] ¿Acaso cree el ser humano que no sera responsable de sus actos

    [37] ¿Acaso no fue un ovulo fecundado por una gota de esperma eyaculada

    [38] ¿Y luego un embrion? Dios lo creo y le dio forma armoniosa

    [39] Y creo de alli la pareja: el hombre y la mujer

    [40] Quien ha hecho todo esto, ¿acaso no va a ser capaz de resucitar a los muertos

    El Hombre

    Surah 76

    [1] ¿Acaso no hubo un lapso enorme de tiempo en el cual el ser humano no existia y ni siquiera era mencionado

    [2] Cree al ser humano de un ovulo fecundado para ponerlo a prueba. Lo agracie con el oido y la vista

    [3] Y le mostre el camino [para que libremente elija] ser de los agradecidos o de los ingratos

    [4] A los que rechacen el Mensaje les he preparado cadenas, argollas y un fuego abrasador

    [5] Los creyentes sinceros tomaran bebidas dulces en copas aromatizadas

    [6] que brotaran de un manantial siempre accesible del que solo beberan los servidores de Dios

    [7] [Son realmente creyentes] los que cumplen sus promesas y temen el Dia del Juicio, cuyo alcance sera extensivo

    [8] Y, a pesar del amor que tienen por sus bienes materiales, alimentan al pobre, al huerfano y al prisionero

    [9] Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribucion ni agradecimiento

    [10] Tenemos temor de que nuestro Senor nos castigue el dia [del Juicio que sera] terrible y penoso

    [11] Pero Dios los preservara del mal de ese dia y los llenara de esplendor y alegria

    [12] Los retribuira por su paciencia con el Paraiso y vestimentas de seda

    [13] [En el Paraiso] estaran reclinados sobre sofas, a salvo del calor ardiente del Sol y la severidad del frio

    [14] Estaran cubiertos por una sombra cercana y fresca de arboles, cuyos frutos seran faciles de alcanzar

    [15] Seran servidos con vasijas de plata y copas diafanas

    [16] de cristal plateado hechas a su gusto

    [17] Les serviran en copas aromatizadas una bebida con jengibre

    [18] extraida de una fuente del Paraiso, dulce y siempre accesible

    [19] Rondaran entre los creyentes, sirvientes de juventud eterna. Si los vieras creerias que son perlas esparcidas

    [20] Y al mirar solo encontraras felicidad y un reino vasto

    [21] [Quienes lo habiten] vestiran de verde saten y de brocado, y llevaran brazaletes de plata. Su Senor les dara de beber una bebida pura

    [22] [Y se les dira:] "Esta es la recompensa. Su esfuerzo ha sido aceptado [por Dios]

    [23] [¡Oh, Mujammad!] Te he revelado el Coran gradualmente [en respuesta a distintas situaciones]

    [24] Espera pacientemente el juicio de tu Senor y no obedezcas al pecador desagradecido

    [25] Y celebra el nombre de tu Senor por la manana y por la tarde

    [26] Y por la noche prosternate ante El. Usa gran parte de la noche para glorificarlo

    [27] Los que rechazan el Mensaje aman la vida efimera y dan la espalda a un dia cargado de afliccion [en el que seran juzgados]

    [28] [No reconocen que] Yo los he creado y les he dado una constitucion fisica fuerte, pero si quisiera podria sustituirlos por otros iguales

    [29] Esta revelacion es para reflexionar. Quien quiera, que tome un camino hacia su Senor

    [30] Pero no querran a menos que quiera Dios, porque Dios todo lo sabe, es Sabio

    [31] El acoge en Su misericordia a quien quiere, pero a los opresores les ha preparado un castigo doloroso

    Los Enviados

    Surah 77

    [1] Juro por los [angeles] enviados uno tras de otro

    [2] por los [angeles] encargados de los vientos que soplan violentamente

    [3] por los [angeles] que conducen y extienden las nubes

    [4] por los [angeles] que distinguen claramente

    [5] por los [Profetas] que transmiten Mensajes

    [6] como aclaracion o advertencia [para el Dia del Juicio]

    [7] Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplira

    [8] cuando las estrellas pierdan su luz

    [9] cuando el cielo se resquebraje

    [10] cuando las montanas sean convertidas en polvo

    [11] y los Mensajeros sean convocados

    [12] ¿Para que dia se los convocara

    [13] Para el Dia del Juicio

    [14] ¿Y que te hara comprender que es el Dia del Juicio

    [15] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [16] ¿Acaso no destrui otros pueblos antiguos [que rechazaron el Mensaje]

    [17] Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores]

    [18] Eso es lo que sucede a los pecadores

    [19] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [20] ¿No los he creado de un liquido insignificante

    [21] que deposite en un lugar seguro [el utero]

    [22] por un tiempo determinado

    [23] Asi lo he decretado, y Mi decreto es perfecto

    [24] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [25] ¿Acaso no he hecho de la tierra una morada

    [26] para los vivos y los muertos

    [27] y he puesto en ella montanas elevadas y firmes? ¿Acaso no les he dado de beber agua dulce

    [28] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [29] [Se les dira:] Dirijanse a lo que desmentian [el Infierno]

    [30] Dirijanse a la sombra [infernal] ramificada en tres

    [31] que no protege ni salva de las llamas

    [32] pues arroja chispas grandes como palacios

    [33] Chispas que semejan camellos pardos

    [34] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [35] Ese dia no hablaran

    [36] ni se les permitira excusarse

    [37] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [38] Este es el dia de la sentencia. Los he reunido a los primeros y a los ultimos

    [39] Si creen tener alguna treta [para huir], usenla ahora

    [40] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [41] Pero los que hayan tenido temor de Dios, estaran bajo sombras frescas entre manantiales

    [42] Tendran las frutas que deseen

    [43] [Se les dira:] "Coman y beban cuanto quieran como recompensa por lo que obraron

    [44] Asi recompensare a los que hagan el bien

    [45] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [46] [¡Aquellos que niegan el Mensaje!] Coman y disfruten temporalmente, porque estan hundidos en el pecado

    [47] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [48] Cuando se les dice: "Hagan la oracion", no la hacen

    [49] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [50] ¿En que otro Mensaje fuera de este han de creer

    La Noticia

    Surah 78

    [1] ¿Sobre que se preguntan unos a otros

    [2] Sobre la gran noticia [el Mensaje del Islam]

    [3] acerca de la cual discrepan

    [4] Pero no es lo que piensan, ya veran [por desmentirla]

    [5] Indudablemente no es lo que piensan; ya veran

    [6] ¿Acaso no hice de la tierra un lecho

    [7] de las montanas estacas

    [8] los cree en parejas [hombre y mujer]

    [9] hice que el sueno sea descanso

    [10] que la noche lo cubra

    [11] que el dia sea para procurar el sustento

    [12] construi sobre ustedes siete cielos firmes

    [13] puse una lampara resplandeciente [el Sol]

    [14] e hice descender de las nubes agua abundante

    [15] para que broten semillas y plantas

    [16] y florezcan jardines frondosos

    [17] El Dia del Juicio Final ya esta determinado

    [18] Ese dia, se soplara la trompeta y ustedes se presentaran en grupos

    [19] El cielo sera abierto, transformandose en un portal

    [20] Las montanas desapareceran como si hubieran sido un espejismo

    [21] El Infierno estara al acecho

    [22] sera la morada de los transgresores

    [23] que permaneceran en el eternamente

    [24] Alli no podran sentir frescor ni saciar su sed

    [25] Solo beberan un liquido hirviente y nauseabundo

    [26] como castigo justo por lo que hicieron [en la vida mundanal]

    [27] Ellos no esperaban tener que rendir cuentas

    [28] y por eso desmintieron abiertamente Mi Mensaje

    [29] pero Yo lo registre todo en un libro

    [30] [Se les dira a los desmentidores:] "Sufran las consecuencias, no hare sino aumentarles el castigo

    [31] En cambio, los piadosos obtendran la bienaventuranza

    [32] donde habra huertos y vides

    [33] companeras de eterna juventud

    [34] y copas desbordantes

    [35] Alli no oiran banalidades ni falsedades

    [36] Esta es la recompensa de tu Senor, que concedera generosamente

    [37] El Senor de los cielos, de la Tierra y de lo que hay entre ellos, el Compasivo. Nadie puede hablar ante El excepto con Su permiso

    [38] El dia en que el Espiritu junto con los demas angeles se pongan en fila, nadie hablara, salvo aquel a quien el Compasivo se lo permita, y solo podra decir la verdad

    [39] Ese es el dia en que se establecera total justicia. Quien quiera, entonces, que busque refugio en Su Senor

    [40] Les he advertido de este castigo inminente. Ese dia cada ser humano ha de contemplar sus obras, y entonces dira quien haya desmentido el Mensaje: "¡Ojala fuera polvo [para no ser juzgado]

    Los Que Arrancan Con Violencia

    Surah 79

    [1] Juro por los [angeles] que arrancan las almas [de los que desmienten el Mensaje]

    [2] por los [angeles] que toman suavemente las almas [de los creyentes]

    [3] por los [angeles] que viajan por el cosmos

    [4] por los [angeles] que se apresuran [a cumplir su funcion]

    [5] y por los [angeles] que cumplen su mandato

    [6] Que el dia que sea tocada la trompeta por primera vez [y comience el fin del mundo]

    [7] y luego sea tocada por segunda vez [y comience la resurreccion]

    [8] los corazones se estremeceran

    [9] y las miradas estaran abatidas

    [10] Pero a pesar de esto [los que desmienten el Mensaje] dicen: "¿Acaso seremos resucitados de las tumbas

    [11] a pesar de habernos convertido en polvo

    [12] Dicen: "Si sucediera, estariamos arruinados

    [13] Pero bastara que la trompeta sea tocada una vez

    [14] para que todos salgan de sus tumbas

    [15] ¿Acaso has escuchado la historia de Moises

    [16] Cuando su Senor lo llamo en el valle sagrado de Tuwa

    [17] [y le dijo:] "Ve ante el Faraon, pues se ha excedido

    [18] y dile: ‘¿No deseas purificar tu comportamiento

    [19] Yo te ensenare el sendero de tu Senor para que seas piadoso’

    [20] Y [Moises] le mostro [al Faraon] uno de sus grandes milagros

    [21] Pero el Faraon lo desmintio y rechazo seguirlo

    [22] Luego le dio la espalda y desobedecio [el Mensaje]

    [23] Y convoco [a su pueblo] y les dijo

    [24] Yo soy su Senor supremo

    [25] Por eso Dios lo castigara en la otra vida, pero tambien en esta

    [26] En esta historia hay motivo de reflexion para quien tiene temor de Dios

    [27] ¿Acaso piensan que ustedes fueron mas dificiles de crear que el cielo que El edifico

    [28] El lo elevo y perfecciono su construccion

    [29] Dios hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la manana

    [30] Luego extendio la tierra

    [31] Hizo surgir de ella agua y pasturas

    [32] Fijo las montanas

    [33] Todo para beneficio de ustedes y de sus rebanos

    [34] El dia que suceda la gran calamidad [el fin del mundo]

    [35] el ser humano recordara todo lo que haya hecho

    [36] y sera expuesto el fuego del Infierno para que lo vean

    [37] Quien se haya extralimitado

    [38] y preferido la vida mundanal

    [39] su morada sera el Infierno

    [40] En cambio, quien haya tenido conciencia de que comparecera ante su Senor y haya preservado su alma de seguir sus pasiones

    [41] su morada sera el Paraiso

    [42] Te preguntan cuando sera la hora del Juicio Final

    [43] Pero tu [¡oh, Mujammad!] no tienes conocimiento de cuando sera

    [44] Solo tu Senor lo sabe

    [45] Tu solamente eres un advertidor para quienes tienen temor [al Juicio]

    [46] El dia que lo vean suceder, les parecera haber permanecido en la vida mundanal solo el tiempo equivalente a una tarde o una manana

    Frunció El Ceño

    Surah 80

    [1] [¡Oh, Mujammad!] Frunciste el ceno y le diste la espalda

    [2] al ciego cuando se presento ante ti

    [3] ¿Como sabes que no queria purificarse [aprendiendo de ti el conocimiento]

    [4] o beneficiarse con tus ensenanzas

    [5] En cambio, al soberbio

    [6] le dedicaste toda tu atencion

    [7] Pero tu no eres responsable si el rechaza purificarse [de la idolatria, ya que tu obligacion solo es transmitir el Mensaje]

    [8] En cambio, aquel que se presento ante ti con deseos [de aprender]

    [9] teniendo temor de Dios

    [10] te apartaste de el

    [11] No lo vuelvas a hacer, porque este Mensaje es para toda la humanidad

    [12] Quien quiera, que reflexione y obre acorde a el

    [13] Pues el Mensaje esta registrado en paginas honorables

    [14] distinguidas y purificadas

    [15] en manos de [angeles] encargados de ejecutar las ordenes de Dios

    [16] nobles y obedientes

    [17] El ser humano se destruye a si mismo con su ingratitud

    [18] ¿Acaso no sabe de que ha sido creado

    [19] De un ovulo fecundado, que crece en etapas segun lo [que El ha] establecido

    [20] Luego le facilita el camino

    [21] Luego lo hace morir y ser enterrado

    [22] Finalmente lo resucita cuando El quiere

    [23] Pero a pesar de esto no cumple con los preceptos que se le ordenan

    [24] El ser humano deberia reflexionar sobre su alimento

    [25] Hice descender el agua en abundancia

    [26] luego hice que la tierra brotara

    [27] Hice surgir de ella granos

    [28] vides, hierbas

    [29] olivos, palmeras

    [30] huertos frondosos

    [31] frutos y forraje

    [32] para beneficio de ustedes y de sus rebanos

    [33] El dia que llegue el estruendo terrible [comenzando el fin del mundo]

    [34] el ser humano huira de su hermano

    [35] de su madre y de su padre

    [36] de su esposa y de sus hijos

    [37] Ese dia cada uno estara preocupado por si mismo

    [38] Ese dia habra rostros radiantes

    [39] risuenos y felices [por haber alcanzado la salvacion]

    [40] Pero habra otros rostros ensombrecidos

    [41] apesadumbrados [por haber merecido la condena al Infierno]

    [42] Esos seran los que rechazaron el Mensaje y los transgresores [de la ley]

    El Plegamiento

    Surah 81

    [1] Cuando el Sol se contraiga [y oscurezca]

    [2] cuando las estrellas pierdan su luz

    [3] cuando las montanas sean pulverizadas

    [4] cuando las camellas prenadas sean dejadas de lado

    [5] cuando las bestias salvajes sean acorraladas

    [6] cuando los mares hiervan y se desborden

    [7] cuando las almas vuelvan a emparejarse [con sus cuerpos]

    [8] cuando se le pregunte a las ninas que fueron enterradas vivas

    [9] por que pecado las mataron

    [10] cuando los registros [de las obras] sean repartidos

    [11] cuando la boveda celeste desaparezca

    [12] cuando el fuego del Infierno sea avivado

    [13] y cuando el Paraiso sea acercado

    [14] En ese momento sabra cada alma el resultado de sus obras

    [15] Juro por los astros

    [16] que recorren sus orbitas

    [17] y [juro] por la noche cuando extiende su oscuridad

    [18] y [juro] por la manana cuando extiende su luminosidad

    [19] que [el Coran] es la palabra [de Dios transmitida] por un emisario noble

    [20] dotado de poder y distincion ante el Senor del Trono

    [21] El obedecido [por otros angeles] y el digno confidente [de la revelacion]

    [22] [Sepan que] su companero [el Profeta Mujammad] no es un loco

    [23] lo vio [al angel Gabriel] en el horizonte claro

    [24] no oculta nada de lo que le fue revelado

    [25] [El Coran] no es la palabra de un demonio maldito

    [26] ¿A donde iran [con ese argumento]

    [27] [El Coran] es un Mensaje para toda la humanidad

    [28] para que se encamine quien quiera

    [29] Pero sepan que solo se encaminara quien quiera Dios, Senor del universo

    La Hendidura

    Surah 82

    [1] Cuando el cielo se rompa

    [2] cuando los planetas salgan de sus orbitas

    [3] cuando los mares se desborden

    [4] y cuando las tumbas se abran

    [5] En ese momento sabra cada alma lo que hizo de bien y de mal

    [6] ¡Oh, seres humanos! ¿Que fue lo que los engano para que se apartaran de su Senor Generoso

    [7] Quien los creo, les dio forma y una conformacion armoniosa

    [8] y les dio la mas hermosa figura que quiso para ustedes

    [9] Pero aun asi desmienten el Dia del Juicio

    [10] Hay angeles que registran sus obras

    [11] nobles escribas

    [12] que saben lo que ustedes hacen

    [13] Los piadosos disfrutaran delicias [en esta vida y en el Paraiso]

    [14] mientras que los pecadores, en cambio, sufriran tormento [en esta vida y en la otra]

    [15] y arderan en el Infierno desde el Dia del Juicio

    [16] del que no podran salir

    [17] ¿Que te hara comprender todo lo que sucedera el Dia de la Retribucion

    [18] [¡Reflexiona!] ¿Que te hara comprender todo lo que sucedera el Dia de la Retribucion

    [19] Ese dia nadie podra hacer nada por nadie, porque sera Dios Quien decida

    Los Defraudadores

    Surah 83

    [1] ¡Ay de los tramposos

    [2] Que cuando compran exigen el peso exacto

    [3] pero cuando venden hacen trampa [dando menos] en el peso y la medida

    [4] ¿Acaso no saben que seran resucitados

    [5] En un dia terrible

    [6] un dia en el que compareceran los seres humanos ante el Senor del universo

    [7] No quedaran impunes como piensan, porque el registro de los pecadores esta en un libro ineludible

    [8] ¿Y que te hara saber lo que es un libro ineludible

    [9] Es un libro donde se registran las obras de los pecadores

    [10] ¡Cuan desdichados seran ese dia los que negaron la verdad

    [11] Los que desmintieron el Dia del Juicio

    [12] pues solo lo desmienten los transgresores y los pecadores

    [13] Quienes, cuando les es recitada Mi palabra, dicen: "Son fabulas de los pueblos antiguos

    [14] Pero no es asi, sino que sus corazones estan duros, llenos de herrumbre, debido a los pecados que cometieron

    [15] No es asi, sino que ese dia no podran ver a su Senor

    [16] Luego seran llevados al Infierno

    [17] donde se les dira: "Esto es lo que desmentian y rechazaban

    [18] En cambio, el registro de los bienaventurados sera un libro noble

    [19] ¿Y que te hara saber lo que es un libro noble

    [20] Es el libro donde se registran las obras de los que hacen el bien

    [21] que puede ser visto por los [angeles] cercanos [a Dios]

    [22] Los bienaventurados gozaran las delicias del Paraiso

    [23] recostados en sofas, contemplando

    [24] Reconoceras en sus rostros el resplandor de la dicha

    [25] Se les dara de beber un nectar sellado

    [26] cuyo ultimo sorbo deja un sabor a almizcle. ¡Que se esfuercen por alcanzarla los aspirantes

    [27] [El nectar] estara mezclado con agua de Tasnim

    [28] un manantial del que solo beberan los mas cercanos a Dios

    [29] Los que se abandonan al pecado se rien [en esta vida] de los creyentes

    [30] Cuando pasan junto a ellos se hacen gestos [despectivos]

    [31] y cuando regresan a sus hogares se jactan [de ello]

    [32] Cuando ven a los suyos dicen: "Ellos son unos desviados

    [33] aunque no les fue encargado velar por ellos

    [34] Pero este dia los creyentes seran quienes se rian de los que rechazaron la verdad

    [35] [Los creyentes] estaran reclinados sobre sofas, contemplando [el Rostro de Dios]

    [36] ¿Acaso los que rechazaron la verdad no han recibido una retribucion justa por sus propias obras

    El Desgarrón

    Surah 84

    [1] Cuando el cielo se resquebraje

    [2] en cumplimiento de la orden de su Senor, como es debido

    [3] Cuando la tierra sea aplanada

    [4] y expulse lo que hay en su seno y quede vacia

    [5] en cumplimiento de la orden de su Senor, como es debido

    [6] ¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Senor y ver el resultado de sus obras

    [7] Quien reciba el registro de sus obras en su mano derecha

    [8] tendra un juicio facil

    [9] y [una vez terminado] se reunira jubiloso con su gente [en el Paraiso]

    [10] Mientras que quien reciba el registro de sus obras por detras de su espalda

    [11] suplicara ser destruido definitivamente

    [12] Pero sera arrastrado al castigo del Infierno

    [13] El vivia alegre con su familia [despreocupado del mas alla]

    [14] pensando que jamas compareceria [ante Dios]

    [15] Pero si, su Senor estaba bien informado de lo que hacia

    [16] Juro por el crepusculo

    [17] por la noche y por las criaturas que habitan en ella

    [18] y por la Luna cuando alcanza el plenilunio

    [19] que [los seres humanos] pasan de un estado a otro

    [20] ¿Que es lo que les impide creer

    [21] ¿Que les impide prosternarse cuando se les recita el Coran

    [22] Los que rechazan la verdad se empenan en desmentir [el Mensaje]

    [23] Pero Dios conoce bien lo que ocultan [sus corazones]

    [24] Anunciales un castigo doloroso

    [25] salvo a quienes crean y obren rectamente, porque ellos recibiran una recompensa inagotable

    Las Constelaciones

    Surah 85

    [1] Juro por el cosmos y sus constelaciones

    [2] por el dia prometido [el Dia del Juicio Final]

    [3] y por el testigo y lo atestiguado

    [4] que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos

    [5] En el foso encendieron un fuego ardiente

    [6] y se sentaron en sus bordes

    [7] para presenciar lo que cometian contra los creyentes

    [8] cuya unica culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable

    [9] a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo

    [10] Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufriran en el Infierno un castigo abrasador

    [11] En cambio, quienes hayan creido y obrado correctamente seran recompensados con jardines por donde corren los rios. Ese es el triunfo grandioso

    [12] ¡Pero el castigo de tu Senor es severo

    [13] El da origen y reproduce

    [14] El es el Absolvedor, el Afectuoso

    [15] Senor del Trono, el Majestuoso

    [16] Hacedor de Su voluntad

    [17] ¿Has escuchado la historia de los ejercitos [criminales]

    [18] del Faraon y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destrui]

    [19] Sin embargo, los que niegan la verdad continuan desmintiendo

    [20] Pero Dios los domina sin que lo sepan

    [21] Este es un Coran glorioso

    [22] que esta registrado en la Tabla Protegida

    El Astro Nocturno

    Surah 86

    [1] Juro por el cosmos y el astro nocturno

    [2] ¿Y que puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno

    [3] Es una estrella fulgurante

    [4] Todo ser humano tiene designado un angel protector que registra sus obras

    [5] Que medite el hombre de que fue creado

    [6] Fue creado de un liquido seminal

    [7] que proviene de entre las entranas [del hombre] y el arco pelvico [de la mujer]

    [8] [Asi como lo ha creado la primera vez] El tiene el poder para resucitarlo

    [9] El dia que sean revelados todos los secretos

    [10] y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a si mismo ni auxiliador alguno

    [11] Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias]

    [12] y por la tierra que se abre para que broten los cultivos

    [13] que el Coran es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad]

    [14] y no es algo trivial

    [15] [Los que niegan la verdad] traman [cizanas]

    [16] pero Yo desbarato sus planes

    [17] Se tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo

    El Altísimo

    Surah 87

    [1] Glorifica el nombre de tu Senor, el Altisimo

    [2] Quien creo todas las cosas a la perfeccion

    [3] y decreto para cada ser su funcion

    [4] Quien hace brotar la hierba

    [5] y luego la convierte en heno seco

    [6] [¡Oh, Mujammad!] Hare que recites [el Coran] y no lo olvides

    [7] Salvo que Dios quiera, pues El conoce lo manifiesto y lo oculto

    [8] Te dirigire por el camino de la facilidad

    [9] Exhorta [con el Coran], porque el recuerdo es beneficioso

    [10] Quien tenga temor de Dios recapacitara [con tu exhortacion]

    [11] pero el negador de la verdad la rechazara

    [12] y por eso sera abrazado por un gran fuego

    [13] donde no podra morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor]

    [14] ¡Sera de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatria y los pecados]

    [15] recuerde el nombre de su Senor y cumpla con sus oraciones

    [16] Pero [muchos] prefieren la vida mundanal

    [17] aunque deben saber que la vida del mas alla es superior y eterna

    [18] Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones

    [19] en las revelaciones recibidas por Abraham y Moises

    La Que Cubre

    Surah 88

    [1] ¿Te ha llegado la historia sobre el dia que todo lo alcanza

    [2] Ese dia los rostros [de los condenados al Fuego] se veran humillados

    [3] abatidos y asfixiados

    [4] Seran llevados a un fuego intenso

    [5] donde les sera dado a beber de una fuente de agua hirviente

    [6] No tendran otra comida mas que espinas

    [7] que no alimentan ni sacian

    [8] Pero ese dia los rostros [de los bienaventurados] estaran radiantes de felicidad

    [9] Estaran complacidos de sus obras

    [10] Moraran en un jardin sublime

    [11] en el que no oiran palabras vanas

    [12] En el habra manantiales

    [13] lechos elevados

    [14] copas al alcance de su mano

    [15] cojines alineados

    [16] y alfombras extendidas

    [17] ¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creacion del camello

    [18] En el cielo, como ha sido elevado

    [19] En las montanas, como han sido afirmadas

    [20] Y en la Tierra, como ha sido extendida

    [21] Exhorta a la gente porque esa es tu mision

    [22] No puedes obligarlos a creer

    [23] Pero sabe que a quien de la espalda y rechace la verdad

    [24] Dios lo sometera al peor de los castigos

    [25] Porque todos compareceran ante Mi

    [26] y sere Yo Quien los juzgue

    El Alba

    Surah 89

    [1] Juro por la Aurora

    [2] por las diez noches

    [3] por [las oraciones] pares e impares

    [4] y por la noche cuando transcurre

    [5] ¿Acaso no son estos juramentos [argumentos suficientes sobre el poder de Dios] para los dotados de intelecto

    [6] ¿No has visto como tu Senor castigo al pueblo de ‘Ad

    [7] en Iram?, el de las [construcciones con grandes] columnas

    [8] que no tenia similar entre los otros pueblos [en su opulencia]

    [9] Y al pueblo de Zamud, que esculpieron sus casas en las montanas rocosas del valle

    [10] Y al Faraon, el de las estacas

    [11] Todos ellos fueron tiranos con los pueblos

    [12] sembrando la corrupcion

    [13] Pero como consecuencia de eso tu Senor los azoto con un castigo

    [14] tu Senor esta atento [a las acciones de la gente]

    [15] El ser humano, cuando su Senor lo agracia, dice: "Mi Senor me ha honrado [porque lo merezco]

    [16] En cambio cuando lo pone a prueba restringiendo su sustento, dice: "Mi Senor me ha despreciado [y no ha tenido en cuenta mis meritos]

    [17] ¡Pero no! No han comprendido el verdadero significado de las pruebas [de la riqueza y la pobreza] y por eso no son generosos con el huerfano

    [18] ni exhortan unos a otros a alimentar al pobre

    [19] [En lugar de eso] se apropian codiciosamente de los bienes del projimo

    [20] y son insaciables en su amor [y codicia] por el dinero

    [21] ¡Basta! [Piensen en cual sera su destino] cuando la Tierra sea golpeada una y otra vez

    [22] y llegue su Senor y se presenten los angeles en fila tras fila

    [23] y sea traido el Infierno. Ese dia el hombre recordara sus obras, pero de nada le servira

    [24] Y dira lamentandose: "¡Ojala hubiera realizado buenas obras para mi vida [del mas alla]

    [25] Sepan que nadie ha castigado como El castigara ese dia

    [26] y nadie ha encadenado como El encadenara [ese dia]

    [27] [Le sera dicho al creyente:] "¡Oh, alma que estas en paz con tu Senor

    [28] Vuelve a la vera de tu Senor complacida, porque Dios esta complacido contigo

    [29] y unete a Mis siervos piadosos

    [30] entrando a Mi Paraiso

    La Ciudad

    Surah 90

    [1] Juro por esta ciudad [La Meca]

    [2] en la que tu resides [¡oh, Mujammad]

    [3] y juro por el progenitor y su descendencia

    [4] que cree al ser humano para una vida de continuas dificultades

    [5] ¿Acaso piensa que nadie tiene poder sobre el

    [6] Presume diciendo: "He derrochado una gran fortuna

    [7] ¿Acaso cree que nadie lo ve

    [8] ¿Acaso no le he dado dos ojos

    [9] una lengua y dos labios

    [10] y le he mostrado los dos senderos [el del bien y el del mal]

    [11] Pero no esta dispuesto a tomar el camino del esfuerzo

    [12] ¿Y que te hara comprender lo que es el camino del esfuerzo

    [13] Es liberar [al esclavo] de la esclavitud

    [14] y dar alimentos en dias de hambre

    [15] al pariente huerfano

    [16] o al pobre hundido en la miseria

    [17] Y ser, ademas, de los creyentes que se aconsejan mutuamente ser perseverantes [en el camino del esfuerzo y de la fe] y ser misericordiosos [con el projimo]

    [18] Estos son los bienaventurados de la derecha

    [19] Mientras que quienes rechacen Mi revelacion seran los desventurados de la izquierda

    [20] y el fuego se cercara sobre ellos

    El Sol

    Surah 91

    [1] Juro por el Sol cuando resplandece

    [2] por la Luna cuando lo refleja

    [3] por el dia cuando fulgura

    [4] por la noche cuando cubre con su oscuridad

    [5] por el cosmos y la creacion maravillosa que hay en el

    [6] por la Tierra y su vasta extension

    [7] por el alma y su armonia

    [8] [Dios] le enseno [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios

    [9] ¡Sera bienaventurado quien purifique su alma [apartandola de los pecados]

    [10] pero sera un desventurado quien la abandone a sus pasiones

    [11] El pueblo de Zamud rechazo el Mensaje por soberbia

    [12] Cuando el mas opresor de ellos se presto para matar a la camella

    [13] El Mensajero de Dios [Salih] los previno: "No maten a la camella de Dios [enviada como milagro] y dejenla abrevar libremente

    [14] Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Senor los destruyo a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador

    [15] sin temor por la magnitud de Su castigo

    La Noche

    Surah 92

    [1] Juro por la noche cuando cubre con la oscuridad

    [2] por el dia cuando resplandece

    [3] por Quien creo al hombre y a la mujer

    [4] que las obras [de las personas] son diversas

    [5] A quien de caridades, tenga temor [de Dios]

    [6] y crea en los valores mas sublimes

    [7] le facilitare el camino del bien

    [8] Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]

    [9] y desmienta los valores mas sublimes

    [10] no le impedire transitar por el camino de la adversidad

    [11] ¿De que le serviran sus bienes materiales cuando muera

    [12] Evidencio la guia

    [13] y a Mi me pertenecen esta vida y la otra

    [14] Les he advertido sobre un fuego abrasador

    [15] en el que solo ingresaran los desventurados

    [16] que desmientan y se aparten [del Mensaje]

    [17] Pero el piadoso estara a salvo [de ese fuego]

    [18] aquel que da parte de su riqueza para purificarse [de la avaricia]

    [19] no anhelando una retribucion ni favor [de otra persona]

    [20] sino anhelando el Rostro de su Senor, el Altisimo

    [21] y por eso quedara complacido

    La Mañana

    Surah 93

    [1] Juro por el resplandor matinal

    [2] por la noche cuando se serena

    [3] que tu Senor no te ha abandonado ni aborrecido [oh, Mujammad]

    [4] La vida del mas alla sera mejor para ti que esta

    [5] Tu Senor te agraciara y te complaceras

    [6] ¿Acaso no te encontro huerfano y te dio amparo

    [7] y te encontro perdido y te guio

    [8] y te encontro pobre y te enriquecio

    [9] No maltrates al huerfano

    [10] ni rechaces al mendigo

    [11] Y divulga las bendiciones de tu Senor

    La Abertura

    Surah 94

    [1] ¿Acaso no he dado sosiego a tu corazon [¡oh, Mujammad]

    [2] te he liberado de la carga

    [3] que agobiaba tu espalda

    [4] y he elevado tu renombre

    [5] Luego de toda dificultad viene la facilidad

    [6] Realmente, luego de toda dificultad viene la facilidad

    [7] Cuando cumplas con tus obligaciones dedicate a la adoracion

    [8] y a tu Senor anhela con devocion

    La Higuera

    Surah 95

    [1] Juro por la higuera y el olivo

    [2] por el monte Sinai

    [3] y por esta ciudad segura [La Meca]

    [4] Que he creado al ser humano con la mejor conformacion

    [5] Sin embargo, [a quien rechace el Mensaje] lo degradare al rango mas bajo

    [6] En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable

    [7] ¿Como puedes desmentir el Dia del Juicio

    [8] ¿Acaso no es Dios el mas Justo de los jueces

    El Coágulo

    Surah 96

    [1] ¡Lee! [¡oh, Mujammad!] En el nombre de tu Senor, Quien creo todas las cosas

    [2] Creo al hombre de una celula embrionaria

    [3] ¡Lee! Que tu Senor es el mas Generoso

    [4] Enseno la escritura con la pluma

    [5] y le enseno al hombre lo que este no sabia

    [6] No obstante, el ser humano se excede

    [7] cuando se cree autosuficiente

    [8] Pero todos habran de comparecer ante tu Senor

    [9] ¿Que piensas de quien impide

    [10] a un siervo de Dios realizar sus oraciones

    [11] ¿Acaso ha recapacitado que trae la guia

    [12] y exhorta a la piedad

    [13] ¿Acaso no ves como desmiente y rechaza

    [14] ¿Acaso no sabe que Dios lo ve

    [15] Si no pone fin [a sus agresiones contra los creyentes] lo arrastrare por su frente

    [16] esa frente mentirosa y perversa

    [17] Que pida auxilio a sus secuaces

    [18] que llamare a los angeles guardianes del Infierno

    [19] ¡No! No lo obedezcas, sino que prosternate [ante Dios] y busca Su proximidad

    El Destino

    Surah 97

    [1] Comence la revelacion [del Coran] en la noche de la predestinacion

    [2] ¿Y que te hara comprender la importancia de la noche de la predestinacion

    [3] [Adorar a Dios] la noche de la predestinacion es superior en recompensa a hacerlo durante mil meses

    [4] Esta noche descienden los angeles y el espiritu [el angel Gabriel] con ordenes de su Senor para todos los asuntos

    [5] Es una noche de paz y seguridad hasta el comienzo del alba

    La Prueba Evidente

    Surah 98

    [1] No es concebible que los incredulos, de la Gente del Libro o los idolatras, sean condenados hasta que les haya llegado una evidencia clara

    [2] que sea un Mensajero de Dios, que les recite una revelacion purificada [de toda falsedad y contradiccion]

    [3] que contiene preceptos de rectitud y justicia

    [4] Pero quienes recibieron el Libro con anterioridad [judios, cristianos y otros] rompieron su unidad [en la fe] cuando les llego la evidencia clara [a pesar de provenir de la misma fuente divina]

    [5] en la que unicamente se les ordenaba que fueran monoteistas adorando solo a Dios con sinceridad, que realizaran la oracion y pagaran el zakat, pues esa es la verdadera religion

    [6] Quienes se negaron a seguir la verdad, sean Gente del Libro o idolatras, seran castigados eternamente en el fuego del Infierno. Ellos son lo peor entre todos los seres creados

    [7] En cambio, los que creen y obran rectamente son lo mejor entre todos los seres creados

    [8] Ellos recibiran como recompensa de su Senor Jardines del Eden por donde corren rios, en los que estaran eternamente. Dios estara complacido con ellos y ellos lo estaran con El. Esto es lo que aguarda a quienes hayan tenido temor de Dios

    El Temblor

    Surah 99

    [1] Cuando la Tierra sea sacudida por el gran terremoto

    [2] y expulse su carga [haciendo surgir a los muertos de sus tumbas]

    [3] y el hombre diga: "¿Que le sucede a la Tierra

    [4] Ese dia, la Tierra dara testimonio de todo cuanto sucedio sobre ella

    [5] por orden de su Senor

    [6] Entonces, los seres humanos acudiran al Dia del Juicio en grupos para conocer el resultado de sus obras

    [7] Quien haya realizado una obra de bien, tan pequena como un atomo, la encontrara registrada

    [8] Y quien haya realizado una mala obra, tan pequena como un atomo, la encontrara registrada

    Los Corceles

    Surah 100

    [1] Juro por los corceles que se lanzan relinchando

    [2] y arrancan chispas con sus cascos

    [3] y sorprenden al amanecer

    [4] levantando una nube de polvo

    [5] e irrumpiendo en las filas del enemigo

    [6] que el ser humano es ingrato con su Senor

    [7] Y el mismo es testigo de ello

    [8] porque tiene una codicia apasionada por los bienes materiales

    [9] ¿Acaso no sabe que cuando se haga surgir a quienes estan en las sepulturas

    [10] y se evidencie lo que hay en los corazones

    [11] ese dia su Senor estara bien informado de lo que hicieron

    La Calamidad

    Surah 101

    [1] El evento repentino

    [2] ¿Que es el evento repentino

    [3] ¿Y que te hara comprender la magnitud del evento repentino

    [4] Ese dia la gente parecera mariposas dispersas

    [5] y las montanas copos de lana cardada

    [6] Aquel cuyas obras buenas sean mas pesadas en la balanza

    [7] gozara de una vida placentera

    [8] En cambio, aquel cuyas obras buenas sean mas livianas en la balanza

    [9] su morada estara en el abismo

    [10] ¿Y que te hara comprender que es el abismo

    [11] Es un fuego abrasador

    El Afán De Lucro

    Surah 102

    [1] El afan de tener mas y mas los domina

    [2] hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba

    [3] ¡No deberian comportarse asi! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior]

    [4] Una vez mas: ¡No deberian comportarse asi! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior]

    [5] Si hubieran sabido con certeza [el castigo de quienes consumen su vida en el afan de tener mas y mas, habrian cambiado el rumbo de sus vidas]

    [6] Habran de ver el fuego del Infierno

    [7] y lo veran con los ojos de la certeza

    [8] Luego, ese dia [del Juicio] se les preguntara por cada bendicion que recibieron [durante la vida mundanal]

    La Tarde

    Surah 103

    [1] Juro por el tiempo

    [2] que los seres humanos estan en la perdicion

    [3] excepto aquellos que crean, obren rectamente, y se aconsejen mutuamente con la verdad y con la paciencia [ante las adversidades]

    El Difamador

    Surah 104

    [1] ¡Ay del castigo que les aguarda al difamador y al calumniador

    [2] al que acumula bienes materiales y los cuenta una y otra vez

    [3] creyendo que su riqueza lo hara vivir eternamente

    [4] Por el contrario, seran arrojados en un fuego demoledor

    [5] ¿Y que te hara comprender lo que es un fuego demoledor

    [6] Es un fuego encendido por Dios

    [7] cuyo dolor alcanza los corazones

    [8] El Infierno se cerrara en torno a ellos

    [9] con columnas inmensas

    El Elefante

    Surah 105

    [1] ¿No has observado lo que hizo tu Senor con el ejercito del elefante

    [2] ¿No has visto como desbarato sus planes [de destruir la Ka‘bah]

    [3] Y envio sobre ellos bandadas de aves

    [4] que les arrojaron piedras de arcilla dura

    [5] y los dejo como heno carcomido

    Quraish

    Surah 106

    [1] Le proporcione seguridad a [la tribu de] Quraish

    [2] e hice que sus caravanas en invierno [al Yemen] y en verano [a Siria] fueran respetadas

    [3] Que adoren y agradezcan, en consecuencia, al Senor de esta Casa [la Ka‘bah]

    [4] Quien les concedio el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro

    La Ayuda

    Surah 107

    [1] ¿Acaso has observado a quien desmiente el Dia del Juicio

    [2] Es quien rechaza al huerfano

    [3] y no exhorta a alimentar al pobre

    [4] ¡Ay de los orantes

    [5] que son negligentes en sus oraciones [realizandolas fuera de su horario]

    [6] y solo las realizan para hacerse ver

    [7] y se niegan a prestar hasta la minima ayuda

    La Abundancia

    Surah 108

    [1] [¡Oh, Mujammad!] te he agraciado con la abundancia

    [2] Reza a tu Senor y sacrifica [los animales en Su nombre]

    [3] Porque a quien te desdene y odie le privare de todo bien

    Los Incrédulos

    Surah 109

    [1] Di: "¡Oh, incredulos

    [2] No adoro lo que adoran

    [3] Ni adoran ustedes a Quien yo adoro

    [4] Y jamas adorare lo que adoran

    [5] Ni adoraran ustedes a Quien yo adoro

    [6] Ustedes tienen su religion y yo la mia

    El Auxilio

    Surah 110

    [1] [¡Oh, Mujammad!] Cuando llegue el socorro de Dios y la victoria

    [2] y veas a la gente ingresar en masa a la religion de Dios

    [3] glorifica alabando a tu Senor y pide Su perdon; El es Indulgente

    Las Hebras

    Surah 111

    [1] ¡Maldito sea Abu Lahab y que perezca

    [2] No le serviran de nada su poder ni sus bienes materiales

    [3] Sera arrojado en el fuego llameante

    [4] junto con su mujer, la que acarreaba espinas

    [5] que llevara en su cuello una cuerda de fibras de palmera

    La Pureza

    Surah 112

    [1] Di: "El es Al-lah, Uno

    [2] Al-lah es el Absoluto

    [3] No engendro ni fue engendrado

    [4] Y no hay nada ni nadie que sea semejante a El

    El Alba

    Surah 113

    [1] Di: "Me refugio en el Senor del amanecer

    [2] de todo el mal que existe en lo que El creo

    [3] del mal de la oscuridad de la noche cuando se extiende

    [4] del mal de las [hechiceras] sopladoras de nudos

    [5] y del mal del envidioso cuando envidia

    Los Hombres

    Surah 114

    [1] Di: "Me refugio en el Senor de los seres humanos

    [2] en el Rey Soberano de los seres humanos

    [3] en el [unico] Dios de los seres humanos

    [4] de la maldad del [demonio] susurrador que huye [cuando el nombre de Dios es mencionado]

    [5] que susurra en los corazones de los seres humanos

    [6] y existe entre los yinnes y entre los seres humanos